espagnol filieres scientifiques (mpsi / pcsi / bcpst)
Transcription
espagnol filieres scientifiques (mpsi / pcsi / bcpst)
ESPAGNOL FILIERES SCIENTIFIQUES (MPSI / PCSI / BCPST) • L’étude d’une deuxième langue, commencée dans le secondaire, puis poursuivie en CPGE, est un atout au sein des écoles, de plus en plus ouvertes sur l’international, mais surtout sur le marché du travail où tout ce qui fait la différence est valorisant. • La poursuite de l’espagnol LV2 dans la filière scientifique ne représente qu’une très faible surcharge de travail dans la mesure où il y a très peu de devoirs à la maison. L’essentiel de l’apprentissage et de l’entraînement s’effectue durant les 2 heures de cours hebdomadaires. • Le choix de la LV2 aux concours ne peut en aucun cas devenir pénalisant puisque seuls les points au dessus de la moyenne sont pris en compte. Les élèves ayant passé la LV2 obtiennent pratiquement tous des notes largement supérieures à la moyenne. Aussi des candidats obtenant une bonne note en LV2 augmentent leurs chances d’intégrer une école plus proche de leurs vœux. • Par ailleurs, au cours de la première année, il est possible, dans la perspective de nombreux concours (tous n’imposent pas l’anglais LV1*) de permuter les langues vivantes et de présenter l’espagnol en LV1 .Il peut en effet s’avérer judicieux de choisir en LV1 la langue dans laquelle vous avez le plus d’aisance et qui pourra éventuellement vous permettre d’obtenir de meilleurs résultats aux concours. *Seuls l’ENAC et le concours E3A imposent l’anglais à l’écrit (ce dernier sous forme de QCM). Le concours Mines Ponts prévoit un oral obligatoire d’anglais mais il est possible de passer l’écrit dans une autre langue et de valoriser cette même langue à l’oral en épreuve facultative. Quel que soit votre niveau d’espagnol, il est souhaitable d’entretenir vos connaissances pendant l’été. En principe tous les supports sont intéressants : vous pouvez vous familiariser avec la presse et les magazines, regarder la télévision ou des films en version originale ou même lire un court récit… Voici quelques conseils bibliographiques pour les plus motivés. BIBLIOGRAPHIE NON OBLIGATOIRE Maîtriser la langue FREYSSELINARD Eric, Le mot et l’idée n°2. Espagnol, Ophrys, 2004. [Lexique] GERBOIN Pierre, BLED Espagnol. Etudes supérieures, Hachette, 2010. [Ouvrage accessible contenant des exercices d’application. Revoir notamment les chapitres ayant trait à la morphologie et à l’emploi des formes verbales]. Approfondir ses connaissances sur le monde hispanique POUTET Pascal, Le monde hispanique contemporain, 5è édition Ed. Bréal, 2009. DORANGE, Monica, Civilisation espagnole et hispano-américaine, Paris, Hachette, 2007. Suivre l’actualité, pratiquer la compréhension écrite et orale Presse El País : http://elpais.com El Mundo : http:// www.elmundo.es ABC : http://www.abc.es La Vanguardia : http://www.lavanguardia.es La Razón : http://www.larazon.es Cambio 16 : http://cambio16.es/index.php El Siglo: http://www.elsiglodeuropa.es/ |MÉXICO El Universal: http://www.eluniversal.com.mx | ARGENTINA Clarín: http://www.clarin.com La Nación: http://www.lanacion.com.ar |VENEZUELA El Universal: http://www.eluniversal.com El Nacional: http://www.impresodigital.el-nacional.com |COLOMBIA El Espectador: http://www.elespectador.com El Tiempo: http://www.eltiempo.com |CHILE El Mercurio : http://www.emol.com La Tercera: http://www.tercera.cl Télévision http://www.rtve.es/alacarta/ § Informe semanal § Documentos TV § Telediario § Documentales § Series de ficción con trasfondo histórico: “Cuéntame como pasó” (serie familiar, ambientada en los últimos años del franquismo y la transición) Radio Radio Nacional de España : www.rtve.es/radio/ § Radio 1 (généraliste) § Radio 5 (info en continu) http://www.rtve.es/alacarta/programas/rne/cultura/1/ (émissions culturelles) Cadena Ser: http://www. cadenaser.com Onda Cero: http://www.ondacero.es