Luftfederbälge

Transcription

Luftfederbälge
Original
R
QUALITY PARTS
WORLDWIDE
Luftfederbälge
Air springs
Coussins d’air
KEINE KOMPROMISSE.
DON’T COMPROMISE.
AUCUN COMPROMIS.
Vergleichsliste aufsteigend nach Conti - Nr.
Cross reference list according to Conti - No.
Liste de références selon nos. Conti
A015
A016
Vergleichsliste aufsteigend nach Phoenix - Nr.
Cross reference list according to Phoenix - No.
Liste de références selon nos. Phoenix
A017
Vergleichsliste aufsteigend nach CF Gomma - Nr.
Cross reference list according to CF Gomma - No.
Liste de références selon nos. CF Gomma
A018
Vergleichsliste aufsteigend nach Goodyear - Nr.
Cross reference list according to Goodyear - No.
Liste de références selon nos. Goodyear
A019
Vergleichsliste aufsteigend nach Firestone - Nr.
Cross reference list according to Firestone - No.
Liste de références selon nos. Firestone
A020
A021
Vergleichsliste aufsteigend nach Dunlop - Nr.
Cross reference list according to Dunlop - No.
Liste de références selon nos. Dunlop
A021
Vergleichslisten aufsteigend nach Original-Ersatzteilenummern
Cross reference lists according to OE part numbers
Liste de références selon nos. d’origine
A022
A027
Skizzen und technische Beschreibung aufsteigend nach PE - Nr.
Drawings and technical description according to PE. - Nos.
Dessins et désignation technique selon nos. PE.
001
078
Stahlglocken und Zubehör / Befestigungssätze für Luftfederbälge
Steel pistons and accessories / Fixing kits for air springs
Pistons en acier et accessoires / Jeux de fixation pour coussins d’air
079
082
INDEX
Original
R
OLD
CONTI
A012
A014
R
PHOENIX
Vergleichsliste aufsteigend nach alter PE - Nr.
Cross reference list according to PE - Nos. OLD
Liste de références selon nos. PE vieux
Original
CF GOMMA
A006
A011
GOODYEAR
Vergleichsliste aufsteigend nach PE - Nr.
Cross reference list according to PE - Nos.
Liste de références selon nos. PE
FIRESTONE
A002
A005
DUNLOP
Montageanleitung / PE - Nummernsystem
Installation instruction / System of PE part numbers
Instruction d’installation / Système des numéros PE
SEITE
PAGE
PAGE
ORIGINAL
PART NUMBERS
INHALT - LUFTFEDERBALG KATALOG
INDEX - AIR SPRING CATALOG
INDEX - CATALOGUE COUSSIN D’AIR
A002
Montageanleitung
Warnung
INDEX
Setzen Sie die Luftfeder nicht im uneingebauten Zustand
unter Druck. Betrieb nur im Federsystem des Fahrzeugs
oder einer geeigneten Vorrichtung. Nicht über 7 bar beaufschlagen. VERLETZUNGSGEFAHR!
Betriebstemperatur: -40° Grad bis 70° Grad.
zylindrischer
Rollbalg
konischer
Rollbalg
So nehmen Sie den alten Rollbalg ab:
.
Bocken Sie Ihr Fahrzeug so hoch wie möglich auf.
Entlüften Sie die Luftfederanlage.
Setzen Sie Ihr Montiereisen zwischen oberem Wulst des
Rollbalges und Deckel an. Drücken Sie den Wulst vom
Dichtsitz des Deckels weg.
(Vorsicht! Dichtsitz nicht beschädigen!)
Ziehen Sie den Rollbalg nach der Seite weg.
Verfahren Sie genauso mit dem unteren Wulst.
Jetzt können Sie den Rollbalg abnehmen.
Bei konischen Rollbälgen wird die schmalere Seite auf
den Abrollkolben gesetzt.
So montieren Sie den neuen Rollbalg
1
Reinigen Sie die Dichtsitze an Deckel und Kolben und
prüfen Sie die Metallteile auf Gratfreiheit und Korrosion
(ggf. austauschen). Streichen Sie den Dichtsitz des Abrollkolbens mit Seifenwasser oder einer Montagepaste ein.
Falten Sie den neuen Rollbalg auf die Breite einer Handspanne zusammen, indem Sie mit den Händen den Rollbalg unterhalb des oberen Wulstes einstauchen und
herunterdrücken.
1
2
3
4
2
Setzen Sie den zusammengefalteten Rollbalg zwischen
Abrollkolben und Deckel.
3
Fixieren Sie den unteren Wulst des Rollbalgs am Dichtsitz
des Abrollkolbens und den oberen Wulst des Rollbalgs
am Dichtsitz des Deckels.
4
Belüften Sie die Luftfederanlage, damit sich die Wülste
des Rollbalgs paßgenau zwischen Abrollkolben und
Deckel andrücken. Ein deutliches “Ploppen” signalisiert
den richtigen Sitz.
5
Senken Sie das Fahrzeug ab. Der Rollbalg ist fertigmontiert und rollt sich automatisch auf dem Kolben ab.
5
A003
Installation instructions
Warning
Cylindrical
Air Spring
Conical
Air Spring
INDEX
DO NOT inflate unless fully secured in the suspension
or other adequate structure at design height. Do not inflate
to more than 100 psi/7bar.
Otherwise Bodily Injury Could Result!
Working temperature: -40° C to 70° C, -40 F to 158 F.
How to remove the old air spring (rolling lobe type):
Jack up your vehicle as high as possible.
Deflate the air springs.
Place a tyre lever between the upper bead of the air
spring and the clamping plate. Press the bead away
from the bead seat of the plate. (Take great care not to
damage the bead seat!)
Pull the air spring away to one side.
Do exactly the same with the lower bead.
Now you can remove the air spring.
In case of conical rolling lobe air springs, place the
narrower end on the piston.
.
How to fit a new rolling lobe air spring:
1
Clean the bead seats on the clamping plate and spring
piston and check that the mounting hardware is free of
burr and is not corroded. Replace it if necessary. Apply
a soap solution or an approved fitting lubricant to the
bead seat on the piston.
Push the air spring in below the upper bead and
compress it to the width of a hand’s span.
1
2
3
4
2
Place the folded air spring between the piston and
clamping plate.
3
Fix the lower bead to its seat on the piston and the upper
bead to its seat on the clamping plate.
4
Pressurize the air spring so that its beads fit
properly between plate and piston. The beads
should snap in audibly.
5
Lower the vehicle and the air spring will toll
automatically down the piston. The spring is
now fitted.
5
A004
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Attention
INDEX
Ne pas gonfler sans que la suspension ou toute
structure concernée (chassis) soit à la hauteur
requise. Ne pas gonfler à plus de 7 bars, sinon
cela risquerait d’endommager le chassis.
Tolérances de température: -40° C à + 70° C
Enveloppe
Cylindrique
Enveloppe
Conique
Comment changer le coussin d’air usagé
(enveloppe cylindrique)
.
Soulever à l’aide d’un cric le véhicule, le plus haut
possible. Dègonfler les coussins d’air. Placer un
tire-pneu entre le bord supérieur du coussin d’air
et la plateau de fixation. Dégager le bord de
l’enveloppe hors de la gorge du plateau.
(Faire très attention à ne pas endommager la gorge
du plateau!) Retirer le coussin de ce coté.
Faire de même pour la partie inférieure. Remplacer
le coussin d’air, et dans le cas d’une enveloppe
conique, placer la partie la plus étroite sur le piston.
.
Comment mettre en place une enveloppe de coussin d’air
1
Nettoyer les gorges du plateau de fixation et du piston
de ressort, et vérifier que les pièces de montage soient
parfaitement propres, lisses, et non corrodées. Les
remplacer si nécessaire.
Positionner le coussin d’air sous la gorge supérieure
et le comprimer des deux mains.
1
2
3
4
2
Placer le coussin d’air entre le piston et le plateau
de fixation.
3
Adjuster le coussin d’air dans la gorge du piston et
dans la gorge du plateau de fixation.
4
Gonfler le coussin d’air pour qu’il se met
correctement en place dans les gorges du plateau
et du piston. Le claquement de correcte mise en
place doit s’entendre.
5
Abaisser le véhicule, et le coussin d’air s’enroulera
automatiquement sur le piston. Le coussin d’air
est en place.
5
A005
PE - Nummernsystem für Luftfederbälge
Die vorletzte Ziffer der PE - Artikelnummer bestimmt den Hersteller des Luftfederbalges:
Die letzte Ziffer der Pe - Artikelnummer differenziert verschiedene Komplettierungsstufen:
0
Luftfederbälge ohne Metallteile - 1
-9
Luftfederbälge mit Platten oder Kolben
Beispiel: (Luftfederbalg mit Montageplatten und Kolben)
Hersteller
Conti
Goodyear
Hersteller - Artikelnummer
881 MB
1R14-708
PE - Nr.
084.059-12
084.059-42
PE - Number-system for Airsprings
The second last digit of the PE-No. identifies the manufacturer of the air spring:
1 Conti - 2 Phoenix - 3 CF Gomma - 4 Goodyear - 5 Firestone - 7 PE
The last digit of the PE-item no. refers to various stages of completion:
0
air springs without metal parts - 1
-9
air springs with plates or pistons
Example: (air springs with plate and piston)
Manufacturer
Conti
Goodyear
Original item number
881 MB
1R14-708
PE - No.
084.059-12
084.059-42
Systéme des numéros PE pour coussins d’air
L’avant-dernier chiffre du PE No. identifie le fournisseur du coussin d’air:
1
Conti - 2 Phoenix - 3 CF Gomma - 4 Goodyear - 5 Firestone - 7 PE
Le dernier chiffre du PE No. réfère à différentes séries de complétive:
0
Coussins d’air sans pièces métal - 1
-9
Coussins d’air avec plats ou pistons
Example: (Coussins d’air avec plat de montage et piston)
Fournisseur
Conti
Goodyear
Réf. Fournisseur
881 MB
1R14-708
PE - No.
084.059-12
084.059-42
Soweit Sie oder Ihre Kunden gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei. Please ask us for any assembly instructions you or your customers may
need before ordering. Assembly instructions are not always included. Si vous ou vos clients avez nèanmoins besoin
des instructions de montage, demandez-nous les avant la commande. Les instructions de montage ne sont pas
jointes automatiquement.
INDEX
1 Conti - 2 Phoenix - 3 CF Gomma - 4 Goodyear - 5 Firestone - 7 PE
A006
SEITE
PAGE
PAGE
045.415-00
045.721-00
045.774-00
045.801-00
045.802-00
045.803-00
045.804-00
045.805-00
045.806-00
045.807-00
045.808-00
045.809-00
045.810-00
045.811-00
045.812-00
054.411-10
055.404-00
055.404-10
055.404-20
055.404-30
055.405-00
055.405-10
055.405-20
055.405-30
055.408-00
055.408-10
055.408-20
055.408-30
055.411-00
055.411-30
065.002-00
065.003-00
065.004-00
065.005-00
065.006-00
065.100-20
065.103-00
070.050-00
070.247-00
070.249-00
084.000-10
084.001-10
084.001-20
084.002-10
084.002-11
084.002-20
084.003-10
084.003-20
084.004-10
084.004-11
084.004-12
084.004-32
084.005-10
084.005-11
084.006-10
084.006-20
084.007-10
084.007-11
084.007-20
084.007-30
084.007-40
084.007-50
084.007-70
079
079
079
079
079
079
079
079
079
079
079
079
079
079
079
081
080
080
080
080
081
081
081
081
081
081
081
081
081
081
082
082
082
082
082
082
082
081
081
080
002
002
002
002
002
002
003
003
003
003
003
003
004
004
004
004
004
005
004
004
004
004
004
SEITE
PAGE
PAGE
A
B
B
D
C
D
A
A
B
C
D
D
A
B
C
C
D
A
D
D
D
D
D
084.008-10
084.008-11
084.008-12
084.008-20
084.008-30
084.008-40
084.008-50
084.008-70
084.009-10
084.009-20
084.009-40
084.009-50
084.009-70
084.010-10
084.010-20
084.010-50
084.010-70
084.011-10
084.011-20
084.012-10
084.012-20
084.012-40
084.012-50
084.012-70
084.013-10
084.014-10
084.014-70
084.015-10
084.015-20
084.015-30
084.015-40
084.015-50
084.016-10
084.016-20
084.016-30
084.017-10
084.017-11
084.017-20
084.017-30
084.017-40
084.017-50
084.018-10
084.018-20
084.018-30
084.018-40
084.018-50
084.018-70
084.019-11
084.019-12
084.019-41
084.020-10
084.020-11
084.020-12
084.020-22
084.020-41
084.020-42
084.020-70
084.020-71
084.020-72
084.021-11
084.021-12
084.022-10
084.022-11
005
005
005
005
005
005
005
005
006
006
006
006
006
006
006
006
006
006
006
006
006
006
006
006
007
007
007
007
007
007
007
007
007
007
007
008
008
008
008
008
008
008
008
008
008
008
008
008
009
008
009
009
009
009
009
009
009
009
009
010
010
010
010
B
C
D
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
B
B
B
B
C
C
D
D
D
D
D
A
B
B
C
C
C
C
C
D
D
D
A
B
A
A
A
A
C
C
C
C
C
C
D
A
D
B
C
D
D
C
D
B
C
D
A
B
C
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A007
SEITE
PAGE
PAGE
084.022-20
084.022-30
084.022-40
084.022-50
084.022-70
084.023-10
084.023-20
084.024-10
084.024-20
084.024-30
084.025-10
084.025-50
084.026-11
084.026-12
084.027-10
084.027-20
084.028-10
084.028-20
084.028-50
084.029-10
084.029-20
084.029-30
084.029-40
084.029-50
084.030-10
084.030-50
084.031-10
084.031-11
084.031-20
084.031-30
084.031-40
084.031-50
084.032-10
084.032-12
084.033-10
084.033-40
084.033-50
084.034-10
084.035-10
084.037-10
084.038-10
084.038-20
084.038-30
084.039-10
084.039-20
084.039-30
084.039-40
084.039-50
084.040-10
084.040-11
084.040-12
084.040-20
084.040-21
084.040-31
084.040-40
084.040-41
084.040-51
084.040-52
084.040-71
084.041-10
084.041-20
084.041-70
084.043-10
010
010
010
010
010
011
011
011
011
011
011
011
011
012
012
012
012
012
012
012
012
012
012
012
013
013
013
013
013
013
013
013
013
014
014
014
014
014
014
015
015
015
015
015
015
015
015
015
015
016
016
015
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
017
SEITE
PAGE
PAGE
C
C
C
C
C
A
A
B
B
B
C
B
D
A
B
B
C
C
C
D
D
D
D
D
A
A
B
C
B
B
B
B
D
A
B
B
B
C
D
A
B
B
B
C
C
C
C
C
D
A
B
D
A
A
C
A
A
B
A
D
D
D
A
084.043-20
084.043-50
084.043-70
084.044-10
084.044-20
084.044-70
084.045-10
084.047-10
084.047-11
084.047-21
084.047-31
084.047-41
084.047-51
084.047-52
084.047-70
084.047-71
084.048-10
084.048-11
084.049-10
084.049-11
084.050-10
084.052-11
084.052-12
084.052-13
084.052-14
084.052-21
084.052-22
084.052-23
084.052-24
084.052-41
084.052-43
084.052-44
084.053-11
084.053-12
084.053-21
084.053-22
084.053-41
084.053-42
084.054-11
084.054-12
084.054-21
084.054-22
084.055-10
084.055-20
084.056-10
084.059-11
084.059-12
084.059-13
084.059-21
084.059-31
084.059-41
084.059-42
084.059-51
084.059-71
084.059-72
084.059-73
084.060-10
084.060-20
084.060-30
084.060-40
084.060-50
084.060-70
084.061-10
017
017
017
017
017
017
017
017
018
018
018
018
018
018
017
018
018
018
019
019
019
019
020
020
020
019
020
020
020
019
020
020
020
021
020
021
020
021
021
021
021
021
021
021
022
022
022
022
022
022
022
022
022
022
022
022
023
023
023
023
023
023
023
A
A
A
B
B
B
C
D
A
A
A
A
A
B
D
A
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
B
C
D
A
D
A
D
A
B
C
B
C
D
D
A
B
C
D
B
B
B
C
B
B
C
D
B
B
B
B
B
B
C
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A008
SEITE
PAGE
PAGE
084.061-20
084.061-40
084.062-10
084.062-20
084.062-30
084.062-40
084.062-70
084.064-11
084.064-12
084.066-10
084.069-10
084.069-20
084.069-40
084.069-50
084.070-10
084.070-20
084.070-30
084.070-40
084.070-50
084.070-70
084.071-10
084.071-20
084.071-30
084.071-40
084.071-70
084.072-11
084.073-11
084.073-51
084.074-10
084.075-10
084.075-20
084.075-50
084.076-10
084.076-20
084.076-40
084.076-70
084.077-10
084.077-40
084.078-10
084.078-11
084.079-10
084.079-20
084.079-40
084.079-70
084.080-10
084.080-40
084.080-70
084.081-10
084.081-11
084.082-11
084.082-12
084.082-13
084.082-21
084.082-41
084.082-42
084.082-43
084.082-71
084.082-72
084.082-73
084.083-11
084.083-12
084.083-21
084.083-31
023
023
023
023
023
023
023
024
024
024
024
024
024
024
025
025
025
025
025
025
025
025
025
025
025
025
025
025
026
026
026
026
026
026
026
026
026
026
027
027
027
027
027
027
027
027
027
028
028
028
028
029
028
028
028
029
028
028
029
029
029
029
029
SEITE
PAGE
PAGE
C
C
D
D
D
D
D
A
B
C
D
D
D
D
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
D
D
A
B
B
B
C
C
C
C
D
D
A
B
C
C
C
C
D
D
D
A
B
C
D
A
C
C
D
A
C
D
A
C
D
C
C
084.083-41
084.083-42
084.083-71
084.083-72
084.084-11
084.084-12
084.084-21
084.084-41
084.084-71
084.084-72
084.085-10
084.085-40
084.086-10
084.086-30
084.086-40
084.087-10
084.087-20
084.087-40
084.088-11
084.089-10
084.089-50
084.091-10
084.092-10
084.093-10
084.094-10
084.097-10
084.097-20
084.097-40
084.097-50
084.097-70
084.098-10
084.098-13
084.099-11
084.099-12
084.099-32
084.099-42
084.099-71
084.099-72
084.100-11
084.100-12
084.100-13
084.100-32
084.100-41
084.100-42
084.100-71
084.100-72
084.100-73
084.101-12
084.101-42
084.101-52
084.101-72
084.103-12
084.104-12
084.105-12
084.105-13
084.105-14
084.105-15
084.105-22
084.105-42
084.105-52
084.105-72
084.105-74
084.105-75
029
029
029
029
030
030
030
030
030
030
031
031
031
031
031
031
031
031
031
032
032
032
032
032
033
033
033
033
033
033
033
033
034
034
034
034
034
034
034
034
035
034
034
034
034
034
035
035
035
035
035
035
035
036
036
036
036
036
036
036
036
036
036
C
D
C
D
B
C
B
B
B
C
A
A
B
B
B
C
C
C
D
A
A
B
C
D
A
B
B
B
B
B
C
D
A
B
B
B
A
B
C
D
A
D
C
D
C
D
A
B
B
B
B
C
D
A
B
C
D
A
A
A
A
C
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A009
SEITE
PAGE
PAGE
084.106-13
084.106-14
084.106-43
084.107-10
084.107-11
084.107-12
084.107-13
084.107-14
084.107-15
084.107-20
084.107-21
084.107-22
084.107-25
084.107-40
084.107-41
084.107-42
084.107-45
084.107-71
084.107-72
084.108-11
084.109-11
084.109-41
084.109-71
084.110-11
084.110-12
084.111-10
084.111-11
084.111-13
084.111-14
084.111-71
084.112-11
084.114-13
084.114-73
084.115-10
084.115-11
084.115-12
084.115-13
084.115-72
084.116-11
084.116-12
084.116-21
084.116-41
084.116-42
084.116-71
084.116-72
084.117-11
084.117-41
084.118-11
084.118-12
084.118-22
084.118-41
084.118-42
084.118-72
084.119-11
084.119-12
084.119-22
084.119-42
084.119-71
084.119-72
084.120-11
084.122-11
084.123-11
084.123-12
037
037
037
037
037
038
038
038
038
037
037
038
038
037
037
038
038
037
038
039
039
039
039
039
039
040
040
040
040
040
041
041
041
041
041
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
043
043
043
043
043
043
043
043
044
044
044
044
044
044
044
044
045
045
SEITE
PAGE
PAGE
A
B
A
C
D
A
B
C
D
C
D
A
D
C
D
A
D
D
A
A
B
B
B
C
D
A
B
C
D
B
A
B
B
C
D
A
B
A
C
D
C
C
D
C
D
B
B
C
D
D
C
D
D
A
B
B
B
A
B
C
D
A
B
084.124-11
084.125-11
084.126-11
084.127-11
084.128-11
084.128-21
084.128-41
084.129-11
084.130-11
084.131-11
084.132-11
084.133-10
084.133-20
084.133-30
084.133-40
084.134-10
084.134-20
084.134-30
084.134-40
084.135-10
084.135-20
084.135-70
084.137-21
084.137-31
084.137-41
084.137-51
084.138-11
084.138-21
084.138-41
084.138-51
084.139-21
084.139-51
084.140-20
084.141-20
084.142-20
084.143-20
084.143-30
084.144-20
084.144-30
084.145-21
084.145-41
084.145-51
084.146-11
084.146-12
084.146-13
084.146-42
084.146-71
084.146-72
084.148-10
084.149-30
084.150-30
084.150-31
084.150-40
084.151-30
084.152-30
084.153-30
084.154-30
084.155-30
084.156-30
084.157-30
084.158-30
084.159-31
084.160-31
045
045
046
046
046
046
046
046
047
047
047
047
047
047
047
048
048
048
048
048
048
048
041
041
041
041
048
048
048
048
048
048
049
049
049
049
049
050
050
050
050
050
050
050
051
050
050
050
051
051
051
052
051
052
052
052
053
053
053
053
054
054
054
C
D
A
B
C
C
C
D
A
B
C
D
D
D
D
A
A
A
A
B
B
A
B
B
B
B
C
C
C
C
D
D
A
B
C
D
D
A
A
B
B
B
C
D
A
D
C
D
B
C
D
A
D
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A010
SEITE
PAGE
PAGE
084.161-31
084.161-41
084.162-31
084.163-31
084.164-31
084.164-41
084.164-51
084.165-31
084.166-31
084.166-41
084.167-31
084.167-41
084.167-51
084.170-31
084.170-51
084.171-31
084.172-11
084.172-21
084.172-31
084.172-41
084.172-51
084.172-71
084.173-11
084.173-21
084.173-31
084.173-41
084.173-51
084.173-71
084.174-31
084.175-31
084.176-31
084.177-11
084.178-30
084.179-31
084.180-41
084.180-51
084.181-41
084.181-51
084.181-52
084.181-53
084.181-54
084.182-41
084.182-51
084.182-52
084.183-41
084.184-50
084.185-51
084.186-51
084.186-52
084.187-51
084.188-51
084.189-51
084.190-21
084.190-51
084.191-21
084.191-51
084.192-51
084.193-51
084.194-12
084.194-51
084.194-52
084.195-51
084.196-51
054
054
055
035
055
055
055
055
055
055
056
056
056
056
056
056
056
056
056
056
056
056
057
057
057
057
057
057
057
057
057
058
058
058
058
058
059
059
059
059
059
060
060
060
060
060
061
061
061
061
062
062
036
036
050
050
062
062
063
063
063
063
063
SEITE
PAGE
PAGE
D
D
A
B
B
B
B
C
D
D
A
A
A
B
B
C
D
D
D
D
D
D
A
A
A
A
A
A
B
C
D
A
B
C
D
D
A
A
B
C
D
A
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
D
D
D
D
C
D
B
A
B
C
D
084.197-11
084.197-12
084.197-21
084.197-71
084.198-20
084.199-41
084.199-51
084.200-30
084.201-30
084.202-11
084.202-21
084.202-51
084.204-11
084.205-11
084.206-30
084.207-41
084.208-41
084.209-41
084.210-51
084.211-51
084.212-20
084.212-30
084.213-30
084.214-21
084.214-51
084.215-51
084.216-11
084.217-51
084.218-51
084.219-51
084.220-11
084.220-41
084.220-51
084.221-11
084.221-41
084.222-30
084.223-51
084.224-41
084.225-41
084.227-31
084.227-41
084.227-51
084.228-61
084.229-40
084.229-50
084.230-11
084.231-11
084.232-11
084.233-51
084.234-11
084.235-41
084.236-41
084.237-11
084.240-41
084.241-31
084.242-61
084.243-61
084.244-31
084.245-41
084.245-51
084.246-41
084.246-51
084.247-41
064
064
064
064
064
064
064
065
065
065
065
065
065
066
066
066
066
067
067
009
067
067
067
068
068
068
068
068
069
069
069
069
069
069
069
070
060
070
070
070
070
070
071
071
071
071
071
072
072
072
072
073
073
073
073
074
074
074
074
074
075
075
075
A
B
A
A
C
D
D
A
B
C
C
C
D
A
B
C
D
A
B
C
C
C
D
A
A
B
C
D
A
B
C
C
C
D
D
A
C
B
C
D
D
D
A
B
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
D
A
A
B
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A011
SEITE
PAGE
PAGE
084.248-41
084.249-10
084.250-10
084.251-10
084.252-41
084.253-31
084.254-11
084.255-11
084.256-11
084.257-11
084.258-21
084.259-11
800.060-08
075
075
076
076
076
076
077
077
077
077
078
078
080
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A012
OLD
PE-NR. ALT
PE-NO. OLD
PE-NO. VIEUX
PE - NR.
PE - NO.
PE - NO.
025.403-30
025.404-30
025.405-30
025.406-30
025.407-30
025.408-30
025.409-30
025.410-30
025.411-30
025.412-30
025.413-30
040.054-00
040.068-00
040.070-00
040.073-30
040.073-40
040.080-00
040.083-00
040.084-00
040.086-00
040.087-00
040.088-00
040.089-00
040.091-00
040.092-00
045.402-00
045.402-10
045.751-10
045.751-40
045.789-10
045.791-10
045.791-40
045.792-10
045.793-10
045.795-10
045.796-10
055.406-00
055.406-00
055.409-00
065.000-00
065.000-05
065.001-05
065.007-00
065.008-00
065.070-30
065.100-30
065.100-40
065.101-30
065.102-10
065.102-30
065.102-40
065.104-00
065.561-00
065.561-20
065.561-40
065.562-00
065.562-30
065.563-00
065.563-20
065.563-40
065.564-00
065.564-40
065.570-00
065.570-10
084.154-30
084.153-30
084.152-30
084.151-30
084.156-30
084.158-30
084.050-10
084.155-30
084.149-30
084.150-31
084.213-30
084.005-11
084.020-11
084.019-12
084.161-31
084.161-41
084.017-11
084.022-11
084.019-11
084.021-11
084.021-12
084.026-11
084.026-12
084.032-12
084.020-12
084.004-32
084.003-20
084.083-12
084.083-42
084.082-12
084.059-12
084.059-42
084.059-13
084.082-13
084.084-12
084.116-12
084.143-20
084.143-30
084.162-31
084.040-12
084.040-12
084.047-11
084.099-12
084.194-12
084.176-31
084.099-32
084.099-42
084.163-31
084.100-12
084.100-32
084.100-42
084.221-41
084.138-51
084.138-21
084.138-41
084.170-51
084.170-31
084.145-51
084.145-21
084.145-41
084.180-51
084.180-41
084.105-52
084.105-12
SEITE
PAGE
PAGE
A
D
C
B
C
A
C
B
C
A
D
B
C
A
D
D
B
D
D
A
B
D
A
A
D
D
A
D
D
D
C
C
D
A
C
D
D
D
A
B
A
A
B
B
D
B
B
B
D
D
D
D
C
C
C
B
B
B
B
B
D
D
A
A
053
052
052
052
053
054
019
053
051
052
067
004
009
009
054
054
008
010
008
010
010
011
012
014
009
003
003
029
029
028
022
022
022
029
030
042
049
049
055
016
016
018
034
063
057
034
034
035
034
034
034
069
048
048
048
056
056
050
050
050
058
058
036
036
PE-NR. ALT
PE-NO. OLD
PE-NO. VIEUX
PE - NR.
PE - NO.
PE - NO.
065.570-20
065.570-40
076.437-00
076.439-10
076.440-30
076.441-00
076.442-00
076.445-10
076.507-10
076.507-20
076.508-10
076.514-10
076.515-10
076.515-20
076.516-10
076.516-20
076.516-40
076.517-00
076.517-10
076.517-20
076.518-10
076.518-20
076.519-10
076.520-00
076.520-10
076.520-20
076.520-30
076.520-40
076.522-20
076.525-10
076.525-20
076.527-10
076.527-20
076.528-20
076.530-10
076.530-20
076.530-40
076.531-00
076.531-10
076.531-20
076.531-40
076.532-10
076.533-10
076.533-20
076.534-20
076.535-10
076.535-20
076.535-30
076.535-40
076.536-10
076.536-20
076.536-30
076.536-40
076.537-10
076.537-20
076.537-40
076.538-10
076.539-30
076.542-10
076.543-30
076.543-40
076.544-10
076.545-10
076.545-20
084.105-22
084.105-42
084.123-11
084.127-11
084.179-31
084.191-51
084.190-51
084.130-11
084.135-10
084.135-20
084.037-10
084.000-10
084.006-10
084.006-20
084.079-10
084.079-20
084.079-40
084.075-50
084.075-10
084.075-20
084.055-10
084.055-20
084.032-10
084.039-50
084.039-10
084.039-20
084.039-30
084.039-40
084.140-20
084.041-10
084.041-20
084.027-10
084.027-20
084.141-20
084.087-10
084.087-20
084.087-40
084.069-50
084.069-10
084.069-20
084.069-40
084.045-10
084.038-10
084.038-20
084.139-21
084.134-10
084.134-20
084.134-30
084.134-40
084.133-10
084.133-20
084.133-30
084.133-40
084.031-10
084.031-20
084.031-40
084.092-10
084.171-31
084.066-10
084.150-30
084.150-40
084.072-11
084.011-10
084.011-20
SEITE
PAGE
PAGE
A
A
A
B
C
D
D
A
B
B
A
A
C
C
C
C
C
B
B
B
D
D
D
C
C
C
C
C
A
D
D
B
B
B
C
C
C
D
D
D
D
C
B
B
D
A
A
A
A
D
D
D
D
B
B
B
C
C
C
D
D
C
C
C
036
036
045
046
058
050
036
047
048
048
015
002
004
004
027
027
027
026
026
026
021
021
013
015
015
015
015
015
049
016
016
012
012
049
031
031
031
024
024
024
024
017
015
015
048
048
048
048
048
047
047
047
047
013
013
013
032
056
024
051
051
025
006
006
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A013
PE-NR. ALT
PE-NO. OLD
PE-NO. VIEUX
PE - NR.
PE - NO.
PE - NO.
076.546-10
076.546-20
076.546-30
076.547-10
076.547-20
076.547-40
076.548-10
076.549-10
076.549-20
076.549-30
076.549-40
076.550-10
076.550-20
076.550-30
076.551-10
076.551-20
076.552-00
076.552-10
076.552-20
076.553-20
076.554-10
076.554-20
076.554-30
076.555-10
076.555-20
076.555-40
076.556-10
076.556-20
076.556-30
076.556-40
076.558-00
076.558-10
076.558-20
076.558-40
076.560-10
076.561-00
076.561-10
076.561-20
076.562-10
076.563-10
076.563-20
076.563-40
076.564-10
076.565-10
076.566-10
076.567-10
076.567-20
076.568-10
076.568-20
076.568-30
076.568-40
076.569-10
076.570-10
076.570-20
076.571-10
076.572-10
076.573-10
076.573-20
076.573-30
076.573-40
076.574-10
076.574-20
076.574-30
076.574-40
084.070-10
084.070-20
084.070-30
084.128-11
084.128-21
084.128-41
084.014-10
084.071-10
084.071-20
084.071-30
084.071-40
084.024-10
084.024-20
084.024-30
084.028-10
084.028-20
084.010-50
084.010-10
084.010-20
084.116-21
084.060-10
084.060-20
084.060-30
084.061-10
084.061-20
084.061-40
084.062-10
084.062-20
084.062-30
084.062-40
084.012-50
084.012-10
084.012-20
084.012-40
084.034-10
084.043-50
084.043-10
084.043-20
084.025-10
084.076-10
084.076-20
084.076-40
084.035-10
084.013-10
084.093-10
084.003-10
084.003-20
084.097-10
084.097-20
084.178-30
084.097-40
084.074-10
084.023-10
084.023-20
084.050-10
084.056-10
084.040-11
084.040-21
084.040-31
084.040-41
084.047-11
084.047-21
084.047-31
084.047-41
SEITE
PAGE
PAGE
A
A
A
C
C
C
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
B
B
B
C
B
B
B
C
C
C
D
D
D
D
D
D
D
D
C
A
A
A
C
C
C
C
D
A
D
A
A
B
B
B
B
A
A
A
C
A
A
A
A
A
A
A
A
A
025
025
025
046
046
046
007
025
025
025
025
011
011
011
012
012
006
006
006
042
023
023
023
023
023
023
023
023
023
023
006
006
006
006
014
017
017
017
011
026
026
026
014
007
032
003
003
033
033
058
033
026
011
011
019
022
016
016
016
016
018
018
018
018
PE-NR. ALT
PE-NO. OLD
PE-NO. VIEUX
PE - NR.
PE - NO.
PE - NO.
076.575-10
076.575-40
076.576-10
076.577-10
076.577-30
076.577-40
076.579-10
076.580-10
076.580-40
076.581-10
076.581-20
076.582-10
076.582-40
076.583-00
076.583-10
076.584-10
076.584-20
076.584-00
076.584-40
076.585-10
076.585-00
076.586-10
076.587-10
076.588-00
076.588-10
076.588-20
076.588-30
076.588-40
076.589-10
076.589-20
076.589-30
076.589-40
076.591-00
076.598-10
076.598-20
076.598-40
076.599-10
076.599-20
076.700-00
076.700-10
076.700-20
076.700-30
076.700-40
076.701-00
076.701-10
076.701-20
076.701-30
076.701-40
076.702-00
076.702-10
076.702-20
076.702-40
076.703-10
076.703-20
076.704-00
076.704-10
076.704-20
076.704-30
076.704-40
076.705-00
076.705-10
076.705-20
076.705-30
076.705-40
084.084-11
084.084-41
084.005-10
084.086-10
084.086-30
084.086-40
084.078-10
084.077-10
084.077-40
084.040-10
084.040-20
084.085-10
084.085-40
084.030-50
084.030-10
084.116-11
084.142-20
084.164-31
084.116-41
084.089-10
084.175-31
084.078-11
084.002-11
084.059-51
084.059-11
084.059-21
084.059-31
084.059-41
084.083-11
084.083-21
084.083-31
084.083-41
084.174-31
084.082-11
084.082-21
084.082-41
084.001-10
084.001-20
084.007-50
084.007-10
084.007-20
084.007-30
084.007-40
084.008-50
084.008-10
084.008-20
084.008-30
084.008-40
084.009-50
084.009-10
084.009-20
084.009-40
084.002-10
084.002-20
084.017-50
084.017-10
084.017-20
084.017-30
084.017-40
084.018-50
084.018-10
084.018-20
084.018-30
084.018-40
SEITE
PAGE
PAGE
B
B
A
B
B
B
A
D
D
D
D
A
A
A
A
C
C
B
C
A
C
B
C
B
B
B
B
B
C
C
C
C
B
C
C
C
B
B
D
D
D
D
D
B
B
B
B
B
A
A
A
A
C
C
A
A
A
A
A
C
C
C
C
C
030
030
004
031
031
031
027
026
026
015
015
031
031
013
013
042
049
055
042
032
057
027
002
022
022
022
022
022
029
029
029
029
057
028
028
028
002
002
004
004
004
004
004
005
005
005
005
005
006
006
006
006
002
002
008
008
008
008
008
008
008
008
008
008
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
OLD
A014
OLD
PE-NR. ALT
PE-NO. OLD
PE-NO. VIEUX
PE - NR.
PE - NO.
PE - NO.
076.706-00
076.706-10
076.706-20
076.706-30
076.706-40
076.707-00
076.707-10
076.707-20
076.707-30
076.707-40
076.708-00
076.708-10
076.708-20
076.708-30
076.708-40
076.709-10
076.709-20
076.709-30
076.855-10
076.857-00
076.857-10
076.857-40
076.859-10
076.860-10
076.861-10
076.862-10
076.863-10
076.864-10
076.865-10
076.866-10
076.867-10
076.868-10
076.869-10
076.871-10
076.874-30
105.200-00
105.210-30
125.202-00
125.202-20
125.202-30
125.202-40
125.203-00
125.204-00
125.205-00
125.205-40
125.206-00
125.207-00
125.207-40
125.208-00
125.209-00
125.210-00
125.213-00
125.214-00
125.215-00
125.216-00
125.217-10
125.218-10
145.200-10
165.200-00
165.200-30
165.200-40
165.201-00
165.201-40
084.029-50
084.029-10
084.029-20
084.029-30
084.029-40
084.022-50
084.022-10
084.022-20
084.022-30
084.022-40
084.015-50
084.015-10
084.015-20
084.015-30
084.015-40
084.016-10
084.016-20
084.016-30
084.132-11
084.033-50
084.033-10
084.033-40
084.129-11
084.052-13
084.053-12
084.064-11
084.107-11
084.107-12
084.111-11
084.115-11
084.052-11
084.052-14
084.054-12
084.052-12
084.159-31
084.195-51
084.165-31
084.137-51
084.137-21
084.137-31
084.137-41
084.193-51
084.192-51
084.182-51
084.182-41
084.181-52
084.218-51
084.183-41
084.189-51
084.182-52
084.184-50
084.187-51
084.186-51
084.185-51
084.188-51
084.119-12
084.119-11
084.091-10
084.172-51
084.172-31
084.172-41
084.181-51
084.181-41
SEITE
PAGE
PAGE
D
D
D
D
D
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
C
B
B
B
D
B
A
A
D
A
B
D
D
C
C
A
B
C
C
B
B
B
B
D
C
A
A
B
A
C
B
B
D
D
B
A
A
B
A
B
D
D
D
A
A
012
012
012
012
012
010
010
010
010
010
007
007
007
007
007
007
007
007
047
014
014
014
046
020
021
024
037
038
040
041
019
020
021
020
054
063
055
041
041
041
041
062
062
060
060
059
069
060
062
060
060
061
061
061
062
044
044
032
056
056
056
059
059
PE-NR. ALT
PE-NO. OLD
PE-NO. VIEUX
PE - NR.
PE - NO.
PE - NO.
165.202-00
165.203-00
165.204-30
165.205-00
255.000-00
255.000-10
365.000-00
084.181-53
084.181-54
084.166-31
084.173-31
084.073-51
084.073-11
084.196-51
SEITE
PAGE
PAGE
C
D
D
A
D
D
D
059
059
055
057
025
025
063
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
CONTI
NO.
603 N
607 N
608 M
608 N
620 M
620 M Hydro 17
620 M Hydro 34
620 N
620 N
620 N Hydro
622 N
644 N
644 N P02
661 N
661 N P01
661 N P02
662 N
673 N
700 N
701 N
706 N1
713 N
715 N
716 N
719 N
719 N kpl.
720 N
724 N
724 N kpl.
725 N P01
725 N P02
725 N P03
726 N kpl.
726 N P01
727 N
727 N kpl.
728 N
737 N
746 N
752 N kpl.
752 N P01
753 N
757 N
762 N
768 N
769 M
769 N
775 N
775 N kpl.
782 N
786 N
788 N
808 NTB
809 NT
809 NTB
810 MB
810 MB
810 N
810 NT
811 M
811 NT
811 NTB
813 MB
SEITE
PAGE
PAGE
002
002
002
002
004
003
003
003
004
003
004
004
005
005
005
005
006
006
006
006
007
007
007
007
008
008
008
008
009
009
008
009
010
010
010
010
011
011
011
012
011
012
012
012
013
013
013
013
014
014
014
014
015
015
015
016
016
015
016
017
017
017
018
A
B
C
D
B
D
C
A
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
B
A
C
D
A
B
C
A
D
B
C
D
A
C
B
D
A
B
C
D
A
B
C
A
B
D
D
C
A
B
A
CONTI
NO.
SEITE
PAGE
PAGE
813 MB/0
816 Z
817 MB
817 N
819 MB
819 N
822 N
836 M
836 M2
836 M2 K1
836 MB
836 MB K4
836 MB K6
836 MK 1
836 MK 7
838 N
873 N
881 MB
881 MB
881 MB
882 N1
883 N1
884 N
887 M
887 MB K6
887 MK1
893 N
895 N
896 N
897 N
901 MB
902 MB
909 NT
909 NTB
912 N P01
912 N P02
916 N1
921 N
926 M
926 N
927 N
928 N
936 MB
936 N
940 MB
940 MB
940 MB
941 MB
941 MB
942 MB
942 MB
943 N
944 N
945 N
951 MB
975 N
1001 N
1421 N
1720 N
1774 N
1788 N
1885 N1
1924 N1
017
078
018
018
019
019
019
019
020
021
021
021
020
020
020
021
022
022
022
022
023
023
023
024
072
024
024
024
025
025
025
025
026
026
069
063
026
026
027
027
027
027
028
028
028
028
029
029
029
030
030
031
031
031
031
032
051
032
032
032
033
033
033
D
B
D
C
B
A
C
D
D
A
B
C
A
B
C
D
A
B
C
D
B
C
D
A
C
B
C
D
A
B
C
D
B
A
D
B
C
D
B
A
C
D
B
A
C
D
A
C
D
B
C
A
B
C
D
A
B
B
C
D
A
B
C
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
CONTI
A015
A016
CONTI
CONTI
NO.
1924 N1 P08
4004 N P02
4004 N P03
4022 N P02
4022 N P03
4022 N P05
4023 N P03
4028 N P02
4028 N P03
4028 N P05
4154 N P05
4156 N P06
4156 N P15
4157 N P03
4157 N P04
4157 N P05
4157 N P06
4157 N P09
4158 N P02
4158 N P03
4158 N P04
4159 N P06
4159 N P07
4159 N P08
4159 N P09
4159 N P13
4159 N P14
4390 N P01
4390 N P02
4390 N P03
4390 N P04
4390 N01
4390 N02
4644 N P02
4713 N P02
4737 N P01
4737 N P02
4757 N P01
4757 N P09
4757 N01
4757 N02
4758 N P01
4786 N P01
4810 N P05
4813 N P07
4838 N P01
4838 N P02
4838 N P03
4838 N01
4881 N P02
4881 N P02
4882 N1 P01
4883 N1 P01
4884 N1 P01
4911 N P01
4911 N P03
4912 N P07
4912 N P08
4913 N P02
4913 N P04
4915 N P03
4940 N P02
4941 MB
SEITE
PAGE
PAGE
033
034
034
034
034
035
035
064
064
064
035
035
035
036
036
036
036
048
050
050
051
037
056
037
057
037
037
037
038
038
038
037
038
039
039
039
039
040
040
040
040
041
065
069
041
041
042
042
041
042
042
075
076
076
043
043
043
043
044
044
044
044
045
D
A
B
C
D
A
B
A
B
B
C
D
D
B
A
C
D
C
C
D
A
A
D
B
A
B
A
D
A
B
C
C
D
A
B
C
C
B
C
A
D
A
D
C
B
D
A
B
C
C
D
D
A
B
B
B
D
C
B
A
C
D
A
CONTI
NO.
