Herzlich Willkommen im Hotel Kernen Unser Speisenangebot

Transcription

Herzlich Willkommen im Hotel Kernen Unser Speisenangebot
Herzlich Willkommen
im Hotel Kernen
Unser Speisenangebot
Das junge Küchenteam
unter der Leitung von Küchenchef Edwin Griessen
verwöhnt Sie mit typischen, neuzeitlichen Schweizergerichten.
Wir spezialisieren uns auf regionale, saisonale und
marktfrische Produkte.
Sind Sie Allergiker?
Kein Problem, in unserer Speisekarte finden Sie die
entsprechende Kennzeichnung
der möglichen gluten- oder laktosefreien Gerichte.
Bei uns sind Sie Willkommen!
Salat/ Salade/ Salad
Jägersalat
bunter Blattsalat mit Speckstreifen,
Champignons, Knoblauch und Croûtons provençale
Salade chasseur
salade en feuilles, lardons, champignons, ail et croûtons provençale
The Hunter’s salad
mixed salad with garlic, mushrooms, bacon and croutons Provence style
15
möglich/ possible
Kernensalat
bunter Blattsalat mit fein geschnittenem Ziegenkäse, Kernenmischung
und provençale Croûtons, in der Schüssel serviert
Salade Kernen
salade en feuilles bariolées avec fromage de chèvre, mélange de grains, croûtons
provençale servie dans une coupe
Kernen salad
Bowle of salad leaves goats cheese, mixed seeds, croutons Provence style
served in the bowle
17
möglich/ possible
Grüner Salat/ Salade verte/ green salad
8
möglich/ possible
Gemischter Salat/ Salade mêlée/ mixed salad
10
möglich/ possible
Reich garnierter Wurst-Käsesalat
Salade de cervelas et fromage garnie riche
Garnished sausage and cheese-salad
18
Suppen / Potages/ Soups
Tagessuppe/ Potage du jour/ Soup of the day
7
Tomatencrèmesuppe mit Basilikum
Crème de tomate au basilic
Tomato soup with cream and basil
10
möglich/ possible
Kalte Teller/ Assiettes froides/ Cold plats
Schönrieder Trockenfleisch
Viande séchée de Schönried
Air-dried beef from Schönried
30
Kleine/ petite/ small portion
25
möglich/ possible
Holzerteller
Trockenfleisch, Rohschinken, Wurst und Hobelkäse
Assiette du bucheron
Viande séchée, jambon cru, saucisson, fromage en rebibe
The Lumberjack’s fare
Air-dried meat, uncooked ham, sausage and *Hobelkäse* flakes
27
kleine/ petite/ small portion
22
Beefsteak Tatar
rassig gewürzt, mit Wodka abgeschmeckt,
dazu wird Toast und Butter serviert
bien épicé affiné à la Vodka
et servi avec toast et beurre
seasoned with Vodka
served with toast and butter
200 gr/ 39
möglich/ possible
Käseschlemmereien
Les plaisirs du fromage
Enjoy the cheese
Saaner Hobelkäse
Fromage en rebibes
Traditional shaved cheese from Schönried
19
Älpler Käseschnitte
mit Vorderschinken, Tomate und Spiegelei
Croûte au fromage
avec jambon d'épaule, tomate et oeuf au plat
«Cheese Crustie»
cheese toast with tomato, ham and fried egg
20
Schönrieder Käsefondue
Spezialmischung von der Schönrieder Molkerei
Fondue au fromage de Schönried
Cheese Fondue from Schönried
28
à discrétion p. Person/ p. personne 34
mit Kartoffeln/ avec pommes de terre, with potatoes suppl. 2
mit Essiggemüse/ avec légume au vinaigre/ with mixed pickles suppl. 2
Schönrieder Trüffelfondue
Spezialmischung von der Schönrieder Molkerei
Fondue aux truffes
Fondue with truffles
31
à discrétion p. Person/ p. personne 40
mit Kartoffeln/ avec pommes de terre, with potatoes suppl. 2
mit Essiggemüse/ avec légume au vinaigre/ with mixed pickles suppl. 2
Sandwich Corner
Wir servieren alle unsere Sandwichs mit Kernenbrot
von der Bäckerei Wehren Schönried
Nos sandwichs sont faits au pain aux grains
de la boulangerie Wehren à Schönried
We serve our sandwichs with special seeded bread
from the local Wehren bakery
mit Schinken, Salami oder Käse
au jambon, salami ou fromage
with ham, salami or cheese
10
Kernen Sandwichs
heiss serviert mit Schinken und Käse
oder Tomaten und Käse
servis chauds au jambon et fromage
ou tomates et fromage
toasted sandwich with ham and cheese
or tomato and cheese
14
Chef- Sandwich
mit gebratenem Truthahnschnitzel, Speck
und knackigem Salat,
Tomate rassige Cocktailsauce
escalope de dinde sauté, lard et salade croquante,
tomate, sauce cocktail
roasted turkey slices, bacon, lettuce,
tomato and cheese, cocktail sauce
19
Warme Gerichte
Mets chauds
warm meals
Schönrieder Schnägg
Schweinsbratwurst an Zwiebelsauce und Berner Butterrösti
Escargot de Schönried
saucisse à rôtir de porc de notre boucherie voisine
sauce à l’oignon et roesti au beurre
«Schönried Snail»
grilled pork sausage with onion sauce and rösti
21
Schweinsschnitzel paniert
mit buntem Gemüse und Knusper Frites
Escalopes de porc panées
Légumes colorés et pommes frites croustillantes
Breaded pork escalope
Vegetable and french fries
29
möglich/ possible
Geschnetzelte Kalbsleber
nach Art des Chefs
sautiert in Butter, an einer leichten Kräutersauce und Butterrösti
Emincé de foie de veau
à la mode du chef
sauté au beurre, sauce aux fines herbes et roesti au beurre
The Chef’s sliced calf’s liver
sautéd in butter, herb sauce and rösti with butter
36
möglich/ possible
Wienerschnitzel “Original”
Paniertes Kalbsschnitzel serviert mit Knusper Frites
Escalope viennoise l‘original
Escalope de veau panée, servie avec pommes frites croustillantes
Escalope Viennese style the original copy
Breaded veal escalope served with French fries
45
möglich/ possible