INFORMATIQUE

Transcription

INFORMATIQUE
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (A & B)
(to) abort
abortion
(to) access
access
access code
accountancy
accuracy
accurate
(to) activate
actuation
(to) address
addressing
(to) align
alignment
(to) allocate
allocation
(to) alter
analog(ue)
(to) append (to)
array
arrow
(to) assess
(to) automate
automation
automaton
available
average (adj.)
average (n.)
(to) avoid
-
interrompre
interruption
avoir accès à
accès
code d'accès
comptabilité
précision
précis
rendre actif
mise en action/marche
adresser
adressage
aligner
alignement
affecter, attribuer
affectation, attribution
modifier
analogique
ajouter (à la fin de)
matrice, tableau
flèche
estimer, évaluer
automatiser
automatisation
automate
disponible
moyen(ne)
moyenne (n.)
éviter
-
(to) back up
back-up (adj. & n.)
background
backslash
backspace
bar code
bar graph
beam
beep
(to) benchmark
benchmark
(to) benchtest
benchtest
Big Blue
binary
bitmap
blank (space)
bleep
(to) blink
blurred
bold
bookkeeping
Boolean
(to) boot
booth
(to) bootstrap
border
bottom (n.)
(to) bounce
boundary
brand
break
breakdown
bridge
bright
brightness
(to) browse (through)
bubble
faire une sauvegarde
(de) sauvegarde
arrière-plan
barre oblique inverse
espace en arrière
code barre
histogramme
faisceau, rayon
signal sonore
passer au banc d'essai
banc d'essai
passer au banc d'essai
banc d'essai
IBM (familier)
binaire
mode point
blanc, espace
signal sonore
clignoter
flou, brouillé
gras (typographie)
comptabilité
booléen(ne)
amorcer, initialiser
cabine
amorcer, initialiser
limite, bord(ure)
bas (n.)
rebondir
limite, frontière
marque (d'un produit)
pause, arrêt
panne
passerelle
lumineux
luminosité
parcourir
bulle
-
-
buffer
bug
bug-free
built-in
bulk
bulky
bulletin board
buzz word
(to) bypass
by-product
byte
(mémoire) tampon
erreur, bogue
sans erreur
incorporé, intégré
masse, volume
volumineux
messagerie
mot à la mode
contourner, ignorer
sous-produit, dérivé
octet
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (C & D)
CAD (see "computer")
CAD/CAM
CAL(L)
(to) call up
CAM
(to) cancel
capacitor
caret (sign)
carriage return
(to) carry out
cartridge
cathode ray tube (CRT)
cell
cellular phone
central processing unit
CEO (see "chief")
channel
character string
chart
check sum
chief executive officer
chip
circuit board
(to) clear
clipboard
cluster
CAO
CFAO
EAO (->langues)
appeler (procédure)
FAO
annuler
condensateur
signe d'insertion
retour chariot
exécuter (opération)
cartouche
tube cathodique
cellule
téléphone cellulaire
processeur (CPU)
directeur général, pdg
canal
chaîne de caractères
diagramme, tableau
somme de contrôle
directeur général, pdg
puce
carte circuit imprimé
effacer
presse-papiers
groupe
dash
data
database
deadline
(to) deal with
(authorized) dealer
(to) debug
debugging (n.)
(to) decipher
decision-making (n.)
(to) decrease
decryption
dedicated
(by) default
defect
(to) delay
(to) delete
(to) deliver
delivery
denial
(to) deny (access to)
deposit
(to) depress (key)
(to) design
design
designer
tiret (-)
données
base de données
date limite
s'occuper de
revendeur (agréé)
mettre au point
mise au point (n.)
déchiffrer
prise de décision
diminuer
décodage
spécialisé, "dédié"
(par) défaut
défaut (fabrication)
(retarder) / retard
effacer, supprimer
livrer
livraison
refus
refuser (l'accès à)
arrhes, caution
appuyer sur (touche)
concevoir, créer
conception
concepteur
coil
colon
column
comma
(to) complete
completion
component
compound (n. & adj.)
comprehensive
computer aided design
computer aided learning
c. aided manufacturing
computer buff
computer fraud
computer graphics + sg
computer science
concurrent(ly)
consistent
consumption
(to) convey
(to) cope (with)
cordless
core
corporate
cost-effective
customized
custom-made
bobine
deux-points [:]
colonne
virgule [,]
terminer
achèvement
composant (n.)
composé (n. & adj.)
complet
conception assistée...
enseignement assisté...
fabrication assistée...
passionné d'info (n.)
piratage informatique
infographie
informatique
simultané(ment)
cohérent, homogène
consommation
transmettre, acheminer
faire face (à)
sans fil
coeur
institutionnel
rentable
personnalisé
personnalisé
desktop (computer)
desktop publishing
(to) deter
deterrent
device
(to) devise
(to) diagnose
diagnostics (+ pl.)
