S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D
Transcription
S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D
SEZNAM VÝROBKŮ PODLE TŘÍD Seznam výrobků podle tříd abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) absorpce oleje (syntetické materiály pro -) acetanhydrid, anhydrid kyseliny octové acetát celulózy, v surovém stavu acetáty, octany, etanáty (chemikálie) * aceton, propanon, dimetylketon acetylen acetylen tetrachlorid (tetrachloretan) adhezivní přípravky na chirurgické bandážování adhezivní přípravky na chirurgické bandážování aditiva (chemická) do olejů aerosoly (hnací plyny pro -) Abrasives (Auxiliary fluids for use with -) Auxiliary fluids for use with abrasives Fluids for use with abrasives (Auxiliary –) Absorbing oil (Synthetic materials for -) Acetic anhydride abrasifs (fluides auxiliaires pour -) fluides auxiliaires pour abrasifs fluides auxiliaires pour abrasifs absorption d'huile (matières synthétiques pour l' -) acétique (anhydride -) Acetate of cellulose, unprocessed Acetates [chemicals] * Acetone acétate de cellulose à l'état brut acétates [produits chimiques ]* acétone Acetylene Acetylene tetrachloride acétylène acétylène (tétrachlorure d' -) Bandages (Adhesive preparations for surgical -) Bandages (Adhesive preparations for surgical -) Additives (Chemical -) for oils Aerosols (Gas propellants for -) aerosoly (hnací plyny pro -) Aerosols (Gas propellants for -) agar-agar Agar-agar agrochemikálie, s výjimkou Agricultural chemicals, except fungicidů, herbicidů, fungicides, weedkillers, insekticidů a přípravků na herbicides, insecticides and hubení parazitů parasiticides akrylové pryskyřice surové aktinium aktivní uhlí aktivní uhlí akumulátory (okyselená voda na doplnění -) akumulátory (protipěnové roztoky do -) akumulátory (roztoky pro odstraňování síranů z -) albuminový papír aldehyd amonný aldehydy * algináty pro potravinářský průmysl algináty pro průmyslové účely alkalické jodidy pro průmyslové účely alkalické kovy alkalické kovy alkalické kovy (soli -) alkalické kovy (soli -) TŘÍDA 1 bandages chirurgicaux (adhésifs pour -) adhésifs pour bandages chirurgicaux additifs chimiques pour huiles aérosols (gaz propulseurs pour -) gaz propulseurs pour aérosols agar-agar agriculture (produits chimiques pour l' -) [à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et des parasiticides] Resins (Acrylic -), acryliques (résines -) unprocessed à l'état brut Actinium actinium Carbons (Activated -) actif (charbon -) Carbons (Activated -) charbon actif Acidulated water for eau acidulée pour la recharging batteries recharge des accumulateurs Batteries (Anti-frothing accumulateurs (solutions solutions for -) pour prévenir la formation d'écume dans les -) Liquids for removing accumulateurs électriques sulphates from batteries (liquides pour désulfater les -) Albuminized paper albuminé (papier –) Ammonium aldehyde ammoniaque (aldéhyde -) Aldehydes * aldéhydes * Alginates for the food industry alginates pour l´industrie alimentaire Aginates for industrial alginates à usage industriel purposes Alkaline iodides for industrial alcalins (iodures -) à usage purposes industriel Metals (Alkaline -) alcalins (métaux -) Metals (Alkaline -) métaux alcalins Alkaline metals (Salts of -) métaux alcalins (sels de -) Alkaline metals (Salts of -) alcalins (sels de métaux –) 010004 1 010004 1 010004 1 010620 1 010010 1 010008 1 010007 1 010011 1 010012 010013 1 1 010022 1 010022 1 010654 010026 1 1 010026 1 010029 010031 1 1 010461 1 010018 010025 010025 010251 1 1 1 1 010006 1 010500 1 010036 010062 010042 010669 1 1 1 1 010564 1 010559 1 010560 010560 010561 010561 1 1 1 1 29 TŘÍDA 1 alkalickozemité kovy alkálie alkaloidy * alkohol (etyl -) alkohol (etyl -) alkohol * americium amoniak (čpavek) * amoniak (čpavek) pro průmyslové účely amoniak (čpavek) pro průmyslové účely amoniak (kamencový -, ledkový -) amonné soli amonné soli amylacetát, octan amylnatý amylalkohol anhydridy antidetonační látky pro spalovací motory antimon antistatické přípravky, s výjimkou přípravků pro domácnost antistatické přípravky, s výjimkou přípravků pro domácnost antranilová (kyselina -) apretace (chemické) Seznam výrobků podle tříd Metals (Alkaline-earth -) Alkalies Alkaloids * Alcohol (Ethyl -) Alcohol (Ethyl -) Alcohol * Americium Ammonia * Alkali (Volatile -) [ammonia] for industrial purposes Alkali (Volatile -) [ammonia] for industrial purposes Ammonia alum Ammoniacal salts Ammonium salts Amyl acetate Amyl alcohol Anhydrides Anti-knock substances for internal combustion engines Antimony Antistatic preparations, other than for household purposes Antistatic preparations, other than for household purposes Antranilic acid Starch size [chemical preparations] apretační a natírací klih Size for finishing and priming apretování (přípravky pro – Dressing and finishing a konečnou úpravu textilií) preparations for textiles arabská guma pro Gum arabic for industrial průmyslové účely purposes argon Argon arsen Arsenic arseničnan olovnatý Arsenate (Lead –) arseničnan olovnatý Lead arsenate arseničnan olovnatý Lead arsenate arsenové kyseliny Arsenious acid astat Astatine atomové reaktory (palivo Atomic piles (Fuel for -) pro -) atomové reaktory (palivo Atomic piles (Fuel for -) pro -) automobilové karosérie Automobile body fillers (plniva pro -) bakteriální přípravky jiné než Bacterial preparations other pro lékařské a than for medical and zvěrolékařské účely veterinary use baktericidní látky Oenological bactericides (enologické -) (chemické [chemical preparations used přípravky pro použití při in wine making] výrobě a ošetřování vína) bakteriologické přípravky jiné Bacteriological preparations než pro lékařské other than for medical and a zvěrolékařské účely veterinary use 30 alcalino-terreux (métaux -) alcalis alcaloîdes * éthylique (alcool -) alcool éthylique alcool * américium ammoniaque * ammoniaque [alcali volatil] à usage industriel alcali volatil [ammoniaque] à usage industriel ammoniaque (alun d' -) 010039 010037 010562 010041 010041 010040 010054 010061 010558 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010558 1 010063 1 ammoniacaux (sels -) ammonium (sels d' -) amyle (acétate d' -) amylique (alcool -) anhydrides antidétonants pour moteurs à explosion antimoine électricité statique (produits contre l' -) non à usage ménager statique (produits contre l'électricité –) non à usage ménager anthranilique (acide -) apprêts * 010060 010567 010064 010065 010067 010071 1 1 1 1 1 1 010074 010260 1 1 010260 1 010070 010077 1 1 colles [apprêts] apprêts * 010202 010077 1 1 arabique (gomme -) 010078 1 argon arsenic arséniate de plomb arséniate de plomb plomb (arséniate de –) arsénieux (acide -) astate atomiques (combustibles pour piles -) combustibles pour piles atomiques mastic pour carrosseries 010082 010084 010083 010083 010083 010085 010086 010087 1 1 1 1 1 1 1 1 010087 1 010649 1 bactériennes (préparations -) 010594 autres qu'à usage médical ou vétérinaire bactéricides pour l'oenologie 010096 [produits chimiques utilisés au cours de la fabrication du vin] bactériologiques 010595 (préparations -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire 1 1 1 Seznam výrobků podle tříd bakteriologické přípravky pro Acetification (Bacteriological octové kvašení preparations for -) bakteriologické přípravky pro Acetification (Bacteriological octové kvašení preparations for -) 010009 1 010009 1 balzám gurjunský na výrobu laků 010343 1 010343 1 010022 1 010022 1 010101 010104 010207 010207 1 1 1 1 010575 1 010570 1 010570 1 010495 010103 010261 1 1 1 010261 1 010251 1 010251 1 010108 010353 1 1 010339 1 010580 1 010580 1 010129 1 010129 1 010109 010111 010110 1 1 1 010112 010115 010116 1 1 1 balzám gurjunský na výrobu laků bandážování (adhezivní přípravky pro chirurgické -) bandážování (adhezivní přípravky pro chirurgické -) barium barium (sloučeniny s -) barvení kovů (soli na -) barvení kovů (soli na -) barvy (chemické přípravky pro výrobu -) barvy (zjasňující chemické přípravky pro -) pro průmyslové účely barvy (zjasňující chemické přípravky pro -) pro průmyslové účely baryt barytový papír baterie (soli do galvanických -) baterie (soli do galvanických -) baterie, akumulátory (okyselená voda na doplnění -) baterie, akumulátory (okyselená voda na doplnění -) bauxit bělení olejů (chemické přípravky na -) bělení tuku (chemické přípravky na -) bělicí (odbarvovací) přípravky pro průmyslové účely bělicí (odbarvovací) přípravky pro průmyslové účely bělicí přípravky organické bělicí přípravky organické bentonit benzenové deriváty benzeny (kyseliny na bázi -) benzoová kyselina Berkelium beton (chemické látky na provzdušnění -) acétification (préparations bactériologiques pour l' -) bactériologiques (préparations –) pour l'acétification Balm of gurjun [gurjon, gurjan] baume de gurjun [gurgu, for making varnish gurgum ou gurjum] pour la fabrication de vernis Balm of gurjun [gurjon, gurjan] gurjum [gurjun] (baume de –) for making varnish pour la fabrication de vernis Adhesive preparations for adhésifs pour bandages surgical bandages chirurgicaux Adhesive preparations for collantes (matières –) pour surgical bandages bandages chirurgicaux Barium baryum Barium compounds baryum (composés du -) Colouring metal (Salts for –) sels pour colorer les métaux Salts for coloring [colouring] sels pour colorer les métaux metal Paints (Chemical preparations couleurs (produits chimiques for the manufacture of -) pour la préparation des -) Color-brightening chemicals couleurs (produits chimiques for industrial purposes pour l'avivage des -) à usage industriel Color-brightening chemicals avivage des couleurs for industrial purposes (produits chimiques pour l'–) à usage industriel Barytes spath pesant Baryta paper barytique (papier -) Batteries (Salts for galvanic -) galvaniques (sels pour éléments -) Batteries (Salts for galvanic -) sels pour éléments galvaniques Accumulators (Acidulated eau acidulée pour la water for recharging -) recharge des accumulateurs Accumulators (Acidulated acidulée (eau -) pour la water for recharging -) recharge des accumulateurs Bauxite bauxite Oil-bleaching chemicals huiles (produits pour blanchir les -) Fat-bleaching chemicals graisses (produits pour blanchir les -) Bleaching preparations blanchiment (produits de -) [decolorants] for industrial [décolorants] à usage purposes industriel Bleaching preparations décolorants à usage [decolorants] for industrial industriel purposes Bleaching chemicals blanchir les matières (Organic -) organiques (produits pour –) Organic-bleaching chemicals blanchir les matières organiques (produits pour -) Bentonite bentonite Benzene derivatives benzène (dérivés du -) Benzene-based acids benzène (acides de la série du -) Benzoic acid benzoïque (acide -) Berkelium berkélium Concrete-aeration chemicals béton (produits chimiques pour l'aération du -) TŘÍDA 1 31 TŘÍDA 1 beton (konzervační přípravky Concrete preservatives, na -), s výjimkou barev except paints and oils a olejů Seznam výrobků podle tříd béton (produits pour la conservation du -) [à l'exception des peintures et des huiles] beton (pojiva do -) Concrete (Agglutinants for -) béton (agglutinants pour le -) beton (pojiva do -) Concrete (Agglutinants for -) agglutinants pour le béton bezvodý amoniak Anhydrous ammonia anhydre (ammoniaque -) bílkovina (jodidovaná -) Iodised albumen albumine iodée bílkovina (sladová -) Malt albumen albumine de malt bílkovina (živočišná nebo Albumin [animal or vegetable, albumine [animale ou rostlinná, jako surovina) raw material] végétale, matière première] bílkoviny živočišné Animal albumen [raw material] animale (albumine -) [matière (surovina) première] bílkoviny, protein (surovina) Protein [raw material] protéine [matière première] biochemické katalyzátory Biochemical catalysts biochimiques (catalyseurs -) biologické přípravky, Biological preparations biologiques (préparations -) jiné než pro lékařské [other than for medical autres qu'à usage médical a zvěrolékařské účely or veterinary purposes] ou vétérinaire biologické tkáňové kultury Biological tissue cultures cultures de tissus bilogiques jiné než pro zdravotní nebo other than for medical or autres qu´à usage médical veterinární účely veterinary purposes ou vétérinaire bizmut Bismuth bismuth bramborová moučka pro Potato flour for industrial pommes de terre (farine de -) průmyslové účely purposes à usage industriel brom pro chemické účely Bromine for chemical brome à usage chimique purposes brzdové kapaliny Fluids (Brake -) freins (liquides pour -) brzdové kapaliny Fluids (Brake -) liquides pour freins celulóza Cellulose cellulose celulóza (acetát -), Cellulose (Acetate of -), cellulose (acétate de -) v surovém stavu unprocessed à l'état brut celulóza (acetát -), Cellulose (Acetate of -), acétate de cellulose à l'état v surovém stavu unprocessed brut celulózové deriváty Cellulose derivatives cellulose (dérivés chimiques [chemicals] de la -) cement (chemické přípravky Cement-waterproofing ciment (préparations pour vodovzdorné pro -), preparations, except paints l'imperméabilisation du -) s výjimkou barev [à l'exception des peintures] cement (konzervační Preservatives (Cement -), ciment (produits pour la přípravky na -), s výjimkou except paints and oils conservation du –) barev a olejů [à l'exception des peintures et des huiles] cement (konzervační Cement preservatives, except ciment (produits pour la přípravky pro -), s výjimkou paints and oils conservation du -) barev a olejů [à l'exception des peintures et des huiles] cement (vodovzdorné Waterproofing chemicals ciment (préparations pour chemické přípravky pro -), (Cement -), except paints l'imperméabilisation du –) s výjimkou barev [à l'exception des peintures] cementační látky pro Cement [metallurgy] céments metalurgii cer Cerium cérium cesium Caesium césium cihly (ochranné přípravky Preservatives (Brickwork -), briques (produits pour la na -), s výjimkou nátěrů except paints and oils conservation des –) a olejů [à l'exception des peintures et des huiles] citlivá tkanina pro fotografii Sensitized cloth for toile sensibilisée pour la photography photographie citlivé desky pro tisk ofsetový Plates for offset printing plaques sensibilisées pour (Sensitized -) offset citlivé filmy neexponované Sensitized films, unexposed pellicules sensibilisées mais non exposées 32 010117 1 010030 010030 010066 010034 010035 010033 1 1 1 1 1 1 010069 1 010452 010122 010579 1 1 1 010658 1 010125 010444 1 1 010585 1 010315 010315 010155 010008 1 1 1 1 010008 1 010592 1 010195 1 010196 1 010196 1 010195 1 010158 1 010161 010163 010381 1 1 1 010212 1 010406 1 010581 1 Seznam výrobků podle tříd citlivý papír curium cymen (izopropyltoluen) čeření moštů (přípravky pro -) čeření moštů (přípravky pro -) čeření tekutin (prostředky pro -) čeřidlo na víno činění kůží (přípravky pro -) Sensitized paper Curium Cymene Fining preparation (Must -) sensible (papier –) curium cymène collage des moûts (produits pour le –) Fining preparation (Must -) moûts (produits pour le collage des -) Clarification preparations clarification (préparations de -) Wine finings colle à vin Leather-dressing chemicals cuirs (produits pour l'habillage des -) činidla chemická, s výjimkou Chemical reagents [other than réactifs chimiques [autres činidel pro lékařské a for medical or veterinary qu'à usage médical ou zvěrolékařské účely purposes] vétérinaire] činidla chemická, s výjimkou Chemical reagents [other than chimiques (réactifs -) autres činidel pro lékařské for medical or veterinary qu'à usage médical ou a zvěrolékařské účely purposes] vétérinaire čisticí chemické preparáty Cleaners, chemical nettoyage des cheminées pro komíny (Chimney -) (produits chimiques pour le -) čisticí chemické preparáty Cleaners, chemical cheminées (produits pro komíny (Chimney -) chimiques pour le nettoyage des –) čištění olejů (chemické Oil-purifying chemicals purification des huiles prostředky pro -) (produits pour la -) čištění plynu (přípravky Purification of gas épuration du gaz (produits pro -) (Preparations for the -) pour l' -) čištění tekutin (prostředky Purification preparations clarification (préparations pro -) de -) čištění vody (chemické Water purifying chemicals purification de l'eau (produits přípravky pro -) pour la -) čočky (přípravky proti Lenses (Preparations for lentilles (produits contre la zakalení, zamžení -) preventing the tarnishing ternissure des -) of -) čpavek (amoniak) pro Ammonia [volatile alkali] for alcali volatil [ammoniaque] průmyslové účely industrial purposes à usage industriel defolianty (chemické Defoliants défoliants prostředky pro opad listí) degumování (přípravky Degumming preparations décreusage (produits de -) k odstraňování gumy) dehydratační prostředky pro Dehydrating preparations for déshydratants à usage průmyslové účely industrial purposes industriel dekarbonizace motorů Engine-decarbonising décalaminage des moteurs (chemické přípravky pro -) chemicals (produits chimiques pour le -) desky (fotocitlivé -) Sensitized photographic plaques photographiques plates sensibilisées desky citlivé pro ofsetový tisk Sensitized plates for offset plaques sensibilisées pour printing offset desky fotocitlivé Photosensitive plates plaques photosensibles desky fotocitlivé Plates (Photosensitive -) plaques photosensibles desky fotografické se Plates (Sensitized plaques photographiques světlocitlivou vrstvou photographic -) sensibilisées desky gramofonové Renovating preparations for disques acoustiques (přípravky na renovaci -) phonograph records (produits pour la rénovation des -) destilovaná voda Water (Distilled -) distillée (eau -) destilovaná voda Water (Distilled -) eau distillée detergentní přísady do Gasoline (Detergent essence (additifs détergents motorového benzínu additives to -) pour l' -) detergentní přísady do Gasoline (Detergent additifs détergents pour motorového benzínu additives to -) l'essence TŘÍDA 1 010418 010226 010230 010200 1 1 1 1 010200 1 010254 1 010205 010223 1 1 010178 1 010178 1 010174 1 010174 1 010354 1 010275 1 010254 1 010608 1 010377 1 010558 1 010236 1 010234 1 010239 1 010089 1 010269 1 010406 1 010213 010213 010269 1 1 1 010246 1 010247 010247 010021 1 1 1 010021 1 33 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd detergenty průmyslové Detergents for use in manufacturing processes dextrin (apretura) diagnostické preparáty mimo preparátů pro lékařské a veterinární účely diastáza (enzym) pro průmyslové účely diazopapír diazo-papír dispergační činidla pro olej Dextrine size Diagnostic preparations, other than for medical or veterinary purposes Diastase for industrial purposes Diazo paper Papers (Diazo -) Oil dispersants dispergační činidla pro ropu Petroleum dispersants disperze plastické hmoty Plastics (Dispersions of -) disperzní látky z plastů Dispersions of plastics disperzní látky z plastů Dispersions of plastics ditioničitany Hyposulphites dlaždice, obkládačky Tiles (Preservatives for -), (ochranné přípravky pro -), except paints and oils s výjimkou barev a olejů dlaždice, obkládačky Tiles (Preservatives for -), (ochranné přípravky pro -), except paints and oils s výjimkou barev a olejů dobíjení, doplnění akumulátorů (okyselená voda na -) dobíjení, doplnění akumulátorů (okyselená voda na -) dolomit pro průmyslové účely drahé kovy (soli -) pro průmyslové účely drahé kovy (soli -) pro průmyslové účely draselná voda draslík draslík (dioxalát -) drť, kaše ze dřeva drť, kaše ze dřeva dřevná kaše, drť dřevný líh dřevný líh (produkty destilace -) dřevný ocet dřevo (tříslivo) duběnky duběnky duběnky dusičnan bizmutitý pro chemické účely dusičnan bizmutitý pro chemické účely dusičnan stříbrný 34 Batteries (Acidulated water for recharging -) Batteries (Acidulated water for recharging -) Dolomite for industrial purposes Precious metals (Salts of -) for industrial purposes Precious metals (Salts of -) for industrial purposes Potash water Potassium Dioxalate (Potassium -) Pulp (Wood -) Pulp (Wood -) Wood pulp Wood alcohol Wood alcohol (Preparations of the distillation of -) Pyroligneous acid [wood vinegar] Wood (Tan -) Gallnuts Gallnuts Nuts (Gall –) Bismuth nitrite for chemical purposes Nitrite (Bismuth -) for chemical purposes Silver nitrate détergents [détersifs] utilisés au cours d'opérations de fabrication dextrine [apprêt] diagnostic (préparations pour le -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire diastases à usage industriel papier diazo diazo (papier -) huiles (agents pour détruire les -) pétrole (agents pour détruire le -) dispersions de matières plastiques dispersions de matières plastiques plastiques (dispersions de matières –) hyposulfites conservation des tuiles (produits pour la -) [à l'exception des peintures et des huiles] tuiles (produits pour la conservation des –) [à l'exception des peintures et des huiles] accumulateurs (eau acidulée pour la recharge des -) eau acidulée pour la recharge des accumulateurs dolomite à usage industriel métaux précieux (sels de -) à usage industriel sels de métaux précieux à usage industriel potassiques (eaux -) potassium bioxalate de potasse bois (pâte de -) pâte de bois pâte de bois bois (esprit-de -) bois (produits de distillation de l'esprit-de -) bois (vinaigre de -) [acide pyroligneux] bois à tanner noix de galle galle (noix de –) noix de galle bismuth (sous-nitrate de -) à usage chimique bismuth (sous-nitrate de -) à usage chimique argent (nitrate d' -) 010241 1 010242 010243 1 1 010244 1 010245 010245 010352 1 1 1 010351 1 010605 1 010605 1 010605 1 010361 010540 1 1 010540 1 010251 1 010251 1 010248 1 010391 1 010391 1 010448 010447 010123 010132 010132 010132 010131 010582 1 1 1 1 1 1 1 1 010133 1 010130 010319 010319 010319 010494 1 1 1 1 1 010494 1 010569 1 Seznam výrobků podle tříd dusičnan stříbrný dusičnan uranu dusičnany dusičnany dusík dusíkaté vápno (hnojivo) Silver nitrate Nitrate of uranium Nitrates Nitrates Nitrogen Lime (Nitrogenous -) [manure] dusíkaté vápno (hnojivo) Lime (Nitrogenous -) [manure] dusný oxid Nitrous oxide duše pneumatik (směsi na Inner tubes of tires [tyres] opravu -) (Compositions for repairing -) dutiny stromů (výplně pro -) Tree cavity fillers [forestry] (lesnictví) TŘÍDA 1 argent (azotate d'–) urane (nitrate d' -) nitrates azotates azote calcique (cyanamide -) [engrais] cyanamide calcique [engrais] 010569 010405 010572 010572 010092 010141 1 1 1 1 1 1 010141 1 azote (protoxyde d' -) 010093 chambres à air (compositions 010032 pour la réparation des -) 1 1 010080 1 010119 010120 010250 010650 1 1 1 1 010268 010268 010267 1 1 1 010267 010295 1 1 010019 1 010019 1 010136 1 010096 1 010096 1 010660 1 010272 1 010661 1 010273 1 010291 1 010274 1 010276 010277 1 1 dvojchroman draselný dvojchroman sodný dysprosium elektroforézní gely, jiné než pro lékařské nebo veterinární účely emulgátory emulgátory emulze (fotografické -) Bichromate of potassium Bichromate of soda Dysprosium Electrophoresis gels, other than for medical or veterinary purposes Emulsifiers Emulsifiers Emulsions (Photographic -) emulze (fotografické -) emulze pro řezání závitů Emulsions (Photographic -) Threading (Compositions for -) Drilling muds (Chemical additives to -) mastic pour remplir les cavités des arbres [arboriculture] bichromate de potasse bichromate de soude dysprosium gels électrophorétiques autres qu'à usage médical ou vétérinaire émulsifiants émulsificateurs photographiques (émulsions -) émulsions photographiques filetage (compositions pour le -) boues de forage (additifs chimiques pour -) Drilling muds (Chemical additives to -) additifs chimiques pour boues de forage emulze vrtné (přísady chemické do -) (výplach kalů) emulze vrtné (přísady chemické do -) (výplach kalů) emulze vrtné (výplach) enologické baktericidy (chemické přípravky pro použití při výrobě vína) enologické baktericidy (chemické přípravky pro použití při výrobě vína) enzymatické přípravky pro potravinářský průmysl enzymatické přípravky pro průmyslové účely enzymy pro potravinářský průmysl enzymy pro průmyslové účely enzymy, kvasinky pro chemický průmysl epoxidové pryskyřice v surovém stavu erbium esence octová (zředěná kyselina octová) Drilling muds boues pour faciliter le forage Bactericides (Oenological -) oenologie (bactéricides [chemical preparations used pour l' -) [produits in wine making] chimiques utilisés au cours de la fabrication du vin] Bactericides (Oenological -) bactéricides pour l'oenologie [chemical preparations used [produits chimiques utilisés in wine making] au cours de la fabrication du vin] Enzyme preparations for the enzymatiques food industry (préparations -) pour l´industrie alimentaire Enzyme preparations for enzymatiques industrial purposes (préparations -) à usage industriel Enzymes for the food industry enzymes pour l´industrie alimentaire Enzymes for industrial enzymes à usage industriel purposes Ferments for chemical ferments à usage chimique purposes Resins (Epoxy -), époxy (résines -) à l'état brut unprocessed Erbium erbium Spirits of vinegar [dilute esprit de vinaigre acetic acid] 35 TŘÍDA 1 esence octová (zředěná kyselina octová) estery * estery celulózy pro průmyslové účely etan éter kyseliny sírové étery étery celulózy pro průmyslové účely etylalkohol etylenglykol etyléter europium expandovaný jíl pro hydroponické pěstování rostlin farmaceutické konzervační přísady fenol pro průmyslové účely fermenty (mléčné) pro potravinářský průmysl fermenty (mléčné) pro průmyslové účely fermenty, kvasinky (mléčné -) pro chemické účely fermium fermium ferokyanidy ferotypové desky (pro fotografii) Filmy (kinematografické), opatřené citlivou vrstvou, neexponované filmy (rentgenové) citlivé, neexponované Seznam výrobků podle tříd Spirits of vinegar [dilute acetic acid] Esters * Cellulose esters for industrial purposes Ethane Sulphuric ether Ethers * Cellulose ethers for industrial purposes Ethyl alcohol Glycol ether Ethyl ether Europium Expanded-clay for hydroponic plant growing [substrate] vinaigre (esprit de –) esters * cellulose (esters de -) à usage industriel éthane sulfurique (éther -) éthers * cellulose (éthers de -) à usage industriel alcool éthylique glycol (éthers de -) éthylique (éther -) europium argile expansée pour la culture hydroponique [substrat] Preservatives for pharmaceutiques (produits pharmaceutical preparations pour la conservation des produits -) Phenol for industrial phénol à usage industriel purposes Fermetns (milk -) for the food ferements (milk -) for culinary industry purposes Ferments (milk -) for industrial ferments lactiques à usage purposes industriel Milk ferments for chemical lactiques (ferments -) purposes à usage chimique fermium [centurium] centurium [fermium] ferrocyanures ferrotypiques (plaques -) [photographie] Films cinématographiques sensibilisés mais non exposés Films (X-ray -) sensitized but films radiographiques not exposed sensibilisés mais non exposés filmy citlivé neexponované Films (Sensitized -), films sensibilisés mais non unexposed exposé filtrační keramické materiály Ceramic materials in céramiques (matériaux -) ve formě částic particulate form, for use as en particules pour filtres filtering media filtrační materiály (chemické Filtering materials [chemical filtrantes (matières -) přípravky) preparations] [produits chimiques] filtrační materiály (minerální Filtering materials [mineral filtrantes (matières -) látky) substances] [substances minérales] filtrační materiály (plastické Filtering materials filtrantes (matières -) látky v surovém stavu) [unprocessed plastics] [matières plastiques à l'état brut] filtrační materiály (rostlinné Filtering materials [vegetable filtrantes (matières -) látky) substances] [substances végétales] filtrační přípravky pro Filtering preparations for the boissons (agents de filtrage nápojový průmysl beverages industry pour l'industrie des -) filtrační přípravky pro Filtering preparations for the filtrage (agents de –) pour nápojový průmysl beverages industry l'industrie des boissons filtry (uhlík do -) Carbon for filters filtres (charbon pour -) flokulační (vločkovací) Flocculants floculants činidla fluor Fluorine fluor 36 Fermium Fermium Ferrocyanides Ferrotype plates [photography] Films (Cinematographic -), sensitized but not exposed 010277 1 010279 010590 1 1 010280 010285 010281 010593 1 1 1 1 010041 010283 010282 010287 010652 1 1 1 1 1 010210 1 010426 1 010675 1 010676 1 010374 1 010159 010159 010229 010292 1 1 1 1 010598 1 010464 1 010581 1 010621 1 010611 1 010612 1 010610 1 010613 1 010296 1 010296 1 010166 010587 1 1 010302 1 Seznam výrobků podle tříd formaldehyd pro chemické Formic aldehyde for chemical účely purposes formy (prostředek na Mould-release preparations vyjímání odlitku z -) formy (přípravky pro výrobu - Foundry molding [moulding] pro odlévání) preparations fosfatidy Phosphatides fosfáty (hnojiva) Phosphates [fertilisers] fosfor Phosphorus fotocitlivé desky Plates (Photosensitive -) fotografická redukční činidla Reducing agents for use in photography fotografické desky se Plates (Sensitized světlocitlivou vrstvou photographic -) fotografické emulze Photographic emulsions fotografické senzibilizátory Sensitizers (Photographic -) fotografické vývojky Developers (Photographic -) fotografické vývojky fotografický papír Developers (Photographic -) Photographic paper fotografie (chemické přípravky pro použití ve -) fotometrický papír francium fungicidy (chemické přísady do -) gadolinium galan bizmutu galát bizmutu, hydroxid bizmutitý galáty (zásadité -) bizmutu, hydroxid bizmutitý galium galotaninová kyselina galová kyselina na výrobu inkoustu galvanické lázně galvanizační přípravky Photography (Chemical preparations for use in -) Photometric paper Francium Additives, chemical, to fungicides Gadolinium Gallate (Basic –) of bismuth Basic gallate of bismuth Bismuth (Basic gallate of -) Gallium Gallotannic acid Gallic acid for the manufacture of ink Galvanizing baths Galvanizing preparations gely (elektroforézní), jiné než Gels (Electrophoresis -), pro lékařské nebo other than for medical or veterinární účely veterinary purposes geneticky vyšlechtěná Genes of seeds for semena pro zemědělskou agricultural production výrobu glazury (chemické přípravky Enamel (Chemical kromě pigmentů pro preparations, except výrobu -) pigments, for the manufacture of -) glazury (pro keramiku) Ceramic glazings glukóza pro potravinářský Glucose for the food industry průmysl glukóza pro průmyslové Glucose for industrial účely purposes gluten (lepidlo) jiné než Gluten [glue], other than for kancelářské a než pro stationery or household domácnost purposes glyceridy Glycerides glycerin pro průmyslové Glycerine for industrial účely purposes TŘÍDA 1 formique (aldéhyde -) à usage chimique démoulage (produits pour faciliter le -) fonderie (produits de moulage pour la -) phosphatides phosphates [engrais] phosphore photosensibles (plaques -) affaiblisseurs photographiques photographiques (plaques -) sensibilisées émulsions photographiques sensibilisateurs photographiques photographiques (révélateurs -) révélateurs photographiques photographie (papier pour la -) photographie (produits chimiques pour la -) photométrique (papier -) francium fongicides (additifs chimiques aux -) gadolinium gallate basique de bismuth gallate basique de bismuth 010311 1 010237 1 010307 1 010429 010427 010430 010213 010027 1 1 1 1 1 010269 1 010267 010436 1 1 010435 1 010435 010322 1 1 010211 1 010417 010314 010309 1 1 1 010318 010126 010126 1 1 1 010126 1 010321 010323 010320 1 1 1 010098 010324 1 1 010650 1 010656 1 émaux (produits chimiques pour la préparation des -) [à l'exception des couleurs] 010107 1 glaçures pour la céramique glucose pour l´industrie alimentaire glucose à usage industriel 010160 010662 1 1 010614 1 gluten [colle] autre que pour la papeterie ou le ménage 010615 1 glycérides glycérine à usage industriel 010336 010252 1 1 bismuth (gallate basique de -) gallium gallotannique (acide -) gallique (acide -) pour la fabrication de l'encre bains de galvanisation galvanisation (produits pour la -) gels électrophorétiques autres qu'à usage médical ou vétérinaire gènes de semences pour la production agricole 37 TŘÍDA 1 glykol glykoléter glykosidy grafit pro průmyslové účely Glycol Glycol ether Glucosides Graphite for industrial purposes gramofonové desky Phonograph records (přípravky na renovaci -) (Renovating preparations for -) gramofonové desky Phonograph records (přípravky na renovaci -) (Renovating preparations for -) gramofonové desky (směsi Compositions for the pro výrobu -) manufacture of phonograph records guáno (hnojivo) Guano guma (rozpouštědla na -) Gum solvents guma arabská pro Gum arabic for industrial průmyslové účely purposes guma tragantová pro Tragacanth gum for use in průmyslové užití manufactures gurjunský balzám na výrobu Gurjun [gurjon, gurjan] (Balm laků of -) for making varnish gurjunský balzám na výrobu Gurjun [gurjon, gurjan] (Balm laků of -) for making varnish hasicí směsi Fire extinguishing compositions helium Helium hlína valchařská pro textilní Fuller's earth for use in textile průmysl industry hlinitý octan * Acetate (Aluminium -) * hlinitý octan * Acetate (Aluminium -) * hnojení (přípravky pro -) Fertilizing preparations hnojiva Manure for agriculture hnojiva pro zemědělství Fertilizers hnojiva z rybí moučky Fish meal fertilizers Seznam výrobků podle tříd glycol glycol (éthers de -) glucosides graphite à usage industriel 010337 010283 010335 010305 1 1 1 1 acoustiques (produits pour la 010246 rénovation des disques -) 1 disques acoustiques (produits pour la rénovation des –) compositions pour la fabrication de disques acoustiques guano décreusage (produits de -) arabique (gomme -) 010246 1 010603 1 010342 010234 010078 1 1 1 adragante (gomme -) 010024 1 gurgu [gurgum] (baume de -) 010343 pour la fabrication de vernis baume de gurjun [gurgu, 010343 gurgum ou gurjum] pour la fabrication de vernis extinctrices (compositions -) 010288 1 hélium terre de foulage pour l'industrie textile alumine (acétate d' -) * acétate d'alumine * fertilisants (produits -) engrais pour les terres engrais pour les terres fertilisants de farine de poisson hnojivo (dusičnan vápenatý) Nitrogenous lime [manure] cyanamide calcique [engrais] hnojivo dusíkaté Nitrogenous fertilisers azotés (engrais -) holmium Holmium holmium hormony pro urychlení Hormones for hastening the hormones pour activer la dozrávání ovoce ripening of fruit maturation des fruits hormony pro urychlení Hormones for hastening the maturation des fruits dozrávání ovoce ripening of fruit (hormones pour activer la –) hrnčířská hlína Potting soil terreau humus Humus terreau humus (vrstva -u) Humus top dressing humus (couvertures d' -) humus (vrstva -u) Humus top dressing couvertures d'humus hydrát hlinitý Aluminium hydrate alumine (hydrate d' -) hydráty Hydrates hydrates hydraulické kapaliny Hydraulic circuits (Fluids for -) circuits hydrauliques (liquides pour -) hydraulické kapaliny Hydraulic circuits (Fluids for -) liquides pour circuits hydrauliques hydraulické obvody (kapaliny Hydraulic circuits (Liquids hydrauliques (liquides pour pro -) for -) circuits -) hydraulické obvody (kapaliny Hydraulic circuits (Liquids liquides pour circuits pro -) for -) hydrauliques hydrazin Hydrazine hydrazine 38 1 1 010344 010525 1 1 010565 010565 010293 010271 010271 010659 1 1 1 1 1 1 010141 010094 010345 010346 1 1 1 1 010346 1 010355 010355 010641 010641 010048 010356 010197 1 1 1 1 1 1 1 010197 1 010197 1 010197 1 010358 1 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 hydrogen uhličitan sodný pro chemické účely hydrochlorečnany hydroxid amonný pro průmyslové účely hydroxid amonný pro průmyslové účely hydroxid bizmutitý, galát bizmutu hydroxid bizumutitý, galáty (zásadité -) hydroxidy alkalických kovů chemická aditiva do olejů Bicarbonate of soda for chemical purposes Hydrochlorates Volatile alkali [ammonia] for industrial purposes Volatile alkali [ammonia] for industrial purposes Basic gallate of bismuth bicarbonate de soude à usage chimique chlorhydrates volatil (alcali -) [ammoniaque] à usage industriel alcali volatil [ammoniaque] à usage industriel gallate basique de bismuth Bismuth (Basic gallate of -) Caustic alkali Chemical additives for oils chemické přípravky na čištění, bělení vosku chemické přípravky na čištění, bělení vosku chemické přípravky pro výrobu slitin kovů Bleaching chemicals (Wax -) chemické přípravky pro výrobu slitin kovů chemické přípravky zemědělské, s výjimkou fungicidů, herbicidů, insekticidů a přípravků na hubení parazitů chemické přípravky zemědělské, s výjimkou fungicidů, herbicidů, insekticidů a přípravků na hubení parazitů chemikálie pro čištění radiátorů chemikálie pro laboratorní analýzy (s výjimkou analýz pro lékařské a zvěrolékařské účely) chemikálie pro lesnictví, s výjimkou fungicidů, herbicidů, insekticidů a přípravků pro hubení parazitů Bleaching chemicals (Wax -) Alloying of metals (Chemical preparations for facilitating the -) Alloying of metals (Chemical preparations for facilitating the -) Chemicals (Agricultural -), except fungicides, weedkillers, herbicides, insecticides and parasiticides Chemicals (Agricultural -), except fungicides, weedkillers, herbicides, insecticides and parasiticides Radiator flushing chemicals Chemical substances for analyses in laboratories [other than for medical or veterinary purposes] Forestry (Chemicals for -), except fungicides, herbicides, insecticides and parasiticides chemikálie pro průmysl Industrial chemicals chemikálie pro vědecké účely (kromě užití v lékařství a zvěrolékařství) chirurgické bandáže (adhezivní přípravky pro -) chirurgické bandáže (adhezivní přípravky pro -) chladicí kapaliny motorů (přípravky proti vření -) Chemical preparations for scientific purposes [other than for medical or veterinary use] Surgical bandages (Adhesive preparations for -) Surgical bandages (Adhesive preparations for -) Engine coolants (Anti-boil preparations for -) chladicí kapaliny motorů (přípravky proti vření -) Engine coolants (Anti-boil preparations for -) chladicí kapaliny pro motory Coolants for vehicle engines vozidel 010578 1 010184 010558 1 1 010558 1 010126 1 gallate basique de bismuth 010126 1 alcali caustique additifs chimiques pour huiles blanchir les cires (produits chimiques pour -) cires (produits chimiques pour blanchir les –) chimiques (produits -) destinés à faciliter l'alliage de métaux alliage de métaux (produits chimiques destinés à faciliter l'–) chimiques (produits -) pour l'agriculture [à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et des parasiticides] agriculture (produits chimiques pour l'–) [à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et des parasiticides] radiateurs (produits chimiques de curage pour -) analyses en laboratoire (produits chimiques pour -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire sylviculture (produits chimiques pour la -) [à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et des parasiticides] chimiques (produits -) pour l'industrie chimiques (préparations -) à usage scientifique [autres qu'à usage médical ou vétérinaire] bandages chirurgicaux (matières collantes pour -) adhésifs pour bandages chirurgicaux moteurs (préparations contre l'ébullition pour agents de refroidissement de -) ébullition pour agents de refroidissement de moteurs (préparations contre l'–) agents de refroidissement pour moteurs de véhicules 010038 010654 1 1 010128 1 010128 1 010045 1 010045 1 010031 1 010031 1 010648 1 010181 1 010505 1 010176 1 010177 1 010022 1 010022 1 010645 1 010645 1 010647 1 39 TŘÍDA 1 chladicí kapaliny pro motory vozidel chladicí přípravky chladicí přípravky chladiva chlor chlorečnany chlorid amonný chlorid cínatý chlorid cínatý chlorid hlinitý chlorid hořečnatý chlorid uhličitý, tetrachlormetan chlorid vápenatý chloridy chloristany chlornan sodný chromany impregnační chemické přípravky pro kůže impregnační chemické přípravky pro textil Seznam výrobků podle tříd Coolants for vehicle engines Refrigerants Refrigerants Refrigerating preparations Chlorine Chlorates Sal ammoniac Bichloride of tin Bichloride of tin Aluminium chloride Magnesium chloride Carbon tetrachloride chaux (chlorure de -) chlorures perchlorates hypochlorite de soude chromates cuir (produits chimiques pour l'imprégnation du -) textiles (produits chimiques pour l'imprégnation des matières -) impregnační látky proti vodě Cement-waterproofing ciment (préparations pour pro cement, s výjimkou preparations, except paints l'imperméabilisation du -) barev [à l'exception des peintures] indikátorový papír Test paper, chemical essais (papier chimique (chemický) pour -) infuzoriová hlinka, křemelina Earth (Diatomaceous -) diatomées (terre à -) infuzoriová hlinka, křemelina Earth (Diatomaceous -) terre à diatomées insekticidy (chemické Additives, chemical, insecticides (additifs přísady do -) to insecticides chimiques aux -) iontoměniče [chemický Ion exchangers [chemical échangeurs d'ions [produits preparát] preparations] chimiques] izotopy pro průmyslové účely Isotopes for industrial isotopes à usage industriel purposes jaderné reaktory Nuclear reactors (Moderating réacteurs nucléaires (zpomalovače reakcí pro -) materials for -) (modérateurs pour -) jaderné reaktory Nuclear reactors (Moderating modérateurs pour réacteurs (zpomalovače reakcí pro -) materials for -) nucléaires japonská rudka Gambier gambir jíl (expandovaný) pro Clay (Expanded -) for argile expansée pour la hydroponické pěstování hydroponic plant growing culture hydroponique rostlin (substrát) [substrate] [substrat] jod pro chemické účely Iodine for chemical purposes iode à usage chimique jod pro průmyslové účely Iodine for industrial purposes iodures à usage industriel jodid hlinitý Aluminium iodide aluminium (iodure d' -) jodidované bílkoviny Albumen (Iodised -) iodée (albumine -) jodidované bílkoviny Albumen (Iodised -) albumine iodée kafr pro průmyslové účely Camphor, for industrial camphre à usage industriel purposes kainit Kainite kaînite kal (emulze na vrtný Muds (Drilling -) forage (boues pour faciliter výplach -) le -) kal (emulze na vrtný Muds (Drilling -) boues pour faciliter le forage výplach -) kalcinovaná soda Soda (Calcined -) soude calcinée 40 Lime chloride Chlorides Perchlorates Hypochlorite of soda Chromates Leather-impregnating chemicals Textile-impregnating chemicals refroidissement pour moteurs de véhicules (agents de –) réfrigérants (produits -) frigorifiques (produits –) frigorifiques (produits -) chlore chlorates ammoniac (sel -) bichlorure d'étain étain (bichlorure d'–) aluminium (chlorure d' -) magnésium (chlorure de -) carbone (tétrachlorure de -) 010647 1 010459 010459 010459 010183 010182 010057 010118 010118 010050 010383 010528 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010173 010554 010423 010360 010187 010224 1 1 1 1 1 1 010363 1 010195 1 010278 1 010632 010632 010308 1 1 1 010255 1 010369 1 010179 1 010179 1 010325 010652 1 1 010365 010368 010051 010034 010034 010638 1 1 1 1 1 1 010140 010136 1 1 010136 1 010488 1 Seznam výrobků podle tříd kalcinovaná soda, bezvodý uhličitan sodný kalcinovaná soda, bezvodý uhličitan sodný kalení kovů (prostředky pro -) kalení kovů (prostředky pro -) kalení kovů (prostředky pro -) kalifornium kámen kotelní (prostředky proti -) kámen kotelní (přípravky pro odstraňovaní -) jiné než pro domácnost kámen vinný, s výjimkou kamene pro farmaceutické účely kamenec, ledek kamenec, ledek (hlinitý -) kamenná sůl kaolin kaolin kaolin kapalina pro ovládání řízení TŘÍDA 1 Ash (Soda -) barille (soude de -) 010100 1 Ash (Soda -) soude de barille 010100 1 010249 1 010249 1 010249 1 010142 010240 1 1 Scale removing preparations, détartrants, autres qu'à other than for household usage domestique purposes Tartar other than for tartre non à usage pharmaceutical purposes pharmaceutique 010635 1 010514 1 Alum Aluminium alum Rock salt Clay (China –) China slip Kaolin Power steering fluid 010052 010047 010331 010370 010370 010370 010643 1 1 1 1 1 1 1 010644 1 010315 010197 1 1 010004 1 010151 010152 010586 1 1 1 010649 1 010677 1 010591 010153 010154 010122 010139 1 1 1 1 1 010145 1 010303 010454 1 1 010160 1 010160 010621 1 1 010621 1 Metal hardening preparations métaux (produits pour durcir les -) Metal hardening preparations métaux (produits pour la trempe des –) Metal hardening preparations trempe des métaux (produits pour la –) Californium californium Disincrustants désincrustants alun alumine (alun d' -) gemme (sel –) kaolin kaolin kaolin fluides pour direction assistée kapalina převodová Transmission fluid fluides pour transmission automatique kapaliny brzdové Brake fluid liquides pour freins kapaliny do hydraulických Fluids for hydraulic circuits liquides pour circuits obvodů hydrauliques kapaliny pro použití Auxiliary fluids for use with fluides auxiliaires pour s abrazivy (přídavné) abrasives abrasifs karbid Carbide carbures karbid vápenatý Calcium carbide calcium (carbure de -) karbonyl pro ochranu rostlin Carbolineum for the protection carbonyle pour la protection of plants des plantes karoserie automobilu (plniva Car body fillers mastic pour carrosseries pro -) kasein pro potravinářský Casein for the food industry caséine pour l´industrie průmysl alimentaire kasein pro průmyslové účely Casein for industrial purposes caséine à usage industriel kasiopeum (lutecium) Cassiopium [lutetium] cassiopeium [lutécium] katalyzátory Catalysts catalyseurs chimiques katalyzátory biochemické Biochemical catalysts biochimiques (catalyseurs -) katechu (extrakt Catechu cachou východoindické akácie) kaučuk (látky na ochranu -) Rubber preservatives caoutchouc (produits pour la conservation du -) kazivec, fluorid vápenatý Fluorspar compounds fluor (composés de -) kebračo pro průmyslové Quebracho for industrial quebracho à usage industriel účely purposes keramické glazury Glazings (Ceramic -) céramique (glaçures pour la -) keramické glazury Glazings (Ceramic -) glaçures pour la céramique keramické materiály ve Filtering media (Ceramic filtres (matériaux céramiques formě částic užívané jako materials in particulate form, en particules pour -) filtry for use as -) keramické materiály ve Filtering media (Ceramic céramiques (matériaux –) formě částic užívané jako materials in particulate form, en particules pour filtres filtry for use as -) 41 TŘÍDA 1 keramické směsi pro slinování [granule a prášky] keramika technická (směsi pro výrobu -) ketony kinofilmy (neexponované, opatřené citlivou vrstvou) klíčivost zeleniny (přípravky proti -) klížicí přípravky klovatiny (lepidla) jiné než kancelářské a než pro domácnost kmenové buňky pro jiné než lékařské nebo veterinární účely kolodium * komíny (chemické přípravky na čistění -) kompost kompost kompost, lesní hrabanka kondenzace (chemické látky pro -) kondenzaci zabraňující chemikálie konečná úprava oceli (přípravky pro -) konzervační oleje pro potraviny konzervační přípravky na cement, s výjimkou barev a olejů konzervační přísady do farmaceutických přípravků konzervační sůl jiná než pro konzervování potravin konzervování potravin (chemické látky na -) konzervování potravin (chemické látky pro -) korozívní přípravky kostní uhlí kostní uhlí kotelní kámen (prostředky proti tvorbě -) kovová mýdla pro průmyslové účely kovy (alkalické -) kovy (mořidla na -) kovy (prostředky pro kalení -) kovy (přípravky pro popouštění -) 42 Seznam výrobků podle tříd Ceramic compositions for sintering [granules and powders] Ceramics (Compositions for the manufacture of technical -) Ketones Cinematographic film, sensitized but not exposed compositions céramiques pour le frittage [granules et poudres] céramique technique (compositions pour la fabrication de la -) cétones cinématographiques (films -) sensibilisés mais non exposés Anti-sprouting preparations germination des légumes for vegetables (produits contre la -) Sizing preparations encollage (produits pour l' -) Gums [adhesives] other than gommes [colles] autres que for stationery or household pour la papeterie ou le purposes ménage Stem cells other than for cellules souches autres medical or veterinary qu´à usage médical ou purposes vétérinaire Collodion * collodion * Chimney cleaners, chemical cheminées (produits chimiques pour le nettoyage des -) Compost compost Compost paillis [engrais] Humus humus Condensation preparations condensation (produits (Chemical -) chimiques de -) Condensation-preventing buée (produits chemicals pour éviter la -) Steel (Finishing preparations acier (préparations pour le for use in the perfectionnement de l' -) manufacture of -) Oils for the preservation huiles pour la conservation of food des aliments Preservatives (Cement -), conservation du ciment except paints and oils (produits pour la -) [à l'exception des peintures et des huiles] Preservatives for conservation des produits pharmaceutical preparations pharmaceutiques (produits pour la -) Preserving (Salt for -), other sel pour conserver, autre que than for foodstuffs pour les aliments Preserving foodstuffs conservation des aliments (Chemical substances for -) (produits chimiques pour la -) Foodstuffs (Chemical conservation des aliments substances for preserving -) (produits chimiques pour la -) Corrosive preparations corrosifs (produits -) Charcoal (Bone -) os (charbon d' -) Charcoal (Bone -) charbon d'os Disincrustants désincrustants Soap [metallic] for industrial purposes Alkaline metals Mordants for metals Hardening preparations (Metal -) Tempering preparations (Metal -) savons métalliques à usage industriel métaux alcalins mordants pour métaux métaux (produits pour durcir les -) revenu des métaux (produits pour le -) 010646 1 010631 1 010164 010598 1 1 010571 1 010270 010616 1 1 010657 1 010206 010174 1 1 010622 010622 010355 010015 1 1 1 1 010138 1 010017 1 010348 1 010196 1 010210 1 010003 1 010044 1 010044 1 010214 010167 010167 010240 1 1 1 1 010472 1 010560 010633 010249 1 1 1 010393 1 Seznam výrobků podle tříd kovy (přípravky pro Tempering preparations métaux (produits pour le popouštění -) (Metal -) revenu des –) kovy (přípravky pro žíhání -) Metal annealing preparations métaux (produits pour le revenu des -) kovy alkalickozemité Alkaline-earth metals métaux alcalino-terreux kovy vzácných zemin (soli -) Rare earth metals (Salts sels de métaux des terres from -) rares kovy zemité Earths (Metal -) terreux (métaux -) kovy zemité Earths (Metal -) métaux terreux kreozot pro chemické účely Creosote for chemical créosote à usage chimique purposes krevní uhlí Charcoal (Blood -) sang (charbon de -) krevní uhlí Charcoal (Blood -) charbon de sang krotonaldehyd Crotonic aldehyde crotonique (aldéhyde -) kryogenní přípravky Cryogenic preparations cryogéniques (produits -) krypton Krypton krypton krypton Krypton crypton křemelina, infuzoriová hlinka Diatomaceous earth terre à diatomées křemelina, infuzoriová hlinka Kieselgur kieselgur křemičitan hlinitý Aluminium silicate alumine (silicate d' -) křemík Silicon silicium kultury mikroorganizmů jiné Microorganisms (Cultures of -) micro-organismes (cultures než pro lékařské other than for medical and de -) autres qu'à usage a zvěrolékařské účely veterinary use médical ou vétérinaire kultury mikroorganizmů jiné Microorganisms (Cultures of -) cultures de micro-organismes než pro lékařské other than for medical and autres qu'à usage médical a zvěrolékařské účely veterinary use ou vétérinaire kůže (apretury n. mořidla Bate for dressing skins confits [mégisserie] mimo olejů na -) pro kožedělný průmysl kůže (chemické impregnační Impregnating chemicals imprégnation du cuir přípravky pro -) (Leather- -) (produits chimiques pour l' -) kůže (chemické impregnační Impregnating chemicals cuir (produits chimiques pour přípravky pro -) (Leather- -) l'imprégnation du –) kůže (chemické přípravky na Leather-renovating chemicals cuir (produits chimiques pour renovaci -) rafraîchir le -) kůže (chemické přípravky Waterproofing chemicals imperméabilisation du cuir pro vodovzdornou (Leather- -) (produits chimiques úpravu -) pour l' -) kůže (chemické přípravky Waterproofing chemicals cuir (produits chimiques pour pro vodovzdornou (Leather- -) l'imperméabilisation du –) úpravu -) kůže (lepidla na -) Leather glues cuir (colles pour le -) kůže (mastix, tmel na -) Leather (Mastic for -) cuir (mastics pour le -) kůže (mastix, tmel na -) Leather (Mastic for -) mastics pour le cuir kůže (oleje na činění -) Oils for tanning leather tannerie (huiles pour la -) kůže (oleje na zpracování -) Oils for preparing leather in huiles pour l'habillage des the course of manufacture cuirs kůže (oleje pro činění -) Oils for currying leather huiles pour le corroyage des cuirs kůže (přípravky pro činění -) Dressing chemicals habillage des cuirs (produits (Leather- -) pour l' -) kůže (přípravky pro činění -) Dressing chemicals cuirs (produits pour (Leather- -) l'habillage des –) kůže (přípravky pro Skins (Currying preparations corroyage des peaux zpracování -) for -) (produits pour le -) kůže (přípravky pro Skins (Currying preparations peaux (produits pour le zpracování -) for -) corroyage des –) kůže surové (přípravky pro Currying preparations for corroyage des cuirs (produits zpracování -) leather pour le -) TŘÍDA 1 010393 1 010393 1 010039 010162 1 1 010392 010392 010602 1 1 1 010168 010168 010220 010221 010372 010372 010632 010371 010049 010483 010596 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010596 1 010208 1 010224 1 010224 1 010175 1 010364 1 010364 1 010222 010192 010192 010350 010349 1 1 1 1 1 010601 1 010223 1 010223 1 010216 1 010216 1 010215 1 43 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd kvašení vína (chemické látky Fermenting wine (Chemicals pro -) used in -) květináče rašelinové pro zahradnické účely (sadbovače) květiny (přípravky na ochranu -) květiny (přípravky na ochranu -) kyanamid vápenatý (hnojivo) kyanidování (roztoky pro -) kyanidy kyanidy kyanidy kyselina boritá pro průmyslové účely kyselina citrónová pro průmyslové účely kyselina dusičná kyselina fluorovodíková kyselina fosforečná kyselina galová na výrobu inkoustu kyselina chlorovodíková kyselina cholová kyselina jodičná kyselina mléčná kyselina mravenčí kyselina octová kyselina octová kyselina olejová kyselina oxalová (kyselina šťavelová) kyselina persírová kyselina pikrová kyselina pyrogalová kyselina salicylová kyselina sebaková kyselina sírová kyselina siřičitá kyselina stearová kyselina sulfonová kyselina taninová kyselina uhličitá kyselina vinná kyselina wolframová kyselinovzdorné chemické sloučeniny kyselinovzdorné chemické sloučeniny kyseliny * kyseliny arsenu kyseliny chromu 44 bactéricides pour l'oenologie [produits chimiques utilisés au cours de la fabrication du vin] pots en tourbe pour l'horticulture 010096 1 010445 1 fleurs (produits pour la conservation des -) Preservatives (Flower -) fleurs (produits pour la conservation des –) Calcium cyanamide [fertilizer] cyanamide calcique [engrais] Cyanotyping (Solutions for -) cyanotypie (solutions pour la -) Cyanides [prussiates] cyanures [prussiates] Cyanides [prussiates] prussiates Prussiates cyanures [prussiates] Boric acid for industrial borique (acide -) à usage purposes industriel Citric acid for industrial citrique (acide -) à usage purposes industriel Nitric acid azotique (acide -) Hydrofluoric acid fluorhydrique (acide -) Phosphoric acid phosphorique (acide -) Gallic acid for the gallique (acide -) pour la manufacture of ink fabrication de l'encre Hydrochloric acid chlorhydrique (acide -) Cholic acid cholique (acide -) Iodic acid iodique (acide -) Lactic acid lactique (acide -) Formic acid formique (acide -) Vinegar (Wood -) pyroligneux (acide -) [pyroligneous acid] [vinaigre de bois] Vinegar (Wood -) vinaigre de bois [acide [pyroligneous acid] pyroligneux] Oleic acid oléique (acide -) Oxalic acid oxalique (acide -) 010209 1 010209 1 010141 010227 1 1 010228 010228 010228 010135 1 1 1 1 010199 1 010095 010304 010433 010320 1 1 1 1 010185 010186 010367 010373 010310 010133 1 1 1 1 1 1 010133 1 010407 010412 1 1 010425 010437 010453 010468 010474 010503 010502 010497 010501 010511 010150 010515 010541 010016 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010016 1 010014 010085 010191 1 1 1 Peat pots for horticulture Flower preservatives Persulphuric acid Picric acid Pyrogallic acid Salicylic acid Sebacic acid Sulphuric acid Sulphurous acid Stearic acid Sulphonic acids Tannic acid Carbonic acid Tartaric acid Tungstic acid Acid proof chemical compositions Acid proof chemical compositions Acids * Arsenious acid Chromic acid persulfurique (acide -) picrique (acide -) pyrogallique (acide -) salicylique (acide -) sébacique (acide -) sulfurique (acide -) sulfureux (acide -) stéarique (acide -) sulfonique (acide -) tannique (acide -) carbonique (acide -) tartrique (acide -) tungstique (acide -) acides (compositions chimiques résistant aux -) chimiques (compositions –) résistant aux acides acides * arsénieux (acide -) chromique (acide -) Seznam výrobků podle tříd kyseliny minerální Mineral acids kyslík Oxygen laboratorní analýzy Analyses in laboratories (chemické přípravky pro -), (Chemical preparations for s výjimkou analýz pro ) other than for medical or lékařské nebo veterinary purposes zvěrolékařské účely laboratorní analýzy Analyses in laboratories (chemické přípravky pro -), (Chemical preparations s výjimkou analýz pro for -) other than for medical lékařské nebo or veterinary purposes zvěrolékařské účely lakmusový papír Litmus paper lakmusový papír Litmus paper lakmusový papír Nitrate paper laktóza [surovina] Lactose [raw material] laktóza pro potravinářský Lactose for the food industry průmysl laktóza pro průmyslové účely Lactose for industrial purposes laky (rozpouštědla pro -) Varnishes (Solvents for -) laky (rozpouštědla pro -) Varnishes (Solvents for -) lantan Lanthanum látky podporující hoření Combusting preparations (chemické přísady do [chemical additives to motor motorových paliv) fuel] lázně (galvanizační -) Baths for galvanizing lázně (galvanizační -) Baths for galvanizing lázně tónovací (fotografie) Baths (Toning -) [photography] lázně tónovací (fotografie) Baths (Toning -) [photography] lázně ustalovací (fotografie) Baths (Fixing -) [photography] lázně ustalovací (fotografie) lecitin jako surovina lecitin pro potravinářský průmysl lecitin pro průmyslové účely led suchý (oxid uhličitý) ledek ledek ledek, kamenec ledek, kamenec (hlinitý -) lep na ptáky lepek pro potravinářský průmysl lepek pro průmyslové účely lepidla jiná než kancelářská a než pro domácnost lepidla na obuv lepidla na papírové tapety lepidla na papírové tapety lepidla na plakáty lepidla na plakáty TŘÍDA 1 minéraux (acides -) oxygène chimiques (produits -) pour analyses en laboratoire [autres qu'à usage médical ou vétérinaire] 010396 010413 010181 1 1 1 analyses en laboratoire 010181 (produits chimiques pour –) autres qu'à usage médical ou vétérinaire 1 papier de tournesol tournesol (papier de –) papier nitré lactose [matiere premiére] lactose pour l´industrie alimentaire lactose à usage industriel 010419 010419 010416 010674 010672 1 1 1 1 1 010673 1 vernis (dissolvants pour -) dissolvants pour vernis lanthane comburants [additifs chimiques pour carburants] 010606 010606 010375 010001 1 1 1 1 galvanisation (bains de -) bains de galvanisation virage (bains de -) [photographie] bains de virage [photographie] fixage (bains de -) [photographie] Baths (Fixing -) [photography] bains de fixage [photographie] Lecithin [raw material] lécithine [matière première] Lecithin for the food industry lécithine pour l´industrie alimentaire Lecithin for industrial lécithine à usage industriel purposes Dry ice [carbon dioxide] glace sèche [carbonique] Salpetre salpêtre Saltpeter salpêtre Alum alun Aluminium alum alumine (alun d' -) Birdlime glu Gluten for the food industry gluten pour ĺ´industrie alimentaire Gluten or industrial purposes gluten à usage industriel Gluten [glue], other than for gluten [colle] autre que pour stationery or household la papeterie ou le ménage purposes Cement for footwear mastics pour chaussures Paperhanging (Adhesives papiers peints (colles pour -) for -) Paperhanging (Adhesives colles pour papiers peints for -) Adhesives for billposting colles pour affiches Adhesives for billposting affiches (colles pour –) 010098 010098 010099 1 1 1 010099 1 010097 1 010097 1 010588 010663 1 1 010664 1 010333 010469 010469 010052 010047 010334 010670 1 1 1 1 1 1 1 010671 010615 1 1 010170 010203 1 1 010203 1 010028 010028 1 1 45 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd lepidla na plakáty Billposting (Adhesives for –) lepidla pro průmyslové účely Adhesives for industrial purposes lepidla pro průmyslové účely Adhesives for industrial purposes lepidla pro průmyslové účely Glue for industrial purposes lepidla škrobová, s výjimkou Starch paste [adhesive], other kancelářských lepidel a than for stationery or lepidel pro domácnost household purposes lepidla, tmely, pojiva pro Adhesives for wall tiles obkládačky lepidlo (klih) pro apretaci Size for finishing and priming a nátěr lepidlo na kůže Leather glues lepidlo, želatina jiná než pro Isinglass other than for domácnost, kancelářské stationery, household or účely a potravinářské účely alimentary purposes lepivé přípravky pro Tree-grafting (Glutinous ošetřování stromů preparations for -) lepivost (přípravky pro Separating and unsticking odstranění -) [ungluing] preparations lepkavé přípravky štěpařské Glutinous tree-banding pro ošetřování stromů preparations lepkavé přípravky štěpařské Tree-banding (Glutinous pro ošetřování stromů preparations for -) lepkavé přípravky štěpařské Tree-banding (Glutinous pro ošetřování stromů preparations for -) lesnictví (chemické látky Chemicals for forestry, except pro -) mimo fungicidů, fungicides, herbicides, insekticidů a přípravků insecticides and proti parazitům parasiticides leštidla (přípravky na odstraňovaní -) líh dřevný líh dřevný (produkty destilace -) listí (chemické prostředky pro opad -) lithium louh sodný pro průmyslové účely lutecium (kasiopeum) lutecium (kasiopeum) magnetické fluidum pro průmyslové účely magnezit manganany manganičitý oxid manglový strom, kořenovník (kůra - pro průmyslové účely) maso (chemické přípravky pro uzení -) maso (chemické přípravky pro uzení -) maso (přípravky na změkčení nebo nakládání -) pro průmyslové účely mastek (křemičitan hořečnatý) mastix, tmel na kůže 46 colles pour affiches adhésifs [matières collantes] pour l'industrie collantes (matières –) pour l'industrie colles pour l'industrie amidon (colle d' -) autre que pour la papeterie ou le ménage adhésifs pour carreaux de revêtement colles [apprêts] 010028 010002 1 1 010002 1 010600 010566 1 1 010573 1 010202 1 cuir (colles pour le -) ichtyocolle autre que pour la papeterie ou le ménage ou à usage alimentaire arboriculture (produits d'engluement pour l' -) décoller (produits pour -) 010222 010618 1 1 010079 1 010232 1 010079 1 010079 1 010079 1 010505 1 010238 1 010131 010582 1 1 010236 1 lithium soude caustique à usage industriel lutécium [cassiopeium] cassiopeium [lutécium] fluide magnétique à usage industriel magnésite manganate manganèse (bioxyde de –) manglier (écorce de -) à usage industriel 010379 010490 1 1 010153 010153 010642 1 1 1 010382 010384 010124 010385 1 1 1 1 Meat (Chemical preparations fumiger la viande (produits for smoking -) pour -) Meat (Chemical preparations viande (produits pour for smoking -) fumiger la -) Meat tenderizers for industrial viande (produits pour purposes attendrir la -) à usage industriel 010317 1 010317 1 010545 1 arboriculture (produits d'engluement pour l'–) engluement (produits d' -) pour l'arboriculture arboriculture (produits d'engluement pour l'–) sylviculture (produits chimiques pour la -) [à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et des parasiticides] Removing polish (Substances dépolir (matières à -) for -) Wood alcohol esprit-de-bois Wood alcohol (Preparations of esprit-de-bois (produits de the distillation of -) distillation de l' -) Defoliants défoliants Lithium Caustic soda for industrial purposes Lutetium [cassiopium] Lutetium [cassiopium] Magnetic fluid for industrial purposes Magnesite Manganate Manganese dioxide Mangrove bark for industrial purposes Talc [magnesium silicate] talc [silicate de magnésium] 010506 1 Mastic for leather mastics pour le cuir 010192 1 Seznam výrobků podle tříd mastix, tmel na pneumatiky Mastic for tires [tyres] mastné kyseliny Fatty acids matnost skla a emailů Staining-chemicals (Enamel (chemické přípravky pro and glass- -) dosažení -) matování skla (chemické Glass-frosting chemicals látky pro -) média chladicí Refrigerating preparations měniče iontů (chemické Exchangers (Ion -) látky) [chemicals] měniče iontů (chemické Exchangers (Ion -) látky) [chemicals] metaloidy (polokovy, nekovy) Metalloids metan Methane metylbenzen Benzene (Methyl –) metylbenzen Methyl benzene metylbenzol Benzol (Methyl –) metylbenzol Methyl benzol metyléter Methyl ether mikroorganizmy (kultury) jiné Cultures of microorganisms než pro lékařské other than for medical and a zvěrolékařské účely veterinary use mikroorganizmy Microorganisms (Preparations (přípravky z -) jiné než pro of -) other than for medical lékařské a zvěrolékařské and veterinary use použití mikroorganizmy Microorganisms (Preparations (přípravky z -) jiné než pro of -) other than for medical lékařské a zvěrolékařské and veterinary use použití mléčné kvasinky pro Ferments (Milk -) for chemical chemické účely purposes modráky (papír pro -) - tisk Blueprint paper technických výkresů modráky (plátno pro -) - tisk Cloth (Blueprint -) technických výkresů modráky (plátno pro -) - tisk Cloth (Blueprint -) technických výkresů mořidla na kovy Mordants for metals mořidla na kůže, s výjimkou Dressing, except oils, for olejů pro kožedělný skins průmysl mořidla na kůže, s výjimkou Skins (Dressing, except oils, olejů pro kožedělný for -) průmysl mořidla pro tabák Tobacco (Sauce for preparing -) mořidla pro tabák Tobacco (Sauce for preparing -) mořská voda pro průmyslové Water (Sea -) [for industrial účely purposes] mošty (přípravky na čeření -) Must-fining preparations motorový benzín (detergentní přísady do -) motorový benzín (detergentní přísady do -) motory (dekarbonizační přípravky pro -) motory (dekarbonizační přípravky pro -) Detergent additives to petrol [gasoline] Detergent additives to petrol [gasoline] Decarbonising engines (Chemical preparations for -) Decarbonising engines (Chemical preparations for -) TŘÍDA 1 mastics pour pneumatiques gras (acides -) ternissure des émaux et du verre (produits chimiques pour la -) mater le verre (produits pour -) frigorifiques (produits -) ions (échangeurs d' -) [produits chimiques] échangeurs d'ions [produits chimiques] métalloïdes méthane benzène méthylé benzène méthylé benzol méthylé benzol méthylé méthylique (éther -) cultures de micro-organismes autres qu'à usage médical ou vétérinaire cultures de micro-organismes autres qu'à usage médical ou vétérinaire 010193 010340 010520 1 1 1 010386 1 010459 010255 1 1 010255 1 010390 010394 010577 010577 010576 010576 010284 010596 1 1 1 1 1 1 1 1 010596 1 010596 1 micro-organismes (préparations de -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire lactiques (ferments -) à usage chimique photocalques (papier pour -) 010374 1 010432 1 photocalques (tissu pour -) 010434 1 tissu pour photocalques 010434 1 mordants pour métaux confits [mégisserie] 010633 010208 1 1 confits [mégisserie] 010208 1 tabac (sauce pour le -) 010471 1 sauce pour le tabac 010471 1 eau de mer [à usage industriel] collage des moûts (produits pour le -) additifs détergents pour l'essence détergents (additifs –) pour l'essence moteurs (produits chimiques pour le décalaminage des -) décalaminage des moteurs (produits chimiques pour le -) 010636 1 010200 1 010021 1 010021 1 010089 1 010089 1 47 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd motory (přípravky proti vření Coolants (Anti-boil chladicí kapaliny pro -) preparations for engine -) motory (přípravky proti vření Coolants (Anti-boil chladicí kapaliny pro -) preparations for engine -) motory vozidel (chladicí kapaliny pro -) motory vozidel (chladicí kapaliny pro -) Vehicle engines (Coolants for -) Vehicle engines (Coolants for -) moučky pro průmyslové účely mýdla (kovová -) pro průmyslové účely naftalin, naftalen nakládání masa (přípravky pro -) pro průmyslové účely namáčecí přípravky (bělení) Flour for industrial purposes 48 010645 1 010645 1 010647 1 010647 1 010289 1 010472 1 010399 010545 1 1 010127 1 010056 1 010056 1 010072 1 néodyme néon neptunium neutralisants de gaz toxiques 010400 010401 010402 010403 1 1 1 1 papier nitré résidus du traitement des grains de céréales [à usage industriel] carreaux de revêtement (adhésifs pour -) adhésifs pour carreaux de revêtement chaussures (mastics pour -) acier (préparations pour le perfectionnement de l' -) vinaigre de bois [acide pyroligneux] vinaigre de bois [acide pyroligneux] acétate d'alumine * plomb (acétate de -) chaux (acétate de -) bactériologiques (préparations -) pour l'acétification bas (produits pour empêcher le démaillage des -) démaillage des bas (produits pour empêcher le –) décolorants à usage industriel 010416 010460 1 1 010573 1 010573 1 010170 010017 1 1 010133 1 010133 1 010565 010440 010171 010009 1 1 1 1 010105 1 010105 1 010580 1 Soap [metallic] for industrial savons métalliques à usage purposes industriel Naphtalene naphtalène Meat tenderizers for industrial attendrir la viande (produits purposes pour -) à usage industriel Moistening [wetting] mouillage (produits de -) preparations for use in [blanchisserie] bleaching Liquifying chemicals décollage (agents de -) (Starch- -) [ungluing agents] [agents chimiques pour fluidifier l'amidon] Liquifying chemicals amidon (agents chimiques (Starch- -) [ungluing agents] pour fluidifier l'–) [agents de décollage] Antifreeze antigels nelepivé přípravky (chemické přídavky pro tekutý škrob) nelepivé přípravky (chemické přídavky pro tekutý škrob) nemrznoucí látky (chemikálie) neodym Neodymium neon Neon neptunium Neptunium neutralizační přípravky pro Toxic gas neutralizers toxické plyny nitrátový papír Nitrate paper obilniny (vedlejší produkty při By-products of the processing zpracování -) pro of cereals for industrial průmyslové účely purposes obkládačky (lepidla, pojiva, Wall tiles (Adhesives for -) tmely pro -) obkládačky (lepidla, pojiva, Wall tiles (Adhesives for -) tmely pro -) obuv (lepidla na -) Footwear (Cement for -) ocel (přípravky na konečnou Finishing preparations for use úpravu -) in the manufacture of steel ocet dřevný Pyroligneous acid [wood vinegar] ocet dřevný Wood vinegar [pyroligneous acid] octan hlinitý * Aluminium acetate * octan olovnatý Lead acetate octan vápenatý Lime acetate octové kvašení Bacteriological preparations (bakteriologické for acetification přípravky pro -) očka punčoch (přípravky, Stockings (Substances for zabraňující pouštění -) preventing runs in -) očka punčoch (přípravky, Stockings (Substances for zabraňující pouštění -) preventing runs in -) odbarvovací přípravky pro průmyslové účely moteurs (préparations contre l'ébullition pour agents de refroidissement de -) ébullition pour agents de refroidissement de moteurs (préparations contre l'–) moteurs de véhicules (agents de refroidissement pour -) refroidissement pour moteurs de véhicules (agents de –) farines à usage industriel Decolorants for industrial purposes Seznam výrobků podle tříd odlepování a separování (přípravky k -) odlévání (přípravky pro výrobu forem pro -) odlévání (přípravky pro výrobu forem pro -) odlitky (mazadla , separační přípravky pro vyjímání z formy) odlučování, separování olejů (chemikálie pro -) odmašťovací přípravky pro výrobní procesy odstranění leštidel (prostředky na -) ofset (citlivé desky pro -) oheň (prostředky na hašení -) ohnivzdorné přípravky ochrana květin (přípravky na -) ochrana rostlin (karbonyl pro -) ochrana zdiva (látky na -), s výjimkou nátěrů a olejů Unsticking and separating preparations Molding preparations (Foundry -) Molding preparations (Foundry -) Mold-release preparations Oil-separating chemicals Degreasing preparations for use in manufacturing processes Polish removing substances Plates for offset printing (Sensitized -) Extinguishing compositions (Fire -) Fireproofing preparations Preservatives (Flower -) TŘÍDA 1 décoller (produits pour -) 010232 1 moulage (produits de -) pour la fonderie fonderie (produits de moulage pour la –) démoulage (produits pour faciliter le -) 010307 1 010307 1 010237 1 huiles (produits pour la dissociation des -) dégraissage (produits de -) utilisés au cours d'opérations de fabrication dépolir (matières à -) 010233 1 010231 1 010238 1 010406 1 010288 1 010294 010209 1 1 010586 1 010380 1 010404 1 010381 1 010117 1 010381 1 010540 1 010380 1 010523 1 010251 1 010251 1 010251 1 010352 1 010353 1 offset (plaques sensibilisées pour -) extinctrices (compositions -) ignifuges conservation des fleurs (produits pour la -) Carbolineum for the protection carbonyle pour la protection of plants des plantes Preservatives (Masonry -), conservation de la except paints and oils maçonnerie (produits pour la -) [à l'exception des peintures et des huiles] ochranné chemické Wheat blight [smut] (Chemical nielle (produits chimiques přípravky k prevenci proti preparations for protection pour la protection sněti obilné against -) contre la -) ochranné přípravky na cihly, Preservatives (Brickwork -), conservation des briques s výjimkou nátěrů a olejů except paints and oils (produits pour la -) [à l'exception des peintures et des huiles] ochranné přípravky pro Preservatives (Concrete -), béton (produits pour la beton, s výjimkou barev except paints and oils conservation du -) a olejů [à l'exception des peintures et des huiles] ochranné přípravky pro cihly Brickwork preservatives, briques (produits pour la (s výjimkou barev a olejů) except paints and oils conservation des -) [à l'exception des peintures et des huiles] ochranné přípravky pro Preservatives for tiles, except tuiles (produits pour la dlaždice, s výjimkou barev paints and oils conservation des -) a olejů [à l'exception des peintures et des huiles] ochranné přípravky pro zdivo Masonry preservatives, maçonnerie (produits pour la (s výjimkou nátěrů a olejů) except paints and oils conservation de la -) [à l'exception des peintures et des huiles] okenní sklo (chemické Windows (Anti-tarnishing vitres (produits contre la přípravky proti zmatnění -) chemicals for -) ternissure des -) okyselená voda na doplnění Acidulated water for eau acidulée pour la akumulátorů, baterií recharging accumulators recharge des accumulateurs okyselená voda na doplnění Recharging accumulators recharge des accumulateurs akumulátorů, baterií (Acidulated water for -) (eau acidulée pour la -) okyselená voda na doplnění Recharging accumulators eau acidulée pour la akumulátorů, baterií (Acidulated water for -) recharge des accumulateurs olej (dispergenty pro -) Dispersants (Oil -) huiles (agents pour détruire les -) olej (chemické látky na Bleaching chemicals (Oil- -) blanchir les huiles (produits bělení -) pour -) 49 TŘÍDA 1 olej (chemické látky na Bleaching chemicals (Oil- -) bělení -) olej (chemikálie na čištění -) Purifying chemicals (Oil- -) Seznam výrobků podle tříd huiles (produits pour blanchir les –) purification des huiles (produits pour la -) olej (syntetické materiály pro Oil (Synthetic materials for huile (matières synthétiques absorpci -) absorbing -) pour l'absorption d' -) olej (syntetické materiály pro Oil (Synthetic materials for absorption d'huile (matières absorpci -) absorbing -) synthétiques pour l'–) oleje (chemická aditiva do Oils (Chemical additives for -) additifs chimiques pour huiles olejů) oleje (chemické Oil-separating chemicals huiles (produits pour la odlučovače -) dissociation des -) oleje na činění kůže Oils for tanning leather huiles pour la tannerie oleje na konzervování Oils for the preservation huiles pour la conservation potravin of food des aliments oleje na zpracování kůže Oils for preparing leather in huiles pour l'habillage des the course of manufacture cuirs oleje pro činění kůží Oils for currying leather huiles pour le corroyage des cuirs olejový tmel sklenářský (kyt) Cement (Oil -) [putty] mastic à l'huile olivin (chemický přípravek) Olivine [chemical olivine [produit chimique] preparations] oprava pneumatik (směsi Tire repairing compositions bandages de roues pro -) (compositions pour la réparation des -) oprava pneumatik (směsi Tire repairing compositions pneumatiques (compositions pro -) pour la réparation des –) ovoce (hormony pro Fruit (Hormones for hastening fruits (hormones pour activer urychlení dozrávání -) the ripening of -) la maturation des -) ovoce (hormony pro Fruit (Hormones for hastening hormones pour activer la urychlení dozrávání -) the ripening of -) maturation des fruits oxaláty (šťavelany) Oxalates oxalates oxid antimonitý Antimony oxide oxyde d'antimoine oxid antimonitý Antimony oxide antimoine (oxyde d'–) oxid barnatý Baryta baryte oxid dusný Nitrous oxide protoxyde d'azote oxid hlinitý Alumina alumine oxid kobaltnatý pro Cobalt oxide for industrial oxyde de cobalt à usage průmyslové účely purposes industriel oxid kobaltnatý pro Cobalt oxide for industrial cobalt (oxyde de –) à usage průmyslové účely purposes industriel oxid lithný Lithia [lithium oxide] lithine oxid manganičitý Manganese dioxide bioxyde de manganèse oxid olovnatý Lead oxide oxyde de plomb oxid olovnatý Lead oxide plomb (oxyde de –) oxid rtuťnatý Mercuric oxide oxyde de mercure oxid titaničitý pro průmyslové Titanium dioxide for industrial anhydride titanique à usage účely purposes industriel oxid uranu Uranium oxide urane oxid zirkoničitý Zirconia zircone oxidy dusíku Nitric monoxide protoxyde d'azote oxidy chromu Chromium oxide oxyde de chrome oxidy chromu Chromium oxide chrome (oxyde de –) pájecí pasty Soldering fluxes fondants pour le soudage pájení (chemické přípravky Soldering chemicals soudage (préparations pro -) chimiques pour le -) pájení (přípravky pro -) Brazing preparations brasage (produits pour le -) pájení (tavidla pro -) Fluxes (Brazing -) brasage (fondants pour le -) pájení (tavidla pro -) Fluxes (Brazing -) fondants pour le brasage paládium (chloridy -) Palladious chlorides palladium (chlorures de -) 50 010353 1 010354 1 010620 1 010620 1 010654 1 010233 1 010350 010348 1 1 010349 1 010601 1 010655 010408 1 1 010465 1 010465 1 010346 1 010346 1 010411 010075 010075 010102 010093 010046 010599 1 1 1 1 1 1 1 010599 1 010378 010124 010441 010441 010389 010536 1 1 1 1 1 1 010543 010556 010093 010189 010189 010584 010487 1 1 1 1 1 1 1 010137 010583 010583 010415 1 1 1 1 Seznam výrobků podle tříd paliva (přípravky pro úsporu -) paliva (přípravky pro úsporu -) palivo motorové (chemická aditiva do -) palivo pro atomové reaktory Fuel-saving preparations économiser les combustibles (produits pour –) Fuel-saving preparations combustibles (produits pour économiser les -) Additives, chemical, to motor additifs chimiques pour fuel carburants Fuel for atomic piles combustibles pour piles atomiques palivo pro atomové reaktory Fuel for atomic piles piles atomiques (combustibles pour –) papír (diazo -) Papers (Diazo -) papier diazo papír (nitrátový) Nitrate paper nitré (papier -) papír albuminový Albuminized paper papier albuminé papír barytový Baryta paper papier barytique papír citlivý Sensitized paper papier sensible papír fotografický Photographic paper papier pour la photographie papír fotometrický Photometric paper papier photométrique papír indikátorový Test paper, chemical papier chimique pour essais (chemický) papír pro modráky, pro tisk Blueprint paper papier pour photocalques kopií technického výkresu papír reagenční Reagent paper papier réactif papír samotónovací Self-toning paper papier autovireur (fotografie) [photography] [photographie] papír samotónovací Self-toning paper autovireur (papier –) (fotografie) [photography] [photographie] papírová drť, vláknina Paper pulp pâte à papier papírová papírová vláknina Pulp (Paper -) papier (pâte à -) parafin Antranilic acid anthranilique (acide -) pasty pájecí Fluxes (Soldering -) soudage (fondants pour le -) pasty pájecí Fluxes (Soldering -) fondants pour le soudage pektin (fotografický) Pectin [photography] pectine à usage photographique pektin pro potravinářský Pectin for the food industry pectine pour l´industrie průmysl alimentaire pektin pro průmyslové účely Pectin for industrial puproses pectine à usage industriel peroxid vodíku Dioxide of hydrogen eau oxygénée peroxid vodíku Hydrogen peroxide eau oxygénée peroxid vodíku Hydrogen peroxide oxygénée (eau –) peroxoboritan sodný Perborate of soda perborate de soude peroxouhličitany Percarbonates percarbonates persírany Persulphates persulfates pěstování (zemina pro -) Earth for growing culture (terre pour la -) pigmenty (chemické Pigments (Chemical couleurs (produits chimiques přípravky pro výrobu -) preparations for the pour la préparation des -) manufacture of -) písek slévárenský Foundry sand sable de fonderie pivo (činidla na čeření Beer-clarifying and preserving bière (produits pour la a konzervování -) agents clarification et la conservation de la -) pivo (konzervační látky pro -) Beer preserving agents conservation de la bière (produits pour la -) plastické hmoty (disperze -) Plastics (Dispersions of -) matières plastiques (dispersions de -) plastické hmoty jako Plastics, unprocessed matières plastiques à l'état suroviny, nezpracované brut plastické hmoty jako Plastics, unprocessed plastiques (matières –) suroviny, nezpracované à l'état brut plastifikátory Plasticizers plastifiants TŘÍDA 1 010257 1 010257 1 010020 1 010087 1 010087 1 010245 010416 010036 010103 010418 010322 010417 010278 1 1 1 1 1 1 1 1 010432 1 010259 010090 1 1 010090 1 010156 1 010156 010070 010584 010584 010420 1 1 1 1 1 010665 1 010666 010414 010414 010414 010421 010422 010424 010524 010575 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010467 010121 1 1 010619 1 010605 1 010438 1 010438 1 010143 1 51 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd plastisoly (pasty Plastisols z práškového polymeru a změkčovadla) plátno pro modráky, pro tisk Blueprint cloth kopií technického výkresu plísně, padlí (chemické Mildew (Chemical přípravky pro prevenci -) preparations to prevent -) plniva pro automobilové karoserie plniva pro karoserie aut Plutonium plyn (látky pro čištění -) Fillers for automobile bodies 010439 1 tissu pour photocalques 010434 1 mildiou (produits chimiques pour la protection contre le -) mastic pour carrosseries 010395 1 010649 1 010649 010442 010275 1 1 1 010275 1 010026 1 010326 1 010328 1 010328 1 010465 1 010193 1 010193 010193 010332 1 1 1 010332 1 010030 010306 1 1 010306 1 010390 010443 010393 1 1 1 010393 1 010446 010044 1 1 010348 1 010518 1 010449 010450 010249 1 1 1 010451 010452 010006 1 1 1 010294 1 mastic pour carrosseries plutonium gaz (produits pour l'épuration du -) plyn (přípravky pro čištění -) Purification of gas gaz (produits pour l'épuration (Preparations for the -) du -) plyny hnací do aerosolů Gas propellents for aerosols gaz propulseurs pour aérosols plyny ochranné pro sváření Protective gases for welding gaz protecteurs pour le soudage plyny ztužené pro Gases (Solidified –) for gaz solidifiés à usage průmyslové účely industrial purposes industriel plyny ztužené pro Solidified gases for industrial gaz solidifiés à usage průmyslové účely purposes industriel pneumatiky (směsi pro Repairing tires [tyres] pneumatiques (compositions opravu -) (Compositions for -) pour la réparation des -) pneumatiky (tmely na -) Tires (Mastic for -) pneumatiques (mastics pour -) pneumatiky (tmely na -) Tires (Mastic for -) mastics pour pneumatiques pneumatiky (tmely na -) Tyres (Mastic for -) mastics pour pneumatiques pohlcovače plynu (chemicky Getters [chemically active getters [matières réactives] aktivní látky) substances] pohlcovače plynu (chemicky Getters [chemically active réactives (matières –) aktivní látky) substances] [getters] pojiva (betonová -) Agglutinants for concrete agglutinants pour le béton pojiva pro slévárenství Binding substances liants pour la fonderie (Foundry -) pojiva pro slévárenství Binding substances fonderie (liaisons pour la –) (Foundry -) polokovy, nekovy Metalloids métalloïdes polonium Polonium polonium popouštění kovů (přípravky Metal tempering preparations adoucissement (produits d' -) pro -) [métallurgie] popouštění kovů (přípravky Metal tempering preparations métaux (produits pour le pro -) revenu des –) potaš (uhličitan draselný) Potash potasse potraviny (chemické látky na Preserving foodstuffs aliments (produits chimiques konzervování -) (Chemical substances for -) pour la conservation des -) potraviny (oleje pro Oils for the preservation of huiles pour la conservation konzervaci -) food des aliments povrchově aktivní chemická Surface-active chemical tensio-actifs (agents -) činidla agents praseodym Praseodymium praséodyme prometium Promethium prométhium prostředky pro kalení Hardening preparations durcir les métaux (produits (kovy -) (Metal -) pour -) protaktinium Protactinium protactinium protein (surovina), bílkoviny Protein [raw material] protéine [matière première] protipěnové roztoky do Anti-frothing solutions for accumulateurs (solutions baterií accumulators pour prévenir la formation d'écume dans les -) protipožární přípravky Fireproofing preparations feu (produits pour la protection contre le -) 52 Fillers for car body Plutonium Gas purifying preparations plastisols Seznam výrobků podle tříd průmyslové chemikálie Chemicals (Industrial -) industrie (produits chimiques pour l' -) průmyslové chemikálie Chemicals (Industrial -) chimiques (produits –) pour l'industrie prvky chemické (štěpitelné -) Fissionable chemical chimiques (éléments -) elements fissiles prvky chemické (štěpitelné -) Chemical elements chimiques (éléments -) (Fissionable -) fissiles prvky stopové (přípravky Trace elements (Preparations oligo-éléments (préparations obsahující -) pro rostliny of -) for plants d' -) pour les plantes pryskyřice (epoxidové -) Epoxy resins, unprocessed époxy (résines -) à l'état brut (surovina) pryskyřice akrylové Acrylic resins, unprocessed acryliques (résines -) à l'état v surovém stavu brut pryskyřice syntetické Synthetic resins, unprocessed résines synthétiques à l'état (surovina) brut pryskyřice umělé v surovém Artificial resins, unprocessed résines artificielles à l'état stavu brut převodová kapalina Fluid (Transmission -) fluides pour transmission automatique přípravky pro zlepšování Soil conditioning amendement des sols půdy preparations (préparations pour l’ -) přípravky proti vření chladicí Anti-boil preparataions for ébullition pour agents de kapaliny motorů engine coolants refroidissement de moteurs (préparatîons contre l'-) přísady detergentní do Additives (Detergent -) détergents (additifs -) pour motorového benzínu to gasoline [petrol] l'essence přísady detergentní do Additives (Detergent –) additifs détergents pour motorového benzínu to gasoline [petrol] l'essence přísady chemické do Fungicides (Chemical fongicides (additifs chimiques fungicidů additives to -) aux -) přísady chemické do Insecticides (Chemical insecticides (additifs insekticidů additives to -) chimiques aux -) přísady chemické do Motor fuel (Chemical carburants (additifs motorových paliv additives to -) chimiques pour -) přísady chemické do Motor fuel (Chemical additifs chimiques pour motorových paliv additives to -) carburants půda, humus Loam terre végétale punčochy (látky zabraňující Runs in stockings démaillage des bas (produits pouštění oček na -) (Substances for pour empêcher le -) preventing -) radioaktivní prvky pro Radioactive elements for radioactifs (éléments -) vědecké účely scientific purposes à usage scientifique radium pro vědecké účely Radium for scientific purposes radium à usage scientifique radon Radon radon rašelina (hnojivo) Peat [fertiliser] tourbe [engrais] rašelinové květináče pro Pots (Peat -) for horticulture tourbe (pots en -) pour zahradnické účely l'horticulture rašelinové květináče pro Pots (Peat -) for horticulture pots en tourbe pour zahradnické účely l'horticulture reagencie, s výjimkou činidel Reagents (Chemical -) other chimiques (réactifs -) autres pro lékařské nebo than for medical or qu'à usage médical ou zvěrolékařské účely veterinary purposes vétérinaire reagencie, s výjimkou činidel Reagents (Chemical -) other réactifs chimiques [autres pro lékařské nebo than for medical or qu'à usage médical ou zvěrolékařské účely veterinary purposes vétérinaire] reagenční papír Reagent paper réactif (papier -) renium Rhenium rhénium renovace gramofonových Records (Renovating rénovation des disques desek (přípravky na -) preparations for acoustiques (produits phonograph -) pour la -) renovace gramofonových Records (Renovating disques acoustiques desek (přípravky na -) preparations for (produits pour la rénovation phonograph -) des –) TŘÍDA 1 010176 1 010176 1 010180 1 010180 1 010637 1 010274 1 010461 1 010455 1 010462 1 010644 1 010053 1 010645 1 010021 1 010021 1 010309 1 010308 1 010020 1 010020 1 010527 010105 1 1 010456 1 010458 010457 010539 010445 1 1 1 1 010445 1 010178 1 010178 1 010259 010463 010246 1 1 1 010246 1 53 TŘÍDA 1 renovace kůží (chemické přípravky na -) rentgenové filmy s citlivou vrstvou, neexponované Seznam výrobků podle tříd Renovating chemicals (Leather- -) X-ray films, exposed retardéry (zpomalovací látky) Moderating materials for do jaderných reaktorů nuclear reactors réva vinná (preventivní Vine disease preventing ochranné chemické chemicals přípravky pro -) ropa (dispergační činidla Dispersants (Petroleum -) pro -) rostliny (přípravky na Growth regulating regulaci růstu -) preparations (Plant -) rostliny (přípravky na regulaci růstu -) Growth regulating preparations (Plant -) rozpouštědla pro fermeže, laky roztoky pro odstraňování síranů z akumulátorů, baterií roztoky pro odstraňování síranů z akumulátorů, baterií roztoky protipěnové do akumulátorů/baterií Solvents for varnishes cuir (produits chimiques pour rafraîchir le -) radiographiques (films ) sensibilisés mais non exposés modérateurs pour réacteurs nucléaires vigne (produits chimiques pour la protection contre les maladies de la -) pétrole (agents pour détruire le -) plantes (préparations pour la régulation de la croissance des -) régulation de la croissance des plantes (préparations pour la –) dissolvants pour vernis Batteries (Liquids for accumulateurs électriques removing sulphates from -) (liquides pour désulfater les -) Liquids for removing accumulateurs électriques sulphates from (liquides pour accumulators désulfater les -) Anti-frothing solutions for accumulateurs (solutions batteries pour prévenir la formation d'écume dans les -) roztoky stříbrných solí pro Silver salt solutions for argenture (solutions pour l' -) stříbření silvering rtuť Mercury mercure rtuťnatý oxid Mercuric oxide mercure (oxyde de –) rubidium Rubidium rubidium růst rostlin (přípravky na Plant growth regulating régulation de la croissance regulaci -) preparations des plantes (préparations pour la -) řasy mořské (hnojivo) Seaweeds [fertilizers] algues [fertilisants] řezání závitů (směsi pro -) Threading (Compositions filetage (compositions for -) pour le -) řízení asistované (kapalina Fluid (Power steering -) fluides pour direction pro -) assistée sacharin Saccharin saccharine salmiak Sal ammoniac ammoniac (sel -) salmiak líh Sal ammoniac spirits esprit-de-sel salmiak líh Sal ammoniac spirits sel (esprit-de- –) salmiakový líh Spirits of salt ammoniac (esprit de sel -) salmiakový líh Spirits of salt esprit-de-sel samarium Samarium samarium saze pro průmyslové nebo Soot for industrial or suie à usage industriel ou zemědělské účely agricultural purposes agricole saze pro průmyslové účely Black (Lamp –) for industrial noir de fumée à usage purposes industriel saze pro průmyslové účely Lamp black for industrial noir de fumée à usage purposes industriel saze pro průmyslové účely Lamp black for industrial fumée (noir de –) à usage purposes industriel saze uhelné pro průmyslové Carbon black for industrial noir de charbon à usage účely purposes industriel saze uhelné pro průmyslové Carbon black for industrial charbon (noir de –) à usage účely purposes industriel selen Selenium sélénium 54 010175 1 010464 1 010179 1 010546 1 010351 1 010634 1 010634 1 010606 1 010500 1 010500 1 010006 1 010081 1 010387 010389 010466 010634 1 1 1 1 010043 010295 1 1 010643 1 010114 010057 010058 010058 010058 010058 010470 010499 1 1 1 1 1 1 1 1 010316 1 010316 1 010316 1 010597 1 010597 1 010479 1 Seznam výrobků podle tříd semena (mořidla na Seed preserving substances ochranu -) senzibilizátory (pro fotografii) Photographic sensitizers senzibilizátory fotografické Sensitizers (Photographic -) separační a protilepivé přípravky silikáty silikony síra síran barnatý síran chromito-draselný síran mědnatý (vitriol) síran mědnatý (vitriol) sirný květ pro chemické účely sirný květ pro chemické účely sirouhlík, disulfid uhličitý skandium sklenářský tmel sklo (chemické látky pro matování -) sklo (chemické látky pro zmatnění -) sklo (chemické přípravky proti ztrátě lesku -) sklo (prostředky pro zakalování -) sklo (přípravky proti orosení -) Ungluing preparations Silicates Silicones Sulphur Barium sulphate Chrome alum Copper sulphate [vitriol] Copper sulphate [vitriol] Flowers of sulphur for chemical purposes Flowers of sulphur for chemical purposes Carbon sulphide Scandium Putty (Glaziers' -) Frosting chemicals (Glass -) Glass-staining chemicals Anti-tarnishing chemicals for windows Glass (Opacifiers for -) Glass (Preparations for preventing the tarnishing of -) sklo vodní Water glass [soluble glass] skvrny na textilu (chemikálie Stain-preventing chemicals zabraňující tvoření -) for use on fabrics sladidla umělá (chemické Artificial sweeteners přípravky) [chemical preparations] sladová bílkovina Albumen (Malt -) sladová bílkovina Albumen (Malt -) slévárenské formy (přípravky Moulding preparations pro výrobu -) (Foundry -) slévárenský písek Sand (Foundry -) slévárenství (pojiva pro -) Binding substances (Foundry -) slinování (keramické směsi Sintering (Ceramic pro -) [granule a prášky] compositions for -) [granules and powders] slinování (keramické směsi pro -) [granule a prášky] slitiny kovů (chemické přípravky na výrobu -) slitiny kovů (chemické přípravky na výrobu -) smáčecí přípravky pro barvení Sintering (Ceramic compositions for -) [granules and powders] Chemical preparations for facilitating the alloying of metals Chemical preparations for facilitating the alloying of metals Wetting preparations for use in dyeing TŘÍDA 1 semences (produits pour préserver les -) sensibilisateurs photographiques photographiques (sensibilisateurs -) décoller (produits pour -) 010480 1 010436 1 010436 1 010232 1 silicates silicones soufre baryum (sulfate de -) chrome (alun de -) cuivre (sulfate de -) vitriol fleur de soufre à usage chimique soufre (fleur de –) à usage chimique carbone (sulfure de -) scandium vitrier (mastic de -) mater le verre (produits pour -) verre (produits chimiques pour la ternissure du -) vitres (produits contre la ternissure des -) verre (produits pour opacifier le -) verre (produits contre la ternissure du -) 010481 010484 010493 010574 010188 010225 010225 010299 1 1 1 1 1 1 1 1 010299 1 010149 010473 010651 010386 1 1 1 1 010521 1 010523 1 010263 1 010522 1 verre soluble [silicate] taches (produits chimiques pour empêcher la formation de -) sur les étoffes édulcorants artificiels [produits chimiques] malt (albumine de -) albumine de malt fonderie (produits de moulage pour la -) sable de fonderie fonderie (liants pour la -) 010544 010286 1 1 010607 1 010035 010035 010307 1 1 1 010467 010306 1 1 frittage (compositions céramiques pour le -) [granules et poudres] compositions céramiques pour le frittage [granules et poudres] 010646 1 010646 1 alliage de métaux (produits chimiques destinés à faciliter l' -) métaux (produits chimiques destinés à faciliter l'alliage de –) mouillage (produits de -) [teinturerie] 010045 1 010045 1 010398 1 55 TŘÍDA 1 smáčecí přípravky pro textilní průmysl Seznam výrobků podle tříd Moistening [wetting] preparations for use in the textile industry Enamel (Opacifiers for -) smalt (látky pro zneprůhlednění -) smalt, glazura (chemikálie Enamel-staining chemicals pro zmatnění -) směsi pro opravu pneumatik Tyre repairing compositions mouillage (produits de -) pour l'industrie textile émail (produits pour opacifier l' -) émaux (produits chimiques pour la ternissure des -) roues (compositions pour la réparation des bandages de -) směsi pro opravu pneumatik Tyre repairing compositions pneumatiques (compositions pour la réparation des –) směsi pro výrobu Phonograph records disques acoustiques gramofonových desek (Compositions for the (compositions pour la manufacture of -) fabrication de -) směsi pro výrobu Phonograph records compositions pour la gramofonových desek (Compositions for the fabrication de disques manufacture of -) acoustiques sněť obilná (chemické Wheat smut (Chemical nielle (produits chimiques ochranné přípravky preparations to prevent -) pour la protection k prevenci proti -) contre la -) soda (kalcinovaná -) Calcined soda soude calcinée sodík Sodium sodium soli (hnojiva) Salts [fertilisers] sels [engrais] soli (chemické přípravky) Salts [chemical preparations] sels [produits chimiques] soli alkalických kovů Salts of alkaline metals alcalins (sels de métaux -) soli amonné Ammoniacal salts ammoniacaux (sels -) soli drahých kovů pro Salts of precious metals for sels de métaux précieux průmyslové účely industrial purposes à usage industriel soli chromité Chromic salts chromiques (sels -) soli chromové Chrome salts chrome (sels de -) soli jodové Iodised salts iode (sels d' -) soli kovů vzácných zemin Rare earth metals (Salts métaux des terres rares from -) (sels de -) soli kovů vzácných zemin Salts from rare earth metals sels de métaux des terres rares soli na barvení kovů Coloring metal (Salts for -) coloration des métaux (sels pour la -) soli na barvení kovů Coloring metal (Salts for -) sels pour colorer les métaux soli pro galvanické články Salts for galvanic cells sels pour éléments galvaniques soli pro galvanické články Salts for galvanic cells éléments galvaniques (sels pour –) soli pro průmyslové účely Salts for industrial purposes sels à usage industriel soli rtuti Mercury salts mercure (sels de -) soli sodíku (chemické Sodium salts [chemical soude (sels de -) [produits výrobky) preparations] chimiques] soli tónovací (pro fotografii) Toning salts [photography] sels de virage [photographie] soli tónovací (pro fotografii) Toning salts [photography] virage (sels de –) [photographie] soli vápníku Calcium salts calcium (sels de -) soli zlata Gold salts sels d'or soli zlata Gold salts or (sels d'–) soli železa Iron salts fer (sels de -) spalovací motory Internal combustion engines moteurs à explosion (antidetonační látky pro -) (Anti-knock substances (antidétonants pour -) for -) spalovací motory Internal combustion engines antidétonants pour (antidetonační látky pro -) (Anti-knock substances moteurs à explosion for -) 56 010530 1 010262 1 010265 1 010465 1 010465 1 010603 1 010603 1 010404 1 010488 010485 010478 010475 010561 010060 010391 1 1 1 1 1 1 1 010477 010190 010366 010162 1 1 1 1 010162 1 010207 1 010207 010261 1 1 010261 1 010397 010388 010491 1 1 1 010548 1 010548 1 010510 010409 010409 010290 010071 1 1 1 1 1 010071 1 Seznam výrobků podle tříd spárování, plátování (přípravky pro -) spinely (chemické přípravky) stromy (lepivé přípravky na ošetřování -) stroncium struska (hnojivo) stříbro (roztoky obsahující pro stříbření) substráty (bezzeminové rostlinné -) suchý led (oxid uhličitý) sůl (surovina) sůl kamenná sůl kyseliny štavelové (šťavelan) sůl kyseliny štavelové (šťavelan) sůl pro konzervaci, s výjimkou soli na konzervování potravin sulfáty sulfid antimonitý sulfidy sulfimid kyseliny benzoové sulfimid kyseliny benzoové superfosfáty (hnojiva) sváření (chemické přípravky pro -) sváření (ochranné plyny pro -) sváření (ochranné plyny pro -) sváření (ochranné plyny pro -) syntetické pryskyřice v surovém stavu škrob (chemické přísady pro zkapalnění -) (odstraňující lepivost) škrob pro průmyslové účely škrob pro průmyslové účely škumpa (tříslovina) škumpa (tříslovina) šťavelan draselný štěpařské vosky (tmely) štěpařské vosky (tmely) štěpařské vosky na stromy štěpařské vosky na stromy štěpné materiály pro jadernou energetiku tabák (mořidla pro -) tanin tanin tapety (přípravky na odstraňování -) tapety (přípravky na odstraňování -) tapety papírové (lepidla na -) TŘÍDA 1 Flashlight preparations flashes (produits pour la production de -) Spinel [chemical preparations] spinelles [produits chimiques] Glutinous tree-grafting arboriculture (produits preparations d'engluement pour l' -) Strontium strontium Slag [fertilisers] scories [engrais] Silver salt solutions for sels d'argent (solutions de -) silvering pour l'argenture Substrates for soil-free substrats pour la culture hors growing [agriculture] sol [agriculture] Ice (Dry -) [carbon glace sèche [carbonique] dioxide] Salt, raw sel brut Rock salt sel gemme Sorrel salt sel d'oseille 010256 1 010496 010079 1 1 010498 010428 010081 1 1 1 010589 1 010333 1 010476 010331 010410 1 1 1 Sorrel salt 010410 1 Salt for preserving, other than sel pour conserver, autre que 010003 for foodstuffs pour les aliments 1 Sulphates sulfates Antimony sulphide antimoine (sulfure d' -) Sulphides sulfures Benzoic sulphinide sulfimide benzoïque Benzoic sulphinide benzoïque (sulfimide –) Superphosphates [fertilisers] superphosphates [engrais] Welding chemicals soudage (préparations chimiques pour le -) Gases (Protective -) for soudage (gaz protecteurs welding pour le -) Gases (Protective -) for gaz protecteurs pour le welding soudage Welding (Protective gases gaz protecteurs pour le for -) soudage Resins (Synthetic -), résines synthétiques à l'état unprocessed brut Ungluing agents [chemical amidon (agents chimiques preparations for liquifying pour fluidifier l' -) [agents de starch] décollage] Starch for industrial purposes amidon à usage industriel Starch for industrial purposes fécule à usage industriel Sumac for use in tanning sumac pour la tannerie Sumac for use in tanning tannerie (sumac pour la –) Potassium dioxalate bioxalate de potasse Mastic (Grafting -) for trees greffer les arbres (mastic à -) Mastic (Grafting -) for trees mastic à greffer les arbres Wax (Grafting -) for trees greffer les arbres (cire à -) Wax (Grafting -) for trees cire à greffer les arbres Fissionable material for fissiles pour l’énergie nuclear energy nucléaire (corps -) Sauce for preparing tobacco sauce pour le tabac Tannin tannin Tannin tanin Wallpaper removing papiers peints (produits pour preparations l'enlèvement des -) Wallpaper removing papiers peints (produits pour preparations l'enlèvement des -) Adhesives for paperhanging colles pour papiers peints 010555 010076 010486 010113 010113 010431 010487 1 1 1 1 1 1 1 010326 1 010326 1 010326 1 010455 1 010056 1 010055 010055 010504 010504 010123 010341 010341 010198 010198 010297 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010471 010508 010508 010653 1 1 1 1 010653 1 010203 1 oseille (sel d'–) 57 TŘÍDA 1 tapety papírové (lepidla na -) tapioková mouka pro průmyslové účely tavidla na pájení technecium telur tenzní činidla terbium tetraboritan disodný, borax tetrachloridy textil (chemické přípravky pro vodovzdornou úpravu -) textil (chemické přípravky pro vodovzdornou úpravu -) textil (chemické přípravky proti tvoření skvrn na -) Seznam výrobků podle tříd colles pour papiers peints tapioca (farine de -) à usage industriel fondants pour le brasage technétium tellure tensio-actifs (agents -) terbium borax tétrachlorures textiles (préparations pour l'imperméabilisation des matières -) Waterproofing chemicals imperméabilisation des (Textile- -) matières textiles (préparations pour l'–) Fabrics (Stain-preventing étoffes (produits chimiques chemicals for use on -) pour empêcher la formation de taches sur les -) textil (chemické přípravky Fabrics (Stain-preventing taches (produits chimiques proti tvoření skvrn na -) chemicals for use on -) pour empêcher la formation de –) sur les étoffes textil (chemické zjasňovací Textile-brightening chemicals textiles (produits chimiques přípravky pro -) pour l'avivage des matières -) textil (impregnační látky Impregnating chemicals imprégnation des matières chemické pro -) (Textile- -) textiles (produits chimiques pour l' -) textil (impregnační látky Impregnating chemicals textiles (produits chimiques chemické pro -) (Textile- -) pour l'imprégnation des matières -) těžká voda Water (Heavy -) lourde (eau -) těžká voda Water (Heavy -) eau lourde thalium Thallium thallium thiokarbanilid Thiocarbanilide thiocarbanilide thorium Thorium thorium thulium Thulium thulium tiskařské desky pro ofsetový Printing plates (Sensitized -) plaques sensibilisées pour tisk s citlivou vrstvou for offset offset titan dioxid pro průmyslové Dioxide (Titanium -) for titanique (anhydride -) účely industrial purposes à usage industriel titan dioxid pro průmyslové Dioxide (Titanium -) for anhydride titanique à usage účely industrial purposes industriel titaničitany Titanite titanite tkanina citlivá pro fotografii Sensitized cloth for toile sensibilisée pour la photography photographie tmel (sklenářský -) Glaziers' putty mastic de vitrier tmel na pneumatiky Cement for pneumatic tires mastics pour pneumatiques [tyres] tmel olejový sklenářský (kyt) Oil cement [putty] mastic à l'huile tmely na opravu rozbitých předmětů tmely na opravu rozbitých předmětů tmely na vyplňování dutin stromů tmely na vyplňování dutin stromů 58 Wallpaper (Adhesives for -) Tapioca flour for industrial purposes Brazing fluxes Technetium Tellurium Tensio-active agents Terbium Borax Tetrachlorides Waterproofing chemicals (Textile- -) Cement for mending broken ciments pour la réparation articles des objets cassés Cement for mending broken réparation des objets cassés articles (ciments pour la –) Fillers (Tree cavity -) [forestry] arbres (mastic pour remplir les cavités des -) [arboriculture] Fillers (Tree cavity -) [forestry] mastic pour remplir les cavités des arbres [arboriculture] 010203 010512 1 1 010583 010516 010517 010518 010519 010134 010529 010362 1 1 1 1 1 1 1 1 010362 1 010286 1 010286 1 010091 1 010363 1 010363 1 010253 010253 010532 010533 010535 010534 010406 1 1 1 1 1 1 1 010536 1 010536 1 010537 010212 1 1 010651 010193 1 1 010655 1 010194 1 010194 1 010080 1 010080 1 Seznam výrobků podle tříd toluen toluen tónovací lázně (fotografie) toxické plyny (neutralizační přípravky pro -) tragant pro průmyslové užití tříslivo na činění kůží třísloviny třísloviny tuk (chemikálie pro bělení -) tuk (chemikálie pro bělení -) tuk (přípravky na odstranění -) ve výrobních procesech tuky (přípravky pro oddělování -) uhlí (přípravky spořící -) uhlí (přípravky ze živočišného -) uhlí (živočišné -) uhlí aktivní uhlí kostní uhlí krevní uhlí živočišné uhlí živočišné uhličitan hořečnatý uhličitan sodný bezvodý uhličitan vápenatý uhličitany uhlík uhlík do filtrů uhlohydráty umělá sladidla (chemické přípravky) umělé pryskyřice v surovém stavu uran urychlení vaření (přípravky pro -) pro průmyslové účely urychlovače vulkanizace urychlovače vulkanizace usazeniny (látky proti vytváření nebo na odstraňování -) ustalovací roztoky (fotografie) ustalovače (fotografie) uzení masa (chemické přípravky pro -) valchářské přípravky valchářské přípravky pro textilní průmysl Toluene Toluol Toning baths [photography] toluène toluène bains de virage [photographie] Neutralizers (Toxic gas -) neutralisants de gaz toxiques Gum (Tragacanth -) for use in adragante (gomme -) manufactures Tan-wood bois à tanner Tan tan Tanning substances tannantes (matières -) Bleaching chemicals (Fat- -) graisses (produits pour blanchir les –) Fat-bleaching chemicals graisses (produits pour blanchir les –) Grease-removing dégraissage (produits de -) preparations for use in utilisés au cours manufacturing processes d'opérations de fabrication Greases (Preparations for the graisses (produits pour la separation of -) dissociation des -) Coal saving preparations charbon (produits pour économiser le -) Animal carbon preparations charbon animal (préparations de -) Animal charcoal noir animal Activated carbons charbon actif Bone charcoal charbon d'os Blood charcoal charbon de sang Animal carbon charbon animal Animal carbon animal (charbon –) Magnesium carbonate magnésie (carbonate de -) Soda ash soude de barille Lime carbonate chaux (carbonate de -) Carbonates carbonates Carbon carbone Carbon for filters charbon pour filtres Carbonic hydrates carbone (hydrates de -) Sweeteners (Artificial -) édulcorants artificiels [chemical preparations] [produits chimiques] Resins (Artificial -), résines artificielles à l'état unprocessed brut Uranium uranium Cooking (Preparations for cuisson (produits pour activer stimulating -) for industrial la -) à usage industriel purposes Accelerators (Vulcanisation -) vulcanisation (accélérateurs de -) Accelerators (Vulcanisation -) accélérateurs de vulcanisation Anti-incrustants anti-incrustants Fixing baths [photography] bains de fixage [photographie] Fixing solutions [photography] fixateurs [photographie] Smoking meat (Chemical viande (produits pour fumiger preparations for -) la -) Fulling preparations foulon (matières à -) Fulling preparations for use in foulage (produits de -) pour textile industry l'industrie textile TŘÍDA 1 010538 010538 010099 1 1 1 010403 1 010024 1 010130 010507 010509 010339 1 1 1 1 010339 1 010231 1 010604 1 010169 1 010165 1 010068 010025 010167 010168 010568 010568 010147 010100 010172 010146 010148 010166 010357 010607 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010462 1 010542 010557 1 1 010005 1 010005 1 010073 1 010097 1 010298 010317 1 1 010313 010312 1 1 59 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd vápenec (látky na kalení, Hardening substances fluatation (produits pour la -) tvrzení) (Limestone -) vápenec (uhličitan vápenatý) Lime carbonate chaux (carbonate de -) vaření (přípravky pro Cooking (Preparations for cuisson (produits pour activer urychlení -) pro stimulating -) for industrial la -) à usage industriel průmyslové účely purposes vedlejší produkty při Cereals (By-products of the céréales (résidus du zpracování obilnin pro processing of -) for industrial traitement des grains de -) průmyslové účely purposes à usage industriel vedlejší produkty při Cereals (By-products of the résidus du traitement des zpracování obilnin pro processing of -) for industrial grains de céréales [à usage průmyslové účely purposes industriel] vinný alkohol Vinic alcohol vinique (alcool -) vinný kámen pro chemické Cream of tartar of chemical crème de tartre à usage účely purposes chimique vinný kámen pro Cream of tartar for the food crème de tartre pour potravinářský průmysl industry l´industrie alimentaire vinný kámen pro průmyslové Cream of tartar for industrial crème de tartre à usage účely purposes industriel víno (chemické přípravky pro Wine (Chemicals used in bactéricides pour l'oenologie fermentaci -) fermenting -) [produits chimiques utilisés au cours de la fabrication du vin] víno (přípravky na čeření -) Finings (Wine -) vin (colle à -) víno (přípravky na čeření -) Finings (Wine -) colle à vin viskóza Viscose viscose vitriol, kyselina sírová Vitriol vitriol vláknina papírová Pulp (Paper -) pâte à papier vláknina papírová, papírová Paper pulp pâte à papier drť vlhkost zdiva (přípravky Damp proofing preparations, humidité de la maçonnerie proti -), s výjimkou barev except paints, for masonry (produits contre l' -) [à l'exception des peintures] vlhkost zdiva (přípravky Damp proofing preparations, hydrofuges (produits –) pour proti -), s výjimkou barev except paints, for masonry la maçonnerie [à l'exception des peintures] vlhkost zdiva (přípravky Damp proofing preparations, maçonnerie (produits proti -), s výjimkou barev except paints, for masonry hydrofuges pour la –) [à l'exception des peintures] voda (destilovaná -) Distilled water eau distillée voda (draselná -) Potash water eaux potassiques voda (chemické přípravky Purifying chemicals eau (produits pour la pro čištění -) (Water- -) purification de l' -) voda (chemické přípravky Purifying chemicals purification de l'eau (produits pro čištění -) (Water- -) pour la –) voda (přípravky na Softening preparations eau (produits pour změkčování -) (Water -) adoucir l' -) voda mořská pro průmyslové Sea water [for industrial eau de mer [à usage účely purposes] industriel] voda okyselená na doplnění Water (Acidulated -) for eau acidulée pour la akumulátorů recharging accumulators recharge des accumulateurs voda těžká Heavy water eau lourde vodík Hydrogen hydrogène vodní kámen (látky proti Anti-incrustants antitartriques (produits -) tvoření -) vodní sklo Glass (Water -) [soluble glass] verre soluble [silicate] vodovzdorná úprava kůže Leather-waterproofing cuir (produits chimiques pour (chemické přípravky pro -) chemicals l'imperméabilisation du -) vodovzdorná úprava textilu Textile-waterproofing imperméabilisation des (chemické přípravky pro -) chemicals matières textiles (préparations pour l' -) 60 010301 1 010172 010557 1 1 010460 1 010460 1 010547 010219 1 1 010667 1 010668 1 010096 1 010205 010205 010157 010225 010156 010156 1 1 1 1 1 1 010617 1 010617 1 010617 1 010247 010448 010608 1 1 1 010608 1 010023 1 010636 1 010251 1 010253 010359 010073 1 1 1 010544 010364 1 1 010362 1 Seznam výrobků podle tříd vodovzdorné chemické přípravky pro cement, s výjimkou barev vosk (chemické přípravky pro bělení -) vosk štěpařský vosk, tmel na štěpování, roubování stromů vozidla (chladicí kapaliny pro motory -) vrtné emulze (chemické přísady k -) (výplach kalů) vrtné emulze (chemické přísady k -) (výplach kalů) vulkanizace (urychlovače pro -) vulkanizační přípravky vytvrzovací látky (vápenec) Waterproofing chemicals (Cement- -), except paints 010195 1 010128 1 010198 010341 1 1 010647 1 010019 1 010019 1 010005 1 010549 010301 1 1 révélateurs photographiques terres rares withérite xénon ytterbium yttrium horticulture (produits chimiques pour l' -) [à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et des parasiticides] Opacifiers for enamel opacifier l'émail ou le verre or glass (produits pour -) Bases [chemical preparations] bases [produits chimiques] 010435 010526 010550 010551 010552 010553 010347 1 1 1 1 1 1 1 010264 1 010106 1 Alkalies Preservatives (Masonry -), except paints and oils 010037 010380 1 1 010271 010271 010524 010526 010392 010640 1 1 1 1 1 1 010639 1 010027 1 010027 1 010570 1 010570 1 010056 1 Wax-bleaching chemicals Grafting wax for trees Grafting mastic for trees Engines (Coolants for vehicles -) Additives, chemical, to drilling muds Additives, chemical, to drilling muds Vulcanisation accelerators Vulcanising preparations Limestone hardening substances vývojky pro fotografii Photographic developers vzácné zeminy Earths (Rare -) witerit (přírodní minerál) Witherite xenon Xenon yterbium Ytterbium ytrium Yttrium zahradnické chemikálie, Horticulture chemicals, except s výjimkou fungicidů, fungicides, herbicides, herbicidů, insekticidů insecticides and a přípravků proti parazitům parasiticides zakalování smaltu a skla (prostředky pro -) zásady (chemické látky, hydroxidy, louhy) zásady * zdivo (látky na ochranu -), s výjimkou nátěrů a olejů zemědělská hnojiva zemědělská hnojiva zemina pro pěstování zeminy vzácné zemité kovy zesilovače chemické pro kaučuk zesilovače chemické pro papír zeslabovače (negativů) pro fotografické účely zeslabovače (negativů) pro fotografické účely zjasňující chemické přípravky pro barvy pro průmyslové účely zjasňující chemické přípravky pro barvy pro průmyslové účely zkapalňující chemikálie pro škrob (pro odstranění lepivosti) TŘÍDA 1 imperméabilisation du ciment (préparations pour l' -) [à l'exception des peintures] cires (produits chimiques pour blanchir les -) cire à greffer les arbres mastic à greffer les arbres refroidissement pour moteurs de véhicules (agents de -) additifs chimiques pour boues de forage forage (additifs chimiques pour boues de –) accélérateurs de vulcanisation vulcanisation (produits de -) fluatation (produits pour la -) alcalis maçonnerie (produits pour la conservation de la –) [à l'exception des peintures et des huiles] Agriculture (Manure for -) agriculture (engrais pour l' -) Agriculture (Manure for -) engrais pour les terres Earth for growing terre pour la culture Rare earths terres rares Metal earths métaux terreux Chemical intensifiers for renforçateurs chimiques pour rubber caoutchouc Chemical intensifiers for renforçateurs chimiques pour paper papier Photography (Reducing photographiques agents for use in -) (affaiblisseurs -) Photography (Reducing affaiblisseurs agents for use in -) photographiques Brightening chemicals (Color- avivage des couleurs [colour-] -) for industrial (produits chimiques purposes pour l' -) à usage industriel Colour-brightening chemicals avivage des couleurs for industrial purposes (produits chimiques pour l'–) à usage industriel Starch-liquifying chemicals amidon (agents chimiques [ungluing agents] pour fluidifier l' -) [agents de décollage] 61 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd zkvalitnění půdy (chemické přípravky pro -) Soil-conditioning chemicals změkčovadla (plastifikátory) změkčovadla pro průmyslové účely změkčování vody (přípravky na -) změkčování vody (přípravky na -) zpracování kůží (přípravky pro -) zpracování kůží surových (přípravky pro -) zpracování kůží surových (přípravky pro -) zvlhčovací přípravky pro barvení Plasticizers Emollients for industrial purposes Softening preparations adoucir l'eau (produits pour -) (Water -) Water-softening preparations adoucir l'eau (produits pour -) Currying preparations for skins Leather (Currying preparations for -) Leather (Currying preparations for -) Moistening [wetting] preparations for use in dyeing zvlhčovací přípravky pro Wetting preparations for use bělení in bleaching zvlhčovací přípravky pro Wetting preparations for use textilní průmysl in the textile industry želatina pro fotografické Gelatine for photographic účely purposes želatina pro průmyslové Gelatine for industrial účely purposes železo (soli -) Iron salts žíhání kovů (přípravky pro -) Metal annealing preparations žíraviny pro průmyslové účely živočišné uhlí živočišné uhlí živočišné uhlí (přípravky z -) Caustics for industrial purposes Charcoal (Animal -) Charcoal (Animal -) Carbon preparations (Animal -) živočišné uhlí (přípravky z -) Carbon preparations (Animal -) 62 amendement des sols (produits chimiques pour l' -) plastifiants émollients pour l'industrie 010053 1 010143 010609 1 1 010023 1 010023 1 peaux (produits pour le corroyage des -) cuirs (produits pour le corroyage des -) corroyage des cuirs (produits pour le –) mouillage (produits de -) [teinturerie] 010216 1 010215 1 010215 1 010398 1 mouillage (produits de -) [blanchisserie] mouillage (produits de -) pour l'industrie textile gélatine à usage photographique gélatine à usage industriel 010127 1 010530 1 010329 1 010330 1 010290 010393 1 1 010489 1 010068 010068 010165 1 1 1 010165 1 fer (sels de -) métaux (produits pour le revenu des -) caustiques à usage industriel animal (noir -) noir animal animal (préparations de charbon -) charbon animal (préparations de -) Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 2 akvarely (ustalovací přípravky pro -) alizarinové barvy aluminiové barvy anilinové barvy antikorozní oleje antikorozní přípravky Fixatives for watercolors [watercolours] Alizarine dyes Aluminium paints Aniline dyes Oils (Anti-rust -) Anti-corrosive preparations antikorozní přípravky antikorozní přípravky (ochranné -) antikorozní přípravky (ochranné -) Anti-corrosive preparations Anti-rust preparations [for preservation] Anti-rust preparations [for preservation] aquarelle (fixatifs pour l' -) 020011 2 alizarine (colorants d´-) aluminium (peintures -) aniline (colorants d´-) huiles contre la rouille corrosion (produits contre la -) anticorrosion (produits –) préservatifs contre la rouille 020006 020007 020052 020083 020010 2 2 2 2 2 020010 020107 2 2 020107 2 020107 2 020079 020018 020009 020019 020022 020066 020033 020111 020005 020005 020112 020047 020047 020088 020023 020004 020024 020048 020085 020053 020055 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 020001 020067 2 2 020067 2 020041 020065 020037 2 2 2 020019 020121 2 2 020038 020109 2 2 020031 020032 020051 2 2 2 antirouille (produits –) [préservatifs contre la rouille] antikorozní přípravky Anti-rust preparations rouille (préservatifs (ochranné -) [for preservation] contre la -) antikorozní tuky a oleje Greases (Anti-rust -) graisses contre la rouille auramín Auramine auramine azbestové barvy Asbestos paints amiante (peintures à l' -) baktericidní nátěry, barvy Bactericidal paints peintures bactéricides balzám (kanadský -) Balsam (Canada -) baume du Canada barva (tiskařská -) Ink (Printing -) imprimerie (encres d' -) barva na kůži Ink for leather encres pour le cuir barvířské dřevo Wood (Coloring [colouring] -) colorant (bois -) barviva (potravinářská -) Food dyes colorants pour aliments barviva (potraviny) Colorants (Food -) aliments (teintures pour -) barviva (výtažky ze dřeva) Dyestuffs (Wood -) colorant (extraits de bois -) barviva * Colorants * colorants * barviva * Dyestuffs colorants * barviva na likéry Liqueurs (Colorants for -) Liqueurs (colorants pour -) barviva na máslo Colorants for butter beurre (colorants pour le -) barviva pro nápoje Colorants for beverages boissons (colorants pour -) barviva pro pivo Colorants for beer bière (colorants pour la -) barviva sladová Colorants (Malt -) colorant (malt- -) barvy (ohnivzdorné -) Paints (Fireproof -) ignifuges (peintures -) barvy (ředidla pro -) Paints (Thinners for -) couleurs (diluants pour -) barvy (zahušťovače pro -) Paints (Thickeners for -) couleurs (épaississants pour -) barvy * Paints * peintures * barvy ke značkování zvířat Marking ink for animals encres pour marquer les animaux barvy ke značkování zvířat Marking ink for animals marquer les animaux (encres pour –) barvy na obuv Shoe dyes chaussures (teintures pour -) barvy pro emaily Paints (Enamel -) peinture (émaux pour la -) barvy pro keramiku Ceramic paints céramique (couleurs pour la -) barvy, nátěry (baktericidní -) Paints (Bactericidal -) bactéricides (peintures -) barvy, tonery pro Ink [toners] for photocopiers photocopier (encres [toner] fotokopírky pour appareils et machines à -) běloba olovnatá White lead céruse běloby (barviva nebo barvy) Whites [colorants or paints] blancs [matières colorantes ou peintures] bronzové laky Bronzing lacquers bronzage (laques de -) bronzový prášek Bronze powder bronze (poudre de -) čerň (barviva nebo barvy) Blacks [colorants or paints] noirs [matières colorantes ou peintures] 63 TŘÍDA 2 čerň japonská čerň obuvnická, čerň na kůže dehtový papír (nátěry na -) (barvy) dřeva barvířská (výtažky z dřev barvířských -) dřevo (barvířské -) dřevo (barvířské -) dřevo (konzervační oleje na -) dřevo (konzervační přípravky pro -) dřevo (mořidla na -) dřevo (mořidla na -) dřevo (ochranný nátěr na -) (barvy) dřevo (oleje na konzervování -) emaily (barvy) emaily (laky) emulze (stříbrné) (barviva) fixativy (laky) fixativy pro akvarely fólie (kovové -) pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce fólie (stříbrná -) (plátek) glazury (barvy, laky) grafika (barva pro grafické práce) gumiguta na malování gumiguta na malování hliníkový prášek na barvení, malování hliníkový prášek na barvení, malování hliníkový prášek na barvení, malování hlinka (siena -) indigo (barvivo) japonská (čerň -) kalafuna kanadský balzám karamel, kulér (potravinářské barvivo) karbonová čerň karbonová čerň karbonyl (k ochraně dřeva) karmínová červeň (barvivo z červce nopálového) keramika (barvy pro -) klejopryskyřice klejt, kysličník olovnatý klihová barva klovatiny pryskyřičné 64 Seznam výrobků podle tříd Black japan Ink for skin-dressing Tarred felt (Coatings for -) [paints] Wood (Dye- -) asphalte (vernis d' -) encres pour la peausserie carton bitumé (enduits pour le -) [peintures] bois de teinture 020017 020069 020036 2 2 2 020111 2 Dyewood bois colorant Dyewood teinture (bois de –) Wood (Preservative oils for -) bois (huiles pour la conservation du -) Wood preservatives bois (produits pour la conservation du -) Stains (Wood -) bois (teintures pour le -) Wood mordants bois (mordants pour le -) Wood coatings [paints] bois (enduits pour le -) [peintures] Wood (Oils for the huiles pour la conservation preservation of –) du bois Enamels for painting émaux pour la peinture Enamels [varnishes] émaux [vernis] Silver emulsions [pigments] émulsions d'argent [pigments] Fixatives [varnishes] fixatifs [vernis] Watercolors (Fixatives for -) aquarelle (fixatifs pour l' -) Foil (Metal -) for painters, métaux en feuilles pour decorators, printers and peintres, décorateurs, artists imprimeurs et artistes Silver foil [leaf] argent en feuilles Glazes [paints, lacquers] glaçures [enduits] Engraving ink gravure (encres pour la -) 020111 020111 020082 2 2 2 020049 2 020028 020027 020026 2 2 2 020082 2 020065 020064 020015 2 2 2 020072 020011 020092 2 2 2 020013 020075 020080 2 2 2 020076 2 020076 2 020008 2 020008 2 020008 2 020029 020086 020017 020046 020022 020034 2 2 2 2 2 2 020039 020039 020113 2 2 2 020045 2 020037 2 020078 020089 020020 020078 2 2 2 2 Gamboge for painting gommes-guttes pour la peinture Gamboge for painting guttes (gommes- -) pour la peinture Aluminium powder for poudre d'aluminium pour la painting peinture Aluminium powder for aluminium (poudre d'–) pour painting la peinture Aluminium powder for peinture (poudre d'aluminium painting pour la –) Earth (Sienna -) Sienne (terre de -) Indigo [colorant] indigo [colorant] Japan (Black -) asphalte (vernis d' -) Colophony colophane Canada balsam baume du Canada Caramel [food colorant] caramels [colorants alimentaires] Carbon black [pigment] noir de charbon [pigment] Carbon black [pigment] charbon (noir de –) [pigment] Carbonyl [wood preservative] carbonyle pour la préservation du bois Cochineal carmine carmin de cochenille Paints (Ceramic -) Resins (Gum -) Lead (Orange -) Badigeon Gum resins céramique (couleurs pour la -) résines (gommes- -) litharge badigeons gommes-résines Seznam výrobků podle tříd kobaltový kysličník (barvivo) kopál kopálový lak kopírovací přístroje (tonerové náplně pro tiskárny a -) koroze (ochranné pásky proti -) košenila, šarlatová červeň (barvivo) kovové fólie pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce kovy (prostředky proti zmatnění, zašlosti -) kovy práškové pro malíře, dekoratéry a umělce TŘÍDA 2 Cobalt oxide [colorant] cobalt (oxyde de -) [colorant] Copal copal Copal varnish copal (vernis au -) Photocopiers (Toner photocopieurs (encre [toner] cartridges [filled] for printers (cartouches d' -) pour and -) imprimantes et -) Anti-corrosive bands bandes protectrices contre la corrosion Carmine (Cochineal -) cochenille (carmin de -) Metal foil for painters, decorators, printers and artists Anti-tarnishing preparations for metals Metals in powder form for painters, decorators, printers and artists kreozot na konzervování Creosote for wood dřeva preservation kurkuma (barvivo) Turmeric [colorant] kůže (barva na -) Leather (Ink for -) kůže (mořidla a barviva na -) Leather (Mordants for –) kůže (mořidla a barviva na -) Leather (Stains for -) kůže surové (barva na -) Skin-dressing (Ink for -) kysličník titaničitý (barvivo) Dioxide (Titanium –) [pigment] kysličník titaničitý (barvivo) Titanium dioxide [pigment] métaux en feuilles pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes ternissure des métaux (produits contre la -) métaux en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes créosote pour la conservation du bois curcuma [colorant] cuir (encres pour le -) cuir (mordants pour le –) cuir (mordants pour le -) peausserie (encres pour la -) anhydride titanique [pigment] kysličník titaničitý (barvivo) Titanium dioxide [pigment] kysličník zinečnatý (zinková běloba) laky laky (ředidla pro -) laky * lepidla pro barvy likéry (barviva na -) malované záplaty Oxide (Zinc -) [pigment] anhydride titanique [pigment] titanique (anhydride –) [pigment] gris de zinc [pigment] Lacquers Lacquers (Thinners for -) Varnishes * Agglutinants for paints Colorants for liqueurs Paint patches (Repositionable- ) Butter (Colorants for -) Mastic [natural resin] Minium Red lead Wash (Lime -) Mordants * Wood stains Mordants for leather Stains for leather Coatings [paints] Dyes * Coatings for roofing felt [paints] Anti-fouling paints Shoe dyes Fireproof paints laques * laques (diluants pour -) vernis * Agglutinants pour peintures liqueurs (colorants pour -) pastilles de peinture repositonnables beurre (colorants pour le -) mastic [résine naturelle] minium minium chaux (lait de -) mordants * bois (teintures pour le -) cuir (mordants pour le –) cuir (mordants pour le -) enduits [peintures] teintures * carton bitumé (enduits pour le -) [peintures] peintures antifouling chaussures (teintures pour -) peintures ignifuges Wood coatings [paints] bois (enduits pour le -) [peintures] máslo (barviva na -) mastix (pryskyřice přírodní) mínium mínium mléko vápenné mořidla * mořidla na dřevo mořidla na kůže mořidla na kůže nátěry (barvy) nátěry * nátěry na střešní krytiny nátěry proti usazeninám obuv (barvy na -) ohnivzdorné barvy (nátěry) ochranná vrstva na dřevo (barvy) 020044 020050 020114 020123 2 2 2 2 020021 2 020045 2 020092 2 020093 2 020090 2 020056 2 020060 020033 020057 020057 020069 020106 2 2 2 2 2 2 020106 2 020106 2 020081 2 020115 020054 020003 020087 020088 020125 2 2 2 2 2 2 020023 020091 020095 020095 020042 020002 020028 020057 020057 020070 020058 020036 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 020122 020041 020085 2 2 2 020026 2 65 TŘÍDA 2 ochranné nátěry na podvozky vozidel ochranné přípravky na kovy ochranné přípravky na kovy ochranné přípravky pro dřevo oleje (antikorozní -) oleje na konzervování dřeva olovnatá běloba oranžový suřík orelin (barvivo) orleán (barvivo) papíry na obarvení velikonočních vajec pásky (protikorozní -) pasta (stříbrná -) pigmenty pivo (barviva pro -) podvozky vozidel (ochranné nátěry pro -) pojiva pro barvy potravinářská barviva potravinářská barviva pozlátka prášek (bronzový -) (barva) prášek (hliníkový -) pro malíře, umělce a dekoratéry prášky (kovové -) pro malíře, tiskaře, dekoratéry a umělce prášky ke stříbření pryskyřice (přírodní -) (surovina) ředidla pro barvy ředidla pro barvy ředidla pro barvy ředidla pro laky sandarak (pryskyřice) saze (barvivo) saze vzniklé hořením (barvivo) saze vzniklé hořením (barvivo) siena (hlinka) sikativy (sušicí činidla) na barvy sladová barviva sladový karamel (potravinářské barvivo) sladový karamel (potravinářské barvivo) stříbrná fólie (plátek) stříbrná pasta 66 Seznam výrobků podle tříd Chassis of vehicles (Undercoating for -) châssis de véhicules (revêtements de protection pour -) Protective preparations protection des métaux for metals (produits pour la -) Protective preparations métaux (produits pour la for metals protection des –) Preservatives (Wood -) conservation du bois (produits pour la -) Anti-rust oils huiles contre la rouille Oils for the preservation of huiles pour la conservation wood du bois Lead (White -) céruse Litharge litharge Annatto [dyestuffs] rocou Annotto [dyestuffs] rocou Paper for dyeing Easter eggs papier pour teindre les oeufs de Pâques Bands (Anti-corrosive -) bandes protectrices contre la corrosion Silver paste argent sous forme de pâte Pigments pigments Beer (Colorants for -) bière (colorants pour la -) Undercoating for vehicle revêtements de protection chassis pour châssis de véhicules Binding preparations for liants pour peintures paints Dyes (Food -) aliments (colorants pour -) Food colorants colorants pour aliments Gildings dorures Powder (Bronze -) [paint] bronze (poudre de -) Powder (Aluminium -) for aluminium (poudre d' -) pour painters, artists and la peinture decorators Powder form (Metals in -) for métaux en poudre pour painters, decorators, peintres, décorateurs, printers and artists imprimeurs et artistes Powders (Silvering -) argenter (poudres à -) Resins (Natural -) [raw] résines naturelles à l'état brut Thinners for paints diluants pour peintures Thinners for paints diluants pour couleurs Thinners for paints peintures (diluants pour –) Thinners for lacquers diluants pour laques Sandarac sandaraque Soot [colorant] suie [couleur] Lamp black [pigment] noir de fumée [pigment] 020040 2 020094 2 020094 2 020049 2 020083 020082 2 2 020038 020089 020098 020098 020096 2 2 2 2 2 020021 2 020014 020059 020024 020040 2 2 2 2 020087 2 020005 020005 020063 020032 020008 2 2 2 2 2 020090 2 020016 020061 2 2 020053 020053 020053 020054 020100 020101 020073 2 2 2 2 2 2 2 Lamp black [pigment] fumée (noir de –) [pigment] 020073 2 Sienna earth Siccatives [drying agents] for paints Malt colorants Malt caramel [food colorant] terre de Sienne siccatifs pour couleurs 020029 020068 2 2 malt-colorant malt caramélisé [colorant alimentaire] caramélisé (malt –) [colorant alimentaire] argent en feuilles argent sous forme de pâte 020048 020035 2 2 020035 2 020013 020014 2 2 Malt caramel [food colorant] Foil (Silver -) [leaf] Paste (Silver -) Seznam výrobků podle tříd stříbrné emulze (barviva) Emulsions (Silver -) [pigments] stříbření (prášky ke -) Silvering powders sumach (tříslovina) pro laky Sumac for varnishes sumach (tříslovina) pro laky Sumac for varnishes suřík (červený -), mínium Lead (Red -) suřík (oranžový -) Orange lead šafrán (barvivo) Saffron [colorant] šelak Gum-lac šelak Gum-lac šelak Shellac tempery (barvy) Distempers terpentýn [ředidlo pro barvy] Turpentine [thinner for paints] argent (émulsions d' -) [pigments] argenter (poudres à -) sumac pour les vernis vernis (sumac pour les –) minium litharge safran [colorant] gommes-laques laques (gommes- -) gommes-laques détrempes térébenthine [diluant pour peintures] tiskárny a kopírovací přístroje Printers and photocopiers imprimantes et photocopieurs (tonerové náplně pro -) (Toner cartridges [filled] (encre [toner] (cartouches for -) d' -) pour -) tiskařské barvy Printers' pastes [ink] pâtes d'imprimerie [encres] tiskařské pasty Printing compositions [ink] imprimerie (pâtes d' -) [encres] tiskové barvy, tuše Printing ink encres d'imprimerie tonerové náplně pro tiskárny Toner cartridges [filled] for encre [toner] (cartouches d' -) a kopírovací přístroje printers and photocopiers pour imprimantes et photocopieurs tonery pro kopírovací stroje Toners [ink] for photocopiers encres [toner] pour a zařízení photocopieurs tuky na ochranu proti korozi Anti-rust greases graisses contre la rouille usazeniny (nátěry proti -) Paints (Anti-fouling -) peintures antifouling ustalovací přípravky pro Watercolours (Fixatives for -) aquarelle (fixatifs pour l' -) akvarely vápenné mléko Lime wash lait de chaux vápenné mléko Whitewash blanc de chaux vápenné mléko Whitewash chaux (blanc de –) velikonoční vejce (papíry na Easter eggs (Paper for oeufs de Pâques (papier obarvení -) dyeing -) pour teindre les -) výtažky z barvířského dřeva Dyewood extracts bois colorant (extraits de -) zahušťovače barev Thickeners for paints épaississants pour couleurs základní nátěrové barvy Primers apprêts peintures základní ochranný nátěr na Chassis of vehicles revêtements de protection podvozky vozidel (Undersealing for -) pour châssis de véhicules základní ochranný nátěr na Undersealing for vehicle revêtements de protection podvozky vozidel chassis pour châssis de véhicules základní ochranný nátěr na Vehicle chassis revêtements de protection podvozky vozidel (Undercoating for –) pour châssis de véhicules základní ochranný nátěr na Vehicle chassis revêtements de protection podvozky vozidel (Undersealing for –) pour châssis de véhicules zinková běloba (barvivo) Zinc oxide [pigment] gris de zinc [pigment] zmatnění, zašlost kovů Anti-tarnishing preparations métaux (produits contre la (prostředky proti -) for metals ternissure des -) značkovací barvy pro zvířata Inks (Marking -) for animals animaux (encres pour marquer les -) živičné (bitumenové) laky Bitumen varnish bitume (vernis au -) žluté dřevo (barvivo) Yellowwood [colorant] fustine [colorant] TŘÍDA 2 020015 2 020016 020102 020102 020095 020089 020099 020077 020077 020077 020062 020124 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 020123 2 020043 020043 2 2 020066 020123 2 2 020121 2 020079 020122 020011 2 2 2 020042 020110 020110 020096 2 2 2 2 020112 020055 020108 020040 2 2 2 2 020040 2 020040 2 020040 2 020081 020093 2 2 020067 2 020025 020074 2 2 67 TŘÍDA 3 Seznam výrobků podle tříd adstringentní přípravky pro kosmetické účely alkálie (prchavé -) (amoniak) (čisticí prostředek) aloe vera pro kosmetické účely (přípravky -) ambra (parfumérie) amoniak (alkálie prchavé) (čisticí prostředek) antiperspirační mýdlo antistatické přípravky pro použití v domácnosti Astringents for cosmetic purposes Alkali (Volatile -) [ammonia] [detergent] Aloe vera preparations for cosmetic purposes Amber [perfume] Ammonia [volatile alkali] [detergent] Soap (Antiperspirant -) Antistatic preparations for household purposes antistatické přípravky pro použití v domácnosti Antistatic preparations for household purposes apretační přípravky pro žehlení prádla aroma (éterické oleje) Smoothing preparations [starching] Aromatics [essential oils] astringents à usage cosmétique alcali volatil [ammoniaque] utilisé comme détergent préparations d´aloe vera à usage cosmétique ambre [parfumerie] ammoniaque [alcali volatil] utilisé comme détergent savons contre la transpiration électricité statique (produits contre l' -) à usage ménager statique (produits contre l'électricité –) à usage ménager lisser (produits pour -) aromates [huiles essentielles] aroma do nápojů (éterický Beverages (Flavorings boissons (aromates pour -) olej) [flavourings] for -) [essential [huiles essentielles] oils] badyánová esence Badian essence badiane (essence de -) balzámy jiné než pro léčebné Balms other than for medical baumes autres qu´à usage účely purposes médical barviva na vlasy Hair dyes cheveux (teintures pour -) barviva toaletní Colorants for toilet purposes colorants pour la toilette barviva toaletní Colorants for toilet purposes toilette (colorants pour la –) barviva toaletní Colorants for toilet purposes toilette (teintures pour la –) barvy (kosmetické -) Dyes (Cosmetic -) teintures cosmétiques barvy (odstraňovací přípravky Color-removing preparations teintures (produits pour pro -) enlever les -) barvy (přípravky pro Paint stripping preparations couleurs (produits pour odstraňování -) enlever les -) barvy na vousy Beard dyes barbe (teintures pour la -) bělení pokožky (krémy na -) Skin whitening creams peau (crème pour blanchir la -) bělení pokožky (krémy na -) Whitening the skin (Cream peau (crème pour blanchir for -) la –) bělení prádla (vosk pro -) Wax (Laundry -) blanchisserie (cire pour la -) bělicí a čisticí přípravky na Leather bleaching cuir (produits pour blanchir kůži preparations le -) bělicí přípravky Bleaching preparations décolorants à usage (odbarvovače) pro [decolorants] for cosmetic cosmétique kosmetické účely purposes bělicí přípravky na prádlo Laundry bleach blanchissage (produits de -) bělicí soda Soda (Bleaching -) blanchir (soude pour -) bělicí soli Bleaching salts blanchir (sels pour -) bergamotový olej Bergamot oil bergamote (essence de -) brusiva * Abrasives * abrasifs * brusné plátno Emery cloth toile émeri brusné plátno lešticí Sandcloth toile à polir [rendre lisse] brusné přípravky Grinding preparations aiguiser (produits pour -) brusný papír Abrasive paper papiers abrasifs brusný papír Emery paper émeri (papier -) brusný papír lešticí Polishing paper polir (papier à -) cedrové dřevo (éterické Cedarwood (Essential cèdre (huiles essentielles oleje z -) oils of -) de -) cídidlo Furbishing preparations astiquer (matières à -) 68 030191 3 030167 3 030219 3 030008 030167 3 3 030163 030083 3 3 030083 3 030127 3 030172 3 030173 3 030015 030222 3 3 030040 030060 030060 030060 030156 030087 3 3 3 3 3 3 030179 3 030176 030023 3 3 030023 3 030051 030025 3 3 030192 3 030028 030027 030026 030021 030165 030086 030160 030003 030166 030084 030139 030037 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 030044 3 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 3 citronový olej (silice) Citron (Essential oils of –) citronový olej (silice) Lemon (Essential oils of -) červeň (klenotnická -) čisticí křída čisticí mléko pro toaletní účely čisticí oleje čisticí prostředky čisticí roztoky čištění umělého chrupu (přípravky pro -) Jewellers' rouge Chalk (Cleaning -) Milk (Cleansing -) for toilet purposes Oils for cleaning purposes Cleaning preparations Scouring solutions Dentures (Preparations for cleaning -) citrons (huiles essentielles de -) citrons (huiles essentielles de -) polir (rouge à -) craie pour le nettoyage toilette (laits de -) huiles de nettoyage nettoyage (produits de -) décapants prothèses dentaires (préparations pour le nettoyage des -) deodoranty pro domácí Deodorants for pets déodorants pour animaux de mazlíčky compagnie deodoranty pro lidskou deodorants for human beings déodorants [perfumerie] potřebu nebo pro zvířata or for animals depilace (přípravky pro -) Depilatory preparations dépilatoires depilační přípravky Depilatories épilatoires (produits -) depilační vosk Wax (Depilatory -) cire à épiler detergenty (čisticí Detergents other than for use détergents [détersifs] autres prostředky), s výjimkou pro in manufacturing operations que ceux utilisés au cours použití při průmyslových and for medical purposes d'opérations de fabrication procesech a lékařství et ceux à usage médical dezinfekční mýdla Soap (Disinfectant -) désinfectants (savons -) dezodorizační mýdlo Soap (Deodorant -) désodorisants (savons -) diamantinové brusivo Diamantine [abrasive] diamantine [abrasif] domácí zvířata (šampóny Shampoos for pets shampooings pour animaux pro -) de compagnie esence (éterické -) Essences (Ethereal -) essences éthériques éterické esence Ethereal essences essences éthériques éterické oleje Ethereal oils huiles éthérées éterické oleje Ethereal oils huiles essentielles gaultierový olej Gaultheria oil huile de gaulthérie gely (zubní bělicí -) Gels (Dental bleaching -) gels pour blanchir les dents geraniol Geraniol géraniol heliotropin Heliotropine héliotropine hladicí kameny Smoothing stones adoucir (pierres à -) holení (přípravky na -) Shaving preparations rasage (produits de -) holicí mýdlo Shaving soap barbe (savon à -) chlorečnan draselný Hypochloride (Potassium -) Javel (eau de -) ionón (parfumerie) Ionone [perfumery] ionone [parfumerie] jasmínový olej Jasmine oil jasmin (huile de -) kadidlo Incense encens kámen vodní (přípravky na Scale removing preparations détartrants à usage odstraňování -) pro užití for household purposes domestique v domácnosti kamenec (antiseptický) Shaving stones [astringents] pierres à barbe [astringents] kamenec (antiseptický) Shaving stones [astringents] barbe (pierres à –) [astringents] kamenec (antiseptický) Alum stones [astringents] pierres d’alun [astringents] kamenec (antiseptický) Alum stones [astringents] alun (pierres d’–) [astringents] kameny hladicí Smoothing stones pierre à adoucir kameny lešticí Polishing stones pierre à polir kapaliny na mytí skel do Windshield cleaning liquids lave-glaces (liquides pour -) ostřikovačů vozidel 030056 3 030056 3 030011 030067 030123 3 3 3 030117 030104 030076 030194 3 3 3 3 030217 3 030180 3 030096 030096 030097 030075 3 3 3 3 030080 030149 030082 030196 3 3 3 3 030099 030099 030100 030100 030108 030210 030110 030113 030002 030148 030017 030089 030121 030115 030095 030081 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 030005 030005 3 3 030168 030168 3 3 030002 030144 030126 3 3 3 69 TŘÍDA 3 karbidy kovů (brusiva) klenotnická červeň kolínská voda kolínská voda korund (brusivo) kosmetické neceséry kosmetické přípravky kosmetické přípravky pro zeštíhlení kosmetické přípravky pro zvířata kosmetické tužky kosmetika koupele (kosmetické přípravky do -) koupelové soli, nikoliv pro medicinální účely krášlicí masky krejčovský vosk krém na obuv krémy (kosmetické -) krémy na bělení pokožky Seznam výrobků podle tříd Carbides of metal [abrasives] carbures métalliques 030035 [abrasifs] Rouge (Jewellers' -) rouge à polir 030011 Eau de Cologne eau de Cologne 030058 Eau de Cologne Cologne (eau de –) 030058 Corundum [abrasive] corindon [abrasif] 030062 Kits (Cosmetic -) cosmétique (nécessaires 030064 de -) Cosmetics cosmétiques 030065 Slimming purposes amincissement (préparations 030177 (Cosmetic preparations cosmétiques pour l' -) for -) Cosmetics for animals cosmétiques pour animaux 030063 Pencils (Cosmetic -) crayons à usage cosmétique Cosmetics cosmétiques Baths (Cosmetic preparations bain (préparations for -) cosmétiques pour le -) Bath salts, not for medical bain (sels pour le -) non purposes à usage médical Masks (Beauty -) beauté (masques de -) Wax (Tailors' -) tailleurs (cire pour -) Boot cream crèmes pour chaussures Creams (Cosmetic -) crèmes cosmétiques Creams (Skin whitening -) blanchir la peau (crème pour -) krémy na kůži Creams for leather crèmes pour le cuir křída (na čištění) Cleaning chalk craie pour le nettoyage křída plavená Whiting craie (blanc de –) kůra quillaji na praní Bark (Quillaia -) for washing quillaja (écorce de -) pour le lavage kůže (bělicí a čisticí přípravky Bleaching (Leather- -) blanchir le cuir (produits na -) preparations pour -) kůže (krémy na -) Leather (Creams for -) cuir (crèmes pour le -) kůže (ochranné prostředky -) Preservatives for leather conservation du cuir (produits (leštidla) [polishes] pour la -) [cirages] květinové parfémy (základní Flower perfumes (Bases fleurs (bases pour parfums látky -) for -) de -) květiny (výtažky z -) Extracts of flowers [perfumes] extraits de fleurs [parfumerie] (parfumerie) lak (přípravky na Lacquer-removing laques (produits pour enlever odstraňování -) preparations les -) lak na vlasy Hair spray laques pour les cheveux laky na nehty Nail varnish laques pour les ongles lepidla pro kosmetické účely Adhesives for cosmetic adhésifs [matières collantes] purposes à usage cosmétique lepidla pro připevnění Adhesives for affixing false adhésifs pour fixer les umělých vlasů hair postiches lepidla pro upevnění umělých Eyelashes (Adhesives for cils postiches (adhésifs pour řas affixing false -) fixer les -) lesk (přípravky pro vytváření Shiny (Preparations to make plantes (produits pour faire lesku na listech rostlin) the leaves of plants -) briller les feuilles des -) lesky na rty Lip glosses brillants a levres lešticí červeň Polishing rouge rouge à polir lešticí kameny Polishing stones polir (pierre à -) lešticí přípravky Polishing preparations polir (préparations pour -) lešticí přípravky na nábytek Polish for furniture and encaustiques a podlahy flooring lešticí přípravky pro umělý Denture polishes polir les prothèses dentaires chrup (préparations pour –) 70 3 3 3 3 3 3 3 3 3 030069 030065 030016 3 3 3 030175 3 030020 030055 030039 030071 030023 3 3 3 3 3 030074 030067 030022 030093 3 3 3 3 030025 3 030074 030061 3 3 030105 3 030101 3 030085 3 030201 030032 030199 3 3 3 030001 3 030178 3 030212 3 030221 030011 030144 030045 030047 3 3 3 3 3 030198 3 Seznam výrobků podle tříd lešticí vosky leštidla na obuv levandulová voda levandulová voda levandulový olej líčidla líčidla listy rostlin (přípravky pro vytváření lesku na listech rostlin) louh javelský louh sodný na praní mandlové mléko pro kosmetické účely mandlové mýdlo mandlový olej masážní gely jiné než pro léčebné účely maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy) masky (krášlicí -) mastkový prášek, toaletní medicinální mýdla mentol pro voňavkářství mentolová silice (výtažkový olej) mléko (čisticí -) pro toaletní účely mléko pro kosmetické účely (mandlové -) modřidlo na prádlo mořidla mycí přípravky pro intimní hygienu a deodorační přípravky mydélka mydélka mýdla mýdla (dezinfekční -) mýdla medicinální mýdla pro oživení, zjasnění tkanin mýdlo (dezodorizační -) mýdlo proti pocení mýdlo proti pocení nohou mýdlové přípravky pro oživení, zjasnění tkanin nálepky pro zdobení nehtů namáčení prádla (přípravky pro -) nápoje (příchutě do -) (éterické oleje) neceséry (kosmetické -) nehty (laky na -) TŘÍDA 3 Wax (Polishing -) Shoe cream Lavender water Lavender water Lavender oil Make-up Make-up preparations Leaves of plants (Preparations to make shiny the -) Javelle water Soda lye Almond milk for cosmetic purposes Almond soap Almond oil Massage gels other than for medical purposes Mascara cire à polir chaussures (cirages pour -) eau de lavande lavande (eau de –) lavande (huile de -) fards maquillage (produits de -) plantes (produits pour faire briller les feuilles des -) 030054 030039 030090 030090 030116 030102 030033 030212 3 3 3 3 3 3 3 3 eau de Javel soude (lessive de -) lait d'amandes à usage cosmétique amandes (savon d' -) huile d'amandes gels de massage autres qu´à usage médical mascara 030089 030153 030169 3 3 3 030007 030006 030220 3 3 3 030202 3 Beauty masks Talcum powder, for toilet use Medicated soap Mint for perfumery Mint essence [essential oil] masques de beauté talc pour la toilette savons médicinaux menthe pour la parfumerie menthe (essence de -) 030020 030155 030130 030129 030128 3 3 3 3 3 Cleansing milk for toilet purposes Almond milk for cosmetic purposes Blueing (Laundry -) laits de toilette 030123 3 amandes (lait d'–) à usage cosmétique blanchissage (colorants pour le -) bleu de lessive préparations de lavage pour la toilette intime, déodorantes ou pour l´hygiène savonnettes savonnettes savons savons désinfectants savons médicinaux savons d'avivage 030169 3 030059 3 030014 030218 3 3 030152 030152 030012 030080 030130 030013 3 3 3 3 3 3 030149 030163 030143 3 3 3 030013 3 030224 3 030098 3 030173 3 030064 030032 3 3 Blueing for laundry Douching preparations for personal sanitary or deodorant purposes [toiletries] Cakes of toilet soap Soap (Cakes of –) Soap Disinfectant soap Medicated soap Soap for brightening textile Deodorant soap Antiperspirant soap Soap for foot perspiration Soap for brightening textile Nail art stickers savons désodorisants savons contre la transpiration pieds (savons contre la transpiration des -) avivage (savons d' -) autocollants de stylisme ongulaire Laundry soaking preparations linge (matières à essanger le -) Beverages (Flavorings boissons (aromates pour -) [flavourings] for -) [essential [huiles essentielles] oils] Cosmetic kits nécessaires de cosmétique Nail polish ongles (laques pour les -) 71 TŘÍDA 3 nehty (laky na -) nehty (umělé -) neklouzavé tekutiny na podlahy neklouzavý vosk na podlahy Seznam výrobků podle tříd Varnish (Nail -) laques pour les ongles False nails ongles postiches Non-slipping liquids for floors liquides antidérapants pour planchers Non-slipping wax for floors cire antidérapante pour planchers neutralizační přípravky na Neutralizers for permanent neutralisants pour trvalou ondulaci waving permanentes obočí (kosmetické přípravky Eyebrow cosmetics sourcils (cosmétiques pour na -) les -) obočí (tužky na -) Pencils (Eyebrow -) sourcils (crayons pour les -) obtahovací řemeny (pasta Razor strops (Pastes for -) cuirs à rasoir (pâtes pour -) na -) obtisky (ozdobné -) pro Transfers (Decorative -) for décoratifs (motifs -) à usage kosmetické použití cosmetic purposes cosmétique obtisky (ozdobné -) pro Transfers (Decorative -) for cosmétique (motifs décoratifs kosmetické použití cosmetic purposes à usage –) obuv (krémy na -) Boot polish chaussures (crèmes pour -) obuv (leštidla na -) Shoe polish crèmes pour chaussures obuv (vosky na -) Shoe wax cirages oční řasy (umělé -) Eyelashes (False -) postiches (cils -) odbarvování (přípravky pro -) Paint stripping preparations peinture (produits pour enlever la -) odlakovače Varnish-removing vernis (produits pour enlever preparations les -) odlakovače, přípravky na Lacquer-removing laques (produits pour enlever odstraňování laků preparations les -) odličování (přípravky na -) Make-up removing démaquillage (produits de -) preparations odmašťovací přípravky, Degreasers other than for dégraissage (produits de -) s výjimkou těch, které jsou use in manufacturing autres que ceux utilisés au užívány při průmyslových processes cours d'opérations de postupech nebo při výrobě fabrication odpadní roury (přípravky na Unblocking drain pipes déboucher les tuyaux čištění -) (preparations for -) d'écoulement (préparations pour -) odstraňování barev Colour-removing teintures (produits pour (přípravky na -) preparations enlever les -) odstraňování barev Colour-removing teintures (produits pour (přípravky na -) preparations enlever les –) odstraňování barev Paint stripping preparations peinture (produits pour (přípravky pro -) enlever la -) ochranné prostředky na kůži Leather preservatives cuir (produits pour la (leštidla) [polishes] conservation du -) [cirages] olej (gaultierový -) Gaultheria oil gaulthérie (huile de –) olej (mandlový -) Almond oil amandes (huile d'–) oleje čisticí Oils for cleaning purposes huiles de nettoyage oleje do voňavek Oils for perfumes and scents huiles pour la parfumerie oleje éterické, silice Ethereal oils éthérées (huiles -) oleje pro kosmetické účely Oils for cosmetic purposes huiles à usage cosmétique oleje pro toaletní účely Oils for toilet purposes huiles de toilette oleje pro toaletní účely Oils for toilet purposes toilette (huiles de –) ondulace (přípravky na -) Hair waving preparations cheveux (préparations pour l'ondulation des -) opalovací přípravky Sunscreen preparations préparations d´écrans solaires opalovací přípravky Sun-tanning preparations bronzage de la peau (kosmetika) [cosmetics] (préparations cosmétiques pour le -) ostření (přípravky na -) Sharpening preparations affûtage (produits pour l' -) ostřikovače předních skel Windscreen cleaning liquids glaces (liquides pour lave -) vozidel (kapaliny do -) 72 030032 030136 030208 3 3 3 030207 3 030133 3 030131 3 030154 030073 3 3 030181 3 030181 3 030039 030039 030046 030042 030179 3 3 3 3 3 030088 3 030085 3 030078 3 030077 3 030195 3 030087 3 030087 3 030179 3 030061 3 030108 030006 030117 030118 030100 030114 030120 030120 030041 3 3 3 3 3 3 3 3 3 030225 3 030171 3 030003 030126 3 3 Seznam výrobků podle tříd osvěžení dechu (spreje pro -) Sprays (Breath freshening -) haleine (aérosols pour rafraîchir l' -) osvěžovače dechu (pásky) Breath freshening strips bandelettes rafraîchissantes Strips (Breath freshening -) pour l´haleine osvěžovače vzduchu Air fragrancing preparations parfums d´ambiance papír brusný Abrasive paper abrasifs (papiers -) papír brusný Emery paper papier émeri papír lešticí Polishing paper papier à polir parfémovaná voda Scented water senteur (eaux de –) parfémy Perfumes parfums parfémy květinové (základní Flower perfumes (Bases parfums de fleurs (bases látky -) for -) pour -) parketové podlahy (vosky Wax (Parquet floor -) cire à parquet na -) pasty lešticí Polishing creams crèmes à polir pasty na obtahovací řemeny Pastes for razor strops pâtes pour cuirs à rasoir pasty na obtahovací řemeny Pastes for razor strops rasoir (pâtes pour cuirs à –) pečivové tresti (éterické Cake flavourings [essential gâteaux (aromates pour -) oleje) oils] [huiles essentielles] pemza Pumice stone pierre ponce pemza Pumice stone ponce (pierre –) peroxid vodíku pro Hydrogen peroxide for peroxyde d'hydrogène kosmetické účely cosmetic purposes à usage cosmétique peroxid vodíku pro Hydrogen peroxide for hydrogène (peroxyde d'–) kosmetické účely cosmetic purposes à usage cosmétique pískové plátno Abrasive cloth polir [rendre lisse] (toile à -) pískový papír Sandpaper papier de verre [verré] pižmo (parfumerie) Musk [perfumery] musc [parfumerie] plátno (brusné -) Emery cloth émeri (toile –) plavená křída Whiting blanc de craie pleťová voda pro kosmetické Lotions for cosmetic lotions à usage cosmétique účely purposes pleťové vody (kosmetické Lotions (Tissues impregnated lotions cosmétiques ubrousky napuštěné -) with cosmetic -) (serviettes imprégnées de -) pocení (přípravky proti -) Antiperspirants [toiletries] transpiration (produits de (toaletní potřeby) toilette contre la -) pocení (přípravky proti -) Antiperspirants [toiletries] toilette (produits de –) contre (toaletní potřeby) la transpiration pocení nohou (mýdla proti -) Foot perspiration (Soap for -) pieds (savons contre la transpiration des -) podlahy (neklouzavé tekutiny Floors (Non-slipping liquids liquides antidérapants pour na -) for -) planchers podlahy (neklouzavý vosk Floors (Non-slipping wax cire antidérapante pour na -) for -) planchers pokožka (kosmetické Skin care (Cosmetic peau (produits cosmétiques přípravky pro pěstění -) preparations for -) pour les soins de la -) pokožka (kosmetické Skin care (Cosmetic soins de la peau (produits přípravky pro pěstění -) preparations for -) cosmétiques pour les –) politury (leštidla) Shining preparations briller (produits pour faire -) [polish] pomády pro kosmetické účely Pomades for cosmetic pommades à usage purposes cosmétique popel (vulkanický -) k čištění Volcanic ash for cleaning cendres volcaniques pour le nettoyage potpourri (směsi voňavých Potpourris [fragrances] pots-pourris odorants látek) prací prostředky Bleaching preparations lessives [laundry] prací prostředky Laundry preparations lessives prací prostředky Laundry preparations lavage (produits de –) TŘÍDA 3 030204 3 030216 3 030215 030166 030084 030139 030091 030135 030105 3 3 3 3 3 3 3 030053 3 030070 030073 030073 030107 3 3 3 3 030145 030145 030112 3 3 3 030112 3 030160 030140 030132 030086 030022 030122 3 3 3 3 3 3 030197 3 030162 3 030162 3 030143 3 030208 3 030207 3 030142 3 030142 3 030048 3 030146 3 030038 3 030203 3 030124 3 030124 030124 3 3 73 TŘÍDA 3 prádlo (přípravek pro saténování -) prádlo (přípravky pro namáčení -) prádlo (škrob na -) prádlo (šmolka na -) Seznam výrobků podle tříd blanchissage (produits de glaçage pour le -) Soaking laundry essanger le linge (Preparations for -) (matières à -) Laundry starch apprêt d'amidon Laundry blueing colorants pour la lessive et le blanchissage prádlo (šmolka na -) Laundry blueing lessive (colorants pour la –) prádlo (vonné sáčky do -) Linen (Sachets for parfumer le linge (produits perfuming -) pour -) praní prádla (přípravky pro -) Washing preparations blanchiment (produits de -) [lessive] prchavé alkálie [amoniak] Volatile alkali [ammonia] ammoniaque [alcali volatil] [čisticí prostředek] [detergent] utilisé comme détergent prostředky na odstraňování Rust removing preparations rouille (produits pour rzi l'enlèvement de la –) protézy zubní (lešticí Polishes (Denture -) dentaires (préparations pour přípravky pro -) polir les prothèses -) protézy zubní (přípravky pro Cleaning dentures nettoyage des prothèses čištění -) (Preparations for -) dentaires (préparations pour le -) příchutě do nápojů (éterické Flavourings for beverages boissons (aromates pour -) oleje) [essential oils] [huiles essentielles] přípravky pro chemické Dry-cleaning preparations nettoyage á sec (produits čištění de -) přípravky pro odstranění Floor wax removers [scouring décapants pour cire vosku na podlahy preparations] à parquet [přípravky pro drhnutí] přípravky pro péči o nehty Nail care preparations ongles (produits pour le soin des -) pudr (líčidlo) Powder (Make-up -) poudre pour le maquillage pudr na líčení Make-up powder poudre pour le maquillage quillaja, kůra na praní Quillaia bark for washing écorce de quillaja pour le lavage rez, prostředky na Rust removing preparations dérouillement (produits odstraňování pour le -) rez, prostředky na Rust removing preparations antirouille (produits –) [pour odstraňování l'enlèvement de la rouille] rostliny (přípravky pro Plants (Preparations to make plantes (produits pour faire vytváření lesku na listech) shiny the leaves of -) briller les feuilles des -) rtěnky Lipsticks rouge à lèvres rtěnky Lipsticks lèvres (rouge à –) růžový olej Rose oil rose (huile de -) řasy (kosmetické přípravky Eyelashes (Cosmetic cils (cosmétiques pour -) na -) preparations for -) řasy oční umělé False eyelashes cils postiches řasy umělé (lepidla pro Eyelashes (Adhesives for cils postiches (adhésifs pour upevnění -) affixing false -) fixer les -) safrol Safrol safrol saténování prádla (přípravky Laundry glaze glaçage (produits de -) pour pro -) le blanchissage silice, éterické oleje Essential oils essentielles (huiles -) silikonový karbid (brusivo) Silicon carbide [abrasive] silicium (carbure de -) [abrasif] skelné plátno Glass cloth toile verrée skelný papír Glass paper verre (papier de -) skvrny (odstraňovače na -) Stain removers détachants smirek Emery émeri smůla ševcovská Cobblers' wax poix pour cordonniers soda (bělicí -) Bleaching soda soude pour blanchir soda na praní, na čištění Washing soda, for cleaning cristaux de soude pour le nettoyage 74 Glaze (Laundry -) 030029 3 030098 3 030010 030059 3 3 030059 030150 3 3 030124 3 030167 3 030170 3 030198 3 030194 3 030173 3 030205 3 030206 3 030137 3 030147 030147 030093 3 3 3 030170 3 030170 3 030212 3 030018 030018 030119 030043 3 3 3 3 030042 030178 3 3 030151 030029 3 3 030100 030036 3 3 030161 030140 030068 030094 030050 030027 030072 3 3 3 3 3 3 3 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 3 soli bělicí soli koupelové, ne pro medicinální účely spreje pro osvěžení dechu Bleaching salts Bath salts, not for medical purposes Breath freshening sprays stlačený vzduch uchovávaný v plechovkách pro účely čištění a odstraňování prachu suché šampony sušící prostředky pro myčky nádobí šampóny šampóny pro domácí zvířata Canned pressurized air for cleaning and dusting purposes Dry shampoos Drying agents for dishwashing machines Shampoos Pets (Shampoos for -) ševcovská smůla škrob leskový na prádlo Wax (Cobblers' -) Starch glaze for laundry purposes škrob na prádlo Starch for laundry purposes škrob na prádlo Starch for laundry purposes šmolka do pracího prášku na Blueing for laundry prádlo šmolka na prádlo Blueing for laundry šmolka na prádlo Blueing for laundry špavek (alkálie prchavé) Ammonia [volatile alkali] (čisticí prostředek) [detergent] tapety (přípravky na čištění -) Wallpaper cleaning preparations tekutiny (neklouzavé) na Liquids for floors (Nonpodlahy slipping -) terpentýn, jako odmašťovací Turpentine, for degreasing přípravek terpentýnová silice Terpenes [essential oils] terpentýnový olej na Oil of turpentine for odmašťování degreasing toaletní přípravky Toiletries toaletní voda Toilet water toaletní voda Toilet water tresti do jemného pečiva Flavourings for cakes (éterické oleje) [essential oils] tresti do nápojů (éterické Flavorings for beverages oleje) [essential oils] tripl na leštění (břidlice) Tripoli stone for polishing trvalá ondulace (neutralizační Permanent waving přípravky pro -) (Neutralizers for -) tuky pro kosmetické účely Greases for cosmetic purposes tužky (kosmetické -) Pencils (Cosmetic -) tužky na obočí Eyebrow pencils ubrousky kosmetické Tissues impregnated with napuštěné pleťovou vodou cosmetic lotions umělé nehty Nails (False -) umělé vlasy (lepidla pro False hair (Adhesives for připevnění -) affixing -) umělý chrup (lešticí přípravky Denture polishes pro -) ústní vody, nikoliv pro lékařské účely Mouth washes, not for medical purposes sels pour blanchir sels pour le bain non à usage médical aérosols pour rafraîchir l'haleine air pressurisé, conservé en boîte, pour le nettoyage et l’époussetage 030026 030175 3 3 030204 3 030209 3 030223 030214 3 3 030134 030196 3 3 030050 030009 3 3 amidon [apprêt] empois azurage du linge (bleu pour l' -) bleu pour l'azurage du linge lessive (bleu de –) volatil (alcali –) [ammoniaque] utilisé comme détergent papiers peints (produits pour le nettoyage des -) liquides antidérapants pour planchers térébenthine [produit de dégraissage] terpènes essence de térébenthine [produit de dégraissage] toilette (produits de -) eaux de toilette toilette (eaux de –) gâteaux (aromates pour -) [huiles essentielles] boissons (aromates pour -) [huiles essentielles] tripoli pour le polissage permanentes (neutralisants pour -) graisses à usage cosmétique 030010 030010 030014 3 3 3 030014 030014 030167 3 3 3 030138 3 030208 3 030157 3 030159 030158 3 3 030125 030092 030092 030107 3 3 3 3 030173 3 030164 030133 3 3 030111 3 crayons à usage cosmétique sourcils (crayons pour les -) serviettes imprégnées de lotions cosmétiques postiches (ongles -) postiches (adhésifs pour fixer les -) prothèses dentaires (préparations pour polir les -) bouche (produits pour les soins de la -) non à usage médical 030069 030154 030197 3 3 3 030136 030001 3 3 030198 3 030031 3 shampooings secs agents de séchage pour lave-vaisselle shampooings animaux de compagnie (shampooings pour -) cordonniers (poix pour -) amidon à lustrer 75 TŘÍDA 3 Seznam výrobků podle tříd ústní vody, nikoliv pro lékařské účely Mouth washes, not for medical purposes utěrky napuštěné čisticími přípravky na čištění Cloths impregnated with a detergent for cleaning vata na špejli (toaletní potřeby) vata pro kosmetické účely Cotton sticks for cosmetic purposes Cotton wool for cosmetic purposes Swabs [toiletries] vatové tyčinky pro kosmetické účely vazelína z ropy pro kosmetické účely vazelína z ropy pro kosmetické účely vazelína z ropy pro kosmetické účely vlasové vody vlasové vody vlasy (barviva na -) vlasy (přípravky na ondulaci -) voda parfémovaná voda po holení voňavkářské výrobky vonná dřeva vonné sáčky do prádla Jelly (Petroleum –) for cosmetic purposes Petroleum jelly for cosmetic purposes Petroleum jelly for cosmetic purposes Hair lotions Hair lotions Hair colorants Waving preparations for the hair Scented water After-shave lotions Perfumery Scented wood Sachets for perfuming linen vonné tyčinky Joss sticks vosk (depilační -) Wax (Depilatory -) vosk (neklouzavý) na podlahy Wax for floors (Non-slipping -) vosk krejčovský Tailors' wax vosk na leštění Polishing wax vosk na parketové podlahy Floor wax vosk na podlahy Parquet floor wax vosk na podlahy (přípravky Removers (Floor wax -) pro odstranění -) [přípravky [scouring preparations] pro drhnutí] vosk na vousy Moustache wax vosk na vousy Mustache wax vosk pro bělení prádla Laundry wax vosky na kůži Waxes for leather vosky na obuv Shoe wax vosky obuvnické Shoemakers' wax vosky obuvnické Shoemakers' wax vousy (vosk na -) Wax (Moustache -) vulkanický popel k čištění Ash (Volcanic -) for cleaning vykuřování (přípravky pro -) Fumigation preparations (parfumérie) [perfumes] výtažky z květů (parfumerie) Flowers (Extracts of -) [perfumes] vzduch (stlačený, Air (Canned pressurized -) v plechovkách) pro účely for cleaning and dusting čištění a odstraňování purposes prachu zeštíhlení (kosmetické Cosmetic preparations for přípravky pro -) slimming purposes 76 soins de la bouche (produits pour les –) non à usage médical torchons imprégnés d'un détergent pour le nettoyage bâtonnets ouatés à usage cosmétique ouate à usage cosmétique 030031 3 030211 3 030019 3 030066 3 030019 3 030109 3 030109 3 030109 3 030034 030034 030040 030041 3 3 3 3 030091 030200 030141 030030 030150 3 3 3 3 3 030213 030097 030207 3 3 3 030055 030054 030053 030053 030206 3 3 3 3 3 cire à moustaches cire à moustaches cire pour la blanchisserie crèmes pour le cuir cirages cire pour cordonniers cordonniers (cire pour –) moustaches (cire à -) volcaniques (cendres -) pour le nettoyage fumigations (produits pour -) [parfums] fleurs (extraits de -) [parfumerie] air pressurisé, conservé en boîte, pour le nettoyage et l’époussetage 030052 030052 030051 030074 030046 030049 030049 030052 030038 3 3 3 3 3 3 3 3 3 030106 3 030101 3 030209 3 cosmétiques (préparations -) pour l'amincissement 030177 3 bâtonnets ouatés à usage cosmétique gelée de pétrole à usage cosmétique gelée de pétrole à usage cosmétique pétrole (gelée de –) à usage cosmétique lotions capillaires capillaires (lotions –) cheveux (colorants pour -) ondulation des cheveux (préparations pour l' -) eaux de senteur lotions après-rasage parfumerie (produits de -) bois odorants linge (produits pour parfumer le -) bâtons d’encens cire à épiler cire antidérapante pour planchers cire pour tailleurs cire à polir parquet (cire à -) cire à parquet cire à parquet (décapants pour -) Seznam výrobků podle tříd zjasňovače barev (chemické Brightening chemicals (Color- avivage des couleurs přípravky pro -) pro použití [colour-] -) for household (produits chimiques v domácnosti (prádlo) purposes [laundry] pour l' -) à usage domestique [blanchisserie] zjasňovače barev chemické Color-brightening chemicals couleurs (produits chimiques pro použití v domácnosti for household purposes pour l'avivage des -) (prádlo) [laundry] à usage domestique [blanchisserie] změkčovače tkanin (pro Softeners (Fabric -) [for assouplisseurs praní) laundry use] změkčovače tkaniny (pro Fabric softeners [for laundry assouplisseurs praní) use] zubní bělicí gely Dental bleaching gels gels pour blanchir les dents zubní pasty Dentifrices dentifrices zvířata (kosmetické přípravky Cosmetics for animals cosmétiques pour animaux pro -) TŘÍDA 3 030174 3 030174 3 030193 3 030193 3 030210 030079 030063 3 3 3 77 TŘÍDA 4 Seznam výrobků podle tříd aditiva nechemická, do motorových paliv alkohol (jako palivo) Additives, non-chemical, to motor-fuel Alcohol [fuel] Anthracite additifs non chimiques pour carburants alcool utilisé comme combustible anthracite antracit barvy (olej pro -) Paints (Oils for -) peinture (huiles pour la -) décoffrage (huiles de -) 040085 4 040003 4 040008 4 040102 4 040036 4 bednění (oleje pro Oils for releasing form work odstranění -) [stavebnictví] [building] benzen Benzene benzène 040082 4 benzín (pohonná směs) benzine 040043 4 Benzine benzín motorový Petrol essences [carburants] 040043 4 benzín těžký Naphta naphte 040066 4 benzol brikety (dřevěné -) Benzol Wood briquettes benzol briquettes de bois 040083 040018 4 4 brikety (palivové -) Briquettes (Combustible -) briquettes combustibles 040019 4 brikety rašelinové (palivo) Peat briquettes [fuel] 040017 4 brikety uhelné Coal briquettes briquettes de tourbe [combustibles] boulets de charbon 040016 4 ceresin Ceresine cérésine 040022 4 dehtový uhelný olej Coal tar oil 040053 4 dřevěné brikety Briquettes (Wood -) houille (huile de goudron de -) bois (briquettes de -) 040018 4 dřevěné uhlí (palivo) Charcoal [fuel] 040014 4 dřevo palivové Firewood bois (charbon de -) [combustible] bois à brûler 040013 4 elektrická energie Electrical energy énergie électrique 040106 4 energie (elektrická) Energy (Electrical -) énergie électrique 040106 4 etanol [palivo] Ethanol [fuel] éthanol [carburant] 040107 4 gazolin, lehký benzín Gasoline gazoline 040051 4 generátorový plyn Gas (Producer -) gaz pauvre 040103 4 grafit (pro mazání) kapaliny olejové pro řezání Lubricating graphite Fluids (Cutting -) graphite lubrifiant coupe (huile de -) 040052 040101 4 4 karnaubový vosk Carnauba wax carnauba (cire de -) 040021 4 kerosin, rafinovaný petrolej Kerosene kérosène 040059 4 knoty (lampové -) Lamp wicks lampes (mèches de -) 040061 4 knoty pro svíčky Wicks for candles mèches de lampes 040046 4 koks konzervační přípravky pro kůži (oleje a tuky) Coke Preservatives for leather [oils and greases] coke cuir (produits pour la conservation du -) [huiles et graisses] konzervování kůže Oil for the preservation huiles pour la conservation (olej pro -) of leather du cuir kůže (konzervační přípravky Leather (Preservatives for -) conservation du cuir pro -) oleje a tuky [oils and greases] (produits pour la -) [huiles et graisses] kůže (tuky pro -) Leather (Grease for -) graisses pour le cuir 040031 040086 4 4 040090 4 040086 4 040034 4 lampy (knoty do -) 040061 4 Wicks (Lamp -) lampes (mèches de -) lanolin Lanolin lanolin 040074 4 lignit Lignite lignite 040062 4 ligroin líh denaturovaný Ligroin Methylated spirit ligroïne alcool à brûler 040045 040002 4 4 lůj Tallow dégras 040037 4 4 mazací oleje Lubricating oil graissage (huiles de -) 040042 mazací tuky Lubricating grease graissage (graisses de -) 040060 4 mazadla Lubricants lubrifiants 040063 4 mazadla na obuv Grease for boots graisses pour chaussures 040026 4 78 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 4 mazadla na obuv mazadla na obuv Grease for boots Grease for shoes souliers (graisses pour –) graisses pour chaussures 040026 040026 4 4 mazadla pro řemeny Grease for belts courroies (graisse pour -) 040033 4 mazání (grafit pro -) Graphite (Lubricating -) graphite lubrifiant 040052 4 mazivo pro zbraně Grease for arms [weapons] armes (graisse pour -) 040011 4 mazut Mazut mazout 040064 4 minerální paliva Mineral fuel minéraux (combustibles -) 040032 4 motorová paliva (aditiva, Motor fuel (Additives, s vyjimkou chemikálií do -) non-chemical, to -) nafta motorová Diesel oil carburants (additifs non chimiques pour -) gasoil 040085 4 040048 4 nafta topná obuv (mazadla pro -) Coal naphtha Boots (Grease for -) houille (huile de -) chaussures (graisses pour -) 040054 040026 4 4 obuv (mazadla pro -) Shoes (Grease for –) graisses pour chaussures 040026 4 odprašnění (směsi pro -) Dust laying compositions agglomérants de poussière 040079 4 odprašnění (směsi pro -) Dust laying compositions poussière (agglomérants de –) maçonnerie (huiles pour la conservation de la -) oléine os (huile d' -) industrielle 040079 4 040055 4 040068 040067 4 4 ochrana zdiva (olej pro -) Preservation of masonry (Oil for the -) olein Oleine olej (kostní -) pro průmyslové Bone oil for industrial účely purposes olej jako palivo Fuel oil olej motorový olej pro konzervování kůže Motor oil Oil for the preservation of leather olej pro ochranu, konzervaci Oil for the preservation zdiva of masonry olej ricinový pro technické Castor oil for technical účely purposes olej rybí nejedlý Fish oil, not edible huiles combustibles 040084 4 040104 040090 4 4 040055 4 040089 4 040057 4 040065 4 040075 4 040058 4 040053 4 olej uhelný dehtový Coal tar oil olej zvlhčující Moistening oil huiles pour moteurs huiles pour la conservation du cuir huiles pour la conservation de la maçonnerie huile de ricin à usage technique poisson (huile de -) non comestible navette (huile de -) industrielle tournesol (huile de -) industrielle soja (préparations d'huile de -) pour le revêtement anti-adhésif des ustensiles de cuisson goudron de houille (huile de -) huiles de mouillage 040056 4 oleje mazací oleje pro barvy Lubricating oil Oils for paints huiles de graissage huiles pour la peinture 040042 040102 4 4 olej řepkový pro průmyslové Rape oil for industrial účely purposes olej slunečnicový pro Sunflower oil for industrial průmyslové účely purposes olej sójový (přípravky z -) Soya bean oil preparations proti přilnavosti for non-stick treatment of kuchyňského nádobí cooking utensils oleje pro odstranění bednění Oils for releasing form work (stavebnictví) [building] oleje průmyslové Industrial oil olejový plyn Oil-gas huiles de décoffrage 040036 4 huiles industrielles gaz d'huile 040087 040050 4 4 osvětlení (plyn pro -) Lighting (Gas for -) éclairage (gaz d' -) 040040 4 ozokerit, zemní vosk Ozocerite [ozokerite] ozocérite [ozokérite] 040069 4 paliva Fuel combustibles 040025 4 paliva na bázi alkoholu Fuel with an alcoholic base 040004 4 paliva, pohonné látky Carburants alcool (combustibles à base d' -) carburants 040081 4 palivové dřevo Firewood bois de feu 040013 4 palivové těkavé směsi Fuel mixtures (Vaporized -) 040020 4 palivový olej Combustible oil carburants gazéifiés (mélanges -) huiles combustibles 040084 4 79 TŘÍDA 4 Seznam výrobků podle tříd parafín parfémované svíčky Paraffin Perfumed candles paraffine bougies parfumées 040070 040105 4 4 petrolejový éther Petroleum ether éther de pétrole 040044 4 plyn (olejový -) Oil-gas huile (gaz d'–) 040050 4 plyn generátorový Producer gas gaz pauvre 040103 4 plyn pro osvětlení Gas for lighting gaz d'éclairage 040040 4 plyn ztužený (palivo) Solidified gases [fuel] gaz solidifiés [combustibles] 040088 4 plynový olej plyny palivové, pohonné Gas oil Fuel gas gasoil gaz combustibles 040048 040049 4 4 podpalovače Firelighters allume-feu 040007 4 podpalovače Firelighters feu (allume- -) 040007 4 pohonné látky Motor fuel carburants 040081 4 pohonné směsi (těkavé -) Vaporized fuel mixtures 040020 4 prach (přípravky pro odstraňování -) protiskluzové přípravky pro hnací řemeny přísady (nechemické) do motorových paliv rašelina (brikety z -) jako palivo rašelina (palivo) Dust removing preparations 040038 4 Non-slipping preparations for belts Additives, non-chemical, to motor-fuel Peat (Blocks of -) [fuel] 040009 4 040085 4 040017 4 Peat [fuel] carburants gazéifiés (mélanges -) Dépoussiérage (produits pour le -) antidérapants pour courroies [préparations] additifs non chimiques pour carburants briquettes de tourbe [combustibles] tourbe [combustible] 040024 4 ropa Ether (Petroleum -) pétrole (éther de -) 040044 4 ropa, surová nebo rafinovaná Petroleum [raw or refined] pétrole [brut ou raffiné] 040071 4 řemeny (maziva pro -) Belts (Grease for -) courroies (graisse pour -) 040033 4 řemeny (vosky pro -) řemeny hnací (protiskluzové přípravky pro -) řepkový olej pro průmyslové účely řezání (chladicí olejové kapaliny pro -) smotky papírové pro zapalování sójový olej (přípravky z -) proti přilnavosti kuchyňského nádobí Belting wax Belts (Non-slipping preparations for -) Rape oil for industrial purposes Cutting fluids courroies (cire pour -) courroies (antidérapants pour -) [préparations] navette (huile de -) industrielle huile de coupe 040028 040009 4 4 040065 4 040101 4 Paper spills for lighting 040005 4 040058 4 stearin Stearine allumage (bandes de papier pour -l' -) huile de soja (préparations d' -) pour le revêtement anti-adhésif des ustensiles de cuisson stéarine 040073 4 střelný prach, troud Tinder amadou Soya bean oil preparations for non-stick treatment of cooking utensils 040108 4 svícení (prostředky, pohonné Lighting fuel látky ke -) svícení (tuky pro -) Grease (Illuminating -) éclairantes (matières -) 040041 4 éclairage (graisses pour l' -) 040039 4 svíčky svíčky Candles Candles bougies [éclairage] cierges 040015 040015 4 4 svíčky Candles chandelles 040015 4 svíčky Tapers bougies [éclairage] 040015 4 svíčky (parfémované -) Candles (Perfumed -) bougies parfumées 040105 4 svíčky na vánoční stromky Christmas tree candles bougies pour arbres de Noël 040010 4 svíčky pro noční osvětlení Nightlights [candles] veilleuses [bougies] 040076 4 textil (olej na -) Textile oil huiles pour les tissus 040080 4 textil (olej na -) Textile oil ensimage (huiles d'–) 040080 4 textil (olej na -) Textile oil tissus (huiles pour les –) 040080 4 topná nafta Coal naphtha houille (huile de -) 040054 4 třísky dřevěné pro zapalování Wood spills for lighting copeaux de bois pour l'allumage 040006 4 80 Seznam výrobků podle tříd třísky dřevěné pro zapalování tuk z vlny tuky pro kůži TŘÍDA 4 Wood spills for lighting 040006 Wool grease bois (copeaux de –) pour l'allumage suint 4 040074 4 Grease for leather graisses pour le cuir 040034 4 tuky pro svícení tuky průmyslové Illuminating grease Industrial grease graisses pour l'éclairage graisses industrielles 040039 040035 4 4 uhelný prach (palivo) Coal dust [fuel] poussier [combustible] 040072 4 4 uhlí Coal charbon [combustible] 040023 uhlí Coal houille 040023 4 uhlí dřevěné (palivo) Charcoal [fuel] 040014 4 040010 4 040012 4 040047 4 040047 4 charbon de bois [combustible] vánoční stromky (svíčky na -) Candles (Christmas tree -) arbres de Noël (bougies pour -) vázání prachu (přípravky Dust binding compositions for balayage (compositions pour na -) pro zametání sweeping le -) pour lier la poussière vazelína pro průmyslové Petroleum jelly for industrial gelée de pétrole à usage účely purposes industriel vazelína pro průmyslové Petroleum jelly for industrial pétrole (gelée de –) à usage účely purposes industriel vosk jako surovina Wax [raw material] cires [matières premières] 040027 4 vosk na svícení Illuminating wax cire pour l'éclairage 040029 4 vosk na svícení Illuminating wax éclairage (cire pour l'–) 040029 4 vosk pro průmyslové účely Industrial wax cires à usage industriel 040030 4 vosk včelí vosk z karnaubové palmy Beeswax Carnauba wax abeilles (cire d' -) carnauba (cire de -) 040001 040021 4 4 vosky pro hnací řemeny Belting wax cire pour courroies 040028 4 xylén Xylene xylène 040078 4 xylol Xylol xylol 040077 4 zametání (přípravky na vázání prachu při -) zapalování (dřevěné třísky pro -) zapalování (papírové smotky pro -) zbraně (mazadla pro -) Sweeping (Dust binding compositions for -) Lighting (Wood spills for -) balayage (compositions pour le -) pour lier la poussière allumage (copeaux de bois pour l' -) papier (bandes de -) pour l'allumage armes (graisse pour -) 040012 4 040006 4 040005 4 040011 4 040055 4 040088 4 040056 4 zdivo (oleje pro ochranu, impregnaci -) Lighting (Paper spills for -) Arms [weapons] (Grease for -) Masonry (Oil for the preservation of -) ztužené plyny (palivo) Gas (Solidified -) [fuel] conservation de la maçonnerie (huiles pour la -) gaz solidifiés [combustibles] zvlhčování (olej ke -) Moistening oil mouillage (huiles de -) 81 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd absorpční tampony Absorbent cotton absorpční vata Absorbent cotton adjuvanty pro lékařské účely Adjuvants for medical [pomocné látky] purposes hydrophile (ouate -) hydrophile (ouate -) adjuvants à usage médical 050176 050176 050396 5 5 5 akonitin albuminová potrava (bílkovinná) pro lékařské účely aldehydy pro farmaceutické účely Aconitine Albuminous foodstuffs for medical purposes aconitine albumine (aliments à base d' -) à usage médical 050002 050006 5 5 Aldehydes for pharmaceutical aldéhydes à usage purposes pharmaceutique 050009 5 algicidy algináty - potravinové doplňky algináty pro farmaceutické účely alkalické jodidy pro farmaceutické účely Algicides algicides Alginate dietary supplements alginates (compléments alimentaires d´-) Alginates for pharmaceutical alginates à usage purposes pharmaceutique Alkaline iodides for alcalins (iodures -) à usage pharmaceutical purposes pharmaceutique 050312 050432 5 5 050433 5 050348 5 alkaloidy pro lékařské účely Alkaloids for medical purposes Alcohol for pharmaceutical purposes alcaloïdes à usage médical 050296 5 alcools médicinaux 050008 5 alkohol pro léčebné účely aloe vera pro léčebné účely (přípravky z -) amalgamy (zubní -) amalgamy zubní ze zlata Medicinal alcohol Aloe vera preparations for pharmaceutical purposes Dental amalgams Gold (Dental amalgams of -) 050008 050409 5 5 050012 050230 5 5 aminokyseliny pro lékařské účely Amino acids for medical purposes alcools médicinaux préparation d´aloe vera à usage pharmaceutique amalgames dentaires or (amalgames dentaires en -) aminoacides à usage médical 050376 5 alkohol pro léčebné účely aminokyseliny pro veterinární Amino acids for veterinary účely purposes aminoacides à usage vétérinaire 050377 5 analgetika anestetika angostura (kůra -) pro lékařské účely Analgesics Anaesthetics Angostura bark for medical purposes analgésiques anesthésiques angosture (écorce d' -) à usage médical 050124 050017 050020 5 5 5 angostura (kůra -) pro lékařské účely Angostura bark for medical purposes angusture (écorce d'–) à usage médical 050020 5 anthelmintika (léky na vypuzení červů z těla) Anthelmintics vermifuges 050154 5 antibakteriální, dezinfekční přípravky Germicides germicides 050159 5 antibiotika antikoncepční přípravky (chemické) Antibiotics antibiotiques Contraceptives (Chemical -) contraceptifs chimiques 050388 050095 5 5 antioxidační tablety Antioxidant pills antioxydantes (pilules -) 050418 5 antipyretika (léky proti horečce) antiseptická vata antiseptika antiurika (přípravky proti močení) Febrifuges fébrifuges 050146 5 Antiseptic cotton Antiseptics Anti-uric preparations antiseptique (coton -) antiseptiques antiuriques (produits -) 050031 050030 050032 5 5 5 Aseptic cotton Mud (Medicinal -) Mud for baths Bacterial poisons aseptique (coton -) boues médicinales bains (boue pour -) bactériens (poisons -) 050034 050058 050059 050038 5 5 5 5 aseptická vata bahno (léčivé -) bahno pro koupele bakteriální jedy 82 Seznam výrobků podle tříd bakteriální přípravky pro lékařské a zvěrolékařské účely bakteriologické kultury (bujóny, živné půdy pro -) TŘÍDA 5 Bacterial preparations for bactériennes (préparations -) 050039 medical and veterinary use à usage médical ou vétérinaire Bouillons for bacteriological bouillons de culture pour la 050036 cultures bactériologie bakteriologické přípravky pro Bacteriological preparations lékařské a zvěrolékařské for medical and veterinary účely use balzamování (přípravky pro -) Balsamic preparations for pro lékařské účely medical purposes bactériologiques (préparations -) à usage médical ou vétérinaire balsamiques à usage médical 5 5 050037 5 050046 5 balzámy pro lékařské účely bavlna pro lékařské účely bikarbonát sodný pro farmaceutické účely Balms for medical purposes baumes à usage médical Cotton for medical purposes coton à usage médical Bicarbonate of soda for bicarbonate de soude à pharmaceutical purposes usage pharmaceutique 050050 050099 050304 5 5 5 bílkovina potravinový doplněk bílkovinná potrava pro lékařské účely Albumin dietary supplements compléments alimentaires d´albumine Albuminous foodstuffs for albumine (aliments à base medical purposes d' -) à usage médical 050420 5 050006 5 bílkovinné přípravky pro lékařské účely 050007 5 biocidy (pesticidy) biologické přípravky pro lékařské účely Albuminous preparations for albumineuses medical purposes (préparations -) à usage médical Biocides biocides Biological preparations for biologiques (préparations -) medical purposes à usage médical 050052 050305 5 5 biologické přípravky pro zvěrolékařské účely Biological preparations for veterinary purposes 050361 5 biologické tkáňové kultury pro Biological tissue cultures for lékařské účely medical purposes cultures de tissus biologiques 050405 à usage médical 5 biologické tkáňové kultury pro Biological tissue cultures for veterinární účely veterinary purposes cultures de tissus biologiques 050406 à usage vétérinaire 5 bizmutové přípravky pro farmaceutické účely bismuth (préparations de -) à usage pharmaceutique 050053 5 antimigraineux (articles -) 050027 5 crayons antimigraineux crayons antiverrue brome à usage pharmaceutique 050101 050033 050306 5 5 5 Bismuth preparations for pharmaceutical purposes bolest hlavy (prostředky Headache (Articles for -) proti -) bolest hlavy (tyčinky proti -) Headache pencils bradavice (tyčinky proti -) Wart pencils brom pro farmaceutické účely Bromine for pharmaceutical purposes biologiques (préparations -) à usage vétérinaire bronchodilatační přípravky Bronchodilating preparations bronchodilatateurs (préparations pour -) 050390 5 brusné prostředky (zubní) bujóny, (živné půdy) pro bakteriologické kultury Dental abrasives Mediums (Bacteriological culture -) abrasifs à usage dentaire bouillons de culture pour la bactériologie 050001 050036 5 5 bylinné čaje pro lékařské účely Herbal teas for medicinal purposes tisanes 050240 5 byliny (léčivé -) byliny na kouření pro lékařské účely Medicinal herbs Smoking herbs for medical purposes herbes médicinales herbes à fumer à usage médical 050170 050336 5 5 cement (tmel) na zvířecí kopyta cementy zubní cigarety (netabákové -) pro lékařské účely Cement for animal hooves 050083 5 Dental cements Cigarettes (Tobacco-free -) for medical purposes ciment pour sabots d'animaux ciments dentaires cigarettes [sans tabac] à usage médical 050082 050081 5 5 cigarety bez obsahu tabáku pro lékařské účely Tobacco-free cigarettes for medical purposes cigarettes [sans tabac] à usage médical 050081 5 050310 5 cukr kandovaný pro lékařské Candy for medical purposes sucre candi à usage médical účely 83 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd cukr pro lékařské účely cukrovinky s léčivými přísadami cupanina pro farmaceutické účely Sugar for medical purposes Confectionery, medicated sucre à usage médical bonbons à usage pharmaceutique charpie 050278 050057 5 5 050073 5 čaj astmatický čaje léčivé čichací soli čichací soli čichací soli Asthmatic tea Medicinal tea Smelling salts Smelling salts Smelling salts antiasthmatique (thé -) thé médicinal sels contre l'évanouissement odorants (sels –) évanouissement (sels contre l'–) réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire 050022 050149 050224 050224 050224 5 5 5 5 5 050364 5 suppositoires verres de contact (préparations pour le nettoyage des -) nettoyage des verres de contact (préparations pour le -) purification de l'air (produits pour la -) 050280 050365 5 5 050365 5 050005 5 verres de contact (solutions pour -) 050094 5 désodorisants 050119 5 désodorisants pour vêtements ou matières textiles détergents [détersifs] à usage médical 050400 5 050108 5 050413 5 dezinfekční přípravky pro hygienické účely Babies’ napkin-pants [diaper- Couches-culottes pants] Disinfectants for hygiene désinfectants à usage purposes hygiénique 050118 5 dezinfekční přípravky pro chemická WC Disinfectants for chemical toilets désinfectants pour W.-C. chimiques 050380 5 diabetický chléb upravený pro léčebné účely diagnostické přípravky pro lékařské účely Diabetic bread adapted for medical use Diagnostic preparations for medical purposes diabétiques (pain pour -) 050121 à usage médical diagnostic (produits pour le -) 050330 à usage médical 5 grossesse (préparations chimiques pour diagnostiquer la -) 050166 5 diastáza (enzym měnící Diastase for medical diastases à usage médical škrob na maltozu) pro purposes lékařské účely dietetické látky upravené pro Dietetic substances adapted diététiques (substances -) lékařské účely for medical use à usage médical 050366 5 050350 5 dietetické nápoje upravené pro lékařské účely diététiques (boissons -) à usage médical 050307 5 diététiques (aliments -) à usage médical 050297 5 Lint for medical purposes činidla (chemická -) pro Chemical reagents for lékařské a zvěrolékařské medical or veterinary účely purposes čípky Suppositories čisticí přípravky pro kontaktní Cleaning preparations čočky (Contact lens -) čisticí přípravky pro kontaktní Cleaning preparations čočky (Contact lens -) čištění vzduchu (přípravky na -) Air purifying preparations čočky kontaktní (roztoky pro -) Solutions for contact lenses deodoranty jiné než pro Deodorants, other than for lidskou potřebu nebo pro human beings or for zvířata animals deodoranty pro oděvy a textil Deodorants for clothing and textiles detergenty pro lékařské účely Detergents for medical purposes dětské plenkové kalhotky diagnostikování těhotenství Diagnosis of pregnancy (chemické přípravky pro -) (Chemical preparations for the -) Dietetic beverages adapted for medical purposes dietní potraviny upravené pro Dietetic foods adapted for lékařské účely medical purposes 5 digestiva pro farmaceutické účely Digestives for pharmaceutical digestifs à usage purposes pharmaceutique 050122 5 digitalin Digitalin 050123 5 84 digitaline Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 5 dobytek (přípravky na mytí -) Cattle washes bestiaux (produits pour laver les -) 050051 5 doplňky potravy, minerální Mineral food supplements suppléments alimentaires minéraux 050382 5 doplňky výživové Nutritional supplements compléments nutritionnels 050384 5 drogy pro léčebné účely droždí pro farmaceutické účely Drugs for medical purposes Yeast for pharmaceutical purposes drogues à usage médical levure à usage pharmaceutique 050125 050194 5 5 dřevo cedrové s repelentním Cedar wood for use as an účinkem insect repellent bois de cèdre anti-insectes 050379 5 dutina ústní (přípravky pro Mouthwashes for medical péči o -) pro lékařské účely purposes soins de la bouche (produits 050383 pour les -) à usage médical 5 elektrody (chemické vodiče pro elektrokardiografy) elektrody (chemické vodiče pro elektrokardiografy) elektrody elektrokardiografů (chemické vodiče pro -) enzymatické přípravky pro lékařské účely enzymatické přípravky pro zvěrolékařské účely enzymy – potravinové doplňky enzymy pro lékařské účely enzymy pro zvěrolékařské účely Electrocardiograph electrodes (Chemical conductors for -) Electrocardiograph electrodes (Chemical conductors for -) Chemical conductors for electrocardiograph electrodes Enzyme preparations for medical purposes électrocardiographe (conducteurs chimiques pour électrodes d' -) conducteurs chimiques pour électrodes d'électrocardiographe conducteurs chimiques pour électrodes d'électrocardiographe enzymatiques (préparations -) à usage médical Enzyme preparations for enzymatiques veterinary purposes (préparations -) à usage vétérinaire Enzyme dietary supplements enzymes (compléments alimentaires d´-) 050091 5 050091 5 050091 5 050370 5 050371 5 050429 5 Enzymes for medical purposes Enzymes for veterinary purposes enzymes à usage médical 050368 5 enzymes à usage vétérinaire 050369 5 ergot (paličkovice nachová) pro farmaceutické účely (námel) estery celulózy pro farmaceutické účely Ergot for pharmaceutical purposes seigle ergoté à usage pharmaceutique 050269 5 Cellulose esters for pharmaceutical purposes cellulose (esters de -) à usage pharmaceutique 050318 5 estery pro farmaceutické účely Esters for pharmaceutical purposes esters à usage pharmaceutique 050138 5 étery celulózy pro farmaceutické účely Cellulose ethers for pharmaceutical purposes cellulose (éthers de -) à usage pharmaceutique 050320 5 éthers à usage pharmaceutique 050139 5 eukalyptol pro farmaceutické Eucalyptol for pharmaceutical eucalyptol à usage účely purposes pharmaceutique 050141 5 eukalyptus pro farmaceutické Eucalyptus for účely pharmaceutical purposes 050142 5 farmaceutické přípravky Pharmaceutical preparations pharmaceutiques (produits -) farmaceutické přípravky proti Dandruff (Pharmaceutical pellicules (produits lupům preparations for treating -) pharmaceutiques contre les -) fenol pro farmaceutické účely Phenol for pharmaceutical phénol à usage purposes pharmaceutique 050069 050241 5 5 050236 5 fenykl pro lékařské účely fermenty (mléčné -) pro farmaceutické účely 050147 050187 5 5 étery pro farmaceutické účely Ethers for pharmaceutical purposes eucalyptus à usage pharmaceutique Fennel for medical purposes fenouil à usage médical Milk ferments for lactiques (ferments -) pharmaceutical purposes à usage pharmaceutique 85 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd fermenty pro farmaceutické účely Ferments for pharmaceutical ferments à usage purposes pharmaceutique 050333 5 formaldehyd pro farmaceutické účely Formic aldehyde for pharmaceutical purposes formique (aldéhyde -) à usage pharmaceutique 050335 5 fosfáty pro farmaceutické účely Phosphates for pharmaceutical purposes phosphates à usage pharmaceutique 050245 5 fungicidy galová (kyselina -) pro farmaceutické účely Fungicides fongicides Gallic acid for pharmaceutical gallique (acide -) à usage purposes pharmaceutique 050151 050338 5 5 050155 050430 5 5 050340 5 050331 5 050160 050153 5 5 050153 5 050161 050341 5 5 gáza na obvazování Gauze for dressings gaze pour pansements glukóza potravinové doplňky Glucose dietary supplements glucose (compléments alimentaires de -) glukóza pro lékařské účely Glucose for medical glucose à usage médical purposes glycerin pro lékařské účely Glycerine for medical glycérine à usage médical purposes glycerofosfáty Glycerophosphates glycérophosphates guajakol pro farmaceutické Guaiacol for pharmaceutical gaîacol à usage účely purposes pharmaceutique guajakol pro farmaceutické účely Guaiacol for pharmaceutical gayacol à usage purposes pharmaceutique guma pro lékařské účely Gum for medical purposes gumiguta pro lékařské účely Gamboge for medical purposes gumiguta pro lékařské účely Gamboge for medical purposes gommes à usage médical gommes-guttes à usage médical guttes (gommes- -) à usage médical 050341 5 gurjunský balzám pro lékařské účely baume de gurjun [gurgu, 050342 gurgum ou gurjum] à usage médical gurgu [gurgum] (baume de –) 050342 à usage médical 5 gurjum [gurjun] (baume de –) 050342 à usage médical 5 hématogène hématogène hémoglobine hémoglobine antihémorroîdaux (produits -) antihémorroïdaux (produits –) crayons hémostatiques herbicides herbicides 050168 050168 050169 050169 050025 050025 050104 050204 050204 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Gurjun [gurjon, gurjan] balsam for medical purposes gurjunský balzám pro Gurjun [gurjon, gurjan] lékařské účely balsam for medical purposes gurjunský balzám pro Gurjun [gurjon, gurjan] lékařské účely balsam for medical purposes hematogen Haematogen hematogen Hematogen hemoglobin Haemoglobin hemoglobin Hemoglobin hemoroidy (přípravky proti -) Haemorrhoid preparations hemoroidy (přípravky proti -) Hemorrhoid preparations hemostatické tyčinky Haemostatic pencils herbicidy Herbicides herbicidy Noxious plants (Preparations for destroying –) 5 herbicidy Plants (Preparations for destroying noxious –) herbicides 050204 5 herbicidy hlísti (prostředky proti -) hmyz (repelenty proti -) hmyz odpuzující kadidla hojivé (léčivé) houby (ne potraviny) Weedkillers Vermifuges Repellents (Insect -) Insect repellent incense Sponges (Vulnerary -) herbicides vermifuges insectifuges encens répulsif pour insectes vulnéraires (éponges -) 050204 050154 050178 050386 050136 5 5 5 5 5 hojivé (léčivé) houby (ne potraviny) Sponges (Vulnerary -) éponges vulnéraires 050136 5 hormony pro lékařské účely Hormones for medical purposes hormones à usage médical 050171 5 86 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 5 hořčice pro farmaceutické účely Mustard for pharmaceutical purposes moutarde à usage pharmaceutique 050219 5 hořčicové obklady hořčicový olej pro lékařské účely Plasters (Mustard -) Mustard oil for medical purposes sinapismes 050271 moutarde (huile de -) à usage 050172 médical 5 5 hořčičné náplasti hořec pro farmaceutické účely Mustard plasters Gentian for pharmaceutical purposes sinapismes gentiane à usage pharmaceutique 050271 050158 5 5 hořké dřevo pro lékařské účely houby hojivé (ne potravina) hubnutí (lékařské přípravky pro -) Quassia for medical quassia à usage médical 050254 purposes Vulnerary sponges éponges vulnéraires 050136 Slimming purposes (Medical amincissement (préparations 050317 preparations for -) médicales pour l' -) 5 hydrastin hydrastinin hygienické kalhotky hygienické kalhotky hygienické ubrousky hygienické ubrousky hygienické ubrousky hygienické vložky chemická činidla pro lékařské a zvěrolékařské účely hydrastine hydrastinine hygiéniques (culottes -) culottes hygiéniques hygiéniques (serviettes -) serviettes hygiéniques serviettes hygiéniques bandes périodiques réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire 050174 050175 050200 050200 050234 050234 050234 050233 050364 5 5 5 5 5 5 5 5 5 chemické prostředky pro léčení révy vinné Hydrastine Hydrastinine Knickers (Sanitary -) Knickers (Sanitary -) Sanitary napkins Sanitary napkins Towels (Sanitary –) Sanitary pads Reagents (Chemical -) for medical or veterinary purposes Vine disease treating chemicals vigne (produits chimiques pour le traitement des maladies de la -) 050288 5 chemické přípravky pro farmaceutické účely Chemical preparations for pharmaceutical purposes chimiques (préparations -) à usage pharmaceutique 050323 5 chemické přípravky pro lékařské účely Chemical preparations for medical purposes chimiques (préparations -) à usage médical 050362 5 chemické přípravky pro zvěrolékařské účely Chemical preparations for veterinary purposes chimiques (préparations -) à usage vétérinaire 050363 5 050091 5 chemické vodiče pro Conductors (Chemical -) elektrody elektrokardiografů for electrocardiograph electrodes chemicko-farmaceutické Chemico-pharmaceutical přípravky preparations électrodes d'électrocardiographe (conducteurs chimiques pour -) conducteurs chimiques pour électrodes d'électrocardiographe chimico-pharmaceutiques (produits -) 050091 5 050077 5 chemicko-farmaceutické přípravky Chemico-pharmaceutical preparations pharmaceutiques (produits chimico- –) 050077 5 chinin pro lékařské účely Cinchona for medical quinquina à usage médical purposes Quinine for medical purposes quinine à usage médical 050255 5 chemické vodiče pro Conductors (Chemical -) elektrody elektrokardiografů for electrocardiograph electrodes chinin pro lékařské účely chinolin pro lékařské účely 5 5 050256 5 quinoléine à usage médical 050257 5 quinquina à usage médical 050255 5 chinovník n. jeho kůra pro lékařské účely Chinoline for medical purposes Quinquina for medical purposes chirurgická plátna chirurgické implantáty [živé tkáně] Surgical cloth [tissues] Surgical implants [living tissues] tissus chirurgicaux implants chirurgicaux [tissus vivants] 050078 050397 5 5 chirurgické obvazy chirurgické roušky chirurgické roušky Dressings (Surgical -) Surgical tissues Surgical tissues étoffes pour pansements chirurgicaux (tissus -) tissus chirurgicaux 050140 050078 050078 5 5 5 87 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd chladivé spreje pro lékařské Cooling sprays for medical účely purposes sprays réfrigérants à usage médical 050407 5 chléb (diabetický) upravený pro léčebné účely chloralhydrát pro farmaceutické účely Bread (diabetic -) adapted for pain pour diabétiques medical use à usage médical Hydrated chloral for chloral hydraté à usage pharmaceutical purposes pharmaceutique 050121 5 050079 5 chloroform chmel (výtažky z -) pro farmaceutické účely Chloroform Hops (Extracts of -) for pharmaceutical purposes chloroforme houblon (extraits de -) à usage pharmaceutique 050080 050343 5 5 implantáty (chirurgické -) [živé tkáně] Implants (Surgical -) [living tissues] implants chirurgicaux [tissus vivants] 050397 5 infuze (medicinální -) inkontinentní pacienti (absorpční kalhotky pro -) Medicinal infusions Incontinents (Pants, absorbent, for -) infusions médicinales incontinents (culottes hygiéniques pour -) 050148 050372 5 5 inkontinentní pacienti (absorpční kalhotky pro -) Incontinents (Pants, absorbent, for -) culottes hygiéniques pour incontinents 050372 5 inkontinentní pacienti (hygienické vložky pro -) Napkins for incontinents couches hygiéniques pour incontinents 050351 5 insekticidy inseminace (semeno pro umělou -) Insecticides Semen for artificial insemination insecticides sperme pour l'insémination artificielle 050055 050177 5 5 irský mech (karagen) pro lékařské účely Moss (Irish -) for medical purposes mousse d'Irlande à usage médical 050182 5 izotopy pro lékařské účely Isotopes for medical purposes Jalap isotopes à usage médical 050349 5 jalap 050183 5 jedy jedy bakteriální jod pro farmaceutické účely Poisons Bacterial poisons Iodine for pharmaceutical purposes poisons bactériens (poisons -) iode à usage pharmaceutique 050249 050038 050346 5 5 5 jodidy pro farmaceutické účely Iodides for pharmaceutical purposes iodures à usage pharmaceutique 050347 5 jodoform jodová tinktura jojoba jojoba kadidla (hmyz odpuzující -) Iodoform Tincture of iodine Jujube [medicated] Jujube [medicated] Incense (Insect repellent -) 050181 050179 050184 050184 050386 5 5 5 5 5 kadidla (hmyz odpuzující -) kafr pro lékařské účely 050386 050309 5 5 kafrový olej k lékařským účelům Incense (Insect repellent -) Camphor for medical purposes Camphor oil for medical purposes iodoforme iode (teinture d' -) pâte de jujube jujube (pâte de –) insectes (encens répulsif pour -) encens répulsif pour insectes camphre à usage médical huile camphrée à usage médical 050308 5 kalhotky (absorpční -) pro inkontinentní pacienty Pants, absorbent, for incontinents culottes hygiéniques pour incontinents 050372 5 kalhotky (hygienické -) kalhotky (hygienické -) kalhotky (hygienické) Panties (Sanitary -) Sanitary panties Panty liners [sanitary] culottes hygiéniques culottes hygiéniques protège-slips [produits hygiéniques] 050200 050200 050315 5 5 5 kalhotky menstruační Knickers (Menstruation -) slips périodiques 050200 5 kalhotky menstruační kalhotky menstruační kalhotky zdravotní kalomel, chlorid rtuťnatý Knickers (Menstruation -) Menstruation knickers Sanitary knickers Calomel culottes hygiéniques culottes hygiéniques culottes hygiéniques calomel 050200 050200 050200 050064 5 5 5 5 jalap (výtažek z jalapového kořene - projímadlo) 88 Seznam výrobků podle tříd kámen vinný pro farmaceutické účely TŘÍDA 5 Tartar for pharmaceutical purposes 050281 5 kandovaný cukr pro lékařské Candy for medical purposes candi (sucre -) à usage účely médical 050310 5 kantharidy (prášek z -) kapsle pro farmaceutické účely Powder of cantharides Cachets for pharmaceutical purposes cantharide (poudre de -) cachets à usage pharmaceutique 050065 050243 5 5 kapsle pro léky karbol (přípravek na hubení parazitů) Capsules for medicines Carbolineum [parasiticide] capsules pour médicaments carbonyle [antiparasitaire] 050068 050311 5 5 caséine (compléments alimentaires de -) cachou à usage pharmaceutique 050434 5 050062 5 caoutchouc à usage dentaire 050066 5 quebracho à usage médical 050253 5 cellules souches à usage médical 050403 5 kasein - potravinové doplňky Casein dietary supplements katechu pro farmaceutické Cachou for pharmaceutical účely (výtažek z indického purposes dřeva) kaučuk pro zubolékařské Rubber for dental purposes účely kebračo pro lékařské účely Quebracho for medical purposes kmenové buňky pro lékařské Stem cells for medical účely purposes tartre à usage pharmaceutique kmenové buňky pro veterinární účely Stem cells for veterinary purposes cellules souches à usage vétérinaire 050404 5 knoty sírové pro dezinfekci Sulphur sticks [disinfectants] mèches soufrées pour la désinfection 050205 5 kokain kolodium pro farmaceutické účely Cocaine cocaïne Collodion for pharmaceutical collodion à usage purposes pharmaceutique 050086 050324 5 5 kondurango (kůra -) pro lékařské účely Condurango bark for medical condurango (écorce de -) purposes 050092 5 kontaktní čočky (přípravky pro čištění -) Contact lens cleaning preparations nettoyage des verres de contact (préparations pour le -) kontrastní látky (pro Radiological contrast radiologique (substances de radiologii) pro lékařské substances for medical contraste -) à usage účely purposes médical koprový výtažek Dill oil for medical purposes essence d'aneth à usage médical kopyta zvířecí (cement, tmel Hooves (Cement for animal -) animaux (ciment pour sabots na -) d' -) 050365 5 050096 5 050018 5 050083 5 kopyta zvířecí (cement, tmel Hooves (Cement for animal -) ciment pour sabots na -) d'animaux 050083 5 kořenovník (mangl) (kůra) pro Mangrove bark for farmaceutické účely pharmaceutical purposes manglier (écorce de -) à usage pharmaceutique 050199 5 kořeny (léčivé -) racines médicinales 050260 5 kostní cement pro chirurgické Bone cement for surgical and ciment d'os pour la chirurgie a ortopedické účely orthopaedic purposes et l'orthopédie 050385 5 koupel (léčivé přípravky do -) Bath preparations, medicated bains médicinaux koupel (terapeutické Bath (Therapeutic bain (préparations přípravky do -) preparations for the -) thérapeutiques pour le -) 050041 050045 5 5 thérapeutiques 050045 (préparations -) pour le bain 5 koupele (bahno pro -) Mud for baths koupele (soli minerální vody Baths (Salts for mineral pro -) water -) bains (boue pour -) eaux minérales (sels pour bains d' -) 050059 050042 5 5 koupele (soli minerální vody Baths (Salts for mineral pro -) water -) bains d'eaux minérales (sels pour –) 050042 5 koupele okysličené bains d'oxygène 050043 5 koupel (terapeutické přípravky do -) Medicinal roots Bath (Therapeutic preparations for the -) Oxygen baths 89 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd koupele zdravotní (mořská voda pro -) Water (Sea -) for medicinal bathing bains médicinaux (eau de mer pour -) 050044 5 koupele zdravotní (mořská voda pro -) Water (Sea -) for medicinal bathing eau de mer pour bains médicinaux 050044 5 koupelové soli (léčivé -) Bath salts for medical purposes bain (sels pour le -) à usage médical 050302 5 kreozot (olejovitá směs fenolických látek) pro farmaceutické účely Creosote for pharmaceutical créosote à usage purposes pharmaceutique 050326 5 krev pro lékařské účely krevní plazma krevní plazma krotonová kůra kryptogamní rostliny (přípravky proti -) Blood for medical purposes Plasma (Blood -) Plasma (Blood -) Croton bark Anticryptogamic preparations sang à usage médical sanguin (plasma -) plasma sanguin croton (écorce de -) anticryptogamiques (produits -) 050265 050248 050248 050105 050135 5 5 5 5 5 kultury bakteriologické (media pro -) Bacteriological cultures (Media for -) bactériologie (bouillons de culture pour la -) 050036 5 kultury bakteriologické (media pro -) Bacteriological cultures (Media for -) bouillons de culture pour la bactériologie 050036 5 kultury mikroorganizmů pro lékařské a zvěrolékařské účely kultury mikroorganizmů pro lékařské a zvěrolékařské účely kurare kůry pro farmaceutické účely Microorganisms (Cultures of -) for medical and veterinary use Microorganisms (Cultures of -) for medical and veterinary use Curare Barks for pharmaceutical purposes micro-organismes (cultures de -) à usage médical ou vétérinaire cultures de micro-organismes à usage médical ou vétérinaire curare écorces à usage pharmaceutique 050213 5 050213 5 050106 050132 5 5 kuřácké bylinky pro lékařské Herbs (Smoking -) for účely medical purposes fumer (herbes à -) à usage médical 050336 5 kuřácké bylinky pro lékařské Herbs (Smoking -) for účely medical purposes herbes à fumer à usage médical 050336 5 kuří oka (kroužky na -) kuří oka (léčiva na -) Corn rings for the feet Corn remedies bagues pour cors aux pieds cors aux pieds (produits contre les -) 050040 050098 5 5 kuří oka (léčiva na -) kuří oka (náplasti na -) kyseliny pro farmaceutické účely Corn remedies Corn rings for the feet Acids for pharmaceutical purposes coricides anneaux pour cors aux pieds acides à usage pharmaceutique 050098 050040 050292 5 5 5 kyslík pro lékařské účely kyslíkaté koupele kyslíkaté koupele laktóza pro farmaceutické účely laky (zubní -) larvy (přípravky pro hubení -) Oxygen for medical purposes Baths (Oxygen -) Baths (Oxygen -) Lactose for pharmaceutical purposes Dental lacquer Larvae exterminating preparations oxygène à usage médical oxygène (bains d' -) bains d'oxygène lactose à usage pharmaceutique laques dentaires larves (produits pour détruire les -) 050399 050043 050043 050192 5 5 5 5 050112 050193 5 5 050156 050431 5 5 050313 050327 5 5 050327 5 050328 5 laxativa Laxatives laxatifs lecitin (potravinové doplňky) Lecithin dietary supplements lécithine (compléments alimentaires de -) lecitin pro lékařské účely Lecithin for medical purposes lécithine à usage médical léčiva na zuby Medicines for dental médicaments à usage purposes dentaire léčiva na zuby Medicines for dental remèdes à usage dentaire purposes léčiva pro humánní medicínu Medicines for human médicaments pour la purposes médecine humaine 90 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 5 léčiva pro humánní medicínu Medicines for human purposes remèdes pour la médecine humaine 050328 5 léčiva pro zvěrolékařské účely Medicines for veterinary purposes médicaments à usage vétérinaire 050329 5 léčiva pro zvěrolékařské účely Medicines for veterinary purposes remèdes à usage vétérinaire 050329 5 léčivé cukrovinky, pastilky Candy, medicated 050057 5 léčivé čaje léčivé kořeny léčivé rostliny lékárničky (přenosné -) včetně obsahu Medicinal tea Roots (Medicinal -) Herbs (Medicinal -) Medicine cases [portable] [filled] bonbons à usage pharmaceutique thé médicinal racines médicinales herbes médicinales droguiers de voyage 050149 050260 050170 050126 5 5 5 5 lékárničky (přenosné -) včetně obsahu Medicine cases [portable] [filled] voyage (droguiers de –) 050126 5 lékárničky včetně obsahu lékařské přípravky pro podporu růstu vlasů First-aid boxes [filled] Medicinal hair growth preparations pharmacies portatives cheveux (préparations médicinales pour la croissance des -) 050244 050394 5 5 lékořice (tyčinky z -) pro farmaceutické účely Stick liquorice for pharmaceutical purposes bâtons de réglisse à usage pharmaceutique 050303 5 léky tekuté lep na mouchy lepicí přípravky na chytání much (na mucholapky) Medicinal drinks Fly glue Adhesives (Fly catching -) potions médicinales glu contre les mouches mouches (glu contre les -) 050332 050217 050217 5 5 5 lepicí přípravky na chytání much (na mucholapky) Adhesives (Fly catching -) glu contre les mouches 050217 5 lepidla pro umělé chrupy Adhesives for dentures adhésifs pour prothèses dentaires 050003 5 lepidla pro umělé chrupy Adhesives for dentures prothèses dentaires (adhésifs 050003 pour –) 5 leptací tyčinky leukoplast leukoplast linimenty (tekuté masti) lněná mouka pro farmaceutické účely Caustic pencils Sticking plasters Sticking plasters Liniments Flaxseed meal for pharmaceutical purposes crayons caustiques gommés (taffetas -) sparadrap liniments farine de lin à usage pharmaceutique 050102 050019 050019 050196 050190 5 5 5 5 5 lněná semena mletá pro farmaceutické účely Linseed meal for pharmaceutical purposes lin (farine de –) à usage pharmaceutique 050190 5 lněná semena pro farmaceutické účely lněné potravinové doplňky Linseed for pharmaceutical purposes Flaxseed dietary supplements 050162 5 050421 5 050421 5 050162 5 050374 5 050374 5 050197 5 lin (graines de -) à usage pharmaceutique lin (compléments alimentaires de graines de -) lněné potravinové doplňky Linseed dietary supplements lin (compléments alimentaires de graines de -) lněné semeno pro Flaxseed for pharmaceutical graines de lin à usage farmaceutické účely purposes pharmaceutique lotiony (ubrousky napuštěné Lotions (Tissues impregnated lotions pharmaceutiques farmaceutickými -) with pharmaceutical -) (serviettes imprégnées de -) lotiony (ubrousky napuštěné Lotions (Tissues impregnated serviettes imprégnées de farmaceutickými -) with pharmaceutical -) lotions pharmaceutiques lupulin pro farmaceutické účely Lupulin for pharmaceutical purposes lupuline à usage pharmaceutique 91 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd lupy (farmaceutické přípravky Pharmaceutical preparations pellicules (produits pro léčení -) for treating dandruff pharmaceutiques contre les -) magnezie (oxid hořečnatý) Magnesia for pharmaceutical magnésie à usage pro farmaceutické účely purposes pharmaceutique 050241 5 050127 5 mandlové mléko pro farmaceutické účely Milk of almonds for pharmaceutical purposes lait d'amandes à usage pharmaceutique 050300 5 masti na popáleniny od slunce Sunburn ointments antisolaires (produits -) [onguents contre les brûlures du soleil] 050301 5 masti na popáleniny od slunce Sunburn ointments brûlures du soleil (onguents contre les –) 050301 5 masti pro farmaceutické účely Ointments for pharmaceutical onguents à usage purposes pharmaceutique 050225 5 masti rtuťové mateří kašička pro lékařské účely Mercurial ointments mercuriels (onguents -) Royal jelly for pharmaceutical gelée royale à usage purposes pharmaceutique 050211 050316 5 5 média pro bakteriologické kultury Mediums (Bacteriological culture -) bouillons de culture pour la bactériologie 050036 5 medicinální infuze Infusions (Medicinal -) mech irský pro lékařské účely Irish moss for medical purposes melissová voda pro Melissa water for farmaceutické účely pharmaceutical purposes infusions médicinales mousse d'Irlande à usage médical eau de mélisse à usage pharmaceutique 050148 050182 5 5 050128 5 melissová voda pro farmaceutické účely Melissa water for pharmaceutical purposes mélisse (eau de –) à usage pharmaceutique 050128 5 menstruační kalhotky menstruační tampóny Pants (Sanitary -) Menstruation tampons 050200 050232 5 5 menstruační vložky mentol mentol pro farmaceutické účely Bandages (Menstruation -) Menthol Mint for pharmaceutical purposes culottes hygiéniques tampons pour la menstruation bandes périodiques menthol menthe à usage pharmaceutique 050233 050210 050201 5 5 5 mikroorganizmy (kultury -) pro lékařské a zvěrolékařské účely mikroorganizmy (kultury -) pro lékařské a zvěrolékařské účely mikroorganizmy (výživné látky pro -) Cultures of microorganisms for medical and veterinary use Cultures of microorganisms for medical and veterinary use Nutritive substances for microorganisms 050213 5 050213 5 050212 5 mikroorganizmy (výživné látky pro -) Nutritive substances for microorganisms 050212 5 mikroorganizmy pro použití Microorganisms micro-organismes 050213 v lékařství a zvěrolékařství (Preparations of -) for (préparations de -) à usage medical and veterinary use médical ou vétérinaire 5 mikroorganizmy pro použití Microorganisms v lékařství a zvěrolékařství (Preparations of -) for medical and veterinary use minerální voda (soli -) Salts (Mineral water -) minerální voda (soli -) Salts (Mineral water -) minerální vody pro lékařské Mineral waters for medical účely purposes cultures de micro-organismes à usage médical ou vétérinaire eaux minérales (sels d' -) sels d'eaux minérales minérales (eaux -) à usage médical 050213 5 050130 050130 050129 5 5 5 mléčné fermenty pro farmaceutické účely Ferments (Milk -) for pharmaceutical purposes lactiques (ferments -) à usage pharmaceutique 050187 5 mléčný cukr pro farmaceutické účely Milk sugar for pharmaceutical sucre de lait a usage purposes pharmaceutique 050192 5 92 cultures de micro-organismes à usage médical ou vétérinaire organismes (cultures de micro- -) à usage médical ou vétérinaire micro-organismes (substances nutritives pour -) organismes (substances nutritives pour micro- -) Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 5 mléko (mandlové -) pro farmaceutické účely Almonds (Milk of -) for pharmaceutical purposes amandes (lait d' -) à usage pharmaceutique 050300 5 mléko (mandlové -) pro farmaceutické účely Almonds (Milk of -) for pharmaceutical purposes lait d'amandes à usage pharmaceutique 050300 5 mléko sušené (pro kojence) mléko sušené (pro kojence) Lacteal flour [for babies] Lacteal flour [for babies] 050145 050145 5 5 modelovací vosky (dentální -) Molding wax for dentists farines lactées [pour bébés] lactées (farines –) pour bébés modeler (cires à -) à usage dentaire 050084 5 modelovací vosky (dentální -) moleskin pro lékařské účely [imitace kůže] Molding wax for dentists 050084 5 050392 5 moli (papír proti -) moli (přípravky proti -) mořská voda pro zdravotní koupele Mothproofing paper Mothproofing preparations Sea water for medicinal bathing papier antimite antimites (produits -) mer (eau de -) pour bains médicinaux 050286 050028 050044 5 5 5 moučka rybí pro farmaceutické účely Fish meal for pharmaceutical farine de poisson à usage purposes pharmaceutique 050381 5 mouchy (lepy pro -) mouchy (papírové pásky pro chytání -) Glue (Fly -) Fly catching paper glu contre les mouches attrape-mouches 050217 050035 5 5 mouchy (přípravky pro hubení -) Fly destroying preparations tue-mouches 050218 5 mouchy (přípravky pro hubení -) Fly destroying preparations mouches (tue- -) 050218 5 mouka pro farmaceutické účely Flour for pharmaceutical purposes farines à usage pharmaceutique 050144 5 mouka pro farmaceutické účely Meal for pharmaceutical purposes farines à usage pharmaceutique 050144 5 050063 050246 5 5 050035 050217 5 5 Moleskin for médical purposes cires à modeler à usage dentaire moleskine à usage médical mozoly (přípravky na -) mšice (chemické přípravky proti -) Callouses (Preparations for -) callosité (produits contre la -) Phylloxera (Chemical phylloxéra (produits preparations for treating -) chimiques pour le traitement du -) mucholapky Fly catching paper mouches (attrape- -) mucholapky (lepicí přípravky Fly catching adhesives glu contre les mouches pro -) mycí přípravky pro lékařské účely Douching preparations for medical purposes préparations de lavage vaginal à usage médical 050402 5 myrobalánová kůra pro farmaceutické účely Myrobalan bark for pharmaceutical purposes myrobalan [myrobolan] (écorce de -) à usage pharmaceutique souris (produits pour détruire les -) 050221 5 050120 5 myši (přípravky na hubení -) Mice (Preparations for destroying -) mytí dobytka (přípravky pro -) Cattle washes bestiaux (produits pour laver les -) 050051 5 mytí zvířat (přípravky pro -) Animal washes laver les animaux (produits pour -) 050189 5 náplasti náplasti náplasti (- na kuří oka) náplasti (- na kuří oka) náplasti (hořčičné -) náplasti (pogumované -) náplasti (pogumované -) Adhesive plaster Court plaster Pads (Bunion -) Pads (Bunion -) Poultices (Mustard -) Taffeta plasters (Gummed -) Taffeta plasters (Gummed -) sparadrap sparadrap oignons (coussinets pour -) coussinets pour oignons sinapismes taffetas gommés sparadrap 050019 050019 050391 050391 050271 050019 050019 5 5 5 5 5 5 5 93 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd náplasti (rozpouštědla pro odstraňování -) Solvents for removing adhesive plasters sparadrap (solvants pour enlever le -) 050134 5 náplasti na kuří oka náplasti pro lékařské účely Bunion pads Adhesive tapes for medical purposes coussinets pour oignons bandes adhésives pour la médecine 050391 050294 5 5 náplasti pro lékařské účely nápoje dietetické, upravené pro lékařské účely Plasters for medical purposes emplâtres 050097 Dietetic beverages adapted boissons diététiques à usage 050307 for medical purposes médical 5 5 nápoje léčivé nápoje sladové mléčné pro lékařské účely Drinks (Medicinal -) Malted milk beverages for medical purposes potions médicinales malté (lait -) à usage médical 050332 050188 5 5 náramky pro lékařské účely Bracelets for medical purposes Anti-rheumatism bracelets Narcotics Narcotics Nervines bracelets à usage médical 050060 5 bracelets antirhumatismaux narcotiques stupéfiants nervins 050015 050223 050223 050152 5 5 5 5 náramky protirevmatické narkotika narkotika nervová soustava (léčiva posilující -) nohy (přípravky proti pocení -) Foot perspiration (Remedies pieds (remèdes contre la for -) transpiration des -) 050247 5 obilná sněť (chemické přípravky proti -) Wheat smut (Chemical preparations to treat -) nielle (produits chimiques pour le traitement de la -) 050222 5 obilniny, (vedlejší produkty By-products of the zpracování -), pro dietetické processing of cereals for a lékařské účely dietetic or medical purposes obinadla hygienická Bandages (Hygienic -) obinadla hygienická Bandages (Hygienic -) obinadla pro ošetření ran Bandages for dressings obklady Poultices obklady (hořčičné -) Mustard poultices obojky pro zvířata Antiparasitic collars for (protiparazitické -) animals résidus du traitement des grains de céréales à usage diététiques ou médical 050321 5 hygiéniques (bandes -) bandes hygiéniques bandes pour pansements cataplasmes sinapismes colliers antiparasitaires pour animaux 050047 050047 050049 050070 050271 050087 5 5 5 5 5 5 obvazový materiál obvazy (gáza pro -) obvazy (chirurgické -) obvazy (zdravotnické -) obvazy tlakové octan hlinitý pro farmaceutické účely Dressings [medical] Gauze for dressings Surgical dressings Hygienic bandages Compresses Aluminium acetate for pharmaceutical purposes pansements (articles pour -) gaze pour pansements étoffes pour pansements bandes hygiéniques compresses alumine (acétate d' -) à usage pharmaceutique 050114 050155 050140 050047 050089 050299 5 5 5 5 5 5 octany pro farmaceutické účely Acetates for pharmaceutical purposes acétates à usage pharmaceutique 050291 5 oči (přípravky pro vyplachování -) Collirium collyre 050088 5 oční záslepky pro lékařské účely Eyepatches for medical purposes caches oculaires à usage médical 050398 5 oděvy (deodoranty pro -) a textil Clothing (Deodorants for -) and textiles 050400 5 odvary pro farmaceutické účely Decoctions for pharmaceutical purposes désodorisants pour vêtements ou matières textiles décoctions à usage pharmaceutique 050109 5 olej kafrový k lékařským účelům Camphor oil for medical purposes camphrée (huile -) à usage médical 050308 5 olej z tresčích jater olej z tresčích jater Cod liver oil Cod liver oil huile de foie de morue morue (huile de foie de –) 050150 050150 5 5 94 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 5 oleje pro lékařské použití oleje pro lékařské účely olovnatá voda olovnatá voda omrzliny (masti proti -) pro farmaceutické účely Medicinal oils Oils (Medicinal –) Goulard water Goulard water Frostbite salve for pharmaceutical purposes huiles à usage médical huiles à usage médical blanche (eau -) eau blanche antigel (baume -) à usage pharmaceutique 050167 050167 050054 050054 050023 5 5 5 5 5 omrzliny (přípravky na -) Chilblain preparations 050103 5 opalovací tablety Tanning pills engelures (produits contre les -) autobronzantes (pilules -) 050417 5 opiáty opium oplatkové kapsle pro farmaceutické účely Opiates opiats Opium opium Capsules for pharmaceutical cachets à usage purposes pharmaceutique 050226 050227 050243 5 5 5 opodeldok opoterapeutické preparáty organoterapeutické preparáty osobní sexuální lubrikanty Opodeldoc Organotherapy preparations Opotherapy preparations Personal sexual lubricants opodeldoch opothérapiques (produits -) opothérapiques (produits -) lubrifiants sexuels 050228 050229 050229 050408 5 5 5 5 oxidodusičnan bizmutitý pro farmaceutické účely Bismuth subnitrate for pharmaceutical purposes bismuth (sous-nitrate de -) à usage pharmaceutique 050263 5 papír pro hořčicové obklady (placky) Paper for mustard plasters papier à sinapismes 050237 5 papír pro hořčičné náplasti papír proti molům paraziti (přípravky proti -) paraziti (přípravky proti -) pásky (adhezní -) pro lékařské účely Paper for mustard poultices Paper (Mothproof -) Antiparasitic preparations Parasiticides Tapes (Adhesive -), for medical purposes papier à sinapismes papier antimite antiparasitaires (produits -) parasiticides adhésives (bandes -) pour la médecine 050237 050286 050029 050238 050294 5 5 5 5 5 pásky (adhezní -) pro lékařské účely Tapes (Adhesive -), for medical purposes bandes adhésives pour la médecine 050294 5 pásky (lepicí -) pro lékařské účely Adhesive bands for medical purposes rubans adhésifs pour la médecine 050294 5 pásky (lepicí -) pro lékařské účely Adhesive bands for medical purposes bandes adhésives pour la médecine 050294 5 pásky přilnavé pro lékařské účely Bands (Adhesive -), for medical purposes adhésifs (rubans -) pour la médecine 050294 5 pásky přilnavé pro lékařské účely Bands (Adhesive -), for medical purposes bandes adhésives pour la médecine 050294 5 pastilky pro farmaceutické účely Lozenges for pharmaceutical pastilles à usage purposes pharmaceutique 050214 5 pastilky pro farmaceutické účely Pastilles for pharmaceutical purposes pastilles à usage pharmaceutique 050214 5 pásy pro hygienické vložky Belts for sanitary napkins [towels] ceintures pour serviettes périodiques 050071 5 pásy pro hygienické vložky Belts for sanitary napkins [towels] serviettes périodiques (ceintures pour –) 050071 5 pektin pro farmaceutické účely Pectin for pharmaceutical purposes pectine à usage pharmaceutique 050231 5 pepsiny pro farmaceutické účely Pepsins for pharmaceutical purposes pepsines à usage pharmaceutique 050242 5 peptony pro farmaceutické účely Peptones for pharmaceutical peptones à usage purposes pharmaceutique 050180 5 perlový pudr pro léčebné účely Pearl powder for medical purposes 050410 5 Poudre de perles a usage médical 95 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd peroxid vodíku pro lékařské účely Hydrogen peroxide for medical purposes peroxyde d'hydrogène à usage médical 050345 5 peroxid vodíku pro lékařské účely Hydrogen peroxide for medical purposes hydrogène (peroxyde d'–) à usage médical 050345 5 pesticides animaux nuisibles (produits pour la destruction des -) 050021 050021 5 5 pesticides 050021 5 sangsues à usage médical 050266 5 tissus chirurgicaux plasma sanguin Couches-culottes Couches-culottes couches pour bébés 050078 050248 050413 050413 050412 5 5 5 5 5 mildiou (produits chimiques pour le traitement du -) 050202 5 plyn pro lékařské účely pocení (přípravky proti -) Gases for medical purposes gaz à usage médical 050314 Remedies for perspiration transpiration (remèdes contre 050285 la -) 5 5 pocení nohou (přípravky proti -) Remedies for foot perspiration pieds (remèdes contre la transpiration des -) 050247 5 pokožka (farmaceutické přípravky pro péči o -) Skin care (Pharmaceutical preparations for -) 050239 5 pokožka (farmaceutické přípravky pro péči o -) Skin care (Pharmaceutical preparations for -) 050239 5 polštářek pro kojení polštářky pro kojení pomády pro lékařské účely Breast-nursing pads Pads (Breast-nursing –) Pomades for medical purposes Burns (Preparations for the treatment of -) peau (produits pharmaceutiques pour les soins de la -) soins de la peau (produits pharmaceutiques pour les –) coussinets d'allaitement coussinets d'allaitement pommades à usage médical 050378 050378 050207 5 5 5 brûlures (produits contre les -) 050061 5 pesticidy pesticidy (přípravky pro hubení škůdců) Pesticides Noxious animals (Preparations for destroying -) pesticidy (přípravky pro Noxious animals hubení škůdců) (Preparations for destroying -) pijavice pro lékařské účely Leeches for medical purposes plachetky (chirurgické -) Tissues (Surgical -) plazma krevní Blood plasma plenkové kalhotky (dětské -) Diaper-pants (Babies’-) plenkové kalhotky (dětské -) Napkin-pants (Babies’-) plenky Diapers [babies´napkins] Napkins (Babies´-) [diapers] plíseň (chemické přípravky Mildew (Chemical pro ošetřování -) preparations to treat -) popáleniny (přípravky pro ošetření -) porcelán na zubní protézy Porcelain for dental prostheses porcelaine pour prothèses dentaires 050115 5 posilující přípravky, tonika potkani, krysy (jedy na -) potrava pro kojence potrava pro kojence potravinové doplňky pro zvířata potravinové doplňky z droždí Tonics [medicine] Rat poison Food for babies Food for babies Dietary supplements for animals Yeast dietary supplements 050262 050216 050298 050298 050419 5 5 5 5 5 050424 5 potravinové doplňky z lněného oleje Flaxseed oil dietary supplements 050422 5 potravinové doplňky z lněného oleje Linseed oil dietary supplements 050422 5 potravinové doplňky z pšeničných klíčků Wheat germ dietary supplements reconstituants [médicaments] mort-aux-rats aliments pour bébés bébés (aliments pour –) compléments alimentaires pour animaux levure (compléments alimentaires de -) lin (compléments alimentaires d´huile de graines de -) lin (compléments alimentaires d´huile de graines de -) germes de blé (compléments alimentaires de -) 050423 5 prášek kantharidový pročišťující přípravky Cantharides (Powder of -) Depuratives cantharide (poudre de -) dépuratifs 050065 050117 5 5 96 Seznam výrobků podle tříd projímadla projímadla projímadla propolis pro farmaceutické účely TŘÍDA 5 Evacuants Evacuants Purgatives Propolis for pharmaceutical purposes évacuants purgatifs purgatifs propolis à usage pharmaceutique propolisové potravinové Propolis dietary supplements propolis (compléments doplňky alimentaires de -) prořezávání zubů (přípravky Teething (Preparations to dentition (préparations pour pro usnadnění -) facilitate -) faciliter la -) 050143 050143 050143 050426 5 5 5 5 050427 5 050116 5 prostředí pro bakteriologické Bacteriological cultures kultury (Bouillons for -) culture pour la bactériologie (bouillons de -) 050036 5 prostředí pro bakteriologické Bacteriological cultures kultury (Bouillons for -) bouillons de culture pour la bactériologie 050036 5 proteinové doplňky pro Protein supplements for protéine (compléments de -) zvířata animals pour animaix proteinové potravinové Protein dietary supplements protéine (compléments doplňky alimentaires de -) protézy zubní (lepidla a tmely Dentures (Adhesives for -) dentaires (adhésifs pour pro -) prothèses -) 050436 5 050435 5 050003 5 protézy zubní (lepidla a tmely Dentures (Adhesives for -) pro -) adhésifs pour prothèses dentaires 050003 5 protiparazitické obojky pro zvířata Collars for animals (Antiparasitic -) antiparasitaires (colliers -) pour animaux 050087 5 protiparazitické obojky pro zvířata Collars for animals (Antiparasitic -) colliers antiparasitaires pour animaux 050087 5 protiparazitické přípravky protirevmatické náramky Antiparasitic preparations Anti-rheumatism bracelets 050029 050015 5 5 protirevmatické náramky Anti-rheumatism bracelets antiparasitaires (produits -) antirhumatismaux (bracelets -) rhumatismes (bracelets contre les –) 050015 5 protirevmatické prsteny Rings (Anti-rheumatism -) 050016 5 protirevmatické prsteny prsteny (protirevmatické -) prsteny (protirevmatické -) Rings (Anti-rheumatism -) Anti-rheumatism rings Anti-rheumatism rings antirhumatismaux (anneaux -) anneaux antirhumatismaux anneaux antirhumatismaux rhumatismes (anneaux contre les -) 050016 050016 050016 5 5 5 přípravky na hubení roztočů Acaricides přípravky potlačující chuť Appetite suppressants for k jídlu pro lékařské účely medical purposes acaricides coupe-faim à usage médical 050387 050389 5 5 přípravky pro podporu růstu vlasů (lékařské -) Hair growth preparations (Medicinal –) cheveux (préparations médicinales pour la croissance des -) 050394 5 psi (přípravky na mytí -) Dog washes 050075 5 psi (repelenty pro -) psi (repelenty pro -) půda (přípravky pro sterilizaci -) Dogs (Repellents for -) Dogs (Repellents for -) Sterilising (Soil- -) preparations chiens (produits pour laver les -) chiens (répulsifs pour -) répulsifs pour chiens stérilisants (produits -) pour sols 050076 050076 050272 5 5 5 půda (přípravky pro sterilizaci -) Sterilising (Soil- -) preparations sols (produits stérilisants pour –) 050272 5 puchýře (přípravky způsobující -) Vesicants vésicants 050290 5 pylové potravinové doplňky Pollen dietary supplements 050428 5 pyretový prášek (z vratiče, kopretiny) Pyrethrum powder pollen (compléments alimentaires de -) pyrèthre (poudre de -) 050252 5 97 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd radioaktivní látky pro lékařské Radioactive substances for účely medical purposes radiologicky kontrastní látky pro lékařské účely radioactifs (produits -) à usage médical 050258 5 050096 5 050259 050267 5 5 radium pro lékařské účely ramenní obvazy pro chirurgické účely Radiological contrast contraste radiologique substances for medical (substances de -) à usage purposes médical Radium for medical purposes radium à usage médical Scapulars for surgical scapulaires à usage purposes chirurgical rebarborové kořeny pro farmaceutické účely Rhubarb roots for pharmaceutical purposes rhubarbe (racines de -) à usage pharmaceutique 050261 5 repelenty pro psy repelenty proti hmyzu ricinový olej pro lékařské účely ricinový olej pro lékařské účely rozpouštědla pro odstraňování náplastí Repellents for dogs Insect repellents Castor oil for medical purposes Castor oil for medical purposes Solvents for removing adhesive plasters répulsifs pour chiens insectifuges huile de ricin à usage médical ricin (huile de –) à usage médical solvants pour enlever le sparadrap 050076 050178 050344 5 5 5 050344 5 050134 5 roztoky pro kontaktní čočky Contact lenses (Solutions for contact (solutions pour verres 050094 use with -) de -) 5 roztoky pro kontaktní čočky Contact lenses (Solutions for verres de contact (solutions use with -) pour -) 050094 5 rtuťové masti sedativa sediment léčebný (bahno) séra séroterapeutická léčiva Mercurial ointments Sedatives Sediment (Medicinal -) [mud] Serums Serotherapeutic medicines mercuriels (onguents -) calmants boues médicinales sérums sérothérapiques (médicaments -) sikativa (vysoušecí látky) pro Siccatives [drying agents] for siccatifs à usage médical lékařské účely medical purposes 050211 050268 050058 050209 050270 5 5 5 5 5 050373 5 sirný květ pro farmaceutické Flowers of sulphur for účely pharmaceutical purposes fleur de soufre à usage pharmaceutique 050334 5 sirný květ pro farmaceutické Flowers of sulphur for účely pharmaceutical purposes soufre (fleur de –) à usage pharmaceutique 050334 5 sírové knoty pro dezinfekci Sticks (Sulphur -) [disinfectants] mèches soufrées pour la désinfection 050205 5 sirupy pro farmaceutické účely Syrups for pharmaceutical purposes sirops à usage pharmaceutique 050067 5 malt à usage pharmaceutique 050203 5 sladké dřevo pro farmaceutické účely Liquorice for pharmaceutical réglisse à usage purposes pharmaceutique 050185 5 sladové mléčné nápoje pro lékařské účely Malted milk beverages for medical purposes lait malté à usage médical 050188 5 slimáci (přípravky na hubení -) Slug exterminating preparations limaces (produits pour détruire les -) 050195 5 slitiny drahých kovů pro zubolékařské účely Alloys of precious metals for alliages de métaux précieux dental purposes à usage dentaire 050010 5 slitiny drahých kovů pro zubolékařské účely Alloys of precious metals for métaux précieux (alliages dental purposes de -) à usage dentaire 050010 5 smilax (sarsaparila) pro lékařské účely Sarsaparilla for medical purposes salsepareille à usage médical 050264 5 sněť obilná (chemické přípravky proti -) Wheat blight [smut] (Chemical preparations to treat -) Reducing sexual activity (Preparations for -) nielle (produits chimiques pour le traitement de la -) 050222 5 réduire l´activité sexuelle (préparations pour -) 050411 5 slad pro farmaceutické účely Malt for pharmaceutical purposes snížení sexuální aktivity (přípravky pro -) 98 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 5 soli do minerálních koupelí Salts for mineral water baths bains d'eaux minérales (sels pour -) 050042 5 soli draselné pro lékařské účely Potassium salts for medical purposes potassium (sels de -) à usage 050251 médical 5 Bath salts for medical purposes soli minerálních vod Mineral water salts soli minerálních vod Mineral water salts soli pro lékařské účely Salts for medical purposes soli sodné pro lékařské účely Sodium salts for medical purposes sels pour le bain à usage médical sels d'eaux minérales minérales (sels d'eaux –) sels à usage médical soude (sels de -) à usage médical 050302 5 050130 050130 050137 050274 5 5 5 5 spermie pro umělou inseminaci Insemination (Semen for artificial -) insémination artificielle (sperme pour l' -) 050177 5 spermie pro umělou inseminaci Insemination (Semen for artificial -) sperme pour l'insémination artificielle 050177 5 sterilizace půdy (přípravky pro -) Soil-sterilising preparations sols (produits stérilisants pour -) 050272 5 sterilizační přípravky Sterilising preparations soli koupelové (léčivé -) stérilisation (produits pour la -) Steroids stéroïdes Trace elements (Preparations oligo-éléments (préparations of -) for human and animal d' -) pour la consommation use humaine et animale 050275 5 050395 050375 5 5 strychnin styptika (přípravky pro zastavení krvácení) Strychnine Styptic preparations strychnine styptiques 050276 050277 5 5 suchá hniloba (přípravky na ničení -) Dry rot fungus (Preparations antimérule for destroying -) 050026 5 sulfoamidy (léčiva) škrob pro dietetické nebo farmaceutické účely Sulphonamides [medicines] Starch for dietetic or pharmaceutical purposes sulfamides [médicaments] 050279 amidon à usage diététique ou 050013 pharmaceutique 5 5 škůdci (přípravky pro hubení -) Vermin destroying preparations vermine (produits pour détruire la -) 050289 5 tabákové výtažky (jako insekticidy) Tobacco extracts [insecticides] tabac (extraits de -) [insecticides] 050186 5 tabletky pro farmaceutické účely Pills for pharmaceutical purposes pilules à usage pharmaceutique 050235 5 tablety na snížení chuti k jídlu Appetite supressant pills coupe-faim (pilules -) 050415 5 tablety pro snížení váhy Slimming pills amaigrissantes (pilules -) amincissantes (pilules -) 050416 5 tablety vykuřovací tajnosnubné (kryptogamní) rostliny (přípravky proti -) Pastilles (Fumigating -) clous fumants Anticryptogamic preparations anticryptogamiques (produits -) 050085 050135 5 5 tampóny absorpční těhotenství (chemické přípravky pro určení -) Absorbent cotton Pregnancy (Chemical preparations for the diagnosis of -) hydrophile (ouate -) grossesse (préparations chimiques pour diagnostiquer la -) 050176 050166 5 5 terpentin pro farmaceutické účely Turpentine for pharmaceutical purposes térébenthine à usage pharmaceutique 050282 5 terpentinový olej pro farmaceutické účely Oil of turpentine for pharmaceutical purposes essence de térébenthine à usage pharmaceutique 050283 5 textil (deodoranty pro oděvy a -) Textiles (Deodorants for clothing and -) désodorisants pour vêtements ou matières textiles 050400 5 steroidy stopové prvky (přípravky obsahující -) pro lidi a zvířata 99 TŘÍDA 5 Seznam výrobků podle tříd tinktury (farmaceutické přípravky) Elixirs [pharmaceutical preparations] élixirs [préparations pharmaceutiques] 050133 5 tinktury pro lékařské účely Tinctures for medical purposes Cement for animal hooves teintures à usage médical 050208 5 ciment pour sabots d'animaux mastics dentaires foie de morue (huile de -) huile de foie de morue graisse à traire traire (graisse à –) graisses à usage médical 050083 5 050113 050150 050150 050165 050165 050163 5 5 5 5 5 5 graisses à usage vétérinaire 050164 5 hémostatiques (crayons -) crayons hémostatiques antiverrue (crayons -) clous fumants thymol à usage pharmaceutique 050104 050104 050033 050085 050284 5 5 5 5 5 serviettes imprégnées de lotions pharmaceutiques 050374 5 tmel na zvířecí kopyta tmely (zubní -) tresčí játra (olej) tresčí játra (olej) tuk mléčný tuk mléčný tuky pro lékařské účely Dental mastics Oil (Cod liver -) Oil (Cod liver -) Milking grease Milking grease Greases for medical purposes tuky pro zvěrolékařské účely Greases for veterinary purposes tyčinky hemostatické Hemostatic pencils tyčinky hemostatické Hemostatic pencils tyčinky proti bradavicím Wart pencils tyčinky vykuřovací Sticks (Fumigating -) tymol pro farmacutické účely Thymol for pharmaceutical purposes ubrousky napuštěné Tissues impregnated with farmaceutickými vodičkami pharmaceutical lotions uhlí živočišné pro farmaceutické účely Charcoal for pharmaceutical charbon de bois à usage purposes pharmaceutique 050056 5 uklidnění (přípravky pro -) uklidnění (přípravky pro -) úpal sluneční (přípravky proti -) pro farmaceutické účely úpal sluneční (přípravky proti -) pro farmaceutické účely uspávací přípravky ústní dutina (přípravky pro péči o -) pro lékařské účely Tranquillizers Tranquillizers Sunburn preparations for pharmaceutical purposes 050268 050268 050100 5 5 5 050100 5 050273 050383 5 5 utišení (prostředky pro -) utišující prostředky vaginální výplachy vakcíny vápno (přípravky na bázi -) pro farmaceutické účely Sedatives Sedatives Vaginal washes Vaccines Lime (Preparations of -) for pharmaceutical purposes 050268 050268 050393 050107 050074 5 5 5 5 5 vata absorpční vata absorpční vata antiseptická vata aseptická vata pro lékařské účely Absorbent wadding Absorbent wadding Antiseptic cotton Aseptic cotton Wadding for medical purposes Jelly (Petroleum -) for medical purposes hydrophile (coton -) hydrophile (ouate –) antiseptique (coton -) aseptique (coton -) ouate à usage médical 050176 050176 050031 050034 050072 5 5 5 5 5 pétrole (gelée de -) à usage médical 050339 5 vazelína pro lékařské účely Sunburn preparations for pharmaceutical purposes Soporifics Mouthwashes for medical purposes vazelína pro lékařské účely sédatifs calmants soleil (produits contre les coups de -) à usage pharmaceutique coups de soleil (produits contre les –) à usage pharmaceutique somnifères bouche (produits pour les soins de la -) à usage médical calmants calmants bains vaginaux vaccins chaux (produits à base de -) à usage pharmaceutique Jelly (Petroleum -) for medical purposes vazelína z ropy pro lékařské Petroleum jelly for medical účely purposes gelée de pétrole à usage médical 050339 5 gelée de pétrole à usage médical 050339 5 včelí mateří kašička (potravinové doplňky) gelée royale (compléments alimentaires de -) 050425 5 100 Royal jelly dietary supplements Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 5 vedlejší produkty zpracování By-products of the obilnin pro dietetické nebo processing of cereals for lékařské účely dietetic or medical purposes vinný kámen (pasta z -) pro Cream of tartar for farmaceutické účely pharmaceutical purposes céréales (résidus du traitement des grains de -) à usage diététique ou médical crème de tartre à usage pharmaceutique 050321 5 050325 5 vitamínové přípravky vlákniny (dietetické -) Vitamin preparations Fibers (Dietary -) vitamines (préparations de -) fibres alimentaires 050090 050367 5 5 vlákniny výživové Fibres alimentaires fibres alimentaires 050367 5 vložky (menstruační -) vložky dámské vložky dámské vložky hygienické pro inkontinentní pacienty Menstruation bandages Sanitary towels Sanitary towels Incontinents (Napkins for -) bandes périodiques serviettes hygiéniques serviettes périodiques incontinents (couches hygiéniques pour -) 050233 050234 050234 050351 5 5 5 5 vložky hygienické pro inkontinentní pacienty Incontinents (Napkins for -) couches hygiéniques pour incontinents 050351 5 voda mořská pro zdravotní koupele Sea water for medicinal bathing eau de mer pour bains médicinaux 050044 5 voda olovnatá Lead water eau blanche 050054 5 050091 5 050220 5 050129 5 050131 050131 050084 5 5 5 050337 5 vodiče (chemické -) pro Electrodes (Chemical conducteurs chimiques pour elektrody elektrokardiografů conductors for électrodes electrocardiograph -) d'électrocardiographe vodičky pro veterinární účely Lotions for veterinary lotions à usage vétérinaire purposes vody (minerální -) pro Waters (Mineral -) for medical eaux minérales à usage lékařské účely purposes médical vody termální vody termální vosky modelovací pro dentisty vykuřovací přípravky pro lékařské účely Thermal water Thermal water Moulding wax for dentists Fumigation preparations for medical purposes eaux thermales thermales (eaux –) cires à modeler à usage dentaire fumigations (produits pour -) à usage médical vykuřovací tablety vykuřovací tyčinky vykuřovací tyčinky vymývací prostředky, lotiony pro farmaceutické účely Fumigating sticks Fumigating pastilles Fumigating pastilles Lotions for pharmaceutical purposes clous fumants fumants (clous -) clous fumants lotions à usage pharmaceutique 050085 050085 050085 050191 5 5 5 5 vymývací přípravky, lotiony pro psy Dog lotions chiens (lotions pour -) 050322 5 výtažky z kopru pro lékařské Dill oil for medical purposes účely aneth (essence d' -) à usage médical 050018 5 vývary pro bakteriologické kultury Media for bacteriological cultures bouillons de culture pour la bactériologie 050036 5 výživné látky pro mikroorganizmy Microorganisms (Nutritive substances for -) nutritives (substances -) pour 050212 micro-organismes 5 výživné látky pro mikroorganizmy Microorganisms (Nutritive substances for -) 050212 5 vzduch (přípravky pro čištění -) Air purifying preparations micro-organismes (substances nutritives pour –) air (produits pour la purification de l' -) 050005 5 vzduch deodorizující přípravky Air deodorising preparations désodorisants d´atmosphère 050401 5 zácpa (léčiva pro zmírnění -) Constipation (Medicines for alleviating -) constipation (remèdes contre 050093 la -) 5 zdravotní tampony tampons hygiéniques 5 Sanitary tampons 050232 101 TŘÍDA 5 zlato (zubní amalgamy ze -) Seznam výrobků podle tříd 050230 5 050012 050012 050001 050082 050112 050112 050111 5 5 5 5 5 5 5 dentaires (matières pour empreintes –) 050111 5 zubní protézy (porcelán pro -) Porcelain for dental prostheses dentaires (porcelaine pour prothèses -) 050115 5 zubní protézy (porcelán pro -) Porcelain for dental prostheses prothèses dentaires (porcelaine pour –) 050115 5 zubní tmely zubní tmely zuby (materiály pro plombování -) Mastics (Dental -) Mastics (Dental -) Teeth filling material dentaires (mastics -) 050113 mastics dentaires 050113 dents (matières pour plomber 050110 les -) 5 5 5 zuby (materiály pro plombování -) Teeth filling material plomber les dents (matières pour -) 050110 5 zvěrolékařské přípravky Veterinary preparations zvířata (přípravky pro mytí -) Animal washes vétérinaires (produits -) animaux (produits pour laver les -) 050287 050189 5 5 želatina pro lékařské účely gélatine à usage médical 050157 5 caustiques à usage pharmaceutique 050319 5 050056 5 050198 5 zubní amalgamy zubní amalgamy zubní brusné prostředky zubní cementy zubní laky zubní laky zubní otisky (materiály na -) zubní otisky (materiály na -) Gold (Dental amalgams of -) or (amalgames dentaires en -) Amalgams (Dental -) dentaires (amalgames -) Amalgams (Dental -) amalgames dentaires Abrasives (Dental -) abrasifs à usage dentaire Dental cements dentaires (ciments -) Lacquer (Dental -) laques dentaires Dental lacquer dentaires (laques -) Dental impression materials empreintes dentaires (matières pour -) Dental impression materials žíravé (leptavé) látky pro farmaceutické účely Gelatine for medical purposes Caustics for pharmaceutical purposes živočišné uhlí pro farmaceutické účely Charcoal for pharmaceutical bois (charbon de -) à usage purposes pharmaceutique žvýkací gumy, žvýkačky pro Chewing gum for medical lékařské účely purposes 102 gommes à mâcher à usage médical Seznam výrobků podle tříd alobal (hliníková fólie) alpaka (nové stříbro) argentan, niklová mosaz (slitina mědi, niklu a zinku) armatury (kovové) do betonu Foil (Aluminium -) German silver Nickel-silver Reinforcing materials, of metal, for concrete Fittings of metal for compressed air ducts TŘÍDA 6 aluminium (feuilles d' -) * maillechort argent-nickel (alliage -) armatures métalliques pour béton armatury pro potrubí na air comprimé (armatures stlačený vzduch pour conduites d' -) métalliques balicí fólie (kovové) Wrapping and packaging emballage et empaquetage (Foils of metal for -) (feuilles métalliques pour -) balicí fólie (kovové) Wrapping and packaging feuilles métalliques pour (Foils of metal for -) emballage et empaquetage barely (kovové) Barrels of metal tonneaux métalliques bazény (kovové) Swimming pools [metal piscines [constructions structures] métalliques] bečky (kovové) Casks of metal barriques métalliques bednění (kovové) pro Shuttering of metal for coffrages pour le béton betonování concrete métalliques bedny (kovové) Bins of metal bahuts [coffres] métalliques bedny (kovové) Bins of metal coffres métalliques bedny na nářadí (kovové), Tool chests of metal [empty] coffres à outils en métal (prázdné) [vides] berylium (glucinium) Beryllium [glucinium] beryllium [glucinium] berylium (lehký vzácný kov) Glucinium [beryllium] glucinium [beryllium] berylium (lehký vzácný kov) Glucinium [beryllium] beryllium [glucinium] besídky [kovové konstrukce] Arbours [structures of metal] tonnelles [constructions métalliques] bezpečnostní řetězy Safety chains of metal chaînes de sûreté (kovové) bezpečnostní řetězy Safety chains of metal sûreté (chaînes de -) (kovové) bezpečnostní schránky Safes [strong boxes] coffres-forts bezpečnostní schránky Safety cashboxes cassettes de sûreté bílé kovy White metal blanc (métal -) bloky, předvalky (hutnické Blooms [metallurgy] loupes [métallurgie] materiály) bóje (kovové), s výjimkou Beacons of metal, balises non lumineuses světelných non-luminous [métalliques] bóje přístavní, uvazovací Mooring buoys of metal bouées de corps-morts en (kovové) métal [amarrage] botičky (zajišťovací kleštiny Wheel clamps [boots] sabots de Denver na znehybnění kol automobilů) bramy (plosky) železné Iron slabs brames desky bronz Bronze bronze bronz (umělecká díla z -) Bronzes [works of art] bronzes [objets d'art] bronz na náhrobky Bronzes for tombstones bronzes [monuments funéraires] břidlicová krytina (kovové Hooks for slate [metal ardoises (crochets pour -) háčky na -) hardware] bubny navíjecí (kovové), Winding spools of metal, non- enrouleurs non mécaniques s výjimkou mechanických mechanical, for flexible pour tuyaux flexibles pro navíjení hadic hoses [métalliques] budky telefonní (kovové) Telephone booths of metal cabines téléphoniques en métal busty z obecných kovů Busts of common metal bustes en métaux communs cermet (kovo-keramický Cermets cermets materiál) cín Tin étain 060270 060031 060016 6 6 6 060033 6 060267 6 060416 6 060416 6 060287 060290 6 6 060289 060292 6 6 060398 060398 060424 6 6 6 060043 060043 060043 060436 6 6 6 6 060071 6 060071 6 060034 060066 060046 060168 6 6 6 6 060282 6 060412 6 060426 6 060052 6 060018 060056 060055 6 6 6 060351 6 060369 6 060422 6 060307 060401 6 6 060373 6 103 TŘÍDA 6 cínové desky, plechy cisterny (kovové) čelisti svěráků (kovové) Seznam výrobků podle tříd fer-blanc réservoirs en métal mordaches [quincaillerie métallique] čepy (kovové) Bungs of metal bondes métalliques čísla domovní (kovová), House numbers of metal, numéros de maisons non nesvíticí non-luminous lumineux [métalliques] číslice a písmena Numerals (Letters and -) chiffres (lettres et -) z obecných kovů, [of common metal], except [en métaux communs], s výjimkou tiskařského type à l'exception des písma caractères d'imprimerie číslice a písmena Numerals (Letters and -) lettres et chiffres [en métaux z obecných kovů, [of common metal], communs], à l'exception s výjimkou tiskařského except type des caractères písma d'imprimerie desky kotevní Tie plates ancrage (plaques d' -) desky náhrobní (kovové) Gravestone slabs of metal funéraires (dalles -) métalliques desky náhrobní (kovové) Gravestone slabs of metal tumulaires (dalles -) métalliques desky náhrobní (kovové) Gravestones of metal funéraires (dalles -) métalliques desky pamětní (kovové) Memorial plates of metal plaques commémoratives métalliques dlažba (kovová) Paving blocks of metal pavés métalliques dláždění (kovové) Tile floorings of metal carrelages métalliques dlaždice (kovové) Floor tiles, of metal dalles métalliques dlaždice (kovové) pro stavby Tiles of metal for building carreaux pour la construction métalliques domovní čísla (kovová), House numbers of metal, maisons (numéros de -) non nesvíticí non-luminous lumineux [métalliques] domovní zvonky, s výjimkou Door bells [non-electric] portes (sonnettes de -) [non elektrických électriques] dopravní značky (kovové), Signs, non-luminous and non- routières (bornes -) non s výjimkou světelných mechanical, of metal, for lumineuses et non a mechanických roads mécaniques [métalliques] drát hliníkový Aluminium wire aluminium (fils d' -) drátěné pletivo Wire cloth tissus métalliques drátěné pletivo (jemné -) Wire cloth tissus métalliques drátěné pletivo (jemné -) Wire cloth toiles métalliques drátěné tkaniny Wire cloth tissus métalliques dráty (kovové napínače Wire stretchers fils métalliques (tendeurs pro -) [tension links] de -) [étriers de tension] dráty (železné) Iron wire fer (fil de -) dráty svařovací a pájecí Soldering wire of metal souder (fils à -) en métal (kovové) dráty z obecných kovů Wire of common metal fils métalliques dráty ze slitin obecných Wire of common metal alloys fils en alliages de métaux kovů - netavitelné [except fuse wire] communs [à l'exception des fusibles] dráty ze slitin obecných Wire of common metal alloys alliages de métaux communs kovů - netavitelné [except fuse wire] (fils en -) [à l'exception des fusibles] drenážní roury (kovové) Drain pipes of metal drainage (tuyaux de -) métalliques drenážní roury (ventily Drain traps [valves] of metal clapets de tuyaux de a klapky kovové pro -) drainage [en métal] držadla (kovová) Knobs of metal boutons [poignées] en métal držadla nožů (kovová) Knife handles of metal couteaux (manches de -) métalliques dveře (klepadla na -) Knockers (Door -) portes (marteaux de -) 104 Tinplate Tanks of metal Vice claws of metal 060374 060232 060191 6 6 6 060296 060196 6 6 060419 6 060419 6 060020 060385 6 6 060385 6 060385 6 060389 6 060294 060322 060040 060321 6 6 6 6 060196 6 060121 6 060228 6 060019 060184 060184 060184 060184 060230 6 6 6 6 6 6 060132 060242 6 6 060108 060268 6 6 060268 6 060114 6 060335 6 060301 060342 6 6 060180 6 Seznam výrobků podle tříd dveře (klepadla na -) dveře (kovové) * dveřní kliky (kovové) Knockers (Door -) Doors of metal * Door handles of metal dveřní kování dveřní kování dveřní kování (kovové) Ironwork for doors Ironwork for doors Door fittings, of metal dveřní kování (kovové) Door fittings, of metal dveřní rámy (kovové) Door cases of metal dveřní rámy (kovové) Door cases of metal dveřní uzávěry, s výjimkou elektrických dveřní uzávěry, s výjimkou elektrických dveřní zarážky (kovové) Door springs [non-electric] dveřní zarážky (kovové) dveřní zárubně (kovové) dveřní zárubně (kovové) Gate stops of metal Door frames of metal Door frames of metal elektrické vedení (kovové sloupy pro -) elektrické vedení (kovové sloupy pro -) ferochrom (slitina železa a chromu) ferochrom (slitina železa a chromu) feromolybden ferosilicium ferosilicium ferotitan ferotitan ferowolfram fitinky kovové pro potrubí na stlačený vzduch fólie cínové (staniol) fólie cínové (staniol) fólie pro balení (kovové) formy na led (kovové) formy na led (kovové) TŘÍDA 6 marteaux de portes portes métalliques * portes (poignées de -) en métal ferrures de portes portes (ferrures de -) garnitures de portes [métalliques] portes (garnitures de -) métalliques armatures de portes [métalliques] châssis de portes [métalliques] porte (ferme- -) [non électriques] ferme-porte [non électriques] 060180 060100 060216 6 6 6 060347 060347 060394 6 6 6 060394 6 060329 6 060329 6 060135 6 060135 6 060036 6 060036 060329 060329 6 6 6 Poles of metal, for electric lines Poles of metal, for electric lines Chrome iron portes (arrêts de -) métalliques arrêts de portes [métalliques] huisseries métalliques portes (châssis de -) métalliques lignes électriques (poteaux de -) métalliques poteaux de lignes électriques [métalliques] ferrochrome 060365 6 060365 6 060080 6 Iron (Chrome -) ferrochrome 060080 6 Iron (Molybdenum -) Iron (Silicon -) Silicon iron Ferrotitanium Titanium iron Tungsten iron Fittings of metal for compressed air ducts ferromolybdène ferrosilicium ferrosilicium ferrotitane ferrotitane ferrotungstène air comprimé (armatures pour conduites d' -) métalliques feuilles d'étain étain (feuilles d'-) feuilles métalliques pour emballage et empaquetage moules à glace métalliques glace (moules à -) métalliques moules pour la fonderie métalliques galène [minerai] germanium beryllium [glucinium] crochets [quincaillerie métallique] ardoises (crochets pour -) 060136 060137 060137 060138 060138 060139 060267 6 6 6 6 6 6 6 060375 060375 060416 6 6 6 060150 060150 6 6 060384 6 060145 060147 060043 060105 6 6 6 6 060351 6 patères [crochets] 060202 métalliques pour vêtements crochets de portemanteaux 060352 [métalliques] 6 Door springs [non-electric] Gate stops of metal Tinfoil Tinfoil Foils of