SEITE
PAGE
PAGE
4941 MB
4942 N P02
4960 N P02
4961 N P02
4962 N P02
FD 200-19
FD 200-19 P04
FD 200-22
FD 2470-40
FD 330-22
FD 330-30
FD 530-22
FI 330-29
FS 120/9
FS 40-6
FS 530-11
FT 210-32
FT 250-29
FT 330-29
RZ 415-25
RZ 415-28
RZ 450-25
SK 19-4
SZ 135-19
SZ 35-11
SZ 50-9
SZ 55-20
045
045
045
046
068
046
065
066
077
046
046
073
047
071
047
047
058
058
047
047
048
048
077
077
072
077
071
B
C
D
A
C
B
C
A
A
C
D
B
A
C
B
C
A
A
A
D
A
B
C
B
A
D
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A017
1A 018 A
1D 23 B
1D 23 B2
1D 23 C-1
1D 28 A
1D 28 A-2
1D 28 B-2
1D 28 B-9
1D 28 F-1
1D 28 H-16
1DF 25-1
1DF 25-11
1DF 25-12
1DF 25-13
1DF 25-14
1DF 25-15
1DF 25-3
1DF 25-4
1DF 32
1DK 19-1
1DK 20 A1
1DK 20 B-1
1DK 21-30
1DK 21 / 30 K
1DK 21 A-3
1DK 21 A8
1DK 21 B-4
1DK 21-B6
1DK 21-B8
1DK 28 A
1DK 28 B
1DK 28 B2
1DK 28 F-4
1DK 32 E-4
1DK 32/36
1DK 32-36K
1E 18
1E 21
1E 21 C
1E 21 E
1E 23
1E 25
1E 26-1
1E 32
1F 16-1
1F 20 A
1F 20 B-1
1F 21
1F 21 A
1F 21 C2
1F 21 C-5
1F 25
1F 26
1F 26 B-1
1F 26 C
1F 26 D
1F 32
1F 32 A
1F 32 A2
1F 32 B
1KF 21-1
1KF 21-1NP
1KF 21-2
SEITE
PAGE
PAGE
064
015
015
026
015
016
018
041
064
044
019
020
020
021
021
020
020
021
009
078
036
050
029
028
048
036
068
056
057
016
017
017
043
048
022
042
013
004
031
067
048
005
006
006
023
023
033
008
006
023
026
007
011
007
012
021
012
010
011
008
037
037
038
C
B
C
B
D
A
A
B
A
B
D
B
C
A
C
A
D
B
D
A
D
D
C
C
C
A
A
D
A
D
A
B
D
D
B
C
B
D
C
C
B
B
D
A
B
D
A
C
B
C
C
C
B
D
C
D
D
C
A
A
D
C
A
PHOENIX
NO.
SEITE
PAGE
PAGE
1KF 21-2NP
1R 12-762
2B 12 R
2B 12 R-3
2B 15 R
2B 20 R
2B 20 R-9
2B 21 R
2B 21 R-9
2B 22 2
2B 22 R
2B 34 R-B
2B 49 A
2B 49 R-B
2B 85 R
2E 18 B
2E 18-A
2E 23
2G 20
2G 20 A
SP 2B 12 R1/4"
SP 2B 12 R3
SP 2B 12 R5
SP 2B 22
Typ 36-1
038
039
024
049
003
002
049
004
049
002
002
049
050
012
006
027
025
025
047
048
050
065
065
046
030
D
B
D
A
A
D
B
C
C
B
B
D
A
B
C
C
A
B
D
A
B
C
C
C
B
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
PHOENIX
PHOENIX
NO.
A018
CF GOMMA
CF GOMMA
NO.
1S 270-19C
1S 270-23
1S 270-23C
1S 270-25
1S 270-27
1S 280-25
1S 280-28
1S 285-18
1S 285-18C
1S 285-20
1S 285-22
1S 285-22C
1S 285-23
1S 285-24
1S 285-26C
1S 300-27
1S 310-28
1S 320-30
1S 323-34C
1S 323-36
1SC 250-19
1SC 250-28
1SC 260-30
1SC 260-32
1SC 270-28
1SC 270-30
1SC 290-30
1SC 300-34
1SC 310-16
1SC 320-23
1SC 360-30
1SC 360-34
1SC 360-43
1T 19 E1
1T 19 E2
1T 19 E2
1T 19 E2
1T 19 E2
1T 19 E3
1T 19 E5
1T 19 E5
1T 19 E5
1T 252-2
1T 275
1T 300-37
1T 300-37
1T 320
1T 320 SP
1T 323-32
1T 323-33
1T 323-40
1T 323-40
1T 323-40
1T 323-40
1T 323-40 BG
1TC 300-36
1TC 360-55
1TCS 360-45
200 392
200 751
200 860
201 727
201 732
201 840
202 265
202 302
202 964
203 000
203 001
SEITE
PAGE
PAGE
051
052
051
067
065
047
048
025
052
066
031
052
013
004
052
070
005
025
053
065
053
023
053
067
023
058
008
007
007
011
012
010
008
016
018
035
041
055
055
034
035
056
053
054
034
034
015
015
056
056
057
070
056
056
057
029
055
054
052
057
074
053
051
055
058
056
054
047
048
C
A
D
C
B
D
A
A
B
B
B
C
B
D
D
A
B
B
A
A
B
B
C
D
D
B
C
D
C
B
D
C
A
A
A
B
B
B
D
B
D
A
D
A
B
D
B
C
B
A
A
D
D
C
B
C
A
D
A
A
C
B
C
D
B
D
D
D
A
CF GOMMA
NO.
SEITE
PAGE
PAGE
203 386
203 468
203 698
203 715
203 833
203 878
204 466
204 530
204 676
204 677
21 B
21 BBR
21 BR
322
322 BB
86 120
86 624
86 984
87 408
87 413
87 987
88 505
88 786
88 788
88 802
88 811
89 430
89 457
89 753
91 016
92 141
92 154
92 477
92 548
92 574
92 575
92 593
92 594
92 615
93 410
93 518
93 762
93 800
96 534
96 871
96 987
97 042
97 043
97 141
97 261
97 306
97 307
97 585
97 608
97 612
97 613
97 619
97 722
97 764
B 36
T 22 B
T 22 B
T 245 BV
T 28 B
T 322
T 322 BB
T 322 BB
070
055
065
034
065
055
029
022
035
034
049
054
076
057
054
054
057
053
018
016
057
073
031
025
008
025
050
076
015
005
003
054
053
007
004
010
008
012
054
058
007
055
056
066
070
067
023
023
049
052
056
057
052
067
052
053
051
056
041
022
074
057
003
050
057
058
073
A
A
B
B
A
C
C
B
B
D
D
B
D
C
C
A
D
D
A
A
C
D
B
B
C
A
A
D
C
B
D
B
A
D
D
C
A
D
C
C
C
B
C
B
D
D
B
D
D
B
B
B
C
C
D
C
D
A
B
B
C
D
D
A
C
C
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
GOODYEAR
NO.
8010
8012
8014
8015
8016
8017
8018
8028
8037
8040
8042
8043
8117
8118
8317
8325
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9012
9013
9015
9048
9500
9505
9506
9507
9508
1B9-201
1R11-106
1R11-111
1R11-700
1R11-701
1R11-703
1R11-703 kpl.
1R11-703 kpl.
1R11-706
1R11-709
1R11-711
1R11-713
1R11-714
1R11-750
1R11-751
1R12-092
1R12-095
1R12-700
1R12-701
1R12-702
1R12-703
1R12-706
1R12-709
1R12-710
1R12-711
1R12-712
1R12-713
1R12-721
SEITE
PAGE
PAGE
013
031
031
007
071
004
005
025
027
025
027
026
010
008
016
024
031
023
033
047
048
006
006
008
051
012
023
014
026
023
072
037
038
037
038
075
048
036
029
029
028
028
029
056
034
008
034
034
034
034
070
058
019
037
056
070
059
015
020
021
020
060
057
B
B
C
C
B
D
B
B
C
A
D
D
C
A
C
D
A
D
B
D
A
D
A
C
D
D
C
B
C
B
D
D
A
C
D
B
C
A
C
D
C
D
A
A
C
D
B
D
B
D
C
D
D
A
D
D
A
C
D
A
B
A
A
GOODYEAR
NO.
SEITE
PAGE
PAGE
1R12-723
1R12-739
1R12-749
1R12-762
1R13-150
1R13-708
1R13-711
1R13-713
1R13-714
1R13-803
1R14-059
1R14-061
1R14-700
1R14-701
1R14-704
1R14-705
1R14-706
1R14-708
1R14-709
1R14-711
1R14-712
1R14-713
1R14-714
1R14-716
1R14-724
1R14-727
1R14-728
1R14-729
1R14-730
1R14-747
1R14-753
1R14-756
2B12-2450
2B12-309
2B12-425
2B14-365
2B14-462
2B6-839
2B7-541
2B9-223
2B9-270
020
074
050
039
064
075
043
043
043
055
016
018
030
042
054
018
055
022
073
075
022
043
043
016
042
041
069
035
069
009
044
009
076
060
046
066
066
070
073
050
067
C
D
D
B
D
A
D
C
B
D
A
A
B
C
D
A
B
B
A
C
C
C
B
A
D
B
D
B
C
C
B
D
C
C
C
C
D
B
C
B
A
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
GOODYEAR
A019
A020
FIRESTONE
FIRESTONE
NO.
1R1A-370-285
1R1A-380-260
1R1A-390-295
1R1A-415-285
1R1B 390-270
1R1C-335-310
1R1C-390-310
1R1D-355-355
1R1D-445-355
1R1G-525-370
1R1J 415-285
1R1J-520-285
1R2A-380-305
1R2A-380-330
1R2A-445-280
1R2A-460-295
1R2A-480-330
1R2D-390-360
1R2D-530-360
1R3M-340-340
1R4R-465-260
1T 15 L6
1T 15 LD-5
1T 15 LN-3
1T 15 LN-3
1T 15 LUX 11
1T 15 M2
1T 15 M2
1T 15 M4
1T 15 M6
1T 15 M6
1T 15 M6
1T 15 M6
1T 15 M9
1T 15 M9
1T 15 M9
1T 15 M9
1T 15 M9
1T 15 M9
1T 15 M9
1T 15 MO
1T 15 MP7
1T 15 MP7
1T 15 MP7
1T 15 MP9
1T 15 S11
1T 15 S6
1T 17 BS-6
1T 19 E1
1T 19 E1
1T 19 E2
1T 19 E2
1T 19 F14
1T 19 G-12
1T 19 L11
1T 19 L11
1T 19 L14
SEITE
PAGE
PAGE
006
013
004
014
071
007
005
006
010
017
060
025
012
013
033
008
011
012
008
006
023
015
061
061
061
061
062
069
062
059
059
059
059
056
057
060
060
068
070
071
058
036
036
048
050
062
062
056
016
016
018
041
063
025
018
041
063
B
B
D
B
B
C
B
A
C
A
D
A
C
A
B
C
B
D
A
D
B
C
A
B
C
D
A
A
B
A
B
C
D
D
A
A
B
A
D
B
D
A
D
C
D
D
C
A
A
B
B
B
A
D
B
B
B
FIRESTONE
NO.
SEITE
PAGE
PAGE
1T 19 L7
1T 19 L7
1T 26 D7
1T 66 D
205 C
I21
M20
W01-095-0009
W01-095-0021
W01-095-0030
W01-095-0087
W01-095-0115
W01-095-0118
W01-095-0121
W01-095-0190
W01-095-0191
W01-095-0192
W01-095-0195
W01-095-0197
W01-095-0198
W01-095-0204
W01-095-0205
W01-095-0211
W01-095-0213
W01-095-0244
W01-095-0245
W01-095-0429
W01-095-0435
W01-095-0437
W01-095-0121
W01-358-2119
W01-358-7135
W01-358-7136
W01-358-7224
W01-358-7400
W01-358-9039
W01-358-9096
W01-358-9105
W01-358-9361
W01-379-6315
W01-379-9089
W01-379-9091
W01-379-9131
W01-379-9207
W01-455-6276
W01-455-8747
W01-455-8769
W01-968-6316
W01-D08-9310
W01-M58-0687
W01-M58-6251
W01-M58-6276
W01-M58-6285
W01-M58-6289
W01-M58-6297
W01-M58-6338
W01-M58-6345
016
016
063
022
063
067
050
024
005
006
007
017
004
071
012
010
008
008
014
006
013
006
011
013
060
025
033
023
032
071
026
067
068
063
060
058
059
062
056
069
059
056
057
059
074
064
075
036
063
015
062
074
050
070
036
069
016
A
B
C
B
D
B
B
D
B
A
C
A
D
B
D
C
A
C
B
B
B
D
B
A
D
A
B
B
A
B
B
B
B
D
C
D
D
A
B
B
A
D
A
C
D
D
A
D
C
C
C
D
D
D
A
C
A
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A021
FIRESTONE
NO.
035
055
018
056
050
050
048
016
018
068
063
072
068
064
063
056
061
009
022
048
025
065
069
062
059
060
062
062
060
041
061
061
061
B
B
A
A
B
B
C
B
B
D
A
B
A
D
B
D
D
C
B
D
D
C
A
B
B
A
C
D
B
B
A
C
B
DUNLOP
NO.
