DÉOTWA PYÉBWA POU GÉRI Dokiman Michel E. MÉLANGE

Transcription

DÉOTWA PYÉBWA POU GÉRI Dokiman Michel E. MÉLANGE
LANGUE ET CULTURE REGIONALES CREOLES
DÉOTWA PYÉBWA POU GÉRI Dokiman Michel E. MÉLANGE
ÉWOPÉYEN MENNÉ GWADLOUP
Non Kréyòl
Non Fwansé
Atoumo
A tous maux
Bakwa
Non Laten
Sèktanm
2007
Non
Anglé
Non Pannyòl
La i sòti
83
Shellplant
Catimbium
Lachin - Japon
Bakoua / Pandanus
Catimbium
speciosum
Pandanus sanderi
Umbrella tree
Pandano
Loséyani
Banbou
Bazilik
Bambou
Basilic / Pistou
Bambusa vulgaris
Ocimum basilicum
Bamboo
Basil
Bambú
Albahaca
Lazi twopikal
Chyendan
Chiendent
Cynodon dactylon
Devil‟s grass /
bermuda grass
Léwòp
Goud
Longe
Lagenaria siceraria
Bottle gourd
Pata de perdiz /
pasto diente de
perro
calabacín
Jenjanm
Gingembre
Zingiber officinale
Ginger
Jengibre
Lend
Kann
Canne à sucre
Sugar cane
Caña de azucar
Lend
Kannifis
Karapat
Casse
Ricin / Palma Christi
Saccharum
officinarum
Cassia fistula
Ricinus communis
Golden shower tree
Castor oil plant /
Palmachristi
Casia purgante
Ricino / Palmacristi
Lazi
Lend
Krèson
Cresson
Watercress
Berro de agua
Léwòp- Lazi
Lalwé
Aloës
Nasturtium
officinale
Aloë vera
Aloe vera
Aloe de Barbados
Lafrik / Méditérané
Loryéwòz
Laurier rose
Nerium oleander
Oleander
Adelfa / laurel de
flor
Méditérané
Lend
Lafrik
I bon pou
Kont rèfwadisman,
kata, laéwofaji
Kont lanémi, varyòl,
krachmannsan. Ka
dékonjésyonné tété
Rim – kata –disantri
Kont fatig nèwvèz,
konstipasyon, koklich
malren
Lapyè (ren oben fwa) /
ka fè pisé
Ka menné-w / ka fè-w
pisé
Rèmontan – kont
téténòs,
lafyèv,bwonchit,
malzòrèy
Pou pisé – antisèptik
Kont konstipasyon
Kont brilé, rimatiz
Pou mèttin, pou fè
chivé pousé
Pou dyabèt, koklich,
tach
Lavouman – pou
dyabèt – kont vè –
pou po
Kont lagal, gratèl
LANGUE ET CULTURE REGIONALES CREOLES
DÉOTWA PYÉBWA POU GÉRI Dokiman Michel E. MÉLANGE
ÉWOPÉYEN MENNÉ GWADLOUP
Sèktanm 2007
Non Kréyòl
Non Fwansé
Non Laten
84
Ponpon-sòlda
Pompon soldat
Leonotis
nepetaefolia
Pyé Fonbazen
Menthe gabonaise
Pyé Grènad
Pyé Kannèl
Grenadier
Cannelier
Pyé Miskad
Muscadier
Ocimum
gratissimum
Punica granatum
Cinnamomum
zeylanicum
Miristica fragrans
Pyé a poul
Pied de poule
Eleusine indica
Sitwonnèl /
Tikann
Siv
Vétivè
Citronnelle
Cymbopogon
Oignon pays
Vétiver
Wòzkayèn
Coquelicot rouge
Zèbginé
Herbe de Guinée
Allium fistulosum
Chrysopogon
zizanoïdes
Hibiscus rosa
sinensis
Panicum maximum
An sèvi èvè :
Non Anglé
Non Pannyòl
La i sòti
I bon pou
Shandilay (Trinidad)
/ Klip dagga /
Candlestick
African basil
Oreja de Leon
Lafrik
Kont lafyèv / malarya /
tifoyid, palidiz
Albahaca cimarrona
Lafrik ?
Pomegranate
Cinnamon tree
Granada
Canela
Liran
Sélan
Nutmeg tree
Nuez moscada
Fowlfoot grass /
wire grass
Lemon grass
Pata de gallina
Bannzil Moluk
(Lendonézi)
Lend
Rimatiz / bronchit /
maltèt / yókókó
Disantri, dyaré, malgòj
Kont cho-é-fwa
Bon pou batmannkè
Dijésyon, laéwofaji,
névralji
Rafréchi – kalman
Chive
Vetiver
Chinese rose
Guinea grass
* Les fruits tropicaux
* Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe
* Mon jardin tropical
* Guide des plantes tropicales
* Dictionnaire plantes et remèdes
* Antilles d‟hier et d‟aujourd‟hui (Flore 1)
* Wikipédia
Yerba Luisa /
zacate de limón
cebollín
Vetiver
Lend
Dijésyon – lagrip –
kont moustik
Sibéri
Lend
Rosa china /
Cayena
Pasto guinea /
zacatón
Lachin
Kont kansè
Luil a-y ka chasé
maengwen –
Kont lagrip é dòt
enfèksyon a bwonch
Pou pisé – pou
gwosés
Vuillet – Zébélus – Kichenassamy
Tourneux – Barbotin
Ternisien – le Bellec – Leroy
Bärtel
Ouensenga
Bénito-Espinal – Pagney
Lafrik
ed. Orphie
éd. Karthala
éd. Orphie
éd. Ulmer
éd.Désormeaux
éd. Désormeaux

Documents pareils