Fiche de données de sécurité -Cobalt-
Transcription
Fiche de données de sécurité -Cobalt-
0434 Fiche de données de sécurité -Cobaltselon le Règlement (CE) 1907/2006 (REACH) Numéro de version : 0 Valable à compter de: 11/2013 Remplace la version n° --- de --- 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Désignation commerciale : KERAGEN, KERA C, VEGA, KERA 501, TENER 350, TENER IT, ROBUR 400, DENTES, DENTIUM, KERASYS, Main Metall, Tener C, Tener X, Kera LA-con, Kera WEL-CON, KERA-DISC, KERA C-DISC, KERA 501-DISC, VEGA-DISC, TENER IT-DISC, TENER 350-DISC, ROBUR 400-DISC, DENTES-DISC, DENTIUM-DISC, KERASYS-DISC, MAIN METALL-DISC, TENER C-DISC, TENER X-DISC, Kera Line 1.2 Identificateur de produit : Alliage dentaire à base de Cobalt à couler par coulée continue ou par un autre procédé de coulée. Forme du produit : Barre, disque, cylindre ou autres formes géométriques Usage : Pour la fabrication de couronnes, bridges et prothèses dentaires 1.3 Producteur/fournisseur Rue : Cde postal ville/pays : Téléphone : Fax : Service chargé des renseignements : Numéro appel urgence : Courriel : Site internet: Eisenbacher Dentalwaren ED GmbH Dr.-Konrad-Wiegand-Strasse 9 63939 Woerth am Main/ ALLEMAGNE +49(0)93 72 - 94 04 0 +49(0)93 72 - 94 04 29 Klaus Renner Tel : +49(0) 93 72 - 94 04 - 130 [email protected] Tel : +49(0) 93 72 - 94 04 - 130 [email protected] www.eisenbacher.de 2. Dangers éventuels 2.1 Identification des dangers : Mentions de dangers particuliers pour les personnes et l'environnement : Utilisateur : Systèmclassification : 2.2 Éléments de signalisation GHS : DANGER ATTENTION néant - cf. le point 2.2 Selon le procédé de calcul de la dernière version en vigueur de la "Directive générale CE de classification des préparations", le produit n'est pas soumis à une obligation de signalisation. Personnel spécialisé ayant reçu une formation (prothésistes dentaires, dentistes) La classification correspond aux listes UE actuelles, mais est complétée par des indications tirées de publications spécialisées et par des indications fournies par l'entreprise. Les informations ci-dessous ne s'appliquent pas à l'alliage, mais uniquement aux vapeurs, fumées et poussières qui peuvent se produire lors de la mise en œuvre et du traitement. H334 - Peut difficultés H317 - Peut H413 - Peut provoquer des symptômes allergiques, d'asthme ou des respiratoires par inhalation. provoquer une allergie cutanée. être nocif à long terme pour les organismes aquatiques. P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. P260 Ne pas respirer les poussières. 2.3 Autres dangers au cours de la mise en œuvre et du traitement de l'alliage : Page 1 of 7 Inhalation de poussières de ponçage, irritation cutanée et des yeux. 0434 Fiche de données de sécurité -Cobaltselon le Règlement (CE) 1907/2006 (REACH) Numéro de version : 0 Valable à compter de: 11/2013 Remplace la version n° --- de --- 3. Composition/informations sur les composants Les mentions de danger figurant aux sections 4 à 8 ainsi que 10 à 12 ne se rapportent pas uniquement au produit lui-même mais bien plus aux poussières et gaz se développant au cours de l'utilisation et du traitement dans les règles de l'art. 3.1 Composition chimique Alliage Co-Cr Caractérisation chimique : Cobalt Co Reste CAS : 7440-48-4 50 – 70 % EINECS : 231-158-0 __________________________________________________________________________________________________ Chrome Cr 19 – 30 % CAS : 7440-47-3 EINECS : 231-157-5 __________________________________________________________________________________________________ Silicium Si 0 – 2 % CAS : 7440-21-3 EINECS : 231-130-8 4. Premiers secours 4.1 4.2 Description des premiers secours : Principaux symptômes et effets, aigus et différés : En cas d'inhalation: En cas d'ingestion : En cas de contact avec la peau : En cas de contact avec les yeux : 4.3 Aucune mesure spécifique nécessaire Indications des éventuels soins médicaux immédiats ou traitements particuliers nécessaires : Donner de l'air frais, consulter un médecin en cas de troubles. Rincer la bouche et boire de l'eau. Si les troubles persistent, consulter un médecin. Laver à l'eau et au savon. Laver abondamment les yeux à l'eau et consulter un médecin. En cas de malaises cités ci-dessus, consulter un interniste ou un oculiste ; consultation de contrôle selon le principe G39 des syndicats professionnels. 