Diptyque informatif
Transcription
Diptyque informatif
machine clés à gorge pour/ FÜR MIT : clés à double panneton simples/ Einsteckschlüssel mit clés à tailles frontales/ Frontschlüssel mit plates ou inclinées/ senkrechter Nut JMA HEADQUATERS ALEJANDRO ALTUNA, S.A. Tel +34 943 79 30 00 +34 943 79 33 32 Fax +34 943 79 72 43 Bidekurtzeta, 6 P.O.Box - Apdo. 70 20500 Arrasate - Mondragón Gipuzkoa – SPAIN www.jma.es [email protected] La SENA est la nouvelle machine JMA pour clés à gorges, clés à double panneton simples et déportés, clés à tailles frontales plates ou inclinées, et clés à chiffres. JMA POLSKA Sp. z.o.o. Tel +48 42 635 12 80 Fax +48 42 635 12 85 kom +48 695 431 081 91- 342 Lodz ul. Zbąszynska 3 www.jmapolska.pl [email protected] La SENA dispose d’un palpeur (interchangeable) avec réglage micrométrique des profondeurs de taille. JMA FRANCE Tel 01 39 22 42 10 Fax 01 39 22 42 11 Technoparc 13, rue Edouard Jeanneret F- 78306 Poissy Cedex En exclusivité JMA, la SENA dispose d’un système de pinces mobiles facilitant le serrage de toutes les clés à gorges ; et d’ étaux latéraux réglables pouvant copier sans difficultés toutes les clés à chiffres. polyvalente et astucieuse pour un maximum de rendement robustE uND langlebigen www.jmafrance.fr [email protected] Die SENA ist die neue Kopiermaschine von JMA für Einsteckschlüssel mit einfachem oder doppeltem Bart, Frontschlüssel und Schlüssel mit senkrechter Nut, mit einem einzigen Schlitten. JMA PORTUGAL ALTUNA PORTUGAL COMERCIO DE CHAVES UNIPESSOAL, LDA. Tel +35 121 994 7470 Fax +35 121 994 7471 Urbanizaçâo dos Areeiros, Lote 67 C/v 2695-733 Sâo Joao da Talha Sie verfügt über eine (austauschbare) Tastvorrichtung mit mikrometrischer Einstellung für eine genaue Anpassung. Mithilfe des Hebels erfolgen die X- und Y-Bewegungen des Schlittens, der von Rollenschuhen geführt wird. www.jmaportugal.com [email protected] JMA UK SKS LTD Tel +44 144 229 1400 Fax +44 144 286 3683 Unit 2, Canalside Northbridge Road Berkhamsted Herts HP4 1EG www.skskeys.co.uk [email protected] JMA INDIA JMA KEYS INDIA PVT. LTD H-239 Soshant Shopping Arcade Sunshant Lok-1, Block B 122002 Gurgaon Haryana www.jmakeys.in [email protected] JMA USA ALTUNA GROUP USA INC. Tel 817.385.0515 Fax 817.385.4850 2409 Avenue J Suite A Arlington, TX 76006 www.jmausa.com [email protected] JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S.A de C.V Tel 52-33-3777-1600 Fax 52-33-3777-1690 Av. Aviación No. 5520 Col. San Juan de Ocotán C.P. 45019 Zapopan, Jalisco www.jma.com.mx [email protected] JMA ARGENTINA S.A. Tel 54-3461 462 422 Fax 54-3461 462 422 Av. Central Acero Argentino Oeste 678 Parque industrial COMIRSA 2900 San Nicolas (Prov. Buenos Aires) www.jma-argentina.com [email protected] Machine clés à gorge/ Kopiermaschine Member Of Altuna Group www.jma.es sena die ihre Präzision beim Kopieren beibehält Machine à copier/ Kopiermaschine SENA robuste et DURAble robuste uND langlebigen Des astuces techniques, des nouveautés ingénieuses qui font de la SENA une machine unique dans sa gamme. Le déplacement sur deux axes des plateaux de la SENA est facilité, par un système de rail et de roulement à bille Die SENA verfügt über ein beweglichs Zangensystem - exklusiv von JMA - in dem Spannfutter für Einsteckschlüssel. Diese Zangen erleichtern die Befestigung aller Einsteckschlüssel. Die seitlich einstellbaren Spannfutter ermöglichen darüber hinaus das Kopieren aller Ziffernschlüssel. dans sa fonctionnalité de taille de clés et de précisions En élevant le niveau de sécurité, la SENA réduit au maximum tous les risques d’accident. La SENA est équipée de carters de protection au niveau de la fraise et de la brosse. La SENA dispose aussi d’une sécurité électrique permettant de sécuriser l’utilisation de la machine en cas de coupure de courant (disjonction automatique de la machine, évitant toute remise en marche intempestive de la fraise) .Touts les boutons de mise en marche et d’arrêt d’urgence sont d’accès facile. Ainsi en remplissant toutes ces normes de sécurité requises par la CE, la SENA répond aux exigences de la législation du travail en vigueur. die ihre Präzision beim Kopieren beibehält Motor: Einphasig, 2 Geschwindigkeiten 2800-1400 Upm, 220V/ 50HZ, 0.55-0.37kW Fraise : Fraise carbure, Ø80 x 16 x1,5 mm. Fraise acier HSS Ø80 x 16 x 1 mm. Fräse: Hartmetall Ø80 x 16 x1,5 mm. Schnellarbeitsstahl Ø80 x 16 x1 mm. Vitesse de coupe : VITESSE 1 (Frais acier HSS) = 700 tr/mn VITESSE 2 (fraise carbure) = 1400 tr/mn Fräsgeschwindigkeit: GESCHWINDIGKEIT 1 (Stahlschlüssel) = 700 Upm GESCHWINDIGKEIT 2 (Messingschlüssel) = 1400 Upm Nombre de zone de travail : 3 Spannfutter: 3 Modelle Zone 1: Clés à gorges, clés à double panneton simple et déporté. Zone 1: Ein- und doppelbärtige Einsteckschlüssel. 9 7 6 2 Zone 2: Frontschlüssel mit flachem oder zylindrischem Schaft, Schlüssel des Typs Muel. Zone 3: Clés à êve, et à chiffre. Zone 3: Schlüssel mit senkrechten Nuten, Ziffernschlüssel und ADPLE-1-2-3-4 Schlüssel. Déplacement : Plateau guidé sur roulement à bille Verfahrbewegung: Führungen mit Rollenkäfig. Dimensions : Largeur = 500 mm Hauteur = 280 mm Profondeur = 245 mm Abmessungen: Breite = 500 mm Hohe = 280 mm Tiene = 245 mm Eclairage : Lampe halogène de 12V/25W Beleuchtung: Halogenlampe 12 V, 25 W Poids : 50 Kg. Gewicht: 50 Kg. Professionelles Kopieren von Einsteckschlüsseln, Bartkerben, Ziffernschlüsseln, Frontschlüsseln sowie 45º Schlüsseln des Typs Muel, alle in einem einzigen Schlitten. 8 Hauteur/ Hohe: 280 mm. 1 5 Die Abdeckungen von Fräse und Bürste bieten dem Bediener Sicherheit während der Benutzung. Außerdem verfügt die Sena über ein Sicherheitssystem gemäß der EG-Vorschrift, das gewährleistet, dass die Maschine nach einem Stromausfall erst wieder in Betrieb geht, wenn sie manuell wieder eingesetzt wird. Alle Bedienelemente zum Starten und Anhalten der Maschine sind leicht zugänglich. Zone 2: Clés à taille frontales plates ou inclinées. 1 4 Mit diesen Neuerungen ist die Sena einzigartig in ihrem Einsatzbereich. Moteur : Monophasé, 2 vitesses 2800 et 1400 tr/mn, 220V/50HZ, 550-370 W Machine professionnelle pour la reproduction des clés à gorges, clés à double panneton simples et déportés, clés à taille frontales plates ou inclinées, et clés à chiffres. 1 3 Profondeur/ Tiene : 245 mm. 2 Moteur à 2 vitesses pour utilisation de fraises carbure ou de fraises HSS. 3 Vis de blocage des chariots sur les deux axes. 4 Etaux intégrant des pinces mobiles, facilitant le serrage de tout type de clés à gorges. 5 Système exclusif de serrage et de positionnement des clés à tailles frontales plates ou inclinées. 6 Etaux latéraux réglables pouvant copier sans difficultés toutes les clés à chiffres. 7 2 Motor mit 2 Geschwindigkeiten für Messing- und Stahlschlüssel. 3 Schlittenblock auf den Achsen X und Y. 4 Spannfutter mit regulierbaren Klauen zum korrekten Spannen von Einsteckschlüsseln unterschiedlicher Länge. 5 Innovatives Klemmsystem von Frontschlüsseln und schrägen Schlüsseln. 6 Seitlich einstellbare Spannfutter für die unterschiedlichen Ziffernschlüssel. 7 Brosse pour ébavurer les clés. Bürste zum Entgraten der Schlüssel. 8 Etaux striés, permettant un serrage optimum des clés. 9 8 Gerändelte Spannfutter stellen das einwandfreie Einspannen der Schlüssel sicher. 9 Lampe allogène éclairant la zone de travail. Arbeitsplatzleuchte.