SEITE
PAGE
PAGE
DB 1238
SP 891
SP 1025
SP 1542
074
074
074
071
B
B
A
A
DUNLOP
FIRESTONE
W01-M58-6348
W01-M58-6361
W01-M58-6364
W01-M58-6366
W01-M58-6887
W01-M58-6910
W01-M58-7074
W01-M58-7337
W01-M58-7345
W01-M58-7380
W01-M58-7385
W01-M58-7394
W01-M58-7548
W01-M58-8747
W01-M58-8766
W01-M58-8859
W01-M58-8948
W01-M58-8969
W01-M58-8978
W01-M58-8988
W01-M58-9910
W01-S05-6891
W01-S05-7275
W01-S05-7283
W01-S05-7295
W01-S05-7308
W01-S05-7309
W01-S05-7315
W01-S05-7348
W01-S05-7358
W01-S15-7367
W01-S15-7392
W01-S15-7393
SEITE
PAGE
PAGE
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A022
ORIGINAL
PART NUMBERS
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
03.084.46.28.0
03.084.46.31.0
03.084.66.31.0
03.139.00.04.0
03.139.39.42.0
03.139.39.43.0
03.139.39.48.0
03.139.39.49.0
03.310.31.43.0
05.419.00.14.0
05.419.00.28.0
05.429.00.01.0
05.429.00.04.0
05.429.40.01.0
05.429.40.03.0
05.429.40.05.0
05.429.40.08.1
05.429.40.27.1
05.429.40.28.1
05.429.40.72.0
05.429.40.91.0
05.429.40.93.1
05.429.40.94.1
05.429.41.01.0
05.429.41.09.0
05.429.41.14.1
05.429.41.21.1
05.429.41.23.1
05.429.41.24.1
05.429.41.25.0
05.429.41.26.0
05.429.41.31.1
05.429.41.36.1
05.429.41.56.0
05.429.41.66.1
05.429.41.69.0
05.429.41.77.0
05.429.42.03.0
05.429.42.04.0
05.429.42.18.1
05.429.42.19.1
05.429.42.41.1
02.2002.05.00
02.2002.08.00
02.2002.09.00
02.2002.12.00
02.2002.19.00
02.2002.40.00
02.2002.41.00
02.2002.42.00
02.2002.43.00
02.2002.44.00
02.2002.46.00
02.2002.47.00
02.5070.94.00
02.5070.96.00
02.5073.33.80
passend für Bergische Achsen
to fit Bergische Achsen
correspondant à Bergische Achsen
SEITE
PAGE
PAGE
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
079
079
079
079
079
079
079
079
079
003
003
002
027
022
029
030
022
022
029
031
028
029
029
042
045
028
022
028
029
045
045
042
022
044
022
030
045
068
046
029
028
029
002
003
003
027
046
008
008
012
032
004
006
013
079
079
079
0038 166
0067 504
0203 878
0297 721
0377 498
0388 165
0388 167
0388 168
0388 491
0392 022
0513 962
0513 983
0513 985
0526 651
0578 361
0609 861
0627 584
0638 148
0644 425
0659 561
0689 677
0818 225
1192 203
1307 058
1322 491
D
A
C
B
B
C
B
C
C
D
D
C
A
A
C
C
D
C
D
D
A
B
D
C
D
D
C
D
C
A
D
D
A
D
A
B
A
C
A
C
D
D
D
A
D
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
passend für DAF
to fit DAF
correspondant à DAF
SEITE
PAGE
PAGE
020
019
055
020
021
020
021
021
017
024
020
024
021
020
006
063
006
010
012
007
004
008
003
073
017
passend für EVO Bus
to fit EVO Bus
correspondant à EVO Bus
B
D
C
C
C
B
A
A
C
B
D
A
B
A
A
C
B
C
D
C
D
A
A
B
C
SEITE
PAGE
PAGE
629 320 02 25
039
A
000 327 01 01
004
D
356 327 00 01
048
B
307 328 00 01
004
D
327 328 00 01
004
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A023
passend für Gigant
to fit Gigant
correspondant à Gigant
166 205
166 217
166 219
166 224
166 225
166 226
166 228
166 252
186 090
196 017
196 034
196 035
196 036
196 038
196 039
196 043
246 149
246 169
246 192
247 100
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
008
009
014
010
009
010
012
009
004
003
003
012
008
013
032
010
054
008
010
011
passend für HENDRICKSON
to fit HENDRICKSON
correspondant à HENDRICKSON
HS251087
B-2734
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
0249 1566
0249 8667
0342 2571
0342 2596
0342 2652
0345 2571
0445 6111
0466 1867
0468 0913
0471 4025
0471 6989
0472 2525
0473 8008
0474 6733
0476 3473
0484 3220
0614 4040
0645 3741
0665 7150
0813 7291
0813 9068
0813 9466
0813 9467
0816 0165
0818 8526
0818 8539
4100 6926
SEITE
PAGE
PAGE
B
C
A
B
A
D
A
D
B
A
A
D
A
D
D
C
D
D
A
D
SEITE
PAGE
PAGE
064
066
passend für IVECO
to fit IVECO
correspondant à IVECO
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
D
C
SEITE
PAGE
PAGE
006
005
002
006
003
046
007
054
019
031
031
031
031
005
007
066
031
027
031
053
053
052
052
052
051
023
053
B
B
D
A
A
C
C
A
C
B
C
B
B
B
C
B
A
D
B
C
A
D
C
B
D
D
B
passend für IVECO
to fit IVECO
correspondant à IVECO
4100 8929
4182 2247
4210 7588
4210 7595
4212 7021
9316 6132
9319 7594
9841 1807
9847 8799
500 301 452
536 905 265
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
SEITE
PAGE
PAGE
051
005
054
047
052
033
048
067
033
023
004
passend für Kässbohrer
to fit Kässbohrer
correspondant à Kässbohrer
015-23.20.121-07
015-23.20.110-07
0.200.912.040
0.200.912.096
418-23.00.321-35
418-23.00.401-35
418-23.30.113-14
418-23.30.133-36
418-23.41.111-35
419-23.42.211-01
4.731.003.000
4.731.006.000
4.731.011.000
4.731.012.000
4.731.013.000
4.731.017.000
4.731.022.000
4.731.023.000
4.731.024.000
4.731.025.000
4.731.029.000
4.731.030.000
4.731.031.000
4.731.032.000
4.731.033.000
4.731.034.100
4.731.034.200
4.731.035.100
4.731.035.200
4.731.036.000
4.731.037.000
4.731.038.000
4.731.040.000
4.731.043.000
4.731.044.100
4.731.045.100
4.731.046.000
4.771.110.000
4.771.143.000
4.771.170.000
4.771.427.000
4.771.440.000
4.771.441.000
C
B
B
A
A
A
B
D
B
D
D
SEITE
PAGE
PAGE
082
082
083
082
083
083
083
083
083
083
002
002
003
005
012
050
006
049
002
012
017
018
005
008
018
049
049
050
050
049
049
032
013
048
055
074
072
004
004
004
005
005
004
C
B
A
B
D
A
C
A
D
B
A
A
B
A
A
D
D
A
A
B
C
D
D
D
A
B
A
D
D
D
B
B
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
ORIGINAL
PART NUMERS
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
A024
ORIGINAL
PART NUMBERS
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
81.43601.0017
81.43601.0018
81.43601.0022
81.43601.0023
81.43601.0024
81.43601.0025
81.43601.0033
81.43601.0035
81.43601.0036
81.43601.0037
81.43601.0039
81.43601.0040
81.43601.0042
81.43601.0047
81.43601.0048
81.43601.0049
81.43601.0050
81.43601.0051
81.43601.0052
81.43601.0053
81.43601.0054
81.43601.0056
81.43601.0057
81.43601.0058
81.43601.0059
81.43601.0060
81.43601.0061
81.43601.0065
81.43601.0066
81.43601.0067
81.43601.0068
81.43601.0069
81.43601.0070
81.43601.0071
81.43601.0072
81.43601.0073
81.43601.0075
81.43601.0076
81.43601.0078
81.43601.0079
81.43601.0081
81.43601.0082
81.43601.0083
81.43601.0084
81.43601.0090
81.43601.0091
81.43601.0092
81.43601.0095
81.43601.0096
81.43601.0097
81.43601.0098
81.43601.0099
81.43601.0100
81.43601.0100
81.43601.0101
81.43601.0102
81.43601.0103
81.43601.0104
81.43601.0105
81.43601.0106
81.43601.0108
passend für MAN
to fit MAN
correspondant à MAN
SEITE
PAGE
PAGE
004
006
002
003
004
015
008
017
008
008
007
007
015
016
017
012
026
006
012
014
026
010
010
010
007
007
007
023
023
023
023
023
023
023
023
026
007
010
007
010
007
010
007
010
007
010
023
026
007
026
007
023
026
023
007
026
023
033
026
023
023
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
D
A
D
A
C
B
C
A
C
C
D
D
D
D
A
D
B
A
D
C
B
C
C
C
C
C
C
B
D
B
D
D
B
C
C
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
B
C
A
C
A
B
C
B
A
C
B
B
C
D
D
passend für MAN
to fit MAN
correspondant à MAN
81.43601.0109
81.43601.0110
81.43601.0111
81.43601.0113
81.43601.0114
81.43601.0115
81.43601.0116
81.43601.0117
81.43601.0120
81.43601.0121
81.43601.0123
81.43601.0125
81.43601.0126
81.43601.0127
81.43601.0128
81.43601.0132
81.43601.0137
81.43601.0138
81.43601.0140
81.43601.0143
81.43601.0150
81.43601.0151
81.43601.0152
81.43601.0153
81.43601.6002
81.43601.6002
81.43601.6010
81.43601.6017
81.43601.6023
81.43601.6023
81.43601.6029
81.43601.6030
81.43601.6065
81.43601.6066
81.43601.6067
81.44050.0093
81.44050.0095
81.44050.0096
81.44050.0142
90.83112.0018
90.83112.0144
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
942 320 01 17
942 320 01 21
942 320 02 21
942 320 03 21
942 320 04 21
945 320 00 17
946 320 01 21
946 320 02 21
946 320 03 21
946 320 04 21
946 320 05 21
974 320 01 17
974 320 02 17
307 327 00 01
SEITE
PAGE
PAGE
033
023
033
007
010
007
010
007
033
023
033
033
026
007
023
023
023
026
033
026
033
075
076
076
015
026
047
015
026
026
026
026
075
076
076
027
008
012
030
006
005
passend für Mercedes Benz
to fit Mercedes Benz
correspondant à Mercedes Benz
B
C
B
C
C
C
C
C
B
B
B
B
C
A
C
B
C
C
B
C
B
D
B
A
C
B
A
A
A
B
B
B
D
B
A
B
A
D
B
A
B
SEITE
PAGE
PAGE
040
037
038
038
038
041
042
042
039
041
039
065
065
004
B
D
A
C
B
A
B
A
C
D
D
D
D
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A025
passend für Mercedes Benz
to fit Mercedes Benz
correspondant à Mercedes Benz
317 327 04 01
356 327 00 01
356 327 02 01
383 327 00 01
655 327 00 01
657 327 00 01
942 327 00 01
942 327 06 01
000 328 01 01
307 328 01 01
318 328 00 01
360 328 01 01
363 328 00 01
363 328 02 01
387 328 00 01
387 328 01 01
393 328 01 01
658 328 00 01
658 328 01 01
667 328 01 01
674 328 00 01
674 328 01 01
674 328 02 01
674 328 03 01
699 328 01 01
942 328 00 01
942 328 01 01
942 328 01 01
946 328 00 01
946 328 04 01
946 328 07 01
946 328 08 01
946 328 09 01
946 328 11 01
946 328 12 01
363 329 00 01
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
12108082
12108082
21208082
21208082
21208939
21215632
21215632
21215633
21215761
21215762
21215891
21216135
21221307
21221349
21221356
21222239
21222442
21222663
21222673
SEITE
PAGE
PAGE
004
048
048
006
032
051
040
046
019
010
011
008
007
012
008
008
011
023
023
019
021
022
022
014
023
037
038
038
041
064
050
075
074
064
074
007
passend für Meritor
to fit Meritor
correspondant à Meritor
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
C
B
B
B
C
B
B
B
A
C
C
C
C
C
C
C
B
D
B
B
D
A
A
D
B
C
D
A
D
D
B
A
D
D
D
C
SEITE
PAGE
PAGE
016
016
016
016
058
016
016
018
035
056
056
035
036
068
072
064
048
050
063
A
B
A
B
D
A
B
A
D
B
C
D
A
D
B
B
C
B
A
passend für RVI / Renault
to fit RVI / Renault
correspondant à RVI / Renault
5.000.288.982
5.000.452.939
5.000.745.918
5.000.785.792
5.000.786.640
5.000.786.641
5.000.787.632
5.000.790.692
5.000.805.284
5.000.805.998
5.000.815.749
5.000.819.370
5.000.819.517
5.000.954.175
5.000.954.176
5.001.829.866
5.001.843.640
5.010.019.248
5.010.052.722
5.010.130.797
5.010.073.846
5.010.073.847
5.010.130.683
5.010.130.797.G
5.010.130.925
5.010.151.699
5.010.190.888
5.010.211.724
5.010.239.252
5.010.239.338
5.010.239.971
5.010.294.252.B
5.010.294.307.B
5.010.294.307.C
5.010.294.385
5.010.294.546
5.010.320.096.A
5.010.488.070.B
5.010.531.181
5.810.111.355
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
2 228 0002 00
2 228 0002 00
2 229 0002 00
2 229 0003 00
2 229 0007 00
2 229 1001 00
2 229 2101 00
2 229 2102 00
2 229 2103 00
2 229 2403 00
2 229 2602 00
2 229 2603 00
2 229 2607 00
SEITE
PAGE
PAGE
026
016
017
013
013
018
014
018
013
018
025
028
007
013
014
005
033
028
025
077
005
014
025
077
018
014
014
025
035
025
043
035
043
043
023
078
078
078
033
018
passend für Sauer Achsen
to fit Sauer Achsen
correspondant à Sauer Achsen
D
A
C
C
B
D
B
A
B
C
D
A
C
A
B
B
C
B
C
C
C
B
C
D
A
B
B
D
C
D
B
C
D
D
D
A
B
A
D
C
SEITE
PAGE
PAGE
016
016
016
018
056
046
016
016
018
018
016
018
056
A
B
A
A
A
C
A
A
A
A
A
A
A
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
ORIGINAL
PART NUMBERS
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
A026
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
passend für Sauer Achsen
to fit Sauer Achsen
correspondant à Sauer Achsen
3 044 1034 00
3 228 0003 00
3 229 0007 02
3 229 0013 00
3 229 0027 00
3 229 0029 00
3 229 0030 00
3 229 0031 00
3 229 0033 00
3 229 2107 02
3 229 2127 00
3 229 2129 00
3 229 2131 00
3 229 2229 00
3 229 2230 00
3 229 2231 00
3 229 2427 00
3 229 242900
3 229 2431 00
3 229 2607 02
3 341 1007 13
4 141 0003 00
4 229 1004 00
4 229 1004 00
4 331 1003 00
4 342 0004 60
4 343 1007 88
4 343 2037 00
ORIGINAL
PART NUMBERS
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
0255 293
0255 295
0298 568
0325 748
0402 315
0411 622
0411 623
0411 627
0412 418
0434 932
0463 100
0463 101
0463 102
0473 049
0523 229
0573 581
0670 199
1107 674
1123 386
1304 528
1314 903
1314 904
1314 905
SEITE
PAGE
PAGE
084
017
034
063
069
034
069
035
035
034
069
034
035
034
069
035
069
034
035
034
084
084
046
065
084
084
084
084
passend für Scania
to fit Scania
correspondant à Scania
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
A
B
B
C
D
D
B
A
B
C
D
B
D
D
B
C
D
B
B
B
C
041
041
041
041
025
025
025
025
062
027
061
061
061
025
071
041
060
041
059
069
062
062
060
1314 906
1319 761
1320 151
1327 144
1341 778
1347 587
1363 007
1379 392
1379 393
1387 283
1402 423
1439 284
1440 294
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
B
B
B
B
B
B
B
A
A
D
A
C
B
A
B
B
C
B
B
A
C
D
A
passend für SCHMITZ
to fit SCHMITZ
correspondant à SCHMITZ
passend für SMB / Fruehauf
to fit SMB / Fruehauf
correspondant à SMB / Fruehauf
003 6158 E
6502 2347 Y
6502 3482
650 4646 G
650 4646 G
C
C
A
D
C
D
D
SEITE
PAGE
PAGE
056
056
056
006
055
057
056
076
036
059
059
056
059
056
059
057
passend für Trailor
to fit Trailor
correspondant à Trailor
B
C
B
B
A
A
D
B
A
C
C
B
B
SEITE
PAGE
PAGE
006
010
008
032
046
050
036
1518779al
1520356al
1524873al
268 0662 000
M 001 464
M 001 774
M 001 782
M 078 246
M 078 580
UCE 1304
UCE 1304-1
UJA 0894-001
UJA 0930
UJB 0203al
UJB 0207
UJY 0099
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
SEITE
PAGE
PAGE
041
065
062
060
069
069
061
044
044
065
062
044
044
75 02 11
75 02 12
75 02 15
75 02 25
75 03 77
75 09 99
75 10 65
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
SEITE
PAGE
PAGE
passend für Scania
to fit Scania
correspondant à Scania
D
D
D
A
D
A
D
B
A
D
C
D
A
D
A
A
SEITE
PAGE
PAGE
018
018
018
016
016
A
A
A
A
B
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
A027
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
passend für van Hool
to fit van Hool
correspondant à van Hool
624319-610
624319-640
624319-690
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
004
031
005
passend für Volvo
to fit Volvo
correspondant à Volvo
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
D
B
B
SEITE
PAGE
PAGE
024
024
032
016
004
007
005
005
065
065
012
005
013
008
047
048
027
027
014
007
024
027
D
D
B
A
D
C
B
B
C
C
B
D
A
B
D
A
C
D
D
B
D
C
2120 8082
2120 8082
US 00622
US 00622
US 04028
US 04028P
US 06285
US 06287
US 06316
US 06910
US 06910F
US 070074P
US 07074
US 07337
US 07337
US 07345
US 07364
US 35864
US 87 Euro F
US 87408
US 87413
US 87413
US 874131
US 874131
passend für Weweler
to fit Weweler
correspondant à Weweler
SEITE
PAGE
PAGE
016
016
016
016
064
064
050
051
036
066
050
048
036
016
016
018
036
035
036
018
016
016
016
016
A
B
A
B
A
A
D
A
D
A
B
C
C
A
B
A
A
D
A
A
A
B
A
B
ORIGINAL
PART NUMBERS
00365 431
00365 461
01075 290
01080 707
01134 445
01134 446
01137 882
01137 888
01319 761
01387 283
01593 700
01593 842
01612 455
01622 116
03027 271
03027 272
03116 354
03116 983
06782 726
06797 169
06882 797
AAU 2542
SEITE
PAGE
PAGE
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
002
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.000-10
Conti 603 N
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.001-10
Conti 607 N
084.001-20
B
Phoenix 2B 22-R
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.002-11
Conti 608 M
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.002-10
Conti 608 N
D
084.002-20
Phoenix 2B 20 R
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
003
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.003-10
