moist waste déchets organiques glass and cans verre et
Transcription
moist waste déchets organiques glass and cans verre et
Twice weekly collection MOnDay and FriDay ramassage bihebdomadaire LunDi et venDreDi Collection every two weeks WeDneSDay ramassage toutes les deux semaines MerCreDi Collection every two weeks WeDneSDay ramassage toutes les deux semaines MerCreDi Collection every two weeks WeDneSDay ramassage toutes les deux semaines MerCreDi moist waste déchets organiques YeS • kitchen waste, left-over food • bad food • egg shells, stale bread • vegetable and fruit waste • coffee grounds, tea bags • pet litter • cut flowers • used paper wipes • extinguished fireplace ash oUi • déchets de cuisine, restes de nourriture • aliments avariés • coquilles d’œuf, pain rassis • épluchures de fruits et de légumes • marc de café, sachets de thé • litière de petits animaux domestiques • fleurs coupées • serviettes en papier souillées • cendres froides de cheminée no • nappies and sanitary towels • plastic bags and all other recyclable and non-recyclable materials non • couches et serviettes hygiéniques • sacs plastique et tous les autres matériaux recyclables et non recyclables glass and cans verre et boîtes YeS • bottles, jars, drinking glasses • beverage cans • containers and cans made of tin, aluminium, metal (tuna fish, tomatoes etc) • metal bottle caps • jar lids oUi • bouteilles, pots, verres en verre • canettes • récipients et boîtes en fer-blanc, aluminium, métal (thon, légumes pelés et autres) • capsules de bouteille • couvercles de pots no • ceramics and porcelain • light bulbs and neon lights • containers for hazardous materials non • objets en céramique et porcelaine • ampoules et néons • récipients de matières dangereuses paper, cardboard and beverage cartons papier, carton et emballages carton de boissons YeS • beverage cartons (milk, fruit juice, wine, etc.) • newspapers, magazines, books, exercise books, print-outs, photocopies and other papers • food boxes • cardboard packaging • paper and all kinds of card oUi • emballages carton de boissons (lait, jus de fruits, vin, etc.) • journaux, magazines, livres, cahiers, tableaux, photocopies et feuilles • emballages alimentaires • emballages en carton • papier et cartons légers no • plasticized paper • greaseproof paper • carbon paper • greasy paper non • papier plastifié • papier huilé • papier carbone • papier gras plastic or polystyrene packaging emballages en plastique ou polystyrène YeS oUi • bouteilles de boissons • flacons de produits nettoyants (détergents, shampooing, etc.), • emballages moulés (œuf, etc.) • emballages alimentaires • sacs plastique • films d’emballage et cerclages • emballages en polystyrène (boîtes de glace, etc.) no non • objets en plastique et caoutchouc • capsules en plastique de machines à café • assiettes, verres et couverts en plastique • beverage bottles • detergent bottles (detergents, shampoo etc.) • shaped containers (eggs boxes etc.) • food containers • plastic bags • plastic wrap for packaging, plastic straps • polystyrene packaging (ice-cream cartons, etc.) • plastic and rubber objects • plastic cartridges from coffee machines • plastic plates, beakers and cutlery Weekly collection tueSDay ramassage hebdomadaire MarDi solid waste déchets secs YeS • audio and video cassettes, CDs • plastic plates beakers and cutlery • plastic and rubber objects • carbon, greaseproof and plasticized paper • ceramic shards • sanitary towels, pads and babies’ nappies • dust from vacuum cleaners • light bulbs, sponges and cork • cigarette ends oUi • cassettes audio et vidéo, CD • assiettes, verres et couverts en plastique • objets en caoutchouc et plastique • papier carbone, huilé, plastifié • tessons de céramique • serviettes hygiéniques, couches pour adultes et enfants • poussières de l’aspirateur • ampoules, éponges, liège • mégots de cigarette no • all recyclable waste non • tous les déchets recyclables déchets verts: garden waste: prunings and trimmings herbes et branchages Weekly collection MOnDay from april to September ramassage hebdomadaire LunDi d’avril à septembre YeS • grass cuttings • cut flowers • prunings and twigs, tree and hedge trimmings • refuse from vegetable patches Tied into bundles or placed in semi-transparent polyethylene waste bags oUi • herbe coupée • fleurs coupées • branchages, branches d’arbres et de haies • résidus végétaux du nettoyage du jardin Liés en fagots ou placés dans des sacs semi-transparents en polyéthylène no • nylon, plastic bags and cellophane • plastic plant pots non • nylon, sachets et cellophane • pots en plastique recycling collection point le centre de collecte écologique WHere iT iS via fermi, artisan district oÙ Le TroUVer via fermi, zone artisanale WHaT YoU Can Bring bulky waste (furniture, mattresses, bed springs, glass panes, mirrors, etc.), Weee – Waste electrical and electronic equipment (large and small electrical appliances, air conditioners, computers, monitors, mobile phones, etc.), garden cuttings and trimmings, cooking oils, mineral oils, batteries, pneumatic tyres, demijohns and large containers, inert products from minor domestic demolition work, expired pharmaceuticals, spent batteries, light bulbs, varnishes, solvents, spray canisters, containers marked “T” and/or “f”. Ce qUe L’on peUT Y amener encombrants (meubles, matelas, sommiers, plaques de verre, miroirs, etc.), déchets d’appareils électriques et électroniques (petits et grands appareils électroménagers, climatiseurs, ordinateurs, écrans, téléphones portables, etc.), herbes et branchages, huiles alimentaires, huiles minérales, batteries, pneus, bonbonnes et gros bidons, matériaux inertes issus de petits travaux domestiques, médicaments périmés, piles usées, ampoules, peintures, solvants, sprays, récipients « T » et/ou « f ». opening DaYS anD HoUrS • TUeSDaY: 2.00p.m. - 6.00p.m. • SaTUrDaY: 8.00a.m. - 12.00 noon for a fee, a collection service is also available for bulky waste. for information and booking: 0376 813049 JoUrS eT HoraireS D’oUVerTUre • marDi : 14h00 - 18h00 • SameDi : 8h00 - 12h00 pour les encombrants, un service payant de ramassage à domicile est également disponible. pour obtenir des informations et réserver le service: 0376 813049 800 473165 dal LUNEDì al VENERDì dalle 8.30 alle 18.00 questo calendario è stato realizzato con il contributo di Tetra Pak www.achabgroup.it La carta che hai differenziato non è andata in discarica: è servita per ottenere carta riciclata come questa per maggiori informazioni: