Les faux-amis anglais
Transcription
Les faux-amis anglais
Les faux-amis anglais Les mots français A l’ordre du jour Un agenda Un journal intime Un édito Un éditorialiste Une critique (neutre) Une critique negative Un critique Les mots anglais To be on the agenda A book of days A diary A journal A organizer A planner A newspaper A log A web log Twitter An editor A publisher Blueprints To undergo a hardship To undergo a trial To overcome a hardship To overcome a trial A column A columnist A review A criticism A critic Passer les troupes en revue Un roman (fin 19ème) Un roman Une nouvelle Style romanesque Un romain Romanesque (fiction) Romanesque (romantique) Fictionnel Fictif Tu te racontes des histoires ! Roman de gare Roman bon marché To review the troops A novella A novel A short story roman Roman Romanesque Romantique Fictional Fictitious These are figments of your imagination ! Pulp fiction Novelette Un agenda hebdomadaire Un journal Un journal de bord Un blog Gazouiller Un rédacteur en chef Un éditeur Les épreuves Subir une épreuve Surmonter une épreuve Remettre en question To ask something to someone To rise questions To wonder Un personnage Le caractère To question Questionner quelqu’un, poser des questions Se poser des questions A character The temper Avoir bon caractère Avoir mauvais caractère Etre de bonne humeur Être lunatique, d’humeur changeante Être partant pour To be good tempered To be bad tempered To be in a good mood To be moody To be in the mood for Nuancer Qualifier Des nuances Des qualifications To qualify Characterize Qualifications Skills (manuel) Credentials (intellectuelles) Être bien élevé Des tics de langage Être manniéré Avoir des tics Des tocs Être instruit, cultivé, diplomé Être malpoli Il mange comme un cochon Être gros To be good mannered Mannerisms To be affected To have twitches To have OCDs To be educated To be gross He is gross when eating To be fat Compatir envers quelqu’un Compatissant Compassion Etre sympathique La sympathie Sympathiser avec quelqu’un To sympathize with someone Sympathetic Sympathy To be friendly Friendliness To become friends with To make friends with To befriend with Intelligent Chic Smart Elegant Well-dressed Être doué de bon sens, sense Être sensible Agir raisonnablement Reprendre connaissance Etre susceptible Être susceptible de faire quelque chose To be sensible To be sensitive to To come to one’s senses To come to To be touchy To be liable to To be likely to do something Insulter quelqu’un Injurieux Des insultes Une insulte Deux insultes Abuser de quelqu’un Etre agressé Child molestation To abuse someone Abusive Abuse (sg) A piece of abuse Two pieces of abuses To take advantage of To molest someone To rape To be assaulted Acte de pédophilie Un travailleur émérite, competent Un étudiant sérieux Un élève en terminale Un cadre supérieur A senior worker A senior student A student in senior year A senior executive Un défenseur d’une cause Un partisan Préconiser Un avocat (fruit) Un avocat (loi) An advocate Mandataire Représentant de la loi Procureur général Garde des sceaux, ministre de la justice (US) Un représentant du ministère public Un procureur de la république (US) Un huissier de justice Le Barreau Un bar, un pub Être en prison To advocate An advocado A lawier An attorney (US) A sollicitor (GB) An attorney An attorney general An attorney general A district attorney A bailiff Emprisonner quelqu’un The Bar A bar To be imprisonned To stand behind the bars To be in jail To imprison someone Un prédicateur Prêcher Un prêtre Sermonner Réprimander A preacher To preach A priest To Reprove To reprimand Arrêter quelqu’un (police) Appréhender un criminel Avoir de l’appréhension to apprehend somone Avoir le trac Encore Un rappel sur scène To fear something To be afraid of To have stage fright Again An Encore Diminuer Décroitre Abattre Abattre des arbres To decrease To abate To slaughter To chop down trees Demander quelqu’un en mariage Une demande en mariage La cérémonie de marriage Un mariage (état légal) Une proposition To propose to someone A proposal A wedding A mariage A proposition A suggestion To suggest something to someone To suggest to do something to someone Proposer quelque chose à quelqu’un L’alliance La future mariée Le futur marié La demoiselle d’honneur (principale) Les demoiselles d’honneur Le témoin Le groom Majordome Le parrain La marraine Les filleuls Le filleul La filleule The wedding band The bride The groom