metal for wrapping and packaging Ice moulds of metal Ice moulds of metal formy slévárenské (kovové) Foundry molds [moulds] of metal galenit (olověná ruda) Galena [ore] germánium Germanium glucinium (berylium) Beryllium [glucinium] háčky (železářské zboží) Hooks [metal hardware] háčky na břidlicovou krytinu Hooks for slate [metal (kovové) hardware] háčky na věšení šatů Clothes hooks of metal (kovové) háčky pro věšáky (kovové) Hooks of metal for clothes rails 6 105 TŘÍDA 6 hadice (kovové navijáky nemechanické pro navíjení -) hafnium (kov) hafnium (kov) hafnium (kov) háky (kovové) hliník hliníková fólie (alobal) hmoždinky (kovové) hořčík (magnesium) hrobky (kovové) hřebíky hřebíky hřebíky (bez hlavičky) hřebíky (bez hlavičky) hřebíky pro podkovy (podkováky) chrániče (kovové) pro stromy chrániče (kovové) pro stromy chrom chromové rudy identifikační náramky (kovové) pro použití v nemocnicích identifikační náramky (kovové) pro použití v nemocnicích identifikační štítky (kovové) Seznam výrobků podle tříd Reels of metal, nonmechanical, for flexible hoses Celtium [hafnium] Celtium [hafnium] Hafnium [celtium] Pot hooks of metal Aluminium Aluminium foil * Wall plugs of metal Magnesium Tombs of metal Nails Nails Brads Brads Horseshoe nails Tree protectors of metal Tree protectors of metal Chromium Chrome ores Bracelets of metal (Identification -) for hospitals Bracelets of metal (Identification -) for hospitals Identity plates of metal tuyaux flexibles (dévidoirs non mécaniques pour -) métalliques celtium [hafnium] hafnium [celtium] celtium [hafnium] crémaillères aluminium aluminium (feuilles d' -) * tampons [chevilles] en métal magnésium tombes métalliques clous clouterie (articles de -) semences [clous] pointes [clous] fers à cheval (crampons pour -) protections d'arbres [métalliques] arbres (protections d'-) métalliques chrome chrome (minerais de -) identification (bracelets d' -) pour hôpitaux [métalliques] 060357 6 060067 060067 060067 060103 060017 060270 060087 060169 060254 060085 060085 060086 060086 060077 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 060028 6 060028 6 060079 060081 060051 6 6 6 bracelets d'identification pour 060051 hôpitaux [métalliques] 6 identité (plaques d' -) métalliques indium Indium indium ingoty z obecných kovů Ingots of common metal lingots de métaux communs ingoty z obecných kovů Ingots of common metal métaux communs (lingots de -) jízdní kola (parkovací Bicycle parking installations bicyclettes (installations pour konstrukce kovové pro -) of metal parquer des -) métalliques kabely (kovové) neelektrické Cables of metal, non-electric câbles métalliques non électriques kabely a roury (spojky Cables and pipes (Clips attache de câbles ou de a příchytky kovové pro -) of metal for -) tubes (pattes d' -) métalliques kabely a roury (spojky Cables and pipes (Clips pattes d'attache de câbles ou a příchytky kovové pro -) of metal for -) de tubes [métalliques] kabiny (kovové) na Cabanas of metal cabines de bain métalliques převlékání kabiny (kovové) na stříkání Paint spraying booths, cabines pour la peinture au barev of metal pistolet métalliques kabiny (kovové) na stříkání Paint spraying booths, pistolet (cabines pour la barev of metal peinture au -) métalliques kádě (kovové) Vats of metal cuves métalliques kadmium Cadmium cadmium kladky (kovové) pro posuvné Runners of metal for sliding galets de portes dveře doors kladky (kovové), jiné než pro Pulleys of metal [other than poulies métalliques [autres stroje for machines] que pour machines] kladky vodicí pro okna Window pulleys galets de fenêtres klapky (kovové), jiné než Valves of metal [other than soupapes [autres que parties části strojů parts of machines] de machines] métalliques 106 060399 6 060154 060164 060164 6 6 6 060293 6 060311 6 060313 6 060313 6 060308 6 060310 6 060310 6 060354 060061 060348 6 6 6 060207 6 060075 060243 6 6 Seznam výrobků podle tříd klapky pro vodovodní potrubí Water-pipe valves of metal (kovové) klece (kovové) pro divoká Cages (Metal -) for wild zvířata animals klenby (kovové) Vaults of metal [burial] klepadla dveřní Door knockers kleštiny (zařízení pro Wheel clamps [boots] znehybnění nesprávně parkujícího vozidla) klíče Keys klíče Keys klíče (kroužky z obecných Keys (Rings of common kovů na -) metal for -) klíče (kroužky z obecných Keys (Rings of common kovů na -) metal for -) kliky dveřní (kovové) Door handles of metal TŘÍDA 6 conduites d'eau (clapets de -) en métal cages métalliques pour animaux sauvages caveaux métalliques marteaux de portes sabots de Denver clefs [clés] clés [clefs] clefs (anneaux métalliques pour -) anneaux métalliques pour clefs poignées de portes [en métal] klimatizační zařízení Ducts of metal for ventilating conduits métalliques (kovové potrubí pro -) and air conditioning d'installations de ventilation installations et de climatisation klíny kovové Cotter pins of metal clavettes métalliques kluziště (kovové konstrukce Skating rinks [structures patinoires [constructions] pro -) of metal] métalliques kobalt (surovina) Cobalt [raw] cobalt brut [métal] kohouty pro sudy (kovové) Taps for casks [of metal] robinets de tonneaux [métalliques] kokily (slévárenské) Chill-moulds [foundry] coquilles [fonderie] kolečka k postelím (kovová) Bed casters of metal lits (roulettes de -) métalliques kolečka pro nábytek Furniture casters of metal roulettes de meubles (kovová) [métalliques] kolejnice (kovové) Rails of metal rails kolejnicové spojky Fish plates [rails] éclisses de rails kolejnicové spojky Fish plates [rails] rails (éclisses de -) kolena (kovová) pro potrubí Elbows of metal for pipes coudes de tuyaux [métalliques] kolíčky (drobné železářské Pins [hardware] fiches [quincaillerie] zboží) kolíky (kovové) Pegs of metal chevilles métalliques kolíky (kovové) Plugs of metal (Wall -) tampons [chevilles] en métal komínové nástavce (kovové) Chimney cowls of metal capuchons de cheminées [métalliques] komíny (kovové) Chimneys of metal cheminées métalliques kompozice (ložiskové kovy) Anti-friction metal antifriction (métal -) konstrukce (kovové Buildings, transportable, constructions transportables přenosné) of metal métalliques konstrukce (kovové Frames of metal for building châssis métalliques stavební) [construction] konstrukce (kovové) Buildings of metal constructions métalliques konstrukce (kovové) pro Pools (Swimming -) [metal bassins [piscines, bazény structures] constructions métalliques] konstrukce (kovové) pro Pools (Swimming -) [metal piscines [constructions bazény structures] métalliques] kontejnery (jako obal) Packaging containers emballage (récipients d' -) (kovové) of metal en métal kontejnery plovoucí (kovové) Floating containers of metal conteneurs flottants métalliques konzervové krabice (kovové) Tin cans conserves (boîtes à -) métalliques konzervové krabice (kovové) Tin cans boîtes à conserves [métalliques] 060359 6 060433 6 060323 060180 060426 6 6 6 060083 060083 060221 6 6 6 060221 6 060216 6 060415 6 060082 060203 6 6 060088 060402 6 6 060096 060166 6 6 060187 6 060129 060116 060116 060099 6 6 6 6 060141 6 060078 060087 6 6 060318 6 060413 060027 060170 6 6 6 060074 6 060339 060290 6 6 060290 6 060231 6 060340 6 060093 6 060093 6 107 TŘÍDA 6 konzoly (kovové) pro stavebnictví korouhvičky (kovové) korouhvičky (kovové) kosy (kovové násady na -) Seznam výrobků podle tříd Brackets of metal for building Vanes of metal (Weatheror wind- -) Wind vanes of metal Scythe handles of metal koše (kovové) koše (kovové) košťata (kovové násady pro -) kotevní desky kotevní piloty (kovové) Baskets of metal Baskets of metal Broom handles of metal Anchor plates Mooring bollards of metal kotvení lodí (kovové plovoucí doky pro -) Floating docks of metal for mooring boats kotvy * koule (ocelové) kouřové roury, kouřovody (kovové) kovadliny kovadliny kovadliny (přenosné) Anchors * Balls of steel Chimney shafts of metal Anvils Beak-irons [bick-irons] Anvils [portable] kování (kovové) pro postele Fittings of metal for beds kování (úhelníky) kování na okna kování na rakve Angle irons Ironwork for windows Coffins (Fittings of metal for -) kování na rakve Coffins (Fittings of metal for -) kování na rukojeti (kovová) Handles (Ferrules of metal for -) kování na vycházkové hole Walking sticks (Ferrules (kovové) of metal for -) kování na vycházkové hole Walking sticks (Ferrules (kovové) of metal for -) kování pro nábytek (kovové) Furniture (Fittings of metal for -) kování pro nábytek (kovové) Furniture (Fittings of metal for -) kování z niklové mosazi (pro Building or furniture fittings stavebnictví nebo pro of nickel-silver nábytek) kovová lana Ropes of metal kovová škrabadla na obuv Foot scrapers kovové barely Barrels of metal kovové konstrukce kluzišť Skating rinks [structures of metal] kovové konstrukce voliér Aviaries of metal [structures] kovové korouhvičky kovové kroužky * kovové nádoby na skladování a přepravu kovové nádoby na skladování kyselin kovové nádoby na stlačený plyn nebo zkapalněný vzduch 108 équerres métalliques [construction] girouettes girouettes faux (manches de -) [métalliques] corbeilles métalliques paniers métalliques balais (manches à -) métalliques ancrage (plaques d' -) amarrage (pieux d' -) métalliques quais flottants pour l'amarrage des bateaux [métalliques] ancres * acier (billes d' -) cheminées (tuyaux de -) métalliques enclumes bigornes tasseaux [enclumes portatives] garnitures de lits [métalliques] cornières métalliques ferrures de fenêtres cercueils (garnitures de -) métalliques garnitures de cercueils [métalliques] manches (viroles pour -) cannes (embouts métalliques de -) embouts de cannes [métalliques] meubles (garnitures de -) métalliques garnitures de meubles [métalliques] alfénide (garnitures en -) pour bâtiments ou pour meubles cordages métalliques décrottoirs tonneaux métalliques patinoires [constructions] métalliques volières [constructions] métalliques Weather vanes of metal girouettes Stop collars of metal * anneaux métalliques * Containers of metal [storage, conteneurs métalliques transport] Containers of metal for récipients métalliques pour storing acids acides gaz sous pression (récipients Containers of metal for compressed gas or liquid air pour le -) métalliques 060123 6 060148 6 060148 060378 6 6 060199 060199 060281 6 6 6 060020 060271 6 6 060272 6 060273 060265 060414 6 6 6 060097 060045 060248 6 6 6 060393 6 060345 060106 060324 6 6 6 060324 6 060172 6 060064 6 060064 6 060380 6 060380 6 060015 6 060341 060113 060287 060203 6 6 6 6 060263 6 060148 060038 060094 6 6 6 060065 6 060112 6 Seznam výrobků podle tříd kovové obruče na sudy kovové okenní rámy kovové podložky (na vyrovnání vůle) kovové pokladničky kovové popruhy pro manipulaci s nákladem kovové popruhy pro manipulaci s nákladem kovové potrubí kovové potrubí kovové roury kovové řetězy * kovové spojky na řetězy kovové spojky pro kabely a lana, s výjimkou elektrických kovové spojky pro kabely a lana, s výjimkou elektrických kovové sudy kovové trubky pro ústřední topení kovové trubky pro ústřední topení kovové uzávěry na lahve TŘÍDA 6 Barrel hoops of metal tonneaux (cercles pour -) métalliques Window frames of metal fenêtres (cadres de -) métalliques Shims calage (plaques métalliques de -) Cashboxes of metal argent (cassettes à -) métalliques Load handling (Braces manutention de fardeaux of metal for -) (bretelles pour la -) métalliques Load handling (Braces bretelles pour la manutention of metal for -) de fardeaux [métalliques] Pipes of metal tubes métalliques Pipework of metal tuyauteries métalliques Tubes of metal tuyaux métalliques Chains of metal * chaînes métalliques * Couplings of metal for chains chaînes (raccords pour -) Linkages of metal (Cable -) câbles (raccords métalliques [non-electric] de -) non électriques 060288 6 060315 6 060063 6 060029 6 060026 6 060026 6 060127 060258 060127 060068 060073 060059 6 6 6 6 6 6 Linkages of metal (Cable -) [non-electric] raccords métalliques de câbles [non électriques] 060059 6 Barrels of metal Central heating installations (Ducts and pipes of metal for -) Central heating installations (Ducts and pipes of metal for -) Caps (Bottle -) of metal barils métalliques chauffage central (conduits métalliques de -) 060287 060076 6 6 conduits métalliques de chauffage central 060076 6 060299 6 060299 6 060280 6 060280 6 060428 6 060428 6 060227 060435 6 6 060182 6 060431 6 060093 6 060295 060102 060038 060221 6 6 6 6 060328 6 060350 6 060098 6 bouteilles (capsules de -) métalliques kovové uzávěry na lahve Caps (Bottle -) of metal capsules de bouteilles [métalliques] kovové vaničky pro ptáky Baths (Bird -) [structures oiseaux (baignoires d' -) of metal] [constructions métalliques] kovové vaničky pro ptáky Baths (Bird -) [structures baignoires d'oiseaux of metal] [constructions métalliques] kovové zástěny (- proti Screens of metal (Insect -) moustiquaires [châssis hmyzu) métalliques] kovové zástěny proti hmyzu Insect screens of metal moustiquaires [châssis [moskytiéry] métalliques] kovové zboží (drobné) * Hardware * of metal [small] quincaillerie métallique * kovové žáruvzdorné Refractory construction matériaux de construction stavební materiály materials of metal réfractaires métalliques kovy obecné (surové nebo Common metals, unwrought métaux communs bruts jako polotovary) or semi-wrought ou mi-ouvrés kozlíky krbové [podpěry Fire-dogs [andirons] chenets ohniště] krabice konzervové (kovové) Preserve tins boîtes à conserves [métalliques] krabice z obecných kovů Boxes of common metal boîtes en métaux communs kramle (kovové) Crampons of metal [cramps] crampons métalliques kroužky (kovové) * Rings of metal * anneaux métalliques * kroužky na klíče z obecných Rings of common metal for anneaux métalliques pour kovů keys clefs krovy (kovové) Framework of metal for charpentes métalliques building krytina střešní (kovová) Roof coverings of metal couvertures de toits [métalliques] krytina střešní (kovová) Roof flashing of metal toitures (cornières pour -) métalliques 109 TŘÍDA 6 Seznam výrobků podle tříd kryty komínové (kovové) Chimney cowls of metal křídlová okna (vyhlídky) (kovová) kuličky (ocelové) kůly (kovové) kurníky (kovové) lahve (kovové uzávěry na -) Casement windows of metal billes d'acier poteaux métalliques poulaillers métalliques capsules de bouteilles [métalliques] lahve na stlačený plyn bouteilles [récipients a zkapalněný vzduch métalliques pour le gaz sous pression ou l'air liquide] lamely (kovové) Shims calage (lames métalliques de -) lana (kovová) Ropes of metal cordages métalliques lana (kovová) neelektrická Cables of metal, non-electric câbles métalliques non électriques lana ocelová Wire rope filins d'acier lana pro lanovky Telpher cables câbles téléphériques lanové dráhy pozemní Materials of metal for funiculaires (matériel fixe (kovové materiály pro -) funicular railway permanent de -) ways lanové úvazky (kovové) Rope thimbles of metal cosses de câbles lanové úvazky (kovové) Rope thimbles of metal câbles (cosses de -) lanovky (lana pro -) Telpher cables câbles téléphériques lešení (kovová) Scaffolding of metal échafaudages métalliques limonit (železná ruda) Limonite limonite lišty (kovové) pro římsy Mouldings of metal for corniches (moulures de -) cornices métalliques lišty vodicí (kovové) Guard rails of metal contre-rails lišty, latě (kovové) Laths of metal lattes métalliques litina (surová nebo Cast iron, unwrought or semi- fonte brute ou mi-ouvrée polotovar) wrought ložiskové kovy (kompozice) Anti-friction metal antifriction (métal -) madla (kovová) Knobs of metal boutons [poignées] en métal malta (kovové kádě na Mortar (Troughs of metal for auges à mortier métalliques míchání -) mixing -) malta (kovové kádě na Mortar (Troughs of metal for mortier (auges à -) míchání -) mixing -) métalliques mangan Manganese manganèse manipulace s nákladem Load handling (Harness bretelles pour la manutention (kovové popruhy na -) of metal for -) de fardeaux [métalliques] manipulační palety (kovové) Handling pallets of metal palettes de manutention métalliques manipulační pásy (kovové) Belts of metal for handling sangles pour la manutention loads de fardeaux [métalliques] manžety (kovové) pro Pipes (Clips of metal for -) colliers d'attache métalliques trubkové spoje pour tuyaux markýzy (kovové) Porches of metal [building] marquises métalliques [construction] matice šroubové (kovové) Nuts of metal écrous métalliques mazací čepy Grease nipples raccords de graissage maznice tlakové Nipples (Grease -) graissage (raccords de -) maznice tlakové Nipples (Grease -) raccords de graissage měď (surovina nebo Copper, unwrought or cuivre brut ou mi-ouvré polotovar) semi-wrought měděné kroužky Copper rings cuivre (anneaux de -) měděný drát, neizolovaný Copper wire, not insulated cuivre (fils de -) non isolés molybdén Molybdenum molybdène 110 Balls of steel Posts of metal Chicken-houses, of metal Sealing caps of metal for bottles Bottles [metal containers] for compressed gas or liquid air cheminées (capuchons de -) métalliques vasistas métalliques 060318 6 060260 6 060265 060205 060425 060299 6 6 6 6 060050 6 060063 6 060341 060311 6 6 060427 060057 060330 6 6 6 060058 060058 060057 060360 060163 060344 6 6 6 6 6 6 060095 060160 060133 6 6 6 060027 060301 060279 6 6 6 060279 6 060174 060026 6 6 060175 6 060305 6 060312 6 060179 6 060364 060151 060151 060151 060109 6 6 6 6 6 060110 060353 060189 6 6 6 Seznam výrobků podle tříd mosaz (surová nebo polotovar) mříže kovové mřížovina (kovová) nábytek (kolečka pro -) nábytek (kolečka pro -) nábytkové kování (kovové) nádoby (jako obal) (kovové) nádoby (kovové) na skladování kyselin nádoby (kovové) na stlačený plyn a zkapalněný vzduch nádoby (kovové) na stlačený plyn nebo zkapalněný vzduch nádrže (kovové) nádrže (kovové) na tekutá paliva nádrže plovoucí (kovové) náhrobky (kovové obruby pro -) náhrobky (kovové obruby pro -) náhrobky (pomníky kovové na -) náhrobky (pomníky kovové na -) náhrobky (pomníky kovové na -) náhrobní desky (kovové) náhrobní desky (kovové) náklad (kovové popruhy na manipulaci s -) nakládací palety (kovové) nakládací palety (kovové) náledníky (kovové stoupací skoby) náledníky (kovové stoupací skoby) napínací zařízení na kovové pásky napínače (svorky pro -) napínače drátů (kovové) napínače drátů (kovové) napínače řemenů (kovové) náramky (kovové) (identifikační) pro použití v nemocnicích nářadí (kovové bedny, prázdné na -) Brass, unwrought or semi-wrought Grilles of metal Trellis of metal Casters of metal (Furniture -) TŘÍDA 6 laiton brut ou mi-ouvré 060157 6 060152 060256 060187 6 6 6 060187 6 060380 6 060231 6 060065 6 060050 6 060112 6 060232 060338 6 6 060340 6 060367 6 060367 6 060388 6 060388 6 060388 6 060387 6 060387 6 060026 6 060325 6 grilles métalliques treillis métalliques meubles (roulettes de -) métalliques Casters of metal (Furniture -) roulettes de meubles [métalliques] Fittings of metal for furniture garnitures de meubles [métalliques] Packaging containers récipients d'emballage en of metal métal Containers of metal for récipients métalliques pour storing acids acides Bottles [metal containers] for bouteilles [récipients compressed gas or liquid air métalliques pour le gaz sous pression ou l'air liquide] Containers of metal for récipients métalliques pour le compressed gas or liquid air gaz sous pression ou l'air liquide Tanks of metal réservoirs en métal Containers of metal for liquid récipients pour combustibles fuel liquides [métalliques] Floating containers of metal flottants (conteneurs -) métalliques Tombs (Enclosures of metal tombes (encadrements de -) for -) métalliques Tombs (Enclosures of metal encadrements de tombes for -) [métalliques] Tombstone stelae of metal stèles funéraires métalliques Tombstone stelae of metal funéraires (dalles -) métalliques Tombstone stelae of metal funéraires (stèles -) métalliques Tombstone plaques of metal plaques funéraires métalliques Tombstone plaques of metal funéraires (plaques -) métalliques Harness of metal for handling bretelles pour la manutention loads de fardeaux [métalliques] Pallets of metal (Loading -) chargement (plateaux [palettes] de -) métalliques Pallets of metal (Loading -) palettes [plateaux] de chargement métalliques Ice nails [climbing irons] glace (crampons à -) 060325 6 060149 6 Ice nails [climbing irons] 060149 6 060284 6 060249 060230 6 6 060230 6 060101 6 060051 6 060424 6 crampons à glace Iron bands (Stretchers for -) fer (tendeurs de bandes de -) [tension links] [étriers de tension] Tension links tension (étriers de -) Wire stretchers [tension links] tendeurs de fils métalliques [étriers de tension] Wire stretchers [tension links] raidisseurs [quincaillerie métallique] Belt stretchers of metal tendeurs de courroies [métalliques] Identification bracelets of bracelets d'identification pour metal, for hospitals hôpitaux [métalliques] Tool chests of metal [empty] outils (coffres à -) en métal [vides] 111 TŘÍDA 6 nářadí (kovové skříňky, prázdné na -) násady na kosy (kovové) Seznam výrobků podle tříd outils (boîtes à -) en métal [vides] Scythe handles of metal manches de faux [métalliques] násady pro košťata (kovové) Broom handles of metal manches à balais [métalliques] násady pro nářadí (kovové) Tool handles of metal manches d'outils [métalliques] nástavce komínové (kovové) Chimney pots of metal cheminées (mitres de -) métalliques násypky (kovové), Hoppers [non-mechanical] trémies métalliques [non nemechanické of metal mécaniques] nátrubky (kovové) Jets of metal ajutages métalliques navijáky (kovové), Reels of metal, dévidoirs non mécaniques s výjimkou mechanických non-mechanical, for flexible pour tuyaux flexibles na navíjení hadic hoses [métalliques] navíjecí bubny (kovové), Winding spools of metal, non- tuyaux flexibles (enrouleurs s výjimkou mechanických mechanical, for flexible non mécaniques pour -) na navíjení hadic hoses métalliques nikl Nickel nickel niklová mosaz (pakfong) German silver maillechort niklová mosaz, argentan Nickel-silver alliage argent-nickel (slitina) niob Niobium niobium nosníky (kovové) Girders of metal poutres métalliques nové stříbro (alpaka) German silver argentan nýty (kovové) Rivets of metal rivets métalliques obaly z pocínovaného Tinplate packings emballages en fer-blanc plechu obecné kovy (slitiny z -) Alloys of common metal métaux communs (alliages de -) obecné kovy (surové nebo Common metals, unwrought métaux communs bruts ou jako polotovary) or semi-wrought mi-ouvrés objímky (kovové) Sleeves [metal hardware] manchons [quincaillerie métallique] objímky, prstence (kovové) Ferrules of metal viroles obklady stěn (kovové) Wall linings of metal [building] parois (revêtements de -) [construction] métalliques obložení stavební (kovová) Cladding of metal for revêtements [construction] construction and building métalliques obložení stěn (kovová) Wall claddings of metal murs (revêtements de -) [building] [construction] métalliques obložení vnitřní lamelové Wainscotting of metal lambris métalliques (kovové) obruby (kovové) pro Enclosures of metal for tombs encadrements de tombes náhrobky [métalliques] obruče na sudy (kovové) Hoops of metal (Barrel -) barils (cerceaux pour -) métalliques obruče na sudy (kovové) Hoops of metal (Barrel -) cercles pour tonneaux [métalliques] obrysnice pro železnice Loading gauge rods, of metal, gabarits de chargement pour (kovové) for railway waggons chemins de fer [métalliques] obrysnice pro železnice Loading gauge rods, of metal, chargement (gabarits de -) (kovové) for railway waggons pour chemins de fer [métalliques] ocel pásová Iron strip feuillards de fer ocel, nezpracovaná nebo Steel, unwrought or acier brut ou mi-ouvré jako polotovar semi-wrought ocelolitina, ocel na odlitky Cast steel acier (fonte d' -) ocelové konstrukce Steel buildings acier (constructions en -) ocelové koule Balls of steel boules d'acier 112 Tool boxes of metal [empty] 060423 6 060378 6 060281 6 060171 6 060331 6 060418 6 060021 060357 6 6 060369 6 060193 060031 060016 6 6 6 060194 060224 060031 060217 060119 6 6 6 6 6 060269 6 060182 6 060092 6 060262 060201 6 6 060211 6 060192 6 060274 6 060367 6 060288 6 060288 6 060326 6 060326 6 060131 060001 6 6 060005 060266 060265 6 6 6 Seznam výrobků podle tříd ocelové kuličky ocelové pásy ocelové roury ocelové stožáry ocelové trubky ocelové trubky ocelový drát ocelový plech odpalovací rampy (kovové) Balls of steel Steel strip Steel tubes Steel masts Steel pipes Steel pipes Steel wire Steel sheets Rocket launching platforms of metal odpalovací rampy (kovové) Rocket launching platforms of metal Drain pipes of metal odvodňovací roury ohrady (kovové) ochranné zástěny ke kamnům (kovové) ochranné zástěny ke kamnům (kovové) okapní žlaby (kovové) okapové roury (kovové) okapy - žlaby (kovové) okenice (kovové) okenní kování okenní rámy (kovové) okenní rámy (kovové) okenní uzávěry (kovové) okenní zarážky (kovové) okenní zarážky (kovové) okna (kování na -) okna (kování na -) okna (kovová) olověné plomby olověné plomby olovo (jako surovina nebo polotovar) oplocení (kovové) ostnatý drát ostruhy otevírače dveří, s výjimkou elektrických pájecí dráty (kovové) pájení natvrdo (kovové tyčinky pro -) pájky (měkké), stříbrné pájky (měkké), zlaté pájky (na pájení natvrdo) pakfong (slitina mědi, niklu a zinku) TŘÍDA 6 060265 060003 060011 060006 060011 060011 060004 060010 060159 6 6 6 6 6 6 6 6 6 060159 6 060114 6 Fences of metal Screens (Furnace -) acier (boules d' -) feuillards d'acier acier (tuyaux d' -) acier (mâts en -) acier (tubes d' -) acier (tuyaux d'-) acier (fils d' -) acier (tôles d' -) fusées (rampes de lancement de -) métalliques lancement de fusées (rampes de -) métalliques drainage (tuyaux de -) métalliques clôtures métalliques fourneaux (écrans de -) 060368 060117 6 6 Screens (Furnace -) écrans de fourneaux 060117 6 060332 060356 6 6 060195 6 060197 060130 6 6 060315 6 060315 6 060125 060035 6 6 060035 6 060130 6 060130 6 060346 060146 060146 060214 6 6 6 6 060198 060041 060122 060320 6 6 6 6 060242 060302 6 6 060030 060417 060053 060031 6 6 6 6 Gutters of metal Gutter pipes of metal chéneaux métalliques descente (tuyaux de -) métalliques Flashing of metal, for building noues [construction] métalliques Shutters of metal volets métalliques Fittings of metal for windows garnitures de fenêtres [métalliques] Window frames of metal châssis de fenêtres [métalliques] Window frames of metal cadres de fenêtres [métalliques] Window fasteners of metal espagnolettes métalliques Sash fasteners of metal for fenêtres (arrêts de -) windows métalliques Sash fasteners of metal for arrêts de fenêtres windows [métalliques] Windows (Fittings of metal fenêtres (garnitures de -) for -) métalliques Windows (Fittings of metal garnitures de fenêtres for -) [métalliques] Windows of metal fenêtres métalliques Seals (Lead -) garantie (plombs de -) Seals (Lead -) plombs de garantie Lead, unwrought or semiplomb brut ou mi-ouvré wrought Palings of metal palissades métalliques Barbed wire barbelé (fil de fer -) Spurs éperons Door openers, non-electric portes (dispositifs non électriques pour l'ouverture des -) Soldering wire of metal souder (fils à -) en métal Brazing (Rods of metal for -) brasage (baguettes métalliques pour le -) Silver solder soudure d'argent Gold solder soudure d'or Brazing alloys brasures German silver maillechort 113 TŘÍDA 6 Seznam výrobků podle tříd palety (kovové manipulační) Pallets of metal (Handling -) 060175 6 060175 6 060176 6 060325 6 060325 6 060389 6 060047 060107 060200 6 6 6 060381 6 060039 060327 060293 6 6 6 060131 060003 060003 060285 6 6 6 6 liens métalliques à usage 060319 agricole fer (feuillards de -) 060131 feuillards de fer 060131 pièges à bêtes féroces * 060025 bêtes féroces (pièges à -) * 060025 sangles pour la manutention 060305 de fardeaux [métalliques] feuillards d'acier 060003 palplanches métalliques 060188 limailles 060161 pieux d'amarrage 060271 métalliques písmena a číslice z Letters and numerals lettres et chiffres [en métaux 060419 obecných kovů, s výjimkou [of common metal], except communs], à l'exception tiskařského písma type des caractères d'imprimerie plechové sudy Tins estagnons 060126 plechovky Preserving boxes of metal boîtes à conserves 060093 [métalliques] plechy ocelové Steel sheets acier (tôles d' -) 060010 plechy, pásy kovové Sheets and plates tôles 060376 of metal pletivo (kovové) Latticework of metal treillis métalliques 060256 pletivo drátěné Wire cloth tissus métalliques 060184 plomby olověné Lead seals plombs de garantie 060146 plošiny prefabrikované Platforms, prefabricated, quais préfabriqués 060226 (kovové) of metal métalliques plovoucí mola pro kotvení Mooring boats (Floating quais flottants pour 0602720 lodí (kovová) docks of metal, for -) l'amarrage des bateaux [métalliques] plovoucí rampy pro kotvení Docks of metal for mooring amarrage des bateaux 060272 lodí (kovové) boats (Floating -) (quais flottants pour l' -), métalliques 6 palety (kovové manipulační) Pallets of metal (Handling -) palety (kovové přepravní) Transport pallets of metal palety nakládací (kovové) Loading pallets, of metal palety nakládací (kovové) Loading pallets, of metal pamětní desky (kovové) Memorial plaques, of metal pancéře (pancéřové desky) pancéřové plechy panely signalizační, s výjimkou světelných a mechanických (kovové) panely stavební (kovové) Armour plating Armour plate Signalling panels, non-luminous and non-mechanical, of metal Building boards of metal panty dveřní panty, závěsy (kovové) parkovací konstrukce (kovové) pro jízdní kola pásková ocel pásková ocel pásková ocel pásky (kovové) na vázání nebo balení pásky kovové pro použití v zemědělství pásová ocel pásová ocel pasti na divokou zvěř * pasti na divokou zvěř * pásy (kovové) pro manipulaci s břemeny pásy ocelové pažnice (fošny) (kovové) piliny (kovové) piloty upevňovací (kovové) Strap-hinges of metal Hinges of metal Bicycle parking installations of metal Hoop iron Strip (Steel -) Strip (Steel -) Bands of metal for tying-up purposes Binding thread of metal for agricultural purposes Strip (Iron -) Strip (Iron -) Traps for wild animals * Traps for wild animals * Straps of metal for handling loads Hoop steel Sheet piles of metal Filings of metal Mooring bollards of metal 114 manutention (palettes de -) métalliques palettes de manutention métalliques palettes de transport métalliques palettes [plateaux] de chargement métalliques plateaux [palettes] de chargement métalliques plaques commémoratives métalliques blindages cuirasses panneaux de signalisation ni lumineux, ni mécaniques [métalliques] panneaux pour la construction métalliques pentures charnières métalliques bicyclettes (installations pour parquer des -) métalliques feuillards de fer acier (feuillards d' -) feuillards d'acier bandes à lier métalliques 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Seznam výrobků podle tříd plovoucí rampy pro kotvení lodí (kovové) Docks of metal for mooring boats (Floating -) pocínovaný plech (obaly z -) Packings (Tin-plate -) podkovy koňské (hřebíky Horseshoe nails pro -) podlahové dlaždice (kovové) Tiles of metal for building podlahy (kovové) podlážky roštové (kovové) podložky (kovové) podložky (kovové) (na vyrovnání vůle) podpěry (kovové) pojízdné (mobilní) schody pro odbavování cestujících (kovové) pojízdné kladky (kovové) pro dveře pokladničky (kovové) (na mince) pokladny bezpečnostní pokladny bezpečnostní poklopy průlezů (kovové) Floors of metal Duckboards of metal Washers of metal Shims Props of metal Boarding stairs of metal, mobile, for passengers Runners of metal for sliding doors Cashboxes of metal TŘÍDA 6 quais flottants pour l'amarrage des bateaux [métalliques] emballages en fer-blanc fers à cheval (crampons pour -) carreaux pour la construction métalliques planchers métalliques caillebotis métalliques rondelles en métal calage (plaques métalliques de -) étançons métalliques embarquement des passagers (échelles mobiles pour l' -) métalliques portes (galets de -) cassettes à argent métalliques Boxes (Safety cash -) sûreté (cassettes de -) Boxes (Safety cash -) cassettes de sûreté Manhole covers of metal couvercles de trous d'homme [métalliques] pomníky (bronzové Tombs (Monuments bronzes [monuments náhrobní) of bronze for -) funéraires] pomníky (kovové) Monuments of metal monuments métalliques pomníky náhrobní (kovové) Tombs (Monuments of metal funéraires (monuments -) for -) métalliques popruhy (kovové) na Load handling (Straps manutention de fardeaux manipulaci s břemeny of metal for -) (sangles pour la -) métalliques popruhy (kovové) na Load handling (Straps sangles pour la manutention manipulaci s břemeny of metal for -) de fardeaux [métalliques] popruhy (kovové) pro Braces of metal for handling bretelles pour la manutention manipulování s nákladem loads de fardeaux [métalliques] postele (kovové kování Beds (Fittings of metal for -) lits (garnitures de -) pro -) métalliques postele (kovové kování Beds (Fittings of metal for -) garnitures de lits pro -) [métalliques] postříbřené cínové slitiny Silver plated tin alloy argenté (alliage d'étain -) poštovní schránky (kovové) Letter boxes of metal boîtes aux lettres [métalliques] poštovní schránky (kovové) Letter boxes of metal lettres (boîtes aux -) métalliques potrubí (kovové spojky na -) Pipe muffs of metal tuyaux (manchons de -) métalliques potrubí (kovové vyztužovací Reinforcing materials armatures pour conduites materiály pro -) of metal for pipes [métalliques] potrubí (kovové) Pipework of metal tuyauteries métalliques potrubí (kovové) pro ústřední Pipes of metal, for central conduits métalliques de topení heating installations chauffage central potrubí (kovové) pro větrací Air conditioning installations climatisation (conduits a klimatizační zařízení (Ducts of metal for métalliques d'installations ventilating and -) de ventilation et de -) potrubí (kovové) pro větrací Air conditioning installations conduits métalliques a klimatizační zařízení (Ducts of metal for d'installations de ventilation ventilating and -) et de climatisation potrubí (rozdělovací kusy Manifolds of metal for manifolds métalliques pour pro -) pipelines canalisations potrubí ocelové Steel tubes acier (tuyaux d' -) 060272 6 060119 060077 6 6 060321 6 060210 060317 060037 060063 6 6 6 6 060372 060362 6 6 060348 6 060029 6 060066 060066 060349 6 6 6 060055 6 060190 060386 6 6 060305 6 060305 6 060026 6 060393 6 060393 6 060032 060120 6 6 060120 6 060173 6 060275 6 060258 060076 6 6 060415 6 060415 6 060420 6 060011 6 115 TŘÍDA 6 potrubí tlakové (kovové) Seznam výrobků podle tříd conduites forcées [métalliques] potrubí tlakové (kovové) Pipes (Penstock -) [of metal] conduites forcées [métalliques] potrubí vodovodní (kovové) Water-pipes of metal eau (conduites d' -) métalliques pouta Handcuffs menottes pouzdra z obecných kovů Boxes of common metal boîtes en métaux communs pozemní lanové dráhy Materials of metal for funiculaires (matériel fixe (kovové materiály pro -) funicular railway permanent de -) ways poznávací značky (kovové) Numberplates, of metal immatriculation (plaques d' -) métalliques poznávací značky (kovové) Numberplates, of metal plaques d'immatriculation métalliques prahy (kovové) Sills of metal seuils métalliques pražce železniční (kovové) Railway sleepers of metal traverses de chemins de fer [métalliques] pražce železniční (kovové) Ties of metal (Railroad -) traverses de chemins de fer [métalliques] prefabrikáty stavební Linings of metal [building] revêtements [construction] (kovové) métalliques profilové konzoly (kovové) Brackets of metal for building équerres métalliques pro stavebnictví [construction] průlezy (kovové poklopy Manhole covers of metal trous d'homme (couvercles pro -) de -) métalliques pružinové zámky Spring locks houssets [serrures] pružiny (drobné kovové Springs [metal hardware] ressorts [quincaillerie zboží) métallique] překlady (kovové) Lintels of metal linteaux métalliques přepravní palety (kovové) Pallets of metal (Transport -) transport (palettes de -) métalliques přepravní palety (kovové) Pallets of metal (Transport -) palettes de transport métalliques převlékací kabiny (kovové) Cabanas of metal bain (cabines de -) métalliques přezky z obecných kovů Buckles of common metal boucles en métaux communs (železářství) [hardware] [quincaillerie] příčky kovových zábradlí Bars for metal railings grilles métalliques (barreaux de -) příčky stavební (kovové) Partitions of metal cloisons métalliques příchytky (hřebíky) Tacks [nails] pointes [clous] přípojky a odbočky potrubní Branching pipes of metal embranchement (tuyaux d' -) (kovové) métalliques příruby (nákružky) (kovové) Flanges of metal [collars] brides [colliers] métalliques přístavní (uvazovací) bóje Buoys (Mooring -) of metal bouées de corps-morts en (kovové) métal [amarrage] pyroforické kovy Pyrophoric metals métaux pyrophoriques pyroforické kovy Pyrophoric metals pyrophoriques (métaux -) rakve (kování na -) Fittings of metal for coffins garnitures de cercueils [métalliques] rampy odpalovací (kovové) Rocket launching platforms of rampes de lancement de metal fusées [métalliques] rámy dveřní (kovové) Door frames of metal portes (cadres de -) métalliques rámy dveřní (kovové) Door frames of metal cadres de portes [métalliques] rámy okenní (kovové) Window frames of metal fenêtres (châssis de -) métalliques rámy skleníků (kovové) Greenhouse frames of metal serres (châssis de -) métalliques registrační (poznávací) Plates (Registration -) minéralogiques (plaques -) značky (kovové) of metal métalliques 116 Penstock pipes [of metal] 060421 6 060421 6 060091 6 060181 060295 060330 6 6 6 060400 6 060400 6 060233 060245 6 6 060245 6 060211 6 060123 6 060349 6 060153 060206 6 6 060165 060176 6 6 060176 6 060308 6 060298 6 060042 6 060336 060086 060366 6 6 6 060054 060412 6 6 060185 060185 060324 6 6 6 060159 6 060329 6 060329 6 060315 6 060316 6 060400 6 Seznam výrobků podle tříd registrační (poznávací) značky (kovové) reklamní sloupy (kovové) Plates (Registration -) of metal Advertisement columns of metal Irons (Beak -) [bick-irons] Roller blinds of steel Outdoor blinds of metal Casings of metal for oilwells plaques d'immatriculation métalliques colonnes d'affichage métalliques rohatiny (druh kovadliny) bigornes rolety ocelové acier (stores en -) rolety vnější (kovové) stores d'extérieur métalliques ropné vrty (kovové výztuže coffrages métalliques pour pro -) puits de pétrole roštové podlážky (kovové) Duckboards of metal caillebotis métalliques rošty (kovové) Gratings of metal grilles métalliques roury (kovové) Tubes of metal tuyaux métalliques roury (kovové) Tubes of metal tubes métalliques roury kouřové (kovové) Chimney shafts of metal cheminées (tuyaux de -) métalliques roury ocelové Steel tubes acier (tuyaux d' -) rozdělovací potrubí (kovová) Pipelines (Manifolds of metal canalisations (manifolds for -) métalliques pour -) rozdělovací potrubí (kovová) Pipelines (Manifolds of metal manifolds métalliques pour for -) canalisations ručníky (kovové zásobníky Towel dispensers, fixed, serviettes (distributeurs fixes pevné na -) of metal de -) métalliques rudy kovové Ores of metal minerais métalliques rudy železné Iron ores fer (minerais de -) rukojeti (kovové kroužky Ferrules of metal for handles manches (viroles pour -) na -) rukojeti nožů (kovové) Knife handles of metal manches de couteaux [métalliques] rukojeti pro nářadí (kovové) Tool handles of metal outils (manches d' -) [métalliques] řemenové napínače Stretchers of metal (Belt -) courroies (tendeurs de -) (kovové) métalliques řemenové napínače Stretchers of metal (Belt -) tendeurs de courroies (kovové) [métalliques] řemenové spony (kovové) Machine belt fasteners agrafes de courroies de (pro stroje) of metal machines [métalliques] řemenové spony (kovové) Machine belt fasteners courroies de machines (pro stroje) of metal (agrafes de -) métalliques řemeny (kovové vyztužovací Reinforcing materials of metal armatures pour courroies materiály pro -) for machine belts [métalliques] řetězy kovové * Chains of metal * chaînes métalliques * řetězy pro dobytek Cattle chains bestiaux (chaînes pour -) řetízky pro psy Chains for dogs chiens (chaînes de -) římsy (kovové) Cornices of metal corniches métalliques římsy (lišty kovové pro -) Moldings of metal for cornices corniches (moulures de -) métalliques schodiště (kovové stupně) Stair treads [steps] of metal marches d'escaliers [métalliques] schodiště (kovové stupně) Stair treads [steps] of metal escaliers (degrés [marches] d'-) métalliques schodiště kovová Staircases of metal escaliers métalliques schodišťové stupně (kovové) Stair treads [steps] of metal degrés [marches] d'escaliers [métalliques] schody (kovové) Steps [ladders] of metal marchepieds métalliques schody pojízdné (mobilní) Boarding stairs of metal, échelles mobiles pour pro odbavování cestujících mobile, for passengers l'embarquement des (kovové) passagers [métalliques] schránky (bezpečnostní) Safety cashboxes cassettes de sûreté schránky (kovové) Chests of metal coffres métalliques schránky (kovové) Towel dispensers, fixed, distributeurs fixes de na ručníky of metal serviettes [métalliques] TŘÍDA 6 060400 6 060411 6 060045 060009 060158 060337 6 6 6 6 060317 060152 060127 060127 060414 6 6 6 6 6 060011 060420 6 6 060420 6 060358 6 060183 060134 060172 6 6 6 060342 6 060171 6 060101 6 060101 6 060012 6 060012 6 060277 6 060068 060044 060069 060343 060344 6 6 6 6 6 060355 6 060355 6 060124 060355 6 6 060177 060362 6 6 060066 060398 060358 6 6 6 117 TŘÍDA 6 signalizační panely, s výjimkou světelných a mechanických (kovové) silniční svodidla (kovová) Seznam výrobků podle tříd panneaux de signalisation ni lumineux, ni mécaniques [métalliques] routes (glissières de sécurité pour -) métalliques silniční svodidla (kovová) glissières de sécurité pour routes [métalliques] silniční značky, bornes routières non s výjimkou světelných lumineuses et non a mechanických (kovové) mécaniques [métalliques] skleníkové konstrukce châssis de serres (kovové) [métalliques] skleníky (kovové přenosné) Greenhouses of metal, serres transportables transportable métalliques skoby (kovové) Cramps of metal [crampons] crampons métalliques skoby pro horolezce kovové Pitons of metal pitons métalliques [mountaineering equipment] [équipement d'alpinisme] skoby stoupací (náledníky) Crampons [climbing irons] crampons à glace skříně (kovové) na Meat safes of metal manger (garde- -) uchovávání potravin métalliques skříně (kovové) na Meat safes of metal garde-manger métalliques uchovávání potravin skříňky (kovové) Chests of metal huches métalliques skříňky (kovové) Chests of metal caisses en métal skříňky na nářadí (kovové), Tool boxes of metal [empty] boîtes à outils en métal (prázdné) [vides] skříňky z obecných kovů Boxes of common metal boîtes en métaux communs slévárenské formy (kovové) Foundry molds [moulds] fonderie (moules pour la -) of metal métalliques slévárenské kokily Chill-molds [foundry] coquilles [fonderie] slitiny oceli Steel alloys acier (alliages d' -) slitiny z obecných kovů Alloys of common metal alliages de métaux communs sloupy (kovové) Masts of metal mâts [poteaux] métalliques sloupy (kovové) Posts of metal poteaux métalliques sloupy (kovové) pro Posts of metal for electric poteaux de lignes électriques elektrické vedení lines [métalliques] sloupy (kovové) pro Pillars of metal for buildings colonnes métalliques [parties stavebnictví de constructions] sloupy reklamní (kovové) Columns (Advertisement -) affichage (colonnes d' -) of metal métalliques sloupy reklamní (kovové) Columns (Advertisement -) colonnes d'affichage of metal métalliques sloupy telegrafní (kovové) Telegraph posts of metal poteaux télégraphiques métalliques smyčky (kovové) pro Loads (Slings of metal for manutention de fardeaux manipulaci s nákladem handling -) (élingues pour la -) métalliques smyčky (kovové) pro Loads (Slings of metal for élingues pour la manutention manipulaci s nákladem handling -) de fardeaux [métalliques] sochy z obecných kovů Statues of common metal statues en métaux communs sošky z obecných kovů Figurines [statuettes] figurines [statuettes] en of common metal métaux communs sošky z obecných kovů Statuettes of common metal statuettes en métaux communs sošky z obecných kovů Statuettes of common metal figurines [statuettes] en métaux communs spíže (kovové) na Chests of metal for food garde-manger métalliques uchovávání potravin spojky (kovové) na řetězy Couplings of metal for chains raccords pour chaînes spojky (kovové) pro potrubí Collars of metal for fastening colliers d'attache métalliques pipes pour tuyaux spojky na neelektrické Cable joints of metal, raccords métalliques de kabely (kovové) non-electric câbles [non électriques] 118 Signalling panels, nonluminous and nonmechanical, of metal Barriers (Crash -) of metal for roads Barriers (Crash -) of metal for roads Signs, non-luminous and non-mechanical, of metal, for roads Greenhouse frames of metal 060200 6 060397 6 060397 6 060228 6 060316 6 060236 6 060102 060430 6 6 060149 060392 6 6 060392 6 060398 060398 060423 6 6 6 060295 060384 6 6 060096 060002 060269 060023 060205 060365 6 6 6 6 6 6 060090 6 060411 6 060411 6 060222 6 060306 6 060306 6 060244 060382 6 6 060382 6 060382 6 060392 6 060073 060312 6 6 060059 6 Seznam výrobků podle tříd spojky na potrubí (kovové) Pipe muffs of metal spojky pro trubky (kovové) Junctions of metal for pipes spojky trubkové (kovové) Junctions of metal for pipes spojovací kroužky (kovové) pro trubky spojovací kroužky (kovové) pro trubky spojovací šrouby (kovové) pro lana stanové kolíky (kovové) Fastening pipes (Collars of metal for -) Fastening pipes (Collars of metal for -) Binding screws of metal for cables Tent pegs of metal stanové kolíky (kovové) stavby (kovové krovy pro -) stavby (kovové příslušenství pro -) stavby (kovové výztuže pro -) stavby (panely kovové) stavební konstrukce (kovové) stavební kování stavební materiály (kovové) stavební materiály (kovové) stavební materiály (kovové) stavební nebo nábytkové kování z niklové mosazi stavební panely (kovové) stojany pro sudy (kovové) stojany pro sudy (kovové) stojky (kovové) stoly se svěráky (kovové) stožáry (kovové) pro elektrické vedení stožáry ocelové stropní desky (kovové) střechy (kovové) střešní krytina (kovová) střešní krytiny (kovové) stříbrné pájky stříbrné pájky stříkací kabiny (kovové) stříkací kabiny (kovové) sudy (kovové kohouty pro -) sudy (kovové kohouty pro -) TŘÍDA 6 manchons de tuyaux [métalliques] tuyaux (raccords de -) métalliques raccords de tuyaux [métalliques] attache (colliers d' -) métalliques pour tuyaux colliers d'attache métalliques pour tuyaux serre-câbles métalliques piquets de tente métalliques Tent pegs of metal tente (piquets de -) métalliques Building (Framework of metal charpentes métalliques for -) Buildings (Fittings of metal ferrures pour la construction for -) Building (Reinforcing armatures pour la materials of metal for -) construction [métalliques] Building panels of metal panneaux pour la construction métalliques Frames of metal for building châssis métalliques [construction] Fittings of metal for building ferrures pour la construction Building materials of metal matériaux de construction métalliques Building materials of metal bâtir (matériaux à -) métalliques Building materials of metal construction (matériaux de -) métalliques Building or furniture fittings alfénide (garnitures en -) of nickel-silver pour bâtiments ou pour meubles Panels of metal (Building -) panneaux pour la construction métalliques Stands of metal (Cask -) fûts (chantiers [supports] pour -) métalliques Stands of metal (Cask -) chantiers [supports] pour fûts [métalliques] Props of metal étais métalliques Vice benches of metal étaux-établis [métalliques] Posts of metal for electric poteaux de lignes électriques lines [métalliques] Steel masts acier (mâts en -) Ceilings of metal plafonds métalliques Roofing of metal toitures métalliques Roof flashing of metal toitures (cornières pour -) métalliques Roof coverings of metal toits (couvertures de -) métalliques Solder (Silver -) argent (soudure d' -) Solder (Silver -) soudure d'argent Paint (Booths of metal for peinture au pistolet (cabines spraying -) pour la -) métalliques Paint (Booths of metal for cabines pour la peinture au spraying -) pistolet métalliques Casks (Taps for -) of metal tonneaux (robinets de -) métalliques Casks (Taps for -) of metal robinets de tonneaux [métalliques] 060173 6 060229 6 060229 6 060312 6 060312 6 060314 6 060208 6 060208 6 060328 6 060140 6 060276 6 060381 6 060074 6 060140 060291 6 6 060291 6 060291 6 060015 6 060381 6 060391 6 060391 6 060372 060283 060365 6 6 6 060006 060209 060252 060098 6 6 6 6 060350 6 060030 060030 060310 6 6 6 060310 6 060402 6 060402 6 119 TŘÍDA 6 sudy (kovové obruče na -) Seznam výrobků podle tříd cercles pour tonneaux [métalliques] sudy (kovové obruče na -) Barrel hoops of metal cerceaux pour barils [métalliques] sudy (kovové stojany nebo Cask stands of metal chantiers [supports] pour fûts podstavce pro -) [métalliques] sudy (kovové stojany nebo Cask stands of metal tonneaux (chantiers podstavce pro -) [supports] pour -) métalliques sudy (kovové) Barrels of metal tonneaux métalliques svařovací a pájecí dráty Rods of metal for brazing and baguettes métalliques pour le (kovové) welding brasage et le soudage svařovací dráty (kovové) Soldering wire of metal souder (fils à -) en métal svařování (kovové tyčinky Welding (Rods of metal for -) soudage (baguettes pro -) métalliques pour le -) svěrky (kovové) Bindings of metal liens métalliques svodidla silniční (kovová) Crash barriers of metal for glissières de sécurité pour roads routes [métalliques] svodidla silniční (kovová) Crash barriers of metal for sécurité (glissières de -) pour roads routes [métalliques] svorky (kovové) na kabely Clips of metal for cables and pattes d'attache de câbles a roury pipes ou de tubes [métalliques] šalování (kovové) pro Shuttering of metal for béton (coffrages pour le -) betonování concrete métalliques šaty (kovové háčky na Clothes hooks of metal vêtements (patères věšení -) [crochets] métalliques pour -) škrabadla na boty (kovová) Door scrapers décrottoirs šoupátka (kovová), ne jako Valves of metal [other than vannes [autres que parties části strojů parts of machines] de machines] métalliques šroubové matice (kovové) Nuts of metal écrous métalliques šrouby (kovové) Bolts of metal boulons métalliques šrouby (kovové) Screws of metal vis métalliques šrouby s okem Screw rings tire-fond šrouby spojovací (kovové) Binding screws of metal for câbles (serre- -) métalliques pro kabely cables štětovnice (kovové) Pilings of metal palplanches métalliques štítky identifikační (kovové) Identity plates of metal plaques d'identité métalliques štíty vývěsní (kovové) Signboards of metal enseignes en métal tanky (kovové) na tekutá Containers of metal for liquid combustibles liquides paliva fuel (récipients pour -) métalliques tantal Tantalum [metal] tantale [métal] tašky střešní (kovové) Tiles of metal tuiles métalliques telefonní budky (kovové) Telephone boxes of metal cabines téléphoniques en métal telegrafní sloupy (kovové) Telegraph posts of metal télégraphiques (poteaux -) métalliques těsnicí uzávěry (kovové) Sealing caps of metal capsules de bouchage métalliques těsnicí uzávěry (kovové) Sealing caps of metal bouchage (capsules de -) métalliques titan Titanium titane tkaniny drátěné Wire gauze toiles métalliques tlakové potrubí (kovové) Manifolds of metal for manifolds métalliques pour pipelines canalisations točny (železnice) Turntables [railways] plaques tournantes tombak (měkká mosaz) Tombac tombac trámy (kovové) Joists of metal poutrelles métalliques traverzy (kovové železniční) Railroad ties of metal traverses de chemins de fer [métalliques] 120 Barrel hoops of metal 060288 6 060288 6 060391 6 060391 6 060287 060303 6 6 060242 060304 6 6 060363 060397 6 6 060397 6 060313 6 060292 6 060202 6 060113 060243 6 6 060364 060049 060118 060143 060314 6 6 6 6 6 060188 060399 060370 060338 6 6 6 6 060246 060213 060422 6 6 6 060222 6 060297 6 060297 6 060251 060184 060420 6 6 6 060212 060253 060225 060245 6 6 6 6 Seznam výrobků podle tříd trubkové komínové nástavce (kovové) trubky (kovové) trubky (přípojky kovové pro -) trubky ocelové trysky (kovové) třmeny napínací (kovové) pro kovové pásy Chimney pots of metal mitres de cheminées [métalliques] Tubes of metal tuyaux métalliques Wall hooks of metal for pipes colliers d'attache métalliques pour tuyaux Steel tubes acier (tuyaux d' -) Nozzles of metal tuyères métalliques Stretchers for metal bands bandes métalliques [tension links] (tendeurs de -) [étriers de tension] turnikety Turnstiles tourniquets portillons tournants tyče (kovové) Poles of metal perches métalliques tyče pro kovové zábradlí Bars for metal railings barreaux de grilles métalliques tyčinky (kovové) pro Rods of metal for brazing and baguettes métalliques pour le svařování a pájení welding brasage et le soudage úhelníky (kovové) Angle irons cornières métalliques umělecká díla z obecných Works of art of common art (objets d' -) en métaux kovů metal communs upínací stoly (kovové) Benches (Vice -) of metal établis (étaux- -) métalliques upínací stoly (kovové) Benches (Vice -) of metal étaux-établis [métalliques] ústřední topení (potrubí a Ducts of metal, for central conduits métalliques de roury pro -) heating installations chauffage central úvazky lanové (kovové) Thimbles (Rope -) of metal cordages (cosses de -) úvazky lanové (kovové) Thimbles (Rope -) of metal cosses de câbles uzávěry (kovové) pro brašny Locks of metal for bags fermetures pour sacs a tašky [métalliques] uzávěry (kovové) pro Closures of metal for récipients (fermetures de -) nádoby containers métalliques uzávěry lahví (kovové) Bottle caps of metal capsules de bouteilles [métalliques] uzávěry lahví (kovové) Capsules of metal for bottles capsules de bouteilles [métalliques] uzávěry na kufry, bedny Box fasteners of metal fermetures de boîtes a kazety [métalliques] uzávěry na kufry, bedny Box fasteners of metal boîtes (fermetures de -) a kazety métalliques uzávěry na lahve (kovové) Bottle closures of metal fermetures de bouteilles [métalliques] uzávěry na lahve (kovové) Bottle fasteners of metal bouteilles (fermetures de -) métalliques uzávěry na lahve (kovové) Bottle fasteners of metal fermetures de bouteilles [métalliques] vanad Vanadium vanadium vaničky ptačí (kovové) Bird baths [structures baignoires d'oiseaux of metal] [constructions métalliques] vany (kovové vany na Troughs of metal for mixing auges à mortier métalliques míchání malty) mortar vázací dráty (kovové) Thread of metal for tying-up fils à lier métalliques purposes vázací dráty (kovové) Thread of metal for tying-up lier (fils à -) métalliques purposes vázací pásky (kovové) Wrapping or binding bands lier (bandes à -) métalliques of metal vázací pásky (kovové) Wrapping or binding bands bandes à lier métalliques of metal vázací pásky (kovové) pro Binding thread of metal for liens métalliques à usage použití v zemědělství agricultural purposes agricole vázací pásky na snopy Sheaf binders of metal gerbes (liens de -) (kovové) métalliques vázací smyčky (kovové) pro Slings of metal for handling élingues pour la manutention manipulaci s nákladem loads de fardeaux [métalliques] TŘÍDA 6 060331 6 060127 060312 6 6 060011 060014 060383 6 6 6 060255 6 060024 060042 6 6 060303 6 060345 060278 6 6 060283 060283 060076 6 6 6 060058 060058 060379 6 6 6 060395 6 060299 6 060299 6 060048 6 060048 6 060300 6 060300 6 060300 6 060259 060280 6 6 060279 6 060286 6 060286 6 060285 6 060285 6 060319 6 060396 6 060306 6 121 TŘÍDA 6 Seznam výrobků podle tříd ventilační zařízení (kovové potrubí pro -) Ventilating and air conditioning installations (Ducts of metal for -) ventilační zařízení (kovové Ventilating and air potrubí pro -) conditioning installations (Ducts of metal for -) ventily (kovové) pro drenážní Drain traps [valves] of metal roury ventily (kovové) pro drenážní Drain traps [valves] of metal roury ventily (kovové), ne jako Valves of metal [other than části strojů parts of machines] ventily pro vodovodní potrubí Water-pipe valves of metal (kovové) ventily pro vodovodní potrubí Water-pipe valves of metal (kovové) věšáky (kovové háčky pro -) Hooks of metal for clothes rails větrem poháněná zařízení Wind-driven bird-repelling na odhánění ptáků devices made of metal vyrobená z kovu věže na skoky do vody (kovové) víka (kovová) na nádoby Diving boards of metal fermetures de récipients [métalliques] visací zámky cadenas visutá dráha (lana pro -) câbles téléphériques vložky (kovové) calage (plaques métalliques de -) vnější žaluzie (kovové) Outdoor blinds of metal stores d'extérieur métalliques vodicí kladky pro okna Sash pulleys fenêtres (galets de -) vodicí kladky pro okna Sash pulleys galets de fenêtres vodicí lišty (kovové) Guard rails of metal contre-rails vodítka pro psy (kovová) Dogs (Chains for -) chiens (chaînes de -) vodovodní potrubí (kovové) Water-pipes of metal conduites d'eau métalliques voliéry (kovové konstrukce Aviaries of metal [structures] volières [constructions] pro -) métalliques vozidla (kovové zámky pro -) Locks of metal for vehicles véhicules (serrures pour -) métalliques vozidla (kovové značky Badges of metal for vehicles écussons pour véhicules pro -) [métalliques] vrata (kovová) Gates of metal portails métalliques vruty (šrouby do dřeva) Eye bolts tire-fond výdřevy (kovové) Tubbing of metal cuvelages métalliques výhybky (pro železnice) Railway points changements de voie [chemins de fer] výhybky (pro železnice) Railway switches aiguilles de chemins de fer výhybky (pro železnice) Railway switches changements de voie [chemins de fer] výhybky železniční Railway points changements de voie [chemins de fer] vycházkové hole (kovové Ferrules of metal for walking embouts de cannes hroty na -) sticks [métalliques] výplně dveří (kovové) Door panels of metal portes (panneaux de -) métalliques výplně stavební (kovové) Boards of metal (Building -) panneaux pour la construction métalliques výztuže (kovové) (tybinky) Tubbing of metal cuvelages métalliques výztuže (kovové) do betonu Reinforcing materials, béton (armatures of metal, for concrete métalliques pour -) 122 Closures of metal for containers Padlocks Telpher cables Shims ventilation et de climatisation (conduits métalliques d'installations de -) conduits métalliques d'installations de ventilation et de climatisation drainage (clapets de tuyaux de -) en métal tuyaux de drainage (clapets de -) en métal soupapes [autres que parties de machines] métalliques clapets de conduites d'eau [en métal] eau (clapets de conduites d'-) en métal portemanteaux (crochets de -) métalliques oiseaux (dispositifs métalliques répulsifs actionnés par le vent contre les -) plongeoirs métalliques 060415 6 060415 6 060335 6 060335 6 060243 6 060359 6 060359 6 060352 6 060432 6 060215 6 060395 6 060062 060057 060063 6 6 6 060158 6 060075 060075 060095 060069 060091 060263 6 6 6 6 6 6 060237 6 060155 6 060218 060143 060111 060013 6 6 6 6 060013 060013 6 6 060013 6 060064 6 060219 6 060381 6 060111 060033 6 6 Seznam výrobků podle tříd výztuže (kovové) pro ropné vrty výztuže (kovové) pro ropné vrty výztuže (kovové) pro stavebnictví vyztužovací materiály (kovové) pro potrubí vyztužovací materiály (kovové) pro potrubí vyztužovací materiály (kovové) pro řemeny vyztužovací materiály (kovové) pro řemeny wolfram wolfram zábradlí (kovová), jako části schodišť zámky (kovové) pro brašny a tašky zámky (kovové), s výjimkou elektrických zámky pro vozidla (kovové) Oilwells (Casings of metal puits de pétrole (coffrages for -) métalliques pour -) Oilwells (Casings of metal coffrages métalliques pour for -) puits de pétrole Reinforcing materials of metal armatures pour la for building construction [métalliques] Pipes (Reinforcing materials conduites (armatures pour -) of metal for -) métalliques Pipes (Reinforcing materials armatures pour conduites of metal for -) [métalliques] Machine belts (Reinforcing courroies (armatures pour -) materials of metal for -) métalliques Machine belts (Reinforcing armatures pour courroies materials of metal for -) [métalliques] Tungsten tungstène Tungsten wolfram Stringers [parts of staircases] limons [parties d'escaliers] of metal métalliques Locks of metal for bags sacs (fermetures pour -) métalliques Locks [other than electric] serrures métalliques [autres of metal qu'électriques] Locks of metal for vehicles serrures pour véhicules [métalliques] zámky visací Padlocks cadenas západky (kovové) Latch bars of metal clenches západky zámků Bolts (Lock -) pênes de serrures zarážky (kovové) Stops of metal butoirs en métal zarážky dveří (kovové) Door stops of metal arrêts de portes [métalliques] zarážky pro okna (kovové) Window stops of metal arrêts de fenêtres [métalliques] zárubně dveřní (kovové) Door frames of metal châssis de portes [métalliques] zárubně dveřní (kovové) Door frames of metal portes (armatures de -) métalliques zařízení na odhánění ptáků Bird-repelling devices made oiseaux (dispositifs vyrobená z kovu (větrem of metal (Winddriven -) métalliques répulsifs poháněná -) actionnés par le vent contre les -) zásobníky (kovové), sila Silos of metal silos métalliques zástěny (kovové) ke Furnace fire screens écrans de fourneaux kamnům zástěny pro topeniště nebo Furnace fireguards garde-feu métalliques krby (kovové) zástrčky (dveřní -) kovové Bolts (Door -) of metal verrous de porte métalliques zástrčky (dveřní) Bolts [flat] targettes zástrčky (kovové) tyče, Bars (Latch -) of metal clenches tyčovina zástrčky okenní Window casement bolts crémones zátky (kovové) Plugs of metal bondes métalliques zátky na sudy (kovové -) Taps for casks [of metal] robinets de tonneaux [métalliques] závěsy dveřní (panty) Strap-hinges of metal pentures zavírače dveří (neelektrické) Door closers [non-electric] ferme-porte [non électriques] závory Bolts verrous závory (kovové) Latches of metal loquets métalliques závory dveřní Door bolts portes (verrous de -) zinek Zinc zinc zirkonium Zirconium zirconium zlaté pájky Solder (Gold -) or (soudure d' -) TŘÍDA 6 060337 6 060337 6 060276 6 060275 6 060275 6 060277 6 060277 6 060257 060257 060162 6 6 6 060379 6 060144 6 060237 6 060062 060022 060204 060238 060036 060035 6 6 6 6 6 6 060329 6 060329 6 060432 6 060239 060117 6 6 060390 6 060220 060247 060022 6 6 6 060104 060296 060402 6 6 6 060039 060135 060261 060167 060220 060223 060264 060417 6 6 6 6 6 6 6 6 123 TŘÍDA 6 Seznam výrobků podle tříd zlaté pájky Solder (Gold -) soudure d'or značky (kovové) pro vozidla Badges of metal for vehicles écussons pour véhicules [métalliques] značky dopravní (kovové), s Signs, non-luminous and non- bornes routières non výjimkou světelných a mechanical, of metal, for lumineuses et non mechanických roads mécaniques [métalliques] značky poznávací (kovové) Registration plates, of metal plaques d'immatriculation métalliques značky poznávací (kovové) Registration plates, of metal plaques minéralogiques métalliques značky signalizační, Signs, non-luminous and non- signalisation non lumineuse s výjimkou světelných mechanical, of metal et non mécanique a mechanických (kovové) [métallique] zvěř (pasti na -) * Animals (Traps for wild -) * animaux (pièges pour -) * zvěř (pasti na -) * Animals (Traps for wild -) * pièges à bêtes féroces * zvířata (kovové klece pro Animals (Metal cages for cages métalliques pour divoká -) wild -) animaux sauvages zvonečky * Bells * clochettes zvonečky * Bells * grelots zvonečky pro zvířata Bells for animals sonnailles zvony * Bells * sonnettes * zvony * Bells * cloches žaluzie (kovové) Jalousies of metal jalousies métalliques žebříky (kovové) Ladders of metal échelles métalliques žebříky (kovové) Steps [ladders] of metal marchepieds métalliques železářské zboží (drobné) * Ironmongery * quincaillerie métallique * železné pásky (napínače Iron bands (Stretchers for -) fer (tendeurs de bandes de -) na -) [tension links] [étriers de tension] železné rudy Iron ores fer (minerais de -) železnice (kovový materiál Railway material of metal voies ferrées (matériaux pro -) pour -) métalliques železnice (kovový materiál Railway material of metal ferrées (matériaux pour pro -) voies -) métalliques železniční ložné míry Loading gauge rods, of metal, chemins de fer (gabarits de obrysnice (kovové) for railway wagons chargement pour -) métalliques železniční ložné míry Loading gauge rods, of metal, gabarits de chargement pour obrysnice (kovové) for railway wagons chemins de fer [métalliques] železniční pražce (kovové) Sleepers of metal (Railway -) chemins de fer (traverses de -) métalliques železniční pražce (kovové) Sleepers of metal (Railway -) traverses de chemins de fer [métalliques] železniční výhybky Points (Railway -) chemins de fer (aiguilles de -) železniční výhybky Points (Railway -) changements de voie [chemins de fer] železniční výhybky Switches (Railway -) voie (changements de -) [chemins de fer] železniční výhybky Switches (Railway -) changements de voie [chemins de fer] železo (surovina nebo Iron, unwrought or semifer brut ou mi-ouvré polotovar) wrought žlaby okapní (kovové) Gutters of metal gouttières métalliques 124 060417 060155 6 6 060228 6 060400 6 060400 6 060235 6 060025 060025 060433 6 6 6 060241 060241 060240 060241 060241 060156 060361 060177 060227 060284 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 060134 060089 6 6 060089 6 060326 6 060326 6 060245 6 060245 6 060013 6 060013 6 060013 6 060013 6 060115 6 060332 6 Seznam výrobků podle tříd acetylén (čisticí zařízení na -) Acetylene cleaning apparatus adhezní (třecí) řemeny pro Bands (Adhesive -) for řemenice pulleys adhezní (třecí) řemeny pro Bands (Adhesive -) for řemenice pulleys akvária (vzduchová čerpadla Aquaria (Aerating pumps pro -) for -) akvária (vzduchová čerpadla Aquaria (Aerating pumps pro -) for -) alternátory Alternators armatury pro parní kotle Fittings for engine boilers purification de l'acétylène (appareils pour la -) poulies (bandages adhésifs pour les -) bandages adhésifs pour les poulies aquariums (pompes d'aération pour -) pompes d'aération pour aquariums alternateurs chaudières de machines (garnitures de -) asfalt (stroje na -) Bitumen making machines bitume (machines à faire le -) asfaltovací stroje Bitumen making machines bitume (machines à faire le -) asfaltování (stroje na -) Tarring machines goudronneuses automatické kotvy pro Grapnels (Automatic -) for grappins automatiques námořní účely marine purposes [marine] automaty prodejní Distribution machines, automatiques automatic (distributeurs -) automobily (mycí linky pro -) Vehicle washing lavage (installations de -) installations pour véhicules balení (stroje pro -) Packaging machines emballage (machines d' -) balicí stroje Packing machines empaquetage (machines pour l' -) balicí stroje Wrapping machines envelopper (machines à -) barvicí stroje Dyeing machines teinture (machines pour la -) barvicí zařízení pro tiskařské Inking apparatus for printing encreurs (appareils -) stroje machines [imprimerie] barvy (stříkací pistole na -) Guns (Spray -) for paint peinture (pistolets pour la -) beranidla (stroje) Grinding machines broyeurs [machines] beranidla (stroje) Rams [machines] béliers [machines] běžce pro pletací stroje Carriages for knitting tricoter (chariots pour machines machines à -) běžce pro pletací stroje Carriages for knitting chariots pour machines machines à tricoter brány zemědělské Harrows herses brázdicí stroje důlní Coalcutting machines haveuses brázdicí stroje důlní Coalcutting machines charbon (découpeurs de -) brusky (stroje) Trueing machines rectifieuses brusky nástrojové (ostřičky) Blade sharpening [stropping] lames (machines pour le machines repassage des -) brusné kameny (části strojů) Sharpening wheels [parts aiguisage (meules pour l' -) of machines] [parties de machines] brusné kameny (části strojů) Sharpening wheels [parts meules à aiguiser [parties of machines] de machines] brusné kotouče (části strojů) Grindstones [parts meules à aiguiser [parties of machines] de machines] brzdová obložení, s výjimkou Brake linings other than for garnitures de freins autres brzdových obložení pro vehicles que pour véhicules vozidla brzdová obložení, s výjimkou Brake linings other than for freins (garnitures de -) autres brzdových obložení pro vehicles que pour véhicules vozidla brzdové čelisti, s výjimkou Brake shoes other than for sabots de freins autres que brzdových čelistí pro vehicles pour véhicules vozidla brzdové čelisti, s výjimkou Brake shoes other than for freins (sabots de -) autres brzdových čelistí pro vehicles que pour véhicules vozidla brzdové destičky jiné než pro Brake pads other than for plaquettes de freins autres vozidla vehicles que pour véhicules TŘÍDA 7 070002 7 070314 7 070314 7 070005 7 070005 7 070018 070101 7 7 070050 070050 070202 070073 7 7 7 7 070537 7 070235 7 070499 070294 7 7 070177 070362 070175 7 7 7 070298 070263 070404 070097 7 7 7 7 070097 7 070213 070094 070094 070326 070225 7 7 7 7 7 070389 7 070389 7 070389 7 070405 7 070405 7 070406 7 070406 7 070524 7 125 TŘÍDA 7 brzdy (díly -), nikoliv pro motorová vozidla brzdy (díly -), nikoliv pro motorová vozidla bubny (části strojů) bubny (části tiskařských lisů) bubny pro vyšívací stroje Seznam výrobků podle tříd Brake segments other than for vehicles Brake segments other than for vehicles Drums [parts of machines] Tympans [parts of printing presses] Tambours for embroidery machines Power hammers Power hammers Bulldozers Bulldozers Centrifuges [machines] Reels [parts of machines] Bobbins for weaving looms Sugar making machines segments de freins autres que pour véhicules freins (segments de -) autres que pour véhicules tambours de machines tympans [imprimerie] broder (tambours pour machines à -) buchary marteaux-pilons buchary pilons (marteaux- -) buldozéry bouteurs [bouldozeurs] buldozéry bouldozeurs centrifugy centrifugeuses [machines] cívky (části strojů) bobines pour machines cívky pro tkalcovské stavy bobines de métiers à tisser cukr (stroje na výrobu -) sucrière (machines pour l'industrie -) čerpadla (části strojů, motorů Pumps [parts of machines, pompes [parties de machines a hnacích strojů) engines or motors] ou de moteurs] čerpadla (stroje) Pumps [machines] pompes [machines] čerpadla mazací Lubricating pumps pompes de graissage čerpadla mazací Lubricating pumps graissage (pompes de -) čerpadla na pivo Beer pumps pompes à bière čerpadla na stlačený vzduch Compressed air pumps pompes à air comprimé čerpadla na stlačený vzduch Compressed air pumps air comprimé (pompes à -) čerpadla odstředivá Centrifugal pumps pompes centrifuges čerpadla odstředivá Centrifugal pumps centrifuges (pompes -) čerpadla palivová Self-regulating fuel pumps pompes autorégulatrices samoregulační à combustible čerpadla pro akvária Aerating pumps for aquaria pompes d'aération pour (vzduchová) aquariums čerpadla pro vytápěcí Pumps for heating chauffage (pompes pour zařízení installations installations de -) čerpadlové membrány Diaphragms (Pump -) pompes (membranes de -) čerpadlové membrány Diaphragms (Pump -) membranes de pompes čisticí centrální vakuové Central vacuum cleaning nettoyage (installations zařízení installations centrales de -) par le vide čisticí filtry ochlazovacího Filters for cleaning cooling air air de refroidissement (filtres vzduchu (pro motory) [for engines] pour le nettoyage de l' -) pour moteurs čisticí přístroje parní Cleaning appliances utilizing nettoyage (appareils de -) steam à vapeur čisticí stroje silniční Road sweeping machines balayeuses automotrices (s vlastním pohonem) [self propelled] čisticí zařízení pro acetylen Cleaning apparatus acétylène (appareils pour la (Acetylene -) purification de l' -) čisticí zařízení pro acetylen Cleaning apparatus purification de l'acétylène (Acetylene -) (appareils pour la -) čisticí zařízení vysokotlaká High pressure washers nettoyage (appareils de -) à haute pression čističky obilí Winnowers vanneuses čištění (stroje a přístroje Cleaning (Machines and nettoyage (machines et na -), elektrické apparatus for -) [electric] appareils de -) [électriques] člunky (části strojů) Shuttles [parts of machines] navettes [parties de machines] čluny (motory pro -) Motors for boats bateaux (moteurs de -) dávkovače (části strojů) Feeders [parts of machines] entraîneurs [parties de machines] dávkovače lepicí pásky Adhesive tape dispensers distributeurs de ruban (stroje) [machines] adhésif [machines] 126 070407 7 070407 7 070039 070377 7 7 070067 7 070248 070248 070069 070069 070086 070408 070054 070356 7 7 7 7 7 7 7 7 070179 7 070309 070205 070205 070390 070393 070393 070088 070088 070543 7 7 7 7 7 7 7 7 7 070005 7 070311 7 070257 070257 070483 7 7 7 070010 7 070485 7 70034 7 070002 7 070002 7 070495 7 070379 070281 7 7 070280 7 070402 070176 7 7 070004 7 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 7 dávkovače lepicí pásky (stroje) dělicí stroje děrovačky desky pro plochý tisk Adhesive tape dispensers [machines] Dividing machines Punching machines Plates (Printing -) desky pro plochý tisk dezintegrátory diamanty sklenářské (části strojů) distribuční stroje automatické, rozvaděče automatické dmychadla pro kompresi dmychadla pro stlačování, odsávání a dopravu plynů Plates (Printing -) Disintegrators Glaziers' diamonds [parts of machines] Vending machines ruban adhésif (distributeurs de -) [machines] diviseuses poinçonneuses impression (planches pour l' -) planches pour l'impression désintégrateurs diamants de vitriers [parties de machines] distributeurs automatiques Superchargers Blowing machines for the compression, exhaustion and transport of gases Bellows [machines] surcompresseurs souffleries pour la compression, l'aspiration et le transport des gaz soufflantes (machines -) Milking machines Suction cups for milking machines Suction cups for milking machines Finishing machines Belts for conveyors Conveyors [machines] Belt conveyors Pneumatic transporters traire (machines à -) traire (ventouses pour machines à -) ventouses pour machines à traire finisseuses [machines] bandes transporteuses transporteurs courroie (transporteurs à -) pneumatiques (transporteurs -) transport (installations pneumatiques de -) par tubes filer (métiers à -) buriner (machines à -) mortaiseuses grugeoirs [machines-outils] dmychadla, výtlačné ventilátory dojicí stroje dojicí stroje (strukové gumy (odsávačky) pro -) dojicí stroje (strukové gumy (odsávačky) pro -) dokončovací obráběcí stroje dopravníky (pásy pro -) dopravníky (stroje) dopravníky pásové dopravníky pneumatické dopravníky potrubní pneumatické Pneumatic tube conveyors dopřádací stroje drážkovací stroje drážkovací stroje drážkovače (příslušenství strojů) drticí zařízení drtiče drtiče (stroje) drtiče (stroje) drtiče (stroje) pro průmyslové účely dřevoobráběcí stroje Spinning frames Paring machines Paring machines Notchers [machine tools] Grinding machines Grinding machines Rammers [machines] Rammers [machines] Shredders [machines] for industrial use Woodworking machines pilons [machines] broyeurs [machines] concasseurs broyeurs [machines] déchiqueteurs [machines] à usage industriel bois (machines à travailler le -) důlní stroje Mineworking machines mines (machines pour l'exploitation des -) důlní vrtáky Borers (Mine -) mines (tarières de -) důlní vrtáky Borers (Mine -) tarières de mines dynama Dynamos dynamos dynama (řemeny pro -) Belts (Dynamo -) dynamo (courroies de -) dynama (řemeny pro -) Belts (Dynamo -) courroies de dynamo dynama pro jízdní kola Bicycle dynamos bicyclettes (dynamos pour -) ejektory (proudová čerpadla) Ejectors éjecteurs ekonomizéry paliva pro Fuel economisers for motors économiseurs de carburant motory a hnací stroje and engines pour moteurs elektrická zařízení k ovládání Curtain drawing devices, rideaux (dispositifs záclon nebo rolet electrically operated électriques à manoeuvrer les -) 070004 7 070448 070306 070217 7 7 7 070217 070153 070494 7 7 7 070537 7 070358 070199 7 7 070350 7 070367 070368 7 7 070368 7 070193 070036 070371 070037 070304 7 7 7 7 7 070370 7 070260 070071 070071 070208 7 7 7 7 070263 070263 070263 070263 070419 7 7 7 7 7 070055 7 070342 7 070264 070264 070160 070126 070126 070047 070170 070400 7 7 7 7 7 7 7 7 070331 7 127 TŘÍDA 7 Seznam výrobků podle tříd elektrické generátory elektrické generátory (zdroje) elektrické mlýnky (pro domácnost) elektrické otvírače plechovek elektrické otvírače plechovek elektrické pokovování - stroje Generators of electricity Generators (Current -) électricité (générateurs d' -) courant (générateurs de -) 070171 070124 7 7 Crushers/grinders, electric (Domestic -) Openers (Can -), electric broyeurs ménagers électriques boîtes (ouvre- -) électriques 070256 7 070287 7 Openers (Can -), electric ouvre-boîtes électriques 070287 7 Electroplating machines galvanoplastie (machines de -) soudure électrique (appareils de -) brosses électriques [parties de machines] électrodes pour machines à souder souder (électrodes pour machines à -) fers à souder à gaz 070535 7 elektrické svářecí zařízení Electric welding apparatus 070526 7 070413 7 070525 7 070525 7 070505 7 070491 7 070024 070178 7 7 070182 070185 7 7 070424 7 070192 070457 7 7 070010 7 070276 070112 7 7 070090 070379 070203 7 7 7 070536 070492 7 7 070171 070124 070018 7 7 7 070507 7 070376 7 070376 7 070135 070240 070137 070137 7 7 7 7 elektricky poháněné kartáče Brushes, electrically operated elektrody pro svářecí stroje Electrodes for welding machines elektrody pro svářecí stroje Electrodes for welding machines elektrody pro svařování Soldering irons, plynem gas-operated elevátory (řetězy pro -), části Elevator chains [parts élévateurs (chaînes d' -) strojů of machines] [parties de machines] elevátory (výtahy) Elevators [lifts] élévateurs eskalátory, pohyblivá Staircases (Moving -) escaliers roulants schodiště [escalators] etiketovací stroje Labellers [machines] étiqueteuses extraktory (vyhazovače) Extractors for mines extracteurs [mines] důlní filtrační zařízení (vložky Cartridges for filtering cartouches pour machines pro -) machines à filtrer filtrovací stroje Filtering machines filtrer (machines à -) filtry (části strojů nebo Filters [parts of machines or filtres [parties de machines motorů) engines] ou de moteurs] filtry na čištění ochlazovacího Filters for cleaning cooling air air de refroidissement (filtres vzduchu (pro motory) [for engines] pour le nettoyage de l' -) pour moteurs formy (části strojů) Moulds [parts of machines] moules [parties de machines] fotosazba (sázecí stroje Type-setting machines photocomposition (machines pro -) [photocomposition] pour la -) frézky (stroje) Milling machines fraiseuses fukary (obilní odstředivky) Winnowers vanneuses fukary na obilí Blowing machines for the souffleries pour la compression, sucking and compression, l'aspiration carrying of grain et le transport des grains galvanizační stroje Galvanizing machines galvanisation (machines de -) generátorová soustrojí Emergency power groupes électrogènes de nouzová generators secours generátory elektrické Generators of electricity générateurs d'électricité generátory proudu Current generators courant (générateurs de -) generátory střídavého Alternators alternateurs proudu hadice k vysavačům prachu Vacuum cleaner hoses tuyaux d'aspirateurs de poussière hadice pružné (navijáky Reels, mechanical, for dévidoirs mécaniques pour pro -) flexible hoses tuyaux flexibles hadice pružné (navijáky Reels, mechanical, for tuyaux flexibles (enrouleurs pro -) flexible hoses mécaniques pour -) hevery (stroje) Jacks [machines] vérins [machines] hladicí lisy Presses (Smoothing -) lisseuses hlavy válců pro motory Cylinder heads for engines culasses de moteurs hlavy válců pro motory Cylinder heads for engines moteurs (culasses de -) 128 Seznam výrobků podle tříd hnací motory, s výjimkou Driving motors other than for motrices (machines -) autres motorů pro pozemní land vehicles que pour véhicules vozidla terrestres hnací řetězy, s výjimkou Chains (Driving -) other than commande (chaînes de -) řetězů pro pozemní vozidla for land vehicles autres que pour véhicules terrestres hnací řetězy, s výjimkou Chains (Driving -) other than chaînes de commande řetězů pro pozemní vozidla for land vehicles autres que pour véhicules terrestres hnací stroje lodní Boats (Engines for -) bateaux (machines de -) hnací stroje, s výjimkou Engines, other than for land véhicules terrestres (moteurs hnacích strojů pro pozemní vehicles autres que pour -) vozidla hnací stroje, s výjimkou Engines, other than for land moteurs autres que pour hnacích strojů pro pozemní vehicles véhicules terrestres vozidla hnětací stroje Kneading machines pétrins mécaniques hnětací stroje Paper machines papier (machines à -) hoblovky Planing machines raboteuses hořáky na řezání, plynové Cutting blow pipes, gaschalumeaux à découper operated à gaz hořáky řezací (stroje) Thermic lances [machines] lances thermiques [à oxygène] [machines] hořáky svařovací plynové Soldering blow pipes, chalumeaux à souder à gaz gas-operated hrabací stroje (hrabačky) Raking machines râteleuses hrabací stroje (hrábě pro -) Rakes for raking machines râteaux de râteleuses hrábě pro hrabací stroje Rakes for raking machines râteleuses (râteaux de -) hrnčířské kruhy (strojní) Potters' wheels tours de potiers hřídele (ložiska pro -) Shafts (Bearings for transmission (paliers pour transmission -) arbres de -) hřídele (ložiska pro -) Shafts (Bearings for paliers pour arbres de transmission -) transmission hřídele klikové Crank shafts arbres à manivelle hřídele pro stroje Axles for machines arbres de machines hřídele převodové (jiné než Transmission shafts [other arbres de transmission pro pozemní vozidla) than for land vehicles] [autres que pour véhicules terrestres] hřídelové spojky (stroje) Shaft couplings [machines] arbres (accouplements d' -) [machines] hydraulická ovládací zařízení Controls (Hydraulic -) for hydrauliques (commandes -) pro stroje, motory a hnací machines, motors and pour machines et moteurs stroje engines hydraulické hnací stroje Hydraulic engines and hydrauliques (moteurs -) a motory motors hydraulické otvírače Hydraulic door openers and dispositifs hydrauliques pour a zavírače dveří [části closers [parts of machines] l'ouverture ou la fermeture strojů] de portes [parties de machines] hydraulické otvírače Hydraulic door openers and portes (dispositifs a zavírače dveří [části closers [parts of machines] hydrauliques pour strojů] l'ouverture ou la fermeture de -) [parties de machines] hydraulické turbíny Turbines (Hydraulic -) hydrauliques (turbines -) chladicí zařízení (kompresory Compressors for r compresseurs pour pro -) efrigerators réfrigérateurs chladiče pro motory a hnací Radiators [cooling] for radiateurs de refroidissement stroje motors and engines pour moteurs chladiče vzduchové Air condensers air (condenseurs à -) chléb (stroje na krájení -) Bread cutting machines pain (machines à couper le -) chodníky [pohyblivé Sidewalks [moving tapis roulant chodníky] pavement] TŘÍDA 7 070241 7 070425 7 070425 7 070401 070433 7 7 070433 7 070295 070293 070321 070486 7 7 7 7 070229 7 070504 7 070324 070323 070323 070420 070290 7 7 7 7 7 070290 7 070021 070020 070022 7 7 7 070001 7 070472 7 070461 7 070515 7 070515 7 070215 070437 7 7 070464 7 070011 070288 070518 7 7 7 129 TŘÍDA 7 jeřáby jeřáby mostové jeřáby otočné sloupové jeřáby otočné sloupové jízdní kola (dynama pro -) jízdní kola (stroje pro montáž -) kalandry (hladicí stroje) kalolisy kalolisy kámen (stroje na opracování -) karburátory karburátory (přívody pro -) kardanové spojky kardanové spojky kartáče (části strojů) kartáče sběrné pro dynama kartáče sběrné pro dynama kartáče uhlíkové (elektr.) kartáče, elektricky poháněné katalyzátory pro motory a stroje (nikoliv pro motorová vozidla) kazety na matrice (tiskárenské -) kladiva (části strojů) Seznam výrobků podle tříd Cranes [lifting and hoisting apparatus] Roller bridges Derricks Derricks Bicycle dynamos Bicycle assembling machines Mangles Filter presses Filter presses Stone working machines Carburetters Carburetter feeders grues [appareils de levage] 070453 7 ponts roulants mâts de charge charge (mâts de -) bicyclettes (dynamos pour -) bicyclettes (machines pour l'assemblage de -) calandres [machines] filtres-presses presses (filtres- -) pierre (machines à travailler la -) carburateurs alimentateurs pour carburateurs cardan (joints de -) 070313 070251 070251 070047 070512 7 7 7 7 7 070292 070109 070109 070301 7 7 7 7 070078 070015 7 7 070479 7 070479 7 070068 7 070033 070033 070093 7 7 7 070413 7 070273 7 070081 7 070247 7 070489 070249 070099 070099 070117 070108 7 7 7 7 7 7 070339 7 070044 070021 070474 7 7 7 070230 7 070479 7 070327 7 070481 7 070336 070322 7 7 Joints (Universal -) [Cardan joints] Joints (Universal -) [Cardan joints de cardan joints] Brushes [parts of machines] brosses [parties de machines] Brushes (Dynamo -) dynamo (balais de -) Brushes (Dynamo -) balais de dynamo Carbon brushes [electricity] charbon (balais de -) [électricité] Brushes, electrically brosses électriques [parties operated de machines] Anti-pollution devices for antipollution (dispositifs -) motors and engines pour moteurs Boxes for matrices [printing] cassettes pour matrices [imprimerie] Hammers [parts of marteaux [parties de machines] machines] kladiva elektrická Electric hammers marteaux électriques kladiva pneumatická Pneumatic hammers marteaux pneumatiques kladkostroje Pulleys * palans kladky Pulleys * moufles [mécanique] kladky (části strojů) Pulleys [parts of machines] poulies [parties de machines] klapky zpětné (části strojů) Valves (Clack -) [parts clapets de machines of machines] klece pro kuličková ložiska Ball rings for bearings bagues à billes pour roulements klepací stroje Beating machines battre (machines à -) klikové hřídele Crank shafts arbres à manivelle klikové skříně pro stroje, Crankcases for machines, carters pour machines et motory a hnací stroje motors and engines moteurs kliky (části strojů) Cranks [parts of machines] manivelles [parties de machines] kloubové spojky Universal joints [Cardan joints de cardan joints] knihvazačská zařízení Bookbinding apparatus and reliure à usage industriel a stroje pro průmyslové machines for industrial (appareils et machines účely purposes pour la -) koberce (stroje a přístroje na Carpet shampooing shampouineuses čištění pomocí šamponů, (Machines and apparatus [électriques] pour tapis et elektrické) for -) [electric] moquettes kola strojů Machine wheels roues de machines kolejnice (stroje na Rail-laying machines rails (machines pour la pose pokládání -) des -) 130 Seznam výrobků podle tříd kolovraty spřádací kompresory (stroje) kompresory (stroje) kompresory pro chladicí zařízení kompresory vzduchové (zařízení garáží) kondenzační zařízení kondenzát (odvaděče -) kondenzátory (parní) (části strojů) kondenzátory vzduchové konvertory pro katalýzu konvertory pro ocelárny konzoly (nosné -) pro stroje kopyta obuvnická (části strojů) kopyta obuvnická (části strojů) kotlové trubky (části strojů) kotlové trubky (části strojů) kotvy (automatické) pro námořní účely kouřovody parních kotlů kovací stroje kovářské měchy kovoobráběcí stroje kovoobráběcí stroje kráječe chleba (stroje) krajky (stroje na výrobu -) krmiče (mechanizované - pro dobytek) krmiče (mechanizované - pro dobytek) kroužky (klece) pro kuličková ložiska kroužky (klece) pro kuličková ložiska kroužky mazací (části strojů) kroužky mazací (části strojů) kroužky pístní kryty (části strojů) kuchyňské elektrické roboty kuchyňské stroje, elektrické * kuličková ložiska kuličková ložiska kuličková ložiska kultivátory (motorové -) TŘÍDA 7 Spinning wheels Compressed air machines Compressors [machines] Compressors for refrigerators Air pumps [garage installations] Condensing installations rouets à filer air comprimé (machines à -) compresseurs [machines] compresseurs pour réfrigérateurs pompes à air [installations de garages] condensation (installations de -) Traps (Steam -) purgeurs automatiques Condensers [steam] [parts condenseurs de vapeur of machines] [parties de machines] Aerocondensers aérocondenseurs Catalytic converters convertisseurs catalytiques Converters for steel works convertisseurs d'aciéries Bearing brackets for chaises de paliers machines [machines] Shoe lasts [parts chaussures (formes pour -) of machines] [parties de machines] Shoe lasts [parts formes pour chaussures of machines] [parties de machines] Tubes (Boiler -) [parts of chaudières (tubes de -) machines] [parties de machines] Tubes (Boiler -) [parts of tubes de chaudières [parties machines] de machines] Automatic grapnels for grappins automatiques marine purposes [marine] Flues for engine boilers carneaux de chaudières de machines Swaging machines emboutisseuses Forge bellows forge (souffleries [soufflets] de -) Metalworking machines métaux (machines à travailler les -) Metalworking machines façonner les métaux (machines à -) Bread cutting machines pain (machines à couper le -) Lace making machines dentellières [machines] Feeders (Mechanized distribution d'aliments au livestock -) bétail (machines mécaniques pour la -) Feeders (Mechanized aliments au bétail (machines livestock -) mécaniques pour la distribution d'-) Bearings (Ball rings for -) billes (bagues à -) pour roulements Bearings (Ball rings for -) bagues à billes pour roulements Rings (Grease -) [parts graissage (bagues de -) of machines] [parties de machines] Rings (Grease -) [parts bagues de graissage [parties of machines] de machines] Piston segments segments de pistons Cowlings [parts of machines] capots [parties de machines] Food processors [electric] robots de cuisine [électriques] Kitchen machines, electric * cuisine (machines de -) électriques * Ball-bearings billes (paliers à -) Ball-bearings butées à billes Ball-bearings billes (roulements à -) Cultivators (Motorized -) motoculteurs 070191 070392 070113 070437 7 7 7 7 070310 7 070116 7 070320 070115 7 7 070006 070482 070003 070091 7 7 7 7 070352 7 070352 7 070471 7 070471 7 070073 7 070416 7 070173 070351 7 7 070258 7 070258 7 070288 070151 070517 7 7 7 070517 7 070339 7 070339 7 070031 7 070031 7 070032 070075 070475 7 7 7 070445 7 070049 070049 070049 070513 7 7 7 7 131 TŘÍDA 7 Seznam výrobků podle tříd kultivátory (stroje) Cultivators [machines] kůže (stroje na zpracování -) Leather-working machines látací stroje Darning machines látací stroje lepicí pásky (dávkovací stroje) lepidla (pistole elektrické na -) lepidla (pistole elektrické na -) leštění (stroje a přístroje na -), elektrické lešticí přístroje na obuv, elektrické lešticí stroje lešticí stroje na parkety, elektrické letadlové motory letecké motory Darning machines Adhesive tape dispensers [machines] Guns (Glue -), electric licí formy (části strojů) líhně umělé pro kuřata líhně umělé pro kuřata lisovací stroje lisovací stroje lisovací stroje na odpad lisovací stroje zápustkové lisování, vakuování a doprava obilí (stroje na -) lisování, vakuování a doprava obilí (stroje na -) lisy (stroje pro průmyslové účely) lisy hladicí lisy košíkové lisy na krmivo lisy na krmivo lisy na ovoce (elektrické), pro domácnost lisy na víno lisy tiskařské lisy typografické lodě (motory pro -) lodě (motory pro -) lodní motory lopatky (části strojů) lopaty mechanické loupací stroje loupací stroje na kukuřici a zrno loupací stroje na kukuřici a zrno loupání obilí (stroje na -) 132 Guns (Glue -), electric Polishing (Machines and apparatus for -) [electric] Shoe polishers, electric cultivateurs [machines] cuir (machines à travailler le -) repriser [ravauder] (machines à -) ravauder (machines à -) adhésif (distributeurs de ruban -) [machines] colle (pistolets à -), électriques pistolets à colle, électriques polir (machines et appareils à -) [électriques] cireuses pour chaussures [électriques] Satinizing machines satiner (machines à -) Parquet wax-polishers, cireuses à parquet electric électriques Aeroplane engines avions (moteurs d' -) Aeronautical engines aéronautique (moteurs pour l' -) Molds [parts of machines] moules [parties de machines] Incubators for eggs incubateurs [couveuses] pour oeufs Incubators for eggs oeufs (incubateurs [couveuses] pour -) Moulding machines moulurer (machines à -) Stamping machines timbrer (machines à -) Trash compacting machines compacteurs pour les détritus Die-stamping machines estampes [machines] Fans for the compression, grains (souffleries pour la sucking and carrying compression, l'aspiration of grain et le transport des -) Fans for the compression, souffleries pour la sucking and carrying of compression, l'aspiration et grain le transport des grains Presses [machines for presses [machines à usage industrial purposes] industriel] Smoothing presses lisseuses Basket presses pressoirs Fodder presses presses à fourrage Fodder presses fourrage (presses à -) Fruit presses, electric, for presse-fruits électriques household purposes à usage ménager Presses (Wine -) pressoirs a vin Printing presses presses d'imprimerie Typographic presses typographiques (presses -) Boats (Motors for -) canots (moteurs de -) Boats (Motors for -) bateaux (moteurs de -) Engines for boats bateaux (machines de -) Blades [parts of machines] lames [parties de machines] Shovels, mechanical pelles mécaniques Peeling machines éplucheuses [machines] Husking machines (Corn céréales (décortiqueurs de -) and grain -) Husking machines (Corn décortiqueurs de céréales and grain -) Grain husking machines décortiqueurs de céréales 070138 070136 7 7 070329 7 070329 070004 7 7 070476 7 070476 7 070308 7 070501 7 070345 070500 7 7 070029 070386 7 7 070276 070442 7 7 070442 7 070278 070180 070418 7 7 7 070181 070203 7 7 070203 7 070316 7 070240 070533 070195 070195 070460 7 7 7 7 7 070102 070219 070303 070402 070402 070401 070189 070070 070454 070089 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 070089 7 070089 7 Seznam výrobků podle tříd ložiska (části strojů) Bearings [parts of machines] coussinets [parties de machines] ložiska (klece pro kuličková -) Rings (Ball -) for bearings roulements (bagues à billes pour -) ložiska (klece pro kuličková -) Rings (Ball -) for bearings bagues à billes pour roulements ložiska kuličková Ball-bearings roulements à billes ložiska pro převodové hřídele Bearings for transmission paliers pour arbres de shafts transmission ložiska samomazná Self-oiling bearings autograisseurs (paliers -) ložiska válečková Roller bearings aiguilles (roulements à -) ložiska valivá pro stroje Anti-friction bearings for antifriction (coussinets -) machines pour machines ložiskové čepy (části strojů) Journals [parts of machines] tourillons ložiskové skříně Journal boxes [parts tourillons (paliers de -) (části strojů) of machines] magneto zapalovací Igniting magnetos allumage (magnétos d' -) mandly Calenders calandres [machines] manipulační zařízení (na Air cushion devices for coussins d'air (dispositifs principu vzduchového moving loads pour le déplacement de polštáře) charges sur -) manipulační zařízení pro Handling apparatus for manutention [chargement et nakládání a vykládání loading and unloading déchargement] (appareils de -) manipulátory (stroje), Handling machines, manipulateurs industriels automatické automatic [manipulators] [machines] máselnice strojní Churns barattes masové mlýnky (stroje) Meat choppers [machines] hache-viande [machines] matrice (kazety na -) Matrices (Boxes for -) matrices (cassettes pour -) (tiskárenské) [printing] [imprimerie] matrice (kazety na -) Matrices (Boxes for -) cassettes pour matrices (tiskárenské) [printing] [imprimerie] matrice tiskárenské Matrices for use in printing matrices d'imprimerie matrice tiskárenské Matrices for use in printing imprimerie (matrices d'-) mazací kroužky (části strojů) Grease rings [parts bagues de graissage [parties of machines] de machines] maznice (části strojů) Lubricators [parts graisseurs [parties de of machines] machines] maznice (Staufferovy) (části Grease boxes [parts boîtes de graissage strojů) of machines] [machines] maznice (Staufferovy) (části Grease boxes [parts graissage (boîtes de -) strojů) of machines] [machines] mechanické ruční nástroje Hand-held tools, outils tenus à la main a nářadí mechanically operated actionnés mécaniquement mechanismy pohonné, jiné Propulsion mechanisms propulsion (mécanismes než pro pozemní vozidla other than for land vehicles de -) pour véhicules non terrestres mechanismy převodové pro Gears for weaving looms tisser (harnais de métiers à -) pletací stroje mechanizované krmiče pro Mechanized livestock aliments au bétail (machines dobytek feeders mécaniques pour la distribution d' -) měchy (stroje) Blowing engines soufflantes (machines -) měchy kovářské Forge bellows soufflets [souffleries] de forge měchy kovářské Forge bellows souffleries de forge membrány pro čerpadla Pump diaphragms membranes de pompes měniče točivého momentu, Torque converters other than convertisseurs de couple jiné než pro pozemní for land vehicles autres que pour véhicules vozidla terrestres měniče točivého momentu, Torque converters other than couple (convertisseurs de -) jiné než pro pozemní for land vehicles autres que pour véhicules vozidla terrestres TŘÍDA 7 070130 7 070339 7 070339 7 070049 070290 7 7 070027 070338 070396 7 7 7 070366 070289 7 7 070244 070292 070129 7 7 7 070245 7 070421 7 070038 070211 070081 7 7 7 070081 7 070436 070436 070031 7 7 7 070085 7 070204 7 070204 7 070284 7 070252 7 070212 7 070517 7 070350 070351 070351 070257 070426 7 7 7 7 7 070426 7 133 TŘÍDA 7 míchací zařízení míchačky míchačky na betonovou směs (stroje) míchačky na betonovou směs (stroje) minerální vody (zařízení na výrobu -) minerální vody (zařízení na výrobu -) mísicí kuchyňské stroje elektrické mixéry (stroje) mízdřicí stroje mlátičky mlecí stroje mlékárenské stroje mlýnky elektrické pro domácnost mlýnky na kávu, jiné než na ruční pohon mlýnky na koření, s výjimkou mlýnků na ruční pohon mlýnky pro domácnost, s výjimkou ručních mlýnské kameny mlýnské kameny mlýny (stroje) mostové jeřáby motocykly (nožní startéry pro -) motocykly (nožní startéry pro -) motorové kultivátory motory (vstřikovací zařízení pro -) motory a hnací stroje (tlumiče na -) motory elektrické, s výjimkou motorů pro pozemní vozidla motory hydraulické motory letecké motory lodní motory pro letadla motory, s výjimkou motorů pro pozemní vozidla mycí linky na automobily Seznam výrobků podle tříd Agitators agitateurs Mixing machines malaxeurs Concrete mixers [machines] bétonnières de chantier 070007 070026 070045 7 7 7 Concrete mixers [machines] béton (malaxeurs de -) 070045 7 Mineral water making machines Mineral water making machines Blenders, electric, for household purposes Mixers [machines] Fleshing machines Threshing machines Grinding machines Dairy machines Grinders/crushers, electric, for household purposes Coffee grinders, other than hand-operated Pepper mills other than hand-operated Mills for household purposes [other than hand-operated] Millstones Millstones Mills [machines] Bridges (Roller -) Motorcycles (Kick starters for -) Motorcycles (Kick starters for -) Motorized cultivators Injectors for engines eaux minérales (appareils pour la fabrication des -) minérales (appareils pour la fabrication des eaux -) émulseurs électriques à usage domestique mixeurs écharneuses batteuses broyeurs [machines] laiterie (machines pour la -) broyeurs ménagers électriques café (moulins à -) autres qu'à main poivre (moulins à -) autres qu'à main moulins à usage domestique autres qu'à main meules de moulin moulin (meules de -) moulins [machines] ponts roulants motocycles (démarreurs au kick pour -) démarreurs au kick pour motocycles motoculteurs moteurs (injecteurs pour -) 070164 7 070164 7 070444 7 070267 070166 070043 070263 070222 070256 7 7 7 7 7 7 070415 7 070307 7 070277 7 070262 070262 070042 070313 070516 7 7 7 7 7 070516 7 070513 070077 7 7 Mufflers for motors and engines Motors, electric, other than for land vehicles moteurs (silencieux pour -) 070519 7 électriques (moteurs -) autres que pour véhicules terrestres hydrauliques (moteurs -) 070452 7 070461 7 070386 7 070402 070386 070433 7 7 7 070235 7 070233 070065 070065 070231 7 7 7 7 070079 7 070364 070231 7 7 Hydraulic engines and motors Aeronautical engines mycí zařízení myčky lahví myčky lahví myčky na nádobí Motors for boats Aeronautical engines Motors, other than for land vehicles Washing installations for vehicles Washing apparatus Bottle washing machines Bottle washing machines Dishwashers mykací povlaky (části mykacích strojů) mykací stroje nádobí (myčky na -) Card clothing [parts of carding machines] Carding machines Dishwashers 134 aéronautique (moteurs pour l' -) bateaux (moteurs de -) aérostation (moteurs pour l' -) moteurs autres que pour véhicules terrestres lavage (installations de -) pour véhicules lavage (appareils de -) rince-bouteilles bouteilles (rince- -) vaisselle (machines à laver la -) cardes (garnitures de -) cardes [machines] vaisselle (machines à laver la -) Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 7 nádrže expanzní (části strojů) nakládací rampy nakládací rampy nákladní vozy (zdvižná zařízení pro -) nákladní vozy (zdvižná zařízení pro -) nákladní výtahy napájecí voda (odvzdušňovače -) napájecí voda (odvzdušňovače -) Expansion tanks [parts of machines] Loading ramps Loading ramps Truck lifts vases d'expansion [parties de machines] ponts de chargement chargement (ponts de -) wagon (monte- -) 070493 7 070096 070096 070271 7 7 7 Truck lifts monte-wagon 070271 7 Hoists De-aerators for feedwater 070095 070147 7 7 070147 7 napájecí voda (odvzdušňovače -) De-aerators for feedwater 070147 7 napájecí zařízení pro parní stroje nápoje (stroje na výrobu -), elektromechanické 070430 7 070315 7 nápravy pro stroje nástroje (části strojů) nástroje (upínací zařízení pro -) nástroje (upínací zařízení pro -) nástroje a nářadí (ruční), mechanické Feeding apparatus for engine boilers Beverage preparation machines, electromechanical Axles for machines Tools [parts of machines] Tools (Holding devices for machine -) Tools (Holding devices for machine -) Tools (Hand-held -), mechanically operated 070020 070285 070286 7 7 7 070286 7 070284 7 nástrojové brusky (ostřičky) nástrojové brusky (ostřičky) Sharpening machines Sharpening machines 070387 070387 7 7 natěračské stroje navijáky (části strojů) Painting machines Reels [parts of machines] 070297 070408 7 7 navijáky (mechanické) pro pružné hadice navijáky sítí (rybářské) Reels, mechanical, for flexible hoses Net hauling machines [fishing] Reeling apparatus, mechanical Weaving loom (Bobbins for -) Weaving loom (Bobbins for -) Brackets (Bearing -) for machines Brackets (Bearing -) for machines Knives [parts of machines] charge (monte- -) dégazeurs [désaérateurs] d'eau d'alimentation eau d'alimentation (dégazeurs [désaérateurs] d'-) eau d'alimentation (désaérateurs [dégazeurs] d'-) alimentateurs de chaudières de machines boissons (appareils électromécaniques pour la préparation de -) arbres de machines outils [parties de machines] outils (porte- -) [parties de machines] porte-outils [parties de machines] outils tenus à la main actionnés autrement que manuellement affûtage (machines pour l' -) aiguisage (machines pour l'-) peinture (machines pour la -) canettes [parties de machines] enrouleurs mécaniques pour tuyaux flexibles treuils pour la pêche 070376 7 070478 7 dévidoirs mécaniques 070155 7 métiers à tisser (bobines de -) bobines de métiers à tisser 070054 7 070054 7 070091 7 070091 7 070080 7 070131 070188 7 7 070111 7 070111 7 070516 7 navíjecí zařízení (mechanická) navíječky pro tkalcovské stavy navíječky pro tkalcovské stavy nosné konzoly pro stroje nosné konzoly pro stroje nože (části strojů) nože (elektrické) nože pro žací stroje nožní pohony pro šicí stroje De-aerators for feedwater Knives, electric Mowing machines (Knives for -) Drives (Pedal -) for sewing machines paliers (chaises de -) [machines] chaises de paliers [machines] couteaux [parties de machines] couteaux électriques faucheuses (couteaux de -) machines à coudre (commandes à pédale pour -) nožní pohony pro šicí stroje Drives (Pedal -) for sewing commandes à pédale pour machines machines à coudre nožní startéry pro motocykly Kick starters for motorcycles démarreurs au kick pour motocycles 135 TŘÍDA 7 nůžky (strojky) na stříhání zvířecí srsti nůžky elektrické nýtovací stroje nýtovačky obilí (dmychadla nebo fukary na lisování, odsávaní a dopravu -) obilí (stroje na loupání -) obilní mlýny obilní mlýny (stroje) obilní žací stroje obráběcí stroje obráběcí stroje obrábění (zařízení na -) obraceče sena (stroje) obrážecí stroje obrubovací - lemovací stroje obtahovací brusky (ostřičky) obtahovací brusky (ostřičky) Seznam výrobků podle tříd Hair clipping machines for animals Scissors, electric Riveting machines Riveting machines Grain (Blowing machines or fans for the compression, sucking and carrying of -) Corn husking machines Flour mills Flour mill machines tondeuses pour les animaux [machines] ciseaux électriques riveteuses riveuses souffleries pour la compression, l'aspiration et le transport des grains décortiqueurs de céréales blé (moulins à -) minoterie (machines pour la -) Reapers moissonneuses Machine tools machines-outils Machine tools outils (machines- -) Trimming machines dresseuses Tedding machines faneuses Mortising machines mortaiseuses Hemming machines ourler (machines à -) Stropping machines repassage des lames (machines pour le -) Stropping machines lames (machines pour le repassage des -) Shoe polishers, electric chaussures (cireuses pour -) électriques Lasts for shoes [parts formes pour chaussures of machines] [parties de machines] Lasts for shoes [parts souliers (formes pour -) of machines] [parties de machines] Steelworks (Converters for -) aciéries (convertisseurs d' -) Steelworks (Converters for -) convertisseurs d'aciéries Typecasting machines couler les caractères d'imprimerie (machines à -) Typecasting machines imprimerie (machines à couler les caractères d'-) Separators séparateurs Steam/oil separators déshuileurs de vapeur Water separators eau (séparateurs d' -) obuv (lešticí přístroje pro -, elektrické) obuvnická kopyta (části strojů) obuvnická kopyta (části strojů) ocelárny (konvertory pro -) ocelárny (konvertory pro -) odlévání tiskařských písmen (stroje pro -) odlévání tiskařských písmen (stroje pro -) odlučovače odlučovače oleje (parní) odlučovače vody, odvodňovače odmašťovací zařízení Degreasers [machines] dégraisseuses (stroje) odpad (stroje na lisování -) Waste compacting machines compacteurs pour les détritus odpad (stroje na třídění -) Waste disposers [machines] broyeurs d'ordures odpad (zařízení na třídění Disposals (Garbage broyeurs d'ordures a zpracování -) [waste] -) odprašnění (čisticí zařízení Dust removing installations dépoussiérage (installations pro -) for cleaning purposes de -) pour le nettoyage odsávací stroje pro Suction machines for aspiration (machines d' -) průmyslové účely industrial purposes à usage industriel odsávače prachu a jiných Air suction machines aspiration d´air nečistot (machines d´-) odsávačky pro dojicí stroje Milking machines (Teat cups ventouses pour machines [suction cups] for -) à traire odstopkovačky (stroje) Stalk separators [machines] égrappoirs [machines] odstředivé mlýny Centrifugal mills centrifuges (moulins -) odstředivky (stroje) Centrifugal machines centrifugeuses [machines] odstředivky [bez ohřevu] Spin driers [not heated] essoreuses odstředivky na smetanu nebo Cream/milk separators écrémeuses mléko 136 070431 7 070106 070332 070332 070203 7 7 7 7 070089 070053 070266 7 7 7 070268 070243 070243 070159 070186 070071 070283 070225 7 7 7 7 7 7 7 7 070225 7 070501 7 070352 7 070352 7 070003 070003 070120 7 7 7 070120 7 070142 070152 070439 7 7 7 070149 7 070418 7 070414 070414 7 7 070488 7 070282 7 070398 7 070368 7 070168 070087 070086 070084 070083 7 7 7 7 7 Seznam výrobků podle tříd odstředivky na smetanu nebo mléko odvaděče kondenzátu odvodňovací stroje odvzdušňovače napájecí vody ohřívače vody (části strojů) TŘÍDA 7 Cream/milk separators crème (séparateurs de -) 070083 7 Steam traps Drainage machines De-aerators for feedwater purgeurs automatiques drainage (machines de -) désaérateurs [dégazeurs] d'eau d'alimentation réchauffeurs d'eau [parties de machines] cintreuses tabliers de machines capots [parties de machines] bielles de machines ou de moteurs 070320 070158 070147 7 7 7 070165 7 070104 070360 070075 070048 7 7 7 7 rinceuses tresser (machines à -) dresseuses tissus (calandres à vapeur pour -) [portatives] calandres à vapeur pour tissus [portatives] ouvre-boîtes électriques 070063 070372 070159 070480 7 7 7 7 070480 7 070287 7 portes (dispositifs hydrauliques pour l'ouverture ou la fermeture de -) [parties de machines] portes (dispositifs pneumatiques pour l'ouverture ou la fermeture de -) [parties de machines] portes (dispositifs électriques pour l'ouverture des -) ouvre-boîtes électriques 070515 7 070520 7 070539 7 070287 7 ouvre-boîtes électriques 070287 7 câbles de commande de machines ou de moteurs commande de machines ou de moteurs (câbles de -) commande de machines ou de moteurs (dispositifs de -) commandes hydrauliques pour machines et moteurs 070434 7 070434 7 070435 7 070472 7 commandes pneumatiques pour machines et moteurs 070473 7 fruits (presse- -) électriques à usage ménager engrenages autres que pour véhicules terrestres engrenages autres que pour véhicules terrestres lampes à souder souder (lampes à -) chalumeaux à gaz 070460 7 070443 7 070443 7 070532 070532 070522 7 7 7 fers à souder électriques souder (fers à -) électriques 070529 070529 7 7 Water heaters [parts of machines] ohýbací stroje Bending machines ochranné kryty (části strojů) Aprons [parts of machines] ochranné kryty (části strojů) Guards [parts of machines] ojnice pro stroje, motory Connecting rods for a hnací stroje machines, motors and engines oplachovací stroje Rinsing machines oplétací stroje Braiding machines ořezávací stroje Machining (Apparatus for -) otočné parní lisy pojízdné, Steam presses (Rotary -), pro výrobu tkanin portable, for fabrics otočné parní lisy pojízdné, Steam presses (Rotary -), pro výrobu tkanin portable, for fabrics otvírače (na plechovky) Tin openers, electric elektrické otvírače a zavírače dveří Door openers and closers (hydraulické -) [části strojů] (Hydraulic -) [parts of machines] otvírače a zavírače dveří (pneumatické -) [části strojů] Door openers and closers (Pneumatic -) [parts of machines] otvírače dveří (elektrické -) Door openers, electric otvírače konzerv, Can openers, electric elektrické otvíráky (na konzervy) Openers (Tin -), electric elektrické ovládací kabely pro stroje, Control cables for machines, motory a hnací stroje engines or motors ovládací kabely pro stroje, Control cables for machines, motory a hnací stroje engines or motors ovládací mechanismy pro Control mechanisms for stroje, motory a hnací machines, engines or stroje motors ovládací zařízení Controls (Hydraulic -) for (hydraulická) pro stroje, machines, motors and motory a hnací stroje engines ovládací zařízení Controls (Pneumatic -) for (pneumatická) pro stroje, machines, motors and motory a hnací stroje engines ovoce (elektrické lisy na -), Fruit presses, electric, for pro domácnost household purposes ozubená kola, jiná než pro Gears, other than for land pozemní vozidla vehicles ozubená soukolí, jiná než pro Gears, other than for land pozemní vozidla vehicles pájecí (letovací) lampy Soldering lamps pájecí (letovací) lampy Soldering lamps pájecí lampy na plynový Gas-operated blow torches pohon páječky (elektrické -) Soldering irons, electric páječky (elektrické -) Soldering irons, electric 137 TŘÍDA 7 pájení (plynové přístroje pro -) pákové buchary palivová čerpadla pro čerpací stanice (výdejní stojany pro -) palivová čerpadla samoregulační palivové konvertory pro zážehové motory palivové konvertory pro zážehové motory papírenské stroje papírenské stroje parkety (elektrické leštiče na -) parkety (elektrické leštiče na -) parní generátory parní kondenzátory (části strojů) parní kotle parní kotle (armatury, fitinky pro -) parní kotle (kouřovody pro -) Seznam výrobků podle tříd Welding apparatus, gas-operated Tilt hammers Fuel dispensing pumps for service stations souder (appareils à -) à gaz Fuel pumps (Self-regulating -) Conversion apparatus (Fuel -) for internal combustion engines Conversion apparatus (Fuel -) for internal combustion engines Paper machines Papermaking machines Parquet wax-polishers, electric Parquet wax-polishers, electric Steam engine boilers Condensers [steam] [parts of machines] Steam engine boilers Fittings for engine boilers Flues for engine boilers parní kotle (napájecí zařízení Feeding apparatus for pro -) engine boilers parní kotle (sběrače Collectors (Machine boiler kotelního kamene pro -) scale -) parní kotle (sběrače kotelního kamene pro -) Collectors (Machine boiler scale -) parní lisy (otočné), pojízdné, pro výrobu tkanin parní motory parní motory parní válce pásové dopravníky pastování (elektrické stroje a přístroje na -) Rotary steam presses, portable, for fabrics Steam engines Steam engines Steamrollers Belt conveyors Wax-polishing (Machines and apparatus for -) [electric] Belts for conveyors Belts for conveyors Belts for conveyors Bottle sealing machines pásy pro dopravníky pásy pro dopravníky pásy pro dopravníky pečeticí stroje (na lahve) pěchovací stroje pěchovací stroje pěchovadla (stroje) pilové listy (části strojů) Crushing machines Crushing machines Rams [machines] Saw blades [parts of machines] pilové listy (části strojů) Saw blades [parts of machines] pily (stroje) Saws [machines] pily řetězové Chain saws pily stolové kotoučové (části Saw benches [parts strojů) of machines] 138 070503 7 martinets [marteaux d'usines] 070250 distributeurs de carburants 070542 pour stations-service 7 7 combustible (pompes autorégulatrices à -) combustible (convertisseurs de -) pour moteurs à combustion interne convertisseurs de combustible pour moteurs à combustion interne papier (machines à -) papier (machines pour la fabrication du -) parquet (cireuses à -) électriques cireuses à parquet électriques chaudières de machines condenseurs de vapeur [parties de machines] chaudières de machines garnitures de chaudières de machines chaudières de machines (carneaux de -) chaudières de machines (alimentateurs de -) chaudières de machines (collecteurs d'incrustations pour -) collecteurs d'incrustations pour chaudières de machines calandres à vapeur pour tissus [portatives] machines à vapeur vapeur (machines à -) rouleaux compresseurs bande (transporteurs à -) encaustiquer (machines et appareils à -) [électriques] 070543 7 070463 7 070463 7 070293 070291 7 7 070500 7 070500 7 070429 070115 7 7 070429 070101 7 7 070416 7 070430 7 070110 7 070110 7 070480 7 070242 070242 070014 070037 070510 7 7 7 7 7 070036 070036 070036 070412 7 7 7 7 070263 070263 070404 070226 7 7 7 7 070226 7 070341 070484 070035 7 7 7 courroies de transporteurs transporteurs (courroies de -) transporteuses (bandes -) bouteilles (machines à plomber les -) meuler (machines à -) broyeurs [machines] moutons [machines] lames de scies [parties de machines] scies (lames de -) [parties de machines] scies [machines] scies à chaîne chevalets pour scier [parties de machines] Seznam výrobků podle tříd pily stolové kotoučové (části strojů) pístní kroužky pístní kroužky pístní segmenty pistole (nářadí s užitím výbušniny) pistole (stříkací - na -) TŘÍDA 7 Saw benches [parts of machines] Rings (Piston -) Rings (Piston -) Piston segments Guns [tools using explosives] Colour (Air brushes for applying -) pistole (stříkací - na -) Colour (Air brushes for applying -) pistole lepicí elektrické Glue guns, electric pistole na vytlačování tmelů Compressed air guns for the (na stlačený vzduch) extrusion of mastics pistole stříkací na barvy Spray guns for paint pistole stříkací na barvy Spray guns for paint písty (části strojů nebo Pistons [parts of machines or hnacích strojů) engines] písty (pro válce) Pistons for cylinders písty pro motory Pistons for engines písty tlumičů (části strojů) Plunger pistons pivní čerpadla pivo (zařízení na stáčení -) pod tlakem pivovary (stroje pro -) plecí stroje plečky (stroje) pletací stroje pletací stroje pletací stroje pletací stroje (běžce pro -) Beer pumps Beer (Apparatus for drawing up - under pressure) Brewing machines Weeding machines Weeding machines Hosiery looms Knitting machines Knitting machines Sliders for knitting machines pletací stroje (převodová zařízení pro -) pletací stroje (sáně, suporty pro -) pletací stroje (smykadla pro -) plnicí dmychadla plnicí stroje plničky lahví pluhy pluhy (radlice pro -) pluhy (radlice pro -) pluhy na odstraňování drnů pluhy sněhové pluhy vinařské plunžrové písty Gears for weaving looms plyny (dmychadla pro stlačování, odsávaní a dopravu -) plyny (dmychadla pro stlačování, odsávaní a dopravu -) scier (chevalets pour -) [parties de machines] pistons (bagues de -) segments de pistons bagues de pistons pistolets [outils à cartouches explosives] couleurs (brosses à air [machines] pout appliquer les -) brosses à air [machines] pour appliquer les couleurs pistolets à colle, électriques pistolets à air comprimé pour l’extrusion de mastics pistolets pour la peinture peinture (pistolets pour la -) pistons [parties de machines ou de moteurs] cylindres (pistons de -) moteurs (pistons de -) amortisseurs (pistons d' -) [parties de machines] bière (pompes à -) bière (appareils pour tirer la -) sous pression brasserie (machines de -) sarcler (machines à -) sarcler (machines à -) bonneterie (métiers pour -) tricoteuses tricoter (machines à -) chariots pour machines à tricoter harnais de métiers à tisser Sliders for knitting machines chariots pour machines à tricoter Sliders for knitting machines coulisseaux de tricoteuses Superchargers surcompresseurs Filling machines soutirer (machines à -) Bottle filling machines remplisseuses Ploughs charrues Shares (Plough -) charrues (socs de -) Shares (Plough -) socs Turf removing ploughs dégazonneuses Snow ploughs chasse-neige Ditchers [ploughs] fossoirs [charrues] Dashpot plungers [parts amortisseurs (pistons d' -) of machines] [parties de machines] Gases (Blowing machines gaz (souffleries pour la for the compression, compression, l'aspiration et exhaustion and transport le transport des -) of -) Gases (Blowing machines for souffleries pour la the compression, compression, l'aspiration exhaustion and transport et le transport des gaz of -) 070035 7 070032 070032 070032 070477 7 7 7 7 070514 7 070514 7 070476 070456 7 7 070298 070298 070302 7 7 7 070197 070274 070395 7 7 7 070390 070012 7 7 070066 070344 070344 070057 070374 070374 070097 7 7 7 7 7 7 7 070212 7 070097 7 070097 7 070358 070353 070064 070028 070100 070100 070148 070502 070458 070395 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 070199 7 070199 7 139 TŘÍDA 7 Seznam výrobků podle tříd pneumatická kladiva pneumatická kladiva pneumatická ovládací zařízení pro stroje, motory a hnací stroje pneumatické dopravníky Hammers (Pneumatic -) Hammers (Pneumatic -) Controls (Pneumatic -) for machines, motors and engines Transporters (Pneumatic -) pneumatické otvírače a zavírače dveří [části strojů] Pneumatic door openers and closers [parts of machines] pneumatické otvírače a zavírače dveří [části strojů] Pneumatic door openers and closers [parts of machines] podavače papíru (tisk) Paper feeders [printing] podpatky (stroje na výrobu -) Heel-making machines podstavce strojů pohonné mechanismy, jiné než pro pozemní vozidla Stands for machines Propulsion mechanisms other than for land vehicles pohony (nožní -) pro šicí stroje pohyblivé schody (eskalátory) pohyblivý chodník [chodníky] pokrmy (elektrickomechanické stroje na přípravu -) polygrafické lisy potrubí výfukové pro motory Pedal drives for sewing machines Escalators pneumatiques (marteaux -) marteaux pneumatiques pneumatiques (commandes -) pour machines et moteurs pneumatiques (transporteurs -) dispositifs pneumatiques pour l'ouverture ou la fermeture de portes [parties de machines] portes (dispositifs pneumatiques pour l'ouverture ou la fermeture de -) [parties de machines] margeurs [imprimerie] talonnage (machines pour le -) bâtis [machinerie] propulsion (mécanismes de -) pour véhicules non terrestres commandes à pédale pour machines à coudre escaliers roulants Moving pavement [sidewalks] tapis roulant Food preparation machines, aliments (appareils electromechanical électromécaniques pour la préparation d' -) Printing presses imprimerie (presses d' -) Manifold (Exhaust -) for manifolds d'échappement engines pour moteurs potrubní dopravníky Tube conveyors, pneumatic pneumatiques (installations -) (pneumatické) de transport par tubes potrubní dopravníky Tube conveyors, pneumatic transport (installations (pneumatické) pneumatiques de -) par tubes pouzdra (části strojů) Housings [parts of machines] cages de machines prací stroje Washing machines laver (machines à -) prací stroje Washing machines lessiveuses pračky [prádlo] Washing machines [laundry] linge (machines à laver le -) pračky na praní a barvení Whitewashing machines badigeonnage (machines pour le -) pračky uváděné do chodu Coin-operated washing laver (machines à -) vhozením mince machines à prépaiement pračky uváděné do chodu Washing machines laver (machines à -) vhozením mince (Coin-operated -) à prépaiement prach (čisticí zařízení na Dust exhausting installations aspiration de poussières odstraňování -) for cleaning purposes (installations pour l' -) pour le nettoyage prach (čisticí zařízení pro Dust exhausting installations poussières (installations pour vysávání - u) for cleaning purposes l'aspiration de -) pour le nettoyage praní a bělení (pračky na -) Colour-washing machines badigeonnage (machines pour le -) práškovací stroje Spraying machines pulvérisateurs [machines] prosívací zařízení Sifting installations criblage (installations de -) prosívačky Sifters cribleurs proudové motory, s výjimkou Jet engines other than for réaction (moteurs à -) autres motorů pro pozemní land vehicles que pour véhicules vozidla terrestres 140 070249 070249 070473 7 7 7 070304 7 070520 7 070520 7 070246 070361 7 7 070041 070252 7 7 070111 7 070178 7 070518 070423 7 7 070219 070497 7 7 070370 7 070370 7 070040 070232 070232 070234 070030 7 7 7 7 7 070236 7 070236 7 070487 7 070487 7 070030 7 070214 070133 070134 070272 7 7 7 7 Seznam výrobků podle tříd provzdušňovací čerpadla do akvárií provzdušňovací zařízení průbojníky pro děrovací stroje průbojníky pro děrovací stroje průmysl chemický (elektromechanické stroje pro -) pružiny (části strojů) TŘÍDA 7 Aerating pumps for aquaria pompes d'aération pour aquariums gazéificateurs poinçons de poinçonneuses Aerators Punches for punching machines Punches for punching poinçonneuses (poinçons machines de -) Electromechanical machines industrie chimique (machines for chemical industry électromécaniques pour l' -) Springs [parts of machines] ressorts [parties de machines] přehřívače Superheaters surchauffeurs přepravníky (důlní) Haulage apparatus [mining] extracteurs [mines] převodová zařízení pletacích Gears for weaving looms harnais de métiers à tisser strojů převodové hřídele (jiné než Transmission shafts [other transmission (arbres de -) pro pozemní vozidla) than for land vehicles] autres que pour véhicules terrestres převodové hřídele (ložiska Transmission shafts paliers pour arbres de pro -) (Bearings for -) transmission převodové mechanismy, s Transmissions, other than transmission (mécanismes výjimkou mechanismů pro for land vehicles de -) pour véhicules non pozemní vozidla terrestres převodové skříně, s výjimkou Gear boxes other than boîtes de vitesses autres que převodovek pro pozemní for land vehicles pour véhicules terrestres vozidla převodové skříně, s výjimkou Gear boxes other than for vitesses (boîtes de -) autres převodovek pro pozemní land vehicles que pour véhicules vozidla terrestres převodovky strojů Transmissions for machines transmissions de machines převody pro stroje Transmissions for machines transmissions de machines převody redukční, jiné než Reduction gears other than démultiplicateurs autres que pro pozemní vozidla for land vehicles pour véhicules terrestres převody, jiné než pro Transmissions, other than transmission (mécanismes pozemní vozidla for land vehicles de -) pour véhicules non terrestres přívody pro karburátory Carburetter feeders carburateurs (alimentateurs pour -) pudlovací stroje Puddling machines puddler (machines à -) pumpy vakuové (stroje) Pumps (Vacuum -) vide (pompes à -) [machines] [machines] pumpy vakuové (stroje) Pumps (Vacuum -) pompes à vide [machines] [machines] radlice Ploughshares socs rafinace ropy (stroje pro -) Oil refining machines raffinage du pétrole (machines de -) rakety (stroje na vyplétání -) Racket stringing machines raquettes (machines pour corder les -) ratinovací stroje Friezing machines ratineuses razicí stroje Embossing machines gaufreuses razicí stroje Embossing machines bosselage (machines pour le -) razicí stroje Embossing machines repousser (machines à -) redukční převody, jiné než Reduction gears other than démultiplicateurs autres pro pozemní vozidla for land vehicles que pour véhicules terrestres redukční ventily (části strojů) Reducers (Pressure -) [parts pression (détendeurs de -) of machines] [parties de machines] redukční ventily (části strojů) Reducers (Pressure -) [parts détendeurs de pression of machines] [parties de machines] regulátory (části strojů) Regulators [parts of régulateurs [parties de machines] machines] 070005 7 070432 070305 7 7 070305 7 070490 7 070330 7 070357 070185 070212 7 7 7 070022 7 070290 7 070253 7 070409 7 070409 7 070369 070369 070447 7 7 7 070253 7 070015 7 070319 070312 7 7 070312 7 070100 070498 7 7 070511 7 070325 070206 070206 7 7 7 070206 070447 7 7 070154 7 070154 7 070254 7 141 TŘÍDA 7 regulátory napájecí vody Seznam výrobků podle tříd Feedwater regulators regulátory otáček pro stroje, Speed governors for motory a hnací stroje machines, engines and motors regulátory otáček pro stroje, Speed governors for motory a hnací stroje machines, engines and motors regulátory rychlosti pro Speed governors for stroje, motory a hnací machines, engines and stroje motors regulátory tlaku (části strojů) Pressure regulators [parts of machines] revolverové hlavy svislé Capstans roboty (elektrické kuchyňské) Food processors [electric] roboty (stroje) rolety (elektrická zařízení k ovládání -) Robots [machines] Curtain drawing devices, electrically operated rotační tiskové stroje (rotačky) rovnací stroje rozmělňovače (stroje) rozprašovače (stroje) rozprašovače odpadních vod Rotary printing presses 070161 7 070275 7 vitesse (régulateurs de -) de machines et de moteurs 070275 7 moteurs (régulateurs de vitesse de -) 070275 7 régulateurs de pression [parties de machines] cabestans robots de cuisine [électriques] robots [machines] rideaux (dispositifs électriques à manoeuvrer les -) rotatives 070317 7 070072 070475 7 7 070422 070331 7 7 070334 7 070159 070214 070214 070162 7 7 7 7 070162 7 070506 7 070162 7 070162 7 070537 7 070265 7 070397 070184 070207 070314 7 7 7 7 070117 070127 070126 070343 070343 7 7 7 7 7 070074 070127 070127 070314 7 7 7 7 070441 7 070491 7 dresseuses pulvérisateurs [machines] pulvérisateurs [machines] eaux d'égouts (pulvérisateurs pour -) rozprašovače odpadních vod Pulverisers (Sewage -) pulvérisateurs pour eaux d'égouts rozprašovače vůní nebo Vacuum cleaner attachments poussière (accessoires dezinfekčních prostředků for disseminating perfumes d'aspirateurs de -) pour (jako příslušenství and disinfectants répandre les parfums k vysavačům) et les désinfectants rozstřikovače odpadních vod Sewage pulverizers pulvérisateurs pour eaux d'égouts rozstřikovače odpadních vod Sewage pulverizers égouts (pulvérisateurs pour eaux d'-) rozvaděče automatické, Distribution machines, distributeurs automatiques automatické distribuční automatic stroje rudy (stroje na zpracování -) Ore treating machines minerais (appareils pour le traitement des -) rydla [stroje] Diggers [machines] arracheuses [machines] rypadla Excavators excavateurs rytecké stroje Engraving machines graver (machines à -) řemenice (adhezní pásy Pulleys (Adhesive bands bandages adhésifs pour les pro -) for -) poulies řemenice (části strojů) Pulleys [parts of machines] poulies [parties de machines] řemeny pro dopravníky Elevator belts courroies d'élévateurs řemeny pro dynama Dynamo belts courroies de dynamo řemeny pro motory Belts for motors and engines courroies pour moteurs řemeny pro motory (jiné než Belts for motors and engines courroies pour moteurs pro pozemní vozidla) řemeny pro stroje Belts for machines courroies de machines řemeny pro výtahy Lift belts élévateurs (courroies d' -) řemeny pro výtahy Lift belts courroies d'élévateurs řemeny třecí pro řemenice Adhesive bands for pulleys bandages adhésifs pour les poulies řemeny ventilátorů pro Fan belts for motors and ventilateurs (courroies de -) motory a hnací stroje engines pour moteurs řetěz k elevátoru (část stroje) Elevator chains [parts of chaînes d'élévateurs [parties machines] de machines] 142 Dressing (Apparatus for -) Atomisers [machines] Pulverisers [machines] Pulverisers (Sewage -) eau d'alimentation (régulateurs d' -) régulateurs