SPLA AR SPLA AR

Transcription

SPLA AR SPLA AR
LA AR
AR
SPLA
Sandra Planchez
Planchez ++lelelabo
labodes
desarchitectes
architectes
Sandra
extérieurville
villeintérieur
intérieurvie
vie
extérieur
2
SPLA AR
Sandra Planchez + le labo des architectes
Formations universitaires / diplômes
– 1999/2000
Master d’Aménagement et d’Urbanisme
de l’Institut d’Études Politiques de Paris
– 1990
Bourse d’études Bernard Hamburger,
voyage d’études aux USA de 6 mois
– 1988
Diplôme d’architecture DPLG
à l’ENSA Paris Belleville
Parcours professionnel
– 2013/Présent
Agence SPLAAR / Sandra Planchez + Le Labo des architectes
SARL - Gérante
– 2001/2013
Agence Cantin Planchez Architectures
SARL - Cogérante
Sandra Planchez
Architecte DPLG
Urbaniste IEP
Ordre National n°034716
Ordre Régional n°015426
3
– 1991/1998
Responsable des expositions
Pavillon de l’Arsenal
– 1989/1991
Architecte assistant Renzo Piano Building Workshop
et Architecture Studio
Activité d’enseignement
Agence SPLAAR
Sandra Planchez + Le Labo des Architectes
123 rue Saint-Maur
75011 Paris
– Depuis 2004
Maître assistant titulaire
ENSA Paris Malaquais
Théorie et pratique du Projet architectural et urbain
+33 (0)1 43 38 62 61
[email protected]
www.splaar.com
– 2002/2003
Enseignant contractuel
ENSA Nantes
SPLA AR
Sandra Planchez + le labo des architectes
Collaborateurs de l’agence SPLAAR
Sandra Planchez, Architecte et Urbaniste, gérante
Sixtine Daniélou, Architecte HMONP
Rana Abi Ghanem, Architecte HMONP
Céline Ballet, Chargée de communication
Frédérique Le Bras, Responsable de gestion
Constance Mine, Architecte assistante
Sophie Lambotte, Architecte assistante
Hélène Lacombe, Architecte assistante
Ont collaboré depuis 2013:
Thibault Guise / Eva-Marie Daniel-Lacombe / Pauline Delmotte /
Jérémy Frontin / Pauline Goffin / Hagai Ben Naïm / Laurie Muller /
Djuna Patin / Chloé Zimmermann / Charles Gerbier
Ont collaboré depuis 2001: Agence Cantin Planchez Architectures
Valentine Baroin / Laeticia Bertoux / Barbara Bueno / Aurélie
Buisson / Thaïs Bosquet-Collin / Pauline Dozier / Marc-Antoine
Durand / Alexandra Faucheux / Benjamin Fraudet / Charlotte Gély
/ Asmahan Kaddour / Sophie Londinière / Thibault Marca / Lucie
Niney / Anaïs Outurquin / Nina Parvaresh / Yuko Oka / Anne
Pelissier / Sara Pellegrini / Sarah Ruck / Kio Shiozawa
Moyens humains
1 architecte gérant
2 architectes chefs de projets
2 architectes assistants
1 responsable de gestion
1 chargée de communication
Moyens logistiques
5 postes informatiques
1 scanner
1 traceur
1 photocopieur / imprimante couleur
1 tablette numérique
Archicad 18
Autocad 2013
Suite Adobe
Suite Office
Références clients
Réalités promotions
Immobilière 3F
NEXITY
Ligne Roset
Atlantique Habitation/GHT Ataraxia
EpaMarne-EpaFrance
Habitat Social Français
Paris Habitat
RIVP
SEMIDEP
SIEMP
Ville de Paris
Ville de Chambly
Ville de Sceaux / Sceaux Habitat
4
Expositions
Via label 2015, HOP&UP, septembre novembre 2015
Prototype du lit escamotable Wake Up designé pour Ligne Roset,
présenté au salon Maison & Objets, janvier 2015
Paris Habitat: cent ans de ville, cent ans de vie, Pavillon de l’Arsenal,
2015
Les nouveaux logements à Paris: exposition dans la gare de Berlin,
2012
Habiter 2011: 30 concours d’architecture pour la construction de
nouveaux logements à Paris, Pavillon de l’Arsenal, 2011
899 logements, concours pour la construction de 899 logements à
Paris, Pavillon dWPavillon de l’Arsenal, 2008
Le Paris des maisons, objets trouvés, Pavillon de l’Arsenal, 2004
Constructions de petites échelles, Pavillon de l’Arsenal, 2002
Publications
AMC, n°244, HOP&UP septembre 2015
IDEAT n°117, La preuve par six, septembre/octobre 2015
Courrier du meuble et de l’habitat n°2608, juillet 2015
Le courrier de l’architecte, article 6714, 24 avril 2015
Les échos, article, 6 mars 2015
AMC, n°240, mars 2015
Le moniteur, n°5805, 27 février 2015
MJ n°5722 journal japonais, février 2015
Le moniteur, n°5800, janvier 2015
Le moniteur, n°5790, novembre 2014
20 minutes, 27 octobre 2014
AMC, mars 2014
Le moniteur, n°5720, juillet 2013
Le moniteur, n°5625, septembre 2011
D’Architectures, n°204, novembre 2011
Intramuros, n°156, sept/octobre 2011
Annuel optimiste d’architecture, n°2, 2011
Architecture = durable, éditions A. & J. Picard, éditions du Pavillon
de l’Arsenal, 2008
Annuaire Arquitectura y diseño, n°87, 2008
Architecturama, guide pratique, éditions Architectures à vivre, 2007
Côté Sud, n°105, avril-mai 2007
Marie-Claire, n°414, juillet-août 2007
Sciences & Vie, n°241, décembre 2007
Annuaire illustrés et sélectifs des architectes 2005-2006, éditions
Architectures à vivre, 2005
Le Paris des maisons, objets trouvés, éditions Picard, 2004
Marie-Claire maison, supplément cuisine, 2003
Villegiardini, n°380, mai 2002
Maisons en vie, n°19, mars-avril 2002
Achitectures à vivre, n°10, 2002
d’A , n°119, mars 2002
Constructions de petites échelles, Les mini PA n°29, éditions du
Pavillon de l’Arsenal, 2002
Paris, maisons de ville, éditions Minerva, 2001
Le Moniteur, septembre 2001
AMC, n° 117, juin-juillet année 2001
Maisons en vie, n°11, novembre-décembre 2000
6
Présentation de l’agence
Presentation
10
Présentation des projets
Projects
12
Projets: Activités
Projects: Activities
28
Projets: Logements
Projects: Collective Housing
76
Projets: Plans
Projects: Plans
80
Projets: Intérieurs /
Projects: Interiors / Houses
Maisons
5
110
Territoires
Urban Studies
124
Plus de projets ...
More ...
134
Publications
Publications
135
Crédits, contacts
Credits, contacts
The Exterior City versus Interior Life
Master resources, favour functions
What is Splaar ? A piece of Ikea furniture ? “solaar” mistakenly
spelt with a p ? A successor to Alvar Aalto ? A nod to Japan
and Sanaa’s architecture? Certainly a wish to express a little of
all those things at once: Ikea for production of accessible design;
Solaar for power and word combinations; Aalto for beauty of
functionality and line; Sanaa for lightness of structure, poetry of
space…
Ecology, environment, sustainability, and preservation: a multitude
of issues that arise today in relation to each one of our projects.
We aim to go beyond standard statistical or rule based responses
that generalise and are often limited to energy consumption.
Questioning the range of resources - water, air, light, vegetation
and other materials - transformed or transformable by the project,
the construction and life cycle of the building, is a formidable
source of motivation for all participants and for the development
of architectural expression. In the same vein, the building’s
position within the site, the way in which it is lit and ventilated,
can and must produce something different. This care for the
project’s relationship with its context sharpens our senses and our
relationships with others, favours new functions and new individual
and collective practices that develop the city. This begins, above
all, with a common desire to develop and respect quality spaces,
from the most private to the most collective. These are the strengths
of the sustainable city.
Splaar is also a contraction of Sandra PLAnchez ARchitectes and
the product of the fastidious search for a .com that had not yet
been used on the internet.
The agency has had the opportunity to reflect on a variety of
scales, from the city to miniature complexity. This polyvalence is
embraced even if the general tendency is towards labelling oneself
as a specialist, a strategy that no doubt provides reassurance
with regard to the technical mastery of the objects produced. But
we are convinced that the architect must remain a generalist who
-above all- offers their expertise and ideas in service of places,
spaces and their use. As such, working with an unprecedented
theme, in unexplored territory, provides the opportunity – whilst
demanding curiosity and energy – to take a completely new
approach, in order to address the subject without preconceived
ideas.
By way of the agency founder’s double formation as architect
and urban planner, the agency’s progression is constantly
driven by the desire to introduce to each project - above and
beyond an attractive façade or well conceived plans - fragments
of landscape, the feeling of nature’s proximity within the city’s
density, a view of the horizon. To put it another way, we aim to
introduce elements that allow appropriation, that can be perceived
according to individual sensitivities and life experiences, and
that engage us. The goal is not to impose a particular way of
interpreting and inhabiting space: a well thought-out building
allows us to see it, and the city, differently.
As such, the voids and folds generated by the position of
buildings on a plot, a terrain or a block, actively produce their
architecture and its relationship with the city and surrounding
landscape. Entrances, balconies, terraces, viewpoints, gardens,
courts, patios, roofs can act as much as possible discrepancies
as urban surprises. A shutter, a curtain, a blind, an awning are as
much light filters as filters of the view. These in-between elements
are breathing spaces – visual, acoustic, sensory – that open our
eyes and reinforce the impression that a city landscape can be
introduced in the urban realm and render it more beautiful.
It is a position that we adapt to each project, well beyond the
question of form. From the Parisian tree of paradise, the tall tree
that rises above its surrounding wall to show itself to the street, to
the bountiful terraces of an eco-quarter betting on the impact of
vegetation for the well-being of its inhabitants: all of these folds,
discrepancies and in-betweens are the exterior city versus interior
life.
6
In order to achieve this, we are careful to bring together teams
that have the skills required for each specific project and integrate
all stakeholders in the process of a project that is coherent and
ambitious in relation to these questions.
Splaar since 2014
Other than the projects in process or completed, Splaar had a
number of successes in 2014-2015 that offered the possibility of
exploring new pistes between city and architecture.
#UNIK/ LES ERABLES
Mixed project of 5,000 m2. Competition won for the Ile de
Nantes.
Between the architecture academy and the future academy of
fine arts, the project promises the fruition of the last several years’
extensive reflections on the part of the developer La Samoa and
the urbanism team of Ile de Natntes. The project to be elaborated
for the promoter REALITES extends these reflections around new
processes of the sustainable city:
- A programmatic mix: The approximately 5,000 m2 of program
consists of a school and shops on the ground floor, offices on the
first level and housing on the levels above.
- A social mix: depending on the given floor, the apartments are
offered for purchase or to be rented as social housing.
- Two large terraces on the roofs offer almost 600 m2 of exterior
space shared between the two buildings of five and seven floors.
Designed to be planted, inhabited with games and events, it is
left to the inhabitants to invent new social and urban practices for
these spaces.
BORN IN NEWBURN
60 apartments and commercial premises in Choisy Le Roi.
Competition won in 2014 for the developer 3F.
Exploring the context of the peri-urban, where different scales
co-exist and suburban neighbourhoods and housing estates rub
SPLA AR
Sandra Planchez + le labo des architectes
L’extérieur ville versus intérieur vie
Qu’est-ce que Splaar ? Un meuble Ikea? « solaar » écrit par erreur
avec un p ? Un héritier d’Alvar Aalto ? Un clin d’œil au japon et
à l’architecture de Sanaa ? Certainement l’envie d’exprimer un
peu tout cela à la fois. Ikea pour la production d’un design abordable pour tous, Solaar pour la puissance et l’assemblage des
mots, Aalto pour la beauté des usages et du trait, Sanaa pour la
légèreté de la structure, la poésie des lieux…
Splaar c’est aussi la contraction de Sandra PLAnchez ARchitectes et
le fruit d’une recherche fastidieuse d’un «.com » non encore exploité
sur la toile.
L’agence a eu la chance de réfléchir sur des sujets et des échelles
variés, de la ville à la micro échelle complexe. Ce coté touche à tout
est assumé même si la tendance serait à l’étiquette, rassurante
sans doute sur la question de la maîtrise technique des objets
produits. Mais nous sommes convaincus que l’architecte doit rester
un généraliste ouvert qui propose avant tout son expertise et ses
idées au service des lieux, des espaces et des usages. Ainsi travailler
sur un thème inédit, non encore complétement éprouvé, permet
d’avoir outre la curiosité et l’énergie nécessaires, un regard neuf
permettant d’aborder un sujet sans idées préconçues.
Par la double formation d’architecte et d’urbaniste de sa fondatrice,
la démarche de l’agence est toujours conduite par la volonté de faire
entrer dans chaque projet, au delà d‘une façade attirante ou de plans
bien réglés, des morceaux de paysage et le sentiment de nature
dans la ville dense, l’horizon. Tout ce qui permet l’appropriation, ce
qui se perçoit différemment selon notre sensibilité, notre parcours
personnel nous questionne. Ne pas figer une manière de concevoir et
pratiquer des lieux. Un bâtiment bien pensé se laisse voir et donne
à voir la ville différemment.
Ainsi les creux et les plis générés par la position des bâtiments dans
une parcelle, un terrain, un îlot, fabriquent les architectures et leur
rapport avec la ville et le paysage alentour. Les entrées, balcons,
terrasses, belvédères, jardins, cours, patio toits… sont autant de
décalages possibles et de surprises urbaines. Une persienne, un
rideau, un volet, un store, autant de filtres de lumière et de vue. Ces
lieux d’entre deux sont des respirations visuelles, acoustiques,
sensorielles, elles ouvrent notre regard et renforce le sentiment que
la ville paysage peut venir se glisser dans l’urbain et le rendre plus
beau.
C’est une posture que nous adoptons à chaque projet, bien au delà
des questions formelles. Depuis l’ailante parisien, arbre de haute
tige qui passe la tête de l’autre coté de la limite pour se montrer à la
rue, jusqu’aux terrasses foisonnantes d’un éco-quartier misant sur
l’impact du végétal dans le bien être de ses habitants, tous ces plis,
décalages, entre deux, sont l’extérieur ville versus intérieur vie.
Maitriser les ressources, favoriser les usages
Ecologies, milieux, durable, préservation … autant de questions
que l’on se pose aujourd’hui dans chacun de nos projets. Les
réponses apportées tentent de dépasser celle, souvent statistiques
7
et réglementaires, qui généralisent et formatent autour des
consommations énergétiques. Ainsi questionner l’ensemble des
ressources, eau, air, lumière, végétal et autres matières transformées
ou transformables par le projet, dans la construction comme la
vie des bâtiments, est une formidable source de motivation de
l’ensemble des acteurs et d’expression de l’architecture. Sur ce
sujet aussi, la position du bâtiment dans son site, la manière dont il
s’éclaire, se ventile, peut et doit produire quelque chose de différent.
Il aiguise nos sens et notre rapport aux autres, favorise de nouveaux
usages et de nouvelles pratiques individuelles et collectives pour
développer la ville. Cela passe avant tout par une volonté commune
d’offrir puis de respecter des lieux de qualité, du plus intime au plus
partagé. Ils ont les atouts de la ville durable.
Pour cela, nous veillons à constituer des équipes de maîtrise
d’oeuvre adaptées à chaque projet en investissant l’ensemble des
acteurs dans une démarche de projet cohérente et ambitieuse sur ces
questions.
Splaar en 2015
Outre les projets en cours ou achevés, Splaar a remporté en 20142015 de jolies victoires, propices à explorer de nouvelles pistes entre
villes et architectures.
#UNIK / LES ERABLES
Projet mixte de 5000m2; commerces,
35 logements, bureaux, école de musique
sur l’Ile de Nantes.
Consultation lauréat 2014
Promoteur Réalités promotion
Entre l’Ecole d’Architecture et la future
Ecole des Beaux-Arts, il augure de belles réflexions préalablement
engagées depuis plusieurs années par la SAMOA, l’aménageur, et
les équipes d’urbanistes de l’Ile de Nantes. Le projet qui sera réalisé
pour le promoteur REALITES prolonge ces réflexions autour des
nouveaux enjeux de la ville durable :
- Une mixité programmatique de 5000 m2 environ comprend au
rez-de-chaussée école et commerces, des bureaux aux 1ers étages et
des logements aux étages supérieurs.
- Une mixité sociale selon les étages, les appartements sont proposés
à la vente en secteur libre ou à la location sociale.
- Deux grandes terrasses partagées sur les toits totalisent près de 600
m2 d‘espaces extérieurs en 2 bâtiments distincts de 5 et 7 niveaux.
Pour y planter, jouer, organiser des évènements … aux habitants
d’inventer de nouvelles pratiques sociales et urbaines.
BORN IN NEWBURN
60 logements et un local d’activité
à Choisy Le Roi.
Concours lauréat 2014
Maitrise d’ouvrage Immobilière 3F
Explorer le contexte de la ville périphérique, où se côtoient
shoulders, between the formerly working class Parisian urban tissue
and new dense programming, such is the challenge set by the
context of the Grand Paris. Our willingness to rise to this complex
challenge has met with success, as we optimised the placement
of the buildings within the site, enabling them to interact with the
context in the best way possible.
BABYDOUBLE
In 2015, the practice won a programme combining 2 crèches
of 40 children and 120 student houses complex above it, the
whole building implanted in a dense living area in Sceaux. How
to reconcile density and landscape is the question that leads to the
approach of the project.
HOP&UP / WAKE UP
Perceiving our work as architects to transcend scale, the agency
was also commissioned by the specialist ESPACE LOGGIA, in
partnership with LIGNE ROSSET, to design a raise-away bed that
will go on sale during the third trimester of 2015.
Imagined as a complex micro architecture, its design has been a
fascinating opportunity to turn our attention to the intimate space
of the habitat, whilst responding to the same questions relating to
utilisation as the design inspiration for the comfort and aesthetic of
an object.
By way of competitions won and projects completed or in
progress, the agency aims to respond – without ever sacrificing the
pleasure of imagining and inhabiting spaces – to complexities of
greater and greater magnitude, whether on a constrained site in a
section of intricate historic urban fabric, or in an eco-quarter for the
contemporary city.
Everything can be controlled except quality, and it is for quality
that we fight without respite in order to offer well being for all
and in each space. How? By refusing to consider buildings especially ones that provide habit, the most numerous and the
most susceptible to mediocrity – into tightly sealed shoeboxes,
technically efficient but often lacking in beauty.
The beginning of each project is a fertile and creative incubation
period that allows us to question the obvious in terms of form and
program through an architectural reflection that is both open and
attentive to the construction of a balanced building. The cards
are reshuffled, project after project, without preconceptions or
received ideas. The world evolves quickly. It is essential to adapt,
to anticipate, to innovate. In order to achieve this, the architect
cannot be a solitary creator. He must orchestrate the diverse skills
of numerous participants. In the context of sometimes-contradictory
objectives, he composes an architectural score that is both
functional and sensitive to the need for well-designed and well-built
buildings.