The Maid of honor The bridesmaids The bestman The doorman (hotel) The butler (residence privée) The godfather The godmother The godchildren The godson The goddaughter Les fiançailles Se fiancer à quelqu’un La bague de fiancaille The engagement To get engaged to someone The engagement ring Un engagement A commitment An involvement To commit to do something To get involved in something S’engager à faire quelque chose S’engager dans quelque chose S’impliquer Participer à S’engager dans l’armée To enroll in the army S’inscrire à l’université La conscription Être appelé militairement Un rendez-vous gallant Un rendez-vous (amical ou professionnel) Une réunion Un entretien d’embauche Quelle date sommes nous aujourd’hui ? A quelle date arrivez vous à NY? La carte (restaurant) Le menu Je prendrai le menu Une entrée Les hors d’oeuvres Des amuses gueules Un snack apéritif Le plat principal Le plat du jour Le dessert Un digestif Café à volonté Open bar À volonté Happy hour Un restaurant (type fast food) Le dîner Dîner Allons dîner au restaurant au coin de la rue Une charette Un chariot Une calèche Diligence Un wagon Un car Une camionnette Une fourgonette Un break Une gare To enroll at university The enrollment To be drafted A rendez-vous An appointment A meeting A job interviex What is the day today, On what day will you get to NY ? The menu The pre-fixe I’ll have the pre-fixe An appetizer Hors d’œuvres The entrée The special The dessert (dizert) The night-cap Botomless coffee All you can drink bar All you can eat Early bird (drinks/specials) A diner A dinner To dine Let’s have dinner at the diner round the corner A wagon A horse wagon A horse carriage A horse wagon A buggy A car A coach A station waggon A station Un quai de gare Un quai (eau) Une jetée Une digue Faire une promenade Un poste de police Stationner Se garer Interdit de stationner Un parking souterrain Un parking extérieur Un garage de maison Un garage de réparation Un papetier Papeterie Les articles de bureau La papeterie Le papier à lettre Des fournitures Les meubles Immobile Fixe Un contrôleur Un chef d’orchestre Un conducteur A platform A dock A pier A promenade To take a stroll A police station To park one’s car Station service Faites le plein Être en panne d’essence Appuyer sur le champignon Ralentir Du blabla Bavarder Un Moulin à paroles Fun Faire quelque chose pour se marrer Quelle rigollade! Une dépanneuse Réparer une voiture Essence Pétrole Huile comestible Eau gazeuse Eau plate Gas station Fill it up please To run out of gas To step on the gas To take one’s foot of the gas Gas To have a gas about A gasbag Gas To do something for a gas What a gas it was! A tow truck To fix a car Petrol Oil Cooking oil Sparkling water Still water Deposer un dossier de candidature Un candidat (à l’université, à un travail) Un candidat (élection, examen) S’appliquer à faire quelque chose To apply A applicant A candidat To do something carefully No parking A car park A parking lot A garage A stationer stationery Stationery Furnitures Stationary A conductor A driver Réussir un examen Passer un examen Échouer à un examen Lycée Être comprehensive Être comprehensible Loger quelqu’un Un logement Une demeure Loger dans un appartement Être obligeant Être concilliant S’accomoder de To pass an exam To sit for an exam To take an exam To fail an exam A comprehensive school To be understanding To be understandable To accommodate someone An accommodation A dwelling An abode To dwell in an apartment To be accommodating To adapt to En fait Actuellement Courrament Actuel Vrai Parler une langue couramment Avoir des rudiments Un sujet d’actualité Au final Éventuellement Actually Currently Commonly Current Actual To speak a language fluently To know smatterings of… A current/ topical / burning issue Eventually Possibly Probably Might Bribe Bribery To bribe someone Des bribes de Pot de vin Être pudique Être modeste Être inquiet pour S’inquiéter pour quelqu’un Être concerné par Suggérer Sous entendre Soudoyer quelqu’un Smatterings of Hints of Rags To be modest To be unassuming To be concerned with To feel concerned with someone To worry about To be worried about To be implied in To imply something Les sous entendus d’un discours The implications of a speech Assister à Un serviteur Domestique Presence Assuidité Attendre quelqu’un, quelque chose S’attendre à Server quelqu’un Porter secour Porter assistance Assister quelqu’un Soutenir quelqu’un financièrement Être