(to) dial
diary
digit
digital
(to) digitize
directory
(to) disable
(satellite) dish
disk drive
disk operating system
diskette
(to) dispatch
(to) display
display
(to) divert (towards)
dongle
dot
(to) download
draft
ordinateur de bureau
publication assistée...
dissuader
moyen de dissuasion
appareil, dispositif
concevoir, créer
diagnostiquer
diagnostic
composer (numéro)
agenda
chiffre
numérique
numériser
annuaire, répertoire
désactiver, invalider
antenne parabolique
lecteur de disque(tte)
système d'exploitation
disquette
envoyer, expédier
afficher (à l'écran)
affichage
dérouter (vers)
clé électronique
point
télécharger, recevoir
(qualité) brouillon
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (E & F)
earphones (touj. pl.) casque, écouteurs
mettre en forme, éditer
efficace (->chose)
efficacité (->personne)
efficace (->personne)
(computer) facility
(computing)
facilities
(to) fail
fail-safe
failure
fan
par exemple
fault
défaut, faute, panne
temps écoulé
fault-finding
localisation de panne
(to) eavesdrop on sb. mettre qqn. sur écoute
(to) edit
effective(ness =n.)
efficiency
efficient
e.g. (=exempli
gratia)
elapsed time
installation (info)
équipement (info)
tomber en panne
à sécurité intégrée
échec, panne
ventilateur
e(lectronic) mail
electronics (+ vb.
sg.)
(to) embed
(to) empty
(to) enable
(to) encode
(to) encrypt
(to) enhance
(to) ensure that
(to) enter
entry
(to) equip (with)
(to) erase
courrier électronique
fax (machine)
télécopie(ur)
électronique (n.)
feasibility study
étude de faisabilité
incorporer, imbriquer
(vider) / vide
permettre, activer
coder
(en)coder
améliorer, enrichir
faire en sorte que
entrer, introduire, saisir
entrée (n.), rubrique
équiper (de)
effacer
feasible
feature
(to) feed
feedback
feeder
fibre-optic
fibre optics
field
figure
(to) file
(computer) file
ergonomics (+ sg.)
ergonomie
file manager
even (number)
(to) exceed
excess (adj.)
executive (n.)
executive (adj.)
(to) exhibit
(to) exit
exit (n.)
(to) expand
expansion slot
(to) explode
exponent (n.)
extended (guarantee)
extra (n. & adj.)
(to) extract
(nombre) pair
dépasser
en surnombre
cadre (->entreprise)
de luxe, privé
exposer, présenter
sortir
sortie (n.)
décompresser (fichier)
emplacement libre (PC)
éclater, décompresser
exposant (->math.)
(garantie) étendu(e)
supplément(aire)
extraire
parasite, superflu,
extérieur
-
filename
(to) fill
(to) filter
(to) fit
(to) fit in
(to) fit (with)
(to) fix
fixed
flag
(to) flash
flaw
fledg(e)ling
flexible
(to) flicker
flicker-free
réalisable
caractéristique
alimenter
remarques, rétroaction
chargeur papier
à fibres optiques
fibres optiques
champ, domaine
chiffre
classer
fichier
gestionnaire de
fichiers
nom de fichier
remplir
filtrer
convenir, être adapté
tenir, faire entrer dans
équiper (de)
fixer, réparer
fixe
drapeau, indicateur
clignoter
défaut, imperfection
jeune, naissant
souple
scintiller
sans scintillement
flip-flop
bascule
floating point
floppy (disk)
flow
flowchart
flow sheet
flush
(to) fold
virgule flottante
disquette
circulation, flux
organigramme
diagramme
justification (texte)
plier
extraneous (adj.)
-
-
-
folder
font
footnote
(to) forecast
form feed
frame
fuse
fuzzy logic
chemise, dossier
police de caractères
note de bas de page
(prévoir), prévision
avance d'une page
cadre, image
fusible (n.)
logique floue
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (G & H)
(to) gain access to
avoir accès, accéder à (to) hack
gap
garbage
garbage in garbage
out
gate
(to) gather
gear
general-purpose
(to) generate
écart, intervalle, trou
données incorrectes
hacker
hacker-proof
pirater, s'introduire
dans
pirate informatique
protégé contre piratage
donnéesØ=>résultatsØ hacking
piratage informatique
porte
rassembler, regrouper
matériel
à usages multiples
générer, produire
(to) halt
handheld computer
(to) handle
handle
handset
genuine
authentique
handshake
(to) get rid of
GIGO (see
"garbage")
glare-free
glitch
glossary
goal
(to) grab
grabber
(to) graft
grain
graph
graph plotter
graphic (adj.)
se débarrasser de
handy
arrêt(er)
ordinateur portable
manipuler, traiter
poignée
combiné (téléphone)
établissement de
liaison
commode, pratique
graphics (n. pl.)
grid
donnéesØ=>résultatsØ hard copy
tirage sur papier
antireflet
problème technique
glossaire
but, objectif
attraper, saisir (image)
appareil de saisie
greffer
grain (photo)
graphique (n.)
traceur de courbes
graphique (adj.)
visualisation
graphique
grille
hard disk
hardware
(to) hatch
(to) hazard
hazardous
HDTV (see "high")
(to) head
header, heading
headset
(to) heat
heat
disque dur
matériel informatique
hachurer
risque(r)
risqué, périlleux
TV haute définition
être en tête de, mener
en-tête
casque (audio)
chauffer
chaleur
help line
service d'assistance tél.
helpware
logiciel d'aide
(to) grip
saisir, serrer
high definition TV
hi-res (highresolution)
growth
croissance
(to) guillotine
massicot(er)
hi(gh)-tech(nology)
-
-
(to) hide
(to) highlight
hitch
hole
home automation
home computer
homeshopping
hood
(to) hook up
host computer
(to) house
housing
hub
hue
huge
hyphen
-
-
(to) hyphenate
-
-
hyphenation
TV haute définition
à haute résolution
de pointe,
ultramoderne
cacher, dissimuler
sélectionner, marquer
incident, panne, pépin
trou
domotique
ordinateur domestique
téléachat
capot
connecter
ordinateur serveur
abriter, loger
logement
centre, moyeu
teinte
énorme, immense
trait d'union [-]
mettre un trait d'union
à
césure, coupure de mot
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (I À L)
IC (integrated circuit)
icon
ID (identification)
identifier
(to) identify
idle (adj.)
idleness
i.e. (= that is to say)
(to) ignore
illegal
illegible
imaging
impact printer
CI (circuit intégré)
icône
identification
identificateur (n.)
identifier
inactif, à l'arrêt
inactivité
c'est-à-dire
ne pas tenir compte
interdit
illisible
imagerie
imprimante à impact
jam
Kb (= Kilobyte)
(to) keep track (of)
kernel
(to) key in
key
keyboard
keypad
keyword
(to) kill
knob
know-how
knowledgeware
blocage, bourrage
Ko (= Kilo-octet)
faire le suivi (de)
centre, noyau
entrer/saisir au clavier
clé, touche
clavier
pavé numérique
mot clé
éliminer, supprimer
bouton (à tourner)
savoir faire
logiciel expert
(to) implement
implementation
implanter/implémenter (to) label
implémentation
label
(to) imply
impliquer
labour-intensive
(to) improve
improvement
impulse
inaccuracy
inaccurate
inch
améliorer
amélioration
impulsion
inexactitude
imprécis, inexact
pouce (= 2,54 cm)
incoming (adj.)
entrant, à l'arrivée
inconsistent
(to) increase
(to) incur
indent(ation)
index
(to) induce
(to) infect
information
technology
infrared (adj.)
infringement
(to) inhibit
in-house
ink-jet printer
(to) input
input / output
(to) insert
instruction manual
instruction set
instruction sheet
(to) insulate
(to) insure
integer
ISDN
interchange
intercom
(to) interfere
inverted commas
incohérent
augmenter
encourir, subir
alinéa, retrait
indice, répertoire
induire, provoquer
contaminer, infecter
labour-saving
lack (of sth.)
