Unterkunftsmöglichkeiten Information on accomodation Informations

Transcription

Unterkunftsmöglichkeiten Information on accomodation Informations
3. Freiburger Arbeitstagung zur Romanistischen Korpuslinguistik
„Korpora und Pragmatik“
14.-17. September 2006
Unterkunftsmöglichkeiten
Information on accomodation
Informations sur l’hébergement
Abkürzungen: EZ = Einzelzimmer; DZ = Doppelzimmer; Preise inkl.
Frühstück, sofern nicht anders angegeben.
Abbreviations: EZ = single room; DZ = double room; prices include
breakfast unless otherwise stated.
Abbréviations: EZ = chambre simple; DZ = chambre double; les prix
comprennent le petit déjeuner (sauf à indication contraire).
« = Telefonnummer / Telephone number / Numéro de téléphone
¬ = Faxnummer / Fax number / Numéro de télécopie
Y= Verbindung mit öffentlichen Verkehrsmitteln ab Bahnhof / Stadtzentrum · Connection by public
transport from the train station / city center · Accès par transport public au départ de la gare / du
centre-ville.
1. Reservierte Zimmerkontingente zu Tagungssonderpreisen · Rooms at special conference
rates · Chambres à prix spéciaux dans des hôtels conventionnés
•
****Park Hotel Post, Eisenbahnstrasse 35, D-79098 Freiburg <www.park-hotel-post.de>: EZ 96
EUR, DZ 129 EUR. 5 Min. zu Fuß vom Bahnhof. / 5 min walk from the train station. / 5 min à pied de
la gare.
•
****Best Western Premium Hotel Victoria, Eisenbahnstrasse 54, D-79098 Freiburg
<www.victoria.bestwestern.de>: EZ 96 EUR, DZ 129 EUR. 5 Min. zu Fuß vom Bahnhof. / 5 min walk
from the train station. / 5 min à pied de la gare.
•
***City Hotel, Weberstrasse 3, D-79098 Freiburg <www.cityhotelfreiburg.de>: EZ 79 EUR.
YStraßenbahn 2 „Zähringen“ oder Bus 27 „Herdern“ bis „Siegesdenkmal“. 5 Min. (10-15 Min. zu
Fuß). / Tramway 2 „Zähringen“ or bus 27 „Herdern“ to „Siegesdenkmal“. 5 min (10-15 min. walk). /
Tramway 2 „Zähringen“ ou bus 27 „Herdern“ jusqu’à „Siegesdenkmal“. 5 min (10-15 min. à pied).
•
***Hotel Stadt Freiburg, Breisacher Strasse 84b, D-79110 Freiburg <www.hotel-stadtfreiburg.de>: EZ 89 EUR. Y Straßenbahn 5 „Hornusstraße“ bis „Robert-Koch-Straße“, dann Bus 10
„Paduaallee“ bis „Berliner Allee“. 15-20 min. / Tramway 5 „Hornusstrasse“ to „Robert-Koch-Strasse“,
then bus 10 „Paduaallee“ to „Berliner Allee“. 15-20 min. / Tramway 5 „Hornusstrasse“ jusqu’à
„Robert-Koch-Strasse“, puis bus 10 „Paduaallee“ jusqu’à „Berliner Allee“. 15-20 min.
Um in diesen Hotels zu reservieren, kontaktieren Sie bitte (Stichwort: „Korpus“) / To book in these hotels, please contact (password „Corpus“) / Pour réserver dans ces hôtels, veuillez contacter (mot repère
„Corpus“):
•
Freiburger Private City Hotels, Reservierungszentrale « +49 / 7 61
/ 3 08 07, ¬ +49 / 7 61 / 3 78 74, E-mail <[email protected]>.
2. Weitere Hotels im Innenstadtbereich · More downtown hotels · D’autres hôtels au centreville
Von den folgenden Hotels erreichen Sie den Tagungsort bequem in 5-15 Min. zu Fuß. / From the following hotels, the conference venue is within 5-15 min walking distance. / Les hôtels suivants se trouvent à 5-15 min à pied du lieu du colloque.
