RioVolt SP350 – Guide de l`utilisateur

Commentaires

Transcription

RioVolt SP350 – Guide de l`utilisateur
Bienvenue
Sommaire
Index
1
RioVolt SP350 – Guide de l’utilisateur
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir acheté le RioVolt SP350, un lecteur CD portable qui lit les CD audio standard,
WMA et MP3 conformes aux spécifications du Livre Rouge. Le Lecteur SP350 est livré avec un casque
d’écoute, une télécommande multifonction et des piles rechargeables d’une autonomie supérieure à
15 heures d’écoute continue. Ce lecteur, qui dispose d’un grand écran LCD rétroéclairé et d’une radio FM,
est pourvu d’un dispositif de protection électronique antichoc (Electronic Shock Protection, ESP) d’une
durée maximale de 320 secondes pour les CD audio répondant à la norme Livre rouge et de 1 920
secondes (32 minutes) pour les CD MP3/WMA, afin d’empêcher les sautes de son pendant la lecture.
Grâce aux logiciels de gestion de musique inclus dans les CD-ROM, vous pouvez organiser vos pistes
audionumériques sur votre ordinateur, enregistrer (encoder) vos CD audio, rechercher des pistes sur votre
ordinateur ou sur Internet et créer des CD personnalisés — si vous disposez d’un graveur de CD et que
votre ordinateur le prend en charge.
Sommaire
Navigation dans le Guide de l’utilisateur / Utilisation
d’Acrobat
Informations relatives à la sécurité
Visite guidée du RioVolt - Boutons et ports
Visite guidée (suite) - Affichage (LCD)
Télécommande
Mise en route
Écouter de la musique
Utilisation de la radio
Fonctions avancées
Utilisation des logiciels de gestion de musique
Glossaire de termes relatifs à l’audionumérique
Foire aux questions et résolution des incidents
Bienvenue
Sommaire
Index
2
Informations sur la garantie
Informations réglementaires
Centre Customer Care
Index
Pour en savoir plus :
• Reportez-vous au dépliant Démarrage rapide ; vous y trouverez des informations de base qui vous
permettront de configurer et de commencer à utiliser votre lecteur RioVolt.
• Cliquez sur les menus d’aide des logiciels de gestion de musique pour obtenir des instructions relatives à
la façon d’utiliser les logiciels.
• Consultez le site Web de SONICblue à l’adresse www.sonicblue.com.
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Navigation dans le Guide de l’utilisateur
Ce Guide de l’utilisateur est au format Adobe Acrobat (.PDF).
Important : Il est recommandé d’utiliser Adobe Acrobat Reader 4.0 ou une version ultérieure
pour afficher et visualiser le Guide de l’utilisateur du RioVolt. Acrobat Reader 4.0 est
disponible sur les CD fournis avec le lecteur.
Cliquez sur les liens présentés sous forme de texte bleu souligné pour passer à une autre partie du
document ou à une page Web.
Cliquez sur le lien Sommaire situé en haut de chaque page pour accéder au sommaire du Guide de
l’utilisateur.
Cliquez sur le lien Index situé en haut de chaque page pour consulter l’index des sections, présenté par
ordre alphabétique. Dans l’index, cliquez sur les numéros de page pour accéder à un sujet.
Utilisation d’Acrobat
Cliquez sur les boutons de navigation
de la barre d’outils d’Acrobat pour passer à la première
page, la page précédente, la page suivante ou la dernière page du Guide de l’utilisateur.
Cliquez sur le bouton Imprimer
de la barre d’outils d’Acrobat pour imprimer le Guide de l’utilisateur.
Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer le navigateur
de la barre d’outils d’Acrobat pour afficher la liste
des signets. Les signets sont des liens vers le sommaire du Guide de l’utilisateur. Cliquez sur un signet dans
la liste pour passer à la page du Guide de l’utilisateur qui se rapporte à la rubrique.
Bienvenue
Sommaire
Index
3
Informations légales
© 2002 SONICblue Incorporated. Tous droits réservés.
SONICblue Incorporated ne peut être tenu pour responsable des erreurs qui pourraient figurer dans cette documentation ni des dommages
provoqués par ce document, ou relatifs à celui-ci ou aux informations qu’il contient, même si SONICblue a été prévenu de la possibilité de tels
dommages. Ce document est uniquement destiné à fournir des informations et des instructions. SONICblue se réserve le droit de modifier les
spécifications et autres informations contenues dans le présent document sans préavis. SONICblue décline toute obligation de mise à jour des
informations contenues dans ce document.
Rio® est une marque déposée de SONICblue Incorporated. SONICblue et RioVolt sont des marques de SONICblue Incorporated.
Ce produit est compatible avec iTunes. iTunes est fourni par Apple Computer, Inc. Copyright © 2002 Apple Computer, Inc.
Tous droits réservés. iTunes est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Mac et le logo Mac sont des marques déposées
de Apple Computer, Inc. enregistrées aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays.
RealOne est une marque de RealNetworks, Inc.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms de produit sont des marques de leurs détenteurs respectifs.
Première édition, decembre 2002
P/N 41000776-001
Informations importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE OU DE LÉSION, ÉVITEZ D’UTILISER ET DE FAIRE FONCTIONNER
CET APPAREIL DANS L’EAU OU DANS DES ENDROITS HUMIDES, OU MÊME À PROXIMITÉ.
ATTENTION
IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION, DE DOMMAGES OU DE FUITE DES PILES, SI LES PILES NE SONT PAS
CORRECTEMENT INSÉRÉES OU SI ELLES NE SONT PAS DU TYPE APPROPRIÉ. NE TENTEZ JAMAIS DE
RECHARGER UNE PILE ALCALINE NON RECHARGEABLE. JETEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX.
L’utilisation d’un casque à écouteurs en conduisant n’est pas recommandée et est interdite dans certaines
régions et certains pays. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Arrêtez le lecteur si vous jugez
qu’il vous perturbe ou vous distrait pendant l’utilisation d’un équipement quelconque.
Écouter de la musique à pleine puissance de façon prolongée peut être préjudiciable pour l’appareil auditif
de l’utilisateur.
Laser de classe 1
Rayonnement laser invisible lorsque l’appareil est ouvert et le dispositif de verrouillage désactivé ; évitez
l’exposition au faisceau.
Visite guidée du lecteur RioVolt
Sommaire
Index
4
Visite guidée du lecteur RioVolt
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
PISTES/MENU
Appuyez sur ce bouton
pour passer en mode
Navigation entre les
pistes ; maintenezle enfoncé pour
passer en mode
Menu.
OUVERTURE
Appuyez sur le
bouton puis faites-le
glisser pour ouvrir le
lecteur
Entrée CC
Se connecte à l’adaptateur de courant
alternatif
SORTIE LIGNE
Se connecte à des haut-parleurs
alimentés ou à un kit de voiture
PORT MULTIFONCTION
Se connecte au casque ou à la
télécommande
Affichage (LCD)
LECTURE/PAUSE Appuyez sur ce bouton pour
commencer ou interrompre la lecture ; maintenez-le
enfoncé pour mettre le lecteur sous tension.
RETOUR et AVANCE Appuyez sur ces boutons pour
revenir à la piste précédente ou pour passer à la
suivante ; maintenez-les enfoncés pour parcourir la
piste actuelle en arrière ou en avant. Si une piste est
en cours de lecture, appuyez sur RETOUR pour
revenir au début de cette piste.
STOP Appuyez sur ce bouton pour arrêter la
lecture ; maintenez-le enfoncé pour mettre le lecteur
hors tension.
Commutateur
Verrouillage/
Déverrouillage
Verrouille les
boutons afin
d’empêcher
toute opération
accidentelle
MODE/CD-FM
Appuyez sur ce bouton
pour configurer le mode de lecture en
boucle/aléatoire ; maintenez-le enfoncé
pour basculer entre le mode CD et Tuner FM
+10/-10 Appuyez sur ce bouton pour
avancer ou reculer de 10 pistes ;
maintenez-le enfoncé pour passer au
répertoire suivant ou revenir au précédent.
VOLUME +/ - Appuyez sur ces boutons
pour régler le volume du son
Écran LCD
Sommaire
Index
5
Écran LCD
Mode lecture
Indicateurs de lecture
en boucle/aléatoire
Numéro de la piste
Nom de l’artiste/
Titre du CD/Nom
du répertoire
Indicateur de verrouillage
Indicateur d’alimentation externe
Indicateur du niveau des piles Indique le niveau
d’énergie des piles. Trois témoins lumineux = piles
chargées. Lorsque les témoins ne sont pas
lumineux, les piles sont hors service. L’indicateur
du niveau des piles clignote lorsque la durée de vie
des piles est inférieure à 20 % de leur durée de
vie totale.
Durée de la piste/Volume/EQ
Titre de la piste
Mode Navigation entre les pistes
Liste de musique
Répertoire
Piste
Remarque : le curseur en surbrillance
indique que le répertoire est l’option
actuellement sélectionnée. Pour vous
déplacer dans ce répertoire, il suffit
d’appuyer sur le bouton AVANCE .
Écran LCD
Sommaire
Index
Écran LCD (suite)
Mode Menu
Option de menu
Valeur de l’option sélectionnée
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Valeurs de l’option
Mode tuner FM
Indicateur FM
/Volume
Numéro de présélection
Fréquence FM
Indicateur Stéréo
6
Accessoires
Sommaire
Index
7
Accessoires
Télécommande
1
4
2
5
6
3
Pour utiliser la télécommande, branchez son câble
sur le PORT MULTIFONCTION situé sur le côté du
lecteur RioVolt, puis branchez le casque sur la
télécommande.
1 VOLUME +/- Appuyez sur ces boutons pour
augmenter/réduire le volume du son.
2 Bouton EQ/Fonction (configurable par
l’utilisateur) Appuyez sur ce bouton pour
basculer entre les présélections de l’équaliseur
ou pour utiliser la fonction que vous avez
associée à l’option de menu Remote Btn (bouton
de commande à distance) du lecteur RioVolt.
Pour configurer ce bouton, reportez-vous à la
section « Remote Button (Bouton de commande
à distance) » à la page 15.
3 MODE/CD-FM Appuyez sur ce bouton pour
configurer les modes de lecture en boucle/
aléatoire ; maintenez-le enfoncé pour basculer
entre les modes CD et Tuner FM.
7
4 AVANCE Appuyez sur ce bouton pour passer à la
piste suivante ; maintenez-le enfoncé pour
parcourir la piste actuelle en avant.
RETOUR Appuyez sur ce bouton pour revenir à
la piste précédente ; maintenez-le enfoncé pour
parcourir la piste actuelle en arrière.
5 STOP Appuyez sur ce bouton pour arrêter la
lecture ; maintenez-le enfoncé pour mettre le
lecteur hors tension.
6 LECTURE/PAUSE Appuyez sur ce bouton pour
commencer ou interrompre la lecture.
7 VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE Glissez le
bouton en position VERROUILLAGE pour bloquer
le fonctionnement des boutons de la
télécommande.
Remarque : Pour équiper votre lecteur
RioVolt SP350 d’accessoires
complémentaires, visitez notre magasin
en ligne.
Mise en route
Sommaire
Index
8
Mise en route
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants sont
livrés avec votre lecteur :
• Un casque d’écoute
• Deux piles rechargeables 1450mAH NiMH
• Un adaptateur de courant alternatif
• Une télécommande
• Des CD de logiciels PC/Mac
• Une pochette de transport
• Un kit de voiture (alimentation et adaptateur
cassette)
• Un dépliant Démarrage rapide
Insertion des piles
1 Appuyez sur le bouton OUVERTURE pour libérer
le mécanisme de verrouillage et ouvrir le lecteur
RioVolt.
2 Retirez le disque de protection.
3 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
situé à l’intérieur du lecteur RioVolt.
4 Insérez les deux piles fournies. Assurez-vous
qu’elles sont correctement insérées en faisant
correspondre les symboles + et - des piles avec
ceux indiqués sur le lecteur RioVolt.
5 Fermez le couvercle du compartiment à piles et
fermez le lecteur RioVolt.
6 Connectez l’adaptateur de courant alternatif
fourni sur la prise d’entrée CC située sur le côté
du lecteur et à une prise électrique. Laissez les
piles en charge pendant cinq heures environ
avant d’utiliser le lecteur.
REMARQUE : pour charger les piles, le
lecteur doit être hors tension. Il est
possible de lire des CD lorsque le lecteur
RioVolt est branché à l’adaptateur de
courant alternatif, mais il est impossible de
charger les piles lorsque le lecteur lit des
CD. Une fois que les piles rechargeables ont
été chargées pour la première fois, leur
chargement complet ne devrait prendre
ensuite que trois ou quatre heures environ.
Branchement du casque
d’écoute
Connectez le casque fourni au PORT
MULTIFONCTION situé sur le côté du lecteur.
Si vous utilisez la télécommande, branchez-y le
casque, puis connectez la télécommande au PORT
MULTIFONCTION.
Conseil : vous pouvez également utiliser la
prise SORTIE LIGNE pour connecter le
lecteur à un système audio externe (câble
non fourni) ou au kit de voiture inclus.
Écouter de la musique
Sommaire
Index
9
Écouter de la musique
Insertion d’un disque
1 Faites glisser le bouton OUVERTURE pour libérer
le mécanisme de verrouillage et ouvrir le lecteur.
2 Retirez le disque de protection.
3 Insérez un CD audio ou MP3/WMA dans le
lecteur, avec l’étiquette vers le haut.
4 Fermez le couvercle.
Remarque : le lecteur RioVolt peut lire les
CD affichant les logos suivants :
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour
mettre le lecteur sous tension et commencer la
lecture.
Remarque : il y aura un léger temps
d’attente pendant que le lecteur chargera
les pistes et les informations des pistes.
2 Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
lecture.
Maintenez le bouton STOP enfoncé pour mettre
le lecteur hors tension.
Remarque : si le lecteur RioVolt ne se met
pas sous tension lorsque vous appuyez
sur LECTURE/PAUSE , vérifiez le
commutateur VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE du RioVolt et celui de
la télécommande pour vous assurer qu’ils
sont tous deux en position
DÉVERROUILLAGE.
Utilisation de la radio
Sommaire
Index
10
Utilisation de la radio
Passer en mode Tuner FM
1 Appuyez sur le bouton MODE/CD-FM et
maintenez-le enfoncé pendant une seconde et
demie environ pour passer en mode Tuner FM.
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Indicateur
FM /Volume
Numéro de
présélection
Fréquence FM
Indicateur Stéréo
L’affichage passe en mode Tuner FM et indique la
fréquence actuelle.
