January 1998 - World Council of Churches

Transcription

January 1998 - World Council of Churches
WORLD COUNCIL OF CHURCHES/CONSEIL OECUMENIQUE DES
EGLISES/ CONSEJO MUNDIAL DE IGLESIAS
Mission and Ecumenical Formation/Mission et Formation
Oecuménique/ Misión y Formación Ecuménica
Scholarships Programme/Programme des Bourses/Programa de
Becas
150 Route de Ferney, P.O. Box 2100
1211 Geneva 2, Switzerland
APPLICATION FOR GROUP TRAINING/ DEMANDE DE FORMATION EN GROUPE/
SOCILITUD DE FORMACIÓN EN GRUPO
(1) Name of Requesting Body:
Nom de l’institution requérante:
Nombre del organismo solicitante:______________________________________________________
Address of requesting body:
Adresse de l'institution requérante:
Dirección del organismo solicitante:_____________________________________________________
__________________________________________________________________________________
(2) Group Training Name:
Thème de la formation en groupe:
Tema del curso de formación:__________________________________________________________
(3) Training purpose:
Objectif de la formation:
Objetivo de la formación:_____________________________________________________________
_______________________________________________________________
(4) Length of Training:
Starting Date/Finishing Date:
Durée de la formation:
Date du début/date de la fin:
Duración de la formación:
Fecha comienzo de formación/Fecha fin de formación:
(5) Target Group:
Groupe cible:
Grupo destinatario:_______________________________________________________________________
(6) Number of participants (by Denomination and Gender):
Nombre de participants (par dénomination et par sexe):
Cantidad de participantes (por denominación y sexo):____________________________________________
(7) Place of training:
Lieu de la formation:
Lugar de la formación: ____________________________________________________________________
1
(8) GENERAL COSTS FOR THE GROUP / COUT DE LA FORMATION EN GROUPE /
COSTOS GENERALES DE LA FORMACIÓN
Costs:
Per person in local Per person in
No. of
Total in USD/
Coût:
currency /par
USD/ par personne participants/
Total en USD
Costos:
Total en USD
personne en
en USD/por
nombre de
monnaie locale/
persona en USD
participants/No. de
por persona en
participantes
moneda local
Board + lodging
Pension complète
Pensión completa
Health Insurance
Assurance maladie
Seguro de
enfermedad
Travel
Voyages
Viaje
POCKET
MONEY IS NOT
PERMITTED
ARGENT DE
POCHE PAS
AUTORISE
DINERO EXTRA
NO
AUTORIZADO
SUBTOTAL I /
SOUS-TOTAL I /
TOTAL
PARCIAL I
Costs cont:
Coût (suite):
Costos cont.:
Teacher's/trainer's
payment/
Salaire des
formateurs/Salario
de los formadores
Teaching Resources
Matérial de
formation
Material didáctico
Rent of teaching
rooms
Loyer des salles de
classe
Alquiler de aulas de
clase
In local currency
/en monnaie
locale/en moneda
local
(per hr or day/heure
ou journée/por hora
o día)
In USD/ en USD/
en USD
No. of teachers /
nombre de
formateurs / No.
de formadores
Total in USD
Total en USD
Total en USD
(per hr or day/heure
ou journée/por hora
o día)
Non applicable
Sans objet
No se aplica
Non applicable
Sans objet
No se aplica
POCKET
MONEY IS NOT
PERMITTED
ARGENT DE
POCHE PAS
AUTORISE
2
DINERO EXTRA
NO
AUTORIZADO
SUBTOTAL II /
SOUS-TOTAL II /
TOTAL
PARCIAL II
________________
9.
Total (Subtotal I + Subtotal II/sous-totaux I+II/Totales parciales I y II)
USD$_______________________
10.
11.
Financial Contribution of Group Training by Requesting Body:
Participation financière de l’institution requérante:
Participación financiera del organismo solicitante
Requested Total/Total demandé/Total solicitado:
(total less financial contribution of Requesting Body/
moins la contribution de l’institution requérante/
menos la contribución del organismo solicitante)
USD$_______________________
USD$_______________________
12.
Declaration of the requesting body
Déclaration de l'institution requérante
We hereby confirm that:
- the training programme is directly
related to the needs of the organisation;
Par la présente, nous certifions que:
- le programme de formation correspond directement
aux besoins de notre institution;
- the organisation will make use of the candidates;
- l'institution aura recours aux candidats;
- the group in itself and the arrangement
of training secure an ecumenical
orientation of the learning procedure.
- le groupe et la formation sont conçus de telle sorte que
le processus d'apprentissage se déroule dans une
perspective oecuménique.
Declaración del organismo solicitante
Por la presente certificamos que:
- el programa de formación corresponde directamente a las necesidades de nuestro organismo;
-
la organización aprovechará los conocimientos que adquieran los participantes;
-
el grupo y el programa de formación se han concebido de forma a garantizar que el proceso de formación tenga
una orientación ecuménica.
Signature/firma:
____________________________
Date/fecha:
____________________________
Name/Nom/Nombre:
_____________________________
Title/Titre/Título:
_____________________________
13.
3
Stamp of the requesting body
Tampon de l’institution requérante
Sello del organismo solicitante
Declaration of the Ecumenical Scholarships
Committee
Déclaration du Comité oecuménique des bourses
-
The request and accompanying documents have been
carefully examined and it is agreed to recommend the
acceptance of the group training.
- La demande et les documents annexes présentés ont été
examinés avec soin et le Comité a décidé
de recommander l’acceptation de la demande de
formation en groupe.
-
The two copies of the form and appendices are being sent
to the National Correspondent in the country of the
Requesting Body.
- Les deux exemplaires du formulaire de candidature
ainsi que les annexes sont envoyés au correspondant
national du pays de l’institution .
Declaración del Comité Ecuménico de Becas
-
La solicitud y los documentos anexos presentados fueron
examinados detenidamente por el Comité que ha decidido
recomendar la aceptación de la solicitud de formación en
grupo.
-
Los dos ejemplares del formulario de candidatura y los
anexos se envían al corresponsal nacional del país del
organismo solicitante.
Signature/ Firma:
__________________________________
Date/fecha:
__________________________________
Name and Position
Nom et fonction
Nombre y cargo:
__________________________________
Address
Adresse
Dirección:
___________________________________
Official Stamp of the Committee
Tampon officiel du Comité
Sello oficial del Comité:
4