L`Hôtel - Restaurant du Cap Hornu
Transcription
L`Hôtel - Restaurant du Cap Hornu
L’Hôtel - Restaurant du Cap Hornu Berck-sur-Mer Les services plus / Extra services Informations pratiques / Practical informations L’Hôtel** - Restaurant du Cap Hornu vous propose : Nos tarifs hébergement / Our accommodation prices Baie d'Authie Fort-Mahon-Plage Abbaye et Jardins de Valloires Golf de Belle Dune Aquaclub de Belle Dune Argoules Une piscine découverte chauffée en haute saison (ouverte de mi-juin à mi-septembre, selon la météo) Deux courts de tennis Une aire de jeux d’enfants Un bar Une boutique Un point d’informations touristiques Quend-Plage 6 A1 D1001 D940 D93 Rue 8 Parc du Marquenterre Aire autoroutière de la Baie de Somme Le Crotoy D1 Le Hourdel Hôtel** - Restaurant du Cap Hornu Noyelles-sur-Mer Musée Picarvie D925 Maison Pontonnière Abbeville D3 N1 D9 01 A1 D94 0 D92 8 Cayeux-sur-Mer 6 A2 8 25 D9 Sites Destination Baie de Somme Promenade en bateau en Baie de Somme Découvrez la Baie de Somme à vélo www.baiecyclette.com Château Fort de Rambures Chemin de Fer de la Baie de Somme Les autres sites Destination Baie de Somme Les sites Partenaires Aquaclub de Belle Dune Tél. (+33) 03 22 23 73 00 Abbaye de Valloires Tél. (+33) 03 22 29 62 33 www.abbaye-valloires.com Golf de Belle Dune Tél. (+33) 03 22 23 45 50 Jardins de Valloires Tél. (+33) 03 22 23 53 55 Maison de la Baie de Somme et de l’Oiseau Tél. (+33) 03 22 26 93 93 Musée Picarvie Tél. (+33) 03 22 26 94 90 Parc du Marquenterre Tél. (+33) 03 22 25 68 99 www.baiedesomme.fr Promenade en bateau en Baie de Somme Tél. (+33) 03 22 60 74 68 www.bateau-baie-somme.com Domaine du Château Fort de Rambures Tél. (+33) 03 22 25 10 93 www.chateaufort-rambures.com Chemin de Fer de la Baie de Somme Tél. (+33) 03 22 26 96 96 www.cfbs.eu L’Hôtel - Restaurant du Cap Hornu 80230 Saint-Valery-Sur-Somme Tél. (+33) 03 22 60 24 24 Fax : (+33) 03 22 26 85 13 [email protected] www.baiedesomme.fr gps : lat. 50.1892, long. 1.6110 La Maison Pontonnière 80230 Saigneville An outdoor heated swimming pool in high season (from mid-June to mid-September, depending on the weather) A shop A tennis court A tourist information point A children’s playground A bar J F M A M J J Haute saison Basse saison 88.50€ 98.00€ 26.50€ 118.00€ 78.00€ 87.50€ 26.50€ 107.50€ A S O N 2011 Somme ‹ Picardie ‹ France D Haute saison High season du 28-03 au 13-11 Basse saison Low season du 01-01 au 27-03 et du 14-11 au 31-12 D40 Saint-Valery-sur-Somme Tél. (+33) 03 22 60 24 24 © Crédits photos : Couverture : Altimage. Intérieur : N. Herrmann - Atout point de vue - C. Degardin - Création graphique : Ronan Jacq / DBS Maison de la Baie de Somme et de l’Oiseau The Cap Hornu Hotel** Restaurant offers you: D928 001 Baie de Somme 1 personne / 1 person 2 personnes / 2 persons Pers. suppl. / Pers. suppl. Chambre grand confort / Deluxe room Seul,Amiens en couple, en famille ou entre amis, le Cap Hornu est le point de départ idéal pour toutes vos excursions accompagné d’un guide si vous le souhaitez. Sur place, possibilité de louer des vélos pour partir à la découverte de la Baie de Somme. Alone, in a couple, with your family or among friends, Cap Hornu is the ideal point of departure for all of your excursions accompanied by a guide. On location, there is the possibility to rent bicycles to set off to discover the Bay of the Somme. Hébergement insolite : la Maison Pontonnière Accommodation that is out of the ordinary: La Maison Pontonnière Randonneurs à pied, à cheval ou à vélo, faites une étape le long du canal de la Somme. Quelques jours inoubliables dans la maison qui abritait autrefois le pontonnier chargé d’actionner le pont tournant du hameau de Petit