Neil Pryde
Transcription
Neil Pryde
Neil Pryde believes that wearing a flotation vest should not be an obstacle. We have designed a range of vests that allow greater freedom of movement while providing all important protection. Contoured foam and strategically placed stretch panels reduce bulk and allow total mobility. Adjustable waistbands, webbing belts and internal reinforcement straps all ensure a smooth comfortable fit. FREDDIE KRUEGER 28 APPROVED FLOTATION DEVICE/GILET DE FLOTTAISON APPROUVÉ The 3000 series vest has been designed Le gilet série 3000 a d’abord été conçu with water-skiers and wakeboarders in mind, pour le ski nautique et le wakeboard mais but can be used for a variety of water sports. peut aussi servir pour quantité d’autres sports It is an approved flotation/safety device under nautiques. Ce gilet est approuvé par les gardes United States Coast Guard guidelines. côtes américains US Coast Guard Approved 3000 SERIES Construction/Fabrication: • Shock Shell Foam • Neoprene ◆ Pre-formed inner panels of ShockShell 211 foam. Low density, highly impactabsorbent. ◆ Rembourrage intérieur en mousse préformée ShockShell 211. Faible densité, absorbe les chocs. 3000 SERIES Material/Matière: A Ergonomically positioned armholes, sculpted to allow freedom of movement without the vest bulking. Emmanchures ergonomiques coupées pour ne pas gêner les mouvements. B Dual-thickness foam – upper vest uses thinner foam to reduce bulk and provide maximum freedom of movement. Lower body of vest uses thicker foam for maximum impact protection. Deux épaisseurs de mousse – La partie supérieure du gilet est rembourrée d’une mousse fine pour la légèreté et une liberté totale de mouvement. La partie inférieure est garnie d’une mousse plus épaisse pour une protection maximale. E Soft, low-density neoprene shell for impact protection, minimal bulk and snug-contoured fit – Inner mesh vents help drain water quickly to reduce weight. Structure souple en néoprène de faible densité pour absorber les chocs, un poids minimal et un confort maximal. L’eau est rapidement évacuée. C Heavy-Duty Webbing Straps – Helps contour vest close to the body for maximum mobility. Adds strength and stability to vest during impact. Sangles solides – Elle servent à ajuster le gilet pour une mobilité maximale. Le gilet résiste mieux aux chocs. D Heavy-Duty Zipper Zip très solide 29 BUOYANCY AID This is an extremely versatile vest and is aimed at multi-sport applications such as CE Approved 2000 SERIES dinghy sailing, kayaking and windsurfing. Ce gilet polyvalent peut servir à la pratique du dériveur, du kayak ou du windsurf. Construction/Fabrication: Material/Matière: • Shock Shell Foam • Neoprene ◆ Pre-formed inner panels of ShockShell 211 foam. Low density, highly impactabsorbent. ◆ Rembourrage intérieur en mousse préformée ShockShell 211. Faible densité, absorbe les chocs. H Velcro safety closure prevents zipper accidentally opening. A Emergency distress call whistle attached by safety lanyard. Fermeture du zip sécurisée par velcro. 2000 SERIES Sifflet de détresse attaché à un cordon G Durable, lightweight nylon outer shell. PU coated to repel water – Inner mesh vents help drain water quickly to reduce weight. B Stretch panels allow freedom of movement, concealed webbing reenforcement straps prevent panels pulling apart in the case of severe impact. Le gilet est recouvert de Nylon. L’extérieur est recouvert d’un couche de PU. La fabrication intérieure permet à l’eau de s’écouler rapidement pour ne pas alourdir le gilet. Des panneaux extensibles offrent une grande liberté de mouvement, des sangles de renfort maintiennent les panneaux en place lors d’un choc sévère. F Ribs in the foam allow panels to flex along body contours without bulking up. La mousse est garnie de baleines pour que le gilet puisse suivre tous les mouvements du corps. C Contoured waist panels – shaped to grip base of rib cage and prevent riding up. E Heavy-Duty Zipper Zip très solide Les panneaux préformés de la taille, resserrés sous les côtes, évitent au gilet de remonter. D Adjustable waist strap – works in conjunction with contoured waist to ensure jacket doesn’t ride up. Une sangle ajustable à la taille maintient le gilet en place Safety Notice: All Neil Pryde flotation vests are classified as buoyancy aids and Notice de sécurité : Les gilets de flottaison Neil Pryde doivent être portés par are intended for use by swimmers who are close to help in sheltered waters where des personnes sachant nager. Ce ne sont pas des gilets de sauvetage et ils ne a bulky device would impair the user’s activity or create a dangerous situation. They maintennent pas le visage hors de l’eau. Ces gilets ne font que réduire les risques are not life jackets and do not tu rn unconscious users face up. Buoyancy aids only de noyade. A n’utiliser que dans des eaux abritées, pour les nageurs qui sont proches reduce the risk of drowning. The effectiveness of a buoyancy aid can diminish when des secours. Ne pas s’en servir comme coussin. inappropriate clothing is worn or when used in the wrong circumstances. 30 IMPACT JACKET – COMPETITION SERIES The 2000 series vests are ideal for water- Les gilets 2000 Series sont parfaits pour skiing and wakeboarding competitions, but les compétitions de ski nautique et de can also be worn for a variety of competitive wakeboard mais sont aussi recommandés watersports. The low density, shock absorbing pour d’autres sports nautiques. La mousse foam gives you maximum protection and lets de faible densité absorbe les chocs, elle offre you move freely. une protection maximale sans gêner les mouvements. REACH MEN – WATERSKI Construction/Fabrication: Key Features Material/Matière: Caractéristiques •Shock Shell Foam ◆ Stiff foam on the back for added support. ◆ Low Density Foam applied to the front panel for maximum manoeuvrability. ◆ Neoprene Body provides a snug fit keeps you warm. ◆ Strap System available in three buckles. ◆ Mousse rigide dans le dos pour un meilleur support ◆ Mousse de faible densité à l’avant pour une maniabilité maximale. ◆ Corps en néoprène pour garder la chaleur ◆ Système de sangles à trois boucles (de réglage) 2000 SERIES •Neoprene ATTACK MEN – WAKEBOARD Construction/Fabrication: Material/Matière: •Shock Shell Foam •Neoprene Key Features Caractéristiques ◆ Low Density Foam for maximum manoeuvrability and increased wearing comfort. ◆ Strap System available in two buckles. ◆ Seperate Anatomical Shaping for men and women. ◆ Mousse de faible densité à l’avant pour une maniabilité maximale ◆ Système de sangles à deux boucles (de réglage). ◆ Coupe différente pour les hommes ou les femmes COMBI-LADY – WAKEBOARD/ WATERSKI Construction/Fabrication: Material/Matière: • Shock Shell Foam Key Features Caractéristiques • Neoprene 31