www.fisher-price.com W2234

Transcription

www.fisher-price.com W2234
W2234
• Please keep these instructions for
future reference, as they contain
important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for
battery replacement.
• Tool required: Phillips screwdriver
(not included).
• Wipe this toy with a clean, damp cloth.
Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable
parts. Do not take this toy apart.
• English speaking toy
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Les piles doivent être remplacées par
un adulte.
• Outil requis : tournevis cruciforme
(non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et
humide. Ne pas immerger le jouet.
• Il n’existe pas de pièces de rechange
pour ce jouet. Ne pas le démonter.
• Jouet d’expression anglaise
www.fisher-price.com
Battery Replacement
1,5V x 3
"AA" (LR6)
For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with
this toy with three, new “AA” (LR6)
alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the
bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery
compartment door and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and
dispose of them properly.
• Insert three, new “AA” (LR6)
alkaline batteries.
Hint: We recommend alkaline batteries
for longer battery life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screws.
• If this product begins to operate
erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power/mode
switch off then back on.
• When sounds and lights from this toy
become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries.
Pour un rendement optimal, il est
conseillé de remplacer les piles
fournies avec le jouet par trois piles
alcalines AA (LR6) neuves.
• Localiser le compartiment des piles
situé sous le jouet.
Remplacement des piles
• Desserrer les vis du compartiment des
piles et enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans
un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des
piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Si le produit ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système électronique.
Pour ce faire, mettre l’interrupteur/
sélecteur de mode à la position ARRÊT
puis de nouveau à la position MARCHE.
• Lorsque les sons et les lumières du jouet
faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour
un adulte de changer les piles.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this
device must accept any interference
received, including interference that
may cause undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est
autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement
du dispositif.
All aboard for musical learning fun!
Tous à bord pour apprendre en musique!
Press
Appuyer
Power/Mode Switch
Interrupteur/sélecteur
de mode
Spin
Tourner
Volume Switch
(on bottom)
Bouton du volume
(sous le jouet)
Roll
Faire rouler
• Slide the power/mode switch to
Learning
or Music
mode.
•
Learning Mode – Press the
smokestack to hear a letter and see
it on the screen. Spin the roller for
lively tunes or a numbers or opposites
learning song; fun phrases; sound
effects and light display. Roll the train
for fun phrases, sound effects and
a sing-a-long with lights!
•
Music Mode – Roll the train to
build a song; spin the roller for a singalong; or press the smokestack for
a short ditty -- all with a light display!
• Slide the volume switch to low
or
high
volume.
• When you are finished playing with
this toy, slide the power/mode switch
OFF .
• Mettre l’interrupteur/sélecteur de mode
à la position Apprentissage
ou
Musique
.
•
Mode Apprentissage – Appuyer sur la
cheminée pour entendre une lettre et la voir
à l’écran. Faire tourner le rouleau pour activer
des mélodies enjouées ou une chanson sur
les chiffres ou les contraires, des phrases
amusantes ou des effets sonores et les
lumières. Faire rouler le train pour activer des
phrases amusantes, des effets sonores et
une chanson avec des lumières!
•
Mode Musique – Faire rouler le
train pour créer une chanson, faire
tourner le rouleau pour entendre une
chanson ou appuyer sur la cheminée
pour activer une chansonnette... le tout
avec des lumières!
• Mettre le bouton du volume à faible
ou fort
.
• Une fois le jeu terminé, mettre
l’interrupteur/sélecteur de mode à la
position ARRÊT .
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from
the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries
are used, they are only to be charged
under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le produit. Jeter les piles usées dans
un conteneur réservé à cet usage. Ne
pas jeter ce produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Utiliser uniquement des piles de
même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles
non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que
sous la surveillance d’un adulte.
• Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Protéger l'environnement en ne
jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres
de dépôt de la région.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
1-800-432-5437.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2011 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
W2234pr-0820

Documents pareils