Fichier par cartes

Transcription

Fichier par cartes
Fichier par cartes
[] / tenere/(il)la buccula per (il)lu. . . tenei/la,
"
bUkla ne lU
"
[embonpoint (Saugues)] / mauka maUtsa
[Saugues] / spuma espUma ẽ tsapyi "
[Saugues] / suffocare safUka
[Saugues] / ventus krõtabẽ
1 [bleu (ciel)] / *blao blœ, ble, blu [bleu
(ciel)] / candidus/(il)lu caelum esse. . . kõnde/lU sel es. . . [bleu (le ciel
est. . . )] " / clarus/illu caelum esse. . .
kla/lU syel es. . . , klar/lU CaU ec. . .
[ciel] / caelum/(il)lu. . . esse" candidus sel/lU. . . es kõnde [ciel] / cae" syel/lU. . . es klar
lum/(il)lu. . . esse clarus
[ciel (le. . . est bleu)] / caelum/(il)lu. . .
esse blao Cyel/lU. . . ei blu, Ca/lU. . . zi
" [ciel (le. . . est
blœ, Car/lU. . . iy blœ
bleu)] / tempus/(il)lu. . . esse candidus tẽnz/lU. . . es kõnde [ciel (le. . . est
bleu)] / tempus/(il)lu. . . esse clarus
tẽn/lU. . . ec kyar
1* [ciel] / caelum CaU, syal, sza
"
2 [voie lactée] / camminus/illu.
. . de hispania
komi/lU. . . d espanyo [voie lactée] / camminus/illu. . . de" sanctus jacobus komi/lU. . . de sẽ djakes, tsamyi/lœ. . . dœ
"
sẽ dzakœ [voie lactée]
/ camminus/illu. . .
"
de sanctus
johannes komi/lU. . . de sẽn
djãn, tsomi/lU. . . de sẽ dzãn [voie lactée] / camminus/illu. . . de sanctus petrus komi/lU. . . de sẽ peide, tComi/lU. . .
"
de sẽ pyere [voie lactée]
/ camminus/illu. . . " de sanctus petrus ad roma tsomi/lU. . . de sẽ pyer a rUmo [voie lac"
tée] / camminus/illu. . . sanctus
jacobus
tsami/lU. . . sẽ dzake [voie lactée] / *car"
raria/illa. . . de sanctus
jacobus koryeiro
"
de sẽ djakes [voie lactée] / carrus koral
"
de sẽn tsake [voie lactée] / carrus/illa. . .
" jacobus koral/lo. . . de sẽn
de sanctus
tsake, koriaU/lo. . . de sẽ jake [voie lac" / jacobus
"
" iro de sẽ. . .
tée]
djakes/korye
" . . , dja" ke/tCami de
tsakes/kami de sẽ.
"
sẽ. . . , dzakœ/tsami dœ sẽ. .". , dzek/tsami
dœ se. . .", jake/koraU da sẽ [voie lac"
"
tée] / johannes/camminus
sanctus. . .
djãn/komi de sẽn. . . , dzã/tsomi de sẽ. . .
[voie lactée] / petrus pyer/tsomi de
sẽ. . . a rUmo, pyere/tComi de sẽ. . . [voie
lactée] /" sanctus" sẽ, sẽn [voie lactée
(la. . . )] / hispania/illu camminus de. . .
espanyo/lU komi d’. . .
2* [voie " lactée] / *blao bleva, blœba [voie lac" pto. ." . kari/lU. . . ,
tée] / carrus tsaryo/lœ
"
tsaryo/lœ grã. . .
3 [étoiles] / lucere/(il)las stella stralucere
estrulujisU/lez estyag. . . , esturluzisU/loiz
" / luestyeloi." . . [étoiles (les. . . luisent)]
"
cere esturluzisU, estrulujisU [étoiles
"
"
(les. . . luisent)]
/ lucere/(il)las
stella. . . lujisU/las estyava. . . , luzisU/loz
"
" lo. . .
estya
estelo. . . ,
lUdzisŨn/laz
"
[étoiles
(les. . . " luisent)]
/ " stella/(il)las. . . beryllus estyelo/laz. . . brilyU,
estewe/laz. . . brilyU, este" lo/laz. . . bri" lyU,
" la/laz. . . " brilyŨ," ityyala/laz.
" ..
eitwa
"
"
briyõ, estyagiy/laz. . . brilyU [étoiles
" / stella/(il)las.
" . . *excla(les. . . luisent)]
riare estya/loz. . . esklairŨ, estyara/laz. . .
eskleirU, ityale/la. . ." iklairU" [étoiles
" / stella/(il)las.
"
(les." . . luisent)]
. . lucere
estyava/laz. . . lujisU, estelo/laz. . . luzisU,
" los/laz. . . "luzisU " [étoiles (les.
" ..
estwe
"
"
luisent)] / stella/(il)las. . . stralucere
estyag/lez. . . estrulujisU, estyeloi/loiz. . .
" . . luisent)]
"
esturluzisU [étoiles (les.
/ stel"
la/(il)las. . . sunt vivus estyara/laz. . .
"
sŨ byiba [étoiles (les. . . luisent)]
/ vi"
vus/(il)las stella sonus. . . byiba/laz
" / viestyara sŨ. . . [étoiles (les. . . luisent)]
"
vus/(il)las
stella sunt. . . byiba/laz estyara
"
sŨ. . . [luisent (les étoiles." . . )] / beryllus brilã, brilyU, briyũ, briyõ [luisent (les
" . . )] "/ *exclariare/(il)las
"
"
étoiles.
stella. . .
eskleirU/las estara. . . , esklairŨ/loz esta" itale. . .
loz. ". . , iklairU/la
"
3* [étoiles (les. . . luisent)] / lucere/(il)las stella stralucere estarleji, esturluji [étoiles
(les. . . luisent)] / stella/(il)las. . . stralusi estyara/laz. . . estarleji, estyago/les. . .
"
"
esturluji
4 [étoile du berger] / diurnum/stella. . .
dzUrnayera/estava. . . [étoile du berger] / " lucanus" > *lucor/(il)lu. . . lugar/lU. . . , luart/lU. . . , lukar/lU. . . [étoile
du berger] / matutinus motyi/l estyalo
"
1
di. . . [étoile du berger] / pastor pastre
" lo
[étoile du berger] / stella/(i)l. . . de
bos ectyolo/l. . . doU bUvye [étoile du ber"
ger] / stella/(i)l.
. ." de lo messio estelo/l. . .
del meisUnye [étoile du berger] " / stella/(i)l. . . de lo pastor estyalo/l. . . del
pastre, estelo/l. . . del pastre, "estyara/l. . .
" pastre," estyava/l. . . " diy pastre" [étoile
diy
"
"
du berger]
/ stella/(i)l.
. . de lo" *vervecarius estyalo/l. . . doU berdzye, iytyyala/l. . .
"
" [étoidœu berdzye,
este" lo/l. . . di berdyze
"
"
le du berger] / stella/(i)l. . . de matutinus estyalo/l. . . di motyi [étoile du ber"
ger] / stella/(i)l.
. . diurnum estyava/l. . .
dzUrnayera [étoile du berger] / " *verve" stella de (il)lu. . . berdzeiro/l
carius/(i)l
itzyalo dœ la. . . , berdzye/l estyalo do"U. . . ,
"
" estya
"
bUvye/l
ectyolo doU. . . , berje/l
ga
"
"
"
der. . . , bardje/l estyava diy. . .
4* [étoile du berger] " / juvenis/. . . luna
dzweina [étoile du berger] / lucanus >
"
*lucor/(il)lu.
. . luot/lU. . . [étoile (du berger)] / stella estyalo, estyelo, estyago,
" voit dans
"
ityala, eityaza [lune" (ce qu’on
"
"
la. . . )] / novellus nUvela, nUbelo
" . . , riy/lUs
5 [Orion] / rex rei/lUi. . . "ri/lU tri.
"
"
triy. . . , reis/les triy. . . , rei/lUs trei. . .
"
[Orion] / "stella/(il)las tres. ." . estyolo/las
trez. . . [Orion] / tres/(il)las. . ." virga tre/las. . . bergo, trei/los. . . bergoi,
"
"
triy/les. . . verdza
[Orion]
/ "virga
"
verdza/les triy. . . , berjo/las tre. . . ,
" go/las tre. . . , bergos/las
"
bre
tre. . . [Pléia" / pullicenus "pUjinyeiro, poUzineiro,
des]
" do,
pUwzineiro
pUlzinado,"
pUwjina
"
pUjœna"da pUdzUrada "
"
"
6 [halo] / arcus arzoU [halo (de la lune)] / circulus/(il)la luna facere. . . serkle/la luna
"
"
fai. . . [halo (de la lune)] / circulus/(il)la
"
luna habere unu. . . serkle/lo lun o n. . .
[halo (la lune a un." . . )] / tornare/at
(il)lu. . . tUr/o lU. . . [halo (la lune a
un. . . )] / tornare/facere unu. . . tUr/fai
"
ẽ. . . [lune (la. . . a un halo)] / aureolus
oreolo/la lun o in. . . [lune (la. . . a un
" / ferrum fere/byira liy. . . , fero/la
halo)]
" . . a" un halo)] "/ *fillun es. . . [lune (la.
lo/(il)la luna se esse. . . luna/la. . . s iy
fela, luno/lo. . . felo [lune (la. . . a un ha" / "luna/illa. . ." luna/la. . . , lyuno/la. . .
lo)]
"
"
[lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. . . ad
circulus lun/lo. . . o serkle [lune (la. . .
" . . at illu tora un halo)] / luna/illa.
nare lun/lo. . . o lU tUr [lune (la. . . a
un halo)] / luna/illa. . . at una aureolus lun/la. . . o in oreolo [lune (la. . . a un
" deintus illa aqua
halo)] / luna/illa. . . esse
yuna/la. . . iy yĩ l aiga [lune (la. . . a un
"
halo)]
/ luna/illa. . ." esse deintus illu nidus
luno/la. . . i dĩ lU niU [lune (la. . . a un ha" / luna/illa. . . esse
" ferrum lun/la. . . es
lo)]
fero [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. . .
"
esse
mori > mortuus yuno/la. . . i morto
[lune (la. . . a un halo)]" / luna/illa. . ." esse negare lun/la. . . e negado, lun/lo. . . ei
" / luna/illa. ". .
neya [lune (la. . . a un halo)]
esse *nivicare lyuna/la. . . ziy ẽnedzada
"
"
[lune (la. . . a un halo)]
/ luna/illa. . . esse
ventosus yuno/la. . . iy vẽtUzo [lune (la. . .
" / luna/illa. . ." facere circua un halo)]
lus luna/la. . . fai serkle [lune (la. . . a
"
"
". . facere illu plicare
un halo)]
/ luna/illa.
lun/la. . . fa lU plek lun/la. . . fa lU plek
[lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. . . facere in arcus lyuna/la. . . fai œn arzoU [lune
"
"
" par(la. . . a un halo)]
/ luna/illa.
. . facere
ricus luno/la. . . fai parge, yuna/la. . . fai
" (la. . . a " un "halo)] /" luna/illa. ". .
par [lune
facere rampa yuna/la. . . fai rãpar [lune
"
"
(la. . . a un halo)]
/ luna/illa.
. . facere
rotulus luno/la. . . fai roUle [lune (la. . .
"
"
". . facere rotuna un halo)]
/ luna/illa.
dus yuna/la. . . fei la rŨdela [lune (la. . .
"
"
a un halo)]
/ luna/illa.
. . "facere unu tornare yuna/la. . . fai ẽ tUr [lune (la. . . a
" / luna/illa.
"
un halo)]
. . *fillo luno/lo. . .
"
felo [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa.
..
"
parricus luno/lo. . . pargo [lune (la. . . a
un halo)] " / luna/illa.". . varius luno/lo. . .
"
bairo [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa.
..
"
vibrare ille ferrum luna/la. . . byira liy fere
"
" . . se "es[lune (la. . . a un halo)]
/ luna/.
se *fillo luna/la. . . siy fela [lune (la. . . a
un halo)]" / nidus/luna.". . niU/la luno i
"
dĩ lU. . . [lune (la. . . a un halo)]
/" *nivicare
negado/e. . . ,
nedjado/iy. . . ,
"
ẽnedzada/ez. ." . , neya/ei. . . [lune
(la. . .
"
"
a un halo)] / parricus parge, pargo,
" / rampa
"
par [lune (la. . . a un halo)]
rãpar/fai. . . [lune (la. . . a un halo)] / ro"
2
tulus roUle/la luno fai. . . [lune (la. . . a
" / rotundus
"
"
un halo)]
rŨde
la [lune (la. . . a
un halo)] / ventosus vãtU"zo/la yuno iy. . .
"
"
6* [lune (du mercredi)] / femina/barbarus
fẽna
"
barbyuda, fẽnno barbudo [lune (du mer"
"
"
credi)] / femina/burra fẽna bUrudo [lune
" presbyter
"
(du mercredi)] / femina/de
fẽna
" ..
de prestr [lune (du mercredi)] / luna/.
mercurius luno mekrudo, yuna merkruda,
" da [lune
"
"(du mercre"
yuna mekru
" / mercurius/luna.
"
di)]
. . mekrudo/luno,
" . . " [lumekruzo/luno. . . , mekruda/yuna.
" mercredi)]
"
"
"
ne (du
/ mercurius/luna
de. . .
mekr/luna de. . . [lune (la. . . a un halo)] / " *fillo/luna novellus esse. . . luna
nUbela iy fela, luna nUbela es fela "[lu"
" lyuna,
" luno,
ne (la. . . a "un halo)]
/ luna
" ..
yuna [lune (la. . . a un halo)] /" luna/.
"
novellus luna nUbela [lune (la. . . a un
"
halo)] / luna/.
. . " novellus ferrum yuna
nUbela fera [lune (la. . . a un halo)] /" lu" diurnus ad pressum esse *fillo
na/." . . tres
yuna triy dzUr aprez es fela [lune (la. . . a
" halo)] / luna/. . . tres" diurnus > diurun
num ad pressum esse *fillo yuna triy dzUr
"
aprez es fela
"
7 [soleil (il fait. . . )] / facere/sol, *soliculus
fai sUlel, fai sUlei, fai sUlœ, fai sUgel,
fai sUger, fai sUrer, fo sUlel, fo sUgel, fo
sUrel, fei sUrœ [soleil (il fait. . . )] / sol
sUlel, sUler, sUwel, sUrel, surei, sUvei [so" ..,
leil (il fait. . . )] / sol/facere. . ." sUlel/fo.
sUleU/fai. . . , sUler/fo. . . , sUgel/fai. . . ,
"
" . . , sUvei/fai. . . , sUri/fa
" i. . .
sUrel/fo.
"
"
"
sul/fai. . .
7* [soleil]" / sol sUlœ, sul, sUvei, sUgel sUlely,
"
sUlei, sUlœ, sUgel, sUvœi," Cœvwei, sUli,
"
"
"
sUri
8 [couche (le soleil se. . . )] / collis treskUlo,
" ra
trikogo, estreskojo, treckworo, estriko
"
"
"
"
[couche (le soleil se. . . )] / collocare kwiyja kUljo, kUidjo, kweidza [couche (le so" dzai, tsai, tsyai
leil " se. . . )]" / jacere
" (le so"
jaire, dzaire, tCaide, tsaire" [couche
"
"
"
"
leil se. . . )] / oculus ajẅelyo, adjẅelyo,
"
"
ozwelyo
" (le soleil se. . . )] / oculus ajẅel,
8* [couche
azẅel ajẅelyo ajẅelya ozulya [lève (le soleil
se. . . )] / "levare leva, levo, lebo, leba
" [chaud]
"
9 [chaud] / calefacere "kaUfo," karfo
/ ca"
"
lor kolUr, tsarUr [chaud (il fait. . . )] / calidus tCa, tsaU
"
9* [chaud] / calefacere
tCaUfo, tsoUfa
"
" radi, raUjo,
10 [’rage’ (du soleil)] / rabies
rabi,
" ra"i, rei
raUtso [’rage’ (du soleil)] /" radius
"
"
rajo, radjo, radza, ratCo, ratso, reyo" rayUr
"
"
"
"
"
"
10* [ardent (le soleil est. . . )] / ardere ardẽ,
ordẽn [ardent (le soleil est. . . )] / cremare
kremo [ardent (le soleil est. . . )] / durare
" pyika, durã brulla, durõ tusta, durõ
durã
"
ez ardẽ "[ardent (le soleil
est. . . )]" / *pikkare pyika/dyurã. . . , pyika/maome. . . piko,
" pitso, piko sUbre
" la kadoUso [ardent
"
pyika,
"
"
"
"
"
(le soleil est. . . )] / tabb- tabazo [ardent
"
(le soleil est. . . )] / *tusitare/durant.
..
tusta/durõ. . . , tusto/durõ. . . [ardent (le
"
soleil
est. . . )] /" *tusitare/mahomet. . .
tyusta/maome. . . [ardent (le soleil
" . . )] / ustulare brulla, brulo, bruya,
est.
"
"
"
bUrlo, borla
"
11 [couvre]
/" *coactitare kato, keto, akata [cou"
vre (le ciel se. . . de" nuages)]
/" *bruncus brãtsœdza/ko. . . [couvre (le ciel se. . .
"
de nuages)]
/ cumulare kŨblo/se. . . ,
"
okŨblo/s. . . kŨbla/eno. . . [couvre
(le ciel
se." . . de nuages)] " / *kukka kuko/(ako)
se. . . [couvre (le ciel se. . . " de nuages)] / mask- maCara [couvre (le ciel se. . .
"
de nuages)] / nubilus
anyUra, anibUjis
"
ẽnibwolo, ẽnnebUris, ẽnnegUgis,
onibUlo,
" go, anyibogo [couvre (le ciel se.
" ..
onibwo
"
"
de nuages)] / parare parumo/ko. . . [cou"
vre (le ciel se. . . de nuages)]
/ tappatapa/i. . . [couvre (le ciel se. . . de nuages)] / tapp-/se ad. . . atapa/s. . . [cou"
vre (le ciel se. . . de nuages)]
/ umbra
Ũbrezya/fai en. . .
12 [cache (le" soleil se. . . )] / abscondere/se. . . reckUn/se. . . , reskwõn/se. . .
eckŨ/s’. . . ,
eskŨn/s’. . . ,
eikŨ/s’. . . ,
œskŨ/s’. . . , ikõ/s’. . . [cache (le soleil se. . . )] / cavus kabis/si. . . [cache
(le soleil se. . . )] / *coactitare akato
"
[cache (le soleil se. . . )] / extremare/se. . . estremo/s. . . [cache (le soleil
"
se. . . )] / *kukka
kuka/se. . . , kuko/se. . .
" . . )] / magan/se.
"
[cache (le soleil se.
..
amago/s. . .
12* [cagnard] / *cania kanyo/lo. . . [cagnard
(se mettre au. . . )] " / apricare abrika,
3
abriga, abrik, abri, obrik [cagnard (se
"
mettre
au. . . )] / *cania kanyar, konyaU
" da,
13 [chaleurs] / *arripare aribat/ez. . . ariba
oriva, oribados, ribada [chaleurs] / " ca"
lidus kaU " [chaleurs]
/ calor kalUr,
"
tCagUs, tsavUr, tsolUi [venues (les cha"
leurs sont. . . )] / venire
vœnyẅei, vẽdya,
"
vẽdyuda, vẽgudo, bẽgudos
"
"
"
14 [touffeur] / calidus kaldinados [touffeur] / *calina tsaginaCi," ckolimasi
"
[touffeur] / calor tCUrina,
tsUwrina" sa
"
"
[touffeur] / canicula kanyikula [touffeur (il fait. . . )] / cauma " koUmase,
"
tCaUmanyas, eskoromasi, ckolimasi [touf"
"
feur (il fait. . . )] / cubare kwado/fai
"
"
eno tsolU. . . , kUvadas/ũ tẽ. . . [touffeur
"(il fait. . . )] / quinam/. . . cauma kõnto
" sa
tCaUmaso, kõ skoUmasi, kona tsUma
"
"
"
" ..
[’touffeur’ (il fait. . . )] / quinam/.
stuppa kana tafUr, kẽto tofUr, kono
" [touffeur " (il
tafUrino, " kõnto tUfaso
"
"
"
fait. . . )] / stuppa/facere. . . tafUra/fai. . . ,
"
tafUr/fai. . . ,
tUfo/fai. . . " [touffeur
" . . )] / " stuppa/facere
"
(il fait.
de. . .
tUfanyas/fai de. . . tUfanyas/fai de. . .
" fait. . . )] / stuppa/quinam.
"
[touffeur (il
..
tafUr/kana. . . ,
tafUrino/kono. . . ,
"
tUfo/kõ"nto. . . , tUfaso/kõnto." . . [touffeur
" fait." . . )] / stuppa/una.
"
" . . tafUr/na. . . ,
(il
tafUrasa/na. . . , tafUreso/na. . .
"
" . . )] / *calina
14* [touffeur
(il fait.
tCajino/ko. . . [touffeur (il fait. . . )] / stup"
pa/facere
de. . .
tafUrina/fai de. . .
"
[touffeur (il fait. . . )] / " stuppa/hoc.
..
tafUra/ko. . . , tafUrino/ko. . . [touffeur
"
(il " fait. . . )] / *wardon
gardo/prẽ te. . .
"
[touffeur (il fait. . . )] / *wardon/sol.
..
regardo/lU sUrel se. . .
15 [rien" (on sue à ne. . . faire)] / passus/homo
sudare ad. . . res facere pa/õn suz o. . . re
faire [rien (on sue à ne. . . faire)] / pas"
sus/(il)lu
homo sudare ad. . . res facere
pa/l õ suz a. . . re fa [rien (on sue à ne. . .
faire)] / passus/(il)lu homo sudare de. . .
res facere pa/l õ suzo de. . . re faire [ri"
"
en (on sue à ne. . . faire)]
/ passus/sudare
ad. . . res facere pa/suzU a. . . re fa [rien
" / res/homo suda(on sue à ne. . . faire)]
re ad facere. . . res/õ suzo a fa. . . [rien
(on sue à ne. . . faire)] / res/homo su-
dare ad. . . facere re/õ suza a. . . faire,
" ..
rœ/õ Cuza a. . . fairœ [rien" (on sue à ne.
faire)] /" res/homo sudare ad passus. . . facere ryẽ/n õ Cuz a pa. . . faire [rien (on
"
sue à ne. . . faire)] / res/homo
sudare
de. . . facere rẽ/n õ suzo de. . . faire [rien
" / res/homo
" suda(on sue à ne. . . faire)]
re in. . . facere ryẽ/õ Cuza ã. . . faire [ri" / res/homo
"
en (on sue à ne. . . faire)]
sudare sine. . . facere re/n õ suzo sõ. . . fa
[rien (on sue à ne. . . faire)]" / res/(il)lu
homo sudare ad passus. . . facere re/l õ
suz a pa. . . fa [rien (on sue à ne. . .
faire)] / res/(il)lu homo sudare de. . . facere ryẽ/l õ Cẅo de. . . faire [rien (on sue
"
à ne. . . faire)] / res/(il)lu
homo sudare
sine. . . facere ryẽ/l õ suzo sõ. . . faire [ri" / res/sudare
"
en (on sue à ne. . . faire)]
ad
passus. . . facere re/suzU a pa. . . fa [rien
" / res/sudare sine
(on sue à ne. . . faire)]
facere. . . res/suzõn sõ fa. . . [sue (on. . . à
ne rien faire)] / facere Cwo/n õ. . . sa rœ
fair [sue (on. . . à ne rien faire)] / facere/homo sudare ad passus rem. . . Cuz/n
õ. . . a pa ryẽ faire [sue (on. . . à ne ri"
en faire)] / facere/homo
sudare ad res. . .
suza/õ. . . a re faire, Cuza/õ. . . a rœ
" swo/n õ. . . a
fa" irœ, Cwo/õ. . . a " re faire,
" faire, sUz/n ã. . . a "re faire [sue (on. . .
re
"
à ne" rien faire)] / facere/homo
sudare in
rem. . . Cuza/õ. . . ã ryẽ faire, Cwa/ã. . . ẽ
ryẽ fairœ," suza/n õ. . . ẽ "ryẽ faire, Cwa/n
Ũ. . . " ẽ ryẽ " fazẽ [sue (on. . . " à ne rien
faire)] / facere/(il)lu homo sudare ad passus res. . . suz/l’õ. . . a pa re fa, suzo/l’õ. . .
de pa re faire, suz/õn. . . o pa" rẽ faire,
suzo/n õ. .". de rẽ faire [sue (on. . . "à ne
" faire)] / facere/(il)lu
"
rien
homo sudare de
rem. . . Cwa/l’õ. . . de ryẽ faire [sue (on. . .
"
à ne rien faire)] / facere/(il)lu
homo sudare de res. . . suze/l’ã. . . de re fa [sue
"
(on. . . à ne rien faire)]
/ facere/(il)lu homo sudare sine res. . . suzo/l’õ. . . sõ re fa,
" suzẽn sõ fa res,
sUzo/l’õ. . . sõ ryẽ faire,
"
suzi sã fa res, su zõn sõfa res [sue (on. . .
à" ne rien faire)] / facere/in Cuza/n õ. . . ã
ryẽ faire [sue (on. . . à ne rien faire)] / fa"
cere/sudare
ad passus res. . . suzU a pa
"
re fa [sue (on. . . à ne rien faire)]
/ facere/sudare ad res. . . suzõn o re fa [sue
4
(on. . . à ne rien faire)] / sudare/. . . ad
res facere suzõn o re fa [sue (on. . . à
ne rien faire)] / sudare/homo. . . ad passus rem facere suzU a pa re fa, Cuz/n
õ. . . a pa ryẽ fair" [sue (on. . . à ne rien
"
faire)] / sudare/homo.
. . ad rem facere
Cwa/n õ. . . a ryẽ fa suza/õ. . . a re faire,
Cuza/õ. . . a rœ fairœ, "Cẅo/õ. . . o re fa" ire,
"
" ire [sue (on. . . à ne " rien
sUz/n
ã. . . a re fa
"
faire)] / sudare/homo.
. . de/in rem facere suzo/n õ. . . de rẽ faire Cuza/õ. . . ã ryẽ
" Cẅa/ã. . . ẽ ryẽ " fairœ" [sue (on. . . à
faire,
" rien faire)] / sudare/homo.
"
ne
. . sine res
facere suzo/n õ. . . sõ re fa, Cẅo/n õ. . . sã
rœ fair "[sue (on. . . à ne rien faire)] / su"
dare/(il)lu
homo. . . ad passus res facere
suz/l õ. . . a pa re fa [sue (on. . . à ne rien faire)] / sudare/(il)lu homo. . . de rem
facere Cẅo/l õ. . . de ryẽ faire [sue (on. . .
"
à ne rien faire)] / sudare/(il)lu
homo. . .
sine res facere suzo/l õ. . . sõ re fa [sue
(on. . . à ne rien "faire)] / sudare/. . . sine
facere res suzẽn sõ fa res, suzi sã fa res
"
16 [coule (la sueur. . . )] / colare/(il)la
sudor. . .
kola/la suzUr. . . , kUra/la sezU. . . [coule
" sueur. . . )] / radius/(il)las
"
(la
aqua. . . radjyU/laz aigos. . . [coule (la sueur. . . )] / ra"
dius/(il)la
sudor. . . rajo/lo suzUr. . . ,
" suzUr. . . [couratso/la suzUr. . . , radzo/lo
"
"
le (la sueur. . . )] / radius/(il)la sudor
me. . . ratCo/lo suzUr me. . . [sueur] / gutta/sudor" qui. . . gUte/CẅaU ke. . . [sueur
"
" . . CUr/la. . . ,
(la. . . coule)] / sudor/(il)la.
CuzUr/la. . . , suzU/la. . . [sueur (la. . . coule)] / sudor/(il)la. . . colare suzUr/la. . .
kola, CuzUr/la. . . kUlo, Cẅero/la. . . kolo,
"
"
"
sezU/la.
. . kUra, CUr/la.
.". kora [sueur
"
"
(la. . . coule)] / sudor/(il)la. . . des vallis
suzUr/la. . . dabalo, CUr/la. . . dabala [su" / sudor/(il)la. . . " me raeur (la. . . coule)]
dius suzUr/lo. . . me ratCo [sueur (la. . .
coule)] / sudor/(il)la. . ." radius suzU/la. . .
rajo, suzUr/lo. . . ratso [sueur (la. . . cou" / sudor/. . . qui
" gutta CẅaU ke gUte
le)]
" la, daba
" lo
[sueur (la. . . coule)] / vallis daba
"
[sueur (la. . . coule)] / vallis/(il)la sudor." . .
dabalo/la suzUr. . . , dabala/la CUr. . .
"
"
16* [„rimour“]
/ humidus
imo/fo d. . .
"
[„rimour“] / humor imUr/fod. . . [’rimour’] / imus imo [’rimour’] / pedi"
tum petado [’rimour’] / repetere repeta,
"
rapita [’rimour’]
/ rimari rimUr, rimU,
remUr, rumUr [’rimour’] / rimari/(il)lu
tempus esse. . . rUmUrUe/lu tẽ iy. . . [’rimour’] / rumor rimUr, rimU, remUr,
rumUr [suer] / sudare Cuza, suza, Cwar,
Cwa [sueur] / sudor CUr, CẅUr, CuUr,
Cweira, CuzUr, suzU
"
17 [soleillée]
/ excandescere estsãdalyada,
estCãdalyado, iyCãdalyado [soleillée] / "*ex"
clariare eckliyra
do/en." . . deckloirU/fai. . .
"
[soleillée] / *exclaricire esklarzido/un. . . ,
"
esklorsido/en. . . [’soleillée’] / radius
rayŨ,
"
rayu, reyŨ [’soleillée’] / sol sUleyado,
" da
sugelyado, sUrelyado, sUleya iysUraya
"
sUlelya" do,
isUgelya
do,
isUwelya"do,
"
"
"
isurilyedo, isUliya
" vent. . . )] / conflare kUflo [souffle
18 [souffle (le
(le vent. . . )] / ventus vẽ bufa," bẽn bufo,
bẽ bUfo [vent] / aura aUra, "oUra, oUro"
"
"
" sizãmpa
"
18* [tempête
(de vent)] / *cisampa
do,
"
sezãmplo [tempête de vent] / *tem"
pesta
tãpesto, tõmpeto [tempête (de
"
" bẽntado [vent (il
vent)] / ventus
bẽtolyo,
"
" . . [vent (il
fait du. . . )] / aura aUra/võ d’.
fait du. . . )] / levare" pellebo/un aUro ke. . .
"
[vent (il fait du. . . )] / "ventus bẽn
vẽ/fai
de. . . , bẽ/fai de. . . vẽ/fai. . . , bẽ/fai. . ". ,
"
"
bẽn/fo. . . "
19 [vent du Nord] / aura aUro [vent du
Nord] / *bisjo bizo, byi" za [vents du
" d’. . ". , nalt/aUro. . .
nord] / altus al/aUro
"
" aUro
[vents du Nord] / aura aUra neira,
negro, aUro nalto, aUro " rUso, " aUro " d’al
"
"du Nord]
"
"
" sizãmpo
[vents
/" *cisampa
Cizãmpo sizãmpo [vents du nord] "/ di"
rectus
dreita" biza, dreito bizo [vents du
"
" lU bẽ fre,
" lU "bẽ frets [vents
nord] / frigidus
(du Nord)] / magistralis mistraU [vents
(du Nord)] / mons/ventus. . . " omŨ/bẽ
d. . . [vents (du Nord)] / niger/*bisa. . .
negro/bizo. . . [vents (du Nord)] / ni"
" aura. . . negro/l aUro. . . , neira/l
ger/(il)lu
" / niger/(il)lu
"
aUra. . . [vents (du" Nord)]
"ventus. . . negre/lU bẽ. . . [vents du
"
Nord] / russus/aura.
. . rUso/aUro. . .
"
"
[vents (du Nord)] / transmontanus
tramŨntano [vents (du Nord)] / ventus
" bẽ del nor
vẽ diy nor,
20 [vents du sud] / altanus alto, olto, oUto,
5
Uwto olto/bẽn d’. . . , olto blõnk, oUto
num rœmUlina/ko. . . [tourbillonne (le
blõnk [vents du sud] / altus nar/bẽ. . . ,
vent. . . )] / " sturnus tUrnejo, tUrnedzo,
"
naU/bẽ. . . , aUra dœ noU [vents (du
tUrnetso [tourbillonne (le vent.
. . )] /" ven"
"
sud)] / altus nar/bẽ. . . , naU/bẽ. . . ,
tus bẽn/lU. . . rõnbUlyo [tourbillonne (le
noU/aura dœ [vents (du Sud)] / aquavent. . . )] / volumen" revUlumo, revUyumo,
"
" mo, rabUri
" ma,
lis ayalas [vents du Sud] / aura aUro
rebUlumo, rebUgumo, rebUi
"
"
"
"
"
dœ vẽn, aUra de bẽ, aUra doU meidzUr,
revUluno, reboU, rewimo
"
" du sud] / *blank 24 [éparpillé
"
"
aUro del myetCUr
[vents
(un" tourbillon
a. . . )] / cam"blõnk/olto. . . , blõ/bẽ. . .
pus/follis. . . eskãpeya/fUli. . . [éparpillé
[vents du
Sud] / calidus kaU/lU bẽ. . . [vents (du
(un tourbillon a. ." . )] / campus/follis
"
Sud)] / juk/ventus.
. . dzUkarei/bẽ. . .
habere. . . skãpelya/fUle zo. . . , ikãpi"
[vents (du Sud)] / marinus marĩ, moya/ful a. . . [éparpillé (un tourbillon
ri [vents (du Sud)] / mons/ventus. . .
a. . . )] / campus/verticulum habere. . .
skõpilya/vertUl o. . . [éparpillé (un tourbilamŨn/bẽ d. . . [vents (du Sud)] / narbonne arbUnes [vents (du Sud)] / ramus
lon a. . . le foin)] / palare ecporpilya [éparramyo/bẽ. . . [vents (du Sud)] / ventus vẽ,
pillé (un tourbillon a. . . le foin)] / turvẽn, bẽ vẽ d oU meidzU, vẽn diy medjUr,
bo/una. . . at ex-campus tUrbilyŨn/ẽ. . .
"
bẽ del myetCUr, ben del metsUr
o skõpilya [éparpillé (un tourbillon a. . .
20* [noms toponomiques des vents] / canle foin)] / turbo/unu. . . tUrbilyU/ẽ. . . ,
tal/(il)lu. . . tsãtaU/lU. . . [noms (totUrbilyŨn/ẽ. . . [éparpillé (un tourbillon
ponymiques des " vents)] / rhodanus
a. . . le foin)] / turbo/unu. . . at ex-palare
roze/vẽ de. . . [noms toponymiques (des
tUrbilyŨ/ẽ. . . o ecporpilya [éparpillé (un
"
vents)] / rodez rUdanes/lU. . . [vents du
tourbillon a. . . le foin)] / turbo/unu
Sud] / avernus oUvernyaso, Uvernyaso
ex. . . estUrbUl/un. . . [tourbillon] / fol"
"
21 [vent (d’Est)] / sol sUri/driy. . . , sUrer/bẽ
lis refUle fUlet/ũ bẽ. . . , fUlet/ũ bẽn. . .
der. . . [vents (d’Est)] / aqualis oyel,
[tourbillon] / follis/(il)lu. . . at scampa
eigyola, ayaras [vents d’est] / *blank
fUle/lU. . . o eskãpyiya, fUle/lU. . . to skãblã/vẽ. . . [vents (d’Est)] / juk/ventus. . .
pelya [tourbillon] / follis/(il)lu ventus. . .
dzukare/vẽ. . . [vents (d’Est)] / levare lefUle/lU vẽ. . . , fUle/lU bẽ. . . , fUlet/lU bẽ. . .
va/er de. . . [vents (d’Est)] / matutinus
[tourbillon] / follis/unu. . . fUle/ẽ. . . ,
matyinaU, matyina [vents (d’Est)] / sofUlet/ũ. . . , fUli/ẽ. . . [tourbillon] / fol" dre, sUgedre, sUvedre, sUlebre,
laris sUle
lis/unu. . . scampa fUli/ẽ. . . eskãpeya,
"
"
"
"
sUjerdre, sUradra, suvdre sUridri/vẽ der. . .
fUlœ/œ̃. . . zo skapœlya, fUle/ẽ. . . zo" es"
[vents
(d’Est)] / ventus vẽ blã, bẽ blõn,
kãpeya [tourbillon] / follis/unu ventus. . .
bẽn blõn
fUlet/ẽ bẽ. . . [tourbillon (un. . . a épar22 [vents d’ouest] / aura aUro rUso, aUra
pillé le foin)] / ventus vẽ fUle, bẽ fUlet,
" / "basde la pyisarela [vents "d’Ouest]
bẽn fUlet [tourbillon (un. . . a éparpillé
sus bas/bẽ. ." . , baso/trabeso. . . [vents
le foin)] / verticulum vertUl, vertUle,
"
"
(d’Ouest)] / *montanea/ventus
de. . .
estUrbUl, vertUlyU [tourbillon (un. . . a
mŨtonyo/bẽn de. . . [vents (d’Ouest)] / niéparpillé le foin)] / volumen revUlũ,
"
ger/aura. . .
negro/aUro. . .
[vents
rebUrŨn
"
" . . negre/bẽ. . . 24* [éparpillé] / campus/habere. . . illa
(d’Ouest)] / niger/ventus.
negre/bẽ. . . [vents (d’Ouest)] /" *pissiare
*gabella Ckõpilyado/o. . . loi gobelos
"
"
pisare
la, pyisarela [vents (d’Ouest)] / pluskãpilyado/a. . . " la
gabelo
[épar"
"
"
"
vialis plujaU/bẽ. . . [vents d’ouest] / ruspillé] / campus/habere. . . illa gar"
sus/aura. . .
rUso/aUro. . .
[vents
ba skõpelyadoi/o. . . loi gerbos [toubil"
"
"
" ille.
" . . gerbos/o
(d’Ouest)] / transversus
traverso,
lon] / garba/ad
campus
"
"
troverso, traberso, traversa
[vents
skõpelyadoi loi. . . , garbos/o skõpilya
do
"
"
"
"
"
"
"
(d’Ouest)] / ventus bẽ bas, bẽn bas
lol. . . [tourbillon (a éparpillé)] / *gabel23 [torbillone (le vent. . . )] / molila/at campus ille. . . gabelo/a skãpilyada
"
"
6
la. . . [tourbillon (a éparpillé)] / *gabella/. . . campus. . . gobelos/o ekõpilyado
" o
los gabelo/a skãpilyado" la. . . ; gobelos/
"
"
"
ekõpilyado los
" [qui a un membre endolori (du
? Saugues24
bétail)] / *krappa agrapyi, agrapeji
25 [abri] / celare osola/s. . . isyol [abri
(se mettre à l’. . . )] / apricare obrika, abrega, obria, abrita [abri (se
mettre à" l’. . . )] / *cala kalo/a la. . .
" / plu[abri (se mettre à l’. . . )]
via
sUspleja/se. . . ,
sUsplega/si. . . ,
sUsplUga/si. . . , sUpletsa/se. . . sUsplo/o. . . ,
suple/a la. . . [abri (se mettre à
l’. . . )] / quietus/ad (il)la. . . kwedo/a
la. . . , kwada/a la. . . , akoya/a l. . . " [abri
"
(se mettre" à l’. . . )] / *rukkian
aruka/s. . . ,
oruka/s. . . [abri (se mettre à l’. . . )] / substare sUta, sUto
" osolodU [abri (se mettre à
25* [abri] /" celare
l’. . . )] / *rukkian orukodU
26 [pleuvoir (il va. . . )] / balneare banya
[pleuvoir (il va. . . )] / pluere pleUre,
" (il
plœir. plœire, ploUre, plore [pleuvoir
"
"
"
"
va. . . )] / trahere traire/bai. . . [va (il. . .
" i, vei," bai
pleuvoir)] / vadere va
" oki
" [pluie
"
27 [pluie] / hic aki, atyi,
(voilà
la. . . )] / pluvia plovo, plejo, plœdza,
" ployo" [voilà" (la
pletCe, pletso, pleyo,
"
"
"
"
pluie)] / videre vedz, vei, veki,
vetyi, bezet
"
27* [pluie (voilà la. . . )] / pluvia
plœva, pledza,
"
"
plœja, pleya
"
"
28 [averse] / aquatio agasi [averse] / aura
"
Uwrada [averse] / cisculare
jisklado [aver"
" grUpat
se] / *kruppa grUpas, grUpadas,
[averse] / mutare/una. . . myada/ena. . .
"
" [aver[averse] / *pissiare pisado, pisa
"
se] / pluvia plejado, pledjyado, pleUtsado,
"
" ..
plUtsado, pluja"do pletso/Uwra
do de.
"
"
"
"
[averse] / radius rajado [averse] / ramus
" ramada, ramado,
ramasado, romosado
" rama, roma
"
"
ramedo,
[averse]
/ "*ra"
ski reisado [averse (une. . . )] / humidus ima"do/un. . . [averse (une. . . )] / hu"
mor imUr/un.
. . [averse (une. . . )] / martius imarsa [averse (une. . . )] / nebula/una. . . nibUrado/uno. . . [averse
" trabeseja
"
(une. . . )] / transversus
do [averse
"
(une. . . )] / versare aversa, aberso, oberso
"
" do/uno.
" ..
[averse (une. . . )] / vibrare
bira
"
"
7
28*
[averse] / *matthaeus/(il)la *granica de. . . matyeU/la grãdza dœ. . .
"
[averse] / *matthaeus/.
. . " (il)lu vadere levare matyeU lœ vai leva
"
[averse] / *matthaeus/ramus
diy. . .
matyeU/ramada diy. . . [pluie (refrains
sur "la. . . )] " / tumb-/. . . de castanea
tŨbo de kostanyos [pluie (refrains sur
" . . )] / tumb-/.
" . . de faba tŨbo de foyoU
la.
"
"
[pluie (refrains sur la. . . )] / tumb-/(il)las
castanea. . . tŨmbaroU/los kostonyo. . .
29 [bruine (il. . . )] / " balneare " banyedza,
"
banyidjo [bruine (il. . . )] / balneo"
lum banyUreja, banUredza [bruine
" nyo [brui(il. . . )] / "*bresja brezi
" tso [bruine (il. . . )] / bruma brume
ne (il. . . )] / *brusja bruzi"no [bruine
(il. . . )] / canis tCino, tsine"dzo [bruine
(il. . . )] / makk- " matCina," matCinedjo
"
[bruine (il. . . )] / pluere
plUvi" no,
" jo
pluvina, pluyina, plUbinedjo, plubene
"
"
"
"
[bruine (il. . . )] / pluvia pluyinya,
"
plœdzinya, plujUnejo, ploUzinedjo [brui" . . )] / posca
"
ne (il.
pUski" no [brui"
ne (il. . . )] / pruina bUrino
[bruine
"
(il. . . )] / ramus ramUredza
[bruine
" tso [bruine
(il. . . )] / *ronea roUnyUle
(il. . . )] / ros rUjina, rUji" no, rUzino,
" no "
"
rUzinetso rUalino, rwoli
"
"
"
29* [bruine (il. . . )] / ros rUjino
30 [pleut (il. . . )] / durus" dur/ko pleU. . .
[pleut (il. . . à verse)] / fortis/pluere. . .
for/pleU. . . , fwor/ploU. . . [pleut (il. . . à
verse)] / lavare labasi/ploU a. . . [pleut
"
(il. . . à verse)] / *pissiare
pi" so/pleU a la. . .
"
" U, plœu,
[pleut (il. . . à verse)] / pluere
ple
"
ploU, plo [pleut (il. . . à verse)]" / plue"
re/. . . ad (il)la *pissiare pleu a la piso,
"
plœu o piso [pleut (il. . . à verse)] / rever"
"
sus rever/a. . . [pleut (il . à verse)] / *waskon agasis/ploU. . . [verse (à. . . )] / em" pla"stre/a. . . [verse (il pleut
plastrum
" korda, kwordos [verse (il
à. . . )] / chorda
"
" canthus tŨba
pleut à. . . )] / tumb-/.
. . ad
"
a kãtsUnada [verse (il pleut à. . . )] / tumb"
/. . . ad plenus situla tŨb a pliy sœlyada
"
[verse (il pleut à. . . )] / tumb-/. . . quomodo de cauda de vacca tŨbo kŨmo de kwo
de vatCo [verse (il pleut à. . . )] / versare
"
berso/ple
U a. . . , rever/ploU a. . .
"
"
"
ciel] / cinctura sẽtura diy bwã deU [arc-en"
ciel] / glans, - andem
< ligare" ayõ [arcen-ciel] / ligare ayõ [arc-en-ciel] / pons
pU sẽ bernar, pwõ de sẽ bernar pwõ de
la tsikonyo [arc-en-ciel] / ringband rubã
dœ la " sẽto vyerdzo [arc-en-ciel] / vir"
" ro dœ la sẽto. . . [arc-engo vyerdzo/sẽtyu
" . . )] / deus/illa
"
"
ciel (l’.
cinctura
de el bonus. . . deU/la sẽtura diy bwã. . . , deU/la
" bŨ. . . , "deU/la sẽtura der bõ.
" ..,
sẽtura dUw
"
"
diUs/la
sẽturo diy bwõ.
.. "
"
"
35* [arc-en-ciel] / ringband ribã d la sẽta
"
vyerdza [arc-en-ciel] / virgo vyerdza/ribã
"
"
de la sẽta. . .
"
35et* [arc-en-ciel]
/ arcus ark, arkã, arkwã, arkono, arkoU, orkã, orkõn, orkono,
" arjyoU, arzoU [arc-en-ciel] /" ararkanela,
cus/. ." . in caelum ark ã Cya, ark ã CyaU,
ark ã sza, ark ã sya
36 [flaque d’eau] / *brod/unu. . . bUldras/ũ. . .
[flaque d’eau] / flaccus flasko [flaque
"
d’eau] / *gullja gUlya, gUlyas,
gUwlya,
gUyats, gUyau, gUya, gUye gUlya, gUlyas,
"
gUwlya, gUyats,
gUyau, gUya, gUye
"
[flaque d’eau] / lacus
borlokU borla, borlat [flaque d’eau] / *molliare
mUleira/ina. . . [flaque d’eau] / *touta
"
"
toUtas
[flaque
d’eau] / *tsampa/de. . .
tsõmpases/de. . . , sŨmpets/de. . . [flaque
d’eau]" / *tsampa/un. . . tCõmpas/ũ. . . ,
sŨmpet/ũn. . . [flaque d’eau] / *tsampa/una. . .
tsŨmpo/uno. . .
[flaque
"
"
(d’eau)] / *waskon gasyases, gostsasi,
"
"
gostsases gasyas, gostsa, gostsas,
gostCya
"
36* [flaque d’eau] / adaquare azagat/ai. . . ,
ozogat/ai. . . [flaque d’eau] / caelum/arcus. . . Cya/l ark ã. . . , syel/l ark
ã. . . [flaque d’eau] / cinctura sẽtura
"
dUw bŨ deU [flaque d’eau] / pisca"
ri/habere. . . peskat/ai. . . , pestsyat/ai. . . ,
" d’eau] / *touta
"
pestCyat/ai. . . [flaque
" flaque d’eau] / sero sera/arkã
taUtas [une
"
diy. . .
37 [boue (de la. . . )] / borvo bUrbo [boue (de
"
la. . . )] / *brod/de. . . baldro/de.
. . [boue
"
(de la. . . )] / *brod/de (il)la. . . baUdro/de
"
la. . . [boue (de la. . . )] / *brod/(il)la.
..
bUldro/la. . . [boue (de la. . . )] / bullare" gobUlyo [boue (de la. . . )] / fani fãgo,
"
fõgo, fõngo,
fõngos, fõdz, fõndjos, fõdza,
"
"
30* [pleut] / cisculare dzisklo dziskla/vai. . .
"
dzisklado
dziskle " tsiskle
[pleut
" / pluere "pleire [verse
" (à. . . )] / bal(il. . . )]
"
neare banye
31 [orage] / aura aUratCe, oUradze,
" ..
Uradje, UratCe [orage] / "mutare/(il)la.
"
"
mẅa/la. . . [orage] / mutare/una. . .
mẅa/na. . . , myada/na. . . [orage] / nebula nibUrado " [orage] / *pissiare
" ..
pisonyado/uno.
[orage] / ramus
" œ̃. . . [orage] / reversus
rã/ẽ. . ." , rã/
raversado revers, reve, rebes, raber,
" [orage] / tonare tranado/eno. . .
rebesado
"
"
[orage] / trumba trŨmpo d ayo"
"
"
32 [aurisse (l’. . . )] / mutare/(i)l’aura de
(il)la. . . mẅa/l oUrisœ dœ la. . . [„auris"
se“ : vent de la pluie]
/ aura œurisa,
oUrisa, oUrise, Urise, Uryise, aUro" de" lo
" yo
" [foudre]
" / caelum/(il)lu
"
"
"
ple
focus
de il"
lu. . . sœu/lU fyo del. . . , CaU/lU fœ der. . .
[foudre" (la. . . est tombée)]" / focus fyo del
syel, fyo del sœu, fyo der CaU
32* [aurisse (l’. ". . )] / pala/sum tres. . .
trespalat/sUi. . . ,
tresoplat/sU. . . ,
"
tresporat/sUi. . .
33 [tonne (il. . . ")] / tonare tona, twono, tUno,
"
tuna trona, trwono, tra" no, trU" no [tonn"
"
"
"
"
erre] / tonare tUnada, tUnado tranede,
" trot, " trone, trõn,
"
trUnede, trUnedz tro,
"
"
trwõnk [tonnerre] / tonitrus tUner, tuneir,
tUnweirœ, tunar tUnedre trUner, trUne" ir,
" irœ
"
"
trœnwe
"
34 [éclair] / *exclariare esklar, ecklaire
" Us
[éclair] / *leuxos lustsada, eglaUs, ilya
"
"
liUs, liUs, lyUse liUsado, luCada, luCya" do
" U, eiliUs,
"
" Us, ili
" U,
ẽvyUse" dze eilye
eiyo
"
"
"
"
ilusœ, iyvyiU [éclair] / partire esparnyi,
"
"
esparnyida, esparnido espar [éclairs (il
"
fait des." . . )] / *exclariare
esklairo [éclairs
(il fait des. . . )] / *leuxos "luCa/ko. . . ,
luCyo, lustsa, eglaUso, ilyaUso li"Uso, liUso,
" Uso," ilyeUso," iyvyiUsa
"
"
" (il
eilyi
[éclairs
"
"
"
fait des. . . )] / partire esparnis, espornis, iparnyi, sparnyi esparnis, espornis,
iparnyi, sparnyi
34* [éclair] / *leuxos vyiwsedze, vyUsœdze
"
[éclairs (il fait des. . ." )] / *leuxos
vyUwsedza
"
35 [arc-en-ciel]
/ bellus bel [arc-en-ciel] / caelum/arcus. . . sya/l ark ã. . . [arc-en-
8
fwõdza [boue (de la. . . )] / fani/de (il)la. . .
"
fwõja/la.
. . , fõgo/la. . . , fõndjo/la. . .
fõdzo/de la. . . , "fõngo/de lo. . ." , fõdza/de
" . . [boue (de la." . . )] / lutum lUdro
" lUda
la.
"
" ..
[boue (de la. . . )] / muria mUrdzo/de.
"
[boue (de la. . . )] / *murricare/de. . .
mUrdzo/de. . . [boue (de la. . . )] / patt" ya, patUlyo, potUlyo
patU
"
" me suis.
" . . )] / borvo ẽbUrba
38 [embourbé
(je
[embourbé (je me suis. . . )] / *brod
ẽmbUldrat [embourbé (je me suis. . . )] / fani/me suis. . . esfãga/me sei. . . [embourbé (je me suis. . . )] / fani/me suis inde. . . ẽfõgat/me sUi. . . , ẽfõgat/me sU. . . ,
ẽfãgat/me soi. . . [embourbé (je me
suis. . . )] / fani/se inde. . . ẽfõgado [em" ẽfŨsa,
bourbé (je me suis. . . )] / fundus
esfŨsa, ifUsa ẽfŨsã/s’. . . , ẽfŨsU/s’. . . ,
ẽfŨso/s’. . . , ẽnfŨnsU/s’. . . [embourbé (je
me" suis. . . )] / *ligitia ẽlizo [embourbé
(je me suis. . . )] / marga marga/se. . .
[embourbé (je me suis. . . )] / mollis/me
sum. . . ẽmUlẽkat/me sU. . . [embourbé (je
me suis. . . )] / *waskon ẽngatCyU/s. . .
38* [boue] / patt- patUlyo, patU"ya [embourbé
(je me suis. . . )] / "borvo bU"rba [je me suis
" diy. . .
embourbé] / sero sœra/orkã
"
39 [nuage (un gros. . . )] / castellum tsastei, tsostel, tCastelas [nuage (un gros. . . )] /" grandis/. . . *nibes grõ nyibe [nuage (un
gros. . . )] / grossus/. . ". burra grosa
"
bUra, groso bUro, greus bUro [nua"
"
"
"
"
ge (un gros. . . )] / grossus/. . . nubes
gro nyuvadjœ, gro nẅadze [nuage (un
gros. . . )] / grossus/. . . "nubilus > *nibulus groz nibU, groi nibU, groz nyeU, grose
" grwoso nibUl
" [nuage
"
nibU, groso nibUl,
"
"
(un gros. . . )] / nubes nuadze, nyuvadjœ,
nẅatC, nẅatse [nuage (un" gros. . . )] "/ nu" nibU, nyibU, nyeU nyiUga,
bilus nibUl,
"
"
"
"
nyUgo, nyUra nibua
so nibUl
"
"
" tsostelo
39* [nuage]
/ castellum
"
40 [nuages] / altus nal, naU,
noU, naltos,
"
nata [nuages (les. . . sont hauts)] / nubes
"
nuadjes, nuadze, nyuvadjœ, nẅadje [nua"
" nyiUga,
ges" (les. . . sont
hauts)]" / nubilus
"
nyUgo, nyUra nibUl, nibU, nyeU
"
"
"
"
40* [nuages (les. . . sont hauts)] / *brod brUyar
[nuages (les. . . sont hauts)] / nebula
nebla, neblo, neUlos, nyaUla, nyaUva [nu"
"
"
"
"
ages (les. . . sont hauts)] / nubilus nyUga,
"
nyUra, nyuva
"
41 [brume
(il" a fait de la. . . )] / fumus
fũn, fũns, fũnses, fumase [brume (il
fait de la. . .")] / *brod" brUlyaso/ko. . .
