Bedienungsanleitung Instruction Manual

Transcription

Bedienungsanleitung Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Multi-Haartrimmer, 8 teilig
Artikel Nr. 87 74 60
Instruction Manual
8 Pcs. Grooming Set
Article No. 87 74 60
Sehr geehrte Damen und Herren
Mit diesem batteriebetriebenen Haartrimmer
können Sie leicht und sicher Haare entfernen.
Das Gerät erlaubt eine Haarentfernung ohne
jedes Verletzungsrisiko.
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurücksenden oder bei örtlichen Geschäften
oder Batteriesammelstellen abgeben.
Dear Customers
With this battery-powered groomer you can
easily, safely and conveniently get rid of hair.
The assembly of the cutter head provides a
haircut without any risk of injury.
Batteries do not belong in household
garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.
2
Sicherheitshinweise






Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende
Hinweise:
Lesen und verstehen Sie die Anleitung bevor Sie
das Gerät an sich oder anderen Personen
benutzen.
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das
Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden
durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt
und unterwiesen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen.
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem
Haartrimmer spielen. Das Gerät ist kein Spielzeug.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
korrekt arbeitet, durch Herunterfallen beschädigt
wurde oder ins Wasser gefallen ist.
Verwenden Sie den Haartrimmer nicht an
Personen, wenn die Person
- die Zustimmung nicht erteilt oder nicht kooperativ
ist,
- über Schmerzen in der Nase oder in der Ohrmuschel klagt.
3
Sicherheitshinweise
 Wenn die Person über Schmerzen während der
Anwendung klagt, stoppen Sie sofort die Benutzung.
 Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Haartrimmers
gereinigt sind, bevor Sie das Gerät an sich oder
anderen Personen anwenden.
 Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen oder in vor Feuchtigkeit geschützter Umgebung. Verwenden Sie das Gerät nicht im Wasser
(Badewanne oder Dusche). Verhindern Sie das
Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät.
 Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen,
starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit aus
und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung.
 Nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät.
 Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Reinigern.
 Zerlegen Sie das Gerät nicht, es enthält keine
durch Sie instand zu setzenden Teile. Wenden Sie
sich bei Fragen oder Problemen an unsere
Kundenbetreuung, unternehmen Sie keine eigenen
Reparaturversuche.
4
Safety Notes
Please note the following safety notes
to avoid malfunctions, damage or
physical injury:
 Read and understand the manual prior using the
unit on you or on other persons.
 Persons with limited physical, sensorial or
mental abilities are not allowed to use the unit,
unless they are supervised and briefed for their
safety by a qualified person.
 Keep the unit out of reach of children and
persons in need of supervision.
 Make sure that children do not play with the
groomer. The unit is not a toy.
 Do not continue using the unit if it was damaged
or the unit was dropped or immersed in water.
 Do not use the groomer on persons, if
- consent is not given or the person is uncooperative,
- the person complains of pain in the nose or the
auditory meatus.
 Stop using the groomer immediately if the
person complains of pain.
5
Safety Notes
 Make sure all parts of the groomer are clean
before using the unit on yourself or another
person.
 Operate the unit only indoors or in dry areas
protected from moisture. Do not use the unit in
or close to water (bathtub or shower). Do not
allow liquids to enter the unit.
 Do not expose the unit to excessive
temperatures, strong vibrations or high levels of
humidity and avoid strong mechanical stresses.
 If you do not plan to use the unit for some time,
remove the battery.
 Do not use aggressive chemicals to clean the
unit.
 Do not disassemble the unit; it does not contain
parts serviceable by you. In the case of
problems please contact our customer support.
Do not attempt to repair the unit yourself.
6
Consignes de sécurité
Afin d’éviter un mauvais fonctionnement,
des dommages, des effets néfastes sur la
santé, veuillez respecter les instructions
suivantes et les consignes générales de
sécurité ci-joint:
 Lire et comprendre les instructions avant d'utiliser le
dispositif lui-même ou pour autrui.
 Les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d'expérience et/ou des connaissances, ne doivent
pas utiliser le dispositif, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur sécurité ou
reçoivent les instructions d’utilisation.
 Gardez le produit hors de portée des enfants et des
personnes dans le besoin de supervision.
 Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec le
dispositif. Le dispositif n'est pas un jouet.
 Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas
correctement, a été endommagé par la chute ou est
tombé dans l'eau.
 Utilisez le dispositif de ne pas les personnes, si la
personne
- l'absence de consentement ou n'est pas coopératif,
- se plaindre de la douleur dans le nez ou l'oreille.
7
Consignes de sécurité
 Si la personne se plaint de douleurs lors de
l'utilisation, cessez d'utiliser immédiatement.
 Assurez-vous que toutes les parties sont nettoyées
avant d'utiliser le dispositif lui-même ou pour autrui.
 Utilisez l'appareil uniquement dans l'intérieur sec ou
dans une zone protégée de l'humidité. Ne pas
utiliser l'appareil dans l'eau (bain ou douche).
Empêcher la pénétration de liquides dans l'appareil.
 Ne pas exposer l'appareil à des températures
élevées, de fortes vibrations ou à une humidité
