THE CUS VOMS AND EXCISE ACT IN EXERCISE of

Transcription

THE CUS VOMS AND EXCISE ACT IN EXERCISE of
Kenya Subsidiary Legislation, 1984
LEGAL NOTICE -NO. 228
THE CUS VOMS AND EXCISE ACT
(Cap. 472)
IN EXERCISE of the powers conferred by section 234 of the
Customs and Excise Act, the Minister for Finance and Planning
makes the following Regulations—
THE CUSTOMS AND EXCISE (AMENDMENT)
(No. 3) RFOULATIONS, 1984
1. These Regulations may be cited as the Customs and Excise
(Amendment) (No. 3) Regulations, 1984 and shall be deemed
to have come into operations on the 1st December, 1984.
2. The Customs and Excise Regulations, are amended—
(1) by inserting immediately after regulation 96 the following
new regulation 96AGoods in
96A. (i) In addition to the requirements of regulation
tree& to
96, goods in transit destined to or consigned from
or from a
a Northern Corridor State shall be entered in
Northern
Form C.35A in quadruplicate at the customs
corridor
state.
office of departure prior to the commencement of
a transit operation.
(2) In the case of goods destined in transit to a Northern Corridor
State the endorsement on the quadruplicate copy of Form
C.35A by the customs authorities in the office of entry in
the subsequent transit country that the goods described
therein have been received in that country shall be accepted
as the necessary evidence in support of the application made
in Form C.36 for refund of the deposit or cancellation of the
bond.
(3) For the purposes of this regulation—
"Northern Corridor" means the transport infrastructure
and facilities in East Africa served by the port of Mombasa;
"Northern Corridor State" means the countries utilizing
the Northern Corridor, namely, Kenya, Uganda, Rwanda
and Burundi;
"customs transit operation" means the transport of goods
from an office of departure to an office of destination under
customs transit;
"office of departure" means customs office at which
a customs transit operation commences;
"office of destination" means a customs office at which
a customs transit operation is terminated.
(2) in the First Schedule, by inserting in its correct numerical order C.35A—Road Transit Customs Declaration.
(3) by inserting immediately after Form C.35 a new Form
C.35A as set out in the Schedule.
Sub. Leg.
SCHEDULE
ROAD TRANSIT DECLARATION
DECLARATION DE TRANSIT DOUANIER PAR ROUTE
1 Consignor (name and address)/Expediteur (nom et adresse)
KENYA
2 Customs office of departure
3 Date
Bureau de douane de depart
No.
4 Consignee (name and address)/Destinataire (nom et adresse) 5 Declarant ((name and address)/Declarant (nom et adresse)
7 Plates/Plaques
8 Country whence consigned 9 Country of destination
Pays d'expedition Pays de d'estination
10 Driver/Chauffeur
11 Place of loading/Lieu d'embarquement
14 Via
15 Office of destination/Bureau de destination
12 Documents attached 13 Seals Scel ments
Documents joints
Kenya Subsidiary Legislation, 1984
6 Lorry owner/Prop. du camion
16 B/L No.
No. Count
17 Consignment identification
Identification de l'envoi
18 Number and kind of packages: description
of goods/Nombre et nature de colis: designation des merchandises.
19 No. Stat.
Tariff No.
20 Gross weight, 21 Invoice value/
Valeur
kg./Poids
facture
brut, kg.
I
23 Total gross weight, kg.
Poids brut total, kg.
22 Total number of packages
Nombre total de colis
24 Cons. No.
No. envoi
25 Rate 26 Customs value
TauxValeur en douane
27 Customs value
Droits de douane
28 Rate
Taux
29 Sales taxes values
Valeur de taxes a
la vente
30 Sales taxes
Taxes it la
vente
31 Total duties
and taxes/
Total des
droits et taxes
I
O
32 Bond amount
Montant de la caution
33 Registered bond
Caution enregistree
34 I, the undersigned, declare that the particulars given in
this Declaration are true and correct and undertake to
comply with any instructions given by the appropriate
authorities concerned in carrying out the transit operation.
Je soussign é declare que les renseign
' ements qui figurent
sur cette Declaration sont sinceres et veritables et m'engage I executer tout= instructions donnees par les adorn& competentes au tours de cette operation de transit.
35 Bond No.
No. de is caution
Date, signature
(Date and signature of declarant) (Date et signature du deckrant)
1st
transit country
I er
pays de transit
I have verified that the packages etc. specified in this declaration
conform to the description given and that they are undamaged.
Je certifie apres le contrale que les coils repris sur la presence
declaration sont conformes it la description qui en est donnie et
qu'ils sont intacts.
on means of transport
s ur moyens de transport
I intact/ ntacts
on package/sur colic
affixed/apposes
40 Office of entry/Bureau d'entree Means of transport/packages exported with seals intact. National
transit requirements satisfied.
Moyens de transport/colis exportes sous scellement intact.
Operation de transit national accomplie.
Stamp/Timbre 41 Office of exit/Bureau de sortie Means of transport/package imported with seals intact.
Moyens de transport/colis importes sous scellement intact.
Documents checked
Documents verifies
Additional seals
Scellements supplementaires
No/Non
Stamp/Timbre
39 Date, signature
38 Date, signature
2nd transit
country
2e pays de
transit
37 Office of exit/Bureau de sortie Stamp/Timbre
Means of transport/packages exported with seals intact.
National transit requirements satisfied.
Moyens de transport/colis exportes sous scellement intact.
Operation de transit national accomplie.
Numbers/Numeros
k86f ‘uoilvisga7 kingppqns viCuaN
36 Office of entry/Bureau d'entree Stamp/Timbre
Yes/Oui
1
42 Date, signature
43 Date, signature
.41
3e pays de
transit
1.1eaws of transport/package imported with seals itact.
Moyens de transport/colts importes sous scellement intact.
Means of transport/packages exported with seals intact.
National transit requirements satisfied.
Documents checked
Documents verifies.
Moyens de transport/tolls exportes sous scellement intact.
Operation de transit national accomplie.
Additional seals
Scellements supplementaires
Numbers/Numeros
1 - 1 No/NonIYes/Oui
46 Date, signature
48 Office of entry/Bureau d'entree Stamp/Timbre
49 Office of final destination Buruae de destinaton finale
Stamp/Timbre
Means of transport/package imported with seals intact.
Moyens de transport/tolls irnportes sous scellement intact.
Country of
destination
Transfereed to office of final destination
I Transfert au bureau de destination finale
Pays de
destination
47 Date, signature
Transit operation completed
I_ Operation de transit terminee
Documents checked
Documents verifies
4861 'uopvispIn ,Camsq nst thfuax
country
Transit operation completed
Operation de transit terminee
I
50 Date, signature
Made on he 21st November, 1984.
51 Date, signature
GEORGE SAITOTI,
Minister for Finance and Planning.
J