"
brUyasaya/fai dœ. . .
brUlyar
[brume (il fait de la. . . )] / bruma
brumosetso, brumedza, brema brumo/fo
" . . [brume
"
de lo. . ". , brunU/tẽ.
(il "fait de
la. . . )] / gruma grumejo [brume (il fait de
" de. . . grumye/fai
la. . . )] / gruma/facere
"
de. . . [brume (il fait de la. . . )] / nebula nebla, neblo, neplos, neUlos, nyaUra,
" nebla,
" neblU,
"
" neple," nenyUra
nibUl,
"
"
plat [brume (il fait de la. . . ")] / nubilus nyUra, nyuva [brume (il fait de
la. . . )] / " pruina "bUrino/ko. . . [brume (il
"
fait de la. . . )] / pruina/facere
des (il)las. . .
bUrinoi/fo de loi. . . [brume (il fait de
" nos/fo de. . .
la. ." . )] / ros rwoli
" brUlyar, brUyar [brouil42 [brouillards] / *brod
lards] / bruma bruma [brouillards] / fumus fũn, fũns, fũ" nses, fumase [brouil"
lards] / nebula " nebla, neblo,
neplos,
"
"
neUlos, nyaUva, nyUra [brouillards] "/ nu"
" nyuva" [brouillards] / *trabilus
nyUra,
"
"
ginare triynado/las.
. . [brume matina"
le] / *brod brUlyar [brume (matinale)] / manna mano/kwo. . . mana, mano
" Uva. . .
"
"
mãna, manada/nya
"
"
"/ manna mãna/o tu. . .
42* [brume
(matinale)]
mana/a. . . mana/sŨ. . .
43 [grêle] / granum groniso [grêle] / *gris grela,
"
"
grelo [grêle] / grisilôn
grela, grelo [rayon
"
"
"
(de grêle)] / filum fyol/ẽn. . . , fyeU/ẽ. . . ,
fyareira/na. . . [rayon (de grêle)] / hring
rã, "rõ [rayon (de grêle)] / radius rayU,
rayu, rayŨn, reyŨ [rayon (de grêle)] / *raski raiso, roise, reise, roisado [rayon (de
" / vitta/una.
"
" . . veto/e
" na. . .
grêle)]
"
44 [abîmé] / abyssus abima, " abyima, obima [abîmé] / crasen skraza, eskroza
[abîmé] / finis/putidus. . . patafyina,
pœtafina, pœtafino [abîmé] / palus, -i/. . .
*figicare pagafikat [abîmé] / perire peri [abîmé] / plattus/ad. . . aplata, oploti [abîmé] / putidus/. . . finis patafyina, pœtafina, pœtafino [abimé] / saps
tCati, tsatyi, atsatyi [grêlon] / *gris
grelasU [grêlon] / *grisilôn/mosa de. . .
9
grelo/mUsel de. . . [grêlon] / *gritŨba d iver [neiger] / tumb-/. . . de *ni"
silôn/petra de. . . grelo/peiro de. . . [ravicare tŨba de nedza [neiger] / tumb-/. . .
"
vagé (ça a tout. . . )] "/ crasen
skraza, esde nix tŨba de "neU, tŨmba de neU [nei" tŨba neU
"
kroza [ravagé (ça a tout. . . )] / rapere
ger] / tumb-/. . . nix
"
ravadza, rabadza, rabatsat [ravagé (ça a 47* [neiger] / sidus siro Cirãtaina/fa
i de. . .
"
"
tout. . . )] / vastare gacta
48 [flocons (il tombe de. . . )] " / alauda
44* [grêle (il. . . )] / gris grela, grelo, grelo/tõbo
olUwzetos/tŨbo de mUrseU kUm d’. . .
" grela, grelo,
" (il " tombe de gros. . . )] / aude. . . [grêle (il. . . )] / "grisilôn
[flocons
"
"
grelo/tõbo de. . . [grêle (il. . . )] / me ma
cellus UwdzyaU/tŨbo de teto d’. . . [floCira ma pleU, ma plœi ma trona, ma
cons (il tombe " de gros." . . )] / balla"
" grelŨn
to" na [grêlon] / *gris grœlõ,
grelU,
re balaUfa/dœ. . . [flocons (il tombe de
"
[grêlon] / grisilôn grœlõ, grelU, grelŨn, gregros. . . )] / floccus flok, flos, flo, flots, fllasU [grêlon] / petra/. . . de *grisilon peiro
wots, flUkU, flUkŨ, flakŨ [flocons (il tombe
"
de grelo
de gros. . . )] / mattus matU/gro. . . [flo45 [rosée] "/ aquatio ogasi [rosée (la. . . )] / aqua
cons (il tombe de gros. . . )] / musca/de. . .
aigonyo, aigatCe, " eigatCe, oigatCe, oyatse
de nix mUstso/de. . . de neU [flocons (il
"
"
" . . durus
"
"
[rosée
(la. . ". )] / *molliare/.
tombe de "gros. . . )] / musca/de
grossus. . .
mUlyaduro [rosée (la. . . )] / ros rUzada,
de nix mUstsyaUs/de groses. . . de neU [flo"
" flocrUzado," rUzedo, rUza, rUzal, rUzaU, rUal,
cons (il tombe" de gros. . . )] / nix/de
"
"
"
rwalado rUzajat/o. . .
cus de. . . neU/de flwots de. . . [flocons (il
" . . )] / nix/de grossus caljo
46 [gelée " blanche] / albus arbyeido, oUbyeiro,
tombe de gros.
"
"
Uwbiyrada [gelée blanche] / barba
de. . . neU/de groses kalyaU de. . . [flocons
"
" de gros.
" . . )] /" nix/de grossus
barbasto, borbasto, barbarasta, barbarto
(il tombe
" blanche]" / *blank "blõntCo, blõ
" ko
floccus de. . . neU/de gros flok de. . . [flo[gelée
"
"
" gros. . . )] / nix/(il)la. . .
[gelée (blanche)] / *gelabria djolibro [gelée
cons (il tombe de
" jajado
(blanche)] / gelare jolado blõnko,
de i(l) riki neU/lo. . . dei ritCes [flocons
"
"
"
"
"
blõtso, djarada blãtsa, dzalado blõntCo,
(il tombe de gros.
. . )] / " nix/(il)la.
. . des
"
"
"
"
dzavada blõtsa, dzala blãtsa, dzyara blãtsa
pauperi neU/lo. . . des paUres [flocons (il
"
"
46* [gelé" (il a. . . blanc)] " / albus Uwbiyra,
tombe de" gros. . . )] / nix/musca
de. . .
Uwbyiyra
neU/mUstsyaUs de. . . [flocons (il tom47
[neige
(la. . . )]
/
hibernus
iver
be" de gros.". . )] / nix/tumb-. . . ad flos,
[neige (la. . . )] / *nivicare/(il)la. . .
-oris neU/tõbo. . . o flaro [flocons (il tom" . . )] / *palta
"
nedjo/la. . . , nedza/la. . . , nedzo/la. . .
be de " gros.
paUtos, paUta
"
" U/la. . . ,
"
[neige
(la. . . )] /" nix/(il)la. . . ne
[flocons (il tombe de gros. ". . )] / papi"
nœu/la. . . , nyeU/la. . . , niU/la. . . [neige
lio parpayola/de. . . [flocons (il tombe de
"
"
"
(la. . . )] / sidus Cira, siro [neiger] / higros. . . )] /" pauper/nix des. . . paUres/neU
"
"
"
bernus iverna, ivarna, iberna, ibarna
das. . . [flocons (il tombe de gros." . . )] / piliver/tŨba d. . . [neiger] / jactare djœte
leum pelya, piya [flocons (il tombe de
" / riki" ritCes/neU dei. . . [flocons
[neiger] / nivere neba [neiger] / *nivicare
gros. . . )]
" . . )] " / tumb-/.
"
(il tombe de gros.
. . de
nedja [neiger] / *nivicare/tumb- de. . .
nedza/tŨba dœ. . . [neiger] / nix/facere. . .
grossus morsus tŨbo dœ grori mUrszyaU
"
ne" U/faire. . . [neiger] / nix/facere de. . .
[flocons (il tombe" de gros.". . )] / tumb"
"
neU/fa de. . . neU/fairœ de. . . , niU/fairœ
/. . . de (il)lu burra tŨbo de liy bUraso
" . . [neiger]" /" nix/trahere" de.
" ..
"
de.
[flocons (il tombe de "gros. . . )] / tumbneU/traire de. . . [neiger] / nix/tumb/. . . de morsus quomodo de alauda tŨbo
"
"
"
. . . neU/tŨba. . . [neiger] / nix/tumbde mUrseU kUmo d olUwszetos [flocons
"
de. . . "neU/tŨba de. . . , nyeU/tŨba dœ. . . ,
(il tombe" de " gros. . . )] / tumb-/.
. . de
"
"
niU/tŨba de. . . [neiger] / sidus Cira, Cœra,
musca tŨbo de mUstso [flocons (il tom" [neiger] / trahere/. . . de nix traire
"
sira
be de gros.
. . )] /" tumb-/. . . de pillede neU [neiger] / tumb-/. . . de hibernus
um tŨba de piya [flocons (il tombe de
"
"
"
10
gros. . . )] / tumb-/. . . de testa de aucellus tŨbo de teto d UwdzyaU [flocons (il
" de gros.
" . . )] / tumb-/.
"
tombe
. . nix ad
flos tõbo neU o flaro [grelot] / gurgulio
"
" . . )] / grossus/de. . .
gUrgU"lyo [neige
(il.
"
caljo de nix groses/de. . . kalyaU de neU
"
[neige (il. . . )] " / grossus/de. ." . floccus
grose/de. . . flots, groses/de. . . flos [nei"
ge" (il. . . )] / grossus/de.
. . floccus de
nix gros/de. . . flok de neU, groses/de. . .
" . . )] " / grosflo de neU [neige (il.
"
sus/de. . . mattus gro/de. . . matU [neige
(il. . . )] / grossus/de. . . musca de nix groses/de. . . mUstsyaUs de neU groses/ de. . .
" [neige " (il. . . )] / grosmUstsyaUs de neU
"
sus/de." . . muscio
grosiy/de. . . mUsel
"
[neige (il. . . )] / grossus/de.
. . *paita
groc/de. . . peta, grosœu/dœ. . . pœte,
grosa/dœ. . . pata [neige" (il. . . )] / gros"
"
sus/de.
. . *palta
grosos /de. . . paUtos
"
"
[neige (il. . . )] / grossus/de.
. . pilleum
grosas/de. . . pelya grosas/de. . . pelya
"
"
48* [dictons
sur " la neige]
/ nix/." . . de
febrarius nyiU de fzUwrei [dictons sur
la neige] / " nix/(il)la. . ." de adventus
neU/la. . . dez abẽnz [dictons sur la nei" / nix/(il)la. . . de aprilis neU/la. . . d
ge]
" iverna,
abris [neige (il. . . )] / hibernus
ivarna, iberna [neige (il. . . )] / nivere" nebo
"
"
[neige
(il." . . )] / *nivicare nedjo, nedza
" siro "[nei[neige (il. . . )] / sidus Cira, Cœra,
"
"
" nzeu,
ge (la. . . )] / nix neU, nyiU, nyœu,
"
"
"
nyU [neige (la. . . )] / sidus Cœra, Ciro
49 [tourmente (il fait de la. . ". )] / " *bragburlo [tourmente (il fait de la. . . )] / *ci"
sampa
sizãmpo/lo. . . [tourmente (il fait
de la. . . )]" / furnus fUrnela, fUrnelo,
" (il fait" de
ofUrnelo/lo neU. . . [tourmente
la. . . )]" / lucere lujido, luzido [tourmente
(il fait de la. . . )]" / *pulvis/vadere. . .
pUwsiyra/vai. . . [tourmente (il fait de
"
la. . . )] / sidus
Ciro, siro, iCiro, iyCira
"
"
[tourmente (il fait
de" la. . .")] / tormentum tUrmẽto [tourment (il fait de
" pUwsairo, pUwseira
la. . . )] / *pulvis
" la. . . )] " / *pul49* [toumente (il fait de
vis/vadere. . .
de
quattuor
aura
pUwsiyra/vai. . . des katr aUra [tourmente
" . . )] / sidus Ci
" ra, iyCura
(il fait de la.
" iros, kŨtCe
"
50 [congères] / congeries kŨje
iro,
"
"
kõdzeire, kUnyero [congères (des. . . )] / de
"
dœ, de [’congères’
(des. . . )] / mons
mŨns/de. . . , emŨns/d. . .
[’congères’
(des)] / mons mŨntetado/lU bẽn l a. . .
50* [congères] / *brag- burla
"
51 [passage (dans la neige)]
/ callis kolado,
tCyalado, tsala [passage (dans la "neige)] " / *tractiare/(il)la. . . trasa/la. . . ,
traso/la. . . [passage (dans " la nei" / trak- traka, trako [passage (dans
ge)]
" ..
la neige)] / via " vyiUlœ/ẽ.
52 [adhère (la neige. . . )] / *gallos galotso,
ẽgarotsa, dzarota, ẽgalotCo, ẽgajo" tCo,
ẽgaro" tsa, rigavo" tsa, ogolU" tCo [adhère" (la
" . . )] / rapon
" arapo," orapo/s. . . [adneige.
"
hère (la neige. . . )] " / saccus
satsUna,
sœtsuno/ko. . . [adhère (la neige)] / "soc" ko, asUko, osUketo [adhère (la neicus su
"
"
ge. . . ")] / soccus
soka/ko.
. . , soko/ko. . .
"
[adhère (la neige. . . )] / *talon" talotso,
"
tolotso [adhère (la neige. . . )] / *talon/ecce
"
hac. . . talotsa/ko. . . , taloso/ko. . . [ad"
"
hère (la neige.
. . )] / *tappon
atapo,
"
otapo [adhère (la neige. . . )] / *touta
"
ẽtaUta/ko. . . [adhère (la neige. . . )] / trappa" atrapo, otrapo [„semelles“ (de nei" tCos, gajotCo, garotsa,
ge)] / "*gallos galo
" [semelles
"
golotCo, golUtCado
(de " nei"
ge)]" / lamella/illas.
. . simelo/loi. . . [se" soko,
"
melles (de neige)] / soccus
sUkos
" [semel"
swoko, sUket, sUkado, isUkado
"
"
"
les (de neige)] / *talon talosa, talotsos,
"
"
tolotsos [semelles (de neige)]
/ *touta
"
taUta/las.
..
"
52* [colle aux pieds (la boue. . . )] / *appicare/. . . ad (il)lus pes apœdza a lUs pe,
apœdza/s’. . . a les pe [colle aux pieds
(la boue. . . )] / *appicare/se. . . ad lus
pes apedzo/s’. . . oU pe, apedza/s’. . . Us
"
" pe [colle
" aux pieds
pes, apedz/s’.
. . aU
(la boue. . . )] / *appicare/se. . . esse pes
apedzo/s’. . . es pezes, apedzã/s’. . . lUs
pe," apœdza lœ pe" [colle aux pieds (la
boue. . ." )] / kolla/. . . ad illas pes kora a les pe, kol Us pes [colle aux pieds
(la boue. . . )] / kolla/. . . ad illu pes kol
aU pe, kola a lU pe [colle aux pieds (la
"
boue.
. . )]" / kolla/. . . pes, -edis kola pe
[colle aux pieds (la boue. . . )] / kolla/se. . .
kola/se. . .
"
11
53 [boue de neige] / aqua/. . . nix aigo neU,
" kŨglat
ayo neU [boue de neige] / congelare
"
[boue
(de neige)] / fani/de (il)la. . . fõgo/de la. . . , fõgaso/de la. . . [boue de nei"
ge] / flaccus flaka/la.
. . [boue (. . . de nei"
ge)] / *gaff- gafo; gafonya, gofono; gafUya;
" (de " neige)] "/ *molliare
"
gafUrlyo [boue
" ira/la. . . [boue (de neige)] / mucmUye
"
care/de.
. . moUtsa/dœ. . . , myaUtsa/de. . .
"
" . . neU/d
[boue (de neige)]
/ nix/de aqua.
" ka,
aigo. . . [boue (de neige)] / pats patCa
"patCyaka [boue (de neige)] / patt- pato" ya,
" [boue de neige] / solium gazUlyo
"
patUlyo
"
[boue (de neige)] / *suppa sUpo de kUlUrdo
"
[boue (de neige)] / *waþ "gazUlyo [boue
(la. . . de neige)] / *gaff- gafo," gafonya,
"
"
gofono, gafUya, gafUrlyo
" (de neige)]
"
"
53* [boue
/ ramus
ramwoya
54 [patauger (dans la boue)] /" calcare
tCaUtCa [patauger (dans la boue)] / *fodiculare forfUlya [patauger (dans la
boue)] / pasta pastedja [patauger (dans
la boue)] / *pasticius pastisa [patauger
(dans la boue)] / pats patCika patCœka
patCaka [patauger (dans la boue)] / pattpatUja, patUdza, potUtCa patedjya, potedza, potetCa, potetsa patUrdzo, potUrdza
patUlya, patulye, potUya "[patauger (dans
la boue)] / piscari peskUlya peskUrletsa
[patauger (dans la boue)] / *trippon trepinya [patauger (dans la boue)] / tsapptsopUlya
54* [sain (ce n’est pas. . . )] / sanitas sãntat,
sõntodUs, sõdolU, sãdarUs, sõdotyiU [sain
" so
(ce n’est pas. . . )] / sanus sa, se, sẽ,
55 [gel] / gelus jyeU, dzeU, ja, djaU, dz"
"
ya, tCoU, tsel, tsal
[gelée
(la. . . )]" / ge"
lare jegado, jyarado, djolado, tsalado,
"
tsyolado," tsorado " [gèle (il. ". . )] / gelare
"
"
jalo, jaga, jyalo, djava, dzalo, tsalo, tsaro,
" lo"
"
"
"
"
"
tsya
"
56 [raisin]
/ gruma/una. . . gruno/ena. . . ,
"
" / grugruna/na. . . , gruno/uno [raisin]
"
"
ma/una.
. . de racemus
gruna/na. . . dœ
rajẽ [verglacé] / gelare jara," dzara, dzola,
tsarinat, tsolinat [verglacé] / glacies verglasa, verglosa, verglaso, berglasa lyasa,
lyaso [verglacé] / vitrum/glacies. . . globeirat [verglas] / gelus je, jyeU, jyol,
djaU, dza, tCaU, tsel [verglas]" / gla"
cies vergla, verglas, bergla, berglas
veirolyaso, glas/ber de. . . lyaseiro [ver" [verglas
glas] / " vitrum/glacies. . . glabeire
"
(du. . . )] / glacies/vitrum. . . glaso, lyeso,
"
"
lya, ya
56* [craint (ça. . . le gel)] / tremere > *cremere krenyU krĩ, krẽ, krã, krõ, kroi, krenya,
" kronis, krẽnto
"
"
karnyi,
"
57 [glissent (les enfants. . . )] / *glidan glisU,
glisŨn [glissent (les enfants. . . sur la glissoir] / colare kolã, kUleto, eskovU [glis"
sent (les enfants. . . sur" la glissoir]
/ colare/se. . . eikUrãtsã/s. . . [glissent (les enfants. . . sur la) glissoire] / kegil eskilyadU reskilyadU, reskiyeto tyiyŨ, eskilyU,
"
"
" (les
reckilyŨn, raskilyU, estyiyU
[glissent
"
"
enfants. . . sur la) glissoire] / lenis iyyinadUr ẽyenŨ [glissent (les enfants. . . sur
"
la ) glissoire]
/ lenis iylyinU, iyyenõ
"
[glissent (les enfants. . . sur la glissoire)] / *limpan lı̃mpU [glissent (les en"
fants. . . sur la glissoire)]
/ lixare lizU,
" ..
lyizU, lyizŨ, lyisõ [glissent (les enfants.
" la glissoire)]
" / rutschen rutsU [glissur
" u [glissoire] / colare ikUlãtseiro, eikUrãtsœ
" da, glisado " glisadU
soire] / *glidan glisa
" [glissoire
" (les englisoU, gliseto, glisete
"
"
"
fants glissent sur la. . . )] / lixare lizeto,
"
lizoreto, alizadU, olizodU, lẽndadU
"
57* [glissent (les enfants. . . sur la glissoire)] / lixare lẽnda [glissoire (les enfants
glissent sur la. . . )] / lixare lizeto, lizoreto,
"
"
alizadU, olizodU, lẽndadU
58 [glisse (ça. . . )] / colare kUla, kUra, ikUlãtsa
kola, kora, skova [glisse (ça. . . )] / cola"
"
re/se.
. ". eckUla/s.
. . [glisse (ça. . . )] / kegil tyiyo, skilyo, reskilyo, raskilyo, estyiya
"
[glisse" (ça. ". . )] / *limpan
lẽ" mpo, lyı̃"po,
lı̃mpo [glisse (ça. . . )] / lixare" lizo, lyi" za,
" so, yiza [glisse (ça. . . )] / " rutschen
"
lyi
"
"
rUtCo, rUtso [glisser (prendre garde de ne
" . . )]" / kegil tyiya, eskilya, estyẽya,
pas.
styiya raskilya, reskiya, restyilya [glisser
(prendre garde de ne pas. . . )] / *limpan lẽmpa, lĩmpa [glisser (prendre garde de ne pas. . . )] / lixare liza, lyiza, yiza, lyise, lyizUga [glisser (prendre garde de ne pas. . . )] / rutschen/passus. . .
rUtCa/pa. . . , rUtsa/pa. . . [glisser (prendre
garde de ne pas. . . )] / rutschen/. . . passus
12
rUtsa pa [prendre (garde de. . . )] / *glidan
glisa
58* [glisse (ça. . . )] / lenis ẽyina [prendre
(garde de. . . )] / *glidan glesa [prendre (garde de)] / prehendere/. . . *wardon prẽdre garda, prene garda [prendre
"
"
(garde " de. . . )]" / *wardon/prehendere.
..
garda/prẽdre. . .
" coup] "/ futuere fUtral, fUtraU/bwõn. . . ,
59 [bon
fUtral/bŨ. . . , fUtral/brabe. . . [coup (on attrapait un bon. . . )] / " *pikkare pik/bŨ. . .
[coup (on attraperait un bon. . . )] / barbarus braba petada, brabe pik, brabe
" [coup " (on attraperait
"
fUtral, bra" be sãntus
"
"
un bon. . . )] / peditum petada/braba. . . ,
"
petado/bUno. . . [coup (on" attraperait
"
"
un bon. . . )] / sanctus sãntus /ũ. . . ,
"
sãtus/ũ. . . [coup (on attraperait
un
"
bon. . . )] / trappa/bonus. . . estrapana/bon. . . [coup (un bon. . . )] / bassus
baseU, baselas [coup (un bon. . . )] / colaphus/bonus. . . ko/bŨ. . . , kop/bwõn. . .
[coup (un bon. . . )] / cuneus/unu bonus. . .
kUnyaU/ẽ bõ. . .
59* [coup" (on attraperait un bon. . . )] / tapptapayo, atapaye, ataparyo [coup (on attraperait un bon. . . )] / trappa otropoyoz
60 [boules (de neige)] / palma paUma, pUmels,
pUmer, pUmelo paUmo de "neU, pUmel de
"
nœu [boules "(de neige)]
/ pila" polos, paro,
"
pavU,
poloto, pago, pajo
"
61 [givré] / *gelabria
jyalibratC [givre] / *ge"
labria djolibro, jalibre [givre]
/ *gevero"
jibre, djebre,
dji"bre, dzibre, dziUpre,
" Ure, tCi
" bre, tsi"bre [givré]
" / *gevero"
dzi
" tC, " jibrats," dzibratC, dziUpras,
jibra
" tC, tsibrats jibrat, jibra,
"
tCibra
djœbra, dji"
bra, dziUra, tsibrat [givre (le. . . )] / glacies
glas
62 [grésil] / caninus koninyeiro del tẽns
" . . graniso,
[grésil] / granum gronisa/o.
granyisa, grenyisa, groniso, gronyi" so,
" do [grésil]" / *gris grejilya
"
gronisa
do d " ab"
" grœjœ,
ria, grœjœlye
do, grœzœtaya greji,
"
grajil, grajiya, gresil [grésil] / grisilôn
grejiliado d" abria, grœjœlyedo, grœzœtaya
" pœzœlyada,
[grésil]" / pits- pezes, pœzœts,
pezilyado [grésil (il tombe du. . . )] /" de
" [grésil (il tombe du. . . )] / gradœ, de
num granyisa, grenyisa, groniso, igronyiso
"
"
"
"
[grésil (il tombe du. . . )] / *grisilôn/ecce
hac. . .
grejiya/ko. . . ,
grœjeya/ko. . . , grezilyo/ko. . . " [grésil (il
"
tombe
du. . . )] / " pits- pezilya/ko. . . ,
pezeto/ko. . . , pœzœtya/ko. . . "
"
62* [grésil
(il tombe" du. . . )] / diabolus
dyaple/lU. . . pẽntseno la fẽnno [grésil
"
(il " tombe du. . . )] "/ femina/illu
diabolus *pendicare illa. . . lU dyaple pẽntseno
" . . )] / pits"
la fẽnno [grésil (il tombe du.
"
peze/lU
bwõ dyeU someno de. . .
"
63 [giboulée] / " aprilis" obriolado/en. . .
"
[giboulée]
/
*cisampa
sirãmpa
do
sizãmpado, sirãmpado sizõmpado "[giboulée]" / hibernus" ivarnada, "ibarnada
"
[giboulée] / makk- makaro
Uda "[gi"
boulée] / ramus ramados/de. . . , roma/no. . . , ramyœu/na. . ." , iramyœulada/n. . .
"
[giboulée] / reversus
raversado " [giboulée] / sidus Cirado [giboulée]" / vacca
"
bokyes, bokeirol, bokeiryo
U, bokwoiryol,
" . . )] / martibokoidwol [giboulée (une.
us marsa, eimarsada, eimarsai, imarsa
" . . -incu
[giboulée (une. . . )]" / martius/.
marsẽtCado, morsẽkado, martrẽtsado
" / frigidus" fre-fredo, fre-fre
"
64 [froid-froide]
ido,
"
"
fret-fretso, frei-freido, fretC-frejo, frets"
fretso," fri-frida "
"
64* [cavaliers
(de" Saint X)] / caballarius kabolye/lec. . . , kobolyos/lUs. . . [cavaliers (de
Saint X)] / georges djordje/kabalye da
" sẽ. . . [cavaliers
sã. . . , tswordi/kobolyes de
"
(de saint X.)] / urbain urbe/lec kabolye de
"
sẽt. . .
65 [glacé (je suis. . . )] / frictio freisoU/de. . .
[glacé (je suis. . . )] / *frisk/esse gelare de
sui jaja de fretC, sui jara de friy [glacé
(je suis. . . )] / gelare jolat, jagat, djala,
djaga, dzara, dzalo, dzyara, tColat, tsalat
[glacé (je suis. . . )] / glacies glosat [transi (je suis. . . )] / *frisk/esse transire de. . .
sei trãCi de frei [transi (je suis. . . )] / glacies sãglasa, sõglosat trãglasa [transi (je
suis. . . )] / marmor marbra/sei. . . [transi (je suis. . . )] / transire trãCi," trãsi, trõsi, trãCœ [transi (je suis. . . )] / tremere >
"
*cremere
estremejise, estremĩjise
"
66 [cuisent (les doigts." . . )] / coquere
kwozU,
koyã [cuisent (les doigts. . . )] / excoquere eskozU, eskwouzŨ [cuisent (les
13
doigts. . . )] / furnus fUrnizU [cuisent (les
doigts. . . )] / ramus ramada/pasU la. . .
"
[onglée (j’ai l’. . . )] / "*krappa
grep,
grepi, gerp, agrUpyi, ẽgrepit, ogrepit gre"
pisal
[onglée (j’ai l’. . . )] / *marwomarfre marfe, marfi, marfye [onglée (j’ai
" Ũlyada [onglée
l’.". . )] / "ungula " Ũglado,
" gobye," gebi
(l’. . . )] / *gubbus gobi,
"
" me. .". )] / ca67 [réchauffer (je ne puis pas
lor estsavUra [réchauffer (je ne puis pas
me. . . )] / excalefacere reckUwfa, restCUfa,
ratCUwfa eskaUfa, estsafa, estsUwfa,
itsœufa, skoUfa, stsarfa [réchauffer (je ne
puis pas me. . . )] / *posse/. . . passus pode
pa, podi pa, pwode pa, pwei pa, poyœ "pa
" (du café
" chaud, ça.
" . . )] "/ quae68 [ravigote
rere/tornare. . . kere/torna. . . [ravigote
" . . )]" / remittere re(du café chaud ça.
mes/ko m a. . . reme, remet [ravigote (du café chaud ça. . . )] / reviviscere
rebiskolo, rebiskogo, rebiskwolo, rabeskUlo,
" lo, rebiskU" go, rovisko
" lo
rœviko" lo, ravisko
"
"
"
"
raviskUra, rabiskUra [ravigote (du café
chaud, ça. . . )] / tornare torna kere [ravigote (du café chaud ça." . . )] /" vigor
ravyigora, ravigwoto, rabigoto, rayigota
" (du café "chaud ça. ." . )] / relevare
"
[revigote
relevo
"
69 [montagnard]
/ barrabas barabõ [montagnard]
/
*montanea
mŨtanyar,
mŨntonywol
[montamŨntanyo,
gnard] / montanus mŨtanye, mŨtanyei,
"
mŨtonye [montagne] / defensum devezU/lU. . . [montagne] / *montanea
mŨtanya, mŨtonya, mŨtonyo, mŨntonyo
"
"
"
[montagne]
/ pagensis
payi/lU.
. . nar"
69* [montagnard] / *podiolum podjel, podzeU
"
[montagne] / *gaba gavo
70 [croix au sommet] / ala/crux. . . ara/krUs
"
a l’. . . , ago/krUs a l’. . . [croix
au
"
sommet] / crux/una. . . ad illa ala
krUs/eno. . . a l ago [croix au sommet] /" crux/una. . . " ad illa ala de illu podium krUs/ena. . . a la ara der pœ [croix
au sommet]"/ crux/una. ." . ad illa ala de illu *trudicare krUs/uno. . . a l ajo del truk
" . . ad illa
[croix au sommet] "/ crux/una.
caput de illu *trudicare krUz/eno. . . al ka
del truk [croix au sommet] / "crux/una. . .
ad illa crista krUs/ena. . . a la kresta [croix
"
"
au sommet] / crux/una. . . ad illa cyma
krwe/eno. . . a la simo, krU/na. . . a la
"
Cœma" [croix au sommet]
/ crux/una. . .
"
ad illa cyma de illu serra krUz/uno. . .
a la simo del sere [croix au " sommet] /" crux/una." . . ad illa puncta
krU/ina. . . a la pŨta [croix au sommet]" / crux/una. . . " ad illa puncta de illu serra krUz/uno. . . a la pŨntCo del sere
"
"
[croix au sommet]
/ crux/una.
. . ad " illu botan de illu serra krUz/uno. . . al bU
del sere [croix au sommet] /" crux/una. . .
" serra krUs/eno. . . oU sere [croix
ad illu
"
". . illa
"
au sommet] / crux/una.
caput
de illu podium krUz/uno. . . ol kat del
"
pẅets [croix au sommet]
/ crux/una. . .
illu caput krU/ena. . . ar tsa [croix au
"
sommet] / crux/una.
. . illu caput de illu podium krUz/uno. . . ol kat del pẅets
"
[croix (au sommet)]
/ podium/una crux
illa caput de lo. . . pẅets/uno krUz ol
"
kat del. . . [croix (au sommet)]
/ puncta pŨntCo, pŨtso, pŨntso, pŨta [croix
"
" del. . . ,
au sommet]
/" serra sere/pŨntCo
"
"
sere/bU del. . . , sere/simo del. . . sere
"
" tsa
" [sommet] / cir"
[sommet]
/ caput kap,
rus sere [sommet] / crista kresta [som"
" crux ad
met (au
croix. . . )] / cyma/una
illa. . . simo/eno krUs a la. . . [sommet
" . . )]" / cyma/una crux ad illa. . .
(croix au.
simo/uno krUz a la. . . simo/uno krUz a
" . . [sommet
"
la.
(croix au. ." . )] /" *trudicare
truk/al ka del. . . , tru/ar. . .
70* [croix (au sommet)] / crux krUs, kUr, krwei
"
71 [oronymes (locaux)] / podium pe, pœ, petC,
pẅe, pwët [oronymes locaux] / *trudicare
truk de balduk, , tru da yirõda [oronymes (locaux)] / tukka su dœ" myona, Cu
"
de myona
"
71* [oronymes] / cantal tsãtar [oronymes] / cantal/(il)la torta de (il)lu. . .
tUrta/la. . . der tsãtar [oronymes] / can"
tal/(il)lu
plumbum de (il)lu. . . tsãtar/lU
plŨ der. . . tsãtar/lU plŨ der. . . [oronymes
(locaux)] / plumbum/(il)lu. . . de lo cantal plŨ/lU. . . der tsãtar
72 [mont] / *pikk pik [mont] / podium pe,
pẅe, pẅetC, pye [mont] / serra sere sere
" re se" re
sere sere sere, serœ, seri, serye se
"
"
"
"
"
"
" truk,
"
seri sere [mont] / *trudicare trut
"
"
14
tru [mont] / tukka suk, su, Cuk, Cu [serre] / cirrus seri
73 [Puy-en-Velay "(je vais au. . . )] / podium pœi
mari, pẅi mari, pẅe mori pei, pœu, pœ" i,
"
pẅei, pẅi, pyei [vais (je. . ." au "Puy-en"
"
Velay)] / vadere vaU, voU, veU, baU, baze,
"
"
"
"
"
boU
"
74 [monticule]
/ cirrus sere, serUl, serenU,
serelyU [monticule] /" *krouka krucket,
kruckotel [monticule] / mamilla mamelU,
momelŨ [monticule] / mons mŨntoruk
mŨn/ũ. . . [monticule] / *murr-/(il)lu. . .
mUre/lU. . . [monticule] / *murr-/unu. . .
" re/ẽ. . . mUre/ũ. . . [monticule] / puncmU
"
[monticule] / *rocca
ta" pŨtCurU, putCorel
rwok/ũn mure de. . . [monticule] / termi"
nus terme [monticule]
/ *tippa tap [mon"
ticule] / torus tUrel [monticule] / *touta taUtas [monticule] / *trudicare trutCal,
truket, trukorel [monticule] / tukka suket,
sukas, sutCas, sutsai, Cutsas Cu/petyo. . .
sukolyU sukarnel "
75 [versant] / collina/(il)la. . . kUlyina/la. . .
" keUto
[versant] / costa kosta, kwasta,
"
"
"
[versant] / transversus traver, trabers,
trober, trabes, trobes [versant] / vallis davala/la. . . , dœvaleiro/la. . . [versant (le. . . )] / pendere" pẽdaras/lU. . .
pẽdã/lœ. . . , pẽdẽ/lU. . . , pẽto/lo. . . [ver"
sant (le. . . )] / *pendicare pẽdzõ,
pẽndjõn,
pẽjõ, pĩndjõn [versant (le. . . )] / versare
versã, verse, bersõ
76
[adret]
/
collocare
kUtsã/lœ. . . ,
kUldjõn/lU. . . [adret (l’. . . )] / directus
adre, adrei, adret, adrit, adretC, odre,
" tC ẽdre, ẽdrei, ãdre
" i [adret
odrei, odre
"
"
"
"
(l’. . . )] / levare lebẽn/lU. . . , lebõn/lU.
..,
lebãn/sUrel. . . [adret (l’. . . )] / sol
sUrel/bal. . . lebãn [’ubac’] / hibernus
ibernUs iver, ivers, ibers [„ubac“] / inversus ubers ẽver, ãver, ebers, ebes
[’ubac’] / opacus ubak, uba, yuba luba, lyuba [’ubac’] / reversus rever de la bizo arebers, araber, oreber, orober [’ubac’]" / versus ẽvers, ẽmbes, ãver
76* [plaine] / planus plana, plano, plona, plono
"
77 [pente (ce terrain" est "en. . . )]" / culus
turada/ko pẽdza kUm ina. . . [pente (ter" sto [pente (terrain" en. . . )]" / costa kwo
rain en. . . )] / pendere "pẽdẽ, pẽta/ẽ. . . ,
"
pẽ, pẽn pẽdolo, pẽdUlino, pẽdayas/ẽ
" . . , pyĩdUve
"
., pĩndUras/ũ.
ira [pente
"
(terrain en. . . )] / *pendicare
pẽndjo,
"
pẽdza, pẽndzo, pẽntso pẽdzarei, pẽdzare
"
" pẽndjarel,
" pẽdjarer [pente
"
pẽdjagas,
(terrain en. . . )] / transversus trobersut/es. . .
[pente (terrain en. . . )] / vallis davala/i a
la. . . davala/ko. . .
78 [mal situé]" / adjacens iyzat/maU. . . , aizit/paz. . . [mal (terrain. . . situé)] / *laiþ
laide [mal (terrain. . . situé)] / ma"
lus/.
. . trahere maU trezẽ, maU trazẽ
[mal (terrain. . . " situé)] / " manus
amandU, omondU man/tra. . . , tramo,
tremo, mo/trai. . . , troimo, mãn/traz
[mal (terrain. ." . situé)] / poena pena,
penable, pœnœblœ, penaple, penyiple,
"
peni" ple, peniblas
[mal "(terrain. . . " si"
tué)] / trahere traite/kwos. . . [mal (terrain. . . situé)] /" trahere/ad. . . malus
trai/a. . . mo, troimo [mal (terrain. . . si"
tué)]
/ trahere/malus. . . trazẽ/maU. . . ,
"
trazã/moU. . . , trezẽ/maU. . .
78* [champ " (en terrasse)]" / campus estsõ
[champ en terrasse] / fascia faiso/eno. . .
[champ en terrasse] / klotton "klo/ẽ." . .
79 [descendre une pente] / costa kosta,
kwosto, kaUto [descendre (une "pente)]"
/ "descendere dœsẽta, desẽto
"
"
desẽdre [descendre (une pente)]
/ vallis "davalada, davala, dovolado, dabalada,
dobolado" davala, dovola, " dœvele, " dabala, " dobola [monter] / *montare/. . . (il)la costa mŨta la kaUto,
"
mŨnta la kwosto [monter] / *monta" . . mŨtada/mŨta la. . . ,
re/*montare illa.
"
lo. . .
mŨntado/mŨnta la. . . , mŨta/mŨta
"
[monter] / *montare/*montare una. . .
mŨtada/mŨta na. . . , mŨntado/mŨnta
uno." . . ,
mŨta/mŨta
no. .".
[mon"ter] / *montare/. . . una costa mŨta na
kosta
"
80 [vallon]
/ *bassiare baiso/la. . . [vallon] / colare kUleiro, kUre" ira [vallon] / colli"
na/una. ." . kUlyina/na.
. . [vallon] / cum"
ba kŨba, kŨmbal, kŨbeta [vallon] / fun" zo/eno. . . fŨ/ẽ ba.
" . . [vallon] / *ridus fŨ
"
"
ca redzo redjoU [vallon] / *riparia ribeira
" ryayo ryalo [vallon] / solea
"
[vallon] / rivus
"
"
solo/uno. . . , soro/uno. . . [vallon] / *trau"
"
"
"
15
cum traU/lU. . . [vallon] / vallis vola, balat
rochers)] / petrarium peirar, peryeiro,
"
"
volŨn
peiryeido [amas (de rochers)] / petricus
"
80* [’sot’] / *tsotto swot sot [vallon] / cumba
peirUgars
[amas (de rochers)] / *rockŨbo, kŨmbetso
ca
rUkalyas,
rUkilyado,
rUkaidas,
"
"
"
81 [précipice] / cuppa eckUpeta/zo. . . [prérUtsanela, rUtsaryo rUtsa/pUdzoU dœ. . . ,
"
" rUkado
cipice] / gula/illu. . . degõlœ/lœ. . . ,
rUtsases/malU
de. . . rUkolyado,
"
"
"
"
dœgõlœ/lœ. . . , dœgŨlœ/lœ. . . [précipi[rochers (un amas de. . . )] / rank
ce] / kolpos/unu. . . gUfre/ẽ. . . [prérãkilyeiro, rãkilyado
" te, presipyite 86 [tas de "pierre] / *carra
"
cipice] / praeceps presipi
tCer, kiryei, tsiyroU,
"
"
"
"
presipis. presipise, presipyise [précipikorolyas [tas de pierres] / klappa
klapye,
"
"
ce] / rasus raza/lU.
. . [précipice]
/ *rekklapas, klapa, klopas klyape, klapiyra, klarek [précipice] / *rotulare radUgat/o. . . ,
piyras [tas (de pierres)] / mons/. . . petra
rŨnlat/o. . . , barula/a. . . , radUra, radUva
mŨnt de peidos, emŨn de peido [tas (de
"
[précipice] / *traucum traU, troU [précipierres)] / "mutulus/. . . de petra
mUlU de
"
"
pice] / vallis deibolẽn dibagado/s ez. . . ,
peiro, mUdol de peiro, mUdoU de peiro [tas
" pierres)] / mutulus/.
"
" mUlU
dezbalado/s iy. . . vola, bala, " bolat [préci(de
. ." de rocca
"
pice] / *wabero- baUre, baUri
de rwots [tas (de pierres)] / petra piyro"
"
82 [ravin] / *bassiare baisuro/uno. . . [ralya [tas (de pierres)] / petra/martyrium
" kro
" zo krUzas
vin] / *krosu- kros, kro,
de. . . peira/tiyra de. . . [tas (de pier"
[ravin] / pendere pĩdUlaU, pẽdyUga [rares)] / " petra/mollis de. . . peiro/mUlU
vin] / *pendicare pẽdzor" [ravin] / rapina
de. . . , peiros/magU de. . . , pe" ira/marU
" (de pierres)] / petra/mons
"
robĩn, ravẽ, ravĩ [ravin] / rasus razas, rade. . . [tas
za razo [ravin] / *rek- rek [ravin] / rivus
de. . . peidos/mŨnt de. . . , peido/emŨn
"
" (de pierres)] / petra/podiolum
"
rivotsU
[ravin] / vallis vala, balak, bolat
de. . . [tas
bolwoyo/uno. . . [ravin] / *wabero- baUre,
de. . . peiro/pUjoU de. . . , peira/pUdzoU
"
"
" (de pierres)]
"
"
baUri"
de. . . [tas
/ petra/tas
de." . .
"
82* [aven] / *abinko- abẽn, obẽn, avẽ
peira/ta dœ. . . [tas (de pierres)] / *po"
[’rek’] / *rek- ret, rek
diolum
pUjoU, pUdzoU [tas (de pier"
" kiryei, korolyas
res)] / quadrus
keirye,
83 [grimper] / arbor/skala eskolobra [grim"
per] / *grîpan grĩpa, grĩmpa, grẽmpa
[tas (de pierres)] / rank rõnkolya
do [tas
" de. . .
[grimper] / *krappa grapina [grim(de pierres)] / *rocca rwots/mUlU
per] / *krawjan grava [grimper] / *monrõnkolyado
" (aride, pierreuse)] / *cutitare/. . . de quattuor patt- mŨta de katre 86* [croupe
"
na kUdenas kUdenas kUdenas [croupe
pata [grimper] / *montare/. . . unu arbor
"
mŨnta om en abre [grimper] / rapon oro(une. . . aride et pierreuse)] / macer
" / scala eskala, estsara,
pa rapi [grimper]
magre [croupe (une. . . aride et pier"
eskola eckalada, eskoloda eskolobra
reuse)]
/ macer/una. . . mogrieiro/uno. . .
"
" / pe84 [rocher] / *bank- bõnko/uno. . . [ro[croupe (une. . . aride et pierreuse)]
" / *rocca
tra peiratU, pyerU, peirolyU [croupe
cher] / rank rõ, rõn [rocher]
(une. . . aride et pierreuse)] / pilus pelẽnk
rotsa, rok, ro, rwok, rUtCe, rUtsei, rUtsye,
"
"
[croupe (une. . . aride et pierreuse)] / rank
ryUkas, rUtsa [rocher] / vallis bals
rõtsilyaire/koi. . . [croupe (une. . . aride et
84* [déraper] / *limpan eskarlĩpa, eskorõm"
pa, eskorlĩmpa eskUrlĩmpat, skarĩmpat,
pierreuse)]
/" terrenus tarẽ rural [croupe
skarlĩmpat [rocher] / laxare/una. . .
(une. . . aride et pierreuse)] / transtrum
laiso/uno. . .
trastal [tas de pierre] / klappa oklopado
"
"
85 [amas de rochers] / *carra tCer, tsye, 87 [pierre] / caljo- kayaU, kolyaU "[piertCirai [amas de rochers] / klapre] / grossus/una. . . "petra gro" sa/na. . .
"
pa/illu. . . klopa/lU. . . [amas de ropeira, greUso/na. . . peiro gro" sa/na. . .
" [pierre]
" / klapchers] / klappa/una. . . klapaCeiro/eno. . . ,
pe" ira, gre"Uso/na. . . peiro
"
"
"
"
"
pa klapas, klopas klya [pierre] / peklapasyeiro/uno. . . klapas/ẽ. . . [amas (de
"
16
tra peira, peiro, peido [pierre] / plat" . . platUras/ẽ.
"
" . . [pierre] / reptus/unu.
lere/unu. . . reple/ũ. . . reble/ẽ. . . [pierre] / *rocca ro" tsa, rwok "
"
88 [jeter (une pierre)]
/ campus eckãpa, estsãpa, iCãpa, stCãmpa [jeter (une pierre)] / futuere fUtre, fUtrœ [jeter (une pier"
"
re)] / jactare djita,
dzita,
tCita, tsita [jeter (une pierre)] / jactare/. . . una *rocca
dzita na rotsa [jeter (une pierre)] / jactare/. . . unu" *rocca jita ũn rwok [jeter (une
pierre)] / mandare mãda, mãnda, mõnda
[jeter (une pierre)] / saccus/. . . unu ecce hac de *rocca saka ũn ko de rwok [jeter (une pierre)] / tapp- tapa, topa [jeter
(une pierre)] / trahere traire, trairœ [jeter
"
une pierre (à un chien)]" / *figicare/inde
rebellis fitCa ẽ reble [pierre (jeter une. . .
"
à un chien)] / replere
reple/mãnda ũn. . . ,
"
reble/fitCa ẽ. . .
"
88* [pierre]
/ petra peira, paiza [tuf (volca" na [tuf (volcanique)] / pozzuoli" pUzœla
nique)] / sabulo/(il)la. . ." sablo/lo. . . de
" tuf, trufe,
bUwzU [tuf volcanique] / tofus
"
trufœ, trifU [tuf (volcanique)] / vulca"
nus/petra
de. . . volkã/peiro de. . .
89 [argile] / agaza/*bart de. .". agaso/bar d’. . .
" lo, orjyolo,
[argile] / argilla ardjala, ordje
" go [argile]
"
"
ortCeilo, ordjUgas, rajya
/ argil"
"
la/terra. . . arjinUz/tarẽ. . . , ardzyaU/tera
"
d’. . . [argile] / *barrum bar bardino [argi"
le] / *barrum/. . . agaza bart d agaso [argi" tera. . .
le] / crassus/de terra. . . grasa/dœ
" . . gre" so/la
[argile] / crassus/(il)la terra.
tero. . . [argile] / glisomarga gleza/te"ra. . . ,
" zo/tero [argile] / gravare/*bart
"
" de. . .
gle
"
"
agaso/bart d’. . . [argile] / regel/terra. . .
ryo" lo/tero. . . [argile] / terra tero ryolo,
"
" ra
ter" oryo" lo [argile] / terra/. . . crassus
te
"
grasa, tero graso [argile] / terra/. . . " de
"
"
argilla
te" ra d ardzya
U [argile] / terra/. . .
"
glisomarga
tera gle" za, tero glezo [argi" . . argilla
"
"
"
le] / terrenus/.
tarẽ
arjinUz
90 [sable] / sabulo/(il)la. . . sabla/la. . . ,
"
sablo/lo. . . ,
saplo/la. . . ,
saplo/lo.
..
"
"
[sable] / sabulo/(il)lu. . . sable/lU. . . ,
"
seblœ/lœ. . . , saple/lU. . . [sablière]
/ qua"
"
drus karyera, karyero, koryeiro [sabliè" sableira,
" sablyero,
" sapleira,
re] / sabulo
"
"
"
soplyeiro, soplyeido [sablière] / sabu"
"
lo/(il)lu. . . saplas/lU. . . , sobla/lU. . .
90* [gouffre (la. . . )] / gurges/illa. . . gorga/la. . . [pouzzolane] / gurges/illu. . .
gorgœ/lœ. . . ,
gworge/lœ. . .
[sa"
ble] / *bras- brezil/lU. . . , brezilyeiro/lU. . .
" gworge
[sable] / gurges gorgœ, gorge,
"
"
"
gorga/la. . . gworge [sable] / *kranno"
"
krõnk
[sable] / regel
riolo [sable] / *sabel"
lum sabel [sable] / sabulo/.
. . de gorr sabla
" ..
dœ goro [sable] / *tana, *dana tanas/lU.
" / terra/. . . makk tero mako [tuf
[sable]
"
volcanique] / gurges/illu. . ." gworge/lU.
..
91 [gravier] / *grava gravei," gravye,
"
grovye, grabye, grobye graber
[gravier] / sabulo/(il)lu. . . soplas/lU. . .
[gravière] / *cotulus kUdUla [gravière] / *grava graveira, gravyero, grabeira,
"
grabyeiro, grobye"iro grabo, " grobas [gra"
"
"
vière] / lavare/de petra. . . lavada/de
peira. . . [gravière] / petra/de. . . " lavare
pe" ira/de. . . lavada, peiriya/la. . . [gra"
"
vière]
/ sabulo/(il)la.
. . " sableira/la. . . ,
soplyeiro/lo. . . , sapleto/la. . ." [graviè"
re] / "sabulo/(il)lu. . . saplas
92 [caverne] / *balma baUmo [caverne] / brunna kaborna, kave" rno, koberno borno
"
" kave"rna,
[caverne]" / caverna
kaborna
"
"
koberno [caverne] / *cavo kaUna [caver"
ne] " / cavus kava, kabo [caverne]
/ cryp"
"
ta groto [caverne] / *tana, *dana taUna
"
"
dUwnat/rwo.
. . daUna, daUno [caver"
"
ne] / *traucum traU [creusé] / cavare
" kava [creusé (l’eau
tCava, kobat sUskabat,
"
a. . . )] / capra sUstsabra/a.
. . [creusé
(l’eau a. . . )] / *krosu- kruza, kruzat
[creusé (l’eau a. . . )] / *rabb-/at. . . robolat/o. . . [creusé (l’eau a. . . )] / *rasare/at. . . araza/a. . . [creusé (l’eau
a. . . )] / terra sUstera/a. . .
92* [pont] / pons põ, pŨ, pwõ, pwõn, pwẽ, pwã
93 [la rivière est profonde] / fundus fŨso [profonde (la rivière est. . . )] / bassus" ba, bas,
beso [profonde (la rivière est. . . )] / pro"
fundus
prUfŨ, priŨ, plŨn, prigŨ fŨto, fŨso
" to
prUfŨndo, priŨdo, plŨda, plŨndo," prigŨ
"
"
"
"
"
[rivière] / *riparia riveiro, rivyer, ribeira,
" ira [rivière (la.
" ..
ribeiro, ribyeiro, riybe
"
"
"
est profonde)] / aqua/. . . profundus aig
prŨda [rivière (la. . . est profonde)] / rivus
" ryiU, ryeU
riU,
"
"
"
17
93* [profonde (la rivière est. . . )] / gurges/illu. . . esse gUr/lU. . . es plŨ
94 [hydronymes (locaux)] / rhodanus roze,
"
rone
"
95 [ruisseau]
/ *krosu- kro/ẽ. . . [ruisseau] / merda/illu. . . merdorik/lU. . .
[ruisseau] / rivus UrviU, aryœu riU, ryiU,
"
"
"vala, vo"
ryU, ryœu, ryiy [ruisseau]
/ vallis
"
la, balat [ruisselet] / radius rajanas [ruisselet] / rasus razas, razats, raza [ruisselet] / rivus ribotel, ribater, ribosel, rivatsU,
ryUgotel
95* [ruisseau] / rivus Uryei, aryei ri, ryeu
"
"bUrgo/u"no. . . ,
96 [gouffre] / *furicare
"
"
bUrgas/lU. . . [gouffre] / gurges/illa.
..
gUrgo/lo. . . [gouffre] / gurges/illu. . .
"
gUr/lœ.
. . , gUr/lU. . . [gouffre] / gurges/inde. . .
gUr/œ̃. . . ,
gUr/ẽ. . .
[gouffre]
/
gurges/inde
grandis. . .
gUr/ẽ grõn. . .
[gouffre] / gurges/una. . . gUrga/ina. . . , gUrga/ena. . . ,
"
"
gUrgo/eno. . . " [gouffre]
/ gurges/unu.
..
gUr/ũ. . . , gUr/ũn. . . [gouffre] / kolpos/illu. . . gUrp/lU. . . gUfre/lœ. . . [gouffre]
/
kolpos/inde. ." .
gUfrœ/ẽ. . . ,
"
gUfre/ẽ. . . [gouffre] / kolpos/unu.
..
"
gUfre/ũ. . . gUrp/ũ. . . [guéer] / *waþ aga" ozoga
za,
96* [gué] / *passare paso/lo. . . [guéer] / ar"
cus arka [guéer]
/ piscari pestsya [guéer] / *wasto- gafa, gofa
[guéer] / *waþ gaza, gaze, goza [gué
(la. . . )] / *wasto- gafo [gué (le. . . )] / sal" ..,
tare
soUtyeiro/lo.
saltos/las. . .
"
sUwtadU/lU. . . ,
sUwtodU/lU." . .
