Sierra - Globish
Transcription
Sierra - Globish
ETAPE S SIERRA RENVOI S–1: VOCABULAIRE A MAITRISER Almost Also Cork Tomorrow Export Transport Story Morning Normal Perform Project Support Forward Award Explore Former Presque, quasi aussi ,également bouchon, lièège demain exporter,exportation transport, transporter histoire, étage matin normal accomplir, jouer projet, projeter soutenir, soutien en avant , expédier récompense, arbitrage, récompenser explorer antérieur, précéédent, premier, ancien Few Unite News Continue Execute Use Value Pure Reduce Yours peu, quelques unir nouvelles, information continuer executer emploi, coutume, utiliser valeur, estimer pur réduire le tien, la tienne les tiens, les tiennes le vôtre , la vôtre les vôtres sécurité, sûreté stupide tube, tuyau, metro univers université communauté Security Stupid Tube Universe University Community page 209 RENVOI S–2: Show me your CV page 210 Let me see your résumé Policeman speaking to a driver : « Let me see your papers ! » page 211 Sick person speaking to doctor : “ Stay in my bedroom !” Father speaking of his son : “ Let him buy a balloon !” Father speaking of his daughter : “ Let her wear green hair ! “ Man speaking of his dog : “ Let it eat its bone !” Father speaking to his family : “Let us have a picinic near the river !” Man speaking to visitors : “ Stay with us !” Man speaking of his visitors : “ Let them sleep in the extra room !” RENVOI S – 3 : Don’t let me see that ! Que je ne voie pas ! Ne me laissez pas voir … ! Qu’il ne voie pas … ! Qu’elle ne voie pas /… ! Qu’il/elle ne voie pas … ! Ne voyons pas.. ! Ne nous faites pas voir … ! Qu’ils/elles ne voient pas … ! Driver speaking to himself at a crossroads : “Don’t let me take the wrong direction !” Wife speaking to her husband : “ Don’t forget to buy gas(oline) !” page 212-213 Husband speaking to his wife about their son : “Don’t let him smoke cigarettes !” Husband speaking to his wife about their daughter : “Don’t let her smoke cigarettes !” Husband speaking to his wife about their dog : “ Don’t let it bite our baby !” Husband speaking to his wife and to himself before leaving their house : “ Don’t let us forget to turn off the lights !” “ Father speaking to his wife about their children “ Don’t let them miss school !” ATTENTION : Ne pas confondre la tournure HOW FAST THIS CAR IS ! ( c’est une exclamation) Avec la tournure HOW FAST IS THIS CAR ? ( c’est une question dans laquelle on s’enquiert des performances de l’engin ) Nous avons vu ceci dans le BONUS de l’étape MIKE AUTRE EXEMPLE : HOW OLD ARE YOU ? ( c’est une question …..qu’il n’est pas toujours très correct de poser ) HOW OLD YOU ARE ! ( c’est une exclamation …..fort désobligeante ) La chanson de l’étape What a wonderful world I see trees of green........ red roses too I see ’em bloom..... for me and for you And I think to myself.... what a wonderful world. I see skies of blue..... clouds of white Bright blessed days....dark sacred nights And I think to myself .....what a wonderful world. The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky Are also on the faces.....of people ..going by I see friends shaking hands.....sayin’.. how do you do They’re really sayin’......I love you. I hear babies cry...... I watch them grow They’ll learn much more.....than I’ll never know And I think to myself .....what a wonderful world (instrumental break) The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky Are there on the faces.....of people ..going by I see friends shaking hands.....sayin’.. how do you do They’re really sayin’...*spoken*(I ....love....you). I hear babies cry...... I watch them grow *spoken*(you know their gonna learn A whole lot more than I’ll never know) And I think to myself .....what a wonderful world Yes I think to myself .......what a wonderful world.