Conti 620 N
084.003-20
Phoenix 2B 15 R
A
8 bar
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.004-10
Conti 620 N Hydro
B
17 bar
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.004-11
Conti 620 M Hydro
C
34 bar
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.004-12
Conti 620 M Hydro
084.004-32
CF Gomma T 245 BV
D
17 bar
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
004
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.005-10
Conti 620 N
A
verstärkt 34 bar
reinforced 34 bar
renforcé 34 bar
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.005-11
Conti 620 M
B
34 bar
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.006-10
Conti 622 N
C
084.006-20
Phoenix 2B 21 R
Befestigungssatz 055.408-30
Fixing kit 055.408-30
Acc. de fixation 055.408-30
Seite / Page / Page 078
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.007-10
Conti 644 N
D
084.007-20
Phoenix 1E 21
084.007-30
CF Gomma 1S 285-24
084.007-40
Goodyear 8017
084.007-50
Firestone W01-095-0118
084.007-70
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
005
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.007-11
Conti 644 N P02
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.008-10
Conti 661 N
084.008-20
Phoenix 1E 25
084.008-30
CF Gomma 1S 310-28
084.008-40
Goodyear 8018
B
084.008-50
Firestone W01-095-0021
084.008-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.008-11
Conti 661 N P01
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.008-12
Conti 661 N P02
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
006
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.009-10
Conti 662 N
084.009-20
A
Phoenix 1E 32
084.009-40
Goodyear 9007
084.009-50
Firestone W01-095-0030
084.009-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.010-10
Conti 673 N
084.010-20
B
Phoenix 1F 21 A
084.010-50
Firestone W01-095-0198
084.010-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.011-10
Conti 700 N
084.011-20
C
Phoenix 2B 85 R
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.012-10
Conti 701 N
D
084.012-20
Phoenix 1E 26-1
084.012-40
Goodyear 9006
084.012-50
Firestone W01-095-0205
084.012-70
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
007
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.013-10
Conti 706 N1
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.014-10
Conti 713 N
084.014-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.015-10
Conti 715 N
084.015-20
Phoenix 1F 25
084.015-30
CF Gomma 1SC 310-16
084.015-40
Goodyear 8015
C
084.015-50
Firestone W01-095-0087
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.016-10
Conti 716 N
084.016-20
Phoenix 1F 26 B-1
084.016-30
CF Gomma1SC 300-34
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
008
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.017-10
Conti 719 N
084.017-20
A
Phoenix 1F 32 B
084.017-30
CF Gomma 1SC 360-43
084.017-40
Goodyear 8118
084.017-50
Firestone W01-095-0192
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.017-11
Conti 719 N kpl.
B
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.018-10
Conti 720 N
084.018-20
C
Phoenix 1F 21
084.018-30
CF Gomma 1SC 290-30
084.018-40
Goodyear 9008
084.018-50
Firestone W01-095-0195
084.018-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.019-11
Conti 724 N
D
084.019-41
Goodyear 1R11-711
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
009
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.019-12
Conti 724 N kpl.
A
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.020-10
Conti 725 NP 01
084.020-70
B
ohne Kolben
without piston
sans piston
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.020-11
Conti 725 NP 02
084.020-41
Goodyear 1R14-747
084.211-51
Firestone W01-M58-8969
084.020-71
C
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.020-12
Conti 725 NP 03
084.020-22
Phoenix 1DF 32
084.020-42
Goodyear 1R14-756
084.020-72
D
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
010
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.021-11
Conti 726 N P01
A
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.021-12
Conti 726 N kpl.
B
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.022-10
Conti 727 N
084.022-20
C
Phoenix 1F 32 A
084.022-30
CF Gomma 1SC 360-34
084.022-40
Goodyear 8117
084.022-50
Firestone W01-095-0191
084.022-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.022-11
Conti 727 N kpl.
D
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
011
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.023-10
Conti 728 N
084.023-20
Phoenix 1F 32 A2
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.024-10
Conti 737 N
084.024-20
Phoenix 1F 26
084.024-30
CF Gomma 1SC 320-23
084.024-50
Firestone 1R2A-480-330
Firestone W01-095-0211
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.025-10
Conti 746 N
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.026-11
Conti 752 N P01
D
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
012
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.026-12
Conti 752 N kpl.
A
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.027-10
Conti 753 N
084.027-20
B
Phoenix 2B-49R-B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.028-10
Conti 757 N
084.028-20
C
Phoenix 1F-26-C
084.028-50
Firestone 1R2A-380-305
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.029-10
Conti 762 N
D
084.029-20
Phoenix 1F 32
084.029-30
CF Gomma 1SC 360-30
084.029-40
Goodyear 9010
084.029-50
Firestone W01-095-0190
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
013
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.030-10
Conti 768 N
084.030-50
Firestone W01-095-0213
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.031-10
Conti 769 N
084.031-20
Phoenix 1E 18
084.031-30
CF Gomma 1S 285-23
084.031-40
Goodyear 8010
B
084.031-50
Firestone W01-095-0204
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.031-11
Conti 769 M
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.032-10
Conti 775 N
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
014
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.032-12
Conti 775 N kpl.
A
nur für Gigant-Aggregate
only for Gigant units
seulement pour Gigant Groupe
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.033-10
Conti 782 N
084.033-40
B
Goodyear 9013
084.033-50
Firestone W01-095-0197
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.034-10
Conti 786 N
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.035-10
Conti 788 N
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
015
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.037-10
Conti 808 NTB
A
mit Anschlagpuffer
with anti vibration mount
avec amortisseur de vibration
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.038-10
Conti 809 NT
084.038-20
Phoenix 1D 23 B
084.038-30
CF Gomma 1T 320
B
ohne Anschlagpuffer
without anti vibration mount
sans amortisseur de vibration
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.039-10
Conti 809 NTB
084.039-20
Phoenix 1D 23 B2
084.039-30
CF Gomma 1T 320 SP
084.039-40
Goodyear 1R12-709
mit Anschlagpuffer
with anti vibration mount
C
084.039-50
Firestone W01-M58-0687
avec amortisseur de vibration
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.040-10
Conti 810 N
084.040-20
Phoenix 1D 28 A
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
016
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.040-11
Conti 810 MB
084.040-21
A
Phoenix 1D 28 A2
084.040-31
CF Gomma 1T 19 E1
084.040-41
Goodyear 1R14-716
mit Stahlkolben
with steel piston
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
084.040-51
Firestone W01-M58-6345
avec piston d’acier
084.040-71
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.040-12
Conti 810 MB
B
084.040-52
Firestone W01-M58-7337
mit Aluminiumkolben
with aluminium piston
avec piston d’aluminium
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.040-40
Goodyear 8317
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.041-10
Conti 810 NT
D
084.041-20
Phoenix 1DK 28 A
084.041-70
M12
ohne Anschlagpuffer
without anti vibration mount
sans amortisseur de vibration
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
017
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.043-10
Conti 811 NT
084.043-20
Phoenix 1DK 28 B
084.043-50
Firestone W01-095-0115
084.043-70
M12
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
ohne Anschlagpuffer
without anti vibration mount
sans amortisseur de vibration
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.044-10
Conti 811 NTB
084.044-20
Phoenix 1DK 28 B2
084.044-70
M12
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
mit Anschlagpuffer
with anti vibration mount
avec amortisseur de vibration
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.045-10
Conti 811 M
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.047-10
Conti 813 MB/O
084.047-70
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
018
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.047-11
Conti 813 MB
084.047-21
A
Phoenix 1D 28 B-2
084.047-31
CF Gomma 1T 19 E2
084.047-41
Goodyear 1R14-705
084.047-51
Firestone W01-M58-6364
084.047-71
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.047-52
Firestone 1T 19 L11
Firestone 1T 19 E2
Firestone W01-M58-7345
B
mit Aluminiumkolben
with aluminium piston
avec piston d’aluminium
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.048-10
Conti 817 N
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.048-11
D
Conti 817 N
Conti 817 MB
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
019
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.049-10
Conti 819 N
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.049-11
Conti 819 MB
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.050-10
Conti 822 N
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.052-11
Conti 836 M
084.052-21
Phoenix 1DF 25-1
084.052-41
Goodyear 1R12-700
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
020
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.052-12
Conti 836 MB K6
A
084.052-22
Phoenix 1DF 25-15
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.052-13
Conti 836 MK 1
B
084.052-23
Phoenix 1DF 25-11
084.052-43
Goodyear 1R12-712
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.052-14
Conti 836 MK 7
C
084.052-24
Phoenix 1DF 25-12
084.052-44
Goodyear 1R12-723
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.053-11
Conti 836 M2
D
084.053-21
Phoenix 1DF 25-3
084.053-41
Goodyear 1R12-710
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
021
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.053-12
Conti 836 M2 K1
084.053-22
Phoenix 1DF 25-13
084.053-42
Goodyear 1R12-711
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.054-11
Conti 836 MB
084.054-21
Phoenix 1DF 25-4
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.054-12
Conti 836 MB K4
084.054-22
Phoenix 1DF 25-14
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.055-10
Conti 838 N
084.055-20
Phoenix 1F 26 D
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
022
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.056-10
Conti 873 N
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.059-11
Conti 881 MB
084.059-21
B
Phoenix 1DK 32/36
084.059-31
CF Gomma B36 / 204 530
084.059-41
Goodyear 1R14-708
084.059-51
Firestone W01-M58-8978
084.059-71
Typ / Type / Type 36
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.059-12
Conti 881 MB
084.059-42
C
Goodyear 1R14-712
084.059-72
Typ 36 / Hub 200 mm
mit Stahlkolben
Type 36 / 200 mm Stroke
with steel piston
Type 36 / 200 mm levée
avec piston d’acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.059-13
Conti 881 MB
D
084.059-73
Typ 36 / Hub 200 mm
mit Stahlkolben
Type 36 / 200 mm Stroke
with steel piston
Type 36 / 200 mm levée
avec piston d’acier
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
023
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.060-10
Conti 882 N1
084.060-20
Phoenix 1F 16-1
084.060-30
CF Gomma 1SC 250-28
084.060-40
Goodyear 9048
B
084.060-50
Firestone W01-095-0435
084.060-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.061-10
Conti 883 N1
084.061-20
Phoenix 1F 21 C2
084.061-40
Goodyear 9012
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.062-10
Conti 884 N
084.062-20
Phoenix 1F 20 A
084.062-30
CF Gomma 1SC 270-28
084.062-40
Goodyear 9002
D
084.062-70
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
024
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.064-11
Conti 887 M
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.064-12
Conti 887 MK1
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.066-10
Conti 893 N
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.069-10
Conti 895 N
D
084.069-20
Phoenix 2B 12 R
084.069-40
Goodyear 8325
084.069-50
Firestone W01-095-0009
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
025
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.070-10
Conti 896 N
084.070-20
Phoenix 2E 18-A
084.070-30
CF Gomma 1S 285-18
084.070-40
Goodyear 8040
A
084.070-50
Firestone W01-095-0245
084.070-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.071-10
Conti 897 N
084.071-20
Phoenix 2E 23
084.071-30
CF Gomma 1S 320-30
084.071-40
Goodyear 8028
B
084.071-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.072-11
Conti 901 MB
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.073-11
Conti 902 MB
084.073-51
Firestone W01-M58-9910
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
026
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.074-10
Conti 909 NTB
A
mit Anschlagpuffer
with anti vibration mount
avec amortisseur de vibration
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.075-10
Conti 929 NT
084.075-20
B
Phoenix 1D 23 C-1
084.075-50
Firestone W01-358-2119
ohne Anschlagpuffer
without anti vibration mount
sans amortisseur de vibration
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.076-10
Conti 916 N1
084.076-20
C
Phoenix 1F 21 C-5
084.076-40
Goodyear 9015
084.076-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.077-10
Conti 921 N
D
084.077-40
Goodyear 8043
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
027
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.078-10
Conti 926 N
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.078-11
Conti 926 M
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.079-10
Conti 927 N
084.079-20
Phoenix 2E 18 B
084.079-40
Goodyear 8037
084.079-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.080-10
Conti 928 N
084.080-40
Goodyear 8042
084.080-70
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
028
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.081-10
Conti 936 N
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.081-11
Conti 936 MB
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.082-11
Conti 940 MB
084.082-21
C
Phoenix 1DK 21 / 30 K
084.082-41
Goodyear 1R11-703
084.082-71
Typ / Type / Type 30K
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.082-12
Conti 940 MB
D
084.082-42
Goodyear 1R11-703 kpl.