[gué
(le. . . )] / *waþ gafo gas, gazadU, gozodU
" noda [nager] / naviga97 [nager] / natare nada,
re nadja, nadza, nodza [nageur] / natare
nadaire, nadaide, nodaire [nageur] / na"
viagare
nadja" ire, nadza" ire, nodzaire
" negat, nejat,
"
98 [noyé (il s’est. ." . )] / necare
nedja, neya, nœdza, nya, nyo ẽnega, ẽneja,
ẽnnejyat, ẽnedza, ẽnudza, iyneja
98* [noyé (il s’est. . . )] / necare nedza, neya,
nœza, niya, niye, nya ẽnedza, ẽnœdza
99 [inondation] / aqua iyga, iygada, iygado, eiga, oigado [inondation] / "aquatio " eigaCe,
"
igaCœ [inondation]
/ *bord debUrdat " [in"
ondation]
/ inundare inŨda inŨdaCœu,
" U
inŨdaCiU, inŨdasiU, inŨdasyeU, ẽdUnaCi
"
"
"
"
inŨdat inŨdo/ko. . . [inondation] / re"
versus raber/ẽ.
. . [inondation] / saltare
sUtada/la ribeira zi. . . de sŨ lei. . . [inon"
"
dation]
/ tardare
tar a inŨdat "
100 [patauger (dans l’eau)] / calcare tsaUpina,
tsoUpeska, tsUwpiCa [patauger (dans
l’eau)] / *fodiculare farfUlya, farfUya,
forfUlya, fUrfUlya gãfUrya, gofUlya [patauger (dans l’eau)] / *pasticius pastisa, postisa, postisedja [patauger (dans
l’eau)] / pats patCœka patsUka patCika,
potCika [patauger (dans l’eau)] / pattpatUrdza, potUrdza patedja patUlya,
patUya, potUlya potUrlya, patinetsa
patUdza [patauger (dans l’eau)] / piscari peskUlya, peckUrletCya [patauger (dans
l’eau)] / temperare trẽmpUlya [patauger
(dans l’eau)] / tsapp- tsĩmpUrla [patauger (dans l’eau)] / tsimp- tCĩmpa, tsĩmpa,
tsĩmpUrla
100* [déborder] / unda azŨndo, ozŨndo [pa"
"
tauger (dans l’eau)] / piscari
peskat/a
i. . . ,
"
pestCyat/ai. . . [stagner] / gurges/at. . .
gUrgat/o.". . [stagner] / lacus laka/ko. . .
"
laka laka d aya
"
"
"/ aqua aiga, aigo, aga, ayya
101 [eau
claire]
"
" ta,
[eau claire] / aqua/." . . nitidus
a" iga ne
"
"
aigo neto [eau claire] / candidus kãndo,
" ndyo" [eau claire] / clarus/de aqua.
" ..
kõ
"
klyara/d aiga. . . , klara/d aya. . . [eau
"
"
" lı̃ndo" [eau claire
claire]
/ limpidus
lı̃do,
"
"
(de l’. . . )] / nitidus/de aqua.
. . nedta/d
" (de
aiga. . . , neto/d aigo. . . [eau claire
" . . )] / proprius/aqua.
"
"
l’.
. . propro/aigo. . .
" [eau
" trou102 [eau trouble] / brunna bworlyo
"
ble] / ferus fera [eau trouble]
/ luscus
"
lyutsa [eau trouble] / niger negro [eau
"
" triblo,
trouble]
/ tribulare tribUla, tribUlya
"
tribUlo [eau trouble] / turbulare tribUla,
"
tribUlya [eau trouble] / *turbulus trUplo,
" lo
treplo, treple trUbla, triblo trebUlo, tribU
"
"(eau. . ". )] / fulica fUko
" [trouble
"
[trouble
"
(eau. . . )] / horridus goro
"
102* [eau trouble] / turbulare
trebUledjo
" . . [„sa103 [’narce’] / *bawa baUlyasUs/koz.
gne“] / *gullja gUlyo [’sagne’] / *landa lãndo lãdo/uno. . . "[’sagne’] / *landa/inde. . .
"
lãdas/ẽ.
." . [’sagne’] / *sagna sonyU, sanyU
sanya, sonyas, sanyots, senyado sonyo
" sonyo
"
sanya sanya sanya sanya, sonya,
"
"
"
"
"
"
18
104 [buge] / *bodica buji, byudje, bUyo bUjigo,
" dze," abuje" [’devèze’
"
bUziko, bwidze abu
"
" debes, deves,
"
(la." . . )] / defensum
debeza,
"
debezo, devezo
"
105 [ouche]
/ " *cambos kãbU tsõmbU [ouche] / cannabis konobal, tsonobeiro, tsa" U [ounebye [ouche] / clausus klaUs, ẽkla
che] / olca aUtso, oUtso," otso, " eUtsa,
"
"
"[’parœutsa [ouche] "/ viridiarium
verdzye
"ro’] / *parra paro, poro parado, aparos
106 [communal] / campus tCyã, " tsãn [communal] / communis kUmŨ, kUmenaU, tuminal [communal] / *patt patus "[’couderc’
"
(le. . . )] / *montanea mŨtonya
"
106 et * [couderc] / *cotericum kUderk, tẅer
106* [chalm] / calma tCãn, tsã, kã
[chalm] / campus kãn, tsã
107 [clôture (en bois)] / *baran baranyo,
baranyado,
boronyado
[clôture " en
"
"
bois] / *barra baraduro, borodiso,
baramẽn,
boromẽnto " [clôture "(en
"
bois)] / *barra ẽboryeira
borado baryeiro,
"
"
boryeire, boreirat, bariyra, barye
[clôture
en "bois] / *clausio klaUzU, klouzu,
klyUwzU [clôture en bois] / claustrum
klUwtro/kwei. . . [clôture en bois] / clausura klyUju"ra, klyUwzura, kloturo, klUtura
" bois)] /" palus, "-i payisa" da
[clôture (en
"
pagiso, parisa, paiso
"
"
"
108 [clôture (de buissons)] / *baran baranyado,
"
baranyo de bUisU [clôture de buis"
sons] / *barros barto, bortas [clôture
"
de buissons] / *bord
bUrduro [clôture
de buissons] / *bosk- " bwisUnada,
"
bUisUneira [clôture de buissons] / *bosk"
/*baran
de. . . bUisU/baranyo de. . .
"
[clôture de buissons] / *bosk-/*clausio
de. . . bweisU/klyUwzU dœ. . . [clôture
de buissons] / *bosk-/hring de. . .
bUisU/rẽdzada de. . . [clôture de buis"
sons] / *bosk-/palus
de. . . bUisU/parisa
"
ã de. . . [clôture de buissons] / *bosk/rasus de. . . bUisUs/razo de. . . [clôture
"
de buissons] / *bosk-/terminus
de. . .
bwiysU/terme de. . . [clôture de buissons] / " broga brUal [clôture de buissons] / *clausio klwazU, klyoUzU [clôture
de buissons] / clausura kloUzure, klUwturo
"
[clôture (de buissons)] / hring
rẽdza" da
de bUisU, rẽdzado de bUisU [clôture "(de
"
buissons)] / ligare aleya [clôture (de buissons)] / linea linya" [clôture (de buissons)] / randa rõndo, rãdal, rõndal,
"
borõdo [clôture (de buissons)]
/ rasus razo
"
"
de bUisUs razo de bUisUs [clôture (de buis"
sons)] / terminus terme terme de bwiysU
"
" / vara barõdo
terme [clôture (de buissons)]
" do
"
borõ
"
108* [clôture (de buissons)] / *boskbUisUnada, bwiysUnaira bUisU/teira de. . . ,
"
bUisU/rẽdza
da de. ." . [clôture " (de buis"
sons)] / *teri teira de bUisU [ficher (en
terre le pieu)] " / *gobbo gobẽn [ficher
en terre (le pieu)] / *pikkare pyĩka [ficher (en terre le pieu)] / plantare plãta,
plãnta, plõta, plõnta [ficher (en terre
le pieu)] / saccus saka [ficher en terre
(les pieux)] / *pikkare pyĩga [pieu (de
clôture)] / palus, -i polisU paU [pieu (de
"
clôture)] / *passare pasU, pasUne
iro [pieu
"
(de clôture)] / *pikkare pyĩget piket,
pike,
pikœ, pyike
109 [borne] / *botina bweino, bUlo, bUra,
" terme,
"
bworno [borne (la. . . )] /" terminus
"
"
termœ
110 "[bordure] / rasus razo/lo. . . [bordu"
re] / serare sereneto [bordure
(d’un ter"
rain)] / broga abro, obrwo [tertre] / terminus terme terme terme terme, termœ,
"
" / torus
" tUraU,
" tUra
termye "terme [tertre]
"
"
[tertre]
/" *turra tUra, tUraU
"
110* [bordure] / *murr-/(il)la. . . mUrœno/la. . . ,
mUrada/la. . . [bordure] / ripa ri" bo [bor"
dure" (d’un terrain)] / *bord bor,
bwor
[talus (de la route)] / *bank- bõnko/lo. . .
"
bãketa [talus (de la route)] / kondy/illa.
..
"
gõndolo/lo. . . [talus (de la route)] / *ta" talu, talus, tolu, tolus [talus (de la
lutum
route)] / *tippa tap
111 [témoins de la borne] / contra/(il)lu. . .
fortis kwõtro/lU. . . fwor [témoins de
la borne] " / cuneus kUnyeiro/la. . . [’témoins’(de la borne)] / "filiolus filyora,
filyojos [’témoins’ (de la borne)] / *pikkare" pikado/la. . . [’témoins’ (de la borne)] / "quadrus kiyrU kaire [’témoins’
"
(de la borne)] / testimonium
temwẽ,
temwẽns, temõ, temõns [’témoins’ (de la
borne)] / *wardon gordUs, gardUs, gardes
"
[témoins (les. . . de la borne)] / *coacti-
19
care katsets/lUs. . .
111* [’témoins’ (de la borne)] / testimonium
temwẽ, temõ, temUi, temwoi
" da/la. . ". [claie] / *cle112 [claie] / *barra barõ
"
ta/illu. . .
kledU/lU.
..,
klyodU/lU. . .
[claie] / vara barõda [passage] / carrus
"
tsaraU/la. . . [passage]
/ intrare ẽtrada,
" do, dĩtrado [passage] / *passare "pas,
ẽntra
pasa"tCi, posa" dze pasadUr, pasadU, pos"
odU" paseU, pose,
pasor [passage] / passus pas " [passage (le. . . )] / *cleta/illa. . .
kledyeido/la. . .
112 et *" [claie] / *cleta/illa. . . kliyo/la. . . ,
"
klyeda/la. . . , klœda/la. . .
"
"
113 [chemin d’exploitation] / carrus atCaraU,
tsareirU tsarivo karal, tCaraU, tsariva "
"
"
113* [chemin d’exploitation]
/ "carrus tsaridze
tsaridzaire
"
114 [raccourci]
/ cursus kUrseira [raccour"
ci] / *curticare akUrtCo,
kUrtCeiro,
"
kUrtsyeido [raccourci] " / transversus
"
traberso/tsamyi de. . .
"
114* [chemin]
/ camminus kami, tComi,
tCyami [route] / ferrum farat/un tCami. . .
[route] / romanus rUmeno/rUto. . . [rou" no, "rUto byelyo,
te] / rumpere rUto rUme
"
"
"
"
rUto regUrdano rUta, rUto
"
"
"
"
115 [chemin (petit. . . )] / camminus kominol,
tsamenU [chemin (petit. . . )] / ruga ryaU
"
de pe [chemin (petit. . . )] / via vyo, byol [chemin (petit. . . )] / via/de pes. . . byor de pe [sentier] / camminus/. . . ad
*talo tsomi o tolU [sentier] / camminus/. . . de pes kami de pe, kominoU de
pe [sentier] / camminus/. . . pes "tsomi
pezotU tsomi pezotU [sentier] / *carraria
kareirU, tsarirU [sentier] / mutare/. . . de
pes, -edis mudal de pe [sentier] / *talo tolU/tsomi o. . . [sentier] / *tragulare/una. . . drayo/eno. . . , drayoU/uno. . . ,
"
" U," vyUle,
droyoU [sentier]
/" via vyo, vyo
" vyeUrœ [sentier] / via/." . . de pes
vyeUlœ
vyU dœ pe, vyaU de pe, vyol de pe, byo de
"
pe
116
[’draye’
(la. . . )]
/
*tragulare
draUya, traUlya adraya/koz. . . [’draye’
"
(la." . . )] / *tragulare/(il)la.
. . drayo/lo. . .
drayo/la. . . [’draye’ (la. . . )] /" *tragu"
lare/una.
. . draya/na. . . , drayo/eno. . .
"
drayo/eno. . . [’vié’
(la. . . )] /" via " abyo,
"
"
abye vyo, vye vyo
116* [’draye’] / *barra/illu via de. . .
ẽmbaradU/l abyo d. . . [raidillon] / ex"
corticare eskUrja
da da babUnes [rai"
dillon] / *grîpan grepU/ẽ. . . [raidillon] / rapon rapiyU [’vie’ (la. . . )] / rivus/via de (il)lu. . . riU/abyo dei. . .
[’vié’ (la. . . )] / via " vye/la. . . " dœ
lardzasU vye/la. . . martsãdeira [’vié’
"
(la. . . )] / via/. . . de *barra abyo/l.
.. d
ẽmbaradU [’vié’ (la. . . )] / via/. . . de (il)lu
rivus abyo/l. . . dei riU
"
117 [carrefour] / " branca
ẽbrãkamẽn,
ẽmbrõnkomẽn [carrefour] / camminus/illa
crux de illos. . . tCamis/la krUzada des. . . ,
"
tsamyi/la krUi des. . . [carrefour]
/ cam"
minus/illas crux de illos. . . tsamyi/iy
krwasa dUs. . . [carrefour] / camminus/illos quattuor komi/lec katre. . . ,
tCamis/lUs katre. . . [carrefour] /" *car" ..
raria/quattuor.
koryeiro/katre. . . ,
" krwatsareira/katre. . . [carrefour]" / crux
"
"
za/iy. . . dUs tsamyi [carrefour] / crux/. . .
de illos camminus krUi des tsamyi
[carrefour] / crux/illa. . ." krwoza/la. . . ,
krUzyeiro/lo. . . [carrefour] / crux/illa. . .
" camminus krUzada/la. . . des tsade illos
myi krUzada/la. . . dœ " les tsami [carre"
four] / crux/illu.
. . krUzomẽn/lU. . . [carrefour] / crux/unu. . . krwazamẽ/ẽ. . .
[carrefour] / quattuor/. . . camminus katre
"
komises, katre tCamis [carrefour] / quat"
"
tuor/. . . *carraria katre koryeiro, katre
" . . *rum"
tsareira [carrefour] / "quattuor/.
"
pere katre rUtos
"
" . . )] / strangulare/unu. . .
118 [’double’
(la.
estrõgwol/un. . . [double (ruelle)] / currere kUredU [rue] / *carraria karyeiro,
tCoreiro, tsarero [rue (la. . . )] / ruga "ruo,
" / *carraria korirwolo karyo "aryo [ruelle]
ryeidU, tCoreirU, tsaryiyroto [ruelle]" / vena/una. . . banelo/uno. . ." , bonelo/uno. . .
" /" duplus dUbla,
"
"dUblo,
[ruelle, ’double’]
"
"
dUplo, dUblœta
"
"
118* [’androune’] / andron õdrUnos ãdrUnos
"
ãdrUna ãdrUnaire [’androune’]
/ "balg
" (l’. . . )] / *insignare/. . .
blages [’androune’
"
illes andron ẽnsenya loz õdrUnos
119 [contours (ce chemin fait " des. . . )] / s
esa/fai d. . . , esos /fo d. . . [contours (ce
"
"
"
20
chemin fait des. . . )] / tornare tUrnã,
tUrnõ, tUrnãs kŨtUr, kŨtUrs, kŨntUrs
twors/es. . . kŨntUrnejo tUrnejo, tUrnetso
"
[contours (ce chemin" fait des." . . )] / vibrare vyirada, vyiralesa, viragõla, virUnedzo,
" birados," byiralesa,
" tUrvirU "[conbirabotos,
"
"
"
tours (ce chemin fait des. . . )] / zik- zig
zag, ziga zaga, zigo zagos, jigo jago, sigo
"
"
"
"
"
"
segos "
"
120 [ça fait des cahots] / *bank- bõnk/uno. . .
al ãntro [ça fait des cahots] /" bat"
tuere
batUrledjo [ça (fait des ca"
hots)] / saccus/ecce
hac. . . soketse/ko. . .
"
[ça (fait des cahots)] / saltare/de.
..
resaU/de. . . , rœsaU/dœ. . . , resalz/de. . . ,
" U/dœ. . . , rasa/de.
"
rasa
. . [ça (fait des
"
cahots)] / saltare/ecce hac facere de
re. . . resals/ko fo de. . . , resaUs/ko fo
"
de. . . [ça (fait des cahots)] / saltare/ecce
hac re. . . rasata/ko. . . , resaUto/ko. . . ,
" (fait des cahots)]
"
resalto/ko. . . [ça
/ sal"
tare/facere de re. . . resals/fai de. . . ,
resaU/fai de. . . , rœsaU/fai de. . ". [ça (fait
"
"
" . . rasa/ẽ. . . ,
des" cahots)]
/ saltare/unu.
rasaU/ẽ. . . [ça (fait des cahots)] / saltus
sal," saU, sai [cahots (ça fait des. . . )] / *brakko "brako" lo/ko. . .
"
120* [éclabousse
(ça. . . )] / graban *grisilon (16, 84) degroba/kwei. . . [éclabousse (ça)] / klapp > klaff " esklobUti [trous
(dans le chemin)] / *traucum traU [trous
(dans le chemins)] / tinnitare " otĩntodU
[trous (dans les chemins)] / *bankbõko [trous (dans les chemins)] / gu"
la/de.
. . gUlyas/de. . . [trous (dans les
chemins)] / gula/en. . . gUlyasa/ena. . .
"
"
[trous (dans les chemins)] / gula/inde.
..
gUlya/ẽ. . . , gUya/ẽ. . . [trous (dans les
chemins)] / *pertusiare pertyu [trous
(dans les chemins)] / pot pUtœ
121 [ornières] / camminus/illu. . . de illos carrus tCami/lU. . . des tCari [ornières] / car" nos/las. . . [orrus koretal/lo. . . tsare
"
nières] / carrus/illu camminus
de illos. . .
tCari/lU tCami des. . . [ornières] / orbita
" ra, ornyeiro [ornières] / rota rUdena,
Urnye
"
" dos, rweiras, rUdals,
"
rUdonos,
rUda
"
"
"
arUdaU, orUdals, rUdilyos rodo, rUdilyals,
"
"
rUdye" iros, ẽrwa [ornières]
/ *trac"
tiare/(il)las. . .
trasa/las. . .
[ornières
(les. . . )] / *ingannare ẽganeira/laz. . .
122 [rigole d’écoulement] / " aqua ayeido,
agaidU, oigodU [rigole d’écoulement] /" *aquare/in. . . agarer/en. . . [rigole d’écoulement] / aquarius ogoirU, ogeirU [rigole (d’ecoulement)] / argilla ardzal, ardzai [rigole (d’écoulement)] / balahana barbakana/ẽ. . . [rigole d’écoulement] / *bank"
bõketo/lo. . . [rigole
d’écoulement] / cate"
na tCadeno [rigole d’écoulement] / colaphus " kopa, kwopo, kUpado [rigo"
"
"
le (d’ecoulement)]
/ kondy/illa.
..
gãdolo/la. . . , gũndolo/la. . . , gõndworo/lo. . .
"
"
[rigole
(d’écoulement)]
/ " kondy/une il. . .
iygadel/un. . .
[rigole
(d’écoulement)] / piscarius riCeire/eno. . .
" / " pons
[rigole
(d’écoulement)]
pUtanel/ũ. . . [rigole (d’écoulement)] / rasus
raza,
razas
razirU
[rigole
"
(d’écoulement)]
/ regel rigola, rigolo,
"
"
rigwolo [rigole (d’écoulement)]
/ *rica
regUi" [rigole (d’écoulement)] / sanguinare
" iro [rigole (d’écoulement)] / *stantisonye
care "estõtso [rigole (d’écoulement)] / tubus tUat," twat, twel [rigole (d’écoulement)] / vivarium/una. . . bibyeiro/eno. . .
123 [promener (se. . ." )] "/ ballare balada/se. . . ,
boloda/se. . .
[promener
(se. . . )] / cauma tCaUmo [promener
" nos/estira sa. . .
(se. . . )] / *cutina kUdœ
[promener (se. . . )] / "flana flana, flona [promener (se)] / idea/pro minare ses. . . ideyo/prUmeno soz. . . [pro"
mener (se. . ." )] / martyrium
estyira
sa kUdœnos [promener (se. . . )] / mi" . . ses idea prUmeno soz
nare/pro.
ideyo
[promener
(se. . . )] " /
mi"
nare/se
pro. . .
premena/se. . . ,
prUmena/se. . . , permena/se. . . , iparmœne/s. . . promena/sœ. . . , premena/se. . .
"
[promener (se." . . )] / passus paseja,
pasedjya, pasetsa, poseja, posedza, posetsa
[promener (se. . . )] / phlegma flemo/lo. . .
"
[promener (se. . . )] / varare varaya/se.
..,
baraya/se. . .
124 [voyage] / viaticum vUyadje, vUyadze,
" tse
"
bUyatCe, bwayatCe, bUya
[voya"
" vwayodja,
ger]" / viaticum
vUyadza,
bUyadza, bUyatCa, bUyatsa, bwayatCa,
bUyotCa
124* [voyage] / viaticum vUzadzœ, vwayadzi,
"
"
21
bUyadzi [voyager] / viaticum vUyadzar
" (c’est. . . )] / longe lwã, lẽ, lwẽ
125 [loin
lwẽ, lẅen, lwen, lẅẽn, ẅẽn ẅẽn [loin
(c’est. . . )] / longus lõ, lõlõ, lõn lõn
125* [loin (c’est. . . )] / longe lwai, lwẽ, lwei,
"
" i
lẅẽ, yẅẽ [loin (c’est. . . )] / longus
lõ, lwo
126 [au bout (du monde)] / fundus fŨ/U. . ". ,
fŨ/oU fĩ. . . [bout (au. . . du monde)]" / *botan bU/i. . . [bout (au. . . du
monde)] / caput ka, tCat, tsa [bout
(au. . . du monde)] / diabolus dyaples,
dyable [bout (au. . . du monde)] " / finis" fi, fĩ, fŨ [bout (au. . . du monde)] / mundus/botan. . . mŨde/oU bU
doU. . . , mõdœ/œu bU dœu." . . " [bout
" monde)]
"
"
(." . . au. . . du
/ mundus/caput
mŨde/al ka del. . . , mŨnde/ol kat del. . .
"
[bout
(. . . au. . . du monde)] / mundus/finis. . . mŨnde/a la fi del. . . [bout
(. . . au. . . du " monde)] / mundus/finis
fundus. . . mŨde/oU fĩ fŨ dU. . . [bout (. . .
"
" / mundus/fundus. . .
au. . . du monde)]
mŨdœ/U fŨ dUw. . . [bout (au. . . du mon" / pagensis pais, pai, pois, payi, poyis
de)]
127 [champignon] / campania tsãpanyU, kãpairor, tCãpinyŨn [champignon] / cucurbita
kUkUrlo kUkUrlU [champignon] / futr, futur " pUtaro, bUtaro [mousseron] / *mussario mUsoru, mUserŨ, mUsiyrU, mUsolU
[mousseron] / *pissiare piso ko [mousse"
ron] / pratum pradelU [mousseron]
/ ros
rUzado/bUtorel de. . .
"
127* [champignon]
/ putidus pUtaro
128 [bolet] / bos/pes. . . byoU/lU pe
de. . . [bolet] / camba kõbo gro kõm"
bojU [bolet] / campus/illu.
. . niger kãn/lU. . . negre [bolet] / cip"
pus sep, sepU [bolet]
/ faber fabre
[bolet] / *kruppa krUpo negre "[bo"
let] / *mussario/(il)lu. ". . mUsarU/lU.
..
[bolet] / *mussario/(il)lu. . .
niger
mUsolU/lU. . . negre [bolet] / niger/campus. . . ne"gre/kãn. . . [bolet] / niger/*kruppa. . . " negre/krUpo. . .
[bo" . . negre/mUsolU.
"
let] / niger/*mussario.
..
"
[bolet] / niger/testa. . . negre/testa. . .
"
"
[bolet] / pes/(il)lu. . . de boletus
pe/lU.
..
de byoU [bolet] / testa testa/lU. . . negre
"
"
128 et * " [bolet] / boletus bUle,
bUge, bUret,
bUvœ, ãbUlœ
128* [clavaire] / caulis tsaU/lœ. . . flUr
[clavaire] / crista kresto" de gal [cla" sto de. . . [clavaire] / gallus gal/kre
vaire] / *mauricula/. . ". blank mUriya
blõtsa [clavaire] / *mauricula/(il)la." . .
" ya/la. . . ,
mUre
mUriya/la. . .
[cla"
"
vaire] / pes/(il)lu. . . de pulla pe/lœ. . .
dœ pUla [clavaire] / pullus pUla [clavaire] "/ pullus/(il)lu pes de. . . pU" la/lœ pe
dœ. . . [clavaire] / pullus/pes. . ." pUla/pe
"
dœ. . . [morille] / *mauricula/(il)la.
..
mUriya/la. . . , mirgulo/lo. . .
"
" anelo/bUlet de l’. . . ,
129 [coulemelle]
/ anellus
"
anel/bUge de l’. . . [coulemelle]
/ *baga baga/la. . . , bagã/lœ. . . , baga/lœ bUlœ
a. . . " [coulemelle] / boletus bUle d estUblo,
"
bUge de l anel [coulemelle] / caballarius kabalye/lU. . . [coulemelle] / campania tsãpyinyU/ẽ. . . blõ, tsãpanyolo/la. . .
"
[coulemelle] / columella kumel [coulemelle] / cucuma kUkUmelo [coulemelle] / cu"
curbita kUkUrlo [coulemelle]
/ martinus
"
martino/la sã. . . , mortino/lo sẽ. . . [cou" / *munno- mUna
" [coulemelle] / ollemelle]
"
la Uleto, Ugeto [coulemelle] / *vervecari"
us berdze
ira," berdzeirœto [coulmelle] / ma"
" ..
nus/illa. . . manota/la.
"
130 [vesse-de-loup] / loff- lUfo de ko, lUfo de
"
lUp [vesse-de-loup] / peditum
peto " de lU,
pete/tsabar. . . [vesse-de-loup] /" pes/. . .
de" lupus pe dœ lU [vesse-de-loup] / *vissinare/. . . de lupus veCino de lU, vœCino
" no dœ lu, besi" no
dœ lU, beCina de lU, bœCœ
"
"
"
de lUp
130* [champignon] / gula/illa. . . goleneto/lo. . . [champignon divers] / *mussario/. . . follis mUsaru fol [champignon
divers] / *mussario/(il)lu. . . de *betw
> *bettio mUsarU/lU. . . de bes [champignons] / campania tsãpyinyU de fẽ
tsãpyinyU bastar [champignons] / cuculus kUkut/lU seti de. . . [champignons
" aUrelyetos, oUrelyeto
divers] / auricula
"
"ba[champignons divers] / *bastardus
star/tsãpyinyU. . .
[champignons (divers)] / panis espUnikal [champignons
divers] / *pissiare piso ko [chanterelle] / calleville karamillo" [chanterelle] / ca"
nariae (insulae) kanari/lU.
. . [chanterelle] / cantharus tCãntarelo, tsãtarela
"
"
22
[chanterelle] / gallina dzolino, dzolyino
momilla kamomilo, kamUmyiya bastarsa
"
"
"
"
"erba
[chanterelle] / gyrus jirole, dzirola, tsirelo
[matricaire] / herba/.
. . matricaria
"
" de be" U,
"
[langue-de-bœuf] / lingua
lẽga
matrikena, erbo dœ la mairœ [matri"
"
"
"
"
yı̃ga dœ beU, yẽga dœ vœde [oronge] / cucaire] / margarita margœrito [rue (of"
"
"
" ruta erba
curbita kUkUrlo jaUno [oronge] / doficinale)] / herba/. . . de illa
"
"
mina damos/de. . . [oronge] / dominide la ruda, erba de la rua, erba " dœ
"
"
cus/*illu. . . dUmẽgal/lU. . . [oronge] / rola rwa, " erbo " dœ la ru [rue (officina" ruda, rudo, ru rua/erba dœ
manus rUmaneU, rUmoneU [oronge] / sole)] / ruta
"
"
" de " la. . . , rwa/e" rba dœ
lidus sUdar [pratelle] / cucurbita kUkUrlo
la. . . , ru/erba
"
"
" vermis
blõnko [pratelle] / musca/(il)lu. . . musla. . . [tanaisie] / herba/. . . de illu
"
ka/lU.
. . , muskat/lU. . . , muskodel/lU. . .
erba de liy ber [tanaisie] / herba/illa. . .
"
[pratelle] / pratum pradel [pratelle] / rosa
des masculus erba/l’. . . diy masklU [ta"
roz, roze, rUza
naisie] / tanacita
tanarino, tonorino
"
"
131 [bourrache] / abu ’araq bUraCya,
tanarido, tonorido, tanezo [tanaisie]
/ ver"
"
"
"
bUratCo,
bUrasa,
bUraji
[bourramis/herba. . . ber/erba de liy. . .
"
"
"
che]" / abu’araq>borrago
bUratsa, 135 [mille-pertuis] / calare
traskolõn [mille"
bUratCo, bUraji, bUrajyo, bUradzo,
pertuis] / mille/(il)lu. . . *pertusiare
"
"
bUra" stso, bUrastCo
milo/lU. . . pertu, milo/lU. . . pertẅit
"
"
"
" . . *pertusiare
131* [menthe] / homo, -ine/(il)lu bonus. . .
[mille-pertuis]
/ mille/.
eUme/lœ bon. . .
mila partyu, myila partyu, milo per" [mille-pertuis]" / *pertusiare/mille.
"
132 " [mauve] / balsamum balmo, baumo
tyUs
..
"
"
[mauve]
/
formaticum
frUmadzU,
pertu/milo. . . , pertus/milo. . . , partyu/myila. . . ,
" lo. . . [tussilage]
" / battuere bato"
frUmatCU, fUrmadzeira, frUmadzœ/plãt
pertẅit/mi
"
a. . . , frUmotsUs/erbo" de. . . [mauve]
/ herd aze/lo. .". [tussilage] / patt- pata dœ "lyõ
"
"
ba/. . . de formaticum erba de frUmadzU,
[tussilage]
/ pes/. . . de asinus" pe d azœ
"
"
erbo de frUmatsU [sauge]
/ herba erbo
[tussilage] / pes/. . . de pullus pe de pUli,
"de las fatCineiro, erba dœ la tenya [sau"
pe de pUyi [tussilage] / pes/. . . pullus pe
"
"
"
ge] / salvia saUvyo, saUbyo, saUdza,
pUlit [tussilage] / pullus pUli/pe de. . . ,
"
"
saUyo, CyeUvo "
pUyi/pe de. . . [tussillage] / asinus aze/pe
"
"
132* " [guimauve]
/ hibiscum gimalbo,
d’. . . , aze/bato d’. . . [tussillage] / passus
" wo
" pepUli,
"
gimaUbo, gimaUro, gimawo, yimo
pe pUlit,
pe de pUyi, pe d aze
"
"
"
" rba. . . ,
[mauve] / balsamum baUme [mau- 136 [chélidoine] / *blank blãketo/e
"
"
ve] / malva baUme/lU. . . [mauve (fruit
blõketo/erbo de lo. . . [chélidoine]" / che"
"
" salonyo, solozẅenyo [chélidoide la. . . )] / capra
kabekU/ẽ. . . [mauve
lidonia
" . . blank erba
" blãketo, erbo
(fruit de la. . . )] / formaticum frUmadzU
ne] / herba/.
"
"
" ..
133 [consoude] / consolida kŨsUdo, kUsona
de lo blõketo [chélidoine]
/ herba/.
"
"
"
[mélisse] / citrus sitrUnelo, Citronelo
de illa verruca erbo de la verẅa, erbo
"
"
"
"
134 [serpolet] / *fericula frigUlo, fribUle,
de lo verudze, erba
de liy varedje [ché"
"
" (il)li. . .
fribUlo [serpolet] / piper
pebra"da,
lidoine] /" *murr-/(i)l’herba
de
"
"
perbyono, pibUreto [serpolet] / serpulmUridza/l erba dœ li. . . [chélidoine] / ver"
" herba de (il)la. . . verudze/l
"
"
ruca/(il)la
lum serpUl, sarpUl, serpUle, serpUlœ,
" ..,
erbo de lo. . . , varedje/l erba de liy.
sarpUyi serpŨn [serpolet] / thymum
"
"
"
tĩn soUbatCe [thym] / *fericula frigUlo,
verẅas/l erbo dœ la. . . [chélidoine] / ver"
"
fribUlo, fribU
le, frigUleto [thym] / piper
ruca/(il)la" planta de (il)la. . . verudza/la
"
"
"
"
plãta dœ la. . . [saponaire] / herba/.
..
pœbrada [thym] / thymum tĩ, tĩn, tẽn
"
"
134* [anthemis] / artemisia armiyrU,
ad saipôn erb a saplU, erb o soplU [saarsenyizo [arnica] / ptarmike arnika,
ponaire] / herba/. . . de saipôn erbo de
" erba
ornika," ornyike [arnica] / vettonica
soplU, erbo de sobU, erba diy sablU,
"
"
di sabu" [saponaire] / herba/.
. . de vascelbetweno, bitweno [matricaire] / amalo"
"
chia amarU, omodU [matricaire] / calum erba de visela [saponaire] / *saipon
"
"
23
sabUnado, sobUnelo, saplUneto sobUneto,
"
"
"
sapUne" zo [saponaire]
/ vascellum/il
herba de." . . visela/l erba de. . . [thé] / teh
"
te/lU. . . d oUbrak
136* [lis] / ala ara blõ oledU [lis] / *blank
blõ/ara. . . [lis] / lilium lire lire/kwol. . .
"
" de illa. . .
[pulmonaire] / coratum/herba
kUra/erba dœ la. . . [pulmonaire] / cora"
tum/illa
herba de ille magis de illa. . .
kUrada/l erba diy ma de la. . . [pul"
"/ cuculus kUku rUdze, kUku
monaire]
" . . de ilbastar [pulmonaire] / heba/.
la coratum erba dœ la kUra, erbo de la
"
kUrado [pulmonaire]
/ herba/. . . de cora"
tum erba des kUrada [pulmonaire] / her"
ba/. ." . de illa takk
erbo de lo tako
" . . des magis
"
[pulmonaire] / herba/.
de illa coratum erba diy ma de la
" de las kUrado [pulkUrada, erbo diy ma
"
"
monaire] / herba/. . . pulmo e" rbo doU
"
"
pUmU [pulmonaire] / pulmo pUmU/e
rbo
"
doU. . . pulmUnaryo pUlmonezo [pul"
"
monaire]
/ takk-/herba
de" (il)la. . .
tako/erbo de lo. . . [thé] / teh te/lœ. . .
"
" . . te/lU. . . de laz ega te/lU. . . perte/lU.
"
la, te/lU. . . des tCyõns [valériane]
/ cattus/herba de. . . tsa/erba dœ. . . [valéria" [valériane] / herne] / herba erba dœ tsa
"
ba/. . . proprietas
erba de la prUpyata
"
[valériane] / proprius/herba de (il)la. . .
prUpyata/erba de la. . . [valériane] / vale"
" na, valeryeno, balaryena
ria valerya
"
" arjĩsono,
" kĩsono,
137 [gentiane] / gentiana
zãsiano jẽsona, jĩsono, jõsye" no, djĩso" no,
" no, dzãsa
"
" dzãsya" no,
dzẽso
no," dzãsona,
" sĩnsono, "yẽsana, yẽso" na,
tsõso" no, Cĩsono,
"
"
"
"
" de
zĩsono [silybe de Marie]
/ bob-/herba
"
(il)la. . . boba/erba dœ la. . . [silybe de Ma" erba
" dzakada, erba de la ser
rie] / herba
"
" . ." bob- erba dœ
[silybe de Marie] / herba/.
" . . vela boba [silybe de Marie] / herba/.
" erba diy ber, erba doU vœrœ, erba
nenum
" erba diy venẽ
"
"
diy verẽ,
[silybe
de "Ma"
rie] / jacobus/herba.
. . dzakada/erba. . .
"
" ver
[silybe de Marie] / spina espinar
diy
[silybe de Marie] / venenum/(il)la herba de il. . . venẽ/l erba kiy. . . , vœrœ/l
erba doU. . . , vere/l erbo diy. . . , beire/l
"erbo del.
" . . bre/l" erbo "di. . . [silybe de" Ma"rie] / venenum/(il)la
"
spina de il. . . ver/l
espinar diy. . .
138 [plantes (médicinales diverses)] / pattpata d aranyada [primevère] / braca brago
de" kUkut, bra" jo de kUkut [primevère] / "cuculus kUkut," kUku/braya de. . . [primvè"
re] / primus prẽtonyeiro
"
138* [plantes médicinales diverses] / barba barbela [plantes médicinales diver"
ses] / falterna
foUterno foUterlo [plan"
tes (médicinales diverses)]
/ " spica espi
[plantes (médicinales diverses)] / verbena bermenelo [primevère] / chamaedrys
dzimõdreyo"
" / pimp- pı̃mpo [narcisse] / vi139 [narcisse]
gilia belyoto, biyoto" blõtso [narcisse des
"
"ardzãta, ardzõta,
poètes] /" argentum
"
dzõta, tsõto [narcisse des poètes]
/ "cle"
ricus
kle"rge, klerjãn, klardzota, esklar"
jyals [narcisse
des poètes] " / cuculus
kUku blã [narcisse des poètes] / curvus kUrba [narcisse des poètes] / gan"
ta gõnto,
gõto, dzõta [narcisse (des
poètes)] / johannes djoneto [narcisse (des
poètes)] / martyrium ti" ro bako [narcis"
"
se (des poètes)] / narcissus
norsi
so/lo. . .
[narcisse (des poètes)] / *titta te"to, tetos
"
" ..
[narcisse (des poètes)] / *titta/(il)la.
tetarela [narcisse (des poètes)] / vacca
"
batCo/lU
teto. . . , bako/lo tiro. . . [narcis"
"
"
se faux-narcisse]
/ "barba barbœlo
to [narcisse faux-narcisse] / campana " kãpono,
"
kõpono [narcisse faux-narcisse] / clocca
"
klotso [narcisse faux-narcisse] / cuculus
" gos, kUkudo, kUku dzaUne [narcisse
kalyo
" narcisse)]
" / juncus dzŨtyi
"
(faux
yo
"
140 [colchique] / *bastardus bastarsa/seba. . .
" rsa" [col[colchique] / cepa seba basta
"
"
chique] / *cludicare klutsœta/la.
..
klutsa/la. . . , klutCo/la. . . [colchique] / fri"
"
gidus
fridUrœta
[colchique] / lanter"
na/illa. . . lãterna/la. . . [colchique] / *pis" pisãlei [colchique] / vigisiare piso lyetC,
"
"
lia biyoto bilyãdeira, biyãde
ira, vœlyãdeiro
" belyeirwo
" lo, belyeiro
" go, belilyo
" go
bilyairo,
"
"
"
"
[colchique] / vitellus bedels/de. . .
140* [colchique] / canthus kãntUnye [colchique] / feta fedos/las. . . [narcisse des
"
poètes] / cantharus
tsãtarela [narcisse
des poètes] / columbus kUlõ" ba [narcisse
"
des poètes] / curvus kUrbe [narcisse
(des
"
24
poètes)] / polenta pUreta [narcisse (des
" i [narcisse (des
poètes)] / sanctus sẽ dza
poètes)] / *titta/. . . vacca" teto batso [nar"
" ta [narcisse faux-narcisse] / barba barbelo
cisse faux-narcisse] / clocca klotsa" [narcis"
se (faux-narcisse)] / *murricare/(il)lu.
..
mUrge/lU. . . , mUrgaU/lU. . . [safran prin"
tanier]
/ monachus" mUine [safran printanier] / pascha paskalU" [safran printanier] / porcellus/(il)lu. . . pUrsel/lU. . . [safran printanier] / *pott- potelU/lU. . .
141 [salsifis des prés] / barba barba, bUCibarbo,
"
"
bUdjbarba, mUsẽbarba
"
"
142 [bugrane] / *arrestare/. . . bos aresta
"
beU, oresto byoU, rata byœu, rata byeU,
"
"
" . . bos
aresto byoU
[bugrane] / cessare/.
"
sesa beU, seso byoU [bugrane] / lentus
"
"
"
lẽ" to [bugrane]
/ *rasclare
rasklo byoU,
"raskya byeU [bugrane] / *stanticare/.
"
" ..
"
"
bos estãka byoU, tõko byoU, tõnko byoU
" / *trinicare/.
"
"
" nko byo" U
[bugrane]
. . "bos trẽ
" byoU"
[bugrane] / truncus/. . . bos trõtsa
"
" so
142* [bugrane] / cuculus kUkuda, kUkẅa
[grande berce] / panis/. . ." de sero " po
de ser [grande berce] / trumba trŨpo,
trŨpe, trŨmbo [knautia arvensis] / " au"
ricula/.
. ." de lepus Ureyo de lebre,
"
Uriyo de lebre [knautia arvensis]
/" ba"
stum
batU " blu [knautia arvensis] / lepus, -ore/auricula. . . lebre/Ureya de. . . ,
"
" officinalebre/Uwriya de. . . [Levisticum
"le] / apium
"
api, lapi [marguerite des
"
"
prés] / catharina
katari
na [margureri"
te (des prés)] / margarita
margarita,
"
margareta [meum athamanticum] / sister
" tre, Cistro sistre/aigre kUmo de. . .
sistre, Ci
"
"
" / braca
"
" brago " de lUp,
143 [hellébore]
bradza de lU [hellébore] /" lupus/braca
de." . . lUp/brago de. . . , lUt/brago de. . . ,
" ..
lU/bradza de.
[hellébore]" / lu"
pus/calidus de. . . lU/tCaU de. . . [hellébore] / *marsilium morsiU, marsyeU,
"
marsiUre, morsiUre, marsi" Ule [hellébo"
re] / " *pissiare pi" sa lei [hellébore]
/ *pis"
"
siare/. . . canis pisa tsi, pyisa tCi [véra" ire, bara
" ire, boraire,
tre] / veratrum vara
"
"
"
balaire
"
144 [fougère] / filex felz, fardzeira,
faryeido, folyeido, foUbyeiro, foUye" iro,
" ira, fUdze"iro, fiUdze, "ferjeiro [fougè"
fUdze
"
"
"
"
re] / serpens ser/pãn de. . . [timide (il
est. . . )] / verecundia vergUnyU, vargUnyU,
bergUnyUs, bregŨdzU, bregŨjUs, bregŨdzUs,
bregŨtsU
144* [brachypodes] / palea palyẽko,
"
polyẽko, poyẽko [perce-sac] / crepare
"
"
krebo sak krevo sa krebo sa [perce"
"
"
sac]
/ *margaliomardjyal,
marjyal
morgal [perce-sac] / saccus/crepare. . .
sa/kreba. . . ,
sak/krebo. . .
[percesac] /" saccus/*traucum." . . sak/traUko. . . ,
sat/traUko. . . , sa/trautCo. . . " [perce"
sac] /" *traucum traUtCo
sa traUtCo sa,
"
" (plantraUtso sa traUko sak [poil de chien
"
"
te)] / canis ko/bUro de. . . , tCi/bUra de. . .
" pel de
[„poil de chien“ " (plante)] / pilus
bUk, pyol de bUk
145 [renoncules] / lupinus/illa *pauta. . .
lUbina/la paUta. . . lœbyina/la paUta. . .
"
" / lupus lUpa
" Uto "[renon[renoncules]
" . . lUbo/lo
cules] / lupus/illa *pauta.
"
paUto. . . [renoncules] / lupus/illa *pauta
"
de. . . lU/la paUta de. . . [renoncules] / *pauta pa" Uto lUbo, paUta de lU,
"
lUpaUto, lãpaUto" ẽpaUto/l.
. ." [renoncu" pisale" i, piso lyetC, pis õ
les]" / *pissiare
"
kUidzo [renoncules] / "sanguineus
sãgineto
"
"
145* [renoncules] / lupinus/illa. . . lUbino/la
"
poto. . .
"
146 [jonc commun] / juncus jŨk, jŨn, dzŨ,
dzUi, dzutso, jŨkas, dzŨka, tsŨkino dzŨgas,
"
"jŨkilyo
"
tsŨgas,
"
146* [cyperacées, juncacées diverses] / *balcos
balko, baUko, baltCo, baUtso [iris] / cultel" kUtelar
" [juncacées]
"
"/ jorkos joro, jyoro,
lus
jwaro, dzora, tsoro [plantes (des" lieux " hu"
"
mides)]
/" canna/(il)la.
. . konobero/lo. . .
"
[plantes (des lieux humides)] / dulcis/.
..
aqua dUsœta d aiga [plantes divers (des
"
lieux humides)]
/" oculus œr de tsa, ẅel de
la sẽnto vyerdzo, ẅel del bwõ dyeU [plan"
"
tes divers
(des
lieux humides)] / "*pikkare
piko lẽgo [plantes diverses (des lieux hu"
" / respondere ripõsa/la. . . [planmides)]
"
tes diverses (des lieux humides)]
/ sanctus sẽnto/lUz ẅel de la. . . vyerdzo, sẽta/la
" la. . . byerdza [plantes" diverses
" (des
flUr de
"
lieux humides)] / virgo byerdza/flUr de la
sẽta. . . , vyerdzo/ẅel de la" sẽnto. . . [scir" / cultellus
"
" so
pes]
kUtœla, kUtela
"
25
147 [pissenlit] / barba barbara [pissenlit] / barrabas barabã [pissenlit] / cacare kaga lei,
"
kago lye [pissenlit] / cacare/illu." . . ka"
ga/lU. . . lei, kago/lU. . . lye [pissenlit] / ci"
" yo, CœkUreya, CikUre des
chorium sikUre
"
pra [pissenlit] /" *grava grabel,
grobel [pissenlit] / lac > lactis/illu cacare. . . lei/lU
kaga. . . , lyei/lU kago. . . [pissenlit] /" lac"
"
"
tarius
latCeirU,
latsiyrU,
leitar, latirU [pissenlit] / lactuca letudjye, litudza, liytUza
"
" ..
[pissenlit] / morum/(il)lu.
. ." mUre/lU.
"
[pissenlit] / *murr- mUre/lU. . . , maropUtCis/lU. . . [pissenlit]" / pastinaca
pastanarjo [pissenlit] / *pissiare pis ã
" ã lei, piso lyet [pissenlit] / *pislei, pyis
"
". . piso/lU. . . lyets, pisasiare/(il)lu.
"
lyet/lU. . . [pissenlit]
/ *pissiare/(il)lu. . .
in pis/lœ. . . ã lei, pyis/lœ. . . ã lei [pis" repŨntCU
"
senlit] / punctum
148 [laiteron] / caliculus tsalei/lU. . . ,
"
tCaUget/lU. . . [laiteron] / *coacticare
kwatsedo [laiteron] / crassus/herba. . .
" rbo. . . [laiteron] / herba/. . . crasgraso/e
" grasa, erbo graso [laiteron] / lac
sus" erba
"
" . . "(lactare)
" lotCet/lU. . . , lot> lactis/illu.
set/lU. . . [laiteron] / lactarius latCeirU,
latCasU, latseidU, liytar blõ, lotseirU [laiteron] / lactuca latCasU [laiteron] / largus large, lardza [laiteron] / silvati"
"
cus sUwva
dzi/latsiyrU.
. . [séneçon] / annuculus " anyele [séneçon] / aucellus
oUseU/pãn d’. . . , oUsel/ka d’. . . [séneçon] / caput ka/lU. . . d oUsel [séneçon] / *cassanus/herba. . . tsaine/erba
"
"
dœ. . . [séneçon] / herba/. . . *cassanus
erba de tsaine [séneçon] / marculus mar"tœlU [séneçon]
"
/ muccare/(il)lu. . . canis mUtCo/lU. . . tCi [séneçon] / muc"
care/(il)lu.
. . cattus mUtCo/lU. . . tCa [sé"
neçon] / panis/. . . de aucellus
pãn d oUseU
"
[séneçon] / senecio sanisU, sanyasu, tsanyisU, solisU
148* [séneçon] / muccare/((l)la. . . feta mUko/lo. . . fedo [tournesol] / sol
" ro. . . , sUle/vi
" ro. . . , sUgel/biro. . . ,
sUlœ/vi
"
" ro. . . , sUvei/bi
" ro. . . ,
sUjel/biro. . . , sUrel/bi
"
sUri/bi"ro. . .
[tournesol]
/" "vibra"
re/. . . sol viro sUrœ, biro sUgel,
"
"
biro sUlel [vipérine]
/ abu
’araq
"
bUraCa,
bUratso
boctardo
[vipéri"
"
"
ne] / abu’araq/. . . *bastardus bUratso
" ..
boctardo [vipérine] / abu’araq/illa.
bUra" Ca/la. . . [vipérine] / *bastardus
" rdo/bUratso. . . [vipérine] / caubocta
"
da/." . . *reginhart
kwa dœ reinart, kwo
de riynaU [vipérine] / reginhart/coda. . .
"
reinart/kwa
dœ. . . , renar/kwo de. . . ,
riynaU/kwo de. . . , rinar/kweta de. . .
"
" blavirova,
149 [bleuet]
/ *blao blœe, bluet,
"
blaveirolo, blovœto [bleuet] / *blao/illu
" ..
"
*bucco-.
blu/lU
bUke. . .
[bleuet] / costa/(il)la. . . cornicula kota/la. . .
kUrniya, kœUta/la. . . kUrniya" [bleu"
" . . bluo
et] /" flos/(il)la.
. . blao flUr/la.
"
[coquelicot] / *anderos eder [coquelicot] / gallus djoyU, grodzai [coqueli"
cot] / kok klokayiko kokoliko,
kokeyiko [coquelicot] / rosa rwezo/paso. . .
" lo,
rezUvelo rUzelo, rUelo, rwe" lo, rizo
"
"
"
"
"
rUzoU, kõnrwezo [coquelicot] / rubeus
"
rUtse/mUke.
. ." , rudzi/bUke. . .
"
149 et * [bleuet] / "cornicula/(il)la costa. . .
kUrniya/la kota. . . , kUrniyo/la keUto. . .
"
" / bab " babaU "[coqueli149* [coquelicot]
cot] / rosa rwezo [coquelicot] / rubeus
rUdje/bUke. . . , " rUdze/bUke. . . [coqueli" / vibrare/(il)lu.
" . . testa vyira/le. . .
cot]
"
testa
" [coquelicot] / flos/(il)lu. . . rubeus
149et*
fyeU/lœ. . . redzœ, fyUw/lœ. . . rœdze
150 [centaurée] " / asinus/caput. . . " aze/kat
" lepus
d’. . . [centaurée] / auricula/. . . de
oUrelyo de lebre [centaurée] / *botan bUtU
dœ " kazaka, " bUtUna [centaurée] / caput
" kobUsulo, tCabasudo kobosudo,
kobasudo,
" do, ka d" aze [centaurée]
"
tCabUsu
/ "cen"
"
taurea sẽtUreio [centaurée] / kazagand
kazaka/bUtU " de. . . , kazako/bUtU de. . . ,
"
koza" ko/bUtU de. . . [centaurée]
/ lepus, "
ore/auricula. . . lebre/oUrelyo de. . . [cen"
taurée] / peditum" peto rUsi
"
150* [centaurée] / costa/(il)la.
. . cornicula
koUta/la. . . kUrniya [coquelicot] / pila" pyava [nielle] " / argentum arjẽtyagU
[nielle]" / *montare remŨntolU/lU. . . ,
remŨntadU/lU. . . , remŨntarU/lU. . . [nielle] / nigella nyela, nyelo, nyelyo, anyela
"
" negrilyU
"
"
[nielle] / niger negrolU,
151 [chénopode] / cauda/. . . ratt- kwo de ra
[chénopode] / caulis tseU gra [chénopo"
26
de] / cinisculus/(il)lu. . . senesklye/lU. . . ,
sinesklUs/lUs. . . [chénopode] / crassus gra/tseU. . . [chénopode] / fimus
fẽ/erb a. . ." [chénopode] / halimon armõ, aramõ [chénopode] / herba/. . . fimar erba fernaiza [chénopode] / her" a fẽ [chénopode] / rattba/. . ." fimus erb
/cauda. . . ra/kwo de. . . [chénopode
(chénopodium album)] / farina farinelo,
farineto, farinUza, farinUzo, farenU" za,
" ira, farnU
" za, farno"za [chénopode
"
farina
"
"
"
(chénopodium album)] / farina/herba. . .
fernaiza/erba. . .
"
" / tar- tartalyeje, tortalyedje,
152 [rhinanthe]
" ya,
tortoleiro,
tartaredza,"
tartare
" iro,
" rtso
"
tartadwe
tortobye
tartalye,
"
"
tartaledje,
tartalyedze,
tortolyeje,
"
"
"
tortolyetC, tortoyets
"
152* [épiaire laineuse] / auricula Uriyo
"
de lebre, Uwriya de lapyĩ [épiaire (lai"
"
neuse)]
/ *blunda-/flat.
. . blõ/flatra. . .
"
[épiaire
laineuse]
/
*flat/(il)lu.
..
*blund flatra/lœ. . . blõ [épiaire laineuse] / *lapparo-/auriculus. . . lapyĩ/l
Uwriya de. . . [épiaire (laineuse)] / lepus," -ore/auricula. . . lebre/Uriyo de. . .
" tsa [eu[épiaire laineuse] / patt-" pato de
"
phorbe] / herba erba diy pyiU, erbo diy
" ladju
" sklo,
bestaU [euphorbe] " / *lactuscula
"
"
djusklo [euphorbe] / tithymallus tyimUne
"
[géranium]
/ acucula duya, aduya, duya,
"
" / "herogulyo/erbo de l’. . . [géranium]
"
"
ba/. . . acucula erbo de l ogulyo [gérani" lo fUrtseto
um] / herba/. . . " furca erbo de
"
"
[géranium] / perdix/*puga de. . . perdri/pẅa de. . . [géranium] / *puga/. . .
de perdix pẅa de perdri [géranium] / viriola virUle [Geranium nodosum] / furca fUrtseto/erbo de lo. . . [mercuria" kagare
"
le] / cacare
lo [mercuriale] / vinea
"
vinya blama [mercuriale] / viridis/(il)la. . .