5. Mesures de lutte contre l'incendie 5.1 Moyens d'extinction 5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange : 5.3 Conseils aux pompiers : Page 2 of 7 Adapter les mesures d'extinction des incendies à l'environnement. Poudre NBC, mousse d'extinction ou sable. NE PAS UTILISER D'EAU ! Vapeurs métalliques et oxydes métalliques sous forme de fumée et de gaz. Les poussières sont auto-échauffantes et peuvent s'enflammer. Auto-inflammation au contact de l'air. Au contact de l'eau, dégage des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer spontanément. Utiliser uniquement les moyens d'extinction évoqués en 5.1. Ne pas inhaler les gaz d'incendie ! 0434 Fiche de données de sécurité -Cobaltselon le Règlement (CE) 1907/2006 (REACH) Numéro de version : 0 Valable à compter de: 11/2013 Remplace la version n° --- de --- 6. Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 6.2 6.3 6.4 Précautions individuelles, équipements de protection et procédures d'urgence : Précautions pour la protection de l'environnement : Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage : Référence à d'autres sections : En cas d'action exercée par des vapeurs, de la poussière ou un aérosol : recueillement par aspiration au poste de travail. En cas d'absence de recueillement par aspiration, porter un équipement de protection respiratoire. Veiller à une aération suffisante. Éliminer les restes et les chutes dentaires de manière écologique. Ne pas laisser les poussières de ponçage pénétrer dans la nappe phréatique, les eaux libres ou les canalisations. Recueillir à sec les poussières de ponçage par moyens mécaniques ou par aspirateur et remplir dans des récipients adaptés pour l'élimination ; éviter la formation de poussière. Ne pas utiliser d'air comprimé, ne pas évacuer par soufflage. Cf. section 4 et suivantes. 7. Manipulation et stockage 7.1 7.2 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger : Conditions de stockage sûr prenant en compte d'éventuelles incompatibilités : Ne stocker que dans les conteneurs d'origines. Il convient de s'assurer que les unités de livraison ne peuvent pas glisser, basculer, rouler ou tomber. Indications concernant le stockage commun : Pas nécessaire. Autres indications sur les conditions de stockage : Aucune Classe de stockage: Classement selon le règlement relatif à la sécurité en milieu professionnel : 7.3 Veiller à une bonne ventilation/aspiration du poste de travail lors de la mise en œuvre et du traitement. Éviter la formation de poussière. En cas de traitement thermique ou d'usinage produisant des chutes, il faut prévoir des systèmes d'aspiration sur les machines de traitement. Utilisations finales particulières : Page 3 of 7 VCI 13 néant Assurer le suivi du lot 0434 Fiche de données de sécurité -Cobaltselon le Règlement (CE) 1907/2006 (REACH) Numéro de version : 0 Valable à compter de: 11/2013 Remplace la version n° --- de --- 8. Limitation et contrôle de l'exposition / protection individuelle 8.1 Paramètres de contrôle: 8.2 Limitation et contrôle de l'exposition : Équipement de protection individuelle : Mesures générales de protection et d'hygiène : Valeurs-seuil de poussières fines selon TGRS 900 allemand Poussière fine VLEP max. 6 mg/m3 1317-35-7 oxyde manganeux VLEP max. 1 mg/m3 7440-48-4 cobalt (2, 3,25 ; TRGS 901-12) VLEP max. 0,1 E mg/m³ 7440-47-3 chrome VLEP max. 2 E mg/m3 (1 (I); 10, UE) IOELV (UE) 2 mg/m3 en tant que Cr Respecter les seuils généraux en vigueur selon TRGS 900 allemand. Porter des chaussures de sécurité. Protection respiratoire : Porter un masque FFP3 en cas de ventilation insuffisante ou d'aspiration inexistante. Gants de protection : En cas de