Port. Aujourd’hui reconstruit à l’identique et équipé, ce gîte accueille en toute saison 4 à 6 personnes. Hikers on foot, on horseback or on bicycles, make a pitstop along the canal of the Somme unforgettable days in the house that in bygone days accommodated the Pontonnier (bridge Engineer) charged with working the bridge around the village Petit Port. Today, identically reconstructed and equipped, it accommodates 4 to 6 people in any season. Tarifs : de 120€ à 155€ (850€ pour 7 jours) Renseignements et réservations au 03 22 60 24 24 Prices : from €120 to €155 (€850 for 7 days) Informations and reservations at (+33) 03 22 60 24 24 www.destinationbaiedesomme.fr Les tarifs ci-dessus vous donnent accès à la chambre pour une nuit, le petit déjeuner-buffet et une connexion internet illimitée (hébergement gratuit pour les enfants de moins de 12 ans). Pour plus de renseignements : nous consulter The price includes room and buffet-breakfast, wifi internet connection (accommodation free for children under 12 years). For further information: please contact us Un site exceptionnel avec une vue imprenable sur la Baie de Somme Prestations complémentaires / Complementary services prices Suppl. chambre Grand Confort / Suppl. Deluxe Room20.00€ Suppl. terrasse / Suppl. outside10.00€ Animal (dans certaines chambres uniquement) /Animal (only in certain rooms): 10.00€ Taxe de séjour / Accommodation tax0.60€ Demi-pension / Half-board Prix indiqué par personne / Price indicated is per person Chambre simple / Single room Chambre double / Double room Haute saison 108.20€ 71.20€ Basse saison 92.20€ 62.20€ Renseignements et réservations au 03 22 60 24 24. Plusieurs formules possibles : nous consulter. Informations and reservations at (+33) 03 22 60 24 24 Many set-ups possible: please contact us Tarif restauration / Price restaurant Menu à partir 15.00€ Menu from €15.00 (inclus dans le menu : entrée/plat ou plat/dessert, hors boisson) (included in the menu: starter/main meal or main meal/dessert, without drink) Carte renouvelée en fonction des produits de saison Menu updated according to seasonal produce www.baiedesomme.fr L’Hôtel - Restaurant du Cap Hornu En séminaire ou groupe / In a seminar or a group Organisez vos manifestations dans un cadre unique et profitez de l’un des plus beaux panoramas sur la Baie de Somme. Organise your events in a unique setting and enjoy the most beautiful panoramic views of the Bay of the Somme. Notre parc de 15 hectares, surplombant l’estuaire, vous ouvre ses portes. Cet établissement de charme à l’architecture typiquement picarde est l’endroit idéal pour se ressourcer. Situé à 2 pas de la cité médiévale de SaintV a l e r y - s u r- S o m m e , l’Hôtel** - Restaurant du Cap Hornu vous accueille dans un cadre unique avec une vue exceptionnelle sur la Baie de Somme. Our 15 hectare park, overlooking the estuary, opens its doors to you. This charming establishment with typical Picardy architecture is the ideal spot to revive yourself. Situated steps away from the medieval city of Saint-Valery-sur-Somme, the Cap Hornu Hotel** - Restaurant receives you in a unique setting with an exceptional view of the Bay of the Somme. Animations 2011 / Entertainments 2011 La restauration / The restauration Les chambres / The rooms (nouvelle salle en 2011) Pour un dîner ou un déjeuner entre amis, le restaurant du Cap-Hornu vous propose une carte diversifiée. Hébergés ou non, nous adaptons notre offre à vos envies. Nos 91 chambres de 1 à 4 personnes sont équipées de douche ou baignoire, télévision LCD satellite, wifi, d’un contrôle d’entrée par carte magnétique et d’un coffre-fort. Facilité d’accès pour les personnes à mobilité réduite. Notre chef mettra en éveil