Luftfederbälge
Transcription
Luftfederbälge
Original R QUALITY PARTS WORLDWIDE Luftfederbälge Air springs Coussins d’air KEINE KOMPROMISSE. DON’T COMPROMISE. AUCUN COMPROMIS. Vergleichsliste aufsteigend nach Conti - Nr. Cross reference list according to Conti - No. Liste de références selon nos. Conti A015 A016 Vergleichsliste aufsteigend nach Phoenix - Nr. Cross reference list according to Phoenix - No. Liste de références selon nos. Phoenix A017 Vergleichsliste aufsteigend nach CF Gomma - Nr. Cross reference list according to CF Gomma - No. Liste de références selon nos. CF Gomma A018 Vergleichsliste aufsteigend nach Goodyear - Nr. Cross reference list according to Goodyear - No. Liste de références selon nos. Goodyear A019 Vergleichsliste aufsteigend nach Firestone - Nr. Cross reference list according to Firestone - No. Liste de références selon nos. Firestone A020 A021 Vergleichsliste aufsteigend nach Dunlop - Nr. Cross reference list according to Dunlop - No. Liste de références selon nos. Dunlop A021 Vergleichslisten aufsteigend nach Original-Ersatzteilenummern Cross reference lists according to OE part numbers Liste de références selon nos. d’origine A022 A027 Skizzen und technische Beschreibung aufsteigend nach PE - Nr. Drawings and technical description according to PE. - Nos. Dessins et désignation technique selon nos. PE. 001 078 Stahlglocken und Zubehör / Befestigungssätze für Luftfederbälge Steel pistons and accessories / Fixing kits for air springs Pistons en acier et accessoires / Jeux de fixation pour coussins d’air 079 082 INDEX Original R OLD CONTI A012 A014 R PHOENIX Vergleichsliste aufsteigend nach alter PE - Nr. Cross reference list according to PE - Nos. OLD Liste de références selon nos. PE vieux Original CF GOMMA A006 A011 GOODYEAR Vergleichsliste aufsteigend nach PE - Nr. Cross reference list according to PE - Nos. Liste de références selon nos. PE FIRESTONE A002 A005 DUNLOP Montageanleitung / PE - Nummernsystem Installation instruction / System of PE part numbers Instruction d’installation / Système des numéros PE SEITE PAGE PAGE ORIGINAL PART NUMBERS INHALT - LUFTFEDERBALG KATALOG INDEX - AIR SPRING CATALOG INDEX - CATALOGUE COUSSIN D’AIR A002 Montageanleitung Warnung INDEX Setzen Sie die Luftfeder nicht im uneingebauten Zustand unter Druck. Betrieb nur im Federsystem des Fahrzeugs oder einer geeigneten Vorrichtung. Nicht über 7 bar beaufschlagen. VERLETZUNGSGEFAHR! Betriebstemperatur: -40° Grad bis 70° Grad. zylindrischer Rollbalg konischer Rollbalg So nehmen Sie den alten Rollbalg ab: . Bocken Sie Ihr Fahrzeug so hoch wie möglich auf. Entlüften Sie die Luftfederanlage. Setzen Sie Ihr Montiereisen zwischen oberem Wulst des Rollbalges und Deckel an. Drücken Sie den Wulst vom Dichtsitz des Deckels weg. (Vorsicht! Dichtsitz nicht beschädigen!) Ziehen Sie den Rollbalg nach der Seite weg. Verfahren Sie genauso mit dem unteren Wulst. Jetzt können Sie den Rollbalg abnehmen. Bei konischen Rollbälgen wird die schmalere Seite auf den Abrollkolben gesetzt. So montieren Sie den neuen Rollbalg 1 Reinigen Sie die Dichtsitze an Deckel und Kolben und prüfen Sie die Metallteile auf Gratfreiheit und Korrosion (ggf. austauschen). Streichen Sie den Dichtsitz des Abrollkolbens mit Seifenwasser oder einer Montagepaste ein. Falten Sie den neuen Rollbalg auf die Breite einer Handspanne zusammen, indem Sie mit den Händen den Rollbalg unterhalb des oberen Wulstes einstauchen und herunterdrücken. 1 2 3 4 2 Setzen Sie den zusammengefalteten Rollbalg zwischen Abrollkolben und Deckel. 3 Fixieren Sie den unteren Wulst des Rollbalgs am Dichtsitz des Abrollkolbens und den oberen Wulst des Rollbalgs am Dichtsitz des Deckels. 4 Belüften Sie die Luftfederanlage, damit sich die Wülste des Rollbalgs paßgenau zwischen Abrollkolben und Deckel andrücken. Ein deutliches “Ploppen” signalisiert den richtigen Sitz. 5 Senken Sie das Fahrzeug ab. Der Rollbalg ist fertigmontiert und rollt sich automatisch auf dem Kolben ab. 5 A003 Installation instructions Warning Cylindrical Air Spring Conical Air Spring INDEX DO NOT inflate unless fully secured in the suspension or other adequate structure at design height. Do not inflate to more than 100 psi/7bar. Otherwise Bodily Injury Could Result! Working temperature: -40° C to 70° C, -40 F to 158 F. How to remove the old air spring (rolling lobe type): Jack up your vehicle as high as possible. Deflate the air springs. Place a tyre lever between the upper bead of the air spring and the clamping plate. Press the bead away from the bead seat of the plate. (Take great care not to damage the bead seat!) Pull the air spring away to one side. Do exactly the same with the lower bead. Now you can remove the air spring. In case of conical rolling lobe air springs, place the narrower end on the piston. . How to fit a new rolling lobe air spring: 1 Clean the bead seats on the clamping plate and spring piston and check that the mounting hardware is free of burr and is not corroded. Replace it if necessary. Apply a soap solution or an approved fitting lubricant to the bead seat on the piston. Push the air spring in below the upper bead and compress it to the width of a hand’s span. 1 2 3 4 2 Place the folded air spring between the piston and clamping plate. 3 Fix the lower bead to its seat on the piston and the upper bead to its seat on the clamping plate. 4 Pressurize the air spring so that its beads fit properly between plate and piston. The beads should snap in audibly. 5 Lower the vehicle and the air spring will toll automatically down the piston. The spring is now fitted. 5 A004 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attention INDEX Ne pas gonfler sans que la suspension ou toute structure concernée (chassis) soit à la hauteur requise. Ne pas gonfler à plus de 7 bars, sinon cela risquerait d’endommager le chassis. Tolérances de température: -40° C à + 70° C Enveloppe Cylindrique Enveloppe Conique Comment changer le coussin d’air usagé (enveloppe cylindrique) . Soulever à l’aide d’un cric le véhicule, le plus haut possible. Dègonfler les coussins d’air. Placer un tire-pneu entre le bord supérieur du coussin d’air et la plateau de fixation. Dégager le bord de l’enveloppe hors de la gorge du plateau. (Faire très attention à ne pas endommager la gorge du plateau!) Retirer le coussin de ce coté. Faire de même pour la partie inférieure. Remplacer le coussin d’air, et dans le cas d’une enveloppe conique, placer la partie la plus étroite sur le piston. . Comment mettre en place une enveloppe de coussin d’air 1 Nettoyer les gorges du plateau de fixation et du piston de ressort, et vérifier que les pièces de montage soient parfaitement propres, lisses, et non corrodées. Les remplacer si nécessaire. Positionner le coussin d’air sous la gorge supérieure et le comprimer des deux mains. 1 2 3 4 2 Placer le coussin d’air entre le piston et le plateau de fixation. 3 Adjuster le coussin d’air dans la gorge du piston et dans la gorge du plateau de fixation. 4 Gonfler le coussin d’air pour qu’il se met correctement en place dans les gorges du plateau et du piston. Le claquement de correcte mise en place doit s’entendre. 5 Abaisser le véhicule, et le coussin d’air s’enroulera automatiquement sur le piston. Le coussin d’air est en place. 5 A005 PE - Nummernsystem für Luftfederbälge Die vorletzte Ziffer der PE - Artikelnummer bestimmt den Hersteller des Luftfederbalges: Die letzte Ziffer der Pe - Artikelnummer differenziert verschiedene Komplettierungsstufen: 0 Luftfederbälge ohne Metallteile - 1 -9 Luftfederbälge mit Platten oder Kolben Beispiel: (Luftfederbalg mit Montageplatten und Kolben) Hersteller Conti Goodyear Hersteller - Artikelnummer 881 MB 1R14-708 PE - Nr. 084.059-12 084.059-42 PE - Number-system for Airsprings The second last digit of the PE-No. identifies the manufacturer of the air spring: 1 Conti - 2 Phoenix - 3 CF Gomma - 4 Goodyear - 5 Firestone - 7 PE The last digit of the PE-item no. refers to various stages of completion: 0 air springs without metal parts - 1 -9 air springs with plates or pistons Example: (air springs with plate and piston) Manufacturer Conti Goodyear Original item number 881 MB 1R14-708 PE - No. 084.059-12 084.059-42 Systéme des numéros PE pour coussins d’air L’avant-dernier chiffre du PE No. identifie le fournisseur du coussin d’air: 1 Conti - 2 Phoenix - 3 CF Gomma - 4 Goodyear - 5 Firestone - 7 PE Le dernier chiffre du PE No. réfère à différentes séries de complétive: 0 Coussins d’air sans pièces métal - 1 -9 Coussins d’air avec plats ou pistons Example: (Coussins d’air avec plat de montage et piston) Fournisseur Conti Goodyear Réf. Fournisseur 881 MB 1R14-708 PE - No. 084.059-12 084.059-42 Soweit Sie oder Ihre Kunden gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei. Please ask us for any assembly instructions you or your customers may need before ordering. Assembly instructions are not always included. Si vous ou vos clients avez nèanmoins besoin des instructions de montage, demandez-nous les avant la commande. Les instructions de montage ne sont pas jointes automatiquement. INDEX 1 Conti - 2 Phoenix - 3 CF Gomma - 4 Goodyear - 5 Firestone - 7 PE A006 SEITE PAGE PAGE 045.415-00 045.721-00 045.774-00 045.801-00 045.802-00 045.803-00 045.804-00 045.805-00 045.806-00 045.807-00 045.808-00 045.809-00 045.810-00 045.811-00 045.812-00 054.411-10 055.404-00 055.404-10 055.404-20 055.404-30 055.405-00 055.405-10 055.405-20 055.405-30 055.408-00 055.408-10 055.408-20 055.408-30 055.411-00 055.411-30 065.002-00 065.003-00 065.004-00 065.005-00 065.006-00 065.100-20 065.103-00 070.050-00 070.247-00 070.249-00 084.000-10 084.001-10 084.001-20 084.002-10 084.002-11 084.002-20 084.003-10 084.003-20 084.004-10 084.004-11 084.004-12 084.004-32 084.005-10 084.005-11 084.006-10 084.006-20 084.007-10 084.007-11 084.007-20 084.007-30 084.007-40 084.007-50 084.007-70 079 079 079 079 079 079 079 079 079 079 079 079 079 079 079 081 080 080 080 080 081 081 081 081 081 081 081 081 081 081 082 082 082 082 082 082 082 081 081 080 002 002 002 002 002 002 003 003 003 003 003 003 004 004 004 004 004 005 004 004 004 004 004 SEITE PAGE PAGE A B B D C D A A B C D D A B C C D A D D D D D 084.008-10 084.008-11 084.008-12 084.008-20 084.008-30 084.008-40 084.008-50 084.008-70 084.009-10 084.009-20 084.009-40 084.009-50 084.009-70 084.010-10 084.010-20 084.010-50 084.010-70 084.011-10 084.011-20 084.012-10 084.012-20 084.012-40 084.012-50 084.012-70 084.013-10 084.014-10 084.014-70 084.015-10 084.015-20 084.015-30 084.015-40 084.015-50 084.016-10 084.016-20 084.016-30 084.017-10 084.017-11 084.017-20 084.017-30 084.017-40 084.017-50 084.018-10 084.018-20 084.018-30 084.018-40 084.018-50 084.018-70 084.019-11 084.019-12 084.019-41 084.020-10 084.020-11 084.020-12 084.020-22 084.020-41 084.020-42 084.020-70 084.020-71 084.020-72 084.021-11 084.021-12 084.022-10 084.022-11 005 005 005 005 005 005 005 005 006 006 006 006 006 006 006 006 006 006 006 006 006 006 006 006 007 007 007 007 007 007 007 007 007 007 007 008 008 008 008 008 008 008 008 008 008 008 008 008 009 008 009 009 009 009 009 009 009 009 009 010 010 010 010 B C D B B B B B A A A A A B B B B C C D D D D D A B B C C C C C D D D A B A A A A C C C C C C D A D B C D D C D B C D A B C D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A007 SEITE PAGE PAGE 084.022-20 084.022-30 084.022-40 084.022-50 084.022-70 084.023-10 084.023-20 084.024-10 084.024-20 084.024-30 084.025-10 084.025-50 084.026-11 084.026-12 084.027-10 084.027-20 084.028-10 084.028-20 084.028-50 084.029-10 084.029-20 084.029-30 084.029-40 084.029-50 084.030-10 084.030-50 084.031-10 084.031-11 084.031-20 084.031-30 084.031-40 084.031-50 084.032-10 084.032-12 084.033-10 084.033-40 084.033-50 084.034-10 084.035-10 084.037-10 084.038-10 084.038-20 084.038-30 084.039-10 084.039-20 084.039-30 084.039-40 084.039-50 084.040-10 084.040-11 084.040-12 084.040-20 084.040-21 084.040-31 084.040-40 084.040-41 084.040-51 084.040-52 084.040-71 084.041-10 084.041-20 084.041-70 084.043-10 010 010 010 010 010 011 011 011 011 011 011 011 011 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 012 013 013 013 013 013 013 013 013 013 014 014 014 014 014 014 015 015 015 015 015 015 015 015 015 015 016 016 015 016 016 016 016 016 016 016 016 016 016 017 SEITE PAGE PAGE C C C C C A A B B B C B D A B B C C C D D D D D A A B C B B B B D A B B B C D A B B B C C C C C D A B D A A C A A B A D D D A 084.043-20 084.043-50 084.043-70 084.044-10 084.044-20 084.044-70 084.045-10 084.047-10 084.047-11 084.047-21 084.047-31 084.047-41 084.047-51 084.047-52 084.047-70 084.047-71 084.048-10 084.048-11 084.049-10 084.049-11 084.050-10 084.052-11 084.052-12 084.052-13 084.052-14 084.052-21 084.052-22 084.052-23 084.052-24 084.052-41 084.052-43 084.052-44 084.053-11 084.053-12 084.053-21 084.053-22 084.053-41 084.053-42 084.054-11 084.054-12 084.054-21 084.054-22 084.055-10 084.055-20 084.056-10 084.059-11 084.059-12 084.059-13 084.059-21 084.059-31 084.059-41 