Diptyque informatif

Transcription

Diptyque informatif
machine clés à gorge pour/ FÜR MIT :
clés à double panneton simples/ Einsteckschlüssel mit
clés à tailles frontales/ Frontschlüssel mit
plates ou inclinées/ senkrechter Nut
JMA HEADQUATERS
ALEJANDRO ALTUNA, S.A.
Tel +34 943 79 30 00
+34 943 79 33 32
Fax +34 943 79 72 43
Bidekurtzeta, 6
P.O.Box - Apdo. 70
20500 Arrasate - Mondragón
Gipuzkoa – SPAIN
www.jma.es
[email protected]
La SENA est la nouvelle machine JMA pour clés à
gorges, clés à double panneton simples et déportés,
clés à tailles frontales plates ou inclinées, et clés
à chiffres.
JMA POLSKA Sp. z.o.o.
Tel +48 42 635 12 80
Fax +48 42 635 12 85
kom +48 695 431 081
91- 342 Lodz ul. Zbąszynska 3
www.jmapolska.pl
[email protected]
La SENA dispose d’un palpeur (interchangeable)
avec réglage micrométrique des profondeurs de
taille.
JMA FRANCE
Tel 01 39 22 42 10
Fax 01 39 22 42 11
Technoparc
13, rue Edouard Jeanneret
F- 78306 Poissy Cedex
En exclusivité JMA, la SENA dispose d’un système
de pinces mobiles facilitant le serrage de toutes
les clés à gorges ; et d’ étaux latéraux réglables
pouvant copier sans difficultés toutes les clés à
chiffres.
polyvalente et astucieuse
pour un maximum de rendement
robustE uND langlebigen
www.jmafrance.fr
[email protected]
Die SENA ist die neue Kopiermaschine von JMA für
Einsteckschlüssel mit einfachem oder doppeltem
Bart, Frontschlüssel und Schlüssel mit senkrechter
Nut, mit einem einzigen Schlitten.
JMA PORTUGAL
ALTUNA PORTUGAL
COMERCIO DE CHAVES UNIPESSOAL, LDA.
Tel +35 121 994 7470
Fax +35 121 994 7471
Urbanizaçâo dos Areeiros, Lote 67 C/v
2695-733 Sâo Joao da Talha
Sie verfügt über eine (austauschbare) Tastvorrichtung mit mikrometrischer Einstellung für eine
genaue Anpassung. Mithilfe des Hebels erfolgen
die X- und Y-Bewegungen des Schlittens, der von
Rollenschuhen geführt wird.
www.jmaportugal.com
[email protected]
JMA UK
SKS LTD
Tel +44 144 229 1400
Fax +44 144 286 3683
Unit 2, Canalside
Northbridge Road
Berkhamsted
Herts HP4 1EG
www.skskeys.co.uk
[email protected]
JMA INDIA
JMA KEYS INDIA PVT. LTD
H-239 Soshant Shopping Arcade
Sunshant Lok-1, Block B
122002 Gurgaon
Haryana
www.jmakeys.in
[email protected]
JMA USA
ALTUNA GROUP USA INC.
Tel 817.385.0515
Fax 817.385.4850
2409 Avenue J Suite A
Arlington, TX 76006
www.jmausa.com
[email protected]
JMA MEXICO
LLAVES ALTUNA DE MEXICO S.A de C.V
Tel 52-33-3777-1600
Fax 52-33-3777-1690
Av. Aviación No. 5520
Col. San Juan de Ocotán
C.P. 45019 Zapopan, Jalisco
www.jma.com.mx
[email protected]
JMA ARGENTINA S.A.
Tel 54-3461 462 422
Fax 54-3461 462 422
Av. Central Acero Argentino Oeste 678
Parque industrial COMIRSA
2900 San Nicolas (Prov. Buenos Aires)
www.jma-argentina.com
[email protected]
Machine clés à gorge/ Kopiermaschine
Member Of Altuna Group
www.jma.es
sena
die ihre Präzision beim Kopieren beibehält
Machine à copier/ Kopiermaschine
SENA
robuste et DURAble
robuste uND langlebigen
Des astuces techniques, des nouveautés ingénieuses qui font de la
SENA une machine unique dans sa gamme.
Le déplacement sur deux axes des plateaux de la SENA est facilité, par
un système de rail et de roulement à bille
Die SENA verfügt über ein beweglichs Zangensystem - exklusiv von
JMA - in dem Spannfutter für Einsteckschlüssel. Diese Zangen erleichtern die Befestigung aller Einsteckschlüssel. Die seitlich einstellbaren Spannfutter ermöglichen darüber hinaus das Kopieren aller
Ziffernschlüssel.
dans sa fonctionnalité de taille de clés
et de précisions
En élevant le niveau de sécurité, la SENA réduit au maximum tous les
risques d’accident.
La SENA est équipée de carters de protection au niveau de la fraise
et de la brosse.
La SENA dispose aussi d’une sécurité électrique permettant de sécuriser l’utilisation de la machine en cas de coupure de courant (disjonction
automatique de la machine, évitant toute remise en marche intempestive de la fraise) .Touts les boutons de mise en marche et d’arrêt
d’urgence sont d’accès facile.
Ainsi en remplissant toutes ces normes de sécurité requises par la CE,
la SENA répond aux exigences de la législation du travail en vigueur.
die ihre Präzision beim Kopieren
beibehält
Motor:
Einphasig, 2 Geschwindigkeiten
2800-1400 Upm, 220V/ 50HZ, 0.55-0.37kW
Fraise :
Fraise carbure, Ø80 x 16 x1,5 mm.
Fraise acier HSS Ø80 x 16 x 1 mm.
Fräse:
Hartmetall Ø80 x 16 x1,5 mm.
Schnellarbeitsstahl Ø80 x 16 x1 mm.
Vitesse de coupe : VITESSE 1 (Frais acier HSS) = 700 tr/mn
VITESSE 2 (fraise carbure) = 1400 tr/mn
Fräsgeschwindigkeit:
GESCHWINDIGKEIT 1 (Stahlschlüssel) = 700 Upm
GESCHWINDIGKEIT 2 (Messingschlüssel) = 1400 Upm
Nombre de zone de travail : 3
Spannfutter: 3 Modelle
Zone 1: Clés à gorges, clés à double panneton
simple et déporté.
Zone 1: Ein- und doppelbärtige Einsteckschlüssel.
9
7
6
2
Zone 2: Frontschlüssel mit flachem oder zylindrischem Schaft, Schlüssel des Typs Muel.
Zone 3: Clés à êve, et à chiffre.
Zone 3: Schlüssel mit senkrechten Nuten, Ziffernschlüssel und ADPLE-1-2-3-4 Schlüssel.
Déplacement :
Plateau guidé sur roulement à bille
Verfahrbewegung:
Führungen mit Rollenkäfig.
Dimensions :
Largeur = 500 mm
Hauteur = 280 mm
Profondeur = 245 mm
Abmessungen:
Breite = 500 mm Hohe = 280 mm
Tiene = 245 mm
Eclairage :
Lampe halogène de 12V/25W
Beleuchtung:
Halogenlampe 12 V, 25 W
Poids :
50 Kg.
Gewicht:
50 Kg.
Professionelles Kopieren von Einsteckschlüsseln, Bartkerben, Ziffernschlüsseln,
Frontschlüsseln sowie 45º Schlüsseln des
Typs Muel, alle in einem einzigen Schlitten.
8
Hauteur/ Hohe: 280 mm.
1
5
Die Abdeckungen von Fräse und Bürste bieten dem Bediener Sicherheit während der Benutzung. Außerdem verfügt die Sena über ein Sicherheitssystem gemäß der EG-Vorschrift, das gewährleistet, dass die
Maschine nach einem Stromausfall erst wieder in Betrieb geht, wenn
sie manuell wieder eingesetzt wird. Alle Bedienelemente zum Starten
und Anhalten der Maschine sind leicht zugänglich.
Zone 2: Clés à taille frontales plates ou inclinées.
1
4
Mit diesen Neuerungen ist die Sena einzigartig in ihrem Einsatzbereich.
Moteur :
Monophasé, 2 vitesses
2800 et 1400 tr/mn, 220V/50HZ, 550-370 W
Machine professionnelle pour la reproduction des clés à gorges, clés à double panneton simples et déportés, clés à taille frontales
plates ou inclinées, et clés à chiffres.
1
3
Profondeur/ Tiene : 245 mm.
2
Moteur à 2 vitesses pour utilisation de fraises carbure ou de fraises HSS.
3
Vis de blocage des chariots sur les deux
axes.
4
Etaux intégrant des pinces mobiles, facilitant le serrage de tout type de clés à
gorges.
5
Système exclusif de serrage et de positionnement des clés à tailles frontales plates ou
inclinées.
6
Etaux latéraux réglables pouvant copier sans difficultés toutes les clés à chiffres.
7
2
Motor mit 2 Geschwindigkeiten für Messing- und Stahlschlüssel.
3
Schlittenblock auf den Achsen X und Y.
4
Spannfutter mit regulierbaren Klauen zum
korrekten Spannen von Einsteckschlüsseln
unterschiedlicher Länge.
5
Innovatives Klemmsystem von Frontschlüsseln und schrägen Schlüsseln.
6
Seitlich einstellbare Spannfutter für die unterschiedlichen Ziffernschlüssel.
7
Brosse pour ébavurer les clés.
Bürste zum Entgraten der Schlüssel.
8
Etaux striés, permettant un serrage optimum des
clés.
9
8
Gerändelte Spannfutter stellen das einwandfreie
Einspannen der Schlüssel sicher.
9
Lampe allogène éclairant la zone de travail.
Arbeitsplatzleuchte.

Documents pareils