CL, CLE, CL-MH
Transcription
CL, CLE, CL-MH
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE TOHNICHI À CLIQUET CL • CLE • CL-MH INSTRUCTIONS D'UTILISATION Modèle CL Verrou Graduations supplémentaires Tube Tête 5N (CL 2 8 0N CL 2 ) Graduations principales Modèle CLE Graduations supplémentaires Tube Graduations principales Tête (CL 0N E55 - CL 0 0N E12 Poignée d'extension ) Modèles CL, CL-MH Graduations supplémentaires Tube Tête ,C 12N - CL ,5N (CL1 0N,C L42 H N- M L 25 - CL N 280 - MH ) Verrou Afin d'utiliser correctement et en toute sécurité la clé dynamométrique, veuillez lire les présentes Instructions avant usage. En cas de questions, veuillez prendre contact avec un distributeur agréé Tohnichi ou une agence commerciale Tohnichi. Conservez les présentes instructions pour une utilisation future. CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH ■ Table des matières 1. Avertissements 2. Précautions 3. Précautions d'usage 4. Utilisation 5. Caractéristiques 1 Avertissements • Utilisez cette clé uniquement pour des opérations de serrage. Cette clé dynamométrique sert à serrer des boulons uniquement. • N'utilisez pas cette clé pour desserrer. Lors du desserrage, un couple excessif risque d'être appliqué, ceci risque d'endommager le mécanisme et provoquer un accident ou des blessures corporelles. • Veillez à ce que le manche ne comporte pas d'huile ou de graisse. Un accident ou des dommages corporels peuvent survenir si le manche glisse. • Vérifiez l'absence de craquelures, d'éraflures et de rouille. La clé peut s'en trouver endommagée et il existe alors des risques de blessures. Dans de telles conditions, procédez à un test fonctionnel et effectuez des réparations si nécessaire. • Veillez à vérifier que le levier à cliquet est dans la bonne position lorsque vous l'actionnez (types CL+QH•RQH). Si le levier à cliquet est déplacé à mi-course, le cliquet sera endommagé et il se produira un accident ou des blessures corporelles. • Raccordez solidement la poignée d'extension (type CLE). Si la poignée est mal fixée, elle peut provoquer un accident grave ou des blessures corporelles. • Lorsque vous utilisez cette clé en un emplacement situé en hauteur, prévoyez un dispositif pour que la clé ne tombe pas. Si vous laissez tomber la clé dynamométrique ou la douille, elle peut provoquer un accident grave ou des blessures corporelles. • N'utilisez pas un bout de tuyau pour rallonger la poignée. La clé peut s'en trouver endommagée et la précision dégradée. (Fig.1) 1 Précautions • Ne vous appuyez pas de tout votre poids ou ne tirez pas par saccades sur la clé dynamométrique. Ceci va endommager la clé dynamométrique. La clé peut alors se déloger du boulon. Et entraîner un accident ou des blessures corporelles. • N'utilisez pas la clé dynamométrique au-delà du couple de serrage maximal. Ceci risque d'entraîner des dégâts ou des blessures corporelles. • N'utilisez pas d'adaptateur pour réduire la taille de l'embout carré. (Types CL+QH•DH) Ceci risque d'affaiblir l'ensemble et provoquer un accident ou des blessures corporelles. • N'utilisez pas la clé dynamométrique s'il manque une goupille, le disque gradué, ou tout autre élément. Demandez à un dépanneur ou à notre société d'inspecter la clé dynamométrique et de la réparer avant de l'utiliser à nouveau. • N'apportez pas de modifications à la clé dynamométrique. Les modifications apportées à la clé dynamométrique vont l'affaiblir. Ceci peut provoquer des erreurs de précision ainsi qu'un accident ou des blessures corporelles. CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH 2 • Ne laissez pas tomber la clé dynamométrique, ne la soumettez pas à un choc brutal ou à des secousses. Ceci risque de provoquer des dégâts ou des déformations, il en résultera une diminution de la précision et de la longévité, ce qui peut provoquer