DIMITRI HORTA Greek Myths

Transcription

DIMITRI HORTA Greek Myths
D I M I T R I H O RTA
G re e k M y t h s
1
DIMITRI HORTA
Dimitri Horta nous offre une transcription
des mythes grecs dotée d’une puissance
dionysiaque. Les surfaces, les ornements et les
symboles de couleurs pures semblent pivoter
sur eux-mêmes dans un vertige constant.
Tout est en mouvement, rien n’est immobile.
Les êtres et créatures hybrides, comme la
Chimère ou la déesse Déméter travestie
en paon, nous transportent dans l’univers
surréaliste des symboles.
Son bâton de gardienne d’oies à la main, la
superbe Théros survole des eaux aux reflets
bleus et verts devant un soleil stylisé. Cette
déesse de l’été est une allégorie à la légèreté
et à la beauté. Sa queue de sirène se termine
par les pales d’un moteur de yacht. Son regard
vagabonde, peut-être en direction des longues
jambes dénudées de son amie, la nymphe
Trygo. Cette dernière se balance avec grâce
sur un trapèze en bois, au-dessus d’une mer
verte émaillée de petits cochons. Amatrice de
distractions frivoles, la déesse du raisin fait des
offrandes aux Dieux et sert son élixir rouge
aux assoiffés.
Le pinceau de Horta nous présente Polemos
dans une position peu stable. Enfermé dans le
cercle éternel de différends irréconciliables,
cloué dans un navire qui s’abîme, condamné à
l’échec et pourtant empli de vitalité et de force,
l’ambigu Polemos se bat, mais il ne fait que se
blesser lui-même. Grimaçant et en tirant une
langue moqueuse, le dieu de la guerre et de
la discorde nous rappelle qu’il est insensé de
vouloir composer un tout avec deux éléments
opposés.
Les vagues bleues n’ont de cesse d’agiter le
bateau rouge, et cette scène nous renvoie
2
3
inévitablement à nos propres faiblesses, au
théâtre de la vie quotidienne. Les déités
grecques sont à jamais les représentations de
dogmes immuables. Leur excentricité et leurs
péripéties ont, aujourd’hui encore, conservé
tout leur charme et leur attrait. Car chaque
jour, nous nous perdons, comme eux, dans un
enchevêtrement de contradictions. Ne serionsnous pas tous un peu mythiques, un peu grecs,
à l’instar des dieux que nous invoquions dans
l’Antiquité ?
Universel, le théâtre hellénistique de Dimitri
Horta flotte sur un néant aux accents turquoise
sous la forme d’un disque. Seule la déesse
Hybris peut y trouver appui, ce qu’elle fait avec
grâce. Ses pieds en forme d’hélices annoncent
l’arrivée du progrès et l’avenir.
La prochaine grande idée novatrice est déjà
née et volette au-dessus de sa tête sous la
forme d’un ballon de baudruche. Aveuglée par
l’orgueil, Hybris a une fois encore surestimé
son pouvoir et n’a pas respecté les règles.
La seule chose qu’elle est encore capable
d’offrir à notre terre nourricière est une pluie
d’amanites tue-mouches. A trop miser sur la
chance, elle a fini par tout perdre.
Aujourd’hui, les hommes ne veulent plus
de dieux, leurs palais et l’Olympe ont été
bradés aux plus offrants. Les immortels ont
été remisés au Walhalla, où ils partagent
avec mélancolie le destin des dieux mortels
nordiques. Est-ce encore une fable comme
celles que content les vieux assis sur un
banc en bois w? Pas plus que l’histoire de
la disparition définitive des chimères ou la
découverte de la forme sphérique de la Terre.
La seule chose dont on soit certain: les divinités
de Dimitri Horta sont plus présentes et
vivantes que jamais.
Maria Larsson
DIMITRI HORTA
Dimitri Horta’s Greek mythologies are images
of Dionysian power. Planes of pure colour,
ornaments and symbols unite in an eternal
turmoil, spinning around their own axes.
Everything is in constant movement, nothing
ever stands still. Creatures that are half beast
half human, like the Chimera or the goddess
Demeter who hides behind the shape of a
peacock, draw the viewer into their world, a
realm full of surreal symbols.
The beautiful Theros, holding a goose shaped
staff in her hand, is floating above bluishgreen water in front of a decorative sun.
As the goddess of summer, she meets the
expected criteria of lightness and beauty in a
splendid fashion. Her mermaid’s tail is the gear
mechanism of a small yacht. Her eyes are lost
in the distance; she is probably gazing at the
long, naked legs of her friend Trygos, who is
swinging gracefully on a wooden structure in
a green sea full of little swine. As the goddess
of grapes, she has prescribed herself some of
life’s simple pleasures and is providing the god
with sacrificial offerings and giving red water
to those who are thirsty.
A much more questionable kind of swinging
is being done by Horta’s Polemos. Caught
in a continuous circle of irreconcilable
disagreements, nailed down in the same
sinking boat, doomed to failure and yet full of
vitality and strength, the two-edged Polemos
is striking out to make further blows. And
yet each time, he merely succeeds in hitting
himself. With a grimace on every side, his
tongue sticking out in mockery, this god of war
and disharmony is showing us the absurdity
of attempting to make a whole out of two
opposing parts.
4
5
The red boat nevertheless continues to rock
buoyantly on the blue waves. It is the symbol
of a stage on which our own weaknesses
are mercilessly demonstrated to us in the
theatre of everyday life. The Greek gods live
on today, immortal, as they act out various
worldly wisdoms. The charm of their scurrilous
characters and adventurous undertakings
has lost nothing of its appeal. Just like them,
we find ourselves caught up in a tangle of
contradictions on a daily basis. For are we not
all a little bit mythical, a little bit Greek, just like
the gods we once used to invoke?
Dimitri Horta‘s Hellenistic world theatre floats
in the midst of a large, turquoise nothingness,
representing a flat disc that is inviting us all to
fall off. Only the goddess Hybris has managed to
prop herself up on it in a graceful position. Her
propeller-like feet are a promise of progress and
future. She has her next groundbreaking idea
ready; it appears as a helium balloon above her
head.Yet once again, Hybris in her arrogance
has overestimated herself, she has failed to
abide by the rules and is now bringing nothing
that bodes well for mother Earth apart from a
shower of toadstools. She bid high stakes and
ended up losing everything.
When people decided they no longer wanted
the gods, Mount Olympus was sold off to the
highest bidder and its palace auctioned. The
immortals were sent to Walhalla, where they
now live a melancholic existence with the
mortal gods of the north. Or is this merely
another fairy tale, told by old men sitting on
shaky wooden benches? Just like the fairy tale
of the definitive disappearance of the Chimera
and the theory of the world being round. The
fact is that Dimitri Horta‘s gods are fresher and
more alive than ever before.
Maria Larsson
DIMITRI HORTA
Dimitri Hortas griechische Mythen sind Bilder
dionysischer Kraft. Flächen, Ornamente und
Symbole reinster Farben drehen sich im
ständigen Taumel um sich selbst. Alles ist in
Bewegung, nichts steht still. Die Gestalten und
Mischwesen wie die Chimaira oder der Pfau (?)
ziehen den Betrachter zu sich hinein, locken
uns in ihre surreale Welt der Zeichen.
Die schöne Theros schwebt einen Gänsestab
haltend vor einem Sonnenornament über blaugrünem Wasser. Als Göttin des Sommers erfüllt
sie glanzvoll die Erwartungen an Leichtigkeit
und Schönheit. Ihr Meerjungfrauenschwanz ist
das Getriebe einer kleinen Reeders Jacht. Der
Blick schweift in die Ferne, wohl zu den langen,
nackten Beinen ihrer Freundin Trygos. Diese
schaukelt anmutig auf einem hölzernen Gerüst
in einem grünen Meer voll kleiner Schweine.
Als Göttin der Weintraube hat auch sie sich
den leichten Vergnügungen verschrieben und
versorgt den Gott mit Opfergaben und den
Durstigen mit rotem Nass.
Ein zweifelhafteres Schaukeln findet sich bei
Hortas Polemos. Gefangen im ewigen Kreislauf
versöhnungsloser Auseinandersetzungen,
festgenagelt im gleichen, untergehenden Boot,
zum Scheitern verurteilt und dennoch voller
Vitalität und Kraft, holt der zweischneidige
Polemos zu weiteren Hieben aus. Und trifft
dennoch immer nur sich selber. Jede Seite
eine Grimasse, die Zunge zum Spott weit
ausgestreckt, zeigt uns dieser Gott des Krieges
und der Zwietracht, wie unsinnig sich der
Versuch gestaltet, aus zwei gegensätzlichen
Teilen ein Ganzes zu schaffen.
Das rote Boot wird auf den blauen Wellen
aber dennoch munter weiterschaukeln, Sinnbild
6
7
einer Bühne, auf der uns im alltäglichen
Theater schonungslos die eigenen Schwächen
vorgeführt werden. Die griechischen Götter
sind als Schauspieler diverser Lebensweisheiten
auch heute noch unsterblich. Der Reiz ihrer
skurrilen Charaktere und abenteuerlichen
Unternehmungen hat nichts von ihrer
Anziehungskraft verloren. Wie auch sie
verstricken wir uns täglich im Gewirr der
Widersprüche. Sie wir nicht alle ein bisschen
mythisch, ein bisschen griechisch, wie die
Götter, die wir damals riefen?
Dimitri Hortas hellenistisches Welttheater
schwebt inmitten eines grossen, türkisen
Nichts und lädt uns als platte Scheibe zum
Runterfallen ein. Nur die Göttin Hybris hat
sich in graziler Position auf ihr abgestützt. Ihre
propellerartigen Füsse verheissen Fortschritt
und Zukunft. Die nächste, bahnbrechende Idee
steht als Heliumballon über ihrem Kopf bereit.
Doch Hybris hat sich wieder einmal in ihrem
Hochmut selbst überschätzt, hat sich nicht
an die Regeln gehalten und bringt nun ausser
einem Regen Fliegenpilze nicht viel Gutes auf
Mutter Erde herab. Sie hat hoch gepokert und
am Ende doch alles verloren.
Denn die Menschen wollten keine Götter mehr,
man hat den Olymp an den Meistbietenden
verscherbelt und ihren Palast versteigert. Die
Unsterblichen wurden nach Walhalla geschickt,
wo sie nun mit den sterblichen Göttern
des Nordens ein melancholischeres Dasein
fristen. Doch ist nicht auch dies wieder eine
Mär, erzählt von alten Greisen auf wackligen
Holzbänken? Genau wie die Mär von dem
endgültigen Verschwinden der Chimären und
der Welt als Kugel. Denn Tatsache ist, dass
Dimitri Hortas Götter frischer und lebendiger
sind als je zuvor.
Maria Larsson
Polemos,
Oil and rasin on canvas on wood,
(198 x 148 cm) — 2015
8
9
Trygos,
Oil and rasin on canvas on wood,
(191 x 158 cm) — 2015
10
11
Demeter,
Oil and rasin on canvas on wood,
(179 x 260 cm) — 2015
12
13
Chimaira,
Canvas on wood mix technique oil with resin,
(190 x 148 cm) — 2015
14
15
Ikarus,
Canvas on wood, mix technique whith resin,
(190 x 158 cm) — 2015
16
17
Shringa,
Oil and rasin on canvas on wood,
(180 x 260 cm) — 2015
18
19
Theros,
Canvas on wood, mix technique whith resin,
(148 x 198 cm) — 2015
20
21
Kirke,
Oil and rasin on canvas on wood,
(190 x 158 cm) — 2015
22
23
Ouvrage édité par la
24 rue Pastourelle
75003 Paris - France
Spinnereistraße 7 Halle 18,
04179 Leipzig - Deutschland
Sam Dukan
+ 33 (0)6 61 93 49 29
[email protected]
www.galeriedukan.com
MARCdePUECHREDON
St. Johannsvorstadt 78
4056 Basel
t + 41 (0)61 683 14 70
www.puechredon.com
Conception graphique :
David Garino
24
1000 exemplaires