INFORMATIQUE
Transcription
INFORMATIQUE
INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (A & B) (to) abort abortion (to) access access access code accountancy accuracy accurate (to) activate actuation (to) address addressing (to) align alignment (to) allocate allocation (to) alter analog(ue) (to) append (to) array arrow (to) assess (to) automate automation automaton available average (adj.) average (n.) (to) avoid - interrompre interruption avoir accès à accès code d'accès comptabilité précision précis rendre actif mise en action/marche adresser adressage aligner alignement affecter, attribuer affectation, attribution modifier analogique ajouter (à la fin de) matrice, tableau flèche estimer, évaluer automatiser automatisation automate disponible moyen(ne) moyenne (n.) éviter - (to) back up back-up (adj. & n.) background backslash backspace bar code bar graph beam beep (to) benchmark benchmark (to) benchtest benchtest Big Blue binary bitmap blank (space) bleep (to) blink blurred bold bookkeeping Boolean (to) boot booth (to) bootstrap border bottom (n.) (to) bounce boundary brand break breakdown bridge bright brightness (to) browse (through) bubble faire une sauvegarde (de) sauvegarde arrière-plan barre oblique inverse espace en arrière code barre histogramme faisceau, rayon signal sonore passer au banc d'essai banc d'essai passer au banc d'essai banc d'essai IBM (familier) binaire mode point blanc, espace signal sonore clignoter flou, brouillé gras (typographie) comptabilité booléen(ne) amorcer, initialiser cabine amorcer, initialiser limite, bord(ure) bas (n.) rebondir limite, frontière marque (d'un produit) pause, arrêt panne passerelle lumineux luminosité parcourir bulle - - buffer bug bug-free built-in bulk bulky bulletin board buzz word (to) bypass by-product byte (mémoire) tampon erreur, bogue sans erreur incorporé, intégré masse, volume volumineux messagerie mot à la mode contourner, ignorer sous-produit, dérivé octet INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (C & D) CAD (see "computer") CAD/CAM CAL(L) (to) call up CAM (to) cancel capacitor caret (sign) carriage return (to) carry out cartridge cathode ray tube (CRT) cell cellular phone central processing unit CEO (see "chief") channel character string chart check sum chief executive officer chip circuit board (to) clear clipboard cluster CAO CFAO EAO (->langues) appeler (procédure) FAO annuler condensateur signe d'insertion retour chariot exécuter (opération) cartouche tube cathodique cellule téléphone cellulaire processeur (CPU) directeur général, pdg canal chaîne de caractères diagramme, tableau somme de contrôle directeur général, pdg puce carte circuit imprimé effacer presse-papiers groupe dash data database deadline (to) deal with (authorized) dealer (to) debug debugging (n.) (to) decipher decision-making (n.) (to) decrease decryption dedicated (by) default defect (to) delay (to) delete (to) deliver delivery denial (to) deny (access to) deposit (to) depress (key) (to) design design designer tiret (-) données base de données date limite s'occuper de revendeur (agréé) mettre au point mise au point (n.) déchiffrer prise de décision diminuer décodage spécialisé, "dédié" (par) défaut défaut (fabrication) (retarder) / retard effacer, supprimer livrer livraison refus refuser (l'accès à) arrhes, caution appuyer sur (touche) concevoir, créer conception concepteur coil colon column comma (to) complete completion component compound (n. & adj.) comprehensive computer aided design computer aided learning c. aided manufacturing computer buff computer fraud computer graphics + sg computer science concurrent(ly) consistent consumption (to) convey (to) cope (with) cordless core corporate cost-effective customized custom-made bobine deux-points [:] colonne virgule [,] terminer achèvement composant (n.) composé (n. & adj.) complet conception assistée... enseignement assisté... fabrication assistée... passionné d'info (n.) piratage informatique infographie informatique simultané(ment) cohérent, homogène consommation transmettre, acheminer faire face (à) sans fil coeur institutionnel rentable personnalisé personnalisé desktop (computer) desktop publishing (to) deter deterrent device (to) devise (to) diagnose diagnostics (+ pl.) (to) dial diary digit digital (to) digitize directory (to) disable (satellite) dish disk drive disk operating system diskette (to) dispatch (to) display display (to) divert (towards) dongle dot (to) download draft ordinateur de bureau publication assistée... dissuader moyen de dissuasion appareil, dispositif concevoir, créer diagnostiquer diagnostic composer (numéro) agenda chiffre