084.082-72
Typ 30K / Hub 180 mm
mit Stahlkolben
Type 30K / 180 mm Stroke
with steel piston
Type 30K / 180 mm levée
avec piston d’acier
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
029
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.082-13
Conti 940 MB
084.082-43
Goodyear 1R11-703 kpl.
084.082-73
Typ 30K / Hub 180 mm
mit Stahlkolben
Type 30K / 180 mm Stroke
with steel piston
Type 30K / 180 mm levée
avec piston d’acier
188
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.083-11
Conti 941 MB
084.083-21
Phoenix 1DK 21-30
084.083-31
CF Gomma 1TC 300-36/204 466
084.083-41
Goodyear 1R11-700
C
084.083-71
Typ / Type / Type 30
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.083-12
Conti 941 MB
084.083-42
Goodyear 1R11-701
084.083-72
Typ 30 / Hub 200 mm
mit Stahlkolben
Type 30 / 200 mm Stroke
with steel piston
Type 30 / 200 mm levée
avec piston d’acier
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
030
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
A
084.084-11
Conti 942 MB
084.084-21
B
Phoenix Typ 36-1
084.084-41
Goodyear 1R14-700
084.084-71
Typ 36-1
Type 36-1
Type 36-1
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.084-12
Conti 942 MB
C
084.084-72
Typ 36-1 / Hub 340 mm
mit Stahlkolben
Type 36-1 / 340 mm Stroke
with steel piston
Type 36-1 / 340 mm levée
avec piston en acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
031
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.085-10
Conti 943 N
084.085-40
Goodyear 9001
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.086-10
Conti 944 N
084.086-30
CF Gomma 1S 285-22
084.086-40
Goodyear 8012
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.087-10
Conti 945 N
084.087-20
Phoenix 1E 21 C
084.087-40
Goodyear 8014
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.088-11
Conti 951 MB
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
032
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.089-10
Conti 975 N
A
084.089-50
Firestone W01-095-0437
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.091-10
Conti 1421 N
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.092-10
Conti 1720 N
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.093-10
Conti 1774 N
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
033
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.094-10
Conti 1788 N
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.097-10
Conti 1885 N1
084.097-20
Phoenix 1F 20 B-1
084.097-40
Goodyear 9003
084.097-50
Firestone W01-095-0429
B
084.097-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.098-10
Conti 1924 N1
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.098-13
Conti 1924 N1 P08
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
034
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.099-11
Conti 4004 N P02
A
084.099-71
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.099-12
Conti 4004 N P03
084.099-32
B
CF Gomma 1T 300-37
084.099-42
Goodyear 1R11-750
084.099-72
mit Kunststoffkolben
with plastic piston
avec piston plastique
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.100-11
Conti 4022 N P02
C
084.100-41
Goodyear 1R11-709
084.100-71
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.100-12
Conti 4022 N P03
D
084.100-32
CF Gomma 1T 300-37
084.100-42
Goodyear 1R11-751
084.100-72
mit Kunststoffkolben
with plastic piston
avec piston plastique
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
035
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.100-13
Conti 4022 N P05
084.100-73
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.101-12
Conti 4023 N P03
084.163-31
CF Gomma 1T 19 E2
084.101-42
Goodyear 1R14-729
084.101-52
Firestone W01-M58-6348
B
084.101-72
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.103-12
Conti 4154 N P05
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.104-12
Conti 4156 N P15
Conti 4156 N P06
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
036
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.105-12
Conti 4157 N P04
084.105-22
A
Phoenix 1DK 21 A8
084.105-42
Goodyear 1R11-111
084.105-52
Firestone W01-M58-6297
084.105-72
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.105-13
Conti 4157 N P03
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.105-14
Conti 4157 N P05
C
084.105-74
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
400 (max. 655 / min.234)
D
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.105-15
Conti 4157 N P06
084.190-21
Phoenix 1DK 20 A1
084.190-51
Firestone W01-968-6316
084.105-75
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
037
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.106-13
Conti 4159 N P14
Conti 4159 N P06
084.106-43
Goodyear 1R 12-701
A
mit Kunststoffkolben
with plastic psiton
avec piston plastique
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.106-14
Conti 4159 N P13
Conti 4159 N P08
B
mit Kunststoffkolben
with plastic piston
avec piston plastique
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.107-10
Conti 4390 N01
084.107-20
Phoenix 1KF 21-1NP
084.107-40
Goodyear 9507
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.107-11
Conti 4390 N P01
084.107-21
Phoenix 1KF 21-1
084.107-41
Goodyear 9505
084.107-71
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
038
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.107-12
Conti 4390 N P02
084.107-22
A
Phoenix 1KF 21-2
084.107-42
Goodyear 9506
084.107-72
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.107-13
Conti 4390 N P03
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.107-14
Conti 4390 N P04
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.107-15
Conti 4390 N02
D
084.107-25
Phoenix 1KF 21-2NP
084.107-45
Goodyear 9508
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
039
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.108-11
Conti 4644 N P02
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.109-11
Conti 4713 N P02
084.109-41
Goodyear 1R12-762
084.109-71
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.110-11
Conti 4737 N P01
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.110-12
Conti 4737 N P02
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
040
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.111-10
Conti 4757 N01
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.111-11
Conti 4757 N P01
B
084.111-71
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.111-13
Conti 4757 N P09
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.111-14
Conti 4757 N02
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
041
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.112-11
Conti 4758 N P01
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.114-13
Conti 4813 N P07
084.137-21
Phoenix 1D 28 B-9*
084.137-31
CF Gomma 1T 19 E2
084.137-41
Goodyear 1R 14-727**
*= Luftanschluss 1/4” NPTF / ** = Luftanschluss M14 x 1,5
*= Air inlet 1/4” NPTF / **= Air inlet M14 x 1,5
*= Air connexion 1/4” NPTF / **= Air connexion M14 x 1,5
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
084.137-51
Firestone W01-S05-7358
084.114-73
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.115-10
Conti 4838 N01
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.115-11
Conti 4838 N P01
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
042
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.115-12
Conti 4838 N P02
A
084.115-72
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.115-13
Conti 4838 N P03
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.116-11
Conti 4881 N P02
084.116-21
C
Phoenix 1 DK 32-36K
084.116-41
Goodyear 1R14-701
084.116-71
Typ / Type / Type 36 K
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.116-12
Conti 4881 N P02
D
084.116-42
Goodyear 1R14-724
084.116-72
Typ 36 K / Hub 180 mm
mit Stahlkolben
Type 36 K / 180 mm Stroke
with steel piston
Type 36 K / 180 mm levée
avec piston d’acier
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
043
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.117-11
Conti 4911 N P03
Conti 4911 N P01
084.117-41
Goodyear 1R14-714
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.118-11
Conti 4912 N P08
084.118-41
Goodyear 1R13-713
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.118-12
Conti 4912 N P07
084.118-22
Phönix 1DK 28 F-4
084.118-42
Goodyear 1R13-711
084.118-72
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
044
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.119-11
Conti 4913 N P04
A
084.119-71
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.119-12
Conti 4913 N P02
084.119-22
B
Phönix 1D 28 H-16
084.119-42
Goodyear 1R14-753
084.119-72
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.120-11
Conti 4915 N P03
C
ohne Kolben
without piston
sans piston
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.122-11
Conti 4940 N P02
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
045
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.123-11
Conti 4941 MB
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.123-12
Conti 4941 MB
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.124-11
Conti 4942 N P02
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.125-11
Conti 4960 N P02
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
046
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.126-11
Conti 4961 N P02
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.127-11
Conti FD 200-19
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.128-11
Conti FD 330-22
084.128-21
C
Phoenix SP 2B 22
084.128-41
Goodyear 2B12-425*
*Zollgewinde
* inch thread
* filet à puces
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.129-11
Conti FD 330-30
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
047
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.130-11
Conti FI 330-29
Conti FT 330-29
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.131-11
Conti FS 40-.6
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.132-11
Conti FS 530-11
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.133-10
Conti RZ 415-25
084.133-20
Phoenix 2G 20
084.133-30
CF Gomma 1S 280-25
CF Gomma 203 000
084.133-40
D
Goodyear 9004
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
048
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.134-10
Conti RZ 415-28
084.134-20
A
Phoenix 2G 20 A
084.134-30
CF Gomma 1S 280-28
CF Gomma 203 001
084.134-40
Goodyear 9005
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.135-10
Conti RZ 450-25
B
084.135-20
Phoenix 1E 23
084.135-70
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.138-11
Conti 4157 N P09
084.138-21
C
Phoenix 1DK 21 A-3
084.138-41
Goodyear 1R11-106
084.138-51
Firestone W01-M58-7074
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.139-21
Phoenix 1DK 32 E-4
D
084.139-51
Firestone W01-M58-8988
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
049
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.140-20
Phoenix 2B 12 R3
Bef.-Satz 055.411-30
siehe Seite 083
Fixing kit 055.411-30
see page 083
Accessoires de fixation
055.411-30 voir page 083
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.141-20
Phoenix 2B 20 R-9
Bef.-Satz 055.408-30
siehe Seite 083
Fixing kit 055.408-30
see page 083
Accessoires de fixation
055.408-30 voir page 083
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.142-20
Phoenix 2B 21 R-9
Bef.-Satz 055.408-30
siehe Seite 083
Fixing kit 055.408-30
see page 083
Accessoires de fixation
055.408-30 voir page 083
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.143-20
Phoenix 2B 34 R-B
084.143-30
CF Gomma 21 B
Bef.-Satz 055.405-30
siehe Seite 083
Fixing kit 055.405-30
see page 083
Accessoires de fixation
055.405-30 voir page 083
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
050
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.144-20
Phoenix 2B 49 A
084.144-30
A
CF Gomma T28 B
Bef.-Satz 055.404-30
siehe Seite 082
Fixing kit 055.404-30
see page 082
Accessoires de fixation
055.404-30 voir page 082
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.145-21
Phoenix SP 2B 12 R1/4”
084.145-41
B
Goodyear 2B9-223
084.145-51
Firestone W01-M58-6887
Firestone W01-M58-6910
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.146-11
Conti 4158 N P02
C
084.146-71
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
400 (max. 670 / min.266)
D
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.146-12
Conti 4158 N P03
084.191-21
Phoenix 1DK 20 B-1
084.146-42
Goodyear 1R12-749
084.191-51
Firestone W01-M58-6285
084.146-72
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
051
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.146-13
Conti 4158 N P04
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.148-10
Conti 1001 N
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.149-30
CF Gomma 1S 270-19C
CF Gomma 201 732
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.150-30
CF Gomma 1S 270-23C
CF Gomma 97 619
084.150-40
Goodyear 9009
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
052
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.150-31
CF Gomma 1S 270-23
CF Gomma 200 392
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.151-30
CF Gomma 1S 285-18C
CF Gomma 97 261
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.152-30
CF Gomma 1S 285-22C
CF Gomma 97 585
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.153-30
D
CF Gomma 1S 285-26C
CF Gomma 97 612
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
053
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.154-30
CF Gomma 1S 323-34C
CF Gomma 92 477
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.155-30
CF Gomma 1SC 250-19
CF Gomma 201 727
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.156-30
CF Gomma 1SC 260-30
CF Gomma 97 613
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.157-30
CF Gomma 1T 252-2
CF Gomma 86 984
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
054
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.158-30
CF Gomma 1T 275
CF Gomma 86 120
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.159-31
CF Gomma 21 BBR
CF Gomma 92 154
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.160-31
CF Gomma 322 BB
CF Gomma 92 615
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.161-31
D
CF Gomma 1TCS 360-45
CF Gomma 202 964
084.161-41
Goodyear 1R14-704
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
055
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.162-31
CF Gomma 1TC 360-55
CF Gomma 203 468
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.164-31
CF Gomma 1T 19 E2
084.164-41
Goodyear 1R14-706
084.164-51
Firestone W01-M58-6361
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.165-31
CF Gomma 203 878
C
mit Stahlkoben
with steel piston
avec piston d’acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.166-31
CF Gomma 201 840
084.166-41
Goodyear 1R13-803
D
mit Aluminiumkoben
with aluminium piston
avec piston d’aluminium
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
056
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.167-31 (1)
CF Gomma 1T 19 E5
CF Gomma 1T 323-33
A
084.167-41 (1)
Goodyear 1R11-706
084.167-51 (2)
Firestone W01-M58-6366
(1) mit Stahlkolben
(1) with steel piston
(1) avec piston d’acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
(2) mit Aluminiumkolben
(2) with aluminium piston
(2) avec piston d’aluminium
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.170-31
CF Gomma 1T 323-32
CF Gomma 97 306
B
084.170-51
Firestone W01-358-9361
mit Stahlkoben
with steel piston
avec piston d’acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.171-31
CF Gomma 1T 323-40
CF Gomma 93 800
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.172-11
Conti 4159 N P07 (1)
084.172-21
D
Phoenix 1DK 21 B6 (2)
084.172-31
CF Gomma 1T 323-40 (2)
084.172-41
Goodyear 1R12-702 (2)
084.172-51
(1) mit Stahlkolben
(1) with steel piston
(1) avec piston d’acier
(2) mit Aluminiumkolben
(2) with aluminium piston
(2) avec piston d’aluminium
Firestone W01-379-9091 (2)
Firestone W01-M58-8859 (1)
084.172-71
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
057
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.173-11
Conti 4159 N P09
084.173-21
Phoenix 1DK 21 B8
084.173-31
CF Gomma 1T 323-40
CF Gomma 200 751
084.173-41
Goodyear 1R12-721
mit Kunststoffkolben
with plastic piston
avec piston plastique
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
084.173-51
Firestone W01-379-9131
084.173-71
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.174-31
CF Gomma 1T 323-40BG
