OK OK NO

Transcription

OK OK NO
F
Convertisseur
Rs232 <=> RS485/422 Half/Full Duplex
Z107
INTERFACE SÉRIE
ALIMENTATION
L'interface série RS485 est basée sur une ligne de communication
différentielle équilibrée avec une impédance typique de 120 ohm. La
longueur maximale du branchement n'est pas définie mais dépend de la
vitesse de communication, du rapport signal de parasite et de la qualité du
câble.
La longueur maximale pour garantir le fonctionnement est normalement
fixée à 1 200 m. Le câble de branchement peut ne pas être blindé si la
distance est de quelques mètres dans un endroit électriquement peu
'bruyant'. Pour des distances comprises entre 15 et 100 m, il est possible
d'utiliser un câble blindé et torsadé sans caractéristiques particulières,
tandis qu'il est conseillé d'utiliser par exemple un câble BELDEN 9841 pour
les branchements au-delà de 100m.
La ligne de communication devra de préférence être de type à chaîne, en
évitant les configurations en étoile et en limitant les dérivations à quelques
mètres (voir figure ci-dessous).
Le blindage du câble doit être branché à la borne de GND des deux côtés et
à la terre au moins d'un côté. L'autre côté doit être branché à la terre, si
Power supply
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Mode de fonctionnement : 2 fils Half Duplex, 4 fils Full Duplex, point à point ou multidrop
Vitesse de communication : 9 600, 19 200, 38 400, 57 600, 115 200 baud
Changement de direction : automatique temporisé ou par le biais de la ligne RTS
Indications à l'aide de DELS : présence alimentation, ligne Rx, ligne Tx, ligne RTS
Distance de branchement : jusqu'à 1 200m (côté RS485).
Isolation : 1500V~ entre RS232 et RS485, 1500V~ entre alimentation et RS485
Connexion RS232 : à l'aide d'un bornier ou d'un connecteur RJ10
Connexion RS485 : à l'aide d'un bornier ou d'un connecteur pour bus SENECA
19 - 28 V~
2
3
10 - 40 V~
2.5 W
RS232
RxD
TxD
RTS
4
5
6
GND
1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation:
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
10 - 40 V~, 19 - 28 V~ 50 - 60Hz , max 2.5W
DTE
1
6
9
5
Conditions ambiantes:
Température: -20 - 60°C, humidité min. 30% , max. 90% à
40°C non condensante
Degré de protection:
IP20
Poids, dimensions:
140g , 100 x 17,5 x 112 mm
Normes:
L'instrument est conforme aux normes suivantes:
EN61000-6-4 (émission électromagnétique, milieu
industriel)
EN61000-6-2 (immunité électromagnétique, milieu
industriel)
EN61010-1 (sécurité)
RxD
TxD
RTS
GND
4
3
2
1
*
*
Ports de communication: Série RS232, série RS485/422
DTE
6
*
5
9
Del RTS
x
RTS
Del RX données
x
RX
Connecteur
RS232 (RJ10)
Del TX données
Del présence
alimentation
x
TX
x
PWR
Z107
Contrôler s'il est nécessaire de faire des branchements en fonction
de l'application utilisée sur DTE (ordinateur ou autre système)
RS485
RS-485 (FULL-Rx)
RS-485 (HALF / FULL-Tx)
A (+)
B (-)
GND
Borne
7
8
9
10
11
12
MI000544-F
1
INDICATIONS REPORTÉES SUR LA PARTIE FRONTALE
A (+)
B (-)
GND
7
8
9
10
11
12
Master
SOLUTION DES ANOMALIES
Slave
1
Slave
2
Slave
3
fonction
A(+) RS485 (HALF ou Tx en FULL D.)
B(-) RS485 (HALF ou Tx en FULL D.)
GROUND
A(+) RS485 ( Rx en FULL D.)
B(-) RS485 ( Rx in FULL D.)
GROUND
FRANÇAIS - 1/8
MI000544-F
Slave
4
Slave
5
OK
MI000544-F
FRANÇAIS - 3/8
Anomalie
Vérification à faire
La del verte POWER
ne s'allume pas
Vérifier la présence et la valeur de la tension d'alimentation.
La del rouge Tx
reste toujours allumée
Vérifier si les conducteurs A et B n'ont pas été inversés.
Les données reçues ne
sont pas correctes
Vérifier la vitesse de communication réglée ; commuter
éventuellement en mode RTS ou inversement
MI000544-F
FRANÇAIS - 5/8
FRANÇAIS - 7/8
NORMES DE MONTAGE
Le module a été conçu pour être monté à la verticale sur un guide DIN
46277. Pour que l'instrument fonctionne correctement et dure
longtemps, il faut que la ventilation du/des module/s soit adéquate, en
veillant à ce qu'aucun chemin de câble ou autre objet ne bouche les
fentes d'aération.
Éviter de monter les modules sur des appareils qui dégagent de la
chaleur ; il est conseillé de les monter en bas du tableau.
CONDITIONS DIFFICILES DE FONCTIONNEMENT:
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS
ENCOMBREMENTS
Des commutateurs qui servent à sélectionner certaines fonctions sont
prévus sur un côté du module :
Slave
3
Slave
4
Slave
5
Sélection vitesse de communication :
Master
9600 baud
112 mm
ON
19200 baud
Slave
1
OFF
ON
38400 baud
OFF
ON
OK
< 2m
ON
OFF
REMARQUE: régler la vitesse
de communication quand la
commutation de ligne
automatique a été faite.
Slave
2
Prendre les précautions suivantes lors de l'installation:
Utiliser un câble blindé s'il faut faire des branchements longs ou dans des endroits
bruyants (voir la section INTERFACE SÉRIE)
Faire les branchements « série » et régler les commutateurs AVANT d'alimenter
l'instrument.
En cas d'utilisation du convertisseur avec une vitesse inférieure à 9 600 baud, il est
nécessaire de configurer le changement de direction uniquement avec la ligne
RTS.
57600 baud
OFF
17,5 mm
ON
115200 baud
OFF
100 mm
Slave
3
Sélection
type de branchement :
ON
OFF
ON
OFF
Sélection
commutation ligne :
Half Duplex
Full Duplex
ON
OFF
ON
OFF
Le conditions difficiles de fonctionnement sont les suivantes :
Tension d'alimentation élevée (> 30V~ / > 26 V~ ).
Quand les modules sont montés côte à côte, il peut s'avérer nécessaire de les espacer
d'au moins 5 mm dans les cas suivants :
Avec la température du tableau supérieure à 45°C et au moins une des conditions de
fonctionnement difficiles.
Master
Slave
2
NO
RTS
Slave
1
Disposition concernant les équipements électriques et électroniques (applicable
dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de
collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité
comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le
recyclage de l'équipement électrique et électronique. En s'assurant que ce produit est trié
et jeté correctement, vous contribuerez a empécher de potentielles consequences
négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement étre
provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des
matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus
détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la societé
Ce document est la propriété de SENECA srl. Il est interdit de le copier ou de le
reproduire sans autorisation. Le contenu de la présente documentation correspond
aux produits et aux technologies décrites. Les données reportées pourront être
modifiées ou complétées pour des exigences techniques et/ou commerciales.
Auto
SENECA s.r.l.
Via Austria, 26 - 35127 - PADOVA - ITALY
Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287
e-mail: [email protected] - www.seneca.it
MI000544-F
FRANÇAIS - 2/8
MI000544-F
FRANÇAIS - 4/8
MI000544-F
FRANÇAIS - 6/8
MI000544-F
FRANÇAIS - 8/8