Instructions d`installation (FR) Lefty, SuperMax, Olaf
Transcription
Instructions d`installation (FR) Lefty, SuperMax, Olaf
Page 1 of 7 Instructions d’installation (FR) Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Assemblée mise à niveau A propos de ces Instructions ANCIEN PISTON SOLO AIR La mise à niveau doit être réalisée auprès d’un Factory Tech Room, d’un centre d’entretien Headshok ou d’un revendeur Cannondale agréé, à l’occasion d’une visite d’entretien standard “50 heures”, ou dans le cadre d’une visite spécialement dédiée à la mise à niveau. NOUVEAU PISTON SOLO AIR (les nouvelles pièces sont coloriées) NOUVEAU FLASQUE RESSORT ONDULÉ RESSORT HÉLICOÏDAL PISTON KITS D’ENTRETIEN MODELE Logement de la spire CODE DU KIT DESCRIPTION Lefty 1.0, Lefty 2.0 KH220/32 SuperMax and Olaf KH220/36 KIT, SOLO AIR, COIL SPRING UPGRADE, LEFTY 32 KIT, SOLO AIR, COIL SPRING UPGRADE, LEFTY 36 OUTILS NÉCESSAIRES Figure A. AUTRES OUTILS ET FOURNITURES MODELE CODE DU KIT DESCRIPTION Lefty 1.0 Lefty 2.0, SuperMax KH103/ KH123/ or KH198/ KH127/ KH198/ KH127/ Super Castle Tool - white Castle Slider 36mm Socket Castle Slider 36mm Socket Olaf • • • Lunettes de sécurité Gants en nitrile Chiffons propres nonpelucheux Alcool isopropylique Graisse synthétique NLGI-2 (Lubriplate SYN GR-132, kit disponible HD225/ Huile Phil Wood Tenacious (www.philwood.com) Loctite ® 262 (rouge) Loctite ® 242 (bleue) • • TABLEAU 1. Dimensions des joints toriques MODELE VALVE PISTON À AIR JOINT D’ÉTANCHÉITÉ À L’AIR SUPÉRIEUR Lefty 1.0, Lefty 2.0 #009 #210 #117 SuperMax #009 #212 #212 or #119 Olaf #009 #212 #212 • • • • • • Clé hexagonale 6 mm Clé hexagonale 2 mm Shimano TL-FC32 (clé de • Clé plate ou clé polygonale de 16 mm Clé à douille pied de biche de 16 mm Clef dynamométrique Pointe Petit tournevis plat Pompe pour amortisseur Outil pour obus de valve Schrader boîtier de pédalier Hollowtech) • • • • • • • Travaillez dans une zone propre de l’atelier, sans poussière ni autres contaminants • Pour le nettoyage, utilisez des chiffons d’atelier sans peluches. • Si les fournitures de marque spécifiées ne sont pas disponibles, utilisez uniquement des produits fonctionnellement équivalents. N’improvisez pas. AVERTISSEMENTS • Les informations contenues dans ce document sont destinées à être utilisées uniquement par les mécaniciens professionnels des revendeurs Cannondale agréés. Des outils et des compétences spéciales sont nécessaires. Les utilisateurs/propriétaires de vélos ne doivent pas effectuer eux-mêmes les opérations indiquées. En cas d’inobservation de cette consigne, des blessures graves et des dommages importants pourraient se produire. • Relâchez toute la pression d’air avant d’intervenir. Retirez le bouchon de la valve d’air en bas de la Lefty, appuyez sur la valve d’air et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le bruit d’échappement de l’air s’arrête. En cas d’inobservation de cette consigne, des blessures graves et des dommages importants pourraient se produire. II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515 PROCEDURE ÉTAPE 1 : DEPOSE DE L’AMORTISSEUR 1. Figure 1. Retirez le bouchon de la valve d’air (1) ; fixez une pompe à suspension à l’extrémité de la valve (2) et notez la pression d’air actuelle. Couvrez le disque de frein avant avec un chiffon d’atelier pour éviter qu’il ne soit contaminé par l’huile. Appuyez sur la valve Schrader et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le bruit d’échappement de l’air s’arrête (relâchez toute la pression du réservoir d’air). Retirez l’obus de valve (3) du corps de valve à l’aide de l’outil à obus de valve. 2. Suivez les instructions de la procédure manuelle de positionnement du roulement à aiguilles, indiquée dans le Supplément au manuel du propriétaire Lefty ou sur www.cannondale.com. 3. Desserrez la potence en suivant les instructions du fabricant et faites pivoter le guidon de sorte qu’il soit parallèle au tube supérieur du cadre. Serrez légèrement la potence pour qu’elle reste en place. 4. Nettoyez la zone supérieure de l’amortisseur à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool isopropylique. 5. Fourche à commande XLR uniquement : Figure 2. Retirez les deux boulons de 2 mm à tête hexagonale (4) en haut du bouton. Retirez le bouton en tirant dessus verticalement. 