In a constantly changing environment and with varying degrees of
budget and constraint, the architect’s role is to create spaces that
users can perceive as providing harmony and pleasure. Such are
the values which inspire our ideas and which we wish to share
with all those involved in our projects
8
Splaar Sandra Planchez /+ the architecture laboratory
Splaar is also “the architecture lab”, aiming to build solid bridges
between the teaching and professional spheres. Sandra Planchez
has led architectural and urban project studWarchitecture schools
since 2004. Schools are breeding grounds of young talent
and spaces for rich debate on the subjects of the city and the
architecture of tomorrow: place of anticipations and projections
about the evolution of society, modes of consumption, living
spaces. If the school must remain a space of freedom, it is
nonetheless often contradicted – and sometimes disenchanted – by
the brutal reality of the professional world. We believe that the
agency must also allow this same freedom of action and thought,
this power of speculation, even – and especially – in an extremely
constrained universe where the architectural project manager
faces enormous responsibility. A building is a rarely reproduced
prototype, even if generic architecture has been a subject of
debate for many years. Putting a project somewhere makes it
unique in its relationship to a given context. In this sense, an
agency is – or at least we hope it is – a laboratory.
Splaar wishes to develop this strong and indispensable link
between the solid competency of the project manager with
a know-how developed through the realisation of a series of
noteworthy projects and the dynamic of young architects, leaving
school with their diploma and permit in their pocket, level-headed
and brimming with ideas. For this reason, the agency is the setting
for solid and interactive collaborations with young architects in the
conception and realisation of its projects. The work-space is an
apparatus for the exchange of skills and knowledge, aiming for
increased autonomy for the architects that work in it and greater
sharing of ideas, which the website echoes by way of its platform
“the lab”. The site presents built projects, projects in development
and announces new ideas, responding to evolving social practices
that the younger generation contribute in creating.
Through its spatial and logistical organisation, Splaar emphasises
diverse skills in the service of real and productive collaborations
in order to put itself at the service of prospective projects, both
realistic and innovative, in design, architecture or urbanism.
Whether permanent or temporary buildings, imposed program
or alternative proposition, consultation, research in advance of a
project… This is what we want to say to both current and future
clients: entrust your reflections and your projects to the architecture
lab, imagined as an incubator without formal or stylistic
preconceptions, laboratory of ideas and know-how, in the service
of an evolving society: some say in crisis? One thing is certain: the
change is, and will be, profound.
SPLA AR
Sandra Planchez + le labo des architectes
différentes échelles entre habitats pavillonnaires et grands
ensembles, entre constructions faubouriennes et nouveaux
programmes denses, telle était la question posée dans ce contexte
très révélateur du Grand Paris. Nous avons relevé le défi avec succès
et optimisé l’implantation des bâtiments dans leur site pour les faire
interagir au mieux.
BABYDOUBLE
En 2015, l’agence a remporté, en association
avec l’agence Cobe architecture, un programme
mixte comprenant 2 crèches de 40 berceaux
(Splaar) et 120 chambres d’étudiants (Cobe),
le tout dans un secteur très résidentiel
et boisé de Sceaux. Là encore
concilier densité et paysage alentour
a dicté la démarche du projet.
Maitrise d’ouvrage ville de Sceaux/Sceaux Habitat
HOP&UP / WAKE UP
Concevant notre travail d’architectes
à différentes échelles, l’agence s’est également
vu confier par le spécialiste ESPACE LOGGIA,
en partenariat avec LIGNE ROSET,
un lit escamotable qui sera en vente
au 3ème trimestre 2015.
Conçu comme une micro architecture complexe
(MAC) il fut passionnant de se confronter à l’espace intime de
l’habitat en travaillant là encore à partir de la question des usages
comme moteur de confort et d’esthétique de l’objet.
Ainsi à travers des concours gagnés et des projets réalisés ou en
cours, l’agence cherche à répondre - sans jamais sacrifier le plaisir
d’imaginer et de pratiquer les lieux - à des complexités de plus en
plus fortes, tant dans une parcelle imbriquée de la ville ancienne, que
dans un « éco-quartier » de la ville contemporaine.
Car on peut tout réglementer sauf la qualité, et c‘est pour elle que
l’on se bat, pour offrir bien être pour tous et en tout lieu sans
jamais baisser la garde. Comment ? En refusant de transformer
les bâtiments, surtout ceux du quotidien, les plus nombreux et les
plus exposés à la médiocrité, en boites à chaussures étanches à tout,
performantes en diable, mais belles en rien.
Ainsi chaque début de projet est une période d’incubation fertile et
constructive qui permet de questionner les évidences formelles ou
programmatiques par une réflexion architecturale à la fois ouverte et
vigilante pour construire l’équilibre d’un bâtiment.
C’est ainsi rebattre les cartes, projet après projet sans à priori ni idée
reçue. Le monde évolue très vite. Il faut adapter, anticiper, innover.
Pour cela, l’architecte n’est surtout pas créateur solitaire. Il orchestre
la pluralité des compétences de nombreux acteurs. Sous le prisme
d’objectifs parfois contradictoires, il compose et met en musique une
architecture à la fois fonctionnelle et sensible pour des bâtiments
bien dessinés et bien construits.
Il conçoit des espaces que chacun, avec ses contraintes et son budget,
souhaite emprunts de poésie et de plaisir, dans un paysage sans cesse
renouvelé.
9
Cette poésie et ce plaisir sont le moteur de nos idées et nous
souhaitons pouvoir les partager avec les acteurs de nos projets.
Splaar Sandra Planchez / + le labo des architectes
Splaar c’est aussi « le labo des architectes » qui souhaite construire des
passerelles plus solides entre le monde de l’enseignement et le monde
professionnel. Sandra Planchez est titulaire des écoles d’architecture
depuis 2004 dans le champ « projet architectural et urbain ». Les
écoles sont un vivier de jeunes talents et lieux de débats très riches
sur la ville et l’architecture pour demain : Espaces d’anticipations
et de projections sur l’évolution de la société, de ses modes de
consommation, de ses lieux de vie. Si l’école doit rester le lieu de
la liberté, elle est pourtant souvent contrariée par un atterrissage
brutal et parfois désenchanté dans le monde professionnel.
Nous pensons que l’agence doit permettre aussi cette liberté d’agir
et de penser, cette force de proposition, même et surtout dans
l’univers très contraint et responsabilisant de la maîtrise d’œuvre.
Un bâtiment est un prototype rarement reproduit, même si
l’architecture générique fait débat depuis plusieurs années. Poser un
projet quelque part le rend unique dans son rapport à un contexte
donné. Une agence est en cela, en tous cas nous le souhaitons, un
laboratoire.
Ainsi Splaar souhaite développer ce trait d’union fort et indispensable entre un savoir-faire reconnu à travers des réalisations remarquées et la dynamique des jeunes générations qui
sortent des écoles, diplôme et habilitation en poche, avec une
tête bien faite et un esprit foisonnant. Pour cela elle est le lieu
de collaborations plus interactives avec les jeunes architectes.
En travaillant parfois très en avant de la commande, le labo des
architectes reflechit sur des concepts innovants et des moyens
de la réinventer.
L’espace de travail agit comme un « échangeur de compétences et
de savoirs » qui vise à la fois plus d’autonomie des architectes qui
y travaillent, et plus de partage des idées dont le site WEB se fait
également l’écho à travers une tribune appelée « le labo ». Celui-ci
présente des réalisations, des projets et énonce des idées nouvelles
pour répondre à l’évolution des pratiques de la société que la jeune
génération contribue à forger.
Par son organisation à la fois spatiale et logistique, Splaar souhaite
favoriser de belles synergies et compétences dans le réel pour
se mettre au service de projets prospectifs, à la fois réalistes et
innovants, en design, architecture ou urbanisme. Bâtiments pérennes
ou provisoires, programme imposé ou proposition alternative,
consultation d’idées, recherche en amont d’un projet. C’est ce que
nous souhaitons dire à nos clients d’aujourd’hui et de demain.
Confiez vos réflexions ou vos projets au labo des architectes, imaginé
comme un incubateur sans à priori formel ou stylistique, laboratoire
d’idées et de savoir-faire, au service d’une société en mouvement ; en
crise diront certains ? En profond changement ça c’est certain.
Activités
Logements
JEU DE REFLEXION
Paris 13 (75)
aménagement de
bureaux
privé
950 m2
580 000 euros H.T.
concours lauréat 2009
livré en 2008
OPALESCENCE
Paris 14 (75)
crèche collective
de 66 berceaux et 1
logement
Ville de Paris / DPA
1 040 m2
3 400 000 euros H.T.
concours lauréat 2009
livré en 2014
BETON POLI ET
SCHISTE BRETON
Rennes (35)
bureaux
privé
4 100 m2
2 800 000 euros H.T.
livré en 2004
EN PENTE DOUCE
Vitry sur seine (94)
34 logements
Immobilière 3F
2 600 m2
3 900 000 euros H.T.
concours lauréat 2009
livré en 2012
PIGNON SUR RUE
Paris 18 (75)
9 logements et 1
commerce
RIVP
950 m2
1 900 000 euros H.T.
concours lauréat 2006
livré en 2011
EXTRUSION
Paris 16 (75)
résidence sociale
Paris Habitat
1 600 m2
3 000 000 euros H.T.
concours lauréat 2010
livré en 2014
STRATES URBAINES
ET PAYSAGÈRES
Paris 15 (75)
29 logements et 1
local d’activités
RIVP
2 500 m2
5 600 000 euros H.T.
concours 2011
INTERIORITÉS
Paris 13 (75)
4 logement
SIEMP
360 m2
680 000 euros H.T.
concours lauréat 2004
livré en 2008
FENETRES PANORAMIQUES
Clichy sous Bois (93)
42 logements et
maisons
Immobilière 3F
3 200 m2
4 600 000 euros H.T.
concours 2007
RENOUVELER LA VILLE
Corbeil Essonnes (91)
53 logements
Immobilière 3F
4 900 m2
6 000 000 euros H.T.
concours 2007
ENTRE TERRASSE ET
JARDIN
Bordeaux (33)
20 logements
privé
2 100 m2
2 200 000 euros H.T.
livré en 2009
ENTRE BALCON ET
BOW-WINDOW
Paris 12 (75)
12 logements
Semidep
1 000 m2
1 800 000 euros H.T.
concours 2007
Territoires
Interieurs / Maisons
CHALET REVISITÉ
Val d’Isère (73)
restructuration
intérieure
privé
75 m2
90 000 euros H.T.
livré en 2011
MAISON D+G
Paris 14 (75)
restructuration et
extension de maison
individuelle
privé
475 m2
900 000 euros H.T.
livré en 2004
MAISON DES
CANISSES
Limoux (11)
maison de vacances
privé
100 m2
80 000 euros H.T.
livré en 2000
MAISON DE SOHPIE
Cagnes sur Mer (06)
maison de vacances
privé
120 m2
150 000 euros H.T.
livré en 2007
CAMPAGNE URBAINE
Chambly (60)
réaménagement du
centre ville
groupe Pichet
20 000 m2
2 200 000 euros H.T.
concours lauréat 2001
livré en 2004
RELEVER LA PRESENCE
DE L’EAU
Marne la Vallée (77)
étude urbaine et
paysagère
Epamarne
étude réalisée en 2006
Projets réalisés et concours
10
BABY DOUBLE
Sceaux (92)
2 structures petite
enfance et 1 résidence
étudiante
Ville de Sceaux / Sceaux
Habitat
4 500 m2
9 600 000 euros H.T.
concours lauréat 2015
livraison en 2017
projet développé en BIM
BORN IN NEWBURN
Choisy le Roi (94)
60 logements sociaux et
1 local d’activités
Immobilière 3F
4 200 m2
6 900 000 euros H.T.
concours lauréat 2014
livraison en 2017
projet développé en BIM
#UNIK LES ERABLES
Nantes (44)
35 logements, école de
musique, bureaux et
commerces
Réalités Promotion
4 900 m2
6 400 000 euros H.T.
concours lauréat 2014
livraison en 2017
projet développé en BIM
HOP&UP
Paris (75) Ligne Roset
lit escamotable
Ligne Roset / Espace
Loggia
230 x 230cm
via label 2015
commercialisation 2015
TRAVERSÉES PORTUAIRES
Pantin (93)
64 logements en duplex
Nexity
5 600 m2
8 000 000 euros H.T.
concours lauréat 2012
livraison en 2016
PILE OU FACE
Paris 20 (75)
reconstruction de 9
logements
Habitat Social Français
1 400 m2
2 500 000 euros H.T.
concours lauréat 2012
livraison en 2016
MAISONS SUR LE TOIT
Nantes (44)
35 logements en
accession sociale à la
propriété
Maison de Loire Atlantique
/ GHT
2 500 m2
3 400 000 euros H.T.
concours lauréat 2011
livraison en 2015
We + Me Houses
libre / à définir
maison familiale ou
partagée
privé ou public
60 à 160 m2
150 000 euros H.T.
projet de recherche 2015
projet développé en BIM
Projets en cours ...
11
Activités
Activities
BABY DOUBLE
Sceaux (92)
2 structures petite
enfance et 1 résidence
étudiante
Ville de Sceaux / Sceaux
Habitat
4 500 m2
9 600 000 euros H.T.
concours lauréat 2015
livraison 2017
OPALESCENCE
Paris 14 (75)
crèche collective
de 66 berceaux et 1
logement
Ville de Paris / DPA
1 040 m2
3 400 000 euros H.T.
concours lauréat 2009
livré en 2014
JEU DE REFLEXION
Paris 13 (75)
aménagement de
bureaux
privé
950 m2
580 000 euros H.T.
concours lauréat 2009
livré en 2008
12
13
Activités
14
Extérieur Ville
Le projet s’inscrit à Sceaux (92) entre la gare,
les voies du RER, et l‘avenue Albert 1er. C‘est
un site privilégié au Sud de Paris. Alentour,
la présence importante d’un pavillonnaire
ancien qualitatif est noyé dans un écrin
végétal très présent d’où émergent de
nombreux arbres de hautes tiges. Il possède
une topographie naturelle importante qui
est l’une des données clefs du parti adopté
par l’équipe pour l’implantation du bâtiment.
S’ouvrant très largement au sud, le terrain
possède ainsi des qualités intrinsèques
fortes.
Considérant cette réflexion tant par son
caractère urbain qu‘ architectural, nous avons
choisi de jouer avec deux points marquant
fortement le paysage alentour, la pente et
l’alternance marquée entre constructions
basses et végétal.
Le programme demandé est relativement
dense, avec 120 chambres étudiantes (qui
seront mises au point par CoBe) et deux
crèches de 2X40 berceaux (qui seront mises
au point par SPLAAR).
Pour répondre à ces enjeux nous avons
constitué un socle sur un niveau qui suit
la forme de la pente et permet de créer en
point bas l’entrée des deux crèches qui se
développent de plain pied à rez-de-jardin. En
point haut s’organise l’entrée de la résidence
étudiante, sous laquelle se glisse une des 2
crèches.
Exterior City
The project is situated in Sceaux (92)
between the station, the train tracks and the
Avenue Albert the First. In the surrounding
area, the presence of a number of old
mansion houses of some significance is
drowned in an imposing green backdrop,
from which several tall trees rise.
The significant natural topography of the
site is one of the key aspects influencing
the decision for the building’s implantation.
Oriented predominantly to the south, the
site possesses a number of strong intrinsic
qualities. In reflecting on the urban as much
as the architectural character of the site, we
chose to play with two points that strongly
influence the surrounding landscape: the
slope and the marked alternation between
low-level construction and greenery. The
required programme is relatively dense,
with 120 rooms for students - to be
completed by CoBe - and two crèches of
40 cots each - to be completed by SPLAAR.
In order to respond to these requirements,
we established a single plinth that follows
the line of the slope and enables the
creation, at its lowest point, of the entrance
to the two crèches that are situated at
ground level and oriented towards the
garden. The entrance to the student
residence is organised at the high point of
the plinth, under which is inserted one of
the two crèches.
Interieur Vie
Ce double programme étudiants/jeunes
enfants est l’occasion de travailler sur la
mixité du point de vue des lieux d’accueil et
de convivialité. La superposition des deux
programmes et des logiques structurelles
différenciées impliquent une complexité dans
la résolution architecturale et technique. Au
rez-de-chaussée les espaces des tout petits.
Aux étages les pavillons comprenant les
chambres des étudiants.
Par cette interrelation programmatique
et structurelle le projet va tirer parti de sa
richesse constructive et sa qualité spatiale.
Depuis le grand hall accueillant les petits
et parents chacun se dirigera de part et
d’autre d’une rue intérieure vers l’une des 2
entités. Cette rue intérieure est scandée par
des apports de lumière directe en trapèze
côté rue qui lui donne sa géométrie et son
dynamisme. Chaque section, petits, moyens
ou grands ouvre largement sur les jardins au
sud et au centre sur le pavillon de bois et de
verre qui accueillera les activités partagées, le
jeu, la lecture, l’éveil à la musique.
Interior Life
The double programme for students and
young children is an opportunity to work
on social diversity from the point of view
of reception facilities and social spaces.
The superposition of two programmes and
their differing structural logics requires a
complexity in the architectural and technical
solutions proposed.
On the ground floor the children’s
spaces; on the upper floors the houses
integrating the student rooms.Through this
programmatic and structural interrelation,
the project accentuates its structural richness
and spatial quality. From the large entrance
hall that receives the children with their
parents, one is guided via an interior street
towards one of the two entities of 40 cots.
Each section, small, medium or large,
opens fully towards the gardens to
the south of the site and, at its centre,
towards the wood and glass pavilion that
accommodates shared activities: play,
reading, musical discovery.
BABY DOUBLE
Sceaux (92)
15
2 structures petite enfance
et résidence étudiante
5.05
4 730
ACCES LOCAL POUBELLES
1 092
10
2345
2345
10
Dgt.
5,02 m2
Préparation / laverie
4.011
30,17 m2
36
1 110
77.92
ngf
Rgt.
C1107
2,95 m2
Fosse Asc.
180x160
Vestiaires
C1101
6,94 m2
Propreté
C1102
9,51 m2
Rgt.
C1207
2,94 m2
Vestiaires
C1301
7,25 m2
Vestiaires
C1201
7,25 m2
Propreté
C1202
10,50 m2
Propreté
C1302
10,50 m2
5.03
8
330
Dépôt matériel
3.3
10,63 m2
Dépose
minute
196
10
1 2
19 5
277
4425
3675
191
4905
312
Local poubelles
4.07
7,31 m2
10
3065
10
270
Réserve cuisine
4.07
9,10 m2
1255
Réserve matériel
4.012
30,54 m2
10
200
Biberonnerie
3.2
9,88 m2
5
2745
2545
190
Vest. Sanit.
