CA/C 13/16 Orig.

Transcription

CA/C 13/16 Orig.
CA/C 13/16
Orig. : en
Munich, le 17.11.2016
OBJET :
Nomination de membres techniciens des chambres de recours
SOUMIS PAR :
Le Président de l'Office européen des brevets
DESTINATAIRES :
Le Conseil d'administration (pour décision)
Le présent document a été distribué uniquement sous forme électronique.
CA/C 13/16 f
LT 162111
I.
NOMINATION DE MEMBRES TECHNICIENS DES CHAMBRES DE RECOURS
En vue de pourvoir cinq postes vacants dans les domaines de la chimie, de
l'électricité et de la mécanique, il est proposé de nommer en tant que membres
techniciens des chambres de recours M. Michele Maremonti (48, IT) à compter
du 1.4.2017 et M. Gabriel Martín González (52, ES), M. José Molina de Alba
(45, ES), M. Pedro Cipriano (41, PT) et Mme Brigitte Willems (50, BE) à
compter du 1.1.2017.
M. Maremonti a étudié le génie chimique à l'Université de Naples et obtenu un
doctorat dans cette discipline à l'Université de Naples et à l'Université de
Dortmund. Avant d'entrer à l'OEB comme examinateur en 1999, il a travaillé
plusieurs années en tant que chargé de cours en génie chimique à l'Université de
Naples et à l'Université de Padoue.
M. Maremonti a montré qu'il était capable de traiter de manière approfondie des
questions techniques complexes relevant des domaines concernés et qu'il avait
une grande expérience des aspects juridiques et procéduraux du travail des
chambres de recours. Il a rédigé des décisions de bonne qualité et bien
structurées, et possède une très bonne maîtrise des trois langues officielles.
M. Martín González a obtenu un diplôme en génie mécanique à l'Université de
Valladolid (Espagne). Avant d'entrer à l'OEB en tant qu'examinateur en 1999, il a
d'abord travaillé comme assistant de recherche, puis comme ingénieur de
conception et de développement en entreprise. En 2008, M. Martín González a
également été reçu à l'examen européen de qualification.
Au cours de l'entretien, M. Martín González a montré qu’il disposait de
connaissances générales étendues et qu’il avait une bonne maîtrise des domaines
concernés, ainsi qu'une excellente connaissance de la jurisprudence des
chambres de recours. Il a fait preuve d'une maîtrise parfaite des questions
juridiques, qu'il a abordées selon une approche équilibrée. Ses décisions écrites
étaient de très haut niveau et il possède de très bonnes connaissances des trois
langues officielles.
M. Molina de Alba est titulaire d'une licence (BSc) de chimie de l'Université de
Séville. Après un doctorat en sucrochimie également obtenu à l'Université de
Séville et deux périodes de recherche postdoctorale à Lyon et à Paris, il est entré
à l'OEB comme examinateur en 2001. En 2008, M. Molina de Alba a également
été reçu à l'examen européen de qualification.
CA/C 13/16 f
LT 162111
1/7
L’excellente impression laissée par M. Molina de Alba pendant l'entretien a été
confirmée par la très bonne qualité de ses décisions écrites et de ses
connaissances des trois langues officielles. Il a montré qu’il maîtrisait les
domaines techniques pertinents et qu’il était capable de résoudre des questions
juridiques complexes.
M. Cipriano a étudié le génie mécanique à l'Université technique de Lisbonne.
Avant d'entrer à l'OEB en tant qu'examinateur en 2000, il a travaillé en entreprise
comme gestionnaire de projet. En 2005, il a été reçu à l'examen européen de
qualification.
Il est proposé de procéder à la nomination de M. Cipriano en raison de l'excellente
impression qu'il a laissée lors de l'entretien, ainsi que de sa personnalité, de sa
maîtrise des domaines techniques pertinents, de sa capacité à résoudre des
questions juridiques complexes et des compétences dont il a fait preuve dans la
rédaction des décisions.
Mme Willems a étudié le génie électrique, option télécommunications, à
l'Université de Louvain (Belgique). Avant d'entrer à l'OEB comme examinatrice en
1990, elle a travaillé en tant qu'ingénieure responsable des essais chez Atea
Herentals, en Belgique. Elle a également effectué un stage dans un cabinet de
conseils en brevets au Liechtenstein en 1993 et a été reçue à l'examen européen
de qualification en 1996.
Mme Willems a laissé une excellente impression lors de l'entretien, au cours
duquel elle a montré qu'elle possédait les connaissances générales et la maîtrise
nécessaires dans les domaines demandés ainsi que pour les aspects juridiques et
procéduraux de son travail. Ses décisions étaient de très bonne qualité et sa
maîtrise des langues de travail est excellente.
CA/C 13/16 f
LT 162111
2/7
CURRICULUM VITAE
A.
NAME/NAME/NOM: Michele MAREMONTI
NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: IT
GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 29.12.1967
B.
HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION
UNIVERSITAIRE:
University degree in Chemical Engineering, University of Naples
PhD in Chemical Engineering, University of Naples and University of Dortmund
C.
SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES:
MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: IT
DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good
ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good
FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: very good
D.
BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE
PROFESSIONELLE:
Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de
l'expérience
E.
1995
Assistant professor in Chemical Engineering, University of Naples
1998
Assistant professor in Chemical Engineering, University of Padua
ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN
THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB:
Zeitraum/dates Funktion /function /fonction
1999 –
CA/C 13/16 f
LT 162111
Examiner
3/7
CURRICULUM VITAE
A.
NAME/NAME/NOM: Gabriel MARTÍN GONZÁLEZ
NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: ES
GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 07.02.1964
B.
HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION
UNIVERSITAIRE:
M.Sc. in Mechanical Engineering, ETSII University of Valladolid, Spain
European Qualifying Examination (EQE)
C.
SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES:
MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: ES
DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good
ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good
FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: good
D.
BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE
PROFESSIONELLE:
Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de
l'expérience
E.
1988 - 1989
Research assistant, ETSII University of Valladolid, Spain
1989
Design engineer, TECNATOM, Madrid, Spain
1989 – 1999
Development engineer, C.A.S.A. Space Division, Madrid, Spain
ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN
THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB:
Zeitraum/dates Funktion /function /fonction
1999 –
CA/C 13/16 f
LT 162111
Examiner
4/7
CURRICULUM VITAE
A.
NAME/NAME/NOM: José MOLINA DE ALBA
NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: ES
GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 25.02.1971
B.
HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION
UNIVERSITAIRE:
BSc in Chemistry, University of Seville, Spain
PhD in Organic Chemistry, University of Seville, Spain
European Qualifying Examination (EQE)
C.
SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES:
MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: ES
DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good
ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good
FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: very good
D.
BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE
PROFESSIONELLE:
Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de
l'expérience
E.
1992
Researcher in Dept. of Organic Chemistry, University of Seville
1993 – 1994
Junior Researcher Grant, Spanish Ministry of Education and Science
1997
Institut für Organische Chemie, University Mainz
1998 – 2000
Postdoc Rhodia-CNRS at ESPCI, Paris
2000 – 2001
Postdoc Aventis CropScience, Lyon
ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN
THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB:
Zeitraum/dates Funktion /function /fonction
2001 –
CA/C 13/16 f
LT 162111
Examiner
5/7
CURRICULUM VITAE
A.
NAME/NAME/NOM: Pedro Simöes PINHEIRO GOMES CIPRIANO
NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: PT
GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 15.07.1975
B.
HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION
UNIVERSITAIRE:
Mechanical Engineer, Technical University of Lisbon, Lisbon
European Qualifying Examination (EQE)
C.
SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES:
MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: ES
DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good
ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good
FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: very good
D.
BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE
PROFESSIONELLE:
Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de
l'expérience
1998 - 2000
E.
Project Manager, Delphi Automotive Systems, Lisbon
ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN
THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB:
Zeitraum/dates Funktion /function /fonction
2000 –
CA/C 13/16 f
LT 162111
Examiner
6/7
CURRICULUM VITAE
A.
NAME/NAME/NOM: Brigitte WILLEMS
NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: BE
GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 06.08.1966
B.
HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION
UNIVERSITAIRE:
Electrical engineering, University of Leuven, Belgium
European Qualifying Examination (EQE)
C.
SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES:
MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: NL
DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good
ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good
FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: very good
D.
BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE
PROFESSIONELLE:
Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de
l'expérience
1989 – 1990
E.
Test Engineer, Atea Herentals, Belgium
ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN
THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB:
Zeitraum/dates Funktion /function /fonction
1990 –
CA/C 13/16 f
LT 162111
Examiner
7/7