numérique numériser annuaire, répertoire désactiver, invalider antenne parabolique lecteur de disque(tte) système d'exploitation disquette envoyer, expédier afficher (à l'écran) affichage dérouter (vers) clé électronique point télécharger, recevoir (qualité) brouillon INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (E & F) earphones (touj. pl.) casque, écouteurs mettre en forme, éditer efficace (->chose) efficacité (->personne) efficace (->personne) (computer) facility (computing) facilities (to) fail fail-safe failure fan par exemple fault défaut, faute, panne temps écoulé fault-finding localisation de panne (to) eavesdrop on sb. mettre qqn. sur écoute (to) edit effective(ness =n.) efficiency efficient e.g. (=exempli gratia) elapsed time installation (info) équipement (info) tomber en panne à sécurité intégrée échec, panne ventilateur e(lectronic) mail electronics (+ vb. sg.) (to) embed (to) empty (to) enable (to) encode (to) encrypt (to) enhance (to) ensure that (to) enter entry (to) equip (with) (to) erase courrier électronique fax (machine) télécopie(ur) électronique (n.) feasibility study étude de faisabilité incorporer, imbriquer (vider) / vide permettre, activer coder (en)coder améliorer, enrichir faire en sorte que entrer, introduire, saisir entrée (n.), rubrique équiper (de) effacer feasible feature (to) feed feedback feeder fibre-optic fibre optics field figure (to) file (computer) file ergonomics (+ sg.) ergonomie file manager even (number) (to) exceed excess (adj.) executive (n.) executive (adj.) (to) exhibit (to) exit exit (n.) (to) expand expansion slot (to) explode exponent (n.) extended (guarantee) extra (n. & adj.) (to) extract (nombre) pair dépasser en surnombre cadre (->entreprise) de luxe, privé exposer, présenter sortir sortie (n.) décompresser (fichier) emplacement libre (PC) éclater, décompresser exposant (->math.) (garantie) étendu(e) supplément(aire) extraire parasite, superflu, extérieur - filename (to) fill (to) filter (to) fit (to) fit in (to) fit (with) (to) fix fixed flag (to) flash flaw fledg(e)ling flexible (to) flicker flicker-free réalisable caractéristique alimenter remarques, rétroaction chargeur papier à fibres optiques fibres optiques champ, domaine chiffre classer fichier gestionnaire de fichiers nom de fichier remplir filtrer convenir, être adapté tenir, faire entrer dans équiper (de) fixer, réparer fixe drapeau, indicateur clignoter défaut, imperfection jeune, naissant souple scintiller sans scintillement flip-flop bascule floating point floppy (disk) flow flowchart flow sheet flush (to) fold virgule flottante disquette circulation, flux organigramme diagramme justification (texte) plier extraneous (adj.) - - - folder font footnote (to) forecast form feed frame fuse fuzzy logic chemise, dossier police de caractères note de bas de page (prévoir), prévision avance d'une page cadre, image fusible (n.) logique floue INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (G & H) (to) gain access to avoir accès, accéder à (to) hack gap garbage garbage in garbage out gate (to) gather gear general-purpose (to) generate écart, intervalle, trou données incorrectes hacker hacker-proof pirater, s'introduire dans pirate informatique protégé contre piratage donnéesØ=>résultatsØ hacking piratage informatique porte rassembler, regrouper matériel à usages multiples générer, produire (to) halt handheld computer (to) handle handle handset genuine authentique handshake (to) get rid of GIGO (see "garbage") glare-free glitch glossary goal (to) grab grabber (to) graft grain graph graph plotter graphic (adj.) se débarrasser de handy arrêt(er) ordinateur portable manipuler, traiter poignée combiné (téléphone) établissement de liaison commode, pratique graphics (n. pl.) grid donnéesØ=>résultatsØ hard copy tirage sur papier antireflet problème technique glossaire but, objectif attraper, saisir (image) appareil de saisie greffer grain (photo) graphique (n.) traceur de courbes graphique (adj.) visualisation graphique grille hard disk hardware (to) hatch (to) hazard hazardous HDTV (see "high") (to) head header, heading headset (to) heat heat disque dur matériel informatique hachurer risque(r) risqué, périlleux TV haute définition être en tête de, mener en-tête casque (audio) chauffer chaleur help line service d'assistance tél. helpware logiciel d'aide (to) grip saisir, serrer high definition TV hi-res (highresolution) growth croissance (to) guillotine massicot(er) hi(gh)-tech(nology) - - (to) hide (to) highlight hitch hole home automation home computer homeshopping hood (to) hook up host computer (to) house housing hub hue huge hyphen - - (to) hyphenate - - hyphenation TV haute définition à haute résolution de pointe, ultramoderne cacher, dissimuler sélectionner, marquer incident, panne, pépin trou domotique ordinateur domestique téléachat capot connecter ordinateur serveur abriter, loger logement centre, moyeu teinte énorme, immense trait d'union [-] mettre un trait d'union à césure, coupure de mot INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (I À L) IC (integrated circuit) icon ID (identification) identifier (to) identify idle (adj.) idleness i.e. (= that is to say) (to) ignore illegal illegible imaging impact printer CI (circuit intégré) icône identification identificateur (n.) identifier inactif, à l'arrêt inactivité c'est-à-dire ne pas tenir compte interdit illisible imagerie imprimante à impact jam Kb (= Kilobyte) (to) keep track (of) kernel (to) key in key keyboard keypad keyword (to) kill knob know-how knowledgeware blocage, bourrage Ko (= Kilo-octet) faire le suivi (de) centre, noyau entrer/saisir au clavier clé, touche clavier pavé numérique mot clé éliminer, supprimer bouton (à tourner) savoir faire logiciel expert (to) implement implementation implanter/implémenter (to) label implémentation label (to) imply impliquer labour-intensive (to) improve improvement impulse inaccuracy inaccurate inch améliorer amélioration impulsion inexactitude imprécis, inexact pouce (= 2,54 cm) incoming (adj.) entrant, à l'arrivée inconsistent (to) increase (to) incur indent(ation) index (to) induce (to) infect information technology infrared (adj.) infringement (to) inhibit in-house ink-jet printer (to) input input / output (to) insert instruction manual instruction set instruction sheet (to) insulate (to) insure integer ISDN interchange intercom (to) interfere inverted commas incohérent augmenter encourir, subir alinéa, retrait indice, répertoire induire, provoquer contaminer, infecter labour-saving lack (of sth.) (to) lag local area network laptop (computer) laser printer (to) launch (a product) layer layout liquid crystal display leak light emitting diode legible length étiqueter, mettre légende étiquette, légende coûteux en main d'oeuvre qui facilite le travail manque (de qqch.) traîner, être à la traîne réseau local (LAN) (ordinateur) portable imprimante laser lancer (un produit) couche, épaisseur disposition, présentation affich. à cristaux liquides fuite diode électroluminesc. lisible longueur informatique (n.) [IT] lens lentille, objectif infrarouge infraction, violation inhiber interne imprim. à jet d'encre entrer, saisir entrée / sortie insérer, intercaler manuel d'utilisation jeu d'instructions notice explicative isoler, insonoriser assurer nombre entier RNIS (NUMERIS) échange/permutation interphone brouiller, perturber guillemets ("") qualité courrier niveau avance d'une ligne bibliothèque agréer, autoriser capot, couvercle crayon optique connecter, (re)lier liaison, lien chaînage, liaison, lien charger localiser, situer (adresse)/emplacement verrou(iller) carnet de bord, registre se connecter (->serveur) se déconnecter consulter, chercher boucle LQ (= letter quality) level LF (= line feed) library (to) license lid light pen (to) link link linkage (to) load (to) locate (memory) location (to) lock log (to) log in/on (to) log off/out (to) look up loop (GB) invoice facture (loud)speaker irrelevant hors sujet lower case issue problème, numéro luggable haut-parleur minuscules (typographie) portable INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (M À O) (to) magnify main(s) mainframe (to) maintain make (n.) (to) malfunction malfunction management manufacturer margin (to) master (to) match matrix /ei/ agrandir, grossir secteur (électricité) gros système (info) entretenir marque (n.) mal fonctionner défaillance technique gestion fabricant (n.) faire une projection de marge maîtriser (faire) correspondre matrice (to) maximize agrandir (fenêtre) Mb (= megabyte) medium (pull-down) menu (to) merge merger Mo (= méga-octet) support (d'info.) on on-board ongoing (adj.) (to) operate optical character recognition OS (= operating system) orphan menu (déroulant) out of à cours / en rupture de fusionner fusion(nement) outlet outline microchip circuit intégré, puce outlook (to) minimize mismatch (to) misplace misprint (to) monitor monitor (to) mount multitasking réduire (la taille de) discordance, disparité mal placer, égarer une coquille (= faute) contrôler, surveiller écran, moniteur installer, monter traitement multitâches (to) outperform (to) output overflow overhead(s) to overlap overload overrun (to) overtype point de vente / d'accès contour (image), plan perspective(s) (d'avenir) dépasser (=> meilleur) sortir