bulletin d`inscription vierge
Transcription
bulletin d`inscription vierge
INSCRIPTION DES CHAMPIONNATS CONTINENTAUX UCI 2016 / ROUTE 2016 REGISTRATION FOR THE UCI CONTINENTAL CHAMPIONSHIPS / ROAD L’organisateur retourne ce formulaire original, dûment rempli et signé, à la Confédération Continentale. The organiser must return this form to the Continental Confederation duly filled in and signed. La Confédération valide les informations en signant le bulletin et le transmet au Département des Sports avant le 1er juin 2015. The confederation approves the information by signing the form and sends it to the Sports Department no later than by 1 June 2015. Fédération Nationale / National Federation Site internet de l’épreuve / Event Web Site Union Cycliste Internationale Département des Sports Sports Department Tél./ Phone : +41 24 468 58 11 Email : [email protected] E-mail de l’épreuve / Event E-mail (Veuillez choisir une fédération / Please choose a federation) Epreuve / Event Organisation / Organization Nom / Name (2016) Nom de l’entreprise, société Company Name Dates De / From Proposées / Proposed (jj.mm.aaaa / dd.mm.yyyy) A / To Voir pré-calendrier / see draft calendar Personne responsable Person in charge Salutation Adresse 1 / Address 1 1 Dates souhaitées / Requested dates Programme détaillé par jour / Detailed program by day Contre la montre Time Trial Course en ligne Road Race Hommes Elite / Men Elite (art. 1.2.029) Hommes U23 / Men U23 (art. 1.2.029) 2 Femmes Elite / Women Elite (art. 1.2.029) Adresse 2 / Address 2 Ville / Town Pays / Country Téléphone / Phone Code postal / Zip Code (Veuillez choisir un pays / Please choose a country) Mobile Courriel / E-mail Hommes Junior / Juniors Men* Langue / Language Femmes Junior / Juniors Women* En demandant l’inscription des Championnats Continentaux à l’UCI : L’organisateur doit être licencié de la fédération nationale du pays où se déroule l’épreuve L’organisateur s’oblige à respecter le Règlement de l’UCI L’organisateur autorise l’UCI à utiliser dans ses publications concernant l’épreuve les noms, marques et logos associés à l’Epreuve L’organisateur s’engage à ne pas organiser d’autres courses cyclistes en dehors du Règlement UCI, sauf accord exprès du Comité Directeur Sous réserve des dispositions règlementaires, l’organisateur accepte que tout litige entre l’UCI et l’organisateur soit porté exclusivement devant le Tribunal compétent du lieu du siège de l’UCI By requesting the registration of the Continental Championships to the UCI: The organiser shall be licensed of the national federation of the country where the race is run The organiser undertakes to comply with the UCI Regulations The organiser authorises UCI to use in its publications regarding the event any names, brands and logos associated with the Event The organiser undertakes not to organise any other cycling event outside the UCI Regulations except formal consent of the Management Committee Without prejudice to any provisions of the applicable Regulations, the organiser accepts that any litigation between UCI and the organiser will be submitted solely to the competent court of the competent court of the administrative district in which the UCI has its headquarters * 17 et 18 ans / 17 and 18 years old 1 Si la date souhaitée est différente de celle proposée veuillez justifier votre demande sur une feuille annexe afin que nous puissions l’étudier 1 If the requested date is different from the proposed date please justify your request on separate sheet in order that we can study it. Approbation de l’organisateur / Approval of the organiser Lu et approuvé par / Read and approved by Approbation de la Confédération Continentale / Approval of the Continental Confederation Lu et approuvé par / Read and approved by Nom / Name Nom / Name Date Fonction / Position Courriel / E-mail Date Page 1 of 1