present Supporter quelqu’un To attend An attendant A waiter / a waitress Attendance To wait for To expect something To wait on someone To assist someone To support someone Un supporter To be supportive To bear someone To stand someone A supporter Être vendu Être en soldes Être à vendre La vente L’achat L’offre La demande To be sold To be on sale To be for sale The sales The purchase The supply The demand Exiger quelque chose de quelqu’un Demander quelque chose à quelqu’un Demander à quelqu’un de faire quelque chose Ce sport requière beaucoup d’habileté Quelles sont les exigences pour décrocher ce poste? Un client régulier Fréquenter un endroit Un patron Un client Un client (domaine juridique ou de la prostitution) Un maquereau Un maquereau (poisson) Être condescendant envers quelqu’un To demand something from someone To ask to someone To ask someone to do something This sport requires much craftiness What are the requirements to get this job ? A patron To patronize a place A boss A manager A chairman A customer A client A pimp A mackerel To be patronizing toward someone Chagrin Éprouver du chargin après une mort Faire le deuil Porter grief à quelqu’un À contrecoeur De mauvaise grâce Être rancunier En vouloir à quelqu’un Mesquin Parcimonieux Radin La souffrance Souffrir Expier ses pêchés Il me le paiera Tolerance Souffrance Se donner la peine de faire quelque chose Se retenir de Le refrain Les paroles Lyrique Un vers (poésie) Un proverb Une phrase Une sentence Être condamné à perpétuité Être condamné à mort Un coupable Un accusé Plaider coupable Plaider non coupable Être en liberté conditionnelle Payer la caution de quelqu’un Je vous donne ma parole que Un cours Une classe Un cours Un niveau de classe Une sale de classe Une matière Un court Un terrain (basket) Sorrow Grief sadness To grieve To mourn someone To bear a grudge against someone Grudgingly To be grudging Pain To suffer (maladie) To ache (peine de cœur) To suffer for one’s sins I’ll make him suffer for this Sufferance Suffering To make an effort to do something Would you mind opening the window? To refrain The chorus Lyrics Lyrical A line A phrase A sentence A punishment A conviction To be convicted to life long imprisonment To be sentenced to death A convict A culprit To plead guilty To plead non guilty To be on parole To bail someone out of jail I give you my word that A class A form A grade A classroom A course A court La Cour Une cour de récré, ou de maison Court (taille) Être à court de Tirer à la courte paille En bref Un raccourci Couper la parole à quelqu’un Un caleçon Les reliques Les antiquités La mémoire Souvenirs Myosotis Se rappeler de quelque chose Rappeler quelque chose à quelqu’un Se disputer à propos de Une dispute Un argument Présumer, supposer quelque chose Une hypothèse Assumer quelque chose Être responsible de quelque chose Porcelaine La Chine Un dossier Une lime à ongle Classer Classé X, confidential Une fiche Un repertoire, dossier A Court A courtyard Short To be short of To throw the dice To draw the odds In short A short cut To cut somebody short A pair of shorts A pair of trunks Memoriabillium Memory Memories Recollections Souvenirs (objets) Forget-me-nots To remember something To recollect something To recall something To remind someone of something To argue about An argument A quarell A fight An assertion A statement To assume something An assumption To take responsability To endorse the responsability for something To be responsible for something China (a piece of china) China A file To file X files An index card A card index A (waiting) line Faire la queue Romper avec quelqu’un Établir une distance avec quelqu’un Une file d’attente To stand in line To draw a line with Argent De la monnaie Faire de la monnaie La monnaie nationale, devise Le taux de change Changer de l’argent Les actions La Bourse Money Change To make some change A currency The exchange rate To exchange some cash Stocks Shares The Stock Exchange Tromper Une tromperie, supercherie Trompeur Tromper quelqu’un Tricher Être un tricheur, un filou Décevoir quelqu’un Une déception Être déçu par To deceive A deception Deceptive To cheat on To cheat To be a cheat To disappoint someone A disappointment To be disappointed with Un risque Risqué Prendre des risques Le hasard Rencontrer quelqu’un par hasard La chance Quelles sont les chances de gagner au loto ? Un coup gagnant Toucher le gros lot C’est bien ma veine ! Tu as de la chance ! Chance