granby vous informe

Transcription

granby vous informe
GRANBY VOUS INFORME
VOLUME 8
•
NUMÉRO 3
•
AOÛT 2012
t
s ires en 5
No na rm A 1
rte nfo 9 À
pa s i E S A
u
vo PA G
LE MOT DU MAIRE | PAGE A3
TRANSPORT URBAIN GRANBY | PAGE A5
LA PROTECTION DU COUVERT FORESTIER | PAGE A7
À L’INTÉRIEUR
PLACE À LA CULTURE | B1 à B8
GUIDE CONTACT | C1 à C44
Conseil municipal
LE MOT DU
DIRECTEUR GÉNÉRAL
Mesdames,
Messieurs,
Vous recevez aujourd’hui la publication automnale du Granby vous
informe. À l’instar des parutions antérieures, cette édition inclut le
Guide Contact et le Place à la culture. Elle comprend des renseignements
importants sur l’offre de service en matière de loisir et sur l’actualité
municipale.
Dans cette édition, nous faisons référence au Transport urbain Granby qui est
en vigueur depuis le 30 juillet dernier. Cette nouvelle mouture de notre service de
transport en commun comprend plusieurs innovations permettant aux citoyens et citoyennes
de Granby de se déplacer aux quatre coins de la municipalité. Nous expliquons également la
procédure pour utiliser le taxibus.
Le Service des incendies fait la distinction entre les feux en plein air et les feux extérieurs et profite
de cette tribune pour rappeler la réglementation en vigueur. De son côté, le Service de police vous
instruit sur l’installation des sièges d’auto pour enfants. La chronique environnementale vous
renseigne sur l’herbe à poux et le programme Couper les moteurs, alors que le Service d’urbanisme
vous informe sur la protection du couvert forestier.
Par ailleurs, nous ajoutons un nouveau partenaire à notre section la MRC de La Haute-Yamaska aura
dorénavant sa page d’information.
Vous retrouverez également des articles sur les activités du Comité d’embellissement, la
programmation du Palace, le Centre d’interprétation de la nature du lac Boivin et bien d’autres.
Richard Goulet
Maire
450 776-8228
450 378-0010
Louise Brodeur Comeau
Conseillère
District 1
450 378-2645
Éliette Jenneau
Conseillère
District 2
450 531-8526
Pierre Breton
Conseiller
District 3
450 777-7695
Patrick Girard
Conseiller
District 4
450 578-4808
Denis Choinière
Conseiller
District 5
450 777-2699
C’est pourquoi nous vous invitons à consulter et à lire votre bulletin municipal.
Bonne lecture!
Michel Pinault, OMA
Serges Ruel
Conseiller
District 6
450 405-4446
Directeur général
Granby vous informe
Le bulletin municipal Granby vous informe
est publié trimestriellement et distribué
gratuitement dans tous les foyers, les
commerces et les industries de la ville de
Granby.
A
2
DU CONSEIL MUNICIPAL
20 août à 19
9h
4 septe
emb
bre
e à 19
9 h (m
mard
di)
1err occto
obre à 19 h
POUR NOUS JOINDRE
5 nov
vem
mbre
e à 19 h
Renseignements :
Suzanne Huard, 450 776-8236
Service des communications
Ville de Granby
87, rue Principale, Granby (Québec) J2G 2T8
Site Internet : www.ville.granby.qc.ca
Courriel : [email protected]
Dépôt légal : Bibliothèque nationale du Québec
ISSN Canada 1911-0200
3 déccem
mbre
e à 19 h
17 déccem
mbre
e à 19
9h
Pour
Po
our
u con
onnaître les sujets traités au courss
des ssééan
de
ance
ceesss,, les
es orrddre
res
es du
d jour sont disponibles surr
not
no
otr
tre ssiittee Inntter
tre
errne
net le vendredi précédantt
ne
la ren
la
enco
coonnttre
cont
re,
e, à l’l’aaddre
ress
s e ww
www.ville.granby.qc.ca,,
ssoouuss la rruubr
b iq
ique
u « Cititoyen, Calendrier,r,
CCoonnssei
sei
eils
ilsls et aafffaairirees
es municipales ».
Pascal Bonin
Conseiller
District 7
450 776-1285
Guy Gaudord
Conseiller
District 8
450 378-5949
Yves Pronovost
Conseiller
District 9
450 577-2439
Michel Mailhot
Conseiller
District 10
450 372-8317
LE MOT DU MAIRE
Mesdames
Messieurs,
Quel bel été nous avons eu avec les nombreux
événements et activités touristiques qui se
sont déroulés au cours des dernières semaines!
Ce fut un réel plaisir pour moi d’y rencontrer
plusieurs d’entre vous. Notre municipalité vibre au
rythme d’une kyrielle d’activités estivales grâce
à des citoyens et citoyennes qui s’investissent
bénévolement au sein de notre communauté.
D’ailleurs, je les remercie pour leur implication et
leur engagement à faire de notre ville un endroit
accueillant et festif.
Vous avez été nombreux à vous rendre au parc
Daniel-Johnson dans le cadre des festivités
organisées lors de la fête nationale du Québec.
Nous aurons une autre occasion de célébrer sous
peu grâce à la grande fête citoyenne Granby en
fête qui aura lieu le 25 août prochain. Profitez
de la programmation diversifiée concoctée
spécialement pour vous. Venez voir les spectacles
de Claudia Bouvette et de Michel Rivard. Enfin,
laissez-vous éblouir par le feu d’artifice qui sera
présenté en fin de soirée.
D’autres événements animeront les prochaines
semaines. La 44e édition du Festival international
de la chanson de Granby se tiendra du 5 au
15 septembre 2012. Nous serons l’hôte pour
la première fois de la Coupe des champions
provinciaux Saputo AA de soccer qui se déroulera
les 6, 7 et 8 octobre prochain. Cette compétition
d’envergure regroupe les 72 meilleures équipes
féminines et masculines du Québec.
Vous avez sûrement profité de la piste cyclable
située sur la rue Drummond qui relie le parc
Daniel-Johnson au Centre d’interprétation de la
nature du lac Boivin et du quai flottant situé à la
hauteur du kiosque d’information touristique. Ces
infrastructures permettent d’améliorer la sécurité
et la convivialité de ces endroits fort fréquentés
par les cyclistes, les piétons et les patineurs.
Le Service des travaux publics a travaillé bien
ardemment pendant les derniers mois. Il
maintiendra sa cadence pour les semaines à venir
en réalisant des travaux d’infrastructures, tant
au niveau de la réfection des trottoirs, des rues
que du resurfaçage. J’en profite pour féliciter les
usagers de la route pour leur vigilance aux abords
des chantiers. Le respect des zones de sécurité
près des chantiers routiers accroît la sécurité des
travailleurs.
Les juges de Fleurons du Québec ainsi ceux de
Collectivités en fleurs seront de passage à Granby
au cours de ce mois pour procéder à l’évaluation
de nos aménagements paysagers et de la beauté
florale de notre ville. Je vous invite à continuer à
prendre soin de vos propriétés, de vos commerces
et de vos entreprises, car ils sont le reflet de notre
municipalité.
Finalement, l’automne annonce la rentrée, celles
des classes, des organismes communautaires,
des activités sportives et culturelles. Cependant,
d’autres domaines poursuivent leur lancée comme
le développement industriel et économique qui
connaît actuellement une période importante.
Sur ce, je vous souhaite un automne haut en
couleur!
Le maire,
Richard Goulet
A
3
COMITÉ D’EMBELLISSEMENT
Gala « Maisons fleuries »
Les personnes qui seront sélectionnées grâce à la beauté et à la qualité de leur aménagement paysager recevront dans leur
boîte aux lettres ou à leur porte, une invitation, valide pour deux personnes, pour assister au dévoilement des gagnants du
concours « Maisons fleuries » au Théâtre Palace.