4.013
5,03 m2
5
Lingerie Buanderie
4.02
18,61 m2
Local informatique
4.09
12,62 m2
Espace polyvalent
3.2
6,23 m2
33
Salle de réunion
1.05
14,58 m2
Dépot matériel
2.05
16,44 m2
600
7
6
5
4
Dépose
minutes
5.03
Salle de réunion
1.05
14,89 m2
Repos grands
3.035
24,08 m2
2
3
5.012
Propreté
3.032
10,50 m2
1
78.30
ngf
5.012
Bureau médical
1.04
7,21 m2
Rgt.
3.036
2,94 m2
Local poussettes
1.02
14,68 m2
Salle de lecture
2.03
11,80 m2
Espace
extérieur
grands
Espace
extérieur
moyens
5.011
270
77.90
ngf
Espace repas
3.034
12,70 m2
Lim
ite
co
ns
Lim
ite
Vestiaires
3.031
7,25 m2
Eveil grands
3.033
40,82 m2
14
Espace
extérieur
petits
600
Dépose
minute
5.03
Sanit. Perso
1.06
4,77 m2
Sanitaire
1.06
3,46 m2
Propreté
2.04
5,86 m2
13
270
Salle de lecture commune
2.03
28,22 m2
Espace repas
C1304
12,72 m2
11
2705
Direction
1.03
7,89 m2
77.92
ngf
Espace repas
C1204
12,70 m2
12
Espace repas
C1104
12,70 m2
10
Isolant acoustique
Repos moyens
C1205
24,08 m2
Repos petits
C1105
24,14 m2
1.01
55,55 m2
Local poussettes
1.02
14,08 m2
Parvis
5.04
Direction
1.03
10,30 m2
Hall commun
Réserve matériel
Repos grands 4.06
C1305
15,70 m2
24,08 m2
Eveil grands
C1303
40,80 m2
9
80.74
ngf
Eveil moyens
C1203
40,82 m2
8
Espace
extérieur
repos perso
Eveil petits
C1103
36,35 m2
77.90
ngf
SAS
1.03
11,21 m2
Conduit de fumée
chaufferie
Fosse Asc.
180x160
Vestiaire
4.04
21,43 m2
Repos personnel
4.03
31,52 m2
ACCES CRECHE
Direction
1.03
9,58 m2
493 5
Rgt.
3.036
2,94 m2
tru
cti
on
Atrium
2.01
74,66 m2
lég
ale
Espace polyvalent
3.2
6,64 m2
Vestiaires
3.021
Eveil
7,24 moyens
m2
3.023
40,80 m2
Atelier d'expression
2.02
20,22 m2
Vestiaire homme
4.04
19,43 m2
Rgt.
3.026
2,94 m2
77.92
ngf
Espace repas
3.024
12,72 m2
80.97
ngf
Dépôt matériel
3.3
7,89 m2
Propreté
3.022
8,78 m2
Vestiaires
3.011
6,88 m2
Repos moyens
3.025
24,08 m2
77.00
ngf
Rgt.
3.026
2,87 m2
Espace
extérieur
moyens
5.012
78.10
ngf
80.64
ngf
EAS
Propreté
3.012
9,51 m2
Eveil petits
3.013
36,36 m2
77.90
ngf
Espace
extérieur
grands
5.012
Espace repas
3.014
12,70 m2
76.90
ngf
Repos petits
3.015
24,08 m2
01
78.50
ngf
02
78.30
ngf
16
Espace
extérieur
petits
5.011
Escalier accès sous-sol
Réserve Jardin
5.02
8,11 m2
03
ACCES
PARKING VEHICULES
BABY DOUBLE
localisation Sceaux (92)
avenue Raymond Poincarré et rue Albert 1er
programme Splaar: 2structures petite enfance
Cobe: 1résidence étudiante
superficie
4 500 m²
maître d’ouvrage
Ville de Sceaux / Sceaux Habitat
bureaux d’étude
tce: Studetech
cuisine: Alma Consulting
coût de construction
9 600 000 euros H.T.
matérialité
crèches: bois verre émalite blanc stores à contrôle solaire
résidence étudiante: briques de béton, menuiseries métal et bois, toitures zinc
certification
bâtiment H&E profil A
RT 2012-20%
architecte collaborateur
Rana Abi Ghanem
concours lauréat 2015
livraison 2017
projet développé en BIM
17
Extérieur Ville
Depuis la rue le promeneur devinera qu’il
s’agit d’un bâtiment destiné à un public
spécifique, celui de la petite enfance. Un lieu
qui préserve ceux qu’il abrite et en protège
la vie et l’intimité. Cette «opalescence» est le
filtre posé délicatement entre la rumeur de
la ville et l’éveil à la vie. Depuis l’étroite rue
Liancourt, la crèche s’élève sur un étage au
dessus du rez-de-chaussée et ponctuellement
sur 2 et 3. Une échelle modeste au regard
des bâtiments alentours. Un programme de
crèche ne peut guère s’élever au risque de
difficultés d’organisation interne entre les
tout-petits et le personnel qui en prend soin.
C’est la première recommandation faite par
notre client public dès le concours.
L’exiguïté de la parcelle au regard d’un
programme de crèche de 66 berceaux nous a
conduits à travailler sur sa profondeur et la
multiplicité des ouvertures et des vues.
Interieur Vie
Les espaces s’organisent le long d’une rue
intérieure, véritable épine dorsale du projet.
Elle connecte les différentes sections - petits,
moyens, grands – et s’ouvre largement
sur deux patios au rez-de-chaussée et de
larges terrasses aux étages supérieurs. Ils
prolongent les espaces d’éveil et de jeux des
enfants tout en les protégeant des nuisances
de la ville. Au dernier étage, comme en
lévitation, le logement de fonction couronne
l’ensemble.
18
Exterior City
The relatively cramped nature of the site,
in relationship to a 66 crib capacity child
care center, brought us to work on the
notion of depth, with the multiplication
of openings and viewpoints, in order to
expand the interior space.
Interior Life
Thus, the floor plan is organized along a
interior walkway, essentially the “spine” of
the project, which connects the different
sections and services and which opens
grandly onto two patios on the ground floor
and wide terraces on the other floors.
Each section hereby benefits from openings
and easy access to the outside, protected
from the hustle and bustle of the street. On
the third and last floor, almost floating,
the job accommodations, crown the
architectural ensemble.
OPALESCENCE
Paris 14 (75)
19
crèche collective et 1 logement
20
OPALESCENCE
localisation Paris 14
rue Liancourt
programme crèche collective de 66 berceaux
et 1 logement
superficie
1 040 m²
maître d’ouvrage
Ville de Paris / DPA
bureau d’étude
tce: Cetba / Nox
coût de construction
3 400 000 euros H.T.
matérialité
façade: blanc mat avec le métal laqué perforé
volets: blanc opalescent et trans-
lucide
stores: blanc filtrant
intérieur: les couleurs viennent par touches différencier les es
paces et les fonctions
certification
bâtiment HQE
Plan Climat Paris
CEP< 50 Kw /m² /an
architectes collaborateurs
Charlotte Gely
Thaïs Bosquet
mission bet: Miguel Clément
concours lauréat 2009
livré en 2014
21
22
23
24
Extérieur Ville
Dans un quartier hospitalier du 13ème
arrondissement de Paris, une ancienne usine
de drapeaux camouflée par les occupations
successives en bureaux standards cloisonnés,
moquette beige et boiseries rouges. On y
rentre par le porche central, on montre patte
blanche devant la gardienne des lieux.
Exterior City
Located on the first floor of an old factory
which has been transformed into individual
office spaces for a publisher, the renovation
of the entire floor allowed us to show the
spatial potential by opening up the walls
and opening up towards the very light filled
patio.
Intérieur Vie
Redonner à ce lieu son âme et ses volumes
a nécessité une remise à nu de l’espace
débarrassé de ses scories pour révéler une
belle lumière diaphane donnée par le patio
intérieur. Au premier étage, l’open space lui
tourne autour. Les espaces périphériques,
quelques bureaux de direction, et des salles de
réunion sont entièrement vitrés sur l’espace
central. La structure poteaux / poutres est
mise en scène à travers un jeu de cloisons
de verre blanc ou transparent provocant des
jeux de réflexion. La lumière de la rue est
filtrée par des lames orientables de plastique
translucide. Cette lumière opalescente est
ponctuellement relevée par des touches de
couleur d’un jaune franc. « Jaune post-it »
avait même dit une jeune recrue, qui depuis
a pris du galon.
Interior Life
The post and beam structure is accentuated
by a play between white glass or
transparent walls causing a play of
reflection and refraction of light, filtered
off the street side through venetian blinds
in clear plastic. The ground floor has been
redone as a recreational space through
artificial lighting and color, which allow us
to make up for the lack of direct lighting in
this previous storage area, connected to the
main floor.
JEU DE REFLEXION
Paris 13 (75)
25
aménagement de bureaux
26
JEU DE REFLEXION
localisation Paris 13 (75)
programme aménagement de bureaux
superficie
950 m²
maître d’ouvrage
privé
bureau d’étude
El ingéniérie
coût de construction
580 000 euros H.T.
matérialité
attention particulière portée sur l’éclairage artificiel et la couleur
architecte collaborateur
Valentine Baroin
livré en 2008
27
Logements
Collective
housing
28
#UNIK LES ERABLES
Nantes (44)
35 logements, école
de musique, bureaux
et commerces
Réalités Promotion
4 900 m2
6 400 000 euros H.T.
concours lauréat 2014
livraison 2017
MAISONS SUR LE
TOIT
Nantes (44)
35 logements en
accession sociale à la
propriété
Maison de Loire Atlantique / GHT
2 500 m2
3 400 000 euros H.T.
concours lauréat 2011
livré en 2015
PIGNON SUR RUE
Paris 18 (75)
9 logements et 1
commerce
RIVP
950 m2
1 900 000 euros H.T.
concours lauréat 2006
livré en 2011
INTERIORITÉS
Paris 13 (75)
4 logement
SIEMP
360 m2
680 000 euros H.T.
concours lauréat 2004
livré en 2008
BORN IN NEWBURN
Choisy le Roi (94)
60 logements sociaux
et 1 local d’activités
Immobilière 3F
4 200 m2
6 900 000 euros H.T.
concours lauréat 2014
livraison 2017
TRAVERSÉES PORTUAIRES
Pantin (93)
64 logements en
duplex
Nexity
5 600 m2
8 000 000 euros H.T.
concours lauréat 2012
livré en 2016
EXTRUSION
Paris 16 (75)
résidence sociale
Paris Habitat
1 600 m2
3 000 000 euros H.T.
concours lauréat 2010
livré en 2014
STRATES URBAINES
ET PAYSAGÈRES
Paris 15 (75)
29 logements et 1
local d’activités
RIVP
2 500 m2
5 600 000 euros H.T.
concours 2011
PILE OU FACE
Paris 20 (75)
reconstruction de 9
logements
Habitat Social Français
1 400 m2
2 500 000 euros H.T.
concours lauréat 2012
livré en 2016
EN PENTE DOUCE
Vitry sur Seine (94)
34 logements
Immobilière 3F
2 600 m2
3 900 000 euros H.T.
concours lauréat 2009
livré en 2012
FENETRES PANORAMIQUES
Clichy sous Bois (93)
42 logements et
maisons
Immobilière 3F
3 200 m2
4 600 000 euros H.T.
concours 2007
29
Logements
Extérieur ville
Sur l’île de Nantes, dans le quartier de la
création, l’opération s’élève entre l’école
d’architecture et la future école des BeauxArts, à deux pas du palais de justice et
de la passerelle piétonne qui le relie très
rapidement au centre-ville par le tramway.
Exterior City
On the île de Nantes, in the creative
district, the development rises between the
architecture school and the future Ecole des
Beaux-Arts, not far from the law court and
the pedestrian walkway that provides its
rapid link to the city centre by tram.
C’est une opération qui tire son originalité
et son caractère innovant dans sa
programmation. Elle affiche clairement ses
objectifs de double mixité : programmatique
d’abord, avec à rez-de-chaussée des
commerces et une école de musique. Aux
étages inférieurs des bureaux (1 étage
dans la tour, 2 dans le bâtiment bas) et
aux étages supérieurs, là où les conditions
d’ensoleillement et de vue sont les plus
favorables, des logements. Sur les toits, deux
très belles terrasses partagées. La mixité est
aussi sociale puisque certains étages seront
en locatif social, d’autres en accession libre.
This is a development that draws its
originality and innovative character from its
programmes, clearly showing the objective
of a double-diversity. First, programmatic
diversity, with shops and a music school at
street level. On the lower levels - one floor
of the tower, two of the low building - can
be found office space, whilst the housing is
found on the upper levels, benefiting from
a more favourable exposure to sunlight and
the view. On the roof are two generous
shared terraces. The first is organised
around everyday use: gardening, dining,
game-playing, day-dreaming in the sun…
The second, draped in vegetation, has the
capacity to be used as an event space for
the offices during the week and to become
a playground or meeting place for the
inhabitants of the rooftop houses during the
weekend.
Intérieur vie
Dans la minitour organisée autour d’un
noyau central porteur et distributif, se
déploient des commerces et bureaux au
rez-de-chaussée et premier étage puis les
logements locatifs ou en accession libre dont
tous ou presque bénéficient d’une position
d’angle et d’une double orientation. Tous
possèdent un prolongement extérieur. Au
7ème étage, une terrasse collective accessible
à tous et protégée est traitée comme une
véritable pièce en plein air. Elle permettra
de développer un imaginaire et offrira des
usages partagés. Jardin condimentaire,
tables, chaises, jeux pour enfants seront
mutualisés.
Sur le bâtiment le plus bas, au-dessus
des activités de commerces et bureaux, 5
appartements d’exception sont posés sur
le toit jardin. Bénéficiant de très larges
terrasses de plain-pied, couverts par deux
sheds en métal, ils sont un clin d’œil aux
anciennes halles Alstom voisines aujourd’hui
transformées en école des Beaux-Arts. Le
plan urbain est orchestré par l’Aménageur
la Samoa avec les équipes d’urbanistes
d’UAPS et le consultant en ingénierie
environnementale Frank Boutté.
30
Interior Life
In the mini-tower - organised around a
structural central distribution core - unfold
shops and offices on the ground and first
floors, and above apartments for rent
or purchase, of which nearly all benefit
from a position at an angle and a double
orientation. All apartments have an
attached exterior space. On the seventh
floor, a common and freely accessible
protected terrace is treated as a real openair room that will provoke the imagination
and offer shared uses: a herb garden,
chairs and tables, and children’s games.
On the lowest building, above the
commercial activities and offices, five
exceptional apartments are situated in the
roof garden. Benefiting from very large
terraces at floor level, covered by two
metal sheds, they are a nod to the old
neighbouring Alstom industrial buildings,
today transformed into the Ecole des
Beaux-Arts. The urban plan is orchestrated
by the developer La Samoa with the
urban planning agency UAPS and the
environmental engineer Frank Boutté.
#UNIK LES ERABLES
Ile de Nantes (44)
31
35 logements, bureaux et
commerces
terrasses partagées
logements
bureaux
commerces
école de musique
32
#UNIK LES ERABLES
localisation Nantes (44)
place des érables
Ile de Nantes
aménageur
Samoa
programme école de musique, bureaux et commerces, 35 logements et terrasses partagées superficie
4900 m²
maître d’ouvrage
Réalités Promotion
bureaux d’étude
fluides thermique et environnement: INEX
structure: CE Ingénierie
economie: bureau M.Forgue
paysage: La terre ferme
acoustique: Icofluides
coût de construction
6 400 000 euros H.T.
matérialité
briques sombres
sheds bardage métallique
fenêtres aluminium
terrasses plantées
mobilier et bacs caoutchouc
certification
bâtiment H&E / RT 2012
architectes collaborateurs
Thibault Guise
Sixtine Daniélou
Julien Hosansky
mission APS: Alexis Teissier
concours lauréat 2014
livraison 2017
projet développé en BIM
33
Extérieur ville
Le projet s’inscrit à Choisy-le-roi, dans
un quartier en pleine mutation de gabarit
et d’échelles, à la lisière d’un quartier
pavillonnaire, d’une cité des années 60 et d’un
groupe scolaire et sportif, très représentatifs
d’une situation urbaine du grand Paris. Ces
variations d’échelles au sein d’un même
quartier participent de la fabrication de la
ville contemporaine, favorisent la diversité
de ses fonctions et de ses habitants et la
curiosité des paysages habités.
Cette matière urbaine a construit les bases
du projet qui s’organise en deux volumes
distincts qui se ressemblent mais proposent
des variations d’enveloppe, le beton lazuré
ou la brique brute ou émaillée. L’un se pose
en retrait de la rue derrière un écran végétal
pour offrir intimité et distance aimable avec
les pavillons d’en face. Le second s’inscrit en
limite de parcelle et devient commerce au
rez-de-chaussée, marquant l’angle entre la
rue et la grande avenue Newburn. Les deux
bâtiments s’élèvent à R+4 et partiellement à
R+7, offrant alors un panorama sur la ville
et un clin d’œil volumétrique aux pavillons
qu’ils toisent. Entre les deux bâtiments, une
grande brêche dévoile le jardin collectif et le
auvent à vélos qui prend une véritable place
dans le projet.
Intérieur vie
Au sud et au calme en cœur d’ilot, les
logements s’ouvrent sur des terrasses
généreuses et propices aux usages. Au
rez-de-chaussée des duplex offrent des
appartements avec jardin, comme des
maisons. Les logements sont traversants
pour la plupart offrant vue et ventilation de
qualité. La rigueur de la trame permet un
grand choix de percements qui rythment les
façades et permet un ajustement simple aux
éventuelles évolutions programmatiques,ou
typologiques souhaitées par le Maître
d’ ouvrage,
sans dénaturer l’équilibre
architectural des bâtiments.
A la baisse constante de la surface moyenne
des logements depuis plus de 30 ans, (60
m2 aujourd hui contre 68 m2 dans les
années 70), pour des raisons de coût du
foncier comme de solvabilité des ménages,
s’ajoute l’augmentation de la taille des pièces
d’eau et des circulations pour répondre à la
réglementation sur la question du handicap.
C ‘est une double peine pour l’équilibre
fragile de la co-habitation contemporaine
aux contours multiples.
34
Exterior City
The project is found at Choisy le Roi, in a
rapidly changing neighbourhood situated
between an area of suburban housing, a
1960s social housing estate and a school
and sports centre, representing an urban
situation typical of the Grand Paris context.
Varieties of scale within the same
neighbourhood contribute to the production
of the contemporary city, enabling
the coexistence of diverse populations
and functions, and variety in inhabited
landscapes.
This urban raw material constituted the
basis of the project, organised within two
distinct volumes, that though resembling
each other, offer variations in the envelope
through the use of sealed concrete and
raw and enamelled brick. The first volume
is set back from the road behind a screen
of vegetation to maintain privacy and
a respectable distance from the houses
opposite. The second inhabits the limit
of the plot and integrates a shop on the
ground floor, marking the angle between
the road and the perpendicular avenue.