vos papilles avec des produits du terroir et de saison comme la trilogie de terrines (agneau, canard et poisson), le carré d’agneau rôti, le pot au feu de la mer, la pomme rabote au caramel de poirette, la tarte à la bière. Our 91 luxury rooms for 1 to 4 people are equipped with shower or bath, LCD satellite television, wifi, and door locking with a magnetic card. Ease of access for people with reduced mobility. Mars : inauguration de la nouvelle salle de restaurant. Exposition de peintures à l’huile de Monique Mauboussin. March : inauguration of the new dining room. Exhibition of Monique Mauboussin’s paintings. Juin / juillet / août : Et parce que les petits ont aussi droit à leur week-end, nous leur offrons leur séjour (hébergement et petit déjeuner) dans la chambre des parents. Chambres triples, quadruples, communicantes, contactez-nous pour connaître la formule la mieux adaptée à votre famille. apéritifs concerts, partagez un moment entre amis dans une ambiance jazzy, tous les samedis soir de juin à août. June / July / August : aperitif concert, share a moment among friends in a jazzy atmosphere, every Saturday evening from June to August. Octobre : semaine du Gôut. October: week of taste. Décembre : marché de Noël le 16 et 17 décembre. Réveillon de la St-Sylvestre le 31 décembre. In December: Christmas’s market 16th and 17th. New Year’s day on December 31st. (new dining room in 2011) For a dinner or a lunch among friends, the Cap Hornu restaurant offers you a varied menu. Whether guests or not, we adapt our service to your wishes. Our chef will awaken your taste buds with local and seasonal produce such as brochette de St-Jacques with glasswort sauce, crepinette of porc des plaines, Picard stewed cabbage, apple dumplings or Poirette caramel. And because the little ones also have the right to their weekend, we offer them a stay (accommodation and breakfast) in their parents’ room. Triple rooms, quadruple rooms, communicating rooms, contact us to arrange the most appropriate set-up for your family. Pour votre séminaire... Travailler en pleine nature, c’est un rêve en entreprise, mais une réalité au Cap Hornu. Choisissez un site exceptionnel, alliant calme et dépaysement, pour dialoguer avec vos collaborateurs et partenaires. Avec ses six salles, entièrement équipées, l’Hôtel** - Restaurant du Cap Hornu peut accueillir jusqu’à 200 personnes en un même lieu. Pour vos repas et vos pauses culinaires, notre chef cuisinier vous concocte des plats inspirés des saveurs de la Baie de Somme. For your seminar… Work in the midst of nature, it is a dream when you’re in the office, but a reality at Cap Hornu. Choose an exceptional site, which combines calm with a change of scenery, to dialogue with your employees and partners. With its six rooms, fully equipped for audiovisuals and computers, the Cap Hornu Hotel** - Restaurant can receive up to 200 persons in the same place. Our cuisine chef will concoct for you themed culinary breaks inspired by the flavours of the Bay of the Somme. Pour votre groupe... Nous pouvons organiser vos évènements familiaux ou amicaux sur demande : mariages, baptêmes, anniversaires, soirées privées... Notre équipe élabore avec vous un programme adapté à vos besoins : 3 salles (de 60 à 200 personnes), repas, animation et hébergement. For your group... We can organise events for your family or friends on demand: weddings, christenings, birthdays, private evenings... Our team will help you to draw up a programme adapted to your needs: 3 rooms (from 60 to 200 persons), meals, entertainment and accommodation. Renseignements commerciaux et séminaires : 03 22 60 24 00 Commercials and seminars informations : (+33) 03 22 60 24 00