Quelques semaines avant le gala, des pancartes de mise en nomination seront installées pour identifier les aménagements
sélectionnés. Elles seront ramassées par les membres du Comité d’embellissement dans les jours qui suivront le dévoilement
des gagnants. Par la suite, des employés des Travaux publics de la Ville de Granby poseront des pancartes métalliques chez les
grands gagnants au niveau des quartiers et au niveau de la municipalité.
Prenez bonne note que les personnes qui seront en nomination pour une mention spéciale (coup de cœur) et celles
qui seront sélectionnées pour le concours « Arrière-cours » n’auront pas de pancarte sur leur terrain.
Granby,
fière de ses enfants
Le Comité d’embellissement vous rappelle que vous avez
jusqu’au deuxième samedi de septembre pour remettre
votre coupon de participation pour célébrer la venue de
votre enfant par la plantation d’un arbre identifié
à son nom.
Pour plus de renseignements, contactez
madame Solange Laflamme au 450 378-5667.
Célébrez la venue de votre enfant par la plantation d’un arbre identifié à son nom.
Bulletin de participation
Par la présente, je désire participer au programme. La plantation aura lieu le samedi 15 septembre.
Nom de l’enfant : ________________________________________________________
Date de naissance ou date d’adoption : ___________________________________________
Nom des parents : ________________________________________________________
Adresse : _____________________________________________________________
Faites parvenir votre coupon de participation à :
Ville de Granby
Service des finances
Comptoir des taxes
87, rue Principale, Granby (Qc) J2G 2T8
Code postal : ____________________ No de téléphone : __________________________
Nom de la personne qui fait la demande (parent, parrain, ami) : ____________________________
Adresse (si différente) : ____________________________________________________
Code postal : ____________________ No de téléphone : __________________________
A
4
Pour plus d’information sur ces deux
événements, consultez le site Internet de la
Ville de Granby à l’adresse
www.ville.granby.qc.ca/ à la rubrique
« Citoyen », sous l’onglet
« Comité d’embellissement ».
T
T
Je joins une preuve de résidence
* Je joins les frais de participation de 15 $ taxes incluses (chèque fait à l’ordre de la Ville de Granby)
*À noter qu’il vous est toujours possible d’acquitter ces frais en vous présentant au comptoir des taxes au Service des finances de la Ville de
Granby avec les documents requis.
L’admissibilité : un enfant de Granby de 0 à 10 ans et dont au moins un des parents demeure à Granby.
Transport urbain Granby,
Embarquez-vous?
Depuis le 30 juillet, les citoyens et citoyennes de la Ville
service
de Granby peuvent bénéficier d’un nouveau serv
vicicee de
urbain
transport en commun, Transport urb
bai
ainn Gr
Granby. Cette
nouvelle
ll mouture
t comprendd plusieurs
l i iinnovations
ti quii
permettent aux citoyens de se déplacer aux quatre
coins de la municipalité.
Un nouveau service de taxibus dessert maintenant
plusieurs secteurs de la ville. Pour l’utiliser, les citoyens
doivent avoir en main leur carte-loisirs valide et à jour.
Les taxibus conduiront les usagers au terminus le plus
près, soit au terminus des Galeries de Granby ou au
terminus du centre-ville, sur la rue Centre. Le service
de taxibus fonctionne sur demande, les réservations
de transport se font par téléphone au 450 361-6161
minimalement une heure d’avance. Les points et
les heures d’embarquement sont mentionnés dans
le dépliant sur le nouveau réseau de transport en
commun.
Les
parcours
Le
es pa
parc
rcours des autobus ont été révisés afin d’offrir
des itinéraires plus susceptibles de répondre auxx
sécurité
besoins des usagers tout en assurant leur sécurit
ité
ainsi
i i que celle
ll ddes autres
t utilisateurs
tili t ddu réseau
é routier.
ttie
iier.
Notez aussi que la tarification est inchangée. Vous
payez votre transport une seule fois, lors de votre
embarquement, et vous pouvez demander un
billet de transfert au chauffeur pour poursuivre
ivre
votre déplacement jusqu’à la destination
tion
désirée.
Vous pouvez vous procurer le dépliant
ant
Transport urbain Granby, Embarquez-vous?
ous?
qui contient de nombreuses informations sur le
nouveau réseau de transport en commun (horaire,
tarification, journées fériées, etc.) à l’hôtel de ville.
Vous pouvez également consulter le site Internet de
la municipalité pour obtenir d’autres renseignements
à www.ville.granby.qc.ca.
PHARMAPRIX
40, rue Évangéline, 450 378-9946
PHARMACIE UNIPRIX
35, rue Principale, 450 378-6999
PHARMACIE UNIPRIX
320, boul. Leclerc Ouest, 450 372-0814
HEURES DE SERVICE
Circuits Sud, Nord et Centre
Du lundi au mercredi inclusivement
de 6 h 30 à 19 h 30
Le jeudi et le vendredi de 6 h 30 à 21 h 30
Le samedi et le dimanche de 8 h à 18 h 30
POINTS DE VENTE
Taxibus
Du lundi au mercredi de 6 h à 20 h
Le jeudi et le vendredi de 6 h à 22 h
Le samedi et le dimanche de 7 h 30 à 19 h
TARIFICATION
Tarif régulier
Tarif réduit
Billet
2,75 $ Billet
2,50 $
Livret (10 passages) 23 $ Livret (10 passages) 18 $
Carte mensuelle
52 $ Carte mensuelle
29 $
PHARMACIE UNIPRIX
338, rue Saint-Jacques, 450 372-4447
VILLE DE GRANBY, Comptoir des taxes
87, rue Principale, 450 776-8302
PHARMACIE ÉTIENNE-DESJARDINS, Familiprix de Granby
110, rue Robinson Sud, 450 994-3322
Les élèves qui fréquentent un établissement d’enseignement à temps plein peuvent
profiter de la tarification réduite en présentant leur carte étudiante.
Les étudiants fréquentant le Cégep de Granby - Haute-Yamaska ont accès à Transport
urbain Granby gratuitement sur présentation de leur carte étudiante de l’année en cours.
Les personnes ayant 60 ans et plus bénéficient de la tarification réduite en présentant une
pièce d’identité. Gratuit pour les enfants de 12 ans et moins.
A
5
Depuis pluusieurs années, le Servvice de policee
de Granby, en collaboration avecc la Société de
l’’assurance auutomobile du Québecc (SAAQ), vouus
proopose des acttivités de sensibilisatiion portant sur
la boonne utilisatiion des sièges d’auto pour enfantts.
Les staatistiques dém
montrent qu’il y a enccore place à
l’améliooration malgrré tous nos efforts.
Un siège d’aaut
u o correctement
n utilisé peut réduire de 60 à 70 %
l s risques dee décès ou de ble
le
lessures graves en cas d’aaccident.
Seelon les staatistiques prove
venant du Réseau proovi
v ncial
perm
rmanent de vér
é ification de siè
ièges d’auto pour enfantts,s sur
les 23
2394 sièges véérirfiés au Québbec
e en 2012, seulement 42
41
étaiennt parfaitemeent
n installés, ce qui signifie que seulemeent
18 % dees 2394 enfant
ntts bénéficiaientt d’une pleine protection!
Besoin d’unn coup de pouc
uce?
LLe dépliant d’innfo
f rmation « At
Attachez-le à la vie » ainsi que
lees vidéos dém
mon
o trant l’instaallation correcte des sièges
d’auuto pour enfantts sont disponibbles sur le site de la SAAQ au
www
w.siegedauto.qc.c.c.ca.