The two buildings reach to four floors, and
partially to seven, offering panoramic views
of the city and a volumetric “wink” to the
facing individual houses. Between the two
buildings, a large open space contains the
common garden.
Interior Life
To the south, and within the calm heart
of the plot, the housing opens towards
generous and readily appropriable
terraces. On the ground floor, house-like
duplexes have heir own gardens. The
mostly double-aspect apartments offer
the qualities of diverse views and natural
ventilation. A rigorous grid provides a
large choice of openings that rhythm the
façade and allows simple adjustments
to accommodate potential evolutions in
the programme without disturbing the
equilibrium of the architecture.
In the context of a progressive reduction
of the average floor area in housing
throughout recent decades – 60m2 today
as opposed to 68m2 during the 1970s –
and an increase in the size of bathrooms
and circulation to meet the norms, it
becomes more and more difficult to
propose fluid and generous living spaces.
It is a challenge that we must meet in each
project.
BORN IN NEWBURN
Choisy-Le-Roi (94)
35
60 logements et un local d’activités
Bâtiment 2
65,87 NGF
R+7
+21,03m
Limite de parcelle
Toiture
+23,87m
Bâtiment 1
Garde-corps
+ 23,97m par rapport au TN
(TN:42,80)
66,77 NGF
Toiture métallique
+ 23,14m par rapport au TN
(TN:42,66)
65,80 NGF
Egout de toit + 23,07m par rapport au TN (TN:42,80)
65,87 NGF
Limite de parcelle
Lisse
+ 24,07m par rapport au TN
(TN:42,80)
66,87 NGF
Egout de toit
+ 21,00m par rapport au TN
(TN:42,66)
63,66 NGF
Toiture
+23,80m
65,80 NGF
63,03 NGF
R+7
+19,34m
61,34 NGF
R+6
+18,33m
Garde-corps
+ 15,70m par rapport au TN
(TN:42,80)
58,50 NGF
60,33 NGF
Parement briques
blanches émaillées et
mates
57,58 NGF
R+6
+16,64m
Garde-corps
+ 14,33m par rapport au TN
(TN:42,66)
56,99 NGF
Egout de toit + 14,78m par rapport au TN (TN:42,80)
57,58 NGF
R+5
+15,58m
58,64 NGF
Egout de toit +13,23m par rapport au TN (TN:42,66)
55,89 NGF
R+5
+13,89m
Menuiserie PVC blanc
performances attendues du point
55,89 NGF
R+4
+12,83m
nt impérativement être vérifiées
nstitutions des ouvrages, plans
e vérifiés systématiquement.
Béton finition peinture
minérale blanche type
perlane la seigneurie
Menuiserie PVC blanc
Garde-corps en maille
métallique
Menuiserie PVC plaxée
gris sombre
54,83 NGF
techniques à mettre en oeuvre
R+3
+10,08m
R+4
+11,14m
53,14 NGF
Menuiserie PVC blanc
Panneau fixe et gardecorps en maille
métallique
52,08 NGF
R+3
+8,39m
50,39 NGF
R+2
+7,33m
49,33 NGF
R+2
+5,64m
47,64 NGF
R+1
+4,59m
Porte alu laquée blanc
au nu de la façade
46,59 NGF
R+1
+2,89m
44,89 NGF
uteur Sous Plafond
uteur Sous Faux Plafond
uteur Sous Poutre
RdC
+0,80m
RdC
+0,00m
42,80 NGF
Rampe à 5%
42,00 NGF
Trappe d'accès
Local fibre
Rétention EP + cuve arrosage jardin
Parking
Place boxée
Place boxée
à 16%
Rampe
2,80
Sous-sol
-3,20m
Fosse ascenseur
Parking
Sous-sol
- 3,20m
Local eau
38,80 NGF
38,80 NGF
Sous-station sous la rampe
0,35
6,21
7,28
1,60
0,35
1,60
0,35
1,60
0,35
1,60
1,01
8,94
11
1,01
1,01
1,01
1,01
4,27
22,43
22,72
12
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
4,34
1,01
1,01
3,64
1,01
1,01
1,01
1,01
3,91
1,01
1,01
4,01
7,06
7,55
34,78
34,94
12,44
10
1,01
9
8
7
6
5
4
3
2
1
R+1
R+1
performances attendues du point
techniques à mettre en oeuvre
nt impérativement être vérifiées
Rue du Four
nstitutions des ouvrages, plans
e vérifiés systématiquement.
42.30 NGF
42.20 NGF
42.00 NGF
Accès bâtiment 2
Phase 2
Accès bâtiment 1
Accès bâtiment 1
Phase 1
41.60 NGF
41,76 NGF
42.80 NGF
Accès local
Abri local d'activités
Toiture métallique ondulée
+4,04m
auteur Sous Plafond
auteur Sous Faux Plafond
auteur Sous Poutre
Abris vélo
Toiture polycarbonate
ondulée translucide
+2,50m
R+5
Espace végétalisé
+15,39m
+13,89m
Moteur
VH
Edicule
technique
Moteur
VB
Désenfumage cage 1
1m2 mini
R+5
Terrasse
+15,58m
+18,33 m
Moteur
VH
Désenfumage
cage 2
1m2 mini
Désenfumage
esc
Sortie
VH
parking
Accès bâtiment 1
R+6
Terrasse
R+7
Terrasse
+23,80m
Sortie parking
Toiture maille métallique
+2,50m
Limite séparative
sécurité incendie
Toiture
Toiture métallique
+23,87m
Limite de phase
Avenue de
Newburn
Toiture
Espace végétalisé
Accès parking
+19,34 m
36
Rue Albert 1er
R+5
Espace végétalisé
Limite de parcelle
R+7
41.65 NGF
BORN IN NEWBURN
localisation Choisy le Roi (94)
rue du Four / avenue Newburn
programme 60 logements et 1 local d’activités superficie
4 200 m²
maître d’ouvrage
Immobilière 3F
bureau d’étude
tce: Studetech
coût de construction
6 990 000 euros H.T.
matérialité
volume 1 béton lazuré et briques émaillées aux derniers niveaux
volume 2 briques blanches mates ou émaillées
terrasses bois
toitures végétalisées
abri vélo en métal et polycarbo-
nate translucide
certification
bâtiment H&E profil A
RT 2012 -10%
architectes collaborateurs
Sixtine Daniélou
Rana Abi Ghanem
concours lauréat 2014
livraison 2017
projet développé en BIM
37
Extérieur Ville
Le nouvel éco-quartier Bottière Chênaie est
situé au Nord-Est de Nantes. Il est relié au
centre-ville par le tramway en une quinzaine
de minutes. Ce projet urbain et paysagé
ambitieux (170 000 m² de SHON à terme),
synthétise une approche environnementale
et paysagère, une réponse adaptée aux
questions de densité et de mixité. II est
orchestré par la ville de Nantes et la SEM
Nantes Aménagement. Jean-Pierre PrenlasDescours en est l’urbaniste, l’agence BruelDelmar les paysagistes. C’est dans le contexte
de cet ancien site maraîcher, reconverti
entre ville et nature que nous avons
imaginé 35 logements à mi-chemin entre
individuel et collectif. Très respectueux de
leur environnement, ils intègrent les atouts
paysagers du site : création d’une noue sur le
terrain en profitant de la topographie et de la
gravitation naturelle, plantation d’un jardin
collectif dans la continuité du travail des
paysagistes, attribution de jardins privatifs.
Intérieur Vie
Nous proposons des appartements très
simples, traversants, offrant ainsi une
double orientation, est-ouest ou nord-sud.
Des jardins de pleine terre ou des terrasses
sur le toît offrent aux logements les qualités
d’une maison ouverte sur le grand paysage.
Opération en accession sociale à la propriété,
le budget a été maîtrisé afin de proposer
des logements pour tous. Studio, 2, 3 ou 4
pièces, en duplex au rez-de-chaussée, ou
comme une maison sur les toîts. Ils seront
vendus à moins de 2500 € le m2 habitable.
38
Exterior City
The new neighborhood Bottière Chênaie,
situated in the North East of the town is
joined to the center of Nantes by a fifteen
minute tramway ride. This ambitious project
(170 000m² SHON), is organized by
the city of Nantes and the SEM Nantes
town planning. Through a sustainable and
open urban and architectural approach, by
careful and attentive work in consulting and
coordinating the key players, the objective
is the creation of an eco-neighborhood,
which synthesizes environmental and
landscape concerns, an adequate response
to the questions of density and mixed urban
development, efficient usage of transport
networks and flows and the diverse usage
of the modern town.
Interior Life
Quality and architectural coherence of
this previous farmland: We propose very
simple apartments, most of which span
both sides of the lot, increasing the sense
of depth and space, and offering double
light exposure. Almost all have an outdoor
extension, terrace, or garden, giving the
housing the feeling of a house.
Our base model is 4 meters by 13 meters,
as well as a partial model for the 2, 3, or
four room duplexes.
The upper level, treated liked a assortment
of houses on the roof, gives everyone an
outside view of the landscape.
Special attention is paid to the treatment
of the entry paths, transitional spaces and
parking lots, naturally lit and ventilated by
the housing garden which connects it to the
surrounding landscape
MAISONS SUR LE TOIT
Nantes (44)
39
35 logements en accession
40
MAISONS SUR LE TOIT
localisation Nantes (44)
éco quartier de Bottière Chênaie
aménageur
Nantes aménagement
architecte urbaniste coordinateur
Jean Pierre Pranlas-Decours
programme 35 logements
en accession sociale à la propriété
superficie
2 500 m²
maître d’ouvrage
Maisons de Loire Atlantique
/ GHT
bureaux d’étude
économie: Toucouleur archi
fluides: INEX
structure: Ettec thermique: Nrgys domotic
paysage: atelier Bruel Delmar
coût de construction
3 400 000 euros H.T.
matérialité
panneaux béton blanc
maison sur le toît structure bois et zinc
menuiserie aluminium
ganivelles pour les jardins et balcons
certification
objectif BBC / RT 2012
architectes collaborateurs
Charlotte Gely
Sixtine Daniélou
concours lauréat 2011
livraison 2015
41
Extérieur Ville
C‘est dans le contexte singulier d’un quartier
portuaire en pleine transformation que nous
avons travaillé, guidés par l’imaginaire très
fort que véhicule la présence de l’eau dans la
ville, une situation exceptionnelle au nordest de Paris, sur le port de Pantin, face au
canal de l’Ourcq.
C’est une opération d’envergure pour la
ville de Pantin, avec plus de 500 logements
à venir et des activités phares avec
l’installation prochaine du groupe BETC /
EURO RSCG dans l’ancien mastodonte de
béton qui abrita naguère un bâtiment des
douanes. A partir du plan d’ensemble élaboré
par l’urbaniste Eva Samuel pour la ville de
Pantin et l’aménageur -la SEMIP- le groupe
NEXITY a confié à l’agence la conception
d’un ensemble de 70 logements environ sur
une parcelle qui en comprendra 130. Les 60
autres sont conçus par l’agence Zundel et
Cristea.
Intérieur Vie
Avec les encouragements du Maitre
d’Ouvrage qui souhaite produire des
logements différents des standards, il nous
a été demandé de travailler exclusivement
sur des duplex, du studio au 5 pièces en
proposant:
- Une réelle diversité de dispositifs
volumétriques,
duplex, lofts, maisons,
terrasses, balcons loggias, jardins …
- Une relation forte à l’eau et à un quartier
en pleine mutation où persistent les traces
d’une poésie post-industrielle…
- Des profondeurs, des vues, des horizons et
des prolongements extérieurs individuels
généreux.
- Une architecture qui répond à l’horizontalité
des éléments du site et convoque l’imaginaire
balnéaire en jouant sur la réfraction, la
réflexion, la transparence.
- Une simplicité constructive permettant
une grande flexibilité en plan.
42
Exterior City
An exceptional location in the north
east outskirts of Paris, with an important
planning project by the Town of Pantin,
with more than 500 apartments to be
created and illustrious businesses like BETC
EURO RSCG which will give new life to the
massive concrete building which held the
Pantin customs building.
Short completion dates for this important
building complex, orchestrated by Nexity
which must be finished by 2015.
The agency has been commissioned for the
design of a 60 unit building, on a piece
of land which will hold 120, the 60 others
will be designed by the Zundel and Cristea
agency.
Interior Life
Encouraged by the town planning
commission, NEXITY APPOLONIA wants to
produce housing which is different from the
standard models, this contest allowed us to:
- Reflect on housing, with a wide variety
and diversity of volumes, duplexes, lofts,
houses, terraces, balconies, gardens…
- Take into account the incredible context
of the Pantin docks, in relation to water as
well as a rapidly changing quarter with
poetic traces of the post industrial era.
- Create a maximum of viewpoints towards
the canal with duplex apartments with
generous outdoor spaces
- Propose an architecture which responds
to the horizontal elements of the site,
calling into play images of seaside and the
presence of water.
-Work on the lightness of materials, the
depth and extensions, and constructive
simplicity. Play with refraction, reflexion
and transparency.
TRAVERSÉES PORTUAIRES
Pantin (93)
43
64 logements en duplex
Port de Pantin - Canal de l’Ourq
7.10
1.60
5.15
1.60
5.15
1.60
5.15
0.00
1.60
5.15
1.60
5.15
1.60
+0.65
5.15
1.60
5.15
1.60
5.15
5.01
LT
79,2m²
87m²
91m²
66,4m²
4.00
6.80
6.80
6.80
6.80
6.80
6.80
3
4
+ 0.65
5
6
7
12
ACCES
COUR
13
.37
LT
8%
T3
+ 0.50
T3
LT
8%
T3
68.4 m²
T3
66.7 m²
T4
68.7 m²
90.3 m²
LT
6.25
VH
PARKING
0.00
11
HALL C
+ 0.50
67.6 m²
+ 0.65
+ 0.65
VH Parking
VB
EDF
FT
AEP
SG
Chauffage ecs
EDF
VH
VH
+ 0.00
FT
SG
AEP
Chauffage ecs
VB
VH
RDC +0.65 m
.20
VELO
+ 0.00
5%
5.05
Poubelles
.20
16.45
LT
10
1.20
EDF
LT
FT
9
8%
HALL B
SG
LT
AEP
8
+ 0.65
1.13
2
8%
CH. ECS
3.50
+0.65
A
1
6.80
6.90
+0.65
3.48
6.90
0.00
LOCAL
OM
48,8m²
53,8m²
AEP
6.90
ACCES
LGMTS
96,5m²
B'
EDF
LT
FT
96,8 m²
6.64
VH
PARKING
SG CH. ECS
T1 mezza
T2 mezza
T1 mezza
52.1 m²
T3
T2 mezza
35.8 m²
74.0 m²
52.8 m²
.37
35.8 m²
6.23
1
Accès Parking
6.23
2
6.23
3
2.80
4
6.23
5
6.23
6
6.23
7
2.80
8
6.23
9
6.23
10
A'
44
RUE DE L'ANCIEN CANAL
8.40
11
B
19.10
1.13
+ 0.00
+ 0.00
12
13
limite de parcelle
TRAVERSÉES PORTUAIRES
localisation Pantin (93)
zac du port
aménageur
SEMIP
architecte urbaniste coordinateur
Eva Samuel
programme 64 logements en duplex
superficie
5 600 m²
maître d’ouvrage
Nexity
coût de construction
8 000 000 euros H.T.
matérialité
socle de béton blanc
façade en métal irisé
garde-corps en métal perforé
certification
label BBC / RT 2012
architectes collaborateurs
Thaïs Bosquet
Sixtine Daniélou
concours lauréat 2012
livraison 2016
45
Duplex supperposés
Extérieur Ville
Au départ, un concours pour la démolition/
reconstruction d’un ancien bâtiment devenu
trop vétuste pour être habitable. Pour suivre
la demande impérative de la commission
du Vieux Paris, il nous été demandé de
conserver une partie de la façade sur la rue,
témoignage assez médiocre mais presque
disparu du passé faubourien de ce quartier
populaire aux architectures hétéroclites.
Cette opération est la quintessence des
contradictions auxquelles l’architecte est
confronté aujourd’hui, notamment à Paris.
Les arbitrages sont souvent difficiles à faire
entre les différents acteurs et objectifs à tenir :
urbains, architecturaux, sociaux, techniques,
écologiques et bien sur économiques… Sujets
à contradictions qui sont la matière brute de
l’architecte et avec lesquels il compose. C’est
sans doute cela l‘écologie.
Intérieur Vie
En réponse à l’hétérogénéité des styles et
des hauteurs, le bâtiment a deux visages :
l’expression faubourienne sur la rue, et celle
des usages d’aujourd’hui coté jardin avec
des terrasses pour tous, au sud. La toiture,
ne coiffant que 3 niveaux, sera un point de
mire depuis les immeubles alentour souvent
beaucoup plus hauts. Une couverture
en tuiles de métal du noir au blanc lui
donnera un effet «pixélisé» et permettra
d’y intégrer sur sa face la plus sombre les
panneaux solaires thermiques devenus
quasiment indissociables des bâtiments
candidats aux bonnes notes et autres labels
environnementaux. Les volumes formés
par les combles fabriquent des logements
atypiques et à mi-chemin entre ancien et
contemporain.
46
Exterior City
This project is the epitome of the
contradictions the architect is facing
today, especially in Paris. The discussions
are more and more difficult between the
different parties involved, the choices are
practically impossible to make without
ignoring one or the other restrictions or
rules, should it be urban, architectural,
social, technical, energetical. And this
operation is a reflection of that; to the
commission of old Paris, who asks to “keep
the building situated at the corner of the
street of bungalows (n° 16) without building
higher in order to conserve its silhouette!)
We respond on the street side, with a
facade « faubourienne » almost like the
original, conserved and improved upon.
Interior Life
To the planning commission, which wants
10² of apartments with 50% of them quite
large, in order to satisfy the huge demand
for social housing, we respond with new
housing, double exposure, light filled,
spacious and all open upon balconies or
south facing terraces, on the garden side.
To the heterogeneity of heights and the
multitude of viewpoints, the result of the
natural topography, and a versatile urban
strategy for the last 50 years, we respond
by a fifth facade, a roof with glittering
white and black tiles which can be seen
from numerous spots in the neighborhood.
PILE OU FACE
Paris 20 (75)
47
reconstruction de 9 logements
48
PILE OU FACE
localisation Paris 20 (75)
14-16 rue des Pavillons
programme reconstruction de 9 logements
superficie
1 400 m²
maître d’ouvrage
Habitat Social Français
bureau d’étude
tce: Capingelec
coût de construction
2 500 000 euros H.T.
matérialité
façade en enduit lisse
volets bois sur rue
terrasses métal et bois sur jardin
toiture en tuiles de métal
certification
bâtiment H&E
BBC / Plan Climat Paris
architecte collaborateur
Charlotte Gely
concours lauréat 2012
livraison 2016
49
Extérieur Ville
La parcelle oblongue qui nous a été confiée
est ancrée entre:
- A l’est un hôtel particulier du XVIIIe siècle
aux allures de « ferme urbaine ». Situé en
retrait de la rue Marcadet, il s’y accroche par
un simple redent. Le bâtiment, très dégradé,
a fait l’objet d’une réhabilitation totale.