084.059-42 084.059-51 084.059-71 084.059-72 084.059-73 084.060-10 084.060-20 084.060-30 084.060-40 084.060-50 084.060-70 084.061-10 017 017 017 017 017 017 017 017 018 018 018 018 018 018 017 018 018 018 019 019 019 019 020 020 020 019 020 020 020 019 020 020 020 021 020 021 020 021 021 021 021 021 021 021 022 022 022 022 022 022 022 022 022 022 022 022 023 023 023 023 023 023 023 A A A B B B C D A A A A A B D A C D A B C D A B C D A B C D B C D A D A D A B C B C D D A B C D B B B C B B C D B B B B B B C Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A008 SEITE PAGE PAGE 084.061-20 084.061-40 084.062-10 084.062-20 084.062-30 084.062-40 084.062-70 084.064-11 084.064-12 084.066-10 084.069-10 084.069-20 084.069-40 084.069-50 084.070-10 084.070-20 084.070-30 084.070-40 084.070-50 084.070-70 084.071-10 084.071-20 084.071-30 084.071-40 084.071-70 084.072-11 084.073-11 084.073-51 084.074-10 084.075-10 084.075-20 084.075-50 084.076-10 084.076-20 084.076-40 084.076-70 084.077-10 084.077-40 084.078-10 084.078-11 084.079-10 084.079-20 084.079-40 084.079-70 084.080-10 084.080-40 084.080-70 084.081-10 084.081-11 084.082-11 084.082-12 084.082-13 084.082-21 084.082-41 084.082-42 084.082-43 084.082-71 084.082-72 084.082-73 084.083-11 084.083-12 084.083-21 084.083-31 023 023 023 023 023 023 023 024 024 024 024 024 024 024 025 025 025 025 025 025 025 025 025 025 025 025 025 025 026 026 026 026 026 026 026 026 026 026 027 027 027 027 027 027 027 027 027 028 028 028 028 029 028 028 028 029 028 028 029 029 029 029 029 SEITE PAGE PAGE C C D D D D D A B C D D D D A A A A A A B B B B B C D D A B B B C C C C D D A B C C C C D D D A B C D A C C D A C D A C D C C 084.083-41 084.083-42 084.083-71 084.083-72 084.084-11 084.084-12 084.084-21 084.084-41 084.084-71 084.084-72 084.085-10 084.085-40 084.086-10 084.086-30 084.086-40 084.087-10 084.087-20 084.087-40 084.088-11 084.089-10 084.089-50 084.091-10 084.092-10 084.093-10 084.094-10 084.097-10 084.097-20 084.097-40 084.097-50 084.097-70 084.098-10 084.098-13 084.099-11 084.099-12 084.099-32 084.099-42 084.099-71 084.099-72 084.100-11 084.100-12 084.100-13 084.100-32 084.100-41 084.100-42 084.100-71 084.100-72 084.100-73 084.101-12 084.101-42 084.101-52 084.101-72 084.103-12 084.104-12 084.105-12 084.105-13 084.105-14 084.105-15 084.105-22 084.105-42 084.105-52 084.105-72 084.105-74 084.105-75 029 029 029 029 030 030 030 030 030 030 031 031 031 031 031 031 031 031 031 032 032 032 032 032 033 033 033 033 033 033 033 033 034 034 034 034 034 034 034 034 035 034 034 034 034 034 035 035 035 035 035 035 035 036 036 036 036 036 036 036 036 036 036 C D C D B C B B B C A A B B B C C C D A A B C D A B B B B B C D A B B B A B C D A D C D C D A B B B B C D A B C D A A A A C D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A009 SEITE PAGE PAGE 084.106-13 084.106-14 084.106-43 084.107-10 084.107-11 084.107-12 084.107-13 084.107-14 084.107-15 084.107-20 084.107-21 084.107-22 084.107-25 084.107-40 084.107-41 084.107-42 084.107-45 084.107-71 084.107-72 084.108-11 084.109-11 084.109-41 084.109-71 084.110-11 084.110-12 084.111-10 084.111-11 084.111-13 084.111-14 084.111-71 084.112-11 084.114-13 084.114-73 084.115-10 084.115-11 084.115-12 084.115-13 084.115-72 084.116-11 084.116-12 084.116-21 084.116-41 084.116-42 084.116-71 084.116-72 084.117-11 084.117-41 084.118-11 084.118-12 084.118-22 084.118-41 084.118-42 084.118-72 084.119-11 084.119-12 084.119-22 084.119-42 084.119-71 084.119-72 084.120-11 084.122-11 084.123-11 084.123-12 037 037 037 037 037 038 038 038 038 037 037 038 038 037 037 038 038 037 038 039 039 039 039 039 039 040 040 040 040 040 041 041 041 041 041 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 043 043 043 043 043 043 043 043 044 044 044 044 044 044 044 044 045 045 SEITE PAGE PAGE A B A C D A B C D C D A D C D A D D A A B B B C D A B C D B A B B C D A B A C D C C D C D B B C D D C D D A B B B A B C D A B 084.124-11 084.125-11 084.126-11 084.127-11 084.128-11 084.128-21 084.128-41 084.129-11 084.130-11 084.131-11 084.132-11 084.133-10 084.133-20 084.133-30 084.133-40 084.134-10 084.134-20 084.134-30 084.134-40 084.135-10 084.135-20 084.135-70 084.137-21 084.137-31 084.137-41 084.137-51 084.138-11 084.138-21 084.138-41 084.138-51 084.139-21 084.139-51 084.140-20 084.141-20 084.142-20 084.143-20 084.143-30 084.144-20 084.144-30 084.145-21 084.145-41 084.145-51 084.146-11 084.146-12 084.146-13 084.146-42 084.146-71 084.146-72 084.148-10 084.149-30 084.150-30 084.150-31 084.150-40 084.151-30 084.152-30 084.153-30 084.154-30 084.155-30 084.156-30 084.157-30 084.158-30 084.159-31 084.160-31 045 045 046 046 046 046 046 046 047 047 047 047 047 047 047 048 048 048 048 048 048 048 041 041 041 041 048 048 048 048 048 048 049 049 049 049 049 050 050 050 050 050 050 050 051 050 050 050 051 051 051 052 051 052 052 052 053 053 053 053 054 054 054 C D A B C C C D A B C D D D D A A A A B B A B B B B C C C C D D A B C D D A A B B B C D A D C D B C D A D B C D A B C D A B C Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A010 SEITE PAGE PAGE 084.161-31 084.161-41 084.162-31 084.163-31 084.164-31 084.164-41 084.164-51 084.165-31 084.166-31 084.166-41 084.167-31 084.167-41 084.167-51 084.170-31 084.170-51 084.171-31 084.172-11 084.172-21 084.172-31 084.172-41 084.172-51 084.172-71 084.173-11 084.173-21 084.173-31 084.173-41 084.173-51 084.173-71 084.174-31 084.175-31 084.176-31 084.177-11 084.178-30 084.179-31 084.180-41 084.180-51 084.181-41 084.181-51 084.181-52 084.181-53 084.181-54 084.182-41 084.182-51 084.182-52 084.183-41 084.184-50 084.185-51 084.186-51 084.186-52 084.187-51 084.188-51 084.189-51 084.190-21 084.190-51 084.191-21 084.191-51 084.192-51 084.193-51 084.194-12 084.194-51 084.194-52 084.195-51 084.196-51 054 054 055 035 055 055 055 055 055 055 056 056 056 056 056 056 056 056 056 056 056 056 057 057 057 057 057 057 057 057 057 058 058 058 058 058 059 059 059 059 059 060 060 060 060 060 061 061 061 061 062 062 036 036 050 050 062 062 063 063 063 063 063 SEITE PAGE PAGE D D A B B B B C D D A A A B B C D D D D D D A A A A A A B C D A B C D D A A B C D A A B C D A B C D A B D D D D C D B A B C D 084.197-11 084.197-12 084.197-21 084.197-71 084.198-20 084.199-41 084.199-51 084.200-30 084.201-30 084.202-11 084.202-21 084.202-51 084.204-11 084.205-11 084.206-30 084.207-41 084.208-41 084.209-41 084.210-51 084.211-51 084.212-20 084.212-30 084.213-30 084.214-21 084.214-51 084.215-51 084.216-11 084.217-51 084.218-51 084.219-51 084.220-11 084.220-41 084.220-51 084.221-11 084.221-41 084.222-30 084.223-51 084.224-41 084.225-41 084.227-31 084.227-41 084.227-51 084.228-61 084.229-40 084.229-50 084.230-11 084.231-11 084.232-11 084.233-51 084.234-11 084.235-41 084.236-41 084.237-11 084.240-41 084.241-31 084.242-61 084.243-61 084.244-31 084.245-41 084.245-51 084.246-41 084.246-51 084.247-41 064 064 064 064 064 064 064 065 065 065 065 065 065 066 066 066 066 067 067 009 067 067 067 068 068 068 068 068 069 069 069 069 069 069 069 070 060 070 070 070 070 070 071 071 071 071 071 072 072 072 072 073 073 073 073 074 074 074 074 074 075 075 075 A B A A C D D A B C C C D A B C D A B C C C D A A B C D A B C C C D D A C B C D D D A B B C D A B C D A B C D A B C D D A A B Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A011 SEITE PAGE PAGE 084.248-41 084.249-10 084.250-10 084.251-10 084.252-41 084.253-31 084.254-11 084.255-11 084.256-11 084.257-11 084.258-21 084.259-11 800.060-08 075 075 076 076 076 076 077 077 077 077 078 078 080 C D A B C D A B C D A B Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A012 OLD PE-NR. ALT PE-NO. OLD PE-NO. VIEUX PE - NR. PE - NO. PE - NO. 025.403-30 025.404-30 025.405-30 025.406-30 025.407-30 025.408-30 025.409-30 025.410-30 025.411-30 025.412-30 025.413-30 040.054-00 040.068-00 040.070-00 040.073-30 040.073-40 040.080-00 040.083-00 040.084-00 040.086-00 040.087-00 040.088-00 040.089-00 040.091-00 040.092-00 045.402-00 045.402-10 045.751-10 045.751-40 045.789-10 045.791-10 045.791-40 045.792-10 045.793-10 045.795-10 045.796-10 055.406-00 055.406-00 055.409-00 065.000-00 065.000-05 065.001-05 065.007-00 065.008-00 065.070-30 065.100-30 065.100-40 065.101-30 065.102-10 065.102-30 065.102-40 065.104-00 065.561-00 065.561-20 065.561-40 065.562-00 065.562-30 065.563-00 065.563-20 065.563-40 065.564-00 065.564-40 065.570-00 065.570-10 084.154-30 084.153-30 084.152-30 084.151-30 084.156-30 084.158-30 084.050-10 084.155-30 084.149-30 084.150-31 084.213-30 084.005-11 084.020-11 084.019-12 084.161-31 084.161-41 084.017-11 084.022-11 084.019-11 084.021-11 084.021-12 084.026-11 084.026-12 084.032-12 084.020-12 084.004-32 084.003-20 084.083-12 084.083-42 084.082-12 084.059-12 084.059-42 084.059-13 084.082-13 084.084-12 084.116-12 084.143-20 084.143-30 084.162-31 084.040-12 084.040-12 084.047-11 084.099-12 084.194-12 084.176-31 084.099-32 084.099-42 084.163-31 084.100-12 084.100-32 084.100-42 084.221-41 084.138-51 084.138-21 084.138-41 084.170-51 084.170-31 084.145-51 084.145-21 084.145-41 084.180-51 084.180-41 084.105-52 084.105-12 SEITE PAGE PAGE A D C B C A C B C A D B C A D D B D D A B D A A D D A D D D C C D A C D D D A B A A B B D B B B D D D D C C C B B B B B D D A A 053 052 052 052 053 054 019 053 051 052 067 004 009 009 054 054 008 010 008 010 010 011 012 014 009 003 003 029 029 028 022 022 022 029 030 042 049 049 055 016 016 018 034 063 057 034 034 035 034 034 034 069 048 048 048 056 056 050 050 050 058 058 036 036 PE-NR. ALT PE-NO. OLD PE-NO. VIEUX PE - NR. PE - NO. PE - NO. 065.570-20 065.570-40 076.437-00 076.439-10 076.440-30 076.441-00 076.442-00 076.445-10 076.507-10 076.507-20 076.508-10 076.514-10 076.515-10 076.515-20 076.516-10 076.516-20 076.516-40 076.517-00 076.517-10 076.517-20 076.518-10 076.518-20 076.519-10 076.520-00 076.520-10 076.520-20 076.520-30 076.520-40 076.522-20 076.525-10 076.525-20 076.527-10 076.527-20 076.528-20 076.530-10 076.530-20 076.530-40 076.531-00 076.531-10 076.531-20 076.531-40 076.532-10 076.533-10 076.533-20 076.534-20 076.535-10 076.535-20 076.535-30 076.535-40 076.536-10 076.536-20 076.536-30 076.536-40 076.537-10 076.537-20 076.537-40 076.538-10 076.539-30 076.542-10 076.543-30 076.543-40 076.544-10 076.545-10 076.545-20 084.105-22 084.105-42 084.123-11 084.127-11 084.179-31 084.191-51 084.190-51 084.130-11 084.135-10 084.135-20 084.037-10 084.000-10 084.006-10 084.006-20 084.079-10 084.079-20 084.079-40 084.075-50 084.075-10 084.075-20 084.055-10 084.055-20 084.032-10 084.039-50 084.039-10 084.039-20 084.039-30 084.039-40 084.140-20 084.041-10 084.041-20 084.027-10 084.027-20 084.141-20 084.087-10 084.087-20 084.087-40 084.069-50 084.069-10 084.069-20 084.069-40 084.045-10 084.038-10 084.038-20 084.139-21 084.134-10 084.134-20 084.134-30 084.134-40 084.133-10 084.133-20 084.133-30 084.133-40 084.031-10 084.031-20 084.031-40 084.092-10 084.171-31 084.066-10 084.150-30 084.150-40 084.072-11 084.011-10 084.011-20 SEITE PAGE PAGE A A A B C D D A B B A A C C C C C B B B D D D C C C C C A D D B B B C C C D D D D C B B D A A A A D D D D B B B C C C D D C C C 036 036 045 046 058 050 036 047 048 048 015 002 004 004 027 027 027 026 026 026 021 021 013 015 015 015 015 015 049 016 016 012 012 049 031 031 031 024 024 024 024 017 015 015 048 048 048 048 048 047 047 047 047 013 013 013 032 056 024 051 051 025 006 006 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A013 PE-NR. ALT PE-NO. OLD PE-NO. VIEUX PE - NR. PE - NO. PE - NO. 076.546-10 076.546-20 076.546-30 076.547-10 076.547-20 076.547-40 076.548-10 076.549-10 076.549-20 076.549-30 076.549-40 076.550-10 076.550-20 076.550-30 076.551-10 076.551-20 076.552-00 076.552-10 076.552-20 076.553-20 076.554-10 076.554-20 076.554-30 076.555-10 076.555-20 076.555-40 076.556-10 076.556-20 076.556-30 076.556-40 076.558-00 076.558-10 076.558-20 076.558-40 076.560-10 076.561-00 076.561-10 076.561-20 076.562-10 076.563-10 076.563-20 076.563-40 076.564-10 076.565-10 076.566-10 076.567-10 076.567-20 076.568-10 076.568-20 076.568-30 076.568-40 076.569-10 076.570-10 076.570-20 076.571-10 076.572-10 076.573-10 076.573-20 076.573-30 076.573-40 076.574-10 076.574-20 076.574-30 076.574-40 084.070-10 084.070-20 084.070-30 084.128-11 084.128-21 084.128-41 084.014-10 084.071-10 084.071-20 084.071-30 084.071-40 084.024-10 084.024-20 084.024-30 084.028-10 084.028-20 084.010-50 084.010-10 084.010-20 084.116-21 084.060-10 084.060-20 084.060-30 084.061-10 084.061-20 084.061-40 084.062-10 084.062-20 084.062-30 084.062-40 084.012-50 084.012-10 084.012-20 084.012-40 084.034-10 084.043-50 084.043-10 084.043-20 084.025-10 084.076-10 084.076-20 084.076-40 084.035-10 084.013-10 084.093-10 084.003-10 084.003-20 084.097-10 084.097-20 084.178-30 084.097-40 084.074-10 084.023-10 084.023-20 084.050-10 084.056-10 084.040-11 084.040-21 084.040-31 084.040-41 084.047-11 084.047-21 084.047-31 084.047-41 SEITE PAGE PAGE A A A C C C B B B B B B B B C C B B B C B B B C C C D D D D D D D D C A A A C C C C D A D A A B B B B A A A C A A A A A A A A A 025 025 025 046 046 046 007 025 025 025 025 011 011 011 012 012 006 006 006 042 023 023 023 023 023 023 023 023 023 023 006 006 006 006 014 017 017 017 011 026 026 026 014 007 032 003 003 033 033 058 033 026 011 011 019 022 016 016 016 016 018 018 018 018 PE-NR. ALT PE-NO. OLD PE-NO. VIEUX PE - NR. PE - NO. PE - NO. 076.575-10 076.575-40 076.576-10 076.577-10 076.577-30 076.577-40 076.579-10 076.580-10 076.580-40 076.581-10 076.581-20 076.582-10 076.582-40 076.583-00 076.583-10 076.584-10 076.584-20 076.584-00 076.584-40 076.585-10 076.585-00 076.586-10 076.587-10 076.588-00 076.588-10 076.588-20 076.588-30 076.588-40 076.589-10 076.589-20 076.589-30 076.589-40 076.591-00 076.598-10 076.598-20 076.598-40 076.599-10 076.599-20 076.700-00 076.700-10 076.700-20 076.700-30 076.700-40 076.701-00 076.701-10 076.701-20 076.701-30 076.701-40 076.702-00 076.702-10 076.702-20 076.702-40 076.703-10 076.703-20 076.704-00 076.704-10 076.704-20 076.704-30 076.704-40 076.705-00 076.705-10 076.705-20 076.705-30 076.705-40 084.084-11 084.084-41 084.005-10 084.086-10 084.086-30 084.086-40 084.078-10 084.077-10 084.077-40 084.040-10 084.040-20 084.085-10 084.085-40 084.030-50 084.030-10 084.116-11 084.142-20 084.164-31 084.116-41 084.089-10 084.175-31 084.078-11 084.002-11 084.059-51 084.059-11 084.059-21 084.059-31 084.059-41 084.083-11 084.083-21 084.083-31 084.083-41 084.174-31 084.082-11 084.082-21 084.082-41 084.001-10 084.001-20 084.007-50 084.007-10 084.007-20 084.007-30 084.007-40 084.008-50 084.008-10 084.008-20 084.008-30 084.008-40 084.009-50 084.009-10 084.009-20 084.009-40 084.002-10 084.002-20 084.017-50 084.017-10 084.017-20 084.017-30 084.017-40 084.018-50 084.018-10 084.018-20 084.018-30 084.018-40 SEITE PAGE PAGE B B A B B B A D D D D A A A A C C B C A C B C B B B B B C C C C B C C C B B D D D D D B B B B B A A A A C C A A A A A C C C C C 030 030 004 031 031 031 027 026 026 015 015 031 031 013 013 042 049 055 042 032 057 027 002 022 022 022 022 022 029 029 029 029 057 028 028 028 002 002 004 004 004 004 004 005 005 005 005 005 006 006 006 006 002 002 008 008 008 008 008 008 008 008 008 008 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. OLD A014 OLD PE-NR. ALT PE-NO. OLD PE-NO. VIEUX PE - NR. PE - NO. PE - NO. 076.706-00 076.706-10 076.706-20 076.706-30 076.706-40 076.707-00 076.707-10 076.707-20 076.707-30 076.707-40 076.708-00 076.708-10 076.708-20 076.708-30 076.708-40 076.709-10 076.709-20 076.709-30 076.855-10 076.857-00 076.857-10 076.857-40 076.859-10 076.860-10 076.861-10 076.862-10 076.863-10 076.864-10 076.865-10 076.866-10 076.867-10 076.868-10 076.869-10 076.871-10 076.874-30 105.200-00 105.210-30 125.202-00 125.202-20 125.202-30 125.202-40 125.203-00 125.204-00 125.205-00 125.205-40 125.206-00 125.207-00 125.207-40 125.208-00 125.209-00 125.210-00 125.213-00 125.214-00 125.215-00 125.216-00 125.217-10 125.218-10 145.200-10 165.200-00 165.200-30 165.200-40 165.201-00 165.201-40 084.029-50 084.029-10 084.029-20 084.029-30 084.029-40 084.022-50 084.022-10 084.022-20 084.022-30 084.022-40 084.015-50 084.015-10 084.015-20 084.015-30 084.015-40 084.016-10 084.016-20 084.016-30 084.132-11 084.033-50 084.033-10 084.033-40 084.129-11 084.052-13 084.053-12 084.064-11 084.107-11 084.107-12 084.111-11 084.115-11 084.052-11 084.052-14 084.054-12 084.052-12 084.159-31 084.195-51 084.165-31 084.137-51 084.137-21 084.137-31 084.137-41 084.193-51 084.192-51 084.182-51 084.182-41 084.181-52 084.218-51 084.183-41 084.189-51 084.182-52 084.184-50 084.187-51 084.186-51 084.185-51 084.188-51 084.119-12 084.119-11 084.091-10 084.172-51 084.172-31 084.172-41 084.181-51 084.181-41 SEITE PAGE PAGE D D D D D C C C C C C C C C C D D D C B B B D B A A D A B D D C C A B C C B B B B D C A A B A C B B D D B A A B A B D D D A A 012 012 012 012 012 010 010 010 010 010 007 007 007 007 007 007 007 007 047 014 014 014 046 020 021 024 037 038 040 041 019 020 021 020 054 063 055 041 041 041 041 062 062 060 060 059 069 060 062 060 060 061 061 061 062 044 044 032 056 056 056 059 059 PE-NR. ALT PE-NO. OLD PE-NO. VIEUX PE - NR. PE - NO. PE - NO. 165.202-00 165.203-00 165.204-30 165.205-00 255.000-00 255.000-10 365.000-00 084.181-53 084.181-54 084.166-31 084.173-31 084.073-51 084.073-11 084.196-51 SEITE PAGE PAGE C D D A D D D 059 059 055 057 025 025 063 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. CONTI NO. 603 N 607 N 608 M 608 N 620 M 620 M Hydro 17 620 M Hydro 34 620 N 620 N 620 N Hydro 622 N 644 N 644 N P02 661 N 661 N P01 661 N P02 662 N 673 N 700 N 701 N 706 N1 713 N 715 N 716 N 719 N 719 N kpl. 720 N 724 N 724 N kpl. 725 N P01 725 N P02 725 N P03 726 N kpl. 726 N P01 727 N 727 N kpl. 728 N 737 N 746 N 752 N kpl. 752 N P01 753 N 757 N 762 N 768 N 769 M 769 N 775 N 775 N kpl. 782 N 786 N 788 N 808 NTB 809 NT 809 NTB 810 MB 810 MB 810 N 810 NT 811 M 811 NT 811 NTB 813 MB SEITE PAGE PAGE 002 002 002 002 004 003 003 003 004 003 004 004 005 005 005 005 006 006 006 006 007 007 007 007 008 008 008 008 009 009 008 009 010 010 010 010 011 011 011 012 011 012 012 012 013 013 013 013 014 014 014 014 015 015 015 016 016 015 016 017 017 017 018 A B C D B D C A A B C D A B C D A B C D A B C D A B C D A B C D B A C D A B C A D B C D A C B D A B C D A B C A B D D C A B A CONTI NO. SEITE PAGE PAGE 813 MB/0 816 Z 817 MB 817 N 819 MB 819 N 822 N 836 M 836 M2 836 M2 K1 836 MB 836 MB K4 836 MB K6 836 MK 1 836 MK 7 838 N 873 N 881 MB 881 MB 881 MB 882 N1 883 N1 884 N 887 M 887 MB K6 887 MK1 893 N 895 N 896 N 897 N 901 MB 902 MB 909 NT 909 NTB 912 N P01 912 N P02 916 N1 921 N 926 M 926 N 927 N 928 N 936 MB 936 N 940 MB 940 MB 940 MB 941 MB 941 MB 942 MB 942 MB 943 N 944 N 945 N 951 MB 975 N 1001 N 1421 N 1720 N 1774 N 1788 N 1885 N1 1924 N1 017 078 018 018 019 019 019 019 020 021 021 021 020 020 020 021 022 022 022 022 023 023 023 024 072 024 024 024 025 025 025 025 026 026 069 063 026 026 027 027 027 027 028 028 028 028 029 029 029 030 030 031 031 031 031 032 051 032 032 032 033 033 033 D B D C B A C D D A B C A B C D A B C D B C D A C B C D A B C D B A D B C D B A C D B A C D A C D B C A B C D A B B C D A B C Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. CONTI A015 A016 CONTI CONTI NO. 1924 N1 P08 4004 N P02 4004 N P03 4022 N P02 4022 N P03 4022 N P05 4023 N P03 4028 N P02 4028 N P03 4028 N P05 4154 N P05 4156 N P06 4156 N P15 4157 N P03 4157 N P04 4157 N P05 4157 N P06 4157 N P09 4158 N P02 4158 N P03 4158 N P04 4159 N P06 4159 N P07 4159 N P08 4159 N P09 4159 N P13 4159 N P14 4390 N P01 4390 N P02 4390 N P03 4390 N P04 4390 N01 4390 N02 4644 N P02 4713 N P02 4737 N P01 4737 N P02 4757 N P01 4757 N P09 4757 N01 4757 N02 4758 N P01 4786 N P01 4810 N P05 4813 N P07 4838 N P01 4838 N P02 4838 N P03 4838 N01 4881 N P02 4881 N P02 4882 N1 P01 4883 N1 P01 4884 N1 P01 4911 N P01 4911 N P03 4912 N P07 4912 N P08 4913 N P02 4913 N P04 4915 N P03 4940 N P02 4941 MB SEITE PAGE PAGE 033 034 034 034 034 035 035 064 064 064 035 035 035 036 036 036 036 048 050 050 051 037 056 037 057 037 037 037 038 038 038 037 038 039 039 039 039 040 040 040 040 041 065 069 041 041 042 042 041 042 042 075 076 076 043 043 043 043 044 044 044 044 045 D A B C D A B A B B C D D B A C D C C D A A D B A B A D A B C C D A B C C B C A D A D C B D A B C C D D A B B B D C B A C D A CONTI NO. SEITE PAGE PAGE 4941 MB 4942 N P02 4960 N P02 4961 N P02 4962 N P02 FD 200-19 FD 200-19 P04 FD 200-22 FD 2470-40 FD 330-22 FD 330-30 FD 530-22 FI 330-29 FS 120/9 FS 40-6 FS 530-11 FT 210-32 FT 250-29 FT 330-29 RZ 415-25 RZ 415-28 RZ 450-25 SK 19-4 SZ 135-19 SZ 35-11 SZ 50-9 SZ 55-20 045 045 045 046 068 046 065 066 077 046 046 073 047 071 047 047 058 058 047 047 048 048 077 077 072 077 071 B C D A C B C A A C D B A C B C A A A D A B C B A D D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A017 1A 018 A 1D 23 B 1D 23 B2 1D 23 C-1 1D 28 A 1D 28 A-2 1D 28 B-2 1D 28 B-9 1D 28 F-1 1D 28 H-16 1DF 25-1 1DF 25-11 1DF 25-12 1DF 25-13 1DF 25-14 1DF 25-15 1DF 25-3 1DF 25-4 1DF 32 1DK 19-1 1DK 20 A1 1DK 20 B-1 1DK 21-30 1DK 21 / 30 K 1DK 21 A-3 1DK 21 A8 1DK 21 B-4 1DK 21-B6 1DK 21-B8 1DK 28 A 1DK 28 B 1DK 28 B2 1DK 28 F-4 1DK 32 E-4 1DK 32/36 1DK 32-36K 1E 18 1E 21 1E 21 C 1E 21 E 1E 23 1E 25 1E 26-1 1E 32 1F 16-1 1F 20 A 1F 20 B-1 1F 21 1F 21 A 1F 21 C2 1F 21 C-5 1F 25 1F 26 1F 26 B-1 1F 26 C 1F 26 D 1F 32 1F 32 A 1F 32 A2 1F 32 B 1KF 21-1 1KF 21-1NP 1KF 21-2 SEITE PAGE PAGE 064 015 015 026 015 016 018 041 064 044 019 020 020 021 021 020 020 021 009 078 036 050 029 028 048 036 068 056 057 016 017 017 043 048 022 042 013 004 031 067 048 005 006 006 023 023 033 008 006 023 026 007 011 007 012 021 012 010 011 008 037 037 038 C B C B D A A B A B D B C A C A D B D A D D C C C A A D A D A B D D B C B D C C B B D A B D A C B C C C B D C D D C A A D C A PHOENIX NO. SEITE PAGE PAGE 1KF 21-2NP 1R 12-762 2B 12 R 2B 12 R-3 2B 15 R 2B 20 R 2B 20 R-9 2B 21 R 2B 21 R-9 2B 22 2 2B 22 R 2B 34 R-B 2B 49 A 2B 49 R-B 2B 85 R 2E 18 B 2E 18-A 2E 23 2G 20 2G 20 A SP 2B 12 R1/4" SP 2B 12 R3 SP 2B 12 R5 SP 2B 22 Typ 36-1 038 039 024 049 003 002 049 004 049 002 002 049 050 012 006 027 025 025 047 048 050 065 065 046 030 D B D A A D B C C B B D A B C C A B D A B C C C B Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. PHOENIX PHOENIX NO. A018 CF GOMMA CF GOMMA NO. 1S 270-19C 1S 270-23 1S 270-23C 1S 270-25 1S 270-27 1S 280-25 1S 280-28 1S 285-18 1S 285-18C 1S 285-20 1S 285-22 1S 285-22C 1S 285-23 1S 285-24 1S 285-26C 1S 300-27 1S 310-28 1S 320-30 1S 323-34C 1S 323-36 1SC 250-19 1SC 250-28 1SC 260-30 1SC 260-32 1SC 270-28 1SC 270-30 1SC 290-30 1SC 300-34 1SC 310-16 1SC 320-23 1SC 360-30 1SC 360-34 1SC 360-43 1T 19 E1 1T 19 E2 1T 19 E2 1T 19 E2 1T 19 E2 1T 19 E3 1T 19 E5 1T 19 E5 1T 19 E5 1T 252-2 1T 275 1T 300-37 1T 300-37 1T 320 1T 320 SP 1T 323-32 1T 323-33 1T 323-40 1T 323-40 1T 323-40 1T 323-40 1T 323-40 BG 1TC 300-36 1TC 360-55 1TCS 360-45 200 392 200 751 200 860 201 727 201 732 201 840 202 265 202 302 202 964 203 000 203 001 SEITE PAGE PAGE 051 052 051 067 065 047 048 025 052 066 031 052 013 004 052 070 005 025 053 065 053 023 053 067 023 058 008 007 007 011 012 010 008 016 018 035 041 055 055 034 035 056 053 054 034 034 015 015 056 056 057 070 056 056 057 029 055 054 052 057 074 053 051 055 058 056 054 047 048 C A D C B D A A B B B C B D D A B B A A B B C D D B C D C B D C A A A B B B D B D A D A B D B C B A A D D C B C A D A A C B C D B D D D A CF GOMMA NO. SEITE PAGE PAGE 203 386 203 468 203 698 203 715 203 833 203 878 204 466 204 530 204 676 204 677 21 B 21 BBR 21 BR 322 322 BB 86 120 86 624 86 984 87 408 87 413 87 987 88 505 88 786 88 788 88 802 88 811 89 430 89 457 89 753 91 016 92 141 92 154 92 477 92 548 92 574 92 575 92 593 92 594 92 615 93 410 93 518 93 762 93 800 96 534 96 871 96 987 97 042 97 043 97 141 97 261 97 306 97 307 97 585 97 608 97 612 97 613 97 619 97 722 97 764 B 36 T 22 B T 22 B T 245 BV T 28 B T 322 T 322 BB T 322 BB 070 055 065 034 065 055 029 022 035 034 049 054 076 057 054 054 057 053 018 016 057 073 031 025 008 025 050 076 015 005 003 054 053 007 004 010 008 012 054 058 007 055 056 066 070 067 023 023 049 052 056 057 052 067 052 053 051 056 041 022 074 057 003 050 057 058 073 A A B B A C C B B D D B D C C A D D A A C D B B C A A D C B D B A D D C A D C C C B C B D D B D D B B B C C D C D A B B C D D A C C D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. GOODYEAR NO. 8010 8012 8014 8015 8016 8017 8018 8028 8037 8040 8042 8043 8117 8118 8317 8325 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9012 9013 9015 9048 9500 9505 9506 9507 9508 1B9-201 1R11-106 1R11-111 1R11-700 1R11-701 1R11-703 1R11-703 kpl. 1R11-703 kpl. 1R11-706 1R11-709 1R11-711 1R11-713 1R11-714 1R11-750 1R11-751 1R12-092 1R12-095 1R12-700 1R12-701 1R12-702 1R12-703 1R12-706 1R12-709 1R12-710 1R12-711 1R12-712 1R12-713 1R12-721 SEITE PAGE PAGE 013 031 031 007 071 004 005 025 027 025 027 026 010 008 016 024 031 023 033 047 048 006 006 008 051 012 023 014 026 023 072 037 038 037 038 075 048 036 029 029 028 028 029 056 034 008 034 034 034 034 070 058 019 037 056 070 059 015 020 021 020 060 057 B B C C B D B B C A D D C A C D A D B D A D A C D D C B C B D D A C D B C A C D C D A A C D B D B D C D D A D D A C D A B A A GOODYEAR NO. SEITE PAGE PAGE 1R12-723 1R12-739 1R12-749 1R12-762 1R13-150 1R13-708 1R13-711 1R13-713 1R13-714 1R13-803 1R14-059 1R14-061 1R14-700 1R14-701 1R14-704 1R14-705 1R14-706 1R14-708 1R14-709 1R14-711 1R14-712 1R14-713 1R14-714 1R14-716 1R14-724 1R14-727 1R14-728 1R14-729 1R14-730 1R14-747 1R14-753 1R14-756 2B12-2450 2B12-309 2B12-425 2B14-365 2B14-462 2B6-839 2B7-541 2B9-223 2B9-270 020 074 050 039 064 075 043 043 043 055 016 018 030 042 054 018 055 022 073 075 022 043 043 016 042 041 069 035 069 009 044 009 076 060 046 066 066 070 073 050 067 C D D B D A D C B D A A B C D A B B A C C C B A D B D B C C B D C C C C D B C B A Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. GOODYEAR A019 A020 FIRESTONE FIRESTONE NO. 1R1A-370-285 1R1A-380-260 1R1A-390-295 1R1A-415-285 1R1B 390-270 1R1C-335-310 1R1C-390-310 1R1D-355-355 1R1D-445-355 1R1G-525-370 1R1J 415-285 1R1J-520-285 