Il est possible de fairee vérifier l’instal
allation d’un siège d’auto
pour enf
nfants. Le Servi
vice de police de Granby réalise des
vi
cliniques de
d vérification lo
lors d’une tournnée des CPE de la ville.
Pour les plu
lus petits milieeux de garde, nous vous suggérons
de consulterr les hebdomaada
d ires locaux po
p ur connaître les
modalités de la grande cliniquue de vérificatioon.
Voous
u pouvez ausssi vous présent
nter avec votre en
nt
e fant au poste
de police de Granb
n y au 125, ruee Simonds Sudd ou encore en
prennan
a t rendez-voous avec Granbby Chevrolet Ca
Cadillac Buick
GMC, membre du Rés
éseau provinciall permanent de vé
v rification
de siègees d’auto pour enfants, par télééphone
ép
au 450 37
3 2-4242.
Que dit le
l Code de la sécurité rouutière concernant
les siègess d’auto pouur enfants?
Qu’est-cce que le Réseeau provinciaal
al permanentt de
vérificatiion de siègess d’auto pour enfants?
L’article 397 du
d Code de sécurité routièree (CSR) stipule qu’en
v iture les enfa
vo
fants qui mesu
suurent moins dee 63 cm en position
asssise (entre le siège et le som
om
mmet du crânee) doivent prendre
plaace
ac dans un sisiège d’auto ada
d pté à leur poids (siège de
nouvveau-né, siègee d’enfant ouu siège d’appooint). Le siège
d’autoo pour enfant doit être inssta
t llé adéquatem
ment dans le
véhicule
lee, conformémeent aux instrruc
u tions du fabbrircant qui y
sont appposées, et être adapté au poiids
d et à la taille de l’enfant.
Ne pas resppecter l’article 397 CSR vous ex
e pose à une am
mende de
80 $ plus less frais et 3 point
nts d’inaptitudde.
C’est un réseeau provincial qui couvre touutes les régions
ns du
Q ébec et quii est basé, dans
Qu
n la mesure du possible, surr la
gratuité des seervices de vérrifiication. À cee jour, le réseaau
gr
com
mpte 374 adhhér
é ents qui onnt comme prior
orrité la sécuritéé
des je
j unes enfants
tss dans leurs déplacements en automobile
afin de diminuer le nombre de jeuunes victimes suur les routes
du Quéébe
b c. Les coorddon
o nées des meembres sont diisp
s onibles à
l’adresse e : www.siegeddau
a to.qc.ca.
Le Servvicee de policee
de la Villle de Graanbby,
récipieendaire du
prix Coup de cœur
« Petite enfance »
Le 233 ma
m i de
dernier, le Seervvicicee de police dee la Ville de Gra
rannby futt récoompennsé à l’occassionn
du galaa Inte
terssec
ectition/M
/MSSP 2012 en recev
ece ant le pririxx Coup de cœ
cœuur « Petit
etite enffa
fancee »
fanc
poour le pr
proj
ojet
et « Journée sécurititéé danns le tran
a sportt scolaai
an
aire ». Miss de l’avvannt pa
p r la
Se
Section
prévven
ention et relatititioons
ons comm
mun
unau
autaires, ccee projet es
estt en viggue
ueur deppui
uis
2004 et fu
futt réaliséé gr
grâc
âcce à de
d nombr
breeux
eux collabor
orat
atteurs tel
ate
elss quue la Sûrret
etéé du Québe
uébecc
MRCC Haut
MR
ute--Ya
Yam
maskka, la Sûreeté du Quuéb
é ec MRC Bro
rome
me-Misissisqquo
uoi ett la Co
Com
mmission
on
scol
sc
ollaire
airee du Val-de
des-Cerfs.
Le projet « Jo
Journée sséécu
curirité
té dans le transpo
port
po
rt scolaairie » accorde,
e,, avant
vaant le débutt des
des
classees, unee jou
ourrn
rnée de format
atiion prévventive
en à touus lees ennfants
fa s dee la Co
Comm
mmission
mm
m n
sccolai
ol ire du Vaal-l-ddes-Ce
Cerf
r s qu
quii feroont leur entréee en matern
rneelle et quui auro
auur nt à utilise
ser le
transportt sc
scolaire pouur se
se ren
endr
dree à l’école. Explicatiton des règgle
les dee sécurité,
éc é, spe
pectacle
le
et toouur d’auuto
tobu
buss foont partitiee de
de la prog
ogramm
mattio
ion
o de cet
ette
te journ
rnééée.
e.
Laa Ville
le de Gr
Graanby félicicitite tous
u leess gens
en quui ont coonttriribbué à fai
faire dee ce projett un su
succ
ccèès!
A
6
Connaissez-vous?
...lala réglementa
réglementation municipale concernant
les feux en plein air
Sur le territoire de la Ville de Granby, il est interdit à toute personne de faire un feu en plein air sans l’autorisation
du Service des incendies. Un permis est requis et est accordé seulement s’il est utilisé pour le brûlage des branches
de votre terrain. Vous devez vous présenter au 725, rue Léon-Harmel durant les heures de bureau afin de vous
procurer un permis. Celui-ci est valide pour une période de 14 jours à compter de sa date d’émission. Des frais de
10 $ sont exigés. Certaines conditions doivent être respectées avant d’émettre le permis. Il est à noter qu’aucun
permis n’est accordé lorsque l’indice d’assèchement est trop élevé ou lorsque les vents sont trop violents. Le
permis peut être révoqué en tout temps si les conditions d’utilisation ne sont pas respectées. Le brûlage de tout
autre matière combustible, telle que des matériaux de construction, est interdit. Vous devez disposer de ces
résidus à l’écocentre situé au 1030, rue André-Liné.
...la réglementation municipale concernant
les foyers extérieurs
Aucun permis n’est requis pour l’utilisation d’un foyer extérieur. Par contre, celui-ci doit répondre à certains
critères afin d’être autorisé. Le foyer doit être pourvu d’un pare-étincelles recouvrant toutes les ouvertures et
d’un capuchon pare-étincelles placé au sommet du tuyau d’évacuation. L’ouverture maximale des mailles du
pare-étincelles ne doit pas excéder un diamètre d’un demi-pouce (12 millimètres) dans sa partie la plus grande.
De plus, le foyer extérieur doit être installé en respectant une marge de dégagement de 4 pieds (1,2 mètre) sur
tous ses côtés.
Mais attention!
Aucun feu, y compris celui d’un foyer extérieur, ne doit causer
de nuisance, par de la fumée ou des odeurs, de façon à
troubler le confort et le bien-être d’une ou de plusieurs
personnes du voisinage. N’oubliez pas, par respect pour vos
voisins, que « votre liberté devrait s’arrêter là où celle des
autres commence ».
...la réglementation
municipale concernant
les pièces
pyrotechniques
Il est interdit à toute personne de vendre, d’offrir, de
posséder ou d’utiliser des pièces pyrotechniques à
l’exception des capsules pour pistolets-jouets, sans
avoir obtenu au préalable un permis à cet effet de
l’autorité compétente.
La protection du
couvert forestier
est une priorité
Parmi l’ensemble des outils d’urbanisme
mis à la disposition des municipalités pour
contrôler l’utilisation du sol, le règlement
de zonage constitue une pièce maîtresse.
Outre le fait de diviser le territoire en zones
et d’y régir les différents usages tels que la
résidence, le commerce et l’industrie, une
municipalité peut également régir l’abattage
d’arbres ainsi que les travaux d’excavation ou
de remplissage de terrain à l’aide de terre,
de gravier et autres généralement désignés
comme des travaux de remblai et déblai.
