un descriptif détaillé des formations. (122,5 Kio)

Transcription

un descriptif détaillé des formations. (122,5 Kio)
VORMINGEN – FORMATIONS – TRAINING SESSIONS 1. “60 JEUX LINGUISTIQUES”: UNE PRESENTATION ACTIVE – Jérôme Lecerf Roeland éditera en 2016 une suite à "100x créatif en langue" que beaucoup connaissent déjà. Ce sera un recueil de 60 activités d'expression et d’oral, fruit de l'expérience des camps, des formations, d’ Artscène et des autres projets de Roeland. Il sera publié en français, néerlandais et anglais. Des idées donc pour une pratique de la langue qui sort de l'ordinaire et qui met l'accent sur l'intuition, le jeu et la créativité. Jérôme Lecerf vous fera expérimenter en avant-­‐première quelques-­‐unes de ces activités avant la sortie officielle du recueil. 2. “CAUSE IT’S ONE FOR THE MONI, TWO FOR THE SHOW..." – Marie-­‐Sarah Lenners Mar's vous emmène dans son univers: la danse. Venez vous échauffer sur des rythmes endiablés, créer une chorégraphie ensemble et si vous le souhaiter, présenter votre création aux autres comme les participants a la fin d'un séjours. Mais Attention : la danse à Roeland n’est pas pareil qu'ailleurs! Venez vous éclater sans prise de tête à l’atelier. Ambiance conviviale assurée. Alors comme dirait Bowie: "Let's Dance!". 3. IL EST TEMPS DE JOUER ! – Flore Dubois (Anja Deveugle) En tant que prof de français (langue étrangère), on est souvent à la recherche de jeux que l’on peut proposer à côté du manuel, afin de permettre aux élèves de mettre leurs connaissances du français en pratique et de vivre la langue de façon ludique et motivante. La BibRoeland est une caverne d’Ali Baba quant aux jeux de langue : jeux de vocabulaire, de grammaire, d’orthographe, d’expression orale, … il y en a pour différents niveaux et tranches d’âge. Pendant cet atelier pratique, vous découvrirez par petits groupes différentes boîtes de jeux de la Bib, leurs objectifs et comment les utiliser. Vous pourrez également échanger des idées de jeux et d’activités ludiques pour la classe. A la fin de l’atelier, vous aurez certainement joué et vous repartirez souriants et inspirés (on l’espère !). Public cible : (futurs) profs de l’enseignement secondaire et pour adultes 4. "LE CORPS VOUS/ME/NOUS PARLE" -­‐ Laure Gatelier Nous explorerons les possibilités du mouvement, en solo ou en interaction avec les autres et tout en y amenant le jeu de la parole. Dans ce processus, nous pourrons réfléchir à des règles à tester ensemble. Ces règles auront pour but de susciter des associations qui iront au-­‐delà du mouvement lui-­‐même. Jeux de situation, jeux de dépistage de nos impulsions, de notre inconscience, jeux de pont entre mon intérieur et mon extérieur, jeux avec l'espace ou l'architecture, Jeux de mots et de non-­‐dits. Chaque participant sera invité à investir cet atelier à partir de ses propres démarches afin d'aiguiser sa conscience corporelle et verbale. 5. SÉJOURS DE FRANÇAIS (11 ANS -­‐ 15 ANS): INNOVATION POUR 2017 ET APRÈS... Cet atelier fait suite aux évaluations du matin et qui est réservé aux directions des séjours de français (11-­‐15 ans). Quelles sont les pistes novatrices dans l'animation, les cours et la vie de groupe? A quoi s'engage-­‐t-­‐on pour les années à venir? Un atelier ouvert à tous ceux qui veulent faire des propositions concrètes et surtout s'engager à les réaliser pour l'été 2017. 6. « TICE : APPLICATIONS ET SITES INTERNET A UTILISER EN CLASSE DE FLE » – Jonathan Delmeire L'objectif de cet atelier est de vous familiariser avec certaines applications et sites Internet gratuits qu'on peut facilement détourner pour un emploi en classe de FLE. Au programme: création de quiz interactif, remue-­‐méninges collectif, utilisation de codes QR, cartes mentales, techniques de présentation créatives et enregistrement audio. Lors de la première partie de l'atelier, vous vous mettrez à la place des élèves pour tester ces applications à l'aide d'exemples concrets. Dans la deuxième partie, vous apprendrez à maîtriser les applications en réalisant un exercice concret. 7. AFSCA – Martine Fretin Vorming in het Frans en het Nederlands Une formation en français ET en néerlandais Sécurité alimentaire, code vestimentaire, que faire et ne pas faire en cuisine, la température de la nourriture, … Madame Fretin a été contrôleur AFSCA pendant des années et elle vous donnera tous les outils nécessaires pour faire face à un contrôle Afsca! L’attestation de cette formation suivie auprès de l’AFSCA est nécessaire afin de pouvoir travailler en cuisine pendant les séjours linguistiques. Merci donc aux économes et cuistots d’assister à la formation. Les autres intéressés sont naturellement aussi les bienvenus ! Voedselveiligheid, vestimentaire code, wat wel en niet doen in de keuken, de temperatuur van het eten,… Mevrouw Fretin is jarenlang AFSCA controleur geweest. Zij zal jullie alle nodige tools geven om een AFSCA controle met glans te doorstaan. Het verkrijgen van het attest van deze vorming is noodzakelijk om volgend jaar (opnieuw) in onze ‘kamp’keukens aan de slag te mogen gaan. We vragen dus met aandrang aan de economen en de koks om deze vorming te volgen. Andere geïnteresseerden zijn natuurlijk van harte welkom! 