élevée et éviter toute contrainte mécanique.
 Retirez les piles lorsqu'il n'est pas utilisé à partir du
périphérique.
 Ne pas nettoyer l'appareil avec des détergents
agressifs.
 Ne démontez l'appareil et n'essayez pas de le
réparer. Le dispositif ne contient aucune pièce à
rechange en cas de réparation. Si vous avez des
questions ou des problèmes, veuillez contacter
notre service à la clientèle.
8
Si prega di seguire le seguenti istruzioni al
fine di evitare malfunzionamenti, danni e
problemi alla salute e le istruzioni generali
di sicurezza allegato:
 Leggere attentamente le istruzioni
utilizzare il dispositivo stesso o altri.
prima
di
 L’apparecchio non può essere utilizzato da persone
con limitate capacità fisiche, sensoriali, mentali o
senza esperienza se non in presenza di un
supervisore oppure senza aver ricevuto istruzioni
sull’utilizzo dell’apparecchio.
 Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini
e delle persone che necessitano di supervisione.
 Assicurarsi che i bambini non giochino con il naso e
capelli trimmer orecchie. Il dispositivo non è un
giocattolo.
 Non utilizzare l'apparecchio se non funziona
correttamente, è stata danneggiata da cadute o è
caduto in acqua.
 Utilizzare il dispositivo non per le persone se la
persona.
- l'assenza di consenso o non è una cooperativa,
- lamentarsi del dolore nel naso o l'orecchio.
 Se la persona si lamenta del dolore durante l'uso,
interrompere immediatamente l'uso.
9
 Assicurarsi che tutte le parti del naso e orecchie
trimmer capelli vengono puliti prima di utilizzare il
dispositivo stesso o altri.
 Usare il dispositivo solo in interni asciutti o in una
zona protetta dall'umidità. Non usare il dispositivo in
acqua (bagno o doccia). Evitare l'ingresso di liquidi
nell'unità.
 Non esporre il dispositivo a temperature elevate,
forti vibrazioni o di elevata umidità e di evitare forti
sollecitazioni meccaniche.
 Togliere le batterie quando non in uso dal
dispositivo.
 Non pulire l'unità con detergenti aggressivi.
 Non smontare mai il banco da lavoro o cercare di
riparlo. L’attrezzo non contiene nessun pezzo che
può essere riparato o sostituito da parte sua. Per
problemi o domande contattate il nostro servizio
clienti.
10
Betrieb
Einlegen der Batterien
1. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel kräftig
ab. Legen Sie zwei Batterien des Typs
LR03 (AAA) in das Batteriefach ein. Die
Polaritätssymbole sind im Batteriehalter
abgebildet.
2. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Aufsetzen und Abnehmen des Aufsatzes
Die Aufsätze sind mit Bajonett-Verschluss ausgestattet.
1. Drehen Sie den Aufsatz gegen
den Uhrzeigersinn, um ihn abzunehmen.
2. Zum Verriegeln drehen Sie den
Aufsatz im Uhrzeigersinn.
Betrieb
Schieben Sie den Schalter nach oben und führen Sie bei
eingeschaltetem Gerät den Schneidkopf leicht hin und
her. Die Haare werden schnell und sauber entfernt.
Wartung und Reinigung
 Die Aufsätze können bedenkenlos unter fließendem
Wasser ausgewaschen werden.
 Zur leichten Reinigung können Sie die Aufsätze
abnehmen.
11
Betrieb
 Hartnäckigere Verschmutzungen können mit einer
weichen Bürste abgebürstet werden.
 Die Motoreinheit sollte keinem fließenden Wasser
ausgesetzt werden. Reinigen Sie das Gehäuse
lediglich mit einem angefeuchteten Tuch.
 Pflegen Sie die Messer des Gerätes von Zeit zu Zeit
mit einem geeigneten Öl.
Anwendungsbeispiele
12
Operation
Inserting the Battery
1. Pull the battery compartment on the
bottom side of the unit. Insert two batteries
of the type LR03 (AAA) into the battery
compartment. The polarity symbols are
shown inside the battery holder.
2. Close the battery compartment again.
Attaching and Removing the Accessory
The attachments have bayonetlock system.
1. To unlock the attachment
from the unit, twist it counter
clockwise.
2. To fix the attachment, turn it
clockwise.
Operation
Push the switch and move the groomer slightly up and
down to shave off the hair.
Cleaning and Maintenance
 The attachment can safely be washed out under
running water.
 For easy cleaning take of the attachments from the
unit.
13
Operation
 Persistent dirt can be brushed out with a soft brush.
 The motor unit should not be exposed to running water.
Clean the housing only with a moistened cloth.
 Treat the blades from time to time with suitable oil.
Applications
14
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
Multi-Haartrimmer, 8 teilig
8 Pcs. Grooming Set
Artikel Nr. 87 74 60
Article No. 87 74 60
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
2011/65/EU
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2014/30/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015
Hagen, den 6. Juli 2016
Hagen, 6th of July, 2016
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative
15
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Österreich
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon:
Telefax:
Internet:
Telefon:
Telefax:
Internet:
(0180) 5 30 31 32
(0180) 5 30 31 30
www.westfalia.de
Schweiz
UK
Fachversand Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
Telefon:
Telefax:
Internet:
(07723) 4 27 59 54
(07723) 4 27 59 23
www.westfalia-versand.at
Westfalia
Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
(034) 4 13 80 00
Phone:
(034) 4 13 80 01
Telefax:
www.westfalia-versand.ch Internet:
(0844) 5 57 50 70
(0870) 0 66 41 48
www.westfalia.net
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen
wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner
Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern
führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoiding refuse.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist
of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check
with your local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt
16
© Westfalia 07/16

Documents pareils