C’est précisément ce qu’a fait Ville de Granby
en insérant des normes relatives à l’abattage
d’arbres et aux travaux de remblai et déblai
à son règlement de zonage en 2003, puis
en majorant ces normes en 2008 pour tenir
compte de la fusion entre l’ancienne Ville et
l’ancien Canton survenue le 1er janvier 2007.
Les normes d’abattage d’arbres ne peuvent
pas être contournées, particulièrement
en procédant à des demandes de travaux
de remblai et déblai. Pour éviter toute
ambiguïté sur la portée du règlement de
zonage, rappelons qu’un avis de motion a
été donné à la séance du 3 juillet dernier
accompagné d’un projet de règlement qui
vient clarifier les notions d’abattage d’arbres
ainsi que celles portant sur les opérations de
remblai et déblai. La protection du couvert
forestier constitue une priorité pour la
Ville de Granby et, à ce titre, les travaux de
remblai et déblai ne peuvent se faire que
dans le respect de toutes les dispositions du
règlement de zonage, y compris bien sûr les
normes relatives à l’abattage d’arbres.
A
7
Marcher,
c’est santé!
La Ville de Granby, en collaboration avec Ville
le
er
amie des aînés (VADA), désire sensibiliser
ue
les aînés aux bienfaits de l’activité physique
grâce au nouveau dépliant Les sentiers de
marche.
me
Les effets de l’activité physique, même
e,
d’une activité modérée comme la marche,
nsont bénéfiques pour la santé et le bienur
être des individus, et ce, quel que soit leur
re
âge. L’activité physique permet, entre
es
autres, de réduire les risques de maladies
cardiovasculaires, d’hypertension, de
es
diabète et d’obésité. C’est pour inciter les
us
citoyens et les citoyennes de Granby, et plus
particulièrement les personnes âgées, à
bouger que ce dépliant a été publié.
ue
La marche est une forme d’activité physique
es
qui permet de prendre l’air et d’admirer les
beautés naturelles ravivant la région. De
cee
plus, les contre-indications liées à l’exercice
ui
de cette activité physique sont rares, ce qui
rend la marche à la portée de tous.
nt
Il est possible de se procurer le dépliant
ts
Les sentiers de marche à plusieurs endroits
er,
comme à la bibliothèque Paul-O.-Trépanier,
us
à l’hôtel de ville et au CLSC. Pour de plus
ez
amples renseignements, vous pouvez
by
consulter le site Internet de la Ville de Granby
au www.ville.granby.qc.ca.
A
8
En avant : Chantale Belley, Sophie Bergeron, Louise Lachance et Denis Charbonneau.
Au centre : Yani Authier, Annie Tétreault, Michelle D’Amboise, Rachel Tremblay et Dominique Desmet.
En arrière : Annie Lemonde, Mathieu Lacroix-Goyette, Yolande Beaudry, Brigitte Dubé, Alain Chevalier,
Alexandre Marchildon et David Beauchemin.
Absent sur la photo : Yvan Ouellette
Service d’urbanisme
Notre mission qui consiste à vous offrir des services en matière de planification,
de développement et d’organisation du territoire peut se résumer
en une expression toute simple comportant deux volets :
« Une place pour chaque chose; chaque chose à sa place. »
S la responsabilité du directeur, le Service d’urbanisme se compose de deux divisions. La Division
Sous
aaménagement du territoire et environnement se charge de planifier l’ensemble de l’occupation du
territoire granbyen et de développer les outils urbanistiques (plan d’urbanisme, règlements, etc.) en
te
conséquence. Cette division a principalement pour mandat la planification et la gestion de l’aspect
co
vvisuel du territoire, tant pour les nouveaux développements que pour le cadre bâti existant. Cette
pplanification se traduit par la production de divers règlements d’urbanisme que l’on peut classer en
ddeux grandes catégories, soit les règlements normatifs et les règlements à caractère discrétionnaire.
Les premiers - tels les règlements de zonage, de lotissement et de construction - sont appliqués par la
Le
DDivision permis et inspections alors que les seconds - tels les règlements sur les dérogations mineures,
les usages conditionnels et les plans d’implantation et d’intégration architecturale (PIIA) - relèvent
le
dde la Division aménagement du territoire et environnement et impliquent également l’intervention
ddu Comité consultatif d’urbanisme (CCU) et du conseil municipal. Cette division regroupe l’urbaniste,
l’aménagiste ainsi que la technicienne en aménagement. l’a
L Division permis et inspections s’assure que chaque intervention en matière de développement du
La
territoire
se fasse à l’endroit approprié. Cette division a principalement pour mandat d’analyser toutes
t
les demandes de permis et certificats (environ 3000 par année), de les émettre et d’en effectuer le
suivi.
Cette même division s’applique en outre à faire le suivi des demandes de renseignements
s
et
e des plaintes. Sous la responsabilité du chef inspecteur, la division regroupe les inspecteurs en
bâtiment,
l’inspectrice en hygiène publique et les techniciens en urbanisme. L’équipe du Service
b
d’urbanisme
est complétée par deux secrétaires et une secrétaire-commis.
d
t
s ires en
No na rm
rte nfo
pa s i
u
vo
Mot du préfet
La MRC de La Haute-Yamaska et la Ville de Granby travaillent en partenariat afin d’offrir des services toujours plus
nombreux et améliorés à leurs citoyens. La communication constitue l’une des clés du succès de ces services, et je
tiens à remercier la Ville de Granby de nous offrir cette opportunité d’être en contact avec vous.
Cette première page est consacrée aux matières résiduelles. Les prochaines couvriront d’autres services également
offerts par votre MRC tels la gestion des cours d’eau, la vidange systématique des installations septiques, la mise
en œuvre du Plan directeur de l’eau et plusieurs autres.
Votre MRC est toujours en action afin de bonifier les services offerts à ses citoyens. Concernant les matières
résiduelles, vous connaissez déjà les services de collecte d’ordures, de matières recyclables, de feuilles mortes,
d’arbres de Noël et de plastiques agricoles. À cela s’ajoutent deux nouveaux écocentres, inaugurés il y a près d’un
an à Granby et à Waterloo, tous deux accessibles à l’ensemble des citoyens de la MRC.
Nous obtenons de bons résultats pour ces différents services, comme le montre le bilan sommaire présenté dans
cette page. C’est grâce à vous et nous vous en félicitons. Nos prochains efforts viseront à détourner 100 % de la
matière organique de l’enfouissement afin de respecter l’obligation gouvernementale fixée pour 2020.
Je vous invite donc à porter attention aux messages que nous ferons paraître et n’hésitez pas à communiquer avec
nous pour toute question sur nos différents services.
Pascal Russell
Préfet de la MRC de La Haute-Yamaska
Les nouveaux
ÉCOCENTRES
vous attendent !
Les écocentres sont des sites sécurisés qui vous
permettent de vous départir gratuitement* des
matières non ramassées par les collectes de
porte-à-porte et qui peuvent être mises en valeur
au lieu de se retrouver au site d’enfouissement.
Alors, à vos garages, remises et sous-sols ! Sortez
vos vieux produits dangereux, votre bois, vos
retailles de matériaux de construction, votre vieux
matériel électronique et beaucoup plus !
Venez voir nos installations aux deux adresses
ci-dessous. Vous serez étonnés de tout ce qui peut
être valorisé !
1080, rue André-Liné (parc industriel), à Granby
6550, rue Foster, à Waterloo
* preuves de résidence et d’identité avec photo requises
– Où en sommess-nous ?
Augmentation des matières récupérées et mises en valeur
La MRC dee La Haute-Yaamaska
assure laa gestion dess collectes
de mattières résiduel
elles depuis
le 1er janvier 2009.
9.