- A l’ouest, un immeuble de logements des
années 70 lui aussi construit en retrait de
l’alignement sur rue, provoquant malgré lui
un espace public de médiocre qualité.
En fabriquant un nouveau redent, le projet
en prolonge la logique et ré-ouvre la parcelle
en donnant à voir sa profondeur depuis la
rue. En fabriquant un effet miroir à rez-dechaussée, il dilate l’espace extérieur du jardin
par un jeu de reflets. Il offre une respiration
bienvenue dans ce quartier très dense de
Paris.
Intérieur Vie
Le choix de l’implantation a permis de
dégager les vues, d’optimiser les vis-à-vis,
de multiplier les orientations depuis les
logements. En accrochant le pignon nord sur
la rue, nous avons ouvert la façade principale
vers le jardin à l’est et tous les logements sur
de larges balcons.
50
Exterior City
We were entrusted with an oblong plot
which is snuggled between:
- The private mansion “Mathagon”, a T
shaped building, causing an indentation on
the street, dating from the end of the XVIIIth
century and which was restored at the
same time as this project.
- A ten story building, from the 1970’s, built
back from the street alignment thus forming
a empty space, which was given to the
City and constitutes today a public space
of poor quality.
We tried to prolong this logic of setback
spaces, creating gardens visible from
the street, breathing spaces between the
adjacent private mansion and our housing
project. In order to do that, we show the
deepness of the block by stretching the
building, minimizing its impact on the rue
Marcadet, its main facade becoming a
blank wall.
Interior Life
Thus, we turned the main facade towards
the east which opens up to the garden and
balconies. Creating this vision, of calm
and sun, are much more beneficial, and
almost all of the units have double or triple
exposures.
Pignon sur rue
Paris 18 (75)
51
9 logements et 1 commerce
Rue Marcadet
52
PIGNON SUR RUE
localisation Paris 18 (75)
77 bis rue Marcadet
programme 9 logements et 1 commerce
superficie
950 m²
maître d’ouvrage
RIVP
bureaux d’étude
tce: Cetba
thermicien: A.Pouget consultant
coût de construction
1 900 000 euros H.T.
matérialité
aluzinc en véture et persiennes pour le pignon nord sur rue
enduit blanc lisse sur « sto » pour la façade sur jardin
verre coloré et inox poli brillant pour le rez-de-chaussée
graviers blancs, bouleau, bambou, et béton balayé pour le jardin.
terrasses non accessibles végéta-
lisées
certification
THPE / RT 2005-20%
CEP 66kwh / m2
architecte collaborateur
Thibault Marca
concours lauréat 2006
livré en 2011
53
54
55
Extérieur Ville
Rue Chardon Lagache, dans un quartier
résidentiel et bourgeois du 16ème
arrondissement de Paris, la parcelle à
construire est étroite et profonde, entre
deux immeubles de 7 ou 8 étages. Pour ce
programme de résidence sociale, il nous
a été demandé d’imaginer 48 studios et
services communs. A travers ce projet, nous
avons souhaité réinterpréter des éléments
d’architecture présents dans la rue où les
différents styles de la fin du XIXème et du
XXème siècles se côtoient. Les larges baies
des studios se décalent et font légèrement
vibrer la façade. Au dernier étage, une grande
lucarne vitrée converse avec ses voisines. Des
stores de couleur vive répondent à ceux du
quartier. Depuis la rue, le vaste hall dévoile la
profondeur du jardin et offre l’hospitalité…
Intérieur Vie
Donner l’hospitalité pour une population
souvent fragilisée par les aléas de la vie,
à la situation personnelle et familiale
parfois précaire, ce programme est pour
eux le gage d’un retour à une vie presque
normale, avec un toit, un loyer dont il
faut s’acquitter chaque mois. Mais cette «
résidence sociale» offre plus qu’un logement.
Elle propose des services aux résidents
installés là pour quelques mois : réception,
bagagerie, buanderie spacieuse et lumineuse
ouverte sur le jardin, salle polyvalente et
maison du gérant qui aura en charge le
bon fonctionnement de la résidence. Nous
avons proposé en plus un salon commun
et une terrasse au sud, pour favoriser les
échanges entre les résidents, avec leurs
familles, leurs amis, leurs soutiens… Pour
tisser de nouveaux liens et reconstruire un
équilibre, une vie. C’est ainsi de très beaux
programmes sur lesquels réfléchir, car ils
sont à la confluence de l’individuel et du
collectif, du logement et de l’équipement.
56
Exterior City
In the classy residential 16eme
arrondissement of Paris, and with the
regulatory necessity of rebalancing the
number of low cost housing solutions
offered in the cities and neighborhoods
that don’t have many, the agency was
commissioned for a preliminary contest,
in order to propose small quality housing
for populations in precarious and often
delicate situations.
The low cost housing offers its tenants the
benefits of daily help through the support
of workers who live on site, at the same
time inviting them to establish their own
autonomy through individual lodging,
which is a well equipped studio apartment
with a kitchen and for some of the larger
spaces, an office space, or a child or guest
room.
Interior Life
The agency proposed, going beyond the
stated program, to insert several spaces in
addition, small recreational areas where
residents can run into each other, welcome
their friends or family, meet other residents;
in other words increase the individual well
being by communicating with others.
The laundry room was intentionally placed
in the heart of the complex, in view and
easily accessible on the ground floor.
The garden will be punctuated with
differing areas, especially a food garden.
A large south facing terrace on the first
floor will complete the panoply of spaces
for sharing and exchanging with others.
Thus we had a very interesting program
to reflect upon, since they are at the
confluence of the individual and the
collective, between housing and community
facilities.
eXTRUSION
Paris 16 (75)
57
résidence sociale
58
EXTRUSION
localisation Paris 16 (75)
55-57 rue Chardon Lagache
programme résidence sociale
superficie
1 600 m²
maître d’ouvrage
Paris Habitat
bureaux d’étude
tce: Cetba
thermicien: A.Pouget consultant
coût de construction
3 000 000 euros H.T.
matérialité
béton blanc teinté dans la masse
menuiseries alu bois
métal à rez-de-chaussée
stores sunscreen
zinc laqué en toiture
certification
BBC / Plan Climat Paris
architecte collaborateur
Charlotte Gely
concours lauréat 2010
livré en 2014
59
60
Extérieur Ville
Au-delà d’un simple bâtiment, le projet
de Vitry sur Seine prend des allures de
pièce urbaine, s’organisant en 5 unités
indépendantes, le long d’une sente publique
créée dans le cadre du projet. Cette sente
en pente douce permet aujourd’hui de relier
beaucoup plus directement la rue haute, une
des dernières à dominante pavillonnaire
en plein centre-ville et un chemin piéton
desservant des installations sportives et
un grand parc en contrebas. Ce dénivelé
de 2 mètres doit permettre malgré tout un
cheminement accessible à tous, et l’ensemble
fabrique une nouvelle topographie, très
lisible dans le jardin de cœur d’îlôt. La
nouvelle sente a connu tout de suite une
fréquentation importante.
Par leur géométrie, les bâtiments expriment
la complexité de répondre à la fois à des
logiques de règlement urbain, de prospect,
de vues et d’articulations de part et d’autre
de la sente et des deux voies qu’elle relie.
Exterior City
First prize winner of a competition in
2009, the project in Vitry gave the agency
a chance to reflect as much upon the urban
scale as the architectural, by organizing
5 buildings along a new pedestrian street
created by the project.
This path, with a gentle slope allows a
much more direct connection between
the Antoine Marie street, mainly small
houses in spite of being in the city center,
and a pedestrian street which leads to
sports facilities and a big park situated 2
meters lower. The project creates a new
topography, which is very legible from the
garden in the heart of the project.
The buildings play with the urban element
on the street side and an almost forestlike feel on the path side, opening onto a
park and the sports facilities. The facades
alternate white washed concrete with
vertical wooden slats, like a hint of the
large trees in the background.
Intérieur Vie
Le morcellement des constructions a permis
de respecter l’échelle du quartier, demande
explicite de la ville de Vitry. Les surfaces,
volontairement très modestes des logements
et fixées par la Maîtrise d’Ouvrage (environ
60 m2 pour un 3 pièces), nous ont incité
à minimiser les couloirs de desserte, très
consommateurs d’espaces et à commander
une des chambres depuis le séjour. Le
bâtiment le plus haut (R+ 5) est desservi
par un hall intérieur et un ascenseur. Nous
avons fait le choix pour les autres plots d’un
cheminement extérieur renforçant l’idée de
l’accès individuel depuis l’espace public. Les
grands logements ont tous un jardin, un
balcon ou une terrasse. Aux derniers niveaux
ils sont organisés en duplex.
Interior Life
In the context of this urban quarter of Vitry
sur Seine, the complexity of the project
was above all urban, in order to respect
the regulations, sometimes contradictory,
like the necessity for continuous alignment
to the streets, but never the less sufficiently
interrupted in order to not cause a radical
difference of scale with the surrounding
buildings, in one of the last residential
neighborhoods of Vitry. By their geometry,
the buildings express this complexity, in
order to answer both to the regulatory
logic and the viewpoints and articulations
they offer from the path and the streets it
connects.
Thus, our work consisted of playing
between continuous/discontinuous elements
amongst themselves and their relationship to
others in order to concoct rich connections
made of gaps and empty spaces reflecting
the surrounding context.
EN PENTE DOUCE
Vitry-sur-seine (94)
61
34 logements
62
EN PENTE DOUCE
localisation Vitry sur seine (94)
39-41 rue Antoine Marie Colin
programme 34 logements
superficie
2 600 m²
maître d’ouvrage
Immobilière 3F
bureau d’étude
tce: Cetba
coût de construction
3 900 000 euros H.T.
matérialité
véture à claire-voie à lames verti-
cales et volets bois, clin d’oeil au parc voisin.
lasure blanche sur pré-murs
béton
pavés récupérés sur le site, béton hydrogommé, sol stabilisé pour les cheminements
alternance arbres hautes tige et arbustes pour jardin en gradins
certification
BBC / H&E
architecte collaborateur
Charlotte Gely
concours lauréat 2009
livré en 2012
63
Extérieur Ville
Ce programme social est situé dans une rue
calme pourtant toute proche des grandes
hauteurs du quartier Italie. Dans l’axe du
Parc de Choisy, elle relie deux avenues denses
et bruyantes, Italie et Choisy et exprime le
caractère très faubourien de la rue, enchassée
entre ces deux mastodontes de l’urbanisme
des 30 Glorieuses. Pour prolonger et
respecter la ligne basse de la rue, les trois
niveaux du bâtiment principal ont été érigés
en retrait de la voie.
Intérieur Vie
Trois volumes de hauteurs différentes
s’imbriquent autour d’un jardin clos de murs.
Ce travail sur l’intériorité et le cheminement
permet d’offrir à chacun des 4 logements,
dont 2 duplex sur jardin, une entrée
privatisée. Ainsi ces petites opérations
parisiennes construites au chausse-pied,
fréquentes dans les quelques dents creuses
encore disponibles, sont l’occasion d’inventer
des micro-urbanités ; et le terrain de jeux
privilégié des jeunes agences qui veulent s’y
faire les dents. Pas si simple pourtant. .
64
Exterior City
This social housing program is situated in a
quiet street close to the very high buildings
in the Italie neighborhood of Paris. It
connects two well traveled, high and noisy
streets, the avenue d’Italie and the Choisy
street. We play here with the articulation
between three varying height buildings,
enclosing a walled garden. This work on
interiority and paths, offers each apartment
a separate entry and a terrace or garden.
Interior Life
In these small Parisian projects, built in
a cramped manner, common in the few
empty spaces still available in Paris, this
was the chance to try and expand the
restricted space available. To do this we
pushed the building to the back of the
lot, in order to have some distance from
the opposite buildings and to have large
terraces and gardens. This voluntary
pushing back from the street also had the
advantage of using the same wall principal
that we find in the surrounding lots and
thus contribute to making a piece of urban
landscape with the variation of empty and
full, aligned and unaligned, much richer
than the simple alignments on the streets
that we can reserve to boulevards and
avenues, witness to the widely use Parisian
alignments.
INTÉRIORITÉS
Paris 13 (75)
65
4 logements
66
INTÉRIORITÉS
localisation Paris 13 (75)
5 rue Toussaint Feron
programme 4 logements
superficie
360 m²
maître d’ouvrage
SIEMP
bureau d’étude
tce: El ingenierie
coût de construction
680 000 euros H.T.
matérialité
structure béton, peinture lisse, mate
grille et volets en panneaux de tôle laquée
motif réalisé sur mesure
ganivelles séparatifs des jardins
concours lauréat 2004
livré en 2008
67
Extérieur Ville
Aux contraintes parisiennes habituelles
et multiples, performances thermiques,
règlement urbain complexe, intégration
drastique de la question du handicap,
questions de densité, venait s’ajouter celle
d’une zone inondable (ZPPRI). C’est à
partir de cette complexité supplémentaire
que le projet s’est construit. Depuis la rue,
le cheminement décolle du sol et s’élève
vers le fond de la parcelle pour échapper
à la cru. Il profite des strates de jardins, de
leurs natures successives, sol perméable et
de pleine terre, terrasses des logements, ou
toiture végétalisée au-dessus des bureaux
voisins, en coeur d’ilot.
Pour répondre au décalage d’alignement
de la rue, deux volumes se distinguent. A
gauche une façade de briques blanches,
largement percée et filtrée par des balcons
et des stores. A droite un étroit volume de
métal se retourne en toiture et se déroule
jusqu’aux maisons de ville. Depuis la rue,
le décollement du bâtiment de briques,
laisse une belle hauteur libre et le piéton
peut deviner la profondeur des choses, en
apercevoir les strates végétales du jardin, les
maisons..
Intérieur Vie
Bien exposé et disposant d’une très bonne
isolation thermique par l’extérieur, d’un
recyclage des eaux grises dans le système de
chauffage de l’ensemble, le bâtiment atteint
de bonnes performances thermiques. Le
dispositif de plan masse permet par ailleurs
de multiples combinaisons d’appartements,
du studio au 5 pièces duplex comme
dans une maison. Des plans simples
n’imposent rien et favorisent les espaces
ouverts, habitables, des vues dégagées,
des prolongements extérieurs au-dessus
du jardin. En transformant la contrainte
forte et dangereuse de l’eau, elle devient
alors le moteur de la pensée écologique de
l’opération, et les jardins un lieu d’agrément
et de sérénité pour tous.
68
Exterior City
In addition to the numerous customary
Parisian constraints, energy consumption,
complex building codes, complicated
integration of handicap access, in this site
in the 15th arrondissement of Paris, we
must add that of flooding and the ZPPRI.
It is from this additional complexity that
the project was built, like a ribbon that
you unfold at different altitudes to rise up
at the end of the site and escape from the
the flooding, but taking advantage of the
surrounding garden which are made from
the roof garden terraces from the low lying
building in the heart of the project.
From these enormous limitations, we have
chosen to respond with two strong ideas :
- horizontale green levels, using the
constraint of the ZPPRI to create gardens at
differing levels, at different heights.
- offsetting/folding
In order to respond to the offsetting in the
placement of the building to the street and :
-- emphasize the break between the two
adjacent building by proposing a different
way of seeing it, a bit “off”
- respond to the surrounding balconies by
outdoor extensions which play with the
nudes on the surrounding buildings
Interior Life
These thoughts brought us to design a
building which unfolds itself in a continuous
way from the street to the end of the
garden, but shows itself as three entirely
different entities.
The Origami, the Suspended, the Houses
STRATES URBAINES ET PAYSAGERES 29 logements et 1 local
Paris 15 (75)
d’activités
69
70
STRATES URBAINES ET PAYSAGERES
localisation Paris 15 (75)
3-5 rue Oscar Roty
programme 29 logements et 1 local d’activités
superficie
2 500 m²
maître d’ouvrage
RIVP
bureau d’étude
tce: Betom
coût de construction
5 600 000 euros H.T.
matérialité
briques blanches sur façades rue et jardin
façades tôle ondulée laquée sombre
dampalon sur parois latérales
cheminements bois et béton
certification
H&E / BBC / Plan Climat Paris
architectes collaborateurs
Charlotte Gely
Anaïs Outourquin
concours 2011
71
Extérieur Ville
Nous connaissons tous les contextes urbains
et sociaux difficiles des quartiers classés en
Zone Urbaine Sensible. Ici, à Clichy-sousBois, à quelques encablures de Paris, il est
particulièrement douloureux, car il fut le
terrain d’affrontements très violents il y a
quelques années, ayant entrainé de jeunes
gens vers la mort. Aussi l’objectif est avant
tout de réconcilier la cité et ses habitants, de
re-qualifier les espaces publics et collectifs,
de canaliser la violence, de redonner vie et
envie…
Intérieur Vie
Bien pensée, en lien avec ceux pour qui elle
est imaginée, l’architecture peut jouer ce
rôle et réinventer d’autres modes d’habiter.
Elle peut tisser de nouvelles relations entre
les espaces individuels et collectifs, de
nouvelles intériorités en mixant par exemple
des logements collectifs et des maisons
individuelles autour d’un jardin partagé. S’il
est qualitatif la greffe prendra. Les logements
sont ouverts et généreux, même si la «
norme » a la fâcheuse tendance à minimiser
les surfaces vitrées. A cela nous répondons
qu’offrir la vue et le soleil reste si ce n’est
suffisant, une condition indispensable à la
qualité du logement. Pourquoi les pays du
nord de l’Europe auraient-ils droit à plus
de vitrage alors qu’il y fait plus froid et que
les déperditions y sont plus importantes
? Problème d’économie ou de gestion de
projet ? La norme ne tendrait-elle pas à
s’harmoniser à l’échelle européenne ?
72
Exterior City
In the difficult context of a neighborhood
classified sensitive urban zone in
Clichy sous Bois, what is at stake is the
anticipation and the invention of new ways
to live together, weaving new relationships
between individual and social spaces,
other types of privacy by mixing together
public housing and individual houses,
surrounding by garden which will serve all
of the facilities.
Interior Life
Energy performance
-ventilation and natural lighting have been
optimized.
-The apartments benefit from a double
orientation, natural ventilation, and are
covered by a superior exterior insulation,
they also have large southern facing
balconies.
- the solar panels will provide 50% of the
hot water
FENETRES PANORAMIQUES 42 logements et maisons
Clichy sous Bois (93)
73
74
FENETRES PANORAMIQUES
localisation Clichy sous Bois (93)
programme 42 logements et maisons
superficie
3 200 m²
maître d’ouvrage
Immobilière 3F
bureau d’étude
tce: Cetba
coût de construction
4 600 000 euros H.T.
matérialité
briques blanches et noires
menuiseries aluminium
panneaux solaires thermiques en façade sud
certification
H&E
architecte collaborateur
Marc-Antoine Durand
concours 2006
75
Les bons plans du projet
S’adapter, s’ouvrir, traverser, communiquer,
regarder, se poser, jouer, éclairer, ventiler...
