formulaire de participation - ULTRA

Transcription

formulaire de participation - ULTRA
Un des plus grands trails au Japon, autour du Mont Fuji,
l'Ultra Trail Mont Fuji (UTMF) 2016
FORMULAIRE DE PARTICIPATION
Dates de l' épreuve : du Vendredi 23 au Dimanche 25 Septembre 2016
Lieux : Préfecture de Yamanashi,ville de Fuji-Kawaguchiko, Village de Narusawa, Ville de Minobu, Village de Yamanaka-ko, Ville de
Oshino, Ville de Fujiyoshida, Préfecture de Shizuoka,Ville de Fuji-no-Miya, Ville de Fuji, Village de Susono, Ville de Gotemba, Ville
d'Oyama
Organisateur : Comité d'Organisation de l'ULTRA-TRAIL Mt. FUJI
(Le Comité d'organisation est constitué du Fuji Trail Runners Club (une organisation à but non-lucratif), avec la ville de
Fujikawaguchiko, le village de Narusawa, le ville de Minobu, la ville de Fujinomiya, la ville de Fuji, la ville de Suson, la ville de
Gotemba, la ville d'Oyama, le village de Yamanakako, le village d'Oshino, le ville de Fujiyoshida, et la R-bies Sports Foundation, les
communes étant listées dans l'ordre du parcours)
Merci de participer à un des plus grands trails au Japon, qui se déroule autour du Mont Fuji, l'Ultra Trail
Mont Fuji (UTMF). Vous êtes invité à lire attentivement les différentes informations présentes dans ce
document avant de participer.
LE TABLEAU DES HORAIRES
STY
Jeudi, 22 Septembre
Vendredi, 23 Septembre
Samedi, 24 Septembre
Dimanche, 25 Septembre
UTMF
Jeudi, 22 Septembre
Vendredi, 23 Septembre
Dimanche, 25 Septembre
13h - 17h
CHECK-IN DES COUREURS & RETRAIT DES DOSSARDS : Fujikawaguchiko Ohike Parc
8h - 11h30
CHECK-IN DES COUREURS & RETRAIT DES DOSSARDS : Fujikawaguchiko Ohike Parc
8h - 10h
CHECK-IN DES COUREURS & RETRAIT DES DOSSARDS : Fujisan Kodomo-no-kuni
8h - 11h
Vérification des sacs
11h30
Cérémonie d'Ouverture
12h
Départ de la course
8h
Temps limite de la course
10h - 11h
Remise des Prix et Cérémonie de cloture
13h - 17h
CHECK-IN DES COUREURS & RETRAIT DES DOSSARDS : Fujikawaguchiko Ohike Parc
8h - 11h30
CHECK-IN DES COUREURS & RETRAIT DES DOSSARDS : Fujikawaguchiko Ohike Parc
8h - 12h
Dépot des sacs d'allègement, Vérification des sacs
12h30
Cérémonie d'Ouverture
13h
Départ de la course
10h - 11h
Remise des Prix et Cérémonie de Cloture
11h
Temps limite de la course
CRITÈRES D'ANNULATION DE LA COURSE, ET MÉTHODES DE PUBLICATION DE CES DÉCISIONS
● Une alerte délivrée par le Tokai Earthquake Observation Information" entraine une annulation
automatique de la course.
● En cas de tremblement de terre, innondations, tempêtes, éboulements, glissements de terrain sur le
parcours, ou des alertes correspondantes, et après analyse des risques, l'organisation pourra décider
de l'annulation de la course, ou de sa tenue sur un chemin raccourci.
● La décision d'annuler la course peut être prise la veille ou le jour même, et sera communiquée aux
participants par les organisateurs via le site internet officiel. Merci de ne pas saturer les lignes
téléphoniques des organisateurs. En cas d'annulation après le départ, cette décision sera affichée à
chaque ravitaillement.
①
CARTE DÉTAILLÉE DE LA ZONE PRINCIPALE (KAWAGUCHIKO OHIKE PARC)
Attention ! Il n'est pas autorisé de passer la nuit dans le
parking de Fuji-Hokuroku aussi bien avant que après la
course. Aussi, aux alentours de lac de Kawaguchi-ko, suivant
les directives du Ministère de l'Environnement pour le
classement en Parc National, il est interdit de planter une
tente, ou de faire du camping dans tous les endroits n'étant
pas officiellement désignés comme zone de camping.
151
Drop Bag & STY Baggage
storage truck parking
Baggage
storage
tent
N O PA R K I N G
Attention ! Il n'y a pas de parking disponible pour les
coureurs, et les spectateurs au Ohike-Kouen. Merci de ne pas
vous garez sur le bord de la route. Les voitures garées
illégalement seront envoyées à la fourrière au frais des
propriètaires.
Toilets
Changing
rooms
Mandatory
gear check
tent
Event
Stage
100
Toilets
Attention ! Merci de vous garez au Fuji Hokuroku parking et
de prendre les navettes de bus pour le départ et l'arrivée au
Ohike Kouen. Pour l'accès au Fuji Hokuroku Parking, voir à la
page 3.