En trois ans, la quantité dee
matières misees en valeurr parr
ma
l’l’entremise de l’ensembl
ble de
nos servicees a augment
nté
de 32 % !
N’oubliez
pas de
TRIER
vos matières
Quuelques auutre
res poin
ints forts
rtss dont vo
vous poouvvez êtree fie
vous
fiieers:
rs:
X Notre perforrman
ance de coollecte sélecctive est suupérieuree à laa moyennee;
X L’enfouisseemeent par haabitant est innférieur à la moyennnee;
X Notre per
erform
rmance globale de mi
mise en valeeur est à la ha
hausse.
Séances d’informattion sur le compostagee doomestique
Vous voulez compooster à la maison? Vous avez commencé à composter, mais vous avez des questions?
Venez assister à l’une des
es séances d’information sur le compoostagge domestique :
• Le mercredi 255 septembre 2012 à 19 h à l’hôtel de vi
ville de Granby;
• Le mercredi
di 3 octobre 2012 à 19 h à l’hôtel de villle de Shefford.
Pour toute information
concernant les collectes de
matières résiduelles ou les
écocentres, communiquez avec
nous au 450 378-9976,
poste 2231, ou consultez le
www.haute-yamaska.ca.
A
9
vo pa N
us rt o
in ena s
fo ir
rm es
en
t
Zoo de Granby et parc
Aquatique Amazoo Yoplait
Festival international
de la chanson de Granby
Le Zoo et le parc aquatique Amazoo Yoplait sont
ouverts tous les jours jusqu’au dimanche 26 août.
Le parc aquatique sera fermé du 27 août au
3 septembre. Le Zoo sera ouvert seulement la fin
de semaine du 8 septembre au 28 octobre.
www.zoodegranby.com
Du 5 au 15 septembre se déroulera la 44e édition
du Festival international de la chanson de
Granby, le plus important concours de chanson
d’expression francophone. Cet événement permet
aux auteurs-compositeurs-interprètes de se
faire connaître. Les spectacles de demi-finales
et la finale sont présentés au Théâtre Palace. Il
y a des spectacles gratuits sous le chapiteau.
Les billets pour les différentes prestations sont
en vente sur le réseau Ovation et à la billetterie du Palace.
www.ficg.qc.ca.
Défi Vision
Le vendredi 17 août aura lieu la 25e édition du
fameux Défi Vision à l’Autodrome Granby. Cette
course automobile unique où les conducteurs,
non-voyants, ont comme copilotes des personnalités du monde artistique, des affaires et des
médias débutera à 18 h 30. Les bénéfices seront
remis à MIRA.
Autodrome Granby, 1268, rue Cowie à Granby
www.mira.ca
Marché public
et Marché de Noël
L’été s’achève, mais le Marché public de Granby et
région se poursuit jusqu’au 13 octobre! Venez
rencontrer les producteurs et artisans du terroir
de notre région au centre-ville tous les samedis
de 9 h à 14 h. En décembre, le Marché de Noël de
la Haute-Yamaska animera à nouveau Waterloo,
Roxton Pond et Granby en proposant des idées
gourmandes pour les festins du temps des Fêtes.
Tournoi international de soccer
Jean-Yves-Phaneuf
Du 31 août au 3 septembre aura lieu la 35e édition
du Tournoi international de soccer Jean-YvesPhaneuf, la compétition masculine et féminine
de soccer la plus importante au Québec. Venez
encourager plus de 250 équipes, soit quelque
3800 joueurs et joueuses de niveau A et AA en
provenance de toutes les régions du Québec, de
l’Ontario et des États-Unis. Les matchs seront
disputés à Granby, à Bromont, à Saint-Alphonse
et à Saint-Césaire.
www.granbyinternationalsoccer.com.
A
10
Grand Défilé de Noël
Le Grand Défilé de Noël de Granby est déjà devenu
une tradition! Avec plus de 30 000 spectateurs
éblouis chaque année, le Grand Défilé sera
de retour le samedi 24 novembre prochain :
chars allégoriques, plates-formes thématiques,
fanfares, personnages animés, etc. feront la joie
des petits et des grands. Un rendez-vous à ne pas
manquer!
Subvention pour
rénovation de façade
Demi-Marathon
Groupe Investors de Granby
Le dimanche 9 septembre, plusieurs activités au
programme de cette compétition énergique dont
le P’tit Marathon pour les 11 ans et moins, courses
et marches de distances variées, dont une marche
de 5 km au profit de la Fondation des maladies du
cœur du Québec.
www.dmg.ca.
Afin de poursuivre le volet « amélioration
physique » du centre-ville, un programme
de rénovation de façade commerciale a été
créé. Une somme a été allouée par la Ville
afin de servir d’incitatif à la rénovation pour
les locataires et propriétaires de bâtiments
commerciaux. Le demandeur peut recevoir une
subvention allant jusqu’au tiers du coût de ses
travaux admissibles pour un maximum de
30 000 $. Plusieurs entreprises ont commencé
des travaux et les résultats sont saisissants
Information : 450 776-8260
Halloween au centre-ville
Le samedi 27 octobre de 13 h à 16 h, les enfants
costumés sont invités à visiter les commerces du
centre-ville pour recevoir surprises et bonbons.
Maquillage et animation sont également prévus
pour ensorceler cette journée sucrée.
Au service des entreprises commerciales et touristiques de la région de Granby
Services conseils / Aide à la localisation / Liste d’opportunités d’affaires
Revitalisation du centre-ville / Élaboration d’activités promotionnelles
Soutien aux évènements d’envergure / Création d’outils promotionnels
Développement et mise en valeur de l’offre touristique
Visitez le site Internet de
CommercETourisme Granby_région,
www.tourismegranbyregion.com
www.commerce-tourisme-granby.com.
g
y
Rejoignez-nous sur Facebook
t
s ires en
No na rm
rte nfo
pa s i
u
vo
Est-ce que j’ai droit au transport scollaiire ?
La rentrée :
Le jeudi
30 août 2012
Les vacances sont terminées,
c’est maintenant le temps
du retour en classe!
Les écoles primaires et secondaires de
la Commission scolaire du Val-des-Cerfs
accueilleront les élèves le jeudi 30 août 2012.
Quelques jours avant, elles procéderont à leur
« accueil technique » (remise des horaires, des
manuels scolaires, rencontre avec le personnel,
etc.). Une correspondance sera acheminée aux
familles pour le détail de ces journées.
Près de 15 000 élèves utilisent quotidiennement le service du transport scolaire durant toutte l’l’an
Près
anné
néee.
Plus de 260 véhicules sillonnent le territitoire
ire de la Com
ommi
miss
ssio
ionn sc
scol
olai
aire afin de parcourir une distance
g obale d’environ 4,6 millions de kilomètres.
gl
L’adresse permanentte serrt de
de criritè
tère
tè
re de ba
base
se pou
ourr ét
étab
ablilirr l’ladmissibilité au transport scolaire, ainsi que
le point d’embarquement et de débarquement.
Ce ser
ervi
vice
ce est offffer
ertt le matin et le soir pour les élèves dont la résidence est située à des distances
minimales de leur école de secteur, soit :
X 0,8
,8 km po
p ur l’élè
lève
ve du pr
prés
ésco
cola
lairiree ;;
X 1,6 km pour l’élève du primaire ;
i
X 1,8 km po
pour l’élè
lève du se
seco
cond
ndai
aire
re.
