Kugelhähne Manual valves Vannes à bille AKT

Transcription

Kugelhähne Manual valves Vannes à bille AKT
Kugelhähne
Manual valves
Vannes à bille
AKT
1.1 Edition 8.93 D/GB/F
Kugelhähne AKT
EG-Baumuster geprüft und zertifiziert
beliebige Einbaulage
besonders gute Leichtgängigkeit
durch Teflondichtungen
Anwendung
Zum Absperren von Luft, leichtem und
schwerem Heizöl, Wasser und allen
Gasen nach DVGW-Arbeitsblatt G 260/I
und Luft
Manual valves AKT
Zentralabsicherung <
= DN 50
Central flame protection <
= DN 50
sécurité central <
DN
50
=
EC type-tested and certified design
fitting position arbitrary
of particularly easy action by means
of teflon seal
Application
for shutting of air, light and heavy fuel oil,
water an all types of gas in accordance
with DVGW code of practice G 260/l and
air.
Zentralabsicherung > DN 50
Central flame protection > DN 50
sécurité central > DN 50
Vannes à bille AKT
Type CE contrôle et certifié
position d'installation à volonté
d'une marche particulièrement libre
par un joint de teflon
Application
Pour arrêter l'air, l'huile légère et l'huile
lourde, l'eau et tous les gaz selon le code de pratique DVGW G 260/l et l'air.
Gasregelstrecke für pe <
= 4 bar
Gastrain for pe <
= 4 bar
Ligne de gaz pour <
= 4 bar
2
Gewinde-Kugelhahn
Baureihe AKT . . . Rp-B2
nach DIN 3537 Teil 1
mit Innengewinde nach DIN 2999
Gehäuse: Messing vernickelt
Kugel: Messing verchromt
Dichtung: PTFE (Teflon)
Dichtung zur Schaltwelle: Viton
Gewinde-Kugelhahn aus Stahl
Baureihe AKT . . . Rp-B3
nach DIN 3547 Teil 1
mit Innengewinde nach DIN 2999
Gehäuse: Stahl
Kugel: Messing verchromt
Dichtung: PTFE (Teflon)
Dichtung zu Schaltwelle: Viton
Threaded manual valve
version AKT . . . RP-B2
in acc. wit DIN 3537 part 1
with internal thread acc. to DIN 2999
housing: brass, nickel-plated
ball: brass, chrome-plated
seal: PTFE (teflon)
seal to control shat: Viton
Threaded manual valve of steel
version AKT . . . RP-B3
in acc. with DIN 3547 part 1
with internal thread acc. to DIN 2999
housing: steel
ball: brass, chrome-plated
seal: PTFE (teflon)
seal to control shat: Viton
Vanne á bille taraudée
construction AKT . . . Rp-B2
selon DIN 3537 partie 1
avec taraudage selon DIN 2999
boîtier: laiton nickelé
bille: laiton chromé
joint: PTFE (teflon)
joint à l'arbre de commande: Viton
Vanne á bille taraudée en acier
construction AKT . . . Rp-B3
selon DIN 3547 partie 1
avec taraudage selon DIN 2999
boîtier: acier
bille: laiton chromé
joint: PTFE (teflon)
joint à l'arbre de commande: Viton
▲
▲
R
▲
SW
H1
▲
▲
DN
Flansch-Kugelhahn
Baureihe AKT . . . F-BK
nach DIN 3547 Teil 1
Flanschanschluß nach DIN 2501 C;
PN 16
Gehäuse: GGG 40
Kugel: Grauguß hartverchromt
Dichtung: PTFE (Teflon)
Spindeldichtung: Viton
Technische Daten
Flanged manual valve
version AKT . . .F-BK
in acc. with DIN 3547 part 1
flanged connection acc. to DIN 2501 C;
PN 16
housing: GGG 40
ball: cast iron chrome-plated
seal: PTFE (teflon)
seal of the spindle: Viton
Technical Data
Vanne à bille à bride
Caractéristiques Techniques
modéle AKT . . .F-BK
selon DIN 3547 partie 1
raccord à bride selon DIN 2501 C;
PN 16
boîtier: GGG 40
bille: fonte grise chromage dur
joint: PTFE (tefon)
joint à l'arbre: Viton
plage de température: – 20°C bis + 180°C
éprouvé pour gaz: jusqu'à 70°C
pression de service max.: 16 bar
éprouvé pour
gaz:
AKT . . . Rp-B2: jusqu'á 1 bar
AKT . . . Rp-B3: jusqu'á 4 bar
AKT . . . F-BK: jusqu'á 16 bar
Temperaturbereich: – 20°C bis + 180°C
für Gas zugelassen: bis 70°C
max. Betriebsdruck: 16 bar
