LE LYCEE CONCLUSION ET REMERCIEMENTS

Transcription

LE LYCEE CONCLUSION ET REMERCIEMENTS
LE LYCEE
Je me suis très rapidement intégrée à la classe et au petit groupe d'amies de Minami. Je fus
très surprise par les différences que l'on trouve entre la vie lycéenne Japonaise romancée dans
les mangas et à la vie réelle.
Par exemple, on a la sensation en lisant un manga de jeunesse, que les garçons et les filles
sont très proches, voire plus qu'en France. Au Japon, la réalité n'est que toute autre : les filles et les
garçons ne se mélangent pas, n'ont strictement aucun contact, et il est rare de voir un groupe d'amis
« mixte ». Même s'ils sont en bon termes, ils restent « camarades ». En revanche, les garçons entre
eux sont très tactiles, plus que les filles entre elles... Ce qui est radicalement à l'opposé de la
France ! Autre caractéristique particulière radicalement contraire à la vision véhiculée dans les
mangas : l'uniforme. En effet, même si les règles varient d'un lycée à l'autre, elles sont globalement
similaires. Tous les uniformes ne sont pas « mignons ». Au contraire, selon ma correspondante, il
semblerait que plus l'uniforme est agréable, plus la réputation du lycée est mauvaise, aussi bien
scolairement que socialement. De plus, il est strictement interdit de porter la jupe au-dessus du
genou... Les Japonaises ont un physique assez différent des Françaises, de manière générale. Leurs
jupes, sur nous, arrivaient à la taille, très hautes, et au niveau de la poitrine, le plus généralement, de
nos chère camarades nippones. Question de gabarit... Autant vous dire que lorsque les autres
Françaises et moi avons voulu porter le pantalon, il fallait des pantalons de garçons pour nous
habiller ! Pour des raisons différentes (le froid le matin, la rareté de la jupe en France en hiver...),
nous avons voulu avoir des pantalons puisqu'ils étaient autorisés à Inagakuen. C'était beaucoup plus
confortable ! Seulement, les pantalons montaient haut, et le nombre de fois où j'ai peu entendre
l'interjection « ashi nagai ! » est impressionnant. De manière générale, il faut dire que la plupart des
lycéens, et particulièrement des lycéennes, étaient assez intimidés devant nous... Parce que nous
sommes Européennes et grandes, sans doute... De plus, on sait que la France est très bien considérée
au Japon : en raison de l'image de Paris véhiculée dans le monde entier, icône apparente de la mode
et de la parfumerie, de la gastronomie, d'un certain confort de vie et d'un charme particulier...
Beaucoup de produits vendus portent des inscriptions Françaises, qui, la plupart du temps, si-cen'est tout le temps, sont toutes écrites d'un Français très moyen souvent même incorrect. Mais si
c'est « kakkoi », classe, alors c'est bien, même si cela ne veut rien dire...
Ensuite, je suis obligée de parler ici du système scolaire, très différent du nôtre. Pas de
moyenne ou de bulletin, de conseil de classe... Des séries d'examens importants ont lieu
régulièrement, et les systèmes d'apprentissage et de notation sont très différents. Cela ce remarque
surtout pour ce que concerne l'apprentissage des langues. Ils apprennent des phrases types relevant
des points de grammaires et les récitent par cœur dans un contrôle, constitué donc uniquement de
phrases apprises et assimilées. Je me sois de souligner également que le niveau d'Anglais de
Japonais, surtout en ce qui concerne l'expression orale, est calamiteux... Heureusement que Minami
se débrouille mieux que d'autres !
J'ai pu réaliser un de mes rêve : aller au karaoké et faire des « purikura ». Tout à été effectué
avec brio et je me suis extrêmement amusée.
CONCLUSION ET REMERCIEMENTS
Je suis heureuse de pouvoir conclure ce rapport dans la plus grande joie.
Ce voyage a été l'occasion de me faire un nombre incalculable d'amis très chers. J'ai été
brillamment accueillie par le lycée d'Inagakuen.
Je tiens à remercier de nombreuses personnes, à commencer par les professeurs qui m'ont accueillis.
Madame Matsuda, la professeure référente des étudiants colibri, nous a remarquablement bien
accueillies. Elle a été d'un grand soutient pour comprendre beaucoup de caractéristiques de la
société nippone. Elle a su répondre à nos requêtes avec patience et dévouement et nous guider
merveilleusement bien dans grand lycée.
Monsieur Antoine, dont je ne me souviendrai pas du nom de famille, un assistant en Français au
lycée, a été également très présent. Plein d'humour et de convivialité, il a su nous habituer aider et
nous rassurer à de nombreuses reprises. Malgré un humour noir et parfois cassant, nous l'avons vite
beaucoup apprécié.
Madame Moriuchi, une autre professeure de Français, a été également très accueillante et très
gentille. Nous avons beaucoup parlé avec elle des différences entre France et Japon et elle a su nous
écouter à merveille.
Enfin, je tient également à remercier Monsieur Mori, le professeur principal de la classe 4I que j'ai
intégré. Il a été un remarquable soutient, toujours à mon écoute, cherchant à m'aider et à trouver des
solutions à mes petites interrogations, répondant toujours présent lorsque j'avais besoin de lui.
Je remercie également la 4I toute entière qui
a su rapidement me faire une place en son
sein. J'ai pu m'y intégrer rapidement et j'en
suis profondément heureuse. Je garde de cette
classe un excellent souvenir, et je m'y suis
fait des amis précieux.
Je tiens également à remercier Monsieur Julien Faury, mon professeur de Japonais de
seconde et de première, qui a su me donner le goût de la langue Japonaise, de sa civilisation, ainsi
que l'envie profonde de découvrir ce magnifique pays de mes propres yeux.
Merci également à Madame Morita, ma professeure de Japonais de cette dernière année au
lycée, qui a su nous assister à merveille dans les préparatifs de notre voyage.
Merci enfin à l'organisme Colibri, grâce auquel nous avons eu l'incroyable chance de partir.
Ce voyage fut une expérience enrichissante sur beaucoup de points.
Je veux également remercier toute mon adorable famille et mes précieuses amies qui m'ont
soutenue dans cet incroyable projet, et qui ont cru en moi, en cette concrétisation de mon rêve, du
début à la fin. C'est également grâce à eux que j'ai atteint mon objectif de voyage.
Bien évidemment, c'est surtout à la famille de Minami et à elle-même que je dois le bien
déroulement de mon séjour. Cette famille incroyable en devenue la mienne. Je suis aujourd'hui fière
de pouvoir le dire, et je suis certaine que nous garderons contact. Je sais que je retournerai au Japon.
Et je sais également qu'ils sont prêts à m'accueillir de nouveaux, et à me faire découvrir de
nouveaux aspects de leur culture, de nouveaux lieux.
Nous irons à Kyoto la prochaine fois !

Documents pareils

LONGUEVE Eléonore Lycée Jules Guesde de

LONGUEVE Eléonore Lycée Jules Guesde de Quand je parle de COLIBRI c'est bien sur de l'association, mais aussi du travail et du lien humain qui se développe derrière. Les professeurs japonais et français qui par amour pour leurs langues s...

Plus en détail

COMPTE RENDU de mon séjour au Japon

COMPTE RENDU de mon séjour au Japon famille d'Akira TAKAHASHI durant trois semaines, j'ai pu suivre des cours au lycée d'Inagakuen. Nous étions quatres françaises dans ce lycée. Dès mon arrivé au Japon, ma correspondante et sa mère m...

Plus en détail