•
*****Colombi Hotel, Am Colombi-Park, D-79098 Freiburg, « +49 / 7 61 / 2 10 60, ¬ +49 / 7 61 /
3 14 10, E-mail <[email protected]>, <www.colombi.de>: EZ 190 EUR, DZ 260-290 EUR. 10
Min. zu Fuß / 10 min walk / 10 min à pied.
•
****Dorint Novotel Am Konzerthaus, Konrad-Adenauer-Platz 2, D-79098 Freiburg, « +49 / 7 61 /
3 88 90, ¬ +49 / 7 61 / 3 88 91 00, <www.dorint.com/freiburg-am-konzerthaus>: EZ 140-180 EUR,
DZ 170-200 EUR. Weniger als 5 Min. zu Fuß / Less than 5 min walk / Moins de 5 min à pied.
•
****Hotel Rheingold, Eisenbahnstrasse 47, D-79098 Freiburg, « +49 / 7 61 / 2 82 10, ¬ +49 / 7 61
/ 28 21 11, E-mail <[email protected]>, <www.rheingold-freiburg.de>: EZ 100-120 EUR,
DZ 120-150 EUR. 5-10 Min. zu Fuß / 5-10 min walk / 5-10 min à pied.
•
***InterCityHotel, Bismarckallee 3, D-79098 Freiburg, « +49 / 7 61 / 3 80 00, ¬ +49 / 7 61 / 3 80
09 99: EZ 95 EUR, DZ 115 EUR. 5 Min. zu Fuß / 5 min walk / 5 min à pied.
•
***Hotel Markgräfler Hof, Gerberau 22, D-79098 Freiburg, « +49 / 7 61 / 3 25 40, ¬ +49 / 7 61 /
2 96 49 49, E-mail <[email protected]>, <www.markgraeflerhof.de>: EZ 80-100 EUR, DZ
100-130 EUR. 10 Min. zu Fuß / 10 min walk / 10 min à pied.
•
***Hotel Minerva, Poststrasse 8, D-79098 Freiburg, « +49 / 7 61 / 38 64 90, ¬ +49 / 7 61 / 3 86 49
44, E-mail <[email protected]>, <www.minerva-freiburg.de>: EZ 70-85 EUR, DZ 90-115
EUR. 5-10 Min zu Fuß / 5-10 min walk / 5-10 min à pied.
•
***Hotel Barbara garni, Poststrasse 4, D-79098 Freiburg, « +49 / 7 61 / 29 62 50, ¬ +49 / 7 61 /
2 66 88, E-mail <[email protected]>, <www.hotel-barbara.de>: EZ 65-80 EUR, DZ 90-115 EUR.
5-10 Min zu Fuß / 5-10 min walk / 5-10 min à pied.
3. Preisgünstige Hotels im Stadtbereich Freiburg · Economy hotels within the city limits of
Freiburg · Hôtels économiques dans la zone urbaine de Fribourg
•
***Hotel Bischofslinde, Am Bischofskreuz 15, D-79114 Freiburg, « +49 / 7 61 / 8 26 88, ¬ +49 /
7 61 / 80 83 45, <www.hotel-bischofslinde.de>: EZ 55-60 EUR, DZ 70-75 EUR. Y Straßenbahn 1
„Landwasser“ bis „Am Bischofskreuz“. 10 Min. / Tram 1 „Landwasser“ to „Am Bischofskreuz“. 10
min. / Tramway 1 „Landwasser“ jusqu’à „Am Bischofskreuz“. 10 min.