(to) lag
local area network
laptop (computer)
laser printer
(to) launch (a
product)
layer
layout
liquid crystal display
leak
light emitting diode
legible
length
étiqueter, mettre légende
étiquette, légende
coûteux en main
d'oeuvre
qui facilite le travail
manque (de qqch.)
traîner, être à la traîne
réseau local (LAN)
(ordinateur) portable
imprimante laser
lancer (un produit)
couche, épaisseur
disposition, présentation
affich. à cristaux liquides
fuite
diode électroluminesc.
lisible
longueur
informatique (n.) [IT] lens
lentille, objectif
infrarouge
infraction, violation
inhiber
interne
imprim. à jet d'encre
entrer, saisir
entrée / sortie
insérer, intercaler
manuel d'utilisation
jeu d'instructions
notice explicative
isoler, insonoriser
assurer
nombre entier
RNIS (NUMERIS)
échange/permutation
interphone
brouiller, perturber
guillemets ("")
qualité courrier
niveau
avance d'une ligne
bibliothèque
agréer, autoriser
capot, couvercle
crayon optique
connecter, (re)lier
liaison, lien
chaînage, liaison, lien
charger
localiser, situer
(adresse)/emplacement
verrou(iller)
carnet de bord, registre
se connecter (->serveur)
se déconnecter
consulter, chercher
boucle
LQ (= letter quality)
level
LF (= line feed)
library
(to) license
lid
light pen
(to) link
link
linkage
(to) load
(to) locate
(memory) location
(to) lock
log
(to) log in/on
(to) log off/out
(to) look up
loop
(GB)
invoice
facture
(loud)speaker
irrelevant
hors sujet
lower case
issue
problème, numéro
luggable
haut-parleur
minuscules
(typographie)
portable
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (M À O)
(to) magnify
main(s)
mainframe
(to) maintain
make (n.)
(to) malfunction
malfunction
management
manufacturer
margin
(to) master
(to) match
matrix /ei/
agrandir, grossir
secteur (électricité)
gros système (info)
entretenir
marque (n.)
mal fonctionner
défaillance technique
gestion
fabricant (n.)
faire une projection
de
marge
maîtriser
(faire) correspondre
matrice
(to) maximize
agrandir (fenêtre)
Mb (= megabyte)
medium
(pull-down)
menu
(to) merge
merger
Mo (= méga-octet)
support (d'info.)
on
on-board
ongoing (adj.)
(to) operate
optical character
recognition
OS (= operating system)
orphan
menu (déroulant)
out of
à cours / en rupture de
fusionner
fusion(nement)
outlet
outline
microchip
circuit intégré, puce
outlook
(to) minimize
mismatch
(to) misplace
misprint
(to) monitor
monitor
(to) mount
multitasking
réduire (la taille de)
discordance, disparité
mal placer, égarer
une coquille (= faute)
contrôler, surveiller
écran, moniteur
installer, monter
traitement multitâches
(to) outperform
(to) output
overflow
overhead(s)
to overlap
overload
overrun
(to) overtype
point de vente / d'accès
contour (image), plan
perspective(s)
(d'avenir)
dépasser (=> meilleur)
sortir
dépassement (capacité)
frais généraux
se chevaucher
surcharge
dépassement
taper par dessus
(to) map
OA (= office automation)
(oblique) stroke
obsolete
OCR (see "optical")
odd
off
off-line
(to) offset
offset
bureautique
barre oblique
démodé, dépassé
reconnaiss.de caractères
impair (-> nombre)
éteint
non connecté
compenser, décaler
décalage
off-the-shelf
disponible en stock
allumé
embarqué
en cours
(faire) fonctionner
reconnaiss. de
caractères
système d'exploitation
orphelin (= ligne seule)
mundane
name
(to) nest
net(work)
newsletter
niche (= gap)
node
noise
notebook
nought (GB)
(to) number
banal, courant
identificateur, nom
(s')emboîter/insérer
réseau
bulletin
d'informations
créneau
noeud
bruit, interférences
ordinateur taille mini
zéro
numéroter, compter
(to) overwrite
-
écraser, remplacer
-
-
-
-
-
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (P À R)
pace
(to) pack
software package
packaging
(game) paddle
(to) paint
(to) pan
panel
parity (check)
parser
parsing
(to) pass
password
(to) paste
(access) path
pattern
(to) perform
peripheral
(to) phase in
(to) phase out
photocell
phrase
pie chart
piggyback
cadence, rythme
comprimer, compresser
logiciel, progiciel
conditionnement
manette (de jeu)
colorier
query
queue
(to) quit
quiz
quotation mark, quote
radix (pl. radices) /ei/
random access
faire un panoramique
memory
panneau, tableau
random
(contrôle de) parité
range
programme d'analyse
raster /æ/
analyse grammaticale
rate
transmettre
ratio
mot de passe
raw (data)
coller
ray
chemin (d'accès)
read only memory
forme, modèle, motif
real-time
effectuer, réaliser
(to) reboot
périphérique (n.)