UTMF EXPO
booth
GOLDWIN tent
Racer
check-in
tent
Racer
gathering
area
Local PR
tent
Attention ! Le parking au Kodomo no Kuni sera seulement
ouvert le jour de la course, et cela signifie que personne ne
pourra y passer la nuit dans sa voiture. Le parking ouvrira à
7h le matin du samedi 24 septembre.
121
Omotenashi
tent
Food
EXPO
tent
Emergency tent
Headquarters tent
Information tent
Bus information tent
CARTE DÉTAILLÉE DÉPART STY (FUJI KODOMO-NO-KUNI)
N O PA R K I N G
Mt.Fuji
KIDS AREA
GOLDWIN tent
STY EXPO
booth
Event stage
Racer gathering area
Racer
Traffic line
Changing
rooms
STY-Start
gate
chRac
e e
te ck- ir
nt n
Information tent
Mandatory
gear check Emergency tent
tent
Toilets
For finish
baggage storage
Baggage storage
tents
Racer Traffic line
Racer Traffic line
Parking
Shuttle bus
* Il y aura des stands proposant des repas sur le site de l'UTMF
* Le plan des différents exposants est susceptible d'être modifié
②
Attention ! Merci de montrer votre autorisation de parking
pour l'UTMF / la STY. Les autorisations de parking seront
disponibles pour téléchargement et impression depuis notre
site web.
Attention ! Il n'y aura pas de navette de bus cette année
entre la gare de Kawaguchiko et Ohike Kouen (départ /
arrivée de l UTMF) pour l UTMF 2016. Merci de marcher
(environ 20mn) ou d utiliser les transports publics (12
minutes avec la ligne de bus Verte Kawaguchiko-Saiko),
L arrêt de bus le plus proche du Ohike Kouen est le
"Kawaguchiko Herb-Kan".
ACCÈS (DEPUIS LA GARE DE KAWAGUCHI-KO JUSQU'À LA ZONE DU DÉPART / ARRIVÉE)
富士の宿
おおはし
■
河口湖レイク
サイドホテル
Kawaguchikohashi
Bridge S.
河口湖
大橋南
あかがねや
体育館
■
河口湖北原
ミュージアム
河口湖
Principal lieu de réunion
(Ohike Parc)
金山神社
泰平館
四季の宿ぽぷら
707
N
大池公園
Ohike Parc
河口湖温泉
ロイヤルホテル
河口湖温泉寺
Kawaguchiko
Onsenji
●
山梨宝石博物館
河口湖
交番前
Kawaguchiko
Koban
河口湖パークホテル
畳岩
河口湖ホテル
Family
Mart
ファミリー マート ●
710
富士レークホテル
筒口神社
乳ヶ崎南
●
富士博物館
Chigasaki S.
●
セブン
イレブン
Seven
Eleven
714
ローソン
LAWSON
卍
円通寺
137
プレステージ
天上山護国神社
ゴルフガーデン
Sanbonsugi
三本杉
河口湖駅
河口湖
ユースホテル
Accès au parking
八王子神社
文
富士吉田市立下吉田中
703
文
富士学苑高
137
714
137
下り
坂
137
139
山梨県立
富士河口湖高
文
文
組合立
河口湖南中
河口湖 IC Kawaguchiko I.C
ホテルレジーナ
河口湖
文
船津小
富士急ハイランド
Fujikyu Highland
山梨赤十字 +
病院
Noukyou Mae 農協前
町役場前
707
文
富士吉田市立
吉田中
139
富士吉田 IC
河口湖
総合公園
Hichikencho 七軒町 ●
文
山梨県立
富士北陵高
Fujiyoshida
I.C.
P
〒
河口湖局
Kawaguchiko Post Office
Fuji Hokuroku
Parking
Route jusqu'à l'échangeur de Kawaguchiko-I.C.
Kofu minami I.C.
Chuo Expressway
OhtsukiJ.C.T Hachioji I.C.
28min
Fujiyoshida I.C.
to Osaka
Tokyo-Nagoya Expressway
Nagoya I.C.
Fuji I.C.
* Il n'y aura pas de navette de bus cette année entre la gare de
Kawaguchiko et Ohike Kouen (départ / arrivée de l UTMF)
pour l UTMF 2016. Merci de marcher (environ 20mn) ou
d utiliser les transports publics (12 minutes avec la ligne de
bus Verte Kawaguchiko-Saiko),
L arrêt de bus le plus proche du Ohike Kouen est le
"Kawaguchiko Herb-Kan".
15min Higashi fujigoko douro
Mont Fuji
15min
Subashiri I.C.
河口湖駅
Kawaguchiko
Train Station
* Merci de consulter notre site web pour l'accès au départ de
la STY ou au Kodomo no Kuni.
http://www.ultratrailmtfuji.com/fr/racers/tours
Tokyo I.C.
Kawaguchiko I.C.
Nishifuji douro
河口湖駅前
* Pour plus d'information, veuillez consulter le site officiel
http://www.ultratrailmtfuji.com/fr
to Tokyo
35min
20min
セブンイレブン
Seven Eleven
Un service de navettes de bus gratuites reliant la zone de
départ depuis le parking du Hokuroku sera disponible.
Date : Du Jeudi 22 au Dimanche 25 Septembre
Environ une navette par heure (pour les horaires, consulter le
site internet)
[Pour les personnes venant en voiture]
to Matsumoto
●
ローソン
LAWSON
Kawaguchiko-Eki Mae
57min
R138
Susono Gotenba I.C.
I.C.
③
PROGRAMME ENTRE LE RETRAIT DES DOSSARDS ET LE DÉPART
① Vérification du matériel obligatoire. Si des articles obligatoires listés au P7-P8 manquent, vous ne pourrez pas
continuer. Le poids de votre équipement doit dépasser les 2kg au moment du départ, dont au moins 1L d'eau.
② Retrait des dossard : merci de vérifier votre numéro de dossard sur le site officiel, et de vous présenter au
check-in en donnant ce numéro et votre nom, et en montrant aux volontaires une pièce d'indentité avec une
photo.
③ Préparation des coureurs. Des toilettes, et un vestiaire pour se changer seront disponibles pour cela.
④ Dépôt des sacs d'allègement (uniquement UTMF)
Dépôt de vos bagages (qui ne seront plus accessible jusqu'à l'arrivée)
⑤ Attente dans la zone de départ. Merci de rejoindre la zone de départ au minimum 15 mn avant le départ.
OBJETS DISTRIBUÉS LORS DU RETRAIT DES DOSSARDS
① Un dossard. Afin d'être facilement identifiable, merci de les accrocher devant.
Attachez vos deux dossards sur le haut de votre corps, devant et derrière avec des épingles à nourrices ou une
ceinture à dossard. Vous devez vous assurer que vos dossards sont visibles tout le temps (ne sont pas cachés
sous vos vêtements). Notez qu'il n'est pas autorisé d'accrocher les dossards sur le bas du corps ou de les
plier/découper.
② Des épingles à nourrice pour les dossards
③ Le sac d'allègement (Taille 50cm*70cm), avec un label autocollant (Uniquement pour l'UTMF)
④ Le T-Shirt distribué à tous les participants
⑤ 2 puces électroniques
⑥ Une étiquette pour les baggages que vous enregistrez
⑦ Dossard pour les supporteurs, avec le numéro de dossard du coureur. Pour plus de détails, merci de consulter la
section Ravitaillement et Support Individuel à la page 9.
ENREGISTREMENT DES BAGAGES
UTMF…… le Vendredi 23, de 8h à 12h, à la tente prévue à cet effet au Kawaguchiko Ohike Parc
STY……… le Samedi 24, de 8h à 11h, dans les camions prévus à cet effet au Fujisan Kodomo-no-kuni.
Ces bagages seront acheminés jusqu' à l'arrivée (Kawaguchiko Ohike Parc)
* ne pas oublier d'apposer l'étiquette avec votre numéro de dossard sur votre bagage (un bagage maximum par coureur)
* les objets de valeurs ne sont pas acceptés
* les bagages sont rendus sur présentation des dossards. Merci donc de présenter votre dossard lors de la récupération
SACS D'ALLÈGEMENT
① Il n'y a pas de sacs d'allègement pour la STY.
② Les coureurs de l'UTMF peuvent préparer un sac d'allègement qui sera acheminé par l'organisation au
ravitaillement A5 Kodomo-no-kuni. Le sac vous sera distribué lors de la remise des dossards. Vous pouvez les
déposer avant le départ.
③ Vous pouvez vous débarasser du matériel devenu inutile pour vous dans votre sac d'allègement.
④ Après la course, votre sac d'allègement sera de nouveau ramené au départ/arrivé au Ohike Parc à Kawaguchiko.
⑤ Les sacs d'allègement seront ramené au Ohike parc (départ/arrivée) après la course, et les coureurs pourront les
récupérer à partir de midi le samedi 24 Septembre.
④
CONDITIONS GÉNÉRALES
1. Pour participer à la course vous devez comprendre parfaitement, et accepter les conditions et responsabilités suivantes.
2. Vous devez respecter les lois et régulations Japonaises, et devez maintenir une conduite irréprochable durant
toute la durée de la course.
3. Aussi bien l UTMF que la STY demande aux participants de courir, aussi bien de jour que de nuit, dans un
environnement qui comprend des terrains montagneux. Les organisateurs feront leur maximum pour
minimiser les risques imprévisibles, toutefois, il est de votre responsabilité d éviter de vous mettre en danger, et
d assurer votre sécurité pendant la course. Pour cela, vous devez avoir acquis la technique, les connaissances,
l équipement, l endurance physique, et l auto-discipline permettant de gérer tous les problèmes susceptibles
d apparaitre au cours de ce type d épreuve, y compris le mauvais temps (e.g. températures très froides, vents
violents, pluie, neige) et vous êtes capables d en assumer les conséquences.
4. Le tracé sera balisé avec des flêches et des rubans. Toutefois, il est de votre responsabilité de suivre ce balisage
afin de respecter le tracès du parcours. Si vous perdez la trace du balisage, il est de votre responsabilité d utiliser
les cartes du parcours pour re-trouver le balisage.
5. Vous êtes responsible de vous tenir au courant des dernières annonces officielles publiées par les organisateurs,
aussi bien avant la course que pendant la course, et vous devez suivre les instructions qui en découlent.
6. Vous devez toujours respecter l environnement, et tous les autres usagers avec lesquels nous partageons les trails.
7. L organisateur préparera le balisage, mettra en place les équipements nécessaires, et disposera le long du
parcours du personnel afin que la course se déroule au mieux possible. Les organisateurs mettront aussi en
place un support médical et d urgence pendant toute la durée de la course.
8. Tous les ravitaillements seront équipés d une tente médicale avec un docteur et un infirmier en permanence.
Toutefois, seul les soins de type premier-secours seront disponibles dans ces tentes.
RÈGLEMENTS DE COURSE
CONDITIONS DE PARTICIPATIONS ET RESPONSABILITÉS DES COUREURS
Ce paragraphe comporte les règles auquels les coureurs doivent obéir pour participer à cette épreuve. Merci de lire
attentivement ce paragraphe. En cas d'infraction à ces règles, ou de non-obéissance aux ordres des organisateurs déroulant
de cet environment, vous êtes susceptible de vous voir directement disqualifé ou sanctionné par une pénalité de 1, 3 ou 6h.
Les organisateurs sont de plus susceptibles de refuser les incriptions de tous participants ayant enfreint ses règles.
RÈGLES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
1. L'utilisation des batons est interdite sur tout le parcours de l'UTMF et de la STY. De même, l utilisation de bâtons en bois
récupéré sur les sentiers suit est aussi interdite.
2. Dormir le long du parcours est interdit, car cela est susceptible d'avoir un impact sur l'environnement, et peut induire les
autres à croire que vous avez besoin d'assistance médicale.
3. Vous devez rester sur le trail à tout moment, et ne jamais couper les virages. En conséquence, il sera interdit de dépasser sur
certaines sections, afin de protéger l'environnement. Merci de suivre aussi toutes les autres restrictions qui pourront être
mis-en place au cours de la course.
4. Il interdit de cueillir ou d'endommager des plantes, des animaux, des lychens, ou des roches sur le trajet et aux alentours.
5. Il est interdit de jeter des détritus sur le parcours.
6. Merci d'utiliser les toilettes situées à chaque ravitaillement. Aussi vous devez porter des toilettes portables et les utiliser si
vous êtes incapable d'attendre. En particulier, vous devez récupérer tout le papier toilette.
7. Merci de laver les semelles de vos chaussures avant de prendre le départ afin de les débarasser de toutes poussières
susceptibles de contenir des graines et de la végétation. Pendant la course, de même, il vous sera demander de passer sur
des tapis brosses de désinfection à l entrée des trails après les passages dans les ravitaillements. Cette mesure est faite pour
empécher que des plantes invasives soient amené involontairement depuis les zones urbaines (y compris des plantes
d ornements) dans des zones de montagnes avec des environnements fragiles.
⑤
CONSIDERATION POUR LES AUTRES
1. Si au cours de la course, vous rencontrez un coureur ou une personne de l'organisation qui est blessée ou
malade, et incapable de se déplacer seul, vous devez d'abord lui apporter assistance. Vous devez aussi contacter
les organisateurs pour demander de l'assistance. Le numéro de téléphone pour le QG de course sera inscrit sur
tous les dossards.
2. Si vous rencontrez un coureur qui est couché ou agenouillé sur le parcours, vous devez vérifier avec lui que tout
va bien. Si il était en train de se reposer, demander lui de se lever et de continuer. Si il a besoin d'une assistance
médicale, vous devez l'aider et contacter les numéros d'urgence de l'organisation.
3. La course n'a pas lieu sur des terrains privés, et le parcours n'est pas fermé aux autres utilisateurs le jour de la
course. Gardez donc en tête le fait que les chemins doivent être partagés avec les autres usagers, y compris les
randonneurs. Il y aura des sections ou il sera interdit de doubler (y compris les randonneurs) le long du parcours.
Dans les endroits ou le dépacement est autorisé, merci de le faire dans les règles de sécurité, dans des endroits
larges, et après avoir signalé votre présence et ralenti.
4. Il est interdit d'endommager quoi que ce soit sur le parcours.
5. Plusieurs portions du parcours se font dans des zones des forces spéciales ou sur des terrains privés qui sont en
zones interdites en temps normal. Merci de ne pas sortir des chemins indiqués pour la course.