projection, le port de gants de protection d'indice de protection 2 au minimum est recommandé, soit un temps de perméation supérieur à 30 min. selon EN 374. Épaisseur mini. du matériau / gant = 0,4 mm En cas de contact prolongé et répété, le port de gants de protection d'indice 6 est recommandé, soit un temps de perméation supérieur à 480 min. selon EN 374. Épaisseur mini. du matériau / gant = 0,7 mm Matériau des gants : Caoutchouc butyle Caoutchouc fluoré (Viton) Caoutchouc nitrile Caoutchouc naturel (Latex) Caoutchouc chloroprène Gants en néoprène Temps de pénétration du matériau des gants : Se renseigner auprès du fabricant des gants de protection sur le temps de pénétration exact, qui est à respecter. Protection des yeux : Lunettes de protection (DIN 58211, EN 166) Protection du corps : Vêtement de protection léger. Ne pas manger, boire ou fumer pendant le traitement. Se laver les mains avant les pauses et à la fin du travail. Éviter tout contact avec les yeux ou la peau. Ne pas inhaler les poussières, fumées et vapeurs. 9. Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles : Page 4 of 7 Résistance à la traction : ~400 - 900 MPa Dureté : ~285 - 450 HV 10 Allongement à la rupture : >2 - 16 % Module d'élasticité : ~150 - 240 MPa Densité : ~8,2 - 8,5 g/cm³ Coefficient d'expansion thermique : ~14 - 16(x10-6K1) Température de fusion : 0434 Fiche de données de sécurité -Cobaltselon le Règlement (CE) 1907/2006 (REACH) Numéro de version : 0 Valable à compter de: 11/2013 Remplace la version n° --- de --~1250 - 1420°C Risque d'explosion : Le produit n'est pas explosif. Valeur du pH : non applicable 9.2 Autres informations : Forme : Barre, disque, cylindre ou autres formes géométriques Couleur spécifique du produit : gris métallisé Odeur : inodore Solubilité dans / miscibilité avec l'eau : insoluble Inflammabilité : non inflammable 10. Stabilité et réactivité 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 Réactivité : Stabilité chimique : Possibilité de réactions dangereuses : Conditions à éviter : Matières incompatibles : Produits de décomposition dangereux : non applicable non applicable non applicable non applicable non applicable Aucun produit de décomposition connu. 11. Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques : Le produit n'entraîne aucune réaction toxique et n'est pas un allergène. L'inhalation de la poussière peut provoquer une irritation des voies respiratoires. Le contact direct avec les poussières peut entraîner une irritation des yeux et cutanée. 12. Informations écologiques 12.1 Toxicité : 12.2 Persistance et dégradabilité : Potentiel de bioaccumulation : Mobilité dans le sol : Résultats des évaluations PBT et VPVB : Autres effets nocifs : 12.3 12.4 12.5 12.6 Les résultats des tests effectués sur des animaux ne sont pas connus. non applicable inconnu non applicable inconnus inconnus Selon le procédé de calcul de la dernière version en vigueur de la Directive générale (CE) de classification des préparations, le produit n'est pas soumis à une obligation de signalisation. 13. Considérations relatives à l'élimination 13.1 Méthodes de traitement des déchets : L'élimination du produit ne comporte aucun risque ; il convient cependant de respecter les prescriptions nationales ou régionales pour l'élimination des déchets. Recommandation : Pour le recyclage, s'adresser aux bourses de déchets (alliage). Catalogue européen des déchets 06 03 15 : Déchets provenant de la mise en forme 12 01 01 Page 5 of 7 0434 Fiche de données de sécurité -Cobaltselon le Règlement (CE) 1907/2006 (REACH) Numéro de version : 0 Valable à compter de: 11/2013 Remplace la version n° --- de --Limaille et chutes de métaux ferreux Emballages non nettoyés : Recommandation : Les emballages ne pouvant pas être nettoyés doivent être évacués de même manière que le produit. Ne pas laisser le produit, non dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe phréatique, les eaux ou les canalisations. 14. Informations relatives au transport 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 Numéro U.N. : Nom d'expédition des Nations Unies : Classes de danger pour le transport : - Groupe d'emballage : Dangers écologiques : Précautions particulières à prendre par l'utilisateur : Transport en vrac selon l'annexe II de la Convention MARPOL 73/78 et au recueil IBC: non applicable Cf. section 13. non applicable Les alliages dentaires ne sont pas des produits dangereux dans le sens des prescriptions de transport : Transport par voies terrestres ADR/RID/ADN et GGVSEB (international/national) Transport maritime IMDG/GGV See Transport aérien ICAO-TI et IATA-DGR Aucune précaution spécifique nécessaire. Cf. section 14.3. 15. Informations réglementaires 15.1 Réglementations en matière de sécurité, santé et environnement /législation spécifique relative à la substance ou au mélange : Signalisation selon les directives UE : Selon les directives UE / GefStoffV, le produit n'est pas soumis à l'obligation de signalisation. Respecter les précautions habituelles à prendre dans le travail avec des produits chimiques (cf. section 6.1). Classification selon le règlement allemand relatif à la sécurité en milieu professionnel (BetrSichV) : non applicable Lettre d'identification et indication des dangers émanant du produit : non applicable Composants déterminant le danger à marquer : non applicable 15.2 Évaluation de la sécurité chimique : néant 16. Autres informations Ces indications sont fondées sur l'état actuel de nos connaissances, mais ne constituent ni une garantie quant aux propriétés du produit ni un rapport de droit contractuel. Eisenbacher Dentalwaren ED GmbH n'assure aucune garantie expresse ou tacite quant à l'exactitude, la fiabilité ou l'intégralité des informations fournies. Eisenbacher Dentalwaren ED GmbH engage les personnes recevant ses informations à n'utiliser le produit qu'aux fins décrites en 1.2. L'utilisateur est responsable du respect de toutes les dispositions légales nécessaires. Le produit doit être utilisé par des prothésistes dentaires ayant reçu une formation et connaissant les méthodes d'emploi appropriées. Par conséquent, ils pourront être tenus responsables d'une Page 6 of 7 0434 Fiche de données de sécurité -Cobaltselon le Règlement (CE) 1907/2006 (REACH) Numéro de version : 0 Valable à compter de: 11/2013 Remplace la version n° --- de --- application inadéquate. Phrases H et P appropriées H334 Peut provoquer des symptômes allergiques, d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation. H317 Peut provoquer une allergie cutanée. H413 Peut être nocif à long terme pour les organismes aquatiques. P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. P260 Ne pas respirer les poussières / fumées / gaz / brouillards / vapeurs / aérosols. P342+ En cas de symptômes respiratoires : appeler un CENTRE P311 ANTIPOISON ou un médecin. P304+ EN CAS D'INHALATION : S'il y a difficulté à respirer, transP341 porter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Acronymes et abréviations Page 7 of 7 P333+ P313 En cas d'irritation ou d'éruption cutanée : consulter un médecin. P302+ et P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : laver abondamment à l'eau au savon. ADR : Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par route CAS : Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) CLP : Classification Labelling Packaging EINECS : European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances GHS : Globally Harmonized System Phrase H : Hazard statement (dangers) IATA : International Air Transport Association IATA-DGR : Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO : International Civil Aviation Organization ICAO-TI : Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) IMDG : International Maritime Code for Dangerous Goods LC50 : Lethal concentration, 50 percent LD50 : Lethal dose, 50 percent Phrase P : Precautionary statement (précautions) PBT : Provider Backbone Transport RID : Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) vPvB : very persistent very bioaccumulating