MARCHING THROUGH AMERICA
Transcription
MARCHING THROUGH AMERICA
MARCHING THROUGH AMERICA – arr. Randy Beck Nederlands: Amerika kent vele volksliedjes, waaronder een aantal in marstempo. Randy Beck heeft een vijftal verwerkt in een zeer geslaagde medley onder de naam Marching Through America. Ook in Europa kent iedereen de melodieën van When Johnny Comes Marching Home, Old Soldiers Never Die, Marine’s Hymn, Dixie en Old Folks at Home. English: America has a lot of folk tunes, of which some are in a march tempo. Randy Beck has combined five of them in a beautiful medley Marching Through America. Also in Europe everybody knows the melodies of When Johnny Comes Marching Home, Old Soldiers Never Die, Marine’s Hymn, Dixie and Old Folks at Home. Deutsch: In Amerika gibt es sehr viele Volkslieder, unter denen eine große Anzahl im Marschtempo geschrieben sind. Randy Beck hat fünf von diesen Volksliedern in einem reizenden Medley, Marching through America betitelt, zusammengestellt. Auch in Europa kennt jeder die Melodien von When Johnny comes marching Home, Old Soldiers never die, The Marine’s Hymn, Dixie und Old Folks at Home. Français: Il y a de nombreux chants folkloriques en Amérique, dont un certain nombre de marches. Randy Beck en a arrangé cinq dans ce pot-pourri très réussi qu’il a intitulé Marching through America (En marchant à travers l’Amérique). Même en Europe, tout le monde connaît des airs tels que When Johnny comes marching Home, Old Soldiers never die, The Marine’s Hymn, Dixie et Old Folks at Home. Italiano: L'America ha tante canzoni popolari, alcune anche a tempo di marcia. Randy Beck ne ha elaborato cinque raccolte in una bellissima medley Marching Through America. Le melodie di When Johnn Comes Marching Home, Old Soldiers Never Die, Marine's Hymn, Dixie e Old Folks At Home sono melodie conosciute anche in Europa.