Les demandes suivantes doivent être achhemiinées
é au Se
Serv
rvicicee du tra
rans
nspo
port
rt sco
c laiire,, soitit celllles
es aya
yant
nt tra
raitit
au transport
rt à une deu
euxi
xièm
èmee ad
adre
ress
sse,
e, à la fréqquentation d’une autre école que celle de son secteur
scolaire ou encore pour des permissions spéciales. Vous n’avez qu’à
’à remp
mplilirr le for
ormu
mula
lairiree re
rela
latitiff à
votr
vo
tree de
dema
mand
ndee et à le transmettre à votre école de secteur ou au service du transport scolaire de la
Commission scolaire du Val-des-Cerfs. Vous pouvez vo
vous
us pro
rocu
cure
rerr ce
cess fo
form
rmul
ulai
a res à www.csvdc.qc.ca ou
aupr
au
près
ès de votre école de secteur.
Il est possible de consulter la pollitique
i (P
(POO-02
02)) et la rè
règl
glee de ges
estition
on (RG-01)) sur le site Internet de la
Comm
Co
mmisissision
on sco
cola
lairire.
e.
Viens faire ton tourr d’autobus !
Afin d’aapp
Afin
ppririvo
voiiser
is ce ma
mast
stod
odon
onte
te jau
aune
ne à gro
ross
sses roues qu’est l’autobus scolaire, tous les élè
lèvees
inscrits à la maternelle dans l’une ou l’autre des éco
cole
less de la Co
Comm
mmisissision
on scollairiree so
sont
nt inv
nvitités
és à
une activitéé toutte par
artiticu
culilièr
èree qu
quii au
aura
ra lie
ieuu le dimanche 19 août 2012, à 13 h 15, au Théâtre Palace
(135
(1
35,, rue PPrincipa
i ip lle, GGranby).
b)
A u progrr am
amme
me : U n sp
spec
ecta
tacl
cle
l e de
d e masco
cott
ttes
es, de
dess co
cons
nsei
eils
ls de sécurité
té,, de
dess su
surp
rpp ririse
sess et
e…
un t ou
ourr d’
d au
auto
tobu
buss !
Bonne rentréée à tous !
La Commission scolaire du Val-des-Cerfs, c’est :
X 17 159 élèves;
X 1305 élèves du préscolaire
et 7699 du primaire;
X 5275 de niveau secondaire;
X 685 en formation professionnelle;
X 1419 adultes en formation générale.
A
11
vo pa N
us rt o
in ena s
fo ir
rm es
en
t
1300, boul. Industriel, Granby (Québec) J2J 0E5 | Téléphone 450 777-2707
Télécopieur 450 777-2924 | www.ccigranby.com
Découvrez les entreprises manufacturières d’ici, créatrices d’emplois de qualité.
LANDES
PATATES DINO ET CIE
Saviez-vous que la plupart des étiquettes apposées sur
votre jean préféré sont fabriquées par une entreprise établie
à Granby depuis 1973? Fondée en Allemagne il y a plus de
50 ans, Landes fabrique et exporte internationalement des
étiquettes et des accessoires en cuir et similicuir pour des
compagnies telles que Levi’s, Wrangler, Banana Republic,
Ralph Lauren, Guess, Vans et beaucoup d’autres. L’entreprise
se spécialise aussi dans la confection de ceintures en cuir,
raffinées et de grande qualité, qui se retrouvent sur les
tablettes d’importants distributeurs tels que Walmart et
Simons pour ne nommer qu’eux.
Toujours à l’affût des exigences de la mode d’ici et des
différents pays dans lesquels elle exporte, Landes cherche
constamment à améliorer ses produits en investissant
dans la recherche et le développement. Nouvellement
devenu une seule entité (Hong Kong, Allemagne et Canada
réunis sous le nom de Landes Global), ce chef de file de
renommée internationale mise sur les relations humaines
pour assurer sa pérennité. Selon les dirigeants, un des
facteurs clés du succès de l’entreprise est le sentiment
d’appartenance des employés.
Landes se soucie de diminuer son empreinte écologique.
La compagnie détourne du site d’enfouissement une très
grande quantité de textile en l’utilisant pour la fabrication
d’étiquettes, par exemple : Éco-Jeans est un matériel
composé à 51 % de textiles régénérés (coton et denim)
et E-Leather est produit à partir de résidus de cuir et peut
contenir jusqu’à 83 % de fibres recyclées.
Patates Dino et cie est une entreprise familiale qui se
spécialise dans la transformation d’une grande variété de
pommes de terre. Acquise par M. Laurier Riendeau en 1984,
cette compagnie est maintenant gérée par ses trois enfants
Nathalie, Stéphane et Manon qui assurent la relève.
Grâce à la synergie familiale, le transfert à la seconde
génération a aussi été synonyme d’automatisation,
d’informatisation et de modernisation des équipements
afin d’améliorer la productivité et le produit fini. Comme
le souligne Nathalie Riendeau : « La modernisation et
l’automatisation font partie de la réalité des entreprises
d’aujourd’hui. Lors du transfert, nous avons par le fait
même décidé de rajeunir l’image de l’entreprise et le logo. »
Il s’en est suivi la création d’un site web.
Du champ à votre assiette en quelques jours! L’entreprise
reçoit la matière brute à son entrepôt de Saint-Pauld’Abbotsford, un classement robotisé est effectué selon
la grosseur des pommes de terre qui sont par la suite
acheminées à l’usine de Granby soit pour la transformation
en différentes coupes, soit pour l’emballage directement.
Afin d’en conserver la fraîcheur, les produits sont entreposés
sous température contrôlée.
Les dirigeants sont soucieux de l’environnement. Par
exemple, un système d’ingénierie de traitement des
eaux usées est utilisé dans l’entreprise. De plus, les rebuts
de pelures de pommes de terre sont redirigés chez un
éleveur de bœufs qui, lui, crée une mixture pour nourrir
ses animaux.
DATA
DATA est une entreprise de gestion des communications
établie dans diverses régions du Canada. À sa division de
Granby, l’exploitation est orientée vers l’impression de
documents de haute sécurité (gouvernement, compagnies
d’assurances, banques, etc.). L’entreprise possède même sa
propre voûte pour l’entreposage.
C’est en 1970 que les activités à l’intérieur de la bâtisse
de 43 000 pi², sise au 855, boulevard Industriel, ont
débuté sous le nom de Formules Mécanographiques
Paragon ltée. Grâce à un rythme de croissance estimé à
environ 20 % par année, l’entreprise a connu deux phases
d’agrandissement à la fin de 1974 et en juillet 1981 portant
ainsi sa superficie à 100 000 pi². En 1992, le Groupe DATA fit
l’acquisition de Southam Paragon. Depuis, l’entreprise n’a
cessé de progresser et de développer de nouveaux produits
s’ajustant au marché qui est toujours en pleine évolution.
Ce qui caractérise les compagnies du Groupe DATA, c’est la
fidélité et le dévouement de leur personnel. À Granby, près
de 125 personnes y travaillent et bon nombre d’employés
comptent plusieurs années de service. C’est une société
qui privilégie un environnement de travail équitable et
sécuritaire. Des programmes de reconnaissance, d’aide aux
employés et d’équité en matière d’emploi sont en place. La
compagnie mise et encourage la formation du personnel
tant à l’interne qu’à l’externe.
Cette entreprise appuie et encourage les initiatives
d’utilisation judicieuse des ressources (recyclage,
réutilisation, conservation) et de minimisation des déchets.
Visitez : www.landes.com
Visitez : www.patatesdino.com
Visitez : www.datagroup.ca
POUR EN SAVOIR DAVANTAGE, VISITEZ
www.faitagranby.com
A
12
Au fil de nos rencontres, nous vous transmettrons de l’information sur les entreprises
qui font l’objet de nos visites. Vous pourrez apprécier la grande diversité du tissu industriel de Granby.
