Lotte-Madlen TITTOR

Transcription

Lotte-Madlen TITTOR
2015 / 2016
ELECTION DE MEMBRES AU COMITE DE DIRECTION DE L’APE-EES
ELECTION OF MEMBERS TO THE BOARD OF THE APE-EES
WAHL DER VORSTANDSMITGLIEDER DER APE-EES
ASSEMBLEE GENERALE DU 4 SEPTEMBRE 2015
GENERAL ASSEMBLY OF 4TH SEPTEMBER 2015
HAUPTVERSAMMLUNG AM 4. SEPTEMBER 2015
FICHE DE PRESENTATION DU CANDIDAT
CANDIDATE’S PRESENTATION FORM
BEWERBUNGSFORMULAR
Nom, prénom
Name, first name
Name, Vorname
TITTOR, Lotte-Madlen
Enfants scolarisés à l’EES (classe, section)
Children in the EES (class, section)
Kinder in der EES (Klasse, Sektion)
Ricardo, P4 DE
Catégorie (A ou B)
Category (A or B)
Kategorie (A oder B)
A
Motivation(s)
Expérience(s) de la vie associative, langues pratiquées, atouts supplémentaires utiles et intérêts particuliers
Previous experience of working in associations, language skills, other skills and areas of interest
Vorausgegangene Erfahrungen in Vereinen, Elternbeiräten, Sprachkenntnisse, Erfahrungen, andere Fähigkeiten und Interessensbereiche
Liebe Eltern, darf ich mich kurz vorstellen?
Chers parents, voici pourquoi je serai votre candidate ce soir :
Dear parents, why add this new face to the APE-EES board ?
We know what our kids need just like teachers and animateurs do, don’t we? But our views may differ from theirs, of
course. The voice of parents and families must be heard in the school’s decision-making procedures. So let’s make use of
our voice, and of our votes!
I am an experienced mom of a 9 year-old boy ;) My native language is German. I speak French, English fluently and
understand Spanish. I have worked as a public relations officer with the European institutions in Strasbourg for 4 years.
Thus I bring in knowledge of the institutions and their relations with the city of Strasbourg, and I am good at organising
events. Previously we lived in Brussels for and my son attended an EU crèche and maternelle. The experience with the
institutions’ school facilities in Brussels could also be an asset for us in APE-EES.
Dans quel/s domaine/s (groupe de travail, comité, poste au CD) souhaitez-vous vous engager ?
In which area/s or functions do you wish to get involved in (CD post, committee or working group)?
In welchem Bereich (Arbeitsgruppe, Ausschuss, Funktion im Vorstand) möchten Sie sich engagieren?
Communication and institutional relations, website, budget.
Courriel et/ou n° de téléphone (non communiqués en dehors du CD)
Email and/or telephone number (not communicated outside of the CD)
Email und/oder Telefonnummer (außerhalb des Vorstands nicht bekannt gegeben werden)
Veuillez compléter, joindre une photo et renvoyer ce formulaire à : [email protected]
Please complete this form, join a photo and send it to: [email protected]
version 9 AUG 2015

Documents pareils