•
**Hotel Sonne, Basler Strasse 58, D-79100 Freiburg, « +49 / 7 61 / 40 30 48, ¬ +49 / 7 61 / 4 09 88
56, E-mail <[email protected]>, <www.hotel-sonne-freiburg.de>: EZ 35-50 EUR, DZ 5070 EUR. Y Straßenbahn 3 „Vauban / Innsbrucker Straße“, Straßenbahn 5 „Rieselfeld“ oder Bus 27
„Wiehre“ bis „Reiterstraße“. 7 Min. (15-20 Min. zu Fuß). / Tram 3 „Vauban / Innsbrucker Strasse“,
tram 5 „Rieselfeld“ or bus 27 „Wiehre“ to „Reiterstraße“. 7 min (15-20 min walk). / Tramway 3
„Vauban / Innsbrucker Strasse“, tramway 5 „Rieselfeld“ ou bus 27 „Wiehre“ jusqu’à „Reiterstrasse“.
7 min (15-20 min à pied).
•
*Hotel Schemmer, Eschholzstrasse 63, D-79106 Freiburg, « +49 / 7 61 / 20 74 90, ¬ +49 / 7 61 /
2 07 49 50, E-mail <[email protected]>, <www.hotel-schemmer.de>: EZ 35-40 EUR, DZ 50-60
EUR. Y Straßenbahnen 1, 3 und 5 bis „Eschholzstraße“. 5 Min (10-15 Min zu Fuß). / Trams 1, 3 and 5
to „Eschholzstrasse“. 5 min (10-15 min walk). / Tramways 1, 3 et 5 jusqu’à „Eschholzstrasse“. 5 min
(10-15 min à pied).
•
***blu Hotel Freiburg, Bötzinger Strasse 15, D-79111 Freiburg, « +49 / 7 61 / 47 09 93 30, ¬ +49
/ 7 61 / 47 09 93 31, E-mail <[email protected]>, <www.bluhotel-freiburg.de>: EZ 45-50
EUR, DZ 65-75 EUR (nur mit kleinem Frühstück; Buffetfrühstück extra / small breakfast only; buffet
breakfast for extra charge / petit déjeuner élémentaire seulement; petit déjeuner buffet en sus).
Y Straßenbahn 3 „Munzinger Straße“ bis Endstation oder Straßenbahn 5 „Rieselfeld“ bis „Mariavon-Rudloff-Platz“, dann Busse 32 oder 33 bis „Rimsinger Weg“. 25-30 Min. / Tram 3 „Munzinger
Strasse“ to terminus or tram 5 „Rieselfeld“ to „Maria-von-Rudloff-Platz“, then bus 32 or 33 to
„Rimsinger Weg“. 25-30 min. / Tramway 3 „Munzinger Strasse“ jusqu’au terminus ou tramway 5
„Rieselfeld“ jusqu’à „Maria-von-Rudloff-Platz“, puis bus 32 ou 33 jusqu’à „Rimsinger Weg“. 25-30
min.
•
ETAP Hotel, Bötzinger Strasse 76, D-79111 Freiburg, « +49 / 7 61 / 4 79 53 20,
<www.etaphotel.com>: EZ 38 EUR, DZ 45 EUR (ohne Frühstück / without breakfast / sans petit
déjeuner). Y Straßenbahn 1 „Munzinger Straße“ bis Endstation, dann Bus 32, 33 oder 34 bis
„Bötzinger Straße“ oder 10 Min. zu Fuß; insg. 25-30 Min. / Tram 1 „Munzinger Strasse“ to terminus,
then bus 32, 33 or 34 to „Bötzinger Strasse“ or 10 min walk; total 25-30 min. / Tramway 1
„Munzinger Strasse“ jusqu’au terminus, puis bus 32, 33 ou 34 jusqu’à „Bötzinger Strasse“ ou 10 min
à pied; 25-30 min au total.
Weitere Hotels in Freiburg finden Sie unter <www.freiburg.de> > „Tourismus“. · More hotels in Freiburg may be found at <www.freiburg.de> > „Tourism“. · D’autres hôtels à Fribourg sont répertoriés à
<www.freiburg.de> > „Tourisme“.