"
"
verda
tCo/lo.
. . , verdatso/lo. . . [rhinan"
the] / manducare/. . ". (il)lu ad (il)la fenile mõdza lœ fe a la fœneira [rhinan"
the] / manducare/. . . (il)lu fenile
ad (i)l
palea mõdjo lU fe al palyo
"
153
[galéopsis]
/
kremaster/illu. . .
krUmal/lU. . . ,
krUmai/lU. . . ,
kor"
mal/lU. . . , kUrmai/lœ. . . , eskUrmal/l. . .
"
[galéopsis] / kurkum
kUrkUmai/lU. . . ,
"
kUrkUmai/lœ. . . , kUrkUma/lœ. . .
154 [cirse] /" asinus aze/kUwCido d’. . . [cir" do, kaUsi
" go, tsUwCide,
se] / *calcita kolsi
"
"
"
tsoCyo
"
154* [carlines]
/ carduus kordobal, tCardUyo
"
[chardons] / *calcita kolsidas [chardons] / carpere tsarpõn, itserpaU [chardons] / spina espyinas [cirses] "/ carduus
kordomo [cirses] / panis penikal, espUnikal
155 [terre-noix] / coactare katsa mitsU [terre"
noix] / *nuceola niswol,
nyisoU, ni"
so, biswol, arnisoU, arnyisaU, orniswol
"
" U
bUnyiseU, nisõn, anyisor,
anyise
"
" / canis
156 [gaillet] / *cania konyot [gaillet]
tCo tsinU [gaillet] / *gerg-, *garg dzardze,
dzardzer, dzerze [gaillet] / kletto grapUlo,
grapUva, grepyo, gratyipUlo [gaillet] /" ra" rapo lẽngo,
" arapa mã, rapon "rapa mo,
"
"
"
payU [gaillet] / *rebula rebU" lo, rebUgo,
" go,
rebUro [gaillet] / repel rebU" lo, rebU
" ro [silène] / peditum pe
" ta. pœtar,
"
rebU
"
"
peteiroU, petarela, petorel
"
156* [muscari]
/ " allium ayU, olU [muscari] / *bastardus bastarda/seba. . . ,
bastarsa/seba. . .
[muscari]"
/ " cepa
"
seba" de kUtsU,
sœbo soUvadzo, sebeto
"
"
" de tCõns
"
[muscari] / cepulla
sebUlyo
"
[muscari] / cuculus kUku/flUr de. . .
[muscari] / cura kurat/lU. . . [muscari] / flos/(il)la. . . de cuculus flUr/lo. . .
de kUku [muscari] / kos/illa cepa de. . .
kUtsU/la seba de. . . [muscari] / pa"
nis/. . . de sero
po de ser [muscari] / serpens ser/seba de. . . , ser/po de. . . [muscari] / "silvaticus soUvadzo/sœbo. . . ,
"
"
soUbatCo/sebUlyo. . .
"
"
157 [trèfle (cultivé)] / triphyllon trefla, treflo,
"
"
trefle, treflœ, triUle, trUli [trèfle
(sau"
vage)]
/ " triphyllon triœulœta, triUleto
" do, trœvada,
"
triUlado, triœuledo, triUga
"
"
"
"
trefẅel, ẽtrefyel, ẽtrefẅel triUle, triUlœ
158 [cuscute] / bacca, *baccus/votum. . .
bako/lo bwo. . . [cuscute] / kusuta kuskuto
"
"
[cuscute]
/ nidus/. . . perdix nyiy de pardris [cuscute] / perdix pardris/nyiy de. . .
[cuscute] / pilus pya rUje pyoUle [cus" . . , rUjet [cuscute] / rubeus rUje/pya.
"
cute] / tinea tinyo [cuscute] / torquere/(il)la. . . tUrtU" iro/lo. . . , tartweira/la. . .
"
"
[cuscute] / votum/bacca,
*baccus.
.. ?
27
bwo/lo. . . bako [trèfle incarnat] / farrverses] / herba/. . . femina erba dœ la fẽna
"
"
"
ago ferUje, ferUtCe, ferUtse, ferUdzo,
[plantes (diverses)] / kan kanyitsU
[plan"
"
ferUtso, " forUjo [trèfle
(incarnat)]
/" rutes diverses] / lepus, -ore/pilus. . . lebre/lU
"
"
" pyar
beus/triphyllon. . .
rUdza/trefla. . . ,
pyar de. . . [plantes diverses] / pilus
rUdze/triUle. . . ,
rU"dzœ/tre" flœ. . . ,
de lebre [plantes diverses] / ratt-/cauda. . .
"
"
"
"
rUjo/flUr. . . [trèfle (incarnat)]
/ "triphylra/kwa
dœ. . . [plantes diverses] / *tremu"
lon/. . . rubeus trefla rUdza, treflœ rUdzœ,
lare trãbloto [prêle] / cauda kwa dœ ra
"
"
"
" [prêle] / herba/. . . de vasceltrUli rUdze, triUlœ" rUdze
kwa dœ ra
"
"
"
158* [ravenelle] / raphanus ravanela, rabanela,
lum erba dœ veiselo [prêle] / vascellum/il
"
"
rabanelo, robonelo [sain-foin] / fenum sãfe,
herba" de. . . veise"lo/l erba dœ. . .
" sãfwois" [sainfoin] / spargere es- 161 [plantain] / aucellus
"
"
sãfwẽn,
sei/po
d Uw. . . [planparse, esperset, esporset, ipersœta
tain] / auricula/. . . de lepus aUreyo de
"
" kwa
159
[chiendent]
/
*blank/gramen.
..
lebre [plantain] / cauda/. . . ratt"
blã/greme. . . [chiendent] / gramen
dœ ra, kweto de rat [plantain] / co"
"
ogorõn, grabenas, grame, gramœ, greme,
sta/herba (il)la
septem. . . keUta/erba dœ
" me, "krãn, garõn
"
" quingreima, grimœ, gro
la se. . . [plantain] / costa/herba
"
"
"
[chiendent] / gramen/. . . blank greme
que. . . keUta/erbo de Cĩ. . . kosta/erba
"
"
blã
[chiendent]
/
ternuca/(il)la. . .
de Cĩ. . . , kwo"sto/erbo de sĩ. ." . [plan"
"
trenudze/la. . . , tranyudze/la. . . , tronugo/lo. . . , tain] / costa/herba septem. . . kosta/erba
" o/lo. . .
"
"
"
tornu
[chiendent]
/
tranidœ set. . . [plantain] / herba/. . ." septem,
"
ge/(il)la.
. . tranyidze/la. . . , ternyidze/la. . . ,
quinque costa erba dœ la se keUta, erba
"
"
terniji/la. . .
de lai se kwo"stos, erbo de sĩ kwo"sto,
"
"
" 160 [ivraie]
/ ebriacus brialo, briago, birago
erba " de Cĩ ko" sta [plantain]
/ lepus,
"
"
"
"ore/auricula. .". lebre/aUreyo de. . . [plan[ivraie] / lolium jẅel,
dzẅel,
tsẅel,
"
ajẅel, ozẅel [ivraie] / nicot nyiko/la. . .
tain] / panis/. . ." de aucellus
po d Uwsei
"
[prêle] / asperella prela [prêle] / cau[plantain] / plantago plãta, plõtĩn [plan"
da kwa dœ tsava, kwojrato, kUrato
tain] / ratt-/cauda. . . ra/kwa dœ. . . ,
"
"
[prêle] / consolida kosoUto, kasoUdo
rat/kweto de. . . , rato/kwo. . . [plan"
"
160* [achillée millefeuille]
/ "fenuculum
tain] /" septem se keUta,
set kosta [plan"
fenUl saUbatse
[achillée
millefeuiltain] / sex Cĩkosta, sĩ kwosto "
" . . niger gramœ nei, grame 162 [ortie] / urtica" Urtya, Urti
" go, Urtik, Urtit,
le] / gramen/.
"
"
"
"
" rdza, Utredje,
nyer, greminye, gremenyi [achillée milleUrtio, Urtidjo, aUtreje, ityu
"
"
"
"
feuille] / gramen/. . . rubeus grome rUdje
Uwtredza, estrudje, eitUrdzo"
" . . sanc"
" / urtica" Urtyidza,
" Utreje, estredze,
[achillée mille feuille] / herba/.
162* [ortie]
"
"
"
tus johannes erbo de sõ dzwõ [achillée
estUrdze
"
millefeuille] / "johannes/herba sanctus. . . 163 [patience]
/ caulis tCoU gra [patidzwõ/erbo de sõ. . . [achillée millefeuilence] / *fatt-/(il)la. . . finis" fotoraso/lo. . .
"
le] / sanctus
sõ/erbo de. . . dzwõ [achillée
fino [patience] / finis fotoraso "fino [pa"
"
"
" / lapamillefeuille] / silvaticus
saUbatse/fenUl. . .
tience]
/ follis fUlistre [patience]
"
"
[achillé millefeuille] / millefolium/(il)la. . .
thium lãpayeU, lãpayoU lapas, lopas [pa"
" [patience] / pramyila/la. . . fœlya, milo/lo. . . fẅelyo
tience] / malva
maUme
"
"
"
" ..
" le [patience] / ru[achillé
millefeuille]
/ millefolium/(il)lu.
tum prodelo, prode
"
milofoyo/lU. . . [plantes divers] / tardember rUzẽmble " rUzẽmbre, rœzãbrœ,
" dza/la. . . [plantes diverses] / api"
tartare
rUzerbe, reze" rve, razirvœ,
rUerge " [pa"
"
"
"
"
cula obelyo/erbo d’. . . [plantes divertience] / silvaticus soUbatCe/bine
to. . . ,
"
"
"
"
soUbatso/bineto. . . [patience] / vinum/. . .
ses] / barba barbalœta [plantes diver" illa. . . fẽna/erba
"
" to soUbatso [patience (planses] / femina/herba de
silvaticus
bine
"
"
" . . [patience (plandœ la. . . [plantes diverses] / herba erbo
te)] / crassus" gra/tCoU.
"
de lo moron [plantes diverses] / "herte)] / *krappa grape,
graper, grapaber,
ba/. . . apicula erbo d obelyo [plantes digrapade, grapader
"
"
28
163* [patience] / lapathium lãpayeU, lãpayoU
" rUzerge"
[patience] / rudember rœzervœ,
164 [molène] / asinus a" ze/bato " d’. . .
"
"
[molène] / barba barbyu/fatra.
..,
barbuda/fatarasa. . . [molène] / battuere
"
bato" d aze [molène]
/ *blank blõ/bUlyU. . .
"
"
blã/fatra. . . [molène] / cauda/. . . lupus
kweina de lU [molène] / cauda/. . . *re"
ginhart
kwo de reinal, kweto de rein"
al [molène] / caulis kaU blãk,
tsor ba" re de la byerdza
star [molène] / cereus Ci
" so,
[molène] / *fatt- fatras, "fatraso, fotora
"
"
fatrases [molène] / *fatt-/(il)la.
. . barbus
"
fatarasa/la. . . barbuda [molène] / *fatt" . . barbus " fatra/lU. . . barbyU
/(il)lu.
[molène] / *fatt-/(il)lu. . . *blank fatra/lœ. . . blã [molène] / *krappa grapade bUru [molène] / lappa lopotas lopas, laparaso [molène] / lupus lU/kweina
"
de. . . [molène]
/ *paita pataraso, " pa"
tyẅaso, petoraso, batyẅa, patyẅa,
bUru
"
"
[molène] / patt- potolafo [molène] / regin" to de. . . [molèhart/coda. . . reinal/kwe
ne] / virgo byerdza/Cire "de la. . .
"
164* [folle-avoine]
/ " cibare Civadasa,
CœvadUza, Civadeira [folle-avoine] /" cibare/.". . follis " Cibado fwolo
[folle"
"
avoine] / cibare/. . . silvaticus Cœvada
" ..
sœuvadza [folle-avoine] / follis/cibare.
"
fwolo/Cibado. . . [folle-avoine] / silvaticus
" dza/Cœva
"
sœuva
da. . . [molène] / asinus
"
eze/tsœu d’. . ". [potentille] / herba/. . .
"sanctus
" stephanus erba de sẽt ityene [po"
"
tentille] / stephanus/herba
de sentire.
..
ityene/erba de sẽt. . .
"
165 [bardane]
/ carduus kardUs, tsordU [bardane] / caulis kaU d aze [bardane] / lap" lopas,
"
pa lapatas lapases,
alapases [barda"
"
ne] / lappa lãmpU
rdo [bardane]
/ *pai"
ta patara, pataraso, petoraso [barda" petorafo, "potolafo [cane] / patt- petolafo,
"
pitule] / canis "tsitsU, tsinU
tCis, "tsi [capitule] / carduus tCardU [capitule] / rapon orapo pyeU, arapo tCi [capitule
" -inis pinyarU
"
(le. . . )] /" pecten,
165* [bardane] / lappa agapas lapases, lopas,
alapases agapases lãpUrdos "
"
"
"kõmpono, kãpaneta
166 [digitale]
/ campana
"
[digitale] / clocca klotsœ, " klUtsœta [di"
"
gitale] / digitale dedaU, dedas (pl.) [di"
gitale] / *fatt- fatras, fatrases [digita"
le] / *paita patara [digitale]
/ peditum petoreU, petoro [digitale] / pimp"
pĩpanelo [digitale]
/ pipinella pĩpanelo
"
"
[œillet] / *barga bardjagU/lU. . . [œillet] / caryophyllum djinUflado, jinUflar,
"
tCinUflat
166* [gesses] / lucere luzeto, lizeto, yuzeto,
" sona/la.
"
yizœta [gesses] / sonare
. . "[ve"
"
sces (sauvage)] / vicia besil [vesces sauvages] / beccus be dœ graUra [vesces sau" dœ. . . [vesces
vages] / crabro graUra/be
sauvages] / *gerg-, "*garg dzarze, dzardzai,
"
dzerze, djarjalido (fem.), djordjorido [ve"
"
sces (sauvages)] / pes/(il)lu. . . de rattpi/lœ. . . dœ ra, peze/lU. . . de ra [vesces
(sauvages)] / pinus" pi dœ ra [vesces (sauvages)] / ratt- ra/vœsa de. . . , ra/pi dœ. . .
[vesces (sauvages)] /" vicia vesa de ra, vœsa
"
"
de ra vœsar
167 [violette] / pimp- pĩmporelo [violette] / torquere komitorto" [violet" rto/lo. . . ,
te] / torquere/(il)la. . . kõtwo
konitorto/lo. . . , komitorto/lo.". . [violet"
te] /" viola vyiUleto, vyœulœ
to, vyUleta,
"
" to, byUge" to,
vyUrœta, yUleta, biUle
to, byUle
" to, byUwe
" to "
"
"
byUwle
"
"
167* [violette] / torquere/(il)la. . . torto/lo
"
kwol. . .
168 [liseron] / corrigia kUreyo, kUryasU,
kUredjyogo,
kUrœdzada "
kUrejyoro,
"
"
kUredzado kUrejado, " kUretsado [lise"
"
"
ron] / herba/. . . traginare erba triynõta
"
[liseron] / lilium lizerU, lizerŨ,
lizerŨn
[liseron] / *traginare treinaso, treinasa
"
" ..
treinaso [liseron] / *traginare/herba.
"
triynõta/erba. . . triynõta/erba. . .
"
" / circare/. . ." de" viola serka de
168* [liseron]
byUreta, kertsa de vyUwletos [renouée bi" / amalochia amarU,
" omodU amarU,
storte]
omodU [renouée des oioseaux] / porcus/(i)l’herba des. . . pwor/l erba des. . . ,
por/l erba de. . . , pwork/l erbo de. . . [renouée (des oiseaux)] / herba/. . . malus
rubeus erbo diy maU rUdze [renouée (des
" / herba/." . . nodus
"
oiseaux)]
erbo de nUet
" . . porcus
[renouée (des oiseaux)] / herba/.
erba de por, erba des pwor, erbo de pwork
"[renouée des" oiseaux] / " malus/herba
des. . . rubeus moU/erbo diy. . . rUdze [re" "
"
29
nouée des oiseaux] / nodus nUet/erbo
"
de. . . [renouée des oiseaux] / rubeus
rUdze/erbo diy maU [violettes (nous allons
"
" des. . . )]" / campus akãpa [violetchercher
tes (nous allons chercher des. . . )] / massa amasa, amase masa, mase [violettes
(nous allons chercher des. . . )] / quaerere/. . . des viola ker dœ vyUlœta, kere de
"
" (nous
viUletos, kar dœ vyœulœte [violettes
"
"
allons chercher des. . . )] / viola vyUlœta,
viUletos, vyUwlœta, vyUwleta, vyUvœ" ta
" / corrigia
" " kUredzada" [lierre] /" hede169 [lierre]
"
ra yera, lyera, lyeiro, ledro,
leUno, yidena,
"
"
"
"
"
" ..
ẽno oledro [lierre] / hedera/folium.
"ẽnno/fẅe
" lyo d. . . , ãnno/felyo d. . . ,
"
"
eiro/folyo
d. . . [lierre]
/ " lepus, "ore/folium.
"
. . lebre/fœya de. . .
"
" lya dẽnne, fœya d
169et* [lierre] / folium
fœ
" dœ
ẽna, fwelyo dẽnno, fo" lyo de"iro, fœya
"lebre, fœ" ya de" leira, fe
" ya de" lebre "
"
" / apicula abe
" lyo/po
" d’. . . [jou170 [joubarbe]
"
barbe] / crassus/herba. . . grasa/erba. . .
[joubarbe] / crassus/pullus." . . " grasa
"
pUla. . . [joubarbe] / crassus/. . . pullus
"
graso pUlo [joubarbe] / herba/. . . crassus" erba" grasa [joubarbe] / jupiter <
jovis" barba " barbadjoU, barbadzoU, bar"
"
badzo, borbodjoU [joubarbe]
/ panis/.
..
de apicula po "d abelyo [joubarbe] / pullus/crassus. . . pU"lo/graso. . . [joubar"
" pUla grasa [sébe] / pullus/. . . crassus
"
dum] / aucellus aUsel/po d’. . . , Uwse/po
d’. . . , oUsel/po d’. . . , aUselet/pãn d’. . . ,
Uwse/rajẽ d’. . . [sédum] / deus/panis
de el bonus. . . deU/po dU bŨ. . . [sé" de ri [sédum] / orydum] / granum grono
"
za ris, riz soUbatCe, ri/grono de. . . [sédum] / panis po "dU bŨ dyeU" [sédum] / pa"
nis/(il)lu. . . de aucellus pã/lU.
. . d aUsel,
po/lU. . . d Uwsel, po/lœ. . . d œuse [sédum] / racemus rozinU rajĩ d oUse, rajẽ d
Uwse [sédum] / silvaticus soUbatCe/riz. . .
"
170* [cactus opuntia] / barbaris/ficus
de. . .
barbari/fidjo de. . . [cactus opuntia] / fi"
cus/de barbaris
fidjo de barbari [cac"
tus opuntia] / lingua/.
. . femina lãga
"
dœ fãna [cétérach (officinarium)] / her"
ba erba de la fUrtso [Ceterach officina" lo [Ceterach officinarum]" / aurum dore
rum] / filex fUdze" ira d’aiga, fardziyri,
"
"
foUbyeirU, foyeirU, faryeirino, fUwdzilyo
"
" no
[Ceterach officinarum] / fungus
fUwdji
[Ceterach officinarum] / furca fUrtso/e"rba
"
"
de la. . . [clématite] / ligare yabo,
yabwe, ayibo [clématite] / martyrium/. . . vetulus tyiro byelyo [clématite] / vetus >
"
"
vetulus/martyrium.
. . byelyo/tiro. . . [clé"
matite] / vitis oUboi/l." . . , oUbovi/l.
..
"
bik/l aUbo. . . [giroflée] / caryophyl"
lum djirUfla
do, dzufleyo, jirUflas [gi"
"
roflée] / garrafa
karafe/lU.
. . [joubarbe] / *bosk- bUke de sẽ djã batisto
" ..
[joubarbe] / johannes djã/bUke de sẽ.
batisto [joubarbe] / sanctus sẽ/bUke de. . .
djã" batisto [ombilic] / cappellus tsapelU,
" [ombilic] / kok kUkUrelo [sétsopeleto
"
"
dum] / racemus rozinU
171 [jardin] / gard jardi, dzardyi, tsardĩn, dzordi, tCordĩn [jardin] / hortus or, ort, wor,
wort
172 [épouvantail] / *expaventare ecpUbõta,
"
ecpabẽ, esparabẽnto, espUvai [épou"
vantail] / *fatt-/inde. . . fatrimeU/ẽ. . .
[épouvantail] / homo, -ine/unu. . .
ome/en. . . , wome/eno. . . ome/un. . . ,
"
"
omœ/n’. . . [épouvantail]
/ maskmaske,
"masko [épouvantail] / panther " pãtẽ
"
[épouvantail]
/ pavor pavUr, poU,
pUruko, ẽmboUrodU ẽmbaUro espoUru"go,
"
"
"
espoUrugodU
[épouvantail]
/ phantasma/inde. . . fãtome/ẽ. . . [épouvan" . . fãtaUma/na. . . ,
tail] / phantasma/una.
" / phanfãtaUmo/na. . . [épouvantail]
"
tasma/unu.
. . fãtome/ẽ. . . [épouvan"
tail] / pottus potorye
[semis] / plantare plãtye, plãntye, plõtye, plãntyo, plõ
plãntulye, plãtUlyo, plãntUryo, plõntUlye
plã/taUlo de. . . [semis] /" tabula/. . . de
" taUlo de plã
planus
"
172* [épouvantail]
/ femina fœna [épouvantail] / homo, -ine/unu. .". ome/un. . . ,
"
omœ/n’. . .
"
173 [planche (de légumes)] / fascia faisa,
faiso [planche (de légumes)] / *pettia "peso
"
"
[planche
(de légumes)] / phalanx plãtsa,
"
plõtsa, plãntCo, plõnko, plõ [planche (de
"
" / quadratus kara, kora, korat
légumes)]
[planche (de légumes)] / quadrus kaire,
karer, kare [planche (de légumes)] /" tabula/una. . . taUlo/eno. . . , taUgo/eno. . . ,
"
"
"
"
30
taUwo/ena. . . , tava/na. . . [planche (de léverts] / viridis/(il)las faba. . . verda/liy
"
"
"
"
gumes)] / vas/una. . . vazo/ena. . .
faviy. . . , berda/liy fabiy. . . , berdos/las
"
" . . [haricots
"
"
174 [rame] / bastum bastU," bastUr,
batU [rafaboz.
verts]" / *watta/des.
..
"
me] / frons/-dis brŨdo [rame] / paxilgata/dœ. . .
lus peisyaU, peise, "piyse, poisels, pãn- 176* " [haricots verts] / *watta/(il)las. . .
" / ramus rama/bastUr a. . .
sel [rame]
gatos/lai. . . [haricots verts] / *wat"
" . . gatũ/lU. . . [plantation (des
rama, ramo, roma, romo [rame (de
ta/(il)lus.
"
" / broccus
"
" tCo, broko [raharicots)]
bro
pois)] / pisum pezeira, pœzeira, pejyeiro,
"
"
"
" / cicer"seze
mer (les haricots)] / bastum
bastU/bUta
pezyeiro, pezyeido [pois
chiche]
"
"
"
de. . . , batU/bUta dœ. . . [ramer (les hari- 177 [cosse] / cultellus kUter, kUtelo [coscots)] / *botan bUta de bastU, bUta dœ
se] / dolsa dolso, doUso, doso, de"Uso [cos" gUfelyo
peisaU [ramer (les haricots)] / broccus
se] / *koff "kofo, "kUfele, " kufelo,
"
" / *wat"
brotCa/bUta de. . . , ẽmbrUka [ramer (les
[cosse] / *skalja
itsa"yo [cosse]
"
"
haricots)] / frons/-dis ẽbrŨda [ramer (les
ta/(il)la. . . gata/la. . . , goto/lo. . . [écos"
"
haricots)] / paxillus pãsela, ẽmpãnsela
ser] / conchylium
deskokUlya
[écospeisœla, piysœla ẽmpoisela [ramer (les haser] / cultellus deckUtela [écosser] / graricots)] / plantare plãta de bastU [ramer
num dezgrana [écosser] / gruma degru(les haricots)] / ramus rama, roma
na, deigruna, ẽgruna degruna, deigruna,
174* [légumes] / hortus Urtalyo, UrtatCa,
ẽgruna [écosser] / *koff dekUfa, deskufela
"
" me
, Urtado [légumes] / legumen
legu
[écosser] / pluma plUma [écosser] / *skal"
" lyo
[légumes
(les. . . )] / gard dzardyina
ja itsaya [écosser] / *watta degata, degota,
jordinatCe, dzardinadze, djordina"tCe,
diygata, dezagata
"
"
"
tsardinatse
178 [écossés (les haricots. . . )] / exsuc175 [pois] /" pisum pe, pes, pei, pi, peze pezet,
tus/faba. . . eisutos/favos. . . , iysutos/fabos. . .
"
"
"
" to/fa
" vo. . .
peze, pœzœ
eiCuto/favo. . . ," eiCu/fovyaU.
. . , isu
"
" écossés] / faba foborwotC
"
"
175* [pois] / pisum pœ, pei, pi pœzœt
[haricots
"
176 [haricots verts] / cultellus kUtel de fabo,
fabo/lo. . . , fabos/las. . . favyoU, fobyoUs
"
" setCos, faboz iysutos, fava
kUtelo de mŨntso [haricots verts] / dolsa
fa" bo seko, fabos
"
" [haricots verts] / faba fo" ta," fava" setsa,
" favo" eitCuto,
" fovyaU
"
deUsa,
deUsœ
iyCu
"
"
"
"
"
"
"
borwotC [haricots verts] / faba/de. . . fava,
eiCu, favyoU se [haricots écossés] / fafabos, favyoU, fabyoUs, fabaU favai/de. . .
ba/de. ". . exsuctus fava/de. . . iyCuta,
"
"
"
"
verdos, fobU/de. . . bers, fabo/kUtel de. . . ,
favo/de. . . isuto, favoz/de.
. . eisutos [ha"
"
"
"
"
"
"
fabo/kUtelo de. . . [haricots verts] / faricots écossés] / faba/des. . . favo/de. . .
"
"
ba/de
cutellus
de. . . fava/de kUte de. . . ,
setsos, fabos/de. . . setCos, fa" ve/dœ. . .
"
" tse [haricots
"
"
fabo/de kUtelo [haricots verts] / fasœ
écossés]" / faba/(il)las.
..
"
"
"
ba/(il)las. . . fabos/lai. . . , favo/los. . . ,
exsuctus favo/la. . . eiCuto, faboz/las. . .
" . . [haricots" verts] / fa"
"
fava/la. . . , fave/le.
iysutos [haricots
écossés]" / faba/(il)las.
..
"
"
ba/(il)las. . . viridis fabiy/liy. . . berda,
siccus faboi/lai. . . sekos, fabos/las. . .
" vyi/liy. . .
faboi/lai. . . berdos, fa"bos/las. . . be"rdos,
setCos, faboi/lei. . . "seko, fa
"
"
"
"
"
"
"
faboi/loi. . . berdos, faviy/liy. . . verda [hasetsa [haricots écossés] / faba/(il)lu.
..
"
"
"
"
"
ricots verts] / faba/(il)lu. . . fabo/liy. . .
fobU/lU. . . , favoU/lUs. . . [haricots écos[haricots verts] / faba/unu. .". fabo/ẽ
sés] / faba/una. . . fava/ena. . . setsa,
"
" écossés] /" fakUtel de. . . [haricots verts] / " *hafava/na. . . sœtsa [haricots
"
"
riôn ariko/d’. . . [haricots verts] / *koff
ba/unu.
. . fobU/ẽ.
. . , favyo/ẽ. . . fovkofa/de. . . [haricots verts] / moyaU/ẽ. . . eiCu [haricots écossés] / *hariôn
"
nachus/cultellus
de. . . mŨntso/kUtelo
ariko/fav d. . . [haricots écossés] / mode. . . [haricots verts] / viridis/de "fanachus mŨntseto mŨntsos [haricots écos"
" . . siccus mŨntCeto
ba. . . verdos/de favai. . . , bers/de fobU. . .
sés] / monachus/.
" verts] /" viridis/(il)las cultel[haricots
seko [haricots écossés] / pisum pœ" jœ
"
lus. . . berdos/los kUteloi. . . [haricots
[haricots
écossés] / siccare/(il)lus " fa"
"
31
ba. . . sekos/lU faboi. . . , sœtse/dœ fave. . .
" écossés]
" / siccus/(il)la
"
"
[haricots
faba.
..
setsa/la fava. . . , seko/lo fabo. . . [hari"
"
"
"
cots
écossés]
/ siccus/monachus.
. . seko/mŨntCeto. . . [haricots écossés] / sic"
cus/unu faba.
. . eiCu/ẽ fayaU. . . [haricots
"
verts] / faba/de. . . siccus favyoU/de.
. . se
178* [céleri] / apium api, apye, lapi [céle" e, sœlœri
"
ri] / selinon seleri," seleri
[cer"
feuil] / caerefolium serafœi, serfẅel, sarfe,
serfũn [persil] / lolium joUber, djuver, djiver, tsalbert [persil] / petroselinum persil,
perCil, persi, parCœ
179 [oignon] / cepa seba, sœbo [oignon] / unio
"
"
UnyU, unyu, enyU
[poireau]
/ *porreum/unu. . . pori/ũn. . . , pwori/ũ. . .
"
pwori/ẽ. . . , pworye/ẽ.
. . [poireau]" / por" pwore [poireau]
"
rum
/ porrum/(il)lu. . .
"
pore/lU. . . [poireau] / porrum/inde. . .
po" re/ẽ. . . ,
pware/ẽ. . . ,
pwore/ẽ. . . ,
"
"
pUra/ẽ.
. . [poireau] / porrum/(u)na.
..
pUra/na. . . , pUrada/na. . . , pUredo/na. . .
"
" re/ẽ. . . ,
[poireau] / porrum/unu.
. . po
pware/ẽ. . . , pwore/ẽ. . . , pUra/ẽ." . .
179* [oignon] / unio" inyU, inyu, einyU, einyu,
anyU [poireau] / *porreum pwori/lU. . . ,
"
pworye/lU. . . [poireau] / porrum/(il)la.
..
"
pUreta/la. . . pUrado/la. . . pUra/la. . . ,
" da/la. . . , pUra" do/la. . . pUreto/lo. . .
pUra
180 [ail "(gousse d’. . . )]" / allium al," ar, alye,
olye, oyis [ail (gousse d’. . . )] / allium/dolsa de. . . al/dwolso d’. . . [ail (gous"
se d’. . . )] / allium/vena
de. . . aye/veno
d’. . . [ail (gousse d’. . . )] / caput kabwo" so,
" ..
tCaboso [ail (gousse d’. . . )] / caput/.
"
de allium
kabwoso d ai, kaboso d ar
[ail (gousse d’. ." . )] / "granum" gro [ail
(gousse d’. . . )] / testa/. . . de allium testo d al [gousse d’ail] / bata" nyo/uno. . . [gousse d’ail] / costa
na beze
"
" d’ail] / dolsa doUso [gouskosta [gousse
se" d’ail] / dolsa/. . . de allium "dwolso d’al
" [gous[gousse d’ail] / gruma gruno gruno
se (d’ail)] / *guscius gU"sa, gU"so [gousse
d’ail] / vena/(il)la. . . de" allium" veno/lo. . .
"
d aye
180 et * [gousse d’ail] / coxa/. . . de allium
keisa d alyis, kœisa d ai
" [ail (gousse d’.
" . . )] /" allium/coxa de. . .
180et*
ala/keisa d’. . . , alis/keisa d’. . . , ai/kœisa
"
"
"
"
d’. . .
181 [carottes] / carota karota, korlwotos
[carottes]
/
pastinaca"
pastena"lyo,
" ya
pestenalyos,
pestenaya,
pœstena
" da, pastœnada" [carottes] / " rapastana
" no raCina rUdza
dicina " raCina, rosi
"
"
" / rubeus
"
raCœna rUdza [carottes]
"
"ta. . . ,
rUdza/karo
rUtsoi/korotoi. . . ,
"
"
"
"
rUdze/karote. . .
"
"
182 [betterave] / beta bledo, blet, betarabo,
"
"
butaraba, petorabo [betterave]
/ carota
"
"
karota, karoto [betterave] / dicere lizeto
"
"
"
[blette]
/ beta
bleda, blœda, bleta [blette
"
"
"
(la. . . )] / reparare reparado, repora
"
182* [ail (tête d’. . . )] / allium/caput
de. . .
al/kabwol d’. . . , ar/kabosa d’. . . , al/kap
"
d’. . . , al/kat d. . . [ail (tête
d’. . . )] / caput kabwoso, koboso kabUlyo, tCaboso
"
[ail (tête "d’. . . )] /" caput/. . . de allium
kap d al [ail (tête d’. . . )] / testa testa,
"
testo, teto [ail (tête de. . . )] / allium/testa
"
"
de. . . al/testa d’. . . [ciboule] / cepa sœba,
"
seboto [ciboule]
/ cepulla sebUlyo, sibU" lyo,
"
sabUla
[ciboulette] / cepulla" sebUleta" [ciboulette] / porrum pUreto, pUrœto" [écha" nya, eikala
"
lote] / ascalonia eskaro
nyo,
"
"
estColoto, eiCaloto, iCalota, Calota [écha"
" . . fami
" ya/mai
lote] /" *familia/maius
de.
" famidœ. . . [échalote] / maius/. . . de
lia mai dœ famiya [échalote] / martius
"
mars/inyU
de. . ." [échalote] / unio inyU de
mars
183 [oseille] / acer aigreto, eigreto, eigrœto,
" to [oseille]
"
igrœta, igreto, iygrœ
/ "aci"
"
"
dula aUzelyo, ouzelo, œujœlyo, Uzœya
" sagade
" lo,
[oseille] /" oxalis " erba sara
"
sajarelo, soUwodelo [oseille] / " sal
"
sajare" lo, sagadelo,
soUwodelo [oseil" . . [oseille] /" sal/herba." . . sara/erba.
"
le] / vinum/(il)la. . . bineto/lo. . .
"
184 [chicorée] / cichorium tCikUre
yo, sikUreyo
"
[chicorée] / frigere frizado [chicorée]
/ "fri"
gere/sal. . .
frizada/esarada. . .
[chi" byo, ẽdi
" byo, ẽdivyo,
corée] / intybus ẽde
"
" sUtUrno" [saõdivo [chicorée] / *subturnus
"
lade] / sal ẽsalado, ẽsagado, "ẽsarada,
" do, sale" do,
ẽsavada, ẽsolado " salada, sala
"
"
"
"
" ???
solado [salade] / sal > insalata
" do, ẽsagado, ẽsarada, ẽsavada,
ẽsala
"
"
"
ẽsola" do
"
32
184* [laitue] / lactuca lotCugo, lotCuo, 190 [rejetons (de chou)] / frons/-dis brŨdels,
"
lotsuo, letuo, litudza [laitue]
/ "sal
brŨdeU, brŨdyaU [rejetons (de chou)] / jac" Uda sala
" do pUmado, ẽsarada
sala"da iverna
tare rejetU [rejetons (de chou)] / tamnus
" da [salade]
"
"
" CikŨ, tCikU
"
pUma
/ cichorium
tonU [rejetons (les. . . du chou)] / ca"
ver [salade] / hibernus/illa sal > salata
ryon/illu. . . grelU/lU. . . [trognon (de
ivernaUda/la salada. . . [salade] / pomum
chou)] / cala kalos, kolwoso, eskalwos
"
pUma"do/salado. ." . , pUmada/ẽsarada. . .
[trognon (de chou)] / camba
tsõba,
"
" / *kresso " ẽgriysU " kresU,
"
185 [cresson]
kõmbo [trognon (de chou)] / *skot
"
kreisU, kriysU, kresŨ, kreiCũ, griysU, kreieskwo [trognon (de chou)] / thyrsus
selU [montia] / *murr- mUrel, mUrelU,
tros, trUs, trU, trUCe, trUse [trognon (de
"
" trUnyu [trognon
mUrelyU, mUreyU, mUralyU
chou)] / truncare trUnyU,
186 [mâche] / crassus/pullus. . . graso/pUlo. . .
(de chou)] / trunceus trŨse, trŨtsU [tro"
" trõ, trŨ, trŨn
[mâche] / frumentum/panis. . ." frUmẽn/pã.
. . , gnon (de chou)] / truncus
frUmẽ/põ. . . , frUmẽ/paU. . . , frUmẽ/poU. . . ,
[trognon (du chou)] / radicare rajigot
frumẽ/pU. . . [mâche] / nigella anyœlœ 190* [chou] / caulis tsoU, tsaUly [chou"
" Ulyo flUr,
anyœli [mâche] / pullus pUlo graso,
fleur] / caulis tsar flUr,
tsa
"
"
"
ẽpUleta, ẽmpUleto, õpUleto [mâche
Coflur
[chou-fleur]
/
flos/caulis.
..
"
"
"
(la. . . )] / dulcis ẽndUlseto dUlseto,
flUr/tsaU. . . , flU/tCaU. . . , flUr/tsa. . . ,
" to [mâche
"
dUrseta, doUseto, dUwseto, dUse
flUr/tsar,
flUr/kaU. . . ,
flUr/koU. . . ,
"
"
"
"
(la. . . )] / panis/. . . frumentum pã
Coflur,
flœr/tseU. . . ,
flori/tCUle. . . ,
frUmẽn, põ frUmẽ, po frUmẽ, paU frUmẽ,
flUr/tsaUlyo. . . [chou-rave] /" caulis koU
" rapõtsu,
"
pŨ frUmẽ [mâche (la. . . )] / rapum
rabo, " tseU roba, tCaU/rabo. . . [chou"
"
"
"
rave] / rapum raba/tsaU. . . , roba/tseU. . .
respŨsa, repŨtsU, replŨtsU, rapyĩtsU
"
raba tCaU, ra"bo ka" U [rejetons " (de
186* [aubergine]
/ badingan aUberdjina,
"
oUberdjino,
Uberdzino
aUberdji" no,
chou)]
/ "tamnus" tonel "
"
"
191 [champ (de raves)] / rapum rabeira,
oberdzino,
Uberdzino " [mâche] / *blank
" ..
"
"
rabeiro, rabyeido, robyeiro rabo/kõ de.
blãtsœta [mâche] / pomum pUmatso
"
"
"
"
"
"
[rave] / rapum raba, rabo
[mâche (la. . . )] / lac > lactis/illu. . .
" margari
"
ta/par sẽta. . .
(lactare) latce/lU. . . [mouron] / mu- 191* [rave] / margarita
"
er mUrelU, mUreyŨ, mUrœyU, mUrilyU,
fatsa ta rabeta [rave] / martinus " mar"
tyi/par
sẽ. . ." la rabeta dyi sõ nyi [ramUrayU, mUrolyU
" sẽta margarita
ve] / sanctus sẽ martyi
187 [concombre] / cucumis kUkŨbre, kUlUmbre,
"
"
kUtŨmbre [concombre] / cucurbita kUrdzo 192 [couper la fane] / caput "deskobisa, "iytsa"
"
bisa deckobelya, ditsabUlye [couper la fa[courge]
/ codia kUjo, kUtsyo, gUdza [cour"
"
"
ge] / cucurbita kUkUrdo, kUgUrla, kargUlo
ne (de rave)] / colaphus/. . . ille pampi" rla, kUljo"
"
kUrdzo kUlUrdo, kUrU
nus kUpa l ecpape [couper la fane (de ra"
"
"
"
" . . illu folium kUpa lU
188 [colza] / caulis tsaU d ori, tseu krœive)] / colaphus/.
"
"
"
za, tCoUle d oli [colza] / koolzaad
kofẅel [couper la fane de rave] / cola"
kolza, kolzat [colza]
/ koolzaad/caulis. . .
phus/. . . illu rapum kUpa lU robit [couper
(la fane de rave)] / rapum derabisa, derakrœiza/tseu. . . [colza] / napus nave,
"
byisa, derobisa, dirabise, diyrabyisa eironavei, nabeta, naveta [colza] / ole"
" . . ori/tsa
" U d. . . , ẅelyi/tsoU
bisa, iyrabisa rabUta [couper (la fane de
um/caulis
de.
"
"
"
"
rave)] / *scapiculus eskabelya, deskobeld. . . , oye/tseU d. . . , yoli/tseU d. . . ,
" d. ." . [navet] / napus nabeU,
ya, deckobUya [fane de rave] / caput kobel,
oli/tsoUle
"
"
kobis tsabisa, tsabUlyo [fane de rave] / fonobe
U, naveU nabet, nabe, nave, navœt,
" [fane " (de rave)] / pampinus
"
"
lium kofwel
nove, nobet
pãmpe ecpãpe [fane (de rave)] / ramus
188* [plantation de choux] / caulis kaUlyeiro,
ro" mo [fane " (de rave)] / rapum rabiso, ratsareira, tsUgeira, tCUletyero tsUwke" ira,
"
"
" iro
"
"
"
byesa,
rabyisa, robis
tCUwke
"
"
189 [chou] / caulis kaU, tso, tsare, koUret, tCUle 192* [fane de rave] / rapum ravo [racler la
"
"
"
33
pulpe] / cavare tsava, tsova [racler (la
pulpe de la rave)] / capistrum tCapUstra
[racler (la pulpe de la rave)] / curare kura [racler la pulpe (de la rave)] / facere/(il)la rasclare faire la raskleto [racler
"
"
la pulpe (de la rave)]
/ facere/inde
scutella fair en eckedela [racler la pulpe (de
"
la rave)] / facere/una
scutella fair en
eckedela [racler la pulpe (de la rave)] / fa"
cere/una
taxare fair ena tasa [racler la
"
" krUza [racler
pulpe (de la rave)] / *krosu(la pulpe de la rave)] / *rasclare rasklya, raskya, rakla, rakle [racler (la pulpe de la rave)] / *rasclare/facere (il)la. . .
raskleto/faire la. . . [racler (la pulpe de
"
"/ *rocca rUwCa [racler (la pulla rave)]
pe de la rave)] / scutella/facere inde. . . eckedela/fair en. . . [racler (la pul"
" / tabb-/facere una. . .
pe de la rave)]
tabatyera/fair ena. . . [racler (la pulpe de
" / *tas
" "tasa/fair ena. . . [racler (la
la rave)]
" "*dana dUwna
pulpe de rave)] /" *tana,
"
193 [caverneuses] / caverna kabarna
dos,
kabUrnaUda
[caverneuses]
/ " *ca"
vo kUwna
da [caverneuses] / cura"
re kurado/es.
. . [caverneuses (elles
sont. . . )]" / *balma baUmados, boUmados
"
"
boUma/na rabo. . . [caverneuses
(elles
"
sont. . . )] / brunna
bUrnados, bUrnyẅa
"
kaborna, kabUrnaUda [caverneuses
(el"
les "sont. . . )] / fustis
fustado/sU. . . [caverneuses (elles sont. . . ")] / *krosukroyos, krwoyos krœza [caverneuses (elles
" . . )] / "*tana, *dana
"
sont.
tanado, tUnado,
"
"
dUwnada
"
194 [molles]
/ *capacium tsabosa [mol" nos [molles] / capanna kobonados, tsabo
"
les (elles sont. . . et sèches)]" / mattus mata/sŨ. . . , matos/sŨ. . . [mol" sont. . . et " sèches)] / molles (elles
lis mola/sU. . . , mwela/sŨ. . . , mwolo/sŨ
" (elles sont. . ". et sèches)] /" pilo[molles
sus pelyUza/sU. . . , pilyUzos/sU. . . [mol" sont. . . et " sèches)] / rafles (elles
fen/sunt. . . rofidos/sU. . . [molles (el"
les sont. . . et sèches)]
/ siccare/sunt. . .
setsa/sŨ. . . [molles (elles sont. . . et
sèches)] / siccus/sonus. . . sekos/sU. . .
[molles et sèches (elles sont. . ." )] / massa/passus. . . mosifo/pa. . . [molles (ra"
ves. . . et sèches)] / carpere tsarpi, tCarpanelos [molles (raves. . . et
sèches)] / " flaccus flatsa/sU. . . , flat"
sa/sŨ. . .
194* [’rabissier’] / granum gronodye [’rabissier’] / plantare plãtye, plõntUlye,
plõntUye [„rabissier“] / rapum rabiCe rabisye, rabisei, rabœCe, robisye
"
195 [radis] / radix
arifor, radi, radyi, rayi,
rodis [radis] / raphanus rabeta, rabœta,
"
robeto rafe, rafi [raifort] / radix
roi, "rei"
for, refor, rifor, rifwor [raifort] / raphanus rafe, rafi
196 [ensiler] / *botan bUta n fosa [ensiler] / fos" / *krosu- krUza
sa fosa/bUta n. . . [ensiler]
"
krwada,
ẽkrwade ẽkrUza [ensiler] / *subterus ẽnsUtyeira [ensiler] / terra ẽtera, ẽtara
[silo] / fossa fosa [silo] / *krosu- kro, kros,
krwos kwrada," krwedo [silo] / sirus silo, si" sUtyeiro [silo] / *traulot [silo] / "*subterus
"
cum traU
"
196* [silo] / *krosu- krUza, krwado, krUzeira
"
"
ẽkrUzada, ẽkrUzado [topinambour]
/ *top
"
tUpis "
197 [champ de pommes de terre] / campus
kã de patanU, tso de las trœfla [champ
"
(de pommes de terre)] / coccum
kUkeira
[champ (de pommes de terre)] / " tuber trifUleira, trifUleiro trufeira, trufyeiro,
" iro
truflyeiro," trifeiro, "trefUnye"iro, tuferye
" de terre]
"
" kUka [pom"
[pomme
/ coccum
"
mes de terre] / tuber tartifle, tartyifle,
" fo,
tortifle trufet, trefU, trefet" trufa, tru
" truflo, treflo, tufero trifo"la, trifo
" lo,
trifa,
"
"
"
"
"
"
trœfolo, trœfora, trefolo
"
"
"de terre] / facere/de
198 [planter
les pommes
tuber faire de trifola, faire de tartifle
"
[planter" les pommes de " terre] / facere/(il)las tuber faire las trifola, faire las
"
"
truflos, fair la trUfa
[planter" les pommes
"
de terre] / facere/(il)lus tuber fa lUs trefêts [planter les pommes de terre] / mittere/. . . de patina metre de potonUs [planter
"
(les pommes de terre)]
/ plantare plãta,
plãnta, plãte [planter (les pommes de
terre)] / seminare samena, semena [planter (les pommes de terre)] / seminare/. . .
de patinas semena de potonUs [planter (les
pommes de terre)] / seminare/. . . de tuber semena de trufos, samena de truflos
"
"
"
34
[planter (les pommes de terre)] / seminare/. . . (il)las tuber semena los trufos, samena las truflos, semœna les tru"fe [plan"
"
ter (les pommes
de terre)] / seminare/.
..
(il)lus patina semena lUs patanUs [planter (les pommes de terre)] / seminare/. . .
(il)lus tuber semena lUs trefUs, samœna
les trifola
199 [pousse" (la jeune. . . )] / coccum kwotso
[pousse (la jeune. . . )] / germen, "-ine
dzerme, dzermœ [pousse (la jeune. . .
" de terre)]
" / *brogilos brulya [poussort
se (la jeune. . . sort de terre)] / *brogilos/illa. . . brœlya/la. . . , broyo/la. . .
" / *bro[pousse (la jeune." . . sort de terre)]
gilos/illu. . .
brol/lU. . . , brẅel/lU. . . ,
brUyU/lU. . . [pousse (la jeune. . . sort de
terre)] / caryon grel [pousse (la jeune. . .
sort de terre)] / cominitiare/. . . de *brogilos kUmẽka de brulya [pousse (la jeune. . .
"
sort de terre)]
/ cominitiare/. . . de saltare
kUmẽsU de sUwta [pousse (la jeune. . . sort
de terre)] / grillus grel grẽle/lU. . . fi [pousse (la jeune. . . sort de terre)] / inchoare
kUmẽka/la rama. . . de sUwta, kUmẽka/la
" . . de " brulya [pousse (la jeune.
"
trufa.
..
"
sort de terre)] / planta plõnto [pousse
(la jeune. . . sort de terre)] /" ramus ramo
"
[pousse (la jeune. . . sort de terre)] / sortiri sortre, swortre [pousse (le jeune. . . sort
"
de terre)]
/ "sortiri sor
200 [dégermer] / *brogilos debrUlya, dibrẅelya [dégermer] / caryon degrilya
"
dezgrelya [dégermer] / coccum dekUtsa
[dégermer] / germen, -ine dejermena, diydzermœna, didzœrmœne [dégermer] / grillus degrelya, deigrelya, degrilya, dezgrelya [germes] / *brogilos/de. . . brU/de. . . [germes] / *brogilos/illos. . . brols/le. . . , brU/lœ. . . [germes] / *brogilos/illu. . . brẅels/lU. . . ,
brUyU/lU. . . [germes] / *brogilos/unu. . .
brU/ẽ. . . [germes] / *brut brU, bro [germes] / caryon/de. . . grels/de. . . [germes] / caryon/illos grels/lUz. . . [germes] / caryon/illu. . . grel/lU. . . [germes] / caryon/unu. . . grel/ũ. . . , grer/ẽ. . .
[germes] / coccum kotsi, kwostos,
"
"
kUtsU [germes] / germen,
-ine/illu.
..
jerme/lU. . . , dzermœ/lU. . . , dzerme/lU. . .
"
"
"
[germes] / grillus grẽle/lU. . . grel, grer
"
grels
200 et * [dégermer] / germen, -ine dedjerma, dedzerma, didzerma, diydzerma
[germes] / germen, -ine dzerme/lU. . .
jermẽ/lU. . . [germes] / germen," -ine/de. . .
dzerme/de. . . , dzermœ/dœ. . .
"
" de terre)] / *cappare
200* [taillon
(de pomme
tsapla tsopla tsaplado/na. . . [taillon (de
pomme de terre)] /" colaphus kUpe [taillon
(de pomme de terre)] / taliare talyU, tolyU, toyU talyU, talyUs, tayoU, tayU tayUna
tal [taillon (de pommes de" terre)] / perna
parnos/de. . .
"
201 [fane
(de pomme de terre)] / *balcos baUtso, boUtso [fane (de pomme de
" kofwel [fane (de pomme de
terre)]" / folium
terre)] / palea palyo/lo. . . [fane (de pom"
me de terre)] / pampinus
pãmpe, põmpe,
" (de pomme
"
pwõmpe ecpãmpo, põmpe [fane
de " terre)] /" planta " plõto [fane (de pomme de terre)] / ramus "romo, remo, ramo,
"
"
"
rama
"
202 [biner]
/ beccus beka, bika [biner] / *binare
bina [biner] / fodere ẽtrefoire, ẽtrefwoire,
"
"
ẽtrefweire [biner] / picus pyeUtsa,
pyUtsa,
"
pyœutse [biner] / *pikkare ẽtrepyika [sarcler] / eradicare rãtsa l erba, arãtsa l erba
"
"
[sarcler] / herba erbeja dezerba,
dezazerba,
erbeja [sarcler] / rapon deraba l erbo [sar" saUkla,
cler] / sarculare sarkya, serklya,
serkla, soUkla, sUwkla
202* [sarcler] / sarculare sUwkladu [yeux
(des pomme de terre)] / oculus œ, e,
œi, œr, ei, els, ẅel [yeux (des pommes
" terre)]
" / oculus/des. . . ẅels/d. . . ,
de
ẅeUs/d. . . , eis/d. . . , œ/d. . . , e/d. . .
"
"
[yeux
(des pommes
de terre)] / oculus/(il)lus. . .
ei/lUz. . . ,
ẅel/lUz. . . ,
e/lu. . . , œl/lez." . . , œi/lez. . .
[yeux
"
(des pommes de terre)] / oculus/in. . .
ẅel/en. . . , œr/en. . . , er/en. . . [yeux
(des pommes de terre)] / oculus/unu. . .
ẅel/en. . . , œr/en. . . , er/en. . .
203 [butter] / calceare kolsa, tCoUsa, koUsela
[butter (les pommes de terre)] / aratrum/passare illu. . . araire/pasa l’. . .
[butter (les pommes de" terre)] / fodere ẽtrefwoire [butter (les pommes de
"
terre)] / laborare
laUra, loUra, lUwra,
35
labUra relaUra, reloUra, ẽtrelUra [butter (les pommes de terre)] / *montare remŨta [butter (les pommes de
terre)] / *passare pasa [butter (les pommes de terre)] / *passare/. . . (il)le aratrum pasa l araire [butter (les pommes de
"
terre)] / *pikkare
pyika, ẽtrepyika [butter (les pommes de terre)] / *rica redza, rœdzade, riya, raya, ẽrya [butter (les
pommes de terre)] / *tartare tora, otora,
ẽtaralya
204 [arracher (les pommes de terre)] / cavare tCava, tsova [arracher (les pommes de terre)] / laborare labUra [arracher (les pommes de terre)] / martyrium tyira [arracher (les pommes de
terre)] / rapon/de. . . deraba, deroba [arracher (les pommes de terre)] / rapum
araba deraba, deroba [arracher (les pommes de terre)] / trahere traire, traide [ar"
racher (les pommes de terre)]
/ "*wranks
rãtsa, arãka, arãtsa, orõnka, orõntsa [récolte (les pommes de terre)] / massa amasa, omosa [récolter] / campus kãpa, okõmpa [récolter] / levare leva [récolter (les
pommes de terre)] / massa ramasa, romosa masa, mase [récolter (les pommes
de terre)] / trahere traire [récolter (les
" trifUla, treifUla,
pommes de terre)] / tuber
trœfUra, trufla
204* [] / gyrus jiroleta/la. . . [racler (les pommes de terre)] " / *kratton grota [racler
(les pommes de terre)] / *rasclare raskla, raskya, rakla, rakle, roskla [racler
(les pommes de terre)] / raspon rapa, rocpa [’rates’] / *fundiare fUinya
fUinaires/de patanUs. . . [’rates’ (de pomme "de terre)] / salsicius/(il)las. . . thyrsus fullare. . . soUsisos/las truflos. . . [’rates’ (de pommes" de terre)] / salsicius sarCisa, sUCisa, sUwCisa [rates (pom" kanelos/las. . .
mes de" terre)]" / canna
[rates (pommes de terre)] " / capillus kabilyUs/lUs. . . [rates (pommes de
terre)] / cornu/(il)las. . . kUrniCUno/lac. . .