6. La course passe aussi dans des endroit résidentiels. Merci de ne pas faire de bruit lorsque vous traversez ces
endroits, surtout de nuit. Aussi merci de mettre vos clochettes à ours en veilleuse dans les zones marquées comme
clochettes interdites .
AUTORITÉS DONNÉES AUX PERSONNELS DE SANTÉ ET AUX SECOURS
Les docteurs et l équipe de secours ont la possibilité d arrêter un coureur s ils considèrent que celui n est pas
dans l état de finir la course dans des conditions raisonables de sécurité. Si votre course est ainsi interrompue
ou si vous abandonnez, vous devez rendre vos puces et votre dossard sera marqué pour indiquer que vous
avez abandonné ou avez été éliminé.
PUCES ELECTRONIQUES ET CHRONOMETRAGE
1. La position des coureurs sera controllés grace à des puces électroniques et des matelas de reception du
signal de ces puces. Cela permettra au QG de course de suivre chaque participants sur tout le parcours, y
compris les lignes de départ et d'arrivée, les ravitaillements, et certains points de contrôles. Faites bien en
sorte que vous marchez/courrez sur les tapis à chaque point de contrôle pour que votre position soit
proprement relayée vers le QG de course.
2. Les puces doivent être attachées à vos deux chaussures en permanence.
3. Les puces seront récuperées après l arrivée.
4. Si vous êtes disqualifié ou décidez d abandonner, merci de remettre vos puces aux responsables du ravitaillement.
BARRIERES HORAIRES
1. Afin de garantir la sécurité des coureurs proches des barrières horaires, celles cis seront disposées à l entrée
et à la sortie des ravitaillements, afin de laisser un temps suffisant aux coureurs pour se ravitailler. Vous ne
serez pas autorisé à continuer la course si vous ne passez pas ses barrières dans les délais.
2. Après avoir quitté un ravitaillement avant la barrière horaire de sortie, il est possible d y revenir à condition
que l horaire de fermeture de la barrière horaire d entrée au ravitaillement ne soit pas dépassée. Toutefois
vous devrez quand même quitter le ravitaillement avant la fermeture de la barrière horaire de sortie sous
peine d élimination.
3. Les barrières horaires peuvent être modifiées en raison de la météo ou des conditions de course. Ces
changements seront publiés sur le tableau des ravitaillements. De même, un SMS sera envoyé par les
organisateurs au numéro de téléphone que vous devez enregistrer lors de votre inscription/retrait des
dossards.
⑥
MARQUAGE ET SIGNALISATION DU PARCOURS
1. Le parcours sera balisé avec des flèches et des rubalises. Les rubalises seront placées environ tous les 100m
le long du parcours, et plus dans les endroits où il est facile de se perdre. Si vous ne voyez pas de rubalise
pendant 200m, il est probable que vous faites fausse-route, donc merci de revenir jusqu à la rubalise
précédente. (Note: une autorisation pour mettre les rubalises de façon temporaire a été obtenue de la
part de tous les propriétaires des terrains).
2. Les organisateurs feront le maximum pour minimiser tous les risques potentiels sur le parcours. Les zones
dangereuses seront marquées avec des signes et des cordes pour réduire les risques. Merci de suivre les
indications qui seront fournies. Lorsque nécessaire, il y aura aussi du personnel, et des agents de sécurité le
long du parcours, pour assurer la sécurité en particulier lors des croisements de route. Merci de suivre leurs
instructions.
3. Il y aura du personnel de course et des agents de sécurité le long du parcours pour aider à l orientation des
coureurs. Toutefois, cela reste de votre responsabilité de vous assurez que vous suivez les rubalises et le
marquage de la course pour vous assurer d être sur la bonne route.
4. Il y aura des zones ou le dépassement sera interdit, ou avec d'autre règles spécifiques. Merci de respecter ces règles.
5. Une fois que la course aura démarré, toutes les informations devant être fournis aux coureurs seront
affichées sur le bulletin officiel dans chaque ravitaillement. Les informations importantes seront envoyées
à tous les coureurs par SMS au numéro de téléphone que les coureurs enregistre lors des inscriptions /
retrait des dossards. Il est de la responsabilité des coureurs de se tenir au courant des dernières
informations concernant la course, soit en regardant le bulletin officiel ou les messages SMS.
ABANDON
1. Si vous décidez d'abandonner la course, vous devez le signaler aux membres de l'organisations. Une fois
que vous avez abandonné, il ne sera pas possible de reprendre la course.
2. Abandon à un ravitaillement Merci d informer le staff de votre décision, et merci de remettre vos puces.
3. Abandon entre deux ravitaillements Les abandons entre deux ravitaillements sont uniquement réservés
aux cas d urgences. Si vous êtes susceptible de rejoindre le ravitaillement suivant, ou de retourner au
précédent, vous devez le faire, et abandonner à ce ravitaillement.
