SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Transcription
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Merloni Elettrodomestici Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 1-32 Merloni Elettrodomestici Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 2-32 Merloni Elettrodomestici Sommaire 1 LA GAMME 5 2 PRESENTATION DE LA TIG 664 6 3 GENERALITES 7 3.1 Nouveau Concept Car Nouveaux Concepteurs 7 3.2 Principe de la Cuisson Assistée (Table GALBE Uniquement) 8 4 INSTALLATION 9 4.1 Encastrement 9 4.2 Raccordement 10 5 MODE D’EMPLOI 12 5.1 Bandeau de Commande 12 5.2 Utilisation des Foyers 13 6 FONCTIONS PROGRAMMEES 15 7 COOKEYE 16 7.1 Mise en Place 16 7.2 Mise en Fonctionnement 16 7.3 Choix d’une Fonction Programmée 17 7.4 Booster 18 7.5 Cuisson 18 7.6 Programmation 19 7.7 Arrêt du Cookeye 19 Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 3-32 Merloni Elettrodomestici 8 SECURITES 20 8.1 Verrouillage des Commandes 20 8.2 Coupure Automatique 20 8.3 Détection d’Anomalie 21 8.4 Signal Sonore 21 9 RECOMMANDATIONS 22 9.1 D’Utilisation 22 9.2 D’Utilisation du Cookeye 22 10 DESCRIPTION 23 10.1 Vue d’Ensemble des Cartes Electroniques 23 10.2 Les Cartes Electroniques 24 11 SYNOPTIQUE 27 12 AIDE AU DIAGNOSTIC 28 12.1 Méthode de Diagnostic 28 13 CODIFICATION DES PANNES 29 14 DEPANNAGE 31 Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 4-32 Merloni Elettrodomestici 1 LA GAMME TIG 664 Esthétique Largeur (cm) Galbe 65 Nombre de zones Boosters Minuteurs PVM PVM TI 754 FF _ TI 622 TI 322 Ikone 60 30 2 + 2 gaz 2 2 70 5 dont 1 concentrique et 1 extensible 2 1 1 4 4 2 2 7990 6590 5290 3990 1199 999 799 599 4 dont 2 concentriques Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 5-32 Merloni Elettrodomestici 2 PRESENTATION DE LA TIG 664 12 11 1 2 3 10 4 5 6 9 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Indicateur du minuteur Touche marche/arrêt Voyant de fonctionnement du booster Indicateur de fonction (lait) Touche Booster Voyants de fonctions programmées Indicateur de fonction (huile) Touches de commande Indicateur de puissance en fonction normale Commande de verrouillage Voyantes de chaleur résiduelle Commande de réglage du minuteur 4 zones de cuisson à induction (4 voyants de chaleur résiduelle) • 2 foyers AR 2400 W + Booster 3000 W • 2 foyers AV 1200 W (600 W si AR boostés) 4 Minuteurs indépendants (durée maximale 3 heures) Livrée avec 2 ustensiles (poêle + casserole) TEFAL et 2 “COOKEYE” pour la cuisson assistée. (seulement pour la TIG 664). Puissance totale installée: 7200 W. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 6-32 Merloni Elettrodomestici 3 GENERALITES 3.1 Nouveau Concept Car Nouveaux Concepteurs Ce concept a été développé grâce au partenariat MERLONI/JAEGER/TEFAL. L’INDUCTEUR Pour éviter l’effet de couronne, l’inducteur traditionnel a été remplacé par un inducteur à bobines multiples (zones de chauffe concentriques extensibles). +… Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 7-32 Merloni Elettrodomestici 3.2 Principe de la Cuisson Assistée (Table GALBE Uniquement) Un boîtier de contrôle “COOKEYE”, alimenté par une pile: • capte la température du contenu (thermo-pile), • la table “bip” à la fin du préchauffage, • transmet à l’électronique les différentes valeurs de la température (infrarouge) pour une régulation parfaite. • la table est équipée de 2 “COOKEYE” pouvant fonctionner simultanément et surveiller 2 cuissons différentes. • 6 fonctions automatiques de la plus délicate à la plus puissante. Durée de vie de la pile = 5 ans (remplacement du “cookeye”). Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 8-32 Merloni Elettrodomestici 4 INSTALLATION 4.1 Encastrement La table de cuisson s’encastre dans un plan de travail par simple découpage. Tout support peut convenir: seuls certains plastiques sont à déconseiller dans la mesure où un échauffement d’environ 100° risque de les déformer. Ayez soin de prévoir un espace de 50 mm entre la découpe arrière de la table et l’arrière du plan de travail, de façon à éviter de brûler le mur ou le dosseret, surtout si ce dernier est stratifié. Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au joint entourant le bord de la table afin d’éviter toute infiltration dans le meuble support. IMPORTANT L’encastrement de la table doit être fait sur une surface d’appui parfaitement plane. Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la table, ainsi que ses performances. Distance à respecter entre la curve et le meuble LA TABLE NE DOIT PAS ETRE ENCASTREE AU-DESSUS D’UN FOUR A EVACUATION ARRIERE Si la table est installée au-dessus d’un four à évacuation frontale, afin d’éviter toute surchauffe des composants électroniques de la table, il est impératif de prévoir un espace entre la garniture haute du four et le dessous du plan de travail de 560 mm de large sur 8 mm de haut. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 9-32 Merloni Elettrodomestici EVITER D’INSTALLER UN LAVE VAISSELLE SOUS LA TABLE Si c’est le cas, faites une séparation étanche entre les deux appareils. VEILLER A LA BONNE MISE EN PLACE DU JOINT DE PLAN DE CUISSON, AINSI QUE LES BRIDES DE MAINTIEN 4.2 Raccordement Pour les tables équipées d’un câble souple 4 × 2,5 mm_, le raccordement des fils est repéré sur le schéma suivant, en fonction des différents réseaux: Raccordement Biphasé 12 3 3 N L1 L2 1 2 3 4 4 Bleu Brun Noir Vert/Jaune N Neutre L1 Phase 1 L2 Phase 2 Terre Raccordement Monophasé Coupler les 2 fils noirs pour la phase. 12 33 N L 1 2 3 4 4 Bleu Brun Noir Vert/Jaune Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 N L Neutre Phase Terre Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 10-32 Merloni Elettrodomestici Pour les tables équipées d’un bornier de raccordement, respecter le tableau ci-dessous. Tab. 1 Branchements TIG 664 5 4 3 2 N 1 L N NOIR L BR BL Tension Fréquence FR - AT - BE - DE - GP ES - IE - IL - IS - IT - LU RE - FI - GB - GR - PT SE - MA - NZ Fusibiles Sections 25 A 2,5 mm2 230 V 1 + N – 50 Hz 5 4 3 2 L3 5 4 3 4 3 L3 5 4 N2 N1 5 4 N L1 3 3 2 1 L2 L1 2 1 L2 L1 2 1 L2 L1 2 1 L L1 FR - BE - NO L2 NOIR L1 N 5 1 L2 BR BL FR - BE - CH - DE - AT ES - IL - IT - NZ - PT - MA - LU - SE - IS - DK N NOIR BR 230 V – 2 – 50 Hz BL 25 A 2,5 mm2 16 A 1,5 mm2 400 V 2 – N – 50 Hz L1 L2 NOIR L1 L2 BR N1 NOIR L FR - BE - NO L3 BR BL BR NL N2 BL 230 V 2 + 2 – N – 50 Hz CY-MT-AU-NZ-KW N NOIR 230 V 3 – 50 Hz BL 140 V – 1 + N – 50 Hz 16 A 1,5 mm2 16 A 1,5 mm2 25 A 2,5 mm * Application du coefficient de simultanéité suivant norme EN 335-2-6. Branchement de type Y suivant la norme EN 335-2-6. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 11-32 Merloni Elettrodomestici 5 MODE D’EMPLOI 5.1 Bandeau de Commande 12 11 1 2 10 3 4 5 9 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Indicateur du minuteur Touche marche/arrêt Voyant de fonctionnement du booster Indicateur de fonction (lait) Touche Booster Voyants de fonctions programmées Indicateur de fonction (huile) Touches de commande Indicateur de puissance en fonction normale Commande de verrouillage 11 Voyantes de chaleur résiduelle 12 Commande de réglage du minuteur Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 12-32 Merloni Elettrodomestici 5.2 Utilisation des Foyers ALLUMAGE DE LA TABLE Appuyer 1 fois sur cette touche, le témoin s’allume. DÉMARRAGE D’UN FOYER Appuyer sur la partie supérieure de la touche du foyer choisi, pour atteindre la puissance de chauffe désirée sur la colonne lumineuse. OU Appuyer brièvement sur la partie basse de la touche pour afficher directement la puissance maximale de chauffe. Procéder ensuite au réglage souhaité. BOOSTER Après avoir réglé la puissance du foyer AR, appuyer sur le “P”; le Booster s’arrêtera automatiquement au bout de 4 mn. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 13-32 Merloni Elettrodomestici EXTINCTION D’UN FOYER Appuyer simultanément sur les parties supérieure et inférieure de la touche du foyer: le foyer s’éteint immédiatement ainsi que la colonne lumineuse. OU Appuyer sur la partie inférieure de la touche jusqu’à l’extinction de la colonne lumineuse, donc du foyer; Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 14-32 Merloni Elettrodomestici 6 FONCTIONS PROGRAMMEES La table est équipée de 6 fonctions programmées, commandées par les 2 cookeye livrés Le cookeye est pourvu d’un capteur qui visualise le contenu du récipient, et prévient quand la température est idéale: 1 SAUCE: permet de procéder à la réduction des sauces à feu doux; 2 LAIT: il est préchauffé sans jamais déborder; 3 EAU: il prévient quand l’eau est à ébullition, avant l’ajout de pates, par exemple 4 BEURRE: le beurre fond et est maintenu à bonne température sans brûler; 5 HUILE: elle est préchauffée sans altération de ses qualités avant l’ajout de l’aliment (viande, poisson, beignets…); 6 GRILLADE: la poêle est chauffée à blanc pour permettre de bien saisir la viande. 1 2 Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 3 4 5 6 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 15-32 Merloni Elettrodomestici 7 COOKEYE 7.1 Mise en Place Clipser le COOKEYE sur la poignée du récipient (compatible seulement avec la gamme “perfection” de TEFAL), en dirigeant “l’œil de mesure” vers le centre de l’ustensile. 7.2 Mise en Fonctionnement Appuyer 1 fois sur le bouton rouge du COOKEYE: • son voyant émet des flashes (toutes les 3" environ) • la table émet 1 bip • toutes les colonnes lumineuses de la commande clignotent. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 16-32 Merloni Elettrodomestici 7.3 Choix d’une Fonction Programmée Pour activer une fonction, appuyer sur la partie supérieure de la touche de commande du foyer choisi… puis sélectionner la fonction en appuyant sur la touche + (ou –) jusqu’à allumer les LED de la colonne lumineuse, correspondant au type de cuisson choisi. Exemple: EAU: sélectionner 3 LED (la LED supérieure clignote jusqu’à ce que la température soit atteinte). NOTA Pour les fonctions “eau” et “lait”, veiller à remplir le récipient au 2/3 minimum. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 17-32 Merloni Elettrodomestici 7.4 Booster Si on utilise le (ou les) foyer (s) arrière (s) munis de booster, la table peut l’activer toute seule, afin d’accélérer la montée en température du récipient. Le voyant situé à côté du booster s’allume. La fonction booster s’arrête automatiquement, le voyant s’éteint. 7.5 Cuisson La température désirée est atteinte: la table émet 2 bips / sec, la colonne lumineuse clignote au même rythme: 1er cas: • si on appuie sur la touche + ou – du foyer • ou bien si la table détecte une chute de T° (ajout de pates, par exemple), la sonnerie s’arrête et: • Une T° constante est maintenue pour “eau, lait, sauce”. • La régulation s’arrête (la table maintient la T° que l’on peut modifier) pour “beurre, huile, grillade” 2ème cas: si on appuie simultanément sur les touches + et – du foyer, la sonnerie s’arrête et la régulation est stoppée. La table assure un maintien correct de la T°, que l’on peut modifier si on le souhaite. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 18-32 Merloni Elettrodomestici 7.6 Programmation En mode normal comme en mode COOKEYE, on peut programmer une durée de cuisson. Procéder de façon identique 1) appuyer sur la touche minuteur du foyer choisi, pour accéder à la programmation. 2) régler le temps de cuisson à l’aide des touches + (ou –) du foyer 3) appuyer de nouveau pour valider la programmation. L’affichage du temps clignote et le décompte commencera après la phase de préchauffage, (ajout d’un élément dans le récipient ou intervention sur le clavier). 7.7 Arrêt du Cookeye On peut annuler une fonction COOKEYE à tout moment: • appuyer simultanément sur les touches + et – du foyer piloté: les 6 LED de la colonne lumineuse clignotent, • appuyer une 2ème fois simultanément sur ces mêmes touches + et –, la colonne lumineuse s’éteint et le foyer passe en mode normal. Pour arrêter le COOKEYE, appuyer 3 sec sur son bouton rouge.Le foyer passe en mode normal. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 19-32 Merloni Elettrodomestici 8 SECURITES 8.1 Verrouillage des Commandes Quand la table est en fonctionnement, il est possible de verrouiller le tableau de commande afin d’éviter les modifications de réglage, par inadvertance. Appuyer sur la touche “clé” pour verrouiller. Le témoin s’allume. Pour déverrouiller, appuyer 3" sur la touche “clé”. Le témoin s’éteint. 8.2 Coupure Automatique Pour éviter les risques de surchauffe, le fonctionnement des foyers est limité dans le temps. Pour réinitialiser, procéder comme une mise en route (voir page suivante ou page 13). Tab. 2 Niveau de Puissance Durée Limite de Fonctionnement 1-2-3 4-5 6-7 8-9 10-11-12 13 14 10 heures 5 heures 4 heures 3 heures 2 heures 1,5 heures 1 heure Si aucun foyer ni minuteur ne sont sollicités, la table se verrouille après 2', et s’éteint complètement au bout de 4' après le verrouillage. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 20-32 Merloni Elettrodomestici 8.3 Détection d’Anomalie Dans le cas d’anomalies suivantes, la zone de chauffe est inactive et la colonne lumineuse correspondante clignote: • casserole en matériau non ferro-magnétique • casserole de diamètre trop petit • retrait de la casserole (1' avant extinction) • sécurités thermiques activées (zones de chauffe et circuits de puissance) 8.4 Signal Sonore Si l’électronique détecte une anomalie sur la zone de commande: • casserole, couvert, placés plus de 10" sur le clavier, • débordement, • pression trop longue sur une touche un signal sonore se déclenche: Affiche DEF REMEDE 1) enlever la cause du dysfonctionnement, 2) appuyer sur la touche M/A pour arrêter la table ou déverrouiller, 3) appuyer de nouveau sur cette touche M/A pour remettre la table en fonction. Les commandes sont alors réinitialisées. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 21-32 Merloni Elettrodomestici 9 RECOMMANDATIONS 9.1 D’Utilisation • tenir à l’écart du plan de travail toute matière plastique, et produits à base de sucre. Si un débordement de ce type a fondu sur le verre, nettoyer aussitôt, pendant que le verre est encore chaud, avec un grattoir; • ne pas laisser stagner d’eau ou de liquide sur les commandes. Cela provoquerait des consignes intempestives; • n’utiliser la table que pour la cuisson, car cet appareil n’est pas un plan de travail ni de dépose; • ne jamais chauffer de boîtes de conserves fermées, car elles risquent d’exploser. 