Herzlich Willkommen im Hotel Kernen Unser Speisenangebot
Transcription
Herzlich Willkommen im Hotel Kernen Unser Speisenangebot
Herzlich Willkommen im Hotel Kernen Unser Speisenangebot Das junge Küchenteam unter der Leitung von Küchenchef Edwin Griessen verwöhnt Sie mit typischen, neuzeitlichen Schweizergerichten. Wir spezialisieren uns auf regionale, saisonale und marktfrische Produkte. Sind Sie Allergiker? Kein Problem, in unserer Speisekarte finden Sie die entsprechende Kennzeichnung der möglichen gluten- oder laktosefreien Gerichte. Bei uns sind Sie Willkommen! Salat/ Salade/ Salad Jägersalat bunter Blattsalat mit Speckstreifen, Champignons, Knoblauch und Croûtons provençale Salade chasseur salade en feuilles, lardons, champignons, ail et croûtons provençale The Hunter’s salad mixed salad with garlic, mushrooms, bacon and croutons Provence style 15 möglich/ possible Kernensalat bunter Blattsalat mit fein geschnittenem Ziegenkäse, Kernenmischung und provençale Croûtons, in der Schüssel serviert Salade Kernen salade en feuilles bariolées avec fromage de chèvre, mélange de grains, croûtons provençale servie dans une coupe Kernen salad Bowle of salad leaves goats cheese, mixed seeds, croutons Provence style served in the bowle 17 möglich/ possible Grüner Salat/ Salade verte/ green salad 8 möglich/ possible Gemischter Salat/ Salade mêlée/ mixed salad 10 möglich/ possible Reich garnierter Wurst-Käsesalat Salade de cervelas et fromage garnie riche Garnished sausage and cheese-salad 18 Suppen / Potages/ Soups Tagessuppe/ Potage du jour/ Soup of the day 7 Tomatencrèmesuppe mit Basilikum Crème de tomate au basilic Tomato soup with cream and basil 10 möglich/ possible Kalte Teller/ Assiettes froides/ Cold plats Schönrieder Trockenfleisch Viande séchée de Schönried Air-dried beef from Schönried 30 Kleine/ petite/ small portion 25 möglich/ possible Holzerteller Trockenfleisch, Rohschinken, Wurst und Hobelkäse Assiette du bucheron Viande séchée, jambon cru, saucisson, fromage en rebibe The Lumberjack’s fare Air-dried meat, uncooked ham, sausage and *Hobelkäse* flakes 27 kleine/ petite/ small portion 22 Beefsteak Tatar rassig gewürzt, mit Wodka abgeschmeckt, dazu wird Toast und Butter serviert bien épicé affiné à la Vodka et servi avec toast et beurre seasoned with Vodka served with toast and butter 200 gr/ 39 möglich/ possible Käseschlemmereien Les plaisirs du fromage Enjoy the cheese Saaner Hobelkäse Fromage en rebibes Traditional shaved cheese from Schönried 19 Älpler Käseschnitte mit Vorderschinken, Tomate und Spiegelei Croûte au fromage avec jambon d'épaule, tomate et oeuf au plat «Cheese Crustie» cheese toast with tomato, ham and fried egg 20 Schönrieder Käsefondue Spezialmischung von der Schönrieder Molkerei Fondue au fromage de Schönried Cheese Fondue from Schönried 28 à discrétion p. Person/ p. personne 34 mit Kartoffeln/ avec pommes de terre, with potatoes suppl. 2 mit Essiggemüse/ avec légume au vinaigre/ with mixed pickles suppl. 2 Schönrieder Trüffelfondue Spezialmischung von der Schönrieder Molkerei Fondue aux truffes Fondue with truffles 31 à discrétion p. Person/ p. personne 40 mit Kartoffeln/ avec pommes de terre, with potatoes suppl. 2 mit Essiggemüse/ avec légume au vinaigre/ with mixed pickles suppl. 2 Sandwich Corner Wir servieren alle unsere Sandwichs mit Kernenbrot von der Bäckerei Wehren Schönried Nos sandwichs sont faits au pain aux grains de la boulangerie Wehren à Schönried We serve our sandwichs with special seeded bread from the local Wehren bakery mit Schinken, Salami oder Käse au jambon, salami ou fromage with ham, salami or cheese 10 Kernen Sandwichs heiss serviert mit Schinken und Käse oder Tomaten und Käse servis chauds au jambon et fromage ou tomates et fromage toasted sandwich with ham and cheese or tomato and cheese 14 Chef- Sandwich mit gebratenem Truthahnschnitzel, Speck und knackigem Salat, Tomate rassige Cocktailsauce escalope de dinde sauté, lard et salade croquante, tomate, sauce cocktail roasted turkey slices, bacon, lettuce, tomato and cheese, cocktail sauce 19 Warme Gerichte Mets chauds warm meals Schönrieder Schnägg Schweinsbratwurst an Zwiebelsauce und Berner Butterrösti Escargot de Schönried saucisse à rôtir de porc de notre boucherie voisine sauce à l’oignon et roesti au beurre «Schönried Snail» grilled pork sausage with onion sauce and rösti 21 Schweinsschnitzel paniert mit buntem Gemüse und Knusper Frites Escalopes de porc panées Légumes colorés et pommes frites croustillantes Breaded pork escalope Vegetable and french fries 29 möglich/ possible Geschnetzelte Kalbsleber nach Art des Chefs sautiert in Butter, an einer leichten Kräutersauce und Butterrösti Emincé de foie de veau à la mode du chef sauté au beurre, sauce aux fines herbes et roesti au beurre The Chef’s sliced calf’s liver sautéd in butter, herb sauce and rösti with butter 36 möglich/ possible Wienerschnitzel “Original” Paniertes Kalbsschnitzel serviert mit Knusper Frites Escalope viennoise l‘original Escalope de veau panée, servie avec pommes frites croustillantes Escalope Viennese style the original copy Breaded veal escalope served with French fries 45 möglich/ possible