CL, CLE, CL-MH

Transcription

CL, CLE, CL-MH
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE TOHNICHI À CLIQUET
CL • CLE • CL-MH
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Modèle CL
Verrou
Graduations supplémentaires
Tube
Tête
5N
(CL 2
8 0N
CL 2
)
Graduations principales
Modèle CLE
Graduations supplémentaires
Tube
Graduations principales
Tête
(CL
0N
E55
- CL
0 0N
E12
Poignée
d'extension
)
Modèles CL, CL-MH
Graduations supplémentaires
Tube
Tête
,C
12N
- CL
,5N
(CL1
0N,C
L42
H
N- M
L 25
- CL
N
280
- MH
)
Verrou
Afin d'utiliser correctement et en toute sécurité la clé dynamométrique, veuillez lire les
présentes Instructions avant usage. En cas de questions, veuillez prendre contact avec un
distributeur agréé Tohnichi ou une agence commerciale Tohnichi. Conservez les présentes
instructions pour une utilisation future.
CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH
■
Table des
matières
1. Avertissements
2. Précautions
3. Précautions d'usage
4. Utilisation
5. Caractéristiques
1
Avertissements
• Utilisez cette clé uniquement pour des opérations de serrage.
Cette clé dynamométrique sert à serrer des boulons uniquement.
• N'utilisez pas cette clé pour desserrer.
Lors du desserrage, un couple excessif risque d'être appliqué, ceci risque d'endommager le
mécanisme et provoquer un accident ou des blessures corporelles.
• Veillez à ce que le manche ne comporte pas d'huile ou de graisse.
Un accident ou des dommages corporels peuvent survenir si le manche glisse.
• Vérifiez l'absence de craquelures, d'éraflures et de rouille.
La clé peut s'en trouver endommagée et il existe alors des risques de blessures. Dans de
telles conditions, procédez à un test fonctionnel et effectuez des réparations si nécessaire.
• Veillez à vérifier que le levier à cliquet est dans la bonne position lorsque vous l'actionnez
(types CL+QH•RQH).
Si le levier à cliquet est déplacé à mi-course, le cliquet sera endommagé et il se produira un
accident ou des blessures corporelles.
• Raccordez solidement la poignée d'extension (type CLE).
Si la poignée est mal fixée, elle peut provoquer un accident grave ou des blessures
corporelles.
• Lorsque vous utilisez cette clé en un emplacement situé en hauteur, prévoyez un dispositif
pour que la clé ne tombe pas.
Si vous laissez tomber la clé dynamométrique ou la douille, elle peut provoquer un accident
grave ou des blessures corporelles.
• N'utilisez pas un bout de tuyau pour rallonger la poignée.
La clé peut s'en trouver endommagée et la précision dégradée. (Fig.1)
1
Précautions
• Ne vous appuyez pas de tout votre poids ou ne tirez pas par saccades sur la clé dynamométrique.
Ceci va endommager la clé dynamométrique. La clé peut alors se déloger du boulon. Et
entraîner un accident ou des blessures corporelles.
• N'utilisez pas la clé dynamométrique au-delà du couple de serrage maximal.
Ceci risque d'entraîner des dégâts ou des blessures corporelles.
• N'utilisez pas d'adaptateur pour réduire la taille de l'embout carré. (Types CL+QH•DH)
Ceci risque d'affaiblir l'ensemble et provoquer un accident ou des blessures corporelles.
• N'utilisez pas la clé dynamométrique s'il manque une goupille, le disque gradué, ou tout
autre élément.
Demandez à un dépanneur ou à notre société d'inspecter la clé dynamométrique et de la
réparer avant de l'utiliser à nouveau.
• N'apportez pas de modifications à la clé dynamométrique.
Les modifications apportées à la clé dynamométrique vont l'affaiblir. Ceci peut provoquer
des erreurs de précision ainsi qu'un accident ou des blessures corporelles.
CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH
2
• Ne laissez pas tomber la clé dynamométrique, ne la soumettez pas à un choc brutal ou
à des secousses.
Ceci risque de provoquer des dégâts ou des déformations, il en résultera une diminution de la
précision et de la longévité, ce qui peut provoquer un accident ou des blessures corporelles.
• Faites attention à ce qui vous entoure lorsque vous manipulez une clé dynamométrique
de grande taille.
Le fait de se retourner ou de marcher tout en tenant une clé dynamométrique de grande taille
peut provoquer un accident ou des blessures corporelles si l'utilisateur n'est pas vigilant.
• Ne posez pas la clé dynamométrique sur son extrémité.
Elle peut tomber et provoquer un accident ou des blessures corporelles.
• Servez-vous
uniquement de pièces recommandées par Tohnichi pour réparer la clé
dynamométrique.
Demandez de l'aide à l'endroit où vous avez acheté la clé ou à notre société, et utilisez
uniquement des pièces Tohnichi.
2
CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH
3
Précautions d'usage
• Veillez à ce que la clé dynamométrique soit correctement réglée avant de l'utiliser.
Le couple est sur la valeur minimale de l'échelle pour le transport.
• Ne réglez pas le couple sous le couple minimum de l'échelle.
• Utilisez la clé dans la plage d'utilisation.
• Vérifiez que le couple de serrage est réglé avec les unités de mesure appropriées avant
toute utilisation.
• Ne bloquez pas les graduations supplémentaires à l'aide de pinces.
Le mécanisme de verrouillage sera endommagé et n'assurera pas la précision du couple.
• N'utilisez pas la clé dynamométrique dans de l'eau douce ou salée.
Le mécanisme interne va se dérégler et provoquer un accident ou des blessures corporelles.
Si vous laissez tomber la clé dans de l'eau, douce ou salée, faites-la contrôler ou réparer.
• Servez-vous de la douille appropriée, correspondant à la taille des boulons à serrer.
Si vous utilisez une douille inadéquate, un accident ou des blessures corporelles peuvent
survenir.
• La précision de mesure est affectée par la position de la prise.
Il existe un repère sur la poignée pour indiquer la longueur utile. (Fig.2)
• Arrêtez de serrer lorsque vous sentez un clic.
Si vous poursuivez le serrage après le clic vous risquez de serrer avec un couple trop élevé.
Fig. 1
Tuyau
3
la clé, ceci pour éviter toute blessure corporelle.
• N'utilisez pas la clé dynamométrique comme un marteau.
En cas de déformation de la barre, la clé dynamométrique fonctionnera moins bien et sa
précision sera diminuée.
• Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement et la précision de la clé.
Les inspections régulières sont essentielles pour s'assurer que la clé dynamométrique est
dans un état optimal et éviter ainsi le risque de blessures.
• Sens de la charge.
Le sens de la charge doit être à angle droit avec la clé dynamométrique (tolérance : ± 15°)
(Fig. 3). Cette tolérance s'applique aux déviations horizontale et verticale.
• Éliminez toute la saleté, comme la poussière, la boue, l'huile, l'eau, etc., après chaque
utilisation et avant de ranger la clé dynamométrique.
Lorsque vous rangez la clé pour une période prolongée, appliquez de la graisse antirouille
et placez la clé dans un endroit sec.
• En cas de stockage incorrect, la précision et la longévité décroîtront rapidement.
CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH
• Veillez à ce qu'il y ait un espace suffisant pour votre main et votre coude avant d'utiliser
Stockez la clé avec la graduation réglée sur la valeur la plus petite.
Fig. 2
UNIQUEMENT
Repère de longueur utile
Fig. 3
Inférieur à 15˚ Inférieur à 15˚
Inférieur à 15˚
4
Utilisation
Régler un couple.
• CL (Fig. 4)
Régler un couple.
① Tournez le verrou vers la gauche pour débloquer les graduations supplémentaires.
② Tournez les graduations supplémentaires pour définir un couple (combinaison de valeurs
sur les graduations principales et supplémentaires).
③ Tournez le verrou vers la droite pour bloquer les graduations supplémentaires (remettez la
goupille en place si elle entre en contact avec le verrou).
Fig. 4
Ouverture graduations supplémentaires Diminuer
Grad. principales
Verrou
Augmenter
Diminuer
LOCK
0
N?m
20
40
CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH
4
Augmenter
Grad. supplémentaires
Graduations
Trait des graduations
Goupille
• Pour la série CLE (Fig. 5)
①- a
Lorsque vous n'utilisez pas la poignée d'extension (Fig. 5-1) : insérez la clé de réglage jointe
dans l'axe carré du corps principal.
①- b
Lorsque vous utilisez la poignée d'extension (Fig. 5-2) : montez la poignée, puis insérez la
clé de réglage jointe dans l'axe carré.
② Tournez la clé de réglage pour définir un couple (combinaison de valeurs sur les graduations
principales et supplémentaires).
③ La poignée d'extension doit être fermement fixée au corps principal.
④ Pour la série CLE, les graduations supplémentaires ne doivent pas être verrouillées (elles se
bloquent automatiquement).
Fig. 5-1
Fig. 5-2
GRADUATIONS
Grad. principales (a) Grad. supplémentaires (b)
Couple réglé
600+20 620 N•m
5
Clé de réglage
Poignée
d'extension
Clé de réglage
① Tournez le verrou vers la gauche pour débloquer les graduations supplémentaires.
② Tournez les graduations supplémentaires pour régler un couple (combinaison de valeurs sur
les graduations principales et supplémentaires).
③ Tournez le verrou vers la droite pour bloquer les graduations supplémentaires (remettez la
goupille en place si elle entre en contact avec le verrou).
Fig. 6
Grad. principales
4
Grad. supplémentaires
Déverrouiller
Verrouiller
7
8
Trait des graduations
Goupille
6
30
40
5
Diminuer
Augmenter
Point rouge
Verrou
Ligne de référence des graduations
Grad. supplémentaires
Exemple : définir le couple sur 36 N•m
① Tout en regardant les graduations principales, tournez les graduations supplémentaires jusqu'à ce
que sur les graduations principales, 30 N•m s'approche de la ligne de référence, puis alignez 0
avec le point rouge sur les graduations supplémentaires. Le couple est maintenant sur 30 N•m.
② Tout en regardant les graduations supplémentaires, tournez dans le sens horaire jusqu'à lire
6 sur les graduations supplémentaires. Les graduations sont alignées avec le point rouge. Le
couple est sur 36 N•m.
Insérez l'embout carré dans la douille (Fig. 7). Le fait de pousser sur la goupille « B »
vous permettra de placer ou de retirer la tête.
Placez la douille sur une tête de boulon ou un écrou.
Arrêtez de tirer sur la clé lorsque vous entendez « clic ».
CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES CL•CLE•CL-MH
• Pour la série CL-MH (Fig. 6)
Tournez la clé dynamométrique dans le sens horaire pour serrer le boulon. (Reportezvous aux points 6 et 11 des Précautions d'usage.)
Fig. 7
Sens de montage
6
5
Caractéristiques
CL•CLE
CAPACITÉ
MODÈLE
CL-MH
Sens
de la
charge
Min. ~
Max.
Classe
CL1,5N×8D
N•m
0,5~1,5
N•m
0,05
CL3N×8D
1~3
0,05
CL6N×8D
2~6
0,1
DIMENSIONS
mm
Longueur
totale
mm
153
PRÉCISION ±3 %
CAPACITÉ
Poids
kg
MODÈLE
DIMENSIONS
mm
Longueur
totale
mm
Poids
kg
200
10D
0,22
230
12D
Min. ~
Max.
Classe
CCL25N×10D-MH
N•m
5~25
N•m
0,25
CL50N×12D-MH
10~50
CL50N×15D-MH
10~50
0,15
CL100N×15D-MH
20~100
0,22
CL140N×15D-MH
30~140
370
CL200N×19D-MH
40~200
455
19D
1,2
CL280N×22D-MH
40~280
655
22D
1,8
0,1
8D
0,5
CL12N×8D
4~12
0,2
165
CL25N×10D
5~25
0,25
197
10D
CL50N×12D
10~50
231
12D
CL50N×15D
10~50
234
CL100N×15D
20~100
309
CL140N×15D
30~140
367
CL200N×19D
40~200
454
CL280N×22D
40~280
CL420N×22D
60~420
925
3,1
CLE550N×27D
100~550
1139
4,7
CLE750N×27D
100~750
CLE850N×32D
200~850
CLE1200N×32D
300~1200
0,37
235
310
15D
0,52
1
0,5
0,37
15D
0,67
2
0,52
1
2
0,67
19D
652
1,2
1,8
22D
27D
5
1306
7,0
1314
6,5
32D
10
1458
8,5
1. La longueur totale n'inclut pas la tête interchangeable.
2. Les têtes interchangeables sont facultatives.
3. La tête interchangeable de type PH n'est pas disponible pour
ce modèle.
4. Non destiné à l'inspection.
Toute reproduction ou transcription non autorisée interdite.

Documents pareils