THE CUS VOMS AND EXCISE ACT IN EXERCISE of
Transcription
THE CUS VOMS AND EXCISE ACT IN EXERCISE of
Kenya Subsidiary Legislation, 1984 LEGAL NOTICE -NO. 228 THE CUS VOMS AND EXCISE ACT (Cap. 472) IN EXERCISE of the powers conferred by section 234 of the Customs and Excise Act, the Minister for Finance and Planning makes the following Regulations— THE CUSTOMS AND EXCISE (AMENDMENT) (No. 3) RFOULATIONS, 1984 1. These Regulations may be cited as the Customs and Excise (Amendment) (No. 3) Regulations, 1984 and shall be deemed to have come into operations on the 1st December, 1984. 2. The Customs and Excise Regulations, are amended— (1) by inserting immediately after regulation 96 the following new regulation 96AGoods in 96A. (i) In addition to the requirements of regulation tree& to 96, goods in transit destined to or consigned from or from a a Northern Corridor State shall be entered in Northern Form C.35A in quadruplicate at the customs corridor state. office of departure prior to the commencement of a transit operation. (2) In the case of goods destined in transit to a Northern Corridor State the endorsement on the quadruplicate copy of Form C.35A by the customs authorities in the office of entry in the subsequent transit country that the goods described therein have been received in that country shall be accepted as the necessary evidence in support of the application made in Form C.36 for refund of the deposit or cancellation of the bond. (3) For the purposes of this regulation— "Northern Corridor" means the transport infrastructure and facilities in East Africa served by the port of Mombasa; "Northern Corridor State" means the countries utilizing the Northern Corridor, namely, Kenya, Uganda, Rwanda and Burundi; "customs transit operation" means the transport of goods from an office of departure to an office of destination under customs transit; "office of departure" means customs office at which a customs transit operation commences; "office of destination" means a customs office at which a customs transit operation is terminated. (2) in the First Schedule, by inserting in its correct numerical order C.35A—Road Transit Customs Declaration. (3) by inserting immediately after Form C.35 a new Form C.35A as set out in the Schedule. Sub. Leg. SCHEDULE ROAD TRANSIT DECLARATION DECLARATION DE TRANSIT DOUANIER PAR ROUTE 1 Consignor (name and address)/Expediteur (nom et adresse) KENYA 2 Customs office of departure 3 Date Bureau de douane de depart No. 4 Consignee (name and address)/Destinataire (nom et adresse) 5 Declarant ((name and address)/Declarant (nom et adresse) 7 Plates/Plaques 8 Country whence consigned 9 Country of destination Pays d'expedition Pays de d'estination 10 Driver/Chauffeur 11 Place of loading/Lieu d'embarquement 14 Via 15 Office of destination/Bureau de destination 12 Documents attached 13 Seals Scel ments Documents joints Kenya Subsidiary Legislation, 1984 6 Lorry owner/Prop. du camion 16 B/L No. No. Count 17 Consignment identification Identification de l'envoi 18 Number and kind of packages: description of goods/Nombre et nature de colis: designation des merchandises. 19 No. Stat. Tariff No. 20 Gross weight, 21 Invoice value/ Valeur kg./Poids facture brut, kg. I 23 Total gross weight, kg. Poids brut total, kg. 22 Total number of packages Nombre total de colis 24 Cons. No. No. envoi 25 Rate 26 Customs value TauxValeur en douane 27 Customs value Droits de douane 28 Rate Taux 29 Sales taxes values Valeur de taxes a la vente 30 Sales taxes Taxes it la vente 31 Total duties and taxes/ Total des droits et taxes I O 32 Bond amount Montant de la caution 33 Registered bond Caution enregistree 34 I, the undersigned, declare that the particulars given in this Declaration are true and correct and undertake to comply with any instructions given by the appropriate authorities concerned in carrying out the transit operation. Je soussign é declare que les renseign ' ements qui figurent sur cette Declaration sont sinceres et veritables et m'engage I executer tout= instructions donnees par les adorn& competentes au tours de cette operation de transit. 35 Bond No. No. de is caution Date, signature (Date and signature of declarant) (Date et signature du deckrant) 1st transit country I er pays de transit I have verified that the packages etc. specified in this declaration conform to the description given and that they are undamaged. Je certifie apres le contrale que les coils repris sur la presence declaration sont conformes it la description qui en est donnie et qu'ils sont intacts. on means of transport s ur moyens de transport I intact/ ntacts on package/sur colic affixed/apposes 40 Office of entry/Bureau d'entree Means of transport/packages exported with seals intact. National transit requirements satisfied. Moyens de transport/colis exportes sous scellement intact. Operation de transit national accomplie. Stamp/Timbre 41 Office of exit/Bureau de sortie Means of transport/package imported with seals intact. Moyens de transport/colis importes sous scellement intact. Documents checked Documents verifies Additional seals Scellements supplementaires No/Non Stamp/Timbre 39 Date, signature 38 Date, signature 2nd transit country 2e pays de transit 37 Office of exit/Bureau de sortie Stamp/Timbre Means of transport/packages exported with seals intact. National transit requirements satisfied. Moyens de transport/colis exportes sous scellement intact. Operation de transit national accomplie. Numbers/Numeros k86f ‘uoilvisga7 kingppqns viCuaN 36 Office of entry/Bureau d'entree Stamp/Timbre Yes/Oui 1 42 Date, signature 43 Date, signature .41 3e pays de transit 1.1eaws of transport/package imported with seals itact. Moyens de transport/colts importes sous scellement intact. Means of transport/packages exported with seals intact. National transit requirements satisfied. Documents checked Documents verifies. Moyens de transport/tolls exportes sous scellement intact. Operation de transit national accomplie. Additional seals Scellements supplementaires Numbers/Numeros 1 - 1 No/NonIYes/Oui 46 Date, signature 48 Office of entry/Bureau d'entree Stamp/Timbre 49 Office of final destination Buruae de destinaton finale Stamp/Timbre Means of transport/package imported with seals intact. Moyens de transport/tolls irnportes sous scellement intact. Country of destination Transfereed to office of final destination I Transfert au bureau de destination finale Pays de destination 47 Date, signature Transit operation completed I_ Operation de transit terminee Documents checked Documents verifies 4861 'uopvispIn ,Camsq nst thfuax country Transit operation completed Operation de transit terminee I 50 Date, signature Made on he 21st November, 1984. 51 Date, signature GEORGE SAITOTI, Minister for Finance and Planning. J