2 3 1 Figure 1. XLR 4 Dans le cas d’une fourche Lefty à commande PBR, passez à l’étape suivante, le démontage n’est pas nécessaire. Figure 2. Page 2 of 7 II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515 6. Fourche Lefty 1.0 uniquement : Figure 3 : Utilisez l‘outil TL-FC32 pour boîtier de pédalier Shimano Hollowtech pour tourner la bague supérieure (5) dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘elle soit complètement dévissée. Retirez les demi-bagues (6). 5 6 6 8 Figure 3. Fourche Lefty 2.0 ou SuperMax Figure 4 : Utilisez une clé à douille de 36 mm – KH127/ et une clé à cliquet pour tourner la bague supérieure (7) dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, jusqu‘à ce qu‘elle soit complètement dévissée. 7 Levez la bague supérieure de l‘amortisseur pour exposer l‘axe supérieur de l‘amortisseur (8). 8 Figure 4. 7. Choisissez le/les outil(s) appropriés pour retirer la cartouche : Fourche Lefty 1.0 - Figure 5 : Utilisez l‘outil à créneaux blanc KH103/ et une clé à cliquet (non montrée). KH103/ 9 10 9 10 Figure 5. Page 3 of 7 II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515 7. (suite)... Fourche Lefty 2.0, SuperMax et Olaf uniquement : Utilisez l’outil KH127/, une clé à cliquet (non montrée) et l’outil KH123/ ou KH198/. KH127/ Insérez avec précaution les extrémités de l’outil (9) dans les petites fentes (10) du corps de la cartouche (11). KH123/ KH198/ (Olaf) Pressez l’outil vers le bas tout en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour dévisser complètement la cartouche du fourreau de fourche intérieur, jusqu’à ce que vous puissiez soulever la cartouche et la sortir du télescope. Remarque : Si les outils ne sont pas engagés correctement dans la cartouche, ils donneront une impression de flottement et ils pourraient éventuellement glisser et endommager la cartouche en tournant. Lorsqu’ils sont correctement engagés, les outils ne donnent pas d’impression de flottement. La Figure 7 montre une cartouche d’amortisseur typique après sa dépose. 8. Clean cartridge body threads and air piston parts with isopropyl alcohol and clean rag. 9. Figure 8. Use a pick to remove any the Loctite residue from the cartridge threads. 9 10 9 10 11 Figure 6. * * L’outil KH198/ est rétrocompatible avec l’outil KH123/.Toutefois, l’outil KH123/ ne peut PAS être utilisé sur la ourche Olaf. RÉGLAGE BAGUE SUPÉRIEURE AXE SUPÉRIEUR CYLINDRE À HUILE Filetage de la cartouche. Figure 8. AXE INFÉRIEUR Joint torique JOINT D'ÉTANCHÉITÉ À L'AIR SUPÉRIEUR ENSEMBLE SOLO AIR Amortisseurs Ensemble Piston d'air Figure 7. Page 4 of 7 II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515 ÉTAPE 2 : REMPLACEMENT DU PISTON D’AIR DE L’ENSEMBLE SOLO AIR 1. Figure 9. Retirez avec précaution le circlip (12) et sortez la goupille (13) en tirant dessus. Sortez la valve verte (14) du centre du piston. Retirez le joint torique (15) et jetez-le. Nettoyez la valve à l’aide d’un chiffon d’atelier propre sans peluches imbibé d’alcool isopropylique. 13 12 Installez à la main un nouveau joint torique (15) et appliquez de la graisse NLGI-2. 15 14 Figure 9. 2. Figure 10. Engagez une clé plate ou une clé polygonale de 16 mm sur les plans de clé du piston d’air. Insérez une clé hexagonale de 6 mm à travers le centre du piston d’air et dans l’extrémité de l’axe. Tout en bloquant l’extrémité de l’axe avec la clé hexagonale de 6 mm, tournez la clé polygonale de 16 mm dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour retirer complètement le piston d’air (16). Figure 10. 3. Figure 11. Retirez et jetez au rebut l’ancien piston d’air (16), le ressort ondulé (17) (à chevauchement ou à fentes), et l’ancien flasque (18). 18 17 16 Figure 11. 