Bénédiction Être chanceux Être heureux en amour Heureux aux jeux, malheureux en amour Un voyant Un sorcier La sorcellerie A hazard Hazardous To take a risk chance To meet someone by chance To run into someone Luck What are the odds of winning the lottery ? A lucky strike To strike luck That’s just my luck ! Lucky you ! Fortune To be fortunate To be fortunate in love Fortunate in games, infortunate in love. A fortune-teller A soothsayer A wizard Wizardry Une sorcière Une baguette magique Heureusement Malheureusement Fortune Être riche, fortuné Bonne chance A witch A magic wand Fortunately Unfortunately Wealth To be wealthy Break a leg L’équilibre Perdre l’équilibre Être déséquilibré Une balance, pèse-personne Se peser Peser le pour et le contre The balance To lose one’s balance To be off balance A pair of scales To weight oneself To weigh up the pros and the cons Une boussolle Un compas Étendue, portée Dans la mesure de mes capacités Pour ce qui est du ressort de l’environnement Une rose des vents Recommencer Résumer Pour résumer Un résumé Un CV Finir Terminer Parachever Compléter Une calculette Nombres pairs Nombres impaires Révéler Mettre à jour Dévoiler Une couture, l’envers d’un vêtement Exposer Une exposition A compass A pair of compasses Compass Within the compass of my capacities Within the compass of environment A compass card To resume To sum up Tu summarize To put it in a nutshell A summary A resumé To complete something /doing something To add (up) to An adding machine even numbers Odd numbers To expose To unveil The seam Exhibit An exhibition Étalage Un exposant Un exhibitionniste A display of An exhibitionist A flasher Un stage A training An internship To train A trainee A intern A trainer To practise (GB), to practice (US) To practise medecine, law To be practised at To practise on the piano two hours per Effectuer un stage Un stagiaire Un patron de stage S’entrainer Exercer la médecine / métier d’avocat Être experimenté S’exercer au piano deux heures par jour day Un internat Un interne Pension complète Demi pension Planche (qui sert de lit) Internet un malade Un interne en médecine A boarding school A boarder Full board Half board A board To hospitalize a patient A medical graduate A med intern (US) Un préjugé Porter préjudice à quelqu’un A prejudice against To bear harm to someone Bijoux Des joyaux Joyaux de la couronne Jewels Gems The Gems of the Crown Perturbation, dérangement Être distrait Aimer quelqu’un à la folie Être distrait par quelque chose Un dérangement Une interruption Divertir Divertissement Un parc d’attraction Émission de divertissements Entretenir de la haine pour quelqu’un Distraction To be distracted To love someone to distraction To be disturbed by something A disturbance A disruption To entertain entertainment An Entertainment park Entertainment show To bear hate against Un vêtement A piece of clothes Des habits Étoffe Avec quel tissu ton vêtement est-il fait ? Vestimentaire Quel est son style vestimentaire ? Un tailleur (personne) Un tailleur (habit) Une habitude Par habitude Avoir l’habitude de J’ai l’habitude d’aller au cinéma Autrefois J’avais l’habitude d’aller au cinéma Être redoutable Être formidable Envisager de Contempler quelqu’un Un article, un paragraphe L’entrée Un endroit Une place Rond point Une place de parking Avoir de la place J’aimerai avoir plus de place pour ranger mes livres J’aimerai avoir une pièce de plus L’espace (astronomie) Un endroit au milieu de nulle part Une impasse (conversation) Une impasse (route) Ne pas trouver de solution Être à court d’idées A garnment clothes cloth What clothes is your piece of clothes made of ? sartorial What is his sartorial style ? A taillor A suit A habit To do something out of habit To be used to + ING I’m used to going to the movies Used to + inf I was used to going to the movies To be formidable To be great To contemplate something /doing something To gaze at An entry The entrance, the lobby A place A square A roundabout A parking spot To have some space / room I’d like to have more room to store my books. I’d like to have one more room. Space A god forsaken place An impasse A deadlock A dead-end A blind-alley To reach an impasse To be at one’s wits’ end Être susceptible / à fleur de peau Être touché par To be touchy To be affected with S’évanouir Déceder Feindre Prétention Être prétentieux To faint To pass away To pretend Conceit Pride To be conceinted ; proud of oneself La salle des