[’rates’(pommes de terre)] " / *figicare/de. . . afikal/d’. . . [„rates“ (pommes de terre)] / patt- patanUs fUinaires
[’ratés’ (pommes de terre. . . )] / rate rata, rato, ratos, rete [’rates’ (pommes de
"
"
"
terre)] / thyrsus/(il)las. . . fullare salsicius truflos/las. . . soUsisos [’rates’ (pom" terre)] / vectis
" vitiloto, bitelota,
mes de
bitœlota [’rates’ (pommes de" terre)] /" vibrare" byirUna/lai. . . [récolter (les pom"
mes de terre)]
/" campus okõmpa [récolter (les pommes de terre)] / carduus tsardUna/la. . .
205 [peler] / dolare iydUraya (Saugues)? [peler] / pilare pela, paja, pola, para, pyala, pyaga [peler] / pluma plUma [pelure] / dolare dUgalyo, dUraya [pelu"
re] / pilare pelayo," peUwalyo,
polaye,
"
"
paralya, pyagalya, pyajalyo, pyavonya "[pe" / pluma" plUmalyo,
" plUmayo"
lure]
"
205* [pelure] / perna perloyU
e/de." . .
"
206 [espèce (c’est de la bonne. . . )] / minare
meno [espèce (c’est de la bonne. . . )] / mi"
nare/de
bonus. . . mène/de bona. . . ,
" no. . .
meno/dœ bono. . . , meno/de bwo
"
" de la bonne.
"
[espèce
(c’est
. . )] "/ minare/de (il)la bonus. . . mena/de la
" . . [espèbwana. . . , meno/de lo bwono.
ce " (c’est de "la bonne)] / " minare/(il)la
bonus. . . mena/la bona. . . [espèce (c’est
" . . )] / sors
"
de la bonne.
sorta, sorto [espèce (c’est de la bonne." . . )] /" species
espesa, espeso, œspesa, speso [espèce
" de la "bonne. . . )]
" / venire/bonus.
"
(c’est
..
bẽgudo/bUno. . .
"
"
206* [espèce
(c’est
de la bonne. . . )] / domesticus dUmerge/no de. . . dUmetse/no de. . .
" peze. . . [peler] "/ pilare pzadUmetse/lU
"
" / dolare dUgalo, dUgaya,
la, pzaza
[pelure]
"
"
dUrala, dUvaya, dUvayo [pelure]
/ pila"
re pyala
yo, "pyagaya," pyaraya, pyavalya,
"
"
pyavaya, pzalayo," pyalanyo"
"
"
"
207 [buisson] / *barros bortas [buisson] / *bosk- bwisU abUisU [buisson] / spina espzyinar [fourré de buissons] / *barros bartas, bortosado [fourré de buis"
sons] / borda bUrdiga,
bUrdigada [fourré
" bweisUna
de buissons] / *bosk- bUisUnado,
[fourré (de buissons)] / " fodr fUrat,
fUra [fourré (de buissons)] / spissus
espesado [fourré (de buissons)] / terminare "termenada
208 [fourré de " ronces] / *barros bortas,
bortasado [fourré de ronces] / borda
" bUrtigas [fourré (de ronces)] / rubUrdiga,
36
mex arŨje rUmegat, rUmeas, rUmegalyo,
bois] / fragum frezyo bastar
"
"
rUmedzeira, rŨzas, rŨnzas, arŨzas rŨza, 211* [fraise des bois] / fragum freza bastarsa
" airelo," airŨzœtei," rŨzeira, orŨzelado [ronces] / ru- 212 [airelle myrtille] / ater aire,
"
"
"
"
" airamex rUmeze, rUmet, rUme, rõje, rŨzes,
reyes, eirela, iyrela, eirede, iyrede,
"
"
"
" [airellier]
"
"
"
orUmetC, "arŨze
detC, irœdyi
/ ater
aireyes,
iyre"
"
208* [buisson] / *bosk- bUisU, bweisU
dye, eirelye, oiryeiro, iyrye
209 [mures] / acinus az, az/amUra 212* [airelle (rouge)] " / ater irilyoi/laz. . . [ai" e
" [airelle (roud’. . .
[mûres] / ampelos õpUrU
relle rouge] / ater bUsorilyo
"
"
[mûres] / sagma sUwmeta saUmos
ge)] / ater/. . . blank airela blãtsos [airel"
"
"
[mûres (les. . . )] / morum amUra,
le rouge] / ceraseum selers [airelle
(rou" ro,
amUros, amUla, omwolo, omUreUs amU
ge)] / domina dama/dœ grõzela dœ. . .
" lo [mûres
" (les. .". )] / morum/de.
"
" ..
"
omU
[airelle (rouge)] / " rubeus rUbitCes/de.
..,
"
de " asinus amUra/d. . . d aze [mûres
rUbyidje/de. . . , rUbitCeiro [fraisier]
/ fra"
(les. . . )] / morum/(il)las.
. . " de asinus
gum" frezye, frezyo, fre"za/erba de liy. . .
"
amUros/laz. . . d azes
213 [groseille] / corinthus" gUlĩntUs,
kUlĩndrUs
"
210 [framboise]
/ "ampelos ãpwã, ãpwõ,
[groseille] / *krusil graUzelos, grozeya,
" agraUze"lyos
ãpõCe, ãpwõse, õmpwose [framboigroUzelyo, grUzela, grŨzela,
"
"
"
"
"
"
se]" / *brambasi
frãbwaza,
frõmbwezo,
[groseiller]
/ *krusil
groUzelye,
grUzelye,
"
"
flãbwazo [framboise] / capreolus tCabrolo,
grUzeye, grũzœlei, agUrzelye [groseil"
"
" ĩndrU
tCyabroro [framboise] / morum amUro,
lier] / corinthus kUl
" . . 213* [groseillier] / caput kobUrdeno/lo. . .
amUra" [framboise] / morum/(il)las.
"
amUra/laz. . . , omuros/loz. . .
[framkobUrdenye
[groseillier]
/ " grumus
"
"
boise] / morum/. . . rubeus amUro
gromUgo,
grimUlo,
ẽgremus
(pl.)
"
" ẽgremUlye
rUdjo [framboisier] / ampelos ãpye, "ãpgromUlyo,
grimUyo,
"
wõCes,
ãpUnes [framboisier] / *bram- 214 [églantier] / *aquilentum agalẽsye,
basi frõmbwazye, flõbUzye [framboiagarẽntCyo, ẽgUvẽ, gorõnsye, gUlãtye,
sier] / capreolus tCabrUlye [framboigUlõndye [églantier] / *bosk-/. . . *aquisier] / morum/de. . . amuryee/d. . . [framlentum bweisU galãCye [églantier] / *boskboisier] / morum/(il)la. . ." amUrye/l. . .
/. . . serare culus bwiysU de saratiU
[framboisier]
/
morum/(il)lu. . .
[églantier] / culus/*tappon. . . tiU/tapo. . .
"
" grato
omUrye/l. . . [framboisier] / morum/(il)lus. . .
[églantier] / *kratton/. . . culus
amUryes/lez. . . , amUryos/lUz. . .
kyUl, grato kyU, grato tyU [églantier] / "ru" roUme," rŨze [églantier] / sera210* [épine] / digitus det, de, dœt, dœ
mex rUme,
"
" saratyoe, saratyiU,
[épine] / *pikkare pikU [épine] / spire/. . . " culus saratye
U,
"
" . . [églan"
na espina, espino, espyina, iypina [mûsaratyUr saratyiU/bwiysU de.
"
re (la." . . )] / " morum " omUro," amUro
tier] / spina espzyinase
ira espinas [églan"
"
"
[mûrier] / morum/(il)lu. . . amUrye/l. . . ,
tier (arbuste et fruit)]
/ *bolla balãomUrye/l. . .
sye, bUrãjo, abUlãsye [églantier (arbu211 [fraise] / fragum freza, frezo [fraiste et fruit)] / domina/*tappon cu"
se] / *mag- majUfo, madzU
fa," matsUfo,
lus. . . dama/tapa tU de. . . [églantier
"
"
"
"
madzufo, mojUfo majUfla, madzUfla,
(fruit)] / *tappon/.
. . domina tapa tyU
"
" Uda, amiga" Uda
majuflo,
modjU"flo myẽga
de dama [églantier (fruit de l’. . .")] / se" so, amayu" so, omouso,
" modzUso [frai"
mayU
rare " saratyeU, saratyeu, saratyiU, sara" bois] / fragum
"
" frezo
"
"
" ãgUlã,
se des
fre" zo soUbatso,
tyur [églantine]
/ *aquilentum
"
"
"
soUbatCo [fraisier] / fragum freyo, freagarẽntCo, ẽgUvẽ
"
zye, frœzei [fraisier] / *mag- mayUsye, 214 et " * [églantier] / culus/*kratton. . .
amayusye, omousye amayufye, amjUfye
tU/grata. . . ,
kyUl/grata. . .
[églan"
majUfye, madzUfe, matsUfye, modjUfye
tier] /" culus/serare. . . saratUr,
sarakyoU
" to
myẽgœudye madzUfle, mojuflye, madzuflei 214* [églantier] / *kratton/. . . culus gra
"
"
[fraisier] / plantare plõ/lU. . . [fraisier des
kyUl, grato kyU, grato tyU [églan"
"
37
tier] / serare/. . . culus saratyeu saratyi de pula [églantier (fruit)] "/ pullus/serare. ." . pUla/sarati de. . . [églantier (fruit)] / "*tappon/. . . culus tapa
"
tyiU [églantier (fruit de l’. . . )] / serare
"
saratyœu
"
215 [prunelle]
/ *agranio agruno [prunel"
le] / asinus/prunum. . . aze/pru
no d’. . .
"
[prunelle] / prunum pruneleta, " pUrnœlu,
"
prumU, pruno de ko prunel,
prunelU,
"
pruneto, prunU
prunela, prunelo, pUrnela
"
" agrunye,
"
"
[prunellier]
/ *agranio
ogrona,
ogronase [prunellier] / *barros/. . . niger
barta " negre [prunellier] / *bosk- bwisU
"
[prunellier]
/ *bosk-/. . . bulluca bweisU
dœ pyalosa [prunellier] / *bosk-/de prunum bUisU de prunelU [prunellier] / *bosk/. . . niger bUisU negre [prunellier] / prunum prunye de ko "prunele, prunœle, prunelye, prunelyo pUrnœlei prunelU/bwisU
" ..
de. . . , prunelos/bUisU de.
"
216 [aubépine] / alba spina aUbeopi, oUbeopi,
Ubeopyi, aUrespi, aUbrespik [aubépine] / *assana sanele, sanyelo, saneye, sœnœye, sanei, saner [aubépine] / *barros/. . . blank barta blõn
[aubépine] / *bosk-/. . . acinus bwiysU
dœ sana [aubépine] / *bosk-/. . . blank
bUisU" blõn, bweisU blã [aubépine] / *bosk/de *alba spina bUisU d oUgespi [aubépine] / *bosk-/. . . niger bUisU negre
"
[aubépine] / peduculus pezUlyo [aubépine] / pirum peretye [aubépine] / spina
espinã negre [cenelle] / acinus aUsonelo
[cenelle] "/ *assana kaUsonelo, koUsone"lo,
"
"
sanela, sanyœ, senelo, sœne
lo [cenel"
"
"
"
le] / *assana/*bosk. . . sana/bwiysU dœ. . .
[cenelle] / granum/. . . de *albis pinus
groneto d’oUbecpi [cenelle] / granum/. . .
"
de *bosk
granet de bUisU [cenelle] / johannes/pirum sanctus. . . djãn/pereto de
" na,
sẽn. . . [cenelle] / peduculus pyUwlyi
"
pyUwyina pezUlyUzo [cenelle] / pirum
pereto" [cenelle] "/ pirum/. . . *aucellus
" d Usei [cenelle] / pirum/. . . sanctus
pœra
"
" to de sẽn djãn [cenelle] / pojohannes pere
" poris
mum pUmo de
"
216* [cassis] / cassia kaCœ, kasi
217 [noisetier] / abellana auglanye, oUglonye,
oglonye,
oUglonyeiro,
aUglonyeido,
"
"
õglUnyeiro
[noisetier]
/
*abella"
nea
œulanye,
Ulanye,
Uwlonye,
aUganyo, arUnei, arUnye, aUglanyo,
" iro, aUglanyeiro [noioUlanyeira, aUganye
" vaiso,
setier] " / wahsjan " vaisa, vaiCa,
"
"
"
baiso, abaiso, obaiso
"
"
"
217* [noisetier] / wahsjan avaisa
"
218 [amande (de la noisette)]
/ amygdala
amẽla, omellU, amẽlU, omẽlU [amande (de
"
noisette)]
/ nucalis nUgal, nUal, nUar,
nUwal, nUdzai, nwai [noisette] / abellana
" no, oUglo
"
auglano, oUgla
no, oglono, Uglono
" no
"
"
"
"
õglwo
"
218 et * [amande (de la noisette)] / *coacticare katsu, kotsU, katse
218* [] / gunna/. . . pisum diygUnaya les
peze [cupule] / costa kUtilyo [cupule
"
" . . de il(enlever
la. . . )] / armarium/.
la abellana ormari de l’oglono [cupule
" la [cupu(enlever la. . . )] /" gunna gUne
" ya [cule (enlever la. . . )] / pilare pyava
" / pipule (sortir de sa. . . la noisette)]
sum/gunna. . . peze/diygUnaya les. . . [cu"
pule (sortir la noisette
de sa. . . )] / abellana/armarium. . . ormari de l’aglono [cupule (sortir la noisette "de sa. . . )] "/ abonnis bUnœ, deibUnœta [cupule (sortir la
noisette de sa. . . )] / abonnis bUnœ,
bUnœ/dei. . . ta [cupule (sortir la noisette
de sa. . . )] / gunna degUnela, digUnela
diygŨla [cupule (sortir la noisette de
sa. . . )] / pilare despyavaya [cupule (sortir la noisette de sa. . . )] / pilleum ecpelya
[cupule (sortir la noisette de sa. . . )] / raspon dirospilya [cupule (sortir la noisette
de sa. . . )] / scala ditsaya [cupule (verte)] / pilleum pelU, pelyU, pelwo [cupule
(verte)] / pluma plUmalyo [cupule (ver" (verte)] / scala
te)] / raspon rospil [cupule
eitsayo, itsayo
"
218et* " [noisette]
/ *abellanea aUlonya,
oUlanyo, oUlonyo, œulanya, Uwlo" nya,
"
" nya, aro" nya,
Ulanya,
augo" nyo, Uwgo
" nya, Uronya,
" Uwronya "
"
Ura
"
"
"
219 [sureau] / sabucus su, suk, sau, sayu, sout,
soi, sagut, sœnyikei, sãmbuk, sãgu sage,
"
"
sadyur,
segur, seyur
219* [sureau] / flos/(il)la. . . de sabucus
flUr/la. . . de sagu, flUr/la. . . de sagut,
flur/la. . . de seyUr, flU/la. . . de saU [su-
38
reau] / sabucus sai, sœi [sureau] / sa"
"de. . . , seyur/flUr
bucus/flos. . . sagu/flUr
de. . . , sau/flU de. . .
220* [sureau] / cicuta CikUte, Cukœtei [sureau
hièble] / canis/*pissiare tCo/pyi"sa. . . [sureau hièble] / ebulum evUs, i"Ule, nebU,
"
nebUs [sureau hièble] / ebulum/terra.
..
iUles/tero deiz. . . [sureau hièble] / odocus
"eUge, Ule
" ge [sureau hièble] / *pissiare/. . .
"canis pyi" sa tCo [sureau hièble] / terra/. . .
ebulum "tero deiz iUles
"
"
221 [canonnière]
/" peditum
petar, pœtaraba,
"
petorabo, petral, petaire, petobar, petadU,
"
"
petorelo, petakaro, pœtakaro [canonnière] / "pistole pistUlet
221* [canonnière] / *tappon tap, tapet, topet
222 [clifoire] / *pissiare/. . . canis piso ko [cli" to [clifoifoire] / sanguinare sãneto, sĩnne
"
"
re] / sanguis sãgeta, sãgeto [clifoire]
/ sy"
"
ringa Cirẽga, sœryẽga, serı̃ge, sœryẽgo,
"
"
"
sirẽglo "
"
222 et * [clifoire] / cisculare dzisklo, jisklaire
"
222* [clifoire] / sanguis sagœta, "saglœta [clifoi" gla
"
re] / syringa Cerẽga, Cerı̃
"
"
223 [houssaie] / acrifolium grifUlyeiro,
grifUreira, grifUlo, grifUlado grifUne" iro,
" ire, grifUna
"
"
grefUne
da [houssaie]
/ "acri"
"
folium/*matta. . . grifU/matada de. . . ,
" / *matgrifU/matasado de. . . " [houssaie]
"
"
ta/. . . de acrifollum matada de grifU,
" / acrifoli"
matasado de grifU [houx]
"
"
um grifUlat/ẽ. . . agrevU, agrœvU, ogrifU,
grefU, grifU, grifUlas [houx] / *captiare/. . . diabolus tsaso dyable [houx] / dia" ble/tsa
" so. . .
bolus/*captiare dya
"
223* [houx; houssaie]" / derbita/.
. . bestia
ẽdernye de liy besta
224 " [genévrier] " /
bos/*captiare. . .
byoU/tsoso. . . [genévrier] / catanus kade,
"
tCadi, "kadre [genévrier] / juniperus
"
"
jinebre, dzenebre, dzanœbrœ, dzanweire,
"
"
"
dzenebrie,
tCenebrie,
djenebre djœnœbra,
dzanebra, dzaneUre
224* [bruyère] / " brucus brudzas, burjas
[genévrier] / catanus/ille oleum de. . .
kade/l ora de. . . [genévrier] / ca"
"
tanus/oleum
de. . . kadre/olye de. . . ,
"
"/ juniperus
tCadi/oge de. . . [genévrier]
"
"
djœnœbra,
dzanebra, dzaneUre [genévrier] / oleum/. . . de catanus "olye de kadre,
"
"
ora de kade, oge de tCadi
" rispãn," rapã raspã, raspõ
225 "[buis] / " radix
[buis] / ramus ramo rãpã, rãpãn, rãpõ,
rãpaU [laurier] / laurus lUryeiro, Uryeiro
"
"
laUrye,
loUrye, lorye, lUrye [laurier]
/" ramus rãpãn, rãnpãn [laurier] / *rispan
rispãn, recpãn
226 [bruyère] / brucus burgas, brujyas [bruyère] / *bruscia bruso [étendue de bruyè"
re] / brucus burgas,
brudjero, brudza,
"
brujaseira [étendue de bruyère]
/ *brus"
cia brUCye, brUseira
" baneira [buis] / radix
226* [buis] / bandwa
"
rispã, respã raspõ, raspã
[buis] / ramus
rãpã [buis] / *rispan rispã, respã
226et* [bruyère] / brucus bruk, brudze,
brutCeiro, brœira, brweira, bUrdzoira "
"
" balaya, " balazyo,
227 [genèste]
/ " *banatlo
"
balayeiro [’genèste’] / *barros barto [’genè"
"
ste’] / *barros/. . . genista barto de ji" djinesto,
nes [„genèste“] / genista jinesto,
"
" ira,
dzinesto, tsinesto, djenestra jineste
"
"
"
djinestyeiro, dzanœsteira, tCinestye" ido,
" [’genèste’] /" pinna penye
" ira,
jinestado
"
"
peneira [’geneste’] / terra/. . . genista
tera"do de djinesto [genêt] / *banatlo balai "balai, bazai," bolai [genêt] / genista jinest, djinest, djene, djœne, dzinest, dzine, dzane, tsines [genêt] / peditum petaire
"
[genêt] / pinna pena, peno
227* [genêt] / genista" jines," djines, djine, dzines
228 [rameau (de genêt)] / branca brãtsa [rameau (de genêt)] / *brinos brino "[rameau
(de gênet)] / flagellum flaUtCo," flaUtso [ra" dzimo" [rameau
meau (de genêt)] / gemma
(de genêt)] / grillus grelo/lo." . . [tige (de
"
genêt)] / cala kolos, eskalos
kolU, tCalUs
[tige (de genêt)] / musus mUsel [tige (de
genêt)] / *skot eskwo ecko, esko, eskwo,
eskwot, eskwa [tige (de genêt)] / *talon
talo [tige (de genêt)] / tibia tyidza
" [tige (de
228* [genêt] / *banatlo barai, bavai
genêt)] / blista iyblesta
229 [sarothamnus purgans] / acer/genista. . .
aigrio/jines. . .
[Sarothamnus
purgans] / *banatlo balai rãza, balai
redzõdze, barai grUwtU [Sarothamnus pur" / femella/(il)la. . . fœmelo/la. . . [Sagans]
" jinestilyo,
rothamnus purgans] / genista
"
39
djœnœstru, jines jane [Sarothamnus purgans] / genista/. . . *bastardus djine bastar [Sarothamnus purgans] / genista/. . .
revolvere djines rebUl [Sarothamnus purgans] / genista/. . . rotundus dzines
redŨn [sarothamnus purgans] / *grîpan
grepe, grepet, grape [sarothamnus purgans] / grus/genista. . . grezoU/djœne. . .
"
[Sarothamnus purgans] / rotundus
radŨn,
ragõtCe, regõdze, redzõdze, rejõndje [Sa"
"
"
rothamnus
purgans]
/" rotundus/.
. . genista redŨn/dzines. . . [sarothamnus scoparius] / acer grio, griœutU, agrio [sarothamnus scoparius] / *albaris/genista. . .
oUbar/jines. . . ,
Ubar/jines. . .
[sarothamnus scoparius] / ballare/genista. . .
bara/lU djine a. . . [Sarothamnus scoparius] / *banatlo bolõn balai [Sarothamnus
scoparius] / *banatlo/. . . genista barai
dzanar, barai alayar [Sarothamnus scoparius] / *banatlo/. . . longus balai lõ [Sarothamnus scoparius] / genista/. . . *albaris jines oUbar, jines Ubar, djœne lUbar
[Sarothamnus scoparius] / genista/. . .
ballare djine abara [Sarothamnus scoparius] / genista/. . . *grus dzines agruas
[sarothamnus scoparius] / grus gruas [sarothamnus scoparius] / grus/. . . genista agruas/dzines [sarothamnus scoparius] / masculus mackle (lU. . . 9 [Sro"
thamnus purgans] / genista
/. . . acer jines
aigrio, djœne grezoU
230 [genista anglica] " / calcare kalso/lU. . .
trepo [genista anglica] / *kruka" kruCyos
"
" ire,
[genista
anglica] / peditum peta
" ses
petarei [genista anglica] / spina espina
"
" ta,
[Genista sagittalis] / genista dzane
"
dzanœtasa, dzaneitedo [genista sagitta"
"
lis] / spargere
esparse,
esparsel, esparsẽ,
esparjẽ, esporsẽ
230* [arbrisseau indéterminé] / antiquus/*bosk. . . bwazãti [arbrisseaux divers] / martyrium tyira byeya [arbrisseaux
"
divers] / merda/. . ." de lupus
merda de
"
lU [arbrisseaux divers] / *nivicare/bulla
de. . . nedza/bUla dœ. . . [arbrisseaux divers] / pes/. . . de pullus pe de pUla [arbrisseaux divers] / prunus negreput [arbrisseaux divers] / pullus/pes. . . pUla/pe
"
de. . . [arbrisseaux divers] / putescere
pudis [arbrisseaux divers] / putidus negreput [arbrisseaux indéterminés] / aureolus Uryolo [arbrisseaux indéter"
minés] / *bosk-/antiquus
bwazãti/lU. . .
[arbrisseaux indéterminés] / concha kõkolyet [arbrisseaux indéterminés] / gaulaq
ordzovelo [ulex europaeus] / bos/sessus. . .
" so. . . [ulex europaeus] / sesbyoU/se
sus/. . ." bos seso byoU [viorne manci"
"merda de. . . lU/la
enne] / lupus/(il)la
merda de. . . [viorne mancienne] / *tap" tap/lU. . . [viorne mancienne] / *tattpon
atetinos/laz. . . [viorne mancienne] / vetus
"
> vetulus/martyrium.
. . byeya/tyira. . .
" aUre,
231 [arbre] / arbor arbre, albre," aUbre,
"
"
"
"
abre aUgre
"
"
232 [racines] / *radica radza, radzos, rœdza
"
" na,
[racines] / radicina" raCina,
raCœ
"
"
raCinos, rasino, rosinos [racines] / radix
"
"
"
rayi rei, reises, roises, rizes
" (un
" petit.
" . . )] /" arbor abrU, ab232* [arbre
retsU, abreyu
233 [mettre la souche en morceaux] / brisare/. . . *tsukka breza la sUtsa [souche
(mettre la. . . en morceaux)]" / assula/. . .
illu *stantikare ackla lU tãk, ockla lU tõn
[souche (mettre la. . . en morceaux)] / assula/. . . illu *tsukka ockla lU sUk, oskla
lo sUko [souche (mettre la. . . en mor"
ceaux)]
/ astella/. . . (il)la *tsukka estela la sUtsa, estela la sUtCo, estela la
"
" (mettre la. . .
sUko, eitela
la sUtso [souche
"
"
en morceaux)] / batare/. . . *tsukka bada la sUtso [souche (mettre la. . . en
" / brisare/. . . *tsukka breza
morceaux)]
la sUtsa [souche (mettre la. . . en mor"
ceaux)]
/ cloppus ecklopa lo bUrlo [sou" / clopche (mettre la. . . en morceaux)]
pus/. . . *tsukka ecklopa lU sUtCU [souche (mettre la. . . en morceaux)] / culus/. . . arbor tyU de l aUre [souche (mettre
la. . . en morceaux)]" / culus/findere. . .
kyU/fẽdeskla lU. . . [souche (mettre la. . .
en morceaux)] / findere/culus fẽdeskla
lU kyU [souche (mettre la. . . en morceaux)] / findere/tsukka fẽdre la sUtCo
"
[souche (mettre la. . . en morceaux)]
/" pilleum/. . . *tsukka espela la sUtsa, spœla la
Cutsa, ipœla la sUtsa [souche" (mettre la. . .
" morceaux)] "/ quartus korteira [souen
40
che (mettre la. . . en morceaux)] / quarfUrkat, fUrkoduro, fUrkodi fUrtCado,
" ra, fUrtseiro [enfourchu"
tus/. . . (il)la *tsukka eikartœla la sUtsa,
fUrtsayi, fUrtsayu
" ẽtrebrõ [enskartiyra la sUtsa [souche (mettre "la. . .
re] / inter/. . . " *bruncus
"
en morceaux)] / quassare/. . . ille *tsukfourchure] / marcus mars [enfourchuka kasa la sUtso [souche (mettre la. . .
re] / pater/(il)lu. . . paire/lU. . . [en" / rapum robuas [souen morceaux)]
fourchure] / *tsukka sUtsa"da/la. . .
" brwokos [branche (mettre la. . . en morceaux)] / spe- 236 [branches] / broccus broko,
" brãts" [branches
cies/. . . *tsukka espesa la sUtCo, spesa
ches (les. . . )] / branca
"
(les. . . )] / branca/illas. . . brẽtsa/liy. . .
la sUtsa, pesa la sUtsa [souche (mettre
"
"
" tso/loi. . .
la. . . en morceaux)] / *stanticare tãk, tõk,
brãkos/lal. . . , brõntCos/laz. . . , brõ
"
"
tõnk, tõn [souche (mettre la. . . en mor[branches
(les.". . )] / branca/una.
..
ceaux)] / *tsukka sUk sUtCU, sUtsU sUko,
brãtsa/na. . .
"
"
sUtsa, sUtCo resUk
236* [feuillage]
/ folium fulyatCe, fulyatse,
"
"
"
fuyadze, fuyatsi, felyadze, "fœyadje [feuil233* [souche (mettre la. . . en mor"
"
"
"
ceaux)] / *tsukka sUko sUko
lage] / ramus roma, romo ramo
"
"
"
" . . )] / mar234
[tronc]
/
muccus
mUtsU/lœ. . . 237 [branches (les " maaîtresses.
[tronc] / trunceus trŨsU [tronc] / truncus mars, mar [branches (les. . . maîtrescus trŨ [tronc] / *tsukka sUko [tronc
ses)] / *barra baro/liy. . . [branches (les. . .
" abrœ dœ
"
maîtresses)] / *bissus
bœsos/la. . . [bran(d’arbre)] / arbor/. . . de sector
"
seita [tronc (d’arbre)] / *bilia/*camboches (les. . . maîtresses)]" / branca brõnbi" lyo/tCẽto. . . [tronc (d’arbre)] / camkals, brõntsasos [branches (les. . . maîtres" tCõ"mbo/la. . . , kãmbo/la. . . [tronc
"
ba
ses)] / branca/grossus.
. . brãtsa/grosa. . . ,
"
"
d’arbre]
/
canna
kanU
[tronc
brõtCo/grosoi. . . , brẽkiy/groso. . . [bran" (les. . . maîtresses)] / branca/illas.
"
(d’arbre)] / gentilis/. . . *bilia tCẽto
ches
..
"
bilyo
[tronc
(d’arbre)]
/
gentibrõtCos/laz. . . [branches (les. . . maîtres" . . *pedicus djẽte pedzU [tronc
"
lis/.
ses)]
/ broccus brokos [branches (les
"
" kalosos [branches
(d’arbre)] / pater/(il)lu. . . peirU/lU. . .
maîtresses. . . )] / cala
"
[tronc (d’arbre)] / *pedicus pedzU pezegot,
(les. . . maîtresses)] / dorsum/illu
grospezwot pedje [tronc (d’arbre)] / pes/(il)lu. . .
sus. . . do/lU gro. . . [branches (les. . .
pe/lU. . . " [tronc (d’arbre)] / pila pilo, pyila
maîtresses)] / grossus/illas *branca. . .
" [tronc
"
[tronc (d’arbre)] / rotulus rẅel, rUl
groso/liy brẽkiy. . . groso/liy brẽkiy. . .
"
"
"
(d’arbre)] / sector/arbor. . . seita/abrœ
[branches
(les." . . maîtresses)]
/ gros"
"
dœ. . . [tronc (d’arbre)] / *talo talU/lœ. . .
sus/illas. . . *branca grosa/la. . . brãtsa,
" so/li. . . brãtCo,
"
[tronc (d’arbre)] / thyrsus tros, trUs, trU
grosoi/loi. . . brõtsa, gro
"
"
"
greUsa/la. . . brãtsa greUsa/la. . . brãtsa,
235 [enfourchure] / arbor/illu. . . esse fur" sa/la. . . brã" tsa, gro
" soi/loi. . . "brõtca abre/l’. . . zi fUrtsa, abre/l’. . . es
gro
"
"
"
"
"
fUrstU, aUre/l’. . . ei fUrCat, aUbre/l’. . .
sa, groso/li. . . brãtCo "[branches
(les. . .
"
"
"
e fUrkat [enfourchure] / arbor/unu. . . furmaîtresses)] / grossus/illu. . . dolus
ca abre/en. . . fUrtsa, aUbre/un. . . fUrka
gro/lU. . . do gro/lU. . . do [branches
"
" beso/lo. . . [en[enfourchure]
/ *bissus
(les. . . maîtresses)] / grossus/una. . .
"
fourchure] / *bissus/duo. . . bœsos/dwa. . .
luxare grosa/na. . . leisa grosa/na. . .
"
"
" / luxa[enfourchure] / branca " ẽbrãkaduro
leisa [branches
(les. . . maîtresses)]
"
"
[enfourchure]
/
*bruncus/inter. . .
re leisa, lœisa, lweisa [branches
"
"
ẽtrebrõ [enfourchure] / *comboros
(les. . ." maîtresses)]
/ luxare/grossus.
..
leisa/grosa. . . [branches (les maîtreskŨmbrõn/lU. . . [enfourchure] / corol" . . )] " / marcus mars, mar, martsa
la/(il)la. . . krollo/lo. . . , korwolyo/lo. . . ,
ses.
kUkUrwolo/lo. ." . [enfourchure]" / coro[branches (les maîtresses. . . )] / " pa"
na kUrUno/la. . . [enfourchure] / duo/. . .
ter/inde. . . ẽpairœ [branches (les maîtres"
"
bissus dwã bœsos [enfourchure] / furca
ses. . . )] / *stanticare
tõnkals
"
fUrkat, fUrtsa, fUrtsu fUrko, fUrtCo, fUrtsa, 238 [branches (les petites. . . )] / branca
"
"
41
brẽtsU, brõtsetos, brãtsiyos [branches
"
(les petites. . ". )] / branca/de
*pettittus. . . brẽtsa/de ptotiy. . . [branches
" . . )] / branca/illas *pettit(les petites.
tus. . . brãtsa/la petita. . . , brõtso/loi petitoi. . . [branches (les petites. ". . )] / broccus broko, brotsa, brUtsU, brUkatCe
"
"
[branches
(les " petites. . . )] / broccus/de. . . brotsa/de. . . [branches (les
petites. . . )] " / broccus/de *pettittus. . . brẽtsa/de ptotiy. . . [branches
" . . )] / broccus/(il)la. . .
(les petites.
brUkalyo/lo. . . , brUtsilya/la. . . [branches " (les petites. . . )] /" broccus/(il)las. . .
brUtCilyos/lai. . . , brwokos/loi. . . [branches " (les petites. . . )] " / broccus/una. . .
brotsa/na. . .
[branches
(les
peti"
tes. . . )] / *brust- brUsta [branches (les pe" petita brãtsa, petitoi
tites. . . )] / *pettittus
"
" (les peti"
brõtso, ptyotiy brẽtsa [branches
" . . )] / *warna
"
" garnilyo
tes.
"
239 [rameau terminal] / *boskbUske, bUkœ
[rameau terminal] / cappellus kapel/lU. . . ,
kopel/lU. . . [rameau terminal] / chorda
kwarda/la. . . [rameau terminal] / crista" kresta, kreito, kriy [rameau termi"
nal] /" cyma/(il)la.
. . Cima/la. . . [ra"
meau terminal] / cyma/(il)lu.
. . simal/lU. . . , Cimas/lU. . . [rameau terminal] / floccus flUke, flUcke [rameau terminal] / folium fUlya/lU. . . [rameau terminal] / frons brũdel [rameau (terminal)] / musca mUskal, mUckar [rameau
(terminal)] / puncta pŨtso, pŨtCo, pŨntCo
"
"
"
[rameau (terminal)] / ramus
rama,
ramas
ramel, romel [rameau (terminal)] / testa
testa/la. . . , testo/la. . .
"
"
240 [touffu]
/ branca
brãtsu, brãtCut, brõkut [touffu] / *cambo- jõnte/iy. . . [touffu] / cappa kapu [touffu]" / carricare/. . .
folium tsardza de fœya [touffu] / *drutodru, drudze [touffu] "/ fodr fUra, fUro [touf"
fu] / folium
fUlya, fUyo, fUyut, fulya, fuya, felya, fwelyat [touffu] / folium/bene. . .
fwelya/byẽ. . . , fulya/byẽ. . . [touffu] / folium/carricare. . . fœya/tsardza de. . . [touf"
fu] / folium/planus.
. . fwelyat/pla. . . ,
fUlyat/plo. . . ,
fUyat/plo. . .
[touffu
(l’arbre est. . . )] / *galia goyar [touffu
(l’arbre est. . . )] / jol dzoli/iy. . . [touffu
"
(l’arbre est. . . )] / palea esparpaya, esporpolyat [touffu (l’arbre est. . . )] / ramus
ramelU rama, ramu, romu, romut [touffu (l’arbre est. . . )] / ramus/bene. . . romu/byẽ. . . [touffu (l’arbre est. . . )] / ramus/(il)la. . . esse spissus rom/la. . . ez
espeso [touffu (l’arbre est. . . )] / ra" . . spissus rom/la. . . ez espeso
mus/.
"
[touffu (l’arbre est. . . )] / spissus/(il)la
ramus esse. . . espeso/la rom ez. . . [touffu
(l’arbre est. . . )] /" *warnjan gorni, gornyi
240* [cime (d’un arbre)] / cyma Cima,
" ta,
Cuma [cime (d’un arbre)] / puncta pŨ
"
"
pwẽta, pwẽte pUita [feuiller] / folium
"
"
"
fUlya, fUya, fulya, fuya, felya, fœlya, feya, fyelya [’feuiller’] / ramus rama, roma [touffu (l’arbre est. . . )] / *fatt-/ecce
hac in *garra. . . fatas/koz ẽ dzar. . .
[touffu (l’arbre est. . . )] / *garra/. . .
*fatt dzarfatas/kozẽ. . . [touffu (l’arbre
est. . . )] "/ spissus/esse fodiculare. . . espi/iy fUlya. . .
240et* [touffu] / *fodiculare esfarfalya, esporfolyat, iy fUlya espi
241 [feuille] / folium folya, felya, felyo, feya,
" fyelyo
"
"
"
fœlya, fœya, fwelyo,
"
"
"
"
242 [bourgeon] / *botan bUtU [bourgeon] / *brut brU, brUtU, brUtsŨ [bourgeon] / caryon grel [bourgeon] / grillus grel
[bourgeonner] / *botan bUtUna [bourgeonner] / *brut brUtUna, brUtisa, brUtUnetCa
[bourgeonner] / caryon grelya [bourgeonner] / grillus grelya
242* [bourgeon] / *tanno- tano/la. . . [bourgeon] / *tanno-/arbor. ". . itano/l abrœ
"
i. . . [donner des coups de corne] / *hurt
durda, djUrta, dzuœrta, dzẅerta [plumer
la feuille] / campus/. . . folium akãpa la
fyeyo, okõmpa de fẅelyo [plumer la feuil"
le]" / curare/. . . folium
kura fœlya [plumer (la feuille)] / folium sfuya" defulya,
efulya, ifUya [’plumer’ la feuille] / jactare djetC/derama de. . . [’plumer’ (la feuille)] /" pila pyala, pyava [’plumer’ (la feuille)] / pluma pluma, plUma [’plumer’ (la
feuille)] / pluma/. . . de ramus plUma de
romo [’plumer’ (la feuille)] / ramus/. . . de
"
jactare
derama de djetC [’plumer’ (la feuille)] / ramus/. . . folium deroma lo fẅelyo
"
243 [élaguer] / branca eibrãtsya, debrõn-
42
ka [élaguer] / *cappare estsapUga [élaeskwo [rameaux (broutés)] / *walu gaUlo
"
guer] / corona kUrUna [élaguer] / curare 246 [écartelée (la branche s’est. . . )] / asteltura, rekura [élaguer] / cyma deCima [élala/se. . . ectelino/s’. . . [écartelée (la
guer] / facere/(il)la folium fa la folyo, fa
branche s’est." . . )] / astella/se esdœ fwelyo [élaguer] / facere/(il)la" ramus
se. . . estelado/s’ez. . . , estelyado/s’ez. . . ,
"
"
faire lo" romo [élaguer] / putare pUda pUla,
estelĩgado/s’ez.
..,
estœla/s’ez.
..,
"
"
"
apUla [élaguer] / putare/ad. . . apUda [élaitœla/s’i. . .
[écartelée (la branche
guer] / ramus rameja roma/faire lo. . .
s’est. . . )] / blista iyblestado [écar"
"
[élaguer] / *stanticare eitãtsa,
itatse,
iytelée (la branche s’est. . . )]" / branca
tãtsa [élaguer] / taliare talya, taya, toya
ẽbrãntCado brãtsa [écartelée (la bran" . . )] / bridel obridUla bridUlado
ratalya, rataya [élaguer] / tondere tŨdre
che s’est.
"
244 [instruments (d’élagage)] / *bar[écartelée (la branche s’est. . . )] / "coros/cuppa. . . bartas/kopo. . . [instruments
lare eckUwlada [écartelée (la branche
d’élagage] / cuppa/. .". *bart kopo/lU. . .
s’est. . . )] / " cucutium eskogosado [écar"
bartas [instruments d’élagage] / cutelée (la branche s’est. . . )] /" glans, rare/illu. . . *bosk kuro/lU. . . bUisU
andem eiglẽdado, ezlyẽndado, ilyẽdado,
"
"
[instruments
(d’élagage)]
/
hapeilyãda, iyẽga" [écartelée " (la branche
pia/illa. . .
atsa/l’. . . ,
atCo/l’. . . ,
s’est. . . )] / *hlanka ecflãkada [écartelée
"
atso/l’. . . ,
o" tsa/l’. . . ,
a" pya/l’. . . ,
(la branche s’est. . . )] / luxare
iyluysada,
"apyo/l’. . .
"
"
"
pyUleto/lo. . .
atsU/l’. . . ,
eilyiUsa, ilẅisa iyloUza [écartelée (la bran"
atCU/l’.
..,
atsu/l’. . . ,
apyU/l’. . . ,
che s’est. . . )] / pendere pẽdudo, pẽdUlo
"
apyeto/l’. . . pyoro/la. . . [instruments
[écartelée (la branche s’est. . ." )] / *skala
"
"
(d’élagage)] / happia/illa. . . ad cueskolUtado
"
rare ats/l’. . . o rekura [instruments 246* [écartelée
(la branche s’est. . . )] / *brod
(d’élagage)] / picus pyasU, pyosU [inbroUdẽko brUzẽnk, braUdẽk [écartelée (la
"
struments (d’élagage)] / putare pUdas,
branche
s’est. . . )] / demorari/. . . pepUdartCo poda, pudo, pUdet [instruments
dere dœmUra pẽdura, dœmUra pẽduda,
"
" / ramus
"
"
(d’élagage)]
ramejarelo/apyo. . .
dœmUrado pẽdulada [écartelée (la bran"
[instruments
(d’élagage)] " / " sarche s’est.
. . )] "/ pendere/demorari. . .
pere/(il)la. . .
sarpa/la. . .
[instrupẽdura/dœmUra. . . , pedyuda/dœmUra. . . ,
" da/dœmUrada. . . " [écartelée (la
ments (d’élagage)]" / sarpere/(il)las. . .
pẽdula
"
sarpœta/la. . . [instruments d’élagage] / scobranche
s’est. . . ")] / pendere/restare. . .
"
bina et *scofina eskUfino, ikUfino [instrupẽdoU/resta oU. . . [écartelée (la branche
"
"
" . . )] / restare/esse.
"
ments d’élagage] / sector
seito/la.
. . [ins’est.
. . unde pendere
"
struments d’étalage] / falx faUsU, foUsU
resta/ei. . . oU pẽdoU
" / *brod
"
"
[serpe] / *gubia goya, gUyo, gUlyarge, 247 [rejeton]
brUlyũ
[rejeton] / *brust"
"
"
gUyar
brUstel [rejeton] / *brut rebrUt, rebertŨn
245 [rameaux broutés] / blakk- blatCo [ra[rejeton] / catellus tCadel [rejeton] / frons
meaux broutés] / branca brẽtsa," brõtCos
brõ [rejeton] / grom gUrmõ/ẽ. . . [reje[rameaux broutés] / broccus "brUkilyU" [raton] / jactare jet, djet, dzye rœdje, redzye,
meaux broutés] / *bruscia brUsa/la. . .
rejetU, rœdjœtu, radzetU, redzitŨn jetC,
" sto [ra"
[rameaux broutés] / *brust- brU
djetC [rejeton] / *rabb-/(il)la. . . (*rab"
"
meaux broutés] / cala kalos kolUses
bast) robacto/lo. . . [rejeton] / ron- rUno
" ..
[rameaux (broutés)] / dorsum/illu.
[rejeton] /" silvaticus sUwbatse, sUvadzU"
" . . )] / cateldo/lU. . . [rameaux broutés] / faba fobwot 248 [rejetons (une touffe de.
"
[rameaux broutés] / frons brŨda, brŨdo,
lus retCadelat, kodels [rejetons (une
brŨndo [rameaux (broutés)] /" linea li" nya
touffe de. . . )] / *rabb-/una. . . (*rab"
"
[rameaux
(broutés)] / ramus rama,
bast) robasto/eno. . . [touffe de reje"
" . . tollere blatso toliso
ramasUe [rameaux (broutés)] / *skala katons] / *blakk-/.
"
"
"
los [rameaux (broutés)] / *skot esko,
[touffe de rejetons] / *boskbUstsa
"
43
[touffe de rejetons] / *bosk-/putare. . .
neux (l’arbre est. . . )] / curare kurat/ec. . .
bUstsaso/pUdiyo. . . [touffe de reje[caverneux (l’arbre est. . . )] / *krosu"
tons] " / braca
brayo [touffe de rejekrœ, kru, krweivœ [caverneux (l’arbre
"
tons] / *brod baltras
[touffe (de reest. . . )] / *krosu-/esse. . . krœ/es. . . ,
jetons)] / de dœ, de [touffe de rejekru/es. . . , kroi/es. . . , krwolye/es. . . [ca"
tons] / floccus flUka/eno. . . [touffe de
verneux (l’arbre
est. . . )] "/ *tana, *da"
rejetons] / fluctus/una. . . flUta/na. . . ,
na tUwna, tUna, dUwna [cavité] / *balflUka/eno. . . [touffe de rejetons] / frons/ma baUmo [cavité] / brunna bworno
"
"
"
dis brŨdele
ira [touffe (de rejetons)] / jackaborna,
kobwornyo [cavité] / caput
"
"
"
tare/*tsukka. . . rœdjœtun/la sutso. . .
kobaso [cavité] / caverna kavorna,
"
" rnyo [cavité] / *cavo kaUna" [ca[touffe (de rejetons)] / *matta/ena.
..
kobwo
" / *tametUnado/eno. . . ,
matasado/eno. . .
vité] "/ *krosu- krus/lU. . . [cavité]
mato/e" no. ." . , matada/ena. . . , "mata"do/eno. . . na, *dana dUwna/l abre. . . taUna, tona
"
" (de rejetons)]
"
"
". .
"
"trave/lU.
" ..
[touffe
/" *matta/(u)na.
daUno [cavité] / transversus
"
metUnado/uno. . . ,
matasado/uno. . .
[cavité] / *traucum traU, traUk
"
"
" . . , klyaU/s
[touffe" (de
rejetons)] / " putare/.
. . 250* [blotti] / clavis kla"U/s es.
"
*bosk pUdiyo bUstsaso [touffe (de rejeec. . . [blotti (l’enfant s’est. . . dans la" ca"
" . . sUwbatse/de. . .
tons)] / silvaticus/de.
vité)] / *balma ẽmbaUmat/s ez. . . [blot"
[touffe (de rejetons)] / tollere/*blakkti (l’enfant s’est. . . dans la cavité] / cutoliso/blatso. . .
[touffe
(de
rejeneatus kUnya/s i. . . [blotti (l’enfant
"
tons)]
/ "wamba gomas, gamasado
s’est. . . dans la cavité)] / deintus deyĩ,
"
248* [blache] / blakk- blako, blatCas
dĩ, yĩ [blotti (l’enfant s’est. . . dans la
"
249 [fouetté (elle m’a. . . )] / cyma/me
cavité)] / pulsare pUsa/s es. . . [blotti
habere. . . Cima/m o. . . [fouetté (elle
(l’enfant s’est. . . dans la cavité)] / sacm’a. . . )] / fagus fUita, fUyeta, fwita [foucus/se esse. . . saka/s i. . . , soka/s ei. . .
"
etté (elle m’a. . . )] / flexare fliysa [fou- 251 [bois (un petit. . . )] / *bosk- bUskater,
etté (elle m’a. . . )] / frictiare fresa, frœbUskotel, bUskolyU bUsket [bois (un
sa, frœso [fouetté (elle m’a. . . )] / gibbus
petit. . . )]
/
*bosk-/*pettittus. . .
jĩbla, djĩmblat, tsĩmblat, jĩgla, djẽbla, jipla
bwa/peti. . . , bos/peto. . . , bo/pto. . . [bois
jĩmbla [fouetté (elle m’a. . . )] / kifel djif(un petit. . . )] / defensum deves/ẽ. . .
la, dzifla [fouetté (elle m’a. . . )] / tokk[bois (un petit. . . )] / *garna/de. . . ,
/me at. . . tUkat/m o. . . [verge] / bran*warna/de. . . garnaso/eno [bois (un
"
ca/. . . franca brõko frõko [verge] / flexapetit. . . )] / *warna
garnaso/eno. . .
"
re/una. . . fleisa/na.
. ." [verge] / frictiare
[forêt] / *bosk- bwos, bwe, "bosk," bwai
"
freso, frœso [verge]
/ gibbus jı̃bala, jı̃mblo,
[forêt] / forestis fUres, fUre
"
"
"
"
djı̃mblo, tsĩmblo, jı̃gla, djẽbla, jĩblas [ver- 252 [taillis] / *agranio ogrona [taillis] / *barros
ge]" / rumpere rU"to/uno." . . [verge (babartas, bertas, bartada, bortosado barta,
"
"
" ..
guette)] / cyma/una. . . Cima/ena. . . [verbartado, bortosado " [taillis] / "*blakk/.
" ta," fwei [ver"
ge (baguette)] / fagus fUye
spissus
blatsa "ipeso [taillis] / *bruscia
"
"
" / floccus flUka/eno. . .
ge (baguette)] / virga verzelo/eno. . . [verbrUsalya [taillis]
"
"
"
ge (baguette)] / *walu gaUla, gaUlo [verge
[taillis] / fluctus flUta/na. . . " [tail"
(la. . . )] / frank/branca. ." . frõko/brõ
ko. . .
lis] / fodr fUra, fUrat [taillis] / fo"
"
250 [caverneux] / caverna kavor, kabarrestis fUres [taillis] / *gam- gomas,
nat [caverneux] / *cavo kUwna [cavergamaso, gamasado [taillis] / *mat"
neux] / cavus kava [caverneux (l’arbre
ta/(u)na.
. . mata" da/na. . . , mato/uno. . .
"
"
" ..,
est. . . )] / *balma baUmat, boUma
[taillis]
/
musus
mUsœla/na.
[caverneux (l’arbre est. . . )] / bruniymUCiyada/n. . . , imUCœlyedo/n. . . [tail"
"
na bUrna bUrnyu, bUrnyUla, kabor,
lis] / plantare
plõtodi, plãtaCi
U, plõtye,
"
kavornœ, kabarnat [caverneux (l’arbre
plõtUlye [taillis] / *rabb-/de. . . (*rabest.". . )] / castrare tCastrat/es. . . [caverbast) robacto/de. . . [taillis] / ridan/. . .
"
44
*bosk rideU/ẽ. . . de bwos [taillis] / ripa ribo, ri" bas, rovonel, rovonelado [tail"
" / spislis] /" spissus
ipœsu/n. . . [taillis]
sus/*blakk. . .
ipeso/blatsa. . .
[tail"
"
lis] / spissus/*bosk bene. . . espeseji/bwa
byẽ. . . [taillis] / taliare talyado, talyadis,
"
tayi [taillis] / waspa- gospolyat
252* [bois] / *bosk- bwa, bwos, bwes bwos,
bwoses [taillis] / *barros barto [tail"
lis]" / *gam- gomas/lo. . .
253 [pin] / pinus pi, pis, pyi, pĩn [pin
(petit. . . )] / *garna/de. . . , *warna/de. . .
garna [pin (petit. . . )] / pinus pinatel, pyinater, pinatei, pinotel, pinatU, pinatu, pi"
nyotU, pyinatU
254 [forêt de pins] / *bosk- bwose de
pi, bwoi de pi, bwe dœ pi " [forêt
(de pins)] / *garna/de. . . , *warna/de. . .
garnasa, garnaso, garneso [forêt de
"
pins]" / pinus " pinata, pinate
ira, pi/bo
"
dœ. . . , pyi/bwo de. . . , pyĩn/bwos
de. . . ,
pinatelo, pyinatela, pinyedo, pinyeiro, pi"
"
"
nyo [forêt
de pins]
/ "*warna garna
sa,
"
garnaso, gasrneso
"
"
254* [forêt
de pins]
/ *warna garna [pin
(petit. . . )] / *garna/de. . . , *warna/de. . .
garna
255 [aiguille] / acucula agulyos, ogulyos,
" ..,
gulyos [aiguille (de pin)] /" *garna/de.
"
*warna/de. . . garnyova garnilya [aiguil" espina,
" espyena,
le (de pin)] / spina
"
spinos, eipyUno, ipino [aiguille " (de
"
"
pin)]
/ spinula
ecpy" ĩglU [aiguille (de
pin)] / *warna garnyova garnilya
" pyo de.
" ..
garna/apye de. . . , garno/a
"
"
" ko, brõko
[branche
(de pin)] / branca
brã
"
[branche (de pin)] / *garna/de." . . , *warna/de. . . garna, gornas garna, garno,
"
gerno [branche (de pin)] / *warna
ga" rna,
"
" ..
garno, gerno, gornas garna/brãtsa de.
"
"
"
"
256 [pomme de pin] / kok klUko, kakaroto
kakaraka kwoko, kUkoreko" [pomme " de
" pyenya, pinyo
pin] / pineus "pinyo, penya,
"
del pĩn pinyolo," pinyo"jo, pinyo" ra, pinyU
"
"
"
256* [pomme de pin] / kok kakarola, kakarakU
" lo, pegolo
257 [boulette de résine] / picula pekU
"
"
pikUlet, pikUge, pyikUre, pœgUlu,
pœgUl
[résine] / picare pego, pedza, pedzo, pœdzo
" pikUlo,
"
" go,
[résine] / picula " pegUlo,
pikU
"
pekUjo [résine] / resina rejina, rezi" no,
"
"
"
rajina, rojino, rozino parajena, peredzino,
" no, " prezino," prejino" [résine] /" taporUzi
"
eda te" za, tœza," tyo [résine
(une boulette
"
"
de. . . )] / canis tsinU, tsineto
" pœdzo [rési257* [résine] / picare pœdza,
"
ne] / resina parajina, paraCina, parazino
"
"
[résine] / taeda te"zo
"
258 [bûchette résineuse]
/ canis/unu. . .
tsinU/ẽ. . . [bûchette (résineuse)] / lucere
oluket/un. . . [bûchette (résineuse)] / morsus/unu. . . taeda mUrser/ẽ. . . tezu [résineuse (bûchette. . . )] / resina porUzino,
pUrUzino [résineuse (bûchette. . . )] /" ta"
eda teza/ẽ.