1R2A-380-305 1R2A-380-330 1R2A-445-280 1R2A-460-295 1R2A-480-330 1R2D-390-360 1R2D-530-360 1R3M-340-340 1R4R-465-260 1T 15 L6 1T 15 LD-5 1T 15 LN-3 1T 15 LN-3 1T 15 LUX 11 1T 15 M2 1T 15 M2 1T 15 M4 1T 15 M6 1T 15 M6 1T 15 M6 1T 15 M6 1T 15 M9 1T 15 M9 1T 15 M9 1T 15 M9 1T 15 M9 1T 15 M9 1T 15 M9 1T 15 MO 1T 15 MP7 1T 15 MP7 1T 15 MP7 1T 15 MP9 1T 15 S11 1T 15 S6 1T 17 BS-6 1T 19 E1 1T 19 E1 1T 19 E2 1T 19 E2 1T 19 F14 1T 19 G-12 1T 19 L11 1T 19 L11 1T 19 L14 SEITE PAGE PAGE 006 013 004 014 071 007 005 006 010 017 060 025 012 013 033 008 011 012 008 006 023 015 061 061 061 061 062 069 062 059 059 059 059 056 057 060 060 068 070 071 058 036 036 048 050 062 062 056 016 016 018 041 063 025 018 041 063 B B D B B C B A C A D A C A B C B D A D B C A B C D A A B A B C D D A A B A D B D A D C D D C A A B B B A D B B B FIRESTONE NO. SEITE PAGE PAGE 1T 19 L7 1T 19 L7 1T 26 D7 1T 66 D 205 C I21 M20 W01-095-0009 W01-095-0021 W01-095-0030 W01-095-0087 W01-095-0115 W01-095-0118 W01-095-0121 W01-095-0190 W01-095-0191 W01-095-0192 W01-095-0195 W01-095-0197 W01-095-0198 W01-095-0204 W01-095-0205 W01-095-0211 W01-095-0213 W01-095-0244 W01-095-0245 W01-095-0429 W01-095-0435 W01-095-0437 W01-095-0121 W01-358-2119 W01-358-7135 W01-358-7136 W01-358-7224 W01-358-7400 W01-358-9039 W01-358-9096 W01-358-9105 W01-358-9361 W01-379-6315 W01-379-9089 W01-379-9091 W01-379-9131 W01-379-9207 W01-455-6276 W01-455-8747 W01-455-8769 W01-968-6316 W01-D08-9310 W01-M58-0687 W01-M58-6251 W01-M58-6276 W01-M58-6285 W01-M58-6289 W01-M58-6297 W01-M58-6338 W01-M58-6345 016 016 063 022 063 067 050 024 005 006 007 017 004 071 012 010 008 008 014 006 013 006 011 013 060 025 033 023 032 071 026 067 068 063 060 058 059 062 056 069 059 056 057 059 074 064 075 036 063 015 062 074 050 070 036 069 016 A B C B D B B D B A C A D B D C A C B B B D B A D A B B A B B B B D C D D A B B A D A C D D A D C C C D D D A C A Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A021 FIRESTONE NO. 035 055 018 056 050 050 048 016 018 068 063 072 068 064 063 056 061 009 022 048 025 065 069 062 059 060 062 062 060 041 061 061 061 B B A A B B C B B D A B A D B D D C B D D C A B B A C D B B A C B DUNLOP NO. SEITE PAGE PAGE DB 1238 SP 891 SP 1025 SP 1542 074 074 074 071 B B A A DUNLOP FIRESTONE W01-M58-6348 W01-M58-6361 W01-M58-6364 W01-M58-6366 W01-M58-6887 W01-M58-6910 W01-M58-7074 W01-M58-7337 W01-M58-7345 W01-M58-7380 W01-M58-7385 W01-M58-7394 W01-M58-7548 W01-M58-8747 W01-M58-8766 W01-M58-8859 W01-M58-8948 W01-M58-8969 W01-M58-8978 W01-M58-8988 W01-M58-9910 W01-S05-6891 W01-S05-7275 W01-S05-7283 W01-S05-7295 W01-S05-7308 W01-S05-7309 W01-S05-7315 W01-S05-7348 W01-S05-7358 W01-S15-7367 W01-S15-7392 W01-S15-7393 SEITE PAGE PAGE Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A022 ORIGINAL PART NUMBERS OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 03.084.46.28.0 03.084.46.31.0 03.084.66.31.0 03.139.00.04.0 03.139.39.42.0 03.139.39.43.0 03.139.39.48.0 03.139.39.49.0 03.310.31.43.0 05.419.00.14.0 05.419.00.28.0 05.429.00.01.0 05.429.00.04.0 05.429.40.01.0 05.429.40.03.0 05.429.40.05.0 05.429.40.08.1 05.429.40.27.1 05.429.40.28.1 05.429.40.72.0 05.429.40.91.0 05.429.40.93.1 05.429.40.94.1 05.429.41.01.0 05.429.41.09.0 05.429.41.14.1 05.429.41.21.1 05.429.41.23.1 05.429.41.24.1 05.429.41.25.0 05.429.41.26.0 05.429.41.31.1 05.429.41.36.1 05.429.41.56.0 05.429.41.66.1 05.429.41.69.0 05.429.41.77.0 05.429.42.03.0 05.429.42.04.0 05.429.42.18.1 05.429.42.19.1 05.429.42.41.1 02.2002.05.00 02.2002.08.00 02.2002.09.00 02.2002.12.00 02.2002.19.00 02.2002.40.00 02.2002.41.00 02.2002.42.00 02.2002.43.00 02.2002.44.00 02.2002.46.00 02.2002.47.00 02.5070.94.00 02.5070.96.00 02.5073.33.80 passend für Bergische Achsen to fit Bergische Achsen correspondant à Bergische Achsen SEITE PAGE PAGE OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 079 079 079 079 079 079 079 079 079 003 003 002 027 022 029 030 022 022 029 031 028 029 029 042 045 028 022 028 029 045 045 042 022 044 022 030 045 068 046 029 028 029 002 003 003 027 046 008 008 012 032 004 006 013 079 079 079 0038 166 0067 504 0203 878 0297 721 0377 498 0388 165 0388 167 0388 168 0388 491 0392 022 0513 962 0513 983 0513 985 0526 651 0578 361 0609 861 0627 584 0638 148 0644 425 0659 561 0689 677 0818 225 1192 203 1307 058 1322 491 D A C B B C B C C D D C A A C C D C D D A B D C D D C D C A D D A D A B A C A C D D D A D OE Nr. OE - no. Rèf. oe. passend für DAF to fit DAF correspondant à DAF SEITE PAGE PAGE 020 019 055 020 021 020 021 021 017 024 020 024 021 020 006 063 006 010 012 007 004 008 003 073 017 passend für EVO Bus to fit EVO Bus correspondant à EVO Bus B D C C C B A A C B D A B A A C B C D C D A A B C SEITE PAGE PAGE 629 320 02 25 039 A 000 327 01 01 004 D 356 327 00 01 048 B 307 328 00 01 004 D 327 328 00 01 004 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A023 passend für Gigant to fit Gigant correspondant à Gigant 166 205 166 217 166 219 166 224 166 225 166 226 166 228 166 252 186 090 196 017 196 034 196 035 196 036 196 038 196 039 196 043 246 149 246 169 246 192 247 100 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 008 009 014 010 009 010 012 009 004 003 003 012 008 013 032 010 054 008 010 011 passend für HENDRICKSON to fit HENDRICKSON correspondant à HENDRICKSON HS251087 B-2734 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 0249 1566 0249 8667 0342 2571 0342 2596 0342 2652 0345 2571 0445 6111 0466 1867 0468 0913 0471 4025 0471 6989 0472 2525 0473 8008 0474 6733 0476 3473 0484 3220 0614 4040 0645 3741 0665 7150 0813 7291 0813 9068 0813 9466 0813 9467 0816 0165 0818 8526 0818 8539 4100 6926 SEITE PAGE PAGE B C A B A D A D B A A D A D D C D D A D SEITE PAGE PAGE 064 066 passend für IVECO to fit IVECO correspondant à IVECO OE Nr. OE - no. Rèf. oe. D C SEITE PAGE PAGE 006 005 002 006 003 046 007 054 019 031 031 031 031 005 007 066 031 027 031 053 053 052 052 052 051 023 053 B B D A A C C A C B C B B B C B A D B C A D C B D D B passend für IVECO to fit IVECO correspondant à IVECO 4100 8929 4182 2247 4210 7588 4210 7595 4212 7021 9316 6132 9319 7594 9841 1807 9847 8799 500 301 452 536 905 265 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. SEITE PAGE PAGE 051 005 054 047 052 033 048 067 033 023 004 passend für Kässbohrer to fit Kässbohrer correspondant à Kässbohrer 015-23.20.121-07 015-23.20.110-07 0.200.912.040 0.200.912.096 418-23.00.321-35 418-23.00.401-35 418-23.30.113-14 418-23.30.133-36 418-23.41.111-35 419-23.42.211-01 4.731.003.000 4.731.006.000 4.731.011.000 4.731.012.000 4.731.013.000 4.731.017.000 4.731.022.000 4.731.023.000 4.731.024.000 4.731.025.000 4.731.029.000 4.731.030.000 4.731.031.000 4.731.032.000 4.731.033.000 4.731.034.100 4.731.034.200 4.731.035.100 4.731.035.200 4.731.036.000 4.731.037.000 4.731.038.000 4.731.040.000 4.731.043.000 4.731.044.100 4.731.045.100 4.731.046.000 4.771.110.000 4.771.143.000 4.771.170.000 4.771.427.000 4.771.440.000 4.771.441.000 C B B A A A B D B D D SEITE PAGE PAGE 082 082 083 082 083 083 083 083 083 083 002 002 003 005 012 050 006 049 002 012 017 018 005 008 018 049 049 050 050 049 049 032 013 048 055 074 072 004 004 004 005 005 004 C B A B D A C A D B A A B A A D D A A B C D D D A B A D D D B B D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. ORIGINAL PART NUMERS OE Nr. OE - no. Rèf. oe. A024 ORIGINAL PART NUMBERS OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 81.43601.0017 81.43601.0018 81.43601.0022 81.43601.0023 81.43601.0024 81.43601.0025 81.43601.0033 81.43601.0035 81.43601.0036 81.43601.0037 81.43601.0039 81.43601.0040 81.43601.0042 81.43601.0047 81.43601.0048 81.43601.0049 81.43601.0050 81.43601.0051 81.43601.0052 81.43601.0053 81.43601.0054 81.43601.0056 81.43601.0057 81.43601.0058 81.43601.0059 81.43601.0060 81.43601.0061 81.43601.0065 81.43601.0066 81.43601.0067 81.43601.0068 81.43601.0069 81.43601.0070 81.43601.0071 81.43601.0072 81.43601.0073 81.43601.0075 81.43601.0076 81.43601.0078 81.43601.0079 81.43601.0081 81.43601.0082 81.43601.0083 81.43601.0084 81.43601.0090 81.43601.0091 81.43601.0092 81.43601.0095 81.43601.0096 81.43601.0097 81.43601.0098 81.43601.0099 81.43601.0100 81.43601.0100 81.43601.0101 81.43601.0102 81.43601.0103 81.43601.0104 81.43601.0105 81.43601.0106 81.43601.0108 passend für MAN to fit MAN correspondant à MAN SEITE PAGE PAGE 004 006 002 003 004 015 008 017 008 008 007 007 015 016 017 012 026 006 012 014 026 010 010 010 007 007 007 023 023 023 023 023 023 023 023 026 007 010 007 010 007 010 007 010 007 010 023 026 007 026 007 023 026 023 007 026 023 033 026 023 023 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. D A D A C B C A C C D D D D A D B A D C B C C C C C C B D B D D B C C B C C C C C C C C C C B C A C A B C B A C B B C D D passend für MAN to fit MAN correspondant à MAN 81.43601.0109 81.43601.0110 81.43601.0111 81.43601.0113 81.43601.0114 81.43601.0115 81.43601.0116 81.43601.0117 81.43601.0120 81.43601.0121 81.43601.0123 81.43601.0125 81.43601.0126 81.43601.0127 81.43601.0128 81.43601.0132 81.43601.0137 81.43601.0138 81.43601.0140 81.43601.0143 81.43601.0150 81.43601.0151 81.43601.0152 81.43601.0153 81.43601.6002 81.43601.6002 81.43601.6010 81.43601.6017 81.43601.6023 81.43601.6023 81.43601.6029 81.43601.6030 81.43601.6065 81.43601.6066 81.43601.6067 81.44050.0093 81.44050.0095 81.44050.0096 81.44050.0142 90.83112.0018 90.83112.0144 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 942 320 01 17 942 320 01 21 942 320 02 21 942 320 03 21 942 320 04 21 945 320 00 17 946 320 01 21 946 320 02 21 946 320 03 21 946 320 04 21 946 320 05 21 974 320 01 17 974 320 02 17 307 327 00 01 SEITE PAGE PAGE 033 023 033 007 010 007 010 007 033 023 033 033 026 007 023 023 023 026 033 026 033 075 076 076 015 026 047 015 026 026 026 026 075 076 076 027 008 012 030 006 005 passend für Mercedes Benz to fit Mercedes Benz correspondant à Mercedes Benz B C B C C C C C B B B B C A C B C C B C B D B A C B A A A B B B D B A B A D B A B SEITE PAGE PAGE 040 037 038 038 038 041 042 042 039 041 039 065 065 004 B D A C B A B A C D D D D D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A025 passend für Mercedes Benz to fit Mercedes Benz correspondant à Mercedes Benz 317 327 04 01 356 327 00 01 356 327 02 01 383 327 00 01 655 327 00 01 657 327 00 01 942 327 00 01 942 327 06 01 000 328 01 01 307 328 01 01 318 328 00 01 360 328 01 01 363 328 00 01 363 328 02 01 387 328 00 01 387 328 01 01 393 328 01 01 658 328 00 01 658 328 01 01 667 328 01 01 674 328 00 01 674 328 01 01 674 328 02 01 674 328 03 01 699 328 01 01 942 328 00 01 942 328 01 01 942 328 01 01 946 328 00 01 946 328 04 01 946 328 07 01 946 328 08 01 946 328 09 01 946 328 11 01 946 328 12 01 363 329 00 01 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 12108082 12108082 21208082 21208082 21208939 21215632 21215632 21215633 21215761 21215762 21215891 21216135 21221307 21221349 21221356 21222239 21222442 21222663 21222673 SEITE PAGE PAGE 004 048 048 006 032 051 040 046 019 010 011 008 007 012 008 008 011 023 023 019 021 022 022 014 023 037 038 038 041 064 050 075 074 064 074 007 passend für Meritor to fit Meritor correspondant à Meritor OE Nr. OE - no. Rèf. oe. C B B B C B B B A C C C C C C C B D B B D A A D B C D A D D B A D D D C SEITE PAGE PAGE 016 016 016 016 058 016 016 018 035 056 056 035 036 068 072 064 048 050 063 A B A B D A B A D B C D A D B B C B A passend für RVI / Renault to fit RVI / Renault correspondant à RVI / Renault 5.000.288.982 5.000.452.939 5.000.745.918 5.000.785.792 5.000.786.640 5.000.786.641 5.000.787.632 5.000.790.692 5.000.805.284 5.000.805.998 5.000.815.749 5.000.819.370 5.000.819.517 5.000.954.175 5.000.954.176 5.001.829.866 5.001.843.640 5.010.019.248 5.010.052.722 5.010.130.797 5.010.073.846 5.010.073.847 5.010.130.683 5.010.130.797.G 5.010.130.925 5.010.151.699 5.010.190.888 5.010.211.724 5.010.239.252 5.010.239.338 5.010.239.971 5.010.294.252.B 5.010.294.307.B 5.010.294.307.C 5.010.294.385 5.010.294.546 5.010.320.096.A 5.010.488.070.B 5.010.531.181 5.810.111.355 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 2 228 0002 00 2 228 0002 00 2 229 0002 00 2 229 0003 00 2 229 0007 00 2 229 1001 00 2 229 2101 00 2 229 2102 00 2 229 2103 00 2 229 2403 00 2 229 2602 00 2 229 2603 00 2 229 2607 00 SEITE PAGE PAGE 026 016 017 013 013 018 014 018 013 018 025 028 007 013 014 005 033 028 025 077 005 014 025 077 018 014 014 025 035 025 043 035 043 043 023 078 078 078 033 018 passend für Sauer Achsen to fit Sauer Achsen correspondant à Sauer Achsen D A C C B D B A B C D A C A B B C B C C C B C D A B B D C D B C D D D A B A D C SEITE PAGE PAGE 016 016 016 018 056 046 016 016 018 018 016 018 056 A B A A A C A A A A A A A Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. ORIGINAL PART NUMBERS OE Nr. OE - no. Rèf. oe. A026 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. passend für Sauer Achsen to fit Sauer Achsen correspondant à Sauer Achsen 3 044 1034 00 3 228 0003 00 3 229 0007 02 3 229 0013 00 3 229 0027 00 3 229 0029 00 3 229 0030 00 3 229 0031 00 3 229 0033 