dépassement (capacité) frais généraux se chevaucher surcharge dépassement taper par dessus (to) map OA (= office automation) (oblique) stroke obsolete OCR (see "optical") odd off off-line (to) offset offset bureautique barre oblique démodé, dépassé reconnaiss.de caractères impair (-> nombre) éteint non connecté compenser, décaler décalage off-the-shelf disponible en stock allumé embarqué en cours (faire) fonctionner reconnaiss. de caractères système d'exploitation orphelin (= ligne seule) mundane name (to) nest net(work) newsletter niche (= gap) node noise notebook nought (GB) (to) number banal, courant identificateur, nom (s')emboîter/insérer réseau bulletin d'informations créneau noeud bruit, interférences ordinateur taille mini zéro numéroter, compter (to) overwrite - écraser, remplacer - - - - - INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (P À R) pace (to) pack software package packaging (game) paddle (to) paint (to) pan panel parity (check) parser parsing (to) pass password (to) paste (access) path pattern (to) perform peripheral (to) phase in (to) phase out photocell phrase pie chart piggyback cadence, rythme comprimer, compresser logiciel, progiciel conditionnement manette (de jeu) colorier query queue (to) quit quiz quotation mark, quote radix (pl. radices) /ei/ random access faire un panoramique memory panneau, tableau random (contrôle de) parité range programme d'analyse raster /æ/ analyse grammaticale rate transmettre ratio mot de passe raw (data) coller ray chemin (d'accès) read only memory forme, modèle, motif real-time effectuer, réaliser (to) reboot périphérique (n.) (to) record introduire petit à petit (to) recover supprimer petit à petit recursive cellule photoélectrique (to) redial expression reel camembert (graphique) (to) refresh superposable release consultation/interrogation file d'attente quitter, sortir jeu (par questions) guillemet (") base (-> maths) mémoire vive (RAM) aléatoire, direct gamme (de produits) trame, quadrillage débit, taux, vitesse quotient, rapport, taux (données) brut(es) rayon mémoire morte (ROM) (en) temps réel réinitialiser enregistrer récupérer récursif, récurrent refaire le numéro (tél.) bobine rafraîchir, régénérer version, mise à jour (to) pinpoint pipe piracy pitch pixel (to) plan platen /æ/ platter playback head (to) plot plotter plug (to) plug in point pointer (to) poll (to) pop up pop-up menu power power cut/failure power supply (to) prevent (from) preview identifier, localiser canal de transmission piratage espacement, ton(alité) pixel (= picture element) préparer, projeter cylindre (d'impression) disque, plateau tête de lecture tracer table traçante, traceur fiche/prise mâle (se) brancher virgule (décimale) pointeur, flèche (souris) interroger, sonder apparaître tout à coup menu déroulant/fenêtre courant (élec), puissance coupure de courant alimentation relevant reliability reliable (to) relieve reminder remote remote control (to) remove (to) replace request (to) require requirement research (to) reset (to) resort (to) (to) restore (to) resume retrieval (to) retrieve return (to) reverse pertinent fiabilité, sécurité fiable soulager aide-mémoire, rappel à distance, éloigné télécommande enlever, supprimer remplacer demande exiger, demander besoin, demande recherche réinitialiser avoir recours (à) restaurer, reconstituer reprendre (après arrêt) recherche, récupération rechercher, récupérer entrée (touche), retour inverser empêcher (de) (to) rewind rembobiner aperçu avant impression état imprimé, sortie printout impr. (to) process traiter (word) processor traitement de texte prompt guide-opérateur, invite (to) purchase achat, (acheter) RGB (red green blue) RVB (rouge vert bleu) ribbon ruban robotics root (directory) row (to) run robotique (n.) (répertoire) racine ligne, rang(ée) exécuter, lancer, tourner INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (S & T) safe (to) safeguard safety sample (to) save scale (to) scan protégé, sauf, sûr protéger, sauvegarder sécurité échantillon enregistrer, sauvegarder échelle balayer, explorer sprocket stack state-of-the-art status (flag) step (to) store strap dent, picot (->entraîner) pile de pointe, ultramoderne (indicateur d')état étape, pas, phase mémoriser, stocker cavalier de connexion schedule scheme scope (to) scramble (to) scratch screen (to) scroll (to) seal (to) search for search secure (to) seek self-contained semi-colon (to) sense sensitive sensitivity sensor server (to) set (to) set up set setting shade (to) share sheet shield (to) shift shift (key) shortage significant silicon single (to) skip slant, slash slew slot smart card socket