. . , tezU/ũn. . . , tœzU/lœ. . . ,
tejus/ẽ. . . [résineux (bois. . . )] / taeda
tezasU/bwes. . . teza, tezo
258* [résineux (bois." . . )] "/ taeda tœza, tya,
"
tza, tyo, tzo
259 [poissé (je me suis. . . )] / *appicare apedza, apœdza [poissé (je me
suis. . . )] / emplastrum ẽplastrat [poissé (je me suis. . . )] / picare ẽmpegat,
ẽpedja, ẽpedza, ẽpœdza, apedza [poissé (je
me suis. . . )] / picare/me suum. . . pœdza/mœ sei. . . [poissé (je me suis. . . )] / picare/me " suum inde. . . ẽpega/me sU. . . ,
ẽmpegat/me sUi. . . , ẽpedza/mœ syU. . .
[poissé (je me" suis. . . )] / picare/se esse inde. . . ẽmpega/s ez. . . [poissé (je me
suis. . . )] / picula ẽpikUga, ẽpegUla ẽpikUlit
pekUjat [poissé (je me suis. . . )] / prehensio/me sum inde. . . ẽprejiUna/me
syu. . . , ẽprezina/me syu. . . [poissé (je
me suis. . . )] / *warnjan gorni/se. . . de
perezino
" (je me suis. . . )] / picare/se ad. . .
259* [poissé
apedza/s. . . [poissé (je me suis. . . )] / picare/se inde. . . ẽpega/s. . .
260 [sapin] / abies obet [sapin] / *sappus
sap, sa sapino, sopino sapino sapi, sopi,
"
"
spyĩn, sopĩn" [sapinière]
/ pineus
pinyedo
" la
[sapinière] / pineus/. . . *sappus pyinate
"
de sa [sapinière] / plantare plõtye [sapinière] / *sappus sapina sapinyeira,
sopinyeiro, sapyinyeira, sopinyeido "
" kora [sa260* [colle "(la résine. . . )]" / kolla kola,
"
" do sapinière] / *sappus sopotel, sopotela
"
pilya
261 [peuplier] / *blank blõ/boi. . . , blõ/bwei. . .
[peuplier] / populus pibUl, pibUr, pibU,
45
piblo, pibUlo, pyibUla
" / albus
" aUbo [peuplier] / po261* "[peuplier]
" pyibU, pigU, pibla,
pulus pibo, piba pibU,
"
"
pibUna [peuplier] / *tremulare trã" ble,
" ire
"
trãbla
"
262 [chêne] / *carra garik, gori [chêne] / *cassanus tCaine, tseine, tsasõ [chêne] / robur
"
" rUle, rulœ
rUbe, reUre,
rUre,
"
"
"
" ro"Ure, roUlœ
262* [chêne] / robur rUve,
"
"
" [cupule
263 [cupule] / abonnis bUne
bUne
(du gland)] / cappellus tsapelU [cupule
du gland] / crepare krœveU/lU. . . [cupule (du gland)] / digitale" dedaU/lU. . .
[cupule (du gland)] / gunna " gUnela,
gUnelo, gUnaya [cupule (du gland)] / "pa" polyosU, poyosU [cupule
lea " palyasU,
(du gland)] / pipp-/(il)lu. . . pipU/lœ. . .
[cupule (du gland)] / scutella eityẅelo, ityẅela, ectyuleta [cupule (du
"
"
gland)]
/ *skala
kaUla," koUlo, eckUwlU
" (la. . ". )] / gampsos
koloto, kolotU [cupule
"
gãCo/la. . . [gland] / glans, -andem glã,
lyã, aglãn, aglo, aglõn, alyõ, ayã, oglo,
oglõn, olyõn
264 [faîne] / fageus fajyo, fadza, fadzo, afadzU
[faîne] / *fagina "fabino"faina, "faino, feina,
" faUbi
" no [invol"
feino, fœino, feinU," foino,
"
"
"
"
cure (de la faîne)] / scortea eskorsa [involucre] / cuscolium kockle/lU. . ." [involu"
cre] / pilosus pelU, pœlU,
pelwo [involucre] / *skala kalo, kalU, eckUwlU [involucre
(de la fâine)] / dolsa dolso/lo. . .
" faU, faUs, foU,
264* [hêtre] / fagus foUswol
foyar [yeuse] / ilex Uzino eUze oUzeiro
"
" tilyo, tiyo,
"
265 [tilleul] / tilia tel, ter, tilyœl,
tilyul, tiyul, telyul tilyũn, telunyo, tilyUnye
[tremble (le. . . )] / *tremulare trãblaire,
"
trõmblaire [tremble (le. . . )] / tremulus
trẽble, " trãmble, trõble, tremU, tremUl,
"
"
"
trimU
266 [aulne] / verno- bernyat, brenyat bernyado ber, verno, verneira,
"
"
vernye, bernye,
verna, " bernyas [plata" / platanus/(il)la.
"
ne]
. . platana/la. . . ,
platano/la. . . ,
plotano/lo. . . " [platane] /" platanus/(il)lu. ." . plai/lœ. . .
266* [frêne] / fraxinus fraise," fraisœ, fraiso,
"
" freisinyo
" ga,
frai [jeune frêne] / fraxinus
"
frasinyoge, frãsinyoge
"
"
267 [érable] / acerabulus oUzeral, UwzeraU,
Uzeryar, Uwzerai Uzeryar, ezavabre,
azerablœ, vazabre, dalazabre "[éra"
ble] "/ akastos ogas,
agazabre "[orme] / ulmus eUme, œumœ, orme," Urme, Ume, Ũn,
"
"
"
"
"
Ũk
267* [châtaigne (terminologie de la. . . )] / levare/inde. . . ẽlebãbŨ [érable] / platanus/(il)lu. . . bladre/lU. . . blai/lU. . .
"
"
268 [osier] / amerina
amarina,
amarino,
"
omorinos abarinos, amalino, marina,
"
"
"
marinos
amalinei,
amarinye,
omorinye,
"
abarino [osier] / vimen bĩn, byĩn byı̃ze,
"
bı̃ze, avyẽze [osier] / vitex bitCe, vœdyi,
"
"
"
bediso, belyisa, brisU, vedzaso bitCeiro
"
"
"
[osier]
/ *worrike
vUrjœna [saule]
/ "*al" / *salha saUle
baris aUbar, oUbar [saule]
"
[saule] / salix salze, saUze, soUzœ, saUyœ,
" [saule]
" / vitex bitCe,
" besoles, soUwes solu
"
lyisU, beyisa, bedzasa
"
268* [boulaie]" / *betw-/*boskde. . . bezœ/bo
dœ. . . , be/bwe dœ. . . [boulaie] / "*betw/una. . . besado/eno. . . [boulaie] / *bosk"
bo de bezœ" [bouleau]
/ *betw- be, bez,
" / vimen vyĩzeira [osier] / vitex
bets [osier]
"
bedisado/la. . .
"
269 [sorbes]
/ sorbum sorba, sorbos, sworbo
"
[sorbes] / turdus/(il)la.
. ." twar/la." . . ,
tora/la. . . [sorbes] / turdus/(il)las. . .
to" ros/las. . . , tora/la. . . [sorbier] / ce" . . *reginhart
"
ra/.
Cirei/lU. . . de renar
" ise, maUfraise,
[sorbier] / fraxinus malfra
"
mafraise [sorbier] / putescere
pudis," pe"
dis, peyis, pudẽ [sorbier] / sorbum sUrbye,
serbyo, isUrbei [sorbier] / turdus/(il)lu. . .
tUrye/lU. . . , "tUryo/lU. . . [sorbier] / turdus/(il)lu arbor de. . . tweros/l abre de. . .
"
tworyos/l abre de. . . [sorbier]
/" wahsjan
"
"
baiso blõko
"
270 [alises]
/" *alika ala, ayas, alyidza, aludza,
olidze [alises] / *dercos drela, drelo, drẽla,
" lya, adrelle, adrelyos," adrẽla,
" adrẽ
" lo
dru
"
"
" alyidzeiro,
"
"
[alisier]
/ *alika
ale,
avidje,
"
olidzye, ẽvyidza [alisier (l’. . . )] / *dercos drelye, "drelyo, dreye, drẽle, drulye,
adrelei, adrelye, adrelyo, adreye, aderlyo
"
270* [arbres
et arbustes divers] / *aballinca armaje, amarje [arbres et arbustes divers] / acacia arkaCa [arbres et arbustes divers] / fring-/*bulli frĩgobUye/lU. . .
[arbres et arbustes divers] / sycomorus
46
sikomore
"
271 [châtaigne]
/ castanea tCastanyo,
"
kostonyo, tsatenyo [châtaignier] / casta"
"
nea kastanye, tCastanyo, tsatanei
" vo/ko. . .
272 [aidait (ça. . . )] / adjutare ida
[bâton fourchu] / *fodiculare" fUlyar,
fUlyargo [bâton fourchu’] / furca fUrket,
" [bâton fourchu] / *furicare burgeto,
fUrtCU
"
burgal [bogue (ouvrir la. . . )] / pellis despelUta, decpelUna, despelUna, despelUfa [châtaigne (terminologie de
la. . . )] / appellare apelŨ apela/s’. . .
" la. . ." )] / ap[châtaigne (terminologie de
portare
ropworto/per. . .
[châtaigne
"
(terminologie de la. . . )] / campania
kõponyo/lo. . . [châtaigne (terminologie " de la. . . )] / campestris/vacuus. . .
tsãpestre/vage. . . [châtaigne (terminologie "de la. ." . )] / castanea/ad (il)la platea de illas. . . tCostonye/a la plaso des. . .
[châtaigne (terminologie de la. ". . )] / circare serka [châtaigne (terminologie
de la. . . )] / colligere/. . . considerare
rekolto kŨsiderablo [châtaigne (termino" de la. . . )]" / colligere/principalis. . .
logie
rekolto/prĩsipal. . . [châtaigne (terminologie " de la. . . )] / considerare/colligere. . .
kŨsiderablo/rekolto. . . [chataigne (ter" de la.
" . . )] / crassus ẽgriysa
minologie
[châtaigne (terminologie de la. . . )] / diminuere/paucus. . . demeni/paU. . . [châtaigne (terminologie de la. ." . )] / existere eizisto [châtaigne (terminologie de
la. . . )]" / hereditare irit [châtaigne (terminologie de la. . . )] / *ingrassiare ẽgriysa
[châtaigne (terminologie de la. . . )] / officina uzino [châtaigne (terminologie
de la. . . )]" / parere disporei [châtaigne
(terminologie de la. . . )] / " parere/ad. . .
disparese/o. . . [châtaigne (terminologie
de la. ." . )] / pensare pẽsa [châtaigne (terminologie de la. . . )] / "principalis/. . . colligere prĩsipalo rekolto [châtaigne (ter" / pulsare/. . . piminologie de" la. . . )]
nus pUsa/o. . . de pi [châtaigne (terminologie de la. . . )] / quinquaginta/. . .
annus sĩnkãnto õn [châtaigne (termino" . . )] / sexaginta/. . . annus
logie de la.
swasãt õn [châtaigne (terminologie de
la. . . )] / *tanno- tonẽn/lU. . . [châtaigne
(terminologie de la. . . )] / tenere/. . . paucum tẽn ũ paU [châtaigne (terminologie
"
de la. . . )] / totus
surtU [châtaigne (terminologie de la. . . )] / vacuus/. . . campestris vage tsãpestre [déclin de la pro"
"
duction châtaignière]
/ platea/ad (il)la. . .
des castanea plaso/a la. . . des tCostonye
"
[fouiller] / *fodiculare
fUlyorga [fouiller
(les châtaignes)] / *furicare/*burricare
burgolya, brugoya, burgoya [ouvrir la
bogue] / coactare/. . . pilosus katCa lU
pelU [pince] / *gaff-, *gaffare gafo/lo. . .
[terminologie de la châtaigne] / " finis fyinalamẽ
272* [bâton fourchu] / *furicare/*burricare
burgalye,
brugaye
[bogue
(ouvrir
la. . ." )] / aperire/." . . byrsa dubri lo bUrso
" ..
[bogue (ouvrir la. . . )] / *pikkare/.
*bunda pika lo bŨdUnyeiro [bogue (ou" . . pilosus pivrir la. . . )] / *pikkare/.
ka lU pelU [bogue (ouvrir la. . . )] / pilosus/*pikkare. . . pelU/pika lU. . . [châtaigne (rechercher les. . . )] / campus akãmpa
[châtaignes (rechercher les. . . )] / *kratton grato gratisa, grata, grota [déclin de
"
la production
châtaignière] / pagensis
poi/lU. . . payi/ake. . . poi/diy. . . [pince
(la. . . )] / *pints pyı̃sa, pı̃si
"
273 [châtaigneraie] / " castanea
kastanyal,
kostonyaU kastanet, kostonedo [récolter
"
" kastanya,
les châtaignes]
/ castanea
tCostonya, tsastonya [récolter (les châtaignes)] / massa/. . . castanea amasa las
kastanyos, omosa los kostonyos
"
"
273* [châtaigneraie]
/ cominitiare/.
. . ad bulga kUmẽsU o bodolya [récolter (les châtaignes)] / "*krotta krUta
274 [châtaigne (terminologie de la. . . )] / appellare apelavŨ, apelabŨn [châtaigne (ter" la. . . )]" / certus/. . . temminologie de
pus sertẽ tẽ [châtaigne (terminologie
de la. . . )] / intermedius ẽtreme [chataigne (terminologie de la. . . )] / justus/habere. . . dzuste/y ayo. . . [chataigne (terminologie "de la. . . )] / justus/. . .
intermedius dzust ẽtreme [châtaigne (terminologie de la. . . )] / mittere/(il)la. . .
metyõn/la. . . [châtaigne (terminologie
de la. . . )] / mittere/(il)lu. . . metyẽ/le. . .
[châtaigne (terminologie de la. . . )] / pen-
47
dere pẽdẽn [châtaigne (terminologie
de la. . . )] / quindecim/. . . diurnum
kĩnzado/uno. . . de djUr [châtaigne (ter"
" de la. . . )] / quinque/. . . sominologie
lidus Cĩ soU [châtaigne (terminologie de
la. . . )] / " solidus/quinque. . . soU/Cĩ. . .
" / tan[châtaigne (terminologie de la. . . )]
tus/. . . possibilis Ũta ke pUCible [châtaig" / *tonna
ne (terminologie de la. . . )]
tõ/lU. . . , ton/lU. . . [décorticaage] / fortia/mutare fworsa de remua [décorticage (récit)] / " utensilia Utyi [décorticage (récits)] / *passare pasavŨ/yi. . . [peler] / pluma pluma, plUma "[pelure] / pluma plUmalyo, plUmalyU [séchage] / possi" . . pUCible/Utã ke. . . [séchabilis/tantus.
"
ge (récits)] / *passare
pasadze/lU. . .
"
[séchoir] / siccare/(il)lu. . . sekadU/lU.
..,
sekodU/lU. . . , setCwer/lU. . . [terminologie
de la châtaigne] / aer ẽ l er [terminologie
de la châtaigne] / futuere fUtre, fUtõ/nĩ. . .
274* [décorticage (récit)] / mutare/fortia
de re. . . remua/fworsa de. . . [décortiquer] / brisare brizo/loi. . . [décorti"
quer] / *pinsiare repiza
piza [grillade (de châtaigne)] / *bras- brojukado,
brojiado [grillade de châtaignes] / " au" oUryUlado/en. . . , UwryUlado/en. . .
reolus
[grillade (de" châtaignes)] / " craticula
grilya/faire. . . grelados, grozilyado [pe" pora, pyala
"
ler] / " pilare pola,
[peler] / *skala deckoUla [pelure] / pilare polaye, poralyo, pyagalyo [pelu"
" U [pelure]
" / *skala
re] / pilleum
pelyo
"
kaUlo, koUlo [pilon (à châtaigne)] / *pin"
"
siare
piza/la
maso a. . . pizo [sécha"
ge] / *montare/(il)lu
fumus. . ." mŨta lU fŨ
mŨtava/lU fŨ. . . [séchage] / simplex Ciple
"
"
[séchoir]
/ *cleta kledyoU, klyo
"
275 [châtaigne bouillie] / *titta/de. . .
tetos/de. . . , tetes/de. . . [châtaigne bouil"
"
lie]
/ *titta/de
castanea. . . tetos/de
kostonyos. . . [châtaigne bouillie] " / *tit"
ta/(il)la
castanea
inde. . .
teto/lo
kostony ẽ. . . [châtaigne bouillie] /" *tit"
ta/(il)las.
..
tetos/las. . . ,
[châtaignes bouillies] /" castanea/. . . bullire
kastanyoz bUlidos [châtaignes bouil"
lies] " / castanea/.
. . *titta kostonyos
"
tetos [châtaigne séchée] / aureolus
"
oUryol, oUryoU [châtaigne séchée] / castanea/. . . exsuctus tCostony esuto
"
[châtaigne séchée] / castanea/. . . siccare
kostonyoi sekos [châtaigne séchée] / ex"
"
suctus/castanea.
..
esuto/tCostony. . .
"
[châtaigne séchée] / siccare/de
castanea. . . sekos/de kostonyoi. . .
"
"
275* [châtaigne
bouillie]
/ *titta/una. . .
tetUnado/eno. . .
" de " la châtaigne] / ericius eri, eiri
276 [bogue
[bogue (de la châtaigne)] / gunna gUnela,
"
gUnaya [bogue (de la châtaigne)] / pellis
pelU," pelot, pelwot, pelwo, pelUfo, pyalaya
"
[bogue de la châtaigne] / pilare
pyala" ya
"
[bogue de la châtaigne] / pilleum pelyU
[bogue (de la châtaigne)] / *skala kaUlo,
" la
eckaUle kalU, eckUwlU kalosa [bogue (de
"
châtaigne)]
/ *skalja itsa" yo [coque verte
"
(de la noix)] / *brust- blŨ/lœ.
. . blŨ, brU
[coque (verte de la noix)] / pellis pelar,
polart [coque verte (de la noix)] / pluma
plUmalyo [coque (verte de la noix)] / raspon "rocpel, recpel [coque (verte de la
noix)] / *skala kaUlo, eckaUla kolUno kalU,
"
"
"
eckUwlU roskal, rœska
i [coque
(verte
de la
noix)] / *skalja rœska" i, raCai itsayo [coque
"
"
"
verte (de noix)] / pilare
pyavo
nya
"
276* [bogue (de la châtaigne)] / exsuctus esut [bogue (de la châtaigne)] / *rasciare roskUzo [châtaigne (terminologie de la. . . )] /" mercatus/bonus. . .
mertCõdizo/bwono. . . [châtaigne (terminologie " de la." . . )] / purus/castanea. . .
puro/tCostonyo. . . [châtaigne (terminolo" de la. . ". )] / tritare triabŨ [coque (ôter
gie
la. . . verte de la noix)] /" pellis espelarda
[coque (ôter la. . . verte de la noix)] / *skala rœskœla [terminologie de la châtaigne] / pausare/ad pre. . . prepaU/a. . .
277 [noix] / *kakk- kaka, kakaU "[noix] / nux
"
nUze, nuzœ, nUs, "nwei [noyer]
/ *nucarius
"
"
nUje,
nUye, nUdjo, nyUdze
i, nUdzye, nUvye
277* [noix] / nux nwa - nwai,"nwa - nwei nUze,
"
nU, nwi, nwiy [noyer]" / *nucarius" nUdje,
nUdzei, nudzei, nUye, nUvyei
" / *barra
"
278 [gaule]
bara/la. . . " [gaule] / pertica pergo [gaule" (la. . . )] / lata lata,
"
lato, latu
[gaule (la. . . )] / *walu ga" Ulo
"
[gauler
(les noix)] / abbattuere aba" tre,
obatre [gauler les noix] / baculum "aba"
48
lya [gauler (les noix)] / battuere batre
"
debatre, dibatrœ [gauler les noix] / bra"
"
ca abralya
[gauler
(les noix)] / klapp >
klaff klopa [gauler (les noix)] / lata lota, alata, olota [gauler (les noix)] / massa/. . . nux masa de nUze [gauler (les
noix)] / pulsare espUsa, " espUrsa [gauler
(les noix)] / *rocca darUtsa [gauler (les
noix)] / vallis/. . . lata davala oUbœ la lato
"
[gauler (les noix)] / vallis/. . . nux dœvala
la nweis
" (lieu planté de. . . )] / *nucarius
278* [noyers
nUgaredo, nUoredo, nUyeirado, nUareto,
" [quartier
" de noix] "/ coxa kiysU,
"
nUyeiral
kẅeiso [quartier de noix] / *garra garo,
dza" ra [’rescal’] / *skala roskal, reckolU," ro"
skolU
279 [châtaigne avortée] / agonia ogonido
"
[châtaigne avortée] / barca barko [châtaig"
ne avortée] / *bastardus bostardo/uno. . .
"
" pas[châtaigne avortée] / bonus/esse
sus. . . bUno/ec pa. . . [châtaigne avortée] / " cochlear/unu. . .
kulye/ũ. . . ,
kulyeiro/uno. . . [châtaigne avortée] / con"
" koUkilyo/eno. . .
chylium
[châtaigne
"
" kUtilyeiro [châtaigavortée] / culcita
ne avortée] / germen, "-ine/passus. . .
dzermenado/pa. . .
[châtaigne
avor"
tée] / *grolla
groUlye [(châtaigne) avortée] / guff- gofaU [châtaigne avortée] / muff- mU"flo [châtaigne avor" do/es. . . [châtaigne
tée] / pellis pelUfu
avortée] / *stopfon "eitUfa/ez. . . [châtaigne (avortée)] / *walu/unus. . . golle/ũ. . . ,
gwõle/ũ. . . [noix vide] / cacare" kakaUda
" vi[noix vide] / canicula kanilyado [noix
"
de] / falsus faUsa [noix vide] / *vocitus
" ida, bwida
vido, bœida, bwe
"
" (de la" noix)]" / caryon kurbil
280 [coquille
klUvel, krubel, krivei, krueU [coquille de la
" koUki" lyo, kUtilyo [conoix] / conchylium
"
" klwos
quille (de la noix)] / cuscolium
klos,
koskle, kwaskle, kwoske [coquille (de la
"
"
noix)]
/ *krosukre, "krei, krœ, krueU, kro,
krot, krwo [coquille (de" la noix; de" la noisette)] / cuscolium klosk, klwosk [coquille
(de la noix; de la noisette)] / testu te
280* [coquille (de la noix, de la noisette)] / asinus aze [pressée (la. . . )] / grata/bene. . .
"
regre/byẽ.
. . [pressée (la. . . )] / mo-
linum mUli/lU. . . , mUi/lU. . . [pressée (la. . . )] / *passare pasa, posa,
posado [pressée (la. . . )] / patt- pa"
tari/lU.
. . [pressée (la. . . )] / pressare/(il)la. . . presado/lo. . . [pressée (la. . .
de la noix)] / " coactare kotsado [pres"
ser (les noix)] / coactare kotsa
[presser (les noix)] / pressare presa [presser
(les noix)] / puls/pro. . . ecpUti/per. . .
[presser (les noix)] / torculum troUlya,
trUlya, trUya, trulya [pressoir] / pluma
plUmodU/lU. . . [pressoir (de noix)] / mula mUlotU/lU. . . mUlotU/lU. . . [pressoir
(des noix)] / pressare/(il)la. . . preso/lo. . .
[pressoir (des noix)] / pro/. . . "puls per
ecpUti [pressoir (des noix)] / torculum truel, trẅel, trel, tre [pressoir (des
noix)] / verticulum bertel/lU. . . [zeste (de
la noix)] / medianus mejono [zeste (de la
noix)] / zik- zı̃ka zãka "
" / nucalis nUgal, nUal,
281 [amande (de la" noix)]
nUdzal [amande (extraire l’. . . )] / caryon
deigrUvelya [amande (extraire l’. . . )] / tritare/. . . nux tria de nUze [extraire
l’amande] / coactare/. . . " nux katsa
de nwei [extraire l’amande] / cura" . . kura/fair eno. . . [extraire
re/facere.
" . ." illa nux tura
l’amande] / curare/.
la nUze [extraire l’amande] / nucalis
nUgolya, denUgolya, denUolya
281* [amande (de la noix)] / palma palmo
[tourteau (de noix)] / oleum/(il)lu panis
de. . . woli/lU po d. . . , owi/lU po d. . .
"
282 [noyau] "/ pullus pUlU [noyau
(de la cerise)] / *krosu- kre, krei, krœ, krueU [noyau
" nUgal, nUal,
" nUzar,
(de la cerise)] / nucalis
nœdzai [noyau (de la cerise)] / os o, oz,
" [queue (de la cerise)] / cauda kwa,
wo, UsU
ko, kuo kwaina, kwoina kweta, kwito
" (de la" cerise)]" / *coacticare
"
282 et * " [noyau
katCU, kotsU, katsye [noyau (de la cerise)] / cuscolium koskle, koskye, klwos
"
282* [noyau (de la cerise)]
/" caryon grUvei
"
[noyau de la cerise] / conchylium kUkœlya,
"
kUtiya [noyau (de la cerise)] / cuscolium
"
koklœ,
kosklye [tourteau (de noix)] / nux
"
"
nUgat
[tourteau
(de noix)] / nux/panis
de. . . nUze/pãn de. . . , nUat/pa. . . [tourteau (de" noix)] / panis/. . . de nux pãn
de nUze, pa nUat, põtel [tourteau (de
"
49
noix)] / panis/. . . de oleum po d owi,
po d woli [tourteau (de noix)] / " pasta pate" [tourteau (de noix)] / pinus pinyU [tourteau (de noix)] / torta tUrtel [tourteau (de noix)] / *tractiare/(il)la. . . tratso/lo. . . , tratCyo/lo. . .
"
[tourteau (de noix)]
/ *tractiare/niger
quomodo (il)la. . . tratso/negre kUmo
"
"
"
la. . .
283 [cerise] / ceraseum sœreizo, sereiro,
"
"Cire,
selyeiro, Cireitso [cerisier] / ceraseum
"
"
seryei, selyeire sœreijye, seridzye, seleryo,
"
"
sœliyre,
Cilyeirye
284 [échelier] / scala estCarobik eskajU esCalas,
estsola, eitsola eckogosU [échelle] / scala eskalo, eskajo, eskago, estCalo, estCago,
" estsa" ra, estsa
" va, iCe
" go, iyCa
" lo,
estsalo,
"
"
" ..
itsala,
itselo" [échelle]" / scala/(il)la.
"
"
eskalo, eskaro
"
" / ceraseum sœloira, seleira
284* [échelle]
"
sardzei, sœriyzyer, selirye "
"
285 [pêche] / pavie pabio, pabiyo, pwobyo
"
"
[pêche] / persicum persek,
perse,
pe" rCa,
" rjo,
parCœdza, parsedje, pesedjo oUbe
"
"
"
"
oUbergo persel, opersyo [pêcher] / persi" perseye, parCœdzei,
cum" perCye, persegye,
"
parsedje, perfidzye perselye
285* [pêche] / persicum oUberdzye perCa,
" dzi,
parCœdza, parCedza, parseje, parse
"
"
"
"
parfidza
"
286 [greffer]
/ graphium grafa, grefa, grœfa
[greffer] / *impeltare ẽpeUta, ẽpyUwta,
ãpyUta, ẽpyœute, ẽpela [greffer] / *imputare ẽta, ãta, õnta [greffer] / insertare isarta, esorti, isorti, ẽnserti serti
[greffon] / graphium grefe, grefo, grefU,
"
ẽpel,
grefŨn, grofyU [greffon] /" *impeltare
ẽper, ẽpeU, ẽpyaU [greffon] / *imputare
"
ãtU, ãtũ," ãtũn [greffon]
/ insertare isert,
isar
286* [compléments sur la cérise] / amarus
amaruje [échelle] / scala estsalU, stsava
"
[échelon] / scala itsalU estsalU, estsarU,
estsavU, eitsazu, itsalU itsalœtU [greffer] / assula acklo/o l’. . . [greffer] / *barra
barU [greffer]" / bastum batU [greffer] / findere/*finditus feto/ẽ. . . " [greffer] / nutri"
re neri/o. . . [greffer]
/ oculus ẅel/o l. . . ,
œi/a l. . . dormã [greffer] / scutum eckusŨ
"
[greffer;
greffon] / divinare dabyina [gref-
fon] / nutrire nerirou pa [guigne] / caninus/paucus. . . kanino/ũn paU. . . [guig"
ne] / canis/(il)lu. . . " tCĩtCinye/lU.
. . [guigne (la. . . )] / *wihsila ginya/la. . . ,
"
gino/lo. . . , ginU/lU. . .
"
287 [prune] / prunum pruma pruna, pruno,
"
"
pUrno, purno [prunier]
/" aureolus
"
oUryole
iro " [prunier] / prunum prunye,
"
prunei, prœnye, prunyo, pruneira pru"
mye," oprumye pUrnei, pUrnye, pUrne
iro
" mo pUrna, pru
" na
287* [prune] / prunum pru
" la, aUryU
" lœ,
287et* [prune] / aureolus" aUryo
"
"
oUryola
"
288 [secouer (le prunier)] / brand brãndi,
brãda, brãla, iybrãdi [secouer (le prunier)] / *pulvis espUsa, espUwsa, esposa
[secouer (le prunier)] / succutere sekUdre,
"
sekUire, sœkweirœ, sœkwiyrœ
"
"
"
288* [secouer (le prunier)] / manus mana, amana, omona [secouer (le prunier)] / prunum pruno bUstso, prumo
"
" [secouer " (le
dœ riynar prunye bastar
prunier)] / succutere sœkUdyuda [verger] / fructus frutatCe/lU.". . [ver"
ger] / *parra poroU [verger]
/ parricus park [verger] / " plantare plãtye [verger] / pomum pUmaredo, pUmyeido,
"
" verpUmyeidado [verger] / viridiarium
" vardyei, vardye, berje, berdye,
je, verdzye,
"
barye
289 [nèfle] / mespilum mœsklya, amœskla,
" lo,
mispUlo, myispUga " neflo
nespU
"
"
"
nespUwo, ẽmpUlo nespla, nepla, ne"pyo
"
"
" nefye, " neflyo " ne[néflier]
/ mespilum
spUlye, nespUye, ẽmpUlye nesplye, nesplie,
neplye, nespye, nepye [néflier] / mespilum/illa. . . nespleiro/la. . .
"
289* [nèfle] / mespilum
neplo, nespla, nespa
"
"
"
meskla, amesklya, meskya
"
"
"
290 [cognassier] / cydoneum kUnaCe, kwanyasye, kUdUmye, kẅenye [coing] / cydoneum
kwẽ, kUdUi
291 [poire] /" pirum pera, pœra, pero pœru
" pœruse
"
[poirier] / pirum " pœruCe,
i pe" ira,
re, peryo, perye, pœrye, pœrei, pœre
"
"
pereiro, peryeiro
"
"
291* [poire]
/ carmagnola
kormonyoU [poire] / factio foCõ [poirier] / pirum" perUtye
pœrusei perye, pœrye, pœreira [poiri"
er] / pirum/. . . *bastardus pœruse
i ba"
50
tar [poirier] / pirum/. . . silvaticus pereiro
(fruit. . . )] / captivus tCetifo [rabougri
"
"
soUvadzo, pœre sUvadjœ
(fruit. . . )] / *bastardus abastarCi
da [ra"
"
"
292 [véreuse]
/ canicula
kanilyado [véreubougri (fruit. . . )] / *crodios ẽkrũlyi
[ra"
se (la poire est. . . )] / cattus/esse.
..
bougri (fruit. . . )] / ingenerare ẽdzarinada
"
tCatada/ez. . .
[véreuse
(la
poire
[rabougri (fruit. . . )] / manna ma"
est. . . )] / vermis berpenado, berpado,
na/ko a. . . [rabougri (fruit. . . )] / *trac"
"
vezUna, vernUza vernatado, vernatiare/esse. . .
trasa/es. . .
[rabougri
"
"
ta, bernatado " bermotat berpenat,
ber(fruit. . . )] / wamba
gama gamada,
"
pat, vernU" verminu, bermenUs vargamado
"
mœlu, bermelUs vermelUza, varmœluza, 296 [sure] / acer igrœlœto aigra, agro, eigro
"
" tsonyU" [sure" (elbermelUzo vermotado, " vermata, "ver[sure] / caninus tsanyi,
"
"
mota, bermetado vernata verminuzo,
le est. . . )] / acidus aise, aiso, asida [su"
" amaro," amero,
vermyinUza, "varmœnUza, vermena" da,
re (elle est. . . )] / amarus
"
"
"
"
bermenado bermena
omar amaro, amero, omar " [sure (elle
"
"
"
292* [poire (petite. . . )] / pirum perot, pœro,
est. . . )] / asper acpra, aspro, ecpro, icpro,
"
"
pereto perU, pœrU, pœru
jispra, bicpro, bi" spro "
"
"
"
"
293 [pomme] / pomum põ, pŨ, pUm, pUma, 296* [gui] / viscum gi, yi, bes, bresk,
"
pUmo [pommier] / pomum pUmei, pUmye,
briske [pommier sauvage] / *bastar"
"
"
pUme, pUmyo
dus/pomarium.
. . bastar/pUmye. . . , bo293* [pomme] / pomum pŨ, pŨn [pomstar/pUmye. . . [pommier (sauvage)] / pomier] / pomum pUnye
mum/. . . *bastardus pUmye bastar,
294 [trognon de pomme] / brisare debri/lU. . .
pUmyo bastar [pommier (sauvage)] / sil[trognon (de pomme)] / cala tsalU [trovaticus/pomarium. . .
sarbadze/pUmye,
"
gnon de pomme] / *crusca krustsa [trosUwvadze/pUme. . . , sUvadjœ/pUme.
..
"
"
"
gnon de pomme] / curare kural, kurolyU 297 [agacement (des gencives)] / *acimen
kUrã, kUrõn [trognon (de pomme)] / *draazimo, ozimo, ozima [agacement (des
"
" / intricare ẽntrigo/ko. . . ,
giu draya [trognon (de pomme)] / *drasgencives)]
"
ca dratsyo [trognon (de pomme)] / graẽntrio/ko. . . , ẽnteridjyo/ko. . ". ẽtrigo,
"
" dze [gencives " (ça
num grana,
granos, grona, grono, gronos
ẽteri" lyo, ẽtegidje, ẽtoli
"
"
"
"
"
"
" . . )] / dens, [trognon (de pomme)] / nucalis nUal,
donne l’agacement des.
nUgar [trognon (de pomme)] / *rodicare
ente dẽns, dẽtelije, dẽtelidje, dẽtelidze,
"
"
rUzigU [trognon (de pomme)] / *scapicudẽtelyidze, dẽteyi"dje [gencives
(ça donne
"
"
lus eckabil [trognon (de pomme)] / *skral’agacement des. . . )] / gingiva/botan. . .
pon krapo [trognon (de pomme)] / *tracdı̃se/boto. . . , dẽCœ/bota. . . [gencives (ça
"
"
" l’agacement " des. . . )] / gingitiare/(il)la.
. . traso/li. . . , trasilya/la. . .
donne
"
295 [pomme sauvage]" / *bastardus/pomum.
..
va/botan illu. . . daCœ/boto lœ. . . [genci"
" des. . . )] / ginbostar/pŨ. . . , batar/põ. . . [pomme sauves (ça donne l’agacement
vage] / caninus/pomum. . . tsanyi/põ. . . ,
giva/ecce hac botan. . . dẽCœ/ko boto. . . ,
"
tsanyigo/lU. . . [pomme sauvage] / *crodyẽse/ko bwota. . . [gencives
(ça" don"
"
dios kroyo, krweyo pœra [pomme sauvane l’agacement des. . . )] / gingiva/ecce
"
"
"
hac botan illa. . . djẽdjœve/ko boto
ge] / malus pUmaU [pomme sauvage] / po"
la. . . [gencives (ça donne l’agacement
mum pŨ tsanyi," põ tsanyi, pŨn tsanyu
[pomme sauvage] / pomum/. . . *bastardes. . . )] / gingiva/ecce hac botan illu. . .
dẽCœ/ko bota lœ. . . [gencives (ça dondus pŨ bastar, pŨn bastar [pomme sauva"
ne" l’agacement
des. . . )] / gingiva/ecce
ge] / pomum/. . . silvaticus pŨ sarbadze,
"
pŨ sUwvadze [pomme sauvage] / silhac facere. . . djĩdjĩ/ko fai. . . , tsĩbCibe/ko
"
"
vaticus/pomum.
..
sarbadze/pŨ. . . ,
fo. . . , tsĩntsit/ko fo. . . [gencives
(ça" don"
ne l’agacement des. . . )] / gingiva/ecce
sUvadjœ/pŨ. . . , sUwvadze/pŨ. . .
[ra"
"
hac me at. . . dejĩjiba/ko m’o. . . [gencives
bougri]
/
agonia
aganit,
ogo(ça donne l’agacement des. . . )] / ginginit,
aganido,
ogonido
[rabougrie
"
"
51
va/ecce hac una. . . ẽjĩjibo/ko. . . [gencide fruits)] / planus/. . . de fructus pla de
"
ves (ça donne l’agacement des. . . )] / ginfrutso, plo frutCeo [fruits] / coactare/. . .
"
giva/illa. . . djĩdjiva, djĩdjiba, djẽjuva,
fructus
eskat "de frutCo, eskatCo de frutCo
"
"
"
"
" . . )] / fruc"
djĩjuva
[fruits (il y a beaucoup
de.
"
298 [empesté
(elle m’a. . . la bouche)] / buctus frwi, frwis, fruta, fruto, frutCo, frutCo,
"
"
"
"
ca bUko [empesté (elle m’a. . . la boufrutso, frwito
"
"
"
che)] / fascinare ẽfatCina, ẽfatCinat [em- 302* [fruits] / ficus/(il)la. . . fidjo/la. . . ,
" iro/lo. . .
pesté (elle m’a. . . la bouche)] / infecfidzo/lo. . . fidjero/la. . . , fidze
"
"
tus ẽfekta, ẽfeta, ẽfeita [empesté (elle
[fruits (il y a beaucoup de. . . ")] / barm’a. . . la bouche)] / pestis/ecce hac. . .
quq aUbrikœt, aUbriketyo [fruits (il y a
ẽpesto/ko. . . [empesté (elle m’a. . . la
beaucoup de. . . )] / fructus freita, frœita,
"
"
bouche)]
/ potio ẽpoizUna, ẽpwiyzUna,
frœ̃ta, frwita, frutayo [pourries]
/ " pu"
"
ẽpUizUna [empesté (elle m’a. . . la
trescere purye
i, purya,
purida, perida,
"
" puri, peri,
"
pUiridos [pourris] / putrescere
bouche)] / potio/ecce hac me at. . .
"
ẽpUizUna/ko m o. . . , ẽmpUizUnat/ko
pUrit, pUirits
m o. . . [empesté (elle m’a. . . la bou- 303 [reste (il y en a de. . . )] / recupeche)] / potio/me at. . . ẽmpwizUnat/m
rare kobre/de. . . , kobrœ/dœ. . . [reo. . . , mpUizUnado/m o. . .
ste (il "y en a de. . . )]" / restare/de. . .
"
298 et * [empesté (elle m’a. . . la boureto/dœ. . . , resto/de. . . [reste (il y
" a de. . . )] " / superare/ecce hac. . .
che)] / crematio kremazU, kramazU
en
298* [empesté (elle m’a. . . la bouche)] / infecsobra/ko. . . , sobro/ko. . . , swobro/ko. . . ,
" bra/ko. . . [reste
"
" . . )] / sutus ẽfeta/ko. . .
sU
(il y en a de.
"
"
299 [précoce (fruit. . . )] / hora bUriU, bUryœu,
perare/una at. . . sUbra/nya a. . . [su" obUrye
" U,
bUri abUriU, abUryiU, obUriU,
rabandonce (il y a. . . )] / coactare es"
"
"
UbUriU [précoce
(fruit.
. . )]" / primarikat/un. . . [surabondance (il y a. . . )] / ab"
us premye,
prumye, prumyeirẽn [tarundantia/ecce hac. . . abŨdãCo/ko. . . ,
"
dif] / de retro dorye [tardif] / tardaabŨdãCo/koz. . . [surabondance
(il y
"
re retar/ẽ. . . [tardif] / tardivus tardiU,
a. . . )] / abundantia/ibi at. . . abŨdõCyo/y
tardyiU, tardyœu, tardyeU, taryiU, tordi" U
o. . . [surabondance (il y a. . . )] " / ab"
"
"
"
"
undantia/ibi at grandis. . . abUdõCo/y o
299* [précoce (fruit. . . )] / hora abUriU,
abUryiU, obUriU, obUryeU, UbUriU bUri" U,
grõd. . . [surabondance (il y a. . . ")] / ab"
"
"
"
"
bUryœu, bUri [tardif] / tardivus tardyi,
undantia/in ibi at una. . . abŨdõCo/n’y
"
tardyœU, tardyei
o n’. . . [surabondance (il y a. . . )]" / ab" madur, madyur, modur,
300 [mûr] " / maturus
undare/ecce hac. . . abŨda/ko. . . [suramodu, mwei, mœ amayur, amadur [mûbondance (il y a. . . )] /" clavo figere ka" madura, madyura, moduro,
re] / maturus
fit/es. . . , kloUfit/es. . . [surabondance (il
" ra, amadu
" ro "
"
mweira, mœro, amayu
y a. . . )] / venire/.
. . passus vẽdro pa
"
"
"
"
300* [hative] / hora abUriba, abUribo, obUrivo, 304 [tas] / castellum kostel [tas] / *mok" karpo" karpe ka" rpo
obUribo [mûr] / karpos
ka mUtCU [tas] / mons mŨtei mŨnt,
"
" mayur,
"
[mûr] / maturus madyur," madyu,
emŨn [tas] / *podiolum pUjor," pUdzoU,
"
mwei, mwe
pUdzeU, pUyo, pUyaU [tas] / *skatt ecka
"
"
301 [pourri]
/ putrescere puri, puryo, pUri,
ecka " eskotCU [tas (mettre
en. . . )] / *bopUiri, pwiyri, pyUryi, peri, pUidit [pourtan/. . . podiolum bUta ẽ pUyo [tas
ri] / vastare gasta [pourrie] / putresce(mettre en. . . )] / *botan/. . . *tas bUta
re purida, purya, pureda, pUrido, pUidido,
ẽ titsU [tas (mettre en. . . )] / castellum
" da [pourrie]
"
pwiyri"do, pyUryida, pere
/" vaẽkostela [tas (mettre en. . . )] / *kuk"
stare "gastado "
ka ẽkutsUna, atyutsa [tas (mettre
302 [beaucoup]" / colaphus/bellus. . . ko/bel. . . ,
en. . . )] / *kukka/*but. . . tyitsU/bUta
byoUko [beaucoup (de fruits)] / barbarus
ẽ. . . [tas (mettre en. . . )] / *mokka
brabamẽn, brabomẽn [beaucoup (il y a. . .
amutCUna [tas (mettre en. . . )] / *mok-
52
ka/mittere una. . . mUtCU/metr ẽ. . . [tas
vor/facere. . . poU/fa. . . , pUr/faire. . . [ef" / varare
(mettre en. . . )] / mons omŨtelya [tas
faroucher (il ne" faut pas l’. . . )]
(mettre en. . . )] / *podiolum pUdzUra,
iyvaradza, iybaradjya, eivorodja [effaroupUdzUva, pUyUle apUdzUja, apUjUra [tas
cher (un oiseau)] / barbarus eibravadza,
(mettre en. . . )] / reddere rẽndo/la. . .
ibravadja
" . . [tas 308 [abandonner le nid] / *adirare ajira, ayi[tas (un. . . )] / garba gorba/ena.
(un. . . )] / *kukka kutsU," tyutsU, tyitsU
ra [abandonner le nid] / *adirare/. . . ni304* [amande] / amygdala amello, omello,
dus ojira, ozira lU nyU, ozira lU niU [aban" lo, amẽ"nlo,
amãla, amẽla, ẽmmello, aUmẽ
donner le nid] / *ban abãdUna, obãdUna
" lo [amandier]
"
"/ amygdala
"
ome" Ulo, imẽ
[abandonner le nid] / *ban/. . . illa cau"
"
amellye,
omellye,
amẽle, amãlei, amãde,
da abãdUna la kwada [abandonner le
" nidus abãdUna la
ẽmmellye [tas] / solum sUlado [tas (mettre
nid] / *ban/. . . illa
" do
en. . . )] / palea palyado, poya
nizada [abandonner le nid] / *ban/. . . il"
305 [oiseau] / aucellus Uwver, " Uwber aUsel,
lu "nidus abãdUna lœ nizœ [abandonner
"
oUsel, œuse, Usel, Urser, oUdze, œudze
(le nid)] / despectus decpeitya,
deipeitz"
306 [nid (l’oiseau
a fait son. . . )]" / niya, deipeitœzya, diypiyta, despita, despyidus anizat/o. . . , onizat/o. . . nis, niz,
ta, deipiytyo [abandonner (le nid)] / ire
nyi, niU, nyU, nya anyiza [nid (l’oiseau
iyra [abandonner (le nid)] / laxare/. . .
(il)lu nidus liysa lU nyis [abandonner (le
a fait" son. . . )] / nidus/facere suus. . . nizado/fa so. . . [nid (l’oiseau fait
nid)] / mater dezamaira [abandonner (le
son. . . )] "/ nidus nyiza nyiza/o. . . , ninid)] / *pott- bUtsina, pUtCina [abanzat/o. . . , nya/o. . . [nid (l’oiseau fait
donner (le nid)] / vibrare diyvyira [nid
son. . . )] / nidus/facere. . . nyi/faire
(abandonner le. . . )] / filum filo/a. . . [nid
(abandonner le. . . )] / nidus dezoniza [nid
lU. . . , nyizœ/fair lœ. . . [nid (l’oiseau "fait
"
"
son. . . )] / nidus/facere suus. . . nyi/fai
(abandonner le. . . )] / quietus kita [nid
sŨ. . . , nyiU/fai sŨ. . . , nyis/fa sŨ. . ". ,
(abandonner le. . . )] / quietus/at. . . (il)lu
nidus kita/o. . . lU nis [nid (abandonner
ni/fa sŨ. . ." , ni"U/fa sU. . . , nyU/fa lU. . .
"
le. . . )] / quietus/. . . (il)lu nidus tyita lœ
306* [nid] / nidus nis, nyis nizado,
" lo,
nyizœ
nyizado [oiseau femelle] / aucella aUse
"
"
"
(oiseau)] / bellus/. . . aucellus
oUselo, Usela, Ursela, Uwvela, Uwbela [oi- 308* [bel
"
"
bel oUse [moineau] / monachus mwaseau" femelle]
/ " femella" fumela/la.
..,
" (femelno [moineau] / passer patsar, pasefumelo/lo. . . , fume/lo. . . [oiseau
"
"
rat, pasœra, poserat, paserU, paseral [oile)] / mater mair, maire, mairœ [oi"
"
seau (bel. . . )] / barbarus/. . . aucellus
seau (femelle)] / vetus
>" vetulus/(il)la.
..
byelyo/la. . . [oiseau (mâle)] / mascubrav Use, brav Usei, brab Uwsei [oiseau
"
lus malœ, maskle [oiseau (mâle)] / pa(bel. . . )] / genitus/. . . aucellus dzãtyUdze,
" . . " paire/lU. . . , pairœ/lœ. . . ,
ter/(il)lu.
dzãtyUse, dzẽty aUdze, dzĩt Uwse"i, dzõty
" (mâle)] / vetus
"
"
"
pair/lœ. . . [oiseau
> veUwse
"
tulus/(il)lu.
. . byel/lU. . . [oisillon] / au- 309 [belle (nichée)] / barbarus braba [belle
" / *ni(nichée)] / bellus belo [dénicher]
cellus UwvelU, UwbelU aUselU, œusœlu,
"
"
dicare denyitsa, dœnyitsa, deznitCa, deoUselU, UselU
niUka, dinyitsa [dénicher] / nidus dezni307 [effaroucher] / caro eskorni, estsarni
za, deniza, deinya, diynya dezaniza, de[effaroucher] / gladius ẽlyadza eiglaya,
zanyiza, dezoniza, dezanyiya deniUka, deeigloya, eilaya, iglaya, iylaya, iygladza, igloja [effaroucher (il ne faut pas
nyUka [dénicher] / *rocca derUka, derUtsa
[nichée (une belle. . . )] / genitus/una. . .
l’. . . )] / *exfridare ifrœye, iyfœrya [efdzẽto/eno. . . nya, dzẽto/eno. . . nizado,
faroucher (il ne faut pas l’. . . )] / padzẽ" tya/na. . . nyitsa " [nichée (une "belvor espaUri, ẽmbaUra, ẽbUra, ẽmbUwra
le." . . )] / genitus/unu. . . dzãtyœ/ẽ. . .
espoUruga, espUrœjœ, ecpUruka [effarounyi [nichée (une belle. . . )] / " *nidicare
cher (il ne faut pas l’. . . )] / pa-
53
nyitsada [nichée (une belle. . . )] / *niquitté le. . . )] / volare/prehendere. . .
"
dicare/barbarus. . .
nyUkado/brabo. . .
vUrada/pre la. . . , bUgado/prẽde la. . . [nid
"
[nichée
(une
belle. . . )] " / "*nidi(les" oisillons ont quitté
le." . . )] / volacare/bellus. . .
nyitsa/belo. . .
[nichée
re/sunt. . . ẽvUla/sŨ. . .
"
(une belle. . . )] / *nidicare/bonus. . . 310* [] / gula/inde. . . illa page(n)sis
nyitsada/bona. . . [nichée (une belẽgulyU lU payi [] / gula/inde. . . illu
"
"
le. . . )] / *nidicare/genitus. . . nyitsa/dzẽtya. . . *camminus ẽguya lU tsamyi [fauvet"
[nichée
(une
belle. . . )]
/
*nidite] / aucellus Uzelotoa, Uwbeloto [fau"
care/polire. . . niUkado/pUlido. . . [nichée
vette] / caput/. . . niger
kãn ne" gre [fau"
"
" lo/lo. . .
(une
belle. . . )]
/
nidus
nizado,
vette] / morum/(il)la. . . momore
" do vanyizada [nichée (une belle. . . )] / " ni[fauvette] / wamba vama, boma
"
" sont
dus/barbarus. . .
nyizada/braba. . . ,
ma dœ lœs pra [nid (les enfants
nizado/brabo. . .
[nichée " (une " belallés prendre des.)] / drol drolœ/lU. . . ,
"
"
le. . . )] / nidus/bellus. . . nizado/belo. . .
droli/lU. . . ,
drole/liy. . . , " droles/lUi
"
"
"
[nichée (une belle. . . )] / nidus/bonus. . .
[nids] / circare/. ". . nidus tertsa "de nyi,
nyizada/bona. . . ,
nizado/bwono. . .
tsertsa de nyizadas [nids (les enfants
" (une
" belle. . . )] / nidus/genitus.
"
"
"
[nichée
..
sont allés prendre
des. . . )] / gammnizado/dzẽto. . .
[nichée
(une
belgamẽ/lU. . . , gamẽ/lUi. . . [nids (les en"
le. ." . )] / nidus/polire.
. . nizado/pUlido. . .
fants sont allés prendre des. . . )] / *nidi"
"
[nichée (une belle. . . )] / polire/. . . nicare denitsa, denyitsa, diynyitsa [nids (les
dicare pUlido nyUkado [nichée (une belenfants sont allés prendre des. . . )] / ni"
le. . . )] / polire/.
. . "nidus pUlido nizado
dus nyi, nyis [nids (les enfants sont allés
"
"
310 [nid (les oisillions ont quitté le. . . )] / larprendre des. . . )] / prehendere/. . . de nigus delorgat [nid (les oisillons ont quitdus prẽdre de nyis, prene de nyi, prenyœ
" sont allés prend"
té le. . . )] / *excappare/habere. . . eskode nyi " [nids (les enfants
pat/oU. . . [nid (les oisillons ont quitté
re des. . . )] / *wrakkjo/. . . sunt ambitale. . . )] / filum fila/ã. . . [nid (les oisilre ad los nidus garsu/lu. . . sŨ na a luy
lons ont quitté le. . . )] / furnus/habere. . .
nyi [nids (les enfants sont allés prendfUrnyat/oU. . . [nid (les oisillons ont quitté
re des. . . )] / *wrakkjo/. . . sunt ambitare
le. . . )] / largus delarga [nid (les oisillons
circare de *nidicare garsU/lUi. . . sŨn ana
ont quitté le. . . )] / nidus/habere frangere
tsartsa de nyizadas [nids (les" enfants sont
" . . )] / *wrakkjo/. . . sunt
foronyat, fUrnyat, oforyonat, franya, foallés prendre des.
ronyat, oforyonat, fronya [nid (les oisilambitare nidus de nidus garsU/lU. . . sŨ
lons ont quitté le. . . )] / partire/habere. . .
na denyitsa dœ nyi, garCU/lU. . . sŨ na departyi/õ. . . , porti/õ. . . [nid (les oisilnyitsa dœ nyi [nids (les enfants sont allés
lons ont quitté le. . . )] / partire/sunt. . .
prendre des. . . )] / *wrakkjo/. . . sunt amparti/sŨ. . . , portyis/sŨ. . . partyi/sU. . . ,
bitare prehendere de nidus garsU/lU. . .
partitC/sU. . . , portits/sU. . . partyi/sU. . . ,
zã na prenyœ de nyi [nids (prendre
parti" tC/sU. . . , portits/sU. . . [nid (les oisildes. . . )] / "ambitare/homo. . . ana/on. . . ,
"
lons ont quitté le. . . )] / quietus/habere. . .
na/zõ. . . [nids (prendre des. . . )] / ambitare/sunt. . . ana/sU. . . , anaz/sũ. . . ,
kita/õ. . . [nid (les oisillons ont quitna/sõ. . . [nids (prendre des. . . )] / capité le. . . )] / quietus/habere. . . (il)lu nidus kita/oU. . . lU nyiU [nid (les oisiltellum kades/lUs. . .