4. Privatzimmer und Ferienwohnungen · Private rooms and holiday flats · Chambres d’hôte et
appartements de vacances
Im Stadtgebiet Freiburg gibt es nur wenige derartige Angebote, u.a.: / In the urban area of Freiburg,
there are only few accomodations of this type, e.g.: / Dans la zone urbaine de Fribourg, il n’y a que peu
d’hébergements de ce genre, comme p.ex.:
•
Bed & Breakfast „Am Seepark“, Edith-Stein-Strasse 20a, D-79110 Freiburg, « +49 / 7 61 / 8 37 53,
¬ +49 / 7 61 / 8 37 55, E-mail <[email protected]>, <www.tzaschel.de>: EZ ab / from / à
partir de 20 EUR, DZ ab / from / à partir de 30 EUR. Y Straßenbahn 1 „Landwasser“ bis
„Betzenhauser Torplatz“, 15 Min. / Tram 1 „Landwasser“ to „Betzenhauser Torplatz“, 15 min. /
Tramway 1 „Landwasser“ jusqu’à „Betzenhauser Torplatz“, 15 min.
•
Haus Gisela, Am Vogelbach 27, D-79110 Freiburg, « +49 / 7 61 / 8 97 89 80, ¬ +49 / 7 61 / 89 79
98 20, <www.hausgisela.com>: Appartments / Studios für 1 Person / for 1 person / pour 1
personne: 38 EUR, für 2 Personen / for 2 persons / pour 2 personnes: 48 EUR (ohne Frühstück /
without breakfast / sans petit déjeuner). Y Straßenbahn 5 „Hornusstraße“ bis „Robert-KochStraße“, dann Bus 10 „Paduaallee“ bis „Hofackerstraße“, 20-25 Min. / Tram 5 „Hornusstrasse“ to
„Robert-Koch-Strasse“, then bus 10 „Paduaallee“ to „Hofackerstrasse“, 20-25 min. / Tramway 5
„Hornusstrasse“ jusqu’à „Robert-Koch-Strasse“, puis bus 10 „Paduaallee“ jusqu’à „Hofackerstrasse“,
20-25 min.
Sehr viele Privatzimmer- und Ferienwohnungsangebote finden Sie im Dreisamtal / Schwarzwald im
Freiburger Osten oder am Kaiserstuhl / Rheinebene im Freiburger Westen. / However, there are many
bed & breakfast offers and holiday flats available in the Dreisam valley / Black Forest in the east of
Freiburg and in the Kaiserstuhl area in the west of Freiburg. / Par contre, il y a un grand nombre de
chambres d’hôtes et d’appartements de vacances dans la vallée de la Dreisam / Forêt-Noire à l’est de
Fribourg et dans la zone du Kaiserstuhl / plaine du Rhin dans l’ouest de Fribourg. Information:
•
<www.dreisamtal.de> > „Übernachtungen & Angebote“ > „Privatzimmer, Ferienwohnungen“
<www.dreisamtal.de> > „Accomodation & tariffs“ > „Private rooms, holiday flats“
<www.dreisamtal.de> (pas de page en français)
•
<www.kaiserstuhl-tuniberg-tourismus.de> > „Übernachten“ > „Privatzimmer“
<www.kaiserstuhl-tuniberg-tourismus.de> > „Accomodation“ > „Rooms“
<www.kaiserstuhl-tuniberg-tourismus.de> > „Hébergement“ > „Chambres d’hôtes“
5. Jugendherbergen im Stadtgebiet Freiburg · Youth hostels in Freiburg · Auberges de
jeunesse à Fribourg
•
Black Forest Hostel, Kartäuserstrasse 33, D-79102 Freiburg, « +49 / 7 61 / 8 81 78 70, ¬ +49 / 7
61 / 8 81 78 95, E-mail <[email protected]>, <www.blackforest-hostel.de>.