Suivez-nous sur Facebook/CCIGranbyregion.
t
s ires en
No na rm
rte nfo
pa s i
u
vo
22012-2
012-2
Date llim
im
d’inscript
d’insc
scrript
1ERR MA
Le
Parcours
se munit d’un
nouveau portail
d’inscription en ligne
C t automne,
Cet
t
par l’entremise
t i du
d Parcours,
P
le
l Cé
Cégep bbonifie
ifi son offre
ff ett ffacilite l’inscription en ligne. Désormais, les
cours et ateliers proposés au grand public sont présentés sur un nouveau portail d’inscription sécurisé qui permet,
sans souci, le paiement directement sur Internet.
Lorsqu’une personne s’inscrit pour la première fois à une activité, elle n’a qu’à simplement ouvrir un compte en
remplissant un court formulaire. Elle pourra, par la suite, utiliser le même compte lors de prochaines inscriptions.
Une fois le compte créé, la personne peut procéder à son choix de cours ou d’ateliers de façon conviviale et agréable.
Une fois le paiement effectué par carte de crédit, une confirmation d’inscription est transmise par courriel.
Bonne rentrée
à la communauté
collégiale
La Direction du Cégep souhaite la bienvenue aux
nouveaux étudiants et membres de son personnel
ainsi qu’un bon retour à tous ceux et celles qui font
partie de la communauté collégiale depuis un
moment déjà. En cette rentrée 2012, de nouveaux
espaces se transforment et se peaufinent pour se
faire plus accueillants, notamment l’extérieur de
l’entrée attenante à la rue Saint-Jacques, l’entrée
principale intérieure, des blocs sanitaires du
bloc R, certains corridors des blocs B et D ainsi que
les vestiaires du gymnase. Ces travaux s’inscrivent
dans l’orientation 3 du Plan stratégique 2011-2016.
Pour en savoir plus, consultez le Plan à l’adresse
www.cegepgranby.qc.ca/ps.
Bon début de session!
Cours et ateliers offerts
Les cours et ateliers prévus cet automne présentent un vaste choix d’activités dispensées pour la plupart, en
soirée, mais aussi dans certains cas, durant le jour ou la fin de semaine. Bureautique, informatique, ressources
humaines, éducation à l’enfance, langues, marketing, comptabilité, photographie, gastronomie, décoration sont,
entre autres, les domaines proposés pour vous permettre de développer vos compétences ou simplement pour
vous faire plaisir.
Ateliers subventionnés
Pour les gens qui possèdent un emploi, certains des ateliers offerts au Cégep sont également subventionnés par
Emploi-Québec sous certaines conditions.
Études universitaires à Granby
Celles et ceux intéressés par des études universitaires peuvent aussi se prévaloir de cours offerts à Granby ou à
distance. En partenariat avec la TÉLUQ, divers programmes d’étude de premier cycle peuvent être suivis à distance.
En partenariat avec l’Université Laval, deux certificats en gestion sont offerts en mode hybride (présence en classe
à Granby et activités à distance).
Pour connaître l’offre détaillée, les horaires, les coûts, les conditions, etc., surveillez le Publisac distribué à Granby
et région la semaine du 15 août ou consultez le www.cegepgranby.qc.ca/leparcours.
Ne tardez pas, les inscriptions aux cours et ateliers de l’automne se terminent pour la plupart le 31 août.
Le saviez-vous?
Transport urbain gratuit pour les étudiants
En partenariat avec la Ville de Granby, le Cégep offre à tous ses étudiants inscrits dans un programme
d’étude la gratuité pour l’utilisation du transport en commun à Granby. Il suffit de présenter sa carte
étudiante au chauffeur d’autobus et le tour est joué!
Et toi, prends-tu l’autobus?
Cégep Vert et
mention spéciale
Le 15 juin dernier, l’organisme ENvironnement
JEUnesse annonçait les distinctions en développement durable spécifiques aux établissements
d’enseignement collégial de la province, soit
les certifications Cégep Vert du Québec. En plus
d’obtenir le niveau 2 de cette certification, le Cégep
de Granby - Haute-Yamaska s’est particulièrement
démarqué en recevant une mention spéciale pour
la réalisation d’un projet en gestion durable des
matières résiduelles, une initiative en lien avec la
bibliothèque du Cégep et le Cercle de fermières
Ste-Famille de Granby. Pour en savoir plus,
consultez le www.cegepgranby.qc.ca/cegepvert.
A
13
vo pa N
us rt o
in ena s
fo ir
rm es
en
t
Modernisation et performance
Le CSSS de la Haute-Yamaska s’est engagé à offrir à la population des soins
et des services de très haute qualité adaptés à ses besoins. Pour ce faire, il a
adopté des méthodes de gestion plus performantes, axées sur les résultats et
le rendement. Cette performance se traduit notamment par :
X l’atteinte des normes d’Agrément : 100 % des exigences de la dernière
visite seront atteintes en octobre 2012;
X une urgence se classant parmi les meilleures au Québec : la 2e plus performante de sa catégorie avec une note de B+, selon le journal La Presse;
X la présentation pour une 3e année consécutive d’un bilan financier
en équilibre.
au niveau notamment des services à domicile, de la phase préopératoire en
chirurgie ainsi que de l’approvisionnement et de la paie.
Soucieux de promouvoir la santé dans une perspective globale, le CSSS
de la Haute-Yamaska est devenu membre du Réseau québécois des établissements promoteurs de santé, affilié à l’Organisation mondiale de la Santé.
Il s’engage à agir auprès des usagers et de leur famille, de son personnel et
des médecins, ainsi que de la communauté dans le but de :
Ces résultats témoignent également de l’engagement et de la collaboration
de tous à produire de la qualité et à développer un sentiment de fierté.
X diminuer l’incidence des maladies chroniques;
X mieux répondre aux besoins de la population vieillissante;
X créer et maintenir un milieu de travail sain pour le personnel et
les médecins;
X favoriser des comportements respectueux de l’environnement;
X bâtir des communautés en santé.
Notre établissement se modernise tant au niveau des équipements que des
approches de soins et services. Les nouvelles installations de la pharmacie et
du laboratoire témoignent de cette modernisation de même que l’adoption
de l’approche « LEAN » nous amenant à identifier des zones d’amélioration
Le CSSS de la Haute-Yamaska poursuit son amélioration continue de la
qualité des soins et des services, le bien-être de la population, la protection
de l’environnement et l’actualisation d’une organisation apprenante et
performante.
Agir contre la maltraitance envers les aînés!
La maltraitancee envers les aînés est la forme de vioolence familliale la plus
cachée. Elle peeut toucher plusieurs sphhères de la vie : physiquee, sexuelle,
psychologique,, financière, violation des droits, systéémique (instittutionnelle)
et âgisme. Les deux grandess formes de laa maltraitannce sont :
X la violence :: le fait de posser un geste caause du tort à la personne aînée;
A
14
X la négligencce : le fait de ne pas poser un geste cauuse du tort à laa
personne aîînée.
Accueil psychosociial du CSSS de la Haute-YYamaska | 4550 375-1442
Se préésenter au Ceentre Provideence (279, ruue de la Provvidence, Granby)
Ligne Aide Abus Aîînés | www.aaideabusaines.ca | 1 8888 489-2287
(OMS, 2002 dans Plan d’action MFA, 2010)
« Il y a maaltraitance quand un geeste singuliliier ou répétiitif, ou
une absennce d’action appropriée,, se produitt dans une reelation
où il devraait y avoir dee la confiancce, et que ceela cause du tort ou
de la détreesse chez unne personne aînée1. »
Laa maltraitannce envers les personnees aînées existe. N’hésitez
paas à en parller.
