Dijon 2013 - Porsche Club Zürich

Transcription

Dijon 2013 - Porsche Club Zürich
Dijon 2013
Porsche Sports Cup Suisse
Porsche Super Sports Cup Suisse
Porsche Drivers Challenge
22. – 24. August 2013
Porsche empfiehlt
Hier erfahren Sie mehr – www.porsche.ch oder Telefon 0840 356 911.
Jede Beziehung lebt von ihrer Spannung.
Lassen Sie sich elektrisieren:
Der neue Panamera S E-Hybrid
in Ihrem Porsche Zentrum.
Ab 17. August 2013.
Motorleistung: 416 PS. Treibstoff-Normverbrauch: gesamt 3,1 l/100 km. CO2-Ausstoss: 71 g/km.
CO2-Mittelwert aller in der Schweiz angebotenen Fahrzeugmodelle: 153 g/km. Energieeffizienz-Kategorie: A
33. Porsche-Meeting Dijon
22./23./24. August 2013
Einladung des PCZ an alle befreundeten Porsche Clubs,
an alle Teilnehmer des PORSCHE SPORTS CUP SUISSE,
des PORSCHE SUPER SPORTS CUP SUISSE,
an alle Freunde der PORSCHE DRIVERS Challenge
und diejenigen, die Spass am Fahren haben.
Liebe Porsche-Freunde
Der Porsche Club Zürich freut sich, Sie zum 33. traditionellen Porsche-Weekend nach Dijon
ins Burgund einzuladen.
Wir eröffnen unsere Veranstaltung am Donnerstag wiederum mit einem freien Training sowie
einem Fahrsicherheitstraining. Dieses bietet Dijon-Neulingen und ungeübteren Piloten die
Gelegenheit, ihr eigenes Auto sowie den Rundkurs von Dijon in den Griff zu bekommen.
Die Porsche Drivers Challenge für Fahrer mit REGionaler Lizenz bietet die beste Gelegenheit,
am Freitag und Samstag die bekannte Rennstrecke in Dijon kennen zu lernen.
Erfahrene Instruktoren stehen Ihnen während des ganzen Wochenendes zur Verfügung.
Für die NATlizenzierten Teilnehmer des Porsche Sports Cup Suisse und des Porsche Super
Sports Cup Suisse sind freie Trainings am Freitag und am Samstag die Sprintprüfungen eingeplant. Wie viele wissen, hat in Dijon das Fahren erste Priorität.
Geniessen Sie ein Wochenende in Dijon mit Ihrer Familie, Ihren Freunden oder Bekannten in
sportlicher und kameradschaftlicher Atmosphäre.
Wie gewohnt werden wir alles daran setzen, Ihnen einen angenehmen und lernreichen
Aufenthalt in dieser schönen Gegend Frankreichs zu bieten.
Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme und danken Ihnen im Voraus für Ihre rechtzeitige Anmeldung.
Ihr PORSCHE CLUB ZÜRICH
Esther Longa, Präsidentin
3
AUSSCHREIBUNG UND SONDERREGLEMENT
In Ergänzung zum STANDARDREGLEMENT DER NSK
Organisiert in Übereinstimmung mit dem Internationalen Sportgesetz der FIA und dem
Nationalen Sportreglement der ASS.
Alle in dieser Ausschreibung nicht übernommenen Texte entsprechen dem gültigen
NSK-Standardreglement, auf welches man sich beziehen muss.
I PROVISORISCHES PROGRAMM
Montag
12. 08. 2013, 24.00 Uhr
Nennschluss (Poststempel oder Online Anmeldung)
Donnerstag
22. August 2013
08.30 – 17.30
Fahrsicherheitstraining PCZ / Freies Training PSCS/PDC
16.30 – 18.00
fakultative administrative Abnahme
Freitag
23. August 2013
07.45 – 12.00
08.00 – 16.00
Administrative Abnahme
Technische Abnahme
08.30 – 17.30
- Freies Training PSCS
- Freies Fahren für PDC
- Freies Training für Teilnehmer FT
13.00
14.15
Obligatorische Fahrerbesprechung PSCS/PSSCS
Obligatorische Fahrerbesprechung PDC
Samstag
24. August 2013
08.30 – 11.10
- Warm up PSCS / PDC
- Zeittraining PSCS / PSSCS
- Zeittraining für Gleichmässigkeitsprüfung PDC
11.20 – 17.00
- Rundstreckenprüfungen PSSCS (Slicks)
- Rundstreckenprüfungen PSCS (Strassenpneus)
- Gleichmässigkeitsprüfung PDC
ca. 18.00
Siegerehrung, Übergabe des Erinnerungspräsentes
Der definitive Zeitplan wird den Teilnehmern mit den «letzten Weisungen»
bei der administrativen Abnahme übergeben und ist ab dem 14. 08. 2013 unter
www.porsche-club-zuerich.ch im Internet verfügbar.
4
II ORGANISATION
Art. 1
1.1
1.2
1.3
Art. 2
2.1
2.2
2
2.3
Art. 3
ALLGEMEINES
Der PORSCHE CLUB ZÜRICH veranstaltet am 23./24. August 2013 das Porsche-Meeting Dijon.
Es handelt sich um eine Nationale Reservierte Veranstaltung, eingetragen im Sportkalender der ASS
als Nationale Prüfung mit genehmigter ausländischer Beteiligung.
Die vorliegende Ausschreibung wurde durch die NSK der ASS unter VISA Nr. CSN/NSK 13-037/NI
genehmigt.
Die Veranstaltung ist im Sportkalender des Porsche Sports Cup Suisse sowie im Nationalen
Sportkalender der ASS eingetragen.
ORGANISATIONSKOMITEE, SEKRETARIAT, OFFIZIELLE:
Für das Organisationskomitee zeichnet als Präsidentin
Esther Longa, 8442 Hettlingen
Mobile +41 79 605 96 74 / Fax +41 52 316 26 82
E-Mail: [email protected]
Sekretariat:
Porsche Club Zürich, Roland Krell, Grossackerstrasse 75, CH-8041 Zürich
Tel. +41 79 207 35 33 / Fax +41 43 282 80 97 / E-Mail: [email protected]
Rennleiter 1:
Jürg Baer, Schwyz
Tel. +41 41 811 68 89 / Mobile +41 79 333 42 30
Rennleiter 2:
Esther Longa, Hettlingen, Mobile + 41 79 605 96 74
Rennleiter-Stellv.
Robert Ott, Stallikon
Roman Good, Schönholzerswilen
Rennsekretärin:
Roland Krell, Zürich, Mobile +41 79 207 35 33
Sportkommissare:
Hermann Müller (Präsident Jury)
René Lang ( Mitglied Jury)
Thomas Kohler (Mitglied Jury)
Techn. Kommissare:
Luciano Zanandreis (PSCS / ASS)
Zeitmessung:
XTiming, Georges Biehal
Pistenchef:
Markus Rothweiler, Wernetshausen
Jury:
Sportkommissare
OFFIZIELLES ANSCHLAGBRETT
Alle offiziellen Mitteilungen und Beschlüsse der Rennleitung und/oder der Sportkommissare werden
am folgenden Ort angeschlagen: im Hospitality Zelt der Porsche Schweiz AG.
Die für die Protestfrist gültigen Resultate werden angeschlagen:
im Hospitality Zelt der Porsche Schweiz AG.
III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Art. 4
4.1
4.2
4.4
VERANSTALTUNGSGRUNDLAGEN
Die Veranstaltung wird durchgeführt in Übereinstimmung mit dem Internationalen Sportgesetz der FIA
und seinen Anhängen, dem Nationalen Sportreglement der ASS, den Bestimmungen der NSK, dem
Standardreglement der NSK für Rundstreckenrennen, und der Ausschreibung sowie dem Reglement
des PSCS.
Mit ihrer Nennung verpflichten sich die Teilnehmer alle oben genannten Vorschriften zu befolgen.
Die Veranstaltung zählt für den PORSCHE SPORTS CUP SUISSE sowie für die einzelnen internen
Clubmeisterschaften.
Art. 5
STRECKE
Die Veranstaltung wird auf dem Circuit von Dijon-Prenois durchgeführt.
Die Streckenlänge beträgt 3,801 km. Es wird im Uhrzeigersinn gefahren.
Art. 6
ZUGELASSENE FAHRZEUGE
Zugelassen sind alle Fahrzeuge, welche den Bestimmungen des gültigen
PORSCHE SPORTS CUP SUISSE-Reglements 2013 entsprechen.
Art. 7
7.1
AUSRÜSTUNG DER FAHRZEUGE
Von ihrer Sicherheitsausrüstung her müssen alle Fahrzeuge dem Anhang J der FIA, den Bestimmungen
der NSK sowie dem Reglement des PSCS 2013 entsprechen.
Lärmvorschrift: Auf dem Circuit Dijon-Prenois gilt die maximal tolerierte
Lärmstärke von 100 DB +/- 2 DB.
Der Circuit behält sich das Recht vor, Fahrzeugen, welche diese Norm überschreiten, den Zugang
zu den Pisten zu verweigern.
7.4
6
Art. 8
8.1
8.2
SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DER FAHRER
Das Tragen von Sicherheitsgurten und des Schutzhelms sowie einer Kopfrück-Haltevorrichtung
(z.B. HANS-System) (nur für PSCS und PSSCS obligatorisch) nach Norm FIA ist während der
gesamten Dauer des Aufenthalts auf der Piste für alle obligatorisch.
Die Fahrer des PSCS und PDC müssen obligatorisch flammenabweisende Kleidung gemäss Norm
FIA 8856-2000 tragen. Wir verweisen auf die Sicherheitsbestimmungen des PSCS-Reglements 2013.
Für die Piloten des FT sind flammenabweisende Kleidung erwünscht, lange Hosen und langärmliges
Oberteil (nicht synthetisch!) obligatorisch.
Art. 9
9.2
ZUGELASSENE FAHRER
Zugelassen sind alle Fahrer, die im Besitz eines gültigen Führerausweises und einer für das laufende
Jahr gültigen NATionalen Fahrerlizenz oder höher (Porsche Sports Cup) – REGionalen Fahrerlizenz oder
höher (Porsche Drivers Challenge) für das betreffende Fahrzeug sind.
Art. 10
10.1
TEILNAHMEGESUCH UND NENNUNGEN
Die Nennungen sind mittels offiziellen Anmeldeformulars oder via Online-Anmeldung zu erfolgen und an
eine der folgenden Adresse zu richten:
Formulare oder Fax: Porsche Club Zürich, Roland Krell, Grossackerstrasse 75, CH-8041 Zürich
(Fax +41 43 282 80 97 / E-Mail: [email protected])
Im Internet: www.go4race.ch
NENNSCHLUSS: Montag, 12. 08. 2013, 24.00 Uhr
11.1
NENNGELD
Fr.
960.– PORSCHE DRIVERS CHALLENGE (Fr + Sa)
Fr. 1’050.– PORSCHE SPORTS CUP SUISSE Sprint 1 (Fr + Sa)
Fr. 1’050.– PORSCHE SPORTS CUP SUISSE Sprint 2 (Fr + Sa)
Fr. 1’700.– Pauschal PSCS Sprint 1 und Sprint 2 (Fr + Sa)
Fr.
550.–
FREIES TRAINING am Freitag, 23.08.2013
Einzahlungsschluss: Montag, 12. August 2013
Postcheckkonto 19-332264-0 / IBAN CH14 0900 0000 1933 2264 0
Ohne Nenngeld wird jede Nennung als ungültig betrachtet.
Art. 12
12.1
12.2
Art. 13
13.4
VERANTWORTUNG UND VERSICHERUNG
Jeder Teilnehmer fährt auf eigene Verantwortung und Gefahr. Der Veranstalter lehnt gegenüber Fahrern,
Helfern und Dritten jede einfache Haftung für Personen- und Sachschäden ab. Jeder Fahrer ist allein
für seine Versicherungen verantwortlich.
Der Veranstalter hat sich über die Advantis Versicherungsberatung AG mittels Rahmenvertrag mit den
Zürich Versicherungen haftpflichtversichert.
Die Deckungssumme für Frankreich beträgt sFr. 7’000’000.–.
Die Versicherung gilt für die Organisation und Durchführung von PORSCHE-Rennen, welche vom
Versicherungsnehmer (VSPC) oder von den versicherten Clubs organisiert werden und für die von den
Zürich Versicherungen ein Nachweis abgegeben worden ist.
VORBEHALTE, OFFIZIELLER TEXT
In einem Streitfall betreffend der Interpretation der Ausschreibung ist allein der deutsche Text
massgebend.
IV VERPFLICHTUNGEN DER TEILNEHMER
Art. 14
14.1
STARTNUMMERN
Jeder Teilnehmer erhält vom Veranstalter 3 Sätze Startnummern, die beidseitig auf dem Fahrzeug sowie
auf der Frontscheibe (farbig) gut sichtbar während der ganzen Veranstaltung angebracht werden
müssen.
Für Fahrzeuge ohne konforme Startnummern erfolgt keine Startzulassung.
Art. 15
15.2
STARTAUFSTELLUNG
Die Fahrer haben sich mindestens 20 Minuten vor ihrer theoretischen Startzeit bereit zu halten.
Der Fahrer, der zu spät zum Start erscheint, kann vom Rennen ausgeschlossen werden.
Vor den Rennen findet im Briefing-Raum (über dem Rennsekretariat) eine Fahrerbesprechung statt.
Es wird eine Anwesenheitskontrolle durchgeführt. Nicht anwesende Fahrer haben mit einer Busse
von CHF 150.– zu rechnen.
15.3
7
Art. 16
16.1
16.2
Art. 17
WERBUNG
Die Werbeaufschriften der Sponsoren des PSCS sind nach den Richtlinien des PSCS während Training
und Prüfung zwingend vorgeschrieben.
Zusätzliche Werbeaufschriften auf den Fahrzeugen sind erlaubt, sofern sie nicht gegen die Sponsoren
des PSCS gerichtet sind oder diese in irgendeiner Form konkurrenzieren.
FLAGGENZEICHEN
Diese sind im Reglement des PSCS unter Anhang 3 aufgelistet.
Die Missachtung dieser Signale wird gemäss Reglement des PSCS geahndet.
V ADMINISTRATIVE ABNAHME, TECHNISCHE WAGENABNAHME
Art. 18
18.1
ADMINISTRATIVE ABNAHME
Die administrative Abnahme findet gemäss definitivem Zeitplan des Veranstalters statt.
Folgende Dokumente sind vorzuweisen:
– Bewerber- und Fahrerlizenz
– Führerausweis
Art. 19
19.1
TECHNISCHE WAGENABNAHME
Die technische Wagenabnahme findet gemäss dem definitiven Zeitplan des Veranstalters statt.
Diese hat vor dem 1.Training zu erfolgen.
Folgende Dokumente sind vorzuweisen:
– Wagenpass des PSCS (Details sind im PSCS-Reglement geregelt)
Das Passieren der technischen Wagenabnahme entbindet den Teilnehmer nicht von der Pflicht,
die jeweiligen Klassenvorschriften und Einstufungsvoraussetzungen zu erfüllen und während der
ganzen Veranstaltung einzuhalten.
19.5
VI VERLAUF DER VERANSTALTUNG
Art. 20
20.1
20.2
20.6
20.8
START, ZIEL, ZEITNAHME
Der Start der Sprintrennen erfolgt fliegend (Indy-Start); die Anzahl der Wagen pro Startreihe beträgt
2-2-2. Für diesen Start gelten ausschliesslich das FIA und das NSK-Reglement für Rundrennen
(Art. 20).
Der beste Startplatz ist vorne links.
Frühstarts werden mit einer Strafzeit von 60“ geahndet.
Nach dem Überqueren der Ziellinie (Abwinken mit der Schachbrettfahne) haben die Fahrer in
reduziertem Tempo (Überholverbot!) eine Auslaufrunde zu absolvieren und anschliessend den
«Parc fermé» aufzusuchen.
Art. 21
21.1
21.3
TRAINING
Das offizielle Training findet gemäss detailliertem Zeitplan des Veranstalters stat
Um zum Rennlauf zugelassen zu werden, muss ein Fahrer mindestens eine (Sprint und PDC) gezeitete
Trainingsrunde absolviert haben. Sonderfälle werden den Sportkommissaren unterbreitet.
Es wird nur ein Qualifying für den ersten Sprint durchgeführt, für die Startaufstellung des 2. Sprints
gilt die Rangliste des 1. Rennens.
Art. 22
22.2
RENNEN
Die Rennläufe führen jeweils über 20 Minuten + 1 Runde à 3,801 km.
Art. 23
23.3
REPARATUREN, FREMDE HILFE, BOXEN
Jedes Team / jeder Fahrer kann eine Boxe mieten (soweit vorhanden).
Die Zuteilung erfolgt durch den Veranstalter.
Das Anmeldeformular ist auf unserer Homepage (www.porsche-club-zuerich.ch) unter Ausschreibung
Dijon 2013 zu finden.
VII «PARC FERMÉ», SCHLUSSKONTROLLE
Art.
24/25
PARC FERMÉ, SCHLUSSKONTROLLE
Das PSCS-Reglement enthält in Art. A 7 die notwendigen Vorschriften.
8
VIII WERTUNG, PROTESTE, BERUFUNGEN
Art. 26
WERTUNG
Erfolgt gemäss PSCS-Reglement 2013.
IX PREISE UND POKALE, SIEGEREHRUNG
Art. 29
29.3
PREISE UND POKALE
Folgende Preise und Pokale kommen zur Verteilung:
a.) Die ersten drei Klassierten jeder Gruppe erhalten einen Pokal.
b.) Alle Teilnehmer erhalten einen Erinnerungspreis.
Art. 30
30.1
30.2
SIEGEREHRUNG
Die Teilnahme an der Siegerehrung ist für jeden Teilnehmer Ehrensache.
Die Siegerehrungen finden statt: Samstag, 24. 08. 2013 ab 18.00 Uhr
X SONDERBESTIMMUNGEN DES VERANSTALTERS
1.
1.1
BETREUUNGS-, PANNEN- UND REIFENDIENST
Fahrzeugbetreuung
PORSCHE SPORTS CUP SUISSE muss vom Teilnehmer selbst organisiert werden!
PORSCHE DRIVERS CHALLENGE muss vom Teilnehmer selbst organisiert werden!
Es wird dringend empfohlen, mit gut vorbereiteten Fahrzeugen anzureisen!
1.2
Reifenservice:
Horag Hotz racing AG. Kreuzlingenstr. 3, 8583 Sulgen
Tel. +41 71 644 80 20 / Fax +41 71 644 80 30
Die schriftliche Reifenbestellung muss unbedingt 14 Tage vor dem Anlass erfolgt sein!
2.
HINWEISE
Die Zimmerreservation erfolgt direkt durch die Teilnehmer.
OK-Präsidentin Esther Longa
Rennleiter
Jürg Baer
9
Wir danken den Sponsoren
des Verbands Schweizer Porsche Clubs
Un grand merci au
sponsors de la Fédération Suisse des Clubs Porsche
10
Dijon 23./24. August 2013
NENNUNG
Nennschluss: 12. August 2013
INSCRIPTION Dernier délai: 12 août 2013
Nicht ausfüllen/Ne pas remplir
Startnummer
Nenngeld / Droit d’engagement
❏ PSCS/PSSCS Sprint 1
❏ PSCS/PSSCS Sprint 2
❏ Pauschal Sprint 1+ 2 (Fr + Sa)
(Forfais Sprint 1+ 2, Ve + Sa)
Fr. 1’050.–
Fr. 1’050.–
Fr. 1’700.–
Nennungseingang
❏ PDC
❏ Freies Training 23.8.13
(Essai libre 23 août 13)
Fr. 960.–
Fr. 550.–
Für die Zahlung im Internet / Paiment par internet: IBAN CH14 0900 000 1933 2264 0
(Postchekkonto PCZ / CCP PCZ: 19-332264-0)
Porsche Club Zürich, Ahornweg 10, 8442 Hettlingen
Anmeldung senden an Porsche Club Zürich, Grossackerstrasse 75, 8041 Zürich
Fax 043 282 80 97, E-Mail: [email protected]
Gruppe
Nenngeld
Bank
Gut leserlich in Blockschrift ausfüllen / bien lisible en lettres capitales
1. Fahrer / Pilote / Sprint 1
Team/équipe:
Gruppe
Groupe
Name/Vorname:
Nom/Prénom:
Strasse:
Rue:
PLZ/Ort:
NPO lieu:
E-Mail:
Porsche Club:
Club Porsche:
Lizenz-Nr.:
License N0:
2. Fahrer (nur falls der Fahrer wechselt für Sprint 2!)
Double partant (seulment si le pilote change pour Sprint 2!)
Gruppe
Groupe
Name/Vorname:
Nom/Prénom:
Strasse:
Rue:
PLZ/Ort:
NPO lieu:
E-Mail:
Porsche Club:
Club Porsche:
Haftungsausschluss:
Mit der persönlichen Anmeldung – mit dem offiziellen Formular – anerkennt
der/die TeilnehmerIn Artikel
2.21 des PSCS-Reglementes 2013 bzw. Artikel 2.9.3
des PDC-Reglementes 2013
betreffend
Haftungsausschluss.
Lizenz-Nr.:
License N0:
Fahrzeug / Véhicule:
Porsche Typ:
Type Porsche:
Fahrgestell-Nr.:
Chassis N0:
Baujahr:
Année de construction:
Hubraum (ccm):
Cylindrée (cc):
❏ Strassenreifen/Pneus route
❏ Racingreifen/Pneus racing
1. Fahrer / 1er Pilote:
Ort/Datum / lieu/date:
Unterschrift / Signature:
2. Fahrer / 2 e Pilote:
Ort/Datum / lieu/date:
Unterschrift / Signature:
11
Degagement des responsabilite:
Par la remise de son inscription (feuille d’inscription
officielle), tout/e participant/e
reconnaît l’article 2.21 du
Réglement-PSCS 2013 resp.
l’article 2.9.3 du RèglementPDC 2013 dégageant de
toutes responsabilités Le
Porsche Club organisateur,
ses membres et son comité,
Anmeldung für das Freie Training in Dijon
Donnerstag 22. August 2013
Zeitplan
08.00
08.30 – 12.00
12.00 – 13.30
13.30 – 17.30
Obligatorisches Briefing im Hospitality Zelt (Porsche CH AG)
Freies Training / Fahrsicherheitstraining PCZ
Pause
Freies Training / Fahrsicherheitstraining PCZ
Vorname:
Vorname:
Strasse:
Nr.:
PLZ:
Ort:
Telefon:
Porsche Club:
E-Mail:
Gruppe:
❏ Strassenreifen
❏ Racingreifen
Fahrzeug
Porsche Typ:
DIN PS:
Baujahr:
Hubraum (ccm):
Nenngeld
Pauschal für den ganzen Tag (5 x 30 Minuten)
CHF 450.00
Ab 10.00 Uhr können auch einzelne freie Trainings gelöst werden CHF 100.– pro halbe Stunde
❏ 10.00 –10.30 Freies Training Racing Reifen CHF 100.–
❏ 10.30–11.00 Freies Training Strassen Reifen CHF 100.–
❏ 11.30 –12.00 Freies Training Racing Reifen CHF 100.–
❏ 13.30–14.00 Freies Training Strassen Reifen CHF 100.–
❏ 14.00–14.30 Freies Training Racing Reifen CHF 100.–
❏ 15.00–15.30 Freies Training Strassen Reifen CHF 100.–
❏ 16.00 –16.30 Freies Training Racing Reifen CHF 100.–
❏ 16.30–17.00 Freies Training Strassen Reifen CHF 100.–
Das Nenngeld ist auf das Postcheckkonto des Porsche Club Zürich, Ahornweg 10, 8442 Hettlingen
Nr° 19-332264-0 oder online mit IBAN CH14 0900 0000 1933 2264 0 zu überweisen.
Der Teilnehmer fährt auf eigene Verantwortung und Gefahr. Der Veranstalter lehnt gegenüber Fahrern, Helfern und Dritten jede
einfache Haftung ab. Helm und Sicherheitsgurten sind obligatorisch.
Ort und Datum
Unterschrift
(Anmeldung an Porsche Club ZH, Roland Krell, Grossackerstr.75, 8041 Zürich, Fax 043 282 80 97, E-Mail: [email protected])
Nenn- und Einzahlungsschluss 12. August 2013
12
Bulletin d'inscription pour les essais libres au circuit de Dijon,
le jeudi 22 août 2013
Horaire prevu
08.30 – 12.00
12.00 – 13.30
13.30 – 17.30
Briefing obligatoire à la tente Hospitality (Porsche CH SA)
Essais libres / stage de sécurité routière et pilotage PCZ
Pause
Essais libres / stage de sécurité routière et pilotage PCZ
Nom :
Prénom :
Rue :
N° :
NPO :
Localité :
Téléfon:
Club Porsche :
E-Mail:
Groupe :
❏ Pneus racing
❏ Pneus route
Véhicule
Marque :
CV DIN :
Année :
Cylindrée :
Finance d'inscription
Forfait journalier (5 x 30 minutes)
CHF 450.00
Dès 10h00 il est également possible d’acheter des séries d’essais libres au prix de CHF 100.– la demi-heure.
❏ 10.00 –10.30
essais libre
pneus racing
CHF 100.–
❏ 10.30–11.00 essais libre
pneus route
CHF 100.–
❏ 11.30 –12.00
essais libre
pneus racing
CHF 100.–
❏ 13.30–14.00 essais libre
pneus route
CHF 100.–
❏ 14.00 –14.30
essais libre
pneus racing
CHF 100.–
❏ 15.00–15.30 essais libre
pneus route
CHF 100.–
❏ 16.00 –16.30
essais libre
pneus racing
CHF 100.–
❏ 16.30–17.00 essais libre
pneus route
CHF 100.–
Montant à payer sur le compte CCP du club Club Porsche Zurich, Ahornweg 10, 8442 Hettlingenn
n° 19-332264-0 ou IBAN CH14 0900 0000 1933 2264 0
Le soussigné déclare accepter les conditions d'inscription et décharge les organisateurs de toute responsabilité simple,
participant à ses propres risques et périls. Port du casque et ceinture de sécurité obligatoire.
Lieu et date :
Signature :
(renvoyer au CPZ – Roland Krell, Grossackerstrasse 75, 8041 Zürich. Fax +41 43 282 80 97, E-Mail : [email protected])
Délai d'inscription et de paiement le 12 août 2013
13
1. Catering im Hospitality Zelt der Porsche Schweiz AG:
Restauration dans la tente d'accueil de Porsche AG, Suisse:
❏ Tag 1, 22. 08.13
- à CHF 60.– pro Tag für Fahrer/Gäste
- à CHF 30.– für die Mechaniker/Staff
Person(en)
Person(en)
❏ Jour 1, 22. 08.13 - au prix de CHF 60.–/personne pour les pilotes et invités
- au prix de CHF 30.– pour les mécaniens/staff
Personne(s)
Personne(s)
❏ Tag 2, 23. 08.13
Person(en)
Person(en)
- à CHF 60.– pro Tag für Fahrer/Gäste
- à CHF 30.– für die Mechaniker/Staff
❏ Jour 2, 23. 08.13 - au prix de CHF 60.–/personne pour les pilotes et invités
- au prix de CHF 30.– pour les mécaniens/staff
Personne(s)
Personne(s)
❏ Tag 3, 24. 08.13
Person(en)
Person(en)
- à CHF 60.– pro Tag für Fahrer/Gäste
- à CHF 30.– für die Mechaniker/Staff
❏ Jour 3, 24. 08.13 - prix de CHF 60.–/personne pour les pilotes et invités
- au prix de CHF 30.– pour les mécaniens/staff
Zahlung/Paiement:
Personne(s)
Personne(s)
Postcheckkonto/CCP 19-332264-4, IBAN CH14 0900 0000 1933 2264 0
(Porsche Club Zürich, Ahornweg 10, 8442 Hettlingen)
2. Grillabend organisiert durch Porsche Schweiz AG:
Soirée barbecue organisé par Porsche Schweiz AG:
❏ 23. August 2013 um 19.00 Uhr, à CHF 40.– pro Person(en):
❏ Le 23 août 2013 à 19.00 heures, à CHF 40.– /personne(s):
Vorname, Name/Prénom, Nom:
Strasse, Nr./ Rue, N°:
PLZ, Ort/ NPA,Localité:
Telefon tagsüber/en journée:
E-Mail:
Anmeldung bitte per
Inscription via
Fax +41 (0)43 282 80 97 oder E-Mail: [email protected]
fax +41 (0)43 282 80 97 ou e-mail: [email protected]
(Nennschluss: / Clôture des inscriptions: 12. 08. 2013)
Datum/Date:
Unterschrift/Signature:
14
Person(en)
Personne(s)
Porsche recommande
Pour en savoir plus: www.porsche.ch ou téléphone 0840 356 911.
Une relation vit d’abord de ses tensions.
Laissez-vous électriser:
la nouvelle Panamera S E-Hybrid
dans votre Centre Porsche.
Dès le 17 août 2013
Puissance du moteur: 416 ch. Consommation normalisée de carburant: mixte 3,1 l/100 km. Émissions CO2: 71 g/km.
Valeur CO2 moyenne de tous les véhicules neufs proposés en Suisse: 153 g/km. Catégorie de rendement énergétique: A
33ème Meeting Porsche à Dijon
les 22, 23 et 24 août 2013
Invitation du PCZ à tous les Club Porsche amis
à tous les participants de la PORSCHE SPORTS CUP SUISSE et
de la PORSCHE SUPER SPORTS CUP SUISSE
à tous les membre de la PORSCHE DRIVERS CHALLENGE
et aux personnes qui aiment rouler
Chers amis Porschistes
Le Club Porsche Zurich est heureux de vous convier à la 33ème édition de son weekend
traditionnel à Dijon en Bourgogne.
Le début de notre manifestation aura lieu à nouveau le jeudi avec des essais libres et avec une
journée de stage de sécurité routière et pilotage. Cette journée donne l’opportunité à ceux
qui font leur début sur circuit ou à Dijon de découvrir leur véhicule et le tracé de Dijon-Prenois.
Pendant les journées de vendredi et samedi le Porsche Drivers Challenge offre aux pilotes
disposant d’une licence REGionale une excellente possibilité d’approfondir leur connaissance
du circuit de Dijon. Des instructeurs expérimentés seront à votre disposition durant tout le weekend.
Pour les participants licenciés NATionale à la Porsche Sports Cup Suisse et à la Porsche
Super Sports Cup Suisse, des essais libres sont aussi prévus le vendredi et samedi les courses.
Comme vous le savez, la conduite est prioritaire à Dijon.
Profitez du weekend à Dijon en famille, entre amis ou avec vos connaissances dans une
ambiance sportive et amicale.
Nous mettrons tout en oeuvre pour que votre séjour dans cette belle région de France soit
agréable et instructif.
Nous nous réjouissons d’ores et déjà d’avoir le plaisir de vous rencontrer nombreux à Dijon et
vous serons très reconnaissants de bien vouloir nous faire parvenir votre inscription en temps
utile.
Votre CLUB PORSCHE ZURICH
Esther Longa, présidente
17
ANNONCE ET RÈGLEMENT SPÉCIAL
EN COMPLEMENT AU REGLEMENT STANDARD DE LA CSN
Manifestation organisée en conformité au Code Sportif International de la FIA et au Règlement
Sportif National de l’ASS.
Tout texte ou article qui n’est pas explicitement repris dans le présent règlement particulier
est réputé conforme au Règlement standard de la CSN en vigueur, auquel il est explicitement
fait référence.
I PROGRAMME PROVISOIRE
Lundi
12 août 2013
Clôture des inscriptions : 24.00h (timbre postal ou online)
Jeudi
22 août 2013
08.30 – 17.30
Essais libres PSCS/PDC et stage de sécurité routière et pilotage PCZ
16.30 – 18.00
Contrôle administratif facultatif
Vendredi
23 août 2013
07.45 – 12.00
08.00 – 16.00
Contrôle administratif
Contrôle technique
08.30 – 17.30
- Essais libres PSCS
- Essais libres pour PDC
- Essais libres pour non participants PSCS/PDC (EL)
13.00
14.15
Briefing obligatoire pour les pilotes des classes PSCS/ PSSCS
Briefing obligatoire pour les pilotes PDC
Samedi
24 août 2013
08.30 – 11.10
- Warm up PSCS / PSSCS + PDC
- Qualifying PSCS /PSSCS
- Qualifying régularité PDC
11.20 – 17.00
- Courses PSSCS (Pneus racing)
- Courses PSCS (Pneus route)
- Épreuve de régularité PDC
ca. 18.00
Proclamation des résultats, remise des prix, prix souvenir et clôture
de la manifestation
Le programme définitif sera remis aux participants lors du contrôle administratif et sera publié
dès le 14 août 2013 sous le site www.porsche-club-zuerich.ch.
18
II ORGANISATION
Art. 1
1.1.
1.2
1.3
Art. 2
2.1
2.2
2.3
Art. 3
GÉNÉRALITÉ
Les 23 et 24 août 2013 le CLUB PORSCHE ZURICH organise le Meeting Porsche à Dijon (F). Il s’agit
d’une manifestation Nationale réservé, inscrite au calendrier sportif del ‘ASS en tant qu’Epreuve
Nationales à Participation Etrangère Autorisée (NPEA).
Cette manifestation est autorisée par le CSN de l’ ASS sous
le VISA N. CSN/NSK 13-037/NI
La manifestation est inscrite au calendrier sportif National de l’ASS et au calendrier sportif de la
Porsche Sports Cup Suisse.
COMITÉ D’ORGANISATION, SECRETARIAT, OFFICIELS
Comme présidente du Comité d’organisation signe:
Esther Longa, Ahornweg 10, CH-8442 Hettlingen
Mobile +41 79 605 96 74 / Fax +41 52 316 26 82
E-Mail: [email protected]
Secrétariat:
Roland Krell, Grossackerstrasse 75, CH-8041 Zürich
Tel. +41 79 207 35 33 / Fax +41 43 282 80 97 / E-Mail: [email protected]
Directeur de course 1:
Jürg Baer, Schwyz
Tel. +41 41 811 68 89 / Mobile +41 79 333 42 30
Directeur de course 2:
Esther Longa, Hettlingen, Mobile + 41 79 605 96 74
Dir. Course adjoints:
Robert Ott, Stallikon
Roman Good, Schönholzerswilen
Secrétaire de course:
Roland Krell, Zürich Mobile +41 79 207 35 33
Commissaires sportifs: Hermann Müller (président et délégué CSN)
René Lang (membre)
Thomas Kohler (membre)
Commissaires techn.:
Luciano Zanandreis (PSCS / ASS)
Chronométrage:
XTiming, Effretikon, Georges Biehal
Chef de piste:
Markus Rothweiler, Wernetshausen
Jury:
Commissaires sportifs
PANNEAU D’AFFICHAGE OFFICIEL
Toute communication, décision de la direction de course et/ou des Commissaires Sportifs ainsi que
les résultats valables pour le délai de réclamation seront affichés aux panneau d’affichage au tente
Hospitality du Porsche Suisse AG.
III DISPOSITION GENERALES
Art. 4
4.1
4.2
4.4
BASES DE L’ÉPREUVE
L’épreuve sera disputée conformément au Code Sportif International de la FIA et à ses annexes,
au Règlement Sportif National de l’ASS, aux dispositions de la CSN, au règlement standard de la CSN
pour les courses en circuits, au règlement de la PORSCHE SPORTS CUP SUISSE et au présent
règlement particulier.
Par son inscription, le participant reconnaît tous les règlements cités ci dessus.
La manifestation est valable pour la PORSCHE SPORTS CUP SUISSE ainsi que pour tous les
championnats internes des Clubs.
Art. 5
CIRCUIT
L’épreuve se déroulera sur le circuit de Dijon. La longueur du circuit est de 3.801 km. Il sera parcouru
en sens horaire.
Art. 6
VÉHICULES ADMIS
Sont admis à participer tous les véhicules conformes au règlement de la
PORSCHE SPORTS CUP SUISSE 2013 en vigueur.
Art. 7
7.1
ÉQUIPEMENT DES VEHICULES
De par leur équipement de sécurité, tous les véhicules doivent être conformes à l’Annexe J de la FIA,
aux dispositions de la CSN et au règlement PSCS 2013.
Règlement antibruit: Le circuit Dijon-Prenois nous informe que la nuisance sonore maximale
tolérée sera de 100DB +/- 2DB.
Le circuit se réserve le droit d’interdire l’accès à la piste à tous les véhicules qui dépasserait ce niveau.
7.4
20
Art. 8
8.1
8.2
EQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DES PILOTES
Le port de la ceinture et d’un casque conforme à l’une des normes reconnues ainsi que d’un dispositif
de retenue de la tête (p.ex. système HANS) (obligatoire seulement pour PSCS et PSSCS) est obligatoire
pendant les manches d’essais et de course (Règlement de sécurité PSCS 2012).
Les pilotes PSCS et PDC doivent obligatoirement être équipés d’une combinaison résistant au feu
selon la norme FIA 8856-2000.
Nous faisons explicitement référence aux clauses concernant la sécurité du Règlement PSCS 2013.
Pour les pilotes d’EL, des sous-vêtements résistant au feu sont désirés, des pantalons longues et des
chemises avec des manches longues sont obligatoires.
Art. 9
9.2
CONDUCTEURS ADMIS
Sont autorisés à participer à l’épreuve tous les conducteurs en possession d’un permis de conduire
valable et d’une licence NATionale ou de degré supérieur pour l’année en cours valable pour le
véhicule concerné pour la Porsche Sports Cup; d’une licence REGionale ou de degré supérieure
pour la Porsche Drivers Challenge. Les licences respectives doivent être valables pour les véhicules
concernés.
Art. 10
10.1
DEMANDE DE PARTICIPATION ET INSCRIPTIONS
Les inscriptions sont a transmettre, au moyen du bulletin d’inscription officiel ou par annonce online.
Délai d’inscription : lundi, 12. 08. 2013, 24.00 h
et adresser votre inscription à:
Formulaire ou fax : Porsche Club Zurich, Roland Krell, Grossackerstrasse 75, CH-8041 Zürich
(Fax +41 43 282 80 97 / E-Mail: [email protected])
Online: www.go4race.ch
Art. 11
11.1
DROITS D’ENGAGEMENT
Fr. 960.–
PORSCHE DRIVERS CHALLENGE (vendredi et samedi)
Fr. 1'050.–
Fr. 1'050.–
Fr. 1'700.–
PORSCHE SPORTS CUP SUISSE Sprint 1 (vendredi et samedi)
PORSCHE SPORTS CUP SUISSE Sprint 2 (vendredi et samedi)
Forfait PSCS Sprint 1 et Sprint 2 (vendredi et samedi)
Fr.
ESSAIS LIBRES du vendredi, 23.08.2013 uniquement
550.–
Délai de paiement : lundi, 12 août 2013
Paiement par CCP : 19-332264-0 / IBAN CH14 0900 0000 1933 2264 0).
Toute inscription non accompagnée de la finance d’inscription sera considérée comme null
Art. 12
12.1
12.2
Art. 13
13.4
RÉSPONSABILITÉS ET ASSURANCES
Chaque participant participe à la manifestation sous sa propre responsabilité. L’organisateur décline
toute responsabilité simple vis-à-vis de tous conducteurs, aides et tiers pour les dommages causés
aux personnes et aux choses. Chaque conducteur est seul responsable de son ou de ses assurances.
L’organisateur est assuré en responsabilité civile par l’intermédiaire de
Advantis Versicherungsberatung AG, sur la base d’un contrat-cadre avec la «Zurich-Assurances».
La somme de couverture pour la France est de Frs. 7’000’000.–.
L’assurance est valable pour l’organisation et le déroulement de courses PORSCHE, organisées par le
preneur d’assurance (FCPS) ou le Club organisateur et pour laquelle une confirmation correspondante
a été fournie par la «Zurich-Assurances».
RÉSERVES, TEXTE OFFICIEL
En cas de contestation concernant l’interprétation du règlement particulier, seul le texte rédigé en
langue allemand fera foi.
IV OBLIGATIONS DES PARTICIPANTS
Art. 14
14.1
NUMÉROS DE DÉPART
Chaque participant recevra de l’organisateur trois jeux de numéros de départ qui seront apposés de
façon bien visible de chaque côté du véhicule et sur le pare-brise (numéro coloré) pendant toute la
durée de la manifestation.
Les véhicules sans numéros de départ conformes ne seront pas admis au départ.
21
Art. 15
5.2
15.3
Art. 16
16.1
16.2
Art. 17
MISE EN GRILLE AU DÉPART
Les participants devront se tenir à la disposition au moins 20 minutes avant leur heure théorique de
départ. Le conducteur qui ne se présente au départ en, retard pourra être exclu de la compétition.
Un briefing des pilotes aura lieu avant la course dans le local de briefing au-dessus du secrétariat PCZ.
Un contrôle des présences sera effectué.
L’absence au briefing est sanctionnée par une amende de CHF 150.–.
PUBLICITÉ
Conformément aux directives de la PSCS, les publicités des «sponsors» de la PSCS sur les véhicules
sont obligatoires pendent les essais et les courses.
Les publicités supplémentaires sur les véhicules sont autorisées, pour autant qu’elles ne soient pas
contraires ou qu’elles n’entrent pas en concurrence avec les sponsors de la PSCS.
LES DRAPEAUX
Leurs signification est décrite dans le règlement de la PSCS sous annexe 3.
Le non-respect de la signalisation sera traité selon le règlement de la PSCS.
V CONTRÔLE ADMINISTRATIF, CONTRÔLE TECHNIQUE
Art. 18
18.1
CONTRÔLE ADMINISTRATIF
Le contrôle administratif se déroulera conformément à l’horaire DÉFINITIF de l’organisateur.
Les documents suivants devront être présentés:
– Licence du pilote et du concurrent valable pour l’année en cours
– Permis de conduire valable
Art. 19
19.1
CONTRÔLE TECHNIQUE
Le contrôle technique se déroulera conformément à l’horaire définitif de
l’organisateur. Celui devra être fait avant le premier entraînement.
Les documents suivants devront être présentés:
– Fiche technique de la PSCS pour le véhicule (pour les détails voir le règlement PSCS).
Le passage du contrôle technique par le véhicule ne délie pas le participant de son obligation
de respecter les normes de classe en vigueur pour le véhicule pendant la durée de toute la
manifestation.
19.5
VI DÉROULEMENT DE LA MANIFESTATION
Art. 20
20.1
20.2
20.6
20.8
DÉROULEMENT DE LA MANIFESTATION
Le départ pour les courses sprint sera du type lancé (départ Indy) ; les voitures seront rangées selon
le système 2-2-2. Ce départ sera réglé uniquement par le Code Sportif International de la FIA
et au Règlement Sportif National de l’ASS (art. 20 règlement standard ASS).
La meilleure place se trouve devant à gauche.
Tout conducteur ayant pris un faux départ sera pénalisé de 60 secondes.
Dès le passage de la ligne d’arrivée (présentation du drapeau à damier), les pilotes effectueront
un tour de circuit à vitesse réduite (défense de dépasser) avant de gagner le «parc fermé».
Art. 21
21.1
21.3
ESSAIS
Les essais officiels se dérouleront selon l’horaire détaillé de l’organisateur.
Pour être admis au départ de la course, chaque conducteur devra avoir effectué une (course sprint
et PDC) tour d’essais chronométrés.
Les cas particuliers seront soumis aux Commissaires Sportifs.
On fait seulement un Qualifying pour le premier sprint. Le résultat du premier sprint donne l’octroi
des places de départ pour le deuxième sprint.
Art. 22
22.2
COURSE
Les manches de course se disputeront pendant 20 minutes + 1 tour à 3,801 km.
Art. 23
23.3
BOXES
Chaque équipe / chaque pilote pourra louer un boxe (dans la mesure des disponibilités).
Les boxes seront distribués par l’organisateur. Le formulaire d’inscription se trouvera sous la site
www.porsche-club-zuerich.ch Dijon 2013.
22
VII PARC FERMÉ, CONTRÔLE FINAL
Art.
24/25
PARC FERME ET CONTROLE FINAL
Les prescriptions du règlement PSCS, art. A 7 font foi.
VIII CLASSEMENT, PROTÊTS, APPEL
Art. 26
CLASSEMENT
Le règlement PSCS 2013 fait foi.
IX PRIX ET COUPES, REMISE DES PRIX
Art. 29
29.3
PRIX ET COUPES
Les prix et coupes suivantes seront distribués:
a.) Les trois premiers classés de chaque groupe recevront une coupe.
b.) Tous les participants recevront un prix-souvenir.
Art. 30
30.1
REMISE DES PRIX
La participation à la cérémonie de remise des prix est une question d’honneur pour chaque
participant.
Les remises des prix auront lieu:
Samedi, 24. 08. 2013 dès 18.00 h.
30.2
X DISPOSITIONS PARTICULIÈRES DE L’ORGANISATEUR
1.
1.1
ASSISTANCE ET SERVICE PNEUS
Assistance aux véhicules
PORSCHE SPORTS CUP SUISSE doit être organisé par le participant !
PORSCHE DRIVERS CHALLENGE doit être organisé par le participant !
Il est recommandé de venir avec un véhicule bien préparé !
2.2
Service Pneus
Horag Hotz racing AG, Kreuzlingenstr. 3, 8583 Sulgen,
Tel. +41 71 644 80 20 / Fax +41 71 644 80 30
Les pneus doivent être impérativement commandés par écrit au moins 14 jours à l’avance!
3.
INDICATIONS
Logement
La réservation des chambres se fait directement par les participants
Présidente du Comité d’organisation
Esther Longa
Directeur de course
Jürg Baer
23

Documents pareils