C’est du point de vue de l’habiter que l’on
conçoit les bons plans du projet comme un
équilibre entre intérieur vie et extérieur ville.
76
77
Les bons plans du projet / Good plans
COUVERTINE
0,17
0,09
0,05
2,58m2
6,72m
1,65
2,66
1,49
TOLE D'HABILLAGE 15/10 THERMOLAQUEE
COULEUR CHOIX ARCHITECTE
PRINCIPE DE CALEPINAGE
MI DISTANCE PROFONDEUR LOGGIA
0,65
O 150
0,10
0,93
1,21
BA
26.41
0,63
13,57m2
ETANCHEITE
LOGGIA 606
POUTRE DE RIVE H = 45X20 cm
CAS PARTICULIER R+5 -R+6 H=40X30 cm
SOUS-FACE + NEZ DE DALLE BETON PEINT
TEINTE CHOIX ARCHITECTE
ME-A-L-4-D
2,92
VRE
F
VRE
PF
ME-A-L-4-D
GOUTTE D'EAU
0,18 0,10 0,23
3,12
VRE
PF
CONSOLE
SUPPORT DE LA BRIQUE
VRE
PF
ME-A-L-4-D ME-A-L-2 ME-A-L-4-D
TOLE D'HABILLAGE 15/10 THERMOLAQUEE
COULEUR CHOIX ARCHITECTE
PRINCIPE DE CALEPINAGE MI DISTANCE PROFONDEUR LOGGIA
0,80
1,60
5,84
VRE
PF
REVETEMENT DE SOL
CHAPE
POLYSTYRENE
DALLE BETON
BANDE NOYEE 50 CM TOUS LES 3.50 M
0,19 0,03 0,03
Ch 2
11,08m2
3,80
LAMBOURDE
Ch 1 + Pl
34,65m2
VRE
PFC
1,00
PLATELAGE BOIS 3 CM
SE / CU
3,03
8,20
0,63
2,86
0,57
0,95
6,90
0,50
CONSOLE
SUPPORT DE LA BRIQUE
2,86
SdB
5,54m2
0,99
1,00
0,10 0,19 0,23
1,94
VRE
PFC
ME-A-L-A501
1,00
1,00
0,60
WC
NIV. FINI_ +00.00 _ 00.00 NGF
2
2,09
3,01
1,30
0,50
EN+ Pl
0,06
0,23 0,06 0,02
0,60
0,80
GC H=1m
14,39
1,00
0,60
0,50
1,00
1,00
0,60
1,00
1,00
0,60
T4 93m2 + 26m2 balcon et loggia ech.1/200
page 30
Détail de la loggia ech.1/20
PLATELAGE BOIS 30 mm
PLOTS
ETANCHEITE
0,20 0,11
0,08
ISOLATION 10 CM
REVETEMENT DE SOL
CHAPE
POLYSTYRENE
DALLE BETON
0,23
SOUS-FACE + NEZ DE DALLE BETON PEINT
TEINTE CHOIX ARCHITECTE
BOTTIERE
GOUTTE D'EAU
DESCENTE EP
POUTRE DE RIVE H = 45 cm
B6571
06547
0,37
LOGGIA 506
LAMBOURDE
RIVE METALIQUE
0,06
0,02
1,00
0,06
0,50
0,60
0,03
1,00
0,11 0,03
0,08
1,00
0,23
0,50
1,59 0,50
DESCENTE EP
#UNIK
0,20
3,96
3,97
2,71
TE
2,78
11,57 m2
0,20
COUVERTURE ACIER PRELAQ
MUR BETON PREPARATION AU TECHNICOTE
Dgt
IE th30 160mm
1,35
2 PEINTURE MINERALE TYPE KEIM
FINITION
2,40m
COLORIS BLANC
Ch 2
STORE INTERIEUR ALUMINIUM2
1,35
14,50m
STORE OCCULTANT TYPE SUNSCREEN
2
3,20m
2,26
5,40
SdB
CU
MENUISERIE DOUBLE VITRAGE 4/16/4 ALUMINIUM
Uw=1.40W/m²K
HABILLAGE EXTERIEUR EN ZINC TYPE QUARTZ
ZINC DE CHEZ VMZinc
1,45m2
0,37
2,53
3,97
0,20
1,36
1,00
1,50
Rgt
MENUISERIE DOUBLE VITRAGE 4/16/4 Alu
Uw=1.40W/m²K
ACIER PLAT THERMOLAQUÉ 40/8
4,06
HABILLAGE ALU THERMOLAQUÉ
RELEVÉ ETANCHÉTITÉ
VOILE BETON 200mm
ISOLANT INTERIEUR th30 160mm
FINITION ENDUIT GRAIN FIN BLANC
1,43
4,34
2,53
0,10
17,03 m2
0,20
3,92
DALLES BETON LISSE CLAIRE SUR PLOTS
BAVETTE ALU LAQUÉ
0,40
TE
14,30m2
0,20 0,34
1,50
MAIN COURANTE
ACIER PLAT THERMOLAQUÉ 40/8
Ch 1
0,27
1,00
BAVETTE ALU LAQUÉ
1,04
4.30m²
2,23
EN
2,20
2,55
2,50
5,90m2
0,65
21,60m2
0,50
SE
CHARPENTE BOIS ISOLATION 320 mm
LAINE DE VERRE GR 40 R= 8W/m².K
LAINE DE VERRE GR40 60mm R= 1.5W/m².K
2,49
0,39
EFIGREEN DUO 100mm R= 4.35W/m².K
MAISON SUR
LE TOIT
page 38
Détail de la terrasse ech.1/20
T3 67m2 + 28m2 balcon et terrasse ech.1/200
0,35
1,68
0,35
1,68
0,35
0,35
ME-1-05
3,96
3,40
ME-1-05
13,48m2
6,41m2
1,99
1,80
Dgt
BALCON BETON PREFABRIQUÉ TYPE FEHR AVEC PROLONGEMENT DE 80cm
4,65m2
ISOLANT140mm
PLAQUE DE PLATRE TYPE BA13
RETOUR TABLEAU ALU COLORIS DITO
MENUISERIES
PANNEAU FIXE
0,30
LL
2,57
SdB
ME-1-06
WC
2,50
2,20
2,63
2,36m2
1,68
1,00
EN
FER PLAT 50x12mm
MAILLE METALLIQUE
1,00
1,19
1,00
Ch 2
ChAPE ACOUSTIQUE 50mm
BETON 200mm
2
10,48m
Pente 1%
0,35
4,56
1,68
16,96m2
GTL
0,35
3,54m2
SE
CU
2
1,68
5,57m
BALCON
BETON
PREFABRIQUE
TYPE FEHR
RIGOLE
GOUTTE D'EAU
BARBACANE
0,10
0,35
1,68
0,35
1,68
0,35
1,68
Ch 1
78
BORN IN
NEWBURN
page 34
1,80
1,00
2,30
ME-1-24
3,72
ME-1-11
2,12
ME-1-25
Balcon
10,44 m2
T3 63m2+ 10m2 balcon ech.1/200
Détail du balcon ech.1/20
90
,7
4°
8,97
0,77
3,04
5,37
3,45
S sol: 18.1 m²
S utile: 11.0 m²
2,60
Ch 2
S sol: 15.2 m²
S utile: 11.2 m²
5,04
Ch 1
11,58m2
h = 1.80 m
Ch 1
EN + Pl
1,11
VIDE sur loggia
Dgt
0,80
WC
SdB
4,8m2 3,01
0,90
1,42
2,03
0,07
0,07
1,05
1,1m2
12,95
Ch 2
9,22m2
4,43m2
9,77
SdB
5,02m2
5,65m2
BU
171,
66°
2,12
2,9m2
SE / CU
3,06
505
3,12m2
3,19
EN + Pl
S sol: 25,7 m²
S utile: 24,6 m²
2,51
h = 1.80 m
3,35
F Alu 6
5,03m2
SdB
21,34m2
SE / CU
BA
6,00
2,00
12,08 m2
F Alu 7
Balcon
7,26 m2
PILE OU FACE
TRAVERSEES
PORTUAIRES
page 42
page 46
T3 63m2 + 12m2 balcon ech.1/200
T3 65m2 + 7m2 balcon ech.1/200
SdB
C 01
0
5,70m2
BA
WC
EN
2,11m2
6,09m2
4,38
1,20
C 019
F 02
7,46
V 006
9,16m2
1,51
C 007
EN
6.6m²
2,19
Ch 2
0,90
3,85
0,62
SdB
4.0m²
2,81
SE / CU
13.7m²
EN + Pl
2.9m²
SE/ CU
13.7m²
SdB
4.0m²
1,20
1,55
C 005
F 00
EN + Pl
2.9m²
11,42m2
2,85
Ch 3
1,20
23,81m2
0,10
0,10
SE
C 009
3,91
0,07
3,77m2
SE / CU
18.3m²
SdB
4.1m²
0,90
Dgt
11,20m2
C 009
CU
C 018
9,05m2
1,44
V 006
P 80
C 007
2,41
Ch 1
F 00
14,57 m2
C 012
V 001 C 013
4,36
EXTRUSION
T1bis 29m2 et 2xT1 21m2 ech.1/200
page 56
1,85
Wc
1 m²
2,83
3,63
3142
17,16 m2
17,16 m2
0,304,41
3,50
10,3m²
F11
Ch 2
10,3m²
ngf
59.05
6,2m²
1,83
0,92
3,7m²
2,04
SdB
9,5m²
2,89
Ch 4
10,4m²
10,4m²
3,48
Ch 4
3,48
SdB
3,62
Ch 3
F11
2,89
2,70
2,70
9,5m²
F11
F11
11.4 m²
F11
Ch 1
11.4 m²
F4
Ch 1
Ch 3
3,10
0,30
3,10
4,41
F5
F5
F4
4,89
17,94m2
SE
3,50
F11
5,99
5,99
23,0m2
Ch 2
Dgt
1,89
12,11m2
2,64
F2
BA
SE
0,67
4,67m2
EN + Pl
1,20
2,74m2
Dgt
1,11m2
WC
4,37m
23,0m2
BA
ngf
56.30
3,62
0,95
Ch 1
ngf
56.30
F3
F2
F3
2,73
6,95m2
CU
10,39m2
Ch 2
0,87
1,90
2
2,51
SdE
6.2m²
0,88
2,06 m
Fa 008
1,40
CU
1 m²
6.2m²
2
0,25
BA
Pa 009
SE
10,24
Wc
CU
F14
2,58
2,89
F15
2,64
3,83
1,90
F15
1,85
T4 83m2 + 15m2 balcon ech.1/200
1,83
PIGNON
SUR RUE
page 50
2,20
V 001
2,84
0,912,84
3,7m²
2,04
SdB
Fa 012
Fa 008
4,9m²
79
EN PENTE
DOUCE
page 60
INTERIORITÉS
T3 61m2 + 2m2 balcon ech.1/200
page 64
T5 89m2 + 17m2 balcon ech.1/200
Interieurs /
Maisons
We + Me Houses
libre / à définir
maison familiale ou
partagée
privé ou public
63 à 160 m2
150 000 euros H.T.
projet de recherche
2015
HOP&UP
Paris (75) Ligne Roset
lit escamotable
Ligne Roset / Espace
Loggia
230 x 230cm
via label 2015
commercialisation 2015
MAISON D+G
Paris 14 (75)
restructuration et
extension de maison
individuelle
privé
475 m2
900 000 euros H.T.
livré en 2004
CHALET REVISITÉ
Val d’Isère (73)
restructuration
intérieure
privé
75 m2
90 000 euros H.T.
livré en 2011
MAISON LYLY
Verrière le Buisson (91)
maison individuelle
privé
250 m2
500 000 euros H.T.
abandonné en phase
DCE
MAISON DES
CANISSES
Limoux (11)
maison de vacances
privé
100 m2
80 000 euros H.T.
livré en 2000
Interiors /
Houses
80
MAISON DE SOHPIE
Cagnes sur Mer (06)
maison de vacances
privé
120 m2
150 000 euros H.T.
livré en 2007
81
Interieurs / Maisons
Qu’est-ce que We+Me Houses?
A partir d’un concept simple, la We+Me
/ Wooden Modular Houses tente
d’appréhender autrement la question de
la maison individuelle ou groupée en étant
contemporaine et innovante, et en tirant
parti des évolutions rapides et majeures de
notre société :
- Dans les modes d’habiter / la We+Me
répond aux modes de vies d’aujourd’hui
(habiter seul mais ensemble, partager, en
famille, recomposée parfois, mais aussi entre
amis, habiter entre ville et campagne et
rester connecté...)
- Dans les objectifs environnementaux
et climatiques / s’intégrer dans le paysage
et répondre aux enjeux climatiques,
minimiser l’empreinte carbone, être
réversible, construire propre et durable...
Intégrer des performances écologiques
fortes, pour consommer peu ou pas d’énergie,
éventuellement en produire, se protéger des
catastrophes naturelles, se connecter aux
centres villes)
- Dans les techniques de construction
/ en proposant une alternative à la maison
de maçon, souvent caricature d’elle-même,
par un procédé constructif performant, en
pleine expansion : le CLT (Cross Laminated
Timber). Il permet un bon niveau de
préfabrication tout en offrant de multiples
options de finitions. D’une réelle qualité
constructive, la We+Me allie rationalité
industrielle et économie de moyens.
- Dans les enjeux esthétiques et
économiques / à la fois générique et
multiple, préfabriquée et artisanale,
intemporelle et contemporaine, elle
pourrait réconcilier avec bonheur des
filières industrielles – en assurant une
préfabrication efficace et de qualité – et
un artisanat ancré dans des pratiques plus
régionales et personnalisées, porteuses d’un
savoir faire à forte valeur ajoutée.
82
What is We+Me Houses?
The subject of the individual house is very
complex for French architects, more than
other countries whereas the design value of
an individual house brought by an architect
is much more appreciated.
The question of the house is paradoxical:
On one hand, we know that it’s the
favourite living for French people (about 60
% of the annual constructions are individual
houses with on average a ground of
1000m2). On the other hand many
say that it goes with the automobile, the
individual movements, the consumption of
space, landscapes, and resources.
The debate is decisive between the
partisans and the dementors. Nobody finds
fault and each one will go into raptures
in front of a Australian architect house the
Glenn Murcutt, prize winner of the most
invaluable trophy rewarding an architect,
Pritzker Price.
However, in France, houses are assimilated
to the collective houses without any quality
of grace and condensed in peripheries of
most french cities, not very far from activity
areas and shopping malls, new places
of social life. In countryside, far from the
grocer photographed by Depardon.
W/WOOD or sector and process of
wood construction. The massive plywood,
structure, roofs and subdivisions are
completely prefabricated and allow to
assemble in a few days the house designed
in studio, once it’s posed, the slab
stabilizes it and anchors it in the ground.
M/MODULAR: for modularity easy to
realize: surface, aspects, and dimensions.
The WMHouses (Wooden Modular
Houses) is very simple in its design and, at
the same time, very complex in its multiple
esthetical declensions and use. It adapts
itself to all places and become liveable
all year round like countryside or holidays
homes, individually or to be shared
with friends. It can be inside or outside
customized, according to each envies,
budget and planning rules.
We + Me HOUSES
Projet de recherche
83
wooden modular houses
L’enveloppe
Le bloc central
Il s’apparente à une pièce
de mobilier sculptée,
accueillant les éléments
techniques du bâtiment,
les pièces sanitaires, la
cuisine, les rangements,
ainsi que les chambres. Sa
configuration permet de
créer une mezzanine sous le
toit pouvant être aménagée
selon les besoins et les
usages pour accentuer
encore le gain d’espace.
84
Bien isolée et peu ouverte, elle
assure l’étanchéité du bâtiment et
sa performance énergétique. Le
choix du matériau de revêtement
reste totalement libre grâce au
système structurel.
Les murs pignons
Entièrement vitrés, ils
permettent au bâtiment de
prendre la lumière. L’usage
d’un vitrage performant
permet de capter la chaleur
solaire en hiver, tandis que la
douple peau de brise-soleil
en bois évite les surchauffes
en été.
We + Me HOUSES - WOODEN
MODULAR HOUSES
localisation libre / à définir
programme maison individuelle ou groupée
superficie
80 à 160 m2
de 3 à 8 chambres dont à minima une « suite parentale », elle se décline en 5 versions
la Longère / Longhouse
la compacte / compact
la double / twin
la solo
la superposée /above house
coût de construction
150 000 euros H.T.
matérialité
à l exterieur: ardoise, métal, bois, tuiles, aux couleurs et finitions variées
à l’ interieur: bois composé, entierment ou partielement, sel-
on gouts de chacun et budget
certification visée
passivhaus / woodeum
architectes collaborateurs
Hélène Lacombe
Sophie Lambotte
Constance Mine
projet de recherche 2015
projet développé en BIM
85
86
« Open your eyes, open your mind,
open your space »
« Open your eyes, open your mind,
open your space »
L’ espace se transforme comme bon nous
semble, jamais figé, toujours adapté au
rythme de nos activités, de nos envies . Tour
à tour Wake Up se fait lit, canapé, bureau,
bibliothèque, luminaire, vide poche, miroir...
Wake Up répond aux modes de vie d’ aujourd
hui. On travaille sur son écran depuis son lit,
assis en tailleur. On déjeune sur le pouce sur
un coin de table en consultant ses mails. On
jette un dernier oeil dans le miroir avant de
sortir, juste après avoir remonté le lit, d’un
simple mouvement de la main, pour libérer
l’espace .
Dans le studio exigu d’un étudiant qui ne
veut sacrifier espace vital et discussions
entre amis, dans le bureau, devenu chambre
d’ appoint d’une maison familiale, dans
l’appartement minimal et malin d’ une
station de sports d’hiver, Wake Up balaye les
réticences et les idées reçues sur la relation
complexe entre esthétique et pratique. Wake
Up est un meuble simple et intemporel.
Hope & Up stimule l’ imaginaire, à vous
d’inventer sa vie et réveiller la vôtre.
Space is transformed in whatever way we
like, never fixed, always adapting to the
rhythm of our activities, of our wishes. Hop
& Up is bed, sofa, desk, bookshelf, lamp,
free space, mirror… Hop & Up responds to
contemporary ways of life. We work on a
screen from our bed, sat cross-legged. We
eat a snack at the corner of the table while
checking our mail. We cast a final glance
at the mirror before going out, having just
raised the bed with a simple movement
of the hand in order to free up the space.
In the confined studio of a student who
does not wish to sacrifice vital space and
conversations with friends, in the officedoubling-as-guestroom, in a smart, minimal
apartment at a winter sports resort, Hop &
Up sweeps aside reluctance and received
ideas about the complex relationship
between aesthetics and practicality. Hop
& Up is a simple and timeless piece
of furniture. Hop & Up stimulates the
imagination, allowing you to invent its life
and dream-up your own.