CF Gomma 97 307
B
mit Stahlkoben
with steel piston
avec piston d’acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.175-31
CF Gomma T 322
CF Gomma 87 987
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.176-31
CF Gomma T22 B
CF Gomma 86 624
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
058
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.177-11
Conti FT 250-29
Conti FT 210-32
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.178-30
CF Gomma 1SC 270-30
CF Gomma 202 265
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.179-31
CF Gomma T 322 BB
CF Gomma 93 410
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.180-41
Goodyear 1R 12-095
D
084.180-51
Firestone W01-358-9039
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
059
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.181-41
Goodyear 1R 12-706
084.181-51
Firestone W01-379-9089
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.181-52
Firestone W01-S05-7295
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.181-53
Firestone W01-379-9207
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.181-54
Firestone W01-358-9096
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
060
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.182-41
Goodyear 1R 12-713
A
084.182-51
Firestone W01-S05-7308
mit Stahlkolben
with steel piston
avec piston d’acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.182-52
Firestone W01-S05-7348
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.183-41
Goodyear 2B 12-309
C
084.223-51
Firestone W01-358-7400
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.184-50
Firestone W01-095-0244
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
061
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.185-51
Firestone W01-S15-7367
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.186-51
Firestone W01-S15-7393
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.186-52
Firestone W01-S15-7392
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.187-51
Firestone W01-M58-8948
D
ohne Kolben
without piston
sans piston
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
062
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.188-51
Firestone W01-358-9105
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.189-51
Firestone W01-S05-7283
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.192-51
Firestone W01-S05-7309
Firestone W01-M58-6251
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.193-51
Firestone W01-S05-7315
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
063
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.194-51
Firestone W01-M58-7385
A
mit Aluminiumkolben
with aluminium piston
avec piston d’aluminium
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.194-12
Conti 912 NP02
084.194-52
Firestone W01-M58-8766
B
mit Stahlkolben
with steel piston
avec piston d’acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.195-51
Firestone 1T 26 D7
Firestone W01-D08-9310
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.196-51
Firestone 205 C
Firestone W01-358-7224
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
064
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.197-11
Conti 4028 N P02
A
084.197-21
Phoenix 1D 28 F1
084.197-71
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.197-12
Conti 4028 N P05
Conti 4028 N P03
B
mit Stahlkolben
with steel piston
avec piston d’acier
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.198-20
Phoenix 1A 018 A
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.199-41
Goodyear 1R 13-150
D
084.199-51
Firestone W01-M58-8747
Firestone W01-455-8747
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
065
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.200-30
CF Gomma 1S 323-36
CF Gomma 203 833
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.201-30
CF Gomma 1S 270-27
CF Gomma 203 698
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.202-11
Conti FD 200-19 P04
084.202-21
Phoenix SP2B 12 R3
Phoenix SP2B 12 R5
084.202-51
Firestone W01-S05-6891
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.204-11
Conti 4786 N P01
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
066
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.205-11
Conti FD 200-22
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.206-30
CF Gomma 1S 285-20
CF Gomma 96 534
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.207-41
Goodyear 2B 14-365
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.208-41
Goodyear 2B 14-462
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
067
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.209-41
Goodyear 2B 9-270
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.210-51
Firestone W01-358-7135
B
Luftanschluss 1/4” NPT
Air inlet 1/4” NPT
Air connexion 1/4” NPT
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.212-20
Phoenix 1E 21E
084.212-30
CF Gomma 1S 270-25
CF Gomma 97 608
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.213-30
CF Gomma 1SC 260-32
CF Gomma 96 987
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
068
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.214-21
Phoenix 1DK 21 B-4
084.214-51
A
Firestone W01-M58-7548
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.215-51
Firestone W01-358-7136
B
Luftanschluss 1/4” NPT,
mit Anschlagpuffer
Air inlet 1/4” NPT
with anti-vibraton mount
Air connexion 1/4” NPT
avec amortisseur de vibration
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.216-11
Conti 4962 N P02
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.217-51
Firestone W01-M58-7380
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
069
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.218-51
Firestone W01-S05-7275
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.219-51
Firestone W01-379-6315
B
mit Kunststoffkolben
with plastic piston
avec piston platique
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.220-11
Conti 4810 N P05
084.220-41
Goodyear 1R 14-730
084.220-51
Firestone W01-M58-6338
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
C
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.221-11
Conti 912 N P01
084.221-41
Goodyear 1R 14-728
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
070
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.222-30
CF Gomma 1S 300-27
CF Gomma 203 386
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.224-41
Goodyear 2B 6-839
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.225-41
1/2” Außengewinde
Goodyear 1R 12-092
C
1/2” NPTF
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.227-31
D
CF Gomma 1T 323-40
CF Gomma 96 871
084.227-41
Goodyear 1R 12-703
084.227-51
Firestone 1T 15 M9
Firestone W01-M58-6289
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
071
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.228-61
Dunlop SP 1542
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.229-40
Goodyear 8016
084.229-50
Firestone 1R1B 390-270
Firestone W01-095-0121
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
B
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.230-11
Conti FS 120/9
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.231-11
Conti SZ 55-20
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
072
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.232-11
Conti SZ 35-11
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.233-51
Firestone W01-M58-7394
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.234-11
Conti 887 MB K6
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.235-41
Goodyear 9500
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
073
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.236-41
Goodyear 1R 14-709
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.237-11
Conti FD 530-22
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.240-41
Goodyear 2B 7-541
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.241-31
CF Gomma T322 BB
CF Gomma 88 505
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
074
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.242-61
Dunlop SP 1025
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.243-61
Dunlop DB 1238
Dunlop SP 891
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.244-31
CF Gomma T22 B
CF Gomma 200 860
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.245-41
Goodyear 1R 12-739
D
084.245-51
Firestone W01-455-6276
Firestone W01-M58-6276
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
075
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.246-41
Goodyear 1R 13-708
084.246-51
Firestone W01-455-8769
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
A
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.247-41
Goodyear 1B 9-201
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.248-41
Goodyear 1R 14-711
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.249-10
Conti 4882 N1 P01
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
076
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.250-10
Conti 4883 N1 P01
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.251-10
Conti 4884 N1 P01
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.252-41
Goodyear 2B 12-2450
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.253-31
D
CF Gomma 21 BR
CF Gomma 89 457
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
077
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.254-11
Conti FD 2470-40
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.255-11
Conti SZ 135-19
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.256-11
Conti SK 19-4
C
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.257-11
Conti SZ 50-9
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
078
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.258-21
Phoenix 1DK 19-1
A
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
084.259-11
Conti 816 Z
B
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
Schnittansicht
Cross section view
Vue en coupe
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus
Ansicht von unten
Bottom view
Vue de dessous
Vgl. - Nr. passend für
Comp. ref. to fit
Réf. de comp. correspondant
C
D
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
079
Stahlglocken und Zubehör
Steel pistons and accessories
Pistons en acier et accessoires
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Artikelnummer
Part Number
N° de pièce
Abbildung
Illustration
Illustration
045.801-00
1
045.802-00
1
045.803-00
1
045.804-00
1
045.721-00
2
045.805-00
3
045.806-00
3
045.811-00
3
045.807-00
4
045.809-00
5
045.810-00
6
045.812-00
7
045.808-00
8
045.774-00
8
045.415-00
9
Bezeichnung
Description
Description
Abmessung
Dimension
Dimension
Federglocke
Ø 197 x 188,5
Piston / Piston
Federglocke
Ø 247 x 188,5
Piston / Piston
Federglocke
Ø 247 x 142,5
Piston / Piston
Federglocke
Ø 197 x 142,5
Piston / Piston
Federglocke
Ø 250 x 203,0
Piston / Piston
Bolzen
L= 174 mm / A= Ø30 x 48
Bolt / Goujon
Bolzen
L= 129 mm / A= Ø30 x 48
Bolt / Goujon
Bolzen
L= 209 mm / A= Ø30 x 17
Bolt / Goujon
Ring
30 x 55 x 5
Ring / Anneau
Scheibe - Universal
Ø200 x 20 / M16
Washer - Universal / Rondelle - Universelle
Scheibe - Universal
Ø250 x 20 / M16
Washer - Universal / Rondelle - Universelle
Scheibe - Universal
Ø250 x 20 / M16
Washer - Universal / Rondelle - Universelle
Schraube
M16 x 30
Screw / Vis
Schraube
M16 x 70
Screw / Vis
Sicherungsmutter
M12
Lock nut / Contre-écrou
OE Nr.
Oe - no.
Réf. oe.
03.139.39.42.0
03.139.39.43.0
03.139.39.48.0
03.139.39.49.0
03.139.00.04.0
03.084.46.28.0
03.084.46.31.0
03.084.66.31.0
03.310.31.43.0
02.5070.94.00
02.5070.96.00
02.5073.33.80
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
080
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Befestigungssätze für Luftfederbälge
Fixing kits for air springs
Accessoires de fixation pour coussins d’air
Artikelnummer
Part Number
N° de pièce
Bezeichnung
Description
Description
Abmessung
Dimension
Dimension
055.404-30
Befestigungssatz, bestehend aus:
Fixing kit, consisting of:
Jeu de fixation, se composant de:
für 2B 49 RA = 084.144-20 =
for 2B 49 RA = 084.144-20 =
pour 2B 49 RA = 084.144-20 =
Seite 049
Page 049
Page 049
055.404-00
Spannring
Clamping ring
Anneau de serrage
Klemmbügel
Retaining clip
Collier de serrage
Schraube
Screw
Vis
Sicherungsmutter
Lock nut
Ecrou de fixation
U - Scheibe
Washer
Rondelle
316 x 38 x 19
015-23.20.121-07
055.404-10
055.404-20
070.249-00
800.060-08
(2)
Bemerkung
Remark
Remarque
OE Nr.
OE - no.
Réf. oe.
015-23.20.110-07
(4)
(4)
M12 x 70
DIN 912 - 8.8
(4)
VM 12
DIN 980-8
(4)
13
DIN 125
0.200.912.096
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Artikelnummer
Part Number
N° de pièce
Bezeichnung
Description
Description
Abmessung
Dimension
Dimension
055.405-30
Befestigungssatz, bestehend aus:
Fixing kit, consisting of:
Jeu de fixation, se composant de:
für 2B 34 RB - 084.143-20
for 2B 34 RB - 084.143-20
pour 2B 34 RB - 084.143-20
Seite 049
Page 049
Page 049
055.405-00
Spannring
Clamping ring
Anneau de serrage
Klemmbügel
Retaining clip
Collier de serrage
Schraube
Screw / Vis
Sicherungsmutter
Lock nut
Ecrou de fixation
U - Scheibe
Washer / Rondelle
253 x 307 x 15
418-23.00.321-35
055.405-10
055.405-20
070.247-00
070.050-00
(2)
Bemerkung
Remark
Remarque
081
OE Nr.
OE - no.
Réf. oe.
418-23.00.401-35
(4)
(4)
M10 x 60
DIN 912 - 8.8
(4)
VM 10
DIN 980-8
(4)
11
DIN 125
0.200.912.040
055.408-30
Befestigungssatz, bestehend aus:
Fixing kit, consisting of:
Jeu de fixation, se composant de:
für 2B 20 R-9 / 2B 21 R
for 2B 20 R-9 / 2B 21 R
pour 2B 20 R-9 / 2B 21 R
Seite 049 / 004
Seite 049 / 004
Seite 049 / 004
055.408-00
Spannring
Clamping ring
Anneau de serrage
Klemmbügel
Retaining clip
Collier de serrage
Schraube
Screw / Vis
Sicherungsmutter
Lock nut
Ecrou de fixation
U - Scheibe
Washer / Rondelle
148 x 199 x 16
418-23.30.113-14
055.408-10
055.408-20
070.249-00
800.060-08
(2)
418-23.30.133-36
(4)
(4)
M10 x 60
DIN 912 - 8.8
(4)
VM 12
DIN 980-8
(4)
13
DIN 125
0.200.912.040
055.411-30
Befestigungssatz, bestehend aus:
Fixing kit, consisting of:
Jeu de fixation, se composant de:
für 2B 12 R-3 - 084.140-20
for 2B 12 R-3 - 084.140-20
pour 2B 12 R-3 - 084.140-20
Seite 048
Page 048
Page 048
055.411-00
Spannring
Clamping ring
Anneau de serrage
Klemmbügel
Retaining clip
Collier de serrage
Schraube
Screw / Vis
Sicherungsmutter
Lock nut
Ecrou de fixation
U - Scheibe
Washer / Rondelle
126 x 185 x 16
419-23.42.211-01
055.411-10
055.405-20
070.247-00
070.050-00
(2)
418-23.41.111-35
(4)
(4)
M10 x 60
DIN 912 - 8.8
(4)
VM 10
DIN 980-8
(4)
11
DIN 125
0.200.912.040
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
082
Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air
Schrauben - Gruppe
Screw assembly
Vis complete
Artikelnummer
Part Number
N° de pièce
Bezeichnung
Description
Description
065.002-00
bestehend aus:
consisting of:
se composant de:
065.003-00
Schraube
Screw
Vis
Mutter
Nut
Ecrou
U-Scheibe
Washer
Rondelle
Federring
Spring washer
Rondelle à ressort
065.004-00
065.005-00
065.006-00
Abmessung
Dimension
Dimension
Bemerkung
Remark
Remarque
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
3 341 1007 13
(1)
12 x 25
DIN 933
4 343 1007 88
(1)
M12
DIN 934
4 342 0004 60
(2)
13
DIN 125
4 331 1003 00
(2)
12
DIN 127
4 141 0003 00
Schrauben - Gruppe
Screw assembly
Vis complete
Artikelnummer
Part Number
N° de pièce
Bezeichnung
Description
Description
Abmessung / Bemerkung
Dimension / Remark
Dimension / Remarque
OE Nr.
OE - no.
Rèf. oe.
065.100-20
bestehend aus:
consisting of:
se composant de:
für Luftfederbälge mit Kunststoffkolben
for air springs with plastic piston
pour coussins d’air avec piston plastique
3 044 1034 00
065.004-00
Sechskantmutter
Hexagon nut
Coussin d’air
Federring
Spring washer
Rondelle à ressort
Schneidschraube
Self tapping screw
Vis
4 342 0004 60
(2)
M12 / DIN 934 verzinkt
M12 / DIN 934 galvanized
M12 / DIN 934 zingué
A12 / DIN 128
4 141 0003 00
(3)
K100 x 40
4 343 2037 00
065.006-00
065.103-00
(2)
Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns
gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained
staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet.
CERT
EN ISO 9001 : 2000
HERMANN PETERS GmbH & CO. KG
Aufsicht 13
58256 Ennepetal
Germany
Tel.: +49 23 33 832 0
Fax: +49 23 33 832 300
[email protected]
pequality.com
PE Gruppe / PE group
No. 890.037-00
SEPTEMBER 2005
Hermann Peters GmbH & Co. KG, Germany, pequality.com
European Truck Parts, UK, etp.uk.com
Hermann PETERS-data GmbH, Germany, pedata.com