OK OK NO
Transcription
OK OK NO
F Convertisseur Rs232 <=> RS485/422 Half/Full Duplex Z107 INTERFACE SÉRIE ALIMENTATION L'interface série RS485 est basée sur une ligne de communication différentielle équilibrée avec une impédance typique de 120 ohm. La longueur maximale du branchement n'est pas définie mais dépend de la vitesse de communication, du rapport signal de parasite et de la qualité du câble. La longueur maximale pour garantir le fonctionnement est normalement fixée à 1 200 m. Le câble de branchement peut ne pas être blindé si la distance est de quelques mètres dans un endroit électriquement peu 'bruyant'. Pour des distances comprises entre 15 et 100 m, il est possible d'utiliser un câble blindé et torsadé sans caractéristiques particulières, tandis qu'il est conseillé d'utiliser par exemple un câble BELDEN 9841 pour les branchements au-delà de 100m. La ligne de communication devra de préférence être de type à chaîne, en évitant les configurations en étoile et en limitant les dérivations à quelques mètres (voir figure ci-dessous). Le blindage du câble doit être branché à la borne de GND des deux côtés et à la terre au moins d'un côté. L'autre côté doit être branché à la terre, si Power supply CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Mode de fonctionnement : 2 fils Half Duplex, 4 fils Full Duplex, point à point ou multidrop Vitesse de communication : 9 600, 19 200, 38 400, 57 600, 115 200 baud Changement de direction : automatique temporisé ou par le biais de la ligne RTS Indications à l'aide de DELS : présence alimentation, ligne Rx, ligne Tx, ligne RTS Distance de branchement : jusqu'à 1 200m (côté RS485). Isolation : 1500V~ entre RS232 et RS485, 1500V~ entre alimentation et RS485 Connexion RS232 : à l'aide d'un bornier ou d'un connecteur RJ10 Connexion RS485 : à l'aide d'un bornier ou d'un connecteur pour bus SENECA 19 - 28 V~ 2 3 10 - 40 V~ 2.5 W RS232 RxD TxD RTS 4 5 6 GND 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 10 - 40 V~, 19 - 28 V~ 50 - 60Hz , max 2.5W DTE 1 6 9 5 Conditions ambiantes: Température: -20 - 60°C, humidité min. 30% , max. 90% à 40°C non condensante Degré de protection: IP20 Poids, dimensions: 140g , 100 x 17,5 x 112 mm Normes: L'instrument est conforme aux normes suivantes: EN61000-6-4 (émission électromagnétique, milieu industriel) EN61000-6-2 (immunité électromagnétique, milieu industriel) EN61010-1 (sécurité) RxD TxD RTS GND 4 3 2 1 * * Ports de communication: Série RS232, série RS485/422 DTE 6 * 5 9 Del RTS x RTS Del RX données x RX Connecteur RS232 (RJ10) Del TX données Del présence alimentation x TX x PWR Z107 Contrôler s'il est nécessaire de faire des branchements en fonction de l'application utilisée sur DTE (ordinateur ou autre système) RS485 RS-485 (FULL-Rx) RS-485 (HALF / FULL-Tx) A (+) B (-) GND Borne 7 8 9 10 11 12 MI000544-F 1 INDICATIONS REPORTÉES SUR LA PARTIE FRONTALE A (+) B (-) GND 7 8 9 10 11 12 Master SOLUTION DES ANOMALIES Slave 1 Slave 2 Slave 3 fonction A(+) RS485 (HALF ou Tx en FULL D.) B(-) RS485 (HALF ou Tx en FULL D.) GROUND A(+) RS485 ( Rx en FULL D.) B(-) RS485 ( Rx in FULL D.) GROUND FRANÇAIS - 1/8 MI000544-F Slave 4 Slave 5 OK MI000544-F FRANÇAIS - 3/8 Anomalie Vérification à faire La del verte POWER ne s'allume pas Vérifier la présence et la valeur de la tension d'alimentation. La del rouge Tx reste toujours allumée Vérifier si les conducteurs A et B n'ont pas été inversés. Les données reçues ne sont pas correctes Vérifier la vitesse de communication réglée ; commuter éventuellement en mode RTS ou inversement MI000544-F FRANÇAIS - 5/8 FRANÇAIS - 7/8 NORMES DE MONTAGE Le module a été conçu pour être monté à la verticale sur un guide DIN 46277. Pour que l'instrument fonctionne correctement et dure longtemps, il faut que la ventilation du/des module/s soit adéquate, en veillant à ce qu'aucun chemin de câble ou autre objet ne bouche les fentes d'aération. Éviter de monter les modules sur des appareils qui dégagent de la chaleur ; il est conseillé de les monter en bas du tableau. CONDITIONS DIFFICILES DE FONCTIONNEMENT: RÉGLAGE DES COMMUTATEURS ENCOMBREMENTS Des commutateurs qui servent à sélectionner certaines fonctions sont prévus sur un côté du module : Slave 3 Slave 4 Slave 5 Sélection vitesse de communication : Master 9600 baud 112 mm ON 19200 baud Slave 1 OFF ON 38400 baud OFF ON OK < 2m ON OFF REMARQUE: régler la vitesse de communication quand la commutation de ligne automatique a été faite. Slave 2 Prendre les précautions suivantes lors de l'installation: Utiliser un câble blindé s'il faut faire des branchements longs ou dans des endroits bruyants (voir la section INTERFACE SÉRIE) Faire les branchements « série » et régler les commutateurs AVANT d'alimenter l'instrument. En cas d'utilisation du convertisseur avec une vitesse inférieure à 9 600 baud, il est nécessaire de configurer le changement de direction uniquement avec la ligne RTS. 57600 baud OFF 17,5 mm ON 115200 baud OFF 100 mm Slave 3 Sélection type de branchement : ON OFF ON OFF Sélection commutation ligne : Half Duplex Full Duplex ON OFF ON OFF Le conditions difficiles de fonctionnement sont les suivantes : Tension d'alimentation élevée (> 30V~ / > 26 V~ ). Quand les modules sont montés côte à côte, il peut s'avérer nécessaire de les espacer d'au moins 5 mm dans les cas suivants : Avec la température du tableau supérieure à 45°C et au moins une des conditions de fonctionnement difficiles. Master Slave 2 NO RTS Slave 1 Disposition concernant les équipements électriques et électroniques (applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l'équipement électrique et électronique. En s'assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez a empécher de potentielles consequences négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement étre provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la societé Ce document est la propriété de SENECA srl. Il est interdit de le copier ou de le reproduire sans autorisation. Le contenu de la présente documentation correspond aux produits et aux technologies décrites. Les données reportées pourront être modifiées ou complétées pour des exigences techniques et/ou commerciales. Auto SENECA s.r.l. Via Austria, 26 - 35127 - PADOVA - ITALY Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287 e-mail: [email protected] - www.seneca.it MI000544-F FRANÇAIS - 2/8 MI000544-F FRANÇAIS - 4/8 MI000544-F FRANÇAIS - 6/8 MI000544-F FRANÇAIS - 8/8