De la micro à la grande échelle, je considère le
rôle de concepteur de lieux de vie et d’objets
du quotidien comme celui d’ un artisan au
regard curieux et poétique, affuté sur le
monde. Un regard qui permet d’ adapter
idées et point de vue à l’évolution des
usages et des pratiques de nos sociétés, en
s’ affranchissant d’ une certaine esthétique
très versatile. Ce début de XXI ème siècle,
berceau d’ une consommation rapide et
parfois outrancière, rend caduque une bonne
partie de sa production en moins de temps
qu’ il ne faut pour la concevoir. Adapter ne
veut pas dire repartir de zéro. Questionner
l’ usage est à la fois un incroyable moteur
de l’ imaginaire et le garant de la beauté des
choses utiles. Mon travail cherche à exprimer
cette dualité entre esthétique et usages
souvent mise à mal par les concepteurs euxmême. Il tente de démontrer qu’ il n y a pas,
comme beaucoup le pensent - confortés par
tant d’ exemples malheureux qui peuplent
les territoires de nos villes- de fatalité ni de
lien de causalité entre le laid et le pratique.
C’est sans doute une évidence mais qu’ il me
semble important de ré- interroger à chaque
projet.
Wake Up ne fait pas exception à la règle.
“From micro to large scale, I consider that
the role of the designer of living spaces
and everyday objects can be likened to
that of an artisan with a curious and poetic
perspective sharpened by observation
of the world: a perspective that enables
ideas and points of view to be adapted
to the evolution of our societies customs
and practices, whilst freeing oneself from
a certain all-too-versatile aesthetic. The
beginning of the 21st Century, cradle
for rapid and sometimes outrageous
consumption, renders obsolete a good
amount of its products in less time than it
takes to design them. Adaptation does not
mean starting again from zero. Questioning
the ways in which we use is both an
incredible stimulant for the imagination and
the guarantee of both beautiful and useful
objects. I aim through my work to express
that duality between aesthetic and use,
often neglected by designers themselves.
My work is an attempt to demonstrate that
there is not – as many think, persuaded by
the many unfortunate examples that litter
the territories of our cities – a necessary
correspondence between ugliness and
practicality. It is without doubt obvious,
but it is nonetheless important to me to reinterrogate this principal in each project.
Hop & Up is no exception to that rule.”
HOP & UP
Ligne Roset
87
Lit escamotable
# WAKE UP
Projet
4 septembre 2014
Document
# WAKE UP
Proposition de meuble gain de place
Format
A3
GSPublisherEngine 0.55.100.100
235
235
220
220
Echelle
1:20
Garde
Maîtres d'ouvrage
ESPACE LOGGIA
Paul MALIGNAC
92 rue du Bac 75007 Paris
T/ +33 (0)1 43 38 62 61
[email protected]
LIGNE ROSET
Michel ROSET
1 route du Pont 14170 Brior
T/ +33 (0)1 43 38 62 61
Pavé lumineux
10.10.05
Pavé lumineux
10.10.05
Pavé lumineux
10.10.05
Mécanisme type
Champ libre
50.40.20
50.40.20
20.20.20
20.20.20
20.20.20
120
120
30.110.05
90
30.110.05
90
100.50.20
30.30.20
70
20.20.20
70
20.20.10
49
100.20.20
100.50.20
30.30.20
20.20.10
49
Sérigraphie blanche
60.20.20
50
0 230
215
115
90
Projet
Projet
# WAKE UP
Proposition de meuble gain de place
GSPublisherEngine 0.55.100.100
4 septembre 2014
Echelle
Elévation et coupe (lit haut)
Format
Document
1:20
A3
Coupe BB'
Coupe BB'
Coupe AA'
0
88
0
Coupe AA'
Mécanisme type
Champ libre
0
50 0
Document
115
20 90
4 septembre 2014
Echelle
1:20
Maîtres d'ouvrage
230
215 170
155
70
Format
Proposition de meuble gain de place
GSPublisherEngine 0.55.100.100
[email protected]
Michel ROSET
20
70
155 170
Maître d'oeuvre
Maître d'oeuvre
# WAKE UP ParisElévation et coupe (lit bas)
ESPACE LOGGIA
duA3
Pont 14170Paul
Briord
ESPACE LOGGIA 92T/ +33rue du(0)1Bac43 75007
LIGNE ROSET 1T/route
SPLAAR
MALIGNAC
38 62 61
+33 (0)1 43 38 62 61
Paul MALIGNAC
0
Maîtres d'ouvrage
Sandra PLANCHEZ
92 rue du Bac 75007 Paris
T/ +33 (0)1 43 38 62 61
123 rue St Maur 75011 Paris
[email protected]
T/ +33 (0)1 43 38 62 61
[email protected]
LIGNE ROSET
Michel ROSET
1 route du Pont 14170 Briord
T/ +33 (0)1 43 38 62 61
SPLAAR
Sandra PLANCHEZ
123 rue St Maur 75011 Paris
T/ +33 (0)1 43 38 62 61
[email protected]
HOP & UP
localisation Paris (75)
Ligne Roset
programme Lit escamotable
superficie
230cm x 230cm
client
Espace Loggia fabrication
Ligne Roset diffusion exclusive
matérialité
lit amovible en bois naturel
structure métal
matelas 160cm x 200cm
bois blond ponctué de niches colorées
prise électrique intégrée
certification
VIA Label 2015
l’ameublement français
architecte collaborateur
Pauline Goffin
commercialisation 2015
89
90
Extérieur Ville
Au cœur du lieu-dit le « Laisinant », à
quelques centaines de mètres du centre de la
célèbre station alpine, la commande a porté
sur le réaménagement d’un appartement
niché sous les combles d’un chalet de bois
et de loze, très représentatif de ce quartier
très ancien de Val d’Isère. Aménagé en hôtel
dans les années 70 comme en témoignent
encore vivement les parties communes de
l’immeuble, l’appartement fut ensuite l’objet
de plusieurs transformations, une fois l’hôtel
vendu à la découpe dans les années 90.
Exterior City
In the centre of a city called «Laisinant»,
hundred meters away from a famous
alpine resort, the project consists of a
reconfiguration apartment placed under the
roof of a wooden and loze stone chalet,
typical materials that represent the aspect of
old district in Val d’Isère. The building was
converted to a hotel in late 70s as we can
see the look in common areas. Moreover
the apartment evolved within several
transformations, once the hotel was sold in
the 90s.
Intérieur Vie
Les propriétaires précédents avaient fait
de ces quelques 75 m2 un appartement au
style « provençal » en plein cœur des alpes
peu adapté : la cuisine « mangeait » l’espace
du séjour, les sanitaires étaient exigus
et très vétustes. Le choix des matériaux
assombrissaient fortement l’ensemble.
Après avoir décloisonné et repensé
entièrement la distribution en plan, le
projet dégage 3 chambres, 2 salles de bain
et 1 cuisine optimisée ouvrant sur un
séjour généreux. Les clients furent très
enthousiastes à l’idée d’apporter une touche
contemporaine à cet espace chaleureux mais
un peu écrasé par sa charpente très présente.
Le choix des matériaux, des couleurs et du
mobilier ont permis de jouer en contraste et
en finesse entre massivité de la structure et
légèreté des aménagements.
La bibliothèque, la cuisine, le lit parental
et les rangements ont été dessinés sur mesure. Le tout a été réalisé par une entreprise
savoyarde de grande qualité basée à BourgSaint-Maurice.
Interior Life
The previous owners had transformed
the 75m2 apartment in the heart of Alps
mountains, into a «Provençal» style house,
wrongly disposed: the kitchen space
confused with the living room, toilets
were cramped and very dilapidated. The
selected materials darkened strongly the
set.
Having opened up and rethought
completely the distribution in plan, the
project releases 3 rooms, 2 bathrooms
and 1 optimized kitchen opening on a
large living room. The clients were very
enthusiastic in the idea of bringing a
contemporary touch to this warm space.
However the roof was to low and stifling.
The choice of materials, colours and
furniture plays contrast and delicacy
between a massive structure and a light
interior.
The library, the kitchen, the master bed and
the closets were drawn to measure. A highquality Savoyard company based in BourgSaint-Maurice realized the whole work.
chalet revisité
Val d’Isère (73)
91
restructuration intérieure
0,27
92
0,59
1,56
1,9
2,73
2,11
0,41
0,79
2,22
1,33
1,58
4,06
0,64
2,85
0,57
2,6
1,68
0,48
0,8
2,22
0,79
0,65
0,59
1,26
1,08
0,76
4,57
0,77
2,8
1,05
2,07
0,67
0,51
2,42
1,01
0,94
0,56
0,44
1,64
2,85
0,56
2,84
2,28
6,45
1,91
2,42
0,76
1,17
CHALET REVISITÉ
localisation Val d’Isère (73)
programme réaménagement d’un chalet
superficie
75 m²
maître d’ouvrage
privé
coût de construction
90 000 euros H.T.
matérialité
parquet chêne huilé
bois peint pour placards et lit
meubles en corian et stratifié pour la cuisine et les salles de bain
livré en 2011
93
Extérieur Ville
Le quatorzième arrondissement de Paris est
généralement apprécié pour son caractère
résidentiel où cohabitent avec bonheur
maisons, ateliers, villas, loin de la rigueur
Haussmannienne de certains quartiers.
Il est aussi l’arrondissement des grandes
emprises
publiques,
institutionnelles,
ferrovières… C’est ainsi un quartier de
limites qui lui donnent une morphologie un
peu particulière.
Intérieur Vie
C’est dans ce contexte que s’implante la
maison D+G qui est en fait une double
maison dont les façades se regardent, de part
et d’autre d’un jardin patio. Pour les parents,
la maison ancienne est remise en valeur.
Pour les enfants, un volume contemporain
vêtu de zinc et posé sur un rez-de-chaussée
très largement vitré sur le jardin clos et
partagé par trois générations. C’est l’occasion
passionnante d’un dialogue entre histoire et
modernité.
L’agence a conçu une partie du mobilier,
cuisine, escalier en bois et serrurerie,
mobilier des chambres d’enfants, une
échelle toujours très satisfaisante car elle
demande ensuite une mise au point toujours
enrichissante avec des artisans possédant un
réel savoir-faire et généralement une grande
passion pour leur art. Serruriers, menuisiers,
tailleurs de pierres, qui recentrent le
plaisir de l’architecture entre conception et
fabrication.
94
Exterior City
The fourteenth district of Paris is known buy
its residential character where happily live
together houses, studios, villas, far from the
Haussmann style areas. The district is also
surrounded by public buildings, institutional
buildings, railways … limits which give a
particular morphology.
Interior Life
This is in fact a double house, the facades
look at each other, from each side of a
patio.
For the parents, an older house has
been fixed up, and for the children, a
contemporary volume, covered in zinc and
set on a ground floor, with wide windows
opening out of a closed garden, shared by
three generation.
It was the occasion for a passionate
dialogue between history and modernity.
la maison d+g
Paris 14 (75)
95
restructuration et extension de
maison individuelle
96
LA MAISON D+G
localisation Paris 14 (75)
programme restructuration et extension de maison individuelle
superficie
475 m²
maître d’ouvrage
privé
coût de construction
900 000 euros H.T.
matérialité
construction neuve: zinc
livré en 2004
97
Extérieur Ville
Ou plutôt extérieur nature dans cette
modeste commune de la vallée de l’Aude que
la maison des canisses surplombe. Tapie à
l’abri des rumeurs de la ville mais pas du bruit
que fait le glissement continu de l’eau sur le
lit du fleuve, en contrebas, elle observe : elle
regarde les pins d’Alep, plantés presqu’en
même temps mais qui aujourd’hui la toisent.
Elle questionne la ville d’en bas, presque
endormie entre les Pyrénées et les châteaux
Cathares. Loin de l’agitation frénétique
des grands développements urbains, elle
est rattrapée par les toits orangés des
lotissements et les hangars décorés de la
grande distribution. Tous deux sans doute
plus en phase avec le confort moderne rêvé
par beaucoup.
Intérieur Vie
Mi-intérieure, mi-extérieure, la maison des
canisses s’ouvre largement sur le paysage et
l’horizon vallonné. Une galerie extérieure
filtrée par les canisses longe et relie une
grande pièce à vivre, deux chambres, une salle
de bain et au centre une cuisine. Largement
ouverte et traversante, elle devient le lieu des
plaisirs gustatifs de l’été, partagés en famille
ou entre amis. Chacun rentre et sort à son
gré et les courants d’air y sont les bienvenus
dans cette région aride, secouée par les
vents parfois violents de la région, le Cers et
l’Autan.
98
Exterior City
At the bottom of vineyards, this holiday
home opens to the south and west to a
wonderful landscape. To the east there is
an exterior passageway protected behind
an screen and covering of canes, furnishing
shade, coolness and intimacy. The
materials used reflect on the home made
techniques of the region, but don’t stop the
house from having a very contemporary
flavor.
Interior Life
Mid-interior, mid-exterior, the house of reed
screenings opens widely on the landscape
and the hilly horizon. An outside gallery
filtered by reed screenings that goes
along and connect a big living room, two
rooms, a bathroom, and a kitchen in the
middle. Widely opened and walk-through,
it becomes the place of gustative summer
pleasures, shared between family and
friends. Each one goes in and goes out
and drafts are welcome in this dry region,
shaken by violent winds of the region, le
Cers et l’Autan.
MAISON DES CANISSES
Limoux (11)
99
maison de vacances
100
MAISON DES CANISSES
localisation Limoux (11)
programme maison de vacances
superficie
100 m²
maître d’ouvrage
privé
coût de construction
80 000 euros H.T.
matérialité
briques creuses
enduit à la chaux
menuiseries bois
canisses
livré en 2000
101
Extérieur Ville
Ce n’est pas à proprement parler d’un centre
urbain dont il s’agit ici, dans le sud de la
France gâtée par les dieux pour son relief
et son climat. La région, pour ces mêmes
raisons, a pourtant subi au fil du temps
les méfaits d’une urbanisation touristique
galopante et souvent mal contrôlée par plus
de trente ans d’une spéculation outrancière
sous les cieux si prisés de la « Côte d Azur ».
C’est pourtant ici que Sophie aime revenir,
dans la maison de son enfance, près de ses
parents, au milieu d’un jardin luxuriant
que cultive avec amour son père pour y
faire pousser des tomates d’un rouge à
faire pâlir un maraîcher professionnel.
L’environnement n’est pourtant plus ce qu’il
était, les besoins d’équipements sportifs de
la Mairie de Cagnes-sur-Mer ayant sacrifié
depuis longtemps les terres cultivées
environnantes.
Intérieur Vie
Pour profiter de sa famille mais gagner en
indépendance, Sophie nous a demandé
d’imaginer une petite greffe contemporaine
d’une centaine de mètres carrés. Profitant de
plain-pied du jardin, la partie neuve abrite un
vaste séjour/cuisine traversant qui s’appuie
sur un long mur de pierres régulièrement
percé et s’ouvre entièrement par de grandes
baies coulissantes.
Les deux chambres quant à elles, occupent
un ancien garage de la maison existante et
font le lien entre les deux constructions.
C’est une maison d’été qui brouille les pistes
entre intérieur et extérieur.
102
Exterior City
It is not strictly speaking of an urban area
about which it is a question here, in the
South of France spoiled by gods for its
relief and its climate. For same reasons,
the region underwent over the time the
misdeeds of tourist urbanization and
badly controlled over thirty years by an
exaggerated speculation under the «Azure
Coast « sky.
Nevertheless, Sophie likes to return back
to her childhood house near her relatives,
in the middle of a luxuriant garden that her
father cultivates with love. The environment
is not any more as it was, the needs for
sports buildings in the city of Cagnes-surMer, has sacrificed loads of lands since a
long time ago.
Interior Life
To spend time with her family and keep her
independence, Sophie asked us to imagine
a small contemporary extension of hundred
square meters. Taking advantage on the
same level garden, the new part shelters a
vast living room/open kitchen, which leans
on a long stony wall regularly leaky and
opens completely by sliding plate glass
Windows.
Both rooms occupy the old garage of the
existing house and make link between
both constructions. It is a summerhouse that
merges the inside and outside spaces.
LA MAISON DE SOPHIE
Cagnes sur Mer (06)
103
maison de vacances
104
LA MAISON DE SOPHIE
localisation Cagnes sur Mer (06)
programme maison de vacances
superficie
120 m²
maître d’ouvrage
privé
coût de construction
150 000 euros H.T.
architecte collaborateur
Lucie Niney
livré en 2007
105
Extérieur Ville
La maison lyly est un projet de maison en
métal, né de la rencontre de clients décidés et
d’un terrain particulier ; une jolie mais étroite
bande maraichère de 6 mètres de large et 90
mètres de long. Elle fait face à l’arboretum
de Vilmorin, ce qui lui garantit un vis-à-vis
de choix à quelques pas du centre-ville de
Verrière-le-Buisson.
Une déclivité de 4 mètres entre la rue et le
fond du terrain fabrique un jardin en pente
douce qui offre des séquences paysagères
(potagers, fruitiers, herbes folles...) et lui
donne son attrait, sa poésie.
Exterior City
The IYIY house is a project born of the
meeting of determined clients and a special
parcel of land, beautiful but narrow, of
vegetables and fruit trees, 6 meters wide
by 90 meters long, across from the Vilmorin
arboretum and a few steps away from the
Verriere le Buisson town center.
The difference in level between the street
and the back of the lot is about 4 meters,
which creates a gentle slope offering
different landscape sequences (vegetables,
fruit trees, prairie grass…) which gives
makes it attractive, poetic.
Intérieur Vie
La maison de 15 mètres par 6 est posée de
limite à limite séparative. Deux longères
s’imbriquent au dessus du rez-de-chaussée
conçu comme une séquence du jardin.
L’espace est libre, ouvert, lumineux. Les
deux étages supérieurs abritent, au premier,
l’espace privé des parents, au second celui
des enfants. Les deux volumes se décalent
et jouent le jeu des contrastes en noir et
blanc. Ils sont suspendus par une structure
métallique conçue par l’ingénieur Jean-Marc
Weill qui ramène les forces sur les parois
limitrophes pour fabriquer une maison sans
poteau. L’intérieur de la maison exprime le
jeu de cette structure qui se voile ou se dévoile
selon les usages des espaces qu’elle abrite.
L’étude a conduit à une consultation des
entreprises mais le projet d’une maison en
métal a finalement été abandonné au profit
d’une maison plus traditionnelle maçonnée,
réalisée par un constructeur. Le client privé,
preuve en est, même a priori motivé n’est
pas toujours partant pour innover, bien audelà des questions de budget. La maison
individuelle dessinée par un architecte reste
marginale en France et pour ceux qui s’y
collent une belle aventure humaine, mais
aussi un vrai parcours du combattant…
Interior Life
Thus, the house, situated on the edge of the
lot, was conceived like another sequence
of the garden on the ground floor. The
space consists of a light filled, open space
plan with many windows.
Up above, the three floor house, first the
private quarters for the parents on the first
floor, and then the children’s quarters on
the second floor. They are treated like two
long low buildings which are intertwined,
then offset, and play on the contrasts of
black and white.
