www.fisher-price.com W2234
Transcription
www.fisher-price.com W2234
W2234 • Please keep these instructions for future reference, as they contain important information. • Requires three “AA” batteries (included). • Adult assembly is required for battery replacement. • Tool required: Phillips screwdriver (not included). • Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse this toy. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart. • English speaking toy • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Fonctionne avec trois piles AA (fournies). • Les piles doivent être remplacées par un adulte. • Outil requis : tournevis cruciforme (non fourni). • Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger le jouet. • Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter. • Jouet d’expression anglaise www.fisher-price.com Battery Replacement 1,5V x 3 "AA" (LR6) For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new “AA” (LR6) alkaline batteries. • Locate the battery compartment on the bottom of the toy. • Loosen the screws in the battery compartment door and remove the door. • Remove the exhausted batteries and dispose of them properly. • Insert three, new “AA” (LR6) alkaline batteries. Hint: We recommend alkaline batteries for longer battery life. • Replace the battery compartment door and tighten the screws. • If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/mode switch off then back on. • When sounds and lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries. Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par trois piles alcalines AA (LR6) neuves. • Localiser le compartiment des piles situé sous le jouet. Remplacement des piles • Desserrer les vis du compartiment des piles et enlever le couvercle. • Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur prévu à cet usage. • Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. • Remettre le couvercle et serrer les vis. • Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre l’interrupteur/ sélecteur de mode à la position ARRÊT puis de nouveau à la position MARCHE. • Lorsque les sons et les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles. ICES-003 • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NMB-003 • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. All aboard for musical learning fun! Tous à bord pour apprendre en musique! Press Appuyer Power/Mode Switch Interrupteur/sélecteur de mode Spin Tourner Volume Switch (on bottom) Bouton du volume (sous le jouet) Roll Faire rouler • Slide the power/mode switch to Learning or Music mode. • Learning Mode – Press the smokestack to hear a letter and see it on the screen. Spin the roller for lively tunes or a numbers or opposites learning song; fun phrases; sound effects and light display. Roll the train for fun phrases, sound effects and a sing-a-long with lights! • Music Mode – Roll the train to build a song; spin the roller for a singalong; or press the smokestack for a short ditty -- all with a light display! • Slide the volume switch to low or high volume. • When you are finished playing with this toy, slide the power/mode switch OFF . • Mettre l’interrupteur/sélecteur de mode à la position Apprentissage ou Musique . • Mode Apprentissage – Appuyer sur la cheminée pour entendre une lettre et la voir à l’écran. Faire tourner le rouleau pour activer des mélodies enjouées ou une chanson sur les chiffres ou les contraires, des phrases amusantes ou des effets sonores et les lumières. Faire rouler le train pour activer des phrases amusantes, des effets sonores et une chanson avec des lumières! • Mode Musique – Faire rouler le train pour créer une chanson, faire tourner le rouleau pour entendre une chanson ou appuyer sur la cheminée pour activer une chansonnette... le tout avec des lumières! • Mettre le bouton du volume à faible ou fort . • Une fois le jeu terminé, mettre l’interrupteur/sélecteur de mode à la position ARRÊT . Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. • Never short-circuit the battery terminals. • Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. Mises en garde au sujet des piles Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment. • Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger. • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte. • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437. Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2011 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE W2234pr-0820