un accident ou des blessures corporelles. • Faites attention à ce qui vous entoure lorsque vous manipulez une clé dynamométrique de grande taille. Le fait de se retourner ou de marcher tout en tenant une clé dynamométrique de grande taille peut provoquer un accident ou des blessures corporelles si l'utilisateur n'est pas vigilant. • Ne posez pas la clé dynamométrique sur son extrémité. Elle peut tomber et provoquer un accident ou des blessures corporelles. • Servez-vous uniquement de pièces recommandées par Tohnichi pour réparer la clé dynamométrique. Demandez de l'aide à l'endroit où vous avez acheté la clé ou à notre société, et utilisez uniquement des pièces Tohnichi. 2 CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH 3 Précautions d'usage • Veillez à ce que la clé dynamométrique soit correctement réglée avant de l'utiliser. Le couple est sur la valeur minimale de l'échelle pour le transport. • Ne réglez pas le couple sous le couple minimum de l'échelle. • Utilisez la clé dans la plage d'utilisation. • Vérifiez que le couple de serrage est réglé avec les unités de mesure appropriées avant toute utilisation. • Ne bloquez pas les graduations supplémentaires à l'aide de pinces. Le mécanisme de verrouillage sera endommagé et n'assurera pas la précision du couple. • N'utilisez pas la clé dynamométrique dans de l'eau douce ou salée. Le mécanisme interne va se dérégler et provoquer un accident ou des blessures corporelles. Si vous laissez tomber la clé dans de l'eau, douce ou salée, faites-la contrôler ou réparer. • Servez-vous de la douille appropriée, correspondant à la taille des boulons à serrer. Si vous utilisez une douille inadéquate, un accident ou des blessures corporelles peuvent survenir. • La précision de mesure est affectée par la position de la prise. Il existe un repère sur la poignée pour indiquer la longueur utile. (Fig.2) • Arrêtez de serrer lorsque vous sentez un clic. Si vous poursuivez le serrage après le clic vous risquez de serrer avec un couple trop élevé. Fig. 1 Tuyau 3 la clé, ceci pour éviter toute blessure corporelle. • N'utilisez pas la clé dynamométrique comme un marteau. En cas de déformation de la barre, la clé dynamométrique fonctionnera moins bien et sa précision sera diminuée. • Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement et la précision de la clé. Les inspections régulières sont essentielles pour s'assurer que la clé dynamométrique est dans un état optimal et éviter ainsi le risque de blessures. • Sens de la charge. Le sens de la charge doit être à angle droit avec la clé dynamométrique (tolérance : ± 15°) (Fig. 3). Cette tolérance s'applique aux déviations horizontale et verticale. • Éliminez toute la saleté, comme la poussière, la boue, l'huile, l'eau, etc., après chaque utilisation et avant de ranger la clé dynamométrique. Lorsque vous rangez la clé pour une période prolongée, appliquez de la graisse antirouille et placez la clé dans un endroit sec. • En cas de stockage incorrect, la précision et la longévité décroîtront rapidement. CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH • Veillez à ce qu'il y ait un espace suffisant pour votre main et votre coude avant d'utiliser Stockez la clé avec la graduation réglée sur la valeur la plus petite. Fig. 2 UNIQUEMENT Repère de longueur utile Fig. 3 Inférieur à 15˚ Inférieur à 15˚ Inférieur à 15˚ 4 Utilisation Régler un couple. • CL (Fig. 4) Régler un couple. ① Tournez le verrou vers la gauche pour débloquer les graduations supplémentaires. ② Tournez les graduations supplémentaires pour définir un couple (combinaison de valeurs sur les graduations principales et supplémentaires). ③ Tournez le verrou vers la droite pour bloquer les graduations supplémentaires (remettez la goupille en place si elle entre en contact avec le verrou). Fig. 4 Ouverture graduations supplémentaires Diminuer Grad. principales Verrou Augmenter Diminuer LOCK 0 N?m 20 40 CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH 4 Augmenter Grad. supplémentaires Graduations Trait des graduations Goupille • Pour la série CLE (Fig. 5) ①- a Lorsque vous n'utilisez pas la poignée d'extension (Fig. 5-1) : insérez la clé de réglage jointe dans l'axe carré du corps principal. ①- b Lorsque vous utilisez la poignée d'extension (Fig. 5-2) : montez la poignée, puis insérez la clé de réglage jointe dans l'axe carré. ② Tournez la clé de réglage pour définir un couple (combinaison de valeurs sur les graduations principales et supplémentaires). ③ La poignée d'extension doit être fermement fixée au corps principal. ④ Pour la série CLE, les graduations supplémentaires ne doivent pas être verrouillées (elles se bloquent automatiquement). Fig. 5-1 Fig. 5-2 GRADUATIONS Grad. principales (a) Grad. supplémentaires (b) Couple réglé 600+20 620 N•m 5 Clé de réglage Poignée d'extension Clé de réglage ① Tournez le verrou vers la gauche pour débloquer les graduations supplémentaires. ② Tournez les graduations supplémentaires pour régler un couple (combinaison de valeurs sur les graduations principales et supplémentaires). ③ Tournez le verrou vers la droite pour bloquer les graduations supplémentaires (remettez la goupille en place si elle entre en contact avec le verrou). Fig. 6 Grad. principales 4 Grad. supplémentaires Déverrouiller Verrouiller 7 8 Trait des graduations Goupille 6 30 40 5 Diminuer Augmenter Point rouge Verrou Ligne de référence des graduations Grad. supplémentaires Exemple : définir le couple sur 36 N•m ① Tout en regardant les graduations principales, tournez les graduations supplémentaires jusqu'à ce que sur les graduations principales, 30 N•m s'approche de la ligne de référence, puis alignez 0 avec le point rouge sur les graduations supplémentaires. Le couple est maintenant sur 30 N•m. ② Tout en regardant les graduations supplémentaires, tournez dans le sens horaire jusqu'à lire 6 sur les graduations supplémentaires. Les graduations sont alignées avec le point rouge. Le couple est sur 36 N•m. Insérez l'embout carré dans la douille (Fig. 7). Le fait de pousser sur la goupille « B » vous permettra de placer ou de retirer la tête. Placez la douille sur une tête de boulon ou un écrou. Arrêtez de tirer sur la clé lorsque vous entendez « clic ». CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH • Pour la série CL-MH (Fig. 6) Tournez la clé dynamométrique dans le sens horaire pour serrer le boulon. (Reportezvous aux points 6 et 11 des Précautions d'usage.) Fig. 7 Sens de montage 6 5 Caractéristiques CL•CLE CAPACITÉ MODÈLE CL-MH Sens de la charge Min. ~ Max. Classe CL1,5N×8D N•m 0,5~1,5 N•m 0,05 CL3N×8D 1~3 0,05 CL6N×8D 2~6 0,1 DIMENSIONS mm Longueur totale mm 153 PRÉCISION ±3 % CAPACITÉ Poids kg MODÈLE DIMENSIONS mm Longueur totale mm Poids kg 200 10D 0,22 230 12D Min. ~ Max. Classe CCL25N×10D-MH N•m 5~25 N•m 0,25 CL50N×12D-MH 10~50 CL50N×15D-MH 10~50 0,15 CL100N×15D-MH 20~100 0,22 CL140N×15D-MH 30~140 370 CL200N×19D-MH 40~200 455 19D 1,2 CL280N×22D-MH 40~280 655 22D 1,8 0,1 8D 0,5 CL12N×8D 4~12 0,2 165 CL25N×10D 5~25 0,25 197 10D CL50N×12D 10~50 231 12D CL50N×15D 10~50 234 CL100N×15D 20~100 309 CL140N×15D 30~140 367 CL200N×19D 40~200 454 CL280N×22D 40~280 CL420N×22D 60~420 925 3,1 CLE550N×27D 100~550 1139 4,7 CLE750N×27D 100~750 CLE850N×32D 200~850 CLE1200N×32D 300~1200 0,37 235 310 15D 0,52 1 0,5 0,37 15D 0,67 2 0,52 1 2 0,67 19D 652 1,2 1,8 22D 27D 5 1306 7,0 1314 6,5 32D 10 1458 8,5 1. La longueur totale n'inclut pas la tête interchangeable. 2. Les têtes interchangeables sont facultatives. 3. La tête interchangeable de type PH n'est pas disponible pour ce modèle. 4. Non destiné à l'inspection. Toute reproduction ou transcription non autorisée interdite.