(to) record
introduire petit à petit
(to) recover
supprimer petit à petit
recursive
cellule photoélectrique (to) redial
expression
reel
camembert (graphique) (to) refresh
superposable
release
consultation/interrogation
file d'attente
quitter, sortir
jeu (par questions)
guillemet (")
base (-> maths)
mémoire vive (RAM)
aléatoire, direct
gamme (de produits)
trame, quadrillage
débit, taux, vitesse
quotient, rapport, taux
(données) brut(es)
rayon
mémoire morte (ROM)
(en) temps réel
réinitialiser
enregistrer
récupérer
récursif, récurrent
refaire le numéro (tél.)
bobine
rafraîchir, régénérer
version, mise à jour
(to) pinpoint
pipe
piracy
pitch
pixel
(to) plan
platen /æ/
platter
playback head
(to) plot
plotter
plug
(to) plug in
point
pointer
(to) poll
(to) pop up
pop-up menu
power
power cut/failure
power supply
(to) prevent
(from)
preview
identifier, localiser
canal de transmission
piratage
espacement, ton(alité)
pixel (= picture element)
préparer, projeter
cylindre (d'impression)
disque, plateau
tête de lecture
tracer
table traçante, traceur
fiche/prise mâle
(se) brancher
virgule (décimale)
pointeur, flèche (souris)
interroger, sonder
apparaître tout à coup
menu déroulant/fenêtre
courant (élec), puissance
coupure de courant
alimentation
relevant
reliability
reliable
(to) relieve
reminder
remote
remote control
(to) remove
(to) replace
request
(to) require
requirement
research
(to) reset
(to) resort (to)
(to) restore
(to) resume
retrieval
(to) retrieve
return
(to) reverse
pertinent
fiabilité, sécurité
fiable
soulager
aide-mémoire, rappel
à distance, éloigné
télécommande
enlever, supprimer
remplacer
demande
exiger, demander
besoin, demande
recherche
réinitialiser
avoir recours (à)
restaurer, reconstituer
reprendre (après arrêt)
recherche, récupération
rechercher, récupérer
entrée (touche), retour
inverser
empêcher (de)
(to) rewind
rembobiner
aperçu avant impression
état imprimé, sortie
printout
impr.
(to) process
traiter
(word) processor traitement de texte
prompt
guide-opérateur, invite
(to) purchase
achat, (acheter)
RGB (red green blue) RVB (rouge vert bleu)
ribbon
ruban
robotics
root (directory)
row
(to) run
robotique (n.)
(répertoire) racine
ligne, rang(ée)
exécuter, lancer, tourner
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (S & T)
safe
(to) safeguard
safety
sample
(to) save
scale
(to) scan
protégé, sauf, sûr
protéger, sauvegarder
sécurité
échantillon
enregistrer, sauvegarder
échelle
balayer, explorer
sprocket
stack
state-of-the-art
status (flag)
step
(to) store
strap
dent, picot (->entraîner)
pile
de pointe, ultramoderne
(indicateur d')état
étape, pas, phase
mémoriser, stocker
cavalier de connexion
schedule
scheme
scope
(to) scramble
(to) scratch
screen
(to) scroll
(to) seal
(to) search for
search
secure
(to) seek
self-contained
semi-colon
(to) sense
sensitive
sensitivity
sensor
server
(to) set
(to) set up
set
setting
shade
(to) share
sheet
shield
(to) shift
shift (key)
shortage
significant
silicon
single
(to) skip
slant, slash
slew
slot
smart card
socket
calendrier, plan(ning)
plan, projet, schéma
cadre, étendue, portée
brouiller, coder, crypter
effacer, rayer
écran (de visualisation)
faire dérouler/défiler
sceller
chercher
recherche
sûr, en sécurité
(re)chercher
autonome, indépendant
point-virgule (;)
capter, détecter
confidentiel, sensible
sensibilité
capteur, détecteur
serveur
positionner, régler
(s')installer, configurer
ensemble, jeu, kit
paramètre(s), réglage
nuance, ombre, ton
part(ager)
feuille
blindage, bouclier
décaler, déplacer
touche de majuscule
manque, pénurie
important, significatif
silicium
seul, simple, unique
sauter, ignorer
barre oblique/de fraction
avance, saut (->papier)
fente, logement
carte à puce
fiche/prise femelle
string
subroutine
subscriber
subscript
(to) suit
summary
superscript
(to) supply
(to) swap
(to) switch on/off
switchboard
(to) swivel
tab
tag
tailored, tailor-made
(to) take over
(to) tamper with
(to) tap (into)
(magnetic) tape
target
telecommuting
teleshopping
teleworking
template
testware
thermal (printer)
thesaurus
threshold
throughput
(to) tilt
timing
toggle (switch)
token
tone
touch-sensitive
(to) trace
track
trackball
(to) train
chaîne
sous-programme
abonné (n.)
indice (math)
convenir, être adapté
résumé, sommaire
exposant (math)
fournir, procurer
échanger, permuter
allumer/éteindre
standard (téléphone)
(faire) pivoter
(marque de) tabulation
étiquette, référence
personnalisé, sur mesure
prendre la suite
falsifier, trafiquer
écouter, (accéder à)
bande (magnétique)
cible
télétravail
téléachat
télétravail
gabarit, modèle, masque
logiciel de test
(imprimante) thermique
dictionnaire de synonymes
seuil
débit, capacité de traitement
(s')incliner, pencher
synchronisation
(interrupteur à) bascule
jeton
tonalité, signal
tactile, à effleurement
visualiser pas à pas
piste
boule de commande
former
software
(to) sort
space
spacing
spelling
(to) spool
spreadsheet
logiciel(s)
trier
blanc, espace
espacement
orthographe
traiter en différé
tableur
trainee
transceiver
(to) translate
trap
(to) trigger (off)
(to) troubleshoot
turnover
stagiaire
émetteur-récepteur
convertir, traduire
piège, interruption
déclencher
localiser une panne
chiffre d'affaires, rotation
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (U À Z)
unallocated
disponible, non affecté
vacant
libre, disponible
effacer, libérer,
unaltered
non altéré/modifié
to vacate
vider
unassigned
non attribué/alloué
value
valeur
écran (de
unattended
automatique, autonome
VDU (visual display unit)
visualisation)
unavailable
non disponible
versatile
polyvalent
unchecked
non vérifié
(to) vet
valider, approuver
unconditional inconditionnel
video graphics array
(écran/carte) VGA
(to) undelete
restaurer (après effacement) (to) view
visualiser
reconnaissance
(to) underline souligner
voice recognition
vocale
commandé par la
(to) undertake entreprendre
voice-activated
parole
undetected
non détecté
void (n. & adj.)
vide
(to) undo
défaire, annuler
volatile
effaçable, volatile
unformatted
non formaté(e)
wafer
galette, tranche
lecteur de codes
unfriendly
hostile, peu convivial
Wand (reader)
barres
unlabelled
sans étiquette/référence
waste
gaspillage, déchets
(to) unlock
déverrouiller
wave
onde
(to) unpack
décompresser (fichier)
wavelength
longueur d'onde
(to) unplug
débrancher (prise)
wear and tear
usure (normale)
souder (propre &
unrecoverable irrécupérable
(to) weld
figuré)
unreliable
peu fiable, peu sûr
whiz(z)-kid
petit génie/prodige
unrestricted
illimité
wide
large
veuve ((to) unscramble décoder, décrypter
widow (see "orphan")
>typographie)
unsecured
non protégé/garanti
width
largeur
(to) unwind /ai/ débobiner, dérouler
(to) wind /ai/
bobiner, enrouler
(to) unzip
décompresser (fichier)
windowing
fenêtrage
câble, fil,
conducteur
(to) update
actualiser, mettre à jour
wire
(to) upgrade
améliorer, moderniser
wireless
sans fil
(to) upload
transférer, transmettre
(to) withdraw
(se) retirer, extraire
upper case
majuscule(s)
word-processing
traitement de texte
user
utilisateur (n.)
word-processor
traitement de texte
user-friendly
convivial, facile à utiliser
workaholic
bourreau de travail
(to) usher in
introduire (en mémoire)
workplace
lieu de travail
(to) utter
énoncer, prononcer
workstation
console, poste de
travail
-
-
worksheet
feuille de travail
-
-
workshop
atelier
-
-
WYSIWYG
vu tel qu'à
l'impression
-
-
X-Y plotter
traceur de courbes
-
-
Xfer (= transfer)
transfert
-
-
(to) yank
vibrer
-
-
yield
production,
rendement
-
-
(to) zap
effacer, supprimer
-
-
ZIF (zero insertion force)
à force d'insertion
nulle
-
-
(to) zip
compresser (fichier)
-
-
zip code (US)
code postal
-
-
(to) zoom in
-
-
(to) zoom out
(faire un) zoom
avant
(faire un) zoom
arrière

Documents pareils