calendrier, plan(ning) plan, projet, schéma cadre, étendue, portée brouiller, coder, crypter effacer, rayer écran (de visualisation) faire dérouler/défiler sceller chercher recherche sûr, en sécurité (re)chercher autonome, indépendant point-virgule (;) capter, détecter confidentiel, sensible sensibilité capteur, détecteur serveur positionner, régler (s')installer, configurer ensemble, jeu, kit paramètre(s), réglage nuance, ombre, ton part(ager) feuille blindage, bouclier décaler, déplacer touche de majuscule manque, pénurie important, significatif silicium seul, simple, unique sauter, ignorer barre oblique/de fraction avance, saut (->papier) fente, logement carte à puce fiche/prise femelle string subroutine subscriber subscript (to) suit summary superscript (to) supply (to) swap (to) switch on/off switchboard (to) swivel tab tag tailored, tailor-made (to) take over (to) tamper with (to) tap (into) (magnetic) tape target telecommuting teleshopping teleworking template testware thermal (printer) thesaurus threshold throughput (to) tilt timing toggle (switch) token tone touch-sensitive (to) trace track trackball (to) train chaîne sous-programme abonné (n.) indice (math) convenir, être adapté résumé, sommaire exposant (math) fournir, procurer échanger, permuter allumer/éteindre standard (téléphone) (faire) pivoter (marque de) tabulation étiquette, référence personnalisé, sur mesure prendre la suite falsifier, trafiquer écouter, (accéder à) bande (magnétique) cible télétravail téléachat télétravail gabarit, modèle, masque logiciel de test (imprimante) thermique dictionnaire de synonymes seuil débit, capacité de traitement (s')incliner, pencher synchronisation (interrupteur à) bascule jeton tonalité, signal tactile, à effleurement visualiser pas à pas piste boule de commande former software (to) sort space spacing spelling (to) spool spreadsheet logiciel(s) trier blanc, espace espacement orthographe traiter en différé tableur trainee transceiver (to) translate trap (to) trigger (off) (to) troubleshoot turnover stagiaire émetteur-récepteur convertir, traduire piège, interruption déclencher localiser une panne chiffre d'affaires, rotation INFORMATIQUE : VOCABULAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS (U À Z) unallocated disponible, non affecté vacant libre, disponible effacer, libérer, unaltered non altéré/modifié to vacate vider unassigned non attribué/alloué value valeur écran (de unattended automatique, autonome VDU (visual display unit) visualisation) unavailable non disponible versatile polyvalent unchecked non vérifié (to) vet valider, approuver unconditional inconditionnel video graphics array (écran/carte) VGA (to) undelete restaurer (après effacement) (to) view visualiser reconnaissance (to) underline souligner voice recognition vocale commandé par la (to) undertake entreprendre voice-activated parole undetected non détecté void (n. & adj.) vide (to) undo défaire, annuler volatile effaçable, volatile unformatted non formaté(e) wafer galette, tranche lecteur de codes unfriendly hostile, peu convivial Wand (reader) barres unlabelled sans étiquette/référence waste gaspillage, déchets (to) unlock déverrouiller wave onde (to) unpack décompresser (fichier) wavelength longueur d'onde (to) unplug débrancher (prise) wear and tear usure (normale) souder (propre & unrecoverable irrécupérable (to) weld figuré) unreliable peu fiable, peu sûr whiz(z)-kid petit génie/prodige unrestricted illimité wide large veuve ((to) unscramble décoder, décrypter widow (see "orphan") >typographie) unsecured non protégé/garanti width largeur (to) unwind /ai/ débobiner, dérouler (to) wind /ai/ bobiner, enrouler (to) unzip décompresser (fichier) windowing fenêtrage câble, fil, conducteur (to) update actualiser, mettre à jour wire (to) upgrade améliorer, moderniser wireless sans fil (to) upload transférer, transmettre (to) withdraw (se) retirer, extraire upper case majuscule(s) word-processing traitement de texte user utilisateur (n.) word-processor traitement de texte user-friendly convivial, facile à utiliser workaholic bourreau de travail (to) usher in introduire (en mémoire) workplace lieu de travail (to) utter énoncer, prononcer workstation console, poste de travail - - worksheet feuille de travail - - workshop atelier - - WYSIWYG vu tel qu'à l'impression - - X-Y plotter traceur de courbes - - Xfer (= transfer) transfert - - (to) yank vibrer - - yield production, rendement - - (to) zap effacer, supprimer - - ZIF (zero insertion force) à force d'insertion nulle - - (to) zip compresser (fichier) - - zip code (US) code postal - - (to) zoom in - - (to) zoom out (faire un) zoom avant (faire un) zoom arrière