moist waste déchets organiques glass and cans verre et

Transcription

moist waste déchets organiques glass and cans verre et
Twice weekly collection
MOnDay and FriDay
ramassage bihebdomadaire
LunDi et venDreDi
Collection every two
weeks WeDneSDay
ramassage toutes les deux
semaines MerCreDi
Collection every two
weeks WeDneSDay
ramassage toutes les deux
semaines MerCreDi
Collection every two
weeks WeDneSDay
ramassage toutes les deux
semaines MerCreDi
moist waste
déchets organiques
YeS
• kitchen waste, left-over food
• bad food
• egg shells, stale bread
• vegetable and fruit waste
• coffee grounds, tea bags
• pet litter
• cut flowers
• used paper wipes
• extinguished fireplace ash
oUi
• déchets de cuisine, restes de nourriture
• aliments avariés
• coquilles d’œuf, pain rassis
• épluchures de fruits et de légumes
• marc de café, sachets de thé
• litière de petits animaux domestiques
• fleurs coupées
• serviettes en papier souillées
• cendres froides de cheminée
no
• nappies and sanitary towels
• plastic bags and all other recyclable
and non-recyclable materials
non
• couches et serviettes hygiéniques
• sacs plastique et tous les autres
matériaux recyclables et non recyclables
glass and cans
verre et boîtes
YeS
• bottles, jars, drinking glasses
• beverage cans
• containers and cans made
of tin, aluminium, metal
(tuna fish, tomatoes etc)
• metal bottle caps
• jar lids
oUi
• bouteilles, pots,
verres en verre
• canettes
• récipients et boîtes en fer-blanc,
aluminium, métal
(thon, légumes pelés et autres)
• capsules de bouteille
• couvercles de pots
no
• ceramics and porcelain
• light bulbs and neon lights
• containers for
hazardous materials
non
• objets en céramique
et porcelaine
• ampoules et néons
• récipients de
matières dangereuses
paper, cardboard and
beverage cartons
papier, carton et
emballages carton
de boissons
YeS
• beverage cartons
(milk, fruit juice, wine, etc.)
• newspapers, magazines, books,
exercise books, print-outs,
photocopies and other papers
• food boxes
• cardboard packaging
• paper and all kinds of card
oUi
• emballages carton de boissons
(lait, jus de fruits, vin, etc.)
• journaux, magazines, livres, cahiers,
tableaux, photocopies et feuilles
• emballages alimentaires
• emballages en carton
• papier et cartons légers
no
• plasticized paper
• greaseproof paper
• carbon paper
• greasy paper
non
• papier plastifié
• papier huilé
• papier carbone
• papier gras
plastic or
polystyrene packaging
emballages en plastique
ou polystyrène
YeS
oUi
• bouteilles de boissons
• flacons de produits nettoyants
(détergents, shampooing, etc.),
• emballages moulés (œuf, etc.)
• emballages alimentaires
• sacs plastique
• films d’emballage et cerclages
• emballages en polystyrène
(boîtes de glace, etc.)
no
non
• objets en plastique et caoutchouc
• capsules en plastique de machines
à café
• assiettes, verres et couverts en plastique
• beverage bottles
• detergent bottles
(detergents, shampoo etc.)
• shaped containers (eggs boxes etc.)
• food containers
• plastic bags
• plastic wrap for packaging, plastic straps
• polystyrene packaging
(ice-cream cartons, etc.)
• plastic and rubber objects
• plastic cartridges from coffee
machines
• plastic plates, beakers and cutlery
Weekly collection
tueSDay
ramassage hebdomadaire
MarDi
solid waste
déchets secs
YeS
• audio and video cassettes, CDs
• plastic plates beakers and cutlery
• plastic and rubber objects
• carbon, greaseproof and
plasticized paper
• ceramic shards
• sanitary towels, pads
and babies’ nappies
• dust from vacuum cleaners
• light bulbs, sponges and cork
• cigarette ends
oUi
• cassettes audio et vidéo, CD
• assiettes, verres et couverts
en plastique
• objets en caoutchouc et plastique
• papier carbone, huilé, plastifié
• tessons de céramique
• serviettes hygiéniques,
couches pour adultes et enfants
• poussières de l’aspirateur
• ampoules, éponges, liège
• mégots de cigarette
no
• all recyclable waste
non
• tous les déchets recyclables
déchets verts:
garden waste:
prunings and trimmings herbes et branchages
Weekly collection
MOnDay
from april to September
ramassage hebdomadaire
LunDi
d’avril à septembre
YeS
• grass cuttings
• cut flowers
• prunings and twigs, tree
and hedge trimmings
• refuse from vegetable patches
Tied into bundles or placed in
semi-transparent polyethylene
waste bags
oUi
• herbe coupée
• fleurs coupées
• branchages, branches d’arbres
et de haies
• résidus végétaux du nettoyage
du jardin
Liés en fagots ou placés dans des
sacs semi-transparents en polyéthylène
no
• nylon, plastic bags and cellophane
• plastic plant pots
non
• nylon, sachets et cellophane
• pots en plastique
recycling
collection point
le centre de
collecte écologique
WHere iT iS
via fermi, artisan district
oÙ Le TroUVer
via fermi, zone artisanale
WHaT YoU Can Bring
bulky waste (furniture, mattresses,
bed springs, glass panes, mirrors,
etc.), Weee – Waste electrical
and electronic equipment (large
and small electrical appliances,
air conditioners, computers,
monitors, mobile phones, etc.),
garden cuttings and trimmings,
cooking oils, mineral oils,
batteries, pneumatic tyres,
demijohns and large containers,
inert products from minor
domestic demolition work, expired
pharmaceuticals, spent batteries,
light bulbs, varnishes, solvents,
spray canisters, containers
marked “T” and/or “f”.
Ce qUe L’on peUT Y amener
encombrants (meubles, matelas,
sommiers, plaques de verre, miroirs,
etc.), déchets d’appareils électriques
et électroniques (petits et grands
appareils électroménagers,
climatiseurs, ordinateurs, écrans,
téléphones portables, etc.), herbes
et branchages, huiles alimentaires,
huiles minérales, batteries, pneus,
bonbonnes et gros bidons, matériaux
inertes issus de petits travaux
domestiques, médicaments périmés,
piles usées, ampoules, peintures,
solvants, sprays, récipients « T »
et/ou « f ».
opening DaYS anD HoUrS
• TUeSDaY: 2.00p.m. - 6.00p.m.
• SaTUrDaY: 8.00a.m. - 12.00 noon
for a fee, a collection service is also
available for bulky waste.
for information and booking:
0376 813049
JoUrS eT HoraireS
D’oUVerTUre
• marDi : 14h00 - 18h00
• SameDi : 8h00 - 12h00
pour les encombrants, un service
payant de ramassage à domicile
est également disponible.
pour obtenir des informations et
réserver le service: 0376 813049
800 473165
dal LUNEDì al VENERDì
dalle 8.30 alle 18.00
questo calendario è stato realizzato
con il contributo di Tetra Pak
www.achabgroup.it
La carta che hai differenziato non è andata in discarica: è servita per ottenere carta riciclata come questa
per maggiori informazioni: