CA/C 13/16 Orig.
Transcription
CA/C 13/16 Orig.
CA/C 13/16 Orig. : en Munich, le 17.11.2016 OBJET : Nomination de membres techniciens des chambres de recours SOUMIS PAR : Le Président de l'Office européen des brevets DESTINATAIRES : Le Conseil d'administration (pour décision) Le présent document a été distribué uniquement sous forme électronique. CA/C 13/16 f LT 162111 I. NOMINATION DE MEMBRES TECHNICIENS DES CHAMBRES DE RECOURS En vue de pourvoir cinq postes vacants dans les domaines de la chimie, de l'électricité et de la mécanique, il est proposé de nommer en tant que membres techniciens des chambres de recours M. Michele Maremonti (48, IT) à compter du 1.4.2017 et M. Gabriel Martín González (52, ES), M. José Molina de Alba (45, ES), M. Pedro Cipriano (41, PT) et Mme Brigitte Willems (50, BE) à compter du 1.1.2017. M. Maremonti a étudié le génie chimique à l'Université de Naples et obtenu un doctorat dans cette discipline à l'Université de Naples et à l'Université de Dortmund. Avant d'entrer à l'OEB comme examinateur en 1999, il a travaillé plusieurs années en tant que chargé de cours en génie chimique à l'Université de Naples et à l'Université de Padoue. M. Maremonti a montré qu'il était capable de traiter de manière approfondie des questions techniques complexes relevant des domaines concernés et qu'il avait une grande expérience des aspects juridiques et procéduraux du travail des chambres de recours. Il a rédigé des décisions de bonne qualité et bien structurées, et possède une très bonne maîtrise des trois langues officielles. M. Martín González a obtenu un diplôme en génie mécanique à l'Université de Valladolid (Espagne). Avant d'entrer à l'OEB en tant qu'examinateur en 1999, il a d'abord travaillé comme assistant de recherche, puis comme ingénieur de conception et de développement en entreprise. En 2008, M. Martín González a également été reçu à l'examen européen de qualification. Au cours de l'entretien, M. Martín González a montré qu’il disposait de connaissances générales étendues et qu’il avait une bonne maîtrise des domaines concernés, ainsi qu'une excellente connaissance de la jurisprudence des chambres de recours. Il a fait preuve d'une maîtrise parfaite des questions juridiques, qu'il a abordées selon une approche équilibrée. Ses décisions écrites étaient de très haut niveau et il possède de très bonnes connaissances des trois langues officielles. M. Molina de Alba est titulaire d'une licence (BSc) de chimie de l'Université de Séville. Après un doctorat en sucrochimie également obtenu à l'Université de Séville et deux périodes de recherche postdoctorale à Lyon et à Paris, il est entré à l'OEB comme examinateur en 2001. En 2008, M. Molina de Alba a également été reçu à l'examen européen de qualification. CA/C 13/16 f LT 162111 1/7 L’excellente impression laissée par M. Molina de Alba pendant l'entretien a été confirmée par la très bonne qualité de ses décisions écrites et de ses connaissances des trois langues officielles. Il a montré qu’il maîtrisait les domaines techniques pertinents et qu’il était capable de résoudre des questions juridiques complexes. M. Cipriano a étudié le génie mécanique à l'Université technique de Lisbonne. Avant d'entrer à l'OEB en tant qu'examinateur en 2000, il a travaillé en entreprise comme gestionnaire de projet. En 2005, il a été reçu à l'examen européen de qualification. Il est proposé de procéder à la nomination de M. Cipriano en raison de l'excellente impression qu'il a laissée lors de l'entretien, ainsi que de sa personnalité, de sa maîtrise des domaines techniques pertinents, de sa capacité à résoudre des questions juridiques complexes et des compétences dont il a fait preuve dans la rédaction des décisions. Mme Willems a étudié le génie électrique, option télécommunications, à l'Université de Louvain (Belgique). Avant d'entrer à l'OEB comme examinatrice en 1990, elle a travaillé en tant qu'ingénieure responsable des essais chez Atea Herentals, en Belgique. Elle a également effectué un stage dans un cabinet de conseils en brevets au Liechtenstein en 1993 et a été reçue à l'examen européen de qualification en 1996. Mme Willems a laissé une excellente impression lors de l'entretien, au cours duquel elle a montré qu'elle possédait les connaissances générales et la maîtrise nécessaires dans les domaines demandés ainsi que pour les aspects juridiques et procéduraux de son travail. Ses décisions étaient de très bonne qualité et sa maîtrise des langues de travail est excellente. CA/C 13/16 f LT 162111 2/7 CURRICULUM VITAE A. NAME/NAME/NOM: Michele MAREMONTI NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: IT GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 29.12.1967 B. HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION UNIVERSITAIRE: University degree in Chemical Engineering, University of Naples PhD in Chemical Engineering, University of Naples and University of Dortmund C. SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES: MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: IT DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: very good D. BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE PROFESSIONELLE: Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de l'expérience E. 1995 Assistant professor in Chemical Engineering, University of Naples 1998 Assistant professor in Chemical Engineering, University of Padua ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB: Zeitraum/dates Funktion /function /fonction 1999 – CA/C 13/16 f LT 162111 Examiner 3/7 CURRICULUM VITAE A. NAME/NAME/NOM: Gabriel MARTÍN GONZÁLEZ NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: ES GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 07.02.1964 B. HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION UNIVERSITAIRE: M.Sc. in Mechanical Engineering, ETSII University of Valladolid, Spain European Qualifying Examination (EQE) C. SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES: MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: ES DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: good D. BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE PROFESSIONELLE: Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de l'expérience E. 1988 - 1989 Research assistant, ETSII University of Valladolid, Spain 1989 Design engineer, TECNATOM, Madrid, Spain 1989 – 1999 Development engineer, C.A.S.A. Space Division, Madrid, Spain ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB: Zeitraum/dates Funktion /function /fonction 1999 – CA/C 13/16 f LT 162111 Examiner 4/7 CURRICULUM VITAE A. NAME/NAME/NOM: José MOLINA DE ALBA NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: ES GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 25.02.1971 B. HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION UNIVERSITAIRE: BSc in Chemistry, University of Seville, Spain PhD in Organic Chemistry, University of Seville, Spain European Qualifying Examination (EQE) C. SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES: MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: ES DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: very good D. BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE PROFESSIONELLE: Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de l'expérience E. 1992 Researcher in Dept. of Organic Chemistry, University of Seville 1993 – 1994 Junior Researcher Grant, Spanish Ministry of Education and Science 1997 Institut für Organische Chemie, University Mainz 1998 – 2000 Postdoc Rhodia-CNRS at ESPCI, Paris 2000 – 2001 Postdoc Aventis CropScience, Lyon ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB: Zeitraum/dates Funktion /function /fonction 2001 – CA/C 13/16 f LT 162111 Examiner 5/7 CURRICULUM VITAE A. NAME/NAME/NOM: Pedro Simöes PINHEIRO GOMES CIPRIANO NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: PT GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 15.07.1975 B. HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION UNIVERSITAIRE: Mechanical Engineer, Technical University of Lisbon, Lisbon European Qualifying Examination (EQE) C. SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES: MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: ES DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: very good D. BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE PROFESSIONELLE: Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de l'expérience 1998 - 2000 E. Project Manager, Delphi Automotive Systems, Lisbon ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB: Zeitraum/dates Funktion /function /fonction 2000 – CA/C 13/16 f LT 162111 Examiner 6/7 CURRICULUM VITAE A. NAME/NAME/NOM: Brigitte WILLEMS NATIONALITÄT/NATIONALITY/NATIONALITE: BE GEBURTSDATUM/DATE OF BIRTH/DATE DE NAISSANCE: 06.08.1966 B. HÖHERE SCHULBILDUNG/HIGHER EDUCATION/FORMATION UNIVERSITAIRE: Electrical engineering, University of Leuven, Belgium European Qualifying Examination (EQE) C. SPRACHEN/LANGUAGES/LANGUES: MUTTERSPRACHE/MOTHER TONGUE/LANGUE MATERNELLE: NL DEUTSCH/GERMAN/ALLEMAND: very good ENGLISCH/ENGLISH/ANGLAIS: very good FRANZÖSISCH/FRENCH/FRANCAIS: very good D. BERUFSERFAHRUNG/PROFESSIONAL EXPERIENCE/EXPERIENCE PROFESSIONELLE: Zeitraum/dates Art der Erfahrung/nature of experience/nature de l'expérience 1989 – 1990 E. Test Engineer, Atea Herentals, Belgium ENTWICKLUNG DER LAUFBAHN IM EPA/CAREER DEVELOPMENT WITHIN THE EPO/EVOLUTION DE LA CARRIERE AU SEIN DE L'OEB: Zeitraum/dates Funktion /function /fonction 1990 – CA/C 13/16 f LT 162111 Examiner 7/7