Sierra - Globish

Transcription

Sierra - Globish
ETAPE S SIERRA
RENVOI
S–1:
VOCABULAIRE A MAITRISER
Almost
Also
Cork
Tomorrow
Export
Transport
Story
Morning
Normal
Perform
Project
Support
Forward
Award
Explore
Former
Presque, quasi
aussi ,également
bouchon, lièège
demain
exporter,exportation
transport, transporter
histoire, étage
matin
normal
accomplir, jouer
projet, projeter
soutenir, soutien
en avant , expédier
récompense, arbitrage, récompenser
explorer
antérieur, précéédent, premier, ancien
Few
Unite
News
Continue
Execute
Use
Value
Pure
Reduce
Yours
peu, quelques
unir
nouvelles, information
continuer
executer
emploi, coutume, utiliser
valeur, estimer
pur
réduire
le tien, la tienne
les tiens, les tiennes
le vôtre , la vôtre
les vôtres
sécurité, sûreté
stupide
tube, tuyau, metro
univers
université
communauté
Security
Stupid
Tube
Universe
University
Community
page 209
RENVOI
S–2:
Show me your CV
page 210
Let me see your résumé
Policeman speaking to a driver :
« Let me see your papers ! »
page 211
Sick person speaking to doctor :
“ Stay in my bedroom !”
Father speaking of his son :
“ Let him buy a balloon !”
Father speaking of his daughter :
“ Let her wear green hair ! “
Man speaking of his dog :
“ Let it eat its bone !”
Father speaking to his family :
“Let us have a picinic near the river !”
Man speaking to visitors :
“ Stay with us !”
Man speaking of his visitors :
“ Let them sleep in the extra room !”
RENVOI S – 3 :
Don’t let me see that !
Que je ne voie pas ! Ne me laissez pas voir … !
Qu’il ne voie pas … !
Qu’elle ne voie pas /… !
Qu’il/elle ne voie pas … !
Ne voyons pas.. ! Ne nous faites pas voir … !
Qu’ils/elles ne voient pas … !
Driver speaking to himself at a crossroads :
“Don’t let me take the wrong direction !”
Wife speaking to her husband :
“ Don’t forget to buy gas(oline) !”
page 212-213
Husband speaking to his wife about their son :
“Don’t let him smoke cigarettes !”
Husband speaking to his wife about their daughter :
“Don’t let her smoke cigarettes !”
Husband speaking to his wife about their dog :
“ Don’t let it bite our baby !”
Husband speaking to his wife and to himself before
leaving their house :
“ Don’t let us forget to turn off the lights !”
“
Father speaking to his wife about their children
“ Don’t let them miss school !”
ATTENTION :
Ne pas confondre la tournure
HOW FAST THIS CAR IS ! ( c’est une exclamation)
Avec la tournure
HOW FAST IS THIS CAR ? ( c’est une question dans
laquelle on s’enquiert des performances de l’engin )
Nous avons vu ceci dans le BONUS de l’étape MIKE
AUTRE EXEMPLE :
HOW OLD ARE YOU ? ( c’est une question …..qu’il n’est
pas toujours très correct de poser )
HOW OLD YOU ARE ! ( c’est une exclamation …..fort
désobligeante )
La chanson de l’étape
What a wonderful world
I see trees of green........ red roses too
I see ’em bloom..... for me and for you
And I think to myself.... what a wonderful world.
I see skies of blue..... clouds of white
Bright blessed days....dark sacred nights
And I think to myself .....what a wonderful world.
The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky
Are also on the faces.....of people ..going by
I see friends shaking hands.....sayin’.. how do you do
They’re really sayin’......I love you.
I hear babies cry...... I watch them grow
They’ll learn much more.....than I’ll never know
And I think to myself .....what a wonderful world
(instrumental break)
The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky
Are there on the faces.....of people ..going by
I see friends shaking hands.....sayin’.. how do you do
They’re really sayin’...*spoken*(I ....love....you).
I hear babies cry...... I watch them grow
*spoken*(you know their gonna learn
A whole lot more than I’ll never know)
And I think to myself .....what a wonderful world
Yes I think to myself .......what a wonderful world.