8. “EHBO in een Roeland context” -­‐ Kristof Muylaert, verpleger Verstuikingen tijdens het sporten, schaafwonden tijdens een groot spel, insectenbeten tijdens de excursies, brandwonden in de keuken, hoofdpijn / buikpijn,… Hoe moet met op een efficiënte manier reageren op de dagelijks voorkomende “kwaaltjes”? Hoe correct kleine wonden verzorgen? Wat is het meest adequate materiaal? 9. STRAFFEN EN BELONEN – Wouter Detienne, Groep Intro vzw Twee hefbomen waarmee we trachten gewenst gedrag te bekomen, maar hoe verhouden de twee zich tot mekaar? Wanneer straf je beter en waar is belonen aan de orde? We gaan onvermijdelijk even inzoomen op conflicthantering. Waarna we met behulp van jullie praktijkervaringen trachten te komen tot een toepasbaar 4-­‐laden model omtrent straffen en belonen. 10. GROEPSDYNAMIEK – Steven Desanghere Hoe staan (en botsen) mensen in een groep, en hoe creëer je als begeleider mee een 'veilige leeromgeving'? We komen op een ervaringsgerichte manier tot uitwisseling en leren, en gaan naar huis met pakketje aan interessante inzichten en instrumenten. Steven Desanghere is al jarenlang actief in het jeugdwerk en de Europese jeugdcircuswereld, en heeft als stokpaardjes onder meer het toegankelijker maken van jeugdwerk, omgaan met diversiteit & conflicten, en het stimuleren van een boeiende leeromgeving. Ook voor vzw Roeland gaf hij al enkele boeiende jongleerworkshops voor anderstalige nieuwkomers én voor begeleiders. 11. VAN THEORIE NAAR PRAKTIJK – Kathleen Degrande Deze praktische werkwinkel omvat een grote variëteit aan voorbeelden om spelend te leren. Het is een methodiek die je lessen boeiend, leuk én efficiënt zal maken. Onderzoek en ervaring tonen aan dat je deelnemers kunt boeien en hun intrinsieke motivatie kan stimuleren door spel als leermiddel in te zetten. De praktijkvoorbeelden nodigen uit om zelf aan de slag te gaan en zijn direct inzetbaar in jouw lessen. In deze vorming krijg je alle tools in handen om de theorie om te zetten in de praktijk. 12. ARTS AND CRAFTS – Julie Geukens & Nisrine Liman Would you love to make something arty, but do you have two left hands? (Fear not!) In this workshop we will show you some arts and crafts techniques everyone can do! You can use and adapt the ideas for your workshop or afternoon activity, the only things you need are paint and tape! 13. DRAMA WORKSHOP – Abbie Moore This workshop will explore how drama games and exercises can be used on language camps. We will look at how they can develop teambuilding skills, language skills and most importantly provide an opportunity to have a lot of fun!
We will explore a range of exercises and discuss how these could be adapted so that your students get the most out of them. We will also look at the 'dinner courses' trick to organizing a drama workshop!
Come ready to jump in, get involved and have some fun! If you know any drama games -­‐ keep them in mind, it would be great to share what we've done before.
Abbie runs a company called Hello Drama which tailor-­‐makes drama workshops for schools, community groups and businesses. She is the Head Assistant on Gold Hill on Stage.
14. VIDEO FOR DUMMIES – Ruben Feys You always wanted to try your hand at making an aftermovie as a souvenir during a Roeland camp but were too overwhelmed by the complexity of the current video software and/or time it takes? Then this workshop is just your thing! We will see how we can use the simplest of software, namely Windows Movie Maker, to create just as good a video as you could with professional software like Adobe. We’ll talk about what makes a good shot, the basic tools to edit these shots and little tips and tricks to inject your video with energy. Video footage to practice is provided but you’re more than welcome to bring your own footage. 15. JOUER POUR FAIRE CONNAISSANCE ET SOUDER SON ÉQUIPE -­‐ Wouter Poelvoorde Tout le monde connaît ce genre de jeux, 'je m'appelle ... et je lance la balle à...' Mais
il y a tellement plus de possibilités. Toi aussi tu te demandes: 'Que fait ce "maudit"
parachute dans notre malle d'animation?' Pendant cet atelier pratique, tu
expérimenteras differents petits jeux et comment les animer. Bienvenue aussi à qui
voudrait raviver, et échanger, ses connaissances dans le domaine! A la fin de cet
atelier, tu en sortiras armé pour une prochaine activité!

Documents pareils