1
La maltraitancee envers les personnes aînées est un phénomène préoccupant
et il est importaant de le conttrer. En 2007, on estimait que le taux dee personnes
âgées victimes de maltraitaance au Québeec variait enntre 6 % et 100 %.
t
s ires en
No na rm
rte nfo
pa s i
u
vo
Veiller à la sécurité des patients est un élément fondamental des soins de santé de qualité.
Le CSSS de la Haute-Yamaska met de l’avant les meilleures pratiques afin que les soins que reçoivent
les patients soient aussi sécuritaires que possible. Parmi la vaste étendue des mesures,
nous vous en présentons deux : le lavage des mains et la double identification.
Lavage des mains :
se protéger et protéger les autres
Le lavage des mains demeure la pratique la plus simple et la plus efficace
pour prévenir la transmission des infections, tant pour le personnel que
pour les usagers et leurs visiteurs. Il y a deux façons de faire : soit au
lavabo avec de l’eau et du savon, soit avec le rince-mains antiseptique
sans eau et à base d’alcool.
Il ne suffit pas de se laver les mains, encore faut-il que ce soit bien
fait! Lors du lavage des mains, il est essentiel de porter une attention
particulière aux espaces interdigitaux, au pouce, au dessus des mains
ainsi qu’au poignet. Ces endroits sont souvent négligés. Et une fois le
lavage des mains terminé, il est primordial de prendre le temps de bien
assécher ses mains, car des mains humides transmettent davantage les
microbes que des mains sèches.
Double identification
Les pratiques sécuritaires exercées au CSSS de la Haute-Yamaska comportent, entre autres, la double identification des usagers. La pratique de la double
identification permet d’assurer l’identification exacte et unique du client ainsi que d’éliminer les risques d’erreurs.
La double identification consiste à contre-vérifier les informations personnelles d’un usager ou d’un résident. Elle s’effectue au moyen d’au moins deux
identificateurs de client avant le début de la prestation de tout service ou de toute procédure. Elle fait partie des meilleures pratiques pour une prestation de
services sécuritaires.
Agenda
Centre d’abandon du
tabagisme
450 375-1442, poste 6297
X Accompagnement par des
infirmières cliniciennes
X Aide individuelle ou de groupe
X Gratuit et confidentiel
En santé après 50 ans
450 375-1442, poste 6512
Début de la session : 25 septembre 2012
Durée : 6 semaines
V
Vaccination contre la grippe
B
Bromont | Granby | Waterloo
LLigne Info-Grippe : 450 375-8000, poste 2477
DDe novembre 2012 à janvier 2013
SSurveillez les publicités.
A
15
La chasse à l’herbe à poux
reprend à Granby!
Cet été, la Ville de Granby réitère sa participation pour une deuxième année
consécutive au projet pilote « Mobilisation contre l’herbe à poux » développé
par la Direction de santé publique de l’Agence de santé et de services sociaux
de la Montérégie. La Ville collabore à ce projet pilote afin d’améliorer la
qualité de vie des citoyens aux prises avec le rhume des foins, l’allergie causée
par le pollen de l’herbe à poux, qui affecte près d’une personne sur cinq en
Montérégie.
Dans le cadre de ce projet pilote, plusieurs initiatives ont été mises sur
pied. Le Service des travaux publics de la Ville de Granby procédera à deux
coupes des plants d’herbe à poux à des moments stratégiques au cours de la
saison estivale pour éviter que le pollen ne se répande dans l’air. La Division
environnement de la Ville a également entrepris l’élaboration d’un inventaire
de l’herbe à poux sur le territoire de la municipalité. Plusieurs acteurs locaux
mettront aussi l’épaule à la roue en collaborant avec la Ville de Granby.
Les citoyens et citoyennes de Granby doivent aussi respecter la réglementation
municipale qui prévoit que l’occupant d’un terrain, qu’il soit locataire ou
propriétaire, est dans l’obligation d’arracher, de couper ou de détruire
l’herbe à poux qui se trouve sur sa propriété entre le 15 juillet et le 1er août
de chaque année. En cas d’infraction, le montant du constat s’élève à 75 $
pour une personne physique (citoyen) et à 146 $ pour une personne morale
(entreprise). La Ville de Granby remercie les citoyens et citoyennes pour leur
collaboration.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Environnement » du site Internet
de la Ville de Granby à www.ville.granby.qc.ca.
Trucs pour limiter la propagation de l’herbe à poux
Arracher les plants avant la période de floraison pour éviter
que le pollen ne se répande dans l’air.
Couper les plants à la mi-juillet et à la mi-août avant
qu’ils ne produisent des fleurs.
Choisir des plants indigènes pour le couvert végétal de votre terrain;
l’herbe à poux risque moins d’y pousser.
Les ventes de garage
Les de
Les
Le
ddernières
dern
ern
rniè
ière
iè
ress da
re
ddates
dat
ate
tes re
tes
ret
retenues
tenu
tenu
te
nues
es ppar
ar llee co
cons
conseil
nsei
eilil mu
municipal
niicicipa
ipa
p l po
ppour
ur lles
es vventes
entte
en
tes de
tes
de ggarage
arag
ar
agge so
sont
ntt lles
es ssuivantes :
uiva
ui
ivant
ntes
tes :
• lle samedi
di 15 et le
l dimanche
di
h 16 septembre
b 2012.
Les ventes de garage doivent être tenues sur une propriété résidentielle. La pose d’une enseigne d’une
superficie maximale d’un mètre carré (1m²) est permise, elle doit être installée uniquement où l’activité
se déroule. La pose peut s’effectuer 24 heures avant la vente de garage. L’enseigne doit être enlevée 24
heures après l’activité. En cas de pluie, l’activité est remise à la semaine suivante.
Les organismes sans but lucratif peuvent préparer des ventes de bric-à-brac lors de ces mêmes fins de
semaine. (Notez bien qu’une vente de bric-à-brac ne peut accueillir des personnes ou des marchands
pour une vente à caractère commercial.)
A
16
Posez le bon
GESte!
Les gaz à effet de serre (GES) sont une cause
importante de l’augmentation du smog, du
réchauffement de la planète et de la détérioration
de la qualité de l’air. Ces trois éléments ont une
incidence sur la santé des gens ainsi que sur la
qualité de l’environnement.
Il est possible de contrer l’augmentation des GES
en posant de petits gestes tout simple comme
d’éviter de laisser tourner au ralenti le moteur
d’un véhicule. Effectivement, les véhicules
représentent l’une des premières sources
d’émissions de gaz à effet de serre des citoyens.
Dans le cadre de sa nouvelle campagne, la Ville
de Granby incite les citoyens à « poser le bon
GESte » en arrêtant le moteur de leur véhicule
plutôt que de le laisser fonctionner inutilement.
Nombreux sont les avantages à arrêter le moteur
d’un véhicule :
• Un moteur qui tourne au ralenti pendant plus
de 10 secondes consomme plus d’essence que
le fait de redémarrer le véhicule.
• Faire tourner un moteur au ralenti peut
endommager ses composantes (cylindres,
bougies, système d’échappement).
• En 15 minutes, le véhicule dont le moteur
tourne au ralenti aura gaspillé 1 litre d’essence.
• Une personne qui réduit à 3 minutes par jour
le temps de marche au ralenti de son véhicule
économisera environ 70 litres d’essence en
un an, ce qui représente 92 $ d’économie
(1,32 $/litre).

Documents pareils

COOHY Décembre 2009 - V3 - Club d`Observateurs d`Oiseaux de la

COOHY Décembre 2009 - V3 - Club d`Observateurs d`Oiseaux de la Québec. Si vous vous y intéressez, informez-vous au site suivant : www.atlas-oiseaux.qc.ca Plusieurs bénévoles seront requis pour réaliser cet ouvrage. N’hésitez pas aussi à questionner nos vétéran...

Plus en détail