00 3 229 2107 02 3 229 2127 00 3 229 2129 00 3 229 2131 00 3 229 2229 00 3 229 2230 00 3 229 2231 00 3 229 2427 00 3 229 242900 3 229 2431 00 3 229 2607 02 3 341 1007 13 4 141 0003 00 4 229 1004 00 4 229 1004 00 4 331 1003 00 4 342 0004 60 4 343 1007 88 4 343 2037 00 ORIGINAL PART NUMBERS OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 0255 293 0255 295 0298 568 0325 748 0402 315 0411 622 0411 623 0411 627 0412 418 0434 932 0463 100 0463 101 0463 102 0473 049 0523 229 0573 581 0670 199 1107 674 1123 386 1304 528 1314 903 1314 904 1314 905 SEITE PAGE PAGE 084 017 034 063 069 034 069 035 035 034 069 034 035 034 069 035 069 034 035 034 084 084 046 065 084 084 084 084 passend für Scania to fit Scania correspondant à Scania OE Nr. OE - no. Rèf. oe. A B B C D D B A B C D B D D B C D B B B C 041 041 041 041 025 025 025 025 062 027 061 061 061 025 071 041 060 041 059 069 062 062 060 1314 906 1319 761 1320 151 1327 144 1341 778 1347 587 1363 007 1379 392 1379 393 1387 283 1402 423 1439 284 1440 294 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. B B B B B B B A A D A C B A B B C B B A C D A passend für SCHMITZ to fit SCHMITZ correspondant à SCHMITZ passend für SMB / Fruehauf to fit SMB / Fruehauf correspondant à SMB / Fruehauf 003 6158 E 6502 2347 Y 6502 3482 650 4646 G 650 4646 G C C A D C D D SEITE PAGE PAGE 056 056 056 006 055 057 056 076 036 059 059 056 059 056 059 057 passend für Trailor to fit Trailor correspondant à Trailor B C B B A A D B A C C B B SEITE PAGE PAGE 006 010 008 032 046 050 036 1518779al 1520356al 1524873al 268 0662 000 M 001 464 M 001 774 M 001 782 M 078 246 M 078 580 UCE 1304 UCE 1304-1 UJA 0894-001 UJA 0930 UJB 0203al UJB 0207 UJY 0099 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. SEITE PAGE PAGE 041 065 062 060 069 069 061 044 044 065 062 044 044 75 02 11 75 02 12 75 02 15 75 02 25 75 03 77 75 09 99 75 10 65 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. SEITE PAGE PAGE passend für Scania to fit Scania correspondant à Scania D D D A D A D B A D C D A D A A SEITE PAGE PAGE 018 018 018 016 016 A A A A B Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. A027 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. passend für van Hool to fit van Hool correspondant à van Hool 624319-610 624319-640 624319-690 OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 004 031 005 passend für Volvo to fit Volvo correspondant à Volvo OE Nr. OE - no. Rèf. oe. D B B SEITE PAGE PAGE 024 024 032 016 004 007 005 005 065 065 012 005 013 008 047 048 027 027 014 007 024 027 D D B A D C B B C C B D A B D A C D D B D C 2120 8082 2120 8082 US 00622 US 00622 US 04028 US 04028P US 06285 US 06287 US 06316 US 06910 US 06910F US 070074P US 07074 US 07337 US 07337 US 07345 US 07364 US 35864 US 87 Euro F US 87408 US 87413 US 87413 US 874131 US 874131 passend für Weweler to fit Weweler correspondant à Weweler SEITE PAGE PAGE 016 016 016 016 064 064 050 051 036 066 050 048 036 016 016 018 036 035 036 018 016 016 016 016 A B A B A A D A D A B C C A B A A D A A A B A B ORIGINAL PART NUMBERS 00365 431 00365 461 01075 290 01080 707 01134 445 01134 446 01137 882 01137 888 01319 761 01387 283 01593 700 01593 842 01612 455 01622 116 03027 271 03027 272 03116 354 03116 983 06782 726 06797 169 06882 797 AAU 2542 SEITE PAGE PAGE Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 002 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.000-10 Conti 603 N A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.001-10 Conti 607 N 084.001-20 B Phoenix 2B 22-R Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.002-11 Conti 608 M C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.002-10 Conti 608 N D 084.002-20 Phoenix 2B 20 R Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 003 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.003-10 Conti 620 N 084.003-20 Phoenix 2B 15 R A 8 bar Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.004-10 Conti 620 N Hydro B 17 bar Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.004-11 Conti 620 M Hydro C 34 bar Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.004-12 Conti 620 M Hydro 084.004-32 CF Gomma T 245 BV D 17 bar Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 004 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.005-10 Conti 620 N A verstärkt 34 bar reinforced 34 bar renforcé 34 bar Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.005-11 Conti 620 M B 34 bar Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.006-10 Conti 622 N C 084.006-20 Phoenix 2B 21 R Befestigungssatz 055.408-30 Fixing kit 055.408-30 Acc. de fixation 055.408-30 Seite / Page / Page 078 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.007-10 Conti 644 N D 084.007-20 Phoenix 1E 21 084.007-30 CF Gomma 1S 285-24 084.007-40 Goodyear 8017 084.007-50 Firestone W01-095-0118 084.007-70 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 005 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.007-11 Conti 644 N P02 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.008-10 Conti 661 N 084.008-20 Phoenix 1E 25 084.008-30 CF Gomma 1S 310-28 084.008-40 Goodyear 8018 B 084.008-50 Firestone W01-095-0021 084.008-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.008-11 Conti 661 N P01 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.008-12 Conti 661 N P02 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 006 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.009-10 Conti 662 N 084.009-20 A Phoenix 1E 32 084.009-40 Goodyear 9007 084.009-50 Firestone W01-095-0030 084.009-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.010-10 Conti 673 N 084.010-20 B Phoenix 1F 21 A 084.010-50 Firestone W01-095-0198 084.010-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.011-10 Conti 700 N 084.011-20 C Phoenix 2B 85 R Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.012-10 Conti 701 N D 084.012-20 Phoenix 1E 26-1 084.012-40 Goodyear 9006 084.012-50 Firestone W01-095-0205 084.012-70 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 007 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.013-10 Conti 706 N1 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.014-10 Conti 713 N 084.014-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.015-10 Conti 715 N 084.015-20 Phoenix 1F 25 084.015-30 CF Gomma 1SC 310-16 084.015-40 Goodyear 8015 C 084.015-50 Firestone W01-095-0087 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.016-10 Conti 716 N 084.016-20 Phoenix 1F 26 B-1 084.016-30 CF Gomma1SC 300-34 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 008 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.017-10 Conti 719 N 084.017-20 A Phoenix 1F 32 B 084.017-30 CF Gomma 1SC 360-43 084.017-40 Goodyear 8118 084.017-50 Firestone W01-095-0192 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.017-11 Conti 719 N kpl. B nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.018-10 Conti 720 N 084.018-20 C Phoenix 1F 21 084.018-30 CF Gomma 1SC 290-30 084.018-40 Goodyear 9008 084.018-50 Firestone W01-095-0195 084.018-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.019-11 Conti 724 N D 084.019-41 Goodyear 1R11-711 nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 009 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.019-12 Conti 724 N kpl. A nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.020-10 Conti 725 NP 01 084.020-70 B ohne Kolben without piston sans piston Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.020-11 Conti 725 NP 02 084.020-41 Goodyear 1R14-747 084.211-51 Firestone W01-M58-8969 084.020-71 C nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.020-12 Conti 725 NP 03 084.020-22 Phoenix 1DF 32 084.020-42 Goodyear 1R14-756 084.020-72 D nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 010 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.021-11 Conti 726 N P01 A nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.021-12 Conti 726 N kpl. B nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.022-10 Conti 727 N 084.022-20 C Phoenix 1F 32 A 084.022-30 CF Gomma 1SC 360-34 084.022-40 Goodyear 8117 084.022-50 Firestone W01-095-0191 084.022-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.022-11 Conti 727 N kpl. D nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 011 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.023-10 Conti 728 N 084.023-20 Phoenix 1F 32 A2 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.024-10 Conti 737 N 084.024-20 Phoenix 1F 26 084.024-30 CF Gomma 1SC 320-23 084.024-50 Firestone 1R2A-480-330 Firestone W01-095-0211 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.025-10 Conti 746 N C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.026-11 Conti 752 N P01 D nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 012 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.026-12 Conti 752 N kpl. A nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.027-10 Conti 753 N 084.027-20 B Phoenix 2B-49R-B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.028-10 Conti 757 N 084.028-20 C Phoenix 1F-26-C 084.028-50 Firestone 1R2A-380-305 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.029-10 Conti 762 N D 084.029-20 Phoenix 1F 32 084.029-30 CF Gomma 1SC 360-30 084.029-40 Goodyear 9010 084.029-50 Firestone W01-095-0190 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 013 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.030-10 Conti 768 N 084.030-50 Firestone W01-095-0213 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.031-10 Conti 769 N 084.031-20 Phoenix 1E 18 084.031-30 CF Gomma 1S 285-23 084.031-40 Goodyear 8010 B 084.031-50 Firestone W01-095-0204 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.031-11 Conti 769 M C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.032-10 Conti 775 N D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 014 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.032-12 Conti 775 N kpl. A nur für Gigant-Aggregate only for Gigant units seulement pour Gigant Groupe Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.033-10 Conti 782 N 084.033-40 B Goodyear 9013 084.033-50 Firestone W01-095-0197 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.034-10 Conti 786 N C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.035-10 Conti 788 N D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 015 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.037-10 Conti 808 NTB A mit Anschlagpuffer with anti vibration mount avec amortisseur de vibration Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.038-10 Conti 809 NT 084.038-20 Phoenix 1D 23 B 084.038-30 CF Gomma 1T 320 B ohne Anschlagpuffer without anti vibration mount sans amortisseur de vibration Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.039-10 Conti 809 NTB 084.039-20 Phoenix 1D 23 B2 084.039-30 CF Gomma 1T 320 SP 084.039-40 Goodyear 1R12-709 mit Anschlagpuffer with anti vibration mount C 084.039-50 Firestone W01-M58-0687 avec amortisseur de vibration Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.040-10 Conti 810 N 084.040-20 Phoenix 1D 28 A D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 016 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.040-11 Conti 810 MB 084.040-21 A Phoenix 1D 28 A2 084.040-31 CF Gomma 1T 19 E1 084.040-41 Goodyear 1R14-716 mit Stahlkolben with steel piston Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus 084.040-51 Firestone W01-M58-6345 avec piston d’acier 084.040-71 Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.040-12 Conti 810 MB B 084.040-52 Firestone W01-M58-7337 mit Aluminiumkolben with aluminium piston avec piston d’aluminium Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.040-40 Goodyear 8317 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.041-10 Conti 810 NT D 084.041-20 Phoenix 1DK 28 A 084.041-70 M12 ohne Anschlagpuffer without anti vibration mount sans amortisseur de vibration Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus 017 Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.043-10 Conti 811 NT 084.043-20 Phoenix 1DK 28 B 084.043-50 Firestone W01-095-0115 084.043-70 M12 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A ohne Anschlagpuffer without anti vibration mount sans amortisseur de vibration Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.044-10 Conti 811 NTB 084.044-20 Phoenix 1DK 28 B2 084.044-70 M12 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous mit Anschlagpuffer with anti vibration mount avec amortisseur de vibration B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.045-10 Conti 811 M C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.047-10 Conti 813 MB/O 084.047-70 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 018 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.047-11 Conti 813 MB 084.047-21 A Phoenix 1D 28 B-2 084.047-31 CF Gomma 1T 19 E2 084.047-41 Goodyear 1R14-705 084.047-51 Firestone W01-M58-6364 084.047-71 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.047-52 Firestone 1T 19 L11 Firestone 1T 19 E2 Firestone W01-M58-7345 B