de vitesse de machines et de moteurs Seznam výrobků podle tříd řetězy hnací, jiné než pro pozemní vozidla řetězy hnací, jiné než pro pozemní vozidla TŘÍDA 7 Transmission chains other than for land vehicles Transmission chains other than for land vehicles chaînes motrices autres que pour véhicules terrestres motrices (chaînes -) autres que pour véhicules terrestres řetězy hnací, s výjimkou Driving chains other than for chaînes de commande řetězů pro pozemní vozidla land vehicles autres que pour véhicules terrestres řezací hořáky termické Thermic lances [machines] lances thermiques (stroje) [à oxygène] [machines] řezací přístroje (elektrický Cutting apparatus (Electric coupe a l´arc électrique oblouk) arc -) (appareils de -) řezací stroje Cutters [machines] coupeuses [machines] řezací stroje Cutting machines découpeuses řezačky na slámu Straw [chaff] cutters hache-paille řezačky slámy (nože pro -) Chaff cutter blades lames de hache-paille řezání (hořák plynový pro -) Cutting blow pipes, gasdécouper (chalumeaux à -) operated à gaz řezání závitů (stroje na -) Threading machines fileter (machines à -) řezné nože (části stojů) Blades [parts of machines] fers [parties de machines] řezné nože pro řezačky Blades (Chaff cutter -) paille (lames de hache- -) řezné nože pro řezačky Blades (Chaff cutter -) lames de hache-paille sací dmychadla Blowing machines soufflantes (machines -) sací stroje pro průmyslové Suction machines for aspiration (machines d' -) účely industrial purposes à usage industriel sáčky pro vysavače Vacuum cleaner bags sacs pour aspirateurs samomazná ložiska Self-oiling bearings autograisseurs (paliers -) samoregulační palivová Fuel pumps combustible (pompes čerpadla (Self-regulating -) autorégulatrices à -) samovazače obilní Sheaf-binding machines lieuses sáně pro pletací stroje Sliders for knitting machines chariots pour machines à tricoter sázecí stroje (fotosazba) Type-setting machines photocomposition (machines [photocomposition] pour la -) sázecí stroje (tiskárny) Type-setting machines composeuses [imprimerie] [printing] sběrače kotelního kamene Boiler scale collectors collecteurs d'incrustations pro parní kotle (stroje) (Machine -) pour chaudières de machines sběrače vodního kamene pro Scale collectors (Machine incrustations (collecteurs d' -) parní kotle (stroje) boiler -) pour les chaudières de machines sběrače vodního kamene pro Scale collectors (Machine collecteurs d'incrustations parní kotle (stroje) boiler -) pour chaudières de machines sběrné kartáče pro dynama Dynamo brushes balais de dynamo secí stroje Sowers [machines] semoirs [machines] segmenty pístní Piston segments pistons (segments de -) sekáče (strojní) Chisels for machines ciseaux de machines sekáče na maso (stroje) Meat mincers [machines] viande (hache- -) [machines] sekáče na maso (stroje) Meat mincers [machines] hache-viande [machines] sekačky (stroje) Mowing and reaping faucheuses machines sekačky na trávu (stroje) Lawnmowers [machines] tondeuses à gazon [machines] sekačky na trávu (stroje) Lawnmowers [machines] gazon (tondeuses à -) [machines] seno (vázací stroje na -) Trussing apparatus for hay botteleuses separátory Separators séparateurs separátory oleje (parní) Separators (Steam/oil -) vapeur (déshuileurs de -) 070427 7 070427 7 070425 7 070229 7 070531 7 070123 070146 070210 070223 070486 7 7 7 7 7 070062 070189 070223 070223 070534 070282 7 7 7 7 7 7 070521 070027 070543 7 7 7 070052 070097 7 7 070112 7 070076 7 070110 7 070110 7 070110 7 070033 070348 070032 070107 070211 7 7 7 7 7 070211 070051 7 7 070201 7 070201 7 070058 070142 070152 7 7 7 143 TŘÍDA 7 separátory oleje (parní) sešívací stroje (drátovky) setrvačníky (části strojů) setrvačníky pro stroje schody pohyblivé (eskalátory) silnice (stroje pro -) Seznam výrobků podle tříd Separators (Steam/oil -) Stitching machines Machine fly-wheels Fly-wheels (Machine -) Moving staircases [escalators] Road making machines déshuileurs de vapeur couseuses volants de machines volants de machines escaliers roulants construction des routes (machines pour la -) silniční čisticí stroje Sweeping machines (Road -) balayeuses automotrices (s vlastním pohonem) [self-propelled] silniční stroje Road making machines routes (machines pour la construction des -) silniční válce Road rollers compresseurs (rouleaux -) silniční válce Road rollers rouleaux compresseurs síta (stroje nebo části strojů) Sieves [machines or parts tamis [machines ou parties of machines] de machines] síta na škváru (stroje) Cinder sifters [machines] tamiseurs de cendres [machines] síta na škváru (stroje) Cinder sifters [machines] cendres (tamiseurs de -) [machines] sítě (navijáky na rybářské -) Hauling machines (Net -) pêche (treuils pour la -) [fishing] sítě (navijáky na rybářské -) Hauling machines (Net -) treuils pour la pêche [fishing] sklíčidla upínací (části strojů) Chucks [parts of machines] mandrins [parties de machines] sklo (stroje na zpracování -) Glass working machines verre (machines à travailler le -) skříně (části strojů) Housings [parts of machines] cages de machines skříně klikové pro stroje, Crankcases for machines, carters pour machines et motory a hnací stroje motors and engines moteurs sláma (řezačky na -) Chaff cutters paille (hache- -) slévárny (stroje pro -) Foundry machines fonderie (machines de -) směšovací zařízení Fuel conversion apparatus convertisseurs de (palivová) pro spalovací for internal combustion combustible pour moteurs motory engines à combustion interne smykadla pro pletací stroje Slides for knitting machines tricoteuses (coulisseaux de -) smykadla pro pletací stroje Slides for knitting machines chariots pour machines à tricoter sodová voda (zařízení na Aerated water making eaux gazeuses (appareils výrobu -) apparatus pour la fabrication des -) soukolí (části strojů) Machine wheelwork rouages de machines soukolí jiná než pro motorová Wheelwork (Machine -) rouages de machines vozidla soustruhy (obráběcí stroje) Lathes [machine tools] tours [machines-outils] spalovací motory (zapalovací Igniting devices for internal moteurs à explosion zařízení pro -) combustion engines (dispositifs d'allumage pour -) spojky hřídelové (stroje) Shaft couplings [machines] arbres (accouplements d' -) [machines] spojky, s výjimkou spojek pro Clutches other than for land embrayages autres que pour pozemní vozidla vehicles véhicules terrestres spojky, s výjimkou spojek pro Couplings other than for land accouplements autres que pozemní vozidla vehicles pour véhicules terrestres spojovací části (části strojů) Joints [parts of engines] joints [parties de moteurs] spořiče paliva pro motory Fuel economisers for motors carburant (économiseurs a hnací stroje and engines de -) pour moteurs spřádací kolovraty Wheels (Spinning -) filer (rouets à -) spřádací kolovraty Wheels (Spinning -) rouets à filer spřádací stroje Spinning machines filature (machines de -) startéry pro motory a hnací Starters for motors and démarreurs pour moteurs stroje engines 144 070152 070128 070337 070337 070178 7 7 7 7 7 070340 7 070034 7 070340 7 070014 070014 070187 7 7 7 070082 7 070082 7 070478 7 070478 7 070194 7 070382 7 070040 070474 7 7 070210 070196 070463 7 7 7 070097 070097 7 7 070163 7 070335 070335 7 7 070098 070016 7 7 070001 7 070174 7 070385 7 070118 070400 7 7 070191 070191 070190 070150 7 7 7 7 Seznam výrobků podle tříd statory (části strojů) stavy tkalcovské stereotypové stroje (pro tisk) stereotypy (stroje), pro tisk stlačený vzduch (hnací stroje na -) stojany strojů stoly pro stroje stroje na montáž jízdních kol stroje na pečetění lahví stroje na splétání provazů stroje na třídění odpadu stroje na uzavírání lahví stroje na výrobu cigaret pro průmyslové účely stroje na výrobu másla stroje na výrobu nápojů sycených kysličníkem uhličitým stroje na výrobu nápojů sycených kysličníkem uhličitým stroje na zpracování usní stroje pro vyplétání raket stroje sázecí pro fotosazbu TŘÍDA 7 Stators [parts of machines] Looms Stereotype machines Stereotype machines Compressed air engines stators métiers [machines] stéréotyper (machines à -) stéréotyper (machines à -) air comprimé (moteurs à -) Stands for machines bâtis [machinerie] Tables for machines tables de machines Bicycle assembling machines bicyclettes (machines pour l'assemblage de -) Bottle sealing machines bouteilles (machines à plomber les -) Cord making machines cordonner (machines à -) Waste disposals broyeurs d'ordures Bottle capping machines bouteilles (machines à capsuler les -) Cigarette machines for cigarettes (machines à -) industrial purposes [à usage industriel] Butter machines beurre (machines à -) Aerated beverage-making boissons gazeuses machines (appareils pour la fabrication des -) Aerated beverage-making gazeuses (appareils pour la machines fabrication des boissons -) Leather paring machines Racket stringing machines Type-setting machines [photocomposition] stroje, motory a hnací stroje Crankcases for machines, (klikové skříně pro -) motors and engines strojní kola Wheels (Machine -) strojní kola Wheels (Machine -) strojní nůžky Clippers [machines] strouhací stroje na zeleninu Grating machines for vegetables strukové gumy pro dojicí Teat cups for milking stroje machines střihací stroje elektrické Shears, electric střihací strojky na zvířecí srst Shearing machines for animals stříkací pistole na barvu Paint (Spray guns for -) stříkací pistole na barvy Air brushes for applying colour doleuses raquettes (machines pour corder les -) photocomposition (machines pour la -) carters pour machines et moteurs machines (roues de -) roues de machines tondeuses [machines] râper les légumes (machines à -) ventouses pour machines à traire cisailles électriques tondeuses pour les animaux [machines] pistolets pour la peinture brosses à air [machines] pour appliquer les couleurs tabliers de machines suportové skříně (krycí desky Carriage aprons soustruhu) suporty (části strojů) Slide rests [parts supports à chariot of machines] [parties de machines] suporty (části strojů) Slide rests [parts chariot (supports à -) of machines] [parties de machines] svářecí přístroje (elektrické -) Soldering apparatus, electric souder (appareils à -) électriques svářecí zařízení elektrické Welding appartus (Electric-) Soudure électrique (appareils de -) svářečky obalů z plastických Sealing plastics (Electrical souder des emballages hmot (elektrické -) apparatus for -) [packaging] en matières plastiques (appareils électriques pour -) sváření elektrickým Electric arc welding arc (appareils de soudure obloukem (zařízení na -) apparatus électrique à l' -) 070354 070259 070355 070355 070391 7 7 7 7 7 070041 070359 070512 7 7 7 070412 7 070119 070414 070411 7 7 7 070103 7 070046 070056 7 7 070056 7 070157 070511 7 7 070112 7 070474 7 070336 070336 070122 070455 7 7 7 7 070368 7 070105 070431 7 7 070298 070514 7 7 070360 7 070365 7 070365 7 070528 7 070526 7 070541 7 070530 7 145 TŘÍDA 7 svařovací stroje elektrické Seznam výrobků podle tříd Welding machines, electric svařování (plynové přístroje Soldering apparatus, pro -) gas-operated svařování (želízka pro -) Soldering irons, plynem gas-operated svíčky zapalovací pro Sparking plugs for internal spalovací motory combustion engines svíčky žhavicí pro naftové Glow plugs for Diesel motory engines šamponovací stroje Carpet shampooing a přístroje na koberce, (Machines and apparatus elektrické for -) [electric] šicí stroje Sewing machines škrabací stroje na zeleninu Grating machines for vegetables šlehače (elektrické) Beaters, electric šlehače (elektrické) pro Whisks, electric, for domácnost household purposes šrotovníky (stroje) Grinding machines tabák (stroje na zpracování -) Tobacco processing machines tažení kovů (stroje na -) Metal drawing machines těstoviny (stroje na výrobu -) Edible pastes (Machines for making -) textilní průmysl (stroje pro -) Machines for the textile industry tiskárenské kazety na Boxes for matrices [printing] matrice tiskařská písmena (stroje na Typecasting machines odlévání -) tiskařské desky Printing plates tiskařské lisy pro tisk na Printing machines for use on plech sheet metal tiskařské lisy pro tisk na Printing machines for use on plech sheet metal tiskařské stroje Printing machines tiskařské stroje (barvicí Inking apparatus for printing zařízení pro -) machines tiskařské válce Printing cylinders tiskařské válce (části strojů) Rollers (Printing -) for machines tiskařské válce (části strojů) Rollers (Printing -) for machines tkalcovské stavy (cívky pro -) Reels for weaving looms tkalcovské stavy (cívky pro -) tkalcovské stavy (vřetena pro -) tlakové regulátory (části strojů) tlouky (stroje) tlumiče (písty pro -), části strojů tlumiče na motory a hnací stroje tlumiče pro motory a hnací stroje trubky kotlové (části strojů) třídicí a loupací stroje třídicí stroje 146 Reels for weaving looms Loom shafts Pressure regulators [parts of machines] Grinding machines Shock absorber plungers [parts of machines] Mufflers for motors and engines Exhausts for motors and engines Boiler tubes [parts of machines] Sifting machines Sizing machines souder (machines électriques à -) souder (appareils à -) à gaz 070349 7 070503 7 souder (fers à -) à gaz 070505 7 bougies d'allumage pour moteurs à explosion bougies de réchauffage pour moteurs Diesel shampouineuses [électriques] pour tapis et moquettes coudre (machines à -) légumes (machines à râper les -) batteurs électriques fouets électriques à usage ménager broyeurs [machines] tabac (machines à travailler le -) étireuses pâtes alimentaires (machines pour la fabrication des -) industrie textile (machines pour l' -) cassettes pour matrices [imprimerie] caractères d'imprimerie (machines à couler les -) planches pour l'impression tôle (machines pour l'impression sur la -) impression (machines pour l'-) sur la tôle imprimer (machines à -) encreurs (appareils -) [imprimerie] cylindres d'imprimerie imprimerie (rouleaux d' -) [machines] rouleaux d'imprimerie [machines] tisser (bobines de métiers à -) bobines de métiers à tisser lames de métiers à tisser 070394 7 070061 7 070481 7 070440 070455 7 7 070403 070459 7 7 070263 070255 7 7 070183 070296 7 7 070496 7 070081 7 070120 7 070217 070216 7 7 070216 7 070218 070175 7 7 070140 070220 7 7 070220 7 070054 7 070054 070224 7 7 070317 7 070263 070395 7 7 070519 7 070451 7 070471 7 070454 070013 7 7 pression (régulateurs de -) [parties de machines] broyeurs [machines] amortisseurs (pistons d' -) [parties de machines] silencieux pour moteurs pots d'échappement pour moteurs tubes de chaudières [parties de machines] éplucheuses [machines] ajuster (machines à -) Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 7 třídicí stroje pro průmysl Sorting machines for industry třídiče odpadu Garbage disposals třídiče odpadu Garbage disposals třídičky obilí Grain separators turbíny (hydraulické) Hydraulic turbines turbíny, s výjimkou turbín pro Turbines other than for land pozemní vozidla vehicles turbokompresory Turbocompressors tvářecí stroje Molding machines tyče (spojovací -) pro stroje, Rods (Connecting -) for motory a hnací stroje machines, motors and engines typografické lisy Typographic presses typografické stroje Typographic machines ucpávková pouzdra (části Sealing joints [parts strojů) of engines] ucpávky (části strojů) Stuffing boxes [parts of machines] uhlíkové kartáče (elektr.) Carbon brushes [electricity] umělé líhně pro kuřata Incubators for eggs upínací desky (stoly) pro Tables for machines stroje upínací zařízení strojního Holding devices for machine nářadí a nástrojů tools upínače nožů (části strojů) Blade holders [parts of machines] upínače nožů (části strojů) Blade holders [parts of machines] usně (stroje na zpracování -) Leather paring machines ústrojí převodová, jiná než Transmissions, other than for pro pozemní vozidla land vehicles 070143 7 070414 070414 070169 070215 070375 7 7 7 7 7 070114 070278 070048 7 7 7 presses typographiques typographiques (machines -) joints [parties de moteurs] 070303 070378 070118 7 7 7 boîtes à étoupe [parties de machines] balais de charbon [électricité] couveuses pour oeufs tables de machines 070198 7 070093 070442 070359 7 7 7 070286 7 070227 7 070227 7 070157 070253 7 7 porte-outils [parties de machines] porte-lames [parties de machines] lames (porte- -) [parties de machines] doleuses transmission (mécanismes de -) pour véhicules non terrestres capsuler les bouteilles (machines à -) saucisses (machines à -) 070411 7 070346 7 cylindres (pistons de -) cylindres de moteurs 070197 070446 7 7 moteurs (cylindres de -) 070446 7 cylindres de machines laminoirs (cylindres de -) imprimerie (cylindres d' -) rouleaux d'imprimerie [machines] Rolling mills laminoirs Roller bearings roulements à rouleaux Roller bearings rouleaux (roulements à -) Roller bearings roulements à aiguilles Anti-friction bearings for antifriction (paliers -) pour machines machines Binding apparatus for hay botteleuses Fan belts for motors and courroies de ventilateurs engines pour moteurs Fans for motors and engines ventilateurs pour moteurs 070139 070141 070140 070220 7 7 7 7 070228 070338 070338 070338 070396 7 7 7 7 7 070058 070441 7 7 070381 7 Valves [parts of machines] 070019 7 uzavírání lahví (stroje na -) Bottle capping machines uzenářské výrobky (stroje na výrobu -) válce (písty do -) válce pro motory a hnací stroje válce pro motory a hnací stroje válce pro stroje válce pro válcovací stolice válce tiskařské válce tiskařské pro tiskařské stroje válcovací tratě válečková ložiska válečková ložiska válečková ložiska valivá ložiska pro stroje Sausage machines vázací stroje na seno ventilátory (řemeny pro -), pro motory a hnací stroje ventilátory pro motory a hnací stroje ventily (jako části strojů) trier (machines à -) pour l'industrie ordures (broyeurs d' -) broyeurs d'ordures égreneuses hydrauliques (turbines -) turbines autres que pour véhicules terrestres turbocompresseurs moulurer (machines à -) bielles de machines ou de moteurs Cylinders (Pistons for -) Cylinders for motors and engines Cylinders for motors and engines Cylinders for machines Rolling mill cylinders Printing cylinders Printing rollers for machines soupapes [parties de machines] 147 TŘÍDA 7 ventily (jako části strojů) Valves [parts of machines] ventily (kohouty) [části strojů, Taps [parts of machines, motorů a hnacích strojů] engines or motors] ventily redukční (části strojů) Pressure reducers [parts of machines] ventily zpětné (části strojů) Clack valves [parts of machines] větráky pro motory a hnací Fans for motors and engines stroje větrné turbíny Wind turbines vibrátory (stroje pro Vibrators [machines] for průmyslové účely) industrial use víka (části strojů) Hoods [parts of machines] vinné hrozny (lisy na -) vložky pro filtrační zařízení Presses (Wine -) Cartridges for filtering machines vnitřní závitovky (matkořezy) Nut-tapping machines vodicí zařízení (části strojů) Guides for machines vodní napáječe (regulátory Feedwater regulators pro -) vodní ohřívače (části strojů) Water heaters [parts of machines] volnoběžky, s výjimkou Freewheels other than for volnoběžek pro pozemní land vehicles vozidla vrátky (bubnová zdvihadla) Winches vrtací hlavy (části strojů) Drilling heads [parts of machines] vrtací hlavy (části strojů) Drilling heads [parts of machines] vrtací korunky (části strojů) Drilling bits [parts of machines] vrtací korunky (části strojů) Drilling bits [parts of machines] vrtací stroje Drilling machines vrtačky (elektrické ruční) Drills (Electric hand -) vrtáková sklíčidla (části Drill chucks [parts strojů) of machines] vrtáková sklíčidla (části Drill chucks [parts strojů) of machines] vrtáky (důlní) Mine borers vrtná zařízení, včetně Drilling rigs [floating or plovoucích non-floating] vrtná zařízení, včetně Drilling rigs [floating or plovoucích non-floating] vřetena pro tkalcovské stavy Shafts (Loom -) vřetena pro tkalcovské stavy Shafts (Loom -) vstřikovací zařízení pro Injectors for engines motory vulkanizační zařízení Vulcanisation apparatus výdejní stojany pro čerpací Fuel dispensing pumps for stanice, (palivová výdejní service stations čerpadla) výměníky tepla (části strojů) Heat exchangers [parts of machines] vyorávače (stroje) Milking machines vypouštěcí kohouty Drain cocks vysavače (sáčky pro -) Bags (Vacuum cleaner -) vysavače (sáčky pro -) Bags (Vacuum cleaner -) vysavače prachu Vacuum cleaners 148 Seznam výrobků podle tříd vannes [parties de machines] robinets [parties de machines ou de moteurs] détendeurs de pression [parties de machines] clapets de machines 070019 070333 7 7 070154 7 070108 7 ventilateurs pour moteurs 070381 7 éoliennes vibrateurs [machines] à usage industriel capots [parties de machines] pressoirs a vin filtrer (cartouches pour machines à -) taraudeuses guidages de machines régulateurs d'eau d'alimentation eau (réchauffeurs d' -) [parties de machines] roues libres autres que pour véhicules terrestres 070523 070509 7 7 070075 7 070102 070424 7 7 070167 070209 070161 7 7 7 070165 7 070279 7 treuils couronnes de sondage [parties de machines] sondage (couronnes de -) [parties de machines] couronnes de forage [parties de machines] forage (couronnes de -) [parties de machines] foreuses perceuses à main électriques porte-forets [parties de machines] forets (porte- -) [parties de machines] tarières de mines tours de forage [flottantes ou non flottantes] forage (tours de -) flottantes ou non flottantes tisser (lames de métiers à -) lames de métiers à tisser injecteurs pour moteurs 070373 070125 7 7 070125 7 070449 7 070449 7 070299 070300 070428 7 7 7 070428 7 070264 070462 7 7 070462 7 070224 070224 070077 7 7 7 vulcanisation (appareils de -) carburants (distributeurs de -) pour stations-service 070384 070542 7 7 échangeurs thermiques [parties de machines] traire (machines à -) eau (séparateurs d' -) aspirateurs (sacs pour -) sacs pour aspirateurs aspirateurs de poussière 070450 7 070367 070439 070521 070521 070508 7 7 7 7 7 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 7 vysavače prachu Vacuum cleaners vysavače prachu (hadice k -) Vacuum cleaner hoses poussière (aspirateurs de -) 070508 aspirateurs de poussière 070507 (tuyaux d' -) Vacuum cleaner attachments aspirateurs de poussière 070506 for disseminating perfumes (accessoires d' -) pour and disinfectants répandre les parfums et les désinfectants 7 7 vysavače prachu (příslušenství pro rozptylování vůní a desinfekčních přípravků pro -) vysávání prachu (čisticí zařízení pro -) 7 Dust exhausting installations aspiration de poussières for cleaning purposes (installations pour l' -) pour le nettoyage výstelky ložisek pro stroje Anti-friction pads for paliers [parties de machines machines ou de moteurs] výstelky ložisek pro stroje Anti-friction pads for antifriction (coussinets -) machines pour machines výsypky (mechanické) Hoppers [mechanical trémies pour le discharging] déchargement mécanique vyšívací stroje (bubny pro -) Tambours for embroidery tambours pour machines machines à broder výtahová zařízení Lifting apparatus levage (appareils de -) výtahy (jiné než lyžařské Lifts [other than ski-lifts] ascenseurs vleky) výtahy (zařízení pro Elevator operating apparatus ascenseurs (dispositifs de ovládání -) commande pour -) výtahy nákladní Hoists monte-charge vytápěcí zařízení (čerpadla Pumps for heating pompes pour installations de pro -) installations chauffage výtlačné ventily (části strojů) Pressure valves [parts pression (soupapes de -) of machines] [parties de machines] vytlačování tmelů Compressed air guns for extrusion de mastics (pistole pro the extrusion of mastics (pistolets à air comprimé - na stlačený vzduch) pour l’ -) vývěvy (stroje) Vacuum pumps [machines] pompes à vide [machines] vzduchové chladiče Air condensers air (condenseurs à -) vzduchové kompresory Air pumps [garage pompes à air [installations de (zařízení garáží) installations] garages] vzduchové pistole na Compressed air guns for the mastics (pistolets à air vytlačování tmelů extrusion of mastics comprimé pour l'extrusion de -) vzduchové polštáře (zařízení Air cushion devices for coussins d'air (dispositifs na manipulaci s nákladem) moving loads pour le déplacement de charges sur -) vznášedla (hnací stroje Air cushion vehicles véhicules à coussin d'air pro -) (Engines for -) (moteurs de -) vznášedla (hnací stroje Air cushion vehicles coussin d'air (moteurs de pro -) (Engines for -) véhicules à -) vznášedla (pohony pro -) Air cushion vehicles coussin d'air (moteurs de (Engines for -) véhicules à -) zachytávače a sběrače bláta Mud catchers and collectors collecteurs de boue (stroje) [machines] [machines] zachytávače a sběrače bláta Mud catchers and collectors boue (collecteurs de -) (stroje) [machines] [machines] zapalovací induktory Igniting magnetos magnétos d'allumage zapalovací svíčky pro Sparking plugs for internal allumage (bougies d' -) pour spalovací motory combustion engines moteurs à explosion zapalovací zařízení Igniting devices for internal allumage (dispositifs d' -) spalovacích motorů combustion engines pour moteurs à explosion zápustkové lisovací stroje Die-stamping machines estampilleuses zařízení na řezání Electric arc cutting apparatus arc électrique (appareils de elektrickým obloukem coupe a l´-) zařízení na sváření Welding apparatus (Electric arc (appareils de soudure elektrickým obloukem arc -) électrique à l' -) zařízení na výrobu sodovky Aerated water making eaux gazeuses (appareils apparatus pour la fabrication des -) 070487 7 070396 7 070396 7 070145 7 070067 7 070237 070023 7 7 070540 7 070095 070311 7 7 070318 7 070456 7 070312 070011 070310 7 7 7 070456 7 070129 7 070380 7 070380 7 070380 7 070059 7 070059 7 070244 070394 7 7 070016 7 070181 070531 7 7 070530 7 070163 7 149 TŘÍDA 7 Seznam výrobků podle tříd zařízení pro ovládání výtahů Lift operating apparatus 070540 7 zásobníky s mechanickým výsypem zatavovací stroje pro průmyslové účely 070145 7 070347 7 070347 7 070410 7 070092 070092 7 7 070538 070062 070167 7 7 7 zatavovací stroje pro průmyslové účely zátkovače lahví (stroje) závěsy (části strojů) závěsy (části strojů) zavírače dveří elektrické závitořezné stroje závitořezy závlačky z kovu zavlažovací stroje pro zemědělské účely zdvihací zařízení zdvihací zařízení (stroje) zdvihadla pro vagóny zdviháky (stroje) zdviže (jiné než lyžařské vleky) zemědělské dopravníky zemědělské nářadí velké (s výjimkou ručního) zemědělské stroje zemní práce (stroje na -), exkavátory znečišťování motorů (zařízení zabraňující -) (nikoliv pro motorová vozidla) zplynovače zvedací stroje zvedáky (stroje) zvedáky s hřebenovým pohonem zvířecí srst (strojky na stříhání -) žací a vázací stroje žací a vázací stroje žací mlátičky žací mlátičky žací stroje žací stroje žací stroje (nože pro -) ždímačky pro prádelny ždímačky pro prádelny žehlicí stroje 150 commande (dispositifs de -) pour ascenseurs Hoppers [mechanical déchargement mécanique discharging] (trémies pour le -) Sealing machines for sceller [cacheter] industrial purposes (machines à -) à usage industriel Sealing machines for cacheter [sceller] industrial purposes (machines à -) à usage industriel Bottle stoppering machines bouteilles (machines à boucher les -) Hangers [parts of machines] chaises pour machines Hangers [parts of machines] thermiques (échangeurs -) [parties de machines] Door closers, electric ferme-porte électriques Threading machines fileter (machines à -) Die-cutting and tapping taraudeuses machines Cotter pins of metal clavettes métalliques Watering machines for irrigation (machines d' -) agricultural purposes pour l'agriculture Elevating apparatus élévatoires (appareils -) Jacks [machines] vérins [machines] Waggon lifts monte-wagon Jacks [machines] vérins [machines] Lifts [other than ski-lifts] ascenseurs 060082 070221 6 7 070172 070135 070271 070135 070023 7 7 7 7 7 Agricultural elevators 070009 7 070388 7 070008 070417 7 7 070273 7 agriculture (élévateurs pour l' -) Agricultural implements other agricoles (instruments -) than hand-operated autres que ceux actionnés manuellement Agricultural machines agricoles (machines -) Earth moving machines terrassement (machines pour les travaux de -) Anti-pollution devices for moteurs (dispositifs motors and engines antipollution pour -) Gasifiers Jacks [machines] Jacks [machines] Rack and pinion jacks gazéificateurs crics [machines] vérins [machines] crémaillère (crics à -) 070432 070135 070135 070132 7 7 7 7 Hair cutting machines for animals Reapers and binders Reapers and binders Reapers and threshers Reapers and threshers tondeuses pour les animaux [machines] moissonneuses-lieuses lieuses (moissonneuses- -) moissonneuses-batteuses batteuses (moissonneuses- -) faucheuses moissonneuses faucheuses (couteaux de -) 070431 7 070269 070269 070270 070270 7 7 7 7 070051 070268 070188 7 7 7 linge (machines à tordre le -) 070239 7 tordre le linge (machines à -) 070239 7 repasseuses 070328 7 Harvesting machines Reapers Knives for mowing machines Wringing machines for laundry Wringing machines for laundry Ironing machines Seznam výrobků podle tříd železnice (stroje na stavbu -) žhavicí svíčky pro naftové motory TŘÍDA 7 Railroad constructing machines Glow plugs for Diesel engines voies ferrées (machines pour 070383 la construction des -) Diesel (bougies de 070061 réchauffage pour moteurs -) 7 7 151 TŘÍDA 8 bednářské sekery beranidla (ruční nástroje) berany (dlaždičské nářadí ruční) berany (ruční nástroje) bodáky, bajonety boxery boxery (americké) [zabijáky] brázdicí tyče (pro hornictví) brousky brousky (držáky na -) brousky na kosy brousky na kosy brousky na kosy brousky ocelové na nože brusné kameny (ruční nástroje) brusné kotouče (ruční nástroje) brusné kotouče (smirkové -) brusné nástroje (pro ruční broušení) brusy brusy (ruční nástroje) břitvy (obtahovací řemeny na -) břitvy (obtahovací řemeny na -) břity, hroty (části ručních nástrojů a nářadí) čepele (nástroje na ostření -) Seznam výrobků podle tříd Hoop cutters [hand tools] Rams [hand tools] Rammers (Earth -) [hand tools] Rams [hand tools] Bayonets Punch rings [knuckle dusters] Knuckle dusters Cutting bars Stones (Sharpening -) Whetstone holders Scythe stones Scythe stones Scythe stones Sharpening steels Wheels (Sharpening -) [hand tools] Sharpening wheels [hand tools] Emery grinding wheels Abrading instruments [hand instruments] Stropping instruments Grindstones [hand tools] Razor strops hachottes béliers [outils] dames [outils de paveurs] 080139 080211 080083 8 8 8 béliers [outils] baïonnettes coups-de-poing coups-de-poing barres de havage affûter (pierres à -) coffins pierres à faux faux (pierres à -) queux à faux fusils à aiguiser aiguiser (meules à -) à main meules à aiguiser à main 080211 080025 080015 080015 080027 080003 080068 080115 080115 080115 080037 080201 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 080201 8 émeri (meules en -) abraser (instruments à main pour -) affiloirs meules à aiguiser à main cuirs à rasoir 080226 080002 8 8 080091 080201 080082 8 8 8 Razor strops rasoir (cuirs à -) 080082 8 Bits [parts of hand tools] mèches [parties d'outils] 080016 8 080093 8 080093 8 080150 080148 080079 8 8 8 080079 8 080167 080167 080242 8 8 8 080212 8 080229 080089 8 8 080164 080159 080129 080255 8 8 8 8 080032 8 080033 080218 080218 080175 080246 080009 080085 080118 8 8 8 8 8 8 8 8 Blade sharpening instruments lames (instruments pour le repassage des -) čepele (nástroje na ostření -) Blade sharpening instruments repassage des lames (instruments pour le -) čepelky (zbraně) Blades [weapons] lames [armes] čepelky holicí Razor blades rasoirs (lames de -) česáčky na ovoce (ruční Fruit pickers [hand tools] cueille-fruits nářadí) česáčky na ovoce (ruční Fruit pickers [hand tools] fruits (cueille- -) nářadí) číslovací kleště Numbering punches pinces à numéroter číslovací kleště Numbering punches numéroter (pinces à -) depilační přístroje, elektrické Depilation appliances, épilation (appareils pour l' -), a neelektrické electric and non-electric électriques ou non électriques děrovací nástroje na lístky Tickets (Instruments for billets (instruments pour punching -) poinçonner les -) děrovací trny (ruční nástroje) Punches [hand tools] poinçons [outils] diamanty pro sklenáře (části Glaziers' diamonds [parts diamants de vitriers [parties ručních nástrojů) of hand tools] d'outils à main] dlabací nástroje Wick trimmers [scissors] mouchettes [ciseaux] dláta Chisels matoirs dláta žabková (dutá) Gouges [hand tools] gouges dmychadla (krbová -) [ruční Bellows (Fireplace -) [hand cheminées (soufflets pour -) nástroje] tools] [instruments à main] dobytek (nástroje na Cattle stunning appliances bétail (appareils à étourdir omráčení) le -) dobytek (střihací strojky na -) Cattle shearers bétail (tondeuses pour le -) držáky vrtáků (ruční nářadí) Drill holders [hand tools] porte-forets [outils] držáky vrtáků (ruční nářadí) Drill holders [hand tools] forets (porte- -) [outils] důlkovače (ruční nástroje) Centre punches [hand tools] pointeaux [outils] dýky Daggers poignards frézovací trny Cutter bars alésage (barres d' -) frézy (nástroje) Milling cutters [hand tools] fraises [outils] glazovací nástroje Glazing irons glacer (fers à -) 152 Seznam výrobků podle tříd harpuny harpuny (rybářské náčiní) hevery (ruční) hlavy závitové (ruční nástroje) hmoždíře na drcení hoblíkové nože hoblíkové nože hoblíky hoblíky (nože pro -) hoblíky drážkovací (drážkovníky) holicí soupravy holicí strojky, břitvy (pouzdra na -) holicí strojky, elektrické nebo neelektrické hrábě (ruční nářadí) hrabla na písek [pro golfová hřiště] hřebíkové zásobníky [elektrické nebo neelektrické] hřebíky (vytahovače -) hřebíky (vytahovače -) hřebíky (vytahováky na -) hubení rostlinných škůdců (zařízení na -) TŘÍDA 8 Harpoons Harpoons for fishing Lifting jacks, hand-operated Screw-thread cutters [hand tools] Mortars for pounding Plane irons Plane irons Planes Blades for planes Rabbeting planes harpons pêche (harpons pour la -) crics à main filières [outils] 080140 080170 080024 080066 8 8 8 8 mortiers pour le pilage fers de rabots rabots (fers de -) rabots fers de guillaumes guillaumes 080163 080177 080177 080071 080119 080135 8 8 8 8 8 8 Shaving cases Cases (Razor -) nécessaires de rasage rasoirs (étuis pour -) 080166 080107 8 8 Razors, electric or non-electric Rakes [hand tools] Sand trap rakes rasoirs électriques ou non électriques râteaux [outils] râteaux de golf 080179 8 080109 080254 8 8 Nail buffers [electric or non-electric] 8 Nippers Pincers Sugar tongs Sugar tongs Cuticle nippers Pliers Spanners [hand tools] polissoirs d'ongles 080214 [électriques ou non électriques] pieds-de-biche [outils] 080034 biche (pieds-de- -) [outils] 080034 clous (arrache- -) 080023 parasites des plantes 080088 (appareils pour détruire les -) gonfleurs [instruments 080245 à main] gonfleurs [instruments 080245 à main] insecticides (vaporisateurs 080144 pour -) [outils] aiguilles (limes à -) 080005 aiguilles (enfile- -) 080004 pierres à aiguiser 080003 aiguiser (pierres à -) 080003 pierres à affûter 080003 canifs 080046 gaines de rasoirs 080107 marteaux [outils] 080156 casse-pierres 080047 pierres (casse- -) 080047 matoirs 080159 massettes [marteaux] 080158 tenailles 080206 pinces pour recourber les cils 080252 pinces à ongles 080074 ongles (pinces à -) 080074 pinces à dénuder 080259 [outils à main] pincettes 080207 pincettes 080207 pinces à sucre 080173 sucre (pinces à -) 080173 envies (pinces à -) 080101 pinces 080206 clefs [outils] 080064 Breast drills vilebrequins [outils] 080199 8 Tin openers, non-electric boîtes (ouvre- -) non électriques 080169 8 Nail drawers [hand tools] Nail drawers [hand tools] Extractors (Nail -) Plant parasite killing apparatus hustilky pneumatik (pumpičky Hand pumps * ruční) hustilky pneumatik (ruční) Pumps (Hand -) * insekticidy (ruční rozprašovače na -) jehlové pilníky jehly (navlékače pro -) kameny brusné kameny brusné kameny brusné kapesní nože kazety na holicí strojky kladiva (ruční) kladiva na kámen kladiva na kámen kladiva nýtovací kladiva zednická kleště kleště na natáčení očních řas kleště na nehty kleště na nehty kleště na odizolování [ruční nářadí] kleště štípací kleště, kleštičky kleštičky na cukr kleštičky na cukr kleštičky na kůži kleštiny (upínací nářadí) klíče maticové (ruční nástroje) kolovrátky truhlářské (vrtací nástroje) konzervy (otvírače neelektrické na -) Atomizers (Insecticide -) [hand tools] Needle files Threaders Sharpening stones Sharpening stones Sharpening stones Penknives Razor cases Hammers [hand tools] Stone hammers Stone hammers Chisels Masons' hammers Pliers Eyelash curlers Nail nippers Nail nippers Wire strippers[ hand tools] 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 153 TŘÍDA 8 kopyta (obuvnická) Seznam výrobků podle tříd kosíře kosíře kosy kosy (brousky na -) kosy (kroužky na -) kovotlačitelská razidla kráječe na zeleninu kráječe pizzy [neelektrické] kráječe sýrů [neelektrické] Lasts [shoemakers' hand tools] Lasts [shoemakers' hand tools] Lasts [shoemakers' hand tools] Border shears Hainault scythes Scythes Scythe stones Scythe rings Pin punches Vegetable slicers Pizza cutters [non-electric] Cheese slicers [non-electric] kráječe vajec [neelektrické] Egg slicers [non-electric] krbová dmychadla [ruční nástroje] krbové náčiní krumpáče kulmy (na ondulování vlasů) lešticí (glazovací) nástroje leštičky na nehty (elektrické nebo neelektrické -) Fireplace bellows [hand tools] Fire irons Picks [hand tools] Curling tongs Polishing irons [glazing tools] Fingernail polishers [electric or non-electric] licí pánve Foundry ladles [hand tools] kopyta (obuvnická) kopyta (obuvnická) lisovací nástroje Moulding irons lístky (nástroje na děrování -) Tickets (Instruments for punching -) lopatky sázecí (pro Trowels [gardening] zahradnické práce) lopaty (ruční nářadí) Shovels [hand tools] louskáčky na ořechy Nutcrackers lupénkové pily Jig-saws lžíce * Spoons * mačety Machetes malířské špachtle Palette knives manikúrové soupravy Manicure sets manikúrové soupravy Manicure sets, electric (elektrické) manikúrové soupravy Manicure sets, electric (elektrické) meče Swords mízdřicí nože Meat choppers [hand tools] motyčky (na okopávání) Weeding forks [hand tools] motyky Mattocks motyky Pickaxes naběračka na víno Ladles for wine nabírací lžíce (ruční nářadí) Ladles [hand tools] napínače drátů a kovových Wire stretchers [hand tools] pásků (ruční nářadí) napínání drátů a kovových Stretchers for wire and metal pásků (ruční nástroje na -) bands [hand tools] nářadí (opasky na -) Belts (Tool -) [holders] [držáky] nástavce pro závitnice Screw taps (Extension pieces for braces for -) nástroje a nářadí ruční Hand tools, hand-operated formes pour chaussures [outils de cordonniers] chaussures (formes pour -) [outils de cordonniers] souliers (formes pour -) [outils de cordonniers] fauchettes sapes [petites faux] faux faux (queux à -) faux (anneaux de -) repoussoirs coupe-légumes coupe-pizza non électriques tranchoirs à fromage non électriques tranchoirs à oeufs non électriques soufflets pour cheminées [instruments à main] ringards [tisonniers] pics [outils] fers à friser fers à glacer polissoirs d'ongles [électriques ou non électriques] fonte (instruments à main pour transporter la -) fers à moulurer billets (instruments pour poinçonner les -) déplantoirs pelles [outils] casse-noix chantourner (scies à -) cuillers * machettes amassettes trousses de manucures nécessaires de manucure [électriques] manucure (nécessaires de -) [électriques] épées hache-viande [outils] houes [outils] hoyaux pioches louches a vin cuillers [outils] fils métalliques (tendeurs de -) [outils] tendeurs de fils et bandes métalliques [outils] outils (ceintures porte- -) tarauds (allonges de vilebrequins pour -) outils à main actionnés manuellement nástroje na omráčení dobytka Stunning apparatus (Cattle -) étourdir le bétail (appareils à -) 154 080056 8 080056 8 080056 8 080112 080183 080113 080115 080114 080180 080073 080249 080248 8 8 8 8 8 8 8 8 8 080251 8 080255 8 080181 080171 080058 080118 8 8 8 8 080214 8 080176 8 080120 080212 8 8 080086 8 080110 080215 080048 080080 080154 080013 080231 080243 8 8 8 8 8 8 8 8 080243 8 080208 080236 080184 080142 080044 080260 080081 080160 8 8 8 8 8 8 8 8 080160 8 080247 8 080012 8 080072 8 080032 8 Seznam výrobků podle tříd nástroje na stahování kůže dobytka Skinning butcher´s animals dépouiller des animaux de (Apparatus and instruments boucherie (appareils et for -) instruments pour -) nástroje na značkování skotu Cattle marking tools marquer les bestiaux (instruments à -) natáčení vlasů (ruční nářadí) Hair curling (hand cheveux (appareils a main, implements for -) à friser les -) natáčení vlasů (ruční nářadí) Hair curling (hand friser les cheveux (appareils implements for -) à main a -) navlékače jehel Needle-threaders enfile-aiguilles nebozezy (ruční nástroje) Gimlets [hand tools] vrilles [outils] nebozezy, vrtáky tesařské Carpenters' augers esserets neceséry na holicí potřeby Shaving cases rasage (nécessaires de -) nože (lovecké) Hunting knives chasse (couteaux de -) nože * Knives * couteaux * nože na odstraňování okují Scaling knives écaillères [couteaux] nože na otvírání ústřic Oyster openers ouvre-huîtres nože na otvírání ústřic Oyster openers huîtres (ouvre- -) nože na zeleninu Vegetable knives légumes (coupe- -) nože pro hoblíky Blades for planes guillaumes (fers de -) nože štěpařské Pruning knives serpettes nožířské zboží, příbory * Cutlery * coutellerie * nůžky Shears cisailles nůžky (nože pro -) Shear blades lames de cisailles nůžky (nože pro -) Shear blades cisailles (lames de -) nůžky * Scissors * ciseaux * nůžky na nehty (elektrické Nail clippers [electric or non- coupe-ongles [électriques nebo neelektrické -) electric] ou non électriques] nůžky na nehty (elektrické Nail clippers [electric or non- ongles (coupe- -) [électriques nebo neelektrické -) electric] ou non électriques] nůžky na stříhání vousů Beard clippers coupe de la barbe (tondeuses pour la -) nůžky na stříhání zvířat Hair clippers for animals poil des animaux (tondeuses [hand instruments] pour la coupe du -) nůžky na větve Pruning shears échenilloirs nůžky zahradnické Pruning scissors sécateurs nýtovací kladiva (ruční Riveting hammers [hand bouterolles [outils] nástroje) tools] nýtovačky (ruční nástroje) Riveters [hand tools] rivetiers [outils] oblé sedlíky (ruční nástroje) Fullers [hand tools] chasses [outils] obloukové pily Bow saws scies à archet obtahovací brousky na kosy, Whetstones dalles pour aiguiser les faux nože obtahovací řemeny Leather strops cuirs à aiguiser (na břitvy) obušky Truncheons matraques ocílky Knife steels aiguiser (fusils à -) odstraňování chloupků Depilation appliances, electric épilation (appareils pour l' -), (přístroje elektrické and non-electric électriques ou non a neelektrické na -) électriques ohýbání trubek (nástroje na -) Crimping irons fers à tuyauter ohýbání trubek (nástroje na -) Crimping irons tuyauter (fers à -) opasky na nářadí [držáky] Tool belts [holders] ceintures porte-outils ostření (nástroje na -) Sharpening instruments aiguisage (instruments pour l’ -) otvíráky konzerv, Can openers, non-electric ouvre-boîtes non électriques neelektrické páky (nářadí) Levers leviers palice (ruční nářadí) Mallets [hand instruments] battes [instruments à main] pedikúrové soupravy Pedicure sets trousses de pédicures pěchovačky (ruční nástroje) Fulling tools [hand tools] fouloirs [outils] pěchovadla (ruční nástroje) Rammers [hand tools] pilons [outils] pěchovadla na zeminu (ruční Earth rammers [hand tools] dames [outils de paveurs] nářadí) perforovačky (ruční nástroje) Perforating tools [hand tools] perforateurs [outils] TŘÍDA 8 080018 8 080031 8 080126 8 080126 8 080004 080124 080104 080166 080053 080205 080095 080143 080143 080073 080119 080146 080078 080060 080061 080061 080040 080221 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 080221 8 080026 8 080222 8 080098 080097 080038 8 8 8 080182 080051 080021 080115 8 8 8 8 080006 8 080130 080037 080242 8 8 8 080121 080121 080247 080092 8 8 8 8 080169 8 080153 080155 080106 080052 080172 080083 8 8 8 8 8 8 080062 8 155 TŘÍDA 8 perforování ušních boltců (zařízení na -) perlíky perlíky perlíky (kladiva) pilky (ruční nářadí) pilníky (nástroje) pilníky na nehty pilníky na nehty elektrické pilové listy (části ručních nástrojů) pilové listy (části ručních nástrojů) pinzety pinzety pinzety pinzety (epilační) pinzety (epilační) písek (hrabla na -) [pro golfová hřiště] pistole ruční na vytlačování tmelu Seznam výrobků podle tříd Ear-piercing apparatus Sledgehammers Sledgehammers Pickhammers Saws [hand tools] Files [tools] Nail files Nail files, electric Saw blades [parts of hand tools] Saw blades [parts of hand tools] Cuticle tweezers Tongs Tweezers Hair-removing tweezers Hair-removing tweezers Rakes (Sand trap -) percer les oreilles (appareils pour -) masses [maillets] maillets bouchardes scies [outils] limes ongles (limes à -) limes à ongles [électriques] lames de scies [parties d'outils] scies (lames de -) [parties d'outils] pinces à envies pincettes brucelles pinces à épiler épiler (pinces à -) golf (râteaux de -) Guns, hand-operated, for the pistolets actionnés extrusion of mastics manuellement pour l'extrusion de mastics pistole ruční na vytlačování Guns, hand-operated, for the mastics (pistolets actionnés tmelu extrusion of mastics manuellement pour l'extrusion de -) pistole stříkací (ruční nářadí) Guns [hand tools] pistolets [outils] pizza (kráječe -) Cutters (Pizza -) [non-electric] coupe-pizza non électriques [neelektrické] plecí motyčky (ruční nářadí) Thistle extirpators [hand échardonnettes tools] [échardonnets, échardonnoirs] plečky (ruční nářadí) Hoes [hand tools] sarcloirs podkovářské nože na kopyta Farriers' knives rogne-pied podkovářské nože na kopyta Farriers' knives pied (rogne- -) pohrabáče Fire irons tisonniers pochvy na šavle Scabbards (Sword -) sabres (fourreaux de -) pokosnice [ruční nářadí] Mitre [Miter (am.)] boxes boîtes à onglets [hand tools] pokosnice [ruční nářadí] Mitre [Miter (am.)] boxes onglets (boîtes à -) [hand tools] policejní obušky Bludgeons matraques policejní obušky Police batons matraques porážení jatečních zvířat Slaughtering butchers' abattage des animaux de (zařízení a nástroje pro -) animals (Appliances and boucherie (appareils instruments for -) pour l' -) pořízy Drawing knives planes postruhovadla (ruční Paring irons [hand tools] boutoirs [outils] nástroje) postřikovače insekticidní Sprayers (Insecticide -) vaporisateurs pour (ruční) [hand tools] insecticides [outils] pouzdra na břitvy, žiletky, Razor cases étuis pour rasoirs holicí strojky profilovací nástroje Wick trimmers [scissors] mouchettes [ciseaux] (hoblíky) prořezávače stromů Tree pruners élagueurs prostřihovadla (ruční Cutting tools [hand tools] découpoirs [outils] nástroje) protahovací dráty [ruční Fish tapes [hand tools] rubans de tirage [outils nářadí] Draw wires [hand tools] à main] průbojníky Borers perçoirs průbojníky (děrovače) (ruční Punch pliers [hand tools] emporte-pièce [outils] nástroje) příbory (nože, vidličky a lžíce) Table cutlery [knives, forks couverts [coutellerie, and spoons] fourchettes et cuillers] 156 080241 8 080157 080157 080036 080055 080227 080168 080213 080151 8 8 8 8 8 8 8 8 080151 8 080101 080207 080042 080102 080102 080254 8 8 8 8 8 8 080232 8 080232 8 080174 080249 8 8 080096 8 080185 080132 080132 080181 080125 080253 8 8 8 8 8 8 080253 8 080130 080130 080001 8 8 8 080049 080039 8 8 080144 8 080107 8 080164 8 080100 080230 8 8 080258 8 080067 080228 8 8 080059 8 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 8 příbory postříbřené Silver plate [knives, forks and spoons] příkopy (nástroje na kopání -) Ditchers [hand tools] přípravky proti hmyzu Insecticide atomizers [hand (rozprašovače ruční na -) tools] rámy na ruční pily Frames for handsaws rámy pro pily Saw holders rámy pro pily Saw holders rašple (ruční nástroje) Rasps [hand tools] razidla (ruční nářadí) Embossers [hand tools] razidla (ruční nástroje) Stamping-out tools [hand tools] rozmetače insekticidů, Syringes for spraying stříkačky, pumpičky insecticides rozprašovače insekticidů Insecticide vaporizers [hand (ruční) tools] rozprašovače na insekticidy Vaporizers (Insecticide -) (ruční) [hand tools] rozprašovače přípravků proti Insecticide vaporizers [hand hmyzu (ruční nářadí) tools] rozstřikovače insekticidů Insecticide sprayers [hand (ruční) tools] rozvodky (na pily) Tap wrenches ruční nástroje a nářadí Hand tools, hand-operated ruční nůžky ruční pily (rámy na -) ruční zdviháky Shears Frames for handsaws Jacks (Lifting -), hand-operated Lifting jacks, hand-operated Fishing (Harpoons for -) Spades [hand tools] Engraving needles Graving tools [hand tools] Braiders [hand tools] Curles (Eyelash -) ruční zvedáky rybolov (harpuny pro -) rýče rydla rydla (ruční nástroje) rýhovací nástroje (rádla) řasy (kleště na natáčení očních -) řemeny obtahovací (na břitvy) Leather strops řezačky trubek (ruční Tube cutters [hand tools] nástroje) řezačky trubek (ruční Tube cutters [hand tools] nástroje) řezné nástroje (ruční) Blades [hand tools] řezné nástroje * Cutters * sbíjecí kladiva Bushhammers sekáče (kovářské) Paring knives sekáče kovářské (ruční Priming irons [hand tools] nástroje) sekáče křížové Mortise chisels sekáčky Cleavers sekáčky na led Ice picks sekáčky na led Ice picks sekáčky na maso (ruční Fleshing knives [hand tools] nástroje) sekáčky na zeleninu Vegetable choppers sekáčky na zeleninu Vegetable choppers sekery Axes sekery dřevorubecké Axes sekery tesařské Axes sekyrky Hatchets sklenářské diamanty (části Diamonds (Glaziers' -) [parts ručních nástrojů) of hand tools] skot (nástroje na značkování) Livestock marking tools smirkové brusné kotouče Grinding wheels (Emery -) argenterie [coutellerie, fourchettes et cuillers] fossoirs [outils] pulvérisateurs pour insecticides [outils] scies à main (châssis de -) porte-scie scie (porte- -) râpes [outils] estampeurs [outils] étampes [outils] 080203 8 080234 080144 8 8 080054 080186 080186 080178 080105 080084 8 8 8 8 8 8 080202 8 080144 8 080144 8 080144 8 080144 8 080063 080072 8 8 080060 080054 080024 8 8 8 crics à main pêche (harpons pour la -) bêches gravoirs burins molettes [outils] cils (pinces pour recourber les -) aiguiser (cuirs à -) coupe-tube [outils] 080024 080170 080111 080131 080043 080161 080252 8 8 8 8 8 8 8 080006 080075 8 8 tube (coupe- -) [outils] 080075 8 lames [outils] coupoirs * bouchardes tranchets tranches [outils] 080149 080076 080036 080133 080196 8 8 8 8 8 bédanes couperets piolets à glace glace (piolets à -) viande (hache- -) [outils] 080029 080077 080128 080128 080236 8 8 8 8 8 hache-légumes légumes (hache- -) haches cognées haches hachettes vitriers (diamants de -) [parties d'outils à main] bestiaux (instruments à marquer les -) émeri (meules en -) 080136 080136 080069 080069 080069 080137 080089 8 8 8 8 8 8 8 080031 8 080226 8 insecticides (seringues pour projeter des -) pulvérisateurs pour insecticides [outils] pulvérisateurs pour insecticides [outils] pulvérisateurs pour insecticides [outils] insecticides (pulvérisateurs pour -) [outils] tourne-à-gauche outils à main actionnés manuellement forces [ciseaux] châssis de scies à main vérins à main 157 TŘÍDA 8 smirkové pilníky sochory soupravy manikúrové soupravy pro pedikúru srpy stáčení tekutin (ruční zařízení na -) Seznam výrobků podle tříd Emery files Crow bars Manicure sets Pedicure sets Sickles Decanting liquids (Implements for -) [hand tools] Clamps [for carpenters or coopers] Skinning animals (instruments and tools for -) Tableware [knives, forks and spoons] Table forks Beard clippers stahováky (pro tesaře a bednáře) stahování zvířecí kůže (zařízení a nástroje pro -) stolní příbory (nože, vidličky a lžíce) stolní vidličky strojky (mechanické) na stříhání vousů strojky na mletí masa (ruční) Mincing knives [hand tools] strojky na stříhání (ruční) Shearers [hand instruments] limes émeri barres à mine manucures (trousses de -) pédicures (trousses de -) faucilles soutirer (appareils à main à -) 080257 080250 080231 080106 080189 080191 8 8 8 8 8 8 joints (serre- -) 080147 8 080019 8 080059 8 080070 080026 8 8 080236 080223 8 8 080219 8 080033 080202 8 8 080244 080147 8 8 080248 8 080209 080125 080008 080103 080237 080237 080237 080095 8 8 8 8 8 8 8 8 080073 080013 080014 080195 080134 080099 080162 080162 080045 080030 080141 080030 080256 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 080172 8 080232 8 080198 8 080198 8 080120 8 dépouiller des animaux (instruments et outils pour -) couverts [coutellerie, fourchettes et cuillers] fourchettes barbe (tondeuses pour la coupe de la -) hache-viande [outils] tondeuses [instruments à main] strojky na stříhání vlasů Hair clippers for personal use tondeuses pour la coupe des (elektrické a neelektrické -) [electric and non-electric] cheveux, électriques et non électriques střihací strojky na dobytek Cattle shearers bétail (tondeuses pour le -) stříkačky pro rozptyl Syringes for spraying seringues pour projeter des insekticidů insecticides insecticides svěráky Vices étaux svěrky (pro tesaře a bednáře) Clamps [for carpenters or serre-joints coopers] sýry (kráječe -) [neelektrické] Slicers (Cheese -) tranchoirs à fromage non [non-electric] électriques šavle Sabres sabres šavle (pochvy na -) Sword scabbards fourreaux de sabres šídla Awls alênes šídla na rozplétání lan Marline spikes épissoirs škrabáky (zahradnické) Scraping tools [hand tools] racloirs škrabáky (zahradnické) Scraping tools [hand tools] ratissoires škrabky (ruční nástroje) Scraping tools [hand tools] ripes škrabky na odstraňování Scaling knives écaillères [couteaux] šupin škrabky na zeleninu Vegetable shredders coupe-légumes špachtle malířské Palette knives amassettes špachtle, stěrky (ruční nářadí) Spatulas [hand tools] spatules [outils] šroubováky Screwdrivers tournevis štěpařské nástroje Grafting tools [hand tools] greffoirs štěpařské nože Budding knives écussonnoirs tácky na mince Money scoops ramasse-monnaie tácky na mince Money scoops monnaie (ramasse- -) temovadla, tužlíky Caulking irons calfater (fers à -) tesařské sekery (teslice) Holing axes besaiguës teslice (tesařské sekery) Adzes [tools] herminettes [outils] teslice (tesařské sekery) Mortise axes bisaiguës tetování (zařízení pro Tattooing (Apparatus for -) tatouages (appareils pour vytváření tetování) imprimer des -) tlouky pro rozmělňování Pestles for pounding pilons [outils] [hmoždířové paličky] tmel (ruční pistole Mastics (Guns, extrusion de mastics na vytlačování -) hand-operated, (pistolets actionnés for the extrusion of -) manuellement pour l' -) trubky (nástroje na řezání -) Tube cutting instruments tuyaux (instruments à tronçonner les -) trubky (nástroje na řezání -) Tube cutting instruments tronçonner les tuyaux (instruments à -) tvářecí nástroje Molding irons moulurer (fers à -) 158 Seznam výrobků podle tříd tyče brázdicí (pro hornictví) úhelníky (ruční nářadí) upínací pouzdra - sklíčidla (nářadí) upínací pouzdra pro výstružníky vejce (kráječe -) [neelektrické] vidle vidličky stolní vochle (česáky textilní) (ruční nářadí) vratidla na závitníky vrtáčky (ruční nástroje) vrtáčky ruční (nářadí) vrtáky vrtáky korunové (ruční nástroje) vrtáky spirálové (ruční nástroje) výhrubníky vyorávače (nářadí) vypalovací želízka (značkovače) vypalovací želízka (značkovače) vyrážeče hřebíků vyrážeče hřebíků vyrovnávací zařízení na dráty a kovové pásky (ruční) výstružníky výstružníky (upínací pouzdra pro -) vytahováky hřebíků vytlačovací (gofrovací) nástroje vytlačovací (gofrovací) nástroje zahradnické nářadí (ruční) zahradnické nůžky západky (řehtačky) zápustky (ruční nářadí) zařízení na hubení rostlinných škůdců zařízení na propichování ušních boltců zaškrabávací nástroje (škrabáky) závitnice závitnice (ruční nástroje) závitníky (prodlužovací nástavce pro -) závitníky (ruční nástroje) závitořezné hlavy (ruční nástroje) zbraně sečné a bodné zdviháky (ruční) zednická kladiva zednické lžíce zelenina, maso (sekáčky a nože na -) TŘÍDA 8 Bars (Cutting -) Squares [hand tools] Expanders [hand tools] havage (barres de -) équerres [outils] mandrins [outils] 080027 080017 080090 8 8 8 Reamer sockets alésoirs (manchons d' -) 080011 8 Slicers (Egg -) [non-electric] 080251 8 Forks Table forks Hackles [hand tools] tranchoirs à oeufs non électriques fourches fourchettes sérans [outils] 080220 080070 080187 8 8 8 Wrenches [hand tools] Gimlets [hand tools] Hand drills [hand tools] Drills Bits [hand tools] tourne-à-gauche forets [outils] bastringues [outils] drilles trépans [outils] 080063 080124 080028 080094 080197 8 8 8 8 8 Augers [hand tools] tarières [outils] 080194 8 Hollowing bits [parts of hand évidoirs tools] Diggers [hand tools] arracheuses [outils] Branding irons fers à marquer au feu 080108 8 080204 080122 8 8 Branding irons marquer au feu (fers à -) 080122 8 Nail punches Nail punches Metal band stretchers [hand tools] Reamers Reamer sockets chasse-pointes pointes (chasse- -) bandes métalliques (tendeurs de -) [outils] alésoirs manchons d'alésoirs 080050 080050 080160 8 8 8 080010 080011 8 8 Nail extractors Goffering irons arrache-clous fers à gaufrer 080023 080117 8 8 Goffering irons gaufrer (fers à -) 080117 8 080145 8 080097 080065 080084 080088 8 8 8 8 080241 8 080235 8 Garden tools [hand-operated] jardinage (outils à main pour le -) actionnés manuellement Secateurs sécateurs Ratchets [hand tools] cliquets [outils] Stamps [hand tools] estampes [outils] Destructing apparatus for plantes (appareils pour plant parasites détruire les parasites des -) Piercing apparatus (Ear -) oreilles (appareils pour percer les -) Scrapers [hand tools] grattoirs [outils] Annular screw plates Screw stocks [hand tools] Extension pieces for braces for screwtaps Taps [hand tools] Dies [hand tools] annulaires (filières -) filières [outils] allonges de vilebrequins pour tarauds tarauds [outils] filières [outils] 080020 080066 080012 8 8 8 080193 080066 8 8 Side arms, other than firearms Lifting jacks, hand-operated Masons' hammers Trowels Choppers [knives] armes blanches 080022 8 crics à main massettes [marteaux] truelles hachoirs [couteaux] 080024 080158 080087 080138 8 8 8 8 159 TŘÍDA 8 Seznam výrobků podle tříd zemědělské nástroje a nářadí Agricultural implements (ruční) [hand-operated] 080200 8 zvedáky (ruční) žabky (nože) zahradnické žabky (zahradnické nože) žací strojky na trávníky (ruční) žací strojky na trávníky (ruční) žehličky žehličky žehličky neelektrické železné nářadí a řezné nástroje (ruční) žiletky 080024 080146 080188 080127 8 8 8 8 080127 8 080224 080224 080116 080192 8 8 8 8 080148 8 160 agricoles (instruments -) à main actionnés manuellement Lifting jacks, hand-operated crics à main Pruning knives serpettes Bill-hooks serpes Lawn clippers [hand tondeuses à gazon instruments] [instruments à main] Lawn clippers [hand gazon (tondeuses à -) instruments] [instruments à main] Irons (flat -) repasser (fers à -) Flat irons fers à reppasser Irons [non-electric hand tools] fers [outils non électriques] Edge tools [hand tools] taillanderie (produits de -) Razor blades lames de rasoirs Seznam výrobků podle tříd acidometry (kyselinoměry) agregáty nabíjecí pro elektrické baterie Acid hydrometers pèse-acide Chargers for electric batteries recharge des accumulateurs électriques (appareils pour la -) aktinometry Actinometers actinomètres akumulátorové měřiče Acidimeters for batteries accumulateurs (pèse-acide kyseliny pour -) akumulátorové nádoby Battery jars bacs d'accumulateurs akumulátorové skříně Accumulator boxes caisses d'accumulateurs akumulátorové skříně Battery boxes caisses d'accumulateurs akumulátory (desky do -) Plates for batteries accumulateurs électriques (plaques pour -) akumulátory (nádoby pro -) Jars (Accumulator -) bacs d'accumulateurs akumulátory elektrické pro Batteries, electric, for accumulateurs électriques vozidla vehicles pour véhicules akumulátory, elektrické Accumulators, electric accumulateurs électriques akustická (zvuková) poplašná Sound alarms acoustiques (avertisseurs -) zařízení akustická (zvuková) poplašná Sound alarms avertisseurs acoustiques zařízení akustické konektory, vazební Couplers (Acoustic -) coupleurs acoustiques členy, propojovací jednotky akustické membrány Diaphragms [acoustics] diaphragmes [acoustique] akustické trubice, Acoustic conduits conduits acoustiques zvukovody ampérmetry Ammeters ampèremètres amplióny, reproduktory Horns for loudspeakers pavillons de haut-parleurs (ozvučnice pro -) analyzátory plynů (přístroje Gas testing instruments gaz (appareils pour l'analyse na rozbor plynů) des -) anemometry, větroměry Anemometers anémomètres anodové baterie Anode batteries batteries d'anodes anodové baterie High tension batteries batteries d'anodes anody Anodes anodes antény Aerials antennes antény Antennas antennes antikatody Anticathodes anticathodes apertometry (optika) Apertometers [optics] apertomètres [optique] astrofotografické objektivy Lenses for astrophotography astrophotographie (objectifs (čočky) pour l' -) astronomie (přístroje Astronomy (Apparatus and astronomie (appareils et a zařízení pro -) instruments for -) instruments pour l' -) audiovizuální zařízení pro Audiovisual teaching audiovisuel (appareils výuku apparatus d'enseignement -) automatická řízení pro Steering apparatus, pilotage automatique vozidla automatic, for vehicles (dispositifs de -) pour véhicules automatická zařízení Tires (Automatic indicators pneumatiques (avertisseurs signalizující nízký tlak of low pressure in vehicle -) automatiques de perte de v pneumatikách pression dans les -) automatická zařízení Tires (Automatic indicators avertisseurs automatiques de signalizující nízký tlak of low pressure in vehicle -) perte de pression dans les v pneumatikách pneumatiques automaty hudební, hrací Musical automata musique (automates à -) skříně uváděné do chodu (Coin-operated -) [juke à prépaiement vhozením mince boxes] automaty hudební, hrací Musical automata automates à musique skříně uváděné do chodu (Coin-operated -) à prépaiement vhozením mince [juke boxes] automaty na lístky Ticket dispensers distributeurs de billets [tickets] TŘÍDA 9 090387 090083 9 9 090018 090010 9 9 090008 090009 090009 090012 9 9 9 9 090008 090007 9 9 090361 090014 9 9 090014 9 090593 9 090182 090015 9 9 090036 090575 9 9 090278 9 090039 090044 090044 090043 090045 090045 090507 090050 090059 9 9 9 9 9 9 9 9 9 090384 9 090061 9 090396 9 090069 9 090069 9 090062 9 090062 9 090086 9 161 TŘÍDA 9 Seznam výrobků podle tříd automaty na lístky Ticket dispensers automobilové požární stříkačky automobilové výstražné trojúhelníky automobilové výstražné trojúhelníky autorádia Motor fire engines signalisation (triangles de -) pour véhicules en panne triangles de signalisation pour véhicules en panne radio (appareils de -) pour véhicules azbest (štíty ochranné z -) Asbestos screens for firemen paravents d'asbeste pour pro požárníky pompiers azbestové oděvy na ochranu Asbestos clothing for amiante (vêtements en -) proti ohni protection against fire pour la protection contre le feu azbestové rukavice Asbestos gloves for amiante (gants en -) pour la ochranné protection against accidents protection contre les accidents azimut (nástroje na Azimuth instruments azimutaux (instruments -) určování -) balóny (meteorologické -) Balloons (Meteorological -) météorologiques (ballons -) balóny (meteorologické -) Balloons (Meteorological -) ballons météorologiques bankomaty (atm) Automated teller machines guichets automatiques [DAB] [ATM] bankomaty (atm) Teller machines guichets automatiques [DAB] (Automated -) [ATM] barometry Barometers baromètres baterie anodové High tension batteries anodes (batteries d' -) baterie na zapalování Batteries for lighting batteries d'allumage baterie, články (elektrické -) Batteries, electric piles électriques baterie, články (elektrické -) Batteries, electric batteries électriques benzín (měřidla na -) Petrol gauges essence (niveaux d' -) benzín (měřidla na -) Petrol gauges niveaux d'essence betatrony (urychlovače Betatrons bêtatrons částic) bezdrátové telegrafy (stožáry Wireless aerials (Masts for -) T.S.F. (pylônes de -) pro -) bezdrátové telegrafy (stožáry Wireless aerials (Masts for -) pylônes de T.S.F. pro -) bezpečnostní pásy, Safety restraints [other than harnais de sécurité [autres s výjimkou pásů na sedadla for vehicle seats and sports que pour sièges de aut a sportovní vybavení equipment] véhicules ou équipement de sport] bezpečnostní sítě (ochranné) Nets (Safety -) filets de sauvetage bleskojistky, bleskosvody Conductors (Lightning -) paratonnerres bleskosvody, bleskojistky Lightning conductors [rods] paratonnerres bleskosvody, bleskojistky Lightning conductors [rods] parafoudres blesky (fotografické -) Flash-bulbs [photography] flashes [photographie] blikače, světelná signalizace Blinkers [signalling lights] clignotants [signaux lumineux] bóje signalizační Buoys (Signalling -) signalisation (bouées de -) bóje signalizační Buoys (Signalling -) bouées de signalisation bóje signální, značkovací Buoys (Marking -) bouées de repérage bóje záchranné Life buoys bouées de sauvetage bóje, majáky světelné Beacons, luminous balises lumineuses brýle Spectacles [optics] lunettes [optique] brýle (pouzdra na -) Cases (Eyeglass -) pince-nez (étuis pour -) brýle (pouzdra na -) Cases (Eyeglass -) étuis pour pince-nez brýle (pouzdra na -) Spectacle cases lunettes (étuis à -) brýle proti slunci Anti-glare glasses antiéblouissantes (lunettes -) 162 Warning triangles (Vehicle breakdown -) Warning triangles (Vehicle breakdown -) Vehicle radios billets [tickets] (distributeurs de -) incendie (autopompes à -) 090086 9 090297 9 090446 9 090446 9 090417 9 090689 9 090035 9 090034 9 090512 9 090075 090075 090686 9 9 9 090686 9 090079 090044 090031 090360 090360 090243 090243 090085 9 9 9 9 9 9 9 9 090471 9 090471 9 090621 9 090260 090381 090381 090381 090206 090126 9 9 9 9 9 9 090518 090518 090583 090517 090513 090331 090248 090248 090567 090046 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 9 brýle sluneční brýlová skla brýlové obroučky brýlové obroučky Sunglasses Spectacle glasses Spectacle frames Spectacle frames brýlové řetízky buzoly, kompasy (směrové -) bzučáky centrální procesorové jednotky (procesory) centrální procesorové jednotky (procesory) cívky (elektrické -) cívky (fotografie) cívky elektromagnetické cívky indukční, tlumivky (impedance) clony (fotografické -) clony (stínítka) proti oslnění clony (stínítka) proti oslnění clony na oči clony na oči clony objektivu clony proti radiaci pro průmyslové účely clony proti radiaci pro průmyslové účely cukroměry, sacharimetry cvikrové (lorňonové) řetízky cvikrové (lorňonové) řetízky cvikry (lorňony, skřipce) cvikry, skřipce (pouzdra na -) cyklotrony čárový kód (čtečky -) čárový kód (čtečky -) čas (přístroje na zaznamenávání -) čas (přístroje na zaznamenávání -) časové spínače (automatické -), s výjimkou pro hodinářství částice (urychlovače -) čipy (integrované obvody) čipy (s dna) čipy s dna čističe nosičů zvukových záznamů Chains (Eyeglass -) Compasses (Directional -) Buzzers Central processing units [processors] Central processing units [processors] Coils, electric Spools [photography] Electromagnetic coils Choking coils [impedance] článkový přepínač (elektrotechnika) články (galvanické -) články (galvanické -) články pro elektrické akumulátory články solární články, baterie (elektrické -) články, baterie (elektrické -) Reducers [electricity] Diaphragms [photography] Anti-glare visors Anti-glare visors Eyeshades Eyeshades Lens hoods Radiology screens for industrial purposes Radiology screens for industrial purposes Saccharometers Chains (Eyeglass -) Chains (Eyeglass -) Eyeglasses Pince-nez cases Cyclotrons Readers (Bar code -) Readers (Bar code -) Time recording apparatus Time recording apparatus Time switches, automatic Particle accelerators Chips [integrated circuits] Chips (DNA -) DNA chips Cleaning apparatus for phonograph records Galvanic batteries Galvanic batteries Grids for batteries Solar batteries Batteries, electric Batteries, electric lunettes de soleil lunettes (verres de -) châsses de lunettes lunettes (châsses [montures] de -) pince-nez (chaînettes de -) boussoles ronfleurs unités centrales de traitement [processeurs] processeurs [unités centrales de traitement] bobines électriques enrouleurs [photographie] aimants (bobines d'électro- -) self (bobines de -) 090648 090334 090359 090359 9 9 9 9 090115 090523 090522 090619 9 9 9 9 090619 9 090001 090233 090024 090441 9 9 9 9 090562 090047 090047 090277 090277 090088 090526 9 9 9 9 9 9 9 090526 9 090435 090115 090115 090397 090248 090172 090581 090581 090478 9 9 9 9 9 9 9 9 9 090478 9 090353 9 particules (accélérateurs de -) puces [circuits intégrés] puces à ADN puces à ADN disques acoustiques (dispositifs de nettoyage pour -) réducteurs [électricité] 090002 090540 090684 090684 090230 9 9 9 9 9 090168 9 piles galvaniques galvaniques (piles -) grilles pour accumulateurs électriques piles solaires électriques (piles -) électriques (batteries -) 090272 090272 090287 9 9 9 090557 090360 090360 9 9 9 diaphragmes [photographie] antiéblouissantes (visières -) visières antiéblouissantes garde-vue vue (garde- -) bonnettes [optique] écrans radiologiques à usage industriel radiologiques (écrans -) à usage industriel saccharimètres pince-nez (chaînettes de -) chaînettes de pince-nez pince-nez étuis pour pince-nez cyclotrons codes à barres (lecteurs de -) lecteurs de codes à barres temps (appareils pour l'enregistrement de -) enregistrement de temps (appareils pour l'–) minuteries [à l'exception de celles pour l'horlogerie] 163 TŘÍDA 9 Seznam výrobků podle tříd čluny a lodi požárnické Boats (Fire -) čluny a lodi požárnické čočky kontaktní čočky kontaktní čočky optické čtecí zařízení (v televizi) čtecí zařízení (zpracování dat) čtečky čárového kódu dalekohledy dálkoměry Boats (Fire -) Contact lenses Contact lenses Lenses (Optical -) Teleprompters Readers [data processing equipment] Bar code readers Binoculars Distance measuring apparatus Distance measuring apparatus Telemeters Remote control apparatus Electric installations for the remote control of industrial operations dálkoměry dálkoměry, telemetry dálkové ovladače dálkové ovládání průmyslových procesů (elektrické zařízení pro -) incendie (bateaux-pompes à -) bateaux-pompes à incendie contact (verres de -) verres de contact lentilles optiques téléprompteurs lecteurs [informatique] lecteurs de codes à barres jumelles [optique] mesure des distances (appareils pour la -) diastimètres télémètres téléguidage (appareils de -) commande à distance d'opérations industrielles (installations électriques pour la -) dálkové ovládání Remote control of railway chemins de fer (appareils železničních uzlů points (Electro-dynamic électrodynamiques pour la (elektrodynamické zařízení apparatus for the -) commande à distance des pro -) aiguilles de -) dálkové ovládání Remote control of railway aiguilles de chemins de fer železničních uzlů points (Electro-dynamic (appareils (elektrodynamické zařízení apparatus for the -) électrodynamiques pour la pro -) commande à distance des -) dálkové řízení signalizace Electro-dynamic apparatus signaux (appareils (elektrodynamické zařízení for the remote control électrodynamiques pour la pro -) of signals commande à distance des -) dálkové zapalování Ignition (Electric apparatus for allumage à distance [mise (elektrické zařízení pro -) remote -) à eu] (dispositifs électriques d' -) dálnopisy Teleprinters téléscripteurs dávkovače Dosimeters dosage (appareils de -) dávkovače Dosimeters doseurs dekompresní komory Decompression chambers caissons de décompression demagnetizační zařízení na Tapes (Demagnetizing bandes magnétiques magnetické pásky apparatus for magnetic -) (appareils démagnétiseurs de -) demagnetizační zařízení na Tapes (Demagnetizing démagnétiseurs de bandes magnetické pásky apparatus for magnetic -) magnétiques (appareils -) densitometry Densitometers densitomètres děrovací stroje (na děrné Punched card machines for bureau (machines de -) štítky) kancelářské offices à cartes perforées desky do akumulátorů Plates for batteries accumulateurs électriques (plaques pour -) desky tištěných obvodů Printed circuit boards cartes de circuits imprimés destilační přístroje laboratorní Stills for laboratory alambics pour expériences en experiments laboratoire destilační přístroje pro Distillation apparatus for distillation (appareils pour vědecké účely scientific purposes la -) à usage scientifique detektory Detectors détecteurs detektory kouře, požární Detectors (Smoke -) fumée (détecteurs de -) hlásiče detektory kouře, požární Detectors (Smoke -) détecteurs de fumée hlásiče 164 090601 9 090601 090554 090554 090324 090472 090620 9 9 9 9 9 9 090581 090475 090187 9 9 9 090187 9 090195 090470 090130 9 9 9 090022 9 090022 9 090447 9 090030 9 090464 090565 090565 090595 090076 9 9 9 9 9 090076 9 090532 090097 9 9 090012 9 090699 090504 9 9 090564 9 090180 090623 9 9 090623 9 Seznam výrobků podle tříd detektory kovů k průmyslovým nebo vojenským účelům detektory pravosti mincí Metal detectors for industrial détecteurs d'objets or military purposes métalliques à usage industriel ou militaire Counterfeit [false] coin détecteurs de fausse detectors monnaie diagnostické přístroje jiné než Diagnostic apparatus, not for diagnostic (appareils pour k lékařským účelům medical purposes le -) non à usage médical diapozitivy Slides [photography] diapositives diapozitivy Transparencies [photography] diapositives diapozitivy (promítací Transparency projection diapositives (appareils de přístroje na -) apparatus projection de -) diapozitivy (rámečky na -) Photographic transparencies diapositives (cadres pour -) (Frames for -) diapozitivy (rámečky na -) Photographic transparencies cadres pour diapositives (Frames for -) diapozitivy (rámovací Photographic transparencies diapositives (appareils de přístroje na -) (Centering apparatus for -) cadrage pour -) diaprojektory, promítací Lanterns (Optical -) lanternes optiques žárovky diaprojektory, promítací Optical lamps lampes optiques žárovky difrakční zařízení Diffraction apparatus diffraction (appareils de -) (mikroskopie) [microscopy] [microscopie] diktovací stroje, diktafony Dictating machines dicter (machines à -) disky (magnetické -) Disks [magnetic] disques magnétiques disky kompaktní Discs (Compact -) compacts (disques -) [audio(audio-video) [audio-video] vidéo] disky kompaktní Discs (Compact -) disques compacts [audio(audio-video) [audio-video] vidéo] disky nahrané (se zvukovými Phonograph records disques acoustiques nahrávkami), gramofonové desky disky optické Discs (Optical -) disques optiques disky počítací Calculating disks calcul (disques à -) docházkový systém (zařízení Time clocks [time recording pointeurs [horloges pro evidenci docházky) devices] pointeuses] dopravní semafory Traffic-light apparatus feux de signalisation pour la (signalizační zařízení) [signalling devices] circulation dopravní značky světelné Road signs, luminous or bornes routières lumineuses nebo mechanické mechanical ou mécaniques dozimetry Dosage dispensers doseurs dráty (elektrické -) Wires, electric fils électriques dráty (telefonní -) Wires (Telephone -) téléphoniques (fils -) dráty magnetické Magnetic wires magnétiques (fils -) dráty telegrafní Telegraph wires télégraphiques (fils -) dráty ze slitin kovů Metal alloys (Wires of -) alliages métalliques (fils en -) (pojistkové) [fuse wire] [fusibles] držáky (fotografických kazet) Carriers for dark plates intermédiaires [photographie] [photography] dvd přehrávače DVD players lecteurs DVD dýchací masky, (filtry pro -) Filters for respiratory masks masques respiratoires (filtres pour -) dýchací přístroje pro plavání Breathing apparatus for nage subaquatique pod vodou underwater swimming (appareils respiratoires pour la -) dýchací přístroje, respirátory, Respiratory masks [other masques respiratoires [autres s výjimkou pro umělé than for artificial respiration] que pour la respiration dýchání artificielle] dýchací přístroje, s výjimkou Breathing apparatus, except respiration (appareils pour přístrojů na umělé dýchání for artificial respiration la -), à l'exception de ceux pour la respiration artificielle dynamometry Dynamometers dynamomètres TŘÍDA 9 090178 9 090173 9 090633 9 090185 090185 090186 9 9 9 090099 9 090099 9 090183 9 090319 9 090319 9 090189 9 090188 090533 090587 9 9 9 090587 9 090016 9 090617 090101 090649 9 9 9 090687 9 090516 9 090565 090255 090572 090256 090469 090505 9 9 9 9 9 9 090309 9 090685 090263 9 9 090355 9 090113 9 090431 9 090203 9 165 TŘÍDA 9 Seznam výrobků podle tříd elektrické akumulátory (mřížky, články pro -) elektrické akumulátory pro vozidla elektrické dráty elektrické dveřní zvonky Accumulators, electric, for vehicles Wires, electric Electric door bells elektrické kabely elektrické kabely (pláště -) Cables, electric Sheaths for electric cables elektrické měniče elektrické spojky, svorky, konektory elektrické spojky, svorky, konektory elektrické vedení elektrické vedení (materiály na -) elektrické vedení (materiály na -) elektrické zařízení pro dálkové ovládání průmyslových procesů Remote control of industrial operations (Electric installations for the -) elektrické zásuvky (kryty pro -) elektrifikované ohrady elektrodynamická zařízení pro dálkové řízení signalizace Covers for electric outlets elektroluminiscenční diody (LED) elektrolyzéry elektromagnetické cívky elektronická pera (vizuální zobrazovací jednotky) elektronické oznamovací tabule elektronické publikace [s možností stažení] elektronky (radio) elektronky se žhavenou katodou elektronky se žhavenou katodou elektronky zesilovací Grids for batteries Converters, electric Connections, electric accumulateurs électriques (grilles pour -) accumulateurs électriques pour véhicules fils électriques sonnettes de portes, électriques câbles électriques câbles électriques (gaines pour -) convertisseurs électriques électriques (raccordements -) 090287 9 090007 9 090255 090566 9 9 090215 090098 9 9 090153 090220 9 9 Connections, electric raccordements électriques 090220 9 Electricity conduits Electricity mains (Material for -) [wires, cables] Electricity mains (Material for -) [wires, cables] conduites d'électricité électricité (matériel pour conduites d' -) [fils, câbles] conduites d'électricité (matériel pour -) [fils, câbles] commande à distance d'opérations industrielles (installations électriques pour la -) prise (cache- -) 090142 090553 9 9 090553 9 090130 9 090667 9 Electrified fences clôtures électrifiées Remote control of signals signaux (appareils (Electro-dynamic apparatus électrodynamiques for the -) pour la commande à distance des -) Light-emitting diodes [LED] diodes électroluminescentes [DEL] Electrolysers électrolyseurs Coils (Electromagnetic -) aimants (bobines d'électro- -) Electronic pens [visual crayons électroniques [pour display units] unités d'affichage visuel] Electronic notice boards tableaux d'affichage électroniques Electronic publications publications électroniques [downloadable] [téléchargeables] Vacuum tubes [radio] tubes vacuum [T.S.F.] Thermionic valves tubes thermoioniques 090669 090447 9 9 090704 9 090226 090024 090598 9 9 9 090643 9 090657 9 090491 090060 9 9 Thermionic tubes tubes à cathode chaude 090060 9 Amplifying tubes tubes amplificateurs ou lampes d'amplificateurs épidiascopes ergomètres étiquettes électroniques pour marchandises cinématographiques (films -) exposés exposimètres [posemètres] 090038 9 090235 090239 090637 9 9 9 090550 9 090251 9 posemètres 090251 9 facturer (machines à -) télécopieurs mannequins pour essais de collision 090252 090600 090697 9 9 9 epidiaskopy Epidiascopes ergometry Ergometers etikety elektronické pro zboží Electronic tags for goods exponované kinofilmy Cinematographic film [exposed] expozimetry Exposure meters [light meters] expozimetry Exposure meters [light meters] fakturovací (účtovací) stroje Invoicing machines faxy, faxovací přístroje Facsimile machines figuríny pro testování nárazů Crash test dummies 166 Seznam výrobků podle tříd film (řezací přístroje na -) filmové kamery filmy (exponované -) filmy (exponované -) filmy (kreslené -) filmy (rentgenové), exponované filmy (stříhací zařízení na -) filmy (stříhací zařízení na -) filtrace vzduchu (respirátory na -) filtry (fotografické -) filtry pro dýchací masky filtry pro dýchací masky filtry ultrafialových paprsků pro fotografické účely fluorescenční štíty fotoaparáty fotoelektrické buňky, fotobuňky fotografické aparáty (speciální pouzdra na -) fotografické snímky - pozitivy (sušičky na -) fotografické snímky - pozitivy (sušičky na -) fotografické snímky (pozitivy) (lešticí zařízení na -) fotografické snímky (pozitivy) (lešticí zařízení na -) fotokomory fotokomory (lampy do -) fotolampy do temných komor fotometry fyzika (přístroje a nástroje pro -) galvanické články galvanické články galvanometry geodetické (zeměměřičské) nástroje geodetické (zeměměřičské) nástroje geodetické (zeměměřičské) nástroje GPS (navigační přístroje) TŘÍDA 9 Film cutting apparatus films (appareils à couper les -) Cinematographic cameras caméras [appareils cinématographiques] Films, exposed films, exposés Films, exposed pellicules exposées Animated cartoons dessins animés Films (X-ray -), exposed radiographiques (films -) exposés Cinematographic film cinématographiques (Apparatus for editing -) (dispositifs pour le montage des films -) Cinematographic film films cinématographiques (Apparatus for editing -) (dispositifs pour le montage des -) Respirators for filtering air respirateurs pour le filtrage de l'air Filters [photography] filtres pour la photographie Filters for respiratory masks filtres pour masques respiratoires Filters for respiratory masks respiratoires (filtres pour masques -) Filters for ultraviolet rays, for filtres pour rayons ultraviolets photography pour la photographie Fluorescent screens écrans fluorescents Cameras [photography] photographiques (appareils -) Photovoltaic cells cellules photovoltaïques 090262 9 090107 9 090515 090515 090176 090573 9 9 9 9 090124 9 090124 9 090430 9 090264 090263 9 9 090263 9 090574 9 090208 090184 090531 9 9 9 090246 9 090282 9 090282 9 090283 9 090283 9 090117 9 090318 9 090318 9 090393 090395 9 9 090218 090218 090092 090055 9 9 9 9 levés de plans (instruments 090055 pour -) plans (instruments pour levés 090055 de -) GPS [systèmes de repérage 090701 universel] (appareils pour -) repérage universel [GPS] (appareils pour systèmes de -) 9 Cases especially made for photographiques (étuis photographic apparatus and spéciaux pour appareils et instruments instruments -) Photographic prints (Drying photographiques (appareils apparatus for -) à sécher les épreuves -) Photographic prints (Drying épreuves photographiques apparatus for -) (appareils à sécher les -) Photographic prints (Glazing glacer les épreuves apparatus for -) photographiques (appareils à -) Photographic prints (Glazing épreuves photographiques apparatus for -) (appareils à glacer les -) Darkrooms [photography] chambres noires [photographie] Lamps (Darkroom -) lampes pour chambres noires [photography] [photographie] Darkroom lamps lampes pour chambres noires [photography] [photographie] Photometers photomètres Physics (Apparatus and physique (appareils et instruments for -) instruments de -) Galvanic cells éléments galvaniques Galvanic cells galvaniques (éléments -) Galvanometers galvanomètres Surveying instruments arpentage (instruments d' -) Surveying instruments Surveying instruments Global Positioning Systems [GPS] apparatus 9 9 167 TŘÍDA 9 Seznam výrobků podle tříd gramofonové desky Sound recording discs acoustiques (disques -) gramofonové desky Sound recording discs disques acoustiques gramofonové desky (přístroje Cleaning apparatus for sound disques acoustiques na čištění -) recording discs (dispositifs de nettoyage pour -) gramofonové jehly (zařízení Record player needles aiguilles de tourne-disques na výměnu -) (Apparatus for changing -) (dispositifs pour changer les -) gramofonové jehly (zařízení Record player needles tourne-disques (dispositifs na výměnu -) (Apparatus for changing -) pour changer les aiguilles de -) gramofonové rameno Tone arms for record tourne-disques (bras přenosky players acoustiques pour -) gramofony Record players tourne-disques gramofony Record players disques (tourne- -) hadice (požární -) Fire hose tuyaux à incendie hands-free sady pro telefony Hands free kits for phones nécessaires mains libres pour téléphones hasicí přístroje Extinguishers extincteurs hasicí přístroje Fire extinguishing extincteurs apparatus heliografické přístroje Heliographic apparatus héliographiques (appareils -) helmy (ochranné -) pro Helmets (Protective -) for sport (casques de protection sportovní účely sports pour le -) helmy (ochranné -) pro Helmets (Protective -) for casques de protection pour le sportovní účely sports sport hlasovací zařízení (stroje) Voting machines voter (machines à -) hledáčky (fotografické -) Viewfinders, photographic viseurs photographiques hledáčky (fotografické -) Viewfinders, photographic photographiques (viseurs -) hloubkoměry, přístroje Sounding apparatus and sondage (appareils et a stroje hloubkoměrné machines machines de -) hloubkoměry, sonometry Sound locating instruments sonomètres hloubkovací lana Sounding lines lignes de sondes (námořnictví) hloubkovací lana Sounding lines sondes (lignes de -) (námořnictví) hodiny časoměrné pro použití Egg timers [sandglasses] sabliers v kuchyni (přesýpací) hodiny časoměrné pro použití Egg timers [sandglasses] sabliers v kuchyni (přesýpací) hodiny na měření doby vaření Egg timers [sandglasses] sabliers vajec (na principu přesýpacích hodin) hodiny parkovací Parking meters parcomètres [parcmètres] hodiny píchací Clocks (Time -) [time pointeurs [horloges recording devices] pointeuses] hole požárnické Fire beaters incendie (battes pour -) hologramy Holograms hologrammes hovorové trubky, zvukovody Speaking tubes acoustiques (tubes -) (lodní) hrací skříně (pro počítače) Juke boxes [for computers] changeurs de disques [informatique] hrací skříně (pro počítače) Juke boxes [for computers] disques (changeurs de -) [informatique] hrací skříně uváděné do Juke boxes [musical] automates à musique chodu vhozením mince, à prépaiement hudební automaty hranoly (optika) Prisms [optics] prismes [optique] hromosvody Lightning arresters paratonnerres hubice rozprašovací Sprinkler systems for fire gicleurs d'incendie protipožární protection 168 090016 090016 090230 9 9 9 090503 9 090503 9 090095 9 090192 090192 090708 090688 9 9 9 9 090041 090041 9 9 090290 090656 9 9 090656 9 090499 090392 090392 090453 9 9 9 9 090455 090327 9 9 090327 9 090683 9 090683 9 090683 9 090383 090649 9 9 090082 090291 090017 9 9 9 090604 9 090604 9 090062 9 090365 090381 090646 9 9 9 Seznam výrobků podle tříd hubice, trysky požárních hadic hubice, trysky požárních hadic hustoměry hvězdářské dalekohledy, refraktory chemické přístroje a zařízení chrániče (- proti přepětí) TŘÍDA 9 Nozzles (Fire hose -) incendie (lances à -) 090296 9 Nozzles (Fire hose -) lances à incendie 090296 9 Densimeters Refractors densimètres réfracteurs 090175 090424 9 9 090549 9 090676 9 090414 090585 9 9 090586 9 090529 9 090692 9 090294 9 090293 9 090293 9 090213 9 090213 9 090213 9 090304 9 090299 9 090299 9 090556 9 090538 090308 9 9 090310 090311 9 9 090634 9 090462 9 090690 090245 090245 090269 090665 090626 9 9 9 9 9 9 090626 9 090215 090647 9 9 Chemistry apparatus and instruments Protectors (Voltage surge -) chimie (appareils et instruments de -) régulateurs contre les surtension Teeth protectors protège-dents Chromatography apparatus chromatographie (appareils for laboratory use de -) de laboratoire Chronographs [time recording chronographes [appareils apparatus] enregistreurs de durées] Identity cards, magnetic cartes magnétiques d'identification Identification bracelets bracelets magnétiques (Encoded -), magnetic d’identification Identification sheaths for fils électriques (gaines electric wires d'identification pour -) Threads (Identification -) for fils électriques (fils electric wires d'identification pour -) Threads (Identification -) for fils d'identification pour fils electric wires électriques Electric loss indicators indicateurs de perte électrique Electric loss indicators électrique (indicateurs de perte -) Loss indicators (Electric -) indicateurs de perte électrique Inductors [electricity] inducteurs [électricité] chrániče zubů chromatografické přístroje pro laboratorní účely chronografy, přístroje zaznamenávající čas identifikační karty (magnetické -) identifikační náramky (kódované), magnetické identifikační obaly pro elektrické dráty identifikační vlákna pro elektrické dráty identifikační vlákna pro elektrické dráty indikátory ztrát elektrické energie indikátory ztrát elektrické energie indikátory ztráty elektrické energie induktory, tlumicí cívky, tlumivky (elektřina) inklinometry, sklonoměry, Gradient indicators inclinomètres svahoměry inklinometry, sklonoměry, Gradient indicators indicateurs de pente svahoměry inkubátory pro kultivaci Incubators for bacteria culture couveuses pour la culture bakterií bactérienne integrované obvody Integrated circuits circuits intégrés interkomy, zařízení pro vnitřní Intercommunication intercommunication spojení apparatus (appareils d' -) invertory (elektrotechnika) Inverters [electricity] inverseurs [électricité] ionizační přístroje jiné než Ionization apparatus not for ionisation (appareils d’–) pro úpravu vzduchu nebo the treatment of air or water non pour le traitement d’air vody ou d’eau jednotka disková Drives (Disk -) mécanismes d'entraînement pro počítače [for computers] de disques [informatique] jehly, snímací hroty Needles for record players saphirs de tourne-disques gramofonové jezdecké přilby Riding helmets bombes [équitation] jiskrojemy, lapače jisker Spark-guards pare-étincelles jiskrojemy, lapače jisker Spark-guards étincelles (pare- -) jističe, pojistky Fuses fusibles kabely (koaxiální -) Cables (Coaxial -) câbles coaxiaux kabely (spojky pro Cables (Junction sleeves for câbles électriques (manchons elektrické -) electric -) de jonction pour -) kabely (spojky pro Cables (Junction sleeves for manchons de jonction pour elektrické -) electric -) câbles électriques kabely elektrické Cables, electric câbles électriques kabely startovací pro motory Starter cables for motors câbles de démarrage pour moteurs 169 TŘÍDA 9 kabely z optických vláken kalibrační kroužky kalibry, rejsky, rýsovací nástroje (truhlářství) kalkulačky kalkulačky kapesní kamery filmové kamery filmové kapiláry, kapilární trubičky karty (kódované) magnetické karty s pamětí nebo mikroprocesorem karty s pamětí nebo s mikroprocesorem katodové protikorozní přístroje katody kazety (fotografie) kazety na sklíčka pro mikroskopy kazety na sklíčka pro mikroskopy kazety pro videohry kelímky (laboratorní) kinofilmy (stříhací zařízení na -) kinofilmy (stříhací zařízení na -) kinofilmy exponované klávesnice počítačové klipsy pro potápěče a plavce (nosní -) klipsy pro potápěče a plavce (nosní -) kmitoměry, měřiče frekvence koaxiální kabely kodéry a dekodéry magnetické kódované identifikační magnetické náramky kolejnice elektrické jako podpěra projektorů nebo reflektorů kolektory elektrické komory dekompresní kompaktní disky (audiovideo) kompaktní optické disky, CD ROM komparátory kompasy kompasy námořnické 170 Seznam výrobků podle tříd Fibre [fiber (Am.)] optic cables Calibrating rings Marking gauges [joinery] câbles à fibres optiques 090666 9 anneaux à calibrer trusquins 090040 090490 9 9 090103 090644 090107 9 9 9 090107 9 090109 090599 090640 9 9 9 090640 9 090412 9 090543 090309 9 9 090128 9 090128 9 090651 090170 090124 9 9 9 090124 9 090550 9 090537 090655 9 9 090655 9 090268 090665 090608 9 9 9 090692 9 090635 9 090129 090595 9 9 090587 9 090588 9 090067 090200 9 9 090133 9 Calculating machines calculer (machines à -) Pocket calculators calculatrices de poche Cameras (Cinematographic -) cinématographiques (appareils -) Cameras (Cinematographic -) caméras [appareils cinématographiques] Capillary tubes tubes capillaires Encoded magnetic cards cartes magnétiques codées Smart cards [integrated cartes à mémoire ou circuit cards] à microprocesseur Integrated circuit cards cartes à mémoire ou [smart cards] à microprocesseur Cathodic anti-corrosion rouille (dispositifs apparatus cathodiques pour la protection contre la -) Cathodes cathodes Plates (Carriers for dark -) intermédiaires [photographie] [photography] Microscope slides lames de microscopes (Containers for -) (coffrets pour -) Microscope slides coffrets pour lames de (Containers for -) microscopes Video game cartridges cartouches de jeux vidéo Crucibles [laboratory] creusets Films (Editing appliances for montage des films cinematographic -) cinématographiques (dispositifs pour le -) Films (Editing appliances for films cinématographiques cinematographic -) (dispositifs pour le montage des -) Films cinematographic, films cinématographiques exposed exposés Computer keyboards claviers d'ordinateur Clips for divers and nageurs (pinces nasales pour swimmers (Nose -) plongeurs et -) Clips for divers and pinces nasales pour swimmers (Nose -) plongeurs et nageurs Frequency meters fréquencemètres Coaxial cables câbles coaxiaux Magnetic encoders encodeurs magnétiques Encoded identification bracelets, magnetic Electrified rails for mounting spot lights Collectors, electric Decompression chambers bracelets magnétiques d’identification rails électriques pour le montage de projecteurs collecteurs électriques décompression (caissons de -) Compact discs [audio-video] disques compacts [audio-vidéo] Compact discs [read-only disques optiques compacts memory] Comparators comparateurs Compasses [measuring compas [instruments de instruments] mesure] Marine compasses compas de marine Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 9 komutátory komutátory (elektrické přístroje) koncovky (elektrotechnika) kondenzátory (elektrické -) kondenzátory (elektrické -) kondenzory (optické -) konektory (akustické -) konektory, spojky elektrického vedení konektory, spojky, svorky (elektřina) konektory, spojky, svorky elektrické kontaktní čočky kontaktní čočky (pouzdra na -) kontaktní čočky (pouzdra na -) kontakty elektrické kontrola práce (zrcadla pro -) Commutators Commutation (Electric apparatus for -) Terminals [electricity] Capacitors Condensers [capacitors] Condensers (Optical -) Acoustic couplers Connections for electric lines kopírovací zařízení a stroje (fotografické, elektrostatické, termické) korekční čočky (optika) korekční čočky (optika) Photocopiers [photographic, electrostatic, thermic] Correcting lenses [optics] Correcting lenses [optics] kosmografické nástroje Cosmographic instruments kotvy magnetů (elektrotechnika) kovy - detektory k průmyslovým nebo vojenským účelům krabice odbočné, odbočnice (elektrotechnika) krabice, skříňky na reproduktory krádež (zabezpečovací zařízení proti -) krejčovské metry kreslené filmy krokoměry krokoměry kroužky kalibrační krystalové detektory (leštěncové) kryty ochranné proti ohni kryty pro elektrické zásuvky křivule, retorty kukátka, průzory dveřní Armatures [electricity] kukátka, průzory dveřní kultivační inkubátory pro kultivaci bakterií kůže (přístroje na měření tloušťky -) Connectors [electricity] commutateurs commutation (appareils électriques de -) bornes [électricité] condensateurs électriques condensateurs électriques condensateurs optiques coupleurs acoustiques raccords de lignes électriques connexions Couplings, electric accouplements électriques 090220 9 Contact lenses Contact lenses (Containers for -) Contact lenses (Containers for -) Contacts, electric Mirrors for inspecting work lentilles de contact verres de contact (étuis pour -) étuis pour verres de contact 090554 090555 9 9 090555 9 contacts électriques inspection (miroirs d' -) pour travaux photocopieurs 090148 090307 9 9 090154 9 090159 090159 9 9 090161 9 090305 9 090178 9 090094 9 090087 9 Anti-theft warning apparatus vol (avertisseurs contre le -) 090511 9 Dressmakers' measures Cartoons (Animated -) Pedometers Pedometers Calibrating rings Galena crystals [detectors] couturières (mètres de -) dessins animés podomètres [compte-pas] compte-pas [podomètres] calibrer (anneaux à -) galènes [détecteurs] 090169 090176 090137 090137 090040 090271 9 9 9 9 9 9 Fire blankets Covers for electric outlets couvertures coupe-feu cache-prise 090638 090667 9 9 090157 090312 9 9 090312 9 090556 9 090171 9 Detectors (Metal -) for industrial or military purposes Branch boxes [electricity] Cabinets for loudspeakers verres correcteurs [optique] correcteurs (verres -) [optique] cosmographie (instruments de -) induits [électricité] détecteurs d'objets métalliques à usage industriel ou militaire dérivation (boîtes de -) [électricité] boîtiers de haut-parleurs Retorts cornues Peepholes [magnifying judas optiques pour portes lenses] for doors Peepholes [magnifying portes (judas optiques pour -) lenses] for doors Incubators for bacteria culture culture bactérienne (couveuses pour la -) Leather (Appliances for cuirs (appareils à mesurer measuring the thickness l'épaisseur des -) of -) 090132 090163 9 9 090089 090140 090140 090592 090593 090219 9 9 9 9 9 9 090144 9 171 TŘÍDA 9 kůže (přístroje na měření tloušťky -) kůže (přístroje na měření tloušťky -) kůže (přístroje na měření tloušťky -) kvantoměry, měřiče množství kvašení, fermentace (přístroje na -) kyselinoměry kyslík (zařízení pro přenos -) laboratorní kelímky laboratorní nábytek speciální laboratorní odstředivky laboratorní pece laboratorní pícky laboratorní podnosy laboratoře (speciální oděvy pro -) laktodenzimetry, mlékoměry laktometry, mlékoměry lampy do fotokomor laptopy (počítače) lasery, ne pro lékařské účely laterna magica laterna magica leštičky na pozitivy pro fotografii leštičky na pozitivy pro fotografii letecké ochranné oděvy Seznam výrobků podle tříd Leather (Appliances for measuring the thickness of -) Skins (Apparatus for measuring the thickness of -) Skins (Apparatus for measuring the thickness of -) Indicators (Quantity -) Fermentation (Apparatus for -) [laboratory apparatus] Acid hydrometers Oxygen transvasing apparatus Cupels [laboratory] Furniture especially made for laboratories Laboratory centrifuges Furnaces for laboratory use Ovens for laboratory use Laboratory trays Laboratories (Clothing especially made for -) Lactodensimeters Lactometers Lamps (Darkroom -) [photography] Laptop computers Lasers, not for medical purposes Lanterns (Magic -) Magic lanterns Glazing apparatus for photographic prints Glazing apparatus for photographic prints Protective suits for aviators épaisseur des cuirs (appareils à mesurer l'–) 090171 9 peaux (appareils à mesurer l'épaisseur des -) 090386 9 épaisseur des peaux (appareils à mesurer l'–) 090386 9 indicateurs de quantité fermentation (appareils de -) [appareils de laboratoire] acide (pèse- -) oxygène (appareils pour transvaser l' -) creusets mobilier spécial de laboratoire 090301 090253 9 9 090387 090377 9 9 090170 090315 9 9 centrifugeuses de laboratoire fourneaux de laboratoire fours de laboratoire laboratoire (plateaux de -) vêtements spéciaux pour laboratoires lacto-densimètres lait (pèse- -) chambres noires (lampes pour -) [photographie] ordinateurs portables lasers non à usage médical 090698 090568 090568 090177 090691 9 9 9 9 9 090316 090317 090318 9 9 9 090707 090323 9 9 090321 090321 090283 9 9 9 090283 9 090070 9 090096 090027 090102 090397 090641 090607 9 9 9 9 9 9 090533 090256 090599 9 9 9 090608 9 090692 9 090607 9 090609 9 090078 9 lanternes magiques lanternes magiques épreuves photographiques (appareils à glacer les -) photographiques (appareils à glacer les épreuves -) combinaisons spéciales de protection pour aviateurs libely (lihové -), vodováhy Spirit levels bulle (niveaux à -) lihoměry, alkoholometry Alcoholmeters alcoomètres logaritmické pravítko Slide-rules règles à calcul lorňony (cvikry, skřipce) Pince-nez pince-nez lžíce dávkovací (odměřovací) Measuring spoons cuillers doseuses magnetická média Data media (Magnetic -) données (supports de -) magnétiques magnetické disky Disks [magnetic] disques magnétiques magnetické dráty Magnetic wires fils magnétiques magnetické karty Cards (Encoded magnetic -) cartes magnétiques codées (kódované -) magnetické kódéry Encoders (Magnetic -) encodeurs magnétiques a dekódéry magnetické náramky Bracelets (Encoded bracelets magnétiques (kódované, identifikační) identification -), magnetic d’identification magnetické nosiče dat Data media (Magnetic -) supports de données magnétiques magnetické páskové jednotky Magnetic tape units [for unités à bande magnétique pro počítače, páskové computers] [informatique] mechaniky magnetické pásky Magnetic tapes rubans magnétiques 172 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 9 magnetické pásky (demagnetizační zařízení pro -) magnetofony Demagnetizing apparatus for magnetic tapes démagnétiseurs de bandes magnétiques (appareils -) 090076 9 Tape recorders 090077 9 magnetofony Tape recorders 090077 9 magnetoskopy, videorekordéry magnety magnety (dekorační -) majáky, bóje světelné manometry vakuové manometry, tlakoměry masky ochranné * masky ochranné * masky ochranné * masky potápěčské masky potápěčské matematické přístroje Video recorders enregistreurs à bande magnétique bande magnétique (enregistreurs à -) magnétoscopes 090536 9 090023 090660 090513 090302 090336 090338 090338 090338 090597 090597 090339 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 090558 090341 090234 090634 9 9 9 9 090064 9 090182 090439 9 9 090153 090202 090346 9 9 9 090347 090138 9 9 090214 9 090010 9 090301 090303 9 9 090299 090299 090232 9 9 9 090399 9 090242 090243 090201 090104 090075 090348 9 9 9 9 9 9 Magnets Magnets (Decorative -) Beacons, luminous Vacuum gauges Manometers Masks (Protective -)* Protective masks * Protective masks * Masks (Divers' -) Masks (Divers' -) Mathematical instruments aimants aimants décoratifs [magnets] balises lumineuses indicateurs de vide manomètres masques de protection * masques de protection * protection (masques de -) * plongée (masques de -) masques de plongée mathématiques (instruments -) měděný drát, izolovaný Copper wire, insulated cuivre (fils de -) isolés megafony Megaphones mégaphones mechanické značky Mechanical signs enseignes mécaniques mechanismus pro vkládání Disk drives [for computers] mécanismes d'entraînement disků do počítače de disques [informatique] mechanismy pro turnikety Counter-operated apparatus jeton (mécanismes pour (Mechanisms for -) appareils déclenchés par l'introduction d'un -) membrány (akustické -) Diaphragms [acoustics] diaphragmes [acoustique] membrány pro vědecké účely Diaphragms for scientific scientifiques (membranes apparatus pour appareils -) měniče elektrické Converters, electric commutatrices měřicí přístroje Measuring apparatus mesureurs měřicí přístroje přesné Precision measuring mesure de précision apparatus (appareils de -) měřicí přístroje, měřítka Measuring instruments mesure (instruments de -) měřicí přístroje, počítadla, Counters compteurs počítací strojky měřicí zařízení (elektřina) Measuring devices, electric mesure (appareils électriques de -) měřič kyseliny pro Acidimeters for batteries accumulateurs (pèse-acide akumulátory pour -) měřiče množství, kvantoměry Quantity indicators indicateurs de quantité měřiče rychlosti, rychloměry, Speed indicators indicateurs de vitesse tachometry měřiče sklonu, svahu Clinometers clinomètres měřiče sklonu, svahu Clinometers indicateurs de pente měřiče vzdálenosti, Kilometer recorders for véhicules (enregistreurs tachometry pro vozidla vehicles kilométriques pour -) měřičský stůl (pomůcka pro Plane tables [surveying planchettes [instruments zeměměřiče) instruments] d'arpentage] měřidla Gauges jauges měřidla na benzín Gasoline gauges niveaux d'essence měřidla, měřítka Measures mesures měřítka posuvná Slide calipers pieds à coulisse meteorologické balóny Meteorological balloons ballons météorologiques meteorologické přístroje Meteorological instruments météorologiques (instruments -) 173 TŘÍDA 9 metronomy metry krejčovské mikrofony mikrometrická měřítka, mikrometry mikrometrická měřítka, mikrometry mikrometrické šrouby pro optické přístroje mikrometry mikroprocesory mikroskopy mikrotomy mince (detektory pravosti -) Seznam výrobků podle tříd Metronomes Dressmakers' measures Microphones Micrometer gauges métronomes couturières (mètres de -) microphones palmers 090139 090169 090351 090379 9 9 9 9 Micrometer gauges micromètres 090379 9 090350 9 090379 090610 090193 090352 090173 9 9 9 9 9 090173 9 090433 090063 9 9 090340 9 090390 9 090390 9 090212 9 090317 090317 090524 9 9 9 090524 9 090611 090151 9 9 090652 090612 9 9 090613 9 090081 9 090286 090662 090662 090614 9 9 9 9 090266 9 090083 9 090315 9 090008 090008 090535 9 9 9 micrométriques (vis -) pour instruments d'optique micromètres microprocesseurs microscopes microtomes monnaie (détecteurs de fausse -) mince (detektory pravosti -) False coin detectors détecteurs de fausse monnaie mincíře, přezmeny, váhy Steelyards [lever scales] romaines [balances] mincová zařízení Coin-operated apparatus prépaiement (mécanismes (mechanismy pro -) (Mechanisms for -) pour appareils à -) mincové mechanismy pro Coin-operated mechanisms télévision (mécanismes televizory for television sets à prépaiement pour appareils de -) misky (fotografické -) Washing trays [photography] bacs de rinçage [photographie] misky (fotografické -) Washing trays [photography] rinçage (bacs de -) [photographie] misky odkapávací k použití Drainers for use in égouttoirs pour travaux ve fotolaboratoři photography photographiques mlékoměry, laktometry Lactometers lactomètres mlékoměry, laktometry Lactometers pèse-lait mlhové signály, s výjimkou Fog signals, non-explosive signaux de brume non výbušných explosifs mlhové signály, s výjimkou Fog signals, non-explosive signaux de brouillard non výbušných explosifs modemy Modems modems monitorovací přístroje Monitoring apparatus, electric surveillance (appareils elektrické électriques de -) monitory Video screens écrans vidéo monitory Monitors [computer moniteurs [matériel] (počítače - hardware) hardware] monitory Monitors [computer moniteurs [programmes (počítače - programy) programs] d'ordinateurs] mostové váhy Weighbridges bascules [appareils de pesage] mřížky pro výrobu štočků Screens for photoengraving trames pour la photogravure myš (podložky pod -) Pads (Mouse -) souris (tapis de -) myš (podložky pod -) Pads (Mouse -) tapis de souris myši (lokátory) Mouse [data processing souris [informatique] equipment] nabíječky akumulátorů Battery chargers chargeurs de piles et batteries nabíječky pro elektrické Chargers for electric batteries accumulateurs électriques baterie (appareils pour la recharge des -) nábytek speciální laboratorní Furniture especially made for laboratoire (mobilier spécial laboratories de -) nádoby akumulátorové Accumulator jars bacs d'accumulateurs nádoby pro akumulátory Jars (Accumulator -) accumulateurs (bacs d' -) nahrávací hlavy (pásky na Head cleaning tapes bandes de nettoyage de têtes čištění -) [recording] de lecture 174 Micrometer screws for optical instruments Micrometers Microprocessors Microscopes Microtomes False coin detectors Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 9 nákolenice ochranné pro Knee-pads for workers dělníky námořní hloubkoměry Marine depth finders námořní signalizační zařízení Naval signalling apparatus námořnické kompasy nástroje preparační (mikroskopie) návěstí světelná, signální lucerny návěstí, světelná nebo mechanická navigační přístroje Marine compasses Cases fitted with dissecting instruments [microscopy] Signal lanterns Signals, luminous or mechanical Navigational instruments navigační přístroje (satelitní -) Satellite navigational apparatus navigační přístroje a nástroje Nautical apparatus and instruments navigační přístroje pro Navigation apparatus for vozidla [palubní počítače] vehicles [on-board computers] neónové značení Neon signs neónové značení Neon signs neprůstřelné vesty ochranné Bullet-proof waistcoats [vests (Am.)] nivelační přístroje a nástroje Levelling instruments nivelační přístroje, libely, Surveyors' levels vodováhy nivelační tyče, trasírky Levelling staffs [surveying instruments] nosiče dat magnetické, Magnetic data media magnetická média nosiče dat optické Data media (Optical -) nosiče zvukových nahrávek Sound recording carriers nosiče zvukových záznamů (čističe pro -) nosní klipsy pro potápěče a plavce notebooky (počítače) nouzové východy, požární schodiště nebo žebříky obaly identifikační pro elektrické dráty obaly identifikační pro elektrické dráty objektivy (čočky) pro astrofotografii objektivy, čočky (optika) objímky elektrických kabelů Cleaning apparatus for phonograph records Nose clips for divers and swimmers Notebook computers Fire escapes objímky, svorky na cívky (elektrické -) obleky ochranné proti úrazům, radiaci a ohni Identification sheaths for electric wires Identification sheaths for electric wires Astrophotography (Lenses for -) Objectives [lenses] [optics] Junction sleeves for electric cables Holders for electric coils obrazovky obroučky brýlové Clothing for protection against accidents, irradiation and fire Video screens Spectacle frames obroučky cvikrů obroučky skřipců Pince-nez mountings Eyeglass frames genouillères pour ouvriers 090605 9 sondeurs de fonds marins navale (appareils de signalisation -) compas de marine dissection (trousses de -) [microscopie] lanternes à signaux 090668 090357 9 9 090133 090563 9 9 090322 9 090434 9 090358 9 090674 9 090356 9 090659 9 090330 9 090330 9 090582 9 nivellement (instruments de -) 090363 lunettes (niveaux à -) 090333 9 9 jalons [instruments d'arpentage] supports de données magnétiques données optiques (supports de -) enregistrements sonores (supports d' -) nettoyage (dispositifs de -) pour disques acoustiques pinces nasales pour plongeurs et nageurs ordinateurs blocs-notes échelles de sauvetage 090281 9 090607 9 090616 9 090111 9 090230 9 090655 9 090642 090205 9 9 090294 9 090294 9 090059 9 090160 090626 9 9 090514 9 090005 9 090652 090359 9 9 090364 090364 9 9 signalisation lumineuse ou mécanique navigation (instruments pour la -) navigation (appareils de -) par satellite nautiques (appareils et instruments -) véhicules (appareils de navigation pour -) [ordinateurs de bord] tubes lumineux pour la publicité lumineux (tubes -) pour la publicité gilets pare-balles identification (gaines d'–) pour fils électriques gaines d'identification pour fils électriques astrophotographie (objectifs pour l' -) objectifs [optique] manchons de jonction pour câbles électriques bobines électriques (supports de -) accidents, les irradiations et le feu (vêtements de protection contre les -) écrans vidéo montures [châsses] de lunettes montures de pince-nez pince-nez (montures de -) 175 TŘÍDA 9 obroučky skřipců obuv ochranná proti nehodám, ozáření a ohni obvody polygrafické odbočné krabice, odbočnice (elektrotechnika) odbočné krabice, spojovací skříňky (elektrotechnika) odbočnice, odbočné krabice (elektrotechnika) odbočnice, odbočné krabice (elektrotechnika) oděvy azbestové na ochranu proti ohni Seznam výrobků podle tříd Eyeglass frames Shoes for protection against accidents, irradiation and fire Printed circuits Branch boxes [electricity] Junction boxes [electricity] boîtes de dérivation [électricité] Branch boxes [electricity] boîtes de branchement [électricité] Asbestos clothing for asbeste (vêtements en -) protection against fire pour la protection contre le feu oděvy ochranné pro letce Aviators (Protective suits combinaisons spéciales de for -) protection pour aviateurs oděvy potápěčské Diving suits costumes de plongée oděvy potápěčské Diving suits scaphandres oděvy protipožární Garments for protection feu (vêtements pour la against fire protection contre le -) odkapávače k fotografickým Racks (Photographic -) photographiques (égouttoirs účelům pour travaux -) odkapávače k fotografickým Racks (Photographic -) égouttoirs pour travaux účelům photographiques odměrné sklo Measuring glassware verrerie graduée odpory (elektrické -) Resistances, electric résistances électriques odrazové nášivky na oděvy Reflecting discs for wear, for disques réflecteurs (prevence dopravních the prevention of traffic individuels pour la nehod) accidents prévention des accidents de la circulation odrazové nášivky na oděvy Traffic accidents (Reflecting disques réflecteurs (prevence dopravních discs, for wear, for the individuels pour la nehod) prevention of -) prévention des accidents de la circulation odrušovače (elektrotechnika) Anti-interference devices antiparasites (dispositifs -) [electricity] [électricité] ohmmetry Ohmmeters ohmmètres ohrady (elektrifikované -) Fences (Electrified -) clôtures électrifiées ohřívače horké vody Boiler control instruments contrôle de chaudières (regulátory -) (instruments de -) ochranná zařízení pro Protection devices against X- protection (dispositifs de -) rentgenovému záření, ne rays, not for medical contre les rayons X pro lékařské účely purposes non à usage médical ochranné brýle pro sportovní Goggles for sports lunettes de sport účely ochranné helmy pro Protective helmets for sports casques de protection sportovce pour le sport ochranné masky * Protective masks * masques de protection * ochranné nákolenice pro Knee-pads for workers genouillères pour ouvriers dělníky ochranné neprůstřelné Waistcoats (Bullet-proof -) gilets pare-balles vesty ochranné obleky proti Clothing for protection against vêtements de protection úrazům, radiaci a ohni accidents, irradiation and contre les accidents, les fire irradiations et le feu ochranné obleky proti Clothing for protection protection (vêtements de -) úrazům, radiaci a ohni against accidents, contre les accidents, les irradiation and fire irradiations et le feu ochranné oděvy pro letce Aviators (Protective suits aviateurs (combinaisons for -) spéciales de protection pour -) 176 Branch boxes [electricity] montures de pince-nez chaussures de protection contre les accidents, irradiations et le feu imprimés (circuits -) branchement (boîtes de -) [électricité] connexion (boîtes de -) 090364 090645 9 9 090125 090094 9 9 090145 9 090094 9 090094 9 090035 9 090070 9 090162 090162 090413 9 9 9 090212 9 090212 9 090285 090427 090003 9 9 9 090003 9 090048 9 090368 090669 090120 9 9 9 090422 9 090654 9 090656 9 090338 090605 9 9 090582 9 090005 9 090005 9 090070 9 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 9 ochranné oděvy proti ohni Fire (Clothing for protection against -) ochranné plachty Safety tarpaulins ochranné prostředky osobní Protection devices for proti nehodám personal use against accidents ochranné přilby Helmets (Protective -) ochranné rukavice Gloves for protection against accidents ochranné rukavice proti rtg Gloves for protection against záření pro průmyslové X-rays for industrial účely purposes ochranné sítě proti nehodám Nets for protection against accidents ochranné štíty na obličej Workmen's protective faceshields oktanty Octants okuláry (k optickým Eyepieces přístrojům) okuláry (nástroje vybavené -) Eyepieces (Instruments containing -) olovnice Plumb lines olovnice Plumb lines olůvka Plumb bobs olůvka Plumb bobs omezovače (elektrotechnika) Limiters [electricity] operační systémy (nahrané Computer operating programy -) programs, recorded opěrky zápěstní pro práci s počítačem optická vlákna (kabely z -) optická vlákna (kabely z -) optická vlákna, vodiče ve tvaru vláken Wrist rests for use with computers Cables (Fibre [fiber (Am.)] optic -) Cables (Fibre [fiber (Am.)] optic -) Optical fibers [fibres] [light conducting filaments] habillement pour la protection contre le feu bâches de sauvetage protection personnelle (dispositifs de -) contre les accidents protection (casques de -) gants pour la protection contre les accidents gants de protection contre les rayons X à usage industriel 090288 9 090261 090004 9 9 090112 090274 9 9 090276 9 090259 9 filets de protection contre les accidents écrans pour la protection du visage des ouvriers octants oculaires 090210 9 090367 090134 9 9 lunettes (instruments à -) 090332 9 fils à plomb plomb (fils à -) plombs de fils à plomb fils à plomb (plombs de -) limiteurs [électricité] programmes du système d'exploitation enregistrés [pour ordinateurs] repose-poignets pour matériel informatique fibres optiques (câbles à -) 090258 090258 090257 090257 090165 090589 9 9 9 9 9 9 090664 9 090666 9 câbles à fibres optiques 090666 9 090571 9 090324 090617 090588 9 9 9 090588 9 090592 090616 9 9 090616 9 090370 9 090371 090615 090335 090149 9 9 9 9 090149 9 090374 090004 9 9 fibres optiques [fils conducteurs de rayons lumineux] optické čočky Optical lenses lentilles optiques optické disky Optical discs disques optiques optické disky kompaktní Discs (Compact -) [read-only compacts (disques CD ROM memory] optiques -) optické disky kompaktní Discs (Compact -) [read-only disques optiques compacts CD ROM memory] optické kondenzory Optical condensers condensateurs optiques optické nosiče dat Data media (Optical -) supports de données optiques optické nosiče dat Optical data media supports de données optiques optické přístroje a nástroje Optical apparatus and optiques (appareils et instruments instruments -) optické sklo Optical glass verre optique optické snímače znaků Optical character readers lecteurs optiques optické výrobky Optical goods lunetterie (articles de -) orazítkování dopisů (přístroje Stamping mail (Apparatus to contrôle de l'affranchissement na kontrolu -) check -) (appareils de -) orazítkování dopisů (přístroje Stamping mail (Apparatus to affranchissement (appareils na kontrolu -) check -) de contrôle de l'–) oscilografy Oscillographs oscillographes osobní ochranné prostředky Protection devices for accidents (dispositifs de proti nehodám personal use against protection personnelle accidents contre les -) 177 TŘÍDA 9 osobní stereo soupravy osvětlovací přístroje (stabilizátory pro -) otáčkoměry otáčkoměry ovládání železničních uzlů dálkové (elektrodynamické zařízení pro -) Seznam výrobků podle tříd Personal stereos Lighting ballasts Revolution counters Revolution counters Electro-dynamic apparatus for the remote control of railway points baladeurs éclairage (ballasts pour appareils d' -) compte-tours tours (compte- -) aiguilles de chemins de fer (appareils électrodynamiques pour la commande à distance des -) ozoniseurs [ozonisateurs] pavillons de haut-parleurs ozonizátory Ozonisers [ozonators] ozvučnice reproduktorů, Horns for loudspeakers ampliónů pagery (rádiové -) [zařízení Radio pagers radio (appareils de pro rádiové přenášení téléappel -) zpráv] panely rozvodné Switchboards connexion (tableaux de -) panely signalizační (světelné Signalling panels, luminous or panneaux de signalisation nebo mechanické -) mechanical lumineux ou mécaniques panna (resuscitační -) [učební Mannequins (Resuscitation -) mannequins pour exercices pomůcka] [teaching apparatus] de secours [appareils d'instruction] parkovací hodiny Parking meters parcomètres [parcmètres] páskové jednotky magnetické Tape units (Magnetic -) bande magnétique pro počítače, páskové [for computers] (unités à -) [informatique] mechaniky páskové jednotky magnetické Tape units (Magnetic -) unités à bande magnétique pro počítače, páskové [for computers] [informatique] mechaniky pásky magnetické Magnetic tapes bandes [rubans] magnétiques pásky na čištění nahrávacích Head cleaning tapes bandes de nettoyage de têtes hlav [recording] de lecture pásky pro zvukové záznamy Sound recording strips films pour l'enregistrement des sons pásy (bezpečnostní -), Restraints (Safety -) [other sécurité (harnais de -) [autres s výjimkou pásů na sedadla than for vehicle seats and que pour sièges de aut a sportovní vybavení sports equipment] véhicules ou équipement de sport] pásy (bezpečnostní -), Restraints (Safety -) [other harnais de sécurité [autres s výjimkou pásů na sedadla than for vehicle seats and que pour sièges de aut a sportovní vybavení sports equipment] véhicules ou équipement de sport] pásy záchranné Life belts ceintures de sauvetage pece laboratorní Furnaces for laboratory use fourneaux de laboratoire pera elektronická (vizuální Pens (Electronic -) [visual crayons électroniques [pour zobrazovací jednotky) display units] unités d'affichage visuel] periferie počítačové, periferní Peripheral devices ordinateurs zařízení počítačů (Computer -) (périphériques d' -) periferie počítačové, periferní Peripheral devices périphériques d'ordinateurs zařízení počítačů (Computer -) periskopy Periscopes périscopes pícky laboratorní Ovens for laboratory use fours de laboratoire pipety Pipettes pipettes píšťalky na psy Dog whistles sifflets pour appeler les chiens píšťalky na psy Dog whistles chiens (sifflets pour appeler les -) píšťalky signalizační Signalling whistles sifflets de signalisation píšťalky výstražné Whistle alarms avertisseurs à sifflet d'alarme plachty ochranné Safety tarpaulins bâches de sauvetage planimetry Planimeters planimètres 178 090663 090672 9 9 090485 090485 090022 9 9 9 090378 090575 9 9 090673 9 090146 090380 9 9 090680 9 090383 090609 9 9 090609 9 090078 090535 9 9 090231 9 090621 9 090621 9 090547 090568 090598 9 9 9 090590 9 090590 9 090337 090568 090398 090508 9 9 9 9 090508 9 090445 090013 090261 090400 9 9 9 9 Seznam výrobků podle tříd pláště elektrických kabelů plátna promítací plátna promítací plomby sondážní plotry, vynášecí přístroje plyn (přístroje na rozbor -, analyzátory -) plynoměry [měřící přístroje] pneumatiky (automatická zařízení signalizující nízký tlak v -) počítací disky počítací stroje, kalkulačky počítače (laptopy) počítačová paměť (zařízení pro -) počítačové hry (programy -) počítačové hry (programy -) počítačové klávesnice počítačové periferie, periferní zařízení počítačů počítačové programy (nahrané -) počítačové programy (nahrané -) počítačové programy [s možností stažení] počítačové tiskárny počítačový software (nahraný -) počítadla, čítače, počítací strojky počitadlo kuličkové počitadlo kuličkové TŘÍDA 9 Sheaths for electric cables gaines pour câbles électriques Projection screens projection (écrans de -) Screens [photography] écrans [photographie] Sounding leads sondes (plombs de -) Plotters tables traçantes [traceurs] Gas testing instruments gaz (appareils pour l'analyse des -) Gasometers [measuring gazometres [instruments de instruments] mesure] Pressure in vehicle tires avertisseurs automatiques de [tyres] (Automatic indicators perte de pression dans les of low -) pneumatiques Calculating disks disques à calcul Calculating machines arithmétiques (machines -) Laptop computers ordinateurs portables Computer memory devices ordinateurs (mémoires pour -) 090098 9 090209 090211 090454 090596 090278 9 9 9 9 9 090279 9 090069 9 090101 090103 090707 090342 9 9 9 9 Programs (Computer game -) Programs (Computer game -) Computer keyboards Computer peripheral devices jeux (logiciels de -) logiciels de jeux claviers d'ordinateur périphériques d'ordinateurs 090670 090670 090537 090590 9 9 9 9 Computer programmes [programs], recorded Computer programmes [programs], recorded Computer programs [downloadable software] Computers (Printers for use with -) Software (Computer -) [recorded] Meters programmes d'ordinateurs enregistrés ordinateurs (programmes d'–) enregistrés programmes d'ordinateurs [logiciels téléchargeables] ordinateurs (imprimantes d' -) 090373 9 090373 9 090658 9 090618 9 090591 9 090138 9 090627 090627 9 9 090662 090177 090505 9 9 9 090269 090525 090525 090404 090539 090125 090121 9 9 9 9 9 9 9 090026 090014 090104 090066 090494 090149 9 9 9 9 9 9 090597 9 logiciels [programmes enregistrés] compteurs podložky pod myš podnosy (laboratorní -) pojistkový drát Abacuses Cables (Junction sleeves for electric -) Mouse pad Laboratory trays Fuse wire pojistky, jističe pokladny registrační pokladny registrační polarimetry polovodiče polygrafické obvody ponožky elektricky vyhřívané Fuses Cash registers Registers (Cash -) Polarimeters Semi-conductors Printed circuits Socks, electrically heated poplašná zařízení poplašná zařízení zvuková posuvná měřítka posuvné měřítko posuvné měřítko poštovní razítkovače, zařízení na kontrolu frankování potápěčské masky Alarms * Acoustic [sound] alarms Slide calipers Calipers Verniers Franking (Apparatus to check -) bouliers compteurs câbles électriques (manchons de jonction pour -) tapis de souris plateaux de laboratoire alliages métalliques (fils en -) [fusibles] fusibles caisses enregistreuses caisses enregistreuses polarimètres semi-conducteurs circuits imprimés chaussettes chauffées électriquement alarme (instruments d' -) avertisseurs acoustiques coulisse (pieds à -) calibres verniers affranchissement (appareils de contrôle de l' -) Divers' masks masques de plongée 179 TŘÍDA 9 potápěčské oděvy potápěčské oděvy potápěčské oděvy potápěčské rukavice potraviny (zařízení pro rozbor -) pouzdra na brýle pouzdra na cvikry, skřipce pouzdra na kontaktní čočky pouzdra na skřipce, cvikry požární hadice požární hadice (hubice, trysky pro -) požární hlásiče požární hlásiče, detektory kouře požární hlásiče, signalizační zařízení požární schodiště nebo žebříky (nouzové východy) požární stříkačky požární stříkačky automobilové požárnické čluny a lodi požárnické hole práce (zrcadla pro kontrolu -) Seznam výrobků podle tříd Diving suits Diving suits Diving suits Gloves for divers Food analysis apparatus combinaisons de plongée plongée (combinaisons de -) plongée (costumes de -) plongée (gants de -) aliments (appareils pour l'analyse des -) étuis à lunettes étuis pour pince-nez étuis pour verres de contact 090162 090162 090162 090275 090029 9 9 9 9 9 090567 090248 090555 9 9 9 étuis pour pince-nez incendie (tuyaux à lances à incendie 090248 090708 090296 9 9 9 Alarms (Fire -) Smoke detectors avertisseurs d'incendie détecteurs de fumée 090068 090623 9 9 Fire alarms avertisseurs d'incendie 090068 9 Fire escapes échelles de sauvetage 090205 9 Fire engines Motor fire engines pompes à incendie autopompes à incendie 090298 090297 9 9 Fire boats Fire beaters Mirrors for inspecting work 090601 090082 090307 9 9 9 090284 9 090349 9 090343 090102 090563 9 9 9 090003 9 090619 9 090658 9 090658 9 090589 9 090670 9 Spectacle cases Cases (Pince-nez -) Containers for contact lenses Eyeglass cases Hose (Fire -) Fire hose nozzles pravítka tesařská pravítko logaritmické preparační nástroje (mikroskopie) prevence dopravních nehod (odrazové nášivky na oděvy) Rulers [measuring instruments] Rules [measuring instruments] Carpenters' rules Slide-rules Cases fitted with dissecting instruments [microscopy] Traffic accidents (Reflecting discs, for wear, for the prevention of -) procesory (centrální procesorové jednotky) programy (počítačové -) [s možností stažení] programy (počítačové -) [s možností stažení] Processors [central processing units] Programs (Computer -) [downloadable software] Programs (Computer -) [downloadable software] programy operačních systémů (nahrané -) Programs (Computer operating -) recorded programy počítačových her promítací plátna promítací přístroje promítací žárovky, diaprojektory promítačky na diapozitivy, diaprojektory propojovací mezičlánky (počítače) prosvěcovače vajec Computer game programs bateaux-pompes à incendie battes pour incendie miroirs d'inspection pour travaux règles [instruments de mesure] mètres [instruments de mesure] réglets [règles à coulisse] calcul (règles à -) trousses de dissection [microscopie] accidents de la circulation (disques réflecteurs individuels pour la prévention des -) processeurs [unités centrales de traitement] ordinateurs (programmes d' -) [logiciels téléchargeables] programmes d'ordinateurs [logiciels téléchargeables] programmes du système d'exploitation enregistrés [pour ordinateurs] logiciels de jeux Projection screens Projection apparatus Optical lanterns écrans de projection projection (appareils de -) lampes optiques 090209 090411 090319 9 9 9 Slide projectors 090186 9 Interfaces [for computers] diapositives (appareils de projection de -) interfaces [informatique] 090603 9 Egg-candlers mire-oeufs 090241 9 pravítka (měřicí nástroje) pravítka (měřicí přístroje) 180 Seznam výrobků podle tříd protikorozní přístroje katodové TŘÍDA 9 Cathodic anti-corrosion apparatus protipožární oděvy Garments for protection against fire protipožární ochranné oděvy Clothing for protection against fire proudové usměrňovače Current rectifiers pružné disky, diskety Floppy disks přehrávače (dvd) Players (DVD -) přehrávače kazet Cassette players přehrávače kompaktních Compact disc players disků překládací přístroje Electronic pocket translators elektronické kapesní přenosné přehrávače médií Portable media players přenosné telefony Portable telephones přepěťové chrániče Voltage surge protectors přepínač článků, řadič článků (elektrotechnika) přerušovače, dálkové spínače, jističe přerušovače, vypínače přerušovače, vypínače přesné měřicí přístroje 090412 9 090413 9 090288 9 090167 090534 090685 090631 090632 9 9 9 9 9 090636 9 090702 090661 090676 9 9 9 Cell switches [electricity] traducteurs électroniques de poche baladeurs multimédias téléphones portables régulateurs contre les surtension réducteurs [électricité] 090168 9 Telerupters télérupteurs 090474 9 disjoncteurs coupe-circuit mesure de précision (appareils de -) trébuchets [balances] sabliers romaines [balances] récepteurs [audio, vidéo] 090191 090191 090346 9 9 9 090489 090683 090433 090289 9 9 9 9 090690 090112 090112 090355 9 9 9 9 090041 090230 9 9 090451 9 090452 9 090025 9 090423 090657 9 9 090415 090678 9 9 090416 090270 090270 090270 090418 9 9 9 9 9 090407 090407 9 9 Circuit breakers Circuit breakers Precision measuring apparatus přesné váhy, analytické váhy Balances (Precision -) přesýpací hodiny Hourglasses přezmeny, váhy, mincíře Scales (Lever -) [steelyards] přijímače (audio- a video- -) Receivers (Audio- and video- -) přilby (jezdecké) Helmets (Riding -) přilby ochranné Helmets (Protective -) přilby ochranné Protective helmets přístroje dýchací pro plavání Breathing apparatus for pod vodou underwater swimming přístroje hasicí Fire extinguishing apparatus přístroje na čištění Cleaning apparatus for sound gramofonových desek recording discs přístroje pro nahrávání zvuku Sound recording apparatus přístroje pro reprodukci zvuku Sound reproduction apparatus přístroje pro rozbor vzduchu Air analysis apparatus přístroje telefonní publikace (elektronické -) [s možností stažení] pyrometry pytle (větrné -) [indikátory směru větru] radary rádia rádia rádia radiologické přístroje pro průmyslové účely radiotelefonní zařízení radiotelefonní zařízení protection contre la rouille (dispositifs cathodiques pour la -) vêtements pour la protection contre le feu habillement pour la protection contre le feu courant (redresseurs de -) disquettes souples lecteurs DVD lecteurs de cassettes lecteurs de disques compacts Telephone apparatus Publications (Electronic -) [downloadable] Pyrometers Wind socks [for indicating wind direction] Radar apparatus Radios Radios Radios Radiological apparatus for industrial purposes Radiotelephony sets Radiotelephony sets bombes [équitation] casques de protection casques de protection subaquatique (appareils respiratoires pour la nage -) annihilateurs [extincteurs] acoustiques (dispositifs de nettoyage pour disques -) enregistrement du son (appareils pour l' -) reproduction du son (appareils pour la -) air (appareils pour l'analyse de l' -) téléphoniques (appareils -) publications électroniques [téléchargeables] pyromètres air (manches à -) [indicateurs de vent] radars radio (appareils de -) postes de T.S.F. T.S.F. (postes de -) radiologie (appareils de -) à usage industriel postes radiotéléphoniques radiotéléphoniques (postes -) 181 TŘÍDA 9 radiotelegrafická zařízení rádiové pagery [zařízení pro rádiové přenášení zpráv] rámečky na diapozitivy rameno přenosky (gramofonové -) rámovací přístroje na diapozitivy rastry pro výrobu štočků refraktometry registrační pokladny regulátory elektrické regulátory napětí pro vozidla regulátory napětí pro vozidla regulátory ohřívačů horké vody regulátory osvětlení jeviště regulátory osvětlení jeviště regulátory osvětlení jeviště regulátory otáček pro přehrávače zvuku regulátory otáček pro přehrávače zvuku regulátory otáček pro přehrávače zvuku regulátory světla, reostaty, stmívače (elektrické) regulátory tepelné relé (elektrická -) relé (elektrická -) rentgenové filmy, exponované rentgenové přístroje a zařízení, ne pro lékařské účely Seznam výrobků podle tříd Radiotelegraphy sets Radio pagers 090408 090673 9 9 090099 9 090095 9 090183 9 090286 9 090250 090525 090150 9 9 9 090498 9 090498 9 090120 9 090682 9 090682 9 090682 9 090486 9 090486 9 090486 9 090606 9 090116 9 090222 090222 090573 9 9 9 090420 9 090425 9 090421 9 090432 090606 9 9 090190 090575 9 9 respirateurs pour le filtrage de 090430 l'air respiratoires (masques -) 090113 autres que pour la respiration artificielle masques respiratoires [autres 090113 que pour la respiration artificielle] 9 Frames for photographic transparencies Tone arms for record players bras acoustiques pour tournedisques Centering apparatus for diapositives (appareils de photographic cadrage pour -) transparencies Screens for photoengraving photogravure (trames pour la -) Refractometers réfractomètres Registers (Cash -) enregistreuses (caisses -) Regulating apparatus, contrôle (appareils electric électriques de -) Voltage regulators for régulateurs de voltage pour vehicles véhicules Voltage regulators for voltage (régulateurs de -) vehicles pour véhicules Boiler control instruments chaudières (instruments de contrôle de -) Stage lighting regulators régulateurs d'éclairage de scène Stage lighting regulators scène (régulateurs d'éclairage de -) Stage lighting regulators éclairage de scène (régulateurs d'–) Speed regulators for record régulateurs de vitesse players de tourne-disques Speed regulators for record tourne-disques (régulateurs players de vitesse de -) Speed regulators for record vitesse (régulateurs de -) players de tourne-disques Regulators [dimmers] (Light -) variateurs [régulateurs] de [electric] lumière Heat regulating apparatus contrôle de chaleur (appareils de -) Relays, electric relais électriques Relays, electric électriques (relais -) X-ray films, exposed films radiographiques exposés X-rays producing apparatus rayons X (appareils et and installations, not for installations pour la medical purposes production de -) non à usage médical X-ray apparatus not for rayons X (appareils à -) medical purposes non à usage médical X-ray tubes not for medical rayons X (tubes a -) purposes non à usage médical Rheostats rhéostats Light dimmers [regulators] variateurs [régulateurs] de [electric] lumière Loudspeakers haut-parleurs Horns for loudspeakers pavillons de haut-parleurs rentgenové přístroje, ne pro lékařské účely rentgenové zářiče, ne pro lékařské účely reostaty reostaty, stmívače, regulátory světla (elektrické) reproduktory, amplióny reproduktory, amplióny (ozvučnice -) respirátory na filtraci vzduchu Respirators for filtering air respirátory, dýchací přístroje, Respirators [other than for s výjimkou pro umělé artificial respiration] dýchání respirátory, dýchací přístroje, Respirators [other than for s výjimkou pro umělé artificial respiration] dýchání 182 postes radiotélégraphiques téléappel radio (appareils de -) cadres pour diapositives 9 9 Seznam výrobků podle tříd resuscitační panna [učební pomůcka] retorty, křivule roentgenové snímky ne pro lékařské účely rozbor potravin (přístroje pro -) rozbor vzduchu (přístroje pro -) rozhlasové přijímače do vozidel rozvodné panely rozvodné panely (elektřina) rozvodné panely (elektřina) rozvodné pulty (elektřina) rozvodné pulty (elektřina) rozvodné skříně, spínací skříně rtuťové libely, rtuťové vodováhy rukavice (ochranné -) TŘÍDA 9 Resuscitation mannequins [teaching apparatus] mannequins pour exercices de secours [appareils d'instruction] Retorts cornues X-ray photographs, other than radiographies autres for medical purposes qu'à usage médical Food analysis apparatus aliments (appareils pour l'analyse des -) Air analysis apparatus air (appareils pour l'analyse de l' -) Radios (Vehicle -) radio (appareils de -) pour véhicules Switchboards tableaux de connexion Distribution boards tableaux de distribution [electricity] [électricité] Distribution boards distribution (tableaux de -) [electricity] [électricité] Distribution consoles pupitres de distribution [electricity] [électricité] Distribution consoles distribution (pupitres de -) [electricity] [électricité] Switchboxes [electricity] boîtes à clapets [électricité] Mercury levels Gloves for protection against accidents rukavice (ochranné -) proti Gloves for protection against rentgenovému záření pro X-rays for industrial průmyslové účely purposes rukavice (potápěčské -) Gloves for divers rukavice azbestové ochranné Asbestos gloves for protection against accidents rychloměry (fotografie) rychloměry (fotografie) rychloměry (lodní měřicí přístroje rychlosti) rychloměry, tachometry, měřiče rychlosti rychloměry, tachometry, měřiče rychlosti řetězy zeměměřičské řetízky k cvikrům řetízky ke skřipcům řezací přístroje na filmy 090680 9 090157 090625 9 9 090029 9 090025 9 090417 9 090146 090197 9 9 090197 9 090198 9 090198 9 090131 9 090344 9 gants pour la protection 090274 contre les accidents gants de protection contre les 090276 rayons X à usage industriel 9 mercure (niveaux à -) gants de plongée amiante (gants en -) pour la protection contre les accidents Speed measuring apparatus vitesse (appareils pour le [photography] mesurage de la -) [photographie] Speed measuring apparatus mesurage de la vitesse [photography] (appareils pour le -) [photographie] Logs [measuring instruments] lochs Indicators (Speed -) 9 090275 090034 9 9 090345 9 090345 9 090326 9 vitesse (indicateurs de -) 090303 9 Indicators (Speed -) indicateurs de vitesse 090303 9 Surveying chains Pince-nez chains Eyeglass chains Film cutting apparatus arpenteur (chaînes d' -) chaînettes de pince-nez chaînettes de pince-nez films (appareils à couper les -) tableaux de commande [électricité] commande (tableaux de -) [électricité] pilotage automatique (dispositifs de -) pour véhicules nécessaires mains libres pour téléphones saccharimètres pèse-sels sels (pèse- -) 090056 090115 090115 090262 9 9 9 9 090217 9 090217 9 090396 9 090688 9 090435 090389 090389 9 9 9 řídicí, kontrolní panely Control panels [electricity] řídicí, kontrolní panely Control panels [electricity] řízení automatická pro vozidla Steering apparatus, automatic, for vehicles sady (hands-free) pro telefony sacharimetry salinometry salinometry Kits (Hands free -) for phones Saccharometers Salinometers Salinometers 183 TŘÍDA 9 Seznam výrobků podle tříd satelitní navigační přístroje Satellite navigational apparatus satelity pro vědecké účely Satellites for scientific purposes sčítací stroje, kalkulačky Adding machines sextanty Sextants sférometry Spherometers signalizační bóje Signalling buoys signalizační panely (světelné Signalling panels, luminous nebo mechanické -) or mechanical signalizační píšťalky Signalling whistles signalizační zařízení námořní Naval signalling apparatus signalizační zařízení v případě požáru signalizační zvonky (elektrické -) signalizační zvonky (elektrické -) signalizační zvony, návěstí signální bóje, značkovací signální lucerny, světelná návěstí signály (vysílače elektronických -) signály, s výjimkou výbušných, (mlhové -) simulátory řízení a ovládání vozidel sirény sítě (ochranné -) proti nehodám sítě (ochranné -) proti nehodám sítě bezpečnostní (ochranné) skla do brýlí sklíčka pro mikroskopy (obaly na -) sklo (kalibrované výrobky ze -) sklo pokryté elektrickými vodiči sklo pokryté elektrickými vodiči sklonoměry, svahoměry, inklinometry skříně akumulátorové skříňky, krabice na reproduktory skříňové rozvaděče (elektřina) skříňové rozvaděče (elektřina) sledovací přístroje slitiny kovů (pojistkové dráty ze -) sluchátka sluchátka sluchátka (telefonní -) sluchátka (telefonní -) sluneční brýle 184 Alarms (Fire -) Bells (Alarm -), electric Bells (Alarm -), electric Signal bells Marking buoys Signal lanterns Transmitters of electronic signals Fog signals, non-explosive satellite (appareils de navigation par -) satellites à usage scientifique additionner (machines à -) sextants sphéromètres bouées de signalisation panneaux de signalisation lumineux ou mécaniques sifflets de signalisation navale (appareils de signalisation -) incendie (avertisseurs d' -) avertisseurs (timbres -) électriques timbres avertisseurs électriques cloches de signalisation bouées de repérage lanternes à signaux 090674 9 090437 9 090019 090444 090458 090518 090380 9 9 9 9 9 090445 090357 9 9 090068 9 090071 9 090071 9 090127 090583 090322 9 9 9 090227 9 090524 9 090448 9 090449 090259 9 9 090259 9 090260 090334 090128 9 9 9 Simulators for the steering and control of vehicles Sirens Nets for protection against accidents Nets for protection against accidents Life nets Spectacle glasses Containers for microscope slides Glassware (Graduated -) émetteurs de signaux électroniques signaux de brouillard non explosifs simulateurs pour la conduite ou le contrôle de véhicules sirènes accidents (filets de protection contre les -) protection (filets de -) contre les accidents filets de sauvetage verres de lunettes coffrets pour lames de microscopes verrerie graduée 090285 9 Glass covered with an electrical conductor Glass covered with an electrical conductor Slope indicators verre revêtu d'un dépôt 090224 conducteur conducteur (verre revêtu d'un 090224 dépôt -) indicateurs de pente 090299 9 9 Accumulator boxes Cabinets for loudspeakers accumulateurs (caisses d' -) haut-parleurs (boîtiers de -) 090009 090087 9 9 090054 9 090054 9 090366 090505 9 9 090671 090671 090207 090207 090046 9 9 9 9 9 Distribution boxes [electricity] armoires de distribution [électricité] Distribution boxes [electricity] distribution (armoires de -) [électricité] Observation instruments observation (instruments d' -) Wires of metal alloys [fuse alliages métalliques (fils en -) wire] [fusibles] Headphones casques à écouteurs Headphones écouteurs (casques à -) Receivers (Telephone -) téléphoniques (écouteurs -) Receivers (Telephone -) écouteurs téléphoniques Anti-glare glasses antiéblouissantes (lunettes -) 9 Seznam výrobků podle tříd snímací hroty, jehly gramofonové snímací hroty, jehly gramofonové snímací zařízení pro vlákna snímací zařízení pro vlákna snímače obrazu, skenery (zpracování dat) snímače obrazu, skenery (zpracování dat) snímače znaků (optické) software počítačový (nahraný -) solární články solenoidové ventily [elektromagnetické spínače] solenoidové ventily [elektromagnetické spínače] sonary, ultrazvukové lokátory sondážní plomby sondy pro vědecké účely TŘÍDA 9 Styli for record players tourne-disques (saphirs de -) 090462 9 Styli for record players saphirs de tourne-disques 090462 9 Thread counters compte-fils 090136 9 Waling glasses compte-fils 090136 9 090622 9 090622 9 090615 090591 9 9 090557 090675 9 9 090675 9 090179 090454 090436 9 9 9 090455 090691 9 9 090246 9 090457 090426 090131 9 9 9 090143 090353 9 9 090219 9 090219 9 090626 9 090144 9 090220 9 090145 9 090654 090654 090656 9 9 9 090656 9 090174 9 090672 9 Scanners [data processing equipment] Scanners [data processing equipment] Readers (Optical character -) Computer software [recorded] Solar batteries Solenoid valves [electromagnetic switches] explorateurs [scanneurs] [informatique] scanneurs [explorateurs] [informatique] lecteurs optiques logiciels [programmes enregistrés] piles solaires valves solénoïdes [interrupteurs électromagnétiques] Valves (Solenoid -) valves solénoïdes [electromagnetic switches] [interrupteurs électromagnétiques] Sonars sonars Sounding leads plombs de sondes Probes for scientific sondes à usage scientifique purposes sonometry, hloubkoměry Sound locating instruments sonomètres speciální oděvy pro Clothing especially made for vêtements spéciaux pour laboratoře laboratories laboratoires speciální pouzdra na Cases especially made for étuis spéciaux pour appareils fotografické aparáty photographic apparatus and et instruments instruments photographiques spektrografy Spectrograph apparatus spectrographes spektroskopy Spectroscopes spectroscopes spínací skříně, rozvodné Switchboxes [electricity] clapets (boîtes à -) skříně [électricité] spínače Circuit closers conjoncteurs spínače časové Time switches, automatic minuteries [à l'exception de (automatické -), s výjimkou celles pour l'horlogerie] pro hodinářství spojky elektrického vedení, Connections for electric lines lignes électriques (raccords konektory de -) spojky elektrického vedení, Connections for electric lines électriques (raccords de konektory lignes -) spojky na elektrické kabely Sleeves (Junction -) for manchons de jonction pour electric cables câbles électriques spojky, svorky, konektory Connectors [electricity] connecteurs (elektřina) spojky, svorky, konektory Couplings, electric raccordements électriques elektrické spojovací skříňky, Junction boxes [electricity] boîtes de jonction [électricité] svorkovnice (elektrotechnika) sport (ochranné brýle pro -) Sports (Goggles for -) sport (lunettes de -) sport (ochranné brýle pro -) Sports (Goggles for -) lunettes de sport sport (ochranné helmy pro -) Sports (Protective helmets protection (casques de -) for -) pour le sport sport (ochranné helmy pro -) Sports (Protective helmets casques de protection pour le for -) sport spouště uzávěrek (fotografie Shutter releases déclencheurs [photographie] jako obor) [photography] stabilizátory pro osvětlovací Lighting ballasts ballasts pour appareils přístroje d'éclairage 185 TŘÍDA 9 stahovatelná zvonění pro mobilní telefony stahovatelné hudební soubory stahovatelné obrazové soubory stativy na fotoaparáty stativy na fotoaparáty stereo soupravy (osobní -) stereoskopické přístroje stereoskopy stínítka (clony) proti oslnění stmívače, regulátory světla, reostaty (elektrické) stmívače, regulátory světla, reostaty (elektrické) stojanový kruh stojanový kruh stožáry pro bezdrátové telegrafy stožáry pro bezdrátové telegrafy stroje kancelářské děrovací na děrné štítky stroje na počítání a třídění peněz stroje účtovací střihací zařízení na stříhání filmů Seznam výrobků podle tříd Downloadable ring tones for mobile phones tonalités de sonnerie téléchqrageables pour téléphones mobiles Downloadable music files fichiers de musique téléchargeables Downloadable image files fichiers d´images téléchargeables Stands for photographic pieds d'appareils apparatus photographiques Stands for photographic photographiques (pieds apparatus d'appareils -) Stereos (Personal -) baladeurs Stereoscopic apparatus stéréoscopiques (appareils -) Stereoscopes stéréoscopes Anti-dazzle shades visières antiéblouissantes Dimmers [regulators] (Light -) régulateurs [variateurs] [electric] de lumière Dimmers [regulators] (Light -) variateurs [régulateurs] [electric] de lumière Retorts' stands dessous de cornues Retorts' stands cornues (dessous de -) Masts for wireless aerials pylônes de T.S.F. Masts for wireless aerials 090694 9 090695 9 090696 9 090391 9 090391 9 090663 090461 090460 090047 090606 9 9 9 9 9 090606 9 090158 090158 090471 9 9 9 090471 9 090097 9 090053 9 090135 090124 9 9 090298 090703 9 9 090463 090122 9 9 090122 9 090282 9 090282 9 090299 9 stříkačky požární stuhy závěsné pro mobilní telefony sulfitometry sušičky na fotografie Sulphitometers Drying racks [photography] sušičky na fotografie Drying racks [photography] sušičky na pozitivy pro fotografie sušičky na pozitivy pro fotografie Drying apparatus for photographic prints Drying apparatus for photographic prints svahoměry, inklinometry, sklonoměry svahoměry, inklinometry, sklonoměry svářečské přilby světelná signalizace, blikače Inclinometers téléphonie sans fil (pylônes de -) bureau (machines de -) à cartes perforées argent (machines à compter et trier l' -) comptables (machines -) films cinématographiques (dispositifs pour le montage des -) incendie (pompes à -) cordonnets pour téléphones mobiles sulfitomètres sécheuses pour la photographie photographie (sécheuses pour la -) épreuves photographiques (appareils à sécher les -) sécher les épreuves photographiques (appareils à -) pente (indicateurs de -) Inclinometers indicateurs de pente 090299 9 soudeurs (masques de -) clignotants [signaux lumineux] pointeurs électroniques à émission de lumière balises lumineuses enseignes lumineuses feux de signalisation pour la circulation photocalques (appareils pour -) jonction (boîtes de -) [électricité] 090114 090126 9 9 090679 9 090513 090329 090687 9 9 9 090106 9 090145 9 Punched card machines for offices Money counting and sorting machines Accounting machines Editing appliances for cinematographic films Fire engines Cell phone straps Solderers' helmets Flashing lights [luminous signals] světelná ukazovátka Light-emitting electronic [elektronická] pointers světelné bóje, majáky Beacons, luminous světelné značení Signs, luminous světla (dopravní) (signalizační Light (Traffic- -) apparatus zařízení) [signalling devices] světlotiskové (planografické) Blueprint apparatus přístroje svorkovnice, spojovací Junction boxes [electricity] skříňky (elektrotechnika) 186 Seznam výrobků podle tříd svorky (elektrotechnika) svorky (elektrotechnika) svorky na cívky, objímky (elektrické -) svorky, spojky, konektory elektrické šňůrky na cvikry šňůrky na cvikry šňůrky na skřipce šrouby mikrometrické pro optické přístroje štíty (ochranné obličejové -) TŘÍDA 9 Wire connectors [electricity] Wire connectors [electricity] Coils (Holders for electric -) Couplings, electric Pince-nez cords Pince-nez cords Eyeglass cords Micrometer screws for optical instruments Face-shields (Workmen's protective -) štíty (ochranné obličejové -) Face-shields (Workmen's protective -) štíty fluorescenční Fluorescent screens štíty ochranné azbestové pro Firemen (Asbestos screens požárníky for -) štíty ochranné azbestové pro Screens for firemen požárníky (Asbestos -) tabule oznamovací Notice boards (Electronic -) elektronické tachometry Tachometers tachometry Tachometers tachometry pro vozidla Kilometer recorders for vehicles tachometry pro vozidla Speed checking apparatus for vehicles tachometry pro vozidla Speed checking apparatus for vehicles tachometry, měřiče Milage recorders for vzdálenosti pro vozidla vehicles tampóny do uší pro potápěče Earplugs for divers tampóny do uší pro potápěče Earplugs for divers taxametry telefonní dráty telefonní dráty telefonní mikrofony Taximeters Telephone wires Wires (Telephone -) Telephone transmitters telefonní přístroje telefonní sluchátka telefony (přenosné -) telefotografická zařízení, zařízení pro obrazovou telegrafii telegrafní dráty telegrafy (přístroje) telemetry, dálkoměry teleskopy teleskopy teleskopy pro střelné zbraně Telephone apparatus Telephone receivers Telephones (Portable -) Phototelegraphy apparatus Telegraph wires Telegraphs [apparatus] Range finders Telescopes Telescopes Sighting telescopes for firearms teleskopy pro střelné zbraně Sighting telescopes for firearms teletypy, dálnopisné Teletypewriters přístroje televizní přístroje Television apparatus teodolity Theodolites serre-fils [électricité] fils (serre- -) [électricité] bobines électriques (supports de -) raccordements électriques pince-nez (cordons de -) cordons de pince-nez cordons de pince-nez vis micrométriques pour instruments d'optique protection du visage des ouvriers (écrans pour la -) écrans pour la protection du visage des ouvriers fluorescents (écrans -) paravents d'asbeste pour pompiers paravents d'asbeste pour pompiers tableaux d'affichage électroniques tachomètres tachymètres enregistreurs kilométriques pour véhicules contrôleurs de vitesse pour véhicules véhicules (contrôleurs de vitesse pour -) enregistreurs kilométriques pour véhicules oreilles (tampons d' -) pour la plongée plongée (tampons d'oreilles pour la -) taximètres fils téléphoniques fils téléphoniques téléphoniques (transmetteurs -) téléphoniques (appareils -) écouteurs téléphoniques téléphones portables phototélégraphie (appareils pour la -) 090442 090442 090514 9 9 9 090220 9 090156 090156 090156 090350 9 9 9 9 090210 9 090210 9 090208 090689 9 9 090689 9 090643 9 090465 090465 090232 9 9 9 090152 9 090152 9 090232 9 090401 9 090401 9 090300 090572 090572 090473 9 9 9 9 090423 090207 090661 090394 9 9 9 9 090469 090467 090195 090476 090476 090509 9 9 9 9 9 9 fils télégraphiques télégraphes [appareils] télémètres télescopes longues-vues lunettes de visée pour armes à feu visée (lunettes de -) pour armes à feu téléscripteurs 090509 9 090464 9 télévision (appareils de -) théodolites 090468 090479 9 9 187 TŘÍDA 9 Seznam výrobků podle tříd tepelné regulátory Heat regulating apparatus Thermometers, not for medical purposes Temperature indicators chaleur (appareils de contrôle 090116 de -) thermomètres, non à usage 090429 médical indicateurs de température 090477 teploměry, s výjimkou lékařských teploměry, teplota (snímače -) teplota (snímače -), teploměry termostaty termostaty pro dopravní prostředky těsnicí kotoučky, membrány, plátky (silikonové) textové procesory, zařízení na zpracování textu tiskárny počítačové 9 Temperature indicators température (indicateurs de -) 090477 9 Thermostats Thermostats for vehicles thermostats thermostats pour véhicules 090238 090481 9 9 Wafers [silicon slices] plaquettes de silicium [pour circuits intégrés] machines de traitement de texte imprimantes d'ordinateurs 090584 9 090541 9 090618 9 090618 9 090093 090069 9 9 090090 9 090336 090409 9 9 090304 090441 9 9 090484 090049 9 9 090049 9 090706 090693 090624 090281 9 9 9 9 090705 090577 9 9 090446 9 090109 090017 9 9 090017 9 090064 9 090216 090216 090135 090419 9 9 9 9 090410 090410 9 9 Word processors Computers (Printers for use with -) tiskárny pro počítače Printers for use with imprimantes d'ordinateurs computers tlačítka ke zvonkům Push buttons for bells boutons de sonnerie tlak v automobilových Tyres (Automatic indicators of avertisseurs automatiques pneumatikách (automatické low pressure in vehicle -) de perte de pression dans indikátory nízkého -) les pneumatiques tlakoměry (manometry) pro Pressure indicator plugs for bouchons indicateurs de ventily valves pression pour valves tlakoměry, manometry Pressure gauges manomètres tlakoměry, zařízení na měření Pressure measuring pression (mesureurs de -) tlaku apparatus tlumivky (elektřina), induktory Inductors [electricity] inducteurs [électricité] tlumivky, cívky indukční Coils (Choking -) [impedance] self (bobines de -) (impedance) totalizátory Totalizators totalisateurs transformátory Transformers [electricity] transformateurs (elektrotechnika) transformátory Transformers [electricity] électriques (elektrotechnika) (transformateurs -) transformátory (napěťové) Step-up transformers survolteurs transpondéry Transponders transpondeurs tranzistory (elektronika) Transistors [electronic] transistors [électronique] trasírky, výtyčky, nivelační Rods [surveying instruments] jalons [instruments tyče d'arpentage] triody Triodes triodes trojnožky nebo stativy pro Tripods for cameras trépieds pour appareils fotografické přístroje photographiques a kamery trojúhelníky výstražné pro Vehicle breakdown warning triangles de signalisation pour vozidla triangles véhicules en panne trubičky kapilární, kapiláry Capillary tubes capillaires (tubes -) trubky hovorové, zvukovody Speaking tubes porte-voix (lodní) trubky hovorové, zvukovody Speaking tubes tubes acoustiques (lodní) turnikety (mechanismy pro -) Counter-operated apparatus jeton (mécanismes pour (Mechanisms for -) appareils déclenchés par l'introduction d'un -) tvárnicové vedení (na kabely) Ducts [electricity] canalisations électriques tvárnicové vedení (na kabely) Ducts [electricity] électriques (canalisations -) účtovací stroje Accounting machines caisses comptables úhloměry, protraktory (měřicí Protractors [measuring rapporteurs [instruments de přístroje) instruments] mesure] ukazatele tlaku, tlakoměry Pressure indicators enregistreurs de pression ukazatele tlaku, tlakoměry Pressure indicators pression (enregistreurs de -) 188 9 9 Seznam výrobků podle tříd ukazatele výšky hladiny vody, Indicators (Water level -) vodoznaky ukazatele výšky hladiny vody, Indicators (Water level -) vodoznaky ukazovátka (světelná -) Pointers (Light-emitting [elektronická] electronic -) urinometry Urinometers urychlovače částic Particle accelerators USB disky USB flash drives usměrňovače proudu Current rectifiers ušní tampóny pro potápěče Earplugs for divers TŘÍDA 9 eau (indicateurs de niveau d' -) indicateurs de niveau d'eau pointeurs électroniques à émission de lumière uromètres accélérateurs de particules clés USB redresseurs de courant tampons d'oreilles pour la plongée UV filtry pro fotografické Filters for ultraviolet rays, for rayons ultraviolets (filtres účely photography pour -) pour la photographie UV filtry pro fotografické Filters for ultraviolet rays, for ultraviolets (filtres pour účely photography rayons -) pour la photographie uzávěrky - spouště (fotografie Releases (Shutter -) déclencheurs [photographie] jako obor) [photography] uzávěrky (fotografie jako Shutters [photography] obturateurs [photographie] obor) váhy Scales balances váhy (listové -) Letter scales pèse-lettres váhy (listové -) Letter scales lettres (pèse- -) váhy (přesné, analytické -) Precision balances trébuchets [balances] váhy, mincíře, přezmeny Balances [steelyards] romaines [balances] váhy, přístroje a nástroje na Weighing apparatus and pesage (appareils et vážení instruments instruments de -) vakuové manometry Vacuum gauges vacuomètres vakuové manometry Vacuum gauges vide (indicateurs de -) variometry Variometers variomètres vazební členy (zařízení pro Couplers [data processing coupleurs [informatique] zpracování dat) equipment] vážicí přístroje, váhy Balancing apparatus équilibrage (dispositifs d' -) vážicí stroje Weighing machines pesage (machines de -) vedení elektrické, Conduits (Electricity -) électricité (conduites d' -) elektroinstalační potrubí vedení elektrické, Conduits (Electricity -) conduites d'électricité elektroinstalační potrubí vejce (prosvěcovače -) Egg-candlers oeufs (mire- -) ventily (tlakoměry pro -) Pressure indicator plugs for indicateurs de pression valves (bouchons -) pour valves ventily (tlakoměry pro -) Pressure indicator plugs for pression (bouchons valves indicateurs de -) pour valves vesty neprůstřelné ochranné Vests (Am.) (Bullet-proof -) pare-balles (gilets -) vesty neprůstřelné ochranné Vests (Am.) (Bullet-proof -) gilets pare-balles větrné pytle [pro indikaci Wind socks [for indicating manches à air [indicateurs de směru větru] wind direction] vent] větroměry, anemometry Anemometers anémomètres videokamery Camcorders caméras vidéo videokazety Video cassettes cassettes vidéo videopásky Videotapes bandes vidéo videopásky Videotapes vidéo (bandes -) videorekordéry, Video recorders magnétoscopes magnetoskopy videotelefony Video telephones visiophones virgule, proutky pro proutkaře Rods for water diviners baguettes de sourciers virgule, proutky pro proutkaře Rods for water diviners sourciers (baguettes de -) 090204 9 090204 9 090679 9 090492 090002 090700 090167 090401 9 9 9 9 9 090574 9 090574 9 090174 9 090181 9 090074 090325 090325 090489 090433 090388 9 9 9 9 9 9 090302 090302 090493 090594 9 9 9 9 090237 090080 090142 9 9 9 090142 9 090241 090090 9 9 090090 9 090582 090582 090678 9 9 9 090039 090630 090650 090495 090495 090536 9 9 9 9 9 9 090653 090072 090072 9 9 9 189 TŘÍDA 9 viskozimetry vlákna (identifikační -) pro elektrické dráty vlákna (identifikační -) pro elektrické dráty vlhkoměry, hygrometry vlnoměry vodicí šablony, přípravky (nástroje na měření) vodiče (elektrické -) vodiče ve tvaru vláken, optická vlákna vodiče ve tvaru vláken, optická vlákna Seznam výrobků podle tříd viscosimètres fils d'identification pour fils électriques identification (fils d'–) pour fils électriques hygromètres ondemètres gabarits [instruments de mesure] Conductors, electric conducteurs électriques Light conducting filaments fils conducteurs de rayons [optical fibers [fibres]] lumineux [fibres optiques] Light conducting filaments fibres optiques [fils [optical fibers [fibres]] conducteurs de rayons lumineux] vodoměry, hydroměry Hydrometers hydromètres vodováhy, libely (přístroje pro Levels [instruments for niveaux [instruments pour určování horizontu) determining the horizontal] donner l'horizontale] vodoznaky, ukazatele výšky Water level indicators indicateurs de niveau d'eau hladiny vody vodoznaky, ukazatele výšky Water level indicators niveau d'eau (indicateurs hladiny vody de -) voltmetry Voltmeters voltmètres vory záchranné Life-saving rafts radeaux de sauvetage vozidla (navigační přístroje Vehicles (Navigation navigation (appareils de -) pro -) [palubní počítače] apparatus for -) [on-board pour véhicules [ordinateurs computers] de bord] vozidla (navigační přístroje Vehicles (Navigation véhicules (appareils de pro -) [palubní počítače] apparatus for -) [on-board navigation pour -) computers] [ordinateurs de bord] vozidla (regulátory napětí Voltage regulators for véhicules (régulateurs de pro -) vehicles voltage pour -) vozidla (tachometry pro -) Speed checking apparatus for vitesse (contrôleurs de -) vehicles pour véhicules vozidla (trojúhelníky Vehicle breakdown warning véhicules en panne (triangles výstražné pro -) triangles de signalisation pour -) výbojky (elektrotechnika), Tubes (Electric discharge -), décharges électriques ne pro osvětlení other than for lighting (tubes à -) autres que pour l'éclairage výbojky (elektrotechnika), Tubes (Electric discharge -), tubes à décharges ne pro osvětlení other than for lighting électriques autres que pour l'éclairage výbojky, elektrické, Discharge tubes, electric, tubes à décharges s výjimkou výbojek na other than for lighting électriques autres que osvětlení pour l'éclairage vynášecí přístroj, kreslička Plotters traceurs [tables traçantes] vypínače Switches, electric interrupteurs vypínače Switches, electric poires électriques [interrupteurs] vypínače, přerušovače Circuit breakers circuit (coupe- -) vysílací zařízení, vysílačky Transmitting sets émetteurs (telekomunikace) [telecommunication] [télécommunication] vysílače (telekomunikace) Transmitters transmetteurs [telecommunication] [télécommunication] vysílače elektronických Signals (Transmitters signaux électroniques signálů of electronic -) (émetteurs de -) vysílače elektronických Signals (Transmitters of émetteurs de signaux signálů electronic -) électroniques vysílačky [osobní vysílačky] Walkie-talkies talkies-walkies vysokofrekvenční přístroje High-frequency apparatus fréquence (appareils à haute -) výstražné píšťalky Whistle alarms alarme (avertisseurs à sifflet d' -) 190 Viscosimeters Identification threads for electric wires Identification threads for electric wires Hygrometers Wavemeters Jigs [measuring instruments] 090496 090293 9 9 090293 9 090292 090369 090105 9 9 9 090141 090571 9 9 090571 9 090011 090362 9 9 090204 9 090204 9 090500 090073 090659 9 9 9 090659 9 090498 9 090152 9 090446 9 090559 9 090559 9 090559 9 090596 090164 090164 9 9 9 090191 090228 9 9 090488 9 090227 9 090227 9 090677 090267 9 9 090013 9 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 9 výstražné zvukové znamení v mlze (nevýbušné) výškoměry vyučovací stroje vyučovací stroje vzduchoměry zabezpečovací zařízení proti krádeži zabezpečovací zařízení proti krádeži, elektrická záchranné bóje záchranné pásy záchranné přístroje a vybavení záchranné přístroje a vybavení záchranné sítě záchranné vesty záchranné vory záměrná pravítka (zeměměřičství), alidády záměrná pravítka (zeměměřičství), alidády zaměřovací dalekohledy, teleskopy pro střelné zbraně zaměřovací dalekohledy, teleskopy pro střelné zbraně zámky (elektrické -) zapalování (baterie na -) zapalování (baterie na -) zapalování (elektrické zařízení pro dálkové -) Fog signals, non-explosive brouillard (signaux de -), non explosifs Altimeters altimètres Teaching apparatus enseignement (appareils d' -) Teaching apparatus scolaires (appareils -) Aerometers aéromètres Anti-theft warning apparatus avertisseurs contre le vol zápisník elektronický zařízení ke zpracování dat Agendas (Electronic -) Data processing apparatus Theft prevention installations, electric Life buoys Life belts Life saving apparatus and equipment Life saving apparatus and equipment Safety nets Life jackets Life-saving rafts Alidades 090524 9 090033 090440 090440 090020 090511 9 9 9 9 9 vol (installations électriques pour préserver du -) bouées de sauvetage ceintures de sauvetage secours (dispositifs de -) 090497 9 090517 090547 090295 9 9 9 sauvetage (dispositifs de -) 090295 9 filets de sauvetage gilets de sauvetage radeaux de sauvetage alidades à lunettes 090260 090546 090073 090028 9 9 9 9 Alidades lunettes (alidades à -) 090028 9 Telescopes for firearms (Sighting -) armes à feu (lunettes de visée pour -) 090509 9 Telescopes for firearms (Sighting -) lunettes de visée pour armes à feu 090509 9 Locks, electric Lighting (Batteries for -) Lighting (Batteries for -) Igniting apparatus, electric, for igniting at a distance serrures électriques allumage (batteries d' -) batteries d'allumage allumage à distance [mise à feu] (dispositifs électriques d' -) agendas électroniques information (appareils pour le traitement de l' -) prépaiement (mécanismes pour appareils à -) pression (mesureurs de -) 090443 090031 090031 090030 9 9 9 9 090628 090306 9 9 090063 9 090409 9 090450 9 090194 9 090342 9 090408 090166 9 9 090166 9 090166 9 090403 090703 9 9 090466 9 zařízení mincová Coin-operated apparatus (mechanismy pro -) (Mechanisms for -) zařízení na měření tlaku, Pressure measuring tlakoměry apparatus zařízení na přenášení zvuku Sound transmitting apparatus son (appareils pour la transmission du -) zařízení na záznam Recording distance enregistrement des distances vzdálenosti, tachometry (Apparatus for -) (appareils pour l' -) zařízení pro počítačovou Computer memory devices mémoires pour ordinateurs paměť zařízení radiotelegrafická Radiotelegraphy sets radiotélégraphiques (postes -) zástrčky, zásuvky a ostatní Plugs, sockets and other courant (prises de -) elektrické spojky contacts [electric connections] zástrčky, zásuvky a ostatní Plugs, sockets and other prises de courant elektrické spojky contacts [electric connections] zásuvky, zástrčky a ostatní Sockets, plugs and other prises de courant elektrické spojky contacts [electric connections] závaží Weights poids závěsné stuhy pro mobilní Cell phone straps cordonnets pour téléphones telefony mobiles závitníkové kalibry Screw-tapping gauges taraudage (jauges de -) 191 TŘÍDA 9 záznam vzdálenosti (zařízení na -), tachometry záznamníky telefonní zeměměřičské přístroje a nástroje zeměměřičské řetězy zesilovací elektronky zesilovací elektronky zesilovače zesilování zvuku (přístroje pro -) zkoušení materiálu (stroje a zařízení na -) Seznam výrobků podle tříd Distance recording apparatus enregistrement des distances (appareils pour l' -) Answering machines répondeurs téléphoniques Surveying apparatus and géodésiques (appareils et instruments instruments -) Surveying chains chaînes d'arpenteur Amplifying valves amplificateurs (tubes - ou lampes d' -) Amplifying valves tubes amplificateurs ou lampes d'amplificateurs Amplifiers amplificateurs Amplifiers amplification des sons (appareils pour l'–) Material testing instruments essais de matériaux and machines (instruments et machines pour -) Test tubes éprouvettes Testing apparatus not for analyse (appareils pour l' -) medical purposes non à usage médical Hemline markers arrondisseurs pour la couture zkumavky zkušební přístroje, ne pro lékařské účely značkovače (krejčovské pomůcky) značkovače (krejčovské Hemline markers pomůcky) značky dopravní světelné Road signs, luminous or nebo mechanické mechanical zpracování dat (zařízení ke -) Data processing apparatus couture (arrondisseurs pour la -) routières (bornes -) lumineuses ou mécaniques traitement de l'information (appareils pour le -) zrcadla (optika) Mirrors [optics] miroirs [optique] zrcadla pro kontrolu práce Mirrors for inspecting work miroirs d'inspection pour travaux ztráty elektrické energie Loss indicators (Electric -) perte électrique (indicateurs indikátory de -) zuby (chrániče -) Teeth protectors dents (protège- -) zvětšovací přístroje Enlarging apparatus agrandissements (appareils (fotografie jako obor) [photography] pour -) [photographie] zvětšovací skla, lupy Magnifying glasses [optics] loupes [optique] zvonky (elektrické Alarm bells, electric timbres avertisseurs signalizační -) électriques zvonky (poplašné zařízení) Bells [warning devices] sonneries [appareils avertisseurs] zvonky (tlačítka ke -) Push buttons for bells sonnerie (boutons de -) zvonky dveřní elektrické Electric door bells sonnettes de portes, électriques zvony signalizační, návěstí Bells (Signal -) cloches de signalisation zvuk (přístroje pro Sound recording apparatus enregistrement du son nahrávání -) (appareils pour l' -) zvuk (přístroje pro Sound reproduction reproduction du son reprodukci -), přehrávače apparatus (appareils pour la -) zvuk (zařízení na Sound transmitting apparatus son (appareils pour la přenášení -) transmission du -) zvukové výstražné znamení Fog signals, non-explosive brume (signaux de -) non v mlze (nevýbušné) explosifs zvukové záznamy (pásky Strips (Sound recording -) enregistrement des sons se -) (films pour l' -) zvukové záznamy (pásky Strips (Sound recording -) films pour l'enregistrement se -) des sons zvukovody, akustické trubice Conduits (Acoustic -) acoustiques (conduits -) zvukovody, akustické trubice Conduits (Acoustic -) conduits acoustiques žárovky pro fotoblesk Flashlights [photography] ampoules de flash žárovky promítací, Optical lanterns lampes optiques diaprojektory žárovky promítací, Optical lanterns lanternes optiques diaprojektory 192 090194 9 090629 090280 9 9 090056 090038 9 9 090038 9 090037 090037 9 9 090240 9 090236 090249 9 9 090313 9 090313 9 090516 9 090306 9 090354 090307 9 9 090213 9 090414 090021 9 9 090328 090071 9 9 090402 9 090093 090566 9 9 090127 090451 9 9 090452 9 090450 9 090524 9 090231 9 090231 9 090015 090015 090639 090319 9 9 9 9 090319 9 Seznam výrobků podle tříd železniční doprava (bezpečnostní zařízení pro -) železniční doprava (bezpečnostní zařízení pro -) TŘÍDA 9 Railway traffic safety appliances trafic ferroviaire (appareils pour la sûreté du -) 090254 9 Railway traffic safety appliances sûreté du trafic ferroviaire (appareils pour la -) 090254 9 193 TŘÍDA 10 Seznam výrobků podle tříd aerosolové dávkovače pro lékařské účely Aerosol dispensers for medical purposes akupunktura (elektrické nástroje na -) ambulantní nosítka ambulantní nosítka ampule s radioaktivními preparáty pro lékařské účely analýzy (přístroje a zařízení na lékařské -) anesteziologické masky anesteziologické přístroje antikoncepční prostředky, s výjimkou chemických bandáže (ortopedické) Electric acupuncture instruments Stretchers (Ambulance -) Stretchers (Ambulance -) Radium tubes for medical purposes aérosols (appareils destinés à la projection d' -) à usage médical acupuncture (instruments électriques pour l' -) civières brancards pour malades ampoules radiogènes à usage médical Testing apparatus for medical purposes Anaesthetic masks Anaesthetic apparatus Contraceptives, non-chemical analyse (appareils pour l' -) à usage médical anesthésiques (masques -) anesthésie (appareils d' -) contraceptifs non chimiques Bandages for joints [anatomical] Bandages (Suspensory -) Bandages (Supportive -) bandages orthopédiques pour les articulations suspensoirs [bandages] articulations (bandages orthopédiques pour les -) bandages orthopédiques pour les articulations genouillères orthopédiques bandáže (suspenzory) bandáže na klouby (anatomické) bandáže na klouby (anatomické) bandáže na kolenní klouby (ortopedické) baňky lékařské berle pro invalidy (chrániče na -) berle pro tělesně postižené boty (ortopedické) Bandages (Supportive -) Bandages (Knee -) [orthopedic] Cupping glasses Tips for crutches for invalids Crutches Orthopaedic footwear [shoes] boty pro lékařské účely Boots for medical purposes břišní korzety Corsets (Abdominal -) břišní korzety Corsets (Abdominal -) čelisti umělé Artificial jaws čepy pro umělé zuby Pins for artificial teeth čepy pro umělé zuby Pins for artificial teeth čištění tělních dutin Brushes for cleaning body (pomůcky na -) cavities čočky (nitrooční protézy) pro Lenses [intraocular chirurgické implantace prostheses] for surgical implantation dávkovače aerosolové pro Aerosol dispensers for lékařské účely medical purposes dávkovače pilulek defibrilátory dětské dudlíky (šidítka) dětské dudlíky (šidítka) dětské lahve dětské lahve (dudlíky na -) dětské lahve (dudlíky na -) dětské lahve (uzávěry na -) diagnostické přístroje pro lékařské účely dialyzátory dlahy (chirurgické) dlahy (chirurgické) dráty (Lékařské vodicí -) 194 Balling guns Defibrillators Teats Teats Feeding bottles Teats (Feeding bottle -) Teats (Feeding bottle -) Feeding bottle valves Diagnostic apparatus for medical purposes Dialyzers Splints [surgical] Splints [surgical] Guidewires (Medical -) 100160 10 100202 10 100037 100037 100017 10 10 10 100180 10 100112 100057 100184 10 10 10 100020 10 100148 100020 10 10 100020 10 100193 10 ventouses médicales embouts de béquilles pour infirmes béquilles pour infirmes chaussures orthopédiques 100155 100126 10 10 100168 100051 10 10 bottes à usage médical abdominaux (corsets -) corsets abdominaux mâchoires artificielles pivots dentaires dentaires (pivots -) écouvillons pour nettoyer les cavités du corps lentilles [prothèses intraoculaires] pour implantation chirurgicale aérosols (appareils destinés à la projection d' -) à usage médical pilulaires défibrillateurs tétines [sucettes] sucettes [tétines] biberons biberons (tétines de -) tétines de biberons fermetures de biberons diagnostic (appareils pour le -) à usage médical dialyseurs éclisses [attelles] attelles [chirurgie] fils de guidage médicaux 100031 100003 100003 100111 100074 100074 100178 10 10 10 10 10 10 10 100194 10 100160 10 100127 100211 100145 100145 100028 100170 100170 100169 100201 10 10 10 10 10 10 10 10 10 100212 100021 100021 100213 10 10 10 10 Seznam výrobků podle tříd drenáže pro lékařské účely dudlíky na dětské lahve dudlíky pro děti dudlíky pro kojence elastické punčochy pro chirurgické účely elektrody pro lékařské použití elektrokardiografy erotické panny [sexuální pomůcky] filtry na ultrafialové paprsky, pro lékařské účely filtry na ultrafialové paprsky, pro lékařské účely frézky zubolékařské fyzická cvičení (zařízení na -) pro lékařské účely fyzioterapeutická zařízení TŘÍDA 10 Drainage tubes for medical purposes Babies' pacifiers [teats] Pacifiers for babies Dummies [teats] for babies Stockings (Elastic -) [surgery] drains à usage médical 100081 10 sucettes [tétines] sucettes [tétines] sucettes [tétines] bas élastiques [chirurgie] 100145 100145 100145 100165 10 10 10 10 Electrodes for medical use électrodes à usage médical 100174 10 Electrocardiographs Love dolls [sex dolls] électrocardiographes poupées érotiques [poupées sexuelles] filtres pour rayons ultraviolets à usage médical ultraviolets (filtres pour rayons -) à usage médical fraises à usage dentaire exercices corporels (appareils médicaux pour -) physiothérapie (appareils pour la -) thérapeutiques galvaniques (appareils -) bandes galvaniques à usage médical galvaniques (bandes -) à usage médical gastroscopes hématimètres chirurgicales (éponges -) hydrostatiques (lits -) à usage médical lits hydrostatiques à usage médical éponges chirurgicales coutellerie chirurgicale 100084 100219 10 10 100181 10 100181 10 100072 100176 10 10 100196 10 100091 10 100023 10 100023 10 100093 100095 100053 100096 10 10 10 10 100096 10 100053 100065 10 10 chirurgiens (fils de -) chirurgicaux (appareils et instruments -) chirurgicales (agrafes -) sutures (aiguilles pour -) chirurgiens (miroirs pour -) pelotes hypogastriques doigtiers à usage médical 100056 100054 10 10 100007 100009 100118 100098 100079 10 10 10 10 10 ouïe (appareils pour la protection de l' -) dentiers implants artificiels 100124 10 Filters for ultraviolet rays, for medical purposes Filters for ultraviolet rays, for medical purposes Burs (Dental -) Physical exercise apparatus, for medical purposes Physiotherapy apparatus galvanická terapeutická zařízení galvanické pásy pro lékařské účely galvanické pásy pro lékařské účely gastroskopy hematimetry houby chirurgické hydrostatické postele pro lékařské účely hydrostatické postele pro lékařské účely chirurgické houby chirurgické nástroje (operační) chirurgické nitě chirurgické přístroje a nástroje chirurgické svorky chirurgické šicí jehly chirurgie (zrcadla pro -) chrániče břišní (peloty) chrániče prstů pro lékařské účely chrániče sluchu Galvanic therapeutic appliances Galvanic belts for medical purposes Galvanic belts for medical purposes Gastroscopes Hematimeters Sponges (Surgical -) Hydrostatic beds for medical purposes Hydrostatic beds for medical purposes Sponges (Surgical -) Cutlery [surgical] chrupy umělé implantáty chirurgické Dentures Surgical implants [artificial materials] Inhalers inhalateurs Injectors for medical purposes injecteurs à usage médical 100076 100208 10 10 100099 100100 10 10 Sheets (Incontinence -) draps pour incontinents 100014 10 Incubators for babies Incubators for babies Incubators for medical purposes couveuses pour bébés bébés (couveuses pour -) couveuses médicales 100177 100177 100067 10 10 10 inhalátory injekční stříkačky pro lékařské účely inkontinence (pomočování) (prostěradla pro použití při -) inkubátory pro kojence inkubátory pro kojence inkubátory pro lékařské účely Thread [surgical] Surgical apparatus and instruments Clips [surgical] Suture needles Mirrors for surgeons Abdominal pads Finger guards for medical purposes Hearing protectors 195 TŘÍDA 10 Seznam výrobků podle tříd insuflátory (zařízení na Insufflators zavádění vzduchu nebo látek do tělních dutin) intraokulární (nitrooční) čočky Prostheses (Intraocular -) pro chirurgické implantace [lenses] for surgical implantation intraokulární (nitrooční) čočky Prostheses (Intraocular -) pro chirurgické implantace [lenses] for surgical implantation irigátory děložní Uterine syringes irigátory pro lékařské účely Enema apparatus for medical purposes irigátory vaginální Vaginal syringes jehly na sešívání ran Suture needles jehly pro akupunkturu Acupuncture needles jehly pro lékařské účely Needles for medical purposes kanyly Cannulae kapací lahvičky pro lékařské Phials (Drop counting -), účely for medical purposes kapátka pro lékařské účely Droppers for medical purposes kastrovací kleště Pincers (Castrating -) kastrovací kleště Pincers (Castrating -) katetry Catheters katgut (chirurgické nitě) Catgut kleště (kastrovací) Castrating pincers kleště porodnické Forceps kojení (pomůcky pro -) Nursing appliances kompresory chirurgické končetiny umělé končetiny umělé kondomy, prezervativy korzety (břišní) korzety pro zdravotnické účely kování na berle pro invalidy kování na berle pro invalidy Crutches for invalids (Tips for -) Crutches for invalids (Tips for -) Sphygmomanometers kroužky na prořezávání zubů Rings (Teething -) 196 100103 10 prothèses intra-oculaires [lentilles] pour implantation chirurgicale lentilles [prothèses intraoculaires] pour implantation chirurgicale utérines (seringues -) irrigateurs à usage médical 100194 10 100194 10 100142 100104 10 10 100143 100009 100199 100008 100042 100089 10 10 10 10 10 10 100061 10 100049 100049 100015 100035 100049 100090 100016 10 10 10 10 10 10 10 100060 100117 100117 100128 100003 100183 10 10 10 10 10 10 béquilles (embouts de -) pour 100126 infirmes embouts de béquilles pour 100126 infirmes sphygmomanomètres 100129 10 10 sphygmotensiomètres 100129 10 dentition (anneaux pour calmer ou faciliter la -) anneaux pour calmer ou faciliter la dentition quartz (lampes à -) à usage médical fauteuils à usage médical ou dentaire mallettes spéciales pour instruments médicaux cors (coupe- -) coupe-cors peau artificielle à usage chirurgical bandages herniaires brayers [bandages herniaires] 100018 10 100018 10 100130 10 100088 10 100116 10 100062 100062 100125 10 10 10 100039 100039 10 10 vaginales (seringues -) sutures (aiguilles pour -) aiguilles d'acupuncture aiguilles à usage médical canules flacons compte-gouttes à usage médical compte-gouttes à usage médical châtrer (tenailles à -) tenailles à châtrer cathéters catgut tenailles à châtrer forceps allaitement (appareils pour l' -) Compressors [surgical] compresseurs [chirurgie] Limbs (Artificial -) membres artificiels Limbs (Artificial -) prothèses Condoms préservatifs Abdominal corsets corsets abdominaux Corsets for medical purposes gaines à usage médical krevní tlak (přístroje na měření -) krevní tlak (přístroje na Sphygmomanometers měření -) kroužky na prořezávání zubů Rings (Teething -) křemíkové lampy pro lékařské účely křesla pro lékařské nebo zubolékařské účely kufříky speciální na lékařské nástroje kuří oka (nože na -) kuří oka (nože na -) kůže umělá pro chirurgické účely kýlní pásy kýlní pásy insufflateurs Quartz lamps for medical purposes Armchairs for medical or dental purposes Cases fitted for medical instruments Knives (Corn -) Knives (Corn -) Artificial skin for surgical purposes Hernia bandages Hernia bandages 10 Seznam výrobků podle tříd lahve kojenecké (dudlíky na -) lahve pro kojence lahve sací pro kojence lahvičky (s kapátkem) pro lékařské účely lampy křemíkové pro lékařské účely lampy na ultrafialové paprsky (pro lékařské účely) lampy pro lékařské účely lasery pro lékařské účely lékařské a chirurgické tašky lékařské a chirurgické tašky lékařské přístroje a nástroje lékařské vodicí dráty léky (lžíce na podávání -) léky (lžíce na podávání -) lůžka nemocniční (podložky pro -) lůžka speciální pro lékařské účely lůžkové vibrátory lžíce na podávání léků masáže (rukavice na -) masáže (rukavice na -) masážní přístroje masážní přístroje (pro estetickou masáž) masážní přístroje (pro estetickou masáž) masky anesteziologické matrace nafukovací pro lékařské účely matrace porodnické mikrodermální obrušovače TŘÍDA 10 Feeding bottle teats tétines de biberons 100170 10 Babies' bottles Feeding bottles Dropper bottles for medical purposes Quartz lamps for medical purposes Ultraviolet ray lamps for medical purposes Lamps for medical purposes Lasers for medical purposes Cases fitted for use by surgeons and doctors Cases fitted for use by surgeons and doctors Medical apparatus and instruments Medical guidewires Medicine (Spoons for administering -) Medicine (Spoons for administering -) Draw-sheets for sick beds biberons biberons flacons compte-gouttes à usage médical quartz (lampes à -) à usage médical rayons ultraviolets (lampes à -) à usage médical lampes à usage médical lasers à usage médical trousses de chirurgiens ou de médecins médecins (trousses de -) 100028 100028 100089 10 10 10 100130 10 100105 10 100108 100106 100152 10 10 10 100152 10 médicaux (appareils et instruments -) fils de guidage médicaux médicaments (cuillers pour -) 100114 10 100213 100069 10 10 cuillers pour médicaments 100069 10 alèses 100013 10 lits construits spécialement pour les soins médicaux vibratoires (appareils -) pour lits cuillers pour médicaments 100173 10 100157 10 100069 10 100092 100092 100113 100063 10 10 10 10 100063 10 100112 100163 10 10 100004 100220 10 10 100025 100026 100025 100025 100119 10 10 10 10 10 100115 10 100115 10 100218 10 100110 100141 100163 10 10 10 100193 10 Beds, specially made for medical purposes Bed vibrators Spoons for administering medicine Massage (Gloves for -) Massage (Gloves for -) Massage apparatus Esthetic massage apparatus massages (gants pour -) gants pour massages massage (appareils de -) massages esthétiques (appareils pour -) Esthetic massage apparatus esthétiques (appareils pour massages -) Anaesthetic masks masques anesthésiques Air mattresses, for medical matelas à air à usage purposes médical Childbirth mattresses matelas pour l'accouchement Microdermabrasion apparatus microdermabrasion (appareils de -) misky hygienické Bed pans bassins hygiéniques misky pro lékařské účely Basins for medical purposes bassins à usage médical mísy (lůžkové) pro nemocné Hygienic basins hygiéniques (bassins -) mísy (lůžkové) pro nemocné Hygienic basins bassins hygiéniques nábytek speciální pro Furniture especially made for mobilier spécial à usage lékařské účely medical purposes médical nádobky pro aplikaci léků Receptacles for applying médicaments (récipients pour medicines l'application de -) nádobky pro podávání léků Receptacles for applying récipients pour l'application medicines de médicaments nádobky pro vaginální sprchy Douche bags poches pour douches vaginales nádoby na moč Urinals [vessels] urinaux ňadra umělá Breasts (Artificial -) seins artificiels nafukovací matrace pro Air mattresses, for medical air (matelas à -) à usage lékařské účely purposes médical nákoleníky ortopedické Knee bandages [orthopedic] genouillères orthopédiques 197 TŘÍDA 10 naslouchací aparáty pro neslyšící naslouchátka naslouchátka nástroje (schránky na chirugické a lékařské -) nástroje chirurgické (operační) nitě (chirurgické) nočník (židle s -) nosítka pojízdná nosítka pro pacienty nože chirurgické nože chirurgické nože chirurgické nože na kuří oka nožní klenba (výztuže do bot pro podporu -) nůžky chirurgické obklady termoelektrické (chirurgické) Seznam výrobků podle tříd Hearing aids for the deaf Ear trumpets Ear trumpets Instrument cases for use by surgeons and doctors Cutlery [surgical] 100005 10 100006 100006 100055 10 10 10 coutellerie chirurgicale 100065 10 100056 100210 100036 100037 100029 100029 100029 100062 100040 10 10 10 10 10 10 10 10 10 100058 100059 10 10 100040 10 100051 10 100051 10 100051 10 100022 100206 10 10 100159 100159 100200 10 10 10 100216 10 100107 10 100107 10 100122 100123 100137 10 10 10 100195 10 100195 10 100083 10 100083 10 100150 100150 10 10 fils de chirurgiens chaises percées brancards roulants brancards pour malades couteaux de chirurgie inciseurs à usage chirurgical bistouris coupe-cors cambrures de chaussures (ressorts pour -) Scissors for surgery ciseaux pour la chirurgie Thermo-electric compresses compresses [surgery] thermoélectriques [chirurgie] obuv (podpora nožní klenby) Footwear (Arch supports chaussures (ressorts pour for -) cambrures de -) obuv ortopedická Footwear (Orthopaedic chaussures orthopédiques [orthopedic] -) obuv ortopedická Footwear (Orthopaedic souliers orthopédiques [orthopedic] -) obuv ortopedická Shoes (Orthopaedic chaussures orthopédiques [orthopedic] -) obvazy [elastické] Bandages [elastic] bandages élastiques obvazy sádrové pro Plaster bandages for bandages plâtrés ortopedické účely orthopaedic purposes [casts (Am.)] oči umělé Artificial eyes yeux artificiels oční protézy Eyes (Artificial -) yeux artificiels oděvy speciální pro operační Clothing especially for vêtements spéciaux pour sály operating rooms salles d'opération odpad (speciální nádoby na Waste (Containers especially récipients spéciaux pour medicínský odpad) made for medical -) déchets médicaux odsávačky mateřského Breast pumps tire-lait mléka odsávačky mateřského Breast pumps lait (tire- -) mléka oftalmometry Ophthalmometers ophtalmomètres oftalmoskopy (oční zrcátka) Opthalmoscopes ophtalmoscopes ochranná zařízení proti Protection devices against X- protection (dispositifs de -) rentgenovým paprskům pro rays, for medical purposes contre les rayons X à usage lékařské účely médical ochranné podušky proti Sores (Pads [pouches] escarres (coussinets pour proleženinám for preventing pressure -) empêcher la formation d' -) on patient bodies ochranné podušky proti Sores (Pads [pouches] coussinets pour empêcher la proleženinám for preventing pressure -) formation d'escarres on patient bodies ochranné štíty radiologické Radiology screens for écrans radiologiques à usage pro lékařské účely medical purposes médical ochranné štíty radiologické Radiology screens for radiologiques (écrans -) pro lékařské účely medical purposes à usage médical operační stoly Tables (Operating -) opération (tables d' -) operační stoly Tables (Operating -) tables d'opération 198 Thread [surgical] Chairs (Commode -) Stretchers, wheeled Ambulance stretchers Knives for surgical purposes Knives for surgical purposes Knives for surgical purposes Corn knives Arch supports for footwear acoustiques (appareils -) pour malentendants cornets acoustiques acoustiques (cornets -) chirurgiens (trousses de -) Seznam výrobků podle tříd ortopedická obuv ortopedické bandáže na zpevnění kloubů ortopedické pásy ortopedické pásy ortopedické pomůcky ortopedické vložky do bot ortopedické vložky do bot ortopedické výrobky párátka na čištění uší párátka na čištění uší pásy (elektrické) pro lékařské účely pásy břišní pásy hypogastrické pásy kýlní pásy kýlní pásy ortopedické pásy pro lékařské účely pásy pro těhotné peloty (břišní chrániče) peloty (břišní chrániče) pesary pilky pro chirurgické účely plivátka pro lékařské účely ploché nohy (vložky pro -) podkožní (hypodermické) stříkačky podložky (elektricky vyhřívané) pro lékařské účely podložky pro nemocniční lůžka podušky (elektricky vyhřívané) pro lékařské účely podušky pro lékařské účely TŘÍDA 10 Orthopedic footwear [shoes] Supportive bandages Orthopaedic belts Orthopedic belts Orthopaedic articles Orthopaedic soles Orthopedic soles Orthopedic articles Picks (Ear -) Picks (Ear -) Belts, electric, for medical purposes Abdominal belts Hypogastric belts Trusses Trusses Belts (Orthopaedic [orthopedic] -) Belts for medical purposes Maternity belts Pads (Abdominal -) Pads (Abdominal -) Pessaries Saws for surgical purposes Spittoons for medical purposes Flat feet (Supports for -) Hypodermic syringes souliers orthopédiques bandages orthopédiques pour les articulations ceintures orthopédiques ceintures orthopédiques orthopédiques (articles -) semelles orthopédiques semelles orthopédiques orthopédiques (articles -) oreilles (cure- -) cure-oreilles ceintures médicales électriques abdominales (ceintures -) hypogastriques (ceintures -) brayers [bandages herniaires] herniaires (bandages -) ceintures orthopédiques 100051 100020 10 10 100047 100047 100038 100171 100171 100038 100071 100071 100175 10 10 10 10 10 10 10 10 10 100001 100002 100039 100039 100047 10 10 10 10 10 ceintures médicales grossesse (ceintures de -) hypogastriques (pelotes -) pelotes hypogastriques pessaires scies à usage chirurgical crachoirs à usage médical 100045 100046 100098 100098 100010 100140 100034 10 10 10 10 10 10 10 pieds plats (supports pour -) hypodermiques (seringues -) 100146 100097 10 10 100050 10 100013 10 100050 10 100064 10 100191 10 100191 10 100162 10 100195 10 100162 10 100050 10 100101 10 100217 10 100004 10 Pads (Heating -), electric, for coussins chauffés medical purposes électriquement à usage médical Draw-sheets for sick beds alaises Heating cushions [pads], coussins chauffés electric, for medical électriquement à usage purposes médical Cushions for medical coussins à usage médical purposes podušky vyhřívané elektricky, Blankets, electric, for medical couvertures chauffantes, pro léčebné účely purposes à usage médical pokrývky vyhřívané Blankets, electric, for medical couvertures chauffantes, elektricky, pro léčebné purposes à usage médical účely polštáře nafukovací pro Air cushions for medical coussins à air à usage lékařské účely purposes médical polštáře proti proleženinám Pads [pouches] for preventing coussinets pour empêcher pressure sores on patient la formation d'escarres bodies polštáře vzduchové pro Air cushions for medical air (coussins à -) à usage lékařské účely purposes médical polštářky (elektricky Cushions (Heating -), electric, coussins chauffés vyhřívané) pro lékařské for medical purposes électriquement à usage účely médical polštářky (uspávací) při Soporific pillows for insomnia oreillers contre l'insomnie nespavosti popruhy (nosné pásy) Slings [supporting bandages] écharpes [bandages de soutien] porodnické matrace Mattresses (Childbirth -) accouchement (matelas pour l' -) 199 TŘÍDA 10 porodnické matrace Mattresses (Childbirth -) porodnické nástroje Obstetric apparatus porodnické nástroje pro Cattle (Obstetric apparatus dobytek for -) postele (hydrostatické vodní) Beds (Hydrostatic [water] -) pro lékařské účely for medical purposes postele speciální pro lékařské Beds, specially made for účely medical purposes pouštění žilou (nástroje na -) Fleams pouzdra na lékařské nástroje Cases fitted for medical instruments prezervativy, kondomy Condoms prostěradla pro pomočující se Incontinence sheets osoby prostěradla pro pomočující se Incontinence sheets osoby prostěradla sterilní Sterile sheets [surgical] (chirurgická) protézy (umělé končetiny) Artificial limbs protézy vlasové Prostheses (Hair -) prsy umělé Artificial breasts přemísťování invalidních Invalids' hoists osob (zařízení na -) přístroje pro léčení hluchoty Deafness (Apparatus for the treatment of -) pulzometry Pulse meters pumpy pro lékařské účely Pumps for medical purposes punčochy elastické Elastic stockings for surgical (chirurgie) purposes punčochy na křečové žíly Stockings for varices punčochy na křečové žíly Stockings for varices pupeční pásy Umbilical belts radioaktivní preparáty Radium tubes for medical (ampule s -) pro lékařské purposes účely radioléčebné přístroje Radiotherapy apparatus Seznam výrobků podle tříd matelas pour l'accouchement obstétricaux (appareils -) bestiaux (appareils obstétricaux pour -) lits hydrostatiques à usage médical lits construits spécialement pour les soins médicaux lancettes médicaux (mallettes spéciales pour instruments -) préservatifs draps pour incontinents 100004 100120 100027 10 10 10 100096 10 100173 10 100077 100116 10 10 100128 100014 10 10 incontinents (draps pour -) 100014 10 champs opératoires [draps 100172 stériles] prothèses 100117 prothèses capillaires 100192 seins artificiels 100141 dispositifs pour déplacer les 100204 invalides surdité (appareils pour le 100147 traitement de la -) Sphygmomètres pulsomètres 100222 pompes à usage médical 100086 bas élastiques [chirurgie] 100165 10 bas pour les varices varices (bas pour les -) ombilicales (ceintures -) radiogènes (ampoules -) à usage médical radiothérapie (appareils pour la -) radiologické přístroje pro Radiological apparatus for radiologie (appareils de -) lékařské účely medical purposes à usage médical radiologické přístroje pro X-ray photographs [for radiographies à usage lékařské účely medical purposes] médical radioterapie (přístroje pro -) Radiotherapy apparatus radiothérapie (appareils pour la -) rehabilitační přístroje pro Rehabilitation apparatus rééducation physique lékařské účely (Body -) for medical (appareils de -) à usage purposes médical rentgenové paprsky (zařízení X-rays (Apparatus and rayons X (appareils et na tvorbu -), pro lékařské installations for the installations pour la účely production of -), for medical production de -) à usage purposes médical rentgenové přístroje pro X-ray apparatus for medical Rayons X (appareils à -) lékařské účely purposes à usage médical rentgenové trubice pro X-ray tubes for medical rayons X (tubes à -) à usage lékařské účely purposes médical respirátory (dýchací přístroje Respirators for artificial respirateurs pour la pro umělé dýchání) respiration respiration artificielle resuscitační přístroje Resuscitation apparatus réanimation (appareils de -) rourky chirurgické Bougies [surgery] bougies [chirurgie] roušky (obličejové) pro Masks for use by medical masques utilisés par le lékařský personál personnel personnel médical roušky chirurgické Surgical drapes draps chirurgicaux 200 10 10 10 10 10 10 10 10 100166 100166 100121 100017 10 10 10 10 100134 10 100133 10 100132 10 100134 10 100221 10 100131 10 100024 10 100136 10 100138 10 100135 100033 100205 10 10 10 100207 10 Seznam výrobků podle tříd roušky sterilní (chirurgické) TŘÍDA 10 Sterile sheets [surgical] champs opératoires [draps stériles] rovnátka na zuby Orthodontic appliances orthodontie (appareils d' -) rozbor krve (zařízení pro -) Blood testing apparatus analyse du sang (appareils pour l' -) rozbor krve (zařízení pro -) Blood testing apparatus sang (appareils pour l'analyse du -) rozprašovače pro lékařské Vaporizers for medical vaporisateurs à usage účely purposes médical rozstřikovače pro lékařské Sprayers for medical pulvérisateurs à usage účely purposes médical rozstřikovače pro lékařské Sprayers for medical vaporisateurs à usage účely purposes médical rukavice masážní Gloves for massage gants pour massages rukavice pro lékařské účely Gloves for medical purposes gants à usage médical sádrové obvazy Plaster bandages for bandes plâtrées orthopaedic purposes [casts (Am.)] sešívání ran (materiály pro -) Suture materials sutures (matériel pour -) skalpely Scalpels scalpels skalpely, lancety Lancets lancettes sondy (cévky) chirurgické Bougies [surgery] bougies [chirurgie] sondy pro lékařské účely Probes for medical purposes sondes à usage médical sondy uretrální Urethral probes urétrales (sondes -) speciální nádoby na Containers especially made récipients spéciaux pour medicínský odpad for medical waste déchets médicaux spirometry (přístroje na Spirometers [medical spiromètres [appareils měření dechové kapacity) apparatus] médicaux] stenty Stents stents stetoskopy Stethoscopes stéthoscopes stimulátory kardiologické Heart pacemakers stimulateurs cardiaques stoly operační Operating tables tables d'opération stříkačky injekční Syringes for injections bocks à injections stříkačky injekční Syringes for injections injections (bocks à -) stříkačky injekční pro Injectors for medical injecteurs à usage médical lékařské účely purposes stříkačky pro lékařské účely Syringes for medical seringues à usage médical purposes stříkačky uretrální Urethral syringes urétrales (seringues -) suspenzory (bandáže) Suspensory bandages suspensoirs [bandages] svěrací kazajky Strait jackets camisoles de force svěrací kazajky Strait jackets force (camisoles de -) svorky (chirurgické) Clips [surgical] agrafes chirurgicales škrabadla na jazyk Scrapers (Tongue -) langue (cure- -) škrabadla na jazyk Scrapers (Tongue -) cure-langue špachtle krční Tongue scrapers cure-langue tahové [trakční] přístroje pro Traction apparatus for extension (appareils d' -) lékařské účely medical purposes à usage médical těhotenské pásy Maternity belts grossesse (ceintures de -) teploměry pro lékařské účely Thermometers for medical thermomètres à usage purposes médical teplovzdušná terapeutická Hot air therapeutic apparatus air chaud (appareils zařízení thérapeutiques à -) terapeutické přístroje Galvanic therapeutic galvaniques (appareils (galvanické) appliances thérapeutiques -) termoelektrické obvazy Compresses compresses (chirugie) (Thermo-electric -) [surgery] thermoélectriques [chirurgie] testovací přístroje pro Analysis (Apparatus for use in analyse (appareils pour l' -) lékařské účely medical -) à usage médical 100172 10 100214 100087 10 10 100087 10 100109 10 100109 10 100109 10 100092 100043 100206 10 10 10 100149 100030 100077 100033 100085 100153 100216 10 10 10 10 10 10 10 100197 10 100223 100144 100203 100150 100080 100080 100100 10 10 10 10 10 10 10 100164 10 100154 100148 100041 100041 100007 100070 100070 100070 100215 10 10 10 10 10 10 10 10 10 100046 100198 10 10 100011 10 100091 10 100059 10 100180 10 201 TŘÍDA 10 Seznam výrobků podle tříd tlakoměry na měření krevního tlaku tlakoměry na měření krevního tlaku tonometry na měření krevního tlaku Sphygmotensiometers sphygmotensiomètres 100129 10 Sphygmotensiometers 100129 10 100129 10 tonometry na měření krevního tlaku trokary (nástroje na nabodnutí tělní dutiny) trubičky drenážní pro lékařské účely Ucpávky (ušní) Arterial blood pressure measuring apparatus Trocars tension artérielle (appareils pour la mesure de la -) mesure de la tension artérielle (appareils pour la -) sphygmotensiomètres 100129 10 trocarts 100151 10 drains à usage médical 100081 10 tampons pour les oreilles 100224 10 prothèses rayons ultraviolets (filtres pour -) à usage médical filtres pour rayons ultraviolets à usage médical peau artificielle à usage chirurgical mâchoires artificielles respiration artificielle (appareils pour la -) prothèses prothèses dents artificielles dentiers urologiques (appareils et instruments -) insomnie (oreillers contre l' -) 100117 100181 10 10 100181 10 100125 10 100111 100139 10 10 100117 100117 100052 100076 100102 10 10 10 10 10 100101 10 oreillers contre l'insomnie 100101 10 cure-oreilles oreilles (bouchons [tampons] pour les -) bouchons pour les oreilles 100071 100224 10 10 100224 10 ultraviolets (lampes à rayons -) à usage médical biberons (fermetures de -) fermetures de biberons sacs à glace à usage médical 100105 10 100169 100169 100094 10 10 10 100094 10 100157 10 100012 10 100012 10 100158 100192 100171 10 10 10 100146 100096 10 10 100082 10 Arterial blood pressure measuring apparatus Tubes (Drainage -) for medical purposes Plugs (Ear -) ear protection devices údy umělé Artificial limbs ultrafialové záření pro Ultraviolet rays for medical lékařské účely (filtry na -) purposes (Filters for -) ultrafialové záření pro Ultraviolet rays for medical lékařské účely (filtry na -) purposes (Filters for -) umělá kůže pro chirurgické Artificial skin for surgical účely purposes umělé čelisti Jaws (Artificial -) umělé dýchání (přístroje Artificial respiration pro -) (Apparatus for -) umělé končetiny Artificial limbs umělé údy Artificial limbs umělé zuby Teeth (Artificial -) umělé zuby (sady -) Artificial teeth (Sets of -) urologické přístroje a nástroje Urological apparatus and instruments uspávací polštářky proti Pillows (Soporific -) for nespavosti insomnia uspávací polštářky proti Pillows (Soporific -) for nespavosti insomnia ušní kyrety Ear picks Ušní ucpávky Ear plugs [ear protection [Zařízení na ochranu uší] devices] Ušní ucpávky Ear plugs [ear protection [Zařízení na ochranu uší] devices] UV-lampy pro lékařské účely Ultraviolet ray lamps for medical purposes uzávěry kojeneckých lahví Valves (Feeding bottle -) uzávěry kojeneckých lahví Valves (Feeding bottle -) vaky na led pro lékařské Ice bags for medical účely purposes vaky na led pro lékařské Ice bags for medical účely purposes vibrační zařízení pro postele Bed vibrators vibrátory na horký vzduch (lékařské) vibrátory na horký vzduch (lékařské) vibromasážní přístroje vlasové protézy vložky do bot (ortopedické) Hot air vibrators for medical purposes Hot air vibrators for medical purposes Vibromassage apparatus Hair prostheses Soles (Orthopaedic [orthopedic] -) vložky pro ploché nohy Supports for flat feet vodní postele pro lékařské Water beds for medical účely purposes vodní vaky pro lékařské účely Water bags for medical purposes 202 glace (sacs à -) à usage médical vibratoires (appareils -) pour lits vibrateurs à air chaud à usage médical air chaud (vibrateurs à -) à usage médical vibromasseurs prothèses capillaires semelles orthopédiques pieds plats (supports pour -) lits hydrostatiques à usage médical eau (poches à -) à usage médical Seznam výrobků podle tříd vykuřovací přístroje (fumigátory) pro lékařské účely výplachy tělních dutin (zařízení na -) výztuže do bot pro podporu nožní klenby vzduchové polštářky pro lékařské účely vzduchové polštářky pro lékařské účely zábaly ohřívací pro první pomoc zařízení na fyzické cvičení pro lékařské účely zařízení na výplachy a vymývání tělních dutin zařízení na výplachy a vymývání tělních dutin zrcadla pro chirurgy zrcátka zubolékařská zubařská křesla zubní přístroje a nástroje TŘÍDA 10 Fumigation apparatus for medical purposes fumigations (appareils pour -) 100182 à usage médical Body cavities (Appliances for cavités du corps (appareils washing -) à rincer les -) Arch supports for footwear ressorts pour cambrures de chaussures Air pillows for medical oreillers à air à usage purposes médical Air pillows for medical air (oreillers à -) à usage purposes médical Thermal packs for first aid coussinets thermiques pour purposes premiers soins Physical exercise apparatus, corporels (appareils for medical purposes médicaux pour exercices -) Body cavities (Appliances for corps (appareils à rincer les washing -) cavités du -) Body cavities (Appliances for rincer les cavités du corps washing -) (appareils à -) Mirrors for surgeons miroirs pour chirurgiens Mirrors for dentists miroirs pour dentistes Dentists' armchairs dentistes (fauteuils de -) Dental apparatus dentaires (appareils et instruments -) zubolékařská zrcátka Mirrors for dentists dentistes (miroirs pour -) zubolékařské přístroje Dental apparatus, electric dentaires (appareils -) (elektrické) électriques zuby (kroužky pro usnadnění Teething rings anneaux pour calmer ou prořezávání -) faciliter la dentition zuby (umělé) Artificial teeth dents artificielles zvěrolékařské přístroje Veterinary apparatus and vétérinaires (appareils et a nástroje instruments instruments -) židle s nočníkem Commode chairs chaises percées 10 100044 10 100040 10 100161 10 100161 10 100209 10 100176 10 100044 10 100044 10 100118 100078 100048 100073 10 10 10 10 100078 100179 10 10 100018 10 100052 100156 10 10 100210 10 203 TŘÍDA 11 acetylénové generátory acetylénové hořáky, kahany acetylénové hořáky, kahany acetylénové reflektory (světlomety) akumulátory (parní -) akumulátory tepelné akvária (svítidla pro -) Seznam výrobků podle tříd Acetylene generators Acetylene burners Acetylene burners Acetylene flares accumulateurs de vapeur accumulateurs de chaleur lampes d'éclairage pour aquariums akvarijní (přístroje na Aquarium heaters chauffage pour aquariums vytápění) (appareils de -) akvarijní (přístroje Aquarium filtration filtration pour aquariums pro čištění) apparatus (appareils de -) atomové reaktory Atomic piles piles atomiques atomové reaktory Atomic piles réacteurs nucléaires Auerův hořák Burners (Incandescent -) incandescence (becs à -) Auerův hořák Burners (Incandescent -) becs à incandescence autoklávy (elektrické Pressure cookers autoclaves (marmites -) nízkotlakové -) [autoclaves], electric électriques autoklávy (elektrické Pressure cookers marmites autoclaves nízkotlakové -) [autoclaves], electric électriques automobilové reflektory Headlights for automobiles automobiles (phares pour -) automobilové reflektory Lights for automobiles automobiles (feux pour -) automobilové reflektory Reflectors (Vehicle -) véhicules (réflecteurs pour -) automobilové reflektory Reflectors (Vehicle -) réflecteurs pour véhicules automobilové reflektory Vehicle headlights phares de véhicules automobily (světelné zařízení Anti-dazzle devices for automobiles (dispositifs proti oslnění pro -) automobiles [lamp-fittings] antiéblouissants pour -) [garnitures de lampes] baňky (lampové -) Lamps (Globes for -) lampes (globes de -) baňky (lampové -) Lamps (Globes for -) globes de lampes baterie směšovací (pákové) Mixer taps for water pipes robinets mélangeurs pour pro vodovodní potrubí conduites d'eau baterky Searchlights torches pour l'éclairage benzínové hořáky Petrol burners becs à pétrole benzínové hořáky Petrol burners pétrole (brûleurs à -) bezpečnostní lampy Safety lamps lampes de sûreté bezpečnostní zařízení pro Safety accessories for water sûreté (accessoires de -) vodovodní nebo plynové or gas apparatus and pipes pour appareils à eau zařízení a potrubí ou à gaz et pour conduites d'eau ou de gaz bidety Bidets bidets bojlery (kotle) plynové Gas boilers gaz (chaudières à -) bojlery (kotle), s výjimkou Boilers [other than parts chaudières à bouilleur bojlerů (kotlů) jako součástí of machines] strojů cylindry (lampové -) Lamp chimneys tubes de lampes cylindry do svítidel Lamp chimneys tubes de lampes cylindry skleněné Lamp glasses verres de lampes čerpací pumpy (tepelné) Heat pumps pompes à chaleur čísla domovní (světelná) Luminous house numbers numéros de maisons lumineux čisté komory [sanitární Clean chambers [sanitary chambres blanches zařízení] installations] [installations sanitaires] čisticí lampy vzduchu od Germicidal lamps for germicides (lampes -) pour la bakterií (germicidní) purifying air purification de l'air čisticí zařízení na odpadní Purification installations for purification des eaux d'égouts vodu sewage (installations pour la -) 204 Steam accumulators Heat accumulators Aquarium lights générateurs d'acétylène becs à acétylène acétylène (brûleurs à -) acétylène (phares à -) 110004 110003 110003 110005 11 11 11 11 110242 110002 110309 11 11 11 110308 11 110307 11 110253 110253 110043 110043 110254 11 11 11 11 11 110254 11 110031 110256 110212 110212 110200 110030 11 11 11 11 11 11 110169 110169 110239 11 11 11 110202 110248 110248 110182 110217 11 11 11 11 11 110046 110162 110047 11 11 11 110092 110092 110091 110268 110196 11 11 11 11 11 110325 11 110166 11 110135 11 Seznam výrobků podle tříd čistírny odpadních vod TŘÍDA 11 články (topné -) články (topné -) dehydratace potravin (přístroje pro -) Sewage (Purification installations for -) Sewage (Purification installations for -) Elements (Heating -) Elements (Heating -) Dehydrating (Apparatus for) foodstuff organic materials desky (pláty) výhřevné destilační přístroje Heating plates Distillation apparatus čistírny odpadních vod destilační přístroje * destilační věže Stills * Refining towers for distillation destilační zařízení Distillation columns destilační zařízení Distillation columns dezinfekční dávkovače pro Disinfectant dispensers for toalety toilets dezinfekční hořáky Burners (Germicidal -) dezinfekční hořáky Burners (Germicidal -) dezinfekční kontejner pro Disinfectant distributors for toalety toilets dezinfekční kontejner pro Disinfectant distributors for toalety toilets difuzéry světla - rozptylovače Diffusers (Light -) dmychadlo komínové, Chimney blowers ventilátor držáky pro plynové hořáky Brackets for gas burners dřezy Sinks důlní lampy (báňské) Miners' lamps elektrické kávovary Percolators (Coffee -), - filtrační electric elektrické kávovary Percolators (Coffee -), - filtrační electric elektrické lampy Lamps (Electric -) elektrické vyhřívací přikrývky, Blankets, electric, not for ne pro lékařské účely medical purposes elektricky vyhřívané podušky, Electrically heated carpets koberečky filtry (části zařízení pro Filters [parts of household or průmysl nebo domácnost) industrial installations] filtry (elektrické - na kávu) filtry (elektrické - na kávu) filtry (klimatizační -) Filters (Coffee -), electric Filters (Coffee -), electric Filters for air conditioning filtry na pitnou vodu fontány fontány (ozdobné -) fontány (zřídla) fritézy, elektrické (fritovací hrnce) generátory (acetylénové -) generátory (acetylénové -) generátory parní, s výjimkou generátorů jako součástí strojů grily grily na opékání Filters for drinking water Fountains Ornamental fountains Fountains Deep fryers, electric Generators (Acetylene -) Generators (Acetylene -) Steam boilers [other than parts of machines] Rotisseries Roasting apparatus égouts (installations pour la purification des eaux d' -) purification des eaux d'égouts (installations pour la -) chauffants (corps -) corps chauffants déshydratation (appareils de -) des matières organiques alimentaires plaques de chauffage distillation (appareils pour la -) alambics * tours de raffinage pour la distillation colonnes à distiller distiller (colonnes à -) distributeurs de désinfectants pour toilettes germicides (brûleurs -) brûleurs germicides désinfectants (distributeurs de -) pour toilettes distributeurs de désinfectants pour toilettes diffuseurs [éclairage] tiroirs de cheminées appliques pour becs de gaz éviers mineurs (lampes de -) café (percolateurs à -) électriques percolateurs à café électriques lampes électriques couvertures chauffantes, non à usage médical tapis chauffés électriquement filtres [parties d'installations domestiques ou industrielles] café (filtres à -) électriques filtres à café électriques air (filtres à -) pour la climatisation eau potable (filtres pour l' -) fontaines jets d'eau ornementaux fontaines friteuses électriques acétylène (générateurs d' -) générateurs d'acétylène générateurs de vapeur [autres que parties de machines] rôtissoires grils [appareils de cuisson] 110135 11 110135 11 110085 110085 110321 11 11 11 110201 110120 11 11 110246 110208 11 11 110101 110101 110114 11 11 11 110061 110061 110114 11 11 11 110114 11 110118 110094 11 11 110251 110299 110192 110261 11 11 11 11 110261 11 110024 110305 11 11 110310 11 110146 11 110260 110260 110011 11 11 11 110147 110126 110175 110126 110266 11 11 11 11 11 110004 110004 110165 11 11 11 110220 110172 11 11 205 TŘÍDA 11 hořáky hořáky hořáky (desinfekční) hořáky (lampové -) hořáky (lampové -) hořčíková vlákna k osvětlení hrnce tlakové (elektrické -) hrnce tlakové (elektrické -) hubice protiostřikovací hubice protiostřikovací hydranty hydranty hydromasážní přístroje chladicí komory chladicí nádoby chladicí přístroje a zařízení chladicí vitríny (výkladní skříně) chladicí zařízení a stroje chladicí zařízení a stroje chladicí zařízení na chlazení tabáku chladicí zařízení na chlazení vody chladicí zařízení na kapaliny chladicí zařízení na kapaliny chladicí zařízení pro pece Seznam výrobků podle tříd Burners Incandescent burners Germicidal burners Lamps (Burners for -) Lamps (Burners for -) Magnesium filaments for lighting Saucepans (Pressure cooking -), electric Saucepans (Pressure cooking -), electric Nozzles (Anti-splash tap -) Nozzles (Anti-splash tap -) Hydrants Hydrants Hydromassage bath appatus Refrigerating chambers Refrigerating containers Cooling appliances and installations Refrigerating display cabinets [display cases] Cooling installations and machines Refrigerating apparatus and machines Cooling installations for tobacco Cooling installations for water Cooling installations for liquids Cooling installations for liquids Coolers for furnaces chladničky chlorování bazénů (přístroje pro -) chromatografické přístroje (pro průmyslové účely) inhalační přístroje, s výjimkou přístrojů pro lékařské účely instalační materiál pro vany ionizační přístroje pro úpravu vzduchu nebo vody jaderná paliva a jaderné zpomalovače (zařízení na zpracování -) Ice boxes Swimming pool chlorinating apparatus Chromatography apparatus [for industrial purposes] Fumigation apparatus, not for medical purposes jaderná paliva a jaderné zpomalovače (zařízení na zpracování -) Processing installations for fuel and nuclear moderating material jaderné reaktory jízdní kola - světla jízdní kola - svítidla jogurt (elektrická zařízení pro výrobu -) Nuclear reactors Cycle lights Bicycle lights Yogurt (Electric appliances for making -) 206 Fittings (Bath -) Ionization apparatus for the treatment of air or water Processing installations for fuel and nuclear moderating material brûleurs becs à incandescence brûleurs germicides lampes (becs de -) becs de lampes fils de magnésium [éclairage] 110060 110043 110061 110044 110044 110190 11 11 11 11 11 11 autocuiseurs électriques 110029 11 casseroles à pression [autocuiseurs] électriques jet (brise- -) brise-jet bouches à eau eau (bouches à -) appareils pour bains d´hydromassage chambres frigorifiques récipients frigorifiques refroidissement (appareils et installations de -) vitrines frigorifiques 110029 11 110055 110055 110049 110049 110334 11 11 11 11 11 110156 110157 110214 11 11 11 110330 11 110209 11 110155 11 110227 11 110125 11 110188 11 110188 11 110032 11 110168 110318 11 11 110292 11 110278 11 110037 110174 11 11 110193 11 110193 11 110253 110110 110045 110312 11 11 11 11 rafraîchir (installations et machines à -) frigorifiques (appareils et machines -) tabac (installations pour le refroidissement du -) eau (installations pour le refroidissement de l' -) refroidisseurs de liquides [installations] liquides (refroidisseurs de -) [installations] bacs refroidisseurs pour fours glacières chloration pour piscines (appareils de -) chromatographie (appareils de -) à usage industriel fumigations (appareils pour -) non à usage médical bains (appareils pour -) ionisation (appareils d’–) pour le traitement d’air ou d’eau modérateurs nucléaires (installations pour le traitement de combustibles et -) nucléaires (installations pour le traitement de combustibles et modérateurs -) réacteurs nucléaires cycles (feux pour -) bicyclettes (feux pour -) yaourtières électriques Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 11 jogurtovače elektrické Electric appliances for making yogurt kabiny (sprchovací -) Cubicles [enclosures (Am.)] (Shower -) kabiny (sprchovací -) Cubicles [enclosures (Am.)] (Shower -) kahany (acetylénové -) Burners (Acetylene -) kahany (acetylénové -) Burners (Acetylene -) kahany (plynové -) Burners (Gas -) kahany (plynové -) Burners (Gas -) kahany, hořáky (laboratorní -) Laboratory burners kamna Stoves [heating apparatus] yaourtières électriques 110312 11 douche (cabines de -) 110298 11 cabines de douche 110298 11 acétylène (becs à -) becs à acétylène gaz (becs de -) becs de gaz brûleurs de laboratoire poêles [appareils de chauffage] chaufferettes chaufferettes de poche lampes de poche lampes de poche percolateurs à café électriques cafetières électriques filtres à café électriques air (filtres à -) pour la climatisation climatisation (appareils de -) conditionnement d'air (appareils de -) air (installations de conditionnement d' -) conditionnement d'air (installations de -) ventilation [climatisation] (installations de -) pour véhicules climatisation pour véhicules (installations de -) conditionnement d'air (installations de -) pour véhicules véhicules (installations de climatisation pour -) tapis chauffés électriquement 110003 110003 110161 110161 110058 110143 11 11 11 11 11 11 110140 110280 110051 110051 110261 11 11 11 11 11 110262 110260 110011 11 11 11 110099 110099 11 11 110014 11 110014 11 110234 11 110079 11 110079 11 110079 11 110310 11 robinets * robinets de canalisation 110218 110068 11 11 canalisation (robinets de -) robinets de canalisation biberons (chauffe- -) électriques chauffe-biberons électriques 110068 110068 110257 11 11 11 110257 11 110269 11 Chimney blowers capteurs solaires à conversion thermique [chauffage] cheminées (tiroirs de -) 110094 11 Chimney flues Chambres (Clean -) [sanitary installation] Walk-in refrigerators Walk-in refrigerators carneaux de cheminées chambres blanches [installations sanitaires] frigorifiques (chambres -) chambres frigorifiques 110093 110325 11 11 110156 110156 11 11 kamna, pece, sporáky kapesní ohřívače kapesní svítilny kapesní svítilny elektrické kávovary (elektrické filtrační -) kávovary elektrické kávové filtry, elektrické klimatizační filtry Coffee machines, electric Coffee filters, electric Filters for air conditioning klimatizační zařízení klimatizační zařízení Air conditioning apparatus Air conditioning apparatus klimatizační zařízení Air conditioning installations klimatizační zařízení Air conditioning installations klimatizační zařízení pro automobily Ventilation [air-conditioning] installations for vehicles klimatizační zařízení pro vozidla klimatizační zařízení pro vozidla Air conditioners for vehicles klimatizační zařízení pro vozidla koberce (elektricky vytápěné -) kohoutky * kohoutky a kohouty pro potrubí kohoutky potrubní kohoutky potrubní kojenecké lahve (elektrické ohřívače pro -) kojenecké lahve (elektrické ohřívače pro -) kolektory solární tepelné [vytápění] Air conditioners for vehicles komínové dmychadlo, ventilátor komínové roury, kouřovody komory (čisté -) [sanitární zařízení] komory chladicí komory chladicí Stoves Pocket warmers Pocket searchlights Torches (Pocket -), electric Coffee percolators, electric Air conditioners for vehicles Carpets (Electrically heated -) Taps [faucets] * Taps [cocks, spigots] [faucets (Am.)] for pipes Faucets for pipes (Am.) Faucets for pipes (Am.) Feeding bottles (Heaters, electric, for -) Feeding bottles (Heaters, electric, for -) Solar thermal collectors [heating] 207 TŘÍDA 11 kondenzátory (plynové -), s výjimkou kondenzátorů jako součástí strojů kontejnery proplachovací konvice (elektrické -) kostry pro pece a trouby kotle (výhřevné -) kotle pro prádelny kotle pro prádelny kotlové trouby do vytápěcích zařízení koupací vany koupel (ohřívače pro -) koupel (ohřívače pro -) koupele parní (přenosné kabiny pro -) koupelnové armatury koupelnové obklady, vyzdívky kovové konstrukce pro pece a trouby krby krby (pro domácnost) krmivo (sušicí zařízení na sušení -) krmivo (sušicí zařízení na sušení -) kryty pro svítidla kryty pro svítidla křesadlové zapalovače pro vznícení plynu kuchyňská odsávací zařízení Seznam výrobků podle tříd Gas condensers [other than parts of machines] condenseurs de gaz [autres que parties de machines] 110294 11 Flushing tanks chasses d'eau (réservoirs de -) bouilloires électriques armatures de fours chauffage (chaudières de -) buanderie (chaudières de -) chaudières de buanderie chaudières de chauffage (tubes de -) baignoires bains (chauffe- -) chauffe-bains cabines transportables pour bains turcs bain (installations de -) baignoires (garnitures de -) 110075 11 110303 110025 110077 110063 110063 110078 11 11 11 11 11 11 110033 110038 110038 110036 11 11 11 11 110039 110034 11 11 armatures de fours 110025 11 foyers cheminées d'appartement étuver le fourrage (appareils pour -) fourrage (appareils pour étuver le -) lampes (manchons de -) manchons de lampes briquets pour l'allumage du gaz hottes aspirantes de cuisine 110153 110267 110141 11 11 11 110141 11 110042 110042 110018 11 11 11 110314 11 110107 11 Kettles, electric Structural plates for ovens Heating boilers Washing coppers Washing coppers Boiler pipes [tubes] for heating installations Bath tubs Baths (Heaters for -) Baths (Heaters for -) Turkish bath cabinets, portable Bath installations Bath linings Framework of metal for ovens Hearths Fireplaces [domestic] Forage drying apparatus Forage drying apparatus Lamp casings Lamp casings Friction lighters for igniting gas Hoods (Extractor -) for kitchens kuchyňské potřeby, elektrické Cooking utensils, electric kuchyňské potřeby, elektrické Cooking utensils, electric kyslíko-vodíkové hořáky (autogeny) laboratorní kahan, hořák laboratorní kahan, hořák laboratorní lampy laboratorní lampy lampióny lampióny pro slavnostní osvětlení - dekorativní lampióny pro slavnostní osvětlení - dekorativní lampová stínidla lampové hořáky lampy (elektrické -) lampy (plynové -) lampy (plynové -) lampy bezpečnostní lampy do projektoru Oxhydrogen burners Burners (Laboratory -) Burners (Laboratory -) Laboratory lamps Laboratory lamps Chinese lanterns Fairy lights for festive decoration Fairy lights for festive decoration Lamp shades Burners for lamps Electric lamps Gas lamps Gas lamps Safety lamps Projector lamps lampy na čištění vzduchu od Germicidal lamps for bakterií (germicidní -ničící purifying air bakterie) 208 ustensiles de cuisson électriques cuisson (ustensiles de -) électriques oxhydriques (brûleurs -) 110107 11 110197 11 laboratoire (brûleurs de -) brûleurs de laboratoire lampes de laboratoire laboratoire (lampes de -) lampions lanternes vénitiennes 110058 110058 110176 110176 110185 110185 11 11 11 11 11 11 lampions 110185 11 abat-jour becs de lampes lampes électriques lampes à gaz gaz (lampes à -) lampes de sûreté lampes pour appareils de projection lampes germicides pour la purification de l'air 110237 110044 110024 110163 110163 110182 110132 11 11 11 11 11 11 11 110166 11 Seznam výrobků podle tříd lampy na kadeření vlasů lampy na kadeření vlasů lampy na svícení lampy na ultrafialové paprsky, s výjimkou lamp pro lékařské účely lampy obloukové lampy olejové lampy pouliční lampy pro směrové signály (směrovky) lávové kameny pro použití v zahradních grilech lázeňské vany lázeňské vybavení (teplovzdušné lázně) led (stroje a zařízení na výrobu -) LED elektroluminiscenční diody (svítidla) ledničky ledničky letadla (osvětlovací zařízení -) lihové hořáky, kahany lihové hořáky, kahany lihové hořáky, kahany lucerny na svícení lustry mikrovlnné trouby pro průmyslové účely mlékárenská zařízení na chlazení mrazicí boxy mrazicí přístroje a zařízení mrazicí zařízení, mrazničky mycí dřezy nádoby (chladicí -) TŘÍDA 11 Curling lamps Curling lamps Lamps Ultraviolet ray lamps, not for medical purposes lampes à friser friser (lampes à -) lampes d'éclairage rayons ultraviolets (lampes à -) non à usage médical Arc lamps lampes à arc Oil lamps lampes à huile Standard lamps lampadaires Lamps for directional signals automobiles (ampoules of automobiles d'indicateurs de direction pour -) Lava rocks for use in pierres de lave barbecue grills destinées aux grillades sur barbecue Spa baths [vessels] bains à remous Hot air bath fittings bains d'air chaud (appareils pour -) Ice machines and glace (appareils et apparatus machines à -) Light-emitting diodes [LED] diodes électroluminescentes lighting apparatus [DEL] (appareils d´éclairage à -) Refrigerating cabinets armoires frigorifiques Refrigerators réfrigérateurs Air vehicles (Lighting aériens (installations installations for -) d'éclairage pour véhicules -) Alcohol burners becs à alcool Alcohol burners alcool (becs à -) Alcohol burners alcool (brûleurs à -) Lanterns for lighting lanternes d'éclairage Chandeliers lustres Microwave ovens for fours à micro-ondes à usage industrial purposes industriel Milk cooling installations lait (installations pour le refroidissement du -) Ice chests glacières Refrigerating appliances réfrigération (appareils et and installations installations de -) Freezers congélateurs Sinks Containers (Refrigerating -) nádoby (chladicí -) Containers (Refrigerating -) nádrže expanzní pro ústřední Expansion tanks for central topení heating installations nakladače pro pece nánožníky (elektricky vyhřívané -) napájecí zařízení k vytápěcím a teplárenským kotlům napařovací přístroje pro kosmetické účely napařovací žehličky nukleární reaktory Loading apparatus for furnaces Footmuffs, electrically heated Feeding apparatus for heating boilers Steam facial apparatus [saunas] Steamers (Fabric -) Nuclear reactors éviers frigorifiques (récipients -) récipients frigorifiques vases d'expansion pour installations de chauffage central chargement (appareils de -) pour fours chancelières chauffées électriquement alimentateurs de chaudières de chauffage vaporisateurs faciaux [saunas] défroisseurs de tissus à vapeur réacteurs nucléaires 110158 110158 110040 110180 11 11 11 11 110023 110179 110263 110255 11 11 11 11 110326 11 110291 110017 11 11 110167 11 110333 11 110026 110274 110007 11 11 11 110247 110247 110247 110041 110133 110328 11 11 11 11 11 11 110177 11 110168 110213 11 11 110106 11 110299 110157 11 11 110157 110313 11 11 110074 11 110088 11 110273 11 110300 11 110331 11 110253 11 209 TŘÍDA 11 Seznam výrobků podle tříd objímky na elektrická světla Sockets for electric lights objímky na elektrická světla Sockets for electric lights objímky na lampy objímky na svítidla obklady, vyzdívky koupelnové obloukové lampy obloukové lampy (uhlík do -) obložení (tvarované -) pro pece obložení (tvarované -) pro pece obložení pro kamna (tvarované -) obložení pro kamna (tvarované -) obložení tvarované pro kamna obložení tvarované pro kamna odlučovač popílku (automatické dopravníky) Lampshade holders Lamp mantles Bath linings odmrazovače automobilů odmrazovače automobilů odpařovače odsávací zařízení pro kuchyně odsávací zařízení, digestoře odsolovací zařízení pro mořskou vodu odstraňování zápachu (prostředky na), s výjimkou prostředků pro osobní potřebu ohřev teplé vody (zařízení na -) ohřev teplé vody (zařízení na -) ohřívací lahve ohřívače (ponorné -) ohřívače do lůžek ohřívače do lůžek ohřívače lepidla a klihu ohřívače na nohy, nánožníky (elektrické i neelektrické -) ohřívače na nohy, nánožníky (elektrické i neelektrické -) ohřívače na nohy, nánožníky (elektrické i neelektrické -) ohřívače pro kojenecké lahve (elektrické -) ohřívače talířů ohřívače talířů ohřívače vody ohřívače vody ohřívače vody pro koupele 210 110122 11 110122 11 110238 110042 110034 11 11 11 110023 110072 110151 11 11 11 110151 11 garnitures façonnées de 110151 fourneaux garnitures façonnées de fours 110151 11 Ovens (Shaped fittings for -) fourneaux (garnitures 110151 façonnées de -) Ovens (Shaped fittings for -) garnitures façonnées de fours 110151 11 Ash conveyor installations, automatic Arc lamps Carbon for arc lamps Furnaces (Shaped fittings for -) Furnaces (Shaped fittings for -) Fittings, shaped, for ovens Fittings, shaped, for ovens douilles de lampes électriques lampes électriques (douilles de -) abat-jour (porte- -) manchons de lampes garnitures de baignoires arc (lampes à -) arc (charbon pour lampes à -) fours (garnitures façonnées de -) garnitures façonnées de fours 11 11 cendre (installations automatiques pour transporter la -) Vehicles (Defrosters for -) véhicules (dégivreurs pour -) Vehicles (Defrosters for -) dégivreurs pour véhicules Evaporators évaporateurs Extractor hoods for kitchens hottes aspirantes de cuisine 110231 11 110112 110112 110142 110314 11 11 11 11 Ventilation hoods hottes d'aération 110006 11 Desalination plants dessalement de l'eau de mer (installations de -) désodorisation (appareils de -) non à usage personnel 110116 11 110275 11 110076 11 110076 11 110302 110090 110304 110304 110100 11 11 11 11 11 110087 11 110087 11 110087 11 110257 11 110089 110089 110052 110052 110038 11 11 11 11 11 Deodorising apparatus, not for personal use Heating installations (Hot water -) Heating installations (Hot water -) Hot water bottles Immersion heaters Bedwarmers Bedwarmers Glue-heating appliances eau chaude (installations de chauffage à -) chauffage à eau chaude (installations de -) bouillottes thermoplongeurs chauffe-lits lits (chauffe-) colle (appareils à chauffer la -) Footwarmers [electric or chauffe-pieds [électriques non-electric] ou non électriques] Footwarmers [electric or pieds (chauffe- -) [électriques non-electric] ou non électriques] Footwarmers [electric or pieds (chaufferettes pour non-electric] les -) Heaters, electric, for feeding chauffe-biberons électriques bottles Plate warmers chauffe-plats Plate warmers plats (chauffe- -) Water heaters chauffe-eau Water heaters eau (chauffe- -) Heaters for baths chauffe-bains Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 11 ohřívače vzduchu (opakovaný ohřívač vzduchu) ohřívadla oleje (přístroje na čištění -) Air reheaters réchauffeurs d'air 110012 11 Warming pans Oil-scrubbing apparatus 110306 110277 11 11 oleje (přístroje na čištění -) Oil-scrubbing apparatus 110277 11 olejové hořáky olejové lampy opékací přístroje - grily opékače chleba opékače chleba oplatková forma elektrická (lívanečník na pečení oplatek - elektrický) oplatková forma elektrická (lívanečník na pečení oplatek - elektrický) oplatková forma elektrická (lívanečník na pečení oplatek - elektrický) oplatková forma elektrická (lívanečník na pečení oplatek - elektrický) oplatková forma elektrická (lívanečník na pečení oplatek - elektrický) oslnění (zařízení pro automobily proti -) Oil burners Oil lamps Grills [cooking appliances] Bread toasters Bread toasters Waffle irons, electric bassinoires huile (appareils pour l'épuration de l' -) épuration de l'huile (appareils pour l'–) huile (brûleurs à -) huile (lampes à -) grils [appareils de cuisson] grille-pain toasteurs gaufriers électriques 110199 110179 110172 110171 110171 110258 11 11 11 11 11 11 Waffle irons, electric bricelets (fers à -) électriques 110258 11 Waffle irons, electric fers à bricelets [électriques] 110258 11 Waffle irons, electric fers à pâtisserie électriques 110258 11 Waffle irons, electric pâtisserie (fers à -) électriques 110258 11 Anti-glare devices for vehicles [lamp fittings] 110249 11 osvětlovací přístroje a zařízení osvětlovací trubice Lighting apparatus and installations Luminous tubes for lighting 110130 11 110189 11 osvětlovací trubice Tubes (Luminous -) for lighting Tubes (Luminous -) for lighting Lighting apparatus for vehicles Lighting installations for air vehicles antiéblouissants (dispositifs -) pour véhicules [garnitures de lampes] éclairage (appareils et installations d' -) tubes lumineux pour l'éclairage lumineux (tubes -) pour l'éclairage tubes lumineux pour l'éclairage éclairage (appareils d' -) pour véhicules aériens (installations d'éclairage pour véhicules -) fruits (torréfacteurs à -) eau (jets d' -) ornementaux jets d'eau ornementaux vapeur (installations de production de -) vapeur (accumulateurs de -) accumulateurs de vapeur vapeur (générateurs de -), autres que parties de machines bains turcs (cabines transportables pour -) pasteurisateurs 110189 11 110189 11 110229 11 110007 11 110159 110175 110175 110232 11 11 11 11 110242 110242 110165 11 11 11 110036 11 110178 11 fours (bacs refroidisseurs 110032 pour -) pece (chladicí vany pro -) Furnaces (Coolers for -) bacs refroidisseurs pour fours 110032 pece (chladicí zařízení pro -) Furnaces (Cooling vats for -) bacs refroidisseurs pour fours 110032 11 osvětlovací trubice osvětlovací zařízení pro dopravní prostředky osvětlovací zařízení pro vzdušné dopravní prostředky ovoce (pražiče na -) ozdobné fontány ozdobné fontány pára (zařízení na výrobu -) Fruit roasters Fountains (Ornamental -) Fountains (Ornamental -) Steam generating installations parní akumulátory Accumulators (Steam -) parní akumulátory Accumulators (Steam -) parní generátory, s výjimkou Steam boilers [other than generátorů jako součástí parts of machines] strojů parní koupele (přenosné Turkish bath cabinets, kabiny pro -) portable pasterizační přístroje Pasteurisers (zařízení na pasterizaci) pece (chladicí vany pro -) Furnaces (Coolers for -) 11 11 211 TŘÍDA 11 pece (nakladače pro -) pece (nakladače pro -) pece (pro rozličné účely) pece (rošty do -) pece (rošty do -) pece jiné než laboratorní pece spalovací, spalovny pece zubařské pecové popelníky pecové popelníky pečicí trouby pícky jiné než laboratorní pisoáry, mušle pitná voda (filtry na -) plechy tvarované pro trouby plyn (čističe - jako součásti plynových zařízení) plyn (čističe - jako součásti plynových zařízení) plyn (přístroje na čištění -) Seznam výrobků podle tříd Furnaces (Loading apparatus for -) Furnaces (Loading apparatus for -) Kilns Grates (Furnace -) Grates (Furnace -) Furnaces, other than for laboratory use Incinerators Dental ovens Ash boxes (Furnace -) Ash boxes (Furnace -) Bakers' ovens Ovens, other than for laboratory use Urinals [sanitary fixtures] Drinking water (Filters for -) Fittings, shaped, for furnaces Scrubbers [parts of gas installations] Scrubbers [parts of gas installations] Gas scrubbing apparatus fours (appareils de chargement pour -) chargement (appareils de -) pour fours cuiseurs foyers (grilles de -) grilles de foyers fourneaux à l’exception des fourneaux de laboratoires incinérateurs fours dentaires foyers (cendriers de -) cendriers de foyers boulangerie (fours de -) fours à l’exception des fours de laboratoires urinoirs eau potable (filtres pour l' -) garnitures façonnées de fours gaz (laveurs de -) [parties d'installations à gaz] laveurs de gaz [parties d'installations à gaz] gaz (appareils pour l'épuration du -) plyn (regulační Gas apparatus (Regulating gaz (accessoires de réglage a bezpečnostní zařízení and safety accessories et de sûreté pour pro přístroje na -) for -) appareils à -) plynové bojlery (kotle) Gas boilers gaz (chaudières à -) plynové hořáky Gas burners becs de gaz plynové hořáky Gas burners gaz (brûleurs à -) plynové hořáky (držáky na -) Gas burners (Brackets for -) becs de gaz (appliques pour -) plynové hořáky (držáky na -) Gas burners (Brackets for -) appliques pour becs de gaz plynové kondenzátory, Condensers (Gas -) [other gaz (condenseurs de -) s výjimkou kondenzátorů than parts of machines] [autres que parties de jako součástí strojů machines] plynové kondenzátory, Condensers (Gas -) [other condenseurs de gaz [autres s výjimkou kondenzátorů than parts of machines] que parties de machines] jako součástí strojů plynové potrubí (regulační Regulating and safety conduites de gaz a bezpečnostní accessories for gas pipes (accessoires de réglage et příslušenství k -) de sûreté pour -) plynové zapalovače Gas lighters allume-gaz podložka (elektricky Pads [cushions] (Heating -), coussins chauffés vyhřívaná), s výjimkou electric, not for medical électriquement, podložek pro lékařské účely purposes non à usage médical podušky (výhřevné), Heating cushions [pads], coussins chauffés elektrické, s výjimkou electric, not for medical électriquement, podušek pro lékařské účely purposes non à usage médical polymerizační zařízení Polymerisation installations polymérisation (installations de -) ponorné ohřívače Heaters (Immersion -) thermoplongeurs popelníky pro pece Furnace ash boxes cendriers de foyers potápěčské reflektory Diving lights projecteurs de plongée potrubí (části hygienických Pipes [parts of sanitary conduits [parties zařízení) installations] d'installations sanitaires] potrubí jako části Water-pipes for sanitary conduits [parties hygienických instalací installations d'installations sanitaires] potrubní kohouty Pipe line cocks [spigots] robinets de canalisation 212 110074 11 110074 11 110048 110152 110152 110150 11 11 11 11 110173 110311 110154 110154 110053 110150 11 11 11 11 11 11 110301 110147 110151 11 11 11 110160 11 110160 11 110138 11 110259 11 110162 110161 110161 110251 11 11 11 11 110251 110294 11 11 110294 11 110240 11 110019 110296 11 11 110296 11 110203 11 110090 110154 110322 110103 11 11 11 11 110103 11 110068 11 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 11 pouliční lampy prádelní kotle pražicí stroje pražiče kávy pražiče kávy pražiče na kávu pražiče na ovoce promítací přístroje (lampy do -) proplachovací kontejnery Street lamps Laundry room boilers Roasters Roasters (Coffee -) Roasters (Coffee -) Coffee roasters Fruit roasters Projector lamps přenosné výhně přikrývky, elektrické vyhřívací, ne pro lékařské účely přístroje na čištění plynu Forges, portable Blankets, electric, not for medical purposes Flushing tanks Gas scrubbing apparatus přístroje na chlazení vzduchu Air cooling apparatus přístroje na opékání - grily přístroje pro výrobu chleba radiátorové uzávěry radiátory (elektrické -) radiátory (elektrické -) radiátory (topení) radiátory ústředního topení rámy kovové pro pece a trouby reaktory (nukleární -) reaktory atomové reaktory atomové reaktory jaderné reflektory (automobilové -) reflektory (automobilové -) reflektory (automobilové -) reflektory (potápěčské -) reflektory (potápěčské -) reflektory (světelné -) reflektory (světlomety) acetylénové regenerátory tepla regenerátory tepla regulačně-bezpečnostní přídavná zařízení pro plynová zařízení regulačně-bezpečnostní zařízení pro plynová potrubí regulačně-bezpečnostní zařízení pro plynová potrubí regulačně-bezpečnostní zařízení pro vodovodní zařízení regulační ventily pro kontrolu hladiny v nádržích Griddles [cooking appliances] Bread-making machines Radiator caps Radiators, electric Radiators, electric Radiators [heating] Central heating radiators Framework of metal for ovens Nuclear reactors Reactors (Nuclear -) Reactors (Nuclear -) Nuclear reactors Headlights for automobiles Vehicle headlights Vehicle reflectors Lights (Diving -) Lights (Diving -) Lamp reflectors Acetylene flares Regenerators (Heat -) Regenerators (Heat -) Regulating and safety accessories for gas apparatus Gas pipes (Regulating and safety accessories for -) Gas pipes (Regulating and safety accessories for -) Regulating and safety accessories for water apparatus Valves (Level controlling -) in tanks lampadaires chaudières de buanderie torréfacteurs brûloirs à café café (brûloirs à -) café (torréfacteurs à -) fruits (torréfacteurs à -) projection (lampes pour appareils de -) réservoirs de chasses d'eau forges portatives couvertures chauffantes, non à usage médical 110263 110063 110230 110062 110062 110066 110159 110132 11 11 11 11 11 11 11 11 110075 11 110149 110305 11 11 épuration du gaz (appareils pour l' -) air (dispositifs pour le refroidissement de l' -) grils [appareils de cuisson] 110138 11 110010 11 110172 11 machines à pain bouchons de radiateurs radiateurs électriques électriques (radiateurs -) radiateurs [chauffage] chauffage central (radiateurs de -) fours (armatures de -) 110332 110050 110137 110137 110198 110083 11 11 11 11 11 11 110025 11 réacteurs nucléaires atomiques (piles -) réacteurs nucléaires réacteurs nucléaires automobiles (phares pour -) véhicules (phares de -) réflecteurs pour véhicules plongée (projecteurs de -) projecteurs de plongée réflecteurs de lampes acétylène (phares à -) 110253 110253 110253 110253 110031 110200 110212 110322 110322 110183 110005 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 chaleur (récupérateurs de -) récupérateurs de chaleur gaz (accessoires de réglage et de sûreté pour appareils à -) gaz (accessoires de réglage et de sûreté pour conduites de -) conduites de gaz (accessoires de réglage et de sûreté pour -) eau (accessoires de réglage et de sûreté pour appareils à -) niveau (soupapes régulatrices de -) dans les réservoirs 110069 110069 110259 11 11 11 110240 11 110240 11 110241 11 110194 11 213 TŘÍDA 11 Seznam výrobků podle tříd regulační ventily pro kontrolu Valves (Level controlling -) hladiny v nádržích in tanks regulátory [topení] Dampers [heating] 110194 11 110215 11 regulátory [topení] 110215 11 110215 11 110215 11 110216 11 110152 110152 110152 110152 110265 110152 110093 110093 110112 11 11 11 11 11 11 11 11 11 regulátory [topení] regulátory [topení] regulátory pro vodní nebo plynové zařízení a potrubí roštnice roštnice roštnice - topeniště rošty do pecí rošty na opékání masa rošty pro pece roury (komínové -) roury (komínové -) rozmrazovací zařízení pro vozidla rozmrazovače skel vozidel (ohřívače -) rozptylovače světla (difuzéry) rožeň (bodec) rožeň (bodec) řetězy barevných žárovek (dekorativní -) sanitární (toaletní) přístroje a zařízení sauna (zařízení pro -) saunová zařízení saunovací zařízení, lázeňské vybavení (teplovzdušné lázně) saunovací zařízení, lázeňské vybavení (teplovzdušné lázně) sedací koupele (vany pro -) soupapes régulatrices de niveau dans les réservoirs registres de tirage [chauffage] Dampers [heating] régulateurs de tirage [chauffage] Dampers [heating] tirage (registres de -) [chauffage] Dampers [heating] tirage (régulateurs de -) [chauffage] Regulating accessories for réglage (accessoires de -) water or gas apparatus and pour appareils à eau pipes ou à gaz et pour conduites d'eau ou de gaz Fire bars fourneaux (grilles de -) Fire bars grilles de foyers Furnace grates grilles de fourneaux Furnace grates grilles de foyers Barbecues barbecues Furnace grates grilles de foyers Flues (Chimney -) cheminées (carneaux de -) Flues (Chimney -) carneaux de cheminées Defrosters for vehicles dégivreurs pour véhicules Heating apparatus for defrosting windows of vehicles Light diffusers véhicules (dispositifs chauffants antibuée [antigivre] pour -) diffuseurs [éclairage] 110250 11 110118 11 Roasting spits Roasting spits Chinese lanterns broches de rôtisserie rôtisserie (broches de -) lampions 110057 110057 110185 11 11 11 Sanitary apparatus and installations Bath installations (Sauna -) Sauna bath installations Bath fittings (Hot air -) sanitaires (appareils et installations -) sauna (installations de -) sauna (installations de -) air chaud (appareils pour bains d' -) 110221 11 110297 110297 110017 11 11 11 Bath fittings (Hot air -) bains d'air chaud (appareils pour -) 110017 11 110035 11 110035 11 110236 110236 110148 110091 110160 11 11 11 11 11 110026 110191 110255 11 11 11 110071 11 bains de siège (baignoires pour -) sedací koupele (vany pro -) Sitz-baths (Bath tubs for -) baignoires pour bains de siège sedátka (záchodová -) Seats (Toilet -) toilettes [W.-C.] (sièges de -) sedátka (záchodová -) Seats (Toilet -) sièges de toilettes [W.-C.] signalizační světlo Flares flambeaux skleněné cylindry Lamp glasses lampes (verres de -) skrubr (pračky plynu) Gas scrubbers [parts of gas laveurs de gaz [parties installations] d'installations à gaz] skříně pro lednice Refrigerating cabinets frigorifiques (armoires -) slad (pražicí stroje na -) Malt roasters malt (torréfacteurs à -) směrová světla pro Lamps for directional signals automobiles (ampoules automobily of automobiles d'indicateurs de direction pour -) směrové žárovky pro vozidla Light bulbs for directional direction (ampoules signals for vehicles d'indicateurs de -) pour véhicules 214 Sitz-baths (Bath tubs for -) Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 11 směrové žárovky pro vozidla Light bulbs for directional signals for vehicles indicateurs de direction (ampoules d'–) pour véhicules conduites d'eaux (robinets mélangeurs pour -) bronzer (appareils à -) směšovací (pákové) baterie pro vodovodní potrubí solária (přístroje k opalování) solární kolektory tepelné [vytápění] Mixer taps for water pipes solární pece spalovny, spalovací pece spirály, jako součásti destilačních, ohřívacích a ochlazovacích zařízení Solar furnaces Incinerators Coils [parts of distilling, heating or cooling installations] splachovací zařízení splachovače, splachovací zařízení splachovače, splachovací zařízení sporáky sporáky do kuchyní spořiče paliva * Water flushing installations Flushing apparatus collecteurs solaires à conversion thermique [chauffage] fours solaires incinérateurs serpentins [parties d'installations de distillation, de chauffage ou de refroidissement] chasses d'eau eau (chasses d' -) Flushing apparatus chasses d'eau Tanning apparatus [sun beds] Solar thermal collectors [heating] Cookers Kitchen ranges [ovens] Fuel economisers * cuisinières potagers [fourneaux] économiseurs de combustibles * sprchovací kouty Shower cubicles [enclosures cabines de douche (Am.)] sprchy * Showers douches * sterilizace (jednoúčelové Disposable sterilization poches jetables de vaky pro -) pouches stérilisation sterilizátory Sterilizers stérilisateurs sterilizátory vody Water sterilizers eau (stérilisateurs d' -) stínidla na lampy Lamp shades abat-jour stojany násypné pro Kiln furniture [supports] chargement des fours vypalovací pece (supports pour le -) stolní vařiče Plates (Hot -) plaques chauffantes stroje a přístroje na čištění Air purifying apparatus and purification de l'air (appareils vzduchu machines et machines pour la -) stroje a přístroje na čištění Air purifying apparatus and air (appareils et machines vzduchu machines pour la purification de l'–) stroje na pečení chleba Bread baking machines pain (machines pour cuire du -) stropní světla Ceiling lights plafonniers sušení krmiva (zařízení na -) Drying apparatus for fodder fourrage (appareils pour and forage étuver le -) sušiče (vzduchové -) Driers (Air -) sécheurs d'air sušiče na vlasy Hair driers [dryers] sèche-cheveux sušičky (přístroje a zařízení Drying apparatus and séchage (appareils et na -) installations installations de -) sušičky jako přístroje Drying apparatus séchoirs [appareils] sušičky prádla elektrické Laundry dryers, electric sécheurs de linge électriques sušičky vzduchu Air driers [dryers] sécheurs d'air světelná domovní čísla House numbers maisons (numéros de -) (Luminous -) lumineux světelná domovní čísla House numbers numéros de maisons (Luminous -) lumineux světelné koule, baňky Lamp globes globes de lampes světelné lampy Lamps éclairage (lampes d' -) světelné reflektory (světla) Reflectors (Lamp -) lampes (réflecteurs de -) světelné reflektory (světla) Reflectors (Lamp -) réflecteurs de lampes 110071 11 110239 11 110271 11 110269 11 110270 110173 110224 11 11 11 110272 110272 11 11 110272 11 110108 110204 110102 11 11 11 110298 11 110121 110324 11 11 110226 110128 110237 110279 11 11 11 11 110170 110207 11 11 110207 11 110329 11 110136 110141 11 11 110013 110095 110222 11 11 11 110097 110316 110013 110196 11 11 11 11 110196 11 110169 110040 110183 110183 11 11 11 11 215 TŘÍDA 11 světelné vybavení automobilů proti oslnění Seznam výrobků podle tříd Automobiles (Anti-dazzle automobiles (dispositifs devices for -) [lamp fittings] antiéblouissants pour -) [garnitures de lampes] Lights, electric, for Christmas lampes électriques pour trees arbres de Noël Automobile lights automobiles (feux pour -) Lights for vehicles feux pour véhicules světla (elektrická -) na vánoční stromky světla pro auta světla pro dopravní prostředky světla pro jízdní kola světlomety pro vozidla světlomety pro vozidla světlomety, reflektory svítidla (cylindry) svítidla (cylindry) svítidla pro jízdní kola svítilny (baterky) svítilny (elektrické kapesní -) šachty, trubky (vyzařovací) (ropný průmysl) šamot (příslušenství pro trouby) šetřiče paliva * Cycle lights Vehicles (Lights for -) Vehicles (Lights for -) Flashlights [torches] Chimneys (Lamp -) Chimneys (Lamp -) Bicycle lights Torches for lighting Pocket torches, electric Flare stacks for use in the oil industry Oven fittings made of fireclay Economizers (Fuel -) * šetřiče paliva * Economizers (Fuel -) * tabák (zařízení na chlazení -) Tobacco (Cooling installations for -) tabákové pražiče Tobacco roasters tepelná čerpadla (pumpy) Heat pumps tepelné akumulátory Accumulators (Heat -) tepelné akumulátory Accumulators (Heat -) tepelné regenerátory Heat regenerators teplovodní vytápěcí zařízení Water heaters [apparatus] teplovodní vytápěcí zařízení Water heaters [apparatus] teplovzdušná zařízení teplovzdušné trouby termostatické ventily (části topných zařízení) Hot air apparatus Hot air ovens Thermostatic valves [parts of heating installations] těsnění (vodovodní -), (těsnicí kroužky) tlakové hrnce (elektrické -) Washers for water taps cycles (feux pour -) véhicules (feux pour -) feux pour véhicules torches pour l'éclairage lampes (tubes de -) tubes de lampes bicyclettes (feux pour -) torches pour l'éclairage lampes de poche tuyaux flamboyants [industrie du pétrole] chamotte (garnitures de fours en -) combustibles (économiseurs de -) * économiseurs de combustibles * tabac (installations pour le refroidissement du -) tabac (torréfacteurs à -) pompes à chaleur chaleur (accumulateurs de -) accumulateurs de chaleur récupérateurs de chaleur réchauffeurs d'eau [appareils] eau (réchauffeurs d'–) [appareils] air chaud (appareils à -) aérothermes vannes thermostatiques [parties d'installations de chauffage] rondelles de robinets d'eau Autoclaves [electric pressure marmites autoclaves cookers] électriques tlakové hrnce (elektrické -) Pressure cooking saucepans, casseroles à pression electric [autocuiseurs] électriques tlakové vodní zásobníky Pressure water tanks réservoirs d'eau sous pression toaletní (záchodové) mísy Toilet bowls cuvettes de toilettes [W.-C.] toaletní (záchodové) mísy Toilet bowls toilettes [W.-C.] (cuvettes de -) toalety (záchody splachovací) Water closets toilettes [W.-C.] topení (vytápěcí tělesa pro Heaters for vehicles véhicules (installations de automobily) chauffage pour -) topení teplovodní Heating installations [water] chauffage à eau chaude (installations de -) topeniště pecí Furnace grates grilles de foyers topná tělíska pro žehličky Heaters for heating irons chauffe-fers topná tělíska pro žehličky Heaters for heating irons fers (chauffe- -) 216 110030 11 110195 11 110256 110027 11 11 110110 110027 110027 110202 110092 110092 110045 110202 110051 110059 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 110070 11 110102 11 110102 11 110227 11 110228 110268 110002 110002 110069 110211 11 11 11 11 11 11 110211 11 110016 110008 110319 11 11 11 110219 11 110254 11 110029 11 110127 11 110235 110235 11 11 110105 110081 11 11 110076 11 110152 110086 110086 11 11 11 Seznam výrobků podle tříd topná zařízení pro topení tuhými, tekutými nebo plynovými palivy topné články toustovače toustovače trouby (mikrovlnné) pro průmyslové účely trouby (tvarovky pro -) TŘÍDA 11 Heating apparatus for solid, liquid or gaseous fuels Heating elements Toasters Toasters Ovens (Microwave -) for industrial purposes Fittings, shaped, for furnaces trouby mikrovlnné Microwave ovens [cooking apparatus] trubky pro kotle k vytápěcím Boiler pipes [tubes] for zařízením heating installations trubky pro vytápěcí kotle Flues for heating boilers trubky pro vytápěcí kotle Flues for heating boilers truhlíky na popel (pecové -) tryska (protiostřikovací kohoutek) tvarované obložení pro pece tvarované plechy pro pece tvarovky pro trouby uhlík do obloukové lampy uhlík do obloukové lampy ultrafialové paprsky (lampy na -), s výjimkou lamp pro lékařské účely umyvadla Ash pits for furnaces Anti-splash tap nozzles umyvadla umývárny (zařízení pro sušení rukou - sušiče) umývárny (zařízení pro sušení rukou - sušiče) úprava vody (zařízení a stroje na čištění nebo -) uzávěry radiátorové vaky (jednoúčelové sterilizační -) vaky (jednoúčelové sterilizační -) vánoční světla na stromky vánoční světla na stromky vanové příslušenství (armatury) vanové zařízení vany (lázeňské) vany pro sedací koupele varné plotýnky varné přístroje a zařízení vařič stolní ventilační zařízení pro laboratoře (digestoř) ventilační zařízení pro laboratoře (digestoř) Fittings, shaped, for furnaces Fittings, shaped, for furnaces Fittings, shaped, for furnaces Carbon for arc lamps Carbon for arc lamps Ultraviolet ray lamps, not for medical purposes Wash-hand basins [parts of sanitary installations] Wash-hand bowls [parts of sanitary installations] Washrooms (Hand drying apparatus for -) Washrooms (Hand drying apparatus for -) Water purifying apparatus and machines Radiator caps Pouches (Disposable sterilization -) Pouches (Disposable sterilization -) Christmas trees (Electric lights for -) Christmas trees (Electric lights for -) Bath fittings Bath plumbing fixtures Baths (Spa -) [vessels] Bath tubs for sitz baths Cooking rings Cooking apparatus and installations Hot plates Ventilation hoods for laboratories Ventilation hoods for laboratories chauffage (appareils de -) à combustible solide, liquide ou gazeux corps chauffants pain (grille- -) grille-pain fours à micro-ondes à usage industriel garnitures façonnées de fours cuisson à micro-ondes (appareils de -) tubes de chaudières de chauffage carneaux de chaudières de chauffage chaudières de chauffage (carneaux de -) cendriers de foyers brise-jet 110080 11 110085 110171 110171 110328 11 11 11 11 110151 11 110317 11 110078 11 110264 11 110264 11 110154 110055 11 11 garnitures façonnées de fours garnitures façonnées de fours garnitures façonnées de fours charbon pour lampes à arc lampes à arc (charbon pour -) ultraviolets (lampes à rayons -) non à usage médical lavabos 110151 110151 110151 110072 110072 110180 11 11 11 11 11 11 110186 11 lavabos 110186 11 lavabos (appareils à sécher les mains pour -) sécher les mains (appareils à -) pour lavabos purification de l'eau (appareils et machines pour la -) radiateurs (bouchons de -) stérilisation (poches jetables de -) poches jetables de stérilisation arbres de Noël (lampes électriques pour -) lampes électriques pour arbres de Noël bains (appareils pour -) 110223 11 110223 11 110206 11 110050 110324 11 11 110324 11 110195 11 110195 11 110037 11 110039 110291 110035 11 11 11 110210 110109 11 11 110170 110244 11 11 110244 11 bains (installations de -) bains à remous baignoires pour bains de siège réchauds cuisson (appareils et installations de -) plaques chauffantes hottes d'aération pour laboratoires aération (hottes d'–) pour laboratoires 217 TŘÍDA 11 ventilátory ventilátory (jako součásti větracích zařízení) ventilátory elektrické pro osobní potřebu ventily (regulační) na regulaci hladiny v nádržích Seznam výrobků podle tříd ventilateurs [climatisation] souffleries [parties d'installations d'aération] ventilateurs électriques à usage personnel soupapes régulatrices de niveau dans les réservoirs ventily (regulační) na regulaci Level controlling valves réservoirs (soupapes hladiny v nádržích in tanks régulatrices de niveau dans les -) ventily termostatické (části Valves (Thermostatic -) vannes thermostatiques topných zařízení) [parts of heating [parties d'installations de installations] chauffage] ventily vzduchové pro parní Air valves for steam heating purgeurs non automatiques vytápěcí tělesa installations pour installations de chauffage à vapeur větrací zařízení Ventilation [air-conditioning] ventilation [climatisation] installations and apparatus (appareils de -) věže destilační Refining towers for distillation raffinage (tours de -) pour la distillation víření vody (přístroje pro -) Whirlpool-jet apparatus remous dans l'eau (appareils pour faire des -) vitríny (chladicí) (výkladní Display cabinets vitrines frigorifiques skříně) (Refrigerating -) [display cases] vlákna (elektrická vyhřívací) Heating filaments, electric filaments électriques chauffants vlákna do elektrických lamp Filaments for electric lamps filaments de lampes électriques vlákna k osvětlení - hořčíková Filaments (Magnesium -) for magnésium (fils de -) lighting [éclairage] vlákna k osvětlení - hořčíková Filaments (Magnesium -) for fils de magnésium [éclairage] lighting vlasové sušiče Driers (Hair -) cheveux (sèche- -) vlasové sušiče Driers (Hair -) sèche-cheveux vlasy (sušiče na -) Dryers (Hair -) sèche-cheveux voda (ohřívače -) Water heaters bouilleurs voda (přístroje a zařízení na Softening apparatus eau (appareils et installations změkčování -) (Water -) pour l'adoucissement de l' -) voda (přístroje a zařízení na Softening apparatus adoucissement de l'eau změkčování -) (Water -) (appareils et installations pour l'–) voda (zařízení na filtrování -) Water filtering apparatus eau (appareils à filtrer l' -) voda (zařízení na úpravu -) Water purification eau (installations pour la installations purification de l' -) voda (zařízení pro přívod) Water intake apparatus prise d'eau (appareils de -) voda (zařízení pro přívod) Water intake apparatus eau (appareils de prise d'–) vodní (sterilizátory -) Water sterilizers eau (stérilisateurs d' -) vodní nebo plynová zařízení Water or gas apparatus and sûreté (accessoires de -) a potrubí (bezpečnostní pipes (Safety accessories pour appareils à eau příslušenství pro -) for -) ou à gaz et pour conduites d'eau ou de gaz vodní nebo plynová zařízení Water or gas apparatus and réglage (accessoires de -) a potrubí (regulátory pro -) pipes (Regulating pour appareils à eau accessories for -) ou à gaz et pour conduites d'eau ou de gaz vodovodní potrubní zařízení Water conduits installations conduites d'eau (installations de -) vodovodní těsnění (těsnicí Washers for water taps rondelles de robinets d'eau kroužky) vodovodní zařízení Water distribution distribution d'eau installations (installations de -) 218 Fans [air-conditioning] Fans [parts of air conditioning installations] Fans (Electric -) for personal use Level controlling valves in tanks 110065 110225 11 11 110315 11 110194 11 110194 11 110319 11 110205 11 110233 11 110208 11 110320 11 110330 11 110293 11 110145 11 110190 11 110190 11 110095 110095 110095 110052 110243 11 11 11 11 11 110243 11 110124 110123 11 11 110276 110276 110128 110217 11 11 11 11 110216 11 110104 11 110219 11 110096 11 Seznam výrobků podle tříd vodovodní zařízení vozidla (klimatizační zařízení -) TŘÍDA 11 Water distribution installations Vehicles (Air conditioners for -) vozidla (klimatizační Vehicles (Air conditioners zařízení -) for -) vozidla (ohřívací zařízení pro Defrosting windows of rozmrazování skel -) vehicles (Heating apparatus for -) vozidla (ohřívací zařízení pro Defrosting windows of rozmrazování skel -) vehicles (Heating apparatus for -) vozidla (osvětlovací zařízení Vehicles (Lighting apparatus pro -) for -) vozidla (osvětlovací zařízení Vehicles (Lighting apparatus pro -) for -) vozidla (zařízení pro - proti Vehicles (Anti-dazzle devices oslnění) for -) [lamp fittings] vozidla (zařízení pro - proti oslnění) Vehicles (Anti-dazzle devices for -) [lamp fittings] výbojky (elektrické -) pro osvětlení výbojky (elektrické -) pro osvětlení výbojky, elektrické, na osvětlení výhně (přenosné -) výhřevné desky (pláty) výhřevné kotle vyhřívací podušky (elektrické -), s výjimkou podušek pro lékařské účely vyhřívací zařízení pro rozmrazování oken vozidel vyhřívací zařízení pro rozmrazování oken vozidel Tubes (Discharge -), electric, for lighting Tubes (Discharge -), electric, for lighting Discharge tubes, electric, for lighting Forges, portable Heating plates Heating boilers Cushions [pads] (Heating -), electric, not for medical purposes Vehicles (Heating apparatus for defrosting windows of -) Vehicles (Heating apparatus for defrosting windows of -) výměníky tepla, s výjimkou výměníků jako součástí strojů výměníky tepla, s výjimkou výměníků jako součástí strojů vypalovací pece (stojany) Heat exchangers [not parts of machines] vypalovací pece (stojany) Kiln furniture [supports] vysoušecí zařízení vytápěcí tělesa vytápěcí tělesa (topení) pro automobily vytápěcí zařízení (elektrická -) vytápěcí zařízení, vyhřívací zařízení vyzařovací šachty pro použití v ropných rafinériích vzduch (ohřívače -) vzduch (ohřívače -) vzduch (zařízení na filtraci) Desiccating apparatus Heating apparatus Heaters for vehicles eau (installations de distribution d'–) air (installations de conditionnement d' -) pour véhicules climatisation pour véhicules (installations de -) antibuée (dispositifs chauffants -) pour véhicules véhicules (dispositifs chauffants antibuée [antigivre] pour -) véhicules (appareils d'éclairage pour -) éclairage (appareils d'–) pour véhicules véhicules (dispositifs antiéblouissants pour -) [garnitures de lampes] antiéblouissants (dispositifs -) pour véhicules [garnitures de lampes] décharges électriques (tubes à -) pour l'éclairage tubes à décharges électriques pour l'éclairage tubes à décharges électriques pour l'éclairage forges portatives plaques de chauffage chaudières de chauffage coussins chauffés électriquement, non à usage médical antigivre (dispositifs chauffants -) pour véhicules véhicules (dispositifs chauffants antibuée [antigivre] pour -) échangeurs thermiques 110096 11 110079 11 110079 11 110250 11 110250 11 110229 11 110229 11 110249 11 110249 11 110111 11 110111 11 110111 11 110149 110201 110077 110296 11 11 11 11 110250 11 110250 11 110129 11 Heat exchangers [not parts of machines] thermiques (échangeurs -) 110129 11 Kiln furniture [supports] supports pour le chargement des fours fours (supports pour le chargement des -) dessiccation (appareils de -) calorifères chauffage pour véhicules (installations de -) chauffage (appareils électriques de -) chauffe (installations de -) 110279 11 110279 11 110117 110067 110081 11 11 11 110082 11 110073 11 110059 11 110012 110012 110015 11 11 11 Heating apparatus, electric Heating installations Stacks (Flare -) for use in oil refineries Reheaters (Air -) Reheaters (Air -) Air filtering installations tuyaux flamboyants [industrie du pétrole] air (réchauffeurs d' -) réchauffeurs d'air air (installations de filtrage d' -) 219 TŘÍDA 11 Seznam výrobků podle tříd vzduch (zařízení na Air deodorising apparatus osvěžení -) vzduch nebo voda (ionizační Air or water (Ionization přístroje pro úpravu -) apparatus for the treatment of -) vzduchové sterilizátory Air sterilisers vzduchové sušiče Dryers (Air -) vzduchové sušiče Dryers (Air -) vzduchové ventily pro parní Air valves for steam heating vytápěcí tělesa installations zahradní grily (lávové kameny pro použití v -) Barbecue grills (Lava rocks for use in -) zahradní grily (lávové kameny pro použití v -) záchodová sedátka záchody (přenosné -) Barbecue grills (Lava rocks for use in -) Toilet seats Toilets, portable záchody splachovací zachycovač popílku Toilets [water-closets] Ash conveyor installations, automatic zapalovače (plynové -) zapalovače (plynové -) zapalovače * zapalovače křesadlové pro vznícení plynu zapalovače plynu zářivky pro osvětlení Lighters (Gas -) Lighters (Gas -) Lighters * Friction lighters for igniting gas Gas lighters Wash-hand basins [parts of sanitary installations] Feeding apparatus for heating boilers zařízení (přiváděcí) k vytápěcím a teplárenským kotlům zařízení a stroje na čištění a úpravu vody zařízení na dezinfekci zařízení na dodávku vody (zásobníky vody) zařízení na filtraci vzduchu zařízení na filtrování vody zařízení na chlazení mléka zařízení na chlazení nápojů zařízení na chlazení vody zařízení na chlazení vody zařízení na odsolování mořské vody zařízení na odvádění kouře a par zařízení na ohřívání zařízení na osvěžení vzduchu zařízení na otáčení rožněm zařízení na pražení kávy zařízení na sušení rukou pro umývárny 220 air (appareils pour la désodorisation de l' -) air ou d’eau (appareils d’ionisation pour le traitement d’–) air (stérilisateurs d' -) air (sécheurs d' -) sécheurs d'air chauffage à vapeur (purgeurs non automatiques pour installations de -) barbecue (pierres de lave destinées aux grillades sur -) pierres de lave destinées aux grillades sur barbecue sièges de toilettes [W.