Y Straßenbahn 1 „Littenweiler“ bis „Schwabentorbrücke“, dann 5-10 Min zu Fuß. / Tram 1
„Littenweiler“ to „Schwabentorbrücke“, then 5-10 min walk. / Tramway 1 „Littenweiler“ jusqu’à
„Schwabentorbrücke“, puis 5-10 min à pied.
•
Jugendherberge Freiburg, Kartäuserstrasse 151, D-79104 Freiburg, « +49 / 7 61 / 6 76 56, ¬ +49
/ 7 61 / 6 03 67, E-mail <[email protected]>, <www.jugendherberge-freiburg.de>.
Y Straßenbahnlinie 1 „Littenweiler“ bis Römerhof, dann 10-15 Min. zu Fuß. / Tram 1 „Littenweiler“
to „Römerhof“, then 10-15 min walk. / Tramway 1 „Littenweiler“ jusqu’à „Römerhof“, puis 10-15
min à pied.
6. Ausgewählte Hotels und Pensionen um Freiburger Umland · Selected hotels and
guesthouses near Freiburg · Quelques hôtels et gîtes choisis dans les environs de Fribourg
Die folgenden Beherbergungsbetriebe liegen außerhalb von Freiburg, befinden sich aber in unmittelbarer Nähe zu einem Bahnhof mit direkter und häufiger Verbindung nach Freiburg. / The following
hotels are outside the city limits of Freiburg but are located next to railway stations from where there
is frequent direct train service to Freiburg. / Les lieux d’hébergement suivants se trouvent hors de Fribourg mais à proximité immédiate d’une gare avec un service de train fréquent et direct vers Fribourg.
•
**Gasthof Alte Post, Bahnhofstrasse 39, D-79199 Kirchzarten, « +49 / 76 61 / 9 33 50, <www.altepost-kirchzarten.de>: EZ 30-40 EUR, DZ 60-75 EUR. Y 15 km östlich Freiburgs, DB-Regionalbahn
Richtung Titisee, alle 30 Min., 15 Min. Fahrzeit. / 15 km east of Freiburg, DB regional trains to
Titisee, at 30 min. intervals, trip takes 15 min. / A 15 km à l’est de Fribourg, trains régionaux DB
pour Titisee, toutes les 30 min., durée du trajet 15 min.
•
**Hotel Löwen, Bahnhofstrasse 16, D-79199 Kirchzarten, « +49 / 76 61 / 40 13, ¬ +49 / 76 61 /
6 25 08: EZ 42 EUR, DZ 70 EUR. Y 15 km östlich Freiburgs, DB-Regionalbahn Richtung Titisee, alle
30 Min., 15 Min. Fahrzeit. / 15 km east of Freiburg, DB regional trains to Titisee, at 30 min. intervals,
trip takes 15 min. / A 15 km à l’est de Fribourg, trains régionaux DB pour Titisee, toutes les 30 min.,
durée du trajet 15 min.
•
***Hofgut Himmelreich, Am Bahnhof Himmelreich, D-79199 Kirchzarten / Buchenbach, « +49 /
76 61 / 9 86 20, ¬ +49 / 76 61 / 98 62 40: EZ 50 EUR, DZ 65-100 EUR. Y 18 km östlich Freiburgs, DBRegionalbahn Richtung Titisee bis Himmelreich, alle 30 Min., 20 Min. Fahrzeit. / 18 km east of
Freiburg, DB regional trains to Titisee, at 30 min. intervals, trip takes 20 min. Get off at
„Himmelreich“. / A 18 km à l’est de Fribourg, trains régionaux DB pour Titisee, toutes les 30 min.,
durée du trajet 20 min. Descendez à „Himmelreich“.