coffres Un coffre fort Une voûte Être vouté Le bossu de ND The vaults A safe A vault To be a hunchback The hunchback of Notre Dame Bénévolat Un bénévole Se porter bénévole Être volontaire pour Volonté, promptitude La volonté Un testament Travailler bénévolement Une organisation caritative Faire la charité Un mendiant Un SDF Simple d’esprit Être faible C’est son point faible Avoir un faible pour quelqu’un Volunteerism A volunteer To volunteer To be ready to do something / to be willing to readiness The will willingness A will To work pro-bono A charity To give alms to someone A begger A homeless Feeble, a simpleton To be weak This is his weakness, his soft spot To have a crush on Un lustre Un chandelier Cela fait des lustres que je ne l’ai pas vu A chandelier A candlestick It had been aeons / ages… Le luxe La luxure Luxury Lust Luxuriant Luxueux Libidineux Lush, luxuriant Luxurious Lustful La silhouette La figure Le contour Dessiner le contour The figure Le visage The silhouette To silhouette To outline The looks Good-looking The canons (beauty, art) To be a knock-out A canon (military) Heads and tails To face the truth To face someone A face-to-face L’apparence Beau – mignon Les canons de Être canon Un canon Pile et face Se confronter à la réalité Se confronter à qn Un face-à-face Tenir les comptes Faire l’inventaire Comptabilité Un comptable (shop) Verser un acompte Signer un contrat Un compte Comptable (finance) To keep books Une bibliothèque Une bibliothèque (meuble) Une librairie Un bibliothécaire Un libraire A library Bookshelves A bookshop A librarian A bookshop owner /salesman Une pub (TV) Une pub (imprimée) Faire la pub pour un produit Un commercial Une petite annonce A commercial An advertisment Advertize an item A trader An ad Se rendre compte Réaliser ses rêves Réaliser un film Un réalisateur To realize To make one’s dream come true To direct a move A director Book-keeping Book-keeper To make a deposit To close a deal An account An accountant Tourner un film Un figurant Faire de la figuration Le générique Un crédit Fin La fin de Une avant-première Une bande annonce Le décor Le plateau Un coup-monté Tendre un piège à quelqu’un Tourner une scène Ça tourne, action ! Un appareil-photo Une camera Visionner les rushes Un bout d’essai Une doublure Un cascadeur Répéter Une répétition Émission (gaz) Une émission Diffuser Un présentateur To shoot a movie An extra To work as an extra The credits A credit The end The ending of something A premiere A preview The setting The set A set-up To set someone up to shoot a scene Rolling, action ! A camera A video camera To screen tests A screen-test An understudy A stuntsman To rehearse A rehearsal An emission A show A broadcast Broadcast A host Chapelier, modiste Un millionnaire Un milliardaire Le millénaire A milliner A millionaire A billionaire The millenium Les antilles Les indiens Les indiens (Inde) Hollandais Hollande Allemagne Allemands The West Indies The native-americans The indians The Dutch Dutchland Germany Germans Avoir hâte de faire quelque chose Être anxieux To be anxious to do something To be nervous about Un pendentif Un porte-bonheur Être sous le charme de Être ensorcellé Jeter un sort à quelqu’un A charm A lucky charm To be under the spell/charm To be spellbound To cast a spell on sb Procuration À proximité Proxy In the vicinity In the neighbourhood Des raisins secs Du raisin Raisins Grapes Une conférence Un conférencier Un pupitre La lecture Un lecteur Le lectorat A lecture A lecturer A lector The reading A reader The readership Rendre service à Tjrs prêt à rendre service Être reconnaissant Merci infiniment Être serviable, obligeant Obliger qn obligatoire To oblige someone Always ready to oblige To be obliged to sby for sthg Much obliged ! To be obliging To force, compell Compulsory, obligatory Un produit de base, matière première, denrée Produits de base Une commode Être commode A commodity Staple commodities A chest of drawers To be convenient, handy Adopter, embrasser Embrasser (baiser) To embrace To kiss, to hug Faire le tri Résoudre un problème Jeter un sort To sourt out To sort a problem out To cast a spell Un sort Être subjugué par quelqu’un Mon sort n’était pas si terrible Tirer au sort A spell To be under someone’s spell My lot wasn’t so bad To draw lots Gratuit En complément de Terminer Compléter qc Complémentaire Complementary In addition to To complete something To add to something Additionnary Supplementary