A VICOLTURA A VICOLTURA

Transcription

A VICOLTURA A VICOLTURA
ø 20 cm
ø 28 cm
ø 38 cm
* Codice colore
* Color code
* Code de couleur
25 cm
W
Y
R
G
25 cm
B
42 cm
ø 6 cm
ø 7 cm
ANELLO A SPIRALE LEGGERO
Spiral leg ring, light version
Bagues à spires, version légère
Art. 049/10 *
Ø 10 mm per piccione / Ø 10 mm for pigeon / Ø 10 mm pour pigeon
100
Art. 049/12 *
Ø 12 mm per fagiano / Ø 12 mm for pheasant / Ø 12 mm pour faisan
100
Art. 049/14 *
Ø 14 mm per pollastrella / Ø 14 mm for smaller hen / Ø 14 mm pour pétite poule
100
Art. 049/16 *
Ø 16 mm per gallina leggera / Ø 16 mm for light hen / Ø 16 mm pour poule légère
100
Art. 049/18 *
Ø 18 mm per gallina media / Ø 18 mm for medium hen / Ø 18 mm pour poule moyenne
100
Art. 049/20 *
Ø 20 mm per gallina pesante / Ø 20 mm for heavy hen / Ø 20 mm pour poule lourde
100
Art. 049/22 *
Ø 22 mm per gallo medio / Ø 22 mm for medium cock / Ø 22 mm pour coq moyen
100
Art. 049/25 *
Ø 26 mm per oca-anatra-gallo / Ø 26 mm for heavy cock-duck-goose / Ø 26 mm pour canard-coq lourd-oie
100
Art. 049/28 *
Ø 28 mm per tacchino / Ø 28 mm for turkey / Ø 28 mm pour dinde
100
COLASANGUE CON SUPPORTO A MURO
Wall mounted blood strainer
Saignoir fixation murale
29
Art. 042/50
PICCOLO (per piccoli volatili) / SMALL (for smaller birds) / PETIT (pour la petite volaille)
Art. 042/40
MEDIO (per polli e anatre) / MEDIUM (for chickens and ducks) / MOIEN (poules et canards)
Art. 042/30
GRANDE (per tacchini e oche) / BIG (for turkeys and geese) / GRAND (dindes et oies)
ø 24 cm
26
ø 6 cm
100
90
43
40
AVICOLTURA
per polli e conigli, scarica 90 Volt
for poultry and rabbit, discharge 90 Volts / pour poules et lapins, décharge 90 Volts
Art. 043/07
pistola a molla abbatti-animali di bassa corte
courtyard animals killer / broche perforante à ressort pour petits animaux
20
115
115
STORDITORE POLIVALENTE
Polyvalent stunner
Appareil pour étourdir, polyvalent
Art. 091/00
60
1 pz= 80X20X22
ø 63
ø 63
COLASANGUE CON VASCA DI RACCOLTA INOX
Blood strainer with stainless steel tank
Saignoir avec bac de récupération en inox
PINZA MACELLAZIONE
Pliers to slaughter
Pince à tuer
Art. 043/01
per quaglie-piccioni / for quails-pigeons / pour cailles-pigeons
Art. 043/00
per polli-anatre / for chickens-ducks / pour poules-canards
Art. 042/10
4 imbuti INOX / 4 stainless steel funnels / 4 entonnoirs INOX
imbuto / funnel / entonnoir :  ø cm 24 - ø cm 6 - cm 26 h
Art. 042/20
6 imbuti INOX / 6 stainless steel funnels / 6 entonnoirs INOX
imbuto / funnel / entonnoir :  ø cm 20 - ø cm 6 - cm 25 h 
Art. 042/70
3 imbuti, con vasca di raccolta, tutto inox
3 funnels, with tank, all stainless steel / 3 entonnoirs, avec bac de récupération, tout en inox
AVICOLTURA
28
ø 9,5 cm
84
99
30
31
61
63
55
63
SPENNAPOLLI A UMIDO AUTOMATICA
Automatic wet-way plucking machine
Plumeuse par voie humide automatique
VASCA IMMERSIONE INOX, ELETTRICA, CON termostato REGOLABILE
Electric stainless steel immersion tank, with adjustable thermostat
Bac immersion en inox, électrique, avec regulation thermostatique
Art. 030/07
Art. 029/25
inox, monofase, 116 ditoni
stainless steel, monophase, 116 fingers / en inox, monophasée, 116 doigts
90 Lt, 3500 Watt
31
28
112
81
36
110
84
32
66
72
36
76
63
40
60
51
55
25
Art. 030/09-I
1 pz = 50X70X40 10 pz = 80x120x210
inox, monofase, 24 ditoni per polli
stainless steel, monophase, 24 fingers for chickens / en inox, monophasée, 24 doigts pour poules
Art. 030/09-Q
inox, monofase, 36 ditoni per quaglie
stainless steel, monophase, 36 fingers for quails / en inox, monophasée, 36 doigts pour cailles
Art. 030/10
inox, trifase / stainless steel, threephase / en inox, triphasée
Art. 030/11
inox, monofase / stainless steel, monophase / en inox, monophasée
RICAMBI
Spare parts / Pièces de réchange
545/00
Dito in gomma / Rubber finger / Doigt en gomme
545/01
Dito in gomma (per quaglie) / Rubber finger (for quails) / Doigt plumeuse (pour cailles)
030/09-IR
Rullo con 24 ditoni / Drum with 24 fingers / Tambour avec 24 doigts
030/09-QR Rullo con 36 ditoni / Drum with 36 fingers / Tambour avec 36 doigts
1 pz = 50X70x40 10 pz = 80x120x210
030/07
030/10 - 030/11
030/09-I 030/09-Q
30
SPIUMATRICE A SECCO
Dry-way plucking machine
Plumeuse à sec
Art. 030/03
6 dischi, monofase, senza aspiratore
6 disks, monophase, without aspirator / 6 disques, monophasée, sans aspiration
Art. 030/05
6 dischi, per passeracei, quaglie e piccioni, monofase
6 disks, for passerines, pigeons and quails, monophase / 6 disques pour passereaux, pigeons et cailles, monophasée
Art. 030/13
7 dischi, per selvaggina, 220-240 Volt, monofase
7 disks, for game, 220-240 Volts, monophase / 7 disques, pour gibier, 220-240 Volts, monophasée
Art. 030/14
7 dischi, per tutti i tipi di volatili, 220-240 Volt, monofase
7 disks, for every kind of bird, monophase 220-240 V / 7 disques, pour toute la volaille, monophasée 220-240 V
Art. 030/15
7 dischi, per tutti i tipi di volatili, 380 Volt, trifase
7 disks, for every kind of bird, threephase 380 V / 7 disques, pour toute la volaille, triphasée 380 V
1 pz= 38x35x25
1 pz= 27x32x38
1 pz= 84x40x43
1 pz= 89x57x54
1 pz= 89x57x54
AVICOLTURA
AVICOLTURA
SPENNAPOLLI A UMIDO
Wet-way plucking machine
Plumeuse par voie humide