2 Maintenez enfoncé le bouton AVANCE
pour
descendre l’échelle des fréquences FM ou le
bouton RETOUR pour la remonter.
Configuration des
présélections
1 Appuyez sur le bouton MODE/CD-FM pour
passer dans le mode Programme de
présélections.
Le texte de la présélection clignote en vidéo
inverse.
2 Appuyez sur AVANCE
et RETOUR
pour
vous déplacer dans les numéros de présélection
[P 01-10].
3 Appuyez sur LECTURE/PAUSE
pour associer la
fréquence FM actuelle au numéro de présélection
affiché.
4 Appuyez sur STOP pour revenir en mode
Tuner FM.
Remarque : lorsque vous vous trouvez dans
le mode Programme de présélections,
maintenez le bouton LECTURE/PAUSE
enfoncé pour que le lecteur RioVolt
parcoure toute la gamme des fréquences
FM et associe chacune des 10 présélections
aux stations FM les plus puissantes.
Utilisation de la radio
Sommaire
Utilisation des présélections
1 Appuyez sur le bouton PISTES/MENU
passer en mode Navigation entre les
présélections FM.
pour
Les fréquences FM présélectionnées et les
numéros de présélection sont affichés. Les
numéros de présélection sont indiqués entre
crochets. Lorsque vous montez ou descendez
dans la liste des présélections, chaque élément
consécutif est précédé d’un curseur .
2 Appuyez sur STOP pour descendre dans la liste
des présélections.
Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour remonter
dans la liste.
3 Appuyez sur AVANCE pour choisir une
présélection.
Le lecteur RioVolt se règle sur la fréquence
sélectionnée.
4 Appuyez sur le bouton PISTES/MENU pour
quitter le mode Navigation entre les
présélections FM.
Index
11
Fonctions avancées
Sommaire
Index
12
Fonctions avancées
Voici les fonctions avancées disponibles :
Lecture en boucle/aléatoire
Navigation entre les pistes
Options de menu
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Lecture en boucle/aléatoire
Appuyez sur le bouton MODE/CD-FM
pour
configurer le lecteur sur l’un des modes de lecture
en boucle/aléatoire suivants :
• SFL ALL — Lit une fois toutes les pistes dans un
ordre aléatoire, puis s’arrête.
• SFL DIR — Lit une fois, dans un ordre aléatoire,
toutes les pistes du répertoire/de la liste de
musique en cours, puis s’arrête.
•
DIR — Lit toutes les pistes du répertoire/de
la liste de musique en cours dans l’ordre dans
lequel elles apparaissent sur le CD ou sur la liste
de musique, puis répète l’opération.
• SFL
DIR — Lit dans un ordre aléatoire
toutes les pistes du répertoire/de la liste de
musique en cours, puis répète l’opération.
•
1 — Lit la piste sélectionnée, puis répète
cette opération.
• SFL
ALL — Lit toutes les pistes du CD dans
un ordre aléatoire, puis répète l’opération.
•
ALL — Lit toutes les pistes du CD dans
l’ordre dans lequel elles apparaissent sur le CD,
puis répète l’opération.
• DIR — Lit toutes les pistes du répertoire/de la
liste de musique en cours dans l’ordre dans
lequel elles apparaissent sur le CD ou sur la liste
de musique, puis s’arrête.
Navigation entre les pistes
Mode Navigation entre les pistes
CD audio standard (Livre rouge)
Liste de
musique
Répertoire
Piste
En mode Navigation entre les pistes, l’écran affiche
les répertoires, les listes de musique ainsi que les
pistes du CD. Les noms des répertoires et des listes
de musique sont indiqués entre crochets
( [ ] ). Si les informations de répertoire, de liste de
musique ou de piste contiennent plus de caractères
que l’écran ne peut en afficher, le texte défile d’un
côté à l’autre.
Lorsque vous montez ou descendez dans une liste,
chaque élément consécutif est précédé d’un
curseur . Dans l’illustration ci-dessus, le répertoire
est précédé du curseur en surbrillance
pour
indiquer qu’il s’agit de l’option sélectionnée. Pour
vous déplacer dans ce répertoire, il suffit d’appuyer
sur le bouton AVANCE .
1 Appuyez sur le bouton PISTES/MENU pour
passer en mode Navigation entre les pistes.
L’écran LCD affiche les répertoires, les listes de
musique et le nom des pistes.
2 Appuyez sur STOP
pour descendre dans la liste
des répertoires ou des listes de musique.
Fonctions avancées
Sommaire
Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour remonter
dans la liste des répertoires ou des listes de
musique.
3 Appuyez sur AVANCE pour sélectionner un
répertoire ou une liste de musique. Le contenu
du répertoire ou de la liste de musique s’affiche.
4 Appuyez sur STOP pour descendre dans la liste
des titres des pistes.
Appuyez sur LECTURE/PAUSE
dans la liste.
pour remonter
5 Appuyez sur AVANCE
pour sélectionner une
piste à lire. La lecture de la piste commence.
6 Appuyez sur le bouton PISTES/MENU pour
quitter le mode Navigation entre les pistes. Si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
10 secondes, le lecteur RioVolt quitte le mode
Navigation entre les pistes.
Mode Navigation entre
les pistes
Index
13
Options de menu
1 Pour définir les options de menu, appuyez sur le
bouton PISTES/MENU
et maintenez-le enfoncé
pendant une seconde et demie environ pour
passer en mode Menu.
Mode Menu
Option
de menu
Valeurs
de
l’option
Valeur de
l’option
sélectionnée
2 Appuyez sur LECTURE/PAUSE
ou sur
STOP pour monter ou descendre dans la liste
des options de menu disponibles.
3 Appuyez sur AVANCE
option de menu.
pour sélectionner une
Listes
de
musique
4 Appuyez sur LECTURE/PAUSE
ou sur
STOP pour naviguer entre les paramètres de
l’option de menu. Le paramètre sélectionné est
indiqué par un astérisque *.
Lorsqu’un CD MP3 ou WMA est chargé dans le
lecteur RioVolt, les noms des listes de musique
s’affichent entre crochets, tout comme les
répertoires. Utilisez les commandes de
navigation
pour vous déplacer dans les
répertoires ou les listes de musique et sélectionner
les pistes à lire.
5 Appuyez sur AVANCE pour sélectionner un
paramètre d’option de menu. Appuyez sur
RETOUR
pour revenir à la liste principale des
options du menu sans changer de paramètre.
6 À partir de la liste principale des options du
menu, appuyez sur le bouton RETOUR
pour
quitter le mode Menu.
Fonctions avancées
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Sommaire
Index
Equalizer (Équaliseur, EQ)
Backlight (Rétroéclairage)
Effectuez votre choix dans les présélections EQ
suivantes :
L’option Backlight contrôle la durée pendant
laquelle le rétroéclairage est activé après que
vous avez appuyé sur un bouton. Les valeurs
disponibles sont :
• OFF (Désactivé)
• 1 second (par défaut)
• 5 seconds
• 10 seconds
Présélection
EQ
Paramètres
des basses
Paramètres
des aigus
Normal
(valeur par
défaut)
0
0
Classic
+2
+2
Pop
+3
+3
Jazz
+2
+3
Rock
+4
+3
Bass/Rap
+5
0
User
(Utilisateur)
Défini par les options de
menu des basses et des aigus
Resume (Reprise)
Si l’option Resume est activée, le lecteur RioVolt
reprend, lorsqu’il est mis sous tension, la lecture de
la piste qui était en cours lorsqu’il a été mis hors
tension. Si cette option est désactivée, le lecteur
RioVolt, lorsqu’il est mis sous tension, commence la
lecture de la première piste du CD. Les valeurs
disponibles sont :
• ON (Activé)— Active la fonction de reprise
(par défaut).
