Compte-rendu - l`association des familles du LFIT

Transcription

Compte-rendu - l`association des familles du LFIT
Compte-rendu du
Comité d’Education à la Santé
et Citoyenneté (CESC)
du 16 juin 2016
Personnes présentes :
Représentants de l’administration : Mme Reynaud (Proviseur-adjoint), M. Jublot (CPE)
Représentants des personnels : M. Seguela (professeur), Mme Cousyn (professeur), Mme Kosono
(infirmière), Mme Oshida (infirmière)
Représentants des parents d’élèves (FLT) : Mme Ino, Mme Urschel, Mme Requena Renaudon
Résumé :
1. Bilan de l’infirmerie pour l’année 2015-2016 avec présentation des nouveautés. Les
infirmières mettent l’accent sur les pics de fréquentation cette année. En particulier, la cellule
écoute a reçu 36 élèves (contre 16 en 2014-2015).
2. Bilan des actions des infirmières au sein de LFIT : semaine des sciences, conférence sur l’alcool
et le tabac, harcèlement à l'École, éducation à l'équilibre alimentaire…
3. Préparation du programme 2016-2017 avec notamment la réforme des collèges qui influence
aussi le travail des infirmières. Elles interviendront ainsi dans toutes les classes.
4. Questions des parents : a) il n’y a pas de solution miracle contre les insectes dans la cour des
maternelles à cause de la rivière juste en contrebas ; une solution écologique va être tentée.
b) les enfants qui mangent bento au secondaire continueront à être séparés de ceux qui
prennent le repas de la cantine pour des raisons d’allergies possibles.
c) la Direction indique que la fête des Terminales s’est bien déroulée cette année dans
l’ensemble.
English Summary :
1. Presentation of the 2015-2016 school year balance sheet and its new initiatives. A new health
page has been added to the LFIT website and significant amount of work was put into translating
information. Communication was conducted on lice, new infirmary regulations, infectious diseases,
free back to health certificate template, French-Japanese vaccination matrix, information on flu
vaccine.
Nurses pointed out the high number of infirmary visits after the spring break (children appeared
very tired, and likely stressed by the high volume of end of period tests).
The counselling service has seen an increase of consultations (36 vs. 16 last year) with some very
complex situations requiring follow up with a psychologist.
2. LFIT Nurses initiatives balance sheet: science week, alcohol and tabacco seminars (praised),
bullying (strong emphasis this year), balanced nutrition education.
Next year the cafeteria will have 2 services to allow more time for students with a heavy schedule
to eat.
It was suggested to hold early in the school year the seminar on Japanese law with regards to
alcohol, tabacco and drugs to ensure the new students are fully aware of potential consequences.
3. 2016-2017 plan: with the roll out of the Junior-Hi school program reform, new cross discipline
curriculums have been developed. 5eme to 3eme sections will follow a health curriculum which
includes a first aid certification for 3eme students. All in all, 6 hours per students during personalized
follow up sessions. Another project in planning is a seminar by the Japanese Police on gaming
addiction.
Also illustrations created by this year’s Terminale L students describing the expected proper
behavior in Japan will be included in next year’s communication booklet.
4. Answers to parents representatives’ questions:
a. Unfortunately, the proximity of the river is favorable to mosquitoes and there is no silver bullet,
an eco solution will be attempted with the setup of geraniums
b. Bento students have to eat separately from others due to food allergies (LFIT is not able to
ensure that no potentially allergenic ingredients do not go from one bento box to another child’s
plate for which the LFIT cafeteria has responsibility)
c. This year’s Terminal end of the year celebration went well (friendly and overall within acceptable
behavioral limits)
日本語要約:
1. 2015-2016年度の保健室利用状況及び新しく導入された取組みの報告。
今年は例年に比べ利用がかなり増加したことを看護師が発表。特に相談室は36
人の児童生徒が利用した(昨年度は16人。)
2. LFITにおける看護師の活動実績: 科学週間、飲酒喫煙を考える会議、校内ハ
ラスメント、バランスの取れた食事のための教育などに参加した。
3. 2016-2017年の予定: 中学校教育改革に伴い、看護師がすべてのクラス
で保健の時間を持つ。
4. 保護者からの質問 : a) すぐ下を川が流れるため幼児部の校庭での蚊の発生が問題と
なっているが、簡単な解決方法はない。環境に優しい方法を試していく予定。 b)
アレルギー予防のため、中等部でお弁当を持参する生徒は引き続き、他の子ども
たちとは離れて昼食を取る。c) 本年度の最終学年卒業祭はとどこおりなく行われた
旨、学校側より説明。
1. Bilan de l’infirmerie
En introduction, les infirmières insistent sur l’importance de leur travail d’équipe et sur l’effort de
traduction qui est fait à l’attention des élèves, des parents et des professeurs.
Une page santé est d’ailleurs rajoutée sur le site du LFIT donnant des informations destinées aux
parents.
Elles font le bilan du travail à l’infirmerie en insistant sur les nouveautés 2015 :
-
l’information sur les poux
le règlement de l’infirmerie présenté aux professeurs en début d’année, dans le carnet de
liaison et sur le site du lycée
l’information sur les maladies contagieuses
un modèle d’attestation pour le retour en classe après maladie car au Japon ce type
d’attestation est payant chez le médecin
un tableau de vaccination France-Japon
une information sur le vaccin contre la grippe
Les infirmières insistent sur les pics de fréquentation, notamment après les vacances de printemps où
les enfants semblaient très fatigués, et peut-être stressés par les nombreux contrôles de fin de période.
Le nombre de passages à l’infirmerie a augmenté cette année. Certaines classes se remarquent par
un nombre important de visites notamment les CP et CE1, mais aussi des classes de collège.
La cellule écoute a reçu 36 élèves (contre 16 en 2014/2015).
Les infirmières insistent sur la complexité des situations étudiées.
Un suivi psychologique est parfois conseillé mais la psychologue francophone en poste à Tokyo part
définitivement, ce qui risque de poser problème. Pour l’instant, il n’est pas sûr du tout qu’elle soit
remplacée.
Une enquête pré-vaccination a été traduite en français pour permettre aux familles francophones de
faire pratiquer la vaccination chez un médecin japonais.
2. Bilan des actions 2015-2016
Les interventions en primaire ont été faites pendant la semaine des sciences. Certaines classes ne sont
pas concernées car l’enseignant n’a pas voulu.
Les parents font remarquer que le temps des repas est problématique en collège et lycée, ce qui est
un peu en contradiction avec l’éducation à l’équilibre alimentaire.
Mme Reynaud annonce que l’an prochain il y aura 2 services de cantine.
Certaines interventions se font sous forme d’intervention en classe, d’autres sous forme de
conférences.
M. Seguela insiste sur la qualité de la conférence sur l’alcool et le tabac.
Mme Reynaud évoque la possibilité de changer la formule pour éviter la lassitude liée à la répétition.
M. Seguela suggère que la conférence puisse avoir lieu plus tôt dans l’année et que l’information sur
les lois japonaises soit répétée pour que les nouveaux arrivants en soient bien conscients.
M. Jublot précise que l’action sur le harcèlement a été privilégiée cette année.
3. Préparation du programme 2016-2017
Dans le cadre de la réforme du collège différents parcours interdisciplinaires doivent être mis en place :
le parcours artistique et culturel
le parcours citoyen
le parcours avenir
le parcours éducatif de santé
Au LFIT, le parcours santé concernera l’an prochain les 5ème, 4ème et 3ème.
Une formation aux premiers secours avec délivrance d’un certificat devient obligatoire pour les 3e.
Les infirmières interviendront dans toutes les classes, à raison de 6H par élève et par an dans le cadre
de l’accompagnement personnalisé.
En projet, des interventions de la police japonaise sur d’autres thèmes comme la dépendance au jeu.
Mme Reynaud et M. Jublot annoncent que des dessins réalisés par des élèves de terminales L seront
intégrés au prochain carnet de liaison pour éduquer les élèves aux bons comportements à avoir au
lycée, dans le métro ou dans la rue.
M. Seguela demande à ce que le travail des infirmières, et le bilan du CESC soit présenté lors de la
réunion de pré-rentrée à tous les enseignants.
4. Questions des représentants des parents
- Que faire contre les moustiques dans la cour des maternelles ?
La proximité de la rivière semble favoriser les moustiques. Mme Reynaud explique que c’est une
solution écologique qui sera privilégiée avec des bacs de géraniums qui seront mis en place pour
constituer un mur naturel anti-moustiques. Les équipes conseillent aussi aux familles de mettre des
bracelets ou des patches anti-moustiques aux enfants.
M. Seguela suggère de faire vérifier tous les endroits où l’eau peut stagner.
Les enfants qui amènent leur bento au secondaire ne peuvent-ils pas avoir le droit de manger
à la même table que les autres ?
Les parents font remarquer qu’au lycée les élèves se mélangent, mais que les collégiens n’en ont pas
le droit. Mme Reynaud insiste sur la responsabilité du lycée et sur le principe de précaution en cas
d’allergie, donc la règle ne changera pas.
-
-
Les parents demandent de façon informelle comment s’est déroulée la fête des Terminales
lors de leur dernier jour de cours avant les épreuves du baccalauréat :
Mme Reynaud et M. Jublot affirment que cette fête s’est passée de façon bon enfant, que les
débordements de l’an dernier n’ont pas eu lieu. Quelques élèves ayant dépassé les limites acceptables,
les parents ont été avisés.