Contacts en cas d'urgence (QG de la course):
080-7700-6874 (English)
(Numéro disponible à partir de 10h le Vendredi 23 Septembre)
EQUIPEMENT
Le poids total de votre sac doit être d'au moins 2kg au départ de la course et des ravitaillements, et de 1kg
minimum à n'importe quel moment sur le parcours. Il y aura des inspections des sacs au cours de l' épreuve.
En cas d article manquant vous serez disqualifié.
Il y aura une vérification des équipements obligatoire avant la course. Toutefois, vous êtes responsable pour
un choix de vêtements adéquat vis-à-vis du froid, et de la pluie. Faite en sorte que vous ayez essayé dans des
conditions réelles ces vêtements qui devront vous protéger de nuit, en haute montagne, et par des
températures parfois négatives, voire éventuellements des pluies violentes.
EQUIPEMENTS OBLIGATOIRES
(Vous devez avoir ces articles avec vous pendant toute la course)
1. Les cartes "parcours détaillé", à télécharger et imprimer depuis le site internet. (*1)
2. Téléphone portable (vous devez être en mesure de téléphoner avec depuis le Japon) Veuillez vérifier que
votre téléphone est bien chargé au moment de prendre le départ de la course. Le QG de course peut
envoyer des informations urgentes par SMS vers les numéros des participants avant et pendant la course.
3. Un gobelet (taille minimale 150cl) pour les boissons froides et chaudes dans les ravitaillements. Il n'y aura
pas de verre en papier de distribué.
⑦
4. De l'eau. Vous devez porter au minimum 1L d'eau en quittant la ligne de départ et en quittant chaque
ravitaillement.
5. De la nourriture
6. 2 lampes avec des piles de rechanges pour les deux. La durée de vie des piles diminue avec les températures
froides.
7. Une lampe clignotante à accrocher sur votre sac pendant la course pour être visible depuis les voitures sur
les sections nocturnes sur route.
Cette année les coureurs sont chargés de s équiper eux-même pour la lampe clignotante.
8. Une couverture de survie (taille minimum 130cm x 200cm)
9. Un sifflet
10. Une bande adhésive élastique (taille minimum 80cm x 3cm) (*2)
11. Des toilettes portables (*3)
12. Une veste avec capuche et un pantalon fabriquée avec une membrane (Gore-Tex ou similaire) imperméable
et respirante Les coutures doivent être imperméabilisée.
13. Une trousse de secours (pansement, désinfectant, etc...)
14. Une assurance accident / voyage (*4)
15. Votre dossard et vos puces (distribué lors du retrait des dossards)
16. Seringue anti-poison
17. Un sac d une contenance suffisante pour porter tout le matériel obligatoire ci-dessus, plus le matériel
recommendé que vous choisissez d emporter
*1 A partir de cette année, les cartes téléchargés sur votre SmartPhone ne sont plus acceptées. En effet, il faut
que vous soyez en mesure de regarder les cartes tout en téléphonant. Cette année vous devez les
imprimer et les proteger de la pluie.
*2 Amener du ruban adhésif solide, pour utiliser en cas d urgence comme des blessures (fracture) ou pour
réparer votre équipement en urgence.
*3 Si vous utilisez vos toilettes portable pendant la course, vous pourrez obtenir une neuve au ravitaillement
suivant.
*4 Pour les coureurs venant de l étranger et ne vivant pas au Japon, il est fortement recommendé de prévoir
une assurance voyage adéquate pour la durée de votre séjour, car les frais médicaux / d urgences peuvent
être très chers au Japon.
*
La liste des équipements obligatoires n'est qu'une liste minimum. Vous allez courir pendant deux jours et
une nuit (un jour en une nuit pour la STY) dans des conditions difficiles. Pour votre propre sécurité, et votre
confort, pensez à prendre avec vous tout vêtement que vous jugez utile. (Vous pouvez prendre le départ
en short et T-Shirt si vous le souhaitez, mais devez avoir obligatoirement avec vous l ensemble du matériel
obligatoire).
*
Si vous vous retrouvez incapable de vous déplacer en raison d une blessure, ou d une fatigue extrème, les
organisateurs feront tout leur possible pour vous rejoindre en moins de 3h, quelque soit l endroit ou vous
êtes. Toutefois, en cas d un nombre important de demande similaires simultanées, il se peut que les
secours mettent jusqu à plus de 6h.
EQUIPEMENT RECOMMENDÉ
La liste du matériel obligatoire n est pas suffisante pour beaucoup de coureurs. Suivant votre vitesse, votre
maitrise technique, la météo, etc.., vous pouvez avoir besoin de plus de choses, en particulier des
vêtements chaud, pour finir la course en toute sécurité. Faite en sorte que vous ayez essayé dans des
conditions réelles ces vêtements qui devront vous protéger de nuit, en haute montagne, et par des
températures parfois négatives, voire éventuellements des pluies violentes.
⑧
AUTRES INTERDICTIONS
1. L usage de casque audio pendant la course est interdit.
2. Le dopage est interdit. Attention, cela inclu le dopage involontaire effectué en prenant par example des
médicaments pour soigner un rhume.
3. Tricher (e.g. utiliser d'autre moyens de transport, prête-nom, etc..)
RESPONSABILITÉS ET OBLIGATIONS DES ORGANISATEURS
Les organisateurs sont responsables de tous les domage non-volontaire fait par des participants le long de la
course (plantes, animaux, objets, chemins, etc...)
REGLES SUR LES RAVITAILLEMENTS ET LES SUPPORTEURS
1. De la nourriture et des boissons seront disponibles dans tous les ravitaillements. Par contre, dans le
«Water Station», seulement de la boisson sera distribué.
2. Les coureurs peuvent bénéficier de l aide d un support individuel, uniquement dans les zones spécifiques
au sein des ravitaillements. Seulement un supporteur pourra rentrer dans la zone désignée (excepté pour
les enfants de moins de 12ans) et seulement ce supporteur pourra porter assistance au coureur. Le
supporteur, qui aura un dossard spécial avec le même numéro que son coureur, doit faire en sorte que
son dossard soit bien visible de la part du staff du ravitaillement.
3. Lors du retrait des dossards, un dossard spécial pour le support individuel, avec le même numéro que le
coureur. En cas de perte, il n est pas possible d en récupérer un nouveau.
4. Les supporteurs peuvent uniquement rentrer dans la zone spécifique pour les supports individuels, et ne
peuvent pas accéder au ravitaillement officiel, qui n est accessible uniquement par les coureurs.
5. Le support individuel ne peut pas être effectué en dehors des zones spécifiques.
6. Seuls les coureurs peuvent se servir en nourriture et en boisson dans la zone officielle du ravitaillement
mis en place par les organisateurs.
7. Un supporteur ne peut amener dans la zone du support indivuel qu un sac, d une capacité maximale de 30L.
8. Les zones de support individuels seront équipées de tables et de chaises. Les supporteurs ne pourront
pas amener les leurs. Aussi, ils ne seront pas autorisé à squatter longtemps à l avance une partie de la
zone des supports individuels.
9. Les zones de support individuels seront partagés par beaucoup de supporteurs. Les supporteurs doivent
en être conscient, et partager cet espace en toute convivialité et dans le respect des autres supporteurs.
10. La nourriture et les boissons des ravitaillements est uniquement pour les coureurs, et les supporteurs n y
ont pas accès.
11. Les supporteurs ne peuvent pas courir à côté de leur coureur.
12. Les supporteurs ne sont pas autorisé à fournir des services de type médical aux coureurs.
13. Les supporteurs doivent garder avec eux leur détritus. Ils ne pourront pas les jeter dans les poubelles des
ravitaillements.
14. Certains ravitaillements interdit l usage de réchaud.
15. Les supporteurs ne doivent pas encourager bruillament leurs coureurs lorsque le ravitaillement est en
zone résidentielle, car cela pourrait troubler le voisinage.
16. Les supporteurs sont astreints au même règles de respect de l environnement que les coureurs.
17. Les coureurs peuvent utiliser les distributeurs automatiques de boisson qui se trouvent le long du
parcours. Toutefois, les coureurs ne doivent pas s éloigner du parcours pour cela.
Pour plus d info concernant le support individuel, merci de consulter la page.
«Suporteurs» : http://www.ultratrailmtfuji.com/fr/supporters/course/
⑨
MENU DES RAVITAILLEMENTS / INFIRMERIES
*Il y aura de l eau, de la boisson isotonique, du cola, des bananes, des oranges, des bonbons, des cholocats, du pain et de la soupe à tous les
ravitaillements (A1-9). Les Water Stations (W1-W4) seront uniquement pourvu en eau.
*Chaque ravitaillement servera aussi des spécialités locales en plus des boissons et nourritures ci-dessus. Pour plus de détails, merci de
consulter la charte.
Aid/Water Station
Location
UTMF
KAWAGUCHIKO
a ville de
Fujikawaguchiko
0.0km
W1
NARUSAWA
le village de
Narusawa
13km
Water only
A1
SHOJIKO
a ville de
Fujikawaguchiko
20km
Shojiko Suiton
(Miso Soup au porc)
A2
MOTOSUKO
la ville de
Minobu
32km
A3
FUMOTO
la ville de
Fujinomiya
47km
Fujinomiya Yakisoba (Des
nouilles frites), Oshiruko
(Soupe de haricots rouges),
Manjū, Ama-Zake, Onigiri
(Boules de riz)
W2
TENSHI-NO-MORI
la ville de
Fujinomiya
67km
Water only
A4
FUJINOMIYA
78km
Onigiri (Boules de riz)
W3
AWAKURA
85km
Only water and cola
Start
A5
・
STY/
KODOMO-NO-KUNI
Petit UTMF
Start
la ville de
Fujinomiya
la ville de
Fujinomiya
STY
OMOTENASHI FOOD
Rest
area Support
UTMF Cutoff
Yuba Don & Manjū
(Un bol de riz avec une feuille de
tofu & Manjū (un gateau fourré aux
haricots rouges))
Fujisan Hirara, Thé"Yabukita" de Fuji
9/23
●
STY Cutoff
I N 20:20
OUT 20:30
9/23 I N 23:50
9/24 OUT 0:00
9/24
I N
OUT
6:50
7:00
●
9/24
I N 11:20
OUT 11:30
●
9/24
I N 17:20
OUT 17:30
9/24
I N 16:50
OUT 17:00
a ville de Fuji
la ville de Susono
99km
0.0km
TAROBO
a ville de
Gotemba
113km
17km
Mikuriya Soba (Nouilles
"Soba"), Eau de Gotemba
W4
SUBASHIRI
la ville de
Oyama
123km
27km
Isobe Yaki (Un gateau de riz dans une
feuille d'algues), Zoni (Une soupe avec
des gateaux de riz), Nameko-jiru (Une
soupe au champignons "Nameko")
●
●
I N 19:20
9/24 OUT 19:30
9/24
I N 18:50
OUT 19:00
A7
YAMANAKAKO
le village de
Yamanakako
136km
40km
Koushu-Fuji-Sakura Pork Tonjiru
(Soupe de Miso au porc)
●
●
9/24 I N 23:50
9/25 OUT 0:00
9/24
I N 22:20
OUT 22:30
A8
NIJU-MAGARI
le village de
Oshino
142km
46km
9/25 OUT
3:00
9/25 OUT
0:30
A9
FUJIYOSHIDA
a ville de
Fujiyoshida
156km
60km
I N
OUT
7:50
8:00
9/25
I N
OUT
4:50
5:00
Finish
KAWAGUCHIKO
a ville de
Fujikawaguchiko
167km
71km
9/25 I N
8:00
A6
Raviolis de Susono, Katsue
Burger, Anpan de Susono
Yoshida Udon
(Soupe de Nouilles)
●
●
●
9/25
9/25 I N 11:00
* L'heure des barrières horaires est l'heure de sortie des ravitaillements. * Des toilettes seront disponibles dans tous les ravitaillements.
* Afin de garantir la sécurité des coureurs proches des barrières horaires, celles cis seront disposées à l'entrée et à la sortie des
ravitaillements, afin de laisser un temps suffisant aux coureurs pour se ravitailler.
* Si vous avez un sac d hydratation ou tout autre type de récipien de large volume, vous ne pourrez le remplir qu avec de l eau (vous ne
serez pas autorisé à le remplir de boisson isotonique ou de cola par example). Merci de votre compréhension.
NAVETTE DE BUS PENDANT LA COURSE ET POUR LES COUREURS
Durant les 3 jours de la course (du 23 au 25 Septembre), un service de navettes de bus sera mis en place entre
les différents postes de ravitaillement.
Accès aux bus Les supporters ayant acheté un ticket, ainsi que les coureurs ayant abandonné
PRIX DES TICKETS
1 Jour 1,800 Yens, 2 Jours 2,800 Yens, 3 Jours 3,800 Yens
(en vente au niveau du départ et de l'arrivée de l'UTMB _Ohike Parc_, et au départ de la STY _Fuji Kodomo No Kuni_)
⑩
REMISE DES PRIX
<Cérémonie de remise des prix>
Horaire : UTMF/STY : le Dimanche 25 Septembre, à partir de 10:00 Lieu : Ohike Parc (A proximité de l'arrivée)
<Récipients>
UTMF Hommes: les 10 premiers, Femmes: les 5 premières
STY Hommes: les 10 premiers, Femmes: les 5 premières
Classements et Récompenses
Classement par tranche d'ages:
Vétéran (40-49ans) Hommes 1er au 5ème, Femmes 1ère à la 3ème
Master (Plus de 50 ans) Hommes 1er au 5ème, Femmes 1ère à la 3ème
‒ Age au départ de la course
‒ Les coureurs primés au classement général ne sont pas en lice pour les classements par tranche d'âges.
RÉCOMPENSE POUR LES FINISSEURS ET DIPLÔMES
<Récompense>
Pour les finisseurs, la récompense de finisseur est distribuée dès l'arrivée.
<Diplômes>
Pour les finisseurs, le diplôme sera envoyé par la poste environ un mois après
・Il n'y aura pas d'affichage des résultats le jour même. Toutefois les resultats seront disponibles en temps
réel sur internet sur le site suivant:
Le site officiel de l'UTMF est régulièrement mis à jour avec les dernières informations. Merci de le consulter.
http://www.ultratrailmtfuji.com/fr
Notes:
* Les objets distribués sur place ne seront en aucun cas envoyés par la poste
* les résultats complets seront disponibles ultérieurement sur le site officiel de l'UTMF
DIVERS INFORMATION RÉCENTES
Le site officiel de l'UTMF est régulièrement mis à jour avec les dernières informations. Merci de le consulter.
http://www.ultratrailmtfuji.com/fr
⑪