• OFF (Désactivé)— Désactive la fonction de
reprise.
14
Scan Speed (Vitesse de balayage)
L’option Scan Speed règle la vitesse de balayage
avant et arrière d’une piste lorsque vous maintenez
les boutons RETOUR ou AVANCE enfoncés. Les
valeurs disponibles sont :
• 2x (par défaut)
• 4x
• 8x
Scroll Speed (Vitesse de défilement)
L’option Scroll Speed règle la vitesse à laquelle les
informations d’étiquette ID3 et de fichier défilent
d’un côté à l’autre de l’écran. Les valeurs
disponibles sont :
• 1x (par défaut)
• 2x
• 4x
Fonctions avancées
Sommaire
Index
15
Beep (Signal sonore)
Treble (Aiguës)
L’option Beep indique si un signal sonore audible est
émis ou non lorsque vous appuyez sur les boutons.
Les valeurs disponibles sont :
• ON (Activé) — Active la fonction de signal sonore
(par défaut).
• OFF (Désactivé) — Désactive la fonction de
signal sonore.
Le paramètre Treble vous permet de contrôler la
gamme des hautes fréquences du spectre sonore,
de -7 (pas d’aiguës) à +7 (niveau maximal des
aiguës). La valeur par défaut est 0. Appuyez sur le
bouton LECTURE/PAUSE
ou STOP pour régler
les aiguës.
ID3 (Affichage des étiquettes)
Le paramètre Bass vous permet de contrôler la
gamme des basses fréquences du spectre sonore,
de -7 (pas de basses) à +7 (niveau maximal des
basses). La valeur par défaut est 0. Appuyez sur le
bouton LECTURE/PAUSE
ou STOP pour régler
les basses.
L’option ID3 indique si les informations d’étiquette
ID3 s’affichent sur le lecteur RioVolt lors de la
lecture d’une piste. Les valeurs disponibles sont :
• ON (Activé) — Affiche les informations
d’étiquette ID3 sur l’écran lors de la lecture d’une
piste (par défaut).
• OFF (Désactivé) — Affiche seulement le nom du
fichier.
CD ESP
La fonction de protection électronique antichoc
(ESP, Electronic Shock Protection) indique la
quantité de musique placée en mémoire tampon
pour éviter les sautes de son pendant la lecture
d’un CD.
CD Audio
MP3/WMA
320 seconds
1920 seconds
Bass (Basses)
Remote Button (Bouton de commande à
distance)
Cette fonction vous permet de déterminer la
commande associée au bouton EQ/Fonction
qui figure sur la télécommande. Les valeurs
disponibles sont :
• EQ — (valeur par défaut) Fonctionne comme un
bouton équaliseur et bascule entre les
présélections de l’équaliseur.
• +10/+Dir — Fonctionne comme le bouton +10.
Lorsqu’on appuie dessus, il avance de 10 pistes ;
lorsqu’on le maintient enfoncé, il passe au
répertoire suivant du CD.
• -10/-Dir — Fonctionne comme le bouton -10.
Lorsqu’on appuie dessus, il revient 10 pistes en
arrière ; lorsqu’on le maintient enfoncé, il revient
au répertoire précédent du CD.
Fonctions avancées
Sommaire
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Defaults (Valeurs par défaut)
La fonction Defaults réinitialise automatiquement
toutes les options de menu à leurs paramètres par
défaut. Les valeurs par défaut sont :
• Reset (Réinitialiser) — Affiche un écran de
confirmation (voir ci-dessous).
• Cancel (Annuler) — Ne modifie pas les
paramètres.
Si l’option Reset est sélectionnée, l’option de menu
affiche le message « Confirm? » (Confirmer ?) ainsi
qu’un second ensemble d’options de confirmation :
• Yes (Oui) — Réinitialise toutes les options de
menu à leurs valeurs par défaut.
• No (Non) — Conserve les paramètres actuels.
Index
Paramètre
Valeur par défaut
EQ
(Équaliseur)
Normal
Resume
(Reprise)
ON (Activé)
Backlight
(Rétroéclairage)
1 second
Scan Speed
(Vitesse de balayage)
2x
Scroll Speed
(Vitesse de défilement)
1x
Beep
(Signal sonore)
ON (Activé)
ID3 Tag Info
(Informations
d’étiquette ID3)
ON (Activé)
CD ESP
320 seconds
Treble
(Aiguës)
0
Bass
(Basses)
0
Remote Btn.
(Bouton de commande
à distance)
EQ (Équaliseur)
Defaults
(Valeurs par défaut)
Cancel (Annuler)
16
Utilisation des logiciels de gestion de musique
Sommaire
Index
17
Utilisation des logiciels de gestion de musique
Cette section est une introduction aux logiciels de gestion de musique fournis sur les CD-ROM.
RealOne (PC)
iTunes (Mac)
Installation des logiciels
PC
1 Placez le CD avec l’étiquette vers le haut dans l’unité de CD-ROM de votre ordinateur. Après quelques
secondes, l’écran d’installation s’affiche.
2 Cliquez sur le lien d’installation du logiciel de gestion de musique que vous souhaitez installer, puis
suivez les instructions à l’écran.
Vous pouvez également afficher le Guide de l’utilisateur, obtenir l’aide de l’assistance technique ou
enregistrer votre lecteur RioVolt en ligne.
3 Redémarrez votre ordinateur lorsque l’installation du logiciel est terminée ; sinon, le programme vous
demandera de le faire.
Remarque : si l’écran d’installation n’apparaît pas automatiquement, suivez les étapes
ci-dessous pour lancer manuellement l’installation :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer situé dans le coin inférieur gauche de l’écran de votre ordinateur, puis
cliquez sur Exécuter.
2 Tapez d:\install.exe dans le champ Ouvrir. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM n’est pas
« d », remplacez cette dernière par la lettre adéquate.
3 Cliquez sur le bouton OK et suivez les instructions à l’écran.
Mac
1 Placez le CD avec l’étiquette vers le haut dans l’unité de CD-ROM de votre ordinateur.
2 Le contenu du CD doit s’afficher automatiquement. Pour l’afficher manuellement, double-cliquez sur
l’icône Rio située sur le bureau de votre ordinateur.
3 Double-cliquez sur l’icône d’installation.
4 L’écran d’accueil de Rio apparaît au bout de quelques secondes.
5 Cliquez sur le lien Installer iTunes, puis suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Vous
pouvez également afficher le Guide de l’utilisateur, obtenir l’aide de l’assistance technique ou enregistrer
votre lecteur RioVolt en ligne.
6 Relancez votre ordinateur une fois que l’installation est terminée.
Utilisation des logiciels de gestion de musique
Sommaire
Index
18
Utilisation de RealOne (PC)
Le logiciel de gestion de musique RealOne est inclus sur le CD de logiciels pour PC. Grâce à RealOne,
vous pouvez :
• Enregistrer (encoder) vos CD audio dans des formats audionumériques compressés comme MP3.
• Organiser vos pistes audionumériques sur votre ordinateur.
• Rechercher des pistes sur votre ordinateur ou sur Internet.
• Créer un CD personnalisé — si votre ordinateur est
équipé du matériel de gravure de CD adéquat et s’il le
prend en charge.
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Pour plus d’informations sur l’utilisation de
RealOne
Reportez-vous au menu d’aide de RealOne pour obtenir
des informations détaillées sur l’utilisation de ce dernier.
1 Cliquez sur le menu Aide du logiciel.
2 Sélectionnez Contenu de l’aide, Guide de démarrage
ou Didacticiel.
Définition des préférences
Vous pouvez définir les préférences pour contrôler par
exemple le taux d’échantillonnage des pistes encodées
ou l’enregistrement (encodage) des CD audio pendant
leur lecture. Reportez-vous à l’aide de RealOne pour plus
d’informations sur les préférences. Pour ouvrir la fenêtre
Préférences, procédez de l’une des manières suivantes :
• Cliquez sur le menu Outils et sélectionnez
Préférences.
• Cliquez sur Préférences dans la partie inférieure de
la fenêtre Real One.
Fenêtre Préférences RealOne
Utilisation des logiciels de gestion de musique
Sommaire
Index
19
Enregistrement d’un CD audio
1 Lancez le logiciel RealOne.
2 Placez un CD audio dans l’unité de CD-ROM de votre
ordinateur.
Si la préférence Suggérer d’enregistrer le CD est
activée (sous Préférences > CD), RealOne affiche une
boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez
enregistrer le CD. Si vous sélectionnez Oui, RealOne
démarre l’enregistrement (encodage) de toutes les
pistes du CD. Si cette préférence n’est pas activée,
passez à l’étape 3.
3 Après quelques secondes, les informations sur le CD
et les pistes s’affichent.
4 Cliquez sur Enregistrer les morceaux dans la partie
inférieure de la fenêtre. Une boîte de dialogue
s’affiche, dans laquelle vous pouvez sélectionner des
pistes une par une, ou toutes les pistes en cliquant
sur le bouton Tout sélectionner. Cliquez sur OK
lorsque vous avez terminé.
5 RealOne démarre l’enregistrement des pistes
sélectionnées dans un format audionumérique
compressé.
Cliquez sur le menu Aide
pour plus d’informations
Fenêtre CD RealOne
Cliquez pour définir
les préférences
Cliquez pour enregistrer des pistes
Utilisation des logiciels de gestion de musique
Sommaire
Gravure d’un CD numérique
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Si votre ordinateur est équipé d’un lecteur de
CD-R ou de CD-RW et qu’il prend en charge
l’enregistrement de CD-ROM, vous pouvez
utiliser le logiciel RealOne avec son plug-in
Easy CD Creator de Roxio pour créer vos
propres CD audionumériques.
1 Lancez le logiciel RealOne.
2 Cliquez sur l’onglet Périphériques dans la
partie inférieure de l’écran.
3 Cochez la case située près de Data
(Données) dans la partie inférieure de
l’écran.
Remarque : si vous sélectionnez Audio
au lieu de Data (Données), les fichiers
numériques seront gravés sur le CD
sous la forme de fichiers WAV, qui sont
de taille beaucoup plus importante et
occupent davantage de mémoire ainsi
que plus d’espace sur le CD.
Sélectionner Data (Données) permet
de conserver la compression MP3 ou
WMA et vous permet d’enregistrer
jusqu’à 999 morceaux de musique sur
Index
Fenêtre Périphériques
Onglet Périphériques
Audio/Data (Audio/Données) : Cliquez
pour sélectionner le format du CD
Add Clips (Ajouter des clips) : Cliquez pour
ajouter des fichiers de musique
Burn CD (Graver le cd) : Cliquez pour
commencer l’enregistrement de CD
4 Cliquez sur Add Clips (Ajouter des clips)
dans le coin inférieur gauche de l’écran.
L’écran Real One Add File (Ajouter un
fichier) s’affiche et répertorie tous les fichiers audionumériques présents sur votre ordinateur.
5 Sélectionnez les fichiers audionumériques à enregistrer sur votre CD.
6 Cliquez sur Burn CD (Graver le CD).
Remarque : pour plus d’informations
sur la gravure de CD, consultez l’aide
en ligne de RealOne.
20
Utilisation des logiciels de gestion de musique
Sommaire
Index
21
Utilisation de iTunes (Mac)
Le logiciel de musique iTunes permet d’éviter toute confusion dans la gestion de votre collection de musique
personnelle. Il transforme votre Mac en un puissant jukebox numérique. Très complet, iTunes offre une
gamme d’outils facile d’emploi pour enregistrer de la musique à partir des CD audio (il suffit d’insérer un CD
pour importer et encoder son contenu dans le format MP3), consulter votre collection de morceaux de
musique, y effectuer des recherches, gérer des listes de musique et écouter des stations de radio sur
Internet.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de iTunes
• Dans le logiciel, cliquez sur le menu Aide et choisissez Aide iTunes
ou
• Visitez le site Web iTunes.
Écran du logiciel iTunes
Glossaire des termes relatifs à l’audionumérique
Sommaire
Index
22
Glossaire des termes relatifs à l’audionumérique
Aiguës
Débit binaire
Les aiguës sont les notes situées dans les plus
hautes fréquences du spectre sonore. Le fait
d’augmenter la valeur des aiguës augmente le
niveau des sons aigus de vos morceaux de musique.
Le débit binaire exprime le nombre de bits par
seconde utilisé pour représenter un fichier de
musique numérique. La taille et la qualité d’un
fichier audionumérique compressé sont déterminées
par le débit binaire d’encodage du fichier. Plus le
débit binaire est élevé, meilleure est la qualité
sonore et plus le fichier est volumineux. Par
exemple, avec le format MP3, il est généralement
admis qu’un débit binaire de 128 kbps (128 000 bits
par seconde) offre une qualité sonore quasiment
équivalente à celle d’un CD et occupe 1 mégaoctet
(Mo) environ par minute de musique. À un débit
binaire de 64 kbps, la qualité du son est similaire à
celle du signal d’une radio FM, mais vous pouvez
obtenir deux minutes de musique environ pour 1 Mo
d’espace disque. Un CD audio possède un débit
binaire de 1,4 Mbits par seconde (1 400 000 bits/
seconde).
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Basses
Les basses désignent les basses fréquences du
spectre sonore où les notes musicales et les sons
les plus graves se situent. Lorsque vous augmentez
le niveau des basses, les voix graves et les sons de
batterie prédominent. Le fait de régler ce niveau
trop haut peut provoquer des distorsions à volume
élevé avec certains morceaux de musique.
Codec
En fonction du contexte et du type de technologie
utilisé, le codec peut être défini comme un format
de fichier audionumérique compressé (comme MP3,
WMA, etc.), une puce de « codage/décodage »
utilisée pour la conversion entre les transmissions
numériques et analogiques (employées dans les
modems), ou un algorithme de compression/
décompression. Les codecs compressent les
données audio dans un fichier, souvent pour faciliter
leur transmission sur un réseau, puis les décodent
pour la lecture. Bien que tous les codecs
compressent de façon similaire les données
audionumériques, des différences subsistent en
termes de technologie.
Le lecteur RioVolt prend en charge les codecs
audionumériques suivants :
• MP3
• WMA
• CD audio (Livre rouge)
Glossaire des termes relatifs à l’audionumérique
Sommaire
Index
23
Encodage, ou « ripping » et encodage
MP3
L’encodage, parfois appelé « ripping » et encodage,
désigne l’extraction des données audio d’un CD de
musique (ripping) et leur conversion (encodage)
dans un format audionumérique compressé tel que
MP3 ou WMA.
MP3 est l’abréviation de Moving Pictures Experts
Group Audio Layer 3. Il s’agit du format de fichier
audionumérique compressé le plus répandu. Ce
format offre une qualité d’écoute proche de celle
d’un CD, pour une taille nettement inférieure à celle
des fichiers audio normaux. La conversion au format
MP3 d’une piste audio d’un CD-ROM réduit la taille
du fichier d’un ratio de 12:1 environ, quasiment
sans perte de qualité. Ce processus d’encodage et
de compression du son a été développé par
Fraunhofer Institut fur Integrierte Schaltungen et
Thomson Multimedia. La compression MP3 supprime
d’un signal sonore les parties redondantes et non
significatives que l’oreille humaine ne perçoit pas.
Le processus d’encodage MP3 convient parfaitement
au transfert de fichiers audio de haute qualité et de
faible taille sur Internet.
Étiquette ID3
L’étiquette ID3 est la partie d’un fichier MP3 encodé
qui contient des informations sur le fichier de
musique numérique, telles que le titre du morceau,
l’artiste, le titre de l’album, le débit binaire
d’encodage, la durée du morceau, etc.
Livre rouge
Il s’agit du livre des spécifications relatives aux
disques compacts audio (CD-DA).
Microprogramme
Le microprogramme (ou firmware en anglais) est un
logiciel — programme ou données — qui est écrit
dans la mémoire morte (ROM). Le microprogramme
est une combinaison de logiciels et de matériel
comparable au système d’exploitation d’un
ordinateur. Le microprogramme du RioVolt contrôle
tout, depuis l’écran à cristaux liquides et le codec
jusqu’aux autres fonctions du lecteur.
Mise à niveau du microprogramme du RioVolt
VBR
La méthode d’encodage à débit binaire variable
(Variable Bitrate, VBR) convertit les pistes en
utilisant un débit binaire élevé pour les portions de
musique complexes et un débit binaire faible pour
les pauses dans les morceaux.
WMA
Windows Media Audio (WMA) est le format audio
compressé créé par Microsoft comme alternative au
format MP3. WMA offre un niveau de compression
plus élevé que le format MP3, ce qui vous permet
d’enregistrer davantage de musique sur votre PC ou
vos CD inscriptibles.
Foire aux questions (FAQ)
Sommaire
Index
24
Foire aux questions (FAQ)
Quels types de CD puis-je lire avec le lecteur RioVolt ?
Vous pouvez lire les CD qui contiennent des fichiers de musique MP3 et/ou WMA, et les CD audio standard.
Puis-je lire des CD audio contenant un mélange de fichiers au format
MP3/WMA et de fichiers audio standard ?
Non. Vous pouvez lire des CD audio standard et des CD de fichiers de musique MP3/WMA, mais vous ne
pouvez pas lire les CD sur lesquels figure un mélange de fichiers audio standard et de fichiers MP3/WMA.
Puis-je enregistrer des fichiers MP3 et WMA sur le même CD ?
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Oui. Vous pouvez lire un CD contenant à la fois des fichiers MP3 et WMA, et vous pouvez choisir les pistes
indifféremment.
Quelle est la différence entre le format MP3 et WMA ?
Si vous utilisez le format WMA au lieu du format MP3, la taille de vos fichiers sera environ de moitié
inférieure. Le format WMA offrant une taille de fichier inférieure au format MP3, il vous permet d’enregistrer
davantage de musique sur votre PC ou vos CD inscriptibles. Les fichiers WMA sont exclusifs au PC.
Quel est le nombre maximum de morceaux de musique que je peux
enregistrer sur un CD ?
Vous pouvez stocker jusqu’à 999 pistes par CD, en fonction de la taille de ces pistes et de l’espace
disponible sur votre CD-R/RW.
Le lecteur RioVolt lit-il les fichiers à débit binaire variable (Variable
Bitrate, VBR) ?
Il n’existe aucun standard pour les fichiers VBR ; nous ne pouvons donc pas garantir la compatibilité de
tous les logiciels d’encodage avec le lecteur RioVolt. La plupart des fichiers MP3 VBR fonctionneront
toutefois correctement sur votre RioVolt.
Où est l’indicateur du niveau des piles sur le lecteur RioVolt ?
L’indicateur du niveau des piles du lecteur RioVolt est dans le coin supérieur droit de l’écran. Les témoins de
l’icône des piles indiquent le niveau d’énergie des piles. Quatre témoins lumineux indiquent que les piles
Foire aux questions (FAQ)
Sommaire
Index
25
sont complètement chargées. Lorsque les témoins ne sont pas lumineux, les piles sont hors service.
L’indicateur du niveau des piles clignote lorsque la durée de vie des piles est inférieure à 20 % de leur
durée de vie totale.
De quel type de protection contre les sautes de son dispose le lecteur
RioVolt ?
Le lecteur RioVolt est muni d’une protection électronique antichoc (ESP – Electronic Shock Protection) pour
empêcher les sautes de son pendant la lecture. Lorsque vous lisez des fichiers MP3/WMA, vous disposez
d’une protection contre les sautes de son de 1 920 secondes (32 minutes) au maximum. Lorsque vous lisez
des CD audio conformes aux spécifications du Livre rouge, vous pouvez disposer d’une protection contre les
sautes de son de 320 secondes au maximum.
Comment fonctionne la protection contre les sautes de son ?
La première fois que le lecteur démarre, les données des pistes sont enregistrées dans une mémoire
tampon. Le CD arrête de tourner et les pistes continuent de jouer à partir de la mémoire, ce qui permet
d’augmenter la durée de vie des piles. Lorsqu’il reste environ 30 secondes d’audio en mémoire tampon, le
CD recommence à tourner et la mémoire se remplit à nouveau. Veuillez noter que, pendant ce temps, si le
lecteur RioVolt est secoué et que la mémoire ne peut pas être remplie – par exemple lorsque vous courez
ou lorsque vous faites du vélo – il est possible que des sautes de son surviennent. Vous devez laisser la
mémoire se remplir afin de vous prémunir contre les sautes de son.
Quel type de piles puis-je utiliser avec le lecteur RioVolt ?
Le lecteur RioVolt SP350 n’utilise que des piles 1450mAH NiMH rectangulaires. N’utilisez pas de piles
alcalines.
De quelle autonomie puis-je disposer avec 2 piles NiMH ?
L’autonomie dépend du type de pile et du contenu musical. La règle suivante peut toutefois s’appliquer : les
CD MP3/WMA disposent d’une autonomie d’environ 15 heures. Les CD audio disposent quant à eux d’une
autonomie de 6 heures.
Le CD semble s’arrêter de tourner pendant la lecture. Est-ce normal ?
Oui, il est normal que le CD s’arrête de tourner pendant la lecture. Cela fait partie de la protection contre
les sautes de son et de la protection de la durée de vie des piles. Lorsque le CD s’arrête, le lecteur RioVolt
restitue les morceaux de musique à partir de la mémoire. Cela fait alors office de protection absolue contre
les chocs, étant donné que le disque ne tourne pas.
Foire aux questions (FAQ)
Sommaire
Index
26
Comment mettre à jour le microprogramme du RioVolt ?
Téléchargement de la mise à niveau du microprogramme à partir du site Web
1
2
3
4
Accédez au site Web de SONICblue à l’adresse www.sonicblue.com.
Cliquez sur le lien Support.
Accédez à la page des mises à jour du centre d’assistance technique Rio.
Sélectionnez et téléchargez sur votre ordinateur la dernière mise à niveau du microprogramme :
RioVolt xxx.exe (PC), RioVolt Update xxx.hqx (Mac) ou RioVolt xxx.zip (pour les autres
systèmes d’exploitation).
Remarque : veuillez consulter le fichier texte inclus dans la mise à jour du microprogramme
pour obtenir des instructions et de l’assistance supplémentaire.
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Mise à niveau du microprogramme du RioVolt
1 Gravez le fichier décompressé sur un CD de données à l’aide de votre graveur de CD-ROM.
REMARQUE : le lecteur RioVolt ne lira pas la musique présente sur un CD qui contient
également la mise à niveau du microprogramme.
2 Placez le CD dans le lecteur RioVolt et appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour démarrer le
lecteur. Le lecteur RioVolt trouvera le microprogramme, se mettra à niveau, puis se mettra hors tension.
Pendant la mise à niveau, l’écran du RioVolt affiche l’écran de démarrage et remplace le texte clignotant
« READING TRACKS » par « UPGRADING » et le texte « VERSION 1.0 » par « SP350 WILL POWER OFF
WHEN COMPLETE ».
3 Retirez le CD du RioVolt. La mise à niveau est terminée. Vous pouvez à présent utiliser votre lecteur
RioVolt.
Résolution des incidents
Sommaire
Index
27
Résolution des incidents
Problème
Solution
Je n’arrive à faire
tenir que 10 à
15 morceaux de
musique sur un
CD-R ou un CD-RW
destiné à mon
RioVolt.
Si vous parvenez à ne faire tenir que 10 à 15 morceaux de musique sur un CD-R
ou un CD-RW destiné à votre RioVolt, cela signifie sans doute que vous
enregistrez le CD au format audio ou .wav au lieu d’utiliser un format de données.
Vous devriez pouvoir copier plusieurs centaines de pistes sur un seul CD.
Consultez la documentation fournie avec votre logiciel de gravure si vous
souhaitez davantage d’informations sur ce sujet.
Je n’arrive pas à
mettre le lecteur
RioVolt sous tension.
Cela se produit
lorsqu’on utilise de
nouvelles piles ou
l’adaptateur de
courant alternatif.
Assurez-vous que le commutateur VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE du RioVolt
est en position DÉVERROUILLAGE. S’il est en position VERROUILLAGE, vous ne
pourrez pas mettre l’unité sous tension. Mettez le commutateur VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE sur la position DÉVERROUILLAGE et appuyez sur le bouton
LECTURE/PAUSE pour mettre le lecteur RioVolt sous tension.
Le lecteur RioVolt
fonctionne
correctement avec
des piles, mais
lorsque je branche
l’adaptateur de
courant alternatif, il
ne fonctionne plus.
Assurez-vous que l’adaptateur de courant alternatif est branché au connecteur
approprié. Vous essayez peut-être de le brancher sur le connecteur de sortie ligne
du lecteur RioVolt. Si les problèmes persistent, assurez-vous que le commutateur
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE du RioVolt est en position DÉVERROUILLAGE.
Résolution des incidents
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Sommaire
Index
28
Problème
Solution
Mon lecteur RioVolt
affiche un message
d’erreur « No Disk »
lorsqu’il tourne.
• Pour résoudre le message d’erreur « No Disk », envisagez les éventualités cidessous :
• Assurez-vous que le CD est correctement posé sur le plateau.
• Voyez si un CD audio standard fonctionne correctement.
• Essayez de lire un CD de fichiers MP3/WMA standard, encodés à 128 Kbps,
SANS fichiers à débit binaire variable (Variable Bitrate, VBR).
• Essayez de graver un autre CD ou un CD d’une autre marque.
• Essayez de graver un CD sur un autre graveur.
• Voyez si, en gravant à une vitesse plus faible (2x ou 1x, par exemple), les
fichiers se chargent correctement.
• Essayez en fermant le volume du CD lorsque vous créez le disque.
• Essayez en nettoyant la lentille avec un coton-tige.
• Si vous utilisez un Macintosh pour graver vos CD, assurez-vous que tous vos
fichiers portent bien l’extension .mp3. Certaines versions des logiciels Mac
n’incluent pas cette extension et ce type de fichier ne peut pas être lu par le
lecteur RioVolt.
• Si ce message s’affiche alors que vous essayez de mettre à jour le
microprogramme, assurez-vous que le nom du fichier du microprogramme
présent à la racine du CD est correct. Le fichier readme.txt de la mise à jour
du microprogramme contient un nom de fichier spécifique ainsi que des
installations de mise à niveau du microprogramme.
Résolution des incidents
Sommaire
Index
29
Problème
Solution
Je ne peux pas lire
mes fichiers WMA.
Le lecteur RioVolt ne lit pas les fichiers WMA sécurisés. Ces fichiers servent à
empêcher le vol et la copie illégale des fichiers.
• Dans le lecteur Windows Media, sélectionnez Outils>Options.
• Sur l’onglet CD Audio, décochez la case « Activer la gestion des droits
personnels ».
• Créez de nouveau les fichiers WMA et gravez-les sur un CD. Le lecteur RioVolt
devrait les lire correctement.
J’obtiens un
message d’erreur
lorsque je
commence
l’encodage d’un CD.
Les facteurs suivants risquent d’interférer avec le processus d’encodage de CD :
• Utilisation intensive du CPU pendant l’encodage. Fermez tous les autres
programmes avant de commencer l’encodage.
• Mémoire RAM insuffisante pour mettre en cache la piste. 64 Mo suffisent
généralement si aucune autre application à forte consommation de mémoire
ne s’exécute. Fermez tous les autres programmes avant de commencer
l’encodage.
• Microprogramme d’unité de CD-ROM. Même si l’unité de CD-ROM est neuve,
elle peut nécessiter une mise à jour du microprogramme de la part du
fabricant pour corriger les erreurs d’extraction des données audio.
• Overclocking. L’overclocking de votre système, qui consiste à l’exécuter à une
cadence supérieure à celle initialement prévue, peut avoir des effets contraires
sur les périphériques. Si la cadence de votre système a été forcée, rétablissezla à sa vitesse d’exécution normale.
Limite de garantie
Sommaire
Index
30
Limite de garantie
Portée de la garantie
SONICblue Incorporated garantit votre produit contre tout défaut, pièces et main d'œuvre, pendant une période d'un an à
compter de la date d'achat d'origine auprès du fournisseur. La présente garantie s'étend uniquement à l'acheteur d'origine en
qualité d'utilisateur final et ne peut être assignée ni transférée à aucune autre partie.
Défauts du produit non couverts par cette garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages survenant à la suite d'une utilisation abusive ou inappropriée, de tentatives non
autorisées d'ouverture, de modification ou de réparation du produit, d'une exposition à l'humidité, aux températures
excessivement chaudes ou froides, aux milieux corrosifs, ni les dommages dus au transport ou aux surtensions provenant de
sources extérieures telles qu'une ligne d'alimentation électrique, une ligne téléphonique ou un équipement branché. La présente
garantie ne couvre pas l'usure normale des couvercles, du corps du produit ou du câblage. Par ailleurs, cette garantie ne
s'applique à aucun produit dont le numéro de série serait altéré ou mutilé.
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Recours en dommages et intérêts
Si vous décelez un défaut couvert par la présente garantie, SONICblue Incorporated prendra en charge la réparation ou le
remplacement de ce produit à sa seule discrétion, en utilisant un produit ou des éléments neufs ou remis à neuf. La
responsabilité de SONICblue Incorporated se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement du produit défectueux.
SONICblue Incorporated garantit tout produit remplacé ou réparé pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d'expédition ou jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine, la plus longue de ces périodes étant prise en
considération.
Comment demander un service de garantie ?
Pour bénéficier d'un service lié à cette garantie, vous devez prendre contact avec le centre Customer Care de SONICblue
Incorporated durant la période de garantie en vigueur, afin d'obtenir une autorisation de service de garantie. Vous devrez
produire une preuve d'achat originale datée. L'envoi des produits à SONICblue Incorporated doit être effectué en port payé et
l'emballage doit être approprié pour éviter tout risque de détérioration durant le transport. SONICblue Incorporated n'assume
aucune responsabilité quant aux produits reçus sans autorisation préalable du service de garantie et peut se réserver le droit de
les rejeter. Les produits réparés ou de remplacement vous seront envoyés aux frais de SONICblue Incorporated. Tout produit ou
composant remplacé devient la propriété de SONICblue.
Limite de garantie
Sommaire
Index
31
Limites de responsabilité
La responsabilité de SONICblue Incorporated se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit. La responsabilité de
SONICblue Incorporated ne peut en aucun cas dépasser le montant du prix de vente de détail recommandé pour ce produit. Nous
n'assumons aucune responsabilité ni envers vous, ni envers quiconque pour tout dommage résultant d'une défaillance de ce
produit, ou de toute violation de toute garantie expresse ou implicite. Ceci comprend les dommages causés à d'autres
équipements, les pertes de données, les pertes de bénéfice et tout dommage consécutif, indirect ou punitif. La présente garantie
écrite représente l'accord de garantie intégral entre SONICblue Incorporated et vous. Cette garantie annule et remplace toute
autre garantie, expresse ou implicite, y compris, sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à
tout but particulier. Cette garantie se limite à la période spécifiée plus haut. Aucune garantie, qu'elle soit expresse ou implicite,
ne peut s'appliquer après cette période. Cette garantie ne peut être modifiée autrement que par écrit, par un responsable de
SONICblue Incorporated. La présente garantie vous donne des droits spécifiques ; vous pouvez également jouir d'autres droits
pouvant varier d'un pays à l'autre. Certains pays limitent les dispositions de certaines garanties, ainsi que la durée d'une garantie
implicite donnée, de sorte que certaines des limitations précitées peuvent ne pas vous être appliquées. Cette garantie ne porte
pas atteinte à vos droits statutaires.
Informations réglementaires
Sommaire
Index
32
Informations réglementaires
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
FCC (Federal Communications Commission)
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d’interférences préjudiciables.
2 Cet appareil doit supporter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui peuvent nuire à son
fonctionnement.
REMARQUE : cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio qui, en cas d’utilisation et d’installation non conformes aux instructions
fournies, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception des postes de radio et de télévision.
Toutefois, ces précautions ne garantissent pas qu’aucune interférence préjudiciable ne se produira pas dans
une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dans la réception des postes de
radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis en l’éteignant, l’utilisateur est invité à
tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Pour les clients résidant au Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement a été testé et jugé conforme à la
directive EMC 89/336/CEE du Conseil.
Centre Customer Care
Sommaire
Index
33
Centre Customer Care
Site Web
http://www.sonicblue.com/support
E-mail
[email protected]
Téléphone du service clients
Pour obtenir des informations générales sur les produits et les conditions de vente SONICblue
+33-155-381616
Fax : +31-53-484-9536
Horaires
Du lundi au vendredi de 9:00 à 20:00 CET
Le samedi de 9:00 à 16:00 CET
Veuillez vérifier les horaires d’ouverture sur le site Web d’assistance
Assistance sur les produits Rio
Pour chaque produit Rio, vous recevez les services d’assistance suivants :
• Un accès illimité aux ressources techniques Web Rio, disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à
l’adresse http://www.sonicblue.com/support. Vous y trouverez les fichiers FAQ (Foire aux questions), les
mises à jour de produit et d’autres informations utiles.
• Une assistance par courrier électronique de la durée de la garantie relative au matériel de votre
produit Rio.
• L’accès aux dernières mises à jour et améliorations logicielles des produits Rio par le biais du site Web
SonicBlue.
Centre Customer Care
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
Sommaire
Index
34
Index
Sommaire
Index
A
adaptateur de courant alternatif 8
aiguës
définition 22
option de menu 15
assistance technique 33
B
D
définition du terme
définition du terme
variable (VBR) 23
définition du terme
définition du terme
définition du terme
définition du terme
définition du terme
M
débit binaire 22
débit binaire
encodage 23
étiquette ID3 23
livre rouge 23
MP3 23
WMA 23
basses
définition 22
option de menu 15
bouton avance 4
bouton lecture/pause 4
bouton mode/CD-FM 4
bouton pistes/menu 4
bouton retour 4
bouton stop 4
boutons et commandes 4
E
CD
informations importantes relatives à
la sécurité 3
informations légales 3
informations réglementaires 32
informations relatives à la sécurité 3
installation des logiciels 17
instructions d’installation des
logiciels 17
instructions de configuration 8
C
enregistrement 19
gravure 20
centre Customer Care 33
clients résidant au Canada 32
codec
définition 22
MP3 23
WMA 23
commutateur verrouillage/
déverrouillage 4
configuration des options de menu
13
contrôle + / - du volume 4
contrôle +10 / - 10 4
copyright/marque déposée 3
35
écouter de la musique 9
écran à cristaux liquides (LCD) 5
F
FCC (Federal Communications
Commission) 32
Foire aux questions (FAQ) 24
G
garantie 30
I
L
limite de garantie 30
logiciel de gestion de musique 17
logiciel iTunes 21
logiciel Mac 21
logiciel PC 18
logiciel RealOne 18
microprogramme
définition 23
mise à niveau 26
téléchargement à partir du site
Web 26
mise à niveau du microprogramme
26
mise en route 8
modes de lecture en boucle/aléatoire
12
N
navigation entre les pistes 12
O
option de menu Backlight
(Rétroéclairage) 14
option de menu Beep (Signal sonore)
15
option de menu CD ESP 15
option de menu Defaults (Valeurs par
défaut) 16
option de menu Equalizer
(Équaliseur, EQ) 14
option de menu ID3 15
option de menu Remote Button
(Bouton de commande à distance)
15
option de menu Resume (Reprise) 14
option de menu Scan speed (Vitesse
de balayage) 14
option de menu Scroll Speed (Vitesse
de défilement) 14
options de menu 13
P
paramètres par défaut 16
pile
Index
Sommaire
indicateur 5
installation 8
remplacement 25
port multifonction 4
présélections
mode Programme 10
numéros 10
prise d’entrée CC 4
protection contre les sautes de son
25
protection électronique antichoc
(ESP) 15, 25
Q
Lecteur CD MP3/WMA >> RioVolt
questions courantes 24
R
Remote Button (Bouton de
commande à distance) configurable
15
résolution des incidents 27
restauration des valeurs par défaut
des options de menu 16
ripping et encodage 23
S
sortie casque 4
sortie ligne 4
T
taille des fichiers audio 22
télécommande 7
tuner FM
configuration des présélections
10
mode 10
utilisation des présélections 11
U
utilisation de la radio 10
36