"
lons ont quitté
le. . . )]" / saltare/sunt. . . 311 [poil follet] / canus tsanU/lU. . . ,
sata/sU. . . , sUwta/sU. . . [nid (les oisilkonU/lU. . . [poil follet] / dunn dulons ont quitté le. . . )] / salvare/habere. . .
ve, dubet [poil follet] / *flat/(il)la
sUba/oU. . . , soUbat/oU. . . [nid (les oi*burra. . . flotina/la bUro. . . [poil fol" . . )] / salvare/se
let] / follis fwo"lo/bUra. .". , fwolo/bUro. . . ,
sillons" ont quitté le.
"
" ro. . . ,
fyolo/bUro. . . ,"
fUlatri"no/bU
sunt. . . soUbatC/se sU. . . , sarba/se sU. . . ,
"
"
"
"
sŨwba/se sŨ. . . [nid (les oisillons ont
fUleto/plumo. . . [poil follet] /" fol"
"
54
lis/pilus. . . fol/pyaU. . . , for/pyar. . . ,
[bruant jaune] / *kratton/. . . palea grato
"
fwol/pei. . . , fwol/peU. . . , fwoi/pya. . . ,
polye, grato poye [bruant jaune] / merfwai/pyaU. . . , fwer/pya. . . , fUl/pyaU. . . ,
da merdaras [bruant jaune] / paleafUlet/pel. . . , fUlet/peU. . . , fUlet/pyol. . .
re/*kratton. . . polye/lU grato. . . , poye/lU
"
[poil follet] / pilare/sunt. . . pelars/sU. . .
grato. . . [linotte] / catanus
tCadiseto
"
[poil follet] / pilus/. . . follis pel fUlet,
[linotte] / genista jinesteto jinestU"na
"
"
per fUlet, peU fwol, pyaU fUlœ, pyol fUlet
[linotte] / linum lino, yunœ
ta [linot[poil follet] " / *rasclare" racklo/lo. . . [poil
te] / venire vinyœru/lœ. ." . [rouge"
follet] / *rasicare rasyo/de. . . [poil folgorge] / barba/. . . rubeus barba rUtse
"
"
let] / tinea tinyo/la. . .
[rouge-gorge] / barba/. . . russus
ba" rba
"
312 [gazouiller] /" cantare kõta, tsãta, tCyãnta
rUs [rouge-gorge] / cauda/. . . rubeus
tsãtUrledza, kõntUneja [gazouiller] / gas
kwa rUdzœ [rouge-gorge] / cauda/. . .
gazUya, gozUlya [voleter] / volare vUla,
russus " kwo rUso [rouge-gorge] / col" kwol rUje, kwa rUdzœ
vUle, vUva, bUla, bUja, bUga, bUra,
lum/. . . rubeus
bUa vUlœta, bUgedza, bUateja, vUltœdze,
[rouge-gorge] / collum/." . . russus " kwo
vUlastredza, bUrastrejya
rUso [rouge-gorge] / *gaba rubeus gaba
" dje [rouge-gorge] / pappare/. . . "ru312* [cage (à oiseaux)] / cavea kaja,
rU
" ..
"
kadza, dzabya [traquets] / culus/.
beus
papa rUdje, popa rUje [rouge"
"
"
"
blank kyU blõ, kwo blãtCU, to blõ kyUl
gorge] / pappare/.
. . russus
papo
blõk [traquets] / klappa klapasyeiro
rUset [rouge-gorge] / pectus/. . . "ru[traquets] / picus/. . . *dacula pikada" ya,
beus pitre rUdze, pitrœ rUdzœ [rouge" ira
"
" . . "rubeus pipa
pyikadalya [traquets] / *rocca rUtse
gorge] " / *pippare/.
"
"
rUkodelo, rUkwoirwolo, rUtCardo [traquets
rUtCe [rouge-gorge] / rubeus/collum. . .
"
"
" je/kwol. . . , rUdzœ/kwa. . .
(motteux)]
/ *blank" blãkœto/la.
..
rU
[rouge"
"
"
313 [chardonneret] / carduelis kardi, kordino,
gorge] / rubeus/*gaba. . . rUdje/gaba. . .
" ..
tsardœlu [chardonneret] / carduus " ts[rouge-gorge]
/
rubeus/.
gurardœlu, eckordUniyo tsordUni, kordUilyo,
ges
rUdje
gordza,
rUdze
gordzo
"
"
"
"/
"
" ..
tCardUniya [gazouiller]
/ pi- pyUja,
[rouge-gorge]
rubeus/pappare.
" pyeUla, pyUwta
pyUredza,
rUdje/papa. . . , rUje/popa. . . , rUtse/popa. . .
"
"
" /
"
314 [bergeronette] / pastor pastUrelo,
[rouge-gorge]
rubeus/pectus.
..
"
postUrelo
pastresUna
[bergeronnetrUdze/pitre ., rUdzœ/pitrœ. . . [rouge"
"
"
" . . rUtCe/pipa. . .
te] / "boarius/*wardon.
. . bUye/garda. . .
gorge]
/" rubeus/*pippare.
"
"
[bergeronnette]
/
bos/*wardon. . .
[rouge-gorge]
/
russus/barba.
..
byoU/gardo. . . [bergeronnette] / caurUs/barba. . .
[rouge-gorge]
/
rus"
"
da/bassus.
. . bakwaino [bergeronnetsus/collum.
. . rUset/kwol. . . , rUso/kwo. . .
"
"
te] / cauda/longus. . . kwaina/lõdza. . .
[rouge-gorge]
/
russus/pappare.
..
"
"
[bergeronnette]
/
cauda/vacca. . .
rUseto/papo. . . [verdier] / viridis/(il)la. . .
"
"
kweto/katCo. . . [bergeronnette] / laborare
vardœlœ
to/la.
..,
berdeleta/la. . . ,
" ire," lUwrairo [bergeronnette] / lon"
loUra
vardoUla/la.
..,
berdaUjo/la. .".
[vergus/." . . cauda" lõdza kwaina [bergerondier]" / viridis/(il)lu. . . berdye/lU. . . ,
"
nette] / vacca " vatsirUna,
vatCiyrUna,
vardœlœ/lœ. . . , verdũ/lU. . .
"
batCeirUno, batsiyrUna," baCiyreto [ber315 [mesange] / caput/. . . niger ka negre
"
"
"berdzeira,
" ..
geronnette]
/ *vervecarius
[mésange] / furnarius fUrniyru/lœ.
" to,
bardzeiro,
berdjyeirUno,
berjerUne
[mésange] / laridum lordeiro, lardeirUno,
"
"
"
"
"
berdziyrUneto [bergeronnette] / *warlardeno, lordeno, lardenU
[mésan"
"
"
don/. . . boarius garda bUye [bergege] / *marrjan marjano [mésange] / te"
ronnette] / *wardon/.
. . bos gardo
sta/. . . niger testa ne" gra, teto neiro [ros"
"
" rUsinyol,
"
"
byoU [rouge-gorge] / gurges/rubeus. . .
signol] / *lusciniolus
rUsinyor,
go"rdza/rUdje. . . , gordzo/rUdze. . .
rUsinyoU, rœsinyiU, rasœnyeU, rUsinyi
"
"
314* "[bergeronnette]
/" furnus" fUrnikU/lU. . .
[taons]" / tabanus/(il)lu.
. . " tabo/lU. . . ,
55
tobwo/lU. . .
316 [pinson] / carduus/. . . *bastardus tsardUnyi bastar [pinson] / *pincio pĩnsU,
pyĩsU, pĩnsart, kĩnsU, tyĩsU [pinson] / rex
repipiU l estyiU [roitelet] / bitriscus
"
" bele [roitelet] / calretebele,
rei de
care/. . . *krappa tCaUtCa grapal, tsaUtsa
" ..
grapaU [roitelet] /" *krappa/calcare.
"
grapal/tCaUtCa. . . , grapaU/tsaUtsa. . . [roi"
" [roitelet]
"
telet] / nucicula
nUziyo
/ nux
"
nUzeta, nUzœta [roitelet]
/ passer paserU
"
"
[roitelet]
/ peditum/rex.
. . pœtare/rei. . . ,
" U,
pœtare/riy. . . [roitelet] / ratt- ratiyro
"
ratiyro [roitelet] / rex reinet [roitelet] / rex/. . . aucellus ri dœ lœuse
[roitelet] / rex/. . . bellus rei de bele,
"
rei de bedero [roitelet] / rex/peditum.
..
"
"
rwe/peti. . . [roitelet] / rex/. . . peditum re
petit, rei petit, reipeti reipœtare, ripœtare,
reveCi, "rœvœCi
316* [bouvreuil] / grossus/illu beccus. . .
gros/lU be. . . [loriot] / aureolus aUryol,
aUryor, oUryol, UwryoU, loUryol, oUbriol,
figo, loUryoU, frĩgolUryoU [loriot]" / bec"
cus
be" ko "fiko [loriot] / bos/largus. . .
" rgo.
" . . , bẅoU/delargo. . . [loribyoU/dela
"
"
ot] / dicere diyo/yi. . . [loriot]
/ ficedula/aureolus figo/lU. . . loUryoU [loriot] / fi" . . fiko/lU beko. . . [loricedula/beccus.
"
ot] / fring frĩgo lUryoU/lU.
. . "[loriot] / galbinus/testa. . . dzaUna/ lU testa. . . [lori"
"
ot] / largus/. . . bos
delargo/lU.
. . byoU,
"
"
delargo/lU. . . bẅoU [loriot] / martyrium
"
"
tyirayo/yi.
. . [loriot]
/ testa/. . . galbinus
testa/lU. . . dzaUna [loriot (le. . . )] / galbi"
" Una/ lU testa. . . [oiseaux
nus/testa.
. . dza
"
" iro/lU belo. . .
divers] / aucella
grapalye
"
"
[oiseaux (divers)] / beccus/.
. . grossus
be/lU. . . gros [oiseaux divers] / cisculare jiskle/lU. . . [oiseaux divers] / *krap"
pa/aucella.
..
grapalyiero/lUwbelo. . .
"
" mar[oiseaux (divers)] / martinus
tyinœ [oiseaux (divers)] / pannucia
panUsa/la. . . [oiseaux (divers)] / *pas" . . *volammo- paso/lU. . . vUlõm
sare/.
"
[oiseaux divers] / *pikkare/.
. . *burr
piko/lU. . . bUro [oiseaux divers] / ru"
" [oiseaux divers] / rubeus
rUdzyeto
beus/cauda." . . rUjo/kwo. . . [oiseaux (di" to, eckoloiroU [oiseaux
vers)] / scala eckole
"
"
divers] / siren sereli/lU. . . [oiseaux (divers)] / *tsukka sUtCirojo/la. . . [oiseaux
"
(divers)] / *volammo-/(il)lu
*passare. . .
vUlõm/lU paso. . . [roitelet] / cauda/. . .
rubeus kwo" rUjo [roitelet] / ratt- ra de
"
bire
"
317 [étourneaux] / sturnus estUrnels,
estUrneUs,
estUrnyaU,
eitUrneU,
"
"
"
bistUrnels,
itUrne, tUrnyols
318 [hirondelle] / hirundo, -ine eiryŨda, byirŨdelo, djirŨdo, irŨdelo, jirŨdela" [hiron"
"
delle]" / hirundo
, -ine" irŨdeta, jirŨde
ta
" ..
318* [alouette] / cappellus "tCapeludo/la.
[alouette] / currere/. . . ibi kUrœ" yi [alouette] / ibi/currere. . . yi/kU"rœ. . . [alou" . . [alouetette] / lu-/illa. . . lulu/la.
te] / montanus mŨtanyero/la. . . [alouette] / rampa rõmpel/lU. . ." [alouette] / vistvyistœ vyistœ [hirondelle] / barba bar"
biroU/lU.
." . [hirondelle] / hirundo, -ine
eirŨda, irŨda, djirŨda, djirŨdela, irŨdo
"
"
"
"
djirŨde
ta "
"
318et* [alouette] / alauda alaUzo, agaUza,
"
" ta,
aroUza, avaUza, oloUzeto,
aloUvœ
"
"
"
"
alUeta, lœuzœta
" / gajus gatC, gats, ga, jai, dzai, djal
319 [geai]
" bwes, dzai dœ
" bwe,
" dzar
de bwes, dzai dœ
"
"
de bo, dzai sUgadje [huppe] / putescere
"
"
pudo [huppe]
/ upupa
upa, lupego, peput,
"
" pUpUno,
" bUbUna
pupudo, pipo, pUpa, pudo
"
" . . picus
" betsapyi,
"
"
320 [pic]" / beccus/.
betCopi
[pic (oiseau)] / picus pi tarave, piko tarave, pigarar, pikanyas, piko koya" U pik,
"
"
pyikatar, pikorlyas, pikolyas,
pikoral
pigrolye, pigrar, pyĩgrai [pic (oiseau)] / pi" tsa. . . , pi/betCo. . .
cus/beccus. . . pyi/be
[pivert] / picus piver, "piber [pivert] "/ pluere ploU [pivert] / pluvia/aucellus. . .
"
plœva/oUse
dœ la. . . , plovo/oUdze dœ
"
la. . . , plejo/aUsel de la. . . , " plœdza/Use de
la. . . , ple" yo/Uwsel de lo. . . "
"
320* [bécasse]
/ beccus bekasa, bœgasa
"
bekaCina, bekasino [coucou]
/ "cuculus" kUkU, "kUtuk
[oiseaux
(divers)] / aqua/(il)lu merula de. . . ayo/lU
merle d’. . . [oiseaux divers] /" au" . . silvaticus aUka sUgatso aUka
ca/.
"
"
" ..
sUgatso [oiseaux divers]
/ aucellus/.
blao" œudze blœ [oiseaux divers] / pullus/. . ". aqua pUla d aiga, pUlo d aigo
"
"
"
"
56
[pic] / *blao/aucellus. . . blœ/œudze. . .
pitsunei, pyitsUnye, pitCUnye [pigeon
[pic] / kan/. . . silvaticus kano soUvadzo
ramier]" / columbus/. . . faba kUlŨ fo" dje, kanar
"
kanar sœuvadzœ, kanar sUva
bat, klŨn fobar [pigeon ramier] / fa"
"
sUwgadje [sarcelle] / *margalio- morgUl,
ba/columbus. . .
fobar/kUlŨ. . . ,
fo"
morgUi [sarcelle] / martinus/. . . piscabat/kUlŨ. . . , fobar/klŨn. . . [pigeon ra"
tor martyi
pœCairœ [sarcelle] / mergumier] / faba/pipio. . . fabar/pitCU. . . ,
"
lus/illu. . . morgul/lU.
. . , morgUi/lU. . .
fobar/pitCU. . . ,
favar/pyitsU. . . ,
fo[sarcelle] / merula/illu. . . de" aqua
bar/pijU. . . ,
fobart/pijŨn. . . ,
famerle/lU. . . d ayo [sarcelle] / merubar/pitsŨn. . . [pigeon ramier] / palumbus
"
" merlœ/lœ. . . pœCairœ
la/illu.
. . piscator
palŨba, palŨbo [pigeon ramier] / pipio/. . .
"
" ..
" pitCU " fabar, pitsu favar, pijU fobar,
[sarcelle] / piscator/(il)lu
martinus.
faba
pœCairœ/lœ martyi. . . [sarcelle] / piscapitCŨn fobart [pigeon ramier] / pipio/. . .
"
tor/(il)lu
merula. . . pœCairœ/lœ merlœ. . .
ramus pidjU ramye, pitsU ramye, pitCŨn
"
[sarcelle] / querquedula "sasrsela, sorse
lo,
romye, pyĩdzU rUmye [pigeon ramier] / ra"
"
eisarselo
mus ramye, romye rUmyeU/pitsU. . .
"
"
321 [compagnie
(de perdrix)] / compa[pigeon ramier] / silvaticus/pipio.
..
nio kŨmponyo [compagnie (de persalbatse/pitsŨn. . . ,
soUbatCe/pijŨn. . . ,
"
"
drix)] / volare vol, vUlada, bol, boU,
soUvadje/pidjU.
..
"
"
bo, bwol vUlada, vUla, bUgado, bUjado 324 [grives] / cauda/. . . niger kwa negra,
" U perdi"
" va,
[perdreau] /" perdix perdre
kweto negro [grives] / graecus gre
" dje [per" vo, griba, gribo, gribe [gri"
gal, perdyigaU, perdial, pardri
gri"va, gri
"
"
"
"
"
"
"
drix] / perdix padri, perdri, perdize,
ves] / graecus/. . . rubeus grivo rUdzo [gri"
pardize, perdredje, perdyie perdria,
ves] / graecus/. . . tsak- gre" va/ " dsakada,
" U [perdrix]
" / perdix/.
" . . *rascla"
griba/dzakada [grives] / " klakk- tyatperdre
"
"
"
re perdize racklo [perdrix] / perdix/. . .
ya, tyaka, fyafya [grives] / pi- piUlo,
" ra
rubeus "perdi"ze rUtCo [perdrix] / *rasclapyUge, " pyUjo, pyeUgaire, pyUreta pyU
"
"
"
"
"
"
re/perdix. . .
racklo/perdize. . .
[per[grives] / provincia prUbẽsar, prUbẽ"so,
"
"
drix] / rubeus/perdix. . . rutCo/perdize. . .
prUbẽsajo [grives] / trita trida, tri" do,
" o tri, trigo [grives] / tsak"
" ko
322 [caille] / quacula " kalya, "kalyo,
trio, tri
tCa
"
"
"
"
" ..
kalye, kãya, kalyatU [caille (son
tsakado, jakado [grives] / tsak-/graecus.
"
" da/griba.
" . . [grives] / tsats- tCya
chant)]
/" *blad/. . . clarus bla klaret
dzaka
"
"
[caille (son chant)] / *blad/colaphus. . .
tCya [grives] / turdus/(il)lu. . . tUr/lU. . . ,
bla/kopa. . . [caille (son chant)] / *blad/. . .
tUrde/lU. . . tUrdre/lU. . . , tUrtCe/lU. . . ,
" rtse/lU. . . , " tUrdze/lU. . . , " tUrje/lU. . .
" bla kolya [caille (son chant)] / claquacula
tU
"
"
" dœ lei
rus/*blad. . . klaret/bla. . . [caille (son
[grives] / vinea/graecus.
. . griva
"
"
chant)] / colaphus/. . . blad kopa bla [cailvinya [grives (les. . . )] / ala ajeto
"
"
"
le (son chant)] / maritare/. . . filia marida 324* [grives] / collare kUlardo [grives] / grae"
" griba, gribo, gribe
ta fiya [caille (son chant)] / quacula kãkacus greva, griva, grivo,
"
" to "[grives]" / podi"
ya "[caille (son chant)] / quacula/*blad. . .
[grives]" / kroate
kraba
"
um podjel, podjelo [pigeon] / pipio pyĩdzU,
kolya/bla. . .
322* [râle (des genêts)] / *rasclare rale, ralle
pyẽdzu, pyitsU," pitCU
" . . "ge- 325 [pie] / agaza agaso, djaso, mirgaso
[râle (des genêts)] / *rasclare/.
" jasa," djaso, ya"sa,
agase, ogaso, adzasa,
nista rale doi dzineses [râle (le. . . des
" agaso,
"
genêts)]" / rex" rei, re"
lya" so [pie]" / gravare
dja" so dza" sa,
"
"
"
"
323 [pigeon] / pipio pijU, pidzU, pitCU, pitsU,
yasa, eyaso [pie] / margarita
margo
"
"
[pie] / pica pi, pago [pie-grièche] / agapijŨn, pyẽdzU [pigeon] / pipio/. . . sil" jasa bastarsa, dzasa
vaticus pĩtsŨn salbatse, pidzU saUbadze,
za/. . . *bastardus
"
"
"
"
pijUn soUbatCe, pitCŨn soUbatCe [pibastarsa [pie-grièche]" / agaza/.
. . bat" i [pi" gaso botalyeiro, ogaso batolyeido,
geonnier] /" columbarium kUrŨbe
tualia
"
" ira
"
ogaso " botolyeiro,"
dzasa
batalye
geonnier] / pipio pidjUnye, pitsUnyo,
"
"
"
"
57
[pie-grièche] / battuaculum/agaza. . .
botolyeiro/ogaso. . . , batolyeido/ogaso. . . ,
"
botalye" iro/ga"so. . . [pie-grièche]
/ " *darn
"
"
darno, darne, derne, darnadza darno,
"
" dza [pie-grièche]
"
da" rne, derne,
darna
/" gra"
"
"
vare/. . . *bastardus jasa bastarsa, dzasa
"
"
bastarsa [pie-grièche] "/ gravare/.
. . bat" gaso botalyeiro, ogaso batolyeido,
tualia
"
"
"
"
dzasa batalye
ira [pie-grièche]
/ pendere
"
"
pẽdya, pyĩdar
325* [pie] / *barra barikUlado, bara
"
326 [corbeau] / corvus
krupaU/lU. . . ,
"
kraU/lU. . . [corbeau] / corvus/(il)la.
..
"
kworpo/lo. . . [corbeau] / corvus/(il)lu. . .
"
gorp/lU.
. . , gwor/lU. . . , grUpotas/lU. . . ,
kUrpatas/lU. . . [corbeau] / corvus/unu. . .
kUrpaU/ẽ. . . [corbeau] / gracula graUla,
"
" va
graUra,
gralyo, grolo, grayo, gro
"
"
"
"
"
gral, grai, crai [corbeau] / gracu"
"
la/illa. . .
gralyo/la. . . , graUla/la. . . ,
"
"
grayo/la. . . [corbeau]
/ gracula/illu.
..
"
grai/lU. . . , gral/lU. . . , grayas/lU. . . ,
gra" U/lU. . . , gralaU/lU. . . , gralyas/lU. . . ,
"
"
grolya/lU.
. . , grar/lU.
. . [corneille] / gracula/illa. . . graUlyo/lo. . . , graUlo/lo. . . ,
" Ula/la. . . , gra"Ulye/la. . . ,
graUla/la. . . gra
"
graUlyo/lo. . . , " grayo/lo. . . " [corneille]" / *kawa kaUla, "kaUlo, koUla, kaUbla,
"
"
"
"
kyaUlo
"
326* [corbeau] / corvus/niger quomodo unu. . .
kraU/negre kUm ẽ. . . [corbeau] / gracula " gral," grai, crai graUla, graUra, gralyo,
"
grolo, gra" yo, "grova" [corbeau]
/ " gra"
"
cula/illa.
." . gralyo/la.
. . , graUla/la. . . ,
"
"
grayo/la. . . [corbeau] / gracula/illu.
..
"
grai/lU. . . , gral/lU. . . , grayas/lU. . . ,
gra" U/lU. . . , gralaU/lU. . . , gralyas/lU. . . ,
"
"
grolya/lU.
. . , grar/lU.
. . [corbeau] / niger/. . . quomodo corvus negre kUm ẽ kraU
" de beccus." . .
[merle] / galbinus/merula
dzaUnœ/merlœ deau be. . . , dzaUne/merle
" / galbinus/merula
"
"
diy" be. . . " [merle]
de illa beccus. . . dzaUna/merle de la
"
"
beka. . . [merle] / kroate/merula.
. . kra"
vata/merle. . . , krebata/merle. . . [merle] / merula merle, merlœ, "merlye, merye
"
"
"
[merle] / merula/.
. ." de beccus
galbinus merlœ doU be dzaUnœ [merle] / me"
rula/. ." . de " illa beccus
galbinus merle
" ..
de la beka dzaUna [merle] / merula/.
"
"
kroate merle kravata, merle krebatat
[merle] / merula/. . . niger " merle negre,
"
" ..
merye negre [merle] / niger/merula.
"
"
negre/merle. . . , nyer/merle. . . [merle
"
" . . beccus. . .
noir]
/ " galbinus/merula.
dzaUnœ/merlœ doU be. . . , dzaUne/merle
" Una/merle de la " beka. . ."
diy" be. . . , dza
"
"
327 [buse] / aquila
a"igle, aiglatas,
alya,
"
aya, ãya, eglo aiglo, alyo [buse] / "hob"
"Uwbare
" [buse]
"
ben
/" rapina rapinas
[buse] / tar-/(il)la. . . tortone/lo. . . ,
"
tartaraso/la. . . [buse] / tar-/(il)lu.
..
"
tartanas/lU.
. . , tortonas/lU. . .
[buse
(la. . . )] / margarita morgalo [milan] / dux
duke/lU. . . [milan] / " milvus/(il)la. . .
"
myarga
ra/la. . . , myarUneira/la. . . [milan] "/ milvus/(il)lu. . ." miUle/lU. . . ,
myiUlar/lœ. . . ,
myajU/lU. . ." ,
myagu/lU. . . , myavU/lœ. . . , miya/lœ. . . [milan] / tar-/(il)la. . . tartono/la. . . [milan] / vultur/(il)lu. . . " bUldras/lU. . . ,
pUldras/lU. . .
327* [buse] / pullus/aucellus. . . pUlos/Usel de
las. . . , pUla/Uwsei de las. . . "
"
328 [émouchet]
/ " musca mUtsœ [émouchet]
/
musca/(il)lu
pettittus. . .
mUstse/lU peti. . . [épervier] / hobben Ubare, Uwbare [épervier] / musca/(il)lu. . . mUstse/lU. . . , mUstCe/lU. . . ,
mUtsœ/lœ. . . [épervier] / musca/(il)lu
bellus. . .
mUstse/lU beU. . .
[éper"
vier] / muscio mUiset [épervier]
/ pala
parœta, pavetU, palœta [épervier] / rapina
"
"
rapinel,
rapyiner [épervier]
/ ratt- rateirol, ratiro, roteiro, rotoirwol ratsU [éper"
vier] / ratt-/*pettittus.
. . ratsU/ptyi. . .
[épervier] / *sparwari esparvye, esporvye,
esparbye, esparbyo, ecparbyeidU [épervier] / *tertiolus tarsœl [épervier, émouchet] / *albanus Ubare, Uwbare [épervier, émouchet] / falco falkU, farkU, folkU,
foUtse, fUtCe
328* " [rapaces diurnes] / bestia/. . . pullus
besta des pUla [rapaces diurnes] / pul"
lus/bestia.
. ." pUla/bestya des. . . [rapaces
"
diurnes] / ratt-/grandis.
. . ratsU/grã. . .
[rapaces diurnes] / *sparwari esparvye
329
[hibou]
/
cavannus
tsavanyaU,
"
djavaneU, dzwonovel, tsanaber [hibou
"
(a ululé)] / hue uge [hibou (le. . . a
"
58
ululé)] / dux dukonel, duganelo, dugonelo
" duge, du"
dugat/o. . . , yuga/o. . . duk, du,
ganel, dugonel, yuganei [ululé] /" canta"
re/(il)lu dux. . . kõnto/lU
dugU. . . [ululé
"
"
(le hibou a. . . )] / *brammon
brama/a. . . [ululé (le hibou a. . . )] / *brammon/dux. . . bramo/lU duk. . . [ululé (le
hibou a. . . )] /" cantare/dux habere. . .
tCãtat/la duganelo o. . . [ululé (le hibou
"
a. . . )] / cantare/(il)lu
cavannus habere. . . tsãta/lœ tsavanyaU a. . . [ululé (le
"
hibou a. . . )] / cantare/(il)lu
hue habere. . . tsãta/l uge zo. . . [ululé (le hi"
bou a. . . )] / quiritare/cavannus.
. . kriyda/lU dzavanyeU o. . . [ululé (le hibou
a. . . )] / quiritare/hue. . . krida/uge o. . .
"
[ululé (le hibou a. . . )] / ululare urla/o.
..,
urlat/o. . .
330 [chauve-souris] / *pissiare/. . . ratt- piso
"
rato [chauve-souris] / ratt- ratapenarda,
"
ratopine
lo, rato penado, rato ponado," rato
"
"
" ratapapana
"
" [chou"
pẽpinyado, rapatana,
da
"
"
ette] / capra/. . . factio kabro fatsonelo
"
[chouette] / capra/. . . "*marr tsabra
"
mareza [chouette] / capra/. . . via tsabra
" la [chouette] / cavannus kobõn," tsbyarare
"
abo [chouette]
/ noctua nitCUlo, nitsUlo,
"
"
nyitsUlo, nwotsolo
330 et * " [chouette]" / cavannus kobonel, estsanaber, kobeko, Civœta, Cweta, tCuta
" . . hurle)]
"
"
330* [chouette (la.
/" aucellus/.
..
nox oUse dœ la nœi [chouette (la. . . hurle)] "/ *brammon/cavannus. . . brama/la
Civœta. . . [chouette (la. . . hurle)] " / can"
tare/(il)la
cavannus. . . tsãta/la Civœta. . .
"
[chouette (la. . . hurle)] "/ mori/(il)la.
..
*brammon mor/la. . . brama [chou"
ette (la. . . hurle)] / nox/aucellus.
..
nœi/l’oUse dœ la. . . [chouette (la. . . hur" / quiritare/cavannus. . . kreida/la
le)]
Cuta. . . [chouette (la. . . hurle)] /" ululare" urla, urlo
"
" / serpens serpatas serpẽ, serpã,
331 [serpent]
serpẽm, serp, ser [vipère] / serpens sœr
[vipère] / vipera vipera, vipero, vyipere,
"
"
yipera, bipero, bipere"
" [serpent]
" / bova
" bobo, boba
331 et *
" [vipère]
"
331* [serpent] / serpens sarpẽ
/ aspis
aspi
332 [couleuvre] / cisculare djisklas, tCisklas
[couleuvre] / colubra kUlœvra, kUgobre [orvet] / brunna bwornye," borli, bo"rye [or"
vet] / orbus orgœ," argei "
"
332* [orvet] / caballarius kabaye [orvet] / linteolum/ad illu. . . lẽsor/ar. . .
332et* [orvet] / *anatolius arge, ergœ, orgœi,
adœr, adẅel, ozwel, nadwel
333
[lézard
gris]
/
bellus/bova. . .
beleto/bwobo. . . [lézard gris] / bova/. . .
"
" bo beleto [lézard gris] / bobellus
bwo
"
va/filiola. ." . bobo/filyo
ra de. . . [lézard
"
"
gris] / clavis klaUpeide, klabeto, esklobeto
"
"
"
[lézard gris] / filiolus/de
bova
filyoUge,
"
filyora de boba [lézard gris] / follis fUlyojo,
" Uge [lézard
"
fUlyo
(gris)] / *grîs graUzo" jo,
"
"
grizelyina,
grazUlyina,
grUzelyina,
grotsolo grizojo, grizogo, grizora, grezowo,
" lo, ẽgrizo
" ge [lézard
"
"
"
grĩnzo
(gris)]
/ lacer"
"
ta yizerta, yizerto [lézard (gris)] / lacrimusa "larmuzo," lermizœ, ẽgremi, legremi
regremize, "gremelyize" [lézard gris] / languria "grazUlyina, " grizelyina, grUzelyina
" lo, ẽgrezo
" va, grizo"go,
lẽngroze, grotso
"
" [lézard "(gris)] / " ragrizora,
grĩnzolo
"
"
pon rapyeta [lézard (gris)] / salamandra labrœ" no [lézard (gris)] / serpens
serpUleta " [lézard vert] / galbinus/viridis
"
dzaUne/ver.
. . [lézard (vert)] / lacerta
"
lezar,
lezar ver, lyizer, yizer, luzer, luzerp [lézard (vert)] / viridis ver, vere,
" ..
berdas, berdU [lézard (vert)] / viridis/.
galbinus ver dzaUne [lézard (vert)] / viridis/lacerta. . . ber/luzer. . .
333* [lézard (gris)] / *grîs grizora, grẽzora,
"
"
ẽgrizova [lézard (gris)] / *grîs/salabranda
"
griza/labrœ
na. . . ,
grizo/labreno. . .
"
"
" rta, yize
" rto
[lézard (gris)]
/ lacerta yize
"
" lo,
[lézard gris] / languria lẽngroze, grotso
"
ẽgrezova, grizogo, grizora, gr"ĩnzolo [lézard
"
"
"
"
(gris)] / salamandra labrœna, lebreno
"
"
[lézard (gris)] / salamandra/.
. . gris
labrœna griza, labreno grizo [lézard
"
(gris)]
/ "serpens " serpUlœ" ta [lézard
(vert)] / lacerta lezar, lezar" ver, lyizer,
yizer, luzer, luzerp [lézard (vert)] / viridis/salamandra. . .
verda/labrœna. . . ,
" na. . . ,
verdo/labreno. . .
ve" rda/labrœ
"
"
"
verdo/labreno. . . [lézard (vert)] " / viri" . . *tsukka
"
dis/.
ver de sUtsa
"
334 [salamandre] / conflare
kofla byeU,
"
"
59
kUfla byiy [salamandre] / salamandra
"
talabre
no, talobreno, tarabreno labrœno,
" grabeno, "graveno, oblõ
" dre blã"ndo,
lebreno
"
"
"
blõnde, blŨde, blŨdi, blõndre, " belŨdre" [sa"
" / salamandra, *labranda,
"
lamandre]
*lablanda salamãdra [salamandre] / sufflare
" fla, isUfla, sUflo
sUfla, sUflo, eisU
"
"
"
" venimU, venyimU,
335 [venimeux]
/ venenum
verenU, vœrœnU, vernU, benyimUs, berenUs, brenUs, berUs [venin] / venenum
venẽ, vœnẽ, benẽ, benyi, vere, vœrœ, ber,
bere, beire, bre, bren, brĩn
"
336 [crapaud]
/ *krappa krapaU, grapal,
" U [cragrapar, grapaU, gropal, gropa
"
" U [grepaud] / *sappus sabata, soba
"
nouille] / *ranucula granU
lyo, "granUya,
"
"
grenUye, gronUli, garnyUlya
"
336* [crapaud]
/ " *sappus " sabata [grenouil"
le] / *ranucula granUlya,
granUyo,
"
"
grœnUya, granuya, garnUya [rainet" . . tCõta/ro
" na. . . [raite] / "cantare/rana.
"
nette] / parricus/. . . plantare" par plõto,
"
parge plõta [rainette] / rana renet,
"
rœnœ
ta, "rineto rœna, rona, rono, rone
"
"
" sereno
"
"
"
[rainette] / serenus
" [têtard] / asi337 [têtard] / asinus aze
"
nus/caput. . . aze/kot d’. . . [têtard] / asinus/testa. . . " aze/testa d’. . . ane/teto
"
"ro,
d’. . .
[têtard]"
/" caput kabaso
"
kobosworo, kabernat kobwo [têtard] / caput/. . ." asinus kot d aze [têtard] / caput/. . . grossus ka " krwos, ka gro
[têtard] / caput/. . . martulus ka mUrtel
[têtard] / cauda kwado, kwa de kelyeira,
" ..
eckwa [têtard] /" clava/masticare.
klavei/matsa. . . [têtard] / curculio
"
" gargayu [têtard] / marculus
gUrgUyU,
mUrtel/ka. . . [têtard] / masticare/. . . clava matsa klavei [têtard] / patella padelo,
podelo" [têtard]" / testa tetar [têtard] /" te" . . asinus testa d aze, teto d ane
sta/.
" . . grossus
"
" testa "gro
[têtard] / testa/.
" so
[têtard] / testa/. . . massa tecto ma
"
337* [têtard] / asinus aze [têtard]
/ "marm"
marmota/la. . . [têtard] / masticare/. . .
" tsa klave [têtard] / testa teitar
clava ma
338 [frai] / " cappellus tsapœlœ [frai] / *grodare
grua,
grUal,
gruo,
gruoU,
"
agreU [frai] / pomum/. . .
verres
"
pUmovero, pUmobero [frai] / *ranucu"
"
la granUya/de kakaU de. . . , granUlyo/de
"
tsapelei" de. . . "granUya, grenUya
da,
" do [frai] / verres/pluma.
" ..
gronUlya
"
plUmaber,
plUmabera [frai] / verres/pomum. . . pUmovero, pUmobero [frai
"
(le. . . )] / *grodare " greU, griU,
grU,
"
"
grUũ, gru, grũns [frai (le. . . )] / pluma/. . . verres plUmabera [frayé (elles
ont. . . )] / flos/bonus. . . flUrizUs/bonos. . .
"
[frayé (elles ont. . . )] / fricare fraya/ã.
..,
fraya/aU. . . , fraya/ou. . . fraya/ko. . .
" gruat,
[frayé (elles ont. . . )] / *grodare
grua, grwa, gUrgat, gUrga grelyat, grulya,
gruya, griat, griya, agrUa agrewezŨ [frayé
"
(elles ont. . . )] / *ranucula grenUyas/ã
fa
dœ. . . , gronUlya/oU. . .
"
338 et * [frai] / cappellus/.
. . *ranucula
tsapelei de granUlyo, tCapele de garnUlya
"
" ..
338* [frai] "/ clava/masticare.
. . klave/matsa.
"
[frayé (elles ont. . . )] / fricare gruyo/la
trUito. . . [frayé (elles ont. . . )] / " truc"
ta/(il)la.
. . fricare trUito/la. . . gruyo
" dje, ludze, lu
" je
[sangsue] / hirudo iyru
"
"
[sangsue] / martyrium/.
. . " sanguis
tiro sõn, tyira sã, tyira sõ [sangs" / sanguis/martyrium.
"
" . . sã/tyira. . . ,
ue]
" sãsõn/tiro. . . [sangsue] / sanguisuga
"
su, sãsuo, sãsuya, sãCẅo, sõsuge, sõsuo,
" sẽsudo [têtard]
" / asinus
sẽCuro, sõsurge,
"
"
"
aze gUge
339 " [escargot] / conchylium kagaraU,
"
kokoraUlo, eskargaU, eckorgwol [escar"
"
got] / limax kaskalyuma, kaskayuma
limaso, yimasa, lumaso [escargot] / sca"
"
"
rabaeus
eskarabor,
eskorbwol
[limace] / limax lyimasU, limosU, yimasU, lumosU
lima, lyimasa, olyima kaskalyUma, kas" so, yimasa, yœmasa, limaji,
kayimas lima
" sa, lima"Uko, milya
" Uko "
limaze, yuma
"
"
"
"
340 [ver de terre] / vermis verme,
berme
"
[ver (de terre)] / vermis vezU " [ver
de terre] / vermis ver, ber, berp
[ver luisant] / bau babarota [ver lui"
sant] / cattus/. . . exclariare
tCata k
eskleirU tsat eckliyrõta [ver luisant] /" *ex"
clariare/cattus.
.. "
eckliyrõta/tsat. . . ,
"
kleskleiru/tCata. . . [ver luisant]
/ luce"
"
re/vermis. . . luzẽ/ver. . . , lyuzẽ/ver. . . ,
lẅizẽ/ver. . . , luzẽn/ber. . . , lẅizãn/ber. . .
[ver luisant] / lucerna luzerna, lyuzerno
"
"
60
[ver luisant] / vermis/. . . focus ver de fyo
[sauterelle] / viridis/(il)la capra. . .
[ver luisant] / vermis/. . . lucere ver luzẽ,
verda/la tsabra. . . verda/la tsabra. . .
" / carpere
"
ver lẅizẽ, ber luzẽn
342* " [courtilière]
eske" rpi, eckor"
340 et * [ver luisant] / canicula konilye,
bikU [courtilière] / cepa/trinicare.
..
"
tsaniya
sebo/trı̃ko. . . [courtilière] / *cohor"
"
"
340* [cloporte]
/ cavus/ratt-. . . kava/ra
tile
kUrtilye
ira, kUrtilyeido [courtiliè"
"
" . . [courtilièdœ. . . [cloporte] / diabolus dable [cloporre] / marra marairœ/lœ.
te] / klappa klapye [cloporte]" / *kratton
re] / rana rœna " [courtilière] / suffla"
re/(il)lu. . . sUfle/lU.
. . [courtilière] / *trigrato/la. . . [cloporte] / porcus pork, por,
"
pwor, pwar, pUrket [cloporte] / porcus/. . .
nicare/(il)lu. . . cepa trı̃ko/lU. . . sebo
de terra pwor de tero [cloporte] / ratt[courtilière] / volaticus" bolatso/lo." . .
" [ver de terre] / ver/. . . cavus ra dœ kava
[courtilière] / *werro vœru/lœ." . . [courmis varmyina [ver" de terre] / vermis/. . .
tilière] / exstirpare esterpi
*blank ver" blã, ber blõ [ver luisant] / lu- 343 [araignée] / araneus" aranya, aramyacere/vermis. . . luzẽ/ver. . . , yuziẽ/ver. . .
da, eiranyada, oronya, oronyo, iranye,
"
" aganya
" da,
[ver luisant] / lucerna lyuzerna, "yuzerna,
ironye, ironya
do, " arnyada,
"
"
"
"
"
"
izerna, yizerna [ver luisant] / vermis/. . .
avanyada [sauterelle] / grossus/. . . salta"
lucere
ver " yuzẽ [vr luisant] / vermis/. . .
re gro"sa soutarelo, grosa sœutarela [toile
"
" ironat, ironya
"
beryllus ver briyã
(d’araignée)]
/ "araneus
do,
"
341 [grillon] / grillus griU grelyU, griyU,
oronyado, rãtele, rãtere, rõtelo, rõnte"
"
"
"
grel, grer, grœlœ, griyi,
gralyi, garlat, esterigo
nyo" [toile (d’araignée)]
/ ara"
le [grillon] / krikk- krik, krike, krineus/tela de. . . orenyado/telo d’. . . ,
" lo d’. . . ,
kri [grillon] / maurus mUrlye [grilovonyado/telo d’. . . , iro" nye/te
" do/tya
" lo d’. . . , " aranya
" da/tara
lon] / rik- riket [perce-oreille] / aurieiranya
"
"
" . . " de
cula Uwrelyeiro, sUrelyeira, isUrelyeira,
d’. . . [toile (d’araignée)] / tela/.
" iro [perce-oreille]
"
arlyero, arye
/ " auaranea telo d aranyado, twelo d ironyado,
"
"
"
" lo d aranye
"
" ra
ricula/curare. . .
aUrelyo/kur. . . ,
tego d arenya
do, tya
do, tya
"
"
"
"
"
"
oUrelyo/kur. . . , Urelyo/kur. . . , Ureya/kur. . . , d aranyada, tyava d avanyada [toile
"
"
"
"
" rõntele,
Urilyo/kur
[perce-oreille]
/ " auri(d’araignée)]
/ tela/ran.
. . rãtele,
"
"
"
cula/*traucum. . .
aUrelyo/traUk. . . ,
rõtolat, rõtyelo
"
oUrelyo/traUts. . . ,
Ure"lyo/traUtC. . . , 343* [toile (d’araignée)]
/ tela tyela, tyalo,
"
"
" tyaro"
Uriya/traUts. . . [perce-oreille] / curatwalo, tyago, tyara, tyava, tyaza,
"
"
"
"
"
"
" da,
re/. . . auricula kur aUrelyo, kur Uwrilyo 344 [fourmi] / *amaitja majir, maze
"
"
[perce-oreille] / *traucum/.
. . auricula
mejede madije, madize [fourmi] / "bellus " bœlœta "[fourmi] " / formica fUrnige,
traUk aUrelyo, traUtC Urelyo, traUts Ureya
"
"modamo
" [rouge"
"
341* "[grillon]" / domina
fUrmit, "furme, fermize, fUrnize, ofurme
"
"
"
"
gorge] / *aurigalbulus rigaU, rigale
[fourmi] / vervecinus berbeji, berbœji [four342 [sauterelle] / capra tCabro, tsabranela [saumilière] / *amaitja majerle, mazœdei, ma" le, Cigalyo "CigaUdo
terelle] / cicada siga
zelée, mœjideira, mezerye madijo" [four"
"
"
"
milière] / bellus
bœlœte, bœlœtei [four[sauterelle] / consobrinus kUzi/lU. . . [sauterelle] / grillus gri [sauterelle] / krikkmilière] / formica fUrnigye, fermejo, firkrike [sauterelle] / locusta lãgUsto, lõgUsto
midzye, farmyidzeira, fUrmiye, fermizye,
"
"
"
[sauterelle] / musca mUcke [sauterelfUrnizyeiro, fUrnizye,
ofurmilye, furme"
le] / rik- riket [sauterelle] / saltare
ritCe [fourmilière]
/ vervecinus berbejinye,
berbœjineira, barbœjina
saltarela, satarela, soUtorelo, sœutarela,
"
"
"
"
"
sUwtarela, soUtare [sauterelle] / salta- 344* [araignée]
/ araneus arenada [fourre/. . . "*bucco salto bUk, saUto bUk, soUto
mi] / *amaitja majide [fourmi] / verveci" . . buccula
"
bUk [sauterelle]" / saltare/.
nus berbezi, barbeji "[fourmilière] / *amaitsalta bluk [sauterelle] / saltare/grossus. . .
ja majide
"
soutare
lo/grosa. . . , sœutarela/grosa. . . 344et* [fourmi] / *amaitja ajide, majir,
"
"
"
"
"
61
mazeda, mejede [fourmilière] / *amaitbe lU lU, kõnte kaire bai beni lU
"
"
"
"
ja majide, majerle, mazodei, mazele,
lUp
[faucheux]
/ " vannus/capra.
..
mœjideira, madijo
banelo/tCabro. . .
"
"
" / *barrum bardolo [hanne345 [chenille]
/ canicula kanilya, tCanelya, 347 [hanneton]
" ta, tsata [che"
tsaniyo [chenille] / cattus tCa
ton] / cicada Cigala, sidza" lo [hanne"
"
"
"
onetU,
nille] / eruca arugo, orugo [papillon] / paton] / *hano anetU," anetŨ, onetŨ,
"
"
pilio papilyõ, parpalyu, parpayU, parpaãnetU, õnetU [hanneton] / molinarius
lyor, porpolẅol, porpolyoU
mUnei, mUwnye, mUwneira, mUneiro,
"
345* [faucheux] / tutari/te.". . tue/te. . .
mUniyrU,
mUinyeiro, " mUgonye" iro,
"
" to
346 [libellule] / bob-/(il)lu pulex. . . boba/lœ
mUlinyeido [hanneton] / pullus pUle
"
"
spyœUdza. . . [libellule] / caballus/illu.
..
[hanneton] / scarabaeus estsarbo [han"
de serpens tCabal/lU. . . de ser [libelluneton] / scarabaeus/. . . equa eckarboU d
"
le] / colaphus kopo/ẽ. . . de [libellule] / cuega [hanneton] / scarabaeus/. . . russus
"
"
lus/temperare. . . kyoU/trẽmpo. . . [libeleckarboU rUse [hanneton] / vibrare/. . .
"
"
" [hanneton] / *werro/. . . sol
lule] / cuppa/. . . digitus kopo de [libelsol viro" sUlel
"
" . . sUlel
lule] / digitus/cuppa. . . de/kopo.
. . [liviro/lU.
"
bellule] / domina dama, damo [libellu- 347* [hanneton] / *barrum bardola [han"
" dUmizelo,
le] / *domnicella dUmaize
lo,
neton] / molinarius mœunei, " mUneira,
"
"
"
"
dUmwoizelo,
dUmyizela,
dœmeizela,
mœuneira, mUwneiro
"
"
"
"
"
dœmizelo [libellule] / *domnicella/. . . 348 [bousier] / beccus/. . . *strunt bek
"
aqua dUmyize
la d aiga [libellule] / equa
estrõ, bets estrõn [bousier] / bos byoU
"
ego [libellule]
/ " faber fabre [libel[bousier] / *bovacea bUzases/mUCo
"lule] / gallus/. . . piscator
" gal/lU. . .
"
diy. . . [bousier] / curare/. .". *strunt
kur estrŨn [bousier] / fodicare/strunt
peckaire [libellule] / libellula libelulo/la. . .
"
"
[libellule] / pecten, -inis. . . serpens
fUdz eitrU, fUdz estrõ, fUtCestrõ, fUdjin
pẽtso de ser, pẽntse de serp [libelluestrã " [bousier] / *furicare/*strunt
"
"
le] / peduculus/. . . serpens peUlyyo
furdz estrwõ, furdz estrwai [bou"
ser, pyœUya sœr, pyaUya ser [libelsier] / manducare/(il)lu. . .
merda
" . . peckaire/lU
lule] / " piscator/gallus.
mõdzo/lU. . .
merdo,
mõndjyo/lU. . .
"
" . . me" rda [bougal. . . [libellule] / pungere/. . . serpens
me" rdo, myẽdza/lœ.
"
"
" ..
pUnya ser, pUnyo ser [libellule] / resesier]
/ manducare/(il)lu.
strunt
"
"
care/(il)lu. . . resaire/lU. . . [libellule] / semãndj/lU. . . estrõn [bousier] / scarabaeus
" mUsu [libellule] / sernior/mon. . . mUsur,
eskorbat estsaravai, estsarbai, itsarvai,
"
"
pens ser/peUlyyo. . . , sœr/pyœUya. . . [liitsaravaU [bousier]" / scarabaeus/.
. . niger
"
"
"
bellule] / serpens/caballus. . . ser/tCabal
eckarboU negre [bousier (le. . . )] / *mo"
" ..
de. . . [libellule] / serpens/peten?. . .
vicare/(il)lu.
merda
mUdza/lœ. . .
serp/pẽntse de. . . , ser/pẽtso de. . . [libelmerda [bousier (le. . . )] /" *movi"
lule] /" serpens/pungere.". . ser/pUnya. . .
care/(il)lu.
. . *strunt mUtsestrõ/lU. . . ,
[libellule] / temperare/. . . culus" trepo
mUtCestrõ/lU. . . , mUtCistrõn/lU. . . [bou"
kyU, trẽmpo kyUl
sier (le. . . )] / picus/. . . *strunt pik
"
346* [faucheux] / capra tsabra, kobreto
estrŨ [bousier (le. . . )] / *strunt/beccus. . .
"
"
[faucheux] / capra/. . . vannus
tCabro
estrõ/bek. . . ,
estrõn/bets. . .
[bou"
banelo [faucheux] / carrus kare, tsari
sier
(le. . . )]
/
*strunt/curare. . .
"
" ire [fau"
[faucheux]
/ *daculu, -a daya
estrŨ/kur. . . , estrŨn/kur. . .
[bousier
"
cheux] / formaticum frUmadze
iro,
(le. . . )] / *strunt/fugere. . . eitrŨ/fUdz. . . ,
"
frUmodzeiro [faucheux] / grom grUmõ,
estrõ/fUdj. . . ,
estrã/fUdjin. . .
[bou"
gUrmã, grUmo
da/la. . . [faucheux] / monsier (le. . . )] / *strunt/*furicare. . .
" mi [faucheux] / pastor
strare mwostro
estrwõ/furdz. . . , estrŨn/furg. . . , estrwai/furdz. . .
"
" ..
pastrelU pastre [faucheux] / quinam/. . .
[bousier (le. . . )] / *strunt/manducare.
"
quadrare venire (il)lu lupus kõ kaire
estrõn/mãndj. . . [bousier (le. . . )] / *strunt/*movicare.
"
62
mUtsestrõ, mUtCistrõn [bousier (le. . . )] / *strunt/picus.
[coccinelle]
..
/ perdix perdigolo, perdigoro
"
" lo
estrŨ/pik. . .
pernyĩgwolo [coccinelle] / pimppĩmpine
" / *pir- pirunela, pirunelo [coc"
348* [blatte] / *bolla bUlãndjeiro [blat[coccinelle]
"
"
"
te] / kafir kafar, kofar [bousier] / carcinelle] / pullus/. . . bonus deus pUleta der
" dyUs
rus/illu. . . kari/lU. . . [bousier] / cicabŨ dyiU, pUla diy bõ dyeU, pUlo del bŨ
"
"
"
"
da sigalo, sigolU [bousier] / diabolus
[coccinelle] / volare bUgolyaUdo
"
dyable, dyoblU [bousier] / gens > gentis 350 [guêpe] / musca/. . . de" vespa mUCa
"
" Ca
dzyãnda
rmo [bousier] / precari/. . . *berdœ vespra [guêpe] / vespa vespra/mU
"
"
"
"
nata priego bernado [doryphore] / dorydœ. . . , bespye/mUCa de. . . vespra, bespo,
"
"
"
"
"
phoros darifor [lucane] / beccus/. . . pera
gespo, gepa, gepyo
[guêpier]
/ vespa
"
"
" bespotyeiro, bespotyeido,
betso pero [lucane] / bos/strangulare. . .
vespye,
bespyo,
"
"
" i becpra/nyiU
"
byoU/estrõglo. . .
[lucane] / cornugespyo, gepye avœspre
"
tus/(il)lu." . . kUrnu/lU. . . [lucane] / cupde. . . , gespya/nyi de. . . "
"
pa/. . . digitus kUpo detC [lucane] / dia- 350* [hippobosque] / musca/. . . ad patt
bolus dable, dya"ble, yable [lucane] / dimUck o pato [hippobosque] / musca/. . .
"
"
gitus det/ko
po." . . , detC/kU
po. . . [lucabragullare" mUtso borlyo, mUsko borlyo,
"
" [hippobosque]
"
" / musca/.
"
ne] / *exvigilare/.
. . pastor" rebelyo/lU. . .
mUstCo bworyo
..
"
"
"
pastre [lucane] / pastor/*exvigilare. . .
das asinus mUstsa daz aze [hippobos" . . de culus
"
que] / musca/.
mUCa diy
pa" stre/rebelyo. . .
[lucane]
/
pa"
"
" (il)las
stor/strangulare. . .
pastre/estrãglo. . .
tyiU [hippobosque] / musca/. . . de
"
[lucane] / scarabaeus "estsarvai " [lucavacca
mUtsa dœ lei vatsa, mUCo de lai
"
"
"
ne] / scorpio eskUrpyŨn [lucane] / stranbatCos [hippobosque]
/" musca/." . . d’equa
"
gulare/(il)lu. . . bos estrõglo/l. . . byoU
mUstso d ego [hippobosque] / musca/. . .
" asinus" mUstsa daz aze [hippobos" ..
"
des
[lucane]
/
strangulare/.
pastor
" tso de vatso,
estrãglo/l. . . pastre [lucane] / vacca bako
que] / musca/. ". . de vacca mU
"
"
" sko
349 [coccinelle]
/" bestia/. . . bonus deus
mUCa dœ vatsa, mUCyo de "batso, mU
"
"
"
"
" ..
besta der bwõ dU, bestyo del bwõ diU,
de bako [hippobosque] / musca/patt.