4. Figure 12. Sur le joint d’étanchéité à l’air supérieur (19), retirez l’ancien joint torique (20). Nettoyez le joint d’étanchéité à l’air supérieur à l’aide d’un chiffon propre sans peluches imbibé d’alcool isopropylique. Installez un nouveau joint torique (20) inclus dans le kit. 19 NLGI-2 20 Figure 12. Page 5 of 7 II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515 5. Figure 13a. Nettoyez le filetage à l’extrémité de l’axe et appliquez une petite goutte de Loctite 262 (rouge) sur le filetage. Faites glisser le nouveau flasque (21) sur l’extrémité de l’axe en orientant le logement (22) prévu pour la spire du ressort hélicoïdal vers l’extérieur (à l’opposé) des amortisseurs de fin de course en caoutchouc (23). Installez le ressort hélicoïdal (24) Nettoyez le nouveau piston d’air (25) à l’aide d’un chiffon propre sans peluches imbibé d’alcool isopropylique, et installez le nouveau joint torique (26). Voir Tableau 1. NLGI-2 26 22 21 25 23 24 Loctite 262 (red) Figure 13a. 6. Vissez complètement le piston d’air sur le filetage à l’extrémité de l’axe. Vérifiez que les extrémités du ressort hélicoïdal sont bien assises dans les logements prévus sur le flasque et sur le piston d’air. 1.4 N-m Figure 13b. Engagez un embout de clé plate ou de clé à douille pied de biche de 16 mm monté sur une clé dynamométrique sur les plans de clé du piston d’air. Insérez une clé hexagonale de 6 mm à travers le centre du piston d’air et dans l’extrémité de l’axe. Tout en bloquant la clé hexagonale de 6 mm, tournez la clé à douille (pied de biche) jusqu’à ce qu’un couple de 1,4 N.m soit atteint. Figure 13b. NE SERREZ PAS LE PISTON D’AIR DE MANIÈRE EXCESSIVE !!! Nettoyez soigneusement tout excès de Loctite sortant du filetage, à l’aide d’un chiffon propre sans peluches imbibé d’alcool isopropylique. 7. Figure 14. Remontez la valve verte (14) avec le nouveau joint torique (15) dans le centre du piston d’air en alignant les trous transversaux de la valve et de l’extrémité de l’axe. Couple de serrage du piston d’air 1.4 N-m 13 12 Insérez la goupille (13) dans le trou latéral du flasque. NLGI-2 15 Réinstallez le circlip (12) dans la rainure de la goupille. 14 Figure 14. Page 6 of 7 II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515 ÉTAPE 3 : REMONTAGE DE L’AMORTISSEUR 1. Appliquez une couche de graisse généreuse sur les éléments de l’amortisseur de fin de course et sur l’ensemble du piston d’air. 2. Figure 15. Appliquez de 2 à 5 cm3 d’huile pour piston d’air (huile Phil Wood Tenacious) sur les éléments de l’amortisseur de fin de course et sur l’ensemble du piston d’air. 3. Figure 16. Nettoyez le filetage du corps de la cartouche à l‘aide d‘un chiffon d‘atelier propre imbibé d‘alcool isopropylique. Puis appliquez une petite goutte de Loctite 242 (bleue) tout autour du filetage du corps de la cartouche. 4. Insérez avec précaution la cartouche d‘amortisseur verticalement dans la structure supérieure en prenant soin de ne pas balancer la cartouche et de ne pas heurter le joint torique afin de ne pas endommager ce dernier. Figure 15. REMARQUE : Il existe un risque d’endommagement de ce joint torique, qui pourrait être coupé, lors de l’installation de la cartouche. Il est important d’appliquer la graisse spécifiée et de toujours installer la cartouche avec précaution. Vissez la cartouche à la main dans le fourreau de fourche inférieur aussi loin que possible. 5. Fourche Lefty 1.0 uniquement : Utilisez l‘outil à créneaux blanc KH103/ et une clé à cliquet pour serrez la cartouche d‘amortisseur à 20 N.m. Figure 16. Fourche Lefty 2.0, SuperMax et Olaf uniquement : Utilisez l‘outil KH127/, une clé à douille de 36 mm, une clé à cliquet et l‘outil KH123/ ou KH198/. 6. Appliquez de la graisse sur l‘obus de valve Schrader et réinstallez-le dans le corps de la valve Schrader. Serrez à 0,45 N.m. Ne serrez pas excessivement ! 7. Mettez la Lefty sous une pression de 50 psi. 8. Retirez l‘outil à créneaux (Slider Castle ou Super Castle) du dessous de la bague supérieure. 9. Fourche Lefty 1.0 uniquement : Utilisez une clé à boîtier de pédalier Shimano Hollowtech pour serrer la bague supérieure à 20 N.m. Couple de serrage de la cartouche d‘amortisseur 27 N-m * * KH198/ is backwards compatible with KH123/. However, KH123/ can not be used on Olaf. Fourche Lefty 2.0, SuperMax et Olaf uniquement : Utilisez une clé à douille de 36 mm KH127/ 10. Mettez la fourche sous pression à la valeur notée précédemment ou reportez-vous au tableau de réglage de la Lefty. 11. Remettez le guidon à sa position d‘origine et serrez la potence en respectant les instructions du fabricant. Page 7 of 7 II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515