-C.] cabinets d'aisances transportables toilettes [W.-C.] cendre (installations automatiques pour transporter la -) gaz (allume- -) allume-gaz allumoirs * allumage du gaz (briquets pour l' -) allumeurs de gaz lavabos chaudières de chauffage (alimentateurs de -) Water purifying apparatus and machines Disinfectant apparatus Water supply installations 110009 11 110174 11 110245 110013 110013 110205 11 11 11 11 110326 11 110326 11 110236 110064 11 11 110105 110231 11 11 110019 110019 110020 110018 11 11 11 11 110019 110189 11 11 110273 11 110206 11 110115 110252 11 11 110015 11 110124 110177 11 11 110119 11 110125 11 110125 11 eau (appareils et machines pour la purification de l' -) désinfection (appareils de -) eau (installations pour l'approvisionnement d' -) Air filtering installations air (installations de filtrage d' -) Water filtering apparatus eau (appareils à filtrer l' -) Milk cooling installations lait (installations pour le refroidissement du -) Beverage cooling apparatus boissons (appareils pour le refroidissement de -) Cooling installations eau (refroidisseurs d' -) for water [installations] Cooling installations eau (installations pour le for water refroidissement de l'–) Desalination plants eau de mer (installations de dessalement de l' -) Ventilation hoods aération (hottes d' -) 110116 11 110006 11 Stoves Air deodorising apparatus 110140 110009 11 11 110056 110066 110223 11 11 11 Roasting jacks Coffee roasters Hand drying apparatus for washrooms chaufferettes air (appareils pour la désodorisation de l' -) tournebroches café (torréfacteurs à -) sécher les mains (appareils à -) pour l avabos Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 11 zařízení na sušení rukou pro Hand drying apparatus for umývárny washrooms zařízení na úpravu vody Water purification installations zařízení na zpracování paliv Nuclear fuel and nuclear a jaderného materiálu moderating material (Installations for processing -) zařízení na zpracování paliv Nuclear fuel and nuclear a jaderného materiálu moderating material (Installations for processing -) zařízení pro klimatizaci Conditioning air (Installations for -) zařízení pro klimatizaci Conditioning air (Installations for -) zařízení vodovodní Water conduits installations 110223 11 110123 11 110193 11 110193 11 110014 11 110014 11 110104 11 110127 11 110001 11 110327 11 110323 11 110243 11 110084 11 110084 11 110084 11 110021 110021 110022 110071 11 11 11 11 110071 11 110293 11 110293 11 110145 11 mains (appareils à sécher les -) pour lavabos eau (installations pour la purification de l' -) combustibles (installations pour le traitement de modérateurs nucléaires et -) modérateurs nucléaires (installations pour le traitement de combustibles et -) climatisation (installations de -) air (installations de conditionnement d'–) eau (installations de conduites d' -) zásobníky vodní tlakové Pressure water tanks eau sous pression (réservoirs d' -) zavlažovací zařízení, Watering installations, abreuvage (installations automatické automatic automatiques d' -) zavlažovací zařízení, pro Watering machines for irrigation (machines d'–) pour zemědělství agricultural purposes l'agriculture zavlažovače (kapkové -) Drip irrigation emitters diffuseurs d'irrigation [zavlažovací zařízení] [irrigation fittings] goutte-à-goutte [accessoires d' irrigation] změkčování vody Water softening apparatus adoucissement de l'eau (zařízení na -) and installations (appareils et installations pour l' -) zvlhčovače vzduchu na Humidifiers for central humidificateurs pour radiátory ústředního topení heating radiators radiateurs de chauffage central zvlhčovače vzduchu na Humidifiers for central chauffage central radiátory ústředního topení heating radiators (humidificateurs pour radiateurs de -) zvlhčovače vzduchu na Humidifiers for central radiateurs de chauffage radiátory ústředního topení heating radiators central (humidificateurs pour -) žárovky Light bulbs ampoules d'éclairage žárovky Light bulbs éclairage (ampoules d'–) žárovky (elektrické -) Light bulbs, electric ampoules électriques žárovky pro směrovky do Light bulbs for directional ampoules d'indicateurs de vozidel signals for vehicles direction pour véhicules žárovky pro směrovky do Light bulbs for directional véhicules (ampoules vozidel signals for vehicles d'indicateurs de direction pour -) žhavicí vlákna (výhřevná) Filaments, electric (Heating -) chauffants (filaments électriques -) žhavicí vlákna (výhřevná) Filaments, electric (Heating -) filaments électriques chauffants žhavicí vlákna do elektrických Filaments for electric lamps filaments de lampes lamp électriques 221 TŘÍDA 12 Seznam výrobků podle tříd auta autobusy autobusy autokary automobilové pneumatiky Cars Motor buses Omnibuses Motor coaches Automobile tires [tyres] automobilové podvozky automobilové řetězy automobilové střechy, kapoty automobily automobily (karosérie -) Chassis (Automobile -) Automobile chains Automobile hoods Automobiles Automobile bodies automobily (sluneční clony -) Automobiles (Sun-blinds adapted for -) automobily (sluneční clony -) Automobiles (Sun-blinds adapted for -) automobily (zapalovače Cigar lighters for cigaret pro -) automobiles bagry (na lodích) Dredgers [boats] balóny (řiditelné) Airships balóny (řiditelné) Airships balóny (vzdušné -) Air balloons balóny (vzdušné -) balóny, vzducholodě (řiditelné) bezdušové pneumatiky (galusky) jízdních kol, motocyklů bezpečnostní pásy pro sedadla vozidel bezpečnostní pásy pro sedadla vozidel bezpečnostní pásy pro sedadla vozidel bezpečnostní popruhy, pásy pro sedadla vozidel bezpečnostní sedačky pro děti (automobilové) blatníky blatníky blatníky blatníky blatníky jízdních kol boční (přívěsné) vozíky brašny speciální pro jednostopá vozidla brzdová obložení pro vozidla brzdové čelisti pro vozidla brzdové destičky pro automobily brzdové lamely pro vozidla brzdy jízdních kol brzdy pro jízdní kola brzdy vozidel cyklistické ráfky cyklistické ráfky 222 Air balloons Balloons (Dirigible -) Tubeless tires [tyres] for bicycles, cycles voitures autobus omnibus autocars automobiles (bandages pour -) automobiles (châssis pour -) automobiles (chaînes pour -) automobiles (capots pour -) automobiles automobiles (carrosseries pour -) automobiles (stores [pare-soleil] pour -) stores [pare-soleil] pour automobiles cigares (allume- -) pour automobiles dragueurs [bateaux] dirigeables (ballons -) ballons dirigeables ballons aérostatiques [aérostats] aérostatiques (ballons -) ballons dirigeables boyaux pour cycles Safety belts for vehicle seats ceintures de sécurité pour sièges de véhicules Safety belts for vehicle seats sécurité (ceintures de -) pour sièges de véhicules Safety belts for vehicle seats véhicules (ceintures de sécurité pour sièges de -) Security harness for vehicle harnais de sécurité pour seats sièges de véhicules Safety seats for children [for sièges de sécurité pour vehicles] enfants [pour véhicules] Mudguards garde-boue Mudguards boue (garde- -) Mudguards boue (pare- -) Mudguards pare-boue Cycle mudguards cycles (garde-boue pour -) Side cars sidecars Panniers adapted for cycles coffres spéciaux pour véhicules à deux roues Brake linings for vehicles garnitures de freins pour véhicules Brake shoes for vehicles sabots de freins pour véhicules Brake pads for plaquettes de freins pour automobiles automobiles Brake segments for vehicles segments de freins pour véhicules Cycle brakes bicyclettes (freins de -) Brakes for bicycles, cycles bicyclettes (freins de -) Brakes for vehicles freins de véhicules Bicycle rims cycles (jantes de -) Bicycle rims bicyclettes (jantes de -) 120199 120018 120152 120019 120206 12 12 12 12 12 120025 120024 120023 120205 120207 12 12 12 12 12 120245 12 120245 12 120266 12 120105 120030 120030 120006 12 12 12 12 120006 120030 12 12 120234 12 120059 12 120059 12 120059 12 120244 12 120112 12 120049 120049 120049 120049 120087 120176 120254 12 12 12 12 12 12 12 120215 12 120216 12 120263 12 120236 12 120086 120086 120126 120088 120088 12 12 12 12 12 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 12 čalounění vozidel Upholstery for vehicles čelisti brzd pro vozidla Shoes (Brake -) for vehicles čelisti brzd pro vozidla Shoes (Brake -) for vehicles čelní ochranná skla čelní ochranná skla čepy (ložiskové -) čepy (ložiskové -) čluny čluny čluny pomocné dálkové autobusy dálkové autobusy dálkově řízená vozidla [jiná než hračky] dětská skládací sedačka pojízdná dětské kočárky dětské kočárky dětské kočárky (přikrývky -) Windshields Windshields Journals (Axle -) Journals (Axle -) Boats Boats Launches Buses (Motor -) Coaches (Motor -) Remote control vehicles [other than toys] Pushchairs dětské kočárky (přikrývky na -) dětské kočárky (přikrývky na -) dětské kočárky (přikrývky na -) dodávkové tříkolky dopravní pohon (trakční -) dopravní prostředky (dveře -) dopravní prostředky (lůžka -) Strollers Strollers Perambulator covers (Fitted -) Baby carriages (Covers for -) Baby carriages (Covers for -) Stroller covers [pushchairs] Carrier tricycles Engines (Traction -) Doors for vehicles Berths (Sleeping -) for vehicles dopravní prostředky (lůžka -) Berths (Sleeping -) for vehicles dřevěné konstrukce (rámy) Ships (Timbers [frames] pro lodě for -) dřevěné konstrukce (rámy) Ships (Timbers [frames] pro lodě for -) duše (lepicí kaučukové Inner tubes (Adhesive rubber záplaty na opravy -) patches for repairing -) garnitures intérieures de véhicules [capitonnage] freins (sabots de -) pour véhicules sabots de freins pour véhicules brise (pare- -) pare-brise essieux (fusées d' -) fusées d'essieux bateaux canots chaloupes autobus autobus véhicules télécommandés [autres que jouets] voitures d'enfants 120195 12 120216 12 120216 12 120154 120154 120120 120120 120021 120021 120064 120018 120018 120257 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 120163 12 enfants (voitures d' -) voitures d'enfants bâches de voitures d'enfants 120163 120163 120164 12 12 12 voitures d'enfants (bâches de -) bâches de voitures d'enfants 120164 12 120164 12 bâches de voitures d'enfants 120164 12 triporteurs locomobiles véhicules (portes de -) véhicules (couchettes pour -) 120162 120137 120160 120081 12 12 12 12 couchettes pour véhicules 120081 12 navires (couples de -) 120082 12 couples de navires 120082 12 120194 12 120194 12 120008 12 120008 12 120007 12 120007 12 120214 12 120214 12 120160 120050 12 12 caoutchouc (rondelles adhésives de -) pour la réparation des chambres à air duše (lepicí kaučukové Inner tubes (Adhesive rubber chambres à air (rondelles záplaty na opravy -) patches for repairing -) adhésives de caoutchouc pour la réparation des -) duše (nářadí na opravu -) Inner tubes (Repair outfits chambres à air (trousses for -) pour la réparation des -) duše (nářadí na opravu -) Inner tubes (Repair outfits trousses pour la réparation for -) des chambres à air duše pneumatik Inner tubes for pneumatic chambres à air pour tires [tyres] pneumatiques duše pneumatik Inner tubes for pneumatic air (chambres à -) pour tires [tyres] pneumatiques duše pro jízdní kola, Inner tubes for bicycles, bicyclettes (chambres à air motocykly cycles pour -) duše pro jízdní kola, Inner tubes for bicycles, cycles (chambres à air pour -) motocykly cycles dveře dopravních prostředků Doors for vehicles portes de véhicules dvojkolové vozíky Trucks (Luggage -) diables 223 TŘÍDA 12 Seznam výrobků podle tříd elektromobily Electric vehicles elektromobily Electric vehicles elektromobily Vehicles (Electric -) galusky (bezdušové pneu) Tubeless tires [tyres] for jízdních kol, motocyklů bicycles, cycles golfové vozíky Golf carts golfové vozíky Golf carts háky (lodní -) Hooks (Boat -) háky (lodní -) Hooks (Boat -) hlavy kol Bands for wheel hubs hnací (pohonné) mechanismy Propulsion mechanisms for pro pozemní vozidla land vehicles hnací hřídele pro pozemní Transmission chains for land vozidla vehicles hnací motory pro pozemní Driving motors for land vozidla vehicles hnací řetězy pozemních Driving chains for land vozidel vehicles houkačky pro vozidla Horns for vehicles hroty do pneumatik hřeby do pneumatik hřeby do pneumatik hřídele (hnací -) pozemních vozidel hřídele převodové pro pozemní vozidla hydraulické obvody pro vozidla hydroplány chladicí vozy chladicí železniční vozy (vagóny) jachty jídelní vozy jídelní vozy (železniční -) jízdní kola jízdní kola jízdní kola jízdní kola (brzdy -) jízdní kola (brzdy -) jízdní kola (ozubená kola -) jízdní kola (paprsky -) jízdní kola (pneumatiky -) jízdní kola (pneumatiky -) jízdní kola (řetězy pro -) jízdní kola (směrovky -) jízdní kola (stojany -) 120110 120110 120110 120234 12 12 12 12 charrettes de golf golf (charrettes de -) bateaux (crochets de -) crochets de bateaux [gaffes] frettes de moyeux propulsion (mécanismes de -) pour véhicules terrestres motrices (chaînes -) pour véhicules terrestres motrices (machines -) pour véhicules terrestres commande (chaînes de -) pour véhicules terrestres cornets avertisseurs pour véhicules Spikes for tires [tyres] clous pour pneus Studs for tires [tyres] pneus (clous pour -) Studs for tires [tyres] clous pour pneus Transmission chains for land chaînes motrices pour vehicles véhicules terrestres Transmission shafts for land transmission (arbres de -) vehicles pour véhicules terrestres Hydraulic circuits for circuits hydrauliques pour vehicles véhicules Seaplanes hydravions Refrigerated vehicles véhicules frigorifiques Waggons (Refrigerated -) wagons frigorifiques [railroad vehicles] Yachts yachts Dining cars wagons-restaurants Dining cars [carriages] buffets roulants [voitures] Bicycles bicyclettes Bicycles cycles Bicycles vélos Bicycle brakes cycles (freins de -) Bicycle brakes bicyclettes (freins de -) Gears for cycles cycles (engrenages de -) Cycle spokes bicyclettes (rayons de -) Cycle tires [tyres] cycles (bandages pour -) Cycle tires [tyres] bicyclettes (bandages pour -) Chains (Cycle -) chaînes de cycles Direction indicators for bicyclettes (indicateurs de bicycles direction pour -) Stands for bicycles, cycles bicyclettes (béquilles de -) [parts of bicycles, cycles] Cycle rims bicyclettes (jantes de -) 120068 120068 120036 120036 120127 120143 12 12 12 12 12 12 120226 12 120139 12 120225 12 120212 12 120155 120155 120155 120226 12 12 12 12 120246 12 120079 12 120134 120128 120129 12 12 12 120202 120172 120220 120044 120044 120044 120086 120086 120085 120094 120084 120084 120061 120045 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 120046 12 120088 12 cycles (guidons de -) guidons de cycles câbles (appareils et installations de transport par -) transport (appareils et installations de -) par câbles 120080 120080 120188 12 12 12 120188 12 jízdní kola, motocykly (ráfky -) jízdní kola, řídítka Cycle handle bars jízdní kola, řídítka Cycle handle bars kabelová transportní zařízení Transport apparatus and a instalace installations (Cable -) kabelová transportní zařízení Transport apparatus and a instalace installations (Cable -) 224 véhicules électriques électriques (véhicules -) véhicules électriques cycles (boyaux pour -) Seznam výrobků podle tříd kabiny lanové drahy - instalace kabiny lanové dráhy (vozíky visuté kolejové (lanové) dráhy) kapoty (víka) na automobilové motory kapoty (vozidel) kapoty, střechy automobilové karosérie automobilů karosérie vozidel káry (vozíky), dvoukoláky katapultovací sedadla (pro letadla) kesony (dopravní prostředky -) klaksony vozidel klaksony vozidel TŘÍDA 12 Cars for cable transport installations Cable cars cabines pour installations de transport par câbles téléfériques Hoods for vehicle engines capots de moteurs pour véhicules capotes de véhicules automobiles (capots pour -) automobiles (carrosseries pour -) carrosseries charrettes sièges éjectables [pour avions] caissons [véhicules] Hoods for vehicles Automobile hoods Automobile bodies Bodies for vehicles Carts Ejector seats [for aircraft] Caissons [vehicles] Horns for vehicles avertisseurs sonores pour véhicules Horns for vehicles véhicules (avertisseurs sonores pour -) Crankcases for land vehicle carters pour organes de components [other than for véhicules terrestres [autres engines] que pour moteurs] Cranks for cycles manivelles de cycles Cranks for cycles cycles (manivelles de -) Hydroplanes hydroglisseurs Pushchairs voitures d'enfants Baby carriages voitures d'enfants Pushchair covers bâches de voitures d'enfants klikové skříně pozemních vozidel (součásti) - jiné než motorové kliky jízdních kol (motocyklů) kliky jízdních kol (motocyklů) kluzáky, hydroplány kočárky (dětské -) kočárky (dětské skládací) kočárky (přikrývky na dětské skládací -) kola (dopravní prostředky) Wheels (Vehicle -) kola (dopravní prostředky) Wheels (Vehicle -) kola (napínače paprsků -) Clips (Spoke -) for wheels kola (napínače paprsků -) Clips (Spoke -) for wheels kola (volnoběžná) pozemních vozidel kola dopravních prostředků kola důlních vozíků kola jízdní kola jízdní kola pro jízdní kola, motocykly kola vozidel (náboje pro -) Freewheels for land vehicles Vehicle wheels Mine cart wheels Cycles Cycles Wheels for bicycles, cycles kola vozidel (náboje pro -) kolečka kolečka (trakaře) kolečka pro vozíky (vozidla) komíny (lodní -) komíny lokomotiv konvertory (měniče pro pozemní vozidla) kormidelní zařízení pro lodě kormidla Vehicle wheels (Hubs for -) véhicules (roues de -) roues de véhicules rayons de roues (tendeurs de -) tendeurs de rayons de roues roues libres pour véhicules terrestres roues de véhicules bennes (roues de -) bicycles bicyclettes cycles (roues de -) roues de véhicules (moyeux de -) Vehicle wheels (Hubs for -) moyeux de roues de véhicules Luggage trucks diables Wheelbarrows brouettes Casters for trolleys [vehicles] roulettes pour chariots [carts (Am.)] [véhicules] Funnels for ships navires (cheminées de -) Funnels for locomotives cheminées de locomotives Torque converters for land convertisseurs de couple vehicles pour véhicules terrestres Steering gears for ships bateaux (dispositifs de commande pour -) Rudders gouvernails 120051 12 120190 12 120054 12 120055 120023 120207 12 12 12 120222 120219 120223 12 12 12 120052 12 120212 12 120212 12 120058 12 120089 120089 120135 120163 120163 120164 12 12 12 12 12 12 120053 120053 120169 12 12 12 120169 12 120148 12 120053 120043 120044 120044 120095 12 12 12 12 12 120060 12 120060 12 120050 120218 120250 12 12 12 120073 120229 120227 12 12 12 120037 12 120070 12 225 TŘÍDA 12 kosmické dopravní prostředky kosmické dopravní prostředky kosmické dopravní prostředky košíky speciální pro jízdní kola kropicí vozy kryty na automobilová kola kryty na dětské kočárky kryty na dětské kočárky kryty na rezervní kola kryty na rezervní kola kryty na rezervní kola kryty na volanty vozidel lamely (brzdové -) pro vozidla lamely (brzdové -) pro vozidla lanové drahy (kabiny pro -) lanové dráhy vysuté lanové dráhy vysuté lanovky kolejové (pozemní) letadla letadla letadla (obojživelná -) letadla, vzducholodě letecké přístroje, stroje a zařízení licí vozíky lodě lodi (stěžně pro -) lodní háky lodní háky lodní komíny lodní kormidelní zařízení lodní kormidelní zařízení Seznam výrobků podle tříd Space vehicles véhicules spatiaux 120117 12 Space vehicles spatiaux (véhicules -) 120117 12 Vehicles (Space -) véhicules spatiaux 120117 12 Baskets adapted for cycles paniers spéciaux pour cycles 120248 12 arroseuses [véhicules] enjoliveurs poussettes (capotes de -) voitures d'enfants (capotes de -) Spare wheel covers housses pour roues de secours Spare tyre covers housses pour roues de secours Spare tire covers housses pour roues de secours Covers for vehicle steering housses pour volants de wheels véhicules Segments (Brake -) for freins (segments de -) pour vehicles véhicules Segments (Brake -) for segments de freins pour vehicles véhicules Cars for cable transport cabines pour installations installations de transport par câbles Telpher railways [cable cars] téléphériques Telpher railways [cable cars] téléfériques Funiculars funiculaires Aeroplanes avions Air vehicles aériens (véhicules -) Amphibious airplanes amphibies (avions -) Aircraft aéronefs Aeronautical apparatus, aéronautique (appareils, machines and appliances machines et dispositifs pour l' -) Casting carriages chariots de coulée Ships navires Boats (Masts for -) mâts pour bateaux Boat hooks crochets de bateaux [gaffes] Boat hooks gaffes [marine] Funnels for ships cheminées de navires Ships' steering gears commande (dispositifs de -) pour bateaux Ships' steering gears bateaux (dispositifs de commande pour -) Timbers [frames] for ships couples de navires 120016 120124 120165 120165 12 12 12 12 120264 12 120264 12 120264 12 120260 12 120236 12 120236 12 120051 12 120190 120190 120189 120027 120005 120012 120184 120203 12 12 12 12 12 12 12 12 120067 120150 120259 120036 120036 120073 120037 12 12 12 12 12 12 12 120037 12 120082 12 navires (hélices de -) 120082 12 navires (hélices de -) coques de bateaux locomobiles locomotives locomotives (cheminées de -) fusées d'essieux couchettes pour véhicules couchettes pour véhicules 120151 120035 120137 120138 120229 120120 120081 120081 12 12 12 12 12 12 12 12 Sprinkling trucks Hub caps Hoods for baby carriages Hoods for baby carriages lodní rámy (dřevěné konstrukce -) lodní rámy (dřevěné Timbers [frames] for ships konstrukce -) lodní šrouby Screws [propellers] for ships lodní trupy Ships' hulls lokomobily Traction engines lokomotivy Locomotives lokomotivy (komíny pro -) Funnels for locomotives ložiskové čepy náprav Axle journals lůžka dopravních prostředků Sleeping berths for vehicles lůžka pro dopravní prostředky Sleeping berths for vehicles 226 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 12 lyžařské vleky měniče, konvertory (točivých) pozemních vozidel měniče, konvertory (točivých) pozemních vozidel míchače betonu na vozidlech mopedy motocyklové hlavy motocykly motocykly motocykly (motory -) motocykly (pumpy -) motocykly (stojany -) motorové tříkolky motory (elektrické -) pro pozemní vozidla motory motocyklů motory pro pozemní vozidla Ski lifts Converters (Torque -) for land vehicles Converters (Torque -) for land vehicles Concrete mixing vehicles remonte-pentes couple (convertisseurs de -) pour véhicules terrestres convertisseurs de couple pour véhicules terrestres bétonnières automobiles 120170 120227 12 12 120227 12 120213 12 Mopeds Cycle hubs Motorcycles Motorcycles Motors for cycles Cycle pumps Cycle stands Cycle cars Motors, electric, for land vehicles Motors for cycles Engines for land vehicles 120196 120091 120147 120147 120090 120093 120097 120099 120109 12 12 12 12 12 12 12 12 12 120090 120130 12 12 náboje kol (vozidla -) Wheel hubs (Vehicle -) 120060 12 náboje kol (vozidla -) Wheel hubs (Vehicle -) 120060 12 náboje kol vozidel Hubs for vehicle wheels 120060 12 nákladní auta nákladní vozidla, kamióny nákladní, dodávkové (vozy) nákladní, dodávkové (vozy) nákladní, dodávkové (vozy) nakloněné roviny pro spouštění člunů nákolky (obruby železničních kol -) Trucks Lorries Vans [vehicles] Vans [vehicles] Vans [vehicles] Inclined ways for boats vélomoteurs cycles (moyeux de -) motocyclettes motocycles cycles (moteurs de -) bicyclettes (pompes de -) cycles (béquilles de -) cyclecars électriques (moteurs -) pour véhicules terrestres cycles (moteurs de -) moteurs pour véhicules terrestres véhicules (moyeux de roues de -) moyeux de roues de véhicules moyeux de roues de véhicules camions camions fourgons [véhicules] camionnettes fourgonnettes bateaux (plans inclinés pour -) bandages de roues de chemins de fer (boudins de -) boudins de bandages de roues de chemins de fer taquets [marine] roues (tendeurs de rayons de -) tendeurs de rayons de roues tendeurs de rayons de roues essieux pare-chocs de véhicules tampons de choc [matériel ferroviaire roulant] choc (tampons de -) [matériel ferroviaire roulant] automobiles (pare-chocs pour -) bagages (porte- -) pour véhicules porte-bagages pour véhicules filets porte-bagages pour véhicules porte-skis pour automobiles skis (porte- -) pour automobiles 120022 120022 120125 120125 120125 120039 12 12 12 12 12 12 120033 12 120033 12 120179 120169 12 12 120169 120169 120119 120077 120078 12 12 12 12 12 120078 12 120209 12 120029 12 120029 12 120123 12 120161 120161 12 12 Railway wheel tires [tyres] (Flanges of -) nákolky (obruby železničních Railway wheel tires [tyres] kol -) (Flanges of -) námořní rohatinky Cleats [nautical] napínače na paprsky (do kol) Wheels (Spoke clips for -) napínače na paprsky (do kol) Wheels (Spoke clips for -) napínače paprsků na kola Spoke clips for wheels nápravy vozidel Axles for vehicles nárazníky (pro vozidla) Vehicle bumpers nárazníky (tlumiče nárazů Buffers for railway rolling kolejových vozidel) stock nárazníky (tlumiče nárazů pro Buffers for railway rolling kolejová vozidla) stock nárazníky automobilů Bumpers for automobiles nosiče (zavazadlové) pro vozidla nosiče (zavazadlové) pro vozidla nosiče jízdních kol Carriers (Luggage -) for vehicles Carriers (Luggage -) for vehicles Luggage nets for vehicles nosiče lyží (automobilové -) nosiče lyží (automobilové -) Ski carriers for cars Ski carriers for cars 227 TŘÍDA 12 obložení (brzdová -) pro vozidla obložení (brzdová -) pro vozidla obojživelná letadla obruby (železničních kol) Seznam výrobků podle tříd Linings (Brake -) for vehicles freins (garnitures de -) pour véhicules Linings (Brake -) for vehicles garnitures de freins pour véhicules Airplanes (Amphibious -) amphibies (avions -) Flanges for railway wheel boudins de bandages de tires [tyres] roues de chemins de fer obruče hlav kol Wheel hubs (Bands for -) moyeux (frettes de -) obruče hlav kol Wheel hubs (Bands for -) frettes de moyeux obvody pro vozidla Hydraulic circuits for hydrauliques (circuits -) pour (hydraulické -) vehicles véhicules obvody pro vozidla Hydraulic circuits for véhicules (circuits (hydraulické -) vehicles hydrauliques pour -) obytné přívěsy automobilové Motor homes autocaravanes odkladače (nosiče) jízdních Luggage nets for vehicles filets porte-bagages pour kol véhicules odrazníky lodí Fenders for ships défenses pour bateaux [pare-battage] ochranné kryty k jízdním Dress guards for bicycles, filets pour bicyclettes kolům, motocyklům cycles ochranné kryty k jízdním Dress guards for bicycles, bicyclettes (filets pour -) kolům, motocyklům cycles okénka v boku lodi Portholes hublots okna pro vozidla Windows for vehicles vitres de véhicules opěrky hlavy na sedadla Head-rests for vehicle seats appuie-tête pour sièges de vozidel véhicules opravářské nářadí na opravu Repair outfits for inner trousses pour la réparation pneumatik tubes des chambres à air osobní automobily Motor cars voitures ovládání zadních dveří [část Power tailgates (Am.) [parts hayons élévateurs [parties de pozemních vozidel] of land vehicles] véhicules terrestres] ozubená kola jízdních kol Gears for cycles cycles (engrenages de -) ozubená kola na jízdní kola Gears for cycles cycles (engrenages de -) ozubení, převody, soukolí Gearing for land vehicles engrenages pour véhicules pozemních vozidel terrestres padáky Parachutes parachutes pádla (kanoistická -) Paddles for canoes pagaies paprsky (dráty) kol vozidel Vehicle wheel spokes rayons de roues de véhicules paprsky (dráty) kol vozidel Vehicle wheel spokes véhicules (rayons de roues de -) paprsky (dráty) pro jízdní Spokes for bicycles, cycles bicyclettes (rayons de -) kola, motocykly paprsky (kol vozidel -) Spokes (Vehicle wheel -) roues de véhicules (rayons de -) paprsky (kol vozidel -) Spokes (Vehicle wheel -) rayons de roues de véhicules paprsky pro motocykly Bicycle spokes cycles (rayons de -) paprsky pro motocykly Bicycle spokes bicyclettes (rayons de -) pásky na protektorování Treads for retreading tires pneus (bandes de roulement pneumatik [tyres] pour le rechapage des -) pásky na protektorování Treads for retreading tires rechapage des pneus pneumatik [tyres] (bandes de roulement pour le -) pásy (bezpečnostní -) pro Harness (Security -) for sécurité (harnais de -) pour sedadla automobilů vehicle seats sièges de véhicules pásy (bezpečnostní -) pro Harness (Security -) for harnais de sécurité pour sedadla automobilů vehicle seats sièges de véhicules pásy pro vozidla Treads for vehicles [tractor chenilles pour véhicules type] pásy pro vozidla (pásové Treads for vehicles [roller véhicules (chenilles pour -) traktory) belts] pásy pro vozidla (pásové Treads for vehicles [roller chenilles pour véhicules traktory) belts] 228 120215 12 120215 12 120012 120033 12 12 120127 120127 120079 12 12 12 120079 12 120249 120123 12 12 120252 12 120122 12 120122 12 120133 120198 120015 12 12 12 120008 12 120199 120243 12 12 120085 120085 120103 12 12 12 120113 120153 120168 120168 12 12 12 12 120094 12 120168 12 120168 120094 120094 120156 12 12 12 12 120156 12 120244 12 120244 12 120074 12 120074 12 120074 12 Seznam výrobků podle tříd pedály pro motocykly, kola pedály pro motocykly, kola pérování (tlumiče automobilů -) pláště pneumatik plovoucí rypadla (lodní) pneumatiky pneumatiky pneumatiky pneumatiky pneumatiky (pozemních vozidel -) pneumatiky (protismyková zařízení -) pneumatiky (protismyková zařízení) pneumatiky (protismyková zařízení) pneumatiky jízdních kol pneumatiky jízdních kol pneumatiky na jízdní kola pneumatiky pro jízdní kola pneumatiky pro kola vozidel TŘÍDA 12 Pedals for cycles Pedals for cycles Shock absorbers for automobiles Casings for pneumatic tires [tyres] Dredgers [boats] Pneumatic tires [tyres] Pneumatic tires [tyres] Tires, solid, for vehicle wheels Tyres, solid, for vehicle wheels Vehicle wheel tires [tyres] pédales de cycles cycles (pédales de -) automobiles (amortisseurs pour -) enveloppes [pneumatiques] 120092 120092 120210 12 12 12 120114 12 dragueurs [bateaux] pneus [pneumatiques] pneumatiques pneus [pneumatiques] 120105 120157 120157 120157 12 12 12 12 pneus [pneumatiques] 120157 12 120158 12 120013 12 120013 12 120013 12 120084 120084 120084 120084 120031 12 12 12 12 12 120031 12 120031 12 120031 12 120025 120069 120025 120185 120185 120047 12 12 12 12 12 12 120047 12 120247 12 120064 120159 120211 12 12 12 120132 12 120232 12 120224 120003 12 12 120139 12 120130 12 véhicules (pneumatiques pour -) Non-skid devices for vehicle antidérapants pour bandages tires [tyres] de véhicules Tires (Non-skid devices for bandages de véhicules vehicle -) (antidérapants pour -) Tires (Non-skid devices for antidérapants pour bandages vehicle -) de véhicules Tires for bicycles, cycles cycles (pneumatiques de -) Tires for bicycles, cycles bicyclettes (bandages pour -) Bicycle tires [tyres] bicyclettes (bandages pour -) Tyres for bicycles, cycles bicyclettes (bandages pour -) Tires for vehicle wheels bandages de roues pour véhicules pneumatiky pro kola vozidel Tyres for vehicle wheels bandages de roues pour véhicules pneumatiky pro kola vozidel Tyres for vehicle wheels roues (bandages de -) pour véhicules pneumatiky pro kola vozidel Tyres for vehicle wheels véhicules (bandages de roues pour -) podvozky (automobilové -) Automobile chassis automobiles (châssis pour -) podvozky (rámy) vozidel Vehicle chassis châssis de véhicules podvozky automobilů Automobile chassis automobiles (châssis pour -) podvozky vozidel Undercarriages for vehicles trains de voitures podvozky vozidel Undercarriages for vehicles voitures (trains de -) podvozky železničních vozů Bogies for railway cars bogies pour wagons de chemins de fer podvozky železničních vozů Bogies for railway cars wagons de chemins de fer (bogies pour -) polštáře vzduchové Air bags [safety devices coussins d'air gonflants nafukovací (bezpečnostní for automobiles] [dispositifs de sécurité pour zařízení pro automobily) automobiles] pomocné čluny Launches chaloupes pontony Pontoons pontons poplašná zabezpečovací Anti-theft alarms for vehicles avertisseurs contre le vol zařízení pro vozidla des véhicules potahy na sedadla vozidel Seat covers for vehicles housses pour sièges de véhicules potahy sedadel jízdních kol Saddle covers for bicycles or selles (housses de -) a motocyklů motorcycles pour bicyclettes ou motocyclettes potahy vozidel Vehicle covers [shaped] housses de véhicules pozemní vozidla Couplings for land vehicles accouplements pour (spřahadla -) véhicules terrestres pozemní vozidla (hnací Driving motors for land motrices (machines -) pour motory -) vehicles véhicules terrestres pozemní vozidla (motory Motors for land vehicles véhicules terrestres (moteurs pro -) pour -) 229 TŘÍDA 12 pozemní vozidla (motory pro -) pozemní vozidla (pneumatiky -) pozemní vozidla (pohonné mechanismy -) pozemní vozidla (převody -) pozemní vozidla (spojky -) pozemní vozidla (tryskové motory -) pozemní vozidla (turbiny -) pramice, trajektové lodě, čluny převozní protektorování pneumatik, (pásky pro -) protioslňovací zařízení (pomůcky) do vozidel protismyková zařízení na pneumatiky vozidel protismyková zařízení na pneumatiky vozidel protismykové (sněhové) řetězy protismykové řetězy pružiny (péra) vozidel Seznam výrobků podle tříd Motors for land vehicles moteurs pour véhicules 120130 terrestres Wheel tires [tyres] (Vehicle -) véhicules (pneumatiques 120158 pour -) Propulsion mechanisms for propulsion (mécanismes de -) 120143 land vehicles pour véhicules terrestres Transmissions, for land transmission (mécanismes 120142 vehicles de -) pour véhicules terrestres Clutches for land vehicles embrayages pour véhicules 120111 terrestres Jet engines for land vehicles réaction (moteurs à -) pour 120145 véhicules terrestres Turbines for land vehicles turbines pour véhicules 120192 terrestres Ferry boats bacs [bateaux] 120028 Treads for retreading tires [tyres] Anti-dazzle devices for vehicles * Tyres (Non-skid devices for vehicle -) Tyres (Non-skid devices for vehicle -) Anti-skid chains chaînes antidérapantes suspension (ressorts de -) pour véhicules pružiny (péra) vozidel ressorts de suspension pour véhicules pružiny (tlumiče -) ressorts amortisseurs pour pro vozidla véhicules pružiny (tlumiče -) véhicules (ressorts pro vozidla amortisseurs pour -) pružiny vozidel ressorts de suspension pour véhicules převodové (rychlostní) skříně Gear boxes for land vehicles boîtes de vitesses pour pro vozidla véhicules terrestres převodové hřídele, tyče Transmission shafts for land arbres de transmission pour pozemních vozidel vehicles véhicules terrestres převodové soukolí Transmissions, for land transmission (mécanismes pozemních vozidel vehicles de -) pour véhicules terrestres převody (soukolí) redukční Reduction gears for land démultiplicateurs pour pro pozemní vozidla vehicles véhicules terrestres převody pozemních vozidel Transmissions, for land transmission (mécanismes vehicles de -) pour véhicules terrestres převody, ozubení, soukolí Gearing for land vehicles engrenages pour véhicules pozemních vozidel terrestres přikrývky na dětské pojízdné Covers for baby carriages bâches de voitures d'enfants sedačky příruby železničních kol Tires (Flanges of railway chemins de fer (boudins de wheel -) bandages de roues de -) příruby železničních kol Tires (Flanges of railway boudins de bandages de wheel -) roues de chemins de fer přívěsné (boční) vozíky Side cars sidecars přívěsný obytný vůz Caravans caravanes přívěsy (tažná zařízení pro Trailer hitches for vehicles attelages de remorques pour vozidla) véhicules přívěsy (tažná zařízení pro Trailer hitches for vehicles véhicules (attelages de vozidla) remorques pour -) přívěsy (za vozidla) Trailers [vehicles] remorques [véhicules] 230 Chains (Anti-skid -) Suspension springs (Vehicle -) Suspension springs (Vehicle -) Shock absorbing springs for vehicles Shock absorbing springs for vehicles Vehicle suspension springs bandes de roulement pour le rechapage des pneus antiéblouissants (dispositifs -) pour véhicules * véhicules (antidérapants pour bandages de -) antidérapants pour bandages de véhicules chaînes antidérapantes 12 12 12 12 12 12 12 12 120156 12 120204 12 120013 12 120013 12 120014 12 120014 120171 12 12 120171 12 120011 12 120011 12 120171 12 120217 12 120246 12 120142 12 120235 12 120142 12 120103 12 120164 12 120033 12 120033 12 120176 120056 120017 12 12 12 120017 12 120057 12 Seznam výrobků podle tříd přívěsy obytné k automobilům pumpy (vzduchové -) (výstroj vozidel) pumpy pro jízdní kola pumpy pro jízdní kola pumpy pro jízdní kola a motocykly ráfky jízdních kol ráfky kol vozidel ráfky kol vozidel ráfky pro kola vozidel ráfky pro kola vozidel rámy (podvozky) vozidel rámy (podvozky) vozidel rámy jízdních kol, motocyklů rámy jízdních kol, motocyklů rámy na jízdní kola rámy na jízdní kola rámy na jízdní kola redukční převod (soukolí) pro pozemní vozidla rezervní kola (kryty na -) rezervní kola (kryty na -) rezervní kola (kryty na -) rohatiny (námořní) ruční vozíky rychlostní (převodové) skříně pro vozidla řetězy (automobilů) řetězy (hnací) pro pozemní vozidla řetězy (jízdní kola -) řetězy (protismykové -) (sněhové) řetězy jízdních kol řetězy na jízdní kola řídítka jízdních kol řídítka jízdních kol řídítka jízdních kol TŘÍDA 12 Camping cars autocaravanes 120249 12 Pumps (Air -) [vehicle accessories] Bicycle pumps Bicycle pumps Pumps for bicycles, cycles pompes à air [accessoires de véhicules] cycles (pompes de -) bicyclettes (pompes de -) bicyclettes (pompes de -) 120009 12 120093 120093 120093 12 12 12 Rims for wheels of bicycles, cycles Vehicle wheel rims bicyclettes (jantes de -) 120088 12 120174 12 120174 120174 120174 12 12 12 120069 120069 120221 120221 120221 120221 120221 120235 12 12 12 12 12 12 12 12 120264 12 120264 12 120264 12 120179 120106 120217 12 12 12 120024 120225 12 12 120061 120014 12 12 chaînes de cycles chaînes de cycles bicyclettes (guidons de -) guidons de cycles guidons de cycles 120061 120061 120080 120080 120080 12 12 12 12 12 véhicules (volants pour -) traîneaux [véhicules] autoneiges traîneaux à pied ambulances télésièges enfants (sièges de sécurité pour -) pour véhicules sièges de sécurité pour enfants [pour véhicules] housses de selles pour bicyclettes ou motocyclettes 120230 120186 120256 120253 120233 120180 120112 12 12 12 12 12 12 12 120112 12 120232 12 roues de véhicules (jantes de -) Vehicle wheel rims jantes de roues de véhicules Rims for vehicle wheels jantes de roues de véhicules Rims for vehicle wheels véhicules (jantes de roues de -) Chassis (Vehicle -) véhicules (châssis de -) Chassis (Vehicle -) châssis de véhicules Frames for bicycles, cycles cadres de cycles Frames for bicycles, cycles cycles (cadres de -) Bicycle frames bicyclettes (cadres de -) Bicycle frames cadres de cycles Cycle frames cadres de cycles Reduction gears for land démultiplicateurs pour vehicles véhicules terrestres Spare wheel covers housses pour roues de secours Spare tyre covers housses pour roues de secours Spare tire covers housses pour roues de secours Cleats [nautical] taquets [marine] Hand cars draisines Gear boxes for land vehicles vitesses (boîtes de -) pour véhicules terrestres Automobile chains automobiles (chaînes pour -) Driving chains for land chaînes de commande pour vehicles véhicules terrestres Chains for bicycles, cycles chaînes de cycles Anti-skid chains chaînes antidérapantes Bicycle chains Cycle chains Bicycle handle bars Bicycle handle bars Handle bars for bicycles, cycles řízení (volanty) pro vozidla Steering wheels for vehicles saně Sleighs [vehicles] saně motorové Snowmobiles saně nemotorové Kick sledges sanitky Ambulances sedačkové výtahy Chairlifts sedačky bezpečnostní dětské Seats (Safety -) for children pro vozidla [for vehicles] sedačky bezpečnostní dětské Seats (Safety -) for children pro vozidla [for vehicles] sedadla (potahy -) jízdních Saddle covers for bicycles or kol a motocyklů motorcycles 231 TŘÍDA 12 sedadla (potahy vozidel -) sedadla pro vozidla sedadla pro vozidla sedadla vozidel sedadla vozidel (opěrky hlavy pro -) sedadla vozidel (potahy pro -) sedadla vozidel (potahy pro -) sedadlové potahy pro jízdní kola a motocykly sedla jízdních kol sedla motocyklů sedla motocyklů sedla na jízdní kola a motocykly signalizační zařízení automobilů pro jízdu vzad skla (čelní ochranná -) skla (stěrače -) skla (stěrače -) skládací kočárky dětské sklápěcí kryty (střechy) na dětské pojízdné sedačky skútry (vozidla) směrovky pro dopravní prostředky směrovky pro dopravní prostředky směrovky pro jízdní kola směrovky vozidel směrovky vozidel součásti klikových skříní pozemních vozidel (ne motorové) soukolí (redukční -), převod pro pozemní vozidla soukolí, ozubení, převody, pozemních vozidel spací vozy spoilery pro vozidla spojky (pedál spojky) pro pozemní vozidla spojky pozemních vozidel spojovací tyče (táhla) pro pozemní vozidla, jiné než části motorů (strojů) sportovní auta sportovní kočárky (dětské -) sportovní kočárky (dětské -) spouštění člunů (zařízení pro) spřahadla pro pozemní vozidla spřahadla železniční 232 Seznam výrobků podle tříd Vehicle covers [shaped] Seats (Vehicle -) Seats (Vehicle -) Vehicle seats Head-rests for vehicle seats véhicules (housses de -) véhicules (sièges de -) sièges de véhicules sièges de véhicules sièges de véhicules (appuietête pour -) Covers (Seat -) for vehicles sièges de véhicules (housses pour -) Covers (Seat -) for vehicles housses pour sièges de véhicules Saddle covers for bicycles or housses de selles pour motorcycles bicyclettes ou motocyclettes Bicycle saddles bicyclettes (selles de -) Cycle saddles cycles (selles de -) Cycle saddles bicyclettes (selles de -) Saddles for bicycles, cycles selles pour bicyclettes ou or motorcycles motocyclettes Reversing alarms avertisseurs de marche for vehicles arrière pour véhicules Windscreens pare-brise Windscreen wipers glace (essuie- -) Windscreen wipers essuie-glace Pushchairs voitures d'enfants Pushchair hoods voitures d'enfants (capotes de -) Scooters [vehicles] trottinettes [véhicules] Turn signals for vehicles véhicules (indicateurs de direction pour -) Turn signals for vehicles indicateurs de direction pour véhicules Direction indicators for bicyclettes (indicateurs de bicycles direction pour -) Signals (Direction -) for direction (indicateurs de -) vehicles pour véhicules Signals (Direction -) for indicateurs de direction pour vehicles véhicules Crankcases for land vehicle carters pour organes de components [other than for véhicules terrestres [autres engines] que pour moteurs] Reduction gears for land démultiplicateurs pour vehicles véhicules terrestres Gearing for land vehicles engrenages pour véhicules terrestres Sleeping cars wagons-lits Spoilers for vehicles spoilers pour véhicules Clutches for land vehicles embrayages pour véhicules terrestres Clutches for land vehicles embrayages pour véhicules terrestres Connecting rods for land bielles pour véhicules vehicles, other than parts terrestres, autres que of motors and engines parties de moteurs Sports cars sport (voitures de -) Prams [baby carriages] poussettes Prams [baby carriages] voitures d'enfants Inclined ways for boats plans inclinés pour bateaux 120224 120177 120177 120177 120015 12 12 12 12 12 120132 12 120132 12 120232 12 120096 120096 120096 120175 12 12 12 12 120026 12 120154 120121 120121 120163 120165 12 12 12 12 12 120258 120228 12 12 120228 12 120045 12 120228 12 120228 12 120058 12 120235 12 120103 12 120136 120261 120111 12 12 12 120111 12 120242 12 120178 120163 120163 120039 12 12 12 12 Couplings for land vehicles 120003 12 120002 12 Couplings (Railway -) accouplements pour véhicules terrestres chemins de fer (attelages de -) Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 12 spřahadla železniční Couplings (Railway -) stěrače pro reflektory stěrače skel stěžně pro lodi stínidla proti slunci pro automobily stínidla proti slunci pro automobily stojany jízdních kol stojany motocyklů stupačky vozidel šrouby (lodní -) Headlight wipers Windshield wipers Masts for boats Sun-blinds adapted for automobiles Sun-blinds adapted for automobiles Bicycle stands Cycle stands Vehicle running boards Screw-propellers for boats šrouby (lodní -) tažná zařízení pro přívěsná vozidla tlumicí pružiny pro vozidla Screws [propellers] for ships Trailer hitches for vehicles Springs (Shock absorbing -) for vehicles tlumicí pružiny pro vozidla Springs (Shock absorbing -) for vehicles tlumič kmitů (závěsný -) pro Shock absorbers vozidla (Suspension -) for vehicles tlumič kmitů (závěsný -) pro Shock absorbers vozidla (Suspension -) for vehicles tlumiče pérování automobilů Shock absorbers for automobiles torzní tyče pro vozidla Torsion bars for vehicles attelages de chemins de fer ou de wagons essuie-glace pour phares essuie-glace mâts pour bateaux stores [pare-soleil] pour automobiles pare-soleil [stores] pour automobiles bicyclettes (béquilles de -) béquilles de cycles marchepieds de véhicules bateaux (propulseurs à hélice pour -) hélices de navires remorques (attelages de -) pour véhicules amortisseurs (ressorts -) pour véhicules ressorts amortisseurs pour véhicules suspension (amortisseurs de -) pour véhicules amortisseurs de suspension pour véhicules automobiles (amortisseurs pour -) barres de torsion pour véhicules tracteurs tramways (voitures de -) aériens (transporteurs -) transport (appareils et installations de -) par câbles bateaux (coques de -) coques de bateaux navires (coques de -) coques de navires réaction (moteurs à -) pour véhicules terrestres tricycles triporteurs turbines pour véhicules terrestres barres de torsion pour véhicules indicateurs de direction pour véhicules réservoirs à essence de véhicules (bouchons pour -) bouchons pour réservoirs à essence de véhicules wagons frigorifiques traktory tramvajové vozy transportéry visuté transportní zařízení lanová Tractors Tramcars Aerial conveyors Cable transport apparatus and installations trupy (lodí -) trupy (lodí -) trupy (lodní -) trupy lodí tryskové motory pro pozemní vozidla tříkolky tříkolky (dodávkové -) turbíny pro pozemní vozidla Hulls (Ships' -) Hulls (Ships' -) Ships' hulls Ships' hulls Jet engines for land vehicles tyče (torzní -) pro vozidla Bars (Torsion -) for vehicles ukazatele směru vozidel Direction signals for vehicles uzávěry palivových nádrží vozidel uzávěry palivových nádrží vozidel vagóny (chladicí -) (železniční -) váhy na vyvažování kol vozidel váhy na vyvažování kol vozidel ventily pneumatik vozidel Vehicle petrol [gas] tanks (Caps for -) Vehicle petrol [gas] tanks (Caps for -) Wagons (Refrigerated -) [railroad vehicles] Weights (Balance -) for véhicules (plombs pour vehicle wheels l'équilibrage des roues de -) Weights (Balance -) for plombs pour l'équilibrage des vehicle wheels roues de véhicules Valves for vehicle tires [tyres] bandages (valves de -) pour véhicules Tricycles Tricycles (Carrier -) Turbines for land vehicles 120002 12 120262 120121 120259 120245 12 12 12 12 120245 12 120046 120097 120141 120040 12 12 12 12 120151 120017 12 12 120011 12 120011 12 120010 12 120010 12 120210 12 120034 12 120075 120187 120004 120188 12 12 12 12 120035 120035 120035 120035 120145 12 12 12 12 12 120191 120162 120192 12 12 12 120034 12 120228 12 120241 12 120241 12 120129 12 120116 12 120116 12 120032 12 233 TŘÍDA 12 ventily pneumatik vozidel ventily pro automobilové pneumatiky vesla vesla vesla veslové vidlice veslové vidlice víka (kapoty) na automobilové motory víka pro palivové nádrže vozidel víka, desky (zadní -), součásti pozemních vozidel visutý transportér vlečné čluny vleky (lyžařské -) vleky (lyžařské -) vodní dopravní prostředky vojenská vozidla transportní volanty (kryty na volanty vozidel) volanty vozidel volnoběh pozemních vozidel vozidla (brzdy -) vozidla (čalounění -) vozidla (dálkově řízená -) [jiná než hračky] vozidla (kapoty -) vozidla (klaksony -) Seznam výrobků podle tříd Valves for vehicle tires [tyres] véhicules (valves de bandages pour -) Valves for vehicle tires [tyres] valves de bandages pour véhicules Oars rames de bateaux Oars avirons Oars bateaux (rames de -) Rowlocks tolets Rowlocks toletières Hoods for vehicle engines moteurs (capots de -) pour véhicules Caps for vehicle petrol [gas] bouchons pour réservoirs tanks à essence de véhicules Lifts (Tailboard -) [parts hayons élévateurs [parties de of land vehicles] véhicules terrestres] Conveyors (Aerial -) aériens (transporteurs -) Barges chalands Lifts (Ski -) pentes (remonte- -) Lifts (Ski -) remonte-pentes Water vehicles nautiques (véhicules -) Military vehicles for transport véhicules militaires de transport Steering wheels (Covers for housses pour volants de vehicle -) véhicules Steering wheels for vehicles volants pour véhicules Freewheels for land vehicles roues libres pour véhicules terrestres Brakes for vehicles véhicules (freins de -) Upholstery for vehicles véhicules (garnitures intérieures de -) [capitonnage] Vehicles (Remote control -) véhicules télécommandés [other than toys] [autres que jouets] Hoods for vehicles véhicules (capotes de -) Horns for vehicles véhicules (cornets avertisseurs pour -) Bumpers (Vehicle -) véhicules (pare-chocs de -) Bumpers (Vehicle -) pare-chocs de véhicules Windows for vehicles véhicules (vitres de -) Vehicle chassis châssis de véhicules Vehicles (Anti-glare devices véhicules (dispositifs for -) * antiéblouissants pour -) Vehicles (Anti-glare devices antiéblouissants (dispositifs -) for -) * pour véhicules * Vehicles (Connecting rods véhicules terrestres (bielles for land -), other than parts pour -), autres que parties of motors and engines de moteurs Vehicles (Connecting rods bielles pour véhicules for land -), other than parts terrestres, autres que of motors and engines parties de moteurs Running boards (Vehicle -) marchepieds de véhicules Vehicles for transport militaires (véhicules -) de (Military -) transport Vehicles for transport véhicules militaires de (Military -) transport Rolling stock for funicular funiculaires (matériel roulant railways de -) vozidla (nárazníky -) vozidla (nárazníky -) vozidla (okna -) vozidla (podvozky -) vozidla (protioslňovací zařízení -) vozidla (protioslňovací zařízení -) vozidla (spojovací tyče pro pozemní -), mimo tyčí jako dílů motorů a strojů vozidla (spojovací tyče pro pozemní -), mimo tyčí jako dílů motorů a strojů vozidla (stupačky -) vozidla (vojenská -) transportní vozidla (vojenská -) transportní vozidla pozemní lanové dráhy (vozový park lanové dráhy) vozidla pro cestování po Vehicles for locomotion zemi, vzduchu, vodě nebo by land, air, water or rail železnici 234 véhicules à locomotion par terre, par air, par eau et sur rail 120032 12 120032 12 120041 120041 120041 120182 120182 120054 12 12 12 12 12 12 120241 12 120243 12 120004 120063 120170 120170 120149 120144 12 12 12 12 12 12 120260 12 120230 120148 12 12 120126 120195 12 12 120257 12 120055 120212 12 12 120077 120077 120198 120069 120204 12 12 12 12 12 120204 12 120242 12 120242 12 120141 120144 12 12 120144 12 120071 12 120193 12 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 12 vozidla s plachtou vozíky vozíky (vidlicové stohovací nebo nakládací -) vozíky (vidlicové stohovací nebo nakládací -) vozíky (zavazadlové -) vozíky dvoukoláky, káry vozíky kolejové vozíky na čištění vozíky na hadice Tilt trucks Trolleys * Fork lift trucks chariots à bascule draisines élévateurs (chariots -) 120265 120106 120001 12 12 12 Fork lift trucks chariots élévateurs 120001 12 Two-wheeled trolleys Carts Waggons Cleaning trolleys Hose carts 120050 120219 120076 120251 120066 12 12 12 12 12 120066 12 120066 12 Handling carts diables chars wagonnets chariots de nettoyage chariots dévidoirs pour tuyaux flexibles dévidoirs (chariots -) pour tuyaux flexibles tuyaux flexibles (chariots dévidoirs pour -) chariots de manutention vozíky na hadice Hose carts vozíky na hadice Hose carts vozíky na manipulaci se zbožím vozíky na manipulaci se zbožím vozíky na odlitky vozíky nákupní 120065 12 Handling carts bascule (chariots à -) 120065 12 chariots de coulée chariots à provisions 120067 120255 12 12 frigorifiques (véhicules -) véhicules frigorifiques wagons chemins de fer (matériel roulant de -) buffets roulants [voitures] coulée (chariots de -) chariots de coulée chariots de coulée propulseurs à hélice hélice (propulseurs à -) bennes de camions 120128 120128 120140 120072 12 12 12 12 120220 120067 120067 120067 120166 120166 120042 12 12 12 12 12 12 12 camions (bennes de -) 120042 12 tombereaux culbuteurs de wagons [parties de wagons] embarcations (bossoirs d' -) bossoirs d'embarcations bateaux (dispositifs pour dégager les -) cycles (avertisseurs sonores pour -) sonnettes de cycles 120183 120201 12 12 120048 120048 120038 12 12 12 120098 12 120098 12 120180 120116 12 12 120116 12 120030 120009 12 12 120006 120006 12 12 Ladle cars Shopping trolleys [carts (Am.)] vozy (chladírenské) Vehicles (Refrigerated -) vozy (chladírenské) Vehicles (Refrigerated -) vozy (vagóny) železniční Carriages [railways] vozy (železniční -), železniční Rolling stock for railways vozový park vozy jídelní (železniční -) Dinner wagons [carriages] vozy licí Casting cars vozy licí Casting cars vozy s licí pánví Ladle carriages vrtule letecká (lodní šroub) Screw-propellers vrtule letecká (lodní šroub) Screw-propellers vyklápěcí stěny nákladních Tipping bodies for lorries aut [trucks] vyklápěcí stěny nákladních Tipping bodies for lorries aut [trucks] vyklápěcí vozíky Tilting-carts vyklápěcí zařízení (části Tipping apparatus, parts nákladních vozidel) of trucks and waggons výložníky lodí Davits for boats výložníky pro lodě Davits for boats vyprošťovací zařízení pro Disengaging gear for boats lodě výstražné systémy (alarmy) Warning systems (Audible -) pro jednostopá vozidla for cycles výstražné systémy (alarmy) Warning systems (Audible -) pro jednostopá vozidla for cycles výtahy (sedačkové) Chairlifts vyvažovací zařízení kol Balance weights for vehicle pozemních vozidel wheels vyvažovací zařízení kol Balance weights for vehicle pozemních vozidel wheels vzducholodě Dirigible balloons [airships] vzduchové pumpy (výstroj Air pumps [vehicle vozidel) accessories] vzdušné balóny Balloons (Air -) vzdušné balóny Balloons (Air -) télésièges plombs pour l'équilibrage des roues de véhicules équilibrage des roues de véhicules (plombs pour l'–) ballons dirigeables pompes à air [accessoires de véhicules] aérostats ballons aérostatiques [aérostats] 235 TŘÍDA 12 vznášedla vznášedlo jako dopravní prostředek zabezpečovací poplašná zařízení (alarmy) do vozidel zabezpečovací poplašná zařízení pro vozidla zabezpečovací zařízení proti zcizení vozidel zadní dveře (zvedání -) [součást pozemních vozidel] zadní nakládací sklopné čelo [součást pozemních vozidel] zadní zvedací desky, víka (části pozemních vozidel) záďová kormidla záďová vesla zapalovače cigaret do automobilů záplaty (lepicí gumové -) na opravu duší zařízení pro signalizaci zpětné jízdy automobilů zařízení pro vyklápění jako částí nákladních vozidel zařízení proti oslnění do vozidel * zásobovací tříkolky zavazadla (vozíky na -) zavazadlové nosiče pro vozidla zavazadlové nosiče pro vozidla závěsné tlumiče pro vozidla závěsné tlumiče pro vozidla zdvihací vozíky vidlicové zpětná zrcátka zrcátka (zpětná -) zvonky jízdních kol zvonky jízdních kol zvonky jízdních kol a motocyklů zvonky jízdních kol a motocyklů zvonky motocyklů zvonky motocyklů železniční kola (příruby -) Seznam výrobků podle tříd Vehicles (Air cushion -) Air cushion vehicles 120237 120237 12 12 Anti-theft alarms for vehicles vol de véhicules (avertisseurs 120211 contre le -) Anti-theft alarms for vehicles véhicules (avertisseurs contre 120211 le vol des -) Anti-theft devices for vehicles antivols pour véhicules 120200 12 Tailgates (Am.) (Elevating -, hayons élévateurs 120243 Power -) [parts of land [parties de véhicules vehicles] terrestres] Tailboard lifts [parts of land hayons élévateurs 120243 vehicles] [parties de véhicules terrestres] Elevating tailgates (Am.) élévateurs (hayons -) 120243 [parts of land vehicles] [parties de véhicules terrestres] Sculls godilles 120131 Stern oars godilles 120131 Cigar lighters for allume-cigares pour 120266 automobiles automobiles Patches (Adhesive rubber -) chambres à air (rondelles 120194 for repairing inner tubes adhésives de caoutchouc pour la réparation des -) Reversing alarms for vehicles véhicules (avertisseurs de 120026 marche arrière pour -) Tipping apparatus, parts wagons (culbuteurs de -) 120201 of trucks and waggons [parties de wagons] Anti-glare devices for antiéblouissants (dispositifs -) 120204 vehicles * pour véhicules * Delivery tricycles triporteurs 120162 Sack-barrows diables 120050 Luggage carriers for vehicles porte-bagages pour véhicules 120029 12 Luggage carriers for vehicles véhicules (porte-bagages pour -) Suspension shock absorbers amortisseurs de suspension for vehicles pour véhicules Suspension shock absorbers véhicules (amortisseurs de for vehicles suspension pour -) Lifting cars [lift cars] chariots élévateurs Mirrors (Rearview -) rétroviseurs Rearview mirrors rétroviseurs Bicycle bells bicyclettes (sonnettes de -) Bicycle bells sonnettes de cycles Bells for bicycles, cycles sonnettes de cycles Bells for bicycles, cycles Cycle bells Cycle bells Tyres (Flanges of railway wheel -) železniční kola (příruby -) Tyres (Flanges of railway wheel -) železniční spřahadla (spojky) Railway couplings železniční spřahadla (spojky) Railway couplings železniční vozy Carriages [railways] železniční vozy Railway cars (Bogies for -) (podvozky na -) 236 aéroglisseurs aéroglisseurs 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 120029 12 120010 12 120010 12 120001 120173 120173 120098 120098 120098 12 12 12 12 12 12 cycles (sonnettes de -) 120098 12 cycles (sonnettes de -) sonnettes de cycles roues de chemins de fer (boudins de bandages de -) boudins de bandages de roues de chemins de fer attelages de chemins de fer ou de wagons wagons (attelages de -) wagons chemins de fer (bogies pour wagons de -) 120098 120098 120033 12 12 12 120033 12 120002 12 120002 120140 120047 12 12 12 Seznam výrobků podle tříd železniční vozy (podvozky na -) žerdě, ráhna pro lodě židle kolečková TŘÍDA 12 Railway cars (Bogies for -) Spars for ships Wheelchairs bogies pour wagons de chemins de fer espars [marine] fauteuils roulants pour malades 120047 12 120118 120062 12 12 237 TŘÍDA 13 acetyl-nitrocelulosa balistické střely balistické zbraně balistické zbraně bavlna (střelná -) bavlna (střelná -) bengálské ohně bengálské ohně broky (olovo) do loveckých pušek čepy (kolébkové -) pro těžké zbraně čisticí kartáče pro střelné zbraně děla děla, kanony dělové lafety dělové lafety detonační kapsle dusičnan amonný, výbušnina dusičnan amonný, výbušnina dynamit granáty, střely harpuny (střelné zbraně) harpuny (střelné zbraně) Seznam výrobků podle tříd Acetyl-nitrocellulose Ballistic weapons Missiles (Ballistic -) Missiles (Ballistic -) Cotton (Gun -) Cotton (Gun -) Bengal lights Bengal lights Lead shot for hunting acétyl-nitrocellulose engins balistiques balistiques (engins -) engins balistiques coton (fulmi- -) coton-poudre feux de bengale bengale (feux de -) grenaille [plomb de chasse] 130001 130015 130015 130015 130030 130030 130017 130017 130041 13 13 13 13 13 13 13 13 13 Trunnions for heavy weapons Cleaning brushes for firearms Artillery guns [cannons] Cannons Gun carriages [artillery] Gun carriages [artillery] Detonating plugs Nitrate of ammonia explosives Nitrate of ammonia explosives Dynamite Shells [projectiles] Harpoon guns [weapons] armes lourdes (tourillons d' -) 130056 13 écouvillons pour nettoyer les armes à feu pièces d'artillerie canons affûts de canons canons (affûts de -) bouchons détonants ammonium (explosifs au nitrate d' -) nitrate d'ammonium (explosifs au -) dynamite obus fusils lance-harpons [armes] Harpoon guns [weapons] lance-harpons (fusils -) [armes] Barrels (Gun -) fusils (canons de -) Barrels (Gun -) canons de fusils Rifle barrels canons de fusils Gun barrels canons de fusils Sights, other than telescopic visée (dispositifs de -) pour sights, for firearms armes à feu [autres que les lunettes de visée] Guns (Artillery -) [cannons] artillerie (pièces d' -) Guns (Artillery -) [cannons] pièces d'artillerie Plugs (Detonating -) bouchons détonants Trunnions for heavy tourillons d'armes lourdes weapons Machine guns mitrailleuses Sporting firearms chasse (armes à feu de -) Sporting firearms armes à feu de chasse Shot for hunting (Lead -) grenaille [plomb de chasse] Trigger guards for guns and sous-gardes de fusils rifles Mortars [firearms] mortiers [armes à feu] Mines [explosives] mines [explosifs] Firearm sights mires d'armes à feu 130010 13 130014 130020 130002 130002 130018 130005 13 13 13 13 13 13 130005 13 130032 130048 130069 13 13 13 130069 13 130021 130021 130021 130021 130058 13 13 13 13 13 130014 130014 130018 130056 13 13 13 13 130046 130026 130026 130041 130040 13 13 13 13 13 130047 130045 130011 13 13 13 130058 13 130065 13 130007 13 hlavně (pušek -) hlavně (pušek -) hlavně (střelných zbraní) hlavně pušek hledáčky, zaměřovače, mířidla pro střelné zbraně (jiná než teleskopická) kanony, děla kanony, děla kapsle (detonační -) kolébkové čepy pro těžké zbraně kulomety lovecké střelné zbraně lovecké střelné zbraně lovecké zbraně (olovo -) lučíky spouští zbraní a pušek minomety miny (výbušniny) miřidla, hledáčky střelných zbraní miřidla, zaměřovače, Sights, other than telescopic armes à feu (dispositifs de hledáčky, ne teleskopické, sights, for firearms visée pour -) [autres que les pro střelné zbraně lunettes de visée] miřidla, zaměřovače, Sights, other than telescopic canons (dispositifs de visée ne teleskopická, pro děla, sights, for guns [artillery] pour -) [autres que les kanóny lunettes de visée] motorizované zbraně Motorized weapons armes automotrices 238 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 13 munice pro střelné zbraně Firearms (Ammunition for -) munice, střelivo muniční pásy muniční pásy pro automatické zbraně nábojnice nábojnice, náboje nábojnicové pásy (zařízení na plnění -) nábojnicové pouzdro nábojnicové pouzdro nábojnicové pouzdro nálože nálože nárameníky na zbraně náramenné pásy na nošení zbraní nárazové zápalky ne jako hračky nitrát celulózy (pyroxylin) nitrocelulosa (acetyl -) nitrocelulosa (acetyl -) ohňostroje ohňostroje palebné rampy (plošiny) pásy na rameno na nošení zbraní pažby pažby pažby pažby zbraní pažby zbraní petardy pistole (zbraně) plničky nábojnic Ammunition Belts adapted for ammunition Automatic firearm ammunition belts Explosive cartridges Cartridges Cartridge belts (Apparatus for filling -) Cartridge cases Cartridge cases Cases (Cartridge -) Primings [fuses] Primings [fuses] Bandoliers for weapons Shoulder straps for weapons Detonating caps other than toys Gun cotton Nitrocellulose (Acetyl -) Nitrocellulose (Acetyl -) Fireworks Fireworks Firing platforms Shoulder straps for weapons Gunstocks Gunstocks Gunstocks Stocks (Gun -) Stocks (Gun -) Firecrackers Pistols [arms] Cartridge loading apparatus plynové zbraně (slzné) Gas weapons (Tear -) plynové zbraně (slzné) Gas weapons (Tear -) pouzdra na náboje (sumky) pouzdra na pušky pouzdra na střelné zbraně prach (střelný -) prach (střelný -) prachovnice prachovnice prachovnice projektily (zbraní) pušky pušky pušky (lučíky pro -) pušky (lučíky pro -) pušky (pouzdra pro -) Cartridge pouches Cases (Rifle -) Rifle cases Powders (Explosive -) Powders (Explosive -) Horns (Powder -) Powder horns Powder horns Projectiles [weapons] Carbines Rifles Rifles (Trigger guards for -) Rifles (Trigger guards for -) Cases (Gun -) armes à feu (munitions pour -) munitions veintures spéciales pour munitions bandes-chargeurs pour armes automatiques explosives (cartouches -) cartouches cartouchières (appareils à remplir les -) douilles de cartouches cartouches (douilles de -) douilles de cartouches amorces explosives explosives (amorces -) bandoulières pour armes bandoulières pour armes 130042 13 130027 130074 13 13 130075 13 130003 130023 130016 13 13 13 130019 130019 130019 130061 130061 130063 130063 13 13 13 13 13 13 13 capsules d'allumage 130066 13 coton-poudre nitrocellulose (acétyl- -) acétyl-nitrocellulose feux d'artifice artifice (feux d'–) tréteaux [supports] pour le tir bandoulières pour armes 130030 130001 130001 130013 130013 130057 130063 13 13 13 13 13 13 13 fûts de fusils bois de fusils fusils (bois de -) fusils (fûts de -) fûts de fusils pétards pistolets [armes] charger les cartouches (appareils à -) gaz lacrymogène (armes de protection à base de -) armes de protection à base de gaz lacrymogène cartouchières étuis pour fusils étuis pour fusils explosives (poudres -) poudres explosives cornes d'amorce cornes d'amorce amorce (cornes d'–) projectiles [armes] carabines carabines fusils (sous-gardes de -) sous-gardes de fusils fusils (étuis pour -) 130037 130037 130037 130037 130037 130072 130049 130024 13 13 13 13 13 13 13 13 130008 13 130008 13 130025 130033 130033 130051 130051 130029 130029 130029 130052 130022 130022 130040 130040 130033 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 239 TŘÍDA 13 pušky (pouzdra pro -) pušky (úderníky pro -) pušky (úderníky pro -) pušky (zaměřovací zrcadla pro -) pušky (zaměřovací zrcadla pro -) pyrotechnické výrobky pyroxylin (nitrát celulózy) pyroxylin (nitrát celulózy) raketomety, odpalovací zařízení raketomety, odpalovací zařízení rakety, prskavky, rachejtle (signální -) rakety, prskavky, rachejtle (signální -) rakety, prskavky, rachejtle, vrhací, metací rampy, plošiny (palebné -) rampy, plošiny (palebné -) revolvery rozbušky rozbušky pro výbušniny rozbušky pro výbušniny rozbušky, s výjimkou kapslí pro hračky roznětka, zápalnice pro výbušniny roznětka, zápalnice pro výbušniny roznětky (zápalky) pro výbušniny, užívané v dolech roznětky, kapsle, ne pro hračky roznětky, kapsle, ne pro hračky ruční granáty ruční zbraně [střelné zbraně] samozápalné látky signální rakety, prskavky, rachejtle signální výstražné střely do mlhy slzotvorné zbraně slzotvorné zbraně sportovní střelné zbraně spreje pro účely osobní obrany střelná bavlna střelné zbraně střelné zbraně střelné zbraně (čisticí kartáče na -) střelné zbraně (čisticí kartáče na -) 240 Seznam výrobků podle tříd Cases (Gun -) Guns (Hammers for -) Guns (Hammers for -) Guns (Sighting mirrors for -) étuis pour fusils fusils (chiens de -) chiens de fusils fusils (miroirs de pointage pour -) Guns (Sighting mirrors for -) miroirs de pointage pour fusils Pyrotechnic products pyrotechniques (produits -) Pyroxylin fulmicoton Pyroxylin coton-poudre Rocket launchers lance-roquettes 130033 130028 130028 130038 13 13 13 13 130038 13 130054 130030 130030 130043 13 13 13 13 Rocket launchers roquettes (lance- -) 130043 13 Rockets (Signal -) signalisation (fusées de -) 130035 13 Rockets (Signal -) fusées de signalisation 130035 13 Rockets [projectiles] fusées [projectiles] 130068 13 tir (tréteaux [supports] pour le -) tréteaux [supports] pour le tir revolvers détonateurs allumage (cordeaux d' -) pour explosifs Firing lanyards for explosives cordeaux d'allumage pour explosifs Detonating caps other than amorces fulminantes autres toys que les jouets Fuses for explosives étoupilles 130057 130057 130055 130006 130062 13 13 13 13 13 130062 13 130066 13 130060 13 Fuses for explosives 130060 13 130044 13 130066 13 Platforms (Firing -) Platforms (Firing -) Revolvers Detonators Firing lanyards for explosives mèches d'allumage pour explosifs Fuses for explosives, for use mèches de mines in mines Percussion caps other than allumage (capsules d' -) toys Percussion caps other than amorces fulminantes autres toys que les jouets Hand grenades Grenades à main Side arms [firearms] armes de poing [armes à feu] Pyrophoric substances pyrophoriques (matières -) Signal rockets fusées de signalisation 130066 13 130078 130077 130053 130035 13 13 13 13 Fog signals, explosive 130064 13 130008 13 130008 13 130026 130073 13 13 130030 130009 130036 130010 13 13 13 13 130010 13 Tear-gas weapons signaux de brume explosifs armes de protection à base de gaz lacrymogène Tear-gas weapons lacrymogène (armes de protection à base de gaz -) Hunting firearms armes à feu de chasse Sprays for personal defense sprays de défense purposes personnelle Gun cotton coton-poudre Firearms armes à feu Guns [weapons] fusils [armes] Firearms (Cleaning brushes armes à feu (écouvillons pour for -) nettoyer les -) Firearms (Cleaning brushes écouvillons pour nettoyer les for -) armes à feu Seznam výrobků podle tříd střelné zbraně (harpuny) (zbraně) střelné zbraně (harpuny) (zbraně) střelné zbraně (hlavně -) střelné zbraně (hledáčky -) střelné zbraně (munice -) střelné zbraně (pouzdra -) střelné zbraně (pušky) (úderníky -) střelné zbraně (závěry -) střelný prach střelný prach střelný prach střely (balistické -) střely signální, výstražné do mlhy sumky (pouzdra na náboje) tanky (výzbroj) tlumiče pro zbraně torpéda trhaviny, výbušniny trhaviny, výbušniny úderníky střelných zbraní vrhací, metací rakety, prskavky, rachejtle výbušniny (dusičnan amonný) výstražná zvuková znamení, výbušná, do mlhy výstražné signální střely do mlhy vzduchové pistole (zbraně) zaměřovací zrcadla pro zbraně a pušky zápalky (rozbušky) zápalky nárazové, ne jako hračky zápalky, roznětky pro výbušniny, miny zápalné šňůry pro výbušniny zápalnice, roznětky pro výbušniny zápalnice, roznětky pro výbušniny zařízení na plnění nábojnic závěry střelných zbraní zbraně (tlumiče pro -) zbraně (tlumiče pro -) zbraně (zaměřovací zrcadla -) zbraně (zaměřovací zrcadla -) zrcadla (zaměřovací -) pro zbraně a pušky TŘÍDA 13 Guns (Harpoon -) [weapons] harpons (fusils lance- -) [armes] Guns (Harpoon -) [weapons] fusils lance-harpons [armes] 130069 13 130069 13 Barrels (Rifle -) Firearm sights Firearms (Ammunition for -) Gun cases Rifles (Hammers for -) 130021 130011 130042 130033 130028 13 13 13 13 13 130031 130051 130050 130051 130015 130064 13 13 13 13 13 13 130025 130071 130070 130076 130034 130034 130028 130068 13 13 13 13 13 13 13 13 130005 13 130064 13 130064 13 130059 130038 13 13 130006 130066 13 13 130044 13 130062 13 130060 13 130060 13 130024 13 130031 130070 13 13 130070 13 130038 13 130038 13 130038 13 canons de fusils armes à feu (mires d' -) armes à feu (munitions pour -) étuis pour fusils chiens de fusils Breeches of firearms Explosive powders Gunpowder Gunpowder Ballistic missiles Fog signals, explosive armes à feu (culasses d' -) poudres explosives canon (poudre à -) canon (poudre à -) engins balistiques brouillard (signaux de -) explosifs Pouches (Cartridge -) cartouchières Tanks [weapons] chars de combat Noise-suppressors for guns armes (silencieux pour -) Torpedos torpilles Explosives explosifs Explosives fulminants (produits -) Hammers for guns and rifles chiens de fusils Rockets [projectiles] roquettes [projectiles] Ammonium nitrate explosives nitrate d'ammonium (explosifs au -) Fog signals, explosive brume (signaux de -) explosifs Fog signals, explosive signaux de brouillard explosifs Air pistols [weapons] air (pistolets à -) [armes] Sighting mirrors for guns and miroirs de pointage pour rifles fusils Detonators détonateurs Detonating caps other than capsules fulminantes autres toys que les jouets Fuses for explosives, for use mines (mèches de -) in mines Detonating fuses for cordeaux d'allumage pour explosives explosifs Fuses for explosives allumage (mèches d' -) pour explosifs Fuses for explosives explosifs (mèches d'allumage pour -) Cartridge loading apparatus cartouches (appareils à charger les -) Breeches of firearms culasses d'armes à feu Guns (Noise-suppressors silencieux pour armes for -) Guns (Noise-suppressors armes (silencieux pour -) for -) Mirrors (Sighting -) for guns pointage (miroirs de -) pour and rifles fusils Mirrors (Sighting -) for guns miroirs de pointage pour and rifles fusils Rifles (Sighting mirrors for -) miroirs de pointage pour fusils 241 TŘÍDA 14 acháty ambroid (perly z -) amulety (šperky) brože (šperky) budíky busty z drahých kovů ciferníky [hodinářství] časomíry (nástroje na měření času) diamanty drahé kameny drahé kovy (slitiny z -) drahé kovy jako surovina nebo polotovar figurky (sošky) z drahých kovů gagát (ozdoby z -) gagát jako surovina nebo polotovar hodinářské kotvičky hodinky hodinky (pouzdra na -) hodinky (řetízky k -) hodinky (řetízky k -) hodinky (sklíčka do -) hodinky (sklíčka do -) hodinky narámkové hodinky náramkové (pásky k -) hodinky náramkové (pásky k -) hodinové ručičky hodinové skříňky hodinové skříňky hodinové stroje hodiny hodiny hodiny (schránky na -) hodiny atomové hodiny elektrické hodiny kontrolní (píchací) hodiny píchací hodiny sluneční chronografy (hodinky) chronometry chronometry (stopky) chronoskopy (přístroje na měření krátkých časových úseků) 242 Seznam výrobků podle tříd Agates Pearls made of ambroid [pressed amber] Amulets [jewellery, jewelry (Am.)] Brooches [jewellery, jewelry (Am.)] Alarm clocks Busts of precious metal Dials [clock- and watchmaking] Chronometrical instruments agates ambroîne (perles d' -) 140001 140005 14 14 amulettes [bijouterie] 140006 14 broches [bijouterie] 140019 14 réveille-matin bustes en métaux précieux cadrans [horlogerie] 140082 140123 140021 14 14 14 chronométriques (instruments -) diamants pierres précieuses métaux précieux (alliages de -) métaux précieux bruts ou mi-ouvrés figurines [statuettes] en métaux précieux ornements en jais jais brut ou mi-ouvré 140030 14 140035 140074 140104 14 14 14 140055 14 140146 14 140047 140048 14 14 ancres [horlogerie] 140106 14 montres montres (boîtiers de -) montres (chaînes de -) chaînes de montres montres (verres de -) verres de montres montres-bracelets montres (bracelets de -) 140057 140144 140025 140025 140059 140059 140016 140017 14 14 14 14 14 14 14 14 Straps for wristwatches bracelets de montres 140017 14 Clock hands [clock- and watchmaking] Clock cases Clock cases aiguilles [horlogerie] 140002 14 boîtes [cabinets] d'horloges horloges (cabinets [boîtes] d'–) cadratures horloges pendules [horlogerie] horlogerie (écrins pour l' -) 140044 140044 14 14 140023 140011 140011 140145 14 14 14 14 140042 140032 140043 14 14 14 140043 14 140022 140027 140028 140164 140029 14 14 14 14 14 Diamonds Precious stones Alloys of precious metal Precious metals, unwrought or semi-wrought Figurines [statuettes] of precious metal Ornaments of jet Jet, unwrought or semi-wrought Anchors [clock and watch-making] Watches Watch cases Chains (Watch -) Chains (Watch -) Watch crystals Watch crystals Wristwatches Straps for wristwatches Clockworks Clocks Clocks Cases for watches [presentation] Atomic clocks horloges atomiques Clocks and watches, electric horloges électriques Master clocks contrôle (horloges de -) [horloges mères] Control clocks [master contrôle (horloges de -) clocks] [horloges mères] Sundials cadrans solaires Chronographs [watches] chronographes [montres] Chronometers chronomètres Stopwatches chronomètres à arrêt Chronoscopes chronoscopes Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 14 ingoty z drahých kovů ingoty z drahých kovů iridium jantar (šperky z -) jehlice (ozdobné -) jehlice (šperky) kameny (drahé -) kazety na šperky klenoty klenoty klíčenky (bižutérie) klíčenky (bižutérie) klobouky (ozdoby na -) z drahých kovů knoflíky (manžetové -) korálky pro výrobu šperků Ingots of precious metals Ingots of precious metals Iridium Jewellery of yellow amber Ornamental pins Pins [jewellery, jewelry (Am.)] Precious stones Jewellery cases [caskets] Jewelry Jewelry Key rings [trinkets or fobs] Key rings [trinkets or fobs] Ornaments (Hat -) of precious metal Cuff links Beads for making jewelry kotvičky (hodinářské -) Anchors [clock and watchmaking] Precious metals, unwrought or semi-wrought Boxes of precious metal Tie pins Clips (Tie -) Clips (Tie -) Pendulums [clock- and watchmaking] Links (Cuff -) Links (Cuff -) Medals Medallions [jewellery, jewelry Am.)] Tokens (Copper -) Coins Necklaces [jewellery, jewelry (Am.)] Wristwatches Bracelets [jewellery, jewelry (Am.)] Chronometrical instruments kovy drahé jako surovina nebo polotovar krabice z drahých kovů kravaty (jehlice do -) kravaty (spony do -) kravaty (spony do -) kyvadla (hodinářská -) manžetové knoflíky manžetové knoflíky medaile medailóny (šperky) měděné žetony mince náhrdelníky náramkové hodinky náramky (šperky) nástroje na měření času (časomíry) náušnice náušnice nitě stříbrné nitě z drahých kovů obuv (ozdoby na -) z drahých kovů odznaky z drahých kovů olivín (drahý kámen) osmium ozdobné jehlice ozdobné jehlice ozdoby (šperky) ozdoby gagátové ozdoby gagátové Earrings Earrings Silver thread Threads of precious metal [jewellery, jewelry (Am.)] Ornaments (Shoe -) of precious metal Badges of precious metal Olivine [gems] Osmium Pins (Ornamental -) Pins (Ornamental -) Ornaments [jewellery, jewelry (Am.)] Jet (Ornaments of -) Jet (Ornaments of -) lingots de métaux précieux métaux précieux (lingots de -) iridium ambre jaune (parures d' -) épingles de parure épingles [bijouterie] pierreries coffrets à bijoux joaillerie bijouterie (articles de -) porte-clefs de fantaisie clefs (porte-) de fantaisie ornements de chapeaux [en métaux précieux] boutons de manchettes perles pour la confection de bijoux ancres [horlogerie] 140003 140003 140045 140004 140069 140150 140074 140166 140050 140050 140162 140162 140117 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 140122 140167 14 14 140106 14 métaux précieux bruts ou mi-ouvrés boîtes en métaux précieux épingles de cravates cravates (fixe- -) fixe-cravates balanciers [horlogerie] 140055 14 140113 140151 140033 140033 140013 14 14 14 14 14 manchettes (boutons de -) boutons de manchettes médailles médaillons [bijouterie] 140122 140122 140052 140051 14 14 14 14 jetons de cuivre monnaies colliers [bijouterie] 140049 140034 140031 14 14 14 bracelets (montres- -) bracelets [bijouterie] 140016 140015 14 14 chronométriques (instruments -) boucles d'oreilles oreilles (boucles d'–) argent (fils d' -) fils de métaux précieux [bijouterie] parures pour chaussures [en métaux précieux] insignes en métaux précieux olivine [pierre précieuse] osmium parure (épingles de -) épingles de parure parures [bijouterie] 140030 14 140118 140118 140009 140040 14 14 14 14 140119 14 140152 140062 140066 140069 140069 140068 14 14 14 14 14 14 jais (ornements en -) ornements en jais 140047 140047 14 14 243 TŘÍDA 14 ozdoby na klobouky z drahých kovů ozdoby na obuv z drahých kovů ozdoby ze stříbra ozdoby ze stříbra paládium pásky k náramkovým hodinkám pásky k náramkovým hodinkám pera (hodinová -) pera (hodinová -) pera (hodinová -) perly (klenoty) perly z ambroidu pérovníky (do hodin) platina (kov) polodrahokamy pouzdra na hodinky pouzdra na hodiny a hodinky pouzdra na hodiny a hodinky pozdra na šperky prsteny prsteny přívěsky (šperky) přívěsky (šperky) rhodium ručičky (hodinové -) ruthenium řetízky (šperky) řetízky k hodinkám schránky na hodiny schránky z drahých kovů sklíčka (hodinková -) sklo bižuterní k napodobení drahých kamenů (štras) sklo bižuterní k napodobení drahých kamenů (štras) skříňky hodinové skříňky hodinové skříňky na šperky slitiny drahých kovů slonovina (ozdoby z -) sluneční hodiny sluneční hodiny 244 Seznam výrobků podle tříd Hat ornaments of precious metal Shoe ornaments of precious metal Silver ornaments Silver ornaments Palladium Watch bands ornements de chapeaux [en métaux précieux] parures pour chaussures [en métaux précieux] parures d'argent argent (parures d'–) palladium bracelets de montres Watch straps Springs (Watch -) Watch springs Watch springs Pearls [jewellery, jewelry (Am.)] Pearls made of ambroid [pressed amber] Barrels [clock- and watchmaking] Platinum [metal] Semi-precious stones Watch cases Cases for clock- and watchmaking Cases for clock- and watchmaking Jewellery cases [caskets] Rings [jewellery, jewelry (Am.)] Rings [jewellery, jewelry (Am.)] Charms [jewellery, jewelry (Am.)] Trinkets [jewellery, jewelry (Am.)] Rhodium Hands (Clock -) [clock- and watchmaking] Ruthenium Chains [jewellery, jewelry (Am.)] Watch chains Cases for watches [presentation] Boxes of precious metal Watch glasses Jewellery (Paste -) Jewelry (Paste -) [costume jewelry] Clock cases Clock cases Jewellery cases [caskets] Alloys of precious metal Ivory [jewellery, jewelry (Am.)] Dials (Sun -) Dials (Sun -) 140117 14 140119 14 140010 140010 140067 140017 14 14 14 14 bracelets de montres 140017 14 ressorts de montres ressorts de montres montres (ressorts de -) perles [bijouterie] 140058 140058 140058 140070 14 14 14 14 ambroîne (perles d' -) 140005 14 barillets [horlogerie] 140014 14 platine [métal] pierres fines boîtiers de montres étuis pour l'horlogerie 140075 140073 140144 140039 14 14 14 14 horlogerie (étuis pour l'–) 140039 14 écrins bagues [bijouterie] 140166 140107 14 14 anneaux [bijouterie] 140107 14 breloques 140018 14 breloques 140018 14 rhodium aiguilles [horlogerie] 140083 140002 14 14 ruthénium chaînes [bijouterie] 140085 140024 14 14 chaînes de montres écrins pour l'horlogerie 140025 140145 14 14 boîtes en métaux précieux verres de montres strass 140113 140059 140097 14 14 14 strass 140097 14 cabinets [boîtes] d'horloges horloges (cabinets [boîtes] d'–) coffrets à bijoux alliages de métaux précieux ivoire (parures d' -) 140044 140044 14 14 140166 140104 140046 14 14 14 solaires (cadrans -) cadrans solaires 140022 140022 14 14 Seznam výrobků podle tříd sochy z drahých kovů sošky (figurky) z drahých kovů sošky (figurky) z drahých kovů spinely (drahé kameny) spony do kravat stroje hodinové strojky hodinové strojky hodinové stříbro surové nebo tepané špendlíky (šperky) špendlíky do kravat špendlíky do kravat šperkovnice (kazety na šperky) šperky šperky vzorované metodou "cloisonné" [vzorování emailové keramiky pomocí kovových proužků] šperky vzorované metodou "cloisonné" [vzorování emailové keramiky pomocí kovových proužků] šperky z jantaru štras (bižuterní sklo k napodobení drahých kamenů) umělecká díla z drahých kovů vlákna z drahých kovů vlákno stříbrné vlákno stříbrné zlato surové nebo tepané žetony (měděné -) TŘÍDA 14 Statues of precious metal statues en métaux précieux Statuettes of precious metal statuettes en métaux précieux Statuettes of precious metal figurines [statuettes] en métaux précieux Spinel [precious stones] spinelles [pierres précieuses] Tie clips fixe-cravates Clockworks cadratures Movements for clocks and mouvements d'horlogerie watches Movements for clocks and horlogerie (mouvements d'–) watches Silver, unwrought or beaten argent brut ou battu Pins [jewellery, jewelry épingles [bijouterie] (Am.)] Pins (Tie -) cravates (épingles de -) Pins (Tie -) épingles de cravates Jewelry cases [caskets], bijoux (coffrets à -) 140096 140146 14 14 140146 14 140095 140033 140023 140060 14 14 14 14 140060 14 140163 140150 14 14 140151 140151 140166 14 14 14 Jewellery Cloisonné jewellery [jewelry (Am.)] bijouterie (articles de -) bijoux en cloisonné 140050 140165 14 14 Cloisonné jewellery [jewelry (Am.)] cloisonné (bijoux en -) 140165 14 Jewelry of yellow amber Paste jewellery [costume jewelry (Am.)] ambre jaune (parures d' -) strass 140004 140097 14 14 Works of art of precious metal Wire of precious metal [jewellery, jewelry (Am.)] Spun silver [silver wire] Spun silver [silver wire] Gold, unwrought or beaten Copper tokens art (objets d' -) en métaux précieux fils de métaux précieux [bijouterie] argent filé filé (argent -) or brut ou battu jetons de cuivre 140109 14 140040 14 140008 140008 140063 140049 14 14 14 14 245 TŘÍDA 15 akordeony bambusové flétny bandoneóny basy (hudební nástroje) brumle (hudební nástroje) bubínky (hudební nástroje) bubny (hudební nástroje) bubny (kůže na -) bubny (kůže na -) bubny (paličky na -) bubny (paličky na -) citery činely dirigentské taktovky dirigentské taktovky dudy dusítka na hudební nástroje flašinety flétny flétny (bambusové -) gongy harfy harfy (struny pro -) harmonia harmoniky harmoniky chromatické tahací šestihranné harmoniky tahací hoboje housle housle (podbradky na -) hubičky dechových nástrojů hudební nástroje hudební nástroje (dusítka na -) hudební nástroje (klapky na -) hudební nástroje (klávesnice pro -) hudební nástroje (klávesy pro -) hudební nástroje (kobylky pro -) hudební nástroje (kolíky pro -) hudební nástroje (měchy pro -) hudební nástroje (nožní pedály pro -) hudební nástroje (pouzdra na -) 246 Seznam výrobků podle tříd Accordions Bamboo flutes Bandonions Basses [musical instruments] accordéons flûtes de bambou bandonéons basses [instruments de musique] Jews' harps [musical guimbardes [instruments de instruments] musique] Drums [musical instruments] caisses [instruments de musique] Drums [musical instruments] tambours [instruments de musique] Skins for drums tambours (peaux de -) Skins for drums peaux de tambours Sticks (Drum -) tambours (baguettes de -) Sticks (Drum -) baguettes de tambours Zithers cithares Cymbals cymbales Batons (Conductors' -) mesure (baguettes pour battre la -) Batons (Conductors' -) baguettes pour battre la mesure Bagpipes musettes [instruments de musique] Mutes for musical sourdines instruments Barrel organs Barbarie (orgues de -) Flutes flûtes flutes (Bamboo -) flûtes de bambou Gongs gongs Harps harpes Harp strings harpes (cordes de -) Harmoniums harmoniums Harmonicas harmonicas Concertinas concertinas 150001 150082 150011 150013 15 15 15 15 150038 15 150066 15 150066 15 150059 150059 150010 150010 150022 150032 150009 15 15 15 15 15 15 15 150009 15 150051 15 150065 15 150012 150036 150082 150037 150041 150042 150040 150014 150026 15 15 15 15 15 15 15 15 15 Accordions Oboes Violins Chin rests for violins Mouthpieces for musical instruments Musical instruments Dampers for musical instruments Valves for musical instruments Keyboards for musical instruments Keys for musical instruments Bridges for musical instruments Pegs for musical instruments Bellows for musical instruments Pedals for musical instruments Cases for musical instruments accordéons hautbois violons mentonnières de violons becs d'instruments de musique instruments de musique sourdines 150001 150043 150075 150050 150034 15 15 15 15 15 150025 150065 15 15 musique (valves pour instruments de -) musique (claviers d'instruments de -) musique (touches pour instruments de -) instruments de musique (chevalets pour -) chevilles pour instruments de musique musique (souffleries d'instruments de -) musique (pédales d'instruments de -) musique (étuis pour instruments de -) 150073 15 150024 15 150077 15 150054 15 150021 15 150064 15 150060 15 150035 15 Seznam výrobků podle tříd hudební nástroje (střeva pro struny na -) hudební nástroje elektronické hudební nástroje elektronické hudební nástroje strunné hudební skříně hudební stojany na noty hudební syntezátory huquin [čínské housle] jazýčky (na dechových nástrojích) kastaněty klapky na hudební nástroje TŘÍDA 15 Catgut for musical instruments Electronic musical instruments Electronic musical instruments Stringed musical instruments Musical boxes Music stands Music synthesizers Huquin [Chinese violins] Reeds musique (boyaux d'instruments de -) instruments de musique électroniques musique (instruments de -) électroniques cordes (instruments à -) [musique] boîtes à musique pupitres à musique synthétiseurs musicaux huqin [violons chinois] anches Castanets Valves for musical instruments Clarionets Piano keyboards castagnettes valves pour instruments de musique clarinettes pianos (claviers de -) klarinety klávesnice (pro klavíry a pianina) klávesnice pro hudební Keyboards for musical nástroje instruments klávesy (klavírní -) Piano keys klávesy pro hudební nástroje Keys for musical instruments klavíry Pianos klavíry mechanické (válečky Music rolls [piano] pro -) klíče ladicí Tuning hammers klobouky čínské (čínská Hats with bells [musical zvonkohra) instruments] klobouky se zvonečky Hats with bells [musical (čínské hudební nástroje) instruments] kobylky hudebních nástrojů Bridges for musical instruments kobylky hudebních nástrojů Bridges for musical instruments kolíky pro hudební nástroje Pegs for musical instruments kolovrátky (flašinety) Barrel organs kontrabasy Double basses kornety (hudební nástroje) Cornets [musical instruments] kornety (hudební nástroje) Cornets [musical instruments] kotle (hudební nástroje) Kettledrums kůže na bubny kytary ladicí klíče ladičky lyry mandolíny mechanické klavíry (regulátory intenzity pro -) Drumheads Guitars Tuning hammers Tuning forks Lyres Mandolins Intensity regulators for mechanical pianos měchy do hudebních nástrojů Bellows for musical instruments nástroje (hudební -) Instruments (Musical -) nástroje (hudební -) Instruments (Musical -) claviers d'instruments de musique pianos (touches de -) touches pour instruments de musique pianos musicales (bandes -) 150015 15 150044 15 150044 15 150029 15 150052 150080 150087 150081 150003 15 15 15 15 15 150018 150073 15 15 150023 150061 15 15 150024 15 150063 150077 15 15 150008 150078 15 15 150002 150019 15 15 150019 15 150054 15 150054 15 accordoirs de cordes chapeaux chinois [instruments de musique] chapeaux chinois [instruments de musique] chevalets pour instruments de musique musique (chevalets pour instruments de -) musique (chevilles pour instruments de -) Barbarie (orgues de -) contrebasses cornets à pistons 150021 15 150012 150027 150031 15 15 15 pistons (cornets à -) 150031 15 timbales [instruments de musique] peaux de tambours guitares cordes (accordoirs de -) diapasons lyres mandolines pianos mécaniques (régulateurs d'intensité pour -) souffleries d'instruments de musique musique (instruments de -) instruments de musique 150069 15 150059 150039 150002 150033 150046 150049 150045 15 15 15 15 15 15 15 150064 15 150025 15 150025 15 247 TŘÍDA 15 nástroje dechové (jazýčky Reeds na -) nátrubky na hudební nástroje Mouthpieces for musical instruments náustky na hudební nástroje Mouthpieces for musical instruments noty (hudebniny) (otáčecí Turning apparatus for sheet zařízení na -) music okaríny Ocarinas opěrky na housle Chin rests for violins otáčecí zařízení na noty Sheet music (Turning apparatus for -) otáčecí zařízení na noty Sheet music (Turning apparatus for -) paličky bubenické Drumsticks pedály nožní pro hudební Pedals for musical nástroje instruments piana Pianos pipa [čínské kytary] Pipa [Chinese guitars] píšťaly varhan Wind pipes for organs podbradky na housle Chin rests for violins pouzdra na hudební nástroje Cases for musical instruments pruty smyčců Sticks for bows [for musical instruments] regulátory intenzity pro Intensity regulators for mechanické klavíry mechanical pianos rohy [hudební nástroje] Horns [musical instruments] rohy [hudební nástroje] ruční zvonky [hudební nástroj] saxofony sheng [čínské hudební dechové nástroje] skříně hudební smyčce Horns [musical instruments] Handbells [musical instruments] Saxophones Sheng [Chinese musical wind instruments] Musical boxes Bows for musical instruments smyčce Bows for musical instruments smyčce (pruty na -) Sticks for bows [for musical instruments] smyčce (žabky na -) Bow nuts for musical instruments smyčce (žíně na -) Horsehair for bows [for musical instruments] stojany (hudební -) na noty Stands (Music -) stojany (hudební -) na noty Stands (Music -) stojany na tympány Kettledrum frames stojany pro hudební nástroje Stands for musical instruments strunné nástroje (hudební -) Stringed musical instruments struny (klavírní -) Piano strings struny pro hudební nástroje Strings for musical instruments struny pro hudební nástroje Strings for musical instruments střeva pro struny na hudební Catgut for musical nástroje instruments suona [čínské trumpety] Suona [Chinese trumpets] 248 Seznam výrobků podle tříd anches 150003 15 musique (embouchures d'instruments de -) embouchures d'instruments de musique musique (appareils à tourner les pages de cahiers de -) ocarinas violons (mentonnières de -) cahiers de musique (appareils à tourner les pages de -) musique (appareils à tourner les pages de cahiers de -) baguettes de tambours pédales d'instruments de musique pianos pipa [guitares chinoises] porte-vent pour orgues mentonnières de violons étuis pour instruments de musique baguettes d'archets 150034 15 150034 15 150053 15 150056 150050 150053 15 15 15 150053 15 150010 150060 15 15 150008 150083 150058 150050 150035 15 15 15 15 15 150006 15 150045 15 150030 15 150030 150086 15 15 150089 150084 15 15 150052 150004 15 15 150004 15 150006 15 150005 15 150007 15 150080 150080 150020 150088 15 15 15 15 150029 15 150062 150028 15 15 150028 15 150015 15 150085 15 régulateurs d'intensité pour pianos mécaniques cors [instruments de musique] cornes [instruments sonores] clochettes [instruments de musique] saxophones sheng [instruments de musique à vent chinois] musique (boîtes à -) musique (archets pour instruments de -) archets pour instruments de musique archets (baguettes d' -) archets (hausses d' -) pour instruments de musique archets (crins pour -) musique (pupitres à -) pupitres à musique timbales (chevalets pour -) socles pour instruments de musique cordes (instruments à -) [musique] pianos (cordes de -) cordes d'instruments de musique musique (cordes d'instruments de -) boyaux d'instruments de musique suona [trompettes chinoises] Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 15 syntezátory (hudební -) taktovky (dirigentské -) Synthesizers (Music -) Conductors' batons tamburíny tamtamy triangly (hudební nástroje) Tambourines Tom-toms Triangles [musical instruments] Trombones trombóny trsátka trsátka pro strunné nástroje trsátka pro strunné nástroje trubky (hudební nástroje) trubky, trumpety trumpety tympány tympány (stojany na -) válečky perforované hudební válečky perforované hudební válečky pro mechanické klavíry varhany varhany (píšťaly pro -) violy xylofóny zvonkohry (hudební nástroje) žabky smyčců žíně na smyčce Plectrums Picks for stringed instruments Picks for stringed instruments Clarions Buccins [trumpets] Trumpets Kettledrums Kettledrum frames Perforated music rolls Rolls (Perforated music -) Music rolls [piano] Organs Wind pipes for organs Violas Xylophones Carillons [musical instruments] Bow nuts for musical instruments Horsehair for bows [for musical instruments] synthétiseurs musicaux baguettes pour battre la mesure tambourins tam-tams triangles [instruments de musique] trombones [instruments de musique] médiators plectres pour instruments à cordes médiators 150087 150009 15 15 150067 150068 150055 15 15 15 150070 15 150048 150048 15 15 150048 15 clairons buccins [trompettes] trompettes timbales [instruments de musique] timbales (chevalets pour -) bandes musicales perforées bandes musicales perforées bandes musicales 150071 150016 150072 150069 15 15 15 15 150020 150079 150079 150078 15 15 15 15 orgues orgues (porte-vent pour -) violes xylophones carillons [instruments de musique] hausses d'archets pour instruments de musique crins pour archets 150057 150058 150074 150076 150017 15 15 15 15 15 150005 15 150007 15 249 TŘÍDA 16 absorbující fólie z papíru nebo plastu pro balení potraviny adresové štítky do adresovacích strojů adresové štítky do adresovacích strojů adresy (strojky pro tištění -) adresy (strojky pro tištění -) adresy (štítky pro -) adresy (štítky pro -) adresy (štočky pro -) akvarely akvarely akvarely (malby) alba architektonické makety architektonické makety archy papíru aritmetické tabulky aritmetické tabulky aritmetické tabulky atlasy balicí papír barvicí pásky do psacích strojů barvy (pouzdra s -) (školní pomůcky) barvy vodové (misky na -) Seznam výrobků podle tříd Absorbent sheets of paper or feuilles absorbantes en plastic for foodstuff papier ou matières packaging plastiques pour l´emballage de produits alimentaires Plates for addressing adresses (plaques à -) pour machines (Address -) machines à adresser Plates for addressing plaques à adresses pour machines (Address -) machines à adresser Addressing machines adresses (machines à imprimer des -) Addressing machines imprimer des adresses (machines à -) Stamps (Address -) adresses (timbres à -) Stamps (Address -) clichés à adresses Address stamps adresses (clichés à -) Aquarelles aquarelles Watercolours [paintings] aquarelles Watercolors [paintings] aquarelles Albums albums Models (Architects' -) architecture (maquettes d' -) Models (Architects' -) maquettes d'architecture Paper sheets [stationery] feuilles [papeterie] Arithmetical tables tables arithmétiques Tables (Arithmetical -) tables arithmétiques Tables (Calculating -) tables arithmétiques Atlases atlas Packing paper emballage (papier d' -) Inking ribbons rubans encreurs Paint boxes [articles for use in school] Saucers (Watercolor [watercolour] -) for artists blahopřání Greeting cards blahopřání hudební Musical greeting cards blány (přilnavé natahovací -) Plastic cling film, extensible, na paletizaci (z umělých for palletization hmot) blány (rozmnožovací -) bloky (papírnické výrobky) brožury bryndáčky (papírové -) břidlicové tabulky bublinové obaly (z umělých hmot) Stencils Pads [stationery] Pamphlets Bibs of paper Writing slates Bubble packs (Plastic -) [for wrapping or packaging] celofán (celulózové fólie) na balení celulóza regenerovaná (celofán) (fólie z -) na balení cívky na barvicí pásky (pro psací stroje) cívky na barvicí pásky (pro psací stroje) časopisy - komiksy Sheets of reclaimed cellulose for wrapping Sheets of reclaimed cellulose for wrapping Comic books časopisy (periodika) Magazines [periodicals] 250 Spools for inking ribbons Spools for inking ribbons peinture (boîtes de -) [matériel scolaire] godets pour la peinture souhaits (cartes de -) cartes de voeux musicales pellicules en matières plastiques [adhérentes, extensibles] pour la palettisation stencils blocs [papeterie] brochures bavettes en papier ardoises pour écrire feuilles bullées [en matières plastiques] [pour l'emballage ou le conditionnement] cellulose régénérée (feuilles de -) pour l'emballage cellulose régénérée (feuilles de -) pour l'emballage bobines pour rubans encreurs rubans encreurs (bobines pour -) journaux de bandes dessinées revues [périodiques] 160355 16 160268 16 160268 16 160005 16 160005 16 160004 160004 160004 160020 160020 160020 160013 160021 160021 160074 160027 160027 160027 160034 160130 160143 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 160217 16 160166 16 160250 160336 160325 16 16 16 160227 160042 160046 160276 160023 160285 16 16 16 16 16 16 160288 16 160288 16 160043 16 160043 16 160331 16 160243 16 Seznam výrobků podle tříd čínská tuš číslice (tiskařské typy) číslovačky dávkovače lepicí pásky (kancelářské potřeby) dávkovače lepicí pásky (kancelářské potřeby) děrovačky (kancelářské potřeby) děrovačky kancelářské desky (papírnické výrobky) desky (psací -) sklipsem [na přidržování papíru] desky (psací -) sklipsem [na přidržování papíru] desky na dokumenty (šanony, pořadače) desky rytecké diagramy dopisní papír držáky na psací potřeby elektrokardiogramy (papír pro -) elektrokardiogramy (papír pro -) etiketovací přístroje ruční etiketování (přístroje ruční na -) etikety, kromě textilních falce (papírové pásky pro vlepování příloh v knihařství) figurky (sošky) z papírové hmoty filtrační materiály (papír) filtrační papír filtry kávové (papírové -) fólie hliníková na balení potravin fólie viskózové na balení TŘÍDA 16 Indian inks Numbers [type] Chine (encres de -) chiffres [caractères d'imprimerie] Numbering apparatus numéroteurs Dispensers (Adhesive tape -) ruban adhésif (distributeurs [office requisites] de -) [articles de papeterie] Dispensers (Adhesive tape -) distributeurs de ruban adhésif [office requisites] [articles de papeterie] Punches [office requisites] emporte-pièce [articles de bureau] Office perforators perforateurs de bureau Covers [stationery] couvertures [papeterie] Clipboards planchettes à pince [articles de bureau] Clipboards pince (planchettes à -) [articles de bureau] Folders [stationery] plioirs [articles de bureau] Engraving plates Diagrams Writing paper Wristbands for the retention of writing instruments Paper (Electro-cardiograph -) graver (planches à -) diagrammes lettres (papier à -) bracelets pour instruments à écrire électrocardiographes (papier pour -) Paper (Electro-cardiograph -) papier pour électrocardiographes Hand labelling appliances étiqueter (appareils à main à -) Hand labelling appliances étiqueter (appareils à main à -) Labels, not of textile étiquettes non en tissu Binding strips [bookbinding] onglets [reliure] Figurines [statuettes] of papier mâché Filtering materials [paper] Filter paper Filters (Paper coffee -) Silver paper figurines [statuettes] en papier mâché filtrantes (matières -) [papier] filtre (papier- -) filtres à café en papier papier d'argent Viscose sheets for wrapping viscose (feuilles de -) pour l'emballage fólie z regenerované celulózy Sheets of reclaimed cellulose régénérée (feuilles (celofán) na balení cellulose for wrapping de -) pour l'emballage fólie z umělých hmot na Plastic film for wrapping pellicules en matières balení plastiques pour l'emballage formuláře Forms [printed] formules formy na modelovací hlíny Moulds for modelling clays moules pour argile à modeler (umělecké materiály) [artists’ materials] [matériel pour artistes] fotografie (přístroje na Mounting photographs collage des photographies lepení -) (Apparatus for -) (appareils pour le -) fotografie (stojany na -) Photograph stands photographies (supports pour -) fotografie [tištěné] Photographs [printed] photographies [imprimées] frankování (stroje na -) Franking machines for office affranchissement de courrier use (machines d ´) [machines de bureau] frankování (stroje na) pro Postage meters for office use affranchissement de courrier kancelářské užití (machines d ´) [machines de bureau] 160089 160088 16 16 160203 160003 16 16 160003 16 160141 16 160093 160108 160349 16 16 16 160349 16 160224 16 160170 160126 160182 160045 16 16 16 16 160140 16 160140 16 160176 16 160176 16 160308 160205 16 16 160155 16 160157 160156 160324 160025 16 16 16 16 160310 16 160288 16 160218 16 160158 160352 16 16 160219 16 160220 16 160147 160009 16 16 160009 16 251 TŘÍDA 16 Seznam výrobků podle tříd galvanotypy (polygrafie) galvanotypy (polygrafie) glóbusy (zemské -) gluten (kancelářské lepidlo nebo lepidlo pro domácnost) grafické reprodukce grafické znaky (pro kopírování) grafiky grafiky grafiky Electrotypes Electrotypes Terrestrial globes Gluten [glue] for stationery or household purposes galvanotypes galvanotypie (clichés de -) globes terrestres gluten [colle] pour la papeterie ou le ménage 160163 160163 160165 160264 16 16 16 16 Reproductions (Graphic -) Handwriting specimens for copying Graphic prints Graphic representations Graphic representations reproductions graphiques écriture (modèles d' -) 160167 160303 16 16 160121 160168 160168 16 16 16 gumičky (kancelářské potřeby) gumy na mazání gumy na mazání hektografy hlína modelovací hmota papírová (papírmašé) hmota papírová (papírmašé) houbičky navlhčovací (kancelářské potřeby) hroty psacích per hroty psacích per ze zlata hřebeny mramorovací (potřeby pro umělce) chrániče prstů (kancelářské potřeby) chromolitografy (polygrafie) Elastic bands for offices dessins représentations graphiques graphiques (représentations -) élastiques de bureau 160275 16 Rubber erasers Rubber erasers Hectographs Modelling clay Papier mâché Papier mâché Moisteners [office requisites] gommes à effacer effacer (gommes à -) hectographes argile à modeler papier mâché mâché (papier -) mouilleurs de bureau 160139 160139 160171 160026 160191 160191 160049 16 16 16 16 16 16 16 Nibs Nibs of gold Graining combs écrire (plumes à -) écrire (plumes à -) en or peignes à marbrer 160131 160134 160122 16 16 16 Finger-stalls [office requisites] Chromolithographs [chromos] Chromolithographs [chromos] Chromos doigtiers [articles de bureau] 160064 16 chromolithographies [chromos] chromos 160090 16 160090 16 160090 16 160104 16 160334 160335 16 16 160142 160309 16 16 160172 160144 160270 160188 160188 160188 160335 16 16 16 16 16 16 16 160024 160289 16 16 chromolitografy (polygrafie) chromolitografy (polygrafie) inkoust korekční (heliografie) Correcting ink [heliography] inkoust v tyčince inkoustové kameny (zásobníky inkoustu užívané v čínském umění, kde je smíchán suchý inkoust s vodou) inkousty * jehly na leptání Ink sticks Ink stones [ink reservoirs] jízdní řády (tiskoviny) kalamáře kalendáře kameny (litografické -) kameny (litografické -) kameny (litografické -) kameny inkoustové (zásobníky inkoustu užívané v čínském umění, kde je smíchán suchý inkoust s vodou) kamínky k psaní na břidlici kancelářské potřeby (skříňky na -) Printed timetables Inkwells Calendars Lithographic stones Lithographic stones Stones (Lithographic -) Ink stones [ink reservoirs] 252 Ink * Etching needles Slate pencils Stationery (Cabinets for -) [office requisites] chromolithographies [chromos] encres à corriger [héliographie] encre (bâtons d' -) encre (pierres d' -) [récipients à encre] encres * échoppes pour graver à l'eauforte horaires imprimés encriers calendriers pierres lithographiques lithographiques (pierres -) pierres lithographiques pierres d'encre [récipients à encre] ardoise (crayons d' -) coffrets pour la papeterie [articles de bureau] Seznam výrobků podle tříd kancelářské potřeby, kromě nábytku kancelářské sponky kancelářské sponky kancelářské sponky kapesníky (papírové -) kartón (výrobky z -) kartón * kartotéční lístky karty karty a pásky papírové na zaznamenání počítačových programů karty a pásky papírové na zaznamenání počítačových programů karty perforované pro žakárové stroje karty perforované pro žakárové stroje katalogy káva (filtry na -) papírové káva (filtry na -) papírové kelímky papírové na mléčné výrobky klávesy psacích strojů TŘÍDA 16 Office requisites, except furniture Paper-clips Staples for offices Staples for offices Handkerchiefs of paper bureau (articles de -) [à l'exception des meubles] pince-notes bureau (agrafes de -) agrafes de bureau mouchoirs de poche [en papier] Cardboard articles cartonnages Cardboard * carton * Index cards [stationery] fiches [papeterie] Cards cartes Computer programmes ordinateur (bandes en papier (Paper tapes and cards for ou cartes pour the recordal of -) l'enregistrement des programmes d' -) Computer programmes programmes d'ordinateur (Paper tapes and cards for (bandes en papier ou cartes the recordal of -) pour l'enregistrement des -) Perforated cards for cartons perforés pour métiers Jacquard looms Jacquard Perforated cards for métiers Jacquard (cartons Jacquard looms perforés pour -) Catalogues catalogues Coffee filters (Paper -) café (filtres à -) en papier Coffee filters (Paper -) filtres à café en papier Cream containers of paper crémières [petits vases] en papier Typewriter keys touches de machines à écrire Hat boxes of cardboard chapeaux (cartons à -) [boîtes] Gums [adhesives] for gommes [colles] pour la stationery or household papeterie ou le ménage purposes Gums [adhesives] for gommées (toiles -) pour la stationery or household papeterie purposes Bookbinding cords fils pour reliures Books livres Ledgers [books] registres [livres] Bookmarkers livres (marques pour -) Bookmarkers marques pour livres Scrapbooks albums 160159 16 160202 160010 160010 160198 16 16 16 16 160079 160075 160072 160070 160231 16 16 16 16 16 160231 16 160077 16 160077 16 160080 160324 160324 160115 16 16 16 16 160257 16 160076 16 160311 16 160311 16 160239 160095 160153 160249 160249 160013 16 16 16 16 16 16 livrets porte-chéquiers 160189 160333 16 16 160018 160331 16 16 Duplicators livres (serre- -) bandes dessinées (journaux de -) duplicateurs 160128 16 Duplicators (Inking sheets for -) duplicateurs (toiles d'encrage pour -) 160199 16 Duplicators (Inking sheets for -) toiles d'encrage pour duplicateurs 160199 16 Tracing patterns Correcting ink [heliography] calques corriger (encres à -) [héliographie] 160061 160104 16 16 klobouky (krabice na -) z lepenky klovatiny (lepidla) pro kancelářské účely nebo pro domácnost klovatiny (lepidla) pro kancelářské účely nebo pro domácnost knihařské nitě knihy knihy (účetní -) knihy (záložky do -) knihy (záložky do -) knihy k nalepování výstřižků (alba) knížky (brožované) Booklets knížky šekové (obaly na -) Checkbooks [cheque books] (Holders for -) knižní zarážky Bookends komiksy Comic books kopírovací zařízení (cyklostyly) kopírovací zařízení (cyklostyly) (plátno nanášecí pro -) kopírovací zařízení (cyklostyly) (plátno nanášecí pro -) kopírování (vzory na -) korekční inkoust (heliografie) 253 TŘÍDA 16 korektory (tekuté -) (kancelářské potřeby) kornouty (papírové -) krabice lepenkové nebo papírové krabice na klobouky z lepenky krabice na poštu kreditní karty (přístroje na potisk -) [neelektrické] kreditní karty (přístroje na potisk -) [neelektrické] krejčovská křída krejóny (patentní tužky) kružítka kryty papírové pro květináče křída (držáky na -) křída (držáky na -) křída (litografická -) křída krejčovská křída na psaní křída na značení křída na značení křída na značení křidélka (papírové pásky pro vlepování příloh v knihařství) křivítka Seznam výrobků podle tříd Correcting fluids [office correcteurs (liquides -) requisites] [articles de bureau] Bags (Conical paper -) cornets de papier Boxes of cardboard or paper boîtes en carton ou en papier 160103 16 160102 160280 16 16 Hat boxes of cardboard cartons à chapeaux [boîtes] 160076 16 Letter trays Imprinters (Credit card -), non-electric corbeilles à courrier presses à cartes de crédit, non électriques 160101 060345 16 16 Imprinters (Credit card -), non-electric Tailors' chalk Pencil lead holders Compasses for drawing Flower-pot covers of paper cartes de crédit (presses à -), non électriques tailleurs (craie pour -) mines (porte- -) compas de tracé cache-pot en papier 060345 16 160111 160114 160096 160229 16 16 16 16 Chalk holders Chalk holders Chalk for lithography Tailors' chalk Writing chalk Chalk (Marking -) Marking chalk Marking chalk Binding strips [bookbinding] porte-craie craie (porte- -) craie pour la lithographie craie pour tailleurs craie à écrire craie à marquer craie à marquer marquer (craie à -) onglets [reliure] 160112 160112 160110 160111 160109 160193 160193 160193 160205 16 16 16 16 16 16 16 16 16 French curves pistolets pour le tracé des courbes courbes (instruments pour le tracé des -) billes pour stylos stylos (billes pour -) pot (cache- -) en papier 160107 16 160107 16 160253 160253 160229 16 16 16 160229 16 060346 16 160346 16 160150 160219 16 16 160219 16 160079 160075 160278 16 16 16 160278 16 160278 16 160078 160078 16 16 křivítka French curves kuličky do kuličkových per kuličky do kuličkových per květináče (kryty papírové pro -) květináče (kryty papírové pro -) laminovačky (- na dokumenty) pro použití vkanceláři laminovačky na dokumenty pro použití v kanceláři Balls for ball-point pens Balls for ball-point pens Covers of paper for flower pots Covers of paper for flower cache-pot en papier pots Laminators (Document -) for documents (appareils pour office use plastifier des -) [articles de bureau] Document laminators for documents (appareils pour office use plastifier des -) [articles de bureau] Fabrics for bookbinding étoffes pour reliures Photographs (Apparatus for photographies (appareils mounting -) pour le collage des -) Photographs (Apparatus for collage des photographies mounting -) (appareils pour le -) Cardboard articles cartonnages Cardboard * carton * Wood pulp board [stationery] carton de pâte de bois [papeterie] Wood pulp board [stationery] bois (carton de pâte de -) [papeterie] Wood pulp board [stationery] pâte de bois (carton de -) [papeterie] Tubes (Cardboard -) carton (tubes en -) Tubes (Cardboard -) tubes en carton látky pro vázání knih lepení fotografií (přístroje na -) lepení fotografií (přístroje na -) lepenka (výrobky z -) lepenka * lepenka dřevitá (papírenské výrobky) lepenka dřevitá (papírenské výrobky) lepenka dřevitá (papírenské výrobky) lepenkové roury lepenkové roury 254 Seznam výrobků podle tříd lepicí pásky pro kancelářské účely a použití v domácnosti lepidla (kancelářská nebo pro domácnost) lepidla adhezní pro kancelářské účely a použití v domácnosti lepidla adhezní pro kancelářské účely a použití v domácnosti lepidla pro kancelářské účely nebo pro domácnost lepidla škrobová pro domácnost a kancelářské účely lepty letáky letáky lístky lístky do kartoték litografická křída litografie litografie umělecké litografie umělecké makety (architektonické -) malby (obrazy) zarámované či nezarámované malířská plátna malířské stojany malířské štětce malířské válečky pro interiéry TŘÍDA 16 Adhesive tapes for stationery rubans adhésifs pour la or household purposes papeterie ou le ménage 160266 16 Glue for stationery or household purposes Adhesives [glues] for stationery or household purposes Adhesives [glues] for stationery or household purposes Pastes for stationery or household purposes Starch paste [adhesive] for stationery or household purposes Etchings Flyers Flyers Tickets Index cards [stationery] Chalk for lithography Lithographs Lithographic works of art Lithographic works of art Architects' models Paintings [pictures] framed or unframed Canvas for painting Painters' easels Painters' brushes Rollers (House painters' -) 160290 16 160265 16 160265 16 colles pour la papeterie ou le ménage amidon (colle d' -) pour la papeterie ou le ménage 160290 16 160271 16 eaux-fortes [gravures] flyers tracts billets [tickets] fiches [papeterie] lithographie (craie pour la -) lithographies art (objets d' -) lithographiés lithographiés (objets d'art -) maquettes d'architecture peintures [tableaux] encadrées ou non toiles pour la peinture chevalets pour la peinture peintres (brosses pour -) peintres en bâtiment (rouleaux de -) rouleaux de peintres en bâtiment manuels bracelets pour instruments à écrire cartes cartes géographiques stéatite [craie pour tailleurs] noeuds en papier [papeterie] noeuds en papier [papeterie] cacheter (matières à -) 160129 160360 160360 160038 160072 160110 160187 160029 160029 160021 160030 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 160216 160087 160050 160215 16 16 16 16 160215 16 160180 160045 16 16 160070 160164 160251 160351 160351 160057 16 16 16 16 16 16 effacer (produits pour -) gabarits à effacer 160135 160138 16 16 160323 16 160323 16 160166 16 160166 160166 16 16 160026 160352 16 16 malířské válečky pro interiéry Rollers (House painters' -) manuály manžety na upevnění psacích potřeb mapy mapy (zeměpisné -) mastek (krejčovská křída) mašle papírové mašle papírové materiály na pečetění mazání (pomůcky na -) mazání (šablony na -) (kancelářské potřeby) mikrovlnné trouby (sáčky pro -) mikrovlnné trouby (sáčky pro -) misky na vodové barvy Handbooks [manuals] Wristbands for the retention of writing instruments Charts Geographical maps Steatite [tailor's chalk] Bows (Paper -) Paper bows Sealing compounds for stationery purposes Erasing products Erasing shields colles pour la papeterie ou le ménage adhésifs [matières collantes] pour la papeterie ou le ménage collantes (matières -) pour la papeterie ou le ménage Microwave cooking (Bags micro-ondes (sachets pour la for -) cuisson par -) Microwave cooking (Bags sachets pour la cuisson par for -) micro-ondes Artists' watercolor godets pour la peinture [watercolour] saucers misky na vodové barvy Watercolor saucers (Artists' -) godets pour la peinture misky na vodové barvy Watercolour saucers godets pour la peinture (Artists' -) modelovací hlína Modelling clay argile à modeler modelovací hlíny (formy na -) Modelling clays (Moulds for -) moules pour argile à modeler (umělecké materiály) [artists’ materials] [matériel pour artistes] 255 TŘÍDA 16 Seznam výrobků podle tříd modelovací hlíny do formy (umělecké materiály) modelovací pasty modelovací vosky, kromě dentálních modelování (materiály na -) Molds for modelling clays [artists’ materials] Modelling paste Modelling wax, not for dental purposes Modelling materials modelování (materiály na -) modelování (umělé hmoty na -) modelování (umělé hmoty na -) mramorovací hřebeny (potřeby pro umělce) nálepky (lepicí pásky) pro kancelářské použití nebo pro domácnost nálepky (lepicí pásky) pro kancelářské použití nebo pro domácnost napínáčky napínáčky násadky na pera násadky na pera navlhčovací houbičky (kancelářské potřeby) navlhčovače [kancelářské potřeby] nitě knihařské noviny nože na papír (kancelářské potřeby) nože na papír (kancelářské potřeby) nože na papír (kancelářské potřeby) nože na rozřezávání papíru (kancelářské potřeby) nožíky k vyškrabávání písma pro kancelářské účely obálky (papírnické výrobky) obálky (stroje kancelářské na zalepování -) obaly (papírnické výrobky) obaly bublinové (z umělých hmot) Modelling materials Plastics for modelling obaly na lahve (lepenkové nebo papírové) obaly na lahve (lepenkové nebo papírové) Bottle wrappers of cardboard or paper Bottle wrappers of cardboard or paper obaly na lahve lepenkové nebo papírové obaly na lahve lepenkové nebo papírové Bottle envelopes of cardboard or paper Bottle envelopes of cardboard or paper obaly na spisy obaly na spisy obaly škrobové Jackets for papers Jackets for papers Packaging material made of starches 256 Plastics for modelling Graining combs moules pour argile à modeler [matériel pour pâte à modeler cires à modeler non à usage dentaire modelage (matériaux pour le -) modeler (matériaux à -) matières plastiques pour le modelage plastiques (matières -) pour le modelage marbrer (peignes à -) 160352 16 160197 160091 16 16 160196 16 160196 160195 16 16 160195 16 160122 16 bandes adhésives pour la papeterie ou le ménage 160267 16 Adhesive bands for stationery or household purposes Adhesive bands for stationery or household purposes Thumbtacks Thumbtacks Penholders Penholders Moisteners [office requisites] bandes collantes pour la papeterie ou le ménage 160267 16 broquettes [punaises] punaises [pointes] porte-plume plume (porte- -) mouilleurs de bureau 160048 160048 160299 160299 160049 16 16 16 16 16 Moisteners for gummed surfaces [office requisites] Cords for bookbinding Newspapers Cutters (Paper -) [office requisites] Cutters (Paper -) [office requisites] Knives (Paper -) [office requisites] Paper knives [cutters] [office requisites] Scrapers [erasers] for offices humecteurs [articles de bureau] fils pour reliures journaux papier (coupe- -) [articles de bureau] coupe-papier [articles de bureau] coupe-papier [articles de bureau] coupe-papier [articles de bureau] grattoirs de bureau 160173 16 160239 160032 160291 16 16 16 160291 16 160291 16 160291 16 160169 16 Envelopes [stationery] Envelope sealing machines, for offices Wrappers [stationery] Bubble packs (Plastic -) [for wrapping or packaging] enveloppes [papeterie] enveloppes (machines de bureau à fermer les -) couvertures [papeterie] feuilles bullées [en matières plastiques] [pour l'emballage ou le conditionnement] emballages pour bouteilles [en carton ou en papier] bouteilles (emballages pour -) en carton ou en papier enveloppes pour bouteilles [en carton ou en papier] bouteilles (enveloppes pour -) en carton ou en papier documents (chemises pour -) chemises pour documents emballage en fécule ou amidon (matériaux d' -) 160127 160146 16 16 160108 160285 16 16 160304 16 160304 16 160282 16 160282 16 160085 160085 160338 16 16 16 Seznam výrobků podle tříd oběžníky obchodní karty jiné než pro hry obrazy obrazy (malby) zarámované či nezarámované obtisky obtisky ocelová pera oděvy (střihy na -) odpadky (sáčky na -) z papíru nebo umělých hmot olejotisky opěradla na ruce pro malíře opěradla na ruce pro malíře oplatky na pečetění opravné pásky [kancelářské vybavení] ořezávací strojky na tužky ořezávátka na tužky oznámení (rodinné události) (papírnické výrobky) paginovačky paletizace (blány z umělých hmot přilnavé natahovací pro -) paletizace (blány z umělých hmot přilnavé natahovací pro -) palety palety pro malíře pantografy (kreslicí pomůcky) TŘÍDA 16 Newsletters Trading cards other than for games Pictures Paintings [pictures] framed or unframed Decalcomanias Transfers [decalcomanias] Steel pens Patterns for making clothes circulaires cartes a échanger autres que pour jeux images tableaux [peintures] encadrés ou non décalcomanies décalcomanies acier (plumes d' -) vêtements (patrons pour la confection de -) Bags (Garbage -) of paper or sacs à ordures [en papier of plastics ou en matières plastiques] Oleographs oléographies Hand-rests for painters appuie-main pour peintres Hand-rests for painters peintres (appuie-main pour -) Sealing wafers pains à cacheter Correcting tapes [office rubans correcteurs [articles requisites] de bureau] Pencil sharpening machines tailler les crayons (machines à -) Pencil sharpeners [electric or taille-crayons, électriques non-electric] ou non électriques Announcement cards faire-part [papeterie] [stationery] Numbering apparatus numéroteurs Film (Plastic cling -) palettisation (pellicules en extensible, for palletization matières plastiques [adhérentes, extensibles] pour la -) Film (Plastic cling -) pellicules en matières extensible, for palletization plastiques [adhérentes, extensibles] pour la palettisation Paint trays bacs à peinture Palettes for painters palettes pour peintres Pantographs [drawing pantographes [instruments instruments] de dessin] Bags (Conical paper -) cornets de papier Paper shredders [for office déchiqueteurs de papier use] [articles de bureau] Paper * papier * Wrapping paper emballage (papier d' -) Paper for recording machines papier pour appareils enregistreurs Paper for recording machines enregistreurs (papier pour appareils -) Writing paper lettres (papier à -) Filter paper papier-filtre Tracing paper papier calque Tracing paper calque (papier -) Drawer liners of paper papier d'armoire [parfumé [perfumed or not] ou non] papír (kornouty z -) papír (řezačky na -) (kancelářské potřeby) papír * papír balicí papír do registračních přístrojů papír do registračních přístrojů papír dopisní papír filtrační papír kopírovací (pauzovací) papír kopírovací (pauzovací) papír na vyložení zásuvek [pro prádelníky] (parfémovaný nebo neparfémovaný) papír pergamenový Parchment paper papír pro elektrokardiogramy Electrocardiograph paper papír pro kopírování Copying paper [stationery] papier-parchemin papier pour électrocardiographes papier à copier [articles de papeterie] 160337 160354 16 16 160014 160030 16 16 160119 160119 160002 160213 16 16 16 16 160292 16 160204 160019 160019 160206 160357 16 16 16 16 16 160017 16 160293 16 160284 16 160203 160325 16 16 160325 16 160358 160207 160208 16 16 16 160102 160287 16 16 160006 160130 160067 16 16 16 160067 16 160182 160156 160062 160062 060344 16 16 16 16 16 160210 160140 16 16 160332 16 257 TŘÍDA 16 Seznam výrobků podle tříd papír pro rentgenogramy papír sací papír svíticí papír toaletní papír toaletní papír uhlový (kopírovací) papír uhlový (kopírovací) papír voskovaný papír Xuan [pro čínskou malbu a kaligrafii] papírenské výrobky papírová prostírání papírové archy papírové nebo plastové fólie pro kontrolu vlhkosti pro balení potravin Radiograms (Paper for -) Blotters Luminous paper Hygienic paper Hygienic paper Carbon paper Carbon paper