The entire house is based on a metal
structure which allows to lighten and
minimize the width between the walls.
All of the interior expresses and reveals
the structural game, showing and hiding
according to the usage of the space.
106
MAISON lYl Y
Verriere les Buissons (91)
107
maison individuelle
108
MAISON lYlY
localisation Verrière le Buisson (91)
programme maison individuelle
superficie
250 m²
maître d’ouvrage
privé
coût de construction
500 000 euros H.T.
matérialité
structure métal
murs et toitures acier laqué on-
dulé de chez Arcelor/Mittal
architectes collaborateurs
Thibault Marca
Clémence Torrente
Aurélie Buisson
abandonné en phase DCE
109
Territoires
Urban
Studies
RELEVER LA PRESENCE
DE L’EAU
Marne la vallée (77)
étude urbaine et
paysagère
Epamarne
étude réalisée en 2006
CAMPAGNE URBAINE
Chambly (60)
réaménagement du
centre ville
Ville de Chambly
20 000 m2
2 200 000 euros H.T.
concours lauréat 2001
livré en 2004
LONGERES PAYSAGERES
Torcy (71)
étude urbaine et proposition de logements
Epamarne
20 000 m2
réalisation 2006
110
Territoires
111
Extérieur Ville
Le centre-ville de Chambly a la particularité
de présenter des paysages variés entre ville
et campagne. L’idée forte du projet est de
favoriser les interférences entre les éléments
naturels et urbains, par tous les moyens dont
nous disposons : le paysage, les parcours, les
traitements de sol mais aussi les éclairages
et le mobilier, pour offrir à Chambly une
nouvelle image contemporaine tout en
respectant le caractère authentique du site.
112
Exterior City
The city center of Chambly is unusual in that
it shows you varying landscapes between
city and country. The main idea of this
project was to encourage and facilitate
the interference between natural and
urban elements by any means available:
landscape, itinerary, ground cover, but
also lighting and urban furniture, in order to
give Chambly a new contemporary image,
while respecting the authenticity of the site.
CAMPAGNE URBAINE
Chambly (60)
113
réaménagement du centre ville
114
CAMPAGNE URBAINE
localisation Chambly (60)
programme réaménagement du centre ville
superficie
20 000 m²
maître d’ouvrage
ville de Chambly
bureau d’étude
tce: Otui
coût de construction
2 200 000 euros H.T.
concours lauréat 2001
livré en 2004
115
Extérieur Ville
Dans le cadre de l’étude urbaine et paysagère
de Marne-la-Vallée, notre client, l’epamarne,
nous a demandé de réfléchir à un secteur en
particulier, territoire d’anciennes parcelles
maraîchères sur la commune de Torcy (77),
vouées à muter dans les prochaines années.
Ces territoires parfois qualifiés de «rurbains»
peuvent devenir le lieu d’expérimentations
très riches sur des modes d’habiter. Ici,
dans la deuxième couronne du grand
Paris, la question de la maison individuelle
et de son corrollaire le lotissement reste
centrale, même si chacun en connaît les
limites dans le développement qualitatif de
la ville : problèmes de mode de transport,
de proximité des zones de chalandises,
de centres d’intêrêts culturels… Mais on
oublie souvent que le développement ultra
rapide d’Internet permet souvent à celui qui
préfère un environnement moins dense de
rester connecté au monde, qu’il soit culturel,
sportif, professionnel, financier …
Intérieur Vie
Ainsi,
plutôt
que
de
stigmatiser
définitivement cette réalité de l’habitat
rêvé par beaucoup, nous avons proposé
des maisons groupées respectant le
parcellaire maraîcher, qui compensent
leur relative étroitesse par un plan ouvert
très fluide, des combles aménagés, et de
grands pignons vitrés sur les jardins. Le
dispositif en plan masse permet de gérer
les aléas de l’acquisition de ces territoires
par les communes et de respecter les traces
structurantes du territoire. Ce fut avant tout
une proposition conceptuelle et de recherche
mais qui ne demande qu’à être développée
in situ car elle permet de réunir densité,
habitabilité et paysages.
116
Exterior City
During the Marne-la-Vallée urban and
landscap study, our customer, epamarne,
asked us to think about a particular sector
of an old green lands territory in Torcy (77)
that will be mutate in the next few years.
These territories are qualified as «rurbains»
and can become the place to be of rich life
experiences. On this second ring of Grand
Paris, the question of individual house and
its corollary the lot remains central, even
if each knows the limits in the qualitative
city development: problems of transport,
closeness to customer catchment areas, the
cultural interest … Often, we forget that the
ultra fast Internet development allows the
one who prefers a less dense environment
to remain connected to the world, culture,
sports, professions, finance …
Interior Life
Instead of stigmatize this reality of housing
environment dreamed by many, we
proposed grouped houses respecting
fragmented green lands, with a very fluid
open plan, refurbished roofs, and high
glass wall on gardens side. The mass
plan allows to manage the hazards of
the acquisition of these territories by the
municipalities and to respect the principal
site axes. The study starts by research and
design sketches that would be developed
only in situ because it combines density,
habitability and landscapes.
LONGERES PAYSAGERES
Torcy (71)
117
étude urbaine et proposition de
logements
118
LONGERES PAYSAGERES
localisation Torcy (71)
programme étude urbaine à l’échelle du territoire
proposition de logements
superficie
20 000 m²
maître d’ouvrage
Epamarne
réalisation 2006
119
Extérieur Ville
L’objectif était de proposer des pistes de
réflexion pour fédérer de nouveaux liens
entre le territoire de Marne-la-Vallée et la
rivière, qui n’en est pour l’instant que la
limite Nord et basse. En effet, une grande
partie du territoire est paradoxalement
située sur le plateau et ignore la vallée et la
présence de la Marne.
L’agence a réalisé l’étude en 3 étapes qui ont
fait l’objet de 3 représentations publiques à
l’Epamarne.
Etape 1 : « La ville ne peut se lire que comme
un espace topologique constitué d’éléments
matériellement perceptibles et de relations
abstraites, comme une accumulation dont
certains seulement sont visibles, la présence
des autres dans la conscience permettant
alors de compléter l’ensemble » Thomas
Sieverts. La première présentation a été
un retour sur l’expérience commentée et
argumentée de l’arpentage du site à la
recherche de ces liens possibles avec l’eau.
Etape 2 : Identification, répertoriation
et classement des points de rupture,
visuelle (interruption de la visibilité ou des
échappées visuelles), d’échelle (juxtaposition
et zoning) et réelles (déconnexion physique
des liens, voies et résaux) à travers 5
séquences spatiales. Ici nous parlons de
la ville juxtaposée, faite de collages de
fonctionnalités parfois étanches. Cette étape
a fait l’objet de la seconde présentation.
Etape 3 : Elle a été l’occasion, outre de
synthétiser les observations et les données
collectées précédemment, de mettre en
évidence la manière dont on peu minimiser
l’incidence de ces ruptures dans le territoire,
par la prise en compte de repères à
différentes échelles du territoire, tout en les
reliant à l’évocation ou à la présence de l’eau
sous toutes ses formes. Les lacs, bassins,
rivière... joints de focales importants dans
le territoire, mais souvent non exploités et
non générateurs de qualités d’usages et de
paysages... Cette phase propose des pistes
concrètes d’interventions dans le territoire,
à travers des exemples choisis par leur
caractère presque caricatural des situations
urbaines et paysagères rencontrées sur le
territoire de la ville nouvelle.
120
Exterior City
The objective was to propose thought to
federate new links between the territory
of Marne-la-Vallée and the river, which is
at the moment a limit between North and
South. A big part of the territory is situated
on the plateau and ignores the valley and
the presence of the Marne.
The firm studied 3 stages of 3 different
public representations in Epamarne.
Stage 1: « the city can only be read as a
topological space constituted by materially
perceptible elements and by abstract
relations, as an accumulation, the presence
of others in the consciousness allows then
to complete the set « Thomas Sieverts.
The first presentation was a flashback on
experience commented and argued by
measurement of the site finding possible
links with water.
Stage 2: identification, situation and
classification of breaking points, visually,
scale, and reality through 5 spatial
sequences. Here we speak about the
juxtaposed city, made by patch functional
work. This stage was the second
presentation.
Stage 3: Besides the synthetic observations
and the data collected previously, it was
the opportunity to highlight the way of
minimizing incidence of these breaks in
the territory, by the consideration of marks
with various scales, while connecting
them to the evocation or to presence of
water in all its forms. Lakes, ponds, river…
important contact in the territory, but
usually not exploited and not generators of
quality, uses and landscapes... This phase
proposes interventions in territory, through
examples chosen by their caricature
character of the urban and landscaped
situations met on the territory of the new
town.
RELEVER LA PRESENCE DE L’EAU étude urbaine et paysagère
Marne la Vallée (77)
121
SEQUENCE 2
La stratification de la ville dense
SEQUENCE 2
le sentiment de nature et l’envers de la ville nouvelle
SEQUENCE 3
le chapelet d’eau, une présence a renforcer
122
REVELER LA PRESENCE DE L’EAU
localisation Marne la Vallée (77)
programme étude urbaine et paysagère
maître d’ouvrage
Epamarne
mission
observation du territoire et relevé des éléments significatifs de la présence de l’eau
analyse et classification de ces éléments
proposition d’intervention pour la mise en valeur de la présence de l’eau sur l’ensemble du terri-
toire
étude réalisée en 2006
123
Plus ...
DANS UN JARDIN
Fontenay aux roses (94)
26 logements
Immobilière 3F
1 300 m2
2 800 000 euros H.T.
concours 2014
DANS L’EPAISSEUR DE
LA VILLE
Paris 20 (75)
19 logements
RIVP
1 300 m2
3 200 000 euros H.T.
concours 2014
VUES INTERIEURES
Paris 17 (75)
halte garderie
Ville de Paris
200 m2
250 000 euros H.T.
livré en 2005
RENOUVELER LA VILLE
Corbeil essonnes (91)
53 logements
Immobilière 3F
4 900 m2
6 000 000 euros H.T.
concours 2007
ENTRE DEUX
Vincennes (94)
25 logements
Immobilière 3F
2 500 m2
3 100 000 euros H.T.
concours 2008
BETON POLI ET
SCHISTE BRETON
Rennes (35)
bureaux
privé
4 100 m2
2 800 000 euros H.T.
livré en 2004
ENTRE TERRASSE ET
JARDIN
Bordeaux (33)
20 logements
privé
2 100 m2
2 200 000 euros H.T.
livré en 2009
MA MAISON AU
FOND DU JARDIN
Paris 12 (75)
28 maisons de ville
Paris Habitat
2 200 m2
3 200 000 euros H.T.
concours 2007
LA CABANE DE
MONSIEUR A
Bourgogne (51)
cabane
privé
20 m2
20 000 euros H.T.
réalisation 2015
ENTRE BALCON ET
BOW-WINDOW
Paris 12 (75)
12 logements
Semidep
1 000 m2
1 800 000 euros H.T.
concours 2007
ENTRE VENELLES
COURS ET JARDINS
Stains (93)
18 logements
Cetba
3 200 m2
2 000 000 euros H.T.
concours 2009
... More
124
+
125
126
on de... )
)
matérialité
Perchée à 6m au dessus du sol, elle se consrtuit avec le bois, sturcture et enveloppe issus de la région. Tous les urbains ou presque tentent de s’exiler pour quelques heures ou quelques jours à la campagne loin des nuisances de la ville dense.
+400.00
+200.00
coût de construction
20 000 euros H.T.
+0.00
réalisation 2015
523
7
425
2365
3505
7
3445
1815
1785
241
Maître d'ouvrage :
Maître d'œuvre :
(nom du maitre d'ouvrage)
(Atelier d'architecture.... )
Prénom Nom de famille
Titre:
Echelle :
Format :
N° de projet :
Mise en page
1:50
A3
(7257)
Dessinateur:
Date :
Révision:
55
50
45
+600.00
maître d’ouvrage
privé
50
50,6
215,24
196,85
240,24
185,24
210,19
superficie
20 m²
127
225,09
87,11
249,77
programme cabane
314,32
265,45
112,66
localisation Bourgogne (51)
15,15
24,59
LA CABANE DE MONSIEUR A
5
DANS UN JARDIN
localisation Fontenay aux Roses (92)
63 rue Marx Dormoy
programme 26 logements
superficie
1 340 m²
maître d’ouvrage
Immobilière 3F
bureau d’étude
tce: Studetech
coût de construction
2 800 000 euros H.T.
matérialité
brique blanche
tole ondulée arvale
certification
H&E / RT 2012
concours 2014
128
A
E RB
A
ET CCÈ
PA S P
RK IÉT
IN O
G NS
ES SPA UST
PA CE ES
CE D
AR ’AP
B O PR
RÉ OP
R
IA
TIO
N
DANS L’EPAISSEUR DE LA VILLE
localisation Paris 20 (75)
36-38 rue de la Cour des Noues
programme 19 logements
superficie
1 300 m²
maître d’ouvrage
RIVP
coût de construction
3 200 000 euros H.T.
concours 2014
129
ENTRE TERRASSE ET JARDIN
localisation Bordeaux (33)
quartier de la Marjolaine
programme 20 logements
superficie
2 100 m²
maître d’ouvrage
privé
coût de construction
2 200 000 euros H.T.
concours lauréat 2006
livré en 2009
ENTRE VENELLES COURS ET JARDINS
localisation Stains (93)
programme 18 logements
superficie
1 600 m²
maître d’ouvrage
OPH 93
bureau d’étude
tce: cetba
coût de construction
2 000 000 euros H.T.
certification
H&E
concours 2009
130
ENTRE BALCON ET BOW-WINDOW
localisation Paris 12 (75)
rue de Toul
programme 12 logements
superficie
1 000 m²
maître d’ouvrage
Semidep
bureau d’étude
tce: Cetba
coût de construction
1 800 000 euros H.T.
certification
H&E
concours 2007
VUES INTERIEURES
localisation Paris 17 (75)
rue Lemercier
programme halte garderie
superficie
200 m²
maître d’ouvrage
Ville de Paris
bureau d’étude
tce: El ingenierie
coût de construction
250 000 euros H.T.
livré en 2005
131
ENTRE DEUX
localisation Vincennes (94)
programme 25 logements
superficie
2 500 m²
maître d’ouvrage
Immobilière 3F
bureau d’étude
tce: Cetba
coût de construction
3 100 000 euros H.T.
certification
H&E
concours 2008
RENOUVELER LA VILLE
localisation Corbeil essonnes (91)
programme 53 logements et jardin d’enfants
superficie
4 900 m²
maître d’ouvrage
Immobilière 3F
bureau d’étude
tce: Cetba
coût de construction
6 000 000 euros H.T.
certification
H&E
concours 2007
132
BETON POLI ET SCHISTE BRETON
localisation Rennes (35)
zac Saint Sulpice
programme bureaux
superficie
4 100 m²
maître d’ouvrage
privé
coût de construction
2 800 000 euros H.T.
livré en 2004
MA MAISON AU FOND DU JARDIN
localisation Paris 12 (75)
programme 28 maisons de ville
superficie
2 250 m²
maître d’ouvrage
Paris Habitat
bureau d’étude
tce: Cetba
coût de construction
3 200 000 euros H.T.
concours 2007
133
134
Publications
AMC, n°244, HOP&UP septembre 2015
IDEAT n°117, La preuve par six, septembre/octobre 2015
Courrier du meuble et de l’habitat n°2608, juillet 2015
Le courrier de l’architecte, article 6714, 24 avril 2015
Les échos, article, 6 mars 2015
AMC, n°240, mars 2015
Le moniteur, n°5805, 27 février 2015
MJ n°5722 journal japonais, février 2015
Le moniteur, n°5800, janvier 2015
Le moniteur, n°5790, novembre 2014
20 minutes, 27 octobre 2014
AMC, mars 2014
Le moniteur, n°5720, juillet 2013
Le moniteur, n°5625, septembre 2011
D’Architectures, n°204, novembre 2011
Intramuros, n°156, sept/octobre 2011
Annuel optimiste d’architecture, n°2, 2011
Architecture = durable, éditions A. & J. Picard, éditions du Pavillon
de l’Arsenal, 2008
Annuaire Arquitectura y diseño, n°87, 2008
Architecturama, guide pratique, éditions Architectures à vivre, 2007
Côté Sud, n°105, avril-mai 2007
Marie-Claire, n°414, juillet-août 2007
Sciences & Vie, n°241, décembre 2007
Annuaire illustrés et sélectifs des architectes 2005-2006, éditions
Architectures à vivre, 2005
Le Paris des maisons, objets trouvés, éditions Picard, 2004
Marie-Claire maison, supplément cuisine, 2003
Villegiardini, n°380, mai 2002
Maisons en vie, n°19, mars-avril 2002
Achitectures à vivre, n°10, 2002
d’A , n°119, mars 2002
Constructions de petites échelles, Les mini PA n°29, éditions du
Pavillon de l’Arsenal, 2002
Paris, maisons de ville, éditions Minerva, 2001
Le Moniteur, septembre 2001
AMC, n° 117, juin-juillet année 2001
Maisons en vie, n°11, novembre-décembre 2000
crédits photographiques
Luc Boegly, page 50, 52, 53, 54, 55, 60, 62, 64, 66, 67
Sergio Grazia, page 18, 21, 22, 23
Thierry Malty, page 62, 63, 90, 92, 93
Jean-Marie Monthiers, page 25, 26, 27, 94, 96, 97, 101
dessins & perspectives
Artefactory
Agence Cantin-Planchez
Nathalie Turlier
Charles Wallon
Olivier Trémolo
conception graphique & mise en forme
Franck Tallon
Rana Abi Ghanem
Sophie Lambotte & Helène Lacombe (couverture)
136
SPLA AR
Sandra Planchez + le labo des architectes
Sandra Planchez
Architecte DPLG
Urbaniste IEP
Ordre National n°034716
Ordre Régional n°015426
Agence SPLAAR
Sandra Planchez + Le Labo des Architectes
123 rue Saint-Maur
75011 Paris
Sarl au capital de 5000 euros
Ordre des architectes d’Île-de-France S16258
SIRET 797 534 229 00019
NAF 7111 Z
+33 (0)1 43 38 62 61
[email protected]
www.splaar.com
137
Qu’est ce que SPLAAR ?
Un meuble Ikea ? «solaar» écrit par erreur avec un p ?
Un héritier d’Alvar Aalto ? Un clin d’oeil au Japon et à l’architecture de Sanaa ?
Certainement l’envie d’exprimer un peu tout cela à la fois. Ikea pour la production
d’un design abordable pour tous, Solaar pour la puissance et l’assemblage des mots,
Aalto pour la beauté des usages et du trait, Sanaa pour la légèreté de la structure, la poésie
des lieux...
138
Sandra Planchez / Architecte DPLG / Urbaniste IEP
+ Le labo des architectes
www.splaar.com
123 rue Saint-Maur / 75011 Paris / +33 (0)1 43 38 62 61 / [email protected]

Documents pareils