für Gas: AKT . . . Rp-B2: bis 1 bar
AKT . . . Rp-B3: bis 4 bar
AKT . . . F-BK: bis 16 bar
Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
▲
H2
▲
▲
▲
▲
L
AKT 6-50 Rp–B2
▲
▲
SW
H1
▲
▲
DN
▲
H2
▲
▲
▲
▲
L
We reserve the right to make technical changes designed to
improve our products without prior notice.
▲
R
temperature range: – 20°C bis + 180°C
approved for gas: up to 70°C
max. operating pressure: 16 bar,
for gas: AKT . . . Rp-B2: up to 1 bar
AKT . . . Rp-B3: up to 4 bar
AKT . . . F-BK: up to 16 bar
Toutes les caractéristiques techniques sont sujettes à
modifications sans avis prèalable.
AKT 6-50 Rp–B3
R
d
K
H1
D g DN
Z
b
H2
L
AKT 25–100 F-BK
R
Typ
Type
DN
Anschluß
connection
raccord
AKT 6 Rp-B2
AKT 10 Rp-B2
AKT 15 Rp-B2
AKT 20 Rp-B2
AKT 25 Rp-B2
AKT 32 Rp-B2
AKT 40 Rp-B2
AKT 50 Rp-B2
6
10
15
20
25
32
40
50
Rp 1/4
Rp 3/8
Rp 1/2
Rp 3/4
Rp 1 1/4
Rp 1 1/4
Rp 1 1/2
Rp 2 3/8
L
50
60
75
80
90
110
120
140
H1
38
38
43
50
54
73
79
86
H2
12,5
12,5
16,5
18,5
24,5
29,5
36,5
43,5
R
82
82
100
120
120
160
160
160
Gewicht
Weight
Poids
SW
kg
20
0,20
20
0,21
25
0,24
31
0,38
40
0,57
49
0,91
58
1,17
68
1,81
AKT 6 Rp-B3
AKT 10 Rp-B3
AKT 15 Rp-B3
AKT 20 Rp-B3
AKT 25 Rp-B3
AKT 32 Rp-B3
AKT 40 Rp-B3
AKT 50 Rp-B3
6
10
15
20
25
32
40
50
Rp 1/4
Rp 3/8
Rp 1/2
Rp 3/4
Rp 1 1/4
Rp 1 1/4
Rp 1 1/2
Rp 2 3/8
50
60
75
80
90
110
120
140
42
45
54
63
80
85
100
105
12,5
15,5
18,5
22,5
27,5
32,5
37,5
45,5
80
80
105
130
180
180
220
220
22
22
27
32
41
50
55
72
Typ
Type
DN
AKT 25 F-BK
AKT 40 F-BK
AKT 50 F-BK
AKT 65 F-BK
AKT 80 F-BK
AKT 100 F-BK
AKT 125 F-BK
AKT 150 F-BK
AKT 200 F-BK
25
40
50
65
80
100
125
150
200
d
H1
K
D g DN
Z
b
L
AKT 125–200 F-BK
H2
Baumaße
Dimensions
Baumaße
Dimensions
L
D
k
g
b
z
d
H1
H2
160
140
150
170
180
190
325
350
400
115
150
165
185
200
220
250
285
340
85
110
125
145
160
180
210
240
295
68
88
102
122
138
158
188
212
268
18
18
20
20
20
20
26
26
30
4
4
4
4
8
8
8
8
12
14
18
18
18
18
18
18
22
22
83
104
111
125
156
143
190
230
265
58
75
83
93
100
110
148
173
210
R
0,20
0,25
0,30
0,55
1,00
1,50
1,90
3,23
Gewicht
Weight
Poids
kg
170
3,50
175
6,50
175
8,50
205 12,50
310 17,00
310 20,00
440 48,00
625 72,00
760 150,00
3
}
Innengewinde
Internal thread
Taraudage
}
= Rp
Flansch
Flange
Bride
B2, B3, BK
Sonderausführungen
Anschluß:
Gewinde auch in NPT-Ausführung (Fig. 1)
Special versions
connection:
threads also in NPT (Fig. 1)
Fig. 1
Constructions spéciales
raccord:
taraudage aussi avec NPT (Fig. 1)
Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
We reserve the right to make technical
changes designed to improve our products without prior notice.
Toutes les caractéristiques techniques
sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
4
}
=F
B2
Chez Kromschröder, la production respecte l’environment.
Demandez notre rapport environnemental.
DN 6-200
Rp
Kromschröder uses environment-friendly production methods.
Please send away for our Environment Report.
Typ
Type
10
Kromschröder produziert umweltfreundlich.
Fordern Sie unseren Umweltbericht an.
AKT
Bestellbeispiel / Example / Exemple
Anschluß:
Connection:
Raccord:
Baureihe
Model
Modéle
Tel. 05 41 / 12 14-0 · Fax 05 41 / 1 21 43 70
http://www.kromschroeder.de
e-mail: [email protected]
03250003 ivd 5.98 6.000
G. Kromschröder AG
Postfach 2809
D-49018 Osnabrück

Documents pareils

Kugelhähne Manual valves Vannes à bille AKT

Kugelhähne Manual valves Vannes à bille AKT Kugelhähne AKT EG-Baumuster geprüft und zertifiziert beliebige Einbaulage besonders gute Leichtgängigkeit durch Teflondichtungen

Plus en détail