Paper (Waxed -) Xuan paper [for Chinese painting and calligraphy] Stationery Place mats of paper Paper sheets [stationery] Humidity control sheets of paper or plastic for foodstuff packaging papírové pásky papírové pásky papírové podložky pod sklenice papírové ubrousky Paper ribbons Ribbons (Paper -) Coasters of paper 160233 160051 160190 160094 160094 160066 160066 160339 160347 16 16 16 16 16 16 16 16 16 160209 160296 160074 160356 16 16 16 16 160244 160244 160283 16 16 16 160295 16 papírové ubrousky papírové ubrusy papírové ubrusy papírovina paragony páska lepicí (dávkovače pro -) (kancelářské potřeby) pásky (barvicí -) do psacích strojů pásky a karty papírové na zaznamenání počítačových programů pásky barvicí (cívky na -) (pro psací stroje) pásky barvicí do tiskáren k počítačům pásky do psacích strojů Napkins of paper (Table -) Table cloths of paper Table cloths of paper Wood pulp paper Manifolds [stationery] Adhesive tape dispensers [office requisites] Inking ribbons 160295 160200 160200 160279 160192 160003 16 16 16 16 16 16 160143 16 160231 16 160043 16 160326 16 160245 16 160016 16 160016 160016 160036 16 16 16 Adhesive tapes for stationery adhésifs (rubans -) pour la or household purposes papeterie ou le ménage 160266 16 Pastels [crayons] Passport holders Stencil plates Tracing cloth Seals [stamps] Seals [stamps] Sealing wafers Sealing wax 160211 160340 160226 160063 160149 160149 160206 160055 16 16 16 16 16 16 16 16 Napkins of paper (Table -) Paper tapes and cards for the recordal of computer programmes Spools for inking ribbons Inking ribbons for computer printers Typewriter ribbons pásky doutníkové Cigar bands pásky doutníkové pásky doutníkové pásky lepicí (papírnické výrobky) pásky lepicí pro kancelářské účely a použití v domácnosti pastelky pasy (pouzdra na -) patrony (malířské -) pauzovací plátno pečetě pečetě pečetní oplatky pečetní vosk Cigar bands Cigar bands Gummed tape [stationery] 258 papier pour radiogrammes buvards papier lumineux hygiénique (papier -) papier hygiénique papier carbone carbone (papier -) papier paraffiné papier Xuan [pour peinture et calligraphic chinoises] papeterie (articles de -) sets de table en papier feuilles [papeterie] feuilles régulatrices d´humidité en papier ou matières plastiques pour l´emballage de produits alimentaires rubans de papier rubans de papier carafes (dessous de -) en papier table (serviettes de -) en papier serviettes de table [en papier] table (tapis de -) en papier tapis de table [en papier] bois (papier de -) manifolds distributeurs de ruban adhésif [articles de papeterie] encreurs (rubans -) programmes d'ordinateur (bandes en papier ou cartes pour l'enregistrement des -) encreurs (bobines pour rubans -) rubans encreurs pour imprimantes d'ordinateurs rubans pour machines à écrire cigares (bagues [anneaux] de -) anneaux de cigares bagues de cigares bandes gommées [papeterie] pastels [crayons] passeports (pochettes pour -) pochoirs calquer (toile à -) sceaux [cachets] cachets [sceaux] cacheter (pains à -) cire à cacheter Seznam výrobků podle tříd penály pera (kancelářské potřeby) pera (rýsovací -) pera (rýsovací -) pera (utěráky na -) pera (utěráky na -) pera ocelová pera plnicí pera plnicí pergamenový papír periodika periodika (časopisy) pérové spony pisátka k psaní na břidlici písmena ocelová plakáty plány plány plátna malířská plátna pogumovaná (papírnické výrobky) plátna pogumovaná (papírnické výrobky) plátno knihařské plátno kopírovací (pauzovací) plátno nanášecí do kopírovacích strojů plátno nanášecí do kopírovacích strojů plátno nanášecí pro kopírovací zařízení (cyklostyly) plátno nanášecí pro kopírovací zařízení (cyklostyly) počítačové programy (papírové pásky a karty na zaznamenání -) podložky (psací -) podložky (psací -) podložky na stůl papírové podložky na stůl papírové podložky papírové pod sklenice podložky pod pivní sklenice podložky pod pivní sklenice podložky pod pivní sklenice podnosy na rozdělování a počítání mincí podnosy na rozdělování a počítání mincí podušky na razítkování podušky razítkovací podušky razítkovací pohlednice TŘÍDA 16 Pen cases Pens [office requisites] Drawing pens Drawing pens Pen wipers Pen wipers Steel pens Fountain pens Fountain pens Parchment paper Periodicals Magazines [periodicals] Pen clips Slate pencils Steel letters Posters Blueprints Plans Canvas for painting Gummed cloth for stationery purposes Gummed cloth for stationery purposes Bookbinding cloth Tracing cloth plumiers plumes [articles de bureau] lignes (tire- -) plumes à dessin essuie-plumes plumes (essuie- -) acier (plumes d' -) stylographes stylos parchemin (papier- -) périodiques revues [périodiques] agrafes de porte-plume crayons d'ardoise acier (lettres d' -) affiches plans plans peinture (toiles pour la -) toiles gommées pour la papeterie gommées (toiles -) pour la papeterie toile pour reliures toile à calquer 160133 160242 160185 160185 160148 160148 160002 160225 160225 160210 160033 160243 160011 160024 160001 160007 160223 160223 160216 160312 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 160312 16 160238 160063 16 16 toiles d'encrage de machines pour la reproduction de documents Inking sheets for document reproduction de documents reproducing machines (toiles d'encrage de machines pour la -) Inking sheets for duplicators toiles d'encrage pour duplicateurs 160241 16 160241 16 160199 16 Inking sheets for duplicators encrage (toiles d'–) pour duplicateurs 160199 16 Paper tapes and cards for the recordal of computer programmes Writing pads Writing pads Table mats of paper Table mats of paper Coasters of paper 160231 16 160255 160255 160254 160254 160283 16 16 16 16 16 160037 160037 160037 160059 16 16 16 16 160059 16 160247 160054 160054 160174 16 16 16 16 Inking sheets for document reproducing machines Mats for beer glasses Mats for beer glasses Mats for beer glasses Trays for sorting and counting money Trays for sorting and counting money Stamp pads Inking pads Inking pads Postcards programmes d'ordinateur (bandes en papier ou cartes pour l'enregistrement des -) sous-main écrire (tablettes à -) ronds de table [en papier] table (ronds de -) en papier dessous de carafes [en papier] dessous de chopes à bière bière (dessous de chopes à -) chopes à bière (dessous de -) plateaux pour ranger et compter la monnaie monnaie (plateaux pour ranger et compter la -) sceaux (tampons pour -) cachets (tampons pour -) encreurs (tampons -) postales (cartes -) 259 TŘÍDA 16 pomůcky učební, kromě přístrojů portréty pořadače (kancelářské potřeby) pořadače (spisové obaly) pořadače (šanony) pořadače (šanony) na dokumenty pošta (krabice na -) poštovní známky potahy tiskařské, kromě textilních potraviny (fólie hliníková na balení -) potřeby na psaní poutače z papíru nebo z lepenky pouzdra (držáky) na dokumenty pouzdra na doklady pouzdra na pasy pouzdra na pasy pouzdra na pera pouzdra na razítka pouzdra na razítka pouzdra na střihy pouzdra s barvami (školní pomůcky) pouzdra s psacími potřebami (kancelářské potřeby) praporky (papírové -) pravítka pravítka pravítka (rýsovací -) preparáty histologické (učební pomůcky) prkna rýsovací prospekty prostírání papírová prostírání stolní z papíru prostírání stolní z papíru pruhy lepicí pro kancelářské účely nebo použití v domácnosti pruhy lepicí pro kancelářské účely nebo použití v domácnosti průsvitky (papírnické výrobky) příložníky (rýsovací -) připínáčky příručky přístroje na potisk kreditních karet [neelektrické] psací pera (hroty -) psací pera (hroty -) ze zlata psací podložky 260 Seznam výrobků podle tříd Teaching materials [except apparatus] Portraits Files [office requisites] instruction (matériel d' -) [à l'exception des appareils] portraits classeurs [articles de bureau] 160071 16 160228 160092 16 16 Document files [stationery] Loose-leaf binders Folders [stationery] dossiers [papeterie] biblorhaptes plioirs [articles de bureau] 160022 160035 160224 16 16 16 Letter trays Postage stamps Printers' blankets, not of textile Silver paper courrier (corbeilles à -) poste (timbres- -) blanchets pour l'imprimerie non en matières textiles argent (papier d' -) 160101 160260 160177 16 16 16 160025 16 Writing instruments Placards of paper or cardboard Document holders [stationary] Folders for papers Holders (Passport -) Holders (Passport -) instruments d'écriture écriteaux en papier ou en carton pochettes pour documents 160343 160305 16 16 160361 16 160085 160340 160340 16 16 16 160133 160259 160259 160214 160217 16 16 16 16 16 160300 16 160286 160069 160069 160234 160106 16 16 16 16 16 160123 160232 160296 160186 160186 160267 16 16 16 16 16 16 collantes (bandes -) pour la papeterie ou le ménage 160267 16 transparents [papeterie] 160262 16 tés à dessin punaises [pointes] manuels presses à cartes de crédit, non électriques plumes à écrire plumes à écrire en or tablettes à écrire 160298 160048 160180 160345 16 16 16 16 160131 160134 160255 16 16 16 Boxes for pens Cases for stamps [seals] Cases for stamps [seals] Stencil cases Paint boxes [articles for use in school] Writing cases [stationery] Flags [of paper] Rulers (Square -) Square rulers Rulers (Drawing -) Histological sections for teaching purposes Drawing boards Prospectuses Place mats of paper Table linen of paper Table linen of paper Adhesive bands for stationery or household purposes Adhesive bands for stationery or household purposes Transparencies [stationery] Drawing T-squares Drawing pins Manuals [handbooks] Credit card imprinters, non-electric Nibs Nibs of gold Pads (Writing -) chemises pour documents pochettes pour passeports passeports (pochettes pour -) plumiers coffrets à timbres [cachets] timbres [cachets] (coffrets à -) étuis pour patrons peinture (boîtes de -) [matériel scolaire] papeteries [nécessaires pour écrire] drapeaux [en papier] carrelets [règles] carrelets [règles] règles à dessiner coupes histologiques [matériel d'enseignement] planches à dessin prospectus sets de table en papier linge de table [en papier] table (linge de -) en papier adhésives (bandes -) pour la papeterie ou le ménage Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 16 psací podložky psací podložky psací potřeby psací potřeby psací potřeby psací soupravy psací soupravy (sada psacích potřeb) psací soupravy (sada psacích potřeb) psací stroje (elektrické i neelektrické) psací stroje (klávesy pro -) Pads (Writing -) Writing tablets Writing instruments Writing materials Writing materials Inkstands Writing cases [sets] psací stroje (pásky do -) Typewriter ribbons psací stroje (válce pro -) Rollers for typewriters Writing cases [sets] Typewriters [electric or non-electric] Typewriter keys psaní (stroje na -) (elektrické i Typewriters [electric or nonneelektrické) electric] publikace pytlíky jako obaly (z papíru nebo umělých hmot) Printed publications Bags [envelopes, pouches] of paper or plastics, for packaging rámy sazečské Composing frames [printing] rámy sazečské Composing frames [printing] rámy sazečské (polygrafie) Composing frames [printing] rámy sazečské (polygrafie) Composing frames [printing] razítka razítka razítka razítka (pouzdra na -) razítka (pouzdra na -) razítka datovací razítka datovací razítka pro adresy razítkovací podušky reglety (pravítka) rejstříky (seznamy) rentgenogramy (papír pro -) reprodukce (grafické -) ročenky roury (lepenkové -) rozmnožování (přístroje a stroje na -) ručníky papírové ručníky papírové růžence růžence rydla na rýsování Sealing stamps Sealing stamps Stamps [seals] Stamps [seals] (Cases for -) Stamps [seals] (Cases for -) Composing sticks Obliterating stamps Address stamps Inking pads Printers' reglets Indexes Radiograms (Paper for -) Graphic reproductions Almanacs Cardboard tubes Mimeograph apparatus and machines Towels of paper Towels of paper Chaplets Rosaries Tracing needles for drawing purposes Tracing needles for drawing purposes rydla na rýsování sous-main sous-main écriture (instruments d' -) écriture (fournitures pour l' -) écrire (fournitures pour -) écritoires nécessaires pour écrire [écritoires] écrire (nécessaires pour -) [écritoires] machines à écrire électriques ou non électriques] écrire (touches de machines à -) rubans pour machines à écrire écrire (cylindres de machines à -) écrire (machines à -) [électriques ou non électriques] publications imprimées sachets [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en papier ou en matières plastiques] cadres à composer [imprimerie] composer (châssis à -) [imprimerie] composer (cadres à -) [imprimerie] châssis à composer [imprimerie] timbres à cacheter cacheter (timbres à -) timbres [cachets] cachets [timbres] (coffrets à -) coffrets à timbres [cachets] composteurs composteurs timbres à adresses tampons encreurs réglettes [composteurs] répertoires radiogrammes (papier pour -) reproductions graphiques almanachs tubes en carton polycopier (appareils et machines à -) essuie-mains en papier mains (essuie- -) en papier chapelets chapelets pointes à tracer pour le dessin tracer (pointes à -) pour le dessin 160255 160255 160343 160136 160136 160301 160302 16 16 16 16 16 16 16 160302 16 160132 16 160257 16 160245 16 160118 16 160132 16 160179 160246 16 16 160084 16 160084 16 160084 16 160084 16 160053 160053 160052 160259 160259 160098 160098 160004 160054 160235 160154 160233 160167 160269 160078 160230 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 160306 160306 160083 160083 160184 16 16 16 16 16 160184 16 261 TŘÍDA 16 Seznam výrobků podle tříd rýsovací nástroje rýsovací pera rýsovací potřeby rýsovací pravítka rýsovací prkna rýsovací příložníky rýsovací soupravy rýsovací trojúhelníky rytecké desky rytiny rytiny řezačky na papír (kancelářské potřeby) sací papír sáčky jako obaly (z papíru nebo umělých hmot) Drawing instruments Drawing pens Drawing materials Rulers (Drawing -) Drawing boards T-squares (Drawing -) Drawing sets Squares (Drawing -) Engraving plates Engravings Engravings Paper shredders [for office use] Blotters Bags [envelopes, pouches] of paper or plastics, for packaging sáčky na odpadky z papíru Garbage bags [of paper or nebo umělých hmot of plastics] sáčky pro mikrovlnné trouby Bags for microwave cooking samolepky (papírnické výrobky) samolepky pro domácnost a pro kancelářské účely Stickers [stationery] Self-adhesive tapes for stationery or household purposes sazebnice (polygrafie) Galley racks [printing] sešity Writing or drawing books sešívačky (kancelářské Stapling presses [office potřeby) requisites] sešívačky (kancelářské Stapling presses [office potřeby) requisites] sešívačky (kancelářské Stapling presses [office stroje) requisites] seznamy (rejstříky) Indexes skicáky Drawing pads skříňky na kancelářské Cabinets for stationery potřeby [office requisites] slintáčky (papírové -) Bibs of paper sošky (figurky) z papírové Figurines [statuettes] of hmoty papier mâché soupravy rýsovací (pouzdra) Drawing sets sponky (kancelářské -) Clips for offices sponky kancelářské Paper clasps spony na pera Pen clips stírátka na tabule Writing board erasers stojany (malířské -) Easels (Painters' -) stojany (malířské -) Easels (Painters' -) stojany na fotografie Photograph stands stojany na pera a tužky stojany na razítka stojany na razítka stroje kancelářské na zalepování stroje kancelářské na zalepování obálek 262 dessin (instruments de -) tire-lignes dessin (fournitures pour le -) règles à dessiner planches à dessin tés à dessin trousses à dessin équerres à dessin planches à graver gravures art (objets d'–) gravés déchiqueteurs de papier [articles de bureau] buvards sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en papier ou en matières plastiques] sacs à ordures [en papier ou en matières plastiques] sachets pour la cuisson par micro-ondes autocollants [articles de papeterie] auto-adhésifs (rubans -) pour la papeterie ou le ménage galées [typographie] cahiers brocheuses [papeterie] 160125 160185 160124 160234 160123 160298 160151 160297 160170 160028 160028 160287 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 160051 160246 16 16 160292 16 160323 16 160328 16 160274 16 160162 160058 160012 16 16 16 presses à agrafer [papeterie] 160012 16 agrafer (presses à -) [papeterie] répertoires blocs à dessin coffrets pour la papeterie [articles de bureau] bavoirs en papier statuettes en papier mâché 160012 16 160154 160041 160289 16 16 16 160276 160155 16 16 160151 160010 160116 160011 160348 160087 160087 160220 16 16 16 16 16 16 16 16 160281 16 160258 16 160258 16 160056 16 160146 16 trousses à dessin agrafes de bureau crochets de bureau agrafes de porte-plume effaceurs pour tableaux peinture (chevalets pour la -) chevalets pour la peinture photographies (supports pour -) Stands for pens and pencils supports pour plumes et crayons Holders for stamps [seals] timbres [cachets] (supports à -) Holders for stamps [seals] cachets [timbres] (supports à -) Sealing machines for offices cacheter (machines à -) de bureau Envelope sealing machines, enveloppes (machines de for offices bureau à fermer les -) Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 16 střihy (pouzdra na -) střihy na šití střihy na šití Stencil cases Patterns for dressmaking Patterns for dressmaking střihy na šití svíticí papír svorky na peníze šablony (malířské -) šablony (papírnické výrobky) šanony (pořadače) šekové knížky (obaly na) Patterns for dressmaking Luminous paper Money clips Stencil plates Stencils [stationery] Binders (Loose-leaf -) Holders for checkbooks [cheque books] školní potřeby School supplies [stationery] školní potřeby School supplies [stationery] škrob (obalové materiály Starches (Packaging ze -) material made of -) škrob (obalové materiály Starches (Packaging ze -) material made of -) škrobová lepidla pro Starch paste [adhesive] for domácnost a kancelářské stationery or household účely purposes štětce Paintbrushes štětce Paintbrushes štětce malířské Painters' brushes štětce na psaní Writing brushes štětce na psaní Writing brushes štítky (papírové nálepky) Shields [paper seals] štítky do adresovacích strojů Address plates for (adresové -) addressing machines štítky na mazání Shields (Erasing -) (kancelářské potřeby) štítky na mazání Shields (Erasing -) (kancelářské potřeby) štítky na oznámkování Stamp stands štítky pro adresy Address stamps štíty vývěsní z papíru nebo Signboards of paper or z lepenky cardboard štočky tiskařské Printing blocks štočky zinkografické Photo-engravings tabule (stírátka na -) Erasers (Writing board -) tabule (stírátka na -) Erasers (Writing board -) tabule reklamní z papíru Advertisement boards nebo lepenky of paper or cardboard tabule školní Blackboards tabulky (aritmetické -) Calculating tables tabulky (aritmetické -) Calculating tables tabulky břidlicové Writing slates těžítka Paperweights tikety Tickets tiskárničky (přenosné -) Printing sets, portable [office (kancelářské potřeby) requisites] tiskárny počítačové (pásky Computer printers (Inking barvicí pro -) ribbons for -) tiskárny počítačové (pásky Computer printers (Inking barvicí pro -) ribbons for -) tiskařské lisy Paperweights patrons (étuis pour -) patrons pour la couture confection de vêtements (patrons pour la -) couture (patrons pour la -) lumineux (papier -) pinces à billets pochoirs gabarits [papeterie] 160214 160212 160212 16 16 16 160212 160190 160353 160226 160161 16 16 16 16 16 biblorhaptes porte-chéquiers 160035 160333 16 16 fournitures scolaires 160248 16 scolaires (fournitures -) 160248 16 matériaux d'emballage en fécule ou amidon emballage en fécule ou amidon (matériaux d'–) amidon (colle d' -) pour la papeterie ou le ménage 160338 16 160338 16 160271 16 pinceaux brosses [pinceaux] peintres (brosses pour -) brosses pour l'écriture écriture (brosses pour l'–) écussons [cachets en papier] plaques à adresses pour machines à adresser effacer (gabarits à -) 160273 160273 160050 160342 160342 160137 160268 16 16 16 16 16 16 16 160138 16 gabarits à effacer 160138 16 timbrer (plaques à -) clichés à adresses enseignes en papier ou en carton clichés d'imprimerie photogravures tableaux (effaceurs pour -) effaceurs pour tableaux affiches (porte- -) en papier ou en carton tableaux noirs arithmétiques (tables -) tables arithmétiques ardoises pour écrire presse-papiers tickets [billets] imprimeries portatives [articles de bureau] imprimantes d'ordinateurs (rubans encreurs pour -) rubans encreurs pour imprimantes d'ordinateurs papiers (presse- -) 160261 160004 160327 16 16 16 160040 160221 160348 160348 160008 16 16 16 16 16 160201 160027 160027 160023 160183 160038 160178 16 16 16 16 16 16 16 160326 16 160326 16 160183 16 263 TŘÍDA 16 Seznam výrobků podle tříd tiskařské potahy, kromě textilních Printers' blankets, not of textile tiskařské štočky tiskařské typy (písmena a číslice) tiskařské typy (písmena a číslice) tiskopisy tiskové typy tiskoviny tiskoviny tiskoviny tisky (rytiny) tištěné jízdní řády tištěné publikace toaletní papír trojúhelníky (rýsovací -) tuhy do tužek tužky tužky (držátka na -) tužky (držátka na -) tužky (ořezávátka na -) Printing blocks Letters [type] Letters [type] Forms [printed] Printing type Printed matter Printed matter Printed matter Prints [engravings] Timetables (Printed -) Publications (Printed -) Toilet paper Drawing squares Pencil leads Pencils Pencil holders Pencil holders Pencil sharpeners [electric or non-electric] tužky (strojky na ořezávání -) Pencil sharpening machines imprimerie (blanchets pour l' -) non en matières textiles imprimerie (clichés d' -) lettres [caractères d'imprimerie] caractères [chiffres et lettres] 160177 16 160040 160097 16 16 160097 16 160158 160065 160175 160175 160175 160015 160172 160179 160094 160297 160105 160031 160113 160113 160293 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 160017 16 160105 160114 160334 160097 16 16 16 16 tužky (tuhy do -) tužky patentní (krejóny) tyčinka inkoustová typy tiskařské (písmena a číslice) typy tiskařské (písmena a číslice) typy tiskové ubrousky (papírové -) na odličování ubrousky (papírové -) na odličování ubrousky kosmetické na odličování (papírové) ubrousky papírové ubrousky papírové toaletní Pencil leads Pencil lead holders Ink sticks Type [numerals and letters] formulaires imprimerie (caractères d' -) imprimerie (produits de l' -) impressions imprimés planches [gravures] horaires imprimés publications papier hygiénique équerres à dessin mines de crayons crayons porte-crayons crayons (porte- -) crayons (taille- -), électriques ou non électriques crayons (machines à tailler les -) crayons (mines de -) porte-mines bâtons d'encre caractères [chiffres et lettres] Type [numerals and letters] typographiques (caractères -) 160097 16 Printing type Tissues of paper for removing make-up Tissues of paper for removing make-up Napkins of paper for removing make-up Table napkins of paper Face towels of paper 160065 160294 16 16 160294 16 160294 16 160295 160307 16 16 ubrousky papírové toaletní Face towels of paper 160307 16 ubrusy (papírové -) učební pomůcky, kromě přístrojů Table cloths of paper Teaching materials [except apparatus] 160200 160071 16 16 účetní knihy uhly na kreslení úchytky na kartotéční lístky úchytky na kartotéční lístky ukazovátka neelektrická Ledgers [books] Charcoal pencils Tags for index cards Tags for index cards Chart pointers, non-electronic Pointers (Chart -), non-electronic Pointers (Chart -), non-electronic imprimerie (caractères d' -) démaquiller (serviettes à -) en papier serviettes à démaquiller en papier serviettes à démaquiller en papier serviettes de table [en papier] serviettes de toilette [en papier] toilette (serviettes de -) en papier nappes en papier enseignement (matériel d' -) [à l'exception des appareils] registres [livres] fusains (crayons -) cavaliers pour fiches fiches (cavaliers pour -) baguettes pour tableaux, non électroniques tableaux (baguettes pour -), non électroniques baguettes pour tableaux, non électroniques 160153 160160 160081 160081 160350 16 16 16 16 16 160350 16 160350 16 ukazovátka neelektrická ukazovátka neelektrická 264 Seznam výrobků podle tříd umělé hmoty (fólie na balení z -) válce do psacích strojů TŘÍDA 16 Plastic film for wrapping pellicules en matières plastiques pour l'emballage Rollers for typewriters cylindres de machines à écrire válečky (malířské -) pro House painters' rollers rouleaux de peintres en interiéry bâtiment vázání knih (látky pro -) Fabrics for bookbinding étoffes pour reliures vázání knih (materiály pro -) Bookbinding material reliures (articles pour -) vázání knih (plátno na -) Cloth for bookbinding toile pour reliures vázání knih (přístroje a stroje Bookbinding apparatus and reliure (appareils et machines pro -) (kancelářské potřeby) machines [office pour la -) [matériel de equipment] bureau] vazby knihařské Bookbindings reliures vinětovací strojky Vignetting apparatus vigneter (appareils à -) viskóza (fólie z -) na balení Viscose sheets for viscose (feuilles de -) pour wrapping l'emballage vlajky (papírové -) Flags [of paper] fanions [en papier] vosk (pečetní -) Wax (Sealing -) cacheter (cire à -) vosk (pečetní -) Wax (Sealing -) cire à cacheter voskovaný papír Waxed paper papier paraffiné vosky modelovací, kromě Modelling wax, not for dental cires à modeler non à usage dentálních purposes dentaire výrobky papírenské Stationery papeterie (articles de -) výšivky (vzory pro -) Embroidery designs broderie (modèles de -) [patterns] vyzina (rybí klih) pro Isinglass for stationery or ichtyocolle pour la papeterie kancelářské účely a pro household purposes ou le ménage domácnost vzorky biologické pro použití Biological samples for use coupes biologiques pour la v mikroskopii (učební in microscopy [teaching microscopie [matériel pomůcky) material] d'enseignement] vzorky biologické pro použití Biological samples for use microscopie (coupes v mikroskopii (učební in microscopy [teaching biologiques pour la -) pomůcky) material] [matériel d'enseignement] vzory na kopírování Tracing patterns calques vzory pro výšivky Embroidery designs modèles de broderie [patterns] záložky do knih Bookmarkers signets zápisníky (notesy) Note books carnets zarážky na knihy Bookends serre-livres zásuvky (papír na vyložení -) Drawer liners of paper armoire (papier d' -) [pro prádelníky] [perfumed or not] [parfumé ou non] (parfémovaný nebo neparfémovaný) zeměpisné mapy Maps (Geographical -) géographiques (cartes -) zeměpisné mapy Maps (Geographical -) cartes géographiques zemské glóbusy Globes (Terrestrial -) globes terrestres znaky grafické (pro Handwriting specimens for écriture (modèles d' -) kopírování) copying známky (poštovní -) Postage stamps timbres-poste zpěvníky Song books chansonniers zvýrazňovače [papírnictví] Marking pens [stationery] marqueurs [articles de papeterie] žakárové stroje (perforované Jacquard looms (Perforated Jacquard (cartons perforés karty do -) cards for -) pour métiers -) žakárové stroje (perforované Jacquard looms (Perforated cartons perforés pour métiers karty do -) cards for -) Jacquard 160218 16 160118 16 160215 16 160150 160236 160238 160330 16 16 16 16 160237 160263 160310 16 16 16 160286 160055 160055 160339 160091 16 16 16 16 16 160209 160047 16 16 160313 16 160039 16 160039 16 160061 160047 16 16 160249 160068 160018 060344 16 16 16 16 160164 160164 160165 160303 16 16 16 16 160260 160082 160359 16 16 16 160077 16 160077 16 265 TŘÍDA 17 acetát celulózy jako polotovar armatury potrubní na stlačený vzduch (nekovové) azbest azbest (břidlice z -) azbest (clony ochranné z -) azbest (lepenka z -) azbest (obklady z -) azbest (plátno z -) azbest (plst z -) azbest (podrážky z -) azbest (sukno z -) azbest (těsnění z -) azbest (tkaniny z -) azbest (vlákna z -) azbest (vlákna z -) azbestové ochranné clony azbestové ochranné clony azbestový papír balata (surinamská gutaperča) brzdy (materiály pro obložení -) jako polotovary břidlice azbestové celulóza (acetát -) jako polotovar celulóza (acetát -) jako polotovar celulóza regenerovaná (fólie z -) kromě fólií na balení clony (azbestové ochranné -) Seznam výrobků podle tříd Cellulose acetate acétate de cellulose [semi-processed] mi-ouvré Compressed air pipe fittings, air comprimé (armatures pour not of metal conduites d' -) non métalliques Asbestos amiante Asbestos slate ardoise d'amiante Asbestos safety curtains rideaux de sécurité en amiante Millboards (Asbestos -) cartons d'amiante Asbestos coverings amiante (revêtements d' -) Cloth (Asbestos -) toile d'amiante Felt (Asbestos -) feutre d'amiante Asbestos soles semelles d'amiante Asbestos sheets draps d'amiante Packing (Asbestos -) tresses d'amiante Fabrics (Asbestos -) tissus d'amiante Fibers (Asbestos -) filaments d'amiante Fibres (Asbestos -) filaments d'amiante Curtains of asbestos amiante (rideaux de sécurité (Safety -) en -) Curtains of asbestos rideaux de sécurité en (Safety -) amiante Paper (Asbestos -) papiers d'amiante Balata balata Brake lining materials, partly processed Slate asbestos Acetate (Cellulose -), semi-processed Acetate (Cellulose -), semi-processed Foil of regenerated cellulose, other than for packing Safety curtains (Asbestos -) dielektrika (izolační Dielectrics [insulators] materiály) dilatační spoje (výplně pro -) Expansion joint fillers freins (matières mi-ouvrées pour garnitures de -) ardoise d'amiante cellulose (acétate de -) mi-ouvré acétate de cellulose mi-ouvré cellulose régénérée (feuilles de -) autres que pour l'emballage rideaux de sécurité en amiante diélectriques [isolants] joints à expansion (garnitures pour -) souder (fils à -) en matières plastiques ébonite (moules en -) moules en ébonite moules en ébonite caoutchouc durci [ébonite] conduites d'électricité (isolateurs pour -) filtrantes (matières -) [matières plastiques ou mousses mi-ouvrées] feuilles métalliques isolantes dráty (svařovací -) z umělých hmot ebonit (formy z -) ebonit (formy z -) ebonit (formy z -) ebonit (tvrdá pryž) elektrické vedení (izolační materiály pro -) filtrační (hmoty -) (umělé hmoty nebo polozpracované pěny) fólie (kovové izolační -) Threads of plastic for soldering Molds (Ebonite -) Molds (Ebonite -) Moulds (Ebonite -) Ebonite [vulcanite] Insulators for electric mains fólie (proti oslnění) na okna (tónované fólie) feuilles antiéblouissantes pour vitres [feuilles teintées] Anti-dazzle films for windows feuilles antiéblouissantes [tinted films] pour vitres [feuilles teintées] fólie na okna proti oslnění (tónované fólie) 266 Filtering materials [semi-processed foams or films of plastic] Foils of metal for insulating Films (Anti-dazzle -) for windows [tinted films] 170001 17 170086 17 170091 170005 170003 17 17 17 170087 170078 170080 170044 170027 170035 170081 170079 170088 170088 170003 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 170003 17 170071 170010 17 17 170048 17 170005 170001 17 17 170001 17 170053 17 170003 17 170034 17 170041 17 170047 17 170100 170100 170100 170036 170098 17 17 17 17 17 170106 17 170059 17 170115 17 170115 17 Seznam výrobků podle tříd fólie viskózové kromě fólií na balení fólie z regenerované celulózy, kromě fólií na balení fólie z regenerované celulózy, kromě fólií na balení fólie z umělých hmot pro zemědělské účely fólie z umělých hmot, kromě fólií na balení TŘÍDA 17 Viscose sheets, other than for wrapping Cellulose (Foil of regenerated -) other than for packing Sheets of reclaimed cellulose, other than for packing Plastic sheeting for agricultural purposes Plastic film other than for wrapping fólie z uměných hmot, kromě Film (Plastic -), not for fólií na balení wrapping formy (ebonitové -) formy (ebonitové -) guma (jako surovina nebo polotovar) guma (kroužky z -) guma na protektorování pneumatik guma na protektorování pneumatik guma surová nebo polotovar Ebonite [vulcanite] molds [moulds] Vulcanite [ebonite] molds moules en ébonite [moulds] Rubber, raw or semi-worked gomme brute ou mi-ouvrée Rings of rubber Tyres (Rubber material for recapping -) Tyres (Rubber material for recapping -) Gum, raw or partly processed guma surová nebo polotovar Gum, raw or partly processed gumové pytle na balení Bags [envelopes, pouches] of rubber for packaging gumové šňůry gumové záklopky gumové zátky gumové zátky gutaperča hadice (plátěné -) hadice (spojovací -) pro chladiče automobilů hadice (spojovací -) pro chladiče automobilů hadice na zalévání hadice ohebné (nekovové) hadice z textilních materiálů chladiče automobilů (spojovací hadice pro -) izolace (kovové fólie na -) izolace (kovové fólie na -) izolace (látky na -) proti vlhkosti staveb izolace (látky pro -) proti vlhkosti staveb izolace (materiály na -) izolace (materiály na -) viscose (feuilles de -) autres que pour l'emballage cellulose régénérée (feuilles de -) autres que pour l'emballage cellulose régénérée (feuilles de -) autres que pour l'emballage feuilles en matières plastiques à usage agricole pellicules en matières plastiques autres que pour l'emballage pellicules en matières plastiques autres que pour l'emballage moules en ébonite 170083 17 170053 17 170053 17 170111 17 170072 17 170072 17 170100 17 170100 17 170017 17 170004 170109 17 17 anneaux en caoutchouc pneus (gomme pour le rechapage des -) rechapage des pneus (gomme pour le -) caoutchouc brut ou mi-ouvré 170109 17 170017 17 gomme brute ou mi-ouvrée 170017 17 170077 17 170031 170019 170018 170018 170050 170065 170074 17 17 17 17 17 17 17 170074 17 170006 170022 17 17 170025 170074 17 17 170059 17 170059 170058 17 17 170058 17 170023 170099 17 17 sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en caoutchouc] Cords of rubber cordons en caoutchouc Clack valves of rubber clapets en caoutchouc Stoppers (Rubber -) caoutchouc (bouchons en -) Stoppers (Rubber -) bouchons en caoutchouc Guttapercha gutta-percha Canvas hose pipes lin (tuyaux de -) Vehicle radiators radiateurs de véhicules (Connecting hose for -) (tuyaux de raccordement pour -) Vehicle radiators tuyaux de raccordement pour (Connecting hose for -) radiateurs de véhicules Watering hose tuyaux d'arrosage Flexible tubes, not of metal tuyaux flexibles non métalliques Hoses of textile material tuyaux en matières textiles Connecting hose for vehicle tuyaux de raccordement pour radiators radiateurs de véhicules Insulation (Metal foil for -) isolantes (feuilles métalliques -) Insulation (Metal foil for -) feuilles métalliques isolantes Insulating buildings against humidité dans les bâtiments moisture (Substances for -) (compositions isolantes contre l'-) Insulating buildings against isolantes (compositions -) moisture (Substances for -) contre l'humidité dans les bâtiments Insulating materials isolantes (matières -) Insulators isolants 267 TŘÍDA 17 izolace (materiály na -) pro železnice izolace (materiály pro -) pro elektrické vedení izolace (materiály pro -) pro elektrické vedení izolace (nátěry na -) izolace (nátěry na -) izolace (pásky na -) izolace (pásky na -) izolace (plst pro -) izolace (prostředky pro tepelnou -) Seznam výrobků podle tříd Railway tracks (Insulators for -) Electric mains (Insulators for -) Electric mains (Insulators for -) Paints (Insulating -) Paints (Insulating -) Tape (Insulating -) Tape (Insulating -) Felt (Insulating -) Non-conducting materials for retaining heat Cables (Insulators for -) izolace kabelů (materiály na -) izolační laky Varnish (Insulating -) izolační laky Varnish (Insulating -) izolační materiály Insulators izolační nátěry, omítky Plaster (Insulating -) izolační oleje Oils (Insulating -) izolační oleje Oils (Insulating -) izolační papír Paper (Insulating -) izolační papír Paper (Insulating -) izolační rukavice Gloves (Insulating -) izolační rukavice Gloves (Insulating -) izolační tkaniny Fabrics (Insulating -) izolační tkaniny Fabrics (Insulating -) izolační žáruvzdorné Insulating refractory materiály materials kabely (izolační materiály Cables (Insulators for -) pro -) kaučuk (jako surovina nebo Rubber, raw or semi-worked polotovar) kaučuk (syntetický -) Rubber (Synthetic -) kaučuk (syntetický -) Synthetic rubber kaučuk (tekutý -) Liquid rubber kaučuk kapalný Rubber (Liquid -) kaučuk surový nebo Rubber, raw or semi-worked polotovar kaučukový roztok Rubber solutions kondenzátory (papír do Paper for electrical elektrických -) capacitors kondenzátory elektrické Capacitors (Paper for (papír pro -) electrical -) kroužky (gumové -) Rings of rubber kroužky (gumové -) těsnicí na Jar lids (Bands of rubber for víčka sklenic na zavařování unscrewing -) kroužky (těsnicí -) Water-tight rings kůra (jako zvuková izolace) Bark coverings for sound insulation kůra (jako zvuková izolace) Bark coverings for sound insulation květiny (pěnové hmoty pro Flower arrangements (Foam aranžování -) supports for -) [servifinished products] laky (izolační -) Insulating varnish latex (kaučuk) Latex [rubber] lepenka azbestová Asbestos mill boards 268 voies ferrées (isolateurs pour -) électricité (isolateurs pour conduites d' -) conduites d'électricité (isolateurs pour -) isolantes (peintures -) peintures isolantes isolants (rubans -) bandes isolantes feutre pour l'isolation calorifuges (produits -) 170084 17 170098 17 170098 17 170060 170060 170107 170107 170045 170016 17 17 17 17 17 17 câbles (isolants pour -) 170094 17 isolants (vernis -) vernis isolants isolateurs enduits isolants isolantes (huiles -) huiles isolantes isolant (papier -) papier isolant isolants (gants -) gants isolants isolants (tissus -) tissus isolants matériaux réfractaires isolants câbles (isolants pour -) 170057 170057 170099 170110 170052 170052 170055 170055 170049 170049 170056 170056 170116 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 170094 17 gomme brute ou mi-ouvrée 170017 17 caoutchouc synthétique caoutchouc synthétique caoutchouc liquide caoutchouc liquide gomme brute ou mi-ouvrée 170020 170020 170113 170113 170017 17 17 17 17 17 dissolutions de caoutchouc papier pour condensateurs électriques condensateurs électriques (papier pour -) anneaux en caoutchouc bocaux (joints en caoutchouc pour -) bagues d'étanchéité écorces pour l'isolation acoustique isolation acoustique (écorces pour l'-) pique-fleurs en mousse [produits servi-finis] 170114 170029 17 17 170029 17 170004 170012 17 17 170009 170037 17 17 170037 17 170112 17 vernis isolants latex [caoutchouc] cartons d'amiante 170057 170064 170087 17 17 17 Seznam výrobků podle tříd lepicí pásky kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti lepicí pásky kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti letování (dráty na -) z umělých hmot minerální vlna (izolační materiál) nárazníky (gumové -) na tlumení nárazů nárazníky (gumové -) na tlumení nárazů nátěry (izolační -) nitě (elastické -), kromě nití na textilní použití nitě (elastické -), kromě nití na textilní použití nitě z umělých hmot, kromě nití k textilním účelům obaly (pytle na -) gumové TŘÍDA 17 Bands (Adhesive -) other than stationery and not for medical or household purposes Bands (Adhesive -) other than stationery and not for medical or household purposes Threads of plastic for soldering Wool (Mineral -) [insulator] Buffers of rubber (Shock-absorbing -) Buffers of rubber (Shock-absorbing -) Insulating paints Elastic threads, not for use in textiles Elastic yarns, not for use in textiles Threads of plastic materials, not for textile use Bags [envelopes, pouches] of rubber for packaging bandes adhésives autres que 170085 pour la médecine, la papeterie ou le ménage 17 adhésifs (rubans -) autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage 170085 17 souder (fils à -) en matières plastiques laine minérale [isolant] 170047 17 170062 17 amortisseurs (tampons -) en caoutchouc tampons amortisseurs en caoutchouc peintures isolantes fils élastiques non à usage textile fils élastiques non à usage textile fils en matières plastiques non à usage textile 170021 17 170021 17 170060 170038 17 17 170038 17 170105 17 170077 17 170077 17 170068 17 170067 17 170067 17 170078 170039 170039 170048 17 17 17 17 170048 17 170115 17 170052 170051 17 17 170110 170091 170071 170055 170029 17 17 17 17 17 170107 170107 170085 17 17 17 sachets [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en caoutchouc] obaly (sáčky na -) gumové Bags [envelopes, pouches] sachets [enveloppes, of rubber for packaging pochettes] pour l'emballage [en caoutchouc] objímky gumové na ochranu Rubber sleeves for manchons en caoutchouc částí strojů protecting parts of pour la protection de machines parties de machines objímky na potrubí Pipe muffs, not of metal manchons de tuyaux [non (nekovové) métalliques] objímky na trubky Muffs (Pipe -), not of metal manchons de tuyaux [non (nekovové) métalliques] obklady azbestové Asbestos coverings revêtements d'amiante obložení (spojkové -) Clutch linings garnitures d'embrayages obložení (spojkové -) Clutch linings embrayages (garnitures d'-) obložení brzdové (materiály Lining materials (Brake -), garnitures de freins na -) jako polotovary partly processed (matières mi-ouvrées pour -) obložení brzdové (materiály Lining materials (Brake -), freins (matières mi-ouvrées na -) jako polotovary partly processed pour garnitures de -) okna (fólie proti oslnění na -) Windows (Anti-dazzle films feuilles antiéblouissantes (tónované fólie) for -) [tinted films] teintées] pour vitres [feuilles teintées] oleje (izolační -) Insulating oils huiles isolantes oleje (izolační -) pro Transformers (Insulating oil transformateurs (huile transformátory for -) isolante pour -) omítky izolační Insulating plaster enduits isolants osinek Asbestos asbeste papír (azbestový -) Asbestos paper papiers d'amiante papír (izolační -) Insulating paper papier isolant papír do elektrických Capacitors (Paper for papier pour condensateurs kondenzátorů electrical -) électriques pásky izolační Insulating tape and band bandes isolantes pásky izolační Insulating tape and band rubans isolants pásky lepicí kromě pásek Adhesive bands other than bandes adhésives autres pro léčebné účely, pro stationery and not for que pour la médecine, kancelářské účely a pro medical or household la papeterie ou le ménage použití v domácnosti purposes 269 TŘÍDA 17 pásky lepicí kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti pásky lepicí kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti pásky lepicí kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti pásky lepicí kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti pásky samolepicí, kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti pěnové hmoty pro aranžování květin plátno azbestové plst azbestová plst izolační pneumatiky (guma na protektorování -) podkládání (materiál na -) z gumy nebo z umělých hmot podkládání (materiál na -) z gumy nebo z umělých hmot podložky (těsnicí -) z pryže nebo vulkanfíbru podrážky azbestové potrubí (nekovové spojky na -) potrubí (nekovové spojky na -) potrubí (objímky na -) (nekovové) potrubí (objímky na -) (nekovové) potrubí (těsnění na -) potrubí (těsnění pro -) potrubí (výztuže pro -) (nekovové) potrubí (výztuže pro -) (nekovové) pružné nitě, kromě nití na textilní použití pružné nitě, kromě nití na textilní použití pryskyřice akrylátové (polotovary) pryskyřice syntetické (polotovary) pryskyřice umělé (polotovary) pryskyřice umělé (polotovary) 270 Seznam výrobků podle tříd Adhesive bands other than stationery and not for medical or household purposes Adhesive bands other than stationery and not for medical or household purposes Adhesive tapes other than stationery and not for medical or household purposes Tapes (Adhesive -), other than stationery and not for medical or household purposes Self-adhesive tapes, other than stationery and not for medical or household purposes Foam supports for flower arrangements [semifinished products] Asbestos cloth Asbestos felt Insulating felt Rubber material for recapping tires [tyres] Stuffing of rubber or plastic Stuffing of rubber or plastic Washers of rubber or vulcanized fiber [fibre] Soles (Asbestos -) Pipes (Junctions for -), not of metal Pipes (Junctions for -), not of metal Jackets (Pipe -), not of metal Jackets (Pipe -), not of metal Pipe gaskets Pipes (Joint packings for -) Pipes (Reinforcing materials, not of metal for -) Pipes (Reinforcing materials, not of metal for -) Yarns (Elastic -), not for use in textiles Yarns (Elastic -), not for use in textiles Acrylic resins [semi-finished products] Resins (Synthetic -) [semifinished products] Synthetic resins [semifinished products] Synthetic resins [semifinished products] adhésives (bandes -) autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage 170085 17 rubans adhésifs autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage 170085 17 bandes adhésives autres que 170085 pour la médecine, la papeterie ou le ménage 17 bandes adhésives autres que 170085 pour la médecine, la papeterie ou le ménage 17 auto-adhésifs (rubans -) autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage pique-fleurs en mousse [produits servi-finis] 170092 17 170112 17 toile d'amiante feutre d'amiante feutre pour l'isolation rechapage des pneus (gomme pour le -) 170080 170044 170045 170109 17 17 17 17 capitons en caoutchouc ou en matières plastiques 170014 17 rembourrage (matières de -) en caoutchouc ou en matières plastiques rondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée semelles d'amiante tuyaux (raccords de -) non métalliques raccords de tuyaux [non métalliques] tuyaux (manchons de -) non métalliques manchons de tuyaux [non métalliques] conduites (joints pour -) conduites (joints pour -) conduites (armatures pour -) non métalliques armatures pour conduites [non métalliques] élastiques (fils -) non à usage textile fils élastiques non à usage textile acryliques (résines -) [produits semi-finis] résines artificielles [produits semi-finis] résines synthétiques [produits semi-finis] résines artificielles [produits semi-finis] 170014 17 170076 17 170027 170073 17 17 170073 17 170067 17 170067 17 170030 170030 170089 17 17 17 170089 17 170038 17 170038 17 170002 17 170075 17 170075 17 170075 17 Seznam výrobků podle tříd pryž (vlákna z -), kromě vláken k textilním účelům pryž tvrdá (ebonit) pryž tvrdá (ebonit) roztok kaučukový rukavice (izolační -) sáčky na balení (gumové) sálání tepla (materiály zabraňující -) sálání tepla (materiály zabraňující -) sálání tepla (materiály zabraňující -) v kotlech skelná vlákna (tkaniny ze -) na izolaci skelná vlákna (tkaniny ze -) na izolaci skleněná vlna (izolační materiál) skleněná vlna (izolační materiál) sklo (vlákna ze -) na izolaci TŘÍDA 17 Threads of rubber, not for use in textiles Vulcanite [ebonite] Vulcanite [ebonite] Rubber solutions caoutchouc (fils de -) non à usage textile ébonite caoutchouc durci [ébonite] caoutchouc (dissolutions de -) Insulating gloves gants isolants Bags [envelopes, pouches] sachets [enveloppes, of rubber for packaging pochettes] pour l'emballage [en caoutchouc] Heat (Compositions to rayonnement de la chaleur prevent the radiation of -) (matières pour empêcher le -) Heat (Compositions to chaleur (matières pour prevent the radiation of -) empêcher le rayonnement de la -) Boiler composition to prevent chaudières (matières pour the radiation of heat empêcher le rayonnement de la chaleur dans les -) Fiberglass fabrics for fibres de verre (tissus en -) insulation pour l'isolation Fiberglass fabrics for tissus en fibres de verre pour insulation l'isolation Wool (Glass -) for insulation verre (laine de -) pour l'isolation Wool (Glass -) for insulation laine de verre pour l'isolation Fibers (Glass -), verre (fibres de -) pour for insulation l'isolation sklo (vlákna ze -) na izolaci Fibers (Glass -), fibres de verre pour l'isolation for insulation sklo (vlákna ze -) na izolaci Fibres (Glass -), fibres de verre pour l'isolation for insulation slída surová nebo jako Mica, raw or partly mica brut ou mi-ouvré polotovar processed spoje (výplně dilatačních -) Joints (Fillers for expansion -) joints à expansion (garnitures pour -) spojky (obložení pro -) Linings (Clutch -) accouplements (garnitures d' -) spojky (obložení pro -) Linings (Clutch -) garnitures d'embrayages spojky na potrubí (nekovové) Junctions, not of metal, for raccords de tuyaux [non pipes métalliques] stroje (objímky gumové na Sleeves of rubber for manchons en caoutchouc ochranu částí -) protecting parts of pour la protection de machines parties de machines strusková vlna (izolační Wool (Slag -) [insulator] laitier (laine de -) [isolant] materiál) strusková vlna (izolační Wool (Slag -) [insulator] laine de laitier [isolant] materiál) sukno azbestové Sheets (Asbestos -) draps d'amiante svařování (dráty na -) Soldering threads of plastic souder (fils à -) en matières z umělých hmot plastiques syntetické pryskyřice Resins (Artificial -) [semirésines synthétiques (polotovary) finished products] [produits semi-finis] šňůry gumové Cords of rubber cordes en caoutchouc tepelně izolační prostředky Heat (Non-conducting calorifuges (produits -) materials for retaining -) teplo (materiály zabraňující Radiation of heat chaleur (matières pour sálání -) (Compositions to empêcher le rayonnement prevent the -) de la -) teplo (materiály zabraňující Boiler composition to prevent chaudières (matières pour sálání -) v kotlech the radiation of heat empêcher le rayonnement de la chaleur dans les -) těsnění (dveří nebo oken) Draught excluder strips bourrelets d'étanchéité 170095 17 170036 170036 170114 17 17 17 170049 170077 17 17 170024 17 170024 17 170026 17 170104 17 170104 17 170063 17 170063 17 170103 17 170103 17 170103 17 170070 17 170041 17 170039 17 170039 170073 17 17 170068 17 170061 17 170061 17 170035 170047 17 17 170075 17 170031 170016 17 17 170024 17 170026 17 170013 17 271 TŘÍDA 17 těsnění (kroužky gumové na -) na víčka sklenic na zavařování těsnění (kroužky na -) těsnění (kroužky na -) těsnění (materiál na -) těsnění (materiály na -) těsnění (okolo dveří nebo oken) těsnění (podložky na -) z pryže nebo vulkanfíbru těsnění (tmely na -) těsnění (válcové -) těsnění (vložky na -) těsnění (vložky na -) těsnění * těsnění * těsnění azbestové těsnění na potrubí tkaniny (izolační -) tkaniny azbestové tkaniny ze skelných vláken na izolaci tlakovzdušné potrubní armatury (nekovové) Seznam výrobků podle tříd Bands of rubber for unscrewing jar lids bocaux (joints en caoutchouc pour -) 170012 17 Rings (Stuffing -) Rings (Water-tight -) Weatherstripping compositions Caulking materials Weatherstripping bagues d'étanchéité bagues d'étanchéité calfeutrer (matières à -) 170009 170009 170015 17 17 17 étouper (matières à -) bourrelets d'étanchéité 170040 170013 17 17 Washers of rubber or vulcanized fiber [fibre] Sealant compounds for joints Cylinder jointings Waterproof packings Waterproof packings Gaskets Seals Asbestos packing Pipe gaskets Insulating fabrics Asbestos fabrics Fabrics (Fiberglass [fibreglass] -), for insulation Fittings (Compressed air pipe -), not of metal rondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée mastics pour joints 170076 17 170069 17 170033 170011 170011 170043 170043 170081 170030 170056 170079 170104 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 170086 17 170021 17 170066 170069 170051 17 17 17 170067 17 170022 17 170043 170105 17 17 170102 17 170102 17 170097 17 170097 17 170075 17 170042 17 170032 17 170083 17 170046 170088 17 17 cylindres (joints de -) garnitures d'étanchéité étanchéité (garnitures d'-) joints * joints * tresses d'amiante conduites (joints pour -) tissus isolants tissus d'amiante tissus en fibres de verre pour l'isolation air comprimé (armatures pour conduites d' -) non métalliques tlumiče nárazů gumové Shock absorbing buffers of tampons amortisseurs en rubber caoutchouc tmel Lute lut tmely (těsnicí -) Sealant compounds for joints mastics pour joints transformátory (izolační oleje Transformers (Insulating oil transformateurs (huile pro -) for -) isolante pour -) trubky (objímky na -) Pipe jackets, not of metal manchons de tuyaux [non (nekovové) métalliques] trubky ohebné (nekovové) Tubes (Flexible -), not tuyaux flexibles non of metal métalliques ucpávky * Joint packings joints * umělé hmoty (nitě z -), kromě Threads of plastic materials, fils en matières plastiques nití k textilním účelům not for textile use non à usage textile umělé hmoty (vlákna z -), Fibers (Plastic -), not for use fibres en matières plastiques kromě vláken k textilním in textiles non à usage textile účelům umělé hmoty (vlákna z -), Fibres (Plastic -), not for use fibres en matières plastiques kromě vláken k textilním in textiles non à usage textile účelům umělé hmoty jako polotovary Plastic substances, semimatières plastiques processed mi-ouvrées umělé hmoty jako polotovary Plastic substances, semiplastiques (matières -) processed mi-ouvrées umělé pryskyřice Artificial resins [semi-finished résines synthétiques (polotovary) products] [produits semi-finis] utěsnění děr (chemické Leaks (Chemical fuites (compositions směsi na -) compositions for repairing -) chimiques pour obturer les -) vata na utěsňování Cotton wool for packing coton à étouper [caulking] viskóza (fólie z -) kromě fólií Viscose sheets, other than viscose (feuilles de -) autres na balení for packing que pour l'emballage vlákna (vulkanizovaná -) Vulcanized fiber [fibre] fibre vulcanisée vlákna azbestová Asbestos fibers [fibres] filaments d'amiante 272 Seznam výrobků podle tříd vlákna karbonová, kromě vláken k textilním účelům vlákna pryžová, kromě vláken k textilním účelům vlákna skelná (tkaniny ze -) na izolaci vlákna skelná (tkaniny ze -) na izolaci vlákna skelná na izolaci vlákna skelná na izolaci vlákna z umělých hmot, kromě vláken k textilním účelům vlhkost (izolační látky proti -) staveb vlna (minerální -) (izolační materiál) vlna (strusková -) (izolační materiál) vlna (strusková -) (izolační materiál) vlna skleněná pro izolaci vulkanfíbr vulkanfíbr vulkanfíbr vycpávky (materiál na -) z gumy nebo z umělých hmot vycpávky (materiál na -) z gumy nebo z umělých hmot vycpávky (materiál na -) z gumy nebo z umělých hmot vycpávky (výplně) (hmoty na -) z pryže nebo z umělých hmot TŘÍDA 17 Carbon fibers [fibres], other than for textile use Threads of rubber, not for use in textiles Fibreglass fabrics for insulation Fibreglass fabrics for insulation Fiberglass for insulation Fibreglass for insulation Plastic fibers [fibres], not for textile use fibres de carbone, autres qu'à usage textile fils de caoutchouc non à usage textile verre (tissus en fibres de -) pour l'isolation tissus en fibres de verre pour l'isolation fibres de verre pour l'isolation fibres de verre pour l'isolation fibres en matières plastiques non à usage textile Moisture (Substances for insulating buildings against -) Mineral wool [insulator] humidité dans les bâtiments (compositions isolantes contre l' -) laine minérale [isolant] Slag wool [insulator] Slag wool [insulator] Glass wool for insulation Fiber (Vulcanized -) Fiber (Vulcanized -) Fibre (Vulcanized -) Padding materials of rubber or plastics 170096 17 170095 17 170104 17 170104 17 170103 170103 170102 17 17 17 170058 17 170062 17 laine de laitier [isolant] 170061 17 scorie (laine de -) [isolant] 170061 17 170063 170046 170046 170046 170014 17 17 17 17 17 170014 17 170014 17 170101 17 170041 17 170089 17 170108 17 170019 170082 17 17 170006 170006 170093 170018 170108 17 17 17 17 17 170108 17 170008 17 170116 17 170084 17 laine de verre pour l'isolation vulcanisée (fibre -) fibre vulcanisée fibre vulcanisée rembourrage (matières de -) en caoutchouc ou en matières plastiques Padding materials of rubber calage (matériel de -) en or plastics caoutchouc ou en matières plastiques Padding materials of rubber embourrage (matières d'-) en or plastics caoutchouc ou en matières plastiques Packing [cushioning, stuffing] emballage [rembourrage] materials of rubber (matières d' -) en or plastics caoutchouc ou en matières plastiques výplně pro dilatační spoje Fillers (Expansion joint -) joints à expansion (garnitures pour -) výztuže pro potrubí Reinforcing materials, not armatures pour conduites (nekovové) of metal, for pipes [non métalliques] zábrany (volné -) proti Anti-pollution barriers barrages flottants znečištění (Floating -) antipollution záklopky (gumové -) Clack valves of rubber clapets en caoutchouc záklopky (gumové nebo Valves of india-rubber or valves en caoutchouc ou vulkanfíbrové -) vulcanized fiber [fibre] en fibre vulcanisée zalévací hadice Hose (Watering -) arrosage (tuyaux d' -) zalévací hadice Hose (Watering -) tuyaux d'arrosage zarážky (gumové -) Stops of rubber butoirs en caoutchouc zátky (gumové -) Rubber stoppers bouchons en caoutchouc znečištění (zábrany volné Barriers (Floating antiantipollution (barrages proti -) pollution -) flottants -) znečištění (zábrany volné Barriers (Floating antibarrages flottants proti -) pollution -) antipollution zvukově-izolační materiály Soundproofing materials insonorisation (matières pour l' -) žáruvzdorné materiály Refractory materials matériaux réfractaires (izolační) (Insulating -) isolants železnice (izolační materiály Railway tracks voies ferrées (isolateurs pro -) (Insulators for -) pour -) 273 TŘÍDA 18 aktovky (kožená galanterie) aktovky (školní -) aktovky (školní -) aktovky (školní -) aktovky diplomatky batohy batohy pro horolezce batohy pro horolezce batohy turistické biče blány (zlatotepecké -) brašny lovecké brašny na nářadí (prázdné) brusle (řemínky na -) brusle (řemínky na -) cepíny cestovní kufry desky na noty deštníky deštníky (kostice na a slunečníky) deštníky (kroužky na -) deštníky (rukojeti na -) diplomatky domácí zvířata (oblečky pro -) držadla kufrů držadla kufrů důtky guma (části třmenů z -) hole hole (deštníkové -) hole (rukojeti na -) hole (rukojeti na -) hole se sedátkem hole turistické hole vycházkové chlebníky chlebníky chomouty (koňské -) imitace kůže jelenice, kromě jelenice na čištění kabelky kabelky kabelky (kostry -) klapky (kožené -) klapky na oči (postroje pro koně) klapky na oči (postroje pro koně) klíčenky (pouzdra na klíče) 274 Seznam výrobků podle tříd Briefcases School bags School bags School bags Briefcases Rucksacks Bags for climbers Bags for climbers Bags for campers Whips Gold beaters' skin Game bags [hunting accessory] Tool bags of leather [empty] Skates (Straps for -) Skates (Straps for -) Alpenstocks Travelling trunks Music cases Umbrellas Ribs (Umbrella or parasol -) serviettes [maroquinerie] serviettes d'écoliers écoliers (sacs d'-) écoliers (serviettes d'-) porte-documents sacs à dos sacs d'alpinistes alpinistes (sacs d'-) sacs de campeurs fouets baudruche gibecières 180083 180020 180020 180020 180083 180058 180074 180074 180075 180049 180008 180019 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 sacoches à outils [vides] 180047 18 180035 180035 180001 180029 180013 180043 180007 18 18 18 18 18 18 18 Umbrella rings Umbrella handles Briefcases Pets (Clothing for -) patins (courroies de -) courroies de patins alpenstocks voyage (coffres de -) porte-musique parapluies baleines pour parapluies ou parasols anneaux pour parapluies poignées de parapluies documents (porte- -) habits pour animaux 180003 180068 180083 180054 18 18 18 18 Handles (Suitcase -) Handles (Suitcase -) Cat o' nine tails Stirrups (Parts of rubber for -) Canes Umbrella sticks Handles (Walking stick -) Handles (Walking stick -) Walking stick seats Mountaineering sticks Walking sticks Nose bags [feed bags] Nose bags [feed bags] Horse collars Imitation leather Chamois leather, other than for cleaning purposes Handbags Handbags Frames (Handbag -) Valves of leather Blinders [harness] valises (poignées de -) poignées de valises martinets [fouets] étriers (pièces en caoutchouc pour -) cannes cannes de parapluies cannes (poignées de -) poignées de cannes cannes-sièges alpenstocks cannes musettes mangeoires mangeoires (musettes -) chevaux (colliers de -) cuir (imitations de -) peaux chamoisées autres que pour le nettoyage sacs à main réticules [sacs à main] carcasses de sacs à main valves en cuir oeillères [harnachement] 180086 180086 180061 180045 18 18 18 18 180015 180014 180060 180060 180016 180001 180015 180050 180050 180025 180042 180094 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 180077 180077 180065 180087 180056 18 18 18 18 18 Blinkers [harness] oeillères [harnachement] 180056 18 Key cases étuis pour clés 180113 18 Seznam výrobků podle tříd klobouky (kožené krabice na -) kojenci (popruhy pro nošení kojenců) koně (chomouty na -) koně (nákolenice pro -) koně (přikrývky na -) kostice na deštníky nebo slunečníky kostry deštníků a slunečníků kostry jezdeckých sedel kostry kabelek kozinka kožená lepenka kožené krabice na klobouky kožené šňůry kožešiny (kůže zvířat) kožešiny (kůže zvířat) kožešiny (kůže zvířat) kožešiny (pokrývky z -) krabice kožené nebo z kožené lepenky krabice na klobouky (kožené -) krabice z vulkanfíbru kroužky na deštníky krupóny kufry kufry kufry (držadla pro -) kufry (lodní -) kufry cestovní kufříky * kufříky diplomatické kufříky na doklady kufříky na toaletní potřeby TŘÍDA 18 Boxes of leather (Hat -) boîtes à chapeaux en cuir Infants (Slings for carrying -) écharpes pour porter les bébés Horse collars chevaux (colliers de -) Knee-pads for horses genouillères pour chevaux Horse blankets chevaux (couvertures de -) Umbrella or parasol ribs baleines pour parapluies ou parasols Frames for umbrellas or carcasses de parapluies parasols ou de parasols Saddle trees arçons de selles Handbag frames carcasses de sacs à main Kid chevreau Leatherboard carton-cuir Boxes of leather (Hat -) chapeaux (boîtes à -) en cuir Leather leashes Leather leads Leads (Leather -) Fur fourrures [peaux d'animaux] Fur pelleteries [peaux d'animaux] Fur-skins fourrures [peaux d'animaux] Coverings of skins [furs] couvertures en peaux [fourrures] Boxes of leather or leather boîtes en cuir ou en cartonboard cuir Hat boxes of leather boîtes à chapeaux en cuir Boxes of vulcanised fibre Umbrella rings Butts [parts of hides] Trunks [luggage] Valises Suitcase handles Trunks [luggage] Travelling trunks Suitcases Attaché cases Attaché cases Vanity cases [not fitted] kůže kůže kůže (imitace -) kůže (imitace -) kůže (klapky z -) kůže (nitě z -) kůže (ozdoby z -) na nábytek kůže (pásky z -) kůže (pásky z -) kůže (pásy na nošení závěsné z -) kůže (podbradníky z -) Skins (Animal -) Skins (Animal -) Leather (Imitation -) Leather (Imitation -) Valves of leather Thread (Leather -) Trimmings of leather for furniture Straps (Leather -) Straps (Leather -) Straps (Leather shoulder -) kůže (popruhy z -) Bands of leather Chin straps, of leather boîtes en fibre vulcanisée anneaux pour parapluies croupons malles valises poignées de valises malles coffres de voyage mallettes * mallettes pour documents mallettes pour documents coffrets destinés à contenir des articles de toilette dits "vanity cases" animaux (peaux d' -) peaux d'animaux similicuir cuir (imitations de -) valves en cuir cuir (fils de -) meubles (garnitures de cuir pour -) cuir (lanières de -) lanières de cuir bandoulières [courroies] en cuir mentonnières [bandes en cuir] sangles de cuir 180023 18 180122 18 180025 180053 180026 180007 18 18 18 18 180018 18 180004 180065 180027 180022 180023 180005 18 18 18 18 18 18 180067 180067 18 18 180067 180037 18 18 180089 18 180023 18 180098 180003 180038 180092 180085 180086 180092 180029 180115 180073 180073 180093 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 180002 180002 180042 180042 180087 180040 180041 18 18 18 18 18 18 18 180036 180036 180096 18 18 18 180062 18 180080 18 275 TŘÍDA 18 Seznam výrobků podle tříd kůže (řemení z -) (sedlářské Straps of leather [saddlery] výrobky) kůže (řemeny závěsné z -) Leather shoulder belts kůže (zpracované -) kůže (zvířecí -) kůže (zvířecí -) kůže jatečních zvířat Curried skins Pelts Pelts Cattle skins kůže stažené zvířecí kůže stažené zvířecí lepenka kožená mázdry (zlatotepecké -) moleskin (imitace kůže) Animal skins Animal skins Leatherboard Skin (Goldbeaters' -) Moleskin [imitation of leather] Bags (Nose -) [feed bags] Bags (Nose -) [feed bags] Furniture (Leather trimmings for -) Furniture (Leather trimmings for -) Coverings (Furniture -) of leather Muzzles Knee-pads for horses Shopping bags Pocket wallets Tool bags of leather [empty] mošny mošny nábytek (kožené ozdoby na -) nábytek (kožené ozdoby na -) nábytek (potahy kožené na -) náhubky nákolenice pro koně nákupní tašky náprsní tašky nářadí (brašny na -) (prázdné) navštívenky (pouzdra na -) neceséry cestovní (kožená galanterie) nitě kožené nitě kožené noty (desky na -) obaly na deštníky obaly na oděvy (cestovní) courroies en cuir [sellerie] 180034 18 bandoulières [courroies] en cuir corroyées (peaux -) animaux (dépouilles d' -) peaux d'animaux boucherie (peaux d'animaux de -) peaux d'animaux dépouilles d'animaux cuir (carton- -) baudruche moleskine [imitation du cuir] 180096 18 180032 180002 180002 180088 18 18 18 18 180002 180002 180022 180008 180063 18 18 18 18 18 180050 180050 180041 18 18 18 180041 18 180116 18 180028 180053 180071 180069 180047 18 18 18 18 18 180021 180084 18 18 180040 180040 180013 180051 180111 18 18 18 18 18 180054 180095 180030 180111 18 18 18 18 180111 18 180059 180059 180059 180059 180072 180072 180041 18 18 18 18 18 18 18 180036 180096 18 18 180096 18 fourrage (musettes à -) musettes mangeoires cuir (garnitures de -) pour meubles garnitures de cuir pour meubles meubles (revêtements de -) en cuir muselières genouillères pour chevaux sacs à provisions portefeuilles sacoches à outils [vides] Card cases [notecases] cartes (porte- -) [portefeuilles] Travelling sets [leatherware] trousses de voyage [maroquinerie] Leather thread cuir (fils de -) Leather twist cuir (fils de -) Music cases musique (porte- -) Covers (Umbrella -) fourreaux de parapluies Garment bags for travel sacs-housses pour vêtements [pour le voyage] oblečky pro domácí zvířata Clothing for pets habits pour animaux obojky (psí -) Dog collars chiens (colliers de -) obojky pro zvířata Collars for animals colliers pour animaux oděvy (obaly na -) (cestovní) Bags (Garment -) for travel vêtements (sacs-housses pour -) [pour le voyage] oděvy (obaly na -) (cestovní) Bags (Garment -) for travel sacs-housses pour vêtements [pour le voyage] ohlávky Halters licous ohlávky Halters chevaux (licous de -) ohlávky Halters licols ohlávky Head-stalls licous opratě Reins rênes opratě Reins guides [rênes] ozdoby (kožené -) Trimmings of leather for garnitures de cuir pour na nábytek furniture meubles pásky (kožené -) Leather straps lanières de cuir pásy na nošení závěsné Bandoliers bandoulières [courroies] kožené en cuir pásy na nošení závěsné Belts (Leather shoulder -) bandoulières [courroies] kožené en cuir 276 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 18 peněženky podbradníky kožené Purses Chin straps, of leather podkovy podložky pod koňská sedla Horseshoes Pads for horse saddles pokrývky (kožešinové) Coverings of skins [furs] pokrývky pro zvířata popruhy kožené popruhy pro nošení kojenců Covers for animals Bands of leather Slings for carrying infants postraňky (postroje) postroje pro zvířata postroje pro zvířata potahy kožené na nábytek potahy kožené na nábytek potahy na koňská sedla Traces [harness] Harness for animals Harness for animals Coverings (Furniture -) of leather Furniture coverings of leather Covers for horse-saddles potahy na koňská sedla Covers for horse-saddles pouzdra (kožená -) na pružiny pouzdra na deštníky pouzdra na klíče pouzdra na navštívenky, karty, průkazy (peněženky) pružiny (kožená pouzdra na -) pružiny (kožená pouzdra na -) přikrývky na koně pytle jako obaly (kožené -) Casings, of leather, for springs Umbrella covers Key cases Card cases [notecases] rukojeti deštníků rukojeti holí rukojeti holí ruksaky ruksaky turistické řemení jako součást postrojů (na koně) řemení jako součást postrojů (na koně) řemení jako součást postrojů (na koně) řemení kožené (sedlářské výrobky) řemení vojenské kožené řemeny závěsné kožené řemínky (kožené -) řemínky kožené řemínky na brusle sáčky jako obaly (kožené -) 180010 180062 18 18 180121 180117 18 18 180037 18 180054 180080 180122 18 18 18 180057 180055 180055 180116 18 18 18 18 180116 18 180097 18 180097 18 180052 18 fourreaux de parapluies clés (étuis pour -) porte-cartes [portefeuilles] 180051 180113 180021 18 18 18 ressorts (gaines de -) en cuir 180052 18 gaines de ressorts [en cuir] 180052 18 180026 180079 18 18 Umbrella handles Walking cane handles Walking stick handles Backpacks Bags for campers Harness straps couvertures de chevaux sachets [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en cuir] poignées de parapluies poignées de cannes poignées de cannes sacs à dos campeurs (sacs de -) courroies de harnais 180068 180060 180060 180058 180075 180033 18 18 18 18 18 18 Harness traces courroies de harnais 180033 18 Straps (Harness -) courroies de harnais 180033 18 Straps of leather [saddlery] courroies en cuir [sellerie] 180034 18 Straps for soldiers' equipment Shoulder belts [straps], of leather Leather thongs Laces (Leather -) Straps for skates Bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging buffleterie 180012 18 bandoulières [courroies] en cuir lanières de cuir cordons en cuir courroies de patins sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en cuir] 180096 18 180036 180031 180035 180079 18 18 18 18 Springs (Casings, of leather, for plate -) Springs (Casings, of leather, for plate -) Horse blankets Envelopes, of leather, for packaging bourses mentonnières [bandes en cuir] fers à cheval dessous de selles d'équitation couvertures en peaux [fourrures] habits pour animaux sangles de cuir écharpes pour porter les bébés traits [harnachement] harnachements harnais pour animaux revêtements de meubles en cuir revêtements de meubles en cuir housses de selles pour chevaux selles (housses de -) pour chevaux gaines de ressorts [en cuir] 277 TŘÍDA 18 sáčky jako obaly (kožené -) sáčky jako obaly (kožené -) sedátka (hole s -) sedla (jezdecká -) sedla (jezdecká -) sedla (podložky pod koňská -) sedla (podložky pod koňská -) sedla (upnutí na -) sedla koňská (potahy na -) sedla koňská (potahy na -) sedlářské výrobky semiš, kromě semiše na čištění semiš, kromě semiše na čištění schránky kožené nebo z kožené lepenky schránky z vulkanfíbru síťky nákupní síťky nákupní síťky nákupní slunečníky slunečníky soupravy (postrojů) soupravy postrojů splétané peněženky sportovní tašky střeva pro uzeniny střeva pro uzeniny školní tašky (aktovky) školní tašky (aktovky) šňůry (kožené -) šňůry (kožené) tašky (nákupní -) tašky (náprsní -) tašky (sportovní) tašky cestovní tašky cestovní tašky cestovní (kožená galanterie) tašky lovecké tašky lovecké tašky na kolečkách tašky na kolečkách tašky na nošení dětí tašky plážové 278 Seznam výrobků podle tříd Bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging sachets [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en cuir] Pouches, of leather, for sacs [enveloppes, pochettes] packaging pour l'emballage [en cuir] Walking stick seats sièges (cannes- -) Riding saddles selles pour chevaux Riding saddles chevaux (selles pour -) Saddles (Pads for horse -) selles d'équitation (dessous de -) Saddles (Pads for horse -) dessous de selles d'équitation Fastenings for saddles selles (attaches de -) Saddle cloths for horses chevaux (housses de selles pour -) Saddle cloths for horses housses de selles pour chevaux Saddlery sellerie (articles de -) Skins of chamois, other than chamoisées (peaux -) autres for cleaning purposes que pour le nettoyage Skins of chamois, other than peaux chamoisées autres for cleaning purposes que pour le nettoyage Cases, of leather or caisses en cuir ou en cartonleatherboard cuir Boxes of vulcanised fibre boîtes en fibre vulcanisée Bags (Net -) for shopping filets à provisions Net bags for shopping filets à provisions Net bags for shopping provisions (filets à -) Parasols parasols Parasols ombrelles Fittings (Harness -) garnitures de harnachement Harness fittings garnitures de harnachement Chain mesh purses bourses de mailles Bags for sports* sacs de sport* Gut for making sausages boyaux pour la charcuterie Gut for making sausages saucisses (boyaux de -) School satchels sacs d'écoliers School satchels serviettes d'écoliers Leather leashes Leather leads Leads (Leather -) Leashes (Leather -) laisses Shopping bags provisions (sacs à -) Wallets (Pocket -) portefeuilles Sports (Bags for -)* sacs de sport* Travelling bags sacs de voyage Travelling bags voyage (sacs de -) Travelling sets [leatherware] voyage (trousses de -) [maroquinerie] Bags (Game -) [hunting carniers accessory] Bags (Game -) [hunting gibecières accessory] Wheeled shopping bags sacs à roulettes Wheeled shopping bags roulettes (sacs à -) Sling bags for carrying sacoches pour porter les infants enfants Beach bags sacs de plage 180079 18 180079 18 180016 180081 180081 180117 18 18 18 18 180117 18 180006 180097 18 18 180097 18 180082 180094 18 18 180094 18 180091 18 180098 180114 180114 180114 180066 180066 180120 180120 180090 180118 180009 180009 180020 180020 180005 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 180005 180071 180069 180118 180078 180078 180084 18 18 18 18 18 18 18 180019 18 180019 18 180070 180070 180044 18 18 18 180076 18 Seznam výrobků podle tříd tašky plážové tašky školní (aktovky) tašky školní (aktovky) torby lovecké torny třmeny třmeny třmeny (gumové části -) turistika (hole pro -) turistika (hole pro -) turistika (hole pro -) udidla (postroje) upnutí na sedla usně jako surovina nebo polotovar uzdy uzdy (postroje) uzeniny (střeva pro -) uzeniny (střeva pro -) vaky na děti vaky na nošení dětí vodítka vulkanfíbr (krabice z -) vulkanfíbr (schránky z -) výstroj vojenská (části) z kůže zvířata (kůže z jatečných -) zvířata (obojky na -) zvířata (pokrývky pro -) zvířata (postroje pro -) TŘÍDA 18 Beach bags Satchels (School -) Satchels (School -) Game bags [hunting accessory] Haversacks Stirrups Stirrup leathers Stirrups (Parts of rubber for -) Leathers (Stirrup -) Sticks (Mountaineering -) Sticks (Mountaineering -) Bits for animals [harness] Fastenings for saddles Leather, unworked or semi-worked Bridoons Bridles [harness] Sausages (Gut for making -) plage (sacs de -) cartables serviettes d'écoliers carnassières 180076 180020 180020 180019 18 18 18 18 havresacs 180100 étriers 180119 étrivières 180046 étriers (pièces en caoutchouc 180045 pour -) étrivières 180046 bâtons d'alpinistes 180001 alpenstocks 180001 mors [harnachement] 180017 attaches de selles 180006 cuir brut ou mi-ouvré 180039 18 18 18 18 bridons brides [harnais] boudin (boyaux pour faire le -) Sausages (Gut for making -) boyaux pour la charcuterie Pouch baby carriers sacs kangourou [porte-bébés] Sling bags for carrying enfants (sacoches pour infants porter les -) Leashes (Leather -) laisses Boxes of vulcanised fibre caisses en fibre vulcanisée Boxes of vulcanised fibre boîtes en fibre vulcanisée Soldiers' equipment (Straps buffleterie for -) Skins (Cattle -) boucherie (peaux d'animaux de -) Collars for animals animaux (colliers pour -) Covers for animals habits pour animaux Harness for animals bourrellerie 18 18 18 18 18 18 180011 180112 180009 18 18 18 180009 180123 18 18 180044 18 180005 180098 180098 180012 18 18 18 18 180088 18 180030 180054 180055 18 18 18 279 TŘÍDA 19 aglomeráty z vylisované cukrové třtiny (stavební hmoty) akvária (písek pro -) akvária (stavby) akvária (štěrk pro -) alabastr alabastrové sklo alabastrové sklo altány [nekovové] Seznam výrobků podle tříd agglomérés de bagasses de canne à sucre [matériau de construction] sable pour aquariums aquariums [constructions] gravier pour aquariums albâtre alabastrique (verre -) verre alabastrique tonnelles [constructions non métalliques] armatury (pro stavebnictví) armatures pour la (nekovové) construction [non métalliques] asfalt Asphalt asphalte asfalt (bitumen) (výrobky z -) Bituminous products for bitumeux (produits -) pour la pro stavebnictví building construction asfalt (dlažba z -) Asphalt paving asphalte (pavés en -) azbestocement Asbestos cement ciment d'amiante azbestocement Asbestos cement amiante (ciment d'-) azbestocement Asbestos cement amiante-ciment azbestocement Asbestos cement asbeste (ciment d'-) azbestocement Asbestos cement ciment (amiante- -) azbestocement Asbestos cement ciment d'asbeste azbestová malta Asbestos mortar amiante (mortier d' -) balustráda Balustrading balustres barvy (boxy na stříkání Paint spraying booths, not peinture au pistolet (cabines nátěrových -) (nekovové) of metal pour la -) non métalliques bazény plavecké (nekovové) Swimming pools [structures, piscines [constructions non not of metal] métalliques] bazény plavecké (stavby) Pools (Swimming -) bassins [piscines, (nekovové) [structures, not of metal] constructions non métalliques] bazény plavecké (stavby) Pools (Swimming -) piscines [constructions non (nekovové) [structures, not of metal] métalliques] bednění do betonu nekovová Shuttering, not of metal, for coffrages pour le béton non concrete métalliques beton Concrete béton beton (bednění, šalování Concrete (Shuttering, not béton (coffrages pour le -) do -) nekovová of metal, for -) non métalliques beton (bednění, šalování Concrete (Shuttering, not coffrages pour le béton non do -) nekovová of metal, for -) métalliques beton (stavební prvky z -) Concrete building elements béton (éléments de construction en -) bezpečnostní sklo Safety glass verre armé bitumen (asfalt) Bitumen bitume bóje (nekovové) (kromě Beacons, not of metal, balises non lumineuses svíticích) non-luminous [non métalliques] boxy na stříkání nátěrových Paint spraying booths, not cabines pour la peinture au barev (nekovové) of metal pistolet non métalliques boxy na stříkání nátěrových Paint spraying booths, not pistolet (cabines pour la barev (nekovové) of metal peinture au -) non métalliques břidlice Schists schistes břidlice Slate ardoise břidlice jako střešní krytina Roofing slates ardoises pour toitures břidlicová moučka Slate powder ardoise (poudre d' -) budky (telefonní -) (nekovové) Telephone booths, not cabines téléphoniques non of metal métalliques 280 Bagasses of cane (Agglomerated -) [building material] Aquarium sand Aquaria [structures] Aquarium gravel Alabaster Glass (Alabaster -) Glass (Alabaster -) Arbours [structures not of metal] Reinforcing materials, not of metal, for building 190231 19 190234 190190 190233 190003 190002 190002 190175 19 19 19 19 19 19 19 190191 19 190013 190025 19 19 190014 190004 190004 190004 190004 190004 190004 190005 190016 190205 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 190196 19 190196 19 190196 19 190198 19 190023 190198 19 19 190198 19 190024 19 190192 190017 190195 19 19 19 190205 19 190205 19 190059 190006 190007 190008 190041 19 19 19 19 19 Seznam výrobků podle tříd busty z kamene, betonu a mramoru cement (desky z -) cement (magnéziový -) cement (ochranné vrstvy z -) ohnivzdorné cement (ochranné vrstvy z -) ohnivzdorné cement (sloupy z -) cement * cesty (pojiva pro údržbu -) cesty (pojiva pro údržbu -) cihly cihly (hlína na -) cihly (pojiva na výrobu -) cihly (pojiva na výrobu -) cukrová třtina (aglomeráty z vylisované -) (stavební hmoty) dehet dehet (lepenka dehtovaná) dehet (nátěry dehtové ochranné na střechy) dehet (pro stavebnictví) dehet kamenouhelný dehtovaná lepenka (pro stavby) desky (náhrobní -) (nekovové) desky (náhrobní -) (nekovové) desky (náhrobní -) (nekovové) desky cementové dlažba asfaltová dlažba nekovová dlažba světélkující dlažba světélkující dlažba světélkující dlažba světélkující dlažba světélkující dlažba světélkující dláždění dřevěné dlaždice (nekovové) dlaždice (nekovové) dlaždice na podlahy (nekovové) dlaždice na stěny pro stavebnicví (nekovové) doky (plovoucí -) na kotvení lodí (nekovové) doky (plovoucí -) na kotvení lodí (nekovové) TŘÍDA 19 Busts of stone, concrete or marble Slabs (Cement -) Magnesia cement Fireproof cement coatings Fireproof cement coatings bustes en pierre, en béton ou en marbre ciment (plaques en -) magnésie (ciment de -) enduits de ciment pour l'ignifugation ignifugation (enduits de ciment pour l'-) ciment (poteaux en -) ciment * entretien des routes (liants pour l' -) routes (liaisons pour l'entretien des -) briques terre à briques briquetage (liants pour le -) Cement posts Cement * Road repair (Binding material for -) Road repair (Binding material for -) Bricks Earth for bricks Stones (Binding agents for making -) Stones (Binding agents for liants pour le briquetage making -) Bagasses of cane bagasses de canne à sucre (Agglomerated -) [building (agglomérés de -) [matériau material] de construction] Tar brai [matériau de construction] Building cardboard bitumé (carton -) [asphalted] Bituminous coatings for toitures (enduits bitumineux roofing pour -) Tar goudron Coal tar houille (goudron de -) Tarred strips, for building bandes goudronnées [construction] Gravestone slabs, not plaques funéraires non of metal métalliques Gravestone slabs, not funéraires (dalles -) non of metal métalliques Gravestone slabs, not tumulaires (dalles -) non of metal métalliques Cement slabs ciment (plaques en -) Asphalt paving asphalte (pavés en -) Paving blocks, not of metal pavés non métalliques Lighting slabs pavés lumineux Luminous paving pavés lumineux Luminous paving pavés éclairants Luminous paving éclairants (pavés -) Paving (Luminous -) pavés lumineux Slabs (Lighting -) pavés lumineux Wood paving bois (pavés en -) Paving slabs, not of metal dalles non métalliques Slabs, not of metal dalles non métalliques Floor tiles, not of metal carrelages non métalliques Wall tiles, not of metal, for carreaux pour la construction building non métalliques Docks, not of metal, for amarrage des bateaux (quais mooring boats (Floating -) flottants pour l' -), non métalliques Docks, not of metal, for quais flottants pour mooring boats (Floating -) l'amarrage des bateaux [non métalliques] 190202 19 190057 190118 190056 19 19 19 190056 19 190058 190036 190110 19 19 19 190110 19 190038 190039 190040 19 19 19 190040 19 190231 19 190171 19 190046 19 190082 19 190171 190097 190018 19 19 19 190088 19 190088 19 190088 19 190057 190014 190200 190115 190115 190115 190115 190115 190115 190032 190219 190219 190214 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 190213 19 190188 19 190188 19 281 TŘÍDA 19 doky (plovoucí -) na kotvení lodí (nekovové) drenáže (trubky pro -) (nekovové) drenáže (trubky pro -) (nekovové) drenáže (ventily trubek pro -) (kromě ventilů kovových a ventilů z umělých hmot) drenáže (ventily trubek pro -) (kromě ventilů kovových a ventilů z umělých hmot) dřevěné obložení dřevo (dláždění ze -) dřevo (dýhy ze -) dřevo (formovatelné -) dřevo (obložení ze -) dřevo (opracované -) dřevo (stavební -) dřevo (tvárné -) dřevo (užitkové -) dřevo dýhové dřevo dýhové dřevo jako polotovar dřevo na výrobu sudů dřevo na výrobu sudů dveře (nekovové) * dveře (výplně pro -) (nekovové) dveře (zárubně pro -) (nekovové) dveře (zárubně pro -) (nekovové) dveře křídlové kývací (nekovové) dýhy dřevěné elektrické vedení (sloupy pro -) (nekovové) elektrické vedení (sloupy pro -) (nekovové) figurky (sošky) z kamene, betonu a mramoru fólie a desky z umělých hmot na značení cest fólie a desky z umělých hmot na značení cest formy na slévání (nekovové) geotextilie granule (skleněné -) na značení cest granule (skleněné -) na značení cest granule (skleněné -) na značení cest hlína hrnčířská 282 Seznam výrobků podle tříd Mooring boats (Floating docks, not of metal, for -) quais flottants pour l'amarrage des bateaux [non métalliques] Pipes (Drain -) not of metal drainage (tuyaux de -) [non métalliques] Pipes (Drain -) not of metal tuyaux de drainage [non métalliques] Drain traps [valves], not of drainage (clapets de tuyaux metal or plastic de -) ni en métal, ni en matières plastiques Drain traps [valves], not tuyaux de drainage (clapets of metal or plastic de -) ni en métal, ni en matières plastiques Wood panelling boiseries Wood paving bois (pavés en -) Veneers placages en bois Moldable wood bois propre à être moulé Furrings of wood lambrissage (baguettes en bois pour le -) Timber (Manufactured -) bois façonnés Building timber bois d´oeuvre Mouldable wood bois propre à être moulé Wood for making household bois pour la fabrication utensils d´ustensiles domestiques Veneer wood bois de placage Veneer wood placage (bois de -) Wood, semi-worked bois mi-ouvrés Cask wood merrains Stave wood merrains Doors, not of metal * portes non métalliques * Door panels, not of metal portes (panneaux de -) non métalliques Door casings, not of metal armatures de portes [non métalliques] Door casings, not of metal châssis de portes [non métalliques] Folding doors, not of metal battantes (portes -) non métalliques Wood veneers placages en bois Poles, not of metal, for lignes électriques (poteaux electric power lines de -) non métalliques Poles, not of metal, for poteaux de lignes électriques electric power lines [non métalliques] Figurines [statuettes] figurines [statuettes] en of stone, concrete pierre, en béton ou en or marble marbre Road marking sheets and feuilles en matière artificielle strips of synthetic material pour le marquage des routes Road marking sheets and routes (feuilles et plaques en strips of synthetic material matière artificielle pour le marquage des -) Foundry molds [moulds], moules pour la fonderie non not of metal métalliques Geotextiles géotextiles Glass granules for road granulés de verre pour le marking marquage des routes Glass granules for road routes (granulés de verre marking pour le marquage des -) Glass granules for road verre (granulés de -) pour le marking marquage des routes Potters' clay argile de potier 190188 19 190220 19 190220 19 190221 19 190221 19 190035 190032 190033 190127 190015 19 19 19 19 19 190029 190027 190127 190030 19 19 19 19 190034 190034 190026 190125 190125 190069 190154 19 19 19 19 19 19 19 190209 19 190209 19 190022 19 190033 190079 19 19 190079 19 190224 19 190122 19 190122 19 190091 19 190236 190121 19 19 190121 19 190121 19 190011 19 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 19 hlína na cihly hlína na cihly hmyz (sítě proti -) nekovové Bricks (Earth for -) Bricks (Earth for -) Insect screens not of metal hrazení nekovová hrnčířská hlína hrobky (nekovové) hrobky (nekovové) hřady chlévy izolace (sklo na -) (pro stavby) jíl * kabiny lázeňské (nekovové) Fences, not of metal Potters' clay Tombs, not of metal Vaults, not of metal [burial] Perches Pigsties Insulating glass [building] Clay * Cabanas not of metal briques (terre à -) terre à briques moustiquaires [châssis non métalliques] clôtures non métalliques potier (argile de -) tombes non métalliques caveaux non métalliques perchoirs porcheries isolant (verre -) [construction] argile * cabines de bain non métalliques kabiny lázeňské (nekovové) Cabanas not of metal bain (cabines de -) non métalliques kámen Stone pierre kámen (žáruvzdorný -) Fire burrs pierres réfractaires kámen stavební Building stone pierres à bâtir kámen umělý Artificial stone pierre artificielle kamenické výrobky Stonemasonry (Works of -) pierres (ouvrages de tailleurs de -) kamenické výrobky Stonemasonry (Works of -) tailleurs de pierres (ouvrages de -) kamenina pro stavebnictví Sandstone for building grès de construction kamenouhelný dehet Coal tar houille (goudron de -) kameny náhrobní Gravestones pierres funéraires kameny náhrobní Gravestones tombales (pierres -) keramika (suroviny pro -) Clay (Potters' -) céramique (matières [raw material] premières pour la -) kesony na stavební práce pod Caissons for construction caissons pour la construction vodou work under water sous l'eau kluziště (stavby) nekovová Skating rinks [structures, patinoires [constructions] non not of metal] métalliques kola (parkovací zařízení Bicycle parking installations, bicyclettes (installations pour nekovová pro jízdní -) not of metal parquer des -) non métalliques komín (pláště komínové) Mantlepieces manteaux de cheminées komín (pláště komínové) Mantlepieces cheminées (manteaux de -) komíny (nástavce na -) Chimney pots, not of metal cheminées (mitres de -) non (nekovové) métalliques komíny (nástavce na -) Lengthening pieces, not cheminées (rallonges de -) (nekovové) of metal, for chimneys non métalliques komíny (nekovové) Chimneys [not of metal] cheminées [non métalliques] komíny (poklopy na -) Chimney cowls, not cheminées (capuchons de -) (nekovové) of metal non métalliques konstrukce (nekovové) Buildings, not of metal constructions non métalliques konstrukce stavební Building (Framework for -), charpentes non métalliques (nekovové) not of metal konstrukce stavební Framework, not of metal, charpentes non métalliques (nekovové) for building korek lisovaný Cork [compressed] liège aggloméré koupelničky pro ptáky Bird baths [structures, not baignoires d'oiseaux (nekovové) of metal] [constructions non métalliques] koupelničky pro ptáky Bird baths [structures, not oiseaux (baignoires d'-) (nekovové) of metal] [constructions non métalliques] 190039 190039 190239 19 19 19 190135 190011 190174 190215 190140 190084 190180 19 19 19 19 19 19 19 190096 190203 19 19 190203 19 190094 190012 190141 190142 190146 19 19 19 19 19 190146 19 190100 190097 190144 190144 190047 19 19 19 19 19 190042 19 190139 19 190199 19 190049 190049 190216 19 19 19 190217 19 190055 190212 19 19 190061 19 190050 19 190050 19 190111 190194 19 19 190194 19 283 TŘÍDA 19 krokve (střešní -) krokve nárožní střešní krytiny střešní (nekovové) křemen křemen křemen křemen křemenný písek křemenný písek křída (surová -) křišťál kůly (nekovové -) kurníky (nekovové) latě lávky (nekovové) lemování střech (nekovové) lepenka dehtovaná lepenka dehtovaná (pro stavby) lepenka papírová (pro stavebnictví) lepenka papírová (pro stavebnictví) lepenka pro stavební účely lepenka pro stavební účely lešení (nekovová) licí formy (nekovové) lisovaný korek lišty (nekovové) lišty pro římsy (nekovové) makadam malta (azbestová -) malta (stavební -) malta (stavební -) markýzy (ochranné stříšky nad vchodem) (nekovové) mola plovoucí na kotvení lodí (nekovová) mozaikové sklo (chrámové) mozaiky pro stavebnictví mramor mříže (nekovové) mříže (nekovové) mřížoví (nekovové) nádrže a vany (zednické -) náhrobky (desky náhrobní) (nekovové) náhrobky (desky náhrobní) (nekovové) náhrobky (kameny na -) 284 Seznam výrobků podle tříd Hips for roofing Hips for roofing Roof coverings, not of metal Quartz Rock crystal Rock crystal Silica [quartz] Sand (Silver -) Sand (Silver -) Chalk (Raw -) Quartz Posts, not of metal Chicken-houses, not of metal Scantlings [carpentry] Duckboards, not of metal Roof flashing, not of metal Building cardboard [asphalted] Tarred strips, for building chevrons pour toitures arêtiers de toits couvertures de toits [non métalliques] roche (cristal de -) quartz cristal de roche silice [quartz] argentifère (sable -) sable argentifère craie brute quartz poteaux non métalliques poulaillers non métalliques voliges caillebotis non métalliques toitures (cornières pour -) non métalliques carton bitumé goudronnées (bandes -) [construction] Wood pulp board, for carton de pâte de bois building [construction] Wood pulp board, for pâte de bois (carton de -) building [construction] Cardboard (Building -) carton pour la construction Paperboard for building carton pour la construction Scaffolding, not of metal échafaudages non métalliques Foundry molds [moulds], fonderie (moules pour la -) not of metal non métalliques Cork [compressed] liège aggloméré Laths, not of metal lattes non métalliques Moldings, not of metal, corniches (moulures de -) for cornices non métalliques Macadam macadam Asbestos mortar amiante (mortier d' -) Grout mortier pour la construction Mortar for building mortier pour la construction Porches, not of metal, for marquises [construction] non building métalliques Floating docks, not of metal, quais flottants pour for mooring boats l'amarrage des bateaux [non métalliques] Windows (Stained-glass -) vitraux Mosaics for building mosaîques pour la construction Marble marbre Latticework, not of metal treillis non métalliques Latticework, not of metal treillages non métalliques Trellises, not of metal treillages non métalliques Tanks of masonry réservoirs en maçonnerie Tombstone plaques, not funéraires (plaques -) non of metal métalliques Tombstone plaques, not plaques funéraires non of metal métalliques Tombstones pierres tumulaires 190009 190009 190071 19 19 19 190073 190073 190073 190168 190010 190010 190072 190073 190206 190156 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 190185 190241 190066 19 19 19 190046 19 190018 19 190201 19 190201 19 190045 190045 190078 19 19 19 190091 19 190111 190109 190065 19 19 19 190116 190005 190053 190053 190123 19 19 19 19 19 190188 19 190182 190126 19 19 190120 190177 190177 190177 190160 190088 19 19 19 19 19 19 190088 19 190144 19 Seznam výrobků podle tříd náhrobky (kameny na -) náhrobky (nekovové) náhrobky (nekovové) náhrobky (nekovové) náhrobky (nekovové) náhrobní kameny nástavce komínové (nekovové) nástavce komínové (nekovové) nástupiště nekovová nástupiště nekovová nátěrové hmoty pro stavebnictví nosníky (nekovové) nosníky (nekovové) nosníky (nekovové) obkládačky (dlaždice na stěny) (nekovové) obklady (ve stavebnictví) (nekovové) obklady stěn (nekovové) obklady vinylové (stavební hmoty) obklady zdí (nekovové) obložení (deštění) nekovová obložení (dřevěné -) obložení (táflování) dřevěné obložení (ve stavebnictví) (nekovové) odbočky potrubí (nekovové) ohnivzdorné cementové ochranné vrstvy ohnivzdorné cementové ochranné vrstvy ohrady (nekovové) okapní žlaby (nekovové) okenice (nekovové) okenice, kromě kovových a textilních okénka dveřní nekovová okna (rámy na -) (nekovové) okna (rámy na -) (nekovové) okna (rámy na -) (nekovové) TŘÍDA 19 Tombstones Enclosures (Tomb or grave -), not of metal Grave or tomb enclosures, not of metal Tomb or grave enclosures, not of metal Tomb or grave enclosures, not of metal Gravestones Chimney pots, not of metal pierres funéraires encadrements de tombes [non métalliques] encadrements de tombes [non métalliques] encadrements de tombes [non métalliques] tombes (encadrements de -) non métalliques pierres tombales mitres de cheminées [non métalliques] Lengthening pieces, not cheminées (rallonges de -) of metal, for chimneys non métalliques Platforms, prefabricated, quais préfabriqués non not of metal métalliques Platforms, prefabricated, quais préfabriqués non not of metal métalliques Coatings [building enduits [matériaux de materials] construction] Beams, not of metal poutres non métalliques Girders, not of metal poutres non métalliques Joists, not of metal poutrelles non métalliques Tiles, not of metal, for carreaux pour la building construction non métalliques Linings, not of metal, for revêtements [construction] building non métalliques Wall linings, not of metal, parois (revêtements de -) for building [construction] non métalliques Vinyl siding rails en vinyle [matériaux de construction] Wall claddings, not of metal, murs (revêtements de -) for building [construction] non métalliques Wainscotting, not of metal lambris non métalliques Furrings of wood baguettes en bois pour le lambrissage Boards (Floor -) boiseries Facings, not of metal, for revêtements [construction] building non métalliques Branching pipes, not of embranchement (tuyaux d' -) metal non métalliques Cement coatings ciment (enduits de -) pour (Fireproof -) l'ignifugation Cement coatings enduits de ciment pour (Fireproof -) l'ignifugation Palisading, not of metal palissades non métalliques Gutters (Roof -), chéneaux non métalliques not of metal Shutters, not of metal volets non métalliques Blinds [outdoor], stores d'extérieur ni not of metal and not of métalliques, ni en matières textile textiles Casement windows, not vasistas non métalliques of metal Window frames, not fenêtres (cadres de -) non of metal métalliques Window frames, not châssis de fenêtres [non of metal métalliques] Window frames, not cadres de fenêtres [non of metal métalliques] 190144 190081 19 19 190081 19 190081 19 190081 19 190144 190216 19 19 190217 19 190158 19 190158 19 190129 19 190083 190083 190157 190213 19 19 19 19 190150 19 190138 19 190238 19 190130 19 190189 190015 19 19 190035 190150 19 19 190080 19 190056 19 190056 19 190134 190044 19 19 190133 190107 19 19 190179 19 190208 19 190208 19 190208 19 285 TŘÍDA 19 okna (sklo na -) (kromě skel pro automobily) okna nekovová olivín pro stavebnictví omítky opuka opuka opuka památníky náhrobní (nekovové) pamětní tabule (nekovové) panely (stavební -) (nekovové) papír pro stavebnictví parkety parkování (zařízení pro -) jízdních kol nekovová pažnice (nekovové) pece (cement pro -) pece (cement pro -) pece vysoké (cement pro -) pece vysoké (cement pro -) piloty na kotvení lodí (nekovové) piloty na kotvení lodí (nekovové) písek (křemenný -) písek pro akvária písek, kromě písku slévárenského pláště budov (nekovové) pláště budov (nekovové) pláště budov (nekovové) ploty (nekovové) plst pro stavební účely podlaha (parketová -) podlahy (dlaždice na -) (nekovové) podlahy (nekovové) podlahy (vlysy u -) podlahy (vlysy u -) podpěry (nekovové) podpěry (nekovové) pojiva na výrobu briket pojiva na výrobu briket pojiva na výrobu briket 286 Seznam výrobků podle tříd Window glass [except glass vitres (verre pour -) for vehicle windows] [à l'exception du verre pour vitres de véhicules] Windows, not of metal fenêtres non métalliques Olivine for building olivine pour la construction Coatings [building enduits [matériaux de materials] construction] Calcareous marl marnes calcaires Calcareous marl calcaires (marnes -) Marl (Calcareous -) marnes calcaires Tombs [monuments], not funéraires (monuments -) of metal non métalliques Memorial plaques, not plaques commémoratives of metal non métalliques Building panels, not panneaux pour la of metal construction non métalliques Building paper papier de construction Parquet flooring parquets Parking bicycles bicyclettes (installations pour (Installations, not of metal, parquer des -) non for -) métalliques Sheet piles, not of metal palplanches non métalliques Furnaces (Cement for -) ciment pour fourneaux Furnaces (Cement for -) fourneaux (ciment pour -) Blast furnaces hauts fourneaux (ciment (Cement for -) pour -) Blast furnaces fourneaux (ciment pour (Cement for -) hauts -) Mooring bollards, not pieux d'amarrage non of metal métalliques Mooring bollards, not amarrage (pieux d'-) non of metal métalliques Silver sand sable argentifère Aquarium sand aquariums (sable pour -) Sand [except foundry sand] sable [à l'exception du sable pour fonderie] Cladding, not of metal, revêtements [construction] for building non métalliques Coverings, not of metal, revêtements [construction] for building non métalliques Surfacings, not of metal, revêtements [construction] for building non métalliques Palings, not of metal palissades non métalliques Felt for building feutre pour la construction Flooring (Parquet -) parquets Tile floorings, not of metal carrelages non métalliques Floors, not of metal Floor boards (Parquet -) Floor boards (Parquet -) Props, not of metal Props, not of metal Binding agents for making briquettes Binding agents for making briquettes Binding agents for making briquettes 190181 19 190068 190132 190129 19 19 19 190211 190211 190211 190225 19 19 19 19 190089 19 190223 19 190062 190112 190199 19 19 19 190136 19 190092 190092 190093 19 19 19 190093 19 190187 19 190187 19 190010 190234 190166 19 19 19 190150 19 190150 19 190150 19 190134 19 190090 190112 190214 19 19 19 planchers non métalliques parquets (lames de -) lames de parquets étançons non métalliques étais non métalliques liants pour le briquetage 190147 190106 190106 190086 190086 190040 19 19 19 19 19 19 briquettes (liants pour la fabrication des -) liaisons pour la fabrication des briquettes 190040 19 190040 19 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 19 pojiva pro údržbu vozovek 190110 19 190110 19 190212 19 190070 19 190070 19 190117 19 190225 19 190244 190228 19 19 190080 19 190235 19 190075 19 190075 19 190232 19 190162 190176 19 19 190176 19 190243 19 190149 19 190152 19 190114 19 190028 190060 190108 19 19 19 190163 190108 19 19 190108 19 190208 19 190208 19 190210 19 190107 19 190101 190027 19 19 Road repair (Binding liants pour l'entretien des material for -) routes pojiva pro údržbu vozovek Road repair (Binding routes (liants pour l'entretien material for -) des -) poklopy na komíny Chimney cowls, not of metal capuchons de cheminées (nekovové) [non métalliques] poklopy průlezů (nekovové) Manhole covers, not couvercles de trous d'homme of metal [non métalliques] poklopy průlezů (nekovové) Manhole covers, not trous d'homme (couvercles of metal de -) non métalliques pomníky (nekovové) Monuments, not of metal monuments non métalliques pomníky náhrobní (nekovové) Tombs [monuments], not funéraires (monuments -) of metal non métalliques porfyr [kámen] Porphyry [stone] porphyre [pierre] poštovní schránky zděné Letter boxes of masonry boîtes aux lettres [en maçonnerie] potrubí (odbočky -) Branching pipes, embranchement (tuyaux d' -) (nekovové) not of metal non métalliques potrubí nekovová pro Ducts, not of metal, for conduits non métalliques ventilační a klimatizační ventilating and airpour installations de zařízení conditioning installations ventilation et de climatisation potrubí spádové (nekovové) Pipes (Gutter -) descente (tuyaux de -) non not of metal métalliques potrubí spádové (nekovové) Pipes (Gutter -) tuyaux de descente [non not of metal métalliques] potrubí tlakové (nekovové) Penstock pipes conduites forcées [non [not of metal] métalliques] prahy (dveřní) (nekovové) Sills, not of metal seuils non métalliques pražce železniční (nekovové) Railway sleepers, not traverses de chemins de fer of metal [non métalliques] pražce železniční (nekovové) Ties, not of metal traverses de chemins de fer (Railroad -) [non métalliques] prefabrikované domy Prefabricated houses [kits] maisons préfabriquées [soupravy] [prêts-à-monter] prkna (stavební dřevo) Planks [wood for building] planches [bois de construction] prkna pro skoky do vody Diving boards, not of metal plongeoirs non métalliques nekovová překlady (okenní, dveřní) Lintels, not of metal linteaux non métalliques (nekovové) překližka Plywood contre-plaqués příčky (nekovové) Partitions, not of metal cloisons non métalliques rakety (rampy nekovové Rocket launching platforms, fusées (rampes de odpalovací pro -) not of metal lancement de -) non métalliques rákos pro stavební účely Reeds, for building roseau pour la construction rampy raketové odpalovací Rocket launching platforms, rampes de lancement de (nekovové) not of metal fusées [non métalliques] rampy raketové odpalovací Rocket launching platforms, lancement de fusées (nekovové) not of metal (rampes de -) non métalliques rámy okenní (nekovové) Window frames, châssis de fenêtres [non not of metal métalliques] rámy okenní (nekovové) Window frames, not fenêtres (châssis de -) non of metal métalliques rámy pro skleníky (nekovové) Greenhouse frames, not châssis de serres [non of metal métalliques] rolety (venkovní), kromě Blinds [outdoor], not stores d'extérieur ni kovových a textilních of metal and not of textile métalliques, ni en matières textiles roury kameninové Sandstone tubes grès (tuyaux en -) řezivo Lumber bois de construction 287 TŘÍDA 19 řezivo neopracované řezivo neopracované římsy (lišty pro -) (nekovové) Timber (Sawn -) Timber (Sawn -) Mouldings, not of metal, for cornices římsy (nekovové) Cornices, not of metal římsy (nekovové) Moldings, not of metal, for building římsy (nekovové) Mouldings, not of metal, for building sádra Plaster * sádrovec, sádra Gypsum schodiště nekovová Staircases, not of metal schodnice (součásti schodišť) Stringers [parts of (nekovové) staircases], not of metal schody (stupně -) (nekovové) Stair-treads [steps], not of metal schody (stupně -) (nekovové) Stair-treads [steps], not of metal schránky (poštovní -) zděné Letter boxes of masonry Seznam výrobků podle tříd bois de sciage sciage (bois de -) corniches (moulures de -) non métalliques corniches non métalliques moulures [construction] non métalliques moulures [construction] non métalliques plâtre gypse escaliers non métalliques limons [parties d'escaliers] non métalliques degrés [marches] d'escaliers [non métalliques] marches d'escaliers [non métalliques] lettres (boîtes aux -) en maçonnerie signalizace (tabule pro -) Signalling panels, panneaux de signalisation nesvětelné a nekovové non-luminous and ni lumineux, ni mécaniques non-mechanical, not of metal [non métalliques] sila nekovová Silos, not of metal silos non métalliques sítě proti hmyzu nekovové Screens (Insect -) not moustiquaires [châssis non of metal métalliques] skleníky (přenosné -) Greenhouses, transportable, serres transportables non (nekovové) not of metal métalliques skleníky (rámy pro -) Horticultural frames, not serres (châssis de -) non (nekovové) of metal métalliques skleníky (rámy pro -) Horticultural frames, not châssis de serres [non (nekovové) of metal métalliques] sklo (alabastrové -) Alabaster glass verre alabastrique sklo (granule ze -) na značení Granules for marking out marquage des routes cest roads (Glass -) (granulés de verre pour le -) sklo (granule ze -) na značení Granules for marking out granulés de verre pour le cest roads (Glass -) marquage des routes sklo (stavební -) Building glass verre de construction sklo izolační (pro stavby) Insulating glass [building] verre isolant [construction] sklo mozaikové (chrámové) Stained-glass windows vitraux sklo okenní (kromě skel pro Window glass [except glass verre pour vitres automobily) for vehicle windows] [à l'exception du verre pour vitres de véhicules] sklo tabulové (pro stavby) Window glass, for building vitres [verre de construction] sklo tabulové (stavební Plate glass [windows], for glaces [vitres] pour la materiál) building construction sloupy (nekovové -) Posts, not of metal poteaux non métalliques sloupy na inzerci (nekovové) Columns (Advertisement -), affichage (colonnes d' -), non not of metal métalliques sloupy na inzerci (nekovové) Columns (Advertisement -), colonnes d'affichage [non not of metal métalliques] sloupy pro elektrické vedení Posts, not of metal, for poteaux de lignes électriques (nekovové) electric power lines [non métalliques] sloupy reklamní (nekovové) Advertisement columns [not colonnes d'affichage [non of metal] métalliques] sloupy telegrafní (nekovové) Telegraph posts, not of poteaux télégraphiques non metal métalliques sloupy telegrafní (nekovové) Telegraph posts, not of télégraphiques (poteaux -) metal non métalliques smola Pitch poix sochy z kamene, betonu Statues of stone, concrete statues en pierre, en béton a mramoru or marble ou en marbre 288 190031 190031 190065 19 19 19 190064 190128 19 19 190128 19 190054 190102 190222 190113 19 19 19 19 190074 19 190074 19 190228 19 190137 19 190169 190239 19 19 190167 19 190210 19 190210 19 190002 190121 19 19 190121 19 190063 190180 190182 190181 19 19 19 19 190183 190095 19 19 190206 190001 19 19 190001 19 190079 19 190001 19 190155 19 190155 19 190037 190170 19 19 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 19 sošky (figurky) z kamene, betonu a mramoru sošky (figurky) z kamene, betonu a mramoru Statuettes of stone, concrete or marble Statuettes of stone, concrete or marble stáje stánky stavby (dřevo pro -) stavby (hmoty pro -) (nekovové) stavby (hmoty pro -) (nekovové) stavby (kámen pro -) stavby (panely pro -) (nekovové) Stables Huts Timber (Building -) Construction materials, not of metal Construction materials, not of metal Building stone Panels (Building -) not of metal stavby (papír pro -) stavby (plst pro -) stavby (sklo pro -) stavby přenosné (nekovové) stély (náhrobní kameny) (nekovové) stély (náhrobní kameny) (nekovové) stojky (nekovové) stožáry (sloupy) (nekovové) Paper (Building -) Felt for building Glass (Building -) Buildings, transportable, not of metal Building materials, not of metal Building materials, not of metal Tombstone stelae, not of metal Tombstone stelae, not of metal Props, not of metal Masts [poles], not of metal stropy (nekovové) struska (stavební hmoty) Ceilings, not of metal Slag [building material] struska (stavební hmoty) Slag [building material] střechy (krokve na -) střechy (krokve na -) střechy (krokve nárožní na -) střechy (krytina na -) (nekovové) střechy (krytiny na -) (nekovové) střechy (lemování pro -) (nekovové) střechy (tašky na -) (nekovové) střechy (tašky na -) (nekovové) stupně schodové (nekovové) Roofing (Hips for -) Roofing (Hips for -) Hips for roofing Roofing, not of metal stavební hmoty (nekovové) stavební hmoty (nekovové) statuettes en pierre, en béton ou en marbre figurines [statuettes] en pierre, en béton ou en marbre étables baraques bois d´oeuvre bâtir (matériaux à -) non métalliques matériaux de construction non métalliques pierres de construction panneaux pour la construction non métalliques papier de construction feutre pour la construction verre de construction constructions transportables non métalliques matériaux de construction non métalliques construction (matériaux de -) non métalliques stèles funéraires non métalliques funéraires (stèles -) non métalliques étrésillons mâts [poteaux] non métalliques plafonds non métalliques scories [matériaux de construction] laitiers [matériaux de construction] toits (arêtiers de -) chevrons pour toitures toitures (chevrons pour -) toitures non métalliques 190224 19 190224 19 190085 190019 190027 190197 19 19 19 19 190197 19 190141 190223 19 19 190062 190090 190063 190119 19 19 19 19 190197 19 190197 19 190226 19 190226 19 190086 190124 19 19 190148 190104 19 19 190104 19 190009 190009 190009 190173 19 19 19 19 190071 19 Roof coverings, not of metal toits (couvertures de -) non métalliques Roof flashing, not of metal toitures (cornières pour -) non métalliques Pantiles pannes [tuiles] 190066 19 190151 19 Pantiles 190151 19 Stair-treads [steps], not of metal světélkující dlažba Luminous paving svodidla (silniční -) nekovová Crash barriers, not of metal, for roads svodidla (silniční -) nekovová Crash barriers, not of metal, for roads svodidla (silniční -) nekovová Crash barriers, not of metal, for roads 190074 19 190115 190227 19 19 190227 19 190227 19 šachty kouřové (u komínů) (nekovové) 190218 19 tuiles non métalliques escaliers (degrés [marches] d' -) non métalliques lumineux (pavés -) glissières de sécurité pour routes [non métalliques] routes (glissières de sécurité pour -) non métalliques sécurité (glissières de -) pour routes [non métalliques] Chimney shafts, not of metal tuyaux de cheminées [non métalliques] 289 TŘÍDA 19 šachty kouřové (u komínů) (nekovové) šamot šamot Seznam výrobků podle tříd Chimney shafts, not of metal cheminées (tuyaux de -) [non métalliques] Fireclay chamotte Grog [fired refractory chamotte material] šindele Roofing shingles bardeaux škvára Clinker stone scories (pierres de -) škvára Clinker stone pierres de scories štěrk Clinker ballast ballast štěrk Gravel gravier štěrk drcený Rubble moellons štěrk pro akvária Aquarium gravel aquariums (gravier pour -) štítovnice, pilíře (nekovové) Pilings, not of metal palplanches non métalliques tabule pamětní (nekovové) Memorial plaques, not plaques commémoratives of metal non métalliques tabule signalizační nesvětelné Signalling panels, panneaux de signalisation a nekovové non-luminous and ni lumineux, ni mécaniques non-mechanical, not [non métalliques] of metal tabulové sklo (stavební Plate glass [windows], for glaces [vitres] pour la materiál) building construction táflování dřevěné Furrings of wood baguettes en bois pour le lambrissage tašky (střešní) (nekovové) Tiles, not of metal tuiles non métalliques telefonní budky (nekovové) Telephone boxes, not téléphoniques (cabines -) of metal non métalliques telefonní budky (nekovové) Telephone boxes, not cabines téléphoniques non of metal métalliques terakota Terra cotta terre cuite tlakové potrubí (nekovové) Pipes (Penstock -) [not conduites forcées [non of metal] métalliques] trámy (nekovové) Joists, not of metal poutrelles non métalliques trhové stánky Fair huts foires (baraques de -) trubky drenážní (nekovové) Drain pipes, not of metal tuyaux de drainage [non métalliques] trubky kameninové Sandstone tubes grès (tuyaux en -) trubky pevné (nekovové) Pipes (Rigid -) not of metal tuyaux rigides non [building] métalliques [construction] trubky spádové (nekovové) Gutter pipes, not of metal tuyaux de descente [non métalliques] trubky vodovodní (nekovové) Water-pipes, not of metal conduites d'eau non métalliques tuf Tufa tuf tvárnice Slag stone pierres de scories úhelníky (nekovové) Angle irons, not of metal cornières non métalliques umělecká díla z kamene, Works of art of stone, art (objets d' -) en pierre, betonu a mramoru concrete or marble en béton ou en marbre vany a nádrže (zednické -) Tanks of masonry réservoirs en maçonnerie vápenec Calcareous stone calcaires (pierres -) vápenec Limestone calcaires (pierres -) vápenec Limestone liais [pierre] vápno Lime chaux vázání (oplechování) střech Flashing, not of metal, for noues [construction] non nekovové building métalliques ventily drenážních trubek, Drain traps [valves], not clapets de tuyaux de kromě ventilů kovových of metal or plastic drainage [ni en métal, a ventilů z umělých hmot ni en matières plastiques] ventily vodovodní, kromě Water-pipe valves, not clapets de conduites d'eau ventilů kovových a ventilů of metal or plastic [ni en métal, ni en matières z umělých hmot plastiques] 290 190218 19 190048 190048 19 19 190021 190143 190143 190105 190099 190237 190233 190136 190089 19 19 19 19 19 19 19 19 19 190137 19 190095 19 190015 19 190151 190041 19 19 190041 19 190172 190232 19 19 190157 190020 190220 19 19 19 190101 190178 19 19 190075 19 190076 19 190145 190143 190067 190193 19 19 19 19 190160 190043 190043 190043 190052 190131 19 19 19 19 19 19 190221 19 190077 19 Seznam výrobků podle tříd vlysy podlahové vodovody (trubky pro -) (nekovové) vodovody (trubky pro -) (nekovové) vodovody (ventily pro -) kromě ventilů kovových a ventilů z umělých hmot voliéry (nekovové) TŘÍDA 19 Parquet floor boards Pipes (Water- -) not of metal Pipes (Water- -) not of metal Water-pipe valves, not of metal or plastic lames de parquets eau (conduites d' -) non métalliques conduites d'eau non métalliques conduites d'eau (clapets de -) ni en métal, ni en matières plastiques Aviaries, not of metal volières [constructions] non [structures] métalliques vozovky (materiály na Road coating materials revêtement des chaussées potahy -) (matériaux pour le -) vozovky (materiály na stavbu Roads (Materials for making chaussées (matériaux a pokryv -) and coating -) pour la construction et le revêtement des -) vrata nekovová Gates, not of metal portails non métalliques výztuže (pro stavebnictví) Reinforcing materials, not armatures pour la (nekovové) of metal, for building construction [non métalliques] xylolit Xylolith xylolithe zábradlí sloupkovité Balustrading balustres zárubně dveří (nekovové) Door frames, not of metal châssis de portes [non métalliques] zárubně dveří (nekovové) Door frames, not of metal cadres de portes [non métalliques] zárubně dveří (nekovové) Door frames, not of metal huisseries non métalliques zárubně dveří (nekovové) Door frames, not of metal portes (cadres de -) non métalliques zárubně dveří (nekovové) Door frames, not of metal portes (châssis de -) non métalliques zastřešení, ne z kovu, Roofing, not of metal, toitures non métalliques obsahující solární články incorporating solar cells incorporant des cellules photovoltaïques značení cest (fólie a desky Road marking sheets and marquage des routes z umělých hmot na -) strips of synthetic material (feuilles et plaques en matière artificielle pour le -) značení cest (fólie a desky Road marking sheets and plaques en matière artificielle z umělých hmot na -) strips of synthetic material pour le marquage des routes značky signalizační Signs, not of metal signalisation non lumineuse (nekovové), kromě (Non-luminous and et non mécanique [non světelných a mechanických non-mechanical -) métallique] značky silniční (nekovové), Signs, non-luminous and bornes routières non kromě světelných non-mechanical, not of lumineuses et non a mechanických metal, for roads mécaniques [non métalliques] značky silniční (nekovové), Signs, non-luminous and routières (bornes -) non kromě světelných non-mechanical, not of lumineuses et non a mechanických metal, for roads mécaniques [non métalliques] žaluzie (nekovové) Jalousies, not of metal jalousies non métalliques žáruvzdorné stavební Refractory construction matériaux de construction materiály, ne z kovu materials, not of metal réfractaires non métalliques železnice (pražce pro -) Sleepers, not of metal chemins de fer (traverses (nekovové) (Railway -) de -) non métalliques železnice (pražce pro -) Sleepers, not of metal traverses de chemins de fer (nekovové) (Railway -) [non métalliques] železniční pražce (nekovové) Railroad ties, not of metal traverses de chemins de fer [non métalliques] žlaby (nekovové) Gutters (Street -), not of caniveaux non métalliques metal žlaby okapní (nekovové) Gutters (Roof -), not of metal chéneaux non métalliques žlaby okapní (nekovové) Gutters (Roof -), not of metal gouttières non métalliques žula Granite granit 190106 190076 19 19 190076 19 190077 19 190184 19 190161 19 190051 19 190153 190191 19 19 190186 190016 190209 19 19 19 190209 19 190209 190209 19 19 190209 19 190240 19 190122 19 190122 19 190165 19 190164 19 190164 19 190103 190242 19 19 190176 19 190176 19 190176 19 190245 19 190044 190044 190098 19 19 19 291 TŘÍDA 20 ambroid (desky z -) ambroid (tyče z -) bambus bambusové závěsy barely (nekovové) bečky (nekovové) bečky (nekovové) bedny (nekovové) bedny (nekovové) bedny (nekovové) bedny (nekovové) bedny laťové přepravní bedny ze dřeva nebo z umělých hmot bidla nekovová bóje (uvazovací -) (nekovové) bóje (uvazovací -) (nekovové) boudy pro domácí zvířata Seznam výrobků podle tříd ambroïne (plaques d'-) ambroïne (barres d'-) bambou rideaux de bambou barils non métalliques barriques non métalliques futailles huches non métalliques caisses non métalliques coffres non métalliques coffrets [meubles] harasses caisses en bois ou en matières plastiques Poles, not of metal perches non métalliques Buoys (Mooring -) not bouées de corps-morts, non of metal métalliques [amarrage] Mooring buoys, not of metal bouées de corps-morts, non métalliques [amarrage] Kennels for household pets animaux d'intérieur (niches pour -) busty ze dřeva, vosku, sádry Busts of wood, wax, plaster bustes en bois, en cire, nebo umělých hmot or plastic en plâtre ou en matières plastiques cívky (dřevěné -) na přízi, Reels of wood for yarn, silk, bobines en bois [pour fil, hedvábí a nitě cord soie, cordonnet] cívky navíjecí na hadice, Winding spools, not of metal, enrouleurs non mécaniques kromě kovových a non-mechanical, for flexible pour tuyaux flexibles [non mechanických hoses métalliques] časopisy (stojany na -) Magazine racks revues (porte- -) části nábytku ze dřeva Furniture (Partitions of wood boiseries (pans de -) pour for -) meubles čepy (do sudů) (nekovové) Plugs, not of metal bondes non métalliques čepy (nekovové) Pegs, not of metal [pins] chevilles non métalliques čísla domovní kromě House numbers, not of metal, numéros de maisons non kovových a svíticích non-luminous lumineux [non métalliques] dávkovače ručníků, Towel dispensers, fixed, not distributeurs fixes de upevněné, (nekovové) of metal serviettes [non métalliques] dekorační předměty Mobiles [decoration] mobiles [objets pour la (přenosné) décoration] desky (stolní -) Table tops plateaux de tables desky k vystavování zboží Display stands présentoirs desky pod psací stroje Shelves for typewriters tablettes pour machines à écrire desky skleněné pro zrcadla Tiles (Mirror -) plaques de verre pour miroirs deštníky (stojany na -) Umbrella stands parapluies (porte- -) dětské ohrádky (koberečky Infant playpens (Mats for -) tapis pour parcs pour bébés pro -) díla umělecká ze dřeva, Art (Works of -) of wood, art (objets d' -) en bois, en vosku, sádry nebo umělých wax, plaster or plastic cire, en plâtre ou en hmot matières plastiques domovní čísla, kromě House numbers, not of metal, maisons (numéros de -) non kovových a svíticích non-luminous lumineux [non métalliques] drápy (zvířecí -) Claws (Animal -) animaux (griffes d' -) držáky na kartáče Brush mountings montures de brosses držáky na noviny Newspaper display stands journaux (présentoirs pour -) držáky na záclony a závěsy, Curtain holders, not of textile embrasses non en matières kromě držáků z textilních material textiles materiálů 292 Ambroid plates Ambroid bars Bamboo Curtains (Bamboo -) Barrels, not of metal Casks, not of metal Casks, not of metal Bins, not of metal Bins, not of metal Bins, not of metal Bins, not of metal Crates Cases of wood or plastic 200204 200203 200019 200255 200210 200119 200119 200207 200207 200207 200207 200128 200228 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 200242 200251 20 20 200251 20 200009 20 200223 20 200025 20 200104 20 200135 200148 20 20 200213 200217 200155 20 20 20 200084 20 200151 20 200169 200057 200095 20 20 20 200261 200164 200275 20 20 20 200205 20 200155 20 200010 200033 200134 200101 20 20 20 20 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 20 dřevěné rolety Woven timber blinds [furniture] dřevo (cívky ze -) na přízi, Reels of wood for yarn, silk, hedvábí a nitě cord dřezy (snímatelné kryty nebo Mats, removable, for sinks vložky pro -) dřezy (snímatelné kryty nebo Mats, removable, for sinks vložky pro -) dřezy (snímatelné kryty nebo Sinks (Removable mats or vložky pro -) covers for -) dužiny (sudů) Staves of wood dveře (kování na -) Fittings, not of metal (Door -) (nekovové) dveře (závěsy u -) Hinges, not of metal (nekovové) dveřní kliky, ne z kovu Door handles, not of metal dvířka k nábytku figuríny krejčovské figurky (sošky) ze dřeva, vosku, sádry nebo umělých hmot figury voskové fitinky na rakve (nekovové) gauče háčky na oděvy (nekovové) Doors for furniture Dressmakers' dummies Figurines [statuettes] of wood, wax, plaster or plastic Wax figures Fittings, not of metal (Coffin -) Divans Clothes hooks, not of metal háčky na záclony háčky na záclony háčky na záclony hadice (navijáky na -), kromě mechanických a kovových Curtain hooks Curtain hooks Hooks (Curtain -) Hoses (Reels, not of metal, non-mechanical, for flexible -) háky k věšákům (nekovové) Coathooks, not of metal hmožděnky do zdi (nekovové) hmoždinky (nekovové) hnízda pro domácí zvířata Wall plugs, not of metal stores en bois tissé [mobilier] 200269 20 bobines en bois [pour fil, soie, cordonnet] revêtements amovibles pour éviers éviers (revêtements amovibles pour -) revêtements amovibles pour éviers douves portes (garnitures de -) non métalliques charnières non métalliques 200025 20 200099 20 200099 20 200099 20 200087 200125 20 20 200056 20 200273 20 200170 200064 200239 20 20 20 200060 200048 20 20 200085 200166 20 20 200176 200176 200176 200103 20 20 20 20 200080 20 200232 20 200217 200008 20 20 200256 200258 200258 200258 200221 20 20 20 20 20 200154 20 200005 200005 200049 200144 20 20 20 20 200224 20 200016 20 200081 20 poignées de portes non métalliques meubles (portes de -) mannequins figurines [statuettes] en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques cire (figures en -) cercueils (garnitures de -) non métalliques divans patères [crochets] pour vêtements, non métalliques crochets de rideaux rideaux (crochets de -) crochets de rideaux tuyaux flexibles (dévidoirs non mécaniques pour -) non métalliques crochets de portemanteaux [non métalliques] tampons [chevilles] non métalliques chevilles non métalliques animaux d'intérieur (nids pour -) jouets (coffres à -) trotteurs pour enfants enfants (trotteurs pour -) trotteurs pour enfants identification (bracelets d' -) pour hôpitaux [non métalliques] identité (plaques d' -) non métalliques ambre jaune ambre jaune cerfs (ramures de -) portemanteaux [meubles] Dowels, not of metal Household pets (Nesting boxes for -) hračky (skříňky na -) Chests for toys chodítka dětská Infant walkers chodítka dětská Infant walkers chodítka dětská Walkers (Infant -) identifikace (náramky na -) Bracelets (Identification -), pro nemocnice (nekovové) not of metal, for hospital purposes identifikace (štítky na -) Identity plates, not of metal (nekovové) jantar Amber (Yellow -) jantar Yellow amber jelení parohy Antlers (Stag -) kabáty (věšáky na -) Coatstands (nábytek) kabely (svorky na -) Binding screws, not of metal, câbles (serre- -) non (nekovové) for cables métalliques kabely nebo trubky (úchytky Pipe or cable clips pattes d'attache de câbles pro -) (z umělých hmot) of plastics ou de tubes [en matières plastiques] kádě (nekovové) Vats, not of metal cuves non métalliques 293 TŘÍDA 20 kádě na míchání malty (nekovové) kancelářský nábytek kartáče (držáky na -) kartotéky (nábytek) kartotéky (nábytek) kartotéky (nábytek) karty klíčové z umělých hmot (nekódované) karty klíčové z umělých hmot (nekódované) kladky z umělých hmot pro rolety klapky (nekovové) (kromě klapek jako součástí strojů) klíče (tabule s háčky na zavěšení -) kliky (dveřní), ne z kovu klobouky (stojany na -) knoflíky nekovové koberce (tyče na přidržení schodišťového -) koberce (tyče na přidržení schodišťového -) koberečky pro dětské ohrádky kočky (sloupky na drápání pro -) kohoutky pro sudy (nekovové) kohoutky pro sudy (nekovové) kohoutky pro sudy (nekovové) kolébky kolébky kolébky kolečka k nábytku nekovová Seznam výrobků podle tříd Mortar (Troughs, not of metal, for mixing -) Furniture (Office -) Brush mountings Cabinets (Index -) [furniture] Index cabinets [furniture] Index cabinets [furniture] Cards (Plastic key -) [not encoded] Key cards (Plastic -) [not encoded] Pulleys of plastics for blinds mortier (auges à -) non métalliques bureau (meubles de -) brosses (montures de -) fichiers [meubles] fichiers [meubles] cartothèques [meubles] cartes-clefs en matières plastiques [non codées] cartes-clefs en matières plastiques [non codées] poulies en matières plastiques pour stores Valves, not of metal, other soupapes [autres que parties than parts of machines de machines] non métalliques Keyboards for hanging keys clefs (tableaux accroche- -) 200206 20 200037 200033 200043 200043 200043 200260 20 20 20 20 20 20 200260 20 200262 20 200186 20 200197 20 200273 20 200053 200277 20 20 200105 20 200105 20 Mats for infant playpens tapis d'escaliers (tringles de -) tapis pour parcs pour bébés 200275 20 Scratching posts for cats arbres à griffes pour chats 200264 20 200042 20 200042 20 200042 20 200023 200023 200023 200149 20 20 20 20 200139 20 200217 200168 20 20 200066 200068 20 20 200069 20 200069 20 200171 200179 200071 200167 20 20 20 20 200073 200076 20 20 Handles (Door -), not of metal Hat stands Knobs, not of metal Stair rods Stair rods poignées de portes non métalliques chapeaux (porte- -) boutons poignées non métalliques tringles de tapis d'escaliers Taps for casks [not of metal] robinets de tonneaux [non métalliques] Taps for casks [not of metal] tonneaux (cannelles de -) non métalliques Taps for casks [not of metal] tonneaux (robinets de -) [non métalliques] Bassinettes berceaux Cots berceaux Cradles berceaux Furniture casters, not roulettes de meubles [non of metal métalliques] kolečka k postelím nekovová Bed casters, not of metal lits (roulettes de -) non métalliques kolíčky (nekovové) Pins, not of metal [pegs] chevilles non métalliques kolíky stanové (nekovové) Tent pegs, not of metal piquets de tente non métalliques komody Chests of drawers commodes kontejnery (nekovové) Containers, not of metal conteneurs non métalliques [storage, transport] kontejnery přepravní Floating containers, not conteneurs flottants non (nekovové) of metal métalliques kontejnery přepravní Floating containers, not flottants (conteneurs -) non (nekovové) of metal métalliques konzole na záclony a závěsy Curtain rails rails pour rideaux kopyta (zvířecí -) Animal hooves sabots d'animaux korál Coral corail korálky (závěsy z -) ozdobné Curtains (Bead -) for perles (rideaux de -) pour la decoration décoration korek (pásy z -) Cork bands cordons en liège korozo (olejová palma) Corozo corozo 294 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 20 kost (z velryb) jako surovina nebo polotovar kosy (násady na -) (nekovové) koše koše (nekovové) * koše rybářské košíky (nekovové) kování na dveře (nekovové) 200018 20 200111 20 200143 200072 200021 200243 200125 20 20 20 20 20 200123 20 200124 20 200196 200263 200228 20 20 20 200064 200038 200117 200117 200011 200046 20 20 20 20 20 20 200063 200241 200109 200116 200116 20 20 20 20 20 200115 200238 20 20 200031 200219 20 20 200220 20 200029 200090 200020 200194 20 20 20 20 200015 200063 200136 200190 20 20 20 20 200226 20 200173 20 200055 20 200230 20 200230 20 Whalebone, unworked or baleine brute ou mi-ouvrée semi-worked Scythe handles, not of metal manches de faux [non métalliques] Hampers [baskets] mannes [paniers] Trays, not of metal * corbeilles non métalliques * Baskets (Fishing -) paniers de pêche Baskets, not of metal paniers non métalliques Door fittings, not of metal garnitures de portes [non métalliques] kování na okna (nekovové) Window fittings, not of metal garnitures de fenêtres [non métalliques] kování na postele Bed fittings, not of metal garnitures de lits [non (nekovové) métalliques] kozy (na položení materiálu) Trestles [furniture] tréteaux [mobilier] kozy na řezání Saw horses chevalets de sciage krabice ze dřeva nebo Bins of wood or plastic boîtes en bois ou en matières z umělých hmot plastiques krejčovské panny Tailors' dummies mannequins krejčovské stojany Costume stands bustes pour tailleurs krmelce Fodder racks râteliers à fourrage krmelce Fodder racks fourrage (râteliers à -) kroužky na záclony Curtain rings anneaux de rideaux kryty ochranné proti žáru pro Fire screens [domestic] feu (garde- -) de ménage domácnost křesla Armchairs fauteuils křesla (kadeřnická -) Hairdressers' chairs coiffeurs (fauteuils de -) kukaně Nesting boxes nichoirs květináče (podstavce na -) Flower-pot pedestals piédestaux pour pots à fleurs květináče (podstavce na -) Flower-pot pedestals pots à fleurs (piédestaux pour -) květiny (stolky na -) Flower-stands [furniture] jardinières [meubles] lahve (obaly na -) dřevěné Casings of wood (Bottle -) bouteilles (enveloppes pour -) en bois lahve (stojany na -) Bottle racks bouteilles (casiers à -) lahve (uzávěry na -) Caps, not of metal (Bottle -) bouteilles (capsules de -) non (nekovové) métalliques lahve (uzávěry na -) Closures (Bottle -), not bouteilles (fermetures de -) (nekovové) of metal non métalliques lahve (zátky do -) Bottles (Corks for -) bouteilles (bouchons de -) lastury ústřic Oyster shells écailles d'huîtres lavičky (nábytek) Benches [furniture] bancs [meubles] lehátka skládací Deck chairs transatlantiques [chaises longues] lékárničky Medicine cabinets armoires à pharmacie lenošky Armchairs fauteuils lištové rolety vnitřní (žaluzie) Blinds (Slatted indoor -) stores d'intérieur à lamelles lišty na rámy obrazů Picture frames (Moldings moulures pour cadres [mouldings] for -) [encadrements] lišty rámů na obrazy Picture frame brackets liteaux [baguettes] d'encadrement lišty u nábytku z umělých Edgings of plastic meubles (finitions en hmot for furniture matières plastiques pour -) ložné míry (u železnic) Railway waggons [wagons] chemins de fer (gabarits de (nekovové) (Loading gauge rods, not chargement pour -) non of metal, for -) métalliques lůžka (hydrostatická -), kromě Beds (Hydrostatic [water] -) lits hydrostatiques, non lůžek pro léčebné účely not for medical purposes à usage médical lůžka (vodní -), kromě lůžek Water beds, not for medical lits hydrostatiques, non pro léčebné účely purposes à usage médical 295 TŘÍDA 20 lůžkoviny (s výjimkou ložního prádla) lůžkoviny (s výjimkou ložního prádla) malta (kádě na míchání -) (nekovové) masáže (stoly na -) matice (nekovové) matky (ke šroubům) (nekovové) matrace matrace matrace matrace * matrace nafukovací, kromě matrací k léčebným účelům matrace nafukovací, kromě matrací k léčebným účelům mořská pěna mušle nábytek nábytek (bytové zařízení) nábytek (části -) ze dřeva Seznam výrobků podle tříd 200077 20 200077 20 200206 20 200229 200097 200097 20 20 20 sommiers de lits sommiers de lits lits (sommiers de -) matelas * matelas à air non à usage médical air (matelas à -) non à usage médical écume de mer coquilles [coquillages] meubles ameublement (pièces d' -) meubles (pans de boiseries pour -) portes de meubles meubles de bureau meubles (roulettes de -) non métalliques meubles métalliques meubles (finitions en matières plastiques pour -) garnitures de meubles [non métalliques] mobilier scolaire vaisseliers 200185 200185 200185 200079 200202 20 20 20 20 20 200202 20 200098 200233 200041 200041 200148 20 20 20 20 20 200170 200037 200149 20 20 20 200132 200173 20 20 200113 20 200094 200198 20 20 fermetures de récipients [non métalliques] récipients d'emballage en matières plastiques récipients pour combustibles liquides [non métalliques] réservoirs ni en métal, ni en maçonnerie réservoirs ni en métal, ni en maçonnerie bracelets d'identification pour hôpitaux [non métalliques] manches d'outils [non métalliques] Scythe handles, not of metal faux (manches de -) [non métalliques] násady na nářadí Tool handles, not of metal manches d'outils [non (nekovové) métalliques] násady na smetáky Broom handles, not of metal manches à balais [non (nekovové) métalliques] navijáky na hadice, kromě Reels, not of metal, dévidoirs non mécaniques mechanických a kovových non-mechanical, for flexible pour tuyaux flexibles [non hoses métalliques] navíjecí cívky na hadice, Hoses (Winding spools, not tuyaux flexibles (enrouleurs kromě kovových a of metal, non-mechanical, non mécaniques pour -) mechanických for flexible -) non métalliques 200112 20 200100 20 200065 20 200174 20 200174 20 200221 20 200142 20 200111 20 200142 20 200208 20 200103 20 200104 20 nábytek (dvířka k -) nábytek (kancelářský -) nábytek (kolečka k -) nekovová nábytek (kovový -) nábytek (lišty u -) z umělých hmot nábytek (obložení -) (nekovové) nábytek (školní -) nádobí (stojany na odkapávání -) nádoby (nekovové uzávěry na -) nádoby z umělých hmot (jako obaly) nádrže na tekutá paliva (nekovové) nádrže, kromě nádrží kovových a nádrží zděných nádrže, kromě nádrží kovových a nádrží zděných náramky identifikační pro nemocnice (nekovové) nářadí (násady a rukojeti k -) (nekovové) násady na kosy (nekovové) 296 Bedding [except linen] Bedding [except linen] Troughs, not of metal, for mixing mortar Massage tables Nuts, not of metal Nuts, not of metal Mattresses (Spring -) Spring mattresses Spring mattresses Mattresses * Air mattresses, not for medical purposes Air mattresses, not for medical purposes Meerschaum Shells Furniture Furniture Furniture partitions of wood Doors for furniture Office furniture Casters, not of metal (Furniture -) Furniture of metal Edgings of plastic for furniture Furniture fittings, not of metal School furniture Plate racks Closures, not of metal, for containers Packaging containers of plastic Containers, not of metal, for liquid fuel Reservoirs, not of metal nor of masonry Tanks, not of metal nor of masonry Identification bracelets, not of metal, for hospitals Tool handles, not of metal literie [à l'exception du linge de lit] couchage (matériel de -) [à l'exclusion du linge] auges à mortier non métalliques tables de massage écrous non métalliques écrous non métalliques Seznam výrobků podle tříd nekovové závory na dveře TŘÍDA 20 Bolts (Door -) not of metal verrous de porte non métalliques nemocniční postele Hospital beds lits d'hôpital noviny (držáky na -) Newspaper display stands journaux (présentoirs pour -) nože (rukojeti -) (nekovové) Handles, not of metal couteaux (manches de -) (Knife -) non métalliques nýty (nekovové) Rivets, not of metal rivets non métalliques obaly (dřevěné -) na lahve Bottle casings of wood emballages pour bouteilles [en bois] obaly (dřevěné -) na lahve Bottle casings of wood enveloppes pour bouteilles [en bois] obaly (nádoby na -) Containers of plastic emballage (récipients d' -) z umělých hmot (Packaging -) en matières plastiques obaly ochranné na oděvy Covers for clothing housses à vêtements [wardrobe] [penderie] obložení nábytku (nekovové) Fittings, not of metal meubles (garnitures de -) (Furniture -) non métalliques obrazy (lišty na rámy -) Moldings for picture frames cadres [encadrements] (moulures pour -) obrazy (lišty na rámy -) Mouldings for picture moulures pour cadres frames [encadrements] obrazy (lišty rámů na -) Brackets (Picture frame -) baguettes [liteaux] d'encadrement obrazy (rámy na -) Frames (Picture -) cadres [encadrements] obruby ze slámy Straw edgings paille (rubans de -) obruče na sudy (nekovové) Barrel hoops, not of metal cercles pour tonneaux [non métalliques] obruče na sudy (nekovové) Cask hoops, not of metal cercles pour tonneaux [non métalliques] obruče na sudy (nekovové) Cask hoops, not of metal cerceaux pour barils [non métalliques] obruče na sudy (nekovové) Cask hoops, not of metal tonneaux (cercles pour -) non métalliques obruče na sudy (nekovové) Hoops, not of metal cercles pour tonneaux [non (Barrel -) métalliques] obrysnice (u železnic) Loading gauge rods, not gabarits de chargement pour (nekovové) of metal, for railway chemins de fer [non waggons [wagons] métalliques] obrysnice (u železnic) Loading gauge rods, not of chargement (gabarits de -) (nekovové) metal, for railway waggons pour chemins de fer [non [wagons] métalliques] oděvy (háčky na -) Clothes hooks, not of metal vêtements (patères (nekovové) [crochets] pour -) non métalliques oděvy (ochranné obaly na -) Covers for clothing vêtements (housses à -) [wardrobe] [penderie] oděvy (povlaky na -) Covers (Garment -) vêtements (housses pour -) ochranné [storage] [rangement] oděvy (ramínka na -) Hangers (Coat -) vêtements (cintres pour -) ohrádky (dětské Playpens (Mats for infant -) tapis pour parcs pour bébés koberečky) ohrádky pro děti Playpens for babies parcs pour bébés ohrádky pro děti Playpens for babies bébés (parcs pour -) okna (kování na -) Fittings, not of metal fenêtres (garnitures de -) non (nekovové) (Window -) métalliques opěrky na hlavu (u nábytku) Head-rests [furniture] appuie-tête [meubles] opěrky na hlavu (u nábytku) Head-rests [furniture] tête (appuie- -) [meubles] ošatky Bakers' bread baskets panetons ošatky Bread baskets (Bakers' -) panetons ozdoby pohyblivé (ozdobné Chimes (Wind -) mobiles décoratifs produisant pohyblivé předměty [decoration] des sons vydávající zvuky, zpravidla zvonečky nebo tyčinky) 200280 20 200138 200134 200075 20 20 20 200216 200238 20 20 200238 20 200100 20 200129 20 200113 20 200190 20 200190 20 200226 20 200225 200162 200211 20 20 20 200211 20 200211 20 200211 20 200211 20 200055 20 200055 20 200166 20 200129 20 200252 20 200059 200275 20 20 200022 200022 200123 20 20 20 200052 200052 200163 200163 200268 20 20 20 20 20 297 TŘÍDA 20 Seznam výrobků podle tříd ozdoby pohyblivé (ozdobné Wind chimes [decoration] pohyblivé předměty vydávající zvuky, zpravidla zvonečky nebo tyčinky) ozdoby z umělých hmot pro Decorations of plastic for potraviny foodstuffs palety (nakládací -) Pallets, not of metal (nekovové) (Loading -) palety na manipulaci se zbožím (nekovové) palety na manipulaci se zbožím (nekovové) palety přepravní (nekovové) palety přepravní (nekovové) paliva (nádrže nekovové na tekutá -) panny krejčovské papírové rolety paravány (nábytek) parohy (jelení -) pásy dřevěné pásy dřevěné pásy korkové pelesti postelí dřevěné perleť jako surovina nebo polotovar plástve plástve plástve do včelích úlů plástve voskové (voštiny) pro včelí úly plástve voskové (voštiny) pro včelí úly počítací stroje (podstavce na -) počítače (stolky pojízdné pro -) podhlavníky podnožky podstavce (nosiče) na sudy (nekovové) podstavce (nosiče) na sudy (nekovové) podstavce na květináče 200268 20 200003 20 200054 20 200146 20 200146 20 200145 20 200145 20 200065 20 200064 200281 200165 200049 200027 200027 200073 200026 200153 20 20 20 20 20 20 20 20 20 200150 200150 200004 200039 20 20 20 20 200039 20 bâtis de machines à calculer 200212 20 dessertes pour ordinateurs 200266 20 traversins tabourets chantiers [supports] pour fûts [non métalliques] tonneaux (chantiers [supports] pour -) non métalliques fleurs (piédestaux pour pots à -) calculer (bâtis de machines à -) oreillers oreillers à air non à usage médical 200195 200235 200120 20 20 20 200120 20 200116 20 200212 20 200157 200158 20 20 air (oreillers à -) non à usage médical 200158 20 divans canapés 200085 200184 20 20 décorations en matières plastiques pour aliments chargement (plateaux [palettes] de -) non métalliques Handling pallets, not palettes de manutention non of metal métalliques Handling pallets, not manutention (palettes de -) of metal non métalliques Transport pallets, not palettes de transport non of metal métalliques Transport pallets, not transport (palettes de -) non of metal métalliques Liquid fuel (Containers, not combustibles liquides of metal, for -) (récipients pour -) non métalliques Mannequins mannequins Paper blinds stores en papier Screens [furniture] paravents [meubles] Stag antlers ramures de cerfs Wood ribbon rubans de bois Wood ribbon bois (rubans de -) Cork bands cordons en liège Bedsteads [wood] bois de lit Mother-of-pearl [unworked or nacre brute ou mi-ouvrée semi-worked] Honeycombs rayons de miel Honeycombs miel (rayons de -) Foundations for beehives rayons de ruches Comb foundations for cire gaufrée pour ruches beehives Waxcomb for beehives cire gaufrée pour ruches Stands for calculating machines Carts for computers [furniture] Bolsters Footstools Cask stands, not of metal Cask stands, not of metal Pedestals (Flower-pot -) podstavce pro počítací stroje Stands for calculating machines podušky Pillows podušky nafukovací, kromě Air pillows, not for medical podušek k léčebným purposes účelům podušky nafukovací, kromě Air pillows, not for medical podušek k léčebným purposes účelům pohovky Divans pohovky Settees 298 mobiles décoratifs produisant des sons Seznam výrobků podle tříd pohovky čalouněné s podnožkou police police police (nábytkové -) police (nábytkové -) police do registračních skříní police na knihy police na knihy police na knihy [nábytek] police na knihy [nábytek] polštáře polštáře nafukovací (kromě polštářů k léčebným účelům) polštáře nafukovací (kromě polštářů k léčebným účelům) polštáře pro domácí zvířata TŘÍDA 20 Easy chairs chaises longues 200051 20 Racks [furniture] Shelves for storage Furniture shelves Furniture shelves Shelves for filing-cabinets [furniture] Library shelves Library shelves Book rests [furniture] Book rests [furniture] Cushions Air cushions, not for medical purposes étagères tablettes de rangement rayons de meubles meubles (rayons de -) classeurs (rayons pour -) [meubles] bibliothèques (étagères de -) bibliothèques (rayons de -) porte-livres livres (porte- -) coussins coussins à air non à usage médical 200108 200191 200172 200172 200062 20 20 20 20 20 200024 200024 200270 200270 200078 200201 20 20 20 20 20 20 Air cushions, not for medical air (coussins à -) non purposes à usage médical 200201 20 Pet cushions 200271 20 200106 200109 200124 20 20 20 200138 200026 200230 20 20 20 200102 200244 20 20 200244 20 200003 20 200096 20 200252 20 200066 200126 20 20 200199 200279 200278 20 20 20 200054 20 200054 20 200054 20 200034 200036 200095 20 20 20 coussins pour animaux de compagnie ponky Benches (Work -) établis posady pro drůbež Boxes (Nesting -) nichoirs postele (kování na -) Fittings, not of metal (Bed -) lits (garnitures de -) non (nekovové) métalliques postele (nemocniční -) Beds (Hospital -) hôpital (lits d' -) postele (pelesti -) dřevěné Bedsteads [wood] lit (bois de -) postele (vodní -), kromě Hydrostatic beds, not for hydrostatiques (lits -) non postelí pro léčebné účely medical purposes à usage médical postele * Beds * lits * poštovní schránky, kromě Letter boxes, not of metal or boîtes aux lettres [ni en zděných a kovových masonry métal, ni en maçonnerie] poštovní schránky, kromě Letter boxes, not of metal or lettres (boîtes aux -), ni en zděných a kovových masonry métal, ni en maçonnerie potraviny (ozdoby z umělých Foodstuffs (Decorations aliments (décorations en hmot pro -) of plastic for -) matières plastiques pour -) poutače ze dřeva nebo Placards of wood écriteaux en bois ou en z umělých hmot or plastics matières plastiques povlaky na oděvy (ochranné) Garment covers [storage] housses pour vêtements [rangement] prádelníky (se zásuvkami) Chests of drawers commodes prkénka na krájení a sekání Chopping blocks [tables] hachoirs masa [tables de bouchers] proutěné zboží Wickerwork vannerie přebalovací podložky Baby changing mats tapis de change pour bébés přebalovací stoly upevněné Wall-mounted diaper [napkin] tables à langer murales na zdi changing platforms Baby changing platforms přepravky (nekovové) Loading pallets, not of metal palettes [plateaux] de chargement non métalliques přepravky (nekovové) Loading pallets, not of metal plateaux [palettes] de chargement non métalliques přepravky (nekovové) Pallets, not of metal palettes [plateaux] de (Loading -) chargement non métalliques příborníky Sideboards buffets psací stoly Desks bureaux [meubles] psací stroje (stolky pod -) Typing desks tablettes pour machines à écrire 299 TŘÍDA 20 Seznam výrobků podle tříd psí boudy ptáci vycpaní pultíky (pro zpěváky) pulty pytle (spací -) na kempování Dog kennels Birds (Stuffed -) Lecterns Counters [tables] Sleeping bags for camping rákos (jako materiál na splétání) rakve rakve (součásti pro -) (nekovové) ramínka na oděvy rámy (lišty -) na obrazy Reeds [plaiting material] rámy (na obrazy) rámy na vyšívání rámy na vyšívání rámy na vyšívání rámy na vyšívání rámy na vyšívání ratan ratan regály regály regály do registračních skříní registratury reklamní předměty nafukovací rohovina jako surovina nebo polotovar rohy (zvířecí -) rolety (válce k -) rolety (vnitřní okenní -) [žaluzie] rolety (vnitřní okna pro -) [nábytek] Coffins Coffin fittings, not of metal Coat hangers Rods (Picture -) [frames] Picture frames Embroidery frames Embroidery frames Embroidery frames Embroidery frames Frames (Embroidery -) Rattan Rattan Racks [furniture] Shelves for storage Shelves for filing-cabinets [furniture] Filing cabinets Inflatable publicity objects Horn, unworked or semi-worked Animal horns Curtain rollers Indoor window blinds [shades] [furniture] Blinds (Indoor window -) [shades] [furniture] Shades (Indoor window –) [furniture] rolety lištové vnitřní (žaluzie) Slatted indoor blinds rolety papírové Paper blinds ruční zrcátka (toaletní Hand-held mirrors [toilet zrcátka) mirrors] ručníky (dávkovače na -) Dispensers (Towel -), not upevněné (nekovové) of metal, fixed rukojeti na nářadí (nekovové) Handles (Tool -) not of metal rukojeti nožů (nekovové) sádky (rybářské -) sedadla (kovová -) sekretáře servírovací stolky pojízdné schodiště (tyče na přidržení koberce na -) schody (stupně -) (nekovové) schránky ze dřeva nebo z umělých hmot 300 chiens (niches de -) oiseaux empaillés lutrins comptoirs [tables] sacs de couchage pour le camping roseau [matière à tresser] 200058 200156 200141 200067 200234 20 20 20 20 20 200178 20 cercueils garnitures de cercueils [non métalliques] cintres pour vêtements encadrement (baguettes [liteaux] d' -) cadres [encadrements] métiers à broder cadres à broderie broder (métiers à -) broderie (cadres à -) métiers à broder rotin jonc d'Inde rayonnages tablettes de rangement classeurs (rayons pour -) [meubles] casiers objets de publicité gonflables 200047 200048 20 20 200059 200226 20 20 200225 200032 200032 200032 200032 200032 200133 200133 200108 200191 200062 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 200044 200259 20 20 corne brute ou mi-ouvrée 200074 20 cornes d'animaux galets pour rideaux stores d'intérieur pour fenêtres [mobilier] 200035 200121 200272 20 20 20 200272 20 200136 200281 200274 20 20 20 200084 20 200142 20 200075 20 200021 200182 200180 200222 200105 20 20 20 20 20 200147 20 200228 20 stores d'intérieur à lamelles stores en papier miroirs tenus à la main [miroirs de toilette] serviettes (distributeurs fixes de -) non métalliques outils (manches d' -) [non métalliques] Knife handles, not of metal manches de couteaux [non métalliques] Fishing baskets paniers de pêche Seats of metal sièges métalliques Writing desks secrétaires Wagons (Dinner -) [furniture] buffets roulants [meubles] Rods (Stair -) escaliers (tringles de tapis d' -) Steps [ladders], not of metal marchepieds non métalliques Boxes of wood or plastic caisses en bois ou en matières plastiques Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 20 schůdky pohyblivé pro nastupování cestujících (nekovové) 200093 20 200093 20 200093 20 200013 20 200013 20 200013 20 200014 200044 200276 20 20 20 200256 200122 20 20 200122 20 200015 200276 200162 200161 20 20 20 20 200161 20 200161 20 200160 20 200159 200159 200159 200131 20 20 20 20 200076 200264 20 20 200208 20 200183 200187 20 20 200239 20 200119 20 200234 20 200168 20 200130 20 Boarding stairs, not of metal, échelles mobiles pour mobile, for passengers l'embarquement des passagers [non métalliques] schůdky pohyblivé pro Boarding stairs, not of metal, embarquement des nastupování cestujících mobile, for passengers passagers (échelles (nekovové) mobiles pour l'-) non métalliques schůdky pohyblivé pro Stairs (Mobile boarding -), not échelles mobiles pour nastupování cestujících of metal, for passengers l'embarquement des (nekovové) passagers [non métalliques] sklo (stříbřené -) (pro výrobu Glass (Silvered -) [mirrors] verre argenté [miroiterie] zrcadel) sklo (stříbřené -) (pro výrobu Silvered glass [mirrors] verre argenté [miroiterie] zrcadel) sklo (stříbřené -) (pro výrobu Silvered glass [mirrors] argenté (verre -) [miroiterie] zrcadel) skříně Cupboards armoires skříně registrační Filing cabinets casiers skříňky (na ručníky) Closets (Towel -) [furniture] porte-serviettes [meubles] (nábytek) skříňky na hračky Chests for toys coffres à jouets skříňky na jídlo (spížky) Meat chests, not of metal garde-manger non (nekovové) métalliques skříňky na jídlo (spížky) Meat chests, not of metal manger (garde- -) non (nekovové) métalliques skříňky na léky Cabinets (Medicine -) pharmacie (armoires à -) skříňky na ručníky (nábytek) Towel closets [furniture] porte-serviettes [meubles] sláma (obruby ze -) Straw edgings rubans de paille sláma (pletené předměty Plaits (Straw -) tresses de paille ze -) sláma (pletené předměty Straw plaits tresses de paille ze -) sláma (pletené předměty Straw plaits paille (tresses de -) ze -) sláma pletená (s výjimkou Plaited straw paille tressée [à l'exception rohoží) [except matting] des nattes] slamníky Mattress (Straw -) paillasses slamníky Straw mattresses paillasses slamníky Straw mattresses paillots slonovina jako surovina nebo Ivory, unworked or semiivoire brut ou mi-ouvré polotovar worked slonovina rostlinná (korozo) Corozo corozo sloupky na drápání Scratching posts for cats chats (arbres à griffes pour -) pro kočky smetáky (násady na -) Broom handles, not of metal balais (manches à -) non (nekovové) métalliques sofa Sofas sofas sochy ze dřeva, vosku, sádry Statues of wood, wax, plaster statues en bois, en cire, en nebo umělých hmot or plastic plâtre ou en matières plastiques sošky (figurky) ze dřeva, Statuettes of wood, wax, statuettes en bois, en cire, vosku, sádry nebo umělých plaster or plastic en plâtre ou en matières hmot plastiques soudky (nekovové) Casks, not of metal fûts [tonneaux] non métalliques spací pytle na kempování Bags (Sleeping -) for couchage (sacs de -) pour le camping camping stany (kolíky pro -) Pegs, not of metal (Tent -) tente (piquets de -) non (nekovové) métalliques státní poznávací značky Numberplates, not of metal plaques d'immatriculation (nekovové) non métalliques 301 TŘÍDA 20 státní poznávací značky (nekovové) státní poznávací značky (nekovové) státní poznávací značky (nekovové) státní poznávací značky (nekovové) státní poznávací značky (nekovové) stojany (krejčovské -) stojany k vystavování zboží stojany na časopisy stojany na deštníky stojany na klobouky stojany na odkapávání nádobí stojany na střelné zbraně stoličky stolky na květiny stolky odkládací stolky odkládací stolky pojízdné pro počítače stolky pojízdné servírovací stolky pracovní (školní lavice) stolky toaletní stolky toaletní stoly (desky na -) stoly (kovové) stoly (rýsovací -) stoly * stoly masážní stoly pracovní stoly psací stoly zámečnické (nekovové) stupně schodové (nekovové) sudy (čepy do -) (nekovové) sudy (dužiny pro -) sudy (kohoutky pro -) (nekovové) sudy (nekovové) sudy (obruče na -) (nekovové) sudy (podstavce na -) (nekovové) sudy dřevěné na odkalování vína svorky kabelové (nekovové) školní nábytek šoupátka nekovová (kromě šoupátek jako součástí strojů) špalíčky do zdi (nekovové) špalky na krájení a sekání masa (pro řezníky) 302 Seznam výrobků podle tříd Numberplates, not of metal Numberplates, not of metal Numberplates, not of metal Plates, not of metal (Registration -) Registration plates, not of metal Stands (Costume -) Display stands Magazine racks Umbrella stands Hat stands Plate racks Gun racks Stools Flower-stands [furniture] Tea carts Tea trolleys Trolleys for computers [furniture] Dinner wagons [furniture] Desks (Standing -) Dressing tables Washstands [furniture] Table tops Tables of metal Draughtman's tables Tables * Massage tables Work benches Desks Vice benches, not of metal plaques minéralogiques non métalliques immatriculation (plaques d'-) non métalliques minéralogiques (plaques -) non métalliques plaques d'immatriculation non métalliques plaques d'immatriculation non métalliques tailleurs (bustes pour -) présentoirs porte-revues porte-parapluies porte-chapeaux vaisseliers 200130 20 200130 20 200130 20 200130 20 200130 20 200038 200057 200135 200164 200053 200198 20 20 20 20 20 20 fusils (râteliers à -) tabourets jardinières [meubles] dessertes dessertes dessertes pour ordinateurs 200118 200235 200115 200082 200082 200266 20 20 20 20 20 20 buffets roulants [meubles] pupitres 200222 200152 20 20 200189 200137 200169 200188 200083 200070 200229 200106 200036 200209 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 200147 200213 200087 200042 20 20 20 20 200119 200211 20 20 200120 20 200017 20 200224 200094 200186 20 20 20 200232 20 200126 20 tables de toilette tables de toilette [mobilier] tables (plateaux de -) tables métalliques tables à dessin tables * tables de massage établis bureaux [meubles] étaux-établis [non métalliques] Steps [ladders], not of metal marchepieds non métalliques Bungs, not of metal bondes non métalliques Staves of wood douves Casks (Taps for -) [not cannelles de tonneaux [non of metal] métalliques] Casks, not of metal tonneaux non métalliques Hoops, not of metal (Cask -) barils (cerceaux pour -) non métalliques Cask stands, not of metal fûts (chantiers [supports] pour -) non métalliques Casks of wood for decanting fûts en bois pour décanter le wine vin Cable clips, not of metal serre-câbles non métalliques Furniture (School -) scolaire (mobilier -) Valves, not of metal, other vannes [autres que parties than parts of machines de machines] non métalliques Plugs [dowels] not of metal tampons [chevilles] non métalliques Chopping blocks [tables] hachoirs [tables de bouchers] Seznam výrobků podle tříd šrouby (nekovové) šrouby s hlavou a maticí (nekovové) štítky (identifikační -) (nekovové) štíty (vývěsní -) ze dřeva nebo umělých hmot tabule s háčky na zavěšení klíčů tabule vývěsní těsnicí uzávěry (nekovové) TŘÍDA 20 Screws, not of metal Bolts, not of metal vis non métalliques boulons non métalliques 200215 200218 20 20 plaques d'identité non métalliques Signboards of wood or enseignes en bois ou en plastics matières plastiques Keyboards for hanging keys tableaux accroche-clefs 200154 20 200253 20 200197 20 200002 200214 20 20 200214 20 200189 200016 20 20 200088 200207 20 20 200175 200091 200016 20 20 20 Nameplates, not of metal těsnicí uzávěry (nekovové) Display boards Caps, not of metal (Sealing -) Sealing caps, not of metal toaletní stolky trubky a kabely (úchytky pro -) z umělých hmot Dressing tables Clips (Cable and pipe -) of plastics truhlářské umělecké výrobky Cabinet work truhly (nekovové) Chests, not of metal tableaux d'affichage bouchage (capsules de -) non métalliques capsules de bouchage non métalliques toilette (tables de -) attache de câbles ou de tubes (pattes d' -) en matières plastiques ébénisterie (produits d´ -) bahuts [coffres] non métalliques tringles de rideaux échalas pattes d'attache de câbles ou de tubes [en matières plastiques] coquillages [coquilles] cadres de ruches tyče záclonové tyčky k rostlinám úchytky kabelů nebo trubek (z umělých hmot) Curtain rods Stakes for plants or trees Cable or pipe clips of plastics ulity úly (výdřevy u včelích -) Shells Sections of wood for beehives Beehives ruches pour abeilles Beehives (Comb foundations ruches (rayons de -) for -) Artificial honeycombs ruches (cire gaufrée pour -) 200233 200040 20 20 200001 200004 20 20 200039 20 Works of art, of wood, wax, plaster or plastic 200205 20 200088 200267 200267 200090 200112 20 20 20 20 20 200231 20 200219 20 200220 20 200220 20 200214 20 200265 200265 200121 200001 200110 20 20 20 20 20 200186 20 úly včelí úly včelí (plástve do -) úly včelí (voskové plástve pro -) umělecká díla ze dřeva, vosku, sádry nebo umělých hmot umělecké truhlářské výrobky urny pohřební urny pohřební ústřice (lastury z -) uzávěry (nekovové) na nádoby uzávěry drenážních trubek z umělých hmot uzávěry lahvové (nekovové) Cabinet work Funerary urns Urns (Funerary -) Oyster shells Containers (Closures, not of metal, for -) Traps of plastic (Drain -) [valves] Bottle caps, not of metal uzávěry na lahve (nekovové) Bottle closures, not of metal uzávěry na lahve (nekovové) Stoppers for bottles, not of glass, metal or rubber uzávěry těsnicí (nekovové) Stoppers, not of metal váhy na nošení břemen váhy na nošení břemen válce k roletám včely (úly pro -) vějíře Shoulder poles [yokes] Shoulder poles [yokes] Rollers (Curtain -) Beehives Fans for personal use [non-electric] ventily (nekovové) (kromě Valves, not of metal, other ventilů jako součástí strojů) than parts of machines art (objets d' -) en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques ébénisterie (produits d´ -) urnes funéraires urnes funéraires huîtres (écailles d' -) récipients (fermetures de -) non métalliques drainage (clapets de tuyaux de -) en matières plastiques capsules de bouteilles [non métalliques] fermetures de bouteilles [non métalliques] fermetures de bouteilles [non métalliques] capsules de bouchage non métalliques palanches de transport transport (palanches de -) rideaux (galets pour -) abeilles (ruches pour -) éventails soupapes [autres que parties de machines] non métalliques 303 TŘÍDA 20 ventily (vodovodní -) z umělých hmot věšáky (háky na -) (nekovové) věšáky na kabáty (nábytek) víno (sudy dřevěné na odkalování -) vitríny (nábytek) vodovody (ventily -) z umělých hmot vosk (figury z -) vozidla (zámky pro -) (nekovové) vozíky (servírovací stolky) vycpaná zvířata výdřevy pro včelí úly vývěsní (návěštní) tabule záclony (držáky na - a závěsy), kromě držáků z textilních materiálů záclony (háčky na -) záclony (háčky na -) záclony (konzole na -) záclony (kroužky na -) záclony (tyče na -) záklopky drenážních trubek (z umělých hmot) Seznam výrobků podle tříd Water-pipe valves of plastic clapets de conduites d'eau [en matières plastiques] portemanteaux (crochets de -) non métalliques portemanteaux [meubles] décanter le vin (fûts en bois pour -) vitrines [meubles] conduites d'eau (clapets de -) en matières plastiques cire (figures en -) véhicules (serrures pour -) non métalliques chariots [mobilier] empaillés (animaux -) ruches (cadres de -) Hooks, not of metal, for clothes rails Coatstands Wine (Casks of wood for decanting -) Showcases [furniture] Valves of plastic (Waterpipe -) Wax figures Locks, not of metal, for vehicles Trolleys [furniture] Animals (Stuffed -) Beehives (Sections of wood for -) Boards (Display -) affichage (tableaux d' -) Curtain holders, not of textile embrasses non en matières material textiles patères de rideaux rideaux (patères de -) rideaux (rails pour -) rideaux (anneaux de -) rideaux (tringles de -) clapets de tuyaux de drainage [en matières plastiques] záklopky drenážních trubek Drain traps [valves] of plastic tuyaux de drainage (clapets (z umělých hmot) de -) en matières plastiques zámečnické stoly Benches (Vice -) not établis (étaux- -) [non (nekovové) of metal métalliques] zámky pro vozidla Locks, not of metal, for serrures pour véhicules [non (nekovové) vehicles métalliques] zámky, (kromě kovových Locks [other than electric], serrures [autres a elektrických) not of metal qu'électriques] non métalliques zástěny Screens [furniture] paravents [meubles] zástěny ochranné u topenišť Fireguards écrans de cheminées pro domácnost zástěny ochranné u topenišť Fireguards garde-feu de ménage pro domácnost zástěny proti žáru pro Guards (Fire -) cheminées (écrans de -) domácnost zásuvky Lockers tiroirs zátky do lahví Corks for bottles bouchons de bouteilles zátky korkové Corks bouchons de liège zátky korkové Corks liège (bouchons de -) závěsy bambusové Bamboo curtains rideaux de bambou závěsy korálkové ozdobné Bead curtains for decoration rideaux de perles pour la décoration závory (nekovové) Latches, not of metal loquets non métalliques zbraně střelné (stojany na -) Gun racks râteliers à fusils zrcadla Mirrors [looking glasses] glaces [miroirs] zrcadla Mirrors [looking glasses] miroirs [glaces] zrcadla (desky skleněné Mirror tiles miroirs (plaques de verre pro -) pour -) 304 Curtain tie-backs Curtain tie-backs Rails (Curtain -) Rings (Curtain -) Rods (Curtain -) Drain traps [valves] of plastic 200236 20 200080 20 200144 200017 20 20 200200 200236 20 20 200060 200181 20 20 200254 200006 200040 20 20 20 200002 200101 20 20 200177 200177 200171 200011 200175 200231 20 20 20 20 20 20 200231 20 200209 20 200181 20 200240 20 200165 200046 20 20 200046 20 200046 20 200192 200029 200030 200030 200255 200167 20 20 20 20 20 20 200140 200118 200193 200193 200261 20 20 20 20 20 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 20 zrcátka (ruční) (toaletní Mirrors (Hand-held -) [toilet zrcátka) mirrors] zvířata (boudy pro domácí -) Kennels for household pets 200274 20 200009 20 200008 20 200179 200007 20 20 200271 20 200035 200006 200136 20 20 20 200092 20 200089 200045 200127 200050 200050 200050 200257 200257 20 20 20 20 20 20 20 20 miroirs tenus à la main [miroirs de toilette] niches pour animaux d'intérieur zvířata (hnízda pro domácí -) Nesting boxes for household nids pour animaux d'intérieur pets zvířata (kopyta -) Hooves (Animal -) animaux (sabots d' -) zvířata (pelechy pro Beds for household pets couchettes pour animaux domácí -) d'intérieur zvířata (polštáře pro Cushions (Pet -) animaux de compagnie domácí -) (coussins pour -) zvířata (rohy -) Horns (Animal -) animaux (cornes d' -) zvířata (vycpaná -) Stuffed animals animaux empaillés žaluzie (lištové rolety) Slatted indoor blinds stores d'intérieur à lamelles (vnitřní -) žebříky ze dřeva nebo Ladders of wood or plastics échelles en bois ou en z umělých hmot matières plastiques želvovina Tortoiseshell écaille želvovina (imitace -) Tortoiseshell imitation écaille (succédanés de l' -) žerdě (vlajkové) Flagpoles hampes židle Chairs [seats] chaises [sièges] židle Seats chaises [sièges] židle Seats sièges židle vysoké pro děti High chairs for babies chaises hautes pour enfants židle vysoké pro děti High chairs for babies enfants (chaises hautes pour -) 305 TŘÍDA 21 aerosolové dávkovače, s výjimkou dávkovačů na lékařské účely akvária (bytová -) akvária (bytová -) akvária (bytová -) akvária (poklopy pro bytová -) amfory ampule skleněné (nádobky, baňky) autoklávy tlakové, s výjimkou elektrických automobily (skla na okna -) (polotovar) bandasky bandasky baňky, lahve (skleněné nádoby) bibeloty čínské porcelánové boxy chladicí, neelektrické, přenosné brčka na pití Seznam výrobků podle tříd Aerosol dispensers, not for medical purposes Aquaria (Indoor -) Indoor aquaria Tanks [indoor aquaria] Aquarium hoods Pitchers Glass bulbs [receptacles] Pressure cookers [autoclaves], non-electric Glass for vehicle windows [semi-finished product] Flasks for travellers (Drinking -) Flasks for travellers (Drinking -) Glass flasks [containers] 210233 21 210336 210336 210336 210337 21 21 21 21 210271 210009 21 21 210236 21 vitres de véhicules (verre pour -) [produit semi-fini] gourdes 210231 21 210144 21 bidons [gourdes] 210144 21 ballons en verre [récipients] 210022 21 210078 210261 21 21 210342 21 210342 21 210331 21 210252 21 210305 21 210174 210088 21 21 210144 210218 210052 21 21 21 210248 210248 210209 210332 21 21 21 21 210104 21 210312 210312 210077 21 21 21 210329 21 210144 210233 21 21 210117 210036 21 21 chinoiseries [porcelaines] glacières portatives non électriques chalumeaux [pailles] pour la dégustation des boissons brčka na pití Drinking straws pailles pour la dégustation des boissons brusné houby na kůži Abrasive sponges for éponges abrasives pour la scrubbing the skin peau busty z porcelánu, terakoty, Busts of china, terra-cotta or bustes en porcelaine, en nebo skla glass terre cuite ou en verre bytová terária pro pěstování Terrariums (Indoor -) [plant terrariums d'appartement rostlin cultivation] [culture des plantes] cedníky Strainers passoires cedníky pro domácnost Strainers for household filtres pour le ménage purposes cestovní lahve Bottle gourds bidons [gourdes] cukřenky Sugar bowls sucriers cylindry u svítidel (kartáče Lamp-glass brushes lampes (brosses pour na -) verres de -) čajová nálevka Tea infusers boules à thé čajová vajíčka (sítka) Tea balls boules à thé čajové servisy [stolní nádobí] Tea services [tableware] thé (services à -) česnek (lisy na -) Presses (Garlic -) [kitchen presse-ail [ustensiles de [kuchyňské potřeby] utensils] cuisine] čisticí nástroje Cleaning instruments nettoyage (instruments de -) [hand-operated] actionnés manuellement čištění (koudel na -) Cleaning tow nettoyage (étoupe de -) čištění (koudel na -) Cleaning tow étoupe de nettoyage čištění (utěrky na -) Rags for cleaning nettoyage (torchons [chiffons] de -) čištění odpadu (zvony Plungers for clearing débouchoirs à ventouse přísavné na -) blocked drains čutory, cestovní lahve Drinking flasks for travellers bidons [gourdes] dávkovače aerosolové, Aerosol dispensers, not for aérosols (appareils destinés s výjimkou dávkovačů pro medical purposes à la projection d' -) lékařské účely non à usage médical dávkovače mýdla Soap dispensers distributeurs de savon dávkovače papírových Boxes of metal, for serviettes en papier (boîtes ručníků dispensing paper towels pour la distribution de -) métalliques 306 China ornaments Coldboxes (Non-electric portable -) Drinking straws aérosols (appareils destinés à la projection d' -) non à usage médical aquariums d'appartement aquariums d'appartement aquariums d'appartement couvercles pour aquariums d'appartement cruches ampoules en verre [récipients] autocuiseurs non électriques Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 21 dávkovače toaletního papíru Toilet paper dispensers demižóny demižóny demižony (tech. - druh demižónu) desky na jídelní lístky destičky proti vykypění mléka destičky proti vykypění mléka dětské vaničky přenosné Demijohns Glass jars [carboys] Demijohns Menu card holders Plates to prevent milk boiling over Plates to prevent milk boiling over Baths (Baby -) [portable] distributeurs de papier hygiénique dames-jeannes bocaux dames-jeannes cartes de menus (porte- -) lait (plaques pour empêcher le -) de déborder déborder (plaques pour empêcher le lait de -) bébés (baignoires pour -) [portatives] dětské vaničky přenosné Baths (Baby -) [portable] baignoires pour bébés [portatives] domácí zvířata (klece pro -) Pets (Cages for household -) animaux de compagnie (cages pour -) domácí zvířata (klece pro -) Pets (Cages for household -) cages pour animaux de compagnie drátěnka na čištění Wool (Steel -) for cleaning fer (paille de -) pour le nettoyage drátěnky na použití v kuchyni Abrasive pads for kitchen tampons abrasifs pour la purposes cuisine drátky na čištění parket Steel wool for cleaning paille de fer pour le nettoyage drobty (smetáček a lopatka Crumb trays ramasse-miettes na -) drtiče kuchyňské, s výjimkou Mixing machines, nonbroyeurs ménagers non elektrických electric, for household électriques purposes drůbež (kroužky pro -) Poultry rings volaille (anneaux pour la -) držáky (toaletního papíru) Holders (Toilet paper -) porte-rouleaux pour papier hygiénique držáky na mýdlo Soap holders porte-savon držáky na svíce Candle rings bobèches držáky toaletního papíru Toilet paper holders porte-rouleaux pour papier hygiénique držáky ubrousků Napkin holders porte-serviettes džbánečky Jugs cruches džbánky Jugs cruches džbánky Mugs gobelets džbery Buckets seaux elektrické zařízení na vábení Attracting and killing insects attraction et destruction des a ničení hmyzu (Electric devices for -) insectes (dispositifs électriques pour l' -) espresa (kávovary) Percolators (Coffee -), percolateurs à café non neelektrické non-electric électriques ešusy Mess-tins gamelles figurky [sošky] z porcelánu, Figurines [statuettes] of figurines [statuettes] en keramiky, kameniny nebo porcelain, ceramic, porcelaine, en céramique, skla earthenware or glass en faïence ou en verre filtry kávové, s výjimkou Coffee filters, non-electric filtres à café non électriques elektrických filtry kávové, s výjimkou Coffee filters, non-electric café (filtres à -) non elektrických électriques flakóny Flasks flacons formičky, tvořítka na pečení Molds [kitchen utensils] moules [ustensiles de (kuchyňské -) cuisine] formy kuchyňské Cookery molds [moulds] moules de cuisine formy kuchyňské Cookery molds [moulds] cuisine (moules de -) formy na koláče Cake molds [moulds] gâteaux (moules à -) 210116 21 210040 210033 210040 21 21 21 210064 210107 21 21 210107 21 210301 21 210301 21 210302 21 210302 21 210005 21 210259 21 210005 21 210160 21 210158 21 210011 210335 21 21 210191 210242 210335 21 21 21 210210 210271 210271 210232 210023 210345 21 21 21 21 21 21 210257 21 210140 210285 21 21 210256 21 210256 21 210289 210079 21 21 210103 210103 210142 21 21 21 307 TŘÍDA 21 Seznam výrobků podle tříd formy na led formy na ledové kostky formy na pečení (kuchyňské -) formy na pečení oplatek (vaflí), s výjimkou elektrických formy na pečení oplatek (vaflí), s výjimkou elektrických fritézy, s výjimkou elektrických grily pro použití na pečení háčky háčky hadry na čištění Molds (Ice cube -) Ice cube molds [moulds] Moulds [kitchen utensils] hadry na umývání podlah hadry na utírání prachu Cloth for washing floors Dusting cloths [rags] hadříky na prach z nábytku hluboké misky hluboké mísy hluboké mísy hmyz (elektrické zařízení na vábení a ničení -) Furniture dusters hmyz (pasti na -) holicí štětky houbičky na čištění houby (brusné -) na kůži houby (brusné -) na kůži houby mycí houby na použití v domácnosti houby na použití v domácnosti houby toaletní hrnce hrnce kuchyňské hrnce na vaření, dušení neelektrické hrnce tlakové, s výjimkou elektrických hrnce tlakové, s výjimkou elektrických hrnce tlakové, s výjimkou elektrických hrnčířské zboží hrnčířské zboží hřebeny hřebeny elektrické hřebeny řídké na vlasy hřebeny, česadla na zvířata hřebla na zvířata 308 Waffle irons, non-electric glaçons (moules à -) moules à glaçons moules [ustensiles de cuisine] gaufriers non électriques 210099 210099 210079 21 21 21 210309 21 Waffle irons, non-electric fers à bricelets [non électriques] 210309 21 Deep fryers, non-electric friteuses non électriques 210260 21 Grills [cooking utensils] Buttonhooks Buttonhooks Cleaning (Rags [cloth] for -) grils [ustensiles de cuisson] tire-boutons boutons (tire- -) torchons [chiffons] de nettoyage serpillières [wassingues] épousseter (torchons [chiffons] pour -) essuie-meubles 210145 210223 210223 210077 21 21 21 21 210303 210282 21 21 210125 21 210039 210039 210039 210345 21 21 21 21 210150 210240 210066 21 21 21 210331 21 210331 21 210123 210280 21 21 210280 21 210123 210153 210101 210322 21 21 21 21 210236 21 210236 21 210236 21 210129 210193 210076 210176 210110 21 21 21 21 21 210075 21 210028 21 Bowls [basins] Basins [bowls] Basins [bowls] Insects (Electric devices for attracting and killing -) jattes cuvettes bols insectes (dispositifs électriques pour l'attraction et la destruction des -) Traps (Insect -) insectes (pièges à -) Shaving brushes barbe (blaireaux à -) Saucepan scourers of metal récurer (tampons à -) métalliques Skin (Abrasive sponges for peau (éponges abrasives scrubbing the -) pour la -) Skin (Abrasive sponges for éponges abrasives pour la scrubbing the -) peau Toilet sponges toilette (éponges de -) Sponges for household éponges de ménage purposes Sponges for household ménage (éponges de -) purposes Toilet sponges éponges de toilette Pots pots Cooking pots marmites Hot pots [not electrically cocottes pour cuire heated] à l'étuvée, non électriques Autoclaves [pressure autocuiseurs non cookers], non-electric électriques Autoclaves [pressure casseroles à pression non cookers], non-electric électriques Pressure cookers autoclaves (marmites -) non [autoclaves], non-electric électriques Earthenware faîence Pottery poteries Combs peignes Combs (Electric -) peignes électriques Combs for the hair (Largedémêloirs toothed -) Combs for animals animaux (peignes pour -) Currycombs étrilles Seznam výrobků podle tříd hřebla na zvířata hubice (rozprašovadla) na kropicí konve hubice rozprašovací k hadicím na zalévání hůlky, tyčinky jídelní (kuchyňské náčiní) hygienické toaletní nádoby pro domácí zvířata hygienické toaletní nádoby pro domácí zvířata chladicí boxy přenosné, neelektrické chladicí nádoby chladicí nádoby na led chladicí zařízení na potraviny pro domácnost obsahující chladicí směsi (chladicí média) TŘÍDA 21 Currycombs Nozzles for watering cans bétail (étrilles pour le -) pommes d'arrosoirs 210028 210183 21 21 Nozzles for sprinkler hose lances pour tuyaux d'arrosage baguettes [instruments de cuisine] litière (bacs à -) 210012 21 210311 21 210306 21 210306 21 210261 21 210196 210196 210293 21 21 21 210047 210047 210169 210310 210262 21 21 21 21 21 210049 21 210263 21 210263 21 210263 21 210263 21 210064 210064 210007 21 21 21 210023 210165 210129 210057 210063 210014 210147 21 21 21 21 21 21 21 210176 210251 21 21 210052 21 210278 21 210278 21 210073 210071 210071 21 21 21 Chopsticks Trays (Litter -) [for pets] Trays (Litter -) [for pets] bacs de propreté pour animaux Coolers (Non-eletric glacières portatives, non portable -) (Am.) électriques Ice buckets glace (seaux à -) Ice buckets glace (seaux à -) Cooling devices (Food -) réfrigération d'aliments containing heat exchange (articles de -) contenant fluids, for household des fluides d'échange de purposes chaleur, à usage domestique chladicí, mrazicí lahve Bottles (Refrigerating -) réfrigérantes (bouteilles -) chladicí, mrazicí lahve Bottles (Refrigerating -) bouteilles réfrigérantes chléb (prkénka na krájení -) Bread boards pain (planches à -) chléb (schránky na -) Bread bins boîtes à pain irigátory vodní na čištění Water apparatus for cleaning douches buccales zubů a masáž dásní teeth and gums jehlice, špejle (kovové) na Cooking skewers, of metal brochettes [aiguilles pečení, grilování métalliques] pour la cuisson jelenice na čištění Chamois leather for peaux de daim pour le cleaning nettoyage jelenice na čištění Chamois leather for peaux chamoisées pour le cleaning nettoyage jelenicová kůže na čištění Skins of chamois for chamoisées (peaux -) pour le cleaning nettoyage jelenicová kůže na čištění Skins of chamois for peaux de daim pour le cleaning nettoyage jídelní lístek (pouzdra na -) Menu card holders menus (porte-cartes de -) jídelní lístky (desky na -) Menu card holders menus (porte-cartes de -) jídlo (tepelněizolační nádoby, Thermally insulated aliments (récipients termosky na -) containers for food calorifuges pour les -) kádě Buckets seaux kalíšky na vajíčka Egg cups coquetiers kamenina Crockery faîence karafy Cruets burettes karafy, stolní lahve Decanters carafes kartáče * Brushes * brosses * kartáče dehtovací s dlouhou Tar-brushes, long handled guipons rukovětí kartáče elektrické Combs (Electric -) peignes électriques kartáče elektrické, s výjimkou Brushes, electric [except brosses électriques kartáčů jako součástí strojů parts of machines] [à l'exception des parties de machines] kartáče na čištění cylindrů Lamp-glass brushes verres de lampes (brosses u svítidel pour -) kartáče na čištění nádrží Brushes for cleaning tanks écouvillons pour nettoyer les a nádob and containers récipients kartáče na čištění nádrží Brushes for cleaning tanks récipients (écouvillons pour a nádob and containers nettoyer les -) kartáče na koně Horse brushes chevaux (brosses pour -) kartáče na obuv Brushes for footwear chaussures (brosses à -) kartáče na obuv Shoe brushes chaussures (brosses à -) 309 TŘÍDA 21 Seznam výrobků podle tříd kartáče na umývání nádobí Dishwashing brushes kartáče na umývání nádobí Dishwashing brushes kartáčky na nehty Nail brushes kartáčky na obočí Eyebrow brushes kartáčky na umývání nádobí Brushes (Dishwashing -) kartáčky zubní kartáčky zubní (elektrické -) kartáčnické zboží kastroly kávovary neelektrické kávové servisy [stolní nádobí] kazety na bonbóny kbelíky kbelíky na led kbelíky na smetí, odpadky kelímky na lepidlo keramika na použití v domácnosti klece pro domácí zvířata Toothbrushes Toothbrushes, electric Brush goods Stew-pans Percolators (Coffee -), non-electric Coffee services [tableware] 210304 21 210304 21 210050 210215 210304 21 21 21 210250 210276 210053 210065 210257 21 21 21 21 21 210255 21 210244 210023 210196 210194 210084 210068 21 21 21 21 21 21 210302 21 210059 210313 210016 210271 210222 210287 21 21 21 21 21 21 klece pro ptáky, voliéry kolíčky na prádlo konve kropicí konvice konvice na čaj konvice na kávu, ne elektrické konvice na vaření vody, s výjimkou elektrických konývky kopyta (napínáky na obuv) Birdcages Clothes-pegs Watering cans Jugs Teapots Coffeepots, non-electric bonbonnières seaux glace (seaux à -) poubelles colle (pots à -) céramiques (produits -) pour le ménage cages pour animaux de compagnie cages à oiseaux pinces à linge arrosoirs cruches théières cafetières non électriques Kettles, non-electric bouilloires non électriques 210246 21 Jugs Shoe trees [stretchers] 210271 210120 21 21 kopyta (napínáky na obuv) Shoe trees [stretchers] 210120 21 kopyta (napínáky na obuv) Shoe trees [stretchers] 210120 21 korbele kořenáče ozdobné, s výjimkou papírových kořenáče ozdobné, s výjimkou papírových kořenky (souprava -) kosmetické náčiní koše na odpadky koše na papír koše na použití v domácnosti Tankards Covers, not of paper, for flower pots Covers, not of paper, for flower pots Spice sets Cosmetic utensils Garbage cans Waste paper baskets Baskets, for domestic use cruches chaussures (formes [embauchoirs, tendeurs] pour -) formes [embauchoirs] pour chaussures souliers (formes [embauchoirs] pour -) hanaps pot (cache- -) non en papier 210291 210253 21 21 cache-pot non en papier 210253 21 210122 210087 210194 210340 210266 21 21 21 21 21 koše piknikové (včetně nádobí) košíky na chléb (pro použití v domácnosti) koštýře na ochutnávání vína koštýře na víno Picnic baskets (Fitted -) [including dishes] Bread baskets [domestic] épices (services à -) cosmétiques (ustensiles -) poubelles corbeilles a papier corbeilles à usage domestique nécessaires pour piqueniques [vaisselle] pain (corbeilles à -) 210170 21 210017 21 Wine tasters [siphons] Pipettes [wine-tasters] tâte-vin [pipettes] tâte-vin [pipettes] 210178 210178 21 21 310 Candy boxes Buckets Ice buckets Bins (Dust -) Glue-pots Ceramics for household purposes Cages for household pets pinceaux [brosses] pour laver la vaisselle brosses pour laver la vaisselle ongles (brosses à -) sourcils (brosses à -) brosses [pinceaux] pour laver la vaisselle brosses à dents brosses à dents [électriques] brosserie casseroles café (percolateurs à -) non électriques café (services à -) Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 21 kotlíky kotlíky na vaření vody, s výjimkou elektrických koudel na čištění koudel na čištění koule skleněné krabice na bonboniéry krabice na jídlo, přesnídávku krabičky na čaj krabičky na mýdlo kráječe těsta Cauldrons Kettles, non-electric chaudrons bouilloires non électriques 210070 210246 21 21 Cleaning tow Cleaning tow Glass bowls Boxes for sweetmeats Lunch boxes étoupe de nettoyage nettoyage (étoupe de -) boules de verre bonbonnières boîtes à casse-croûte 210312 210312 210044 210244 210325 21 21 21 21 21 Tea caddies Soap boxes Pastry cutters 210038 210037 210328 21 21 21 kropáče (růžice) na kropicí konve kropáče (růžice) na kropicí konve kropítka kroužky (věšáky a -) na ručníky kroužky na ubrousky kroužky pro drůbež kroužky pro ptáky křemenné sklo (polotovar), jiné než pro stavebnictví Roses for watering cans boîtes à thé boîtes à savon coupe-pâte [couteau de boulanger] arrosoirs (pommes d' -) 210183 21 Roses for watering cans pommes d'arrosoirs 210183 21 210015 210334 21 21 210200 210011 210018 210308 21 21 21 21 210098 210115 210115 210273 210026 210044 210100 210133 210133 210253 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 210133 210148 210045 210040 21 21 21 21 210040 21 210047 21 210150 210099 210196 210196 210099 210100 210100 210187 21 21 21 21 21 21 21 21 Sprinklers arroseurs Rings (Rails and -) for towels barres et anneaux porteserviettes Napkin rings ronds de serviettes Poultry rings anneaux pour la volaille Rings for birds bagues pour oiseaux Silica (Fused -) silice fondue [produits mi[semi-worked goods] other ouvrés] autre que pour la than for building construction křišťálové sklo (výrobky z -) Crystal [glassware] cristaux [verrerie] kufříky toaletní, neceséry Vanity cases (Fitted -) toilette (nécessaires de -) kufříky toaletní, neceséry Vanity cases (Fitted -) nécessaires de toilette kuchyňské náčiní Kitchen utensils ustensiles de cuisine kuchyňské nádobí (soupravy) Cooking pot sets batteries de cuisine * kuličky skleněné Bowls (Glass -) boules de verre kůže na leštění Polishing leather cuir à polir květináče Flower pots pots à fleurs květináče Pots (Flower -) pots à fleurs květináče ozdobné, Flower-pot covers, not cache-pot non en papier s výjimkou papírových of paper květníky Pots (Flower -) fleurs (pots à -) labutěnky do pudřenky Powder puffs poudrer (houppes à -) lahve Bottles bouteilles lahve skleněné opletené Carboys dames-jeannes (bombona -tech.-druh demižónu) lahve skleněné opletené Carboys bonbonnes (demižony) lahve, nádoby chladicí, Refrigerating bottles bouteilles réfrigérantes mrazicí lapače hmyzu Insect traps pièges à insectes led (formy na -) Molds (Ice cube -) moules à glaçons led (nádoby na -) Ice pails rafraîchir (seaux à -) led (nádoby na -) Ice pails glace (seaux à -) ledové kostky (formy na -) Moulds (Ice cube -) moules à glaçons leštění (kůže na -) Leather (Polishing -) polir (cuir à -) leštění (kůže na -) Leather (Polishing -) cuir à polir lešticí materiály (s výjimkou Polishing materials [for polir [rendre brillant] (matériel přípravků, papíru a making shiny] [except pour -) [à l'exception des kamene) preparations, paper and préparations, du papier stone] et de la pierre] 311 TŘÍDA 21 lešticí rukavice lešticí stroje a zařízení pro domácnost, neelektrické Gloves (Polishing -) Polishing apparatus and machines, for household purposes, non-electric lešticí zařízení na čištění bot, Wax-polishing appliances, s výjimkou elektrických non-electric, for shoes lešticí zařízení na čištění bot, Wax-polishing appliances, s výjimkou elektrických non-electric, for shoes leštiče parket, s výjimkou Wax-polishing (Apparatus elektrických for -), non-electric likérové soupravy Liqueur sets lisy na česnek [kuchyňské Garlic presses [kitchen potřeby] utensils] lisy na ovoce pro domácnost, Fruit presses, non-electric, s výjimkou elektrických for household purposes lopatka a smetáček Crumb trays na drobty lopatky na dorty Pie servers lopatky na pečivo Tart scoops lopatky na pečivo Tart scoops lopatky na pečivo, dorty Scoops [tableware] lžíce na boty Shoe horns lžíce na míchání (kuchyňské Mixing spoons [kitchen náčiní) utensils] majolika Majolica mandly na kalhoty Trouser presses mandly na žehlení kalhot Presses (Trouser -) mandly na žehlení kalhot Presses (Trouser -) máselničky Butter dishes materiál na výrobu kartáčů Brush-making (Material for -) Seznam výrobků podle tříd gants à polir polir (appareils et machines non électriques à -) à usage domestique cireuses pour chaussures [non électriques] chaussures (cireuses pour -) non électriques cireuses [appareils non électriques] liqueurs (services à -) presse-ail [ustensiles de cuisine] presse-fruits non électriques à usage ménager miettes (ramasse- -) pelles à tartes tartes (pelles à -) pelles à tartes pelles [accessoires de table] chaussures (cornes à -) cuillers à mélanger [ustensiles de cuisine] majolique presses pour pantalons pantalons (presses pour -) presses pour pantalons beurriers brosserie (matériaux pour la -) misky hluboké Bowls [basins] bols misky na mycí houby Sponge holders porte-éponges misky na mýdlo Dishes for soap savon (porte- -) misky na mýdlo Dishes for soap porte-savon misky na ovoce Cups (Fruit -) fruits (coupes à -) misky na uchovávání másla Dishes (Butter -) beurriers misky pod svíčky, s výjimkou Candle rings, not of precious bobèches non en métaux misek z drahých kovů metal précieux mísy hluboké Bowls [basins] écuelles mísy hygienické na Pets (Litter boxes [trays] animaux (bacs de propreté vylučování pro domácí for -) pour -) zvířata mísy hygienické na Pets (Litter boxes [trays] bacs de propreté pour vylučování pro domácí for -) animaux zvířata mísy na zeleninu Vegetable dishes légumiers mísy polévkové Soup bowls soupières mísy salátové Salad bowls saladiers mísy, misky (nádobí) Basins [receptacles] bassins [récipients] mixéry ruční (šejkry) Mixers, manual [cocktail mélangeurs manuels shakers] [shakers] mixéry, s výjimkou Blenders, non-electric, for émulseurs non électriques elektrických pro použití household purposes à usage domestique v domácnosti mlýnky na kávu ruční Coffee grinders, handcafé (moulins à -) à main operated mlýnky na pepř ruční Pepper mills, hand-operated poivre (moulins à -) à main mlýnky ruční pro domácnost Mills for domestic purposes, moulins à usage domestique hand-operated à main 312 210294 210186 21 21 210264 21 210264 21 210080 21 210155 210332 21 21 210138 21 210160 21 210177 210177 210177 210102 210213 210326 21 21 21 21 21 21 210157 210171 210171 210171 210030 210054 21 21 21 21 21 21 210039 210124 210191 210191 210089 210030 210242 21 21 21 21 21 21 21 210039 210306 21 21 210306 21 210154 210214 210203 210025 210082 21 21 21 21 21 210096 21 210254 21 210184 210162 21 21 Seznam výrobků podle tříd mopy mozaiky skleněné, s výjimkou mozaik pro použití ve stavebnictví mycí houby (misky na -) mýdlo (pouzdra na -) naběračky kuchyňské náčiní kuchyňské, neelektrické Náčiní pro použití v domácnosti nádobí nádobí (jiné než příbory)“ nádobí kuchyňské (soupravy) nádoby nádoby hygienické pro domácí zvířata Nádoby kuchyňské nádoby na led nádoby na pití nádoby na pití nádoby na přípravu zmrzliny a ledových nápojů nádoby na smetí nádoby na vykuřování vonných látek nádoby pro použití v domácnosti a v kuchyni nádoby skleněné nádoby skleněné opletené nádoby tepelněizolační (termosky) nálevky, trychtýře napajedla napínací rámy na oděvy napínače na kravaty TŘÍDA 21 Mops Mosaics of glass, not for building balais à franges mosaîques en verre non pour la construction 210135 210161 21 21 Sponge holders Boxes (Soap -) Basting spoons, for kitchen use Cooking utensils, non-electric Utensils for household purposes Dishes Tableware, other than knives, forks and spoons Cooking pot sets éponges (porte- -) savon (boîtes à -) louches de cuisine 210124 210037 210156 21 21 21 ustensiles de cuisson non électriques ustensiles de ménage 210274 21 210159 21 plats vaisselle 210208 210227 21 21 batteries de cuisine * 210026 21 cruches bacs de propreté pour animaux cuisine (récipients pour la -) glace (seaux à -) récipients à boire boire (récipients à -) sorbetières 210271 210306 21 21 210272 210196 210034 210034 210211 21 21 21 21 21 poubelles parfums (brûle- -) 210194 210056 21 21 Containers for household or kitchen use Glass [receptacles] Jars (Glass -) [carboys] Heat-insulated containers récipients pour le ménage ou la cuisine verres [récipients] bocaux calorifuges (récipients -) 210199 21 210085 210033 210062 21 21 21 Funnels Drinking troughs Stretchers for clothing Tie presses entonnoirs abreuvoirs vêtements (tendeurs de -) cravates (dispositifs pour maintenir en forme les -) tendeurs de vêtements 210121 210001 210221 210094 21 21 21 21 210221 21 embauchoirs [formes] pour chaussures chaussures (formes [embauchoirs, tendeurs] pour -) ouvre-gants boissons (récipients calorifuges pour -) nettoyage (instruments de -) actionnés manuellement nécessaires de toilette fil dentaire fils de verre non à usage textile chambre (pots de -) vases de nuit pots de chambre vases de nuit 210120 21 210120 21 210141 210035 21 21 210104 21 210115 210320 210286 21 21 21 210192 210192 210192 210192 21 21 21 21 Jugs Litter boxes [trays] for pets Kitchen containers Coolers [ice pails] Drinking vessels Drinking vessels Vessels of metal for making ices and iced drinks Refuse bins Burners (Perfume -) napínače, napínadla na oblečení napínáky na obuv (kopyta) Clothing stretchers napínáky na obuv (kopyta) Boot trees [stretchers] napínáky na rukavice nápoje (tepelněizolační nádoby, termosky na -) nástroje na čištění Glove stretchers Beverages (Heat insulated containers for -) Cleaning instruments [hand-operated] Toilet cases Floss for dental purposes Fibreglass thread, not for textile use Chamber pots Chamber pots Chamber pots Chamber pots neceséry niť zubní nitě skleněné, ne na textilní účely noční nádoby (nočníky) noční nádoby (nočníky) nočníky nočníky Boot trees [stretchers] 313 TŘÍDA 21 nudle (strojky na výrobu -) Seznam výrobků podle tříd odpad bavlněný na čištění Noodle machines [hand-operated] Flower-pot covers, not of paper Soap boxes Shoe horns Shoe horns Shoe horns Shoe horns Shoe horns Shoe horns Shoe horns Footwear (Brushes for -) Stretchers for clothing Fly catchers [traps or whisks] Fly catchers [traps or whisks] Make-up removing appliances Cotton waste for cleaning odpad vlněný na čištění Wool waste for cleaning odpad vlněný na čištění Wool waste for cleaning odprašovače, s výjimkou elektrických odstřižky (hadrové -) na čištění ohřívače neelektrické na kojenecké lahve ohřívače neelektrické na sací lahve ohřívače neelektrické na sací lahve okna automobilová (skla pro -) (polotovar) omáčníky, podšálky opálové sklo opálové sklo oplatkové formy na pečení, s výjimkou elektrických oplatkové formy na pečení, s výjimkou elektrických otvíráky na lahve otvíráky na lahve ovoce (misky na -) Ozdobné stolní mísy panenky čajové (textilní poklopy na čajové konvice nebo kalíšky s vajíčky) pánve na smažení pánve na smažení pánve na smažení pánvičky, kastrolky (kameninové -) párátka pasti na hmyz pasti na krysy, potkany pasti na myši Dusting apparatus, nonelectric Cleaning (Rags [cloth] for -) obaly na květináče kromě papírových obaly na mýdlo obouvací lžíce obouvací lžíce obouvací lžíce obouváky obouváky obouváky obouváky obuv (kartáče na -) oděvy (napínací rámy na -) odháněčky na mouchy odháněčky na mouchy odličovací přístroje 314 210327 21 210253 21 210037 210213 210213 210213 210213 210213 210213 210213 210071 210221 210069 210069 210344 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 210268 21 210163 21 210163 21 210111 21 210077 21 210239 21 210239 21 210239 21 210231 21 210212 210166 210166 210309 21 21 21 21 210309 21 Bottle openers Bottle openers Cups (Fruit -) Epergnes Cosies (Tea -) boîtes à savon cornes à chaussures pieds (chausse- -) souliers (cornes à -) chausse-pieds cornes à chaussures pieds (chausse- -) souliers (cornes à -) chaussures (brosses à -) tendeurs de vêtements mouches (chasse- -) chasse-mouches démaquillage (appareils pour le -) coton (déchets de -) pour le nettoyage déchets de laine pour le nettoyage nettoyage (déchets de laine pour le -) dépoussiéreurs non électriques torchons [chiffons] de nettoyage chauffe-biberons non électriques biberons (chauffe- -) non électriques chauffe-biberons non électriques véhicules (verre pour vitres de -) [produit semi-fini] soucoupes opales (verres -) verres opales bricelets (fers à -) non électriques fers à bricelets [non électriques] ouvre-bouteilles bouteilles (ouvre- -) coupes à fruits surtouts de table théières (cosys pour -) 210048 210048 210089 210219 210343 21 21 21 21 21 Frying pans Frying pans Pans (Frying -) Saucepans (Earthenware -) poêles à frire lèchefrites poêles à frire poêlons 210136 210136 210136 210181 21 21 21 21 Toothpicks Traps (Insect -) Rat traps Mouse traps cure-dents pièges à insectes ratières souricières 210105 210150 210198 210216 21 21 21 21 Heaters for feeding bottles, non-electric Feeding bottles (Heaters for -), non-electric Feeding bottles (Heaters for -), non-electric Glass for vehicle windows [semi-finished product] Saucers Glass (Opal -) Glass (Opal -) Waffle irons, non-electric Waffle irons, non-electric nouilles [instruments à main] (appareils à faire des -) cache-pot non en papier Seznam výrobků podle tříd pastičky na krysy, potkany pečivo (schránky na -) pepřenky péřové oprašovače piknikové koše (včetně nádobí) pipety na ochutnávání vína pivo (žejdlíky na -) plácačky na koberce TŘÍDA 21 plácačky na mouchy podkladky pro slepice podložky kromě papírových a určených k prostírání Traps (Rat -) Cookie jars Pepper pots Feather-dusters Picnic baskets (Fitted -) [including dishes] Wine tasters [siphons] Beer mugs Beaters (Carpet -) [not being machines] Carpet beaters [hand instruments] Carpet beaters [hand instruments] Fly swatters Nest eggs [artificial] Coasters, not of paper and other than table linen podložky na krájení pro použití v kuchyni podložky pod horké nádobí Cutting boards for the kitchen Trivets [table utensils] podnosy kromě papírových a určených k prostírání Coasters, not of paper and other than table linen podnosy pro domácí použití Trays for domestic purposes Holders for flowers and plants [flower arranging] Stands (Flat-iron -) Coasters, not of paper and other than table linen plácačky na koberce plácačky na koberce podpory pro rostliny (aranžování květin) podstavce na žehličky podtácky kromě papírových a určených k prostírání pohárky z papíru nebo umělých hmot poháry poháry na ovoce pohlcovače dýmu pro domácnost pokladničky (kasičky), nekovové poklice poklice na nádobí pokličky poklopy na máslo (víčka na máselničky) poklopy na máslo (víčka na máselničky) poklopy na nádobí poklopy na nádobí poklopy na sýr poklopy na sýr poklopy pro bytová akvária poklopy textilní na čajové konvice nebo kalíšky s vajíčky polní lahve polštářky na čištění ratières boîtes à biscuits poivriers plumeaux pique-niques (nécessaires pour -) [vaisselle] pipettes [tâte-vin] bière (chopes à -) tapettes pour battre les tapis 210198 210317 210185 210281 210170 21 21 21 21 21 210178 210032 210008 21 21 21 tapettes pour battre les tapis 210008 21 210008 21 210069 210164 210258 21 21 21 210108 21 210270 21 210258 21 210267 21 210132 21 210112 210258 21 21 210318 21 Goblets Fruit cups Smoke absorbers for household purposes Piggy banks tapis (tapettes pour battre les -) chasse-mouches nichets dessous de carafes, non en papier et autres que linge de table découper (planches à -) pour la cuisine dessous-de-plat [ustensiles de table] dessous de carafes, non en papier et autres que linge de table plateaux à usage domestique fleurs (supports pour -) [arrangements floraux] dessous de fers à repasser dessous de carafes, non en papier et autres que linge de table gobelets en papier ou en matières plastiques gobelets coupes à fruits fumivores à usage domestique tirelires 210232 210089 210139 21 21 21 210224 21 Pot lids Dish covers Pot lids Butter-dish covers couvercles de pots couvercles de plats pots (couvercles de -) cloches à beurre 210092 210269 210092 210031 21 21 21 21 Butter-dish covers beurre (cloches à -) 210031 21 Covers for dishes Covers for dishes Cheese-dish covers Cheese-dish covers Aquarium hoods 210269 210269 210265 210265 210337 21 21 21 21 21 Tea cosies plats (couvercles de -) couvercles de plats cloches à fromage fromage (cloches à -) aquariums d'appartement (couvercles pour -) cosys pour théières 210343 21 Gourds (Bottle -) Scouring pads bidons [gourdes] tampons à nettoyer 210144 210168 21 21 Cups of paper or plastic 315 TŘÍDA 21 pomůcky kosmetické popelnice porcelán porcelánové čínské bibeloty postřikovače na zalévání květin a rostlin potahy na žehlicí prkna potřeby kuchyňské, neelektrické potřeby toaletní pouzdra na česací potřeby pouzdra na hřebeny pouzdra na hřebeny pouzdra na jídelní lístek pouzdra na mýdlo prádelní kolíčky prádelní kolíčky prádelní sušáky prachovky Seznam výrobků podle tříd Cosmetic utensils Dustbins Porcelain ware China ornaments Syringes for watering flowers and plants Ironing board covers [shaped] Cooking utensils, non-electric Toilet utensils Cases (Comb -) Cases (Comb -) Comb cases Menu card holders Boxes (Soap -) Clothes-pins Clothes-pins Clothes racks [for drying] Dusting cloths [rags] prachovky na nábytek práškové sklo pro dekoraci Furniture dusters Powdered glass for decoration prkénka kuchyňská na Cutting boards for krájení the kitchen prkénka na krájení chleba Bread boards prkna žehlicí Boards (Ironing -) prkna žehlicí Ironing boards předměty umělecké Works of art, of porcelain, z porcelánu, terakoty, nebo terra-cotta or glass skla překapávače kávy, Coffee percolators, neelektrické non-electric přesnídávka, jídlo (krabice Lunch boxes na -) přístroje na odstraňování Deodorising apparatus for zápachu pro osobní personal use potřebu ptáci (kroužky pro -) Rings for birds pudrovátka Powder puffs pudřenky Powder compacts rejžáky Scrubbing brushes rendlíky na smažení Pans (Frying -) rohy na pití Horns (Drinking -) rozprašovače na parfémy Perfume vaporizers rozprašovače na parfémy Perfume vaporizers rozprašovače na voňavky Perfume sprayers rozprašovače na voňavky Perfume sprayers rozstřikovače na parfémy Perfume vaporizers rozstřikovače na parfémy Perfume vaporizers rozstřikovače na voňavky Perfume vaporizers rozstřikovače na voňavky Perfume vaporizers rozstřikovače na zalévání květin a rostlin rozstřikovače, kropicí zařízení 316 Syringes for watering flowers and plants Sprinkling devices cosmétiques (ustensiles -) poubelles porcelaines chinoiseries [porcelaines] seringues pour l'arrosage des fleurs et des plantes housses pour planches à repasser cuisson (ustensiles de -) non électriques toilette (ustensiles de -) étuis pour peignes peignes (étuis pour -) étuis pour peignes porte-cartes de menus boîtes à savon linge (pinces à -) pinces à linge lessive (séchoirs à -) épousseter (torchons [chiffons] pour -) essuie-meubles verre en poudre pour la décoration planches à découper pour la cuisine planches à pain planches à repasser planches à repasser art (objets d' -) en porcelaine, en terre cuite ou en verre 210087 210194 210189 210078 210206 21 21 21 21 21 210093 21 210274 21 210225 210128 210128 210128 210064 210037 210313 210313 210205 210282 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 210125 210114 21 21 210108 21 210169 210179 210179 210234 21 21 21 21 210257 21 210325 21 désodorisation (appareils de -) à usage personnel 210277 21 oiseaux (bagues pour -) houppes à poudrer poudriers frottoirs [brosses] frire (poêles à -) cornes à boire vaporisateurs à parfum pulvérisateurs de parfum parfum (vaporisateurs à -) vaporisateurs à parfum vaporisateurs à parfum pulvérisateurs de parfum parfum (pulvérisateurs de -) pulvérisateurs de parfum seringues pour l'arrosage des fleurs et des plantes arrosage (instruments d' -) 210018 210148 210195 210137 210136 210086 210228 210228 210228 210228 210228 210228 210228 210228 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 210206 21 210013 21 percolateurs à café non électriques boîtes à casse-croûte Seznam výrobků podle tříd rozstřikovadlo k hadicím na zalévání rožně pro použití na pečení rukavice (napínáky na -) rukavice (napínáky na -) rukavice na leštění rukavice pro domácí použití rukavice pro domácnost rukavice pro práce na zahradě sáčky izotermické sáčky na zdobení (pečiva, cukroví) sběračky kuchyňské TŘÍDA 21 Nozzles for sprinkler hose Griddles [cooking utensils] Stretchers (Glove -) Stretchers (Glove -) Polishing gloves Gloves for household purposes Gloves for household purposes Gardening gloves semiš na čištění Isothermic bags Confectioners' decorating bags [pastry bags] Spoons (Basting -), for kitchen use Buckskin for cleaning semiš na čištění Buckskin for cleaning servisy (stolní) schránky (kovové) na dávkování papírových ručníků schránky na chléb schránky na pečivo schránky ze skla sifónové láhve na výrobu sodové vody síta na prosívání popelu pro domácnost síta na prosívání popelu pro domácnost síta pro domácnost Services [dishes] Dispensing paper towels (Metal boxes for -) Bread bins Cookie jars Boxes of glass Siphons for carbonated water Cinder sifters [household utensils] Cinder sifters [household utensils] Sifters [household utensils] tuyaux d'arrosage (lances pour -) grils [ustensiles de cuisson] gants (ouvre- -) ouvre-gants gants à polir gants de ménage 210012 21 210145 210141 210141 210294 210290 21 21 21 21 21 gants de ménage 210290 21 gants de jardinage 210321 21 sacs isothermes poches à douilles 210323 210315 21 21 louches de cuisine 210156 21 daim (peaux de -) pour le nettoyage peaux de daim pour le nettoyage services [vaisselle] distribution de serviettes en papier (boîtes en métal pour la -) boîtes à pain boîtes à biscuits boîtes en verre siphons pour eaux gazeuses 210263 21 210263 21 210207 210036 21 21 210310 210317 210243 210118 21 21 21 21 210067 21 210067 21 210061 21 210248 21 210288 210097 21 21 210231 21 210284 21 210284 21 210152 21 210009 21 210022 21 210040 21 210161 21 210286 21 tamiseurs de cendres [ustensiles de ménage] cendres (tamiseurs de -) [ustensiles de ménage] cribles [ustensiles de ménage] sítka čajová (čajová vajíčka), Tea infusers, not of precious boules à thé [non en métaux s výjimkou sítek z drahých metal précieux] kovů sítka na čaj Tea strainers passe-thé sítka pro domácnost Sieves [household utensils] tamis [ustensiles de ménage] skla do oken automobilů Glass for vehicle windows verre pour vitres de véhicules (polotovar) [semi-finished product] [produit semi-fini] skleněná vlákna, jiná než na Fiberglass other than for verre (fibres de -) autres que izolaci a textilní účely insulation or textile use pour l'isolation ou à usage textile skleněná vlákna, jiná než na Fiberglass other than for fibres de verre autres que izolaci a textilní účely insulation or textile use pour l'isolation ou à usage textile skleněná vlna, jiná než na Glass wool other than for verre (laine de -) autre que izolaci insulation pour l'isolation skleněné ampule (nádobky, Glass vials [receptacles] ampoules en verre baňky) [récipients] skleněné baňky, lahve Glass flasks [containers] ballons en verre [récipients] (nádoby) skleněné lahve opletené, Demijohns dames-jeannes demižóny skleněné mozaiky, s výjimkou Mosaics of glass, not for mosaîques en verre mozaik pro použití ve building non pour la construction stavebnictví skleněné nitě, ne na textilní Fiberglass thread, not for verre (fils de -) non à usage účely textile use textile 317 TŘÍDA 21 Seznam výrobků podle tříd skleněné nitě, ne na textilní účely skleněné zátky, uzávěry sklenice na pití sklo emailované sklo křemenné jako polotovar, jiné než pro stavebnictví sklo křišťálové (výrobky z -) sklo malované sklo obsahující jemné elektrické vodiče Fiberglass thread, not for textile use Stoppers (Glass -) Drinking glasses Enamelled glass Fused silica [semi-worked goods] other than for building Crystal [glassware] Glassware (Painted -) Glass incorporating fine electrical conductors sklo opalinové sklo opálové sklo práškové na dekoraci Opaline glass Opal glass Powdered glass for decoration Enamelled glass Glass, unworked or semiworked [except building glass] Plate glass [raw material] Straws for drinking sklo smaltované sklo surové nebo jako polotovar, s výjimkou stavebního skla sklo tabulové (surovina) slámky (brčka) na pití slánky Salt cellars smetáček a lopatka na drobty Crumb trays smetáky Brooms smetáky mechanické Carpet sweepers smetníky (nádoby na smetí) Trash cans sodová voda (láhve sifónové Siphons for carbonated na výrobu -) water sochy z porcelánu, kameniny, Statues of porcelain, keramiky nebo skla earthenware, ceramic or glass solničky Salt shakers sošky z porcelánu, keramiky, Statuettes of porcelain, kameniny nebo skla ceramic, earthenware or glass soupravy kuchyňského Cooking pot sets nádobí soupravy likérové Liqueur sets stěrky (kuchyňské náčiní) Spatulas [kitchen utensils] stojánky na odkládání nožů stojánky na odkládání nožů Knife rests for the table Knife rests for the table stojánky na olej stojánky na olej a ocet stojánky na párátka stojánky na vajíčka stojany na grily stojany na holicí štětky stojany na rožně stojany na štětky na holení stojany na žehličky Oil cruets Cruet stands for oil and vinegar Toothpick holders Cups (Egg -) Grill supports Shaving brush stands Gridiron supports Stands for shaving brushes Flat-iron stands stojany na žehličky Flat-iron stands 318 fils de verre non à usage textile bouchons de verre verres à boire verre émaillé silice fondue [produits miouvrés] autre que pour la construction cristaux [verrerie] verre peint verre auquel sont incorporés de fins conducteurs électriques opalines verres opales verre en poudre pour la décoration émaillé (verre -) verre brut ou mi-ouvré [à l'exception du verre de construction] glaces [matières premières] boissons (pailles pour la dégustation des -) salières ramasse-miettes balais balais mécaniques poubelles eaux gazeuses (siphons pour -) statues en porcelaine, en faïence, en céramique ou en verre salières statuettes en porcelaine, en céramique, en faïence ou en verre cuisine (batteries de -) * liqueurs (services à -) spatules [ustensiles de cuisine] porte-couteaux pour la table couteaux (porte- -) pour la table huiliers huiliers porte-cure-dents coquetiers grils (supports de -) porte-blaireaux grils (supports de -) blaireaux (porte- -) fers à repasser (supports de -) repasser (supports de fers à -) 210286 21 210042 210319 210119 210308 21 21 21 21 210098 210230 210229 21 21 21 210167 210166 210114 21 21 21 210119 210149 21 21 210143 210342 21 21 210204 210160 210020 210021 210194 210118 21 21 21 21 21 21 210217 21 210204 210285 21 21 210026 21 210155 210330 21 21 210090 210090 21 21 210292 210292 21 21 210275 210165 210146 210241 210146 210241 210112 21 21 21 21 21 21 21 210112 21 Seznam výrobků podle tříd stolky otočné servírovací TŘÍDA 21 Lazy susans strojky na přípravu zmrzliny a ledových nápojů strojky na výrobu nudlí Vessels of metal for making ices and iced drinks Noodle machines [hand-operated] struhadla pro domácnost Graters [household utensils] stříkačky na zalévání květin a Syringes for watering flowers rostlin and plants sušáky na prádlo Clothes racks [for drying] sušáky na prádlo Drying racks for washing sušáky na prádlo Drying racks for washing svícny Candlesticks svícny víceramenné (lustry) Candelabra [candlesticks] šálky Cups šejkry Shakers škopky Buckets šlehače kuchyňské, Kitchen mixers, non-electric s výjimkou elektrických šlehače, s výjimkou Beaters, non-electric elektrických šlehače, s výjimkou Whisks, non-electric, for elektrických, pro domácnost household purposes špejle (kovové) na pečení, Pins of metal (Cooking -) grilování šrotovníky kuchyňské, Domestic grinders, s výjimkou elektrických non-electric štětiny vepřové Pig bristles štětiny ze zvířat na kartáče Bristles (Animal -) a štětce [brushware] štětky holicí Shaving brushes štětky na čištění záchodů Toilet brushes štětky na dehet s dlouhou Tar-brushes, long handled rukojetí štětky na holení Stands for shaving brushes (stojany na -) štíty vývěsní, reklamní z Signboards of porcelain or porcelánu nebo skla glass štoudve Pails štoudve Pails tácky kromě papírových Coasters, not of paper and a určených k prostírání other than table linen tácky papírové tácky papírové na použití v domácnosti tácy (podnosy) talíře talíře - mísy talíře (na jedno použití) talíře na jedno použití talíře papírové tampóny na čištění tampóny na čištění tepelně izolační nádoby tepelně izolační nádoby tepelně izolační nádoby (termosky) carrousels [articles de cuisine] sorbetières nouilles [instruments à main] (appareils à faire des -) râpes [ustensiles de ménage] seringues pour l'arrosage des fleurs et des plantes séchoirs à lessive étendoirs à linge linge (étendoirs à -) chandeliers chandeliers tasses mélangeurs manuels [shakers] seilles broyeurs ménagers non électriques batteurs non électriques 210324 21 210211 21 210327 21 210197 210206 21 21 210205 210126 210126 210245 210245 210220 210082 21 21 21 21 21 21 21 210023 210158 21 21 210238 21 210134 21 210049 21 210158 21 fouets non électriques à usage ménager brochettes [aiguilles métalliques] pour la cuisson broyeurs ménagers non électriques porc (soies de -) soies d'animaux [brosserie et pinceaux] blaireaux toilette (brosses de -) guipons 210188 210010 21 21 210240 210051 210147 21 21 21 porte-blaireaux 210241 21 210279 21 210023 210023 210258 21 21 21 210173 210180 21 21 210058 210235 210208 210333 210333 210173 210168 210168 210046 210046 210062 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 enseignes en porcelaine ou en verre baquets seaux carafes (dessous de -) [non en papier et autres que linge de table] Paper plates plats en papier Trays for domestic purposes, plateaux à usage domestique of paper en papier Cabarets [trays] cabarets [plateaux à servir] Table plates assiettes Dishes plats Table plates (Disposable -) assiettes jetables Disposable table plates assiettes jetables Plates (Paper -) plats en papier Pads for cleaning nettoyer (tampons à -) Pads for cleaning tampons à nettoyer Vacuum bottles isolantes (bouteilles -) Vacuum bottles bouteilles isolantes Heat-insulated containers récipients calorifuges 319 TŘÍDA 21 terária (bytová -) Seznam výrobků podle tříd Indoor terrariums [vivariums] terrariums d'appartement [vivariums] terária do bytu pro pěstování Indoor terrariums [plant terrariums d'appartement rostlin cultivation] [culture des plantes] termosky Insulating flasks bouteilles isolantes termosky (tepelně izolační Heat-insulated containers récipients calorifuges nádoby) termosky na jídlo Thermally insulated aliments (récipients containers for food calorifuges pour les -) termosky na nápoje Beverages (Heat insulated boissons (récipients containers for -) calorifuges pour -) těsto (kráječe na -) Pastry cutters coupe-pâte [couteau de boulanger] tlakové hrnce, s výjimkou Autoclaves [pressure marmites autoclaves non elektrických cookers], non-electric électriques toaletní kufříky, neceséry Toilet cases nécessaires de toilette toaletní papír (dávkovače -) Toilet paper holders papier hygiénique (distributeurs de -) trojnožky (kuchyňské Trivets [table utensils] dessous-de-plat [ustensiles potřeby) pod horké nádobí de table] truhlíky na květiny Window-boxes bacs à fleurs trychtýře Funnels entonnoirs trysky k hadicím na zalévání Nozzles for sprinkler hose arrosage (lances pour tuyaux d' -) tyčinky na míchání koktailů Cocktail stirrers bâtonnets pour cocktails tyčinky, hůlky jídelní Chopsticks baguettes [instruments de (kuchyňské náčiní) cuisine] tyčky opěrné pro rostliny Holders for flowers and plantes (supports pour -) a květiny (na aranžování) plants [flower arranging] [arrangements floraux] ubrousky (držáky na -), Napkin holders, not of serviettes (porte- -) non en ne z drahých kovů precious metal métaux précieux uhláky, kbelíky na uhlí Coal scuttles charbon (seaux à -) umývání podlah (hadry na -) Washing floors (Cloth for -) serpillières [wassingues] urny Urns* urnes* utěrky na čištění Rags for cleaning torchons [chiffons] de nettoyage utěrky na nábytek Dusters (Furniture -) meubles (essuie- -) utěrky na nábytek Dusters (Furniture -) essuie-meubles utěrky na úklid Cloths for cleaning chiffons de nettoyage utěrky na úklid Cloths for cleaning torchons [chiffons] de nettoyage utěrky napuštěné čisticími Cloths impregnated with torchons imprégnés d'un přípravky na čištění a detergent for cleaning détergent pour le nettoyage utěrky napuštěné čisticími Cloths impregnated with détergent (torchons přípravky na čištění a detergent for cleaning imprégnés d'un -) pour le nettoyage uzávěry na poklice od hrnců Closures for pot lids fermetures pour couvercles de marmites uzávěry na poklice od hrnců Closures for pot lids marmites (fermetures pour couvercles de -) válečky na těsto (pro Rolling pins [domestic] rouleaux à pâtisserie domácnost) válečky na těsto (pro Rolling pins [domestic] pâtisserie (rouleaux à -) domácnost) valchy Washing boards planches à laver valchy Washing boards laver (planches à -) vaničky (dětské, přenosné) Baby baths [portable] baignoires pour bébés [portatives] vaničky na praní Washtubs cuviers à lessive vaničky pro ptáky Bird baths * baignoires d'oiseaux * (koupátka) * 320 210338 21 210305 21 210046 210062 21 21 210007 21 210035 21 210328 21 210236 21 210115 210116 21 21 210270 21 210341 210121 210012 21 21 21 210314 210311 21 21 210132 21 210210 21 210060 210303 210226 210077 21 21 21 21 210125 210125 210077 210077 21 21 21 21 210113 21 210113 21 210091 21 210091 21 210175 21 210175 21 210006 210006 210301 21 21 21 210106 210019 21 21 Seznam výrobků podle tříd vaničky pro ptáky (koupátka) * vázy vědra vědra látková TŘÍDA 21 Bird baths * oiseaux (baignoires d'-) * 210019 21 Vases Buckets Fabrics (Buckets made of woven -) Ice buckets Rails and rings for towels vases seaux étoffe (seaux en -) 210190 210023 210127 21 21 21 210196 210334 21 21 210334 21 210178 210338 21 21 210284 21 210283 21 210283 21 210152 21 210163 21 210163 21 210262 21 210059 210059 210056 21 21 21 210316 21 210056 21 210027 210027 210138 21 21 21 210098 210043 210043 210321 210321 210293 21 21 21 21 21 21 210013 210080 21 21 210036 21 210117 21 vědra na led věšáky (kroužky na -) na ručníky věšáky a kroužky na ručníky Towel rails and rings glace (seaux à -) barres et anneaux porteserviettes barres et anneaux porteserviettes víno (koštýře na -) Pipettes [wine-tasters] vin (tâte- -) [pipettes] vivária (terária) (bytová -) Terrariums (Indoor -) terrariums d'appartement [vivariums] [vivariums] vlákna skleněná, jiná než na Fibreglass other than for fibres de verre autres que izolaci a textilní účely insulation or textile use pour l'isolation ou à usage textile vlákna ze skelné křemeliny, Vitreous silica fibers [fibres], fibres de silice vitrifiée non ne pro textilní účely not for textile use à usage textile vlákna ze skelné křemeliny, Vitreous silica fibers [fibres], silice vitrifiée (fibres de -) non ne pro textilní účely not for textile use à usage textile vlna skleněná, jiná než na Glass wool other than for laine de verre autre que pour izolaci insulation l'isolation vlněný odpad na čištění Wool waste for cleaning laine (déchets de -) pour le nettoyage vlněný odpad na čištění Wool waste for cleaning nettoyage (déchets de laine pour le -) vodní přístroje na čištění Water apparatus for cleaning douches buccales zubů a masáž dásní teeth and gums voliéry, klece pro ptáky Birdcages volières [cages à oiseaux] voliéry, klece pro ptáky Birdcages oiseaux (cages à -) vonné látky (nádoby na Burners (Perfume -) brûle-parfums vykuřování -) vykrajovátka na pečivo Cookie [biscuit] cutters emporte-pièces [articles de (kuchyňské náčiní) cuisine] vykuřovadla na vonné látky, Perfume burners brûle-parfums parfémy výlevky Spouts becs verseurs výlevky Spouts verseurs (becs -) vymačkávače ovoce (lisy na Fruit presses, non-electric, fruits (presse- -) non ovoce), s výjimkou for household purposes électriques à usage elektrických, na domácí ménager použití výrobky z křišťálového skla Crystal [glassware] cristaux [verrerie] vývrtky Corkscrews tire-bouchons vývrtky Corkscrews bouchons (tire- -) zahradnické rukavice Gloves (Gardening -) jardinage (gants de -) zahradnické rukavice Gloves (Gardening -) gants de jardinage zařízení chladicí na potraviny Food cooling devices, réfrigération d'aliments pro domácnost, obsahující containing heat exchange (articles de -) contenant chladicí směsi (chladicí fluids, for household des fluides d'échange de média) purposes chaleur, à usage domestique zařízení kropicí Watering devices arrosage (instruments d' -) zařízení lešticí na parkety, Wax-polishing (Apparatus cireuses [appareils non s výjimkou for -), non-electric électriques] elektrických zásobníky (kovové) na Boxes of metal, for boîtes en métal pour la papírové ručníky dispensing paper towels distribution de serviettes en papier zásobníky, nádržky Dispensers (Soap -) savon (distributeurs de -) na mýdlo 321 TŘÍDA 21 zásobníky, nádržky na mýdlo zátky, uzávěry skleněné zátky, uzávěry skleněné zavírání na poklice od hrnců Seznam výrobků podle tříd Dispensers (Soap -) distributeurs de savon 210117 21 Glass caps Glass stoppers Closures for pot lids bouchons de verre bouchons de verre couvercles de marmites (fermetures pour -) marmites (fermetures pour couvercles de -) arroseurs arrosage des fleurs et des plantes (seringues pour l' -) seringues pour l'arrosage des fleurs et des plantes éteignoirs sorbetières 210042 210042 210091 21 21 21 210091 21 210015 210206 21 21 210206 21 210295 210211 21 21 210041 210041 210041 210250 210276 21 21 21 21 21 210010 21 210329 21 210339 21 210179 210093 21 21 210112 21 210032 210055 210002 210074 21 21 21 21 zavírání na poklice od hrnců Closures for pot lids zavlažovače zavlažovače na zalévání květin a rostlin zavlažovače na zalévání květin a rostlin zhášeče svíček zmrzlina (nádoby na přípravu -) zouváky zouváky zouváky zubní kartáčky zubní kartáčky (elektrické -) Sprinklers Sprinklers for watering flowers and plants Sprinklers for watering flowers and plants Candle extinguishers Vessels of metal for making ices and iced drinks Boot jacks Boot jacks Jacks (Boot -) Toothbrushes Toothbrushes, electric zvířecí štětiny na kartáče a štětce zvony přísavné na čištění odtoku ždímače mopů Bristles (Animal -) [brushware] Plungers for clearing blocked drains Mop wringers žehlicí prkna žehlicí prkna (potahy na -) Boards (Ironing -) Ironing board covers [shaped] Stands (Flat-iron -) žehličky (podstavce na -) žejdlíky na pivo žíně, vlasy pro kartáče žlaby pro krmivo, krmení žlaby, koryta, krmné jesle pro zvířata 322 Beer mugs Hair for brushes Feeding troughs Mangers for animals tire-bottes bottes (tire -) tire-bottes dents (brosses à -) dents (brosses à -) électriques animaux (soies d' -) [brosserie et pinceaux] débouchoirs à ventouse essoreuses de balais a franges repasser (planches à -) planches à repasser (housses pour -) fers à repasser (supports de -) chopes à bière poils pour la brosserie auges * mangeoires pour animaux Seznam výrobků podle tříd automobily (lana vlečná pro -) automobily (lana vlečná pro -) balení (provazy, šňůry na -) bavlna surová bavlněný odpad jako vycpávkový materiál bavlněný odpad jako vycpávkový materiál cupanina čalounická sláma na vycpávání čalounická tráva (jako náplň) čalounická tráva (jako náplň) česaná vlna dratve dřevitá vlna espartová vlákna (vlákna kavylu obyčejného) filtrační vata filtrační vata (hmoty) floretové odpadové hedvábí floretové odpadové hedvábí hedvábí floretové odpadové hedvábí surové hedvábí šapové hmota vycpávková, s výjimkou gumové a plastové hmota vycpávková, s výjimkou gumové a plastové hobliny dřevěné hobliny dřevěné chaluhy mořské jako čalounický materiál chaluhy mořské jako čalounický materiál chaluhy mořské jako čalounický materiál chlupy zvířat juta kabely, s výjimkou kovových kajčí peří kapok kapok karbonová vlákna na textilní užití kavylová vlákna kokosová vlákna kokosová vlákna konopí (materiál) konopné popruhy koudel koudel bavlněná TŘÍDA 22 Ropes (Car towing -) 220103 22 220103 22 220091 220025 220090 22 22 22 déchets de coton [bourre] 220090 22 linters paille pour le rembourrage 220101 220062 22 22 220044 22 Upholstering (Grasses for -) Wool (Combed -) Wax ends Wool (Wood -) Grass (Esparto -) rembourrage (herbes pour le -) herbes pour le rembourrage laine peignée ligneuls bois (laine de -) spart (fibres de -) 220044 220052 220055 220005 220070 22 22 22 22 22 Wadding for filtering Filtering (Wadding for -) Flock (Silk -) Flock (Silk -) Silk flock Raw silk Schappe [raw silk waste] Stuffing, not of rubber or plastic ouate à filtrer filtrantes (matières -) [ouate] soie (fleurets de -) fleurets de soie fleurets de soie soie brute schappe [bourre] capitons ni en caoutchouc, ni en matières plastiques 220060 220095 220040 220040 220040 220008 220016 220030 22 22 22 22 22 22 22 22 Stuffing, not of rubber or plastic 220030 22 220004 220004 220074 22 22 22 220074 22 220074 22 Animal hair Jute Cables, not of metal rembourrage (matières de -) ni en caoutchouc, ni en matières plastiques bois (copeaux de -) copeaux de bois varech [matière de rembourrage] algues de mer [matières de rembourrage] algues de mer [matières de rembourrage] animaux (poils d' -) jute câbles non métalliques 220065 220046 220084 22 22 22 Eiderdown Kapok Kapok Carbon fibers [fibres] for textile use Esparto grass Fiber (Coconut -) Fibre (Coconut -) Hemp Bands (Hemp -) Tow Cotton tow édredon [plumes] capoc kapok fibres de carbone à usage textile spart (fibres de -) coco (fibres de -) coco (fibres de -) chanvre sangles de chanvre étoupe coton (étoupe de -) 220029 220047 220047 220087 22 22 22 22 220070 220018 220018 220013 220015 220014 220026 22 22 22 22 22 22 22 Ropes (Car towing -) Packing rope Raw cotton Waste [flock] (Cotton -) for padding and stuffing Waste [flock] (Cotton -) for padding and stuffing Linters Upholstery (Straw for stuffing -) Upholstering (Grasses for -) Shavings (Wood -) Shavings (Wood -) Sea wrack Sea wrack Seaweed for stuffing cordes de remorquage de véhicules véhicules (cordes de remorquage de -) emballage (cordes d' -) coton brut coton (déchets de -) [bourre] 323 TŘÍDA 22 lahve (slaměné, proutěné obaly na -) lana lodní svinovací lana vlečná pro automobily Seznam výrobků podle tříd Bottles (Straw wrappers for -) bouteilles (paillons pour -) Gaskets (Fibrous -) for ships garcettes Car towing ropes véhicules (cordes de remorquage de -) lana, s výjimkou kovových Ropes, not of metal cordages non métalliques lanka svisle posuvného okna Sash cords cordons de fenêtres s protizávažím à guillotine len surový Raw linen [flax] lin brut [teillé] lišty jako části okenních Ladder tapes for venetian rubans de jalousies žaluzií blinds lodní lana svinovací Gaskets (Fibrous -) for ships garcettes lodní plachty Sails voiles [gréement] lůžkoviny (peří do -) Bedding (Feathers for -) literie (plumes pour la -) lýko Liber liber markýzy z textilních Awnings of textile marquises en matières materiálů textiles markýzy ze syntetických Awnings of synthetic marquises en matières materiálů materials synthétiques maskovací sítě Camouflage (Nets for -) camouflage (filets de -) materiály vycpávkové, Padding materials, not rembourrage (matières de -) s výjimkou gumových of rubber or plastics ni en caoutchouc, ni en a plastových matières plastiques materiály vycpávkové, Padding materials, not embourrage (matières d'-) s výjimkou gumových of rubber or plastics ni en caoutchouc, ni en a plastových matières plastiques motouzy String ficelles motouzy na balení Packing string emballage (ficelles d' -) náklad (řemeny, s výjimkou Loads (Belts, not of metal, manutention de fardeaux kovových na for handling -) (sangles pour la -) non manipulování s -) métalliques náklad (řemeny, s výjimkou Loads (Belts, not of metal, sangles pour la manutention kovových na for handling -) de fardeaux [non manipulování s -) métalliques] obaly na lahve ze slámy Envelopes (Bottle -) of straw bouteilles (enveloppes pour -) en paille obaly na lahve ze slámy Envelopes (Bottle -) of straw emballages pour bouteilles [en paille] obaly slaměné na lahve Bottles (Straw wrappers emballages pour bouteilles for -) [en paille] obaly slaměné, proutěné na Straw wrappers for bottles emballages pour bouteilles lahve [en paille] obaly slaměné, proutěné na Straw wrappers for bottles enveloppes pour bouteilles lahve [en paille] odpad bavlněný Cotton waste [flock] for déchets de coton [bourre] na čalounění padding and stuffing a vycpávky odpad vlněný Wool flock flocons de laine okna svisle posuvná (lanka Cords (Sash -) fenêtres à guillotine (cordons s protizávažím pro -) de -) okna svisle posuvná (lanka Cords (Sash -) cordons de fenêtres s protizávažím pro -) à guillotine ovčí rouno Fleece wool toisons [poils d'animaux] papírové provazy Paper (Twine made of -) papier (ficelles en -) pásky balicí nebo lemovací, Wrapping or binding bands, liens non métalliques s výjimkou kovových not of metal pásky na uvazování vinné Strips for tying-up vines bandelettes pour attacher la révy vigne pásky na uvazování vinné Vines (Strips for tying-up -) vigne (bandelettes pour révy attacher la -) pásky na uvazování vinné Vines (Strips for tying-up -) bandelettes pour attacher la révy vigne 324 220080 22 220036 220103 22 22 220020 220088 22 22 220056 220045 22 22 220036 220059 220057 220054 220058 22 22 22 22 22 220102 22 220009 220030 22 22 220030 22 220035 220032 220082 22 22 22 220082 22 220080 22 220080 22 220080 22 220080 22 220080 22 220090 22 220041 220088 22 22 220088 22 220072 220038 220063 22 22 22 220003 22 220003 22 220003 22 Seznam výrobků podle tříd pásky, s výjimkou kovových na uvazování pásky, s výjimkou kovových na uvazování pásy, s výjimkou kovových, na manipulování s nákladem peří do lůžkovin peří do lůžkovin peří jako čalounický materiál peří kajčí peří na čalounění peří na čalounění peří prachové piliny piliny plachtovina na maskování plachtovina nepromokavá dehtová plachtovina nepromokavá dehtová plachtovina nepromokavá dehtová plachtovina nepromokavá dehtová plachty lodní plachty na maskování plachty pro plachtění na lyžích plachty větrné dehtované (v horn.) plachty vozové pletené provazy na zhotovování bičů pletené provazy na zhotovování bičů pletené provazy na zhotovování bičů pletené zboží (pytle pro praní -) pletené zboží (pytle pro praní -) pletené zboží (pytle pro praní -) pletené zboží (pytle pro praní -) pletivo na sítě pletivo na sítě podpěry, s výjimkou kovových, na manipulování s nákladem podpěry, s výjimkou kovových, na manipulování s nákladem popruhy (nekovové) na manipulaci s břemeny popruhy konopné TŘÍDA 22 Bands, not of metal, for wrapping or binding Bands, not of metal, for wrapping or binding Belts, not of metal, for handling loads bandes à lier non métalliques 220078 22 lier (bandes à -) non métalliques sangles pour la manutention de fardeaux [non métalliques] plumes pour la literie plumes pour la literie plumes pour le rembourrage 220078 22 220082 22 220057 220057 220064 22 22 22 édredon [plumes] rembourrage (plumes pour le -) plumes pour le rembourrage 220029 220064 22 22 220064 22 duvet [plumes] sciure de bois bois (sciure de -) camouflage (bâches de -) bâches * 220028 220006 220006 220085 220002 22 22 22 22 22 Tarpaulins goudronnée (toile -) 220002 22 Tarpaulins prélarts 220002 22 Tarpaulins toile goudronnée 220002 22 Sails Camouflage (Covers for -) Sails for ski sailing voiles [gréement] camouflage (bâches de -) voiles pour ski à voile 220059 220085 220105 22 22 22 Tarred brattice cloth 220001 22 Vehicle covers [not fitted] Whipcord cloisons d'aérage en toile à voiles goudronnée [pour les mines] véhicules (bâches de -) fouets (cordes de -) 220075 220022 22 22 Whipcord fouets (mèches de -) 220022 22 Whipcord mèches de fouets 220022 22 Hosiery (Bags for washing -) lavage de bonneterie (sacs 220106 de -) Hosiery (Bags for washing -) bonneterie (sacs de lavage 220106 de -) Hosiery (Bags for washing -) sacs de lavage de bonneterie 220106 22 22 Hosiery (Bags for washing -) sacs de lavage de bonneterie 220106 22 Nets (Twine for -) Nets (Twine for -) Harness, not of metal, for handling loads 220039 220039 220081 22 22 22 220081 22 220082 22 220015 22 Bedding (Feathers for -) Feathers for bedding Feathers for stuffing upholstery Eiderdown Upholstery (Feathers for stuffing -) Upholstery (Feathers for stuffing -) Down [feathers] Sawdust Sawdust Camouflage (Covers for -) Tarpaulins Harness, not of metal, for handling loads Straps, not of metal, for handling loads Hemp bands filets (fils de -) fils de filets manutention de fardeaux (bretelles pour la -) non métalliques bretelles pour la manutention de fardeaux [non métalliques] sangles pour la manutention de fardeaux [non métalliques] sangles de chanvre 22 325 TŘÍDA 22 popruhy na manipulování s nákladem, s výjimkou kovových proutěné obaly na lahve proutěné obaly na lahve Seznam výrobků podle tříd bretelles pour la manutention de fardeaux [non métalliques] Packing, of straw, for bottles paillons pour bouteilles Packing, of straw, for bottles emballages pour bouteilles [en paille] provázky na věšení obrazů, Cords for hanging pictures, cordons de suspension atd. etc. provazové žebříky Ladders (Rope -) corde (échelles de -) provazové žebříky Ladders (Rope -) échelles de corde provazy String ficelles provazy (pevně pletené -) na Whipcord cordes de fouets zhotovování bičů provazy (pevně pletené -) na Whipcord fouets (mèches de -) zhotovování bičů provazy (pevně pletené -) na Whipcord mèches de fouets zhotovování bičů provazy na balení Packing rope emballage (cordes d' -) provazy papírové Twine made of paper papier (ficelles en -) provazy, lana, struny, šňůry Ropes * cordes * příze mykaná vlněná Carded wool laine cardée příze na sítě Twine for nets fils de filets příze nekovová na použití Binding thread, not of metal, liens non métalliques v zemědělství for agricultural purposes à usage agricole pytle na poštu Bags (Mail -) sacs postaux pytle na poštu Mail bags sacs postaux pytle na přepravu Bags [sacks] for the transport sacs pour le transport et a uskladnění volně and storage of materials in l'emmagasinage de loženého (sypaného) zboží bulk marchandises en vrac pytle pro praní pleteného Bags for washing hosiery sacs de lavage de bonneterie zboží pytlíky textilní na balení Sacks [bags] of textile, for sacs [enveloppes, pochettes] packaging pour l'emballage [en matières textiles] rafie (lýko z rafiové palmy) Raffia raphia rafiové lýko Raffia raphia ramie (vlákna z -) Ramie fibre ramie (fibres de -) ramiová vlákna Ramie fibre ramie (fibres de -) rolety ze syntetických Awnings of synthetic marquises en matières materiálů materials synthétiques rouno ovčí Fleece wool toisons [poils d'animaux] rybářské sítě Fishing nets filets de pêche rybářské sítě Fishing nets pêche (filets de -) řasy mořské jako čalounický Seaweed for stuffing algues de mer [matières de materiál rembourrage] řemeny nekovové na Loads (Straps, not of metal, sangles pour la manutention manipulaci s nákladem for handling -) de fardeaux [non métalliques] řemeny závěsné, s výjimkou Slings, not of metal, for élingues pour la manutention kovových, na manipulaci handling loads de fardeaux [non s nákladem métalliques] sáčky textilní na balení Sacks [bags] of textile, for sacs [enveloppes, pochettes] packaging pour l'emballage [en matières textiles] sáčky textilní na balení Sacks [bags] of textile, for sachets [enveloppes, packaging pochettes] pour l'emballage [en matières textiles] sisal Sisal sisal sítě * Nets * filets * sítě houpací, visutá lůžka Hammocks hamacs 326 Braces, not of metal, for handling loads 220081 22 220080 220080 22 22 220089 22 220023 220023 220035 220022 22 22 22 22 220022 22 220022 22 220091 220038 220021 220051 220039 220086 22 22 22 22 22 22 220104 220104 220068 22 22 22 220106 22 220069 22 220067 220067 220066 220066 220102 22 22 22 22 22 220072 220011 220011 220074 22 22 22 22 220082 22 220083 22 220069 22 220069 22 220077 220094 220043 22 22 22 Seznam výrobků podle tříd sítě na maskování síťky síťovina skelná vlákna k textilním účelům skleněná vlákna na textilní užití sláma jako čalounický materiál slaměné obaly na lahve TŘÍDA 22 Camouflage (Nets for -) Snares [nets] Network Vitreous silica fibers [fibres] for textile use Glass fibers [fibres] for textile use Straw for stuffing upholstery camouflage (filets de -) lacets [pièges] lacis silice vitrifiée (fibres de -) à usage textile verre (fibres de -) à usage textile paille pour le rembourrage 220009 220048 220049 220037 22 22 22 22 220093 22 220062 22 Bottle envelopes of straw enveloppes pour bouteilles [en paille] manutention de fardeaux (élingues pour la -) non métalliques élingues pour la manutention de fardeaux [non métalliques] chameau (poils de -) crin * tentes tentes cordes * tonte coton brut laine brute ou traitée bourrette soie brute textiles (matières -) fibreuses brutes lin brut [teillé] garcettes 220080 22 220083 22 220083 22 220012 220065 220071 220071 220021 220073 220025 220050 220008 220008 220010 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 220056 220036 22 22 220016 220089 22 22 220069 22 220031 22 220010 22 220076 220076 220044 22 22 22 220004 220092 22 22 220107 220095 22 22 220060 220061 22 22 220042 22 smyčky závěsné, s výjimkou Loads (Slings, not of metal, kovových, na manipulaci for handling -) s nákladem smyčky závěsné, s výjimkou Loads (Slings, not of metal, kovových, na manipulaci for handling -) s nákladem srst velbloudí (materiál) Camel hair srst zvířat Animal hair stany Awnings stany Tents struny * Ropes * stříž z ovčí vlny Wool (Shorn -) surová bavlna Cotton (Raw -) surová nebo zpracovaná vlna Wool (Raw or treated -) surové hedvábí Silk (Raw -) surové hedvábí Silk (Raw -) suroviny textilní vláknité Raw fibrous textile surový len svinovací lodní lana Linen (Raw -) [flax] Gaskets (Fibrous -) for ships šapové hedvábí Silk waste šňůry na věšení obrazů, atd. Cords for hanging pictures, etc. tašky textilní (obaly a Bags [envelopes, pouches] pošetky) na balení of textile, for packaging těsnicí nebo vycpávkové materiály, s výjimkou gumových a plastových textilní suroviny vláknité textilní vlákna textilní vlákna tráva na čalounění (jako náplň) třísky dřevěné umělohmotná vlákna pro textilní účely vaky na zesnulé vata (hmoty) filtrační vata filtrační vata na vycpávání a polstrování (jako čalounický materiál) vazače snopů, s výjimkou kovových schappe [bourre] cordons de suspension sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en matières textiles] Packing [cushioning, stuffing] emballage [rembourrage] materials, not of rubber or (matières d' -) ni en plastics caoutchouc, ni en matières plastiques Textile (Raw fibrous -) textiles (matières -) fibreuses brutes Fibers (Textile -) fibres textiles Fibres (Textile -) fibres textiles Grasses for upholstering herbes pour le rembourrage Wood shavings Plastic fibers [fibres] for textile use Body bags Filtering (Wadding for -) Wadding for filtering Wadding for padding and stuffing upholstery Sheaf-binding yarns copeaux de bois fibres en matières plastiques à usage textile sacs mortuaires filtrantes (matières -) [ouate] ouate à filtrer ouate pour le rembourrage ou le capitonnage gerbes (liens de -) non métalliques 327 TŘÍDA 22 větrací clony z dehtové plachtoviny [pro doly] Seznam výrobků podle tříd cloisons d'aérage en toile à voiles goudronnée [pour les mines] větrací přepážky z dehtové Brattice cloth (Tarred -) aérage (cloisons d' -) en toile plachtoviny [pro doly] à voiles goudronnée [pour les mines] větrné plachty dehtované Cloth (Tarred brattice -) mines (cloisons d'aérage en (v horn.) toile à voiles goudronnée pour les -) větrné plachty dehtované Cloth (Tarred brattice -) cloisons d'aérage en toile (v horn.) à voiles goudronnée [pour les mines] vlákna espartová, kavylová Esparto grass spart (fibres de -) vlákna karbonová na textilní Carbon fibers [fibres] for fibres de carbone à usage použití textile use textile vlákna kokosová Coconut fiber [fibre] coco (fibres de -) vlákna nekovová na použití Binding thread, not of metal, liens non métalliques v zemědělství for agricultural purposes à usage agricole vlákna skelná k textilním Vitreous silica fibers [fibres] fibres de silice vitrifiée účelům for textile use à usage textile vlákna skleněná na textilní Glass fibers [fibres] for textile fibres de verre à usage textile užití use vlákna textilní Textile fibers [fibres] fibres textiles vlákna umělohmotná pro Plastic fibers [fibres] fibres en matières plastiques textilní účely for textile use à usage textile vlákna, s výjimkou kovových, Thread, not of metal, for fils à lier non métalliques na uvazování wrapping or binding vlákna, s výjimkou kovových, Thread, not of metal, for lier (fils à -) non métalliques na vázání wrapping or binding vlna česaná Combed wool laine peignée vlna dřevitá Wood wool laine de bois vlna jako plnicí materiál pro Upholstery wool [stuffing] laine de rembourrage čalouníky vlna na čalounění Wool (Upholstery -) rembourrage (laine de -) [stuffing] vlna na čalounění Wool (Upholstery -) laine de rembourrage [stuffing] vlna střižní Shorn wool tonte vlna surová nebo Raw or treated wool laine brute ou traitée zpracovaná vlněná mykaná příze Wool (Carded -) laine cardée vlněný odpad Flock (Wool -) laine (flocons de -) vlněný odpad Flock (Wool -) flocons de laine vozové plachty Vehicle covers [not fitted] véhicules (bâches de -) vycpávky Flock [stuffing] bourres [rembourrures] zámotky bource Cocoons cocons morušového žaluzie lištové okenní Blinds (Ladder tapes or jalousies (rubans de -) webbing for venetian -) žaluzie lištové okenní Blinds (Ladder tapes or rubans de jalousies webbing for venetian -) žebříky (provazové) Rope ladders échelles de corde žíně Animal hair poils d'animaux žíně koňské Horsehair crins de cheval 328 Brattice cloth (Tarred -) 220001 22 220001 22 220001 22 220001 22 220070 220087 22 22 220018 220086 22 22 220037 22 220093 22 220076 220092 22 22 220079 22 220079 22 220052 220005 220033 22 22 22 220033 22 220033 22 220073 220050 22 22 220051 220041 220041 220075 220007 220019 22 22 22 22 22 22 220045 22 220045 22 220023 220065 220027 22 22 22 Seznam výrobků podle tříd elastické nitě a příze na textilní použití hedvábí předené hedvábí umělé (nitě a příze z -) kaučuková příze na textilní účely látací nitě a příze nitě a příze elastické na textilní použití nitě a příze hedvábné nitě a příze jutové nitě a příze lněné nitě a příze na šití nitě a příze na vyšívání nitě a příze pružné na textilní použití nitě a příze vlněné nitě, příze * nitě, příze bavlněné předená vlna příze česaná vlněná příze kaučuková pro textilní účely příze tkalcovská příze tkalcovská bavlněná příze, nitě * skleněná vlákna na textilní účely skleněná vlákna na textilní účely tkalcovská příze umělohmotná vlákna na využití v textilním průmyslu vlákna kokosová vlákna konopná vlákna kovová postříbřená nebo pozlacená k vyšívání a pro prýmkařství vlákna kovová postříbřená nebo pozlacená k vyšívání a pro prýmkařství vlákna z umělých hmot na textilní použití vlákna žinylková vlna předená žinylková vlákna TŘÍDA 23 Elastic thread and yarn for textile use Spun silk Rayon thread and yarn élastiques (fils -) à usage textile soie filée rayonne (fils de -) Rubber thread for textile use caoutchouc (fils de -) à usage textile Darning thread and yarn repriser (fils à -) Elastic thread and yarn for fils élastiques à usage textile textile use Silk thread and yarn soie (fils de -) Jute thread and yarn jute (fils de -) Linen thread and yarn lin (fils de -) Sewing thread and yarn coudre (fils à -) Embroidery thread and yarn broder (fils à -) Elastic thread and yarn for fils élastiques à usage textile textile use Woollen thread and yarn laine (fils de -) Yarn * fils * Cotton thread and yarn coton (fils de -) Wool (Spun -) laine filée Spun wool laine filée Rubber thread for textile use fils de caoutchouc à usage textile Spun thread and yarn filés Spun cotton coton (filés de -) Thread * fils * Fiberglass thread for textile verre (fils de -) à usage use textile Fiberglass thread for textile fils de verre à usage textile use Spun thread and yarn filés Threads of plastic materials fils en matières plastiques for textile use à usage textile Coir thread and yarn coco (fils de -) Hemp thread and yarn chanvre (fils de -) Embroidery (Thread of metal cannetilles for -) 230019 23 230016 230014 23 23 230018 23 230015 230019 23 23 230007 230011 230013 230009 230003 230019 23 23 23 23 23 23 230004 230001 230002 230012 230012 230018 23 23 23 23 23 23 230010 230008 230001 230017 23 23 23 23 230017 23 230010 230020 23 23 230006 230005 230032 23 23 23 Thread of metal for embroidery cannetilles 230032 23 Threads of plastic materials for textile use Chenille yarn Worsted Chenille yarn fils en matières plastiques à usage textile chenille [fil] laine filée chenille [fil] 230020 23 230031 230012 230031 23 23 23 329 TŘÍDA 24 Seznam výrobků podle tříd balóny vzdušné (textilie Balloons (Fabric impervious ballons aérostatiques (étoffes nepropouštějící plyn pro -) to gases for aeronautical -) imperméables aux gaz pour -) barchet Fustian basins barchet dvojitý Fustian basins bavlněné látky, textilie Cotton fabrics coton (tissus de -) běhouny na stůl (pokrývky na Table runners chemins de table stůl) brokát Brocades brocarts cestovní přikrývky Travelling rugs [lap robes] plaids čalouny nástěnné textilní Tapestry [wall hangings], murales (tentures -) en of textile matières textiles damašek (tkanina) Damask damas [étoffe] drožet (vzorovaná Drugget droguet protkávaná tkanina jako damašek) držáky na záclony a závěsy Curtain holders of textile embrasses en matières z textilních materiálů material textiles dvojitý barchet Dimity futaine esparto (textilie) Esparto fabric spart (tissus de -) etamín (záclonovina) Bolting cloth étamine de blutoir filtrační materiál (textilní -) Filtering materials of textile filtrantes (matières -) [matières textiles] flanel (textilie) Flannel [fabric] flanelle [tissu] flauš (tkanina), frýz (hrubá Frieze [cloth] frise [étoffe] vlněná tkanina) frýz (hrubá silná vlněná Frieze [cloth] frise [étoffe] mykaná tkanina) gáza jako tkanina Gauze [cloth] gaze [tissu] hedvábí (textilie z -) Silk [cloth] soie (tissus de -) hedvábné tkaniny pro tištěné Silk fabrics for printing imprimerie (tissus de soie vzory patterns pour patrons d' -) jutové textilie Jute fabric jute (tissus de -) kaliko Calico cloth (Printed -) indienne kanava na vyšívání Canvas for tapestry or canevas pour la tapisserie a tapiserie embroidery ou la broderie kapesníky látkové Handkerchiefs of textile mouchoirs de poche [en matières textiles] kartoun Calico calicot kartoun tištěný (kaliko) Calico cloth (Printed -) indienne klobouky textilní (podšívky Linings (Hat -), of textile, chapeaux (coiffes de -) pro -) in the piece korouhve, praporce Banners bannières koupelnové textilie, Bath linen [except clothing] bain (linge de -) [à l'exception s výjimkou oblečení de l'habillement] krep (textilie) Crepe [fabric] crêpe [tissu] krepon (jemná vlněná Crepon crépon tkanina) látky * Cloth * toile * látky * Cloth * étoffes * ložní pokrývky a přikrývky Blankets (Bed -) lit (couvertures de -) ložní prádlo Linen (Bed -) lit (linge de -) lůžkové přehozy Coverlets [bedspreads] courtepointes lůžkoviny Bed clothes literie [linge] manšestry Fustian basins marabutová textilie (jemná Marabouts [cloth] marabout [étoffe] hedvábná látka) matrace (povlaky na -) Mattress covers matelas (enveloppes de -) matracovina Ticks [mattress covers] toile à matelas 330 240002 24 240054 240054 240028 240022 24 24 24 24 240011 240034 240103 24 24 24 240037 240044 24 24 240047 24 240054 240090 240009 240105 24 24 24 24 240050 240052 24 24 240052 24 240056 240088 240060 24 24 24 240063 240061 240015 24 24 24 240078 24 240095 240061 240019 24 24 24 240006 240005 24 24 240035 240036 24 24 240013 240013 240114 240068 240029 240099 240054 240073 24 24 24 24 24 24 24 24 240030 240074 24 24 Seznam výrobků podle tříd matracovina moleskin (textilie) moskytiéry nábytek (potahy na -) z textilních materiálů nábytkové potahy ochranné obuv (textilie pro -) odličovací ubrousky textilní okenní záclony pásy textilní pro tisk plátno hrubé ztužené (i voskované) plátno knihařské nebo krejčovské hrubé ztužené plátno na výrobu sýra (řídké plátno) plátno na výrobu sýra (řídké plátno) plátno, ubrus voskovaný plátno, ubrusy voskované TŘÍDA 24 Ticks [mattress covers] Moleskin [fabric] Mosquito nets Coverings (Furniture -) of textile Furniture (Loose covers for -) Footwear (Fabric for -) Napkins, of cloth, for removing make-up Net curtains Printers' blankets of textile 240074 240077 240079 240117 24 24 24 24 240059 24 240021 240101 24 24 240093 240106 24 24 Buckram matelas (toile à -) moleskine [tissu] moustiquaires meubles (revêtements de -) en matières textiles meubles (housses de protection pour -) chaussures (tissus pour -) serviettes à démaquiller en matières textiles vitrages [rideaux] imprimerie (blanchets pour l' -) en matières textiles bougran 240010 24 Buckram bougran 240010 24 Cheese cloth toiles à fromage 240053 24 Cheese cloth fromage (toiles à -) 240053 24 Oilcloth [for use as tablecloths] Oilcloth [for use as tablecloths] Travelling rugs [lap robes] Felt * Coasters [table linen] cirées (toiles -) [nappes] 240025 24 toiles cirées [nappes] 240025 24 couvertures de voyage feutre * dessous de carafes [linge de table] doublures [étoffes] coiffes de chapeaux 240034 240027 240096 24 24 24 240039 240019 24 24 240020 24 plédy plst * podložky na stůl pod sklenice, talíře (prostírání) podšívky textilní Linings [textile] podšívky textilní pro klobouky Hat linings, of textile, in the piece podšívky textilní pro obuv Lining fabric for shoes pogumované textilie, ne pro papírenské účely pokrývky na stůl (běhouny na stůl) pokrývky polštářové ozdobné polštáře (ochranné povlaky na -) portiéry (závěsy) potahy na matrace potahy na nábytek (ze syntetických materiálů) potahy na nábytek z textilních materiálů potahy na postele potahy ochranné na nábytek Gummed cloth, other than for stationery Runners (Table -) chaussures (étoffes à doublure pour -) gommées (toiles -) autres que pour la papeterie table (chemins de -) 240057 24 240022 24 Pillow shams Cushions (Covers for -) couvre-oreillers housses pour coussins 240112 240115 24 24 240082 240030 240075 24 24 24 240117 24 240029 240059 24 24 240075 24 240080 240080 240118 24 24 24 240115 240032 24 24 240032 24 Door curtains Mattress covers Coverings of plastic for furniture Furniture coverings of textile portières [rideaux] enveloppes de matelas meubles (revêtements de -) en matières plastiques revêtements de meubles en matières textiles Bedspreads couvre-pieds Covers [loose] for furniture housses de protection pour meubles povlaky na nábytek, ze Furniture coverings revêtements de meubles [en syntetických materiálů of plastic matières plastiques] povlaky na polštáře Pillowcases taies d'oreillers povlaky na polštáře Pillowcases oreillers (taies d'-) povlaky na sklápěcí kryty Fitted toilet lid covers [fabric] housses pour abattants de toalet toilettes povlaky ochranné na polštáře Covers for cushions coussins (housses pour -) povlečení (ložní prádlo) Bed covers of paper couvertures de lit en papier z papíru povlečení (ložní prádlo) Bed covers of paper lit (couvertures de -) en z papíru papier 331 TŘÍDA 24 Seznam výrobků podle tříd prádlo ložní Bed linen prádlo ložní a stolní (pro Linen (Household -) domácnost) prádlo pro domácnost Household linen prádlo stolní Table linen [not of paper] prádlo vyšívané Diapered linen praporce (ne z papíru) Flags [not of paper] praporce, korouhve Banners praporky, s výjimkou Flags [not of paper] papírových praporovina (tkanina) Bunting prapory, s výjimkou Flags [not of paper] papírových prostěradla, povlečení Sheets [textile] prostírání (podložky na stůl) Coasters [table linen] pod sklenice, talíře prostírání anglické, kromě Table mats [not of paper] papírového přehoz vlněný, houně, pléd Travelling rugs [lap robes] přehozy na postele Bed covers přehozy na postele Bed covers přehozy na postele Bed covers přehozy na postele Bed covers přehozy na postele Bed covers přehozy na stůl, s výjimkou Table cloths [not of paper] papírových přikrývky a pokrývky ložní Bed blankets přikrývky cestovní Rugs (Travelling -) [lap robes] přikrývky prošívané prachové Eiderdowns nebo péřové [down coverlets] přikrývky včetně přehozů Quilts přes postele pytlovina (žíněné tkaniny) Haircloth [sackcloth] rajón (umělé viskózové Rayon fabric hedvábí) ramie (textilie z -) Ramie fabric rubáše Shrouds ručníky (textilní -) Towels of textile ručníky textilní na obličej Face towels of textile rukavice (mycí -) rukavice na umývání rukavice na umývání samet sítě proti moskytům síťovina konopná (bytová textilie) spací pytle Mitts (Washing -) Washing mitts Washing mitts Velvet Nets (Mosquito -) Trellis [cloth] spací pytle Sleeping bags [sheeting] sprchové závěsy z textilu nebo umělé hmoty Shower curtains of textile or plastic Sleeping bags [sheeting] stolní pokrývky (ne z papíru) Table cloths [not of paper] 332 linge de lit maison (linge de -) 240068 240071 24 24 linge de maison linge de table non en papier linge ouvré drapeaux [non en papier] bannières pavillons [drapeaux] 240071 240070 240069 240042 240006 240042 24 24 24 24 24 24 étamine drapeaux [non en papier] 240043 240042 24 24 draps carafes (dessous de -) [linge de table] ronds de table [non en papier] couvertures de voyage couvre-lits lits (couvre- -) [dessus-de-lit] lit (dessus-de- -) [couvre-lits] couvre-pieds dessus-de-lit [couvre-lits] nappes [non en papier] 240040 240096 24 24 240097 24 240034 240029 240029 240029 240029 240029 240033 24 24 24 24 24 24 24 couvertures de lit voyage (couvertures de -) 240114 240034 24 24 édredons [couvre-pieds de duvet] dessus-de-lit [couvre-lits] 240045 24 240029 24 haire [étoffe] rayonne (tissus de -) 240058 240084 24 24 ramie (tissus de -) linceuls mains (essuie- -) en matières textiles serviettes de toilette [en matières textiles] gants de toilette gants de toilette toilette (gants de -) velours moustiquaires treillis [toile de chanvre] 240083 240041 240072 24 24 24 240087 24 240055 240055 240055 240026 240079 240016 24 24 24 24 24 24 240100 24 240100 24 240119 24 240033 24 sacs de couchage [enveloppes cousues remplaçant les draps] couchage (sacs de -) [enveloppes cousues remplaçant les draps] rideaux de douche en matières textiles ou en matières plastiques tapis de table [non en papier] Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 24 stolní ubrousky látkové Napkins of textile (Table -) stolní ubrousky látkové Serviettes of textile stolní ubrusy (ne z papíru) Table cloths [not of paper] sukno na kulečníkový (biliardový) stůl sukno na kulečníkový (biliardový) stůl syntetické materiály (náhražkové tkaniny) sypkovina ševiot (vlněné tkaniny) štítky textilní taft tapety textilní textilie (materiály) textilie imitující kůži textilie netkané textilie pro koupelny, s výjimkou oděvů textilie pro obuv textilie vlněné textilie z juty textilie ze syntetických materiálů (náhražkové tkaniny) textilie žinylkové textilie žinylkové textilie, látky bavlněné textilie, nepropouštějící plyn, pro vzdušné balóny Billiard cloth table (serviettes de -) en matières textiles serviettes de table [en matières textiles] table (tapis de -) [non en papier] tapis de billards Billiard cloth Plastic material [substitute for fabrics] Tick [linen] Cheviots [cloth] Labels [cloth] Taffeta [cloth] Wall hangings of textile Material (Textile -) Fabric of imitation animal skins Non-woven textile fabrics Bath linen [except clothing] Fabric for footwear Woollen cloth Jute fabric Plastic material [substitute for fabrics] Chenille fabric Chenille fabric Cotton fabrics Fabric, impervious to gases, for aeronautical balloons textilní podšívky (pro obuv) Lining fabric for shoes textilní ručníky na obličej Face towels of textile tiskařská podložka (textilní) Printers' blankets of textile tkaniny * tkaniny elastické tkaniny elastické tkaniny hedvábné pro potisk vzorů tkaniny jutové tkaniny k textilnímu užití tkaniny konopné tkaniny lněné tkaniny napodobující kůži Fabric * Elastic woven material Elastic woven material Silk fabrics for printing patterns Hemp cloth Fabrics for textile use Hemp fabric Linen cloth Fabric of imitation animal skins tkaniny pogumované, ne pro Gummed cloth, other than papírenské účely for stationery tkaniny pro čalouníky Upholstery fabrics tkaniny pro čalouníky Upholstery fabrics tkaniny pro čalouníky Upholstery fabrics tkaniny pro luxusní Lingerie fabric prádlo 240076 24 240076 24 240033 24 240007 24 billards (tapis de -) 240007 24 plastiques (matières -) [succédanés du tissu] coutil cheviottes [étoffes] étiquettes en tissu taffetas [tissu] tentures murales en matières textiles textiles (matières -) peau d'animaux (tissus imitant la -) non-tissés [textile] linge de bain [à l'exception de l'habillement] tissus pour chaussures laine (étoffes de -) jute (tissus de -) matières plastiques [succédanés du tissu] 240081 24 240031 240023 240102 240091 240103 24 24 24 24 24 240012 240003 24 24 240098 240005 24 24 240021 240064 240063 240081 24 24 24 24 240111 240111 240028 240002 24 24 24 24 240020 24 240087 24 240106 24 240008 240046 240046 240060 24 24 24 24 240018 240116 240017 240067 240003 24 24 24 24 24 240057 24 240004 240004 240004 240038 24 24 24 24 tissu chenillé chenillé (tissu -) cotonnades ballons aérostatiques (étoffes imperméables aux gaz pour -) chaussures (étoffes à doublure pour -) toilette (serviettes de -) en matières textiles blanchets pour l'imprimerie en matières textiles tissus * tissus élastiques élastiques (tissus -) patrons d'imprimerie (tissus de soie pour -) chanvre (toile de -) tissus à usage textile chanvre (tissus de -) lin (tissus de -) tissus imitant la peau d'animaux toiles gommées autres que pour la papeterie meubles (étoffe pour -) meubles (tissu pour -) ameublement (tissus d'-) lingerie (tissus pour la -) 333 TŘÍDA 24 Seznam výrobků podle tříd tkaniny přilnavé za tepla Adhesive fabric for application by heat tkaniny přilnavé za tepla Adhesive fabric for application by heat tkaniny s předkresleným Traced cloths for vzorem na vyšívání embroidery tkaniny sisalové Hemp cloth tkaniny ze skleněných vláken Fibreglass fabrics for textile pro textilní užití use tkaniny žíněné (pytlovina) Haircloth [sackcloth] toalety (povlaky na sklápěcí Covers (Fitted toilet lid -) kryty -) [fabric] tyl Tulle ubrousky na odličování Make-up (Napkins for (textilní) removing -) [cloth] ubrousky stolní látkové Table napkins of textile ubrousky textilní odličovací ubrousky textilní pod talíře, atd. ubrousky textilní pod talíře, atd. ubrusy, s výjimkou papírových úplet utěráky, ručníky textilní Tissues of textile for removing make-up Mats (Place -) [not of paper] tissus adhésifs collables à chaud adhésifs (tissus -) collables à chaud tissus recouverts de motifs dessinés pour la broderie chanvre (toile de -) tissus en fibres de verre à usage textile haire [étoffe] toilettes (housses pour abattants de -) tulles démaquiller (serviettes à -) en matières textiles serviettes de table [en matières textiles] serviettes à démaquiller en matières textiles sets de table non en papier Place mats [not of paper] Table cloths [not of paper] 24 240001 24 240049 24 240018 240104 24 24 240058 240118 24 24 240089 240101 24 24 240076 24 240101 24 240113 24 sets de table non en papier 240113 24 nappes [non en papier] 240033 24 240092 240072 24 24 240048 240048 240042 240043 240104 24 24 24 24 24 240104 24 240064 240049 24 24 240069 240002 24 24 240009 240093 240082 240103 24 24 24 24 240085 24 240094 240102 240062 240051 240051 24 24 24 24 24 tricots [tissus] essuie-mains en matières textiles utěrky na sklo Glass-cloth [towels] essuie-verres utěrky na sklo Glass-cloth [towels] verres (essuie- -) vlaječky (ne z papíru) Flags [not of paper] fanions [non en papier] vlajkovina Bunting étamine vlákna skleněná (textilie z -) Fiberglass fabrics, for textile fibres de verre (tissus en -) pro textilní užití use à usage textile vlákna skleněná (textilie z -) Fiberglass fabrics, for textile verre (tissus en fibres de -) pro textilní užití use à usage textile vlněné textilie Woollen fabric laine (tissus de -) vyšívací tkaniny Embroidery (Traced cloth broderie (tissus recouverts s předkresleným vzorem for -) de motifs dessinés pour la -) vyšívané prádlo Linen (Diapered -) linge ouvré vzdušné balóny (textilie Aeronautical balloons (Fabric aérostatiques (étoffes nepropouštějící plyn pro -) impervious to gases for -) imperméables aux gaz pour ballons -) záclonovina (etamín) Bolting cloth blutoir (étamine de -) záclony okenní Net curtains vitrages [rideaux] závěsy na dveřích Door curtains portières [rideaux] závěsy na stěnu (textilní -) Wall hangings of textile tentures murales en matières textiles závěsy textilní nebo plastové Curtains of textile or plastic rideaux en matières textiles ou en matières plastiques zefír (textilie) Zephyr [cloth] zéphyr [tissu] značky textilní Labels [cloth] étiquettes en tissu žerzej (tkaniny) Jersey [fabric] jersey [tissu] žínky hygienické Sanitary flannel flanelle de santé žínky pro hygienické účely Flannel (Sanitary -) flanelle de santé 334 Knitted fabric Towels of textile 240001 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 25 bačkory barety boa (kožešinové límce) body (spodní prádlo) body (spodní prádlo) boty šněrovací bryndáčky (ne z papíru) bundy sportovní bundy sportovní s kapucí (s kožešinovou nebo plyšovou vložkou) cylindry čapky (přiléhavé) čelenky Slippers Berets Boas [necklets] Teddies [undergarments] Teddies [undergarments] Lace boots Bibs, not of paper Jackets (Stuff -) [clothing] Parkas pantoufles bérets boas [tours de cou] body [justaucorps] justaucorps [body] brodequins bavoirs non en papier vareuses parkas 250101 250009 250011 250147 250147 250019 250128 250120 250143 25 25 25 25 25 25 25 25 25 Top hats Skull caps Headbands [clothing] 250076 250024 250142 25 25 25 čepce jeptišek čepice čepice čepice čepice čepice (sprchovací -) čepice (sprchovací -) čepice koupací čepice se štítkem dřeváky fotbalová obuv fotbalová obuv gabardén (oděvy z -) gabardénové oděvy galoše hol