Wäschetrockner für den Privathaushalt Sèche

Transcription

Wäschetrockner für den Privathaushalt Sèche
Wäschetrockner für den Privathaushalt
Sèche-linge pour les particuliers
Asciugatrice per uso domestico
Exklusiv-Modell
Modèle exclusif
Modello esclusivo
A++
Energieeffizienzklasse
Classe d’efficacité énergétique
Classe di efficienza energetica
TWLEEV204Wäschetrockner
Bruttopreis*
Bruttopreis*
ELITE-Preis
CHF 2535.– inkl. MwSt.
CHF 2347.20 exkl. MwSt.
CHF 1390.– inkl. MwSt.VRG
Besondere Merkmale
 Zertifiziertes Wolle- und Seide-Programm
Leistung
••8 kg Fassungsvermögen
••Kondensationseffizienzklasse: A
Bedienung/Anzeigen
••Programme: Selektor
••Optionen: Kurzhubtasten
••LCD-Display mit Ziffern und Symbolen
Ausstattung
••Schontrommel
••Inverter-Motor
••Startzeitvorwahl: max. 20 Std.
••Restzeitanzeige
••38 cm grosse Einfüllöffnung
••Vollelektronische Trockenprogramme
••Zeitsparfunktion
••Programm-Endesignal
••Grosser 5,3-Liter-Kondensatbehälter
••Transparente Gerätetüre
••Kondensatdirektablauf (inbegriffen)
Gerätemasse (H/B/T)
85/60/63 cm
Erforderliche Einbautiefe:
67 cm mit STA9
Bewertung A++ A in der europäischen
Energieetikette
* Bruttopreis exklusive VRG
TWLEEV204Sèche-linge
Prix*
Prix*
Prix ELITE
CHF 2535.– incl. TVA
CHF 2347.20 excl. TVA
CHF 1390.–incl. TVA/TAR
TWLEEV204Asciugatrice
Prezzo*
Prezzo* Prezzo ELITE
CHF 2535.– incl. IVA
CHF 2347.20 escl. IVA
CHF 1390.– incl. IVA/TRA
Caractéristiques particulières
 Programme laine et soie certifié
Caratteristiche speciali
 Programma lana e seta certificato
Puissance
••Capacité de 8 kg
••Classe relative au taux de condensation: A
Commande/affichage
••Programmes: sélecteur
••Options: Touches à effleurement
••Écran LCD avec chiffres et symboles
Équipement
••Tambour ménageant le linge
••Moteur Inverter
••Mise en marche différée: max. 20 h
••Affichage du temps restant
••Grande ouverture de remplissage de 38 cm
••Programmes de séchage totalement
électroniques
••Fonction gain de temps
••Signal de fin de programme
••Grand bac de récupération de 5,3 litres
••Porte transparente de l’appareil
••Évacuation directe du condensat (compris)
Dimensions (H/L/P)
85/60/63 cm
Profondeur d’encastrement requise:
67 cm avec STA9
Évaluation A++ A
(étiquette énergétique européenne)
Prestazioni
••Capacità di carico: 8 kg
••Classe di efficienza condensazione: A
* prix brut, TAR excl.
Comandi/Indicatori
••Selezione programmi: con manopola
••Opzioni: tasti a corsa breve
••Display LCD con cifre e simboli
Dotazione
••Cestello proteggibiancheria
••Motore inverter
••Programmazione avvio: max. 20 ore
••Indicazione tempo residuo
••Apertura di carico di 38 cm
••Programmi di asciugatura completamente
elettronici
••Funzione riduzione durata ciclo
••Segnale acustico di fine programma
••Contenitore dell’acqua di condensa da
5,3 litri
••Sportello trasparente
••Scarico diretto condensa (incluso)
Dimensioni (A/L/P)
85/60/63 cm
Profondità di incasso necessaria:
67 cm con STA9
Classificazione A++ A nell’etichetta
energetica europea
* prezzo lordo escl. tassa di riciclaggio
anticipata
Warendeklarationen • Déclaration de marchandise • Dichiarazione merci
Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GEWERBE SCHWEIZ in Zusammenarbeit mit
Konsumentenorganisationen herausgegebenen Richtlinien. Die Warendeklaration basiert auf den Normen der IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Fachkommission TC 59).
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des
organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commission technique CT 59).
La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate dalla FEA ASSOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECCHI ELETTRICI PER LA CASA E L’INDUSTRIA in cooperazione con
organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione tecnica CT 59).
Firmen- oder Markenname
Entreprise ou marque
Marca o nome della ditta
Geräteart
TYP- bzw. Verkaufsbezeichnung
max. kg
Nennkapazität
Verbrauchsdaten
1)
Energieeffizienzklasse
A+++ (niedriger Energieverbr.),…, D (hoher Energieverbr.)
kWh
Jahresenergieverbrauch 1)
Energieverbrauch Standardprogramm Voll-/Halbbeladung 1) kWh
Standby-Verbrauch eingeschalteter/ausgeschalteter Zustand W
Gebrauchseigenschaften
min.
Mittlere Programmdauer Standardprogramm
Programmdauer Standardprogramm Voll-/ Halbbeladung min.
min.
Automatische Ausschaltzeit
Kondensationseffizienzklasse
A (höchste Effizienz),…, G (geringste Effizienz)
%
Mittlere Kondensationseffizienz Standardprogramm
dB (A)
Geräusch
Bauform
Standgerät mit Arbeitsplatte
Standgerät unterbaufähig
Unterbaugerät (ohne Arbeitsplatte)
Standardgerät für Wasch-Trocken-Säule
Gerät für Wandmontage
Türanschlag 2)
Abmessungen 3)
Höhe/Breite/Tiefe (einschliesslich Wandabstand) 3)
cm
cm
Höhe für Unterbau
3)
cm
Tiefe bei geöffneter Tür cm
Höhe verstellbar
kg
Leergewicht
Steuerung der Trocknung
durch Zeitwahl 4)
automatisch durch elektronische Feuchteabtastung 5)
System und Ausstattung
Abluftsystem
Wärmepumpensystem
Luftkondensationssystem
Wasserkondensationssystem
Abluftleitung
Abluftschlauch Ø 100 mm
Vollelektronische Trockenprogramme
Zusatzprogramm und Zeitprogramm
Anzeige Programmzeit
cm
Einfüllöffnung
Trommelinnenbeleuchtung
Kondensatdirektablauf
m
Anschlusskabel mit Stecker
Strom- und Wasserversorgung
V / kW / A
Elektrischer Anschluss
Sicherheit und Service
Entspricht den schweizerischen Sicherheitsbestimmungen
Herkunftsland
Jahre
Garantie
Service durch
Name und Adresse des Anbieters
Type d’appareil
Type resp. désignation de vente
max. kg
Capacité nominale
Consommation
1)
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (consommation faible),…, D (consommation élevée)
kWh
Consomm. de courant annuelle 1) Consomm. de courant programme standard pleine/demi-charge 1) kWh
Consomm. en mode veille, en marche/arrêt W
Caractéristiques d’utilisation
min
Durée du programme moyenne, programme standard Consomm. de courant programme standard pleine/demi-charge min
min
Durée d’arrêt automatique
Taux de condensation A (meilleure),…, G (moins bonne)
%
Condensation moyenne, programme standard dB (A)
Bruit Construction
Appareil indépendant avec plan de travail
Appareil indépendant encastrable
Appareil encastrable (sans plan de travail)
Appareil standard pour colonne lave-linge/sèche-linge
Appareil pour montage mural
Porte ouvrant à 2)
Dimensions 3)
cm
Hauteur/largeur/profondeur (distance au mur incl.) 3) cm
Hauteur pour appareil encastrable 3)
cm
Profondeur porte ouverte cm
Hauteur réglable kg
Poids à vide
Commande du séchage
par programmation 4)
par détection électronique automatique de l’humidité 5)
Système et équipement
Système d’évacuation d’air
Système de pompes à chaleur
Système de condensation à air
Système de condensation à l’eau
Conduite d’évacuation d’air
Tuyau d’évacuation d’air Ø 100 mm
Programmes de séchage totalement électroniques
Programmes complémentaires et programme minuté
Affichage de la durée du programme
cm
Introduction du linge
Eclairage du tambour
Evacuation directe du condensat
m
Câble avec fiche
Alimentation en courant et en eau
V / kW / A
Raccordement électrique
Sécurité et service
Correspond aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantieannées
Service par
Nom et adresse de la représentation générale
Tipo di apparecchio
Designazione del tipo o di vendita
mass. kg
Capacità
Dati di consumo
1)
Classe di efficienza energetica
A+++ (basso consumo),…, D (alto consumo)
kWh
Consumo di energia annuale 1) Consumo di energia per progr. standard, pieno/mezzo carico 1)kWh
Consumo in standby, stato acceso/spento W
Caratteristiche
min
Durata media programma standard Durata media programma standard, pieno/mezzo carico min
min
Tempo di arresto automatico Classe di efficienza condensazione
A (efficienza max.),…, G (efficienza min.)
Efficienza condensazione media programma standard %
dB (A)
Livello di rumorosità
Allestimento
Apparecchio con piano di appoggio
Apparecchio con possibilità di zoccolo
Apparecchio con zoccolo (senza piano di appoggio)
Apparecchio standard per colonna lavatrice/asciugatrice
Apparecchio per montaggio a parete
Battuta sportello 2) Dimensioni 3)
Altezza/larghezza/profondità (inclusa distanza dalla parete) 3) cm
cm
Altezza con zoccolo cm
Profondità con sportello aperto 3) cm
Altezza regolabile
kg
Peso netto
Selezione asciugatura mediante
scelta di durata 4)
dispositivo di selezionamento umidità 5)
Sistemi e dotazione
Sistema di scarico dell’aria
Sistema con pompa di calore
Sistema a condensazione d’aria
Sistema a condensazione d’acqua
Condotto di scarico
Tubo di scarico Ø 100 mm
Programmi di asciugatura completamente elettronici
Programma aggiuntivo e a tempo
Indicatore durata programmi
cm
Apertura di carico Illuminazione interna cestello
Scarico diretto condensa
m
Cavo elettrico con spina
Alimentazione
V / kW / A
Allacciamento elettrico
Sicurezza e servizio
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
Paese d’origine
anni
Garanzia
Assistenza tecnica
Nome e indirizzo dell’offerente
Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich
Tel. 044 405 81 11, Fax 044 405 82 35
Erläuterungen
• vorhanden bzw. ja – nicht vorhanden
1) Werte ermittelt nach Norm EN 61121.
2)Türanschlag:
l = links, r = rechts, w = wechselbar
Beispiel: l/w entspricht Anlieferungszustand,
Türanschlag links, Anschlag wechselbar.
3) Bei Abluftanschluss hinten kann ein grösserer
Wandabstand erforderlich sein.
Masse sind dem Prospekt zu entnehmen.
4) Trockengrad je nach Wäscheposten nach Bedienungsanleitung einstellen.
5) Trocknungsgrad wird automatisch eingehalten.
Stand der Tabellenangaben: 1/2016.
Weiterentwicklungen vorbehalten.
Electrolux AG
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich
Tel. 044 405 81 11, Fax 044 405 82 35
Electrolux SA, Le Trési 6, 1028 Préverenges
Tél. 021 811 17 70, fax 021 811 17 77
État des données: 1/2016. Toutes modifications réservées.
TWLEEV204
8,0
A++
235
1,94 / 1,07
0,50 / 0,50
127
170 / 94
10
A
91
65
•
–
–
•
–
l/w, g/m, s/c
85 / 60 / 64
–
107
1,5
59,5
•
•
–
•
–
•
–
–
•
•
•
38
•
•
2,1
230 / 0,9 / 4
•
PL
2
Electrolux AG
Electrolux SA, Via Violino 11, 6928 Manno
Tel. 091 985 29 80, Fax 091 985 29 84
Explications
• Existant resp. oui
– Impossible
1) Valeurs établies selon la norme EN 61121.
2) Charnières de la porte:
g = gauche, d = droite, m = modifiables
Exemple: g/m signifie qu’à la livraison les charnières
sont placées à gauche, mais qu’elles peuvent être placées à droite.
3) Prévoir une distance supplémentaire entre le séchoir et
le mur lorsque le raccord pour l’évacuation de l’air est
placé derrière. Pour les dimensions, consulter le prospectus.
4) Régler le degré de séchage selon le type de linge, conformément au mode d’emploi.
5) Le degré de séchage est maintenu automatiquement.
Electrolux
Spiegazioni
• Sì, incluso
– Impossibile
1) Valori determinati secondo la norma EN 61121.
2) Battuta portello:
s = sinistra, d = destra, c = convertibile
Ad esempio: s/c corrisponde: stato alla consegna con
battuta portello a sinistra, battuta convertibile.
3) In presenza di allacciamento posteriore per
l’evacuazione dell’aria è necessaria una maggiore distanza dalla parete.
Per le dimensioni consultare il catalogo.
4) Secondo le modalità di utilizzo, impostare il grado di
asciugatura a seconda del tipo di biancheria.
5) Il grado di asciugatura è impostato automaticamente.
Stato dei dati in tabella 1/2016.
Ci riserviamo eventuali modifiche.
Ihr ELITE-Partner / Votre partenaire ELITE / Vostro partner ELITE
Electrolux SA
Le Trési 6, 1028 Préverenges
Tél. 021 811 17 70, fax 021 811 17 77
www.electrolux.ch
1-2016
Electrolux SA
Via Violino 11, 6928 Manno
Tel. 091 985 29 80, Fax 091 985 29 84

Documents pareils

Waschmaschine für den Privathaushalt Lave-linge pour les

Waschmaschine für den Privathaushalt Lave-linge pour les Warendeklarationen • Déclaration de marchandise • Dichiarazione merci Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GEWERBE ...

Plus en détail

Der superleise Geschirrspüler Le lave-vaisselle extrêmement

Der superleise Geschirrspüler Le lave-vaisselle extrêmement Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GEWERBE SCHWEIZ in Zusammenarbeit mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen...

Plus en détail