Bei Buchung in diesen Hotels in Kirchzarten / Buchenbach gilt die Gästekarte (mit KONUS-Aufdruck)
für die Dauer Ihres Aufenthaltes für beliebig viele Fahrten in allen öffentlichen Verkehrsmitteln im
Raum Freiburg und im südlichen Schwarzwald. / When booking in these hotels in Kirchzarten / Buchenbach, your hotel guest-card (with the KONUS sign) is valid for unlimited travel on trains and all
other public transport in the Freiburg region and the entire Southern Black Forest for the period of
your stay without additional costs. / Si vous logez dans ces hôtels à Kirchzarten / Buchenbach, votre
carte de client (avec le logo KONUS) est valable pour un nombre illimité de déplacements par trains et
par tous les autres moyens de transport public dans la zone fribourgeoise et la Forêt Noire pour toute
la période de votre séjour sans frais supplémentaires.
•
***Minotel Bräutigam, Bahnhofstrasse 1, D-79241 Ihringen, « +49 / 76 68 / 9 03 50, ¬ +49 / 76
68 / 90 35 69, E-mail <[email protected]>, <www.braeutigam-hotel.de>: EZ 50-60 EUR, DZ
75-95 EUR. Y 18 km westlich Freiburgs, Breisgau-S-Bahn Richtung Breisach, alle 30 Min., 22 Min.
Fahrzeit. / 18 km west of Freiburg, BSB trains to Breisach, at 30 min. intervals, trip takes 22 min. / A
18 km à l‘ouest de Fribourg, trains régionaux BSB pour Brisach, toutes les 30 min., durée du trajet
22 min.
•
***Hotel Winzerstube, Wasenweiler Strasse 36, D-79241 Ihringen, « +49 / 76 68 / 9 03 58, ¬ +49
/ 76 68 / 90 35 99, <www.winzerstube-ihringen.de>: EZ 50-65 EUR, DZ 80-90 EUR. Y 18 km
westlich Freiburgs, Breisgau-S-Bahn Richtung Breisach, alle 30 Min., 22 Min. Fahrzeit. / 18 km west
of Freiburg, BSB trains to Breisach, at 30 min. intervals, trip takes 22 min. / A 18 km à l‘ouest de
Fribourg, trains régionaux BSB pour Brisach, toutes les 30 min., durée du trajet 22 min.
•
**Hotel Gasthaus Grüner Baum, Hauptstrasse 153, D-79211 Denzlingen, « +49 / 76 66 / 20 51,
+49 / 76 66 / 9 38 10, ¬ +49 / 76 66 / 9 38 11 25, E-mail <[email protected]>: EZ
40 EUR, DZ 65 EUR. Y 8 km nördlich Freiburgs, Breisgau-S-Bahn Richtung Waldkirch / Elzach oder
DB-Regionalbahn Richtung Offenburg, mindestens 3 Züge pro Stunde, 10 Min. Fahrzeit. / 8 km
north of Freiburg, BSB trains to Waldkirch / Elzach or DB regional trains to Offenburg, at least 3
trains per hour, trip takes 10 min. / A 8 km au nord de Fribourg, trains BSB pour Waldkirch / Elzach
ou trains régionaux DB pour Offenbourg, un minimum de 3 trains par heure, durée du trajet 10
min.
Hinweis: Infolge der Eröffnung einer neuen Straßenbahnlinie ergeben sich ab April 2006 zahlreiche
Änderungen im städtischen Nahverkehrsnetz von Freiburg. Die Angaben auf diesem Informationsblatt entsprechen dem Zustand, wie er voraussichtlich im September 2006 bestehen wird. / Due to the
opening of a new tramway line, the public transport network of Freiburg will be partially remodeled in
April 2006. The information supplied in this document reflects the situation as of September 2006,
according to information available at the time of writing. / A cause de l’ouverture d’une nouvelle ligne
de tramway, le réseau des transports publics à Fribourg sera profondément modifié à partir d’avril
2006. Les informations fournies dans ce document reflètent la situation telle qu’elle se présentera
probablement en septembre 2006, selon les renseignements disponibles au moment de la rédaction
de ce document.
Alle Angaben ohne Gewähr. / Information supplied without liability. / Toutes les informations données
sous réserve.

Documents pareils