mit Aluminiumkolben with aluminium piston avec piston d’aluminium Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.048-10 Conti 817 N C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.048-11 D Conti 817 N Conti 817 MB Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 019 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.049-10 Conti 819 N A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.049-11 Conti 819 MB B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.050-10 Conti 822 N C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.052-11 Conti 836 M 084.052-21 Phoenix 1DF 25-1 084.052-41 Goodyear 1R12-700 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 020 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.052-12 Conti 836 MB K6 A 084.052-22 Phoenix 1DF 25-15 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.052-13 Conti 836 MK 1 B 084.052-23 Phoenix 1DF 25-11 084.052-43 Goodyear 1R12-712 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.052-14 Conti 836 MK 7 C 084.052-24 Phoenix 1DF 25-12 084.052-44 Goodyear 1R12-723 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.053-11 Conti 836 M2 D 084.053-21 Phoenix 1DF 25-3 084.053-41 Goodyear 1R12-710 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 021 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.053-12 Conti 836 M2 K1 084.053-22 Phoenix 1DF 25-13 084.053-42 Goodyear 1R12-711 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.054-11 Conti 836 MB 084.054-21 Phoenix 1DF 25-4 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.054-12 Conti 836 MB K4 084.054-22 Phoenix 1DF 25-14 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.055-10 Conti 838 N 084.055-20 Phoenix 1F 26 D D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 022 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.056-10 Conti 873 N A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.059-11 Conti 881 MB 084.059-21 B Phoenix 1DK 32/36 084.059-31 CF Gomma B36 / 204 530 084.059-41 Goodyear 1R14-708 084.059-51 Firestone W01-M58-8978 084.059-71 Typ / Type / Type 36 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.059-12 Conti 881 MB 084.059-42 C Goodyear 1R14-712 084.059-72 Typ 36 / Hub 200 mm mit Stahlkolben Type 36 / 200 mm Stroke with steel piston Type 36 / 200 mm levée avec piston d’acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.059-13 Conti 881 MB D 084.059-73 Typ 36 / Hub 200 mm mit Stahlkolben Type 36 / 200 mm Stroke with steel piston Type 36 / 200 mm levée avec piston d’acier Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 023 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.060-10 Conti 882 N1 084.060-20 Phoenix 1F 16-1 084.060-30 CF Gomma 1SC 250-28 084.060-40 Goodyear 9048 B 084.060-50 Firestone W01-095-0435 084.060-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.061-10 Conti 883 N1 084.061-20 Phoenix 1F 21 C2 084.061-40 Goodyear 9012 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.062-10 Conti 884 N 084.062-20 Phoenix 1F 20 A 084.062-30 CF Gomma 1SC 270-28 084.062-40 Goodyear 9002 D 084.062-70 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 024 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.064-11 Conti 887 M A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.064-12 Conti 887 MK1 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.066-10 Conti 893 N C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.069-10 Conti 895 N D 084.069-20 Phoenix 2B 12 R 084.069-40 Goodyear 8325 084.069-50 Firestone W01-095-0009 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 025 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.070-10 Conti 896 N 084.070-20 Phoenix 2E 18-A 084.070-30 CF Gomma 1S 285-18 084.070-40 Goodyear 8040 A 084.070-50 Firestone W01-095-0245 084.070-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.071-10 Conti 897 N 084.071-20 Phoenix 2E 23 084.071-30 CF Gomma 1S 320-30 084.071-40 Goodyear 8028 B 084.071-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.072-11 Conti 901 MB C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.073-11 Conti 902 MB 084.073-51 Firestone W01-M58-9910 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 026 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.074-10 Conti 909 NTB A mit Anschlagpuffer with anti vibration mount avec amortisseur de vibration Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.075-10 Conti 929 NT 084.075-20 B Phoenix 1D 23 C-1 084.075-50 Firestone W01-358-2119 ohne Anschlagpuffer without anti vibration mount sans amortisseur de vibration Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.076-10 Conti 916 N1 084.076-20 C Phoenix 1F 21 C-5 084.076-40 Goodyear 9015 084.076-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.077-10 Conti 921 N D 084.077-40 Goodyear 8043 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 027 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.078-10 Conti 926 N A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.078-11 Conti 926 M B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.079-10 Conti 927 N 084.079-20 Phoenix 2E 18 B 084.079-40 Goodyear 8037 084.079-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.080-10 Conti 928 N 084.080-40 Goodyear 8042 084.080-70 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 028 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.081-10 Conti 936 N A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.081-11 Conti 936 MB B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.082-11 Conti 940 MB 084.082-21 C Phoenix 1DK 21 / 30 K 084.082-41 Goodyear 1R11-703 084.082-71 Typ / Type / Type 30K Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.082-12 Conti 940 MB D 084.082-42 Goodyear 1R11-703 kpl. 084.082-72 Typ 30K / Hub 180 mm mit Stahlkolben Type 30K / 180 mm Stroke with steel piston Type 30K / 180 mm levée avec piston d’acier Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 029 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.082-13 Conti 940 MB 084.082-43 Goodyear 1R11-703 kpl. 084.082-73 Typ 30K / Hub 180 mm mit Stahlkolben Type 30K / 180 mm Stroke with steel piston Type 30K / 180 mm levée avec piston d’acier 188 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.083-11 Conti 941 MB 084.083-21 Phoenix 1DK 21-30 084.083-31 CF Gomma 1TC 300-36/204 466 084.083-41 Goodyear 1R11-700 C 084.083-71 Typ / Type / Type 30 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.083-12 Conti 941 MB 084.083-42 Goodyear 1R11-701 084.083-72 Typ 30 / Hub 200 mm mit Stahlkolben Type 30 / 200 mm Stroke with steel piston Type 30 / 200 mm levée avec piston d’acier D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 030 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant A 084.084-11 Conti 942 MB 084.084-21 B Phoenix Typ 36-1 084.084-41 Goodyear 1R14-700 084.084-71 Typ 36-1 Type 36-1 Type 36-1 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.084-12 Conti 942 MB C 084.084-72 Typ 36-1 / Hub 340 mm mit Stahlkolben Type 36-1 / 340 mm Stroke with steel piston Type 36-1 / 340 mm levée avec piston en acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 031 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.085-10 Conti 943 N 084.085-40 Goodyear 9001 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.086-10 Conti 944 N 084.086-30 CF Gomma 1S 285-22 084.086-40 Goodyear 8012 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.087-10 Conti 945 N 084.087-20 Phoenix 1E 21 C 084.087-40 Goodyear 8014 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.088-11 Conti 951 MB D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 032 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.089-10 Conti 975 N A 084.089-50 Firestone W01-095-0437 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.091-10 Conti 1421 N B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.092-10 Conti 1720 N C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.093-10 Conti 1774 N D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 033 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.094-10 Conti 1788 N A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.097-10 Conti 1885 N1 084.097-20 Phoenix 1F 20 B-1 084.097-40 Goodyear 9003 084.097-50 Firestone W01-095-0429 B 084.097-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.098-10 Conti 1924 N1 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.098-13 Conti 1924 N1 P08 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 034 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.099-11 Conti 4004 N P02 A 084.099-71 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.099-12 Conti 4004 N P03 084.099-32 B CF Gomma 1T 300-37 084.099-42 Goodyear 1R11-750 084.099-72 mit Kunststoffkolben with plastic piston avec piston plastique Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.100-11 Conti 4022 N P02 C 084.100-41 Goodyear 1R11-709 084.100-71 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.100-12 Conti 4022 N P03 D 084.100-32 CF Gomma 1T 300-37 084.100-42 Goodyear 1R11-751 084.100-72 mit Kunststoffkolben with plastic piston avec piston plastique Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 035 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.100-13 Conti 4022 N P05 084.100-73 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.101-12 Conti 4023 N P03 084.163-31 CF Gomma 1T 19 E2 084.101-42 Goodyear 1R14-729 084.101-52 Firestone W01-M58-6348 B 084.101-72 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.103-12 Conti 4154 N P05 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.104-12 Conti 4156 N P15 Conti 4156 N P06 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 036 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.105-12 Conti 4157 N P04 084.105-22 A Phoenix 1DK 21 A8 084.105-42 Goodyear 1R11-111 084.105-52 Firestone W01-M58-6297 084.105-72 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.105-13 Conti 4157 N P03 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.105-14 Conti 4157 N P05 C 084.105-74 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe 400 (max. 655 / min.234) D Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.105-15 Conti 4157 N P06 084.190-21 Phoenix 1DK 20 A1 084.190-51 Firestone W01-968-6316 084.105-75 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 037 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.106-13 Conti 4159 N P14 Conti 4159 N P06 084.106-43 Goodyear 1R 12-701 A mit Kunststoffkolben with plastic psiton avec piston plastique Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.106-14 Conti 4159 N P13 Conti 4159 N P08 B mit Kunststoffkolben with plastic piston avec piston plastique Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.107-10 Conti 4390 N01 084.107-20 Phoenix 1KF 21-1NP 084.107-40 Goodyear 9507 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.107-11 Conti 4390 N P01 084.107-21 Phoenix 1KF 21-1 084.107-41 Goodyear 9505 084.107-71 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 038 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.107-12 Conti 4390 N P02 084.107-22 A Phoenix 1KF 21-2 084.107-42 Goodyear 9506 084.107-72 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.107-13 Conti 4390 N P03 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.107-14 Conti 4390 N P04 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.107-15 Conti 4390 N02 D 084.107-25 Phoenix 1KF 21-2NP 084.107-45 Goodyear 9508 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 039 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.108-11 Conti 4644 N P02 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.109-11 Conti 4713 N P02 084.109-41 Goodyear 1R12-762 084.109-71 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.110-11 Conti 4737 N P01 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.110-12 Conti 4737 N P02 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 040 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.111-10 Conti 4757 N01 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.111-11 Conti 4757 N P01 B 084.111-71 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.111-13 Conti 4757 N P09 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.111-14 Conti 4757 N02 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 041 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.112-11 Conti 4758 N P01 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.114-13 Conti 4813 N P07 084.137-21 Phoenix 1D 28 B-9* 084.137-31 CF Gomma 1T 19 E2 084.137-41 Goodyear 1R 14-727** *= Luftanschluss 1/4” NPTF / ** = Luftanschluss M14 x 1,5 *= Air inlet 1/4” NPTF / **= Air inlet M14 x 1,5 *= Air connexion 1/4” NPTF / **= Air connexion M14 x 1,5 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B 084.137-51 Firestone W01-S05-7358 084.114-73 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.115-10 Conti 4838 N01 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.115-11 Conti 4838 N P01 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 042 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.115-12 Conti 4838 N P02 A 084.115-72 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.115-13 Conti 4838 N P03 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.116-11 Conti 4881 N P02 084.116-21 C Phoenix 1 DK 32-36K 084.116-41 Goodyear 1R14-701 084.116-71 Typ / Type / Type 36 K Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.116-12 Conti 4881 N P02 D 084.116-42 Goodyear 1R14-724 084.116-72 Typ 36 K / Hub 180 mm mit Stahlkolben Type 36 K / 180 mm Stroke with steel piston Type 36 K / 180 mm levée avec piston d’acier Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 043 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.117-11 Conti 4911 N P03 Conti 4911 N P01 084.117-41 Goodyear 1R14-714 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.118-11 Conti 4912 N P08 084.118-41 Goodyear 1R13-713 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.118-12 Conti 4912 N P07 084.118-22 Phönix 1DK 28 F-4 084.118-42 Goodyear 1R13-711 084.118-72 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 044 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.119-11 Conti 4913 N P04 A 084.119-71 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.119-12 Conti 4913 N P02 084.119-22 B Phönix 1D 28 H-16 084.119-42 Goodyear 1R14-753 084.119-72 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.120-11 Conti 4915 N P03 C ohne Kolben without piston sans piston Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.122-11 Conti 4940 N P02 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 045 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.123-11 Conti 4941 MB A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.123-12 Conti 4941 MB B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.124-11 Conti 4942 N P02 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.125-11 Conti 4960 N P02 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 046 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.126-11 Conti 4961 N P02 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.127-11 Conti FD 200-19 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.128-11 Conti FD 330-22 084.128-21 C Phoenix SP 2B 22 084.128-41 Goodyear 2B12-425* *Zollgewinde * inch thread * filet à puces Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.129-11 Conti FD 330-30 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 047 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.130-11 Conti FI 330-29 Conti FT 330-29 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.131-11 Conti FS 40-.6 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.132-11 Conti FS 530-11 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.133-10 Conti RZ 415-25 084.133-20 Phoenix 2G 20 084.133-30 CF Gomma 1S 280-25 CF Gomma 203 000 084.133-40 D Goodyear 9004 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 048 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.134-10 Conti RZ 415-28 084.134-20 A Phoenix 2G 20 A 084.134-30 CF Gomma 1S 280-28 CF Gomma 203 001 084.134-40 Goodyear 9005 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.135-10 Conti RZ 450-25 B 084.135-20 Phoenix 1E 23 084.135-70 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.138-11 Conti 4157 N P09 084.138-21 C Phoenix 1DK 21 A-3 084.138-41 Goodyear 1R11-106 084.138-51 Firestone W01-M58-7074 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.139-21 Phoenix 1DK 32 E-4 D 084.139-51 Firestone W01-M58-8988 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 049 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.140-20 Phoenix 2B 12 R3 Bef.-Satz 055.411-30 siehe Seite 083 Fixing kit 055.411-30 see page 083 Accessoires de fixation 055.411-30 voir page 083 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.141-20 Phoenix 2B 20 R-9 Bef.-Satz 055.408-30 siehe Seite 083 Fixing kit 055.408-30 see page 083 Accessoires de fixation 055.408-30 voir page 083 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.142-20 Phoenix 2B 21 R-9 Bef.-Satz 055.408-30 siehe Seite 083 Fixing kit 055.408-30 see page 083 Accessoires de fixation 055.408-30 voir page 083 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.143-20 Phoenix 2B 34 R-B 084.143-30 CF Gomma 21 B Bef.-Satz 055.405-30 siehe Seite 083 Fixing kit 055.405-30 see page 083 Accessoires de fixation 055.405-30 voir page 083 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 050 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.144-20 Phoenix 2B 49 A 084.144-30 A CF Gomma T28 B Bef.-Satz 055.404-30 siehe Seite 082 Fixing kit 055.404-30 see page 082 Accessoires de fixation 055.404-30 voir page 082 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.145-21 Phoenix SP 2B 12 R1/4” 084.145-41 B Goodyear 2B9-223 084.145-51 Firestone W01-M58-6887 Firestone W01-M58-6910 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.146-11 Conti 4158 N P02 C 084.146-71 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe 400 (max. 670 / min.266) D Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.146-12 Conti 4158 N P03 084.191-21 Phoenix 1DK 20 B-1 084.146-42 Goodyear 1R12-749 084.191-51 Firestone W01-M58-6285 084.146-72 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 051 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.146-13 Conti 4158 N P04 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.148-10 Conti 1001 N B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.149-30 CF Gomma 1S 270-19C CF Gomma 201 732 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.150-30 CF Gomma 1S 270-23C CF Gomma 97 619 084.150-40 Goodyear 9009 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 052 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.150-31 CF Gomma 1S 270-23 CF Gomma 200 392 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.151-30 CF Gomma 1S 285-18C CF Gomma 97 261 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.152-30 CF Gomma 1S 285-22C CF Gomma 97 585 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.153-30 D CF Gomma 1S 285-26C CF Gomma 97 612 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 053 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.154-30 CF Gomma 1S 323-34C CF Gomma 92 477 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.155-30 CF Gomma 1SC 250-19 CF Gomma 201 727 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.156-30 CF Gomma 1SC 260-30 CF Gomma 97 613 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.157-30 CF Gomma 1T 252-2 CF Gomma 86 984 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 054 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.158-30 CF Gomma 1T 275 CF Gomma 86 120 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.159-31 CF Gomma 21 BBR CF Gomma 92 154 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.160-31 CF Gomma 322 BB CF Gomma 92 615 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.161-31 D CF Gomma 1TCS 360-45 CF Gomma 202 964 084.161-41 Goodyear 1R14-704 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 055 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.162-31 CF Gomma 1TC 360-55 CF Gomma 203 468 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.164-31 CF Gomma 1T 19 E2 084.164-41 Goodyear 1R14-706 084.164-51 Firestone W01-M58-6361 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.165-31 CF Gomma 203 878 C mit Stahlkoben with steel piston avec piston d’acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.166-31 CF Gomma 201 840 084.166-41 Goodyear 1R13-803 D mit Aluminiumkoben with aluminium piston avec piston d’aluminium Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 056 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.167-31 (1) CF Gomma 1T 19 E5 CF Gomma 1T 323-33 A 084.167-41 (1) Goodyear 1R11-706 084.167-51 (2) Firestone W01-M58-6366 (1) mit Stahlkolben (1) with steel piston (1) avec piston d’acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus (2) mit Aluminiumkolben (2) with aluminium piston (2) avec piston d’aluminium Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.170-31 CF Gomma 1T 323-32 CF Gomma 97 306 B 084.170-51 Firestone W01-358-9361 mit Stahlkoben with steel piston avec piston d’acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.171-31 CF Gomma 1T 323-40 CF Gomma 93 800 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.172-11 Conti 4159 N P07 (1) 084.172-21 D Phoenix 1DK 21 B6 (2) 084.172-31 CF Gomma 1T 323-40 (2) 084.172-41 Goodyear 1R12-702 (2) 084.172-51 (1) mit Stahlkolben (1) with steel piston (1) avec piston d’acier (2) mit Aluminiumkolben (2) with aluminium piston (2) avec piston d’aluminium Firestone W01-379-9091 (2) Firestone W01-M58-8859 (1) 084.172-71 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 057 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.173-11 Conti 4159 N P09 084.173-21 Phoenix 1DK 21 B8 084.173-31 CF Gomma 1T 323-40 CF Gomma 200 751 084.173-41 Goodyear 1R12-721 mit Kunststoffkolben with plastic piston avec piston plastique Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A 084.173-51 Firestone W01-379-9131 084.173-71 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.174-31 CF Gomma 1T 323-40BG CF Gomma 97 307 B mit Stahlkoben with steel piston avec piston d’acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.175-31 CF Gomma T 322 CF Gomma 87 987 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.176-31 CF Gomma T22 B CF Gomma 86 624 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 058 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.177-11 Conti FT 250-29 Conti FT 210-32 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.178-30 CF Gomma 1SC 270-30 CF Gomma 202 265 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.179-31 CF Gomma T 322 BB CF Gomma 93 410 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.180-41 Goodyear 1R 12-095 D 084.180-51 Firestone W01-358-9039 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 059 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.181-41 Goodyear 1R 12-706 084.181-51 Firestone W01-379-9089 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.181-52 Firestone W01-S05-7295 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.181-53 Firestone W01-379-9207 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.181-54 Firestone W01-358-9096 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 060 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.182-41 Goodyear 1R 12-713 A 084.182-51 Firestone W01-S05-7308 mit Stahlkolben with steel piston avec piston d’acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.182-52 Firestone W01-S05-7348 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.183-41 Goodyear 2B 12-309 C 084.223-51 Firestone W01-358-7400 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.184-50 Firestone W01-095-0244 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 061 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.185-51 Firestone W01-S15-7367 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.186-51 Firestone W01-S15-7393 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.186-52 Firestone W01-S15-7392 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.187-51 Firestone W01-M58-8948 D ohne Kolben without piston sans piston Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 062 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.188-51 Firestone W01-358-9105 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.189-51 Firestone W01-S05-7283 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.192-51 Firestone W01-S05-7309 Firestone W01-M58-6251 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.193-51 Firestone W01-S05-7315 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 063 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.194-51 Firestone W01-M58-7385 A mit Aluminiumkolben with aluminium piston avec piston d’aluminium Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.194-12 Conti 912 NP02 084.194-52 Firestone W01-M58-8766 B mit Stahlkolben with steel piston avec piston d’acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.195-51 Firestone 1T 26 D7 Firestone W01-D08-9310 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.196-51 Firestone 205 C Firestone W01-358-7224 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 064 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.197-11 Conti 4028 N P02 A 084.197-21 Phoenix 1D 28 F1 084.197-71 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.197-12 Conti 4028 N P05 Conti 4028 N P03 B mit Stahlkolben with steel piston avec piston d’acier Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.198-20 Phoenix 1A 018 A C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.199-41 Goodyear 1R 13-150 D 084.199-51 Firestone W01-M58-8747 Firestone W01-455-8747 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 065 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.200-30 CF Gomma 1S 323-36 CF Gomma 203 833 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.201-30 CF Gomma 1S 270-27 CF Gomma 203 698 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.202-11 Conti FD 200-19 P04 084.202-21 Phoenix SP2B 12 R3 Phoenix SP2B 12 R5 084.202-51 Firestone W01-S05-6891 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.204-11 Conti 4786 N P01 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 066 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.205-11 Conti FD 200-22 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.206-30 CF Gomma 1S 285-20 CF Gomma 96 534 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.207-41 Goodyear 2B 14-365 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.208-41 Goodyear 2B 14-462 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 067 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.209-41 Goodyear 2B 9-270 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.210-51 Firestone W01-358-7135 B Luftanschluss 1/4” NPT Air inlet 1/4” NPT Air connexion 1/4” NPT Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.212-20 Phoenix 1E 21E 084.212-30 CF Gomma 1S 270-25 CF Gomma 97 608 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.213-30 CF Gomma 1SC 260-32 CF Gomma 96 987 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 068 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.214-21 Phoenix 1DK 21 B-4 084.214-51 A Firestone W01-M58-7548 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.215-51 Firestone W01-358-7136 B Luftanschluss 1/4” NPT, mit Anschlagpuffer Air inlet 1/4” NPT with anti-vibraton mount Air connexion 1/4” NPT avec amortisseur de vibration Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.216-11 Conti 4962 N P02 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.217-51 Firestone W01-M58-7380 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 069 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.218-51 Firestone W01-S05-7275 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.219-51 Firestone W01-379-6315 B mit Kunststoffkolben with plastic piston avec piston platique Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.220-11 Conti 4810 N P05 084.220-41 Goodyear 1R 14-730 084.220-51 Firestone W01-M58-6338 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous C Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.221-11 Conti 912 N P01 084.221-41 Goodyear 1R 14-728 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 070 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.222-30 CF Gomma 1S 300-27 CF Gomma 203 386 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.224-41 Goodyear 2B 6-839 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.225-41 1/2” Außengewinde Goodyear 1R 12-092 C 1/2” NPTF Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.227-31 D CF Gomma 1T 323-40 CF Gomma 96 871 084.227-41 Goodyear 1R 12-703 084.227-51 Firestone 1T 15 M9 Firestone W01-M58-6289 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 071 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.228-61 Dunlop SP 1542 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.229-40 Goodyear 8016 084.229-50 Firestone 1R1B 390-270 Firestone W01-095-0121 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous B Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.230-11 Conti FS 120/9 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.231-11 Conti SZ 55-20 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 072 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.232-11 Conti SZ 35-11 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.233-51 Firestone W01-M58-7394 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.234-11 Conti 887 MB K6 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.235-41 Goodyear 9500 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 073 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.236-41 Goodyear 1R 14-709 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.237-11 Conti FD 530-22 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.240-41 Goodyear 2B 7-541 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.241-31 CF Gomma T322 BB CF Gomma 88 505 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 074 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.242-61 Dunlop SP 1025 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.243-61 Dunlop DB 1238 Dunlop SP 891 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.244-31 CF Gomma T22 B CF Gomma 200 860 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.245-41 Goodyear 1R 12-739 D 084.245-51 Firestone W01-455-6276 Firestone W01-M58-6276 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 075 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.246-41 Goodyear 1R 13-708 084.246-51 Firestone W01-455-8769 Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous A Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.247-41 Goodyear 1B 9-201 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.248-41 Goodyear 1R 14-711 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.249-10 Conti 4882 N1 P01 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 076 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.250-10 Conti 4883 N1 P01 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.251-10 Conti 4884 N1 P01 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.252-41 Goodyear 2B 12-2450 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.253-31 D CF Gomma 21 BR CF Gomma 89 457 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous 077 Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.254-11 Conti FD 2470-40 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.255-11 Conti SZ 135-19 B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.256-11 Conti SK 19-4 C Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.257-11 Conti SZ 50-9 D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 078 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.258-21 Phoenix 1DK 19-1 A Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant 084.259-11 Conti 816 Z B Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant Schnittansicht Cross section view Vue en coupe Ansicht von oben Top view Vue de dessus Ansicht von unten Bottom view Vue de dessous Vgl. - Nr. passend für Comp. ref. to fit Réf. de comp. correspondant C D Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air 079 Stahlglocken und Zubehör Steel pistons and accessories Pistons en acier et accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Artikelnummer Part Number N° de pièce Abbildung Illustration Illustration 045.801-00 1 045.802-00 1 045.803-00 1 045.804-00 1 045.721-00 2 045.805-00 3 045.806-00 3 045.811-00 3 045.807-00 4 045.809-00 5 045.810-00 6 045.812-00 7 045.808-00 8 045.774-00 8 045.415-00 9 Bezeichnung Description Description Abmessung Dimension Dimension Federglocke Ø 197 x 188,5 Piston / Piston Federglocke Ø 247 x 188,5 Piston / Piston Federglocke Ø 247 x 142,5 Piston / Piston Federglocke Ø 197 x 142,5 Piston / Piston Federglocke Ø 250 x 203,0 Piston / Piston Bolzen L= 174 mm / A= Ø30 x 48 Bolt / Goujon Bolzen L= 129 mm / A= Ø30 x 48 Bolt / Goujon Bolzen L= 209 mm / A= Ø30 x 17 Bolt / Goujon Ring 30 x 55 x 5 Ring / Anneau Scheibe - Universal Ø200 x 20 / M16 Washer - Universal / Rondelle - Universelle Scheibe - Universal Ø250 x 20 / M16 Washer - Universal / Rondelle - Universelle Scheibe - Universal Ø250 x 20 / M16 Washer - Universal / Rondelle - Universelle Schraube M16 x 30 Screw / Vis Schraube M16 x 70 Screw / Vis Sicherungsmutter M12 Lock nut / Contre-écrou OE Nr. Oe - no. Réf. oe. 03.139.39.42.0 03.139.39.43.0 03.139.39.48.0 03.139.39.49.0 03.139.00.04.0 03.084.46.28.0 03.084.46.31.0 03.084.66.31.0 03.310.31.43.0 02.5070.94.00 02.5070.96.00 02.5073.33.80 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 080 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Befestigungssätze für Luftfederbälge Fixing kits for air springs Accessoires de fixation pour coussins d’air Artikelnummer Part Number N° de pièce Bezeichnung Description Description Abmessung Dimension Dimension 055.404-30 Befestigungssatz, bestehend aus: Fixing kit, consisting of: Jeu de fixation, se composant de: für 2B 49 RA = 084.144-20 = for 2B 49 RA = 084.144-20 = pour 2B 49 RA = 084.144-20 = Seite 049 Page 049 Page 049 055.404-00 Spannring Clamping ring Anneau de serrage Klemmbügel Retaining clip Collier de serrage Schraube Screw Vis Sicherungsmutter Lock nut Ecrou de fixation U - Scheibe Washer Rondelle 316 x 38 x 19 015-23.20.121-07 055.404-10 055.404-20 070.249-00 800.060-08 (2) Bemerkung Remark Remarque OE Nr. OE - no. Réf. oe. 015-23.20.110-07 (4) (4) M12 x 70 DIN 912 - 8.8 (4) VM 12 DIN 980-8 (4) 13 DIN 125 0.200.912.096 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Artikelnummer Part Number N° de pièce Bezeichnung Description Description Abmessung Dimension Dimension 055.405-30 Befestigungssatz, bestehend aus: Fixing kit, consisting of: Jeu de fixation, se composant de: für 2B 34 RB - 084.143-20 for 2B 34 RB - 084.143-20 pour 2B 34 RB - 084.143-20 Seite 049 Page 049 Page 049 055.405-00 Spannring Clamping ring Anneau de serrage Klemmbügel Retaining clip Collier de serrage Schraube Screw / Vis Sicherungsmutter Lock nut Ecrou de fixation U - Scheibe Washer / Rondelle 253 x 307 x 15 418-23.00.321-35 055.405-10 055.405-20 070.247-00 070.050-00 (2) Bemerkung Remark Remarque 081 OE Nr. OE - no. Réf. oe. 418-23.00.401-35 (4) (4) M10 x 60 DIN 912 - 8.8 (4) VM 10 DIN 980-8 (4) 11 DIN 125 0.200.912.040 055.408-30 Befestigungssatz, bestehend aus: Fixing kit, consisting of: Jeu de fixation, se composant de: für 2B 20 R-9 / 2B 21 R for 2B 20 R-9 / 2B 21 R pour 2B 20 R-9 / 2B 21 R Seite 049 / 004 Seite 049 / 004 Seite 049 / 004 055.408-00 Spannring Clamping ring Anneau de serrage Klemmbügel Retaining clip Collier de serrage Schraube Screw / Vis Sicherungsmutter Lock nut Ecrou de fixation U - Scheibe Washer / Rondelle 148 x 199 x 16 418-23.30.113-14 055.408-10 055.408-20 070.249-00 800.060-08 (2) 418-23.30.133-36 (4) (4) M10 x 60 DIN 912 - 8.8 (4) VM 12 DIN 980-8 (4) 13 DIN 125 0.200.912.040 055.411-30 Befestigungssatz, bestehend aus: Fixing kit, consisting of: Jeu de fixation, se composant de: für 2B 12 R-3 - 084.140-20 for 2B 12 R-3 - 084.140-20 pour 2B 12 R-3 - 084.140-20 Seite 048 Page 048 Page 048 055.411-00 Spannring Clamping ring Anneau de serrage Klemmbügel Retaining clip Collier de serrage Schraube Screw / Vis Sicherungsmutter Lock nut Ecrou de fixation U - Scheibe Washer / Rondelle 126 x 185 x 16 419-23.42.211-01 055.411-10 055.405-20 070.247-00 070.050-00 (2) 418-23.41.111-35 (4) (4) M10 x 60 DIN 912 - 8.8 (4) VM 10 DIN 980-8 (4) 11 DIN 125 0.200.912.040 Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. 082 Luftfederbälge / Air springs / Coussins d’air Schrauben - Gruppe Screw assembly Vis complete Artikelnummer Part Number N° de pièce Bezeichnung Description Description 065.002-00 bestehend aus: consisting of: se composant de: 065.003-00 Schraube Screw Vis Mutter Nut Ecrou U-Scheibe Washer Rondelle Federring Spring washer Rondelle à ressort 065.004-00 065.005-00 065.006-00 Abmessung Dimension Dimension Bemerkung Remark Remarque OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 3 341 1007 13 (1) 12 x 25 DIN 933 4 343 1007 88 (1) M12 DIN 934 4 342 0004 60 (2) 13 DIN 125 4 331 1003 00 (2) 12 DIN 127 4 141 0003 00 Schrauben - Gruppe Screw assembly Vis complete Artikelnummer Part Number N° de pièce Bezeichnung Description Description Abmessung / Bemerkung Dimension / Remark Dimension / Remarque OE Nr. OE - no. Rèf. oe. 065.100-20 bestehend aus: consisting of: se composant de: für Luftfederbälge mit Kunststoffkolben for air springs with plastic piston pour coussins d’air avec piston plastique 3 044 1034 00 065.004-00 Sechskantmutter Hexagon nut Coussin d’air Federring Spring washer Rondelle à ressort Schneidschraube Self tapping screw Vis 4 342 0004 60 (2) M12 / DIN 934 verzinkt M12 / DIN 934 galvanized M12 / DIN 934 zingué A12 / DIN 128 4 141 0003 00 (3) K100 x 40 4 343 2037 00 065.006-00 065.103-00 (2) Aufgeführte Original-Ersatzteilenummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen. Die von uns gelieferten Produkte sind ausschließlich dem bestimmungsgemäßen Gebrauch zuzuführen. Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen. OE part nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners. The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. Les numéros d'origine ont seulement pour but la comparaison. II n'est pas permis de mentionner les numéros d'origine dans les factures et les notes de livraison adressées aux propriétaires des vehicules. Les produits que nous livrons seront exclusivement utilisés pour un emploi conforme. Le montage sera uniquement exécuté par du personnel formé à cet effet. CERT EN ISO 9001 : 2000 HERMANN PETERS GmbH & CO. KG Aufsicht 13 58256 Ennepetal Germany Tel.: +49 23 33 832 0 Fax: +49 23 33 832 300 [email protected] pequality.com PE Gruppe / PE group No. 890.037-00 SEPTEMBER 2005 Hermann Peters GmbH & Co. KG, Germany, pequality.com European Truck Parts, UK, etp.uk.com Hermann PETERS-data GmbH, Germany, pedata.com