9.2 D’Utilisation du Cookeye • ne pas utiliser de couvercle ni de spatules, cuillère, fouet… • éviter qu’un courant d’air ne chasse la vapeur vers la lentille du thermopilot, car la vision de celle-ci peut être perturbée. 2 1 1 2 Courant d’air Vapeur Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 22-32 Merloni Elettrodomestici 10 DESCRIPTION 10.1 Vue d’Ensemble des Cartes Electroniques 1 6 2 7 3 1 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Filtres Générateur Droit et Son Dissipateur Interface VR Clavier Turbine Générateur Gauche et Son Dissipateur Radiateur Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 23-32 Merloni Elettrodomestici 10.2 Les Cartes Electroniques 1) Les Générateurs Ils sont montés tête - bêche et sont munis de leur propre dissipateur refroidi par une turbine. Chaque générateur possède sa propre alimentation. 1 2 3 1 2 3 Redresseur Transistors de Puissance Connecteurs des CTN (Sécurités Thermiques) des Foyers Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 24-32 Merloni Elettrodomestici 2) Le Clavier 3 fonctions groupées: • touches (par système de ressorts) • affichage (LED, et colonnes lumineuses) • commande des générateurs 3) L’interface des voyants résiduels Composée de 4 opto-triacs, faisant l’interface entre la commande et les voyants néon. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 25-32 Merloni Elettrodomestici 4) Les Inducteurs 2 ZONES (Domino) 4 ZONES Les zones de chauffe sont garnies de plusieurs enroulements constituant les inducteurs. Ceux-ci sont associés à des à des ferrites collées sur une carte imprimée. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 26-32 Merloni Elettrodomestici 11 SYNOPTIQUE Le clavier est alimenté par un seul générateur mais dispose d ’une connexion avec chacun d ’eux pour assurer l ’échange des infos nécessaires ATTENTION: électronique au potentiel du secteur 230 V --> aucune manipulation sous tension COMM. GENERATEUR FILTRE ALIM. CLAVIER INTERFACE VR GENERATEUR FILTRE P N Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 27-32 Merloni Elettrodomestici 12 AIDE AU DIAGNOSTIC 12.1 Méthode de Diagnostic Tous les cas de dysfonctionnement on été analysés et engendrent un code panne qui (à l’exception du code E. 00 qui apparaît en cours de fonctionnement) s’affiche après la phase de diagnostic que l’on déclenche: • appuyer sur la touche Marche et maintenir l’appui • Pendant l’apparition de 4 “dEF” clignotants, • Pour afficher “E. 00” • tout en maintenant l’appui sur Marche, appuyer sur la touche Verrouillage pendant 3 secondes. Relâcher les 2 touches après les 2 “bip”: • “DIA” s’affiche et le témoin résiduel ARG s’allume 2" • “DIA” reste affiché et le témoin résiduel ARD s’allume 2" • “TIG” s’affiche et le témoin résiduel AVD s’allume 2" • “664” s’affiche et le témoin résiduel AVG s’allume 2" C’est après ce test-diagnostic qu’un code-panne peut s’afficher (si la table est en panne) NOTA La télécommande de la TSG 534 permet d’obtenir ce test-diagnostic: • appuyer sur les touches “ON”, puis “DIA” • le test se déroule comme ci-dessus. Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 28-32 Merloni Elettrodomestici 13 CODIFICATION DES PANNES Tab. 3 E.30 E.31 E.32 E.33 E.34 E.35 E.40 E.54 E.55 E.60 E.70 E.71 E.72 E.73 E.74 E.75 E.76 E.77 Connex.Induct. AVG-Géné G Connex.Induct. AVD-Géné D Inducteur AVD Connex.Induct. ARD/Géné D Inducteur ARD Connex.Induct. ARG/Géné G Inducteur ARG Carte filtre Géné D Carte filtre Géné G Connex. Clav -interface VR Connex. ClavierGéné D Connex. ClavierGéné G X (2) C et F X (2) C et F X (3) C et F X (3) C et F X (3) C et F X (3) C et F E.24 CTN F. AVD en CC E.27 Inducteur AVG CTN F.AVG coupée CTN F. ARG en E.22 CC CTN F. ARG E.23 coupée E.26 Interface VR et connex X (3) C et F X (3) C et F X (3) C et F X (3) C et F E.21 CTN F. AVD coupée CTN F. ARD en CC CTN F. ARD coupée CTN Clavier en CC CTN Clavier coupée CTN Dissip. Géné G en CC CTN Dissip. Géné G coupée CTN Dissip. Géné D en CC CTN Dissip. Géné D coupée pas d'affichage Défaut de Synchronisation Pas de 12V en veille Défaut de l' EEPROM Pas de com. Clavier/Géné G Pas de com. Clavier/Géné D Retard réponse Géné G Retard réponse Géné D Com. Clavier/ Géné G parasit. Com. Clavier/ Géné D parasit. Com. Géné G/Clavier parasit. Com. Géné D/ Clavier parasit. X (2) C et F X (2) C et F X (1) C ou F X (1) C ou F X X E. 20 CTN F.AVG en CC E.25 Générateur D Générateur G CODE DESIGNATION E. 00 TOUCHE M/A HS E. 12 TOUCHE(s) HS Clavier CAUSES PROBABLES X (1) C ou F X (1) C ou F X (2) C et F X (2) C et F X (2) C et F X (2) C et F X (1) C ou F X (1) C ou F X (1) C ou F X (1) C ou F X X X (1), (2), (3) = chronologie de dépannage X C et F = Composant incriminé à chaud comme à froid X C ou F = composant incriminé table chaude ou froide X X X (2) C et F X (2) C et F X (3) C et F X (3) C et F X (1) C ou F X (1) C ou F X (3) C et F X (1) C ou F X X (2) C et F X (2) C et F X (2) C et F X (2) C et F X (2) C et F X (2) C et F X (2) C et F X (2) C et F X (3) C et F X (3) C et F X (1) C ou F X (1) C ou F X (3) C et F X (3) C et F X (1) C ou F X (1) C ou F X (3) C et F X (3) C et F X (1) C ou F X (1) C ou F X (3) C et F Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 X (1) C ou F Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 29-32 Merloni Elettrodomestici La Table ne fonctionne pas DIAGNOSTIC A LA MISE SOUS TENSION Affichage Fonctionnel NON OUI Le sélecteur a disjoncté La Colonne Lumineuse clignote OUI NON Sur 1 seul foyer Affichage E.00 NON NON Sur 2 foyers d’un même côté 1 Led clignote OUI E. Touche associée HS OUI Le clavier doit être changé OUI E.12/30/31 ou E.2 NON E.7– E.3– E.2– OUI NON E.70/32/33 ou E.71/34/35 E.70 OUI E.70 D’ébrancher 3', puis rebrancher Le défaut persiste NON DÉFAUT A SIGNALER OUI Intervention Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 30-32 Merloni Elettrodomestici 14 DEPANNAGE La méthode de dépannage consiste à: 1) effectuer un diagnostic (voir page 28) 2) visualiser l’éventuel code panne (tableau page 29) 3) déterminer le composant défectueux RECOMMANDATIONS Avant de démonter la cuve qui donne accès aux composants électriques et électroniques, il est impératif de DECONNECTER LA TABLE DU RESEAU. Le remplacement des cartes et des différents composants fournis en SAV doit s’effectuer seulement quand la table est HORS TENSION. Les Générateurs Droit et Gauche sont fournis en SAV • équipés de leur dissipateur assemblé • distincts l’un de l’autre (vérifier leur bon code SAV) Les 2 COOKEYE livrés n’ont pas les mêmes caractéristiques. Le remplacement de l’un d’eux nécessite une identification: BLANC ou ROUGE (couleur du symbole d’émission) Tab. 4 Valeurs Ohmiques des Capteurs Thermiques des Inducteurs T° KΩ 5° 271,6 10° 208,8 Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 20° 126,7 60° 223,2 100° 6,1 250° 0,25 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 31-32 Merloni Elettrodomestici Merloni Elettrodomestici spa viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954 www.Merloni.com Instructions SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 Language Émission/Édition F 2002-02-27/01 Page 32-32