"
"
"
beta dUw bõ deU [coccinelle] / deus/illa
mUcko/pato. . . [hippobosque] / mus"
"
bestia
ad el bonus. . . dœu/la beta a
ca/. . . plattus
mUCa plata [hippobos"
"
bwã. . . [coccinelle] / deus/illa bestia de
que] / musca/. . . " surdus" mUtCo sUrdo
"
" ..
el bonus. . . deU/la besta diy bwã. . . ,
[mouche du fumier] / musca/(il)la.
"
"
dU/la besta der bwõ. . . , diU/la bestya
ad merda mUsts/la. . . a merda [mou"
"
"
" . . de *fider bwõ. . . , diU/la bestyo del bwõ. . . ,
che du fumier] / musca/(il)la.
dœu/la beta do" U bũ. . ". , diU/la beto dU
marium mUstso/la. . . de fumye [mouche
" . . [coccinelle]
"
"
"
bwõ.
/ deus/illa
margadu fumier]" / musca/(il)la. . . de fimus
rita de el bonus. . . dyeU/la margarito
mUCa/la. . . diy fe, mUstCo/la. . . de fẽ
"
"
del bŨ. . . [coccinelle] / " deus/illa pollus
351 [taons]
/ asinus aze, a" zes [taons] / brun" rli,
"
de el bonus. . . diU/la pUleta der bŨ. . . ,
na
borlye,
bwo
borya/mUCa. . .
"
"
" [tadeU/la pUla diy " bõ. . . , di" U/lo pUlo del
[taons] " /
crabro
tsaberlyõ
"
"
"
"
bŨ. . . , deU/la pUleta diy bwã. . . , deU/la
ons] / martyrium tyirataina/la. . .
"
"
"
"
[taons] / musca/illa. . . brunna
?
pUleta der bwã. . . , dyeu/la pUleto diy
" . . , dyeU/lo pUleto diy
" bwõ. . ." [coccimUCa/la. . . borya [taons] / musbwõ.
"
"
"
"
nelle] / divinare
debinyo
ro, debineirogo,
ca/(il)lu.
. . mUtsU/lU.
. . , mUwtsU/lU. . . ,
" lo,
mUsCaUs/lUz. . . ,
mUCyases/liy. . .
debinwolo, debinoUgo," debinoUrwo
"
"
" jo [coccinelle]
"
"
mUCu/lœ.
. . , mUstCas/lU. . . , mUstsya
U/lU. . .
dabiniyro
/ margarita
"
"
margarita, margarito [coccinelle] / mar[taons] / musca/unu|a. . . mUCar/ẽ. . . ,
"
garita/." . . bonus deus
margarito del bŨ
mUCaso/uno. . . [taons] / sagma saUmo
"
" ..,
"
[taons]
/" tabanus/(il)les. . . toU/les.
dyeU [coccinelle] / musca/(il)la.
. . do
"
"
toUs/les. . . [taons] / tabanus/(il)lu.
. . tabonus
deus mUCa/la. . . doU bwõ dyeU
"
"
"
"
[coccinelle] / papilio parpavolo, parpayolo
bar/lœ. . . , tavar/lU. . . , talabar/lU. . . ta"
"
63
vã/li. . . toU/lU. . . [taons] / tabanus/(il)lu
"
gris tavar/lœ.
. . gri, toU/lU. . . gris [taons] / tabanus/(il)lus. .". toUs/lUs. . .
"
351* [hématopode pluvial] / *grîs
gri, grizu
[hématopode pluvial] / *grîs/tabanus. . .
gri/tavar. . . , gris/toU. . . [hématopo"
te pluvial] / ab oculis
avœglœ/lu. . . ,
avegles/lUz. . . [taons (les. . . " sont mau"
vais)]
/ musca/(il)lu. . . sunt malifatius mUtsU/lU. . . sŨ moUve, mUCaU/liy. . .
" [taons
sŨ mUva, mUCar/liy. . . sŨ mUbas
(les. . . sont mauvais)] / musca/(il)lu. . .
sunt mes cadere mUtsU/lU. . . swõ mitsã, mUCar/liy. . . sŨ meCã, mUCasas/liy. . .
"
sŨ miCãtas [taons (les. . . sont
mauvais)] /" tabanus/(il)lu. . . sunt malifatius tUwnar/lU. . . sŨ moUve, tœu/lœu. . .
"
"
sõ mUve, tœUrœ/les. . . sŨ mUva
[taons
"
(les. . . sont mauvais)] / tabanus/(il)lu. . .
sunt mes cadere talabar/lU. . . sŨ mitsã,
tabar/lU. . . sŨ metsã, tã/lU. . . sõ metsã,
tavabar/les. . . sŨ mestsõ, tUwnar/lUs. . .
sŨ mestsã
352 [bourdons] / *hurslo fUrfUlU [bourdons] / musca/de. . . bruscum de
mUCa/de. . . de bru [bourdons] / mus"
ca/(il)la.
. . de mel mUtso/la. . . dœ mya
"
[bourdons] / musca/(il)las.
. . ad mel
mUtsa/la. . . a myaU [bourdons] / mus"
"
ca/(il)las.
. . de mel
mUCa/la. . . doU
"
"
mya [bourdons] / vespa/.
. . burra
bespo bUrudo [bourdons (les)] / api"
cula/.
. . " bastardus obelyo bastardo,
"
"
abelyaU, obelyaU, abelyo
[bourdons
"
(les)] / apicula/burra abeliy bUruda [bour"
dons (les)] / apicula/silvaticus
abeliy
sUwgadza [bourdons (les. . . )] / taba"
nus/(il)las.
. . taUna/la. . . tavona/lac. . .
"
[bourdons (les." . . )] / tabanus/(il)lu.
..
russus
toU/lU. . .
rUsel
[bourdons
(les. . . )] /" tabanus/(il)lus. . . tabanases
"
/lUs. . . [bourdons (les. . . )] / tabanus/una. . . tabanado/uno. . . [bourdons
"
" . . toUnye/ẽ. . . ,
(les. . . )] / tabanus/unu.
taUnye/ẽ. . . , tabãn/ũn. . . [frelons] / crabro groUlU, gloUdU, tCobrelyom [frelons] / draco dragŨn, drogŨ, drogŨn [frelons] / *hurslo " fUrsolU [frelons] / musca/unu|a. . . mUCas/ũ. . . [frelons] / russus/(il)lu tabanus. . . rUsel/lU toU. . . [fre"
lons] / tabanus/(il)la. . . tabUnyeido/la. . .
352* [mauvais (les taons sont. . . )]" / cadere/(il)los musca esse. . . mitsã/lU mUtsU
swõ. . . , meCã/liy mUCar sŨ. . . [mauvais (les taons sont. . . )] / cadere/(il)los
tabanus esse. . . mitsã/lU talabar sŨ. . . ,
mestsã/lU tUwnar sŨ. . . [mauvais (les
taons sont. . . )] / malifatius < *malvatus/(il)lu musca suum. . . maUve/lU
mUtsU sŨ. . . , mUva/liy mUCaU sŨ. . . ,
" (les tamUbas/liy mUCar sŨ. . . [mauvais
ons sont. . . )] / malifatius < *malvatus/(il)lu tabanus sunt mœUvai/lU talabar
sŨ. . . , moUve/lU tUwnar sŨ. .". , mUva/les
tœurœ sŨ. . .
353 [mouche] / musca mUsko, mUCa,
" utso [mou"
mUCo, mUstsa, mUstsyo, mœ
"
"
" Cyo, mU
" syo [mouche]
/ muscio
mu
"
"
cheron] / musca mUtseirU,
mUCirU,
mUskil, mUskalyU, mUtsu, mUCU [moucheron] / muscio mUisaU, mUCiru, mUCiyrU
[moucheron] / wibba" bigal, byal, bẅal, bial
353* [mouche] / musca mUCa, moCa, mUtsa,
"
"
mœutsa [mouche] /" muscio
mUCya,
"
mUCyo, mUsyo
"
354 [tique
des "bovins] / capra tsabrelyina [tique des bovins] / capra/. . . bos" tsabra
"
de bo [tique (des bovins)] / faba fabaU,
favo [tique (des bovins)] / ladasca lãgasto
"
"
[tique
(des bovins)] / patt-/. . . herba
pat d erbo, pato d erbo [tique (des bo"
vins)] "/ pensare/.
. ." de bos pœzwei dœ
bo [tique (des bovins)] / ricinus " reze,
rezU [tique (des bovins)] / *tanno- " ta"
nada/lœ.
. . [tique (des bovins)] / *titta/(il)lu. . . son teto/lU. . . sõn [tique (des
"
moutons)] / curtus
kUrto [tique (des
"
moutons)] / garg- gargatis
[tique (des
moutons)] / gurgulio gUrgUli [tique (des
moutons)] / tick tik [tique (des moutons)] / *vervecalis berba, birbaU, barbal,
borbal [tique (des moutons)] / "vervecinus
berbedji, gUrgUli, gwori, barbyœdza, barb" moutons, des boya, barbẅe [tique (des
vins)] / ladasca latsa [tique (des moutons;
" pat, pa, pato
des bovins)] / patt"
354* [mouche à viande] / *blao/culus.
..
blu/kyU. . . [mouche à viande] / culus/. . .
blao kyU blu [mouche à viande] / musca/(il)la. . . ad vermis mUts/la. . . a ver
64
[mouche à viande] / musca/(il)la. . . ad vina, dornola [mité] / tarmes/*pikkare. . .
venda mUts/la. . . a vyãda [mouche à viarna/pika ẽ las. . . [mite] / tinea tinye,
" nyo [mite (la. . . )] / tarmes da" rna,
ande] / musca/(il)la. . . " blao mUcko/lo. . .
ti
"
" rno, darne, derna arna, arno arta," arto
bluo [mouche à viande] / musca/(il)la. . .
da
"
" de lit]" / cimex
"
" sı̃mbre,
" sı̃"nze,
de" *caronia mUstsa/la. . . de tsaronya 358 [punaise
"
"
"
[mouche à viande] / musca/(il)la. . . des
Cı̃dre, sãdrio, Cumize [punaise " (de
"
vermis mUCa dUi ver, mUCa de ber [moulit)]
/ *putinasius " punaizo, punezo,
"
" / musca/(il)la
"
" [punaise " des
che á viande]
grossus. . .
pẽnnaizo, purnaizo, pẽnairo
"
"
"
mUCyo/la groso. . . , mUcko/la groso. . .
bois] / bertrand bertrã/lœ. . . [punai"
"
"
"
[mouche à viande] / musca/(il)la. . . niger
se des bois] / bestia/. . . diabolus beto
"
mUCa/la. . . , negra, mUcko/lo. . . negre
dU dable [punaise des bois] / cura ku"
"
"
"
"
[’scieurs’] / resecare resaire resaires
rat, tura [punaise (des bois)] / diabo" irœ, siyta
" ire
[’scieurs’] / sector seitUs, seita
lus/bestia. . . dablœ/beto dU. . . [punaise
"
"
" fleirã, fleirõ [pun355 [charançons] / beccus betCU," bœtsU [cha(des bois)] / fragrare
rançons] / bestia beto [charançons] / caaise (des bois)] / putescere pude, pudẽn
tellus kodel, kadelo" [charançons] / cospudis [punaise (des bois)] / putidus petwoi
"
"
sus kUsU [charançons]
/ curculio gUrgUl, 358* [empouantit (elle. . . les fleurs)] / frakUrkUi, gargwi [charançons (les. . . )] / *kagrare flairo/ko. . . maUbes, flaira/ko. . . a
"
"
rantionos
tCarãsU, tsarãsU [charançons
mUbes [empuantit
(elle. . . les "fruits)] / fa(les. . . )] / peduculus pu [charançons
scinare ẽfatCina, ẽfatCino ẽfatCinat [em" . . les " fruits)] / infec(les. . . )] / tarmes darna, darno artyizU
puantit (elle.
"
"
[charançons (les. . . )] / vermis vermotU
tus ẽfeta, ẽfeito ẽfetat [empuantit (el" fruits)]
"
[chrançons (les. . . )] / peduculus pu doU
le. . . les
/ *ingannare/putescere
"
blo
qui. . . ẽgono/pu k. . . [empuantit (el356 [vermoulue (planche. . . )] / cosle. . . les "fruits)] / *marrjan/sentire. . .
sus kUsUnat, kUisUnado [vermoulue
mari/sẽtŨ. . . [empuantit (elle. . . les
"
(planche. . . )]
/
*seuro
tsirUnado,
fruits)]" / pestis/ecce hac. . . ẽpesta/ko. . . ,
"
"
tsirUna, dzirUna [vermoulue (planẽpesto/ko. . . , ẽmposta [empuantit
(elle. . .
che. . . )]
/
tarmes
artyizUnada,
les" fruits)] / potio ẽpUizUno [empuantit
"
arteizUnada, artetsUnado darna arty(elle. . . les fruits)] / putescere pudi/fo. . .
"
izUna, "artizUnat, artezUna
darnada,
liy mo [empuantit (elle. . . les fruits)] / pudarnado [vermoulue (planche. . . )] / "vertescere/ecce hac. . . put/ko. . . [empuantit
"
mis vermatado, vermotado [vrillettes (du
(elle. . . les fruits)] / putescere/. . . *in" kUsUs, kuisU,
"
bois)] / cossus
kasUs [vrilletgannare pu k ẽgono [empuantit (elle. . .
"
tes (du bois)] / *seuro tsirU, tsirUs, dzirU
les fruits)] / sentire/ecce
hac. . . pauper
[vrillettes (du bois)] / tarmes artyizU, arsẽ/ko. . . paUre [empuantit (elle. . . les
"
tyizu, artezU, arteizU darna darnos
fruits)] / sentire/.
. . marrjan sẽtŨ ma"
"
356* [charançonné] / beccus betCUna, bœtsUna
ri [empuantit (elle. . . les fruits)]" / vene[charançonné] / catellus kadelat, kodelat
num/at totus inde. . . ebrenat/U o tUt. . .
[charançonné] / *karantionos tsarãsUno,
[empuantit (elle. . . les fruits)] / venetsarãsUna [charançonné] / tarmes artynum/ecce hac inde. . . ẽbreno/ko. . . [em"
izUna [charançonné] / vermis bermena,
puantit (elles. . . les fruits)]
/ putescebermatat [charançonné (bois. . . )] / cosre ẽpudisat/o. . . , ẽpudisatC/o. . . [punaisus kusUna [charançonné (bois. . . )] / cosse] / *bosk- byoU bẅoU "[punaise] / gens
sus/*blad. . . kusUno/bla. . . [charançonné
> gentis djãndarmo [punaise] / solidus
"
"
(bois. . . )] / curculio kUrkUlya, gUrgUsUna
sUdar/ẽ. . . [punaise
(de lit)] / malifa357 [mite] / mîte mito, myita [mité] / mîte
tius < *malvatus/fragrare > *flagrare
" [mité]
" / *pikkare/. . .
mita, mitat, myita
maUbes/flairo. . . , mUbes/flair. . . [puntarmes pika ẽ laz arna [mité] / taraise (de "lit)] / malifatius" < *malva"
mes arta, arna, arnat, ornat, darna, dortus/sentire. . . mUva/sẽ. . . , mUves/sẽ. . . ,
"
65
mUbes/sẽn. . .
de pai boses [loir] / ratt-/. . . *bura ra
" [loir]
"
359 [épouiller] / peduculus dipyœuyi peUlya,
buroge
/ ratt-/. . . caljo ra kalyol,
pyeUya, pyUwya despezUlya, despyUya
ra "koyol [loir] / ratt-/. . . coda plat[épouiller] / peduculus/ex. . . espezUlya,
tus ra de la kweta plata [loir] / ratt" [rat]" / ratt- ra, rat
espevUlya [épucer] / levare/. . . niger le/jacobus ra dzaka
va loi neiro [épucer] / martyrium ti[rat des toits] / cooperire/ratt- de. . . ku"
"
ra lol negros [épucer] / niger iynegra
ber/ra de. . . , tuber/ra de. . . [rat (des
[épucer] "/ niger/de. . . denyeira, denyeitoits)] / ratt- ra tenalye, ra minadye
da, dezẽniyra, dœzẽniyra [épucer] / ni[rat (des toits)] / ratt-/. . . cooperiger/levare (il)las. . . neiro/leva loi. . .
re ra de kuber, ra de tyuber [rat (des
" . . negros/tira
"
[épucer] / niger/martyrium.
toits)] / ratt-/. . . tegula ra teUlanye, ra
"
lol. . . [épucer] / niger/peduculus (il)las. . .
trœulanye [rat (des toits)] / tegula/rattneire/pyœulye la. . . [épucer] / *nitidia. . . teUlanye/ra. . . , toUlanye/ra. . . , trœure" netedza [épucer] / peduculus/. . . nilanye/ra. . .
ger pyœulye la neire [puce] / niger negra, 362* [rat] / *garrium gari, djari, dzarye
" ro
"
"
nyeiro, nyeido, nye
dzaryas [rat (femelle" du. . .")] / ratt"
"
"
359* [puce] / niger nœira, neiro, nira
rata, rato [rat (gros. . . )] / ratt- ro"
"
"
360 [lentes] / lens, -dis lẽde, lẽda, lẽdei,
ta" [rat " (petit. . . )] / ratt- ratU, ratu,
"
"
"
ledyi, lẽndes, lẽdre, lẽdœ [pou] / peducurotU [rat (petit. . . )] / ratt-/*pettittus. . .
"lus pezUl,
" pezUr,
" pezU"i, pœzwei, pevUl, pu,
ra/peti. . . , rat/ptyo. . . [sauvage] / sil"
"
pyUl, pyU
vaticus saUvadza, soUvadza, seUvadza,
" tsa, saUba
" tCo saUva" dzœ,
360* [pou] / peduculus pezU, pœzœi, pezu,
sUvadzo, sUba
"
"
"
" dze, sUvadje,
"
pevUi
soUvadzœ, seUvadzœ, sUva
"
"
"
361 [sauvagine]
/ fenum fUinejo [sauvasUbatCe,
saUbatCi"
"
"
"
gine] / fur furetjo, furetso [sauvagi- 363 [foui (la taupe a. . . )] / *bovacea bUzigat,
"
ne] / sentire/ecce
hac. .". ad silvatibUjina [foui (la taupe a. . . )] / cracus sẽntis/ko. . . a saUbatse [sauvagisen/(il)la talpa. . . eigrazo/la taUpo. . .
"
ne] / sentire/ecce hac. . ." (il)la silva[foui (la taupe a. . . )]" / crasen/illu
ticus sẽ/ko. . . la sUbatCina, sẽn/ko. . .
*darbo. . . eigrazo/lU dorbU. . . [tau"
pe] / fodere/illa "talpa at. . . fwoi/la taUpa
la saUbatCino [sauvagine] / silvaticus
"
sUwbadjũ [sauvagine]
/ silvaticus/ecce hac
o. . . , fwei/la taUp o. . . [taupe] / "fodisentire (il)la. . . sUbatCina/ko sẽ la. . . ,
care/illa talpa at. . . fUdja/la taupo a. . . ,
"
"
sUwbadjino/ko sẽ la. . . , saUbatCino/ko
fUdza/la taupa o. . . , fUdjina/la
taUpo
"
"
sẽn la. .". [sauvagine] / silvaticus/(il)la.
..
o. . . , fUzegut/la
taUpo a. . . [taupe] / "fodicare/illu *darbo "habet. . . fUdja/lU derbU
soUvadzino/la. . . ,
sUvadjena/la. . . ,
"
sabadjina/la.
..,
soUbotCi" no/lo. . . ,
a. . . , fUdza/lU darbU o. . . , fUdza/lœ darbU
"
sUwotsino/lo. . . , sUwgajina/la. ". . [sauvaa. . . , fUzinya/lU dorbU o. . . [taupe (la. . .
"
"
gine] / silvaticus/(il)lu. . . sUvadju/lU. . . ,
a foui)] / *darbo darbU, derbU, dœrbU,
sUvadzũ/lU. . . , sUwbadjũ/lU. . . sUvadje/lU. . . , dorbU [taupe (la. . . a foui)] / *dar" tse,
bo/illa. . . talpa at taUpo/la. . . a derbUna
sœuvadzœ/lœ. . . , sUvadzũ/lU. . . , suba
"
"
"
sUwgadze/lU. . .
[taupe (la. . . a foui)]
/ *darbo/illu. . .
362 [loir]" / *barra/ratt-. . . baraka/ra. . .
at *busca darbU/lœ. . . a bUsa [taupe
[loir] / *bosk-/ratt-. . . ra dœ bwa
(la. . . a foui)] / *darbo/illu. . . at fodi[loir] / jacobus/ratt. . . dzaka/ra. . .
care derbU/lU. . . a fUdja, darbU/lU. . . o
fUdza, dorbU/lU. . . a fUdza, dorbU/lU. . .
[loir] / *murr-/ratt-. . . -ila mUrilya/ra. . . ,
mUriya/ra. . . [loir] / nitela/(il)la. . .
a fUzina [taupe (la. . . a foui)] / *darmisaro/lo. . . [loir] / ratt- ra muskat,
bo/illu. . . at trabs dorbU/lU. . . o tra
ra " mUrilya kalyol/ra. . . , koyol/ra. . .
[taupe (la. . . a foui)] / *darbo/illu. . .
[loir] / ratt-/. . . *barra ra baraka
crasen dorbU/lU. . . eigrazo [taupe (la. . .
"
[loir] / ratt-/. . . *bosk- ra dœ bwa, ra
a foui)] / *movicare/(il)la
talpa at. . .
66
mUtsat/lo taUp o. . . [taupe (la. . . a
"
foui)] / musca/(il)la
talpa at. . . mUtsat/lo
taUp o. . . , mUtCina/la taUpa o. . . [taupe
" . . a foui)] / talpa/(il)la.
"
(la.
. . at *bovacea taUpo/la. . . o bUzigat, toUpa/la. . .
"
"
zo bUjœna
[taupe (la. . . a foui)]
/ talpa/(il)la. . . at *butt taUp/lo. . . o bUtat,
tarpa/la. . . o bUta [taupe (la. . . a
"
foui)]
/ talpa/(il)la. . . at facere de ex
*talpa taUpo/la. . . o fa dec tUwpa [taupe
(la. . . a "foui)] / talpa/(il)la. . . at facere in
taratrum taUpe/la. . . o fait ẽ tarai [taupe
"
"
(la. . . a foui)]
/ talpa/(il)la.
. . " at fodere taUp/la. . . o fwei, taUpa/la. . . o fwoi
" (la. . . a foui)]
" /" talpa/(il)la. . . at
"
[taupe
fodicare taUpa/la. . . o fUdza, taUpo/la. . .
"
a fUdja "[taupe (la. . . a foui)]
/ talpa/(il)la. . . at martyrium tapa/la. . .
" / talzo tyira [taupe (la. . . a foui)]
pa/(il)la. . . at *mocirare taUp/lo. . . o
"
mUtsat, tarpo/la. . . a mUtsat
[taupe
"
(la. . . a foui)] / talpa/(il)la. . . at talpa
taUpe/la. . . a taUpat, taUpo/lo. . . o toUpat
"
[taupe
(la. . . a foui)] "/ talpa/(il)la. . . at
tractare taUpe/la. . . o tratC, taUpo/lo. . .
"
"
o tratC [taupe
(la. . . a foui)]
/ talpa/(il)la. . . at varus taUpe/la. . . o varUna
[taupe (la. . . a foui)] /" talpa/(il)la. . . crasen taUpo/la. . . eigrazo [taupe (la. . . a
foui)]" / tractare/(il)la" talpa at. . . tratC/la
taUpe o. . . , trai/la taUpa o. . . [taupe
" . . a foui)] /" varus/(il)la
"
(la.
talpa ad. . .
varUna/la taUpe o. . .
"
363* [taupe] / talpa
taUpa, taUpo
" ra varU, ra
364 [’rat taupier’] " / rattbarU, ra byirU ra toUpaire, ra muze
[’rat taupier’] / ratt-/. . ." talpa ra tarpye, ra taUpye, ra tUwpye [’rat taupier’] / ratt-/. . . terra ra de tero
"
[’rat taupier’] / talpa taUpo [’rat tau"
pier’] / talpa/ratt-. . . taUpye/ra. . . ,
toUpye/ra. . . , tœupye/ra. . . , tUpyo/ra. . . ,
tUwpye/ra. . . , toUpaire/ra. . . [rat tau"
pier] / varus/ratt-.
..
varU/ra. . . ,
barU/ra. . . [taupinière] / *darbo darbUnye
(m.), dorbUnye, derbUnye (m.), darbuneiro (f.), dorbUneiro [taupinière] / *mon[taupiniètare/unu. . . "mŨtorel/ũ. . .
re] / talpa tUwpeira [taupinière] / tal"
pa/(il)la. . . tapeira/la.
. . , tUpeira/la. . . ,
"
"
taUpyeiro/la. . . ,
toUpyeiro/lo. . . ,
"
taUpyeido/la. . . toUpado/la. .". [taupinière]" / talpa/una. . . " tUwpa/ẽ. . . [taupinière] / terra tarar/ẽ. . . , tara/ẽ. . . ,
tarai/ẽ. . .
"
364* [musaraigne]
/ mula muleto/la. . .
"
[musaraigne] / *murica murgo/lo.
..,
murgeto/lo. . . , mirgwoto/lo. . . ", myurdzœta/la. . .
"
" . . punctura na
"
[musaraigne]
/ nasus/.
pŨtCu, na pŨtyu [musaraigne] / rattratayo [souris] / filum filU [souris]" / fur fyirUle [souris] / *murica
murgo/lo. . . , mirgo/lo. . . , murgeto/lo. . .
"
" lo [taupinière] "/ *darbo
[souris]
/ ratt- rato
"
darbUnyer (m.), darbUne
i (m.), derbUnye
"
(m.), darbUneirá (f.) [taupinière]
/ talpa tUpeiro, tUpira, tUwpeiro tUpeira,
" tUwpeira,
" tUpira " toUpei, tUpe,
"
tœupeira,
"
"
"
"
tœupa, tUwpye
365 [belette] / bellus beleto, belyoUge, biyroge,
"
" ..
buroga [belette] " / mustela/(il)la.
"
mUstelo/la. . . , mUstyalo/la. . . , mUtyala/la. . . ,
" go/lo. . . ,
"
" ..,
mUstya
mUatyajo/la.
mUstya" rra/la. . . , mUstyava/la. ". . [belette] / " mustela/(il)lu. . . " mUstyaU/lU. . . ,
mUstyar/lU. . . , mUstya/lU. . . " [belette] / pellis/ratt. . . pele/ra. . . [belette] / polire/(il)la. . . pUlido/la. . . ,
"
pUlide/lo. . . , pugido/la. . . [belette]
/ po"
"
lire/(il)lu. . . pwit/lU. . . [hermine] / bellus
beleto, belyoUge, biyroge, buroga
"
" / rapum/.
"
366 [écureuil]
. ." rumigare
arbUneira roUnya [écureuil] / sciurus
" U, iyCirot, eisiroU, estyẽCireU" eiCiro
"
" eckuroU, eskuro
" U eskiiror, eckurol,
" eskilwol" eiCiroU,
rol, eskirwol, eckilwol,
iyCirot, eisiroU, estyiror, eckurol, eckuro" U,
"
eskuroU [écureuil]
/ sciurus/cattus." . .
" . . , eckuro/tsat. . .
Ciro/tsa.
[grignote
(l’écureuil. . . )]
/
*grînan/sciurus. . .
grinyoto/eitsiro. . . , grinyoto/eckuroU. . .
"
"
"
[grignote
(l’écureuil.
. . )] " / *rodicare
orUzigo, rUjiko, rUziko raUdza, raUdzo
"
"
" . . )] " / rumigare
"
[grignote
(l’écureuil.
rUnya/o. . . raUnya, raUnyo, roUnya,
"
"
ryaUnyo [grignote
(l’écureuil.
. . )] /" tsun"
/sciurus.
. . tsaUnyo/eckuroU. . .
"
366* [écureuil] /" rapum arbUne
ira [écu"
reuil] / sciurus CiroU, siroU, ẽCereU,
" U, estyiryœ
"
isaryiU, iyCirol, iyCiro
u, " it"
"
"
67
siro, iytCiryœu isaryiU, itsaryœu [écu"
" . . tsirœu/tsa.
"
reuil] / sciurus/cattus.
..,
styaryei/tsa. . . skUryœu/tsa. . ."
" / *fagina fayi" na, fayino, fayena,
367 [fouine]
" ina, fwe
" no [héris"
feina, feino, fUino, fwe
"
"
"
"
"
son] / ericius eris, iresU, lisU, erisŨ, eilyisU
368 [blaireau] / *blaros blero [blaireau] / canis/. . . taxo tsi tai, tCi tai
[blai"
"
reau] / canis/taxo. . . tsi/tai. . . , ko/tai. . .
[blaireau] / porcus/taxo. ." . pwor/ta"i. . . ,
" ropork/tai. . . [blaireau] / rapax rabas,
"
bas [blaireau]
/ taxo teisU, tisU tais, tai
[blaireau] / taxo/. . . canis tai "ko, ta" i
tCi [blaireau] / taxo/canis. . . "tai/tCi. . ". ,
tai/tCœ. . . [blaireau] / taxo/. .". porcus
ta" i pork, tai pwor [putois] / cattus/. . .
"
" petai [putois] / peditum
putidus
tsa
"
petaire/tsa. . . [putois]
/ putescere pudis
"
[putois] / putidus pœtwẽ, putaUko putwes,
"
putwei, petwoi, petœi, putai [putois]
/ vis"
"
"
"
sio vezU, vœzU, bezU
368* [chat sauvage] / cattus/. . . silvaticus
ka soUbatCe, tsa soUvadzœ [chat sauva"
". . soUbatCe/ka. . . ,
ge] / silvaticus/cattus.
" . . [fusoUwatse/kat. . . , soUvadzœ/tsa.
"
"
ret] / fur fure, furet, furœ [loutre] / lutra lUtra, lUtro, lUtre, lUiro, yutra [mar"
" maltro,
tre] " / *marprmartra," martre,
"
"
"
maltre
"
369 [renard]
/ reginhart reinal, riynal, rinaU,
"
reinar, rinar, roinar [renarde] / reginhart
reinaldo, riynalyo, riynarda, riynaUda
"
" ..,
[renardeau]
/ " reginhart " reinar/peti.
reinart/ptyo. . . , riynar/ptyi. . . reinolU,
reinalyU, riynalyU, reinoldU, rœnardu, rinardU, renadU
370 [loup] / lupus lUp, lUt, lu, lU [louve] / lupus
lUba, lUbo, lubo, lUwo [louveteau] / lupus
"
" lubatu,
" lUbotU
"
lUbatU,
370* [loup] / lupus lUbatas, lUporlyU
[loup] / lupus/esse. . .
alUbit/ez. . .
[loup] / lupus/unu. . . lU/ẽ. . . , lUbatU/ẽ. . .
lU/ẽ. . . , lUbas/e. . .
[louve] / lupus/lupa. . . lUva, lUba, luba, loba [lou" . . " at lupa
" lUbata/o.
"
veteau] / lupus/.
..,
lUbota/o. . .
371 [sanglier] / porcus/(il)lu. . .
singularis
pwor/lU. . .
sõglie
[sanglier] / porcus/. . . singularis por
sĩglart, pwor sĩglart [sanglier] / singularis sẽglar, sẽlyar, sãlyar, sẽglie, sõnglye [sanglier] / singularis/porcus. . .
sĩglart/por. . . , sõglie/pwor. . . [tanière
(du renard)] / *balma baUmo [tanière (du
" bworno [tanièrenard)] / *botina borno,
"
re (du renard)] / brunna bwo" rno, borno
"
[tanière (du renard)] / caverna
kave" rna
[tanière (du renard)] / *cavo tCaUno" [tanière (du renard)] / cavus kava, " kabo [ta"
nière (du renard)] / intrare "rẽtra [tanière
(du renard)] / reginhart riynardeira [ta" daUno
nière (du renard)] / *tana, *dana
daUno taUna [tanière (du renard)] / " ta" tanyera, tonyeiro [tanière (du
xo " taneiro,
" / *traucum
"
renard)]
traU"
"
371* [sanglier] / singularis
selyarda/la. . .
" / *balsẽyar, sãglie [tanière (du renard)]
ma ẽbaUmat/s ez. . .
372 [levraut] / lepus, -ore lebratU, lebrotU, lebraUdU, lœbroUdU, lebraU lebreta, lœbreta,
" -ore "lebre, lebra,
"
lebrota [lièvre] / lepus,
"
"
"
lebrœ, leUre, lyaUre [lièvre (mâle)] / lepus,
"
" U, lœbra
" U
-ore
lebra
"
372* [courir (j’ai vu." . . un lièvre)] / currere
kUr [courir (j’ai vu. . . un lièvre)] / videre/habere. . .
vis/ei. . . , vyi/zei. . . ,
byis/ei. . . , vœdyu/ei. .". [courir (j’ai "vu. . .
"
" hlaupan galUpa na
un lièvre)]
/ *wala
lebrœ
"
373 [gîte
(le. . . )] / jacere jitre, djitre, dzitrœ
" tsasi" jas, jyas,
"
[gîte (le. . . )] / *jacium
"
dza, tCas, tsas [gîte (le lièvre était
au. . . )] / jacere/esse. . . jitrada/era. . . ,
"
dzitrada/era. . . , ajitrada/er. . ". , adzitra
da/er. . .
"
"
"
"
[gîte (le lièvre était au. . . )] / *jacium dzasada ajasado, adzasada, adzasa,
"
"
ojyosado," odzosado
"
"
373* [gîte]
/ remittere
remezo, rœmiza
"
"
remetre, romiza
"
374 [piste (du lièvre)] / pistare/(il)la. . .
pista/la. . . , pisto/la. . . , pyista/la. . . [pi" (la. . . )] /" pes/(il)la. . . " pyado/lo. . . ,
ste
"
pya/lo. . . [piste (la. . . )] / pes/(il)lu.
..
pe/lU. . . , pye/lU. . . [piste (la. . . )] / *tragulare/(il)la. . .
estral/l. . .
[traces] / *pedinare penada, penado
[traces] / pes/(il)la. . . " pezada/la." . . ,
"
pezado/la. . . [traces] / pes/(il)las.
..
pezados/las. . . , pezado/lo. . . , pyada/la. . .
"
"
"
68
[traces] / pistare/(il)la. . . pisto/la. . . ,
pyista/la. . . ,
pyistra/la. . . "
[tra" / *tractiare/(il)las.
"
ces]
. . trasa/las. . .
[traces] / *tragulare/(il)la. . . tra"Ulyo/lo. . .
" so, tsasa
374* [chasse] / *captiare kaso, tCya
"
"
"
[chasser] / *captiare kasa, tCosa,
tsase
[chasseur] / *captiare kosaide, tsasairœ
"
[traces] / pes pyada, pyados,
pyas "[tra"
ces] / pistare pyista, pistos
"
375 [flaire (le chien. ." . )] / finis/sal.
. . saUfino,
soUfino, soUfinetCo, oUfino [flaire (le "chi" flairo, "flero [flaire (le chien. .". )] / flagrare
" [flaire (le chien. . . )] / *nasitare" onisto
"
en. . . )] / niff- renyifla, rœnyiflo, ranyifla
" chien. .". )] / sentire
"
nifla, niflo [flaire (le
" no, "sẽtyina, setyœna sẽ, sẽnt, sẽntis
sẽti
"
"
"
376 [atteint]
/ certus
oserta,
asarta [atteint (il
l’a. . . )] / *pikkare pika/l a. . . , piko/l a. . .
[atteint (il l’a. . . )] / rapon ropa, arapada
"
[atteint (il l’a. . . )] / tapp- tapa, tapat,
atapado [atteint (il l’a. . . )] / tokk- tUkat/l
o ., "tUtCyat/l o. . . , tUtsa/l o. . . [atteint
(il l’a. . . )] / trappa trapat, atrapa, otropa, atrapado [viser] / fustis afusta, ofusta
[viser] / "justus adjusta, adzusta, adzuste
[viser] / punctum pwẽta [viser] / visare
abyiza viza, yiza, biza, byiza
376* [affût (se mettre à l’. . . )] / *botan bUta/se. . . [affût (se mettre à
l’. . . )] / ponere poste, postœ, pwoste [affût
" ecpero,
(se mettre à l’." . . )] /" sperare
"
espera, espero, œspera, ipœrœ [manquée
"
"
"
"
(il l’a. . . )] / mancus mãkado, mõkado,
" . . )] / "pecmõnkado [manquée (il l’a.
"
care pekado [manqué (il l’a. . . )] / man" mãkat, mõka, mõnkat [mècus mãka,
ne (le chemin. . . le lièvre)] / sequi se,
seU, sek, kUsek [mène (le chien. . . le
"
lièvre)]
/ campus kãmpedjo [mène (le chi"
en. . . le lièvre)] / coccum
kotCo, kUtCo
"
[mène (le chien. . . le lièvre)]" / cursus
kUrso [mène (le chien. . . le lièvre)] / mi" mena, meno, mœna
nare
"
377 [écho] /" echo "eko [écho]
/ echo/facere. . .
eko/fai l. . . [écho] / tinnire resŨn/lU. . .
[résonné (ça. . . )] / resonare rozUno/ko. . .
"
..
[résonné (ça a. . . )] / biring brŨnzit/o.
[résonné (ça a. . . )] / *bombitire rebŨdit,
rabŨbyi [résonné (ça a. . . )] / resonare rezUna, razUna, rozUna [résonné (ça
a. . . )] / resplendere replãdyi, rœplãdyi,
rasplãdyi [résonné (ça a. . . )] / respondere
racpwõ/ko. . . respŨdyu, ripŨdyu, resŨdit
[résonné (ça a. . . )] / sonus/facere. . .
sŨn/o fa lU. . . [résonné (ça a. . . )] / tinnire
resŨdit, resŨndit [résonné (ça a. . . )] / tinnitare tyĩda/ko zo. . .
378 [fusil] / *focilis fujil, fujir, fuji, fujœ, fœzil,
fuzil, fuzir, fuzi [gâchette] / *cania konyU
[gâchette] / canis tCi, tsi [gâchette] / palea
palyito, palyeto, polyeto, payœta
"
378* [canon]
/" canna " kanu, " konŨ [crosse (du fusil)] / *krukja krosa, kroso,
"
krwoso [fusil] / *focilis/vetulus.
. . " fu"
jir/byer. . . [gâchette] / *coacticare katsa, katCa [gâchette] / *coacticare/. . . palea kotCa su lo polito [gâchette] / tsikk"
tCi [gibecière] / carnarium
kornye, tCarnyo
[gibecière] / caro karnasyeido [gibecière] / filum filotCo/lo. . ". [gibeciè"
re] / habersack abrasa,
aUbrosak, obrosak, arbyasa, bresak [gibecière] / musus/(il)la. . . muzœta/la. . . , muzeto/lo. . .
"
[gibecière] / *pedinus
pezilyeiro "
" / laqueus
379 [collet] / collum kUle [collet]
lyasU las, la, lase, lasœ, lose las - lases
[collet] / saeta sedU [collet (piège)] / "tendere tẽndo/uno. . . [poison] / potio pUizU,
" pUwzU, espwizU, espUwzU
pwizU," pweizu,
380 [piège à taupes] / bricke brike/lU. . . [piège (à taupes)] / ferrum fer, fere, feri,
"
"
ferU [piège (à taupes)] / jactare
redjetal, rajital [piège (à taupes)] / pedica petsa, pyedje, pyedze [piège (à tau" tarpye,
" toUpye, tUwpye,
pes)]" / talpa
toUpeiro [piège (à taupes)] / trappa trapo,
"
trapa" [sourcière] / nassa naso/lo. . . [sou"
"
ricière] / bricke brike/lU. . . [souricière] / cavea katsa/la. . . , katCo/lo. . . [sou" rateira, ratye
"
ricière] / rattra, rateiro,
"
"
"
rotyeiro, ratye, rotye [souricière] / tapptape"to [souricière] / trappa trapo
"
" espwizu
380* [poison]
/ potio pwizu, pweizU,
381 [piège] / ferrum fere [piège] / *marprmartreira [piège (à" putois)] / bricke bri"
ke [piège
(à renards)] / tendere/una. . .
tẽndelo/uno. . . [piège (à renards)] / trak"
" trekanar, trokonar [piège (à
trakanar,
renards; à putois)] / jactare rejetal, rajital, redjital, rezital [piège (à renards; à
69
putois)] / pedica pedza, petso, pyedje,
"
pyedze, pyetCe [piège" (à renards,
à" pu"
tois)] / saepes
sep [piège (à renards; à
putois)] / trappa trapo destrapo [piège (à
"
"
renards)] / bricke brike
382 [piège à grives] / arcus arke [piège à grives] / clavis klaU/la. . . , kyaU/la. . . [piè" lasœ [piège
ge (à grives)] /" laqueus lase,
(à grives)] / pedica pyeje [piège (à gri"
[piège (à grives)] / puncta pwẽte, pŨtye
ves)] / saeta sedU [piège (à grives)] / tendere tẽdil, tẽdilyU tẽndil grwos [piège
(à grives)] / tendere/(il)la. . . tẽda/la. . . ,
" lo/lo. . . ,
tẽndo/lo. . . , tẽdelo/la. . . , tĩnde
"
"
tẽnto/lo. . . [piège (à grives)] " / tende"
re/(il)las.
. . tẽdes/las. . . , tẽdela/las. . . ,
" / tsikktẽndelos/las. . ." [piège (à grives)]
tCi "
382* [piège (à grives)] / costa kostos,
kUstãdyeiros [piège (à grives)] / "*gaff"
, *gaffare
gofotUs/lUl. . . [piège (à grives)] / harpe arpyU [piège à grives] / *lausa laUza/la. . . [piège (à grives)] / puncta
"
pŨtye/les.
. . [piège (à grives)] / transversus traversa/la. . .
" . . un poisson)] / piscis peisU, pi383 [pris (il a.
su, piysU peis, peise [pris (il a. . . un poisson)] / rapon/at." . . una piscis ropa/o. . . ẽ
peisU, arapa/a. . . ũ pisU [pris (il a. . . un
poisson)] / tapp-/. . . piscis tapa œ̃ pisu,
topat ũn peis, atapa ẽ piysU, otopat ũ peis
"
[pris (il a. ." . un poisson)] / trappa/. . . piscis trapat ũ peis, tropat ũ peisU, atrapa ẽ
piysU, otropat" ũn peisU
384 [barbeau] / barbus barbel, barbei, borbeU, barbo [truite] / tructa trUita, trUito,
"
trweita, trUtCo, trutCe, trutso "
"
"
"
"
384* [brochet] / broccus brUtCet, brUtsœ,
bretCe, bUrtset [prendre (un poisson)] / rapon/ad. . . arapa, arapar, orapa [prendre (un poisson)] / tapp- tapa, tape, atapa [prendre (un poisson)] / trappa atrapa
[tanche] / tinca tẽnko, tẽko, tẽtsa, tãtso,
"
" ta, trẅi
" ta "
tõtse [truite] / tructa
trwi
"
"
385 [goujon] / asinus aze [goujon]" / gobius golyU, gõle goli, "gUdjU, gUdzU, gUdzu,
" /" trucantus tregõn, trUõn,
gUjũn [goujon]
trwãn, triõ [loche] / barba barbeta, barbye
" tsa,
[loche] / *leuka loke, loko, lo"tCo, lo
"
"
"
lwotCo [loche] / testa/. . . *plattus "testo
"
"
plato
"
386 [chevesne]
/ *blank blã [chevesne] / *blank/piscis. . . blõn/peisU. . .
[chevesne] / caput kabot, kobwot, tsabo [vairon] / tructa trUitU, trUtsU [vairon] / varius/(il)la. . . bernyeiro/la. . . ,
bernyowe/la. . . ,
bUirele/lo. ." .
[vairon] " / varius/(il)lu.". . veirU/lU. . . ,
voirU/lU. . . [vairon] / varius/una. . .
bernyo/uno. . . , bernyeiro/uno. . . [vai"
ron]
/"
varius/unu." . . " verŨ/ũ .,
verUn/Ũn. . . veirU/ẽ. . . , bUiro/ẽ. . .
386* [chabot] / asinus aze [chabot] / caput
"
tCabo, tsobwo, ka bernat
[saumon] / salmo soUmU, sUwmU, sUmU, saUmŨn [vandoise] / sedicare syeje, syetCe, syetse, oCye
" vãde
" iza/la." . .
[vandoise] / *vindisia
387 [anguille] / anguilla " ãgilo, ãgyalo,
" ra, ẽdyo
" ra
ãgyolo, ãdiya, ẽgilo, ẽgilye, ẽda
"
"
"
"
"
[morue] / lucius merlusa, merlu"so,
"
merlyuso, marlusa, maryœ"sa
"
"
"
388
[écrevisse]
/
cammarus/una. . .
tsãbrœ/ẽ. . .
[écrevisse] / *krebitja
"
eskrevi
se, eikrœvise, ikrœvis, eskrebiso,
"
eskrobi" so, eskarabi" so
"
" alaUzo, olaUzo [écre388* [écrevisse]
/ alausa
" / gens
visse] / albulus abla" [hareng]
"
> gentis jedarmo, jẽndarmo, tsẽndarmo,
"
"
tCõdarmo [hareng]
/ haring
olẽkado " [lam"
"
proie] / lampreda/illu. . . lãpre/lU.
..,
" ya/la. . . ,
lõprĩ/lU. . . , lõprĩn/lU. . . , lõpro
" rdo [sarlõploya/la. . . [sardine] / sarda sa
"
" saryina
dine] / sardina sardino, sardyino,
" sta, are"itœ, aresto,
"
389 [arêtes] / arista are
"
"
"
arœsta, orecto, oresto [hangar] / ala ala,
" ava, " areya "[nageoires] / ala ala,
"
ara,
"alos, "agos, a"ra [nageoires] / naviagare
"
" ra, natswe
"
nãdzwa
ros, nojweros
"
"
" . . klobel/ẽ. . .
390 [hameçon]
/ clavellus/unu.
[hameçon] / *krok kro, krok, krwok,
krUket, krUtse, kUrdje, kUrtse, krõnkU [hameçon (l’. . . )] / hamus amesU, amœsu, amesŨ [panier à pêche] / benna bonasto/lo. . . bena, bœna [panier à
"
"sestU de pestpêche] "/ cista/. . . piscari
sa [panier (à pêche)] / panarium panei,
"
panye, panyo, pone, ponye panyeira
"
390* [arête (une)] / arista aresta, arœsta,
" azita " [friareta, areita, arito, azeita,
"
"
"
"
ture] / frigere frikaso, frikase"ya [fri"
"
70
ture] / frigere/*frictura fritura, frituro
[friture] / patella padelada," padœla"da,
" ..
pœla, peila [friture] / " plattus/unu.
pla/ẽ. . . , plat/ẽ. . . [ligne à pêcher] / canna kanabera/la. . . [ligne (à pêcher)] / linea linya," linyo, linye, lenya, lenyo linyeto
" / "ramus/.
" . . piscari
"
[ligne" (à "pecher)]
rõ/lU. . . de pestsa
391 [pêche (je vais à la. . . )] / piscari/vadere. . .
peCa/voU. . . , pœCa/voU. . . [pêche (je vais
"
à la. .". )] / piscari/vadere
ad illa. . .
pitso/vaU a la. . . , piCa/voU a la. . . ,
" itso/vo
" U a la. . . , pe"stCo/vo
" U a la. . . ,
pe
"
"
"
pœCa/voU a la. . . , pestsa/ba"ze a la. . . ,
" U a la. . . "[pêche " (je vais à
pe" sko/bo
" . . )] /" vadere vaU, vaz, voU, baU, boU,
la.
"
"
"
"
baze
"
392 [pêché
(il a. . . tout le jour)] / piscari/at. . . pitsa/a. . . , pœCa/o. . . , pestsa/o. . . [pêché (il a. . . tout le jour)] / piscari/at. . . totus (il)la diurnatum peskat/o. . . tUto lo jUrnada, pestsa/o. . .
"
tUto lo dzUrna
[pêché "(il a. . . tout le
"
jour)]
/ piscari/at. . . totus (il)lu diurnum peska/a. . . tU lU tsŨn, pestsa/o. . .
"
tU lU dzUr,
piCa/o. . . tU lU jUr [tout (il
a pêché. . . le jour)] / totus tUto tU, tUt,
"
tUl, tUta, tuta
"
" (procédés de. . . )] / focus
392* [pêche
fyo [pêche (procédés de. . . )] / lanterna/illa. . . lõterno/lo. . . [pêche (procédés
"
de. . . )] / luminare
lumyero/la. . . [pêche
" . . ad (il)la lu(procédés de. . . )] / piscari/.
men peska o lo luminado [pêcheur] / pisca" piytsairœ, peCaire,
tor peskaire, pestsaire,
" / flammu"
puCaire " [procédés" de pêche]
"
la/palea flambeU de payo
393 [filet] / cingula sẽglU "[filet] / filum fyala,
fyarat, file, filet, filœ, fyile, fyolart, fyaU
[filet] / *tractiare/(il)la. . . traiso/la. . . ,
"
traso/lo. . . [filet] / *tractiare/(il)lu.
..
"
trosodU/lU.
. . [filet] / tremaculum tromal,
tramai [filet (de pêche)] / lixare/<licium
" . . [filet (de pêche)] / rolizo/lo.
"ta/. . . petra rodo/lU. . . peiro [filet (de
"
"
pêche)] / strangulare/(il)lu.
. . estrãgladU/l. . . [massue] / malleus mai [mas"
sue] / *mattea/(il)la. . . masa/la.
..,
"
maso/la. . . [massue] / testa ectecta
"
394 [épervier
(filet)] / *sparwari esparvye,
iparvye, esparbyo, esporbye, esperbye [truble] / abonnis bUnœ bUnœ [truble] / cappa tsapiyrU [truble] / filum filotsa
[truble] / manica/(il)la. . . margo/lo." . . ,
"
mãntCe/lo. . . [truble] / manica/(il)la
re. . . remargo/la. . . , remarge/lo. . . [tru"
ble] / manica/(il)lu
re. . ." remarge/lU. . .
[truble] / patella padelo/la." . . [vereux] / vertibulum britUjet," bergat vertUle,
bertUlet, bartẅer, bortẅel, bordẅel [verveux] / cista sesto [verveux] / filum
"
filotsa/la. . . [verveux]
/ *grînan grinyoU
"
"
[verveux]
/ nassa naso/lo. . .
"
394 et * [verveux] / bandwa banyetse,
"
bonyetCe
"
394* [procédés
de pêche] / *figicare/(il)la. . .
fitCUiro/la. . .
"
395 [cheptel]
/ bestia bestyal, bestaU, beita
[cheptel] / capitalis tCotel, tsater, kapyitar [cheptel] / caput kabal, kobaU, tsabar
[cheptel] / stabulum establada, "estaplado,
"
itabledo, eitrabla [cheptel] " / thorp trUpe
"
[cheptelée] / caput kabalado, ẽtCabajado,
"
"
ẽtsabarada
"
396 [bovins (les gros. . . )] / animal > animalia oUmalyo/bestyo d’. . . , Umayo/besto
"
d’. . . aUma" lyo, oUma
lyo, Umalya," Uma"lyo,
"
"
"
Umaya [bovins (les gros. .". )] / vacca
" da, bakado vartseira, bartseira [gros
vaka
"
"
"
" grwos,
bovins]
/ bestia/.
. . grossus
bestyal
bestyar gros, bestyaU gros
396* [bête (une. . . )] / bestia bestya, bestyo,
"
"
beta
"
397 [bœuf]
/ bos beU, bzeU, byiy, byoU [vache] / vacca vatsa, vatso, vatCyo, bako,
"
"
"
batsa, batCo, ba"tso
"
"
"
398 [taureau] / barbarus braU, brava [taureau] / *gard dzari, dzarye gwori [tau"
"
"
reau] / taurus taUre,
taUrel,
toUrel,
tœu"
ru, torye [taureau (jeune. . . )] / barbarus" bravU, bravatU [taureau (jeune. . . )] / *gard dzarilyU, gUrUne, gUritsU,
gUryU [taureau (jeune. . . )] / tener tẽndrU
398* [taureau] / *bod- bodœ [taureau] / du"
plus dUblU, dUplU [taureau]
/ *gard dzari,
dzaryœ [taureau] / taurus toUrU, tœ" ur,
"
tUwrU
[taureau (jeune. . . )] / taurus to"rye,
"
tUrœli, tUritsU [taureau (jeune. . . )] / tertius tersU, tresU, trezU, trisU, tarsU [taureau
(jeune. . . )] / tres tresU, trezU, trisU, tarsU
71
399 [génisse] / bannom banudo [génisse] / bar" ta [génisse] / dubarus brava, brevo bravœ
" [génisse]
"
"
plus dUbla
/ *junica
djeniso [gé"
nisse] / tener tẽndrUno, tẽnrUno " [génis"
" la, bedelo,
se] / vitellus vœdela, vede
lo, bede
"
"
"
"
bedeleta
"
399* [génisse] / tertius tersUna, tresUno,
" no,
trisUno, tarsUna [génisse] /" tres tresU
"
"
"
trezUno, trisUno, tarsUna [génisse de deux
" dUplUna, dUplUno
ans]" / duplus" dUblUna,
"
"
400 [vache (une vieille." . . )] / cancer
krãnko,
"
krõko [vache (une vieille. . . )] / gorrgo"ra, goro [vache (une vieille. . . )] / mam"
" mo, mome [vache (une vieilma
mo
le. . . )] /" *mand- mona, mono, mwono [va"
"
che (une vieille. . ." )] / matrina
mairi
no
[vache (une. . . vieille)] / vacca/. . . "vetulus bako byelyo [vache (une. . . vieil"
"
le)] / vacca/vetulus.
. . bako/byeyo. . . [vache (une. . . vieille)] /" vetus" > vetulus/una. . . byelyo/uno. . . [vache (une. . .
" >" vetulus/una. . . gorr
vieille)] / vetus
byeya/eno. . . gora [vache (une. . . vi"
eille)]
/ vetus "> vetulus/. . . vacca. . .
byelyo/bako. . . , byeyo bako
"
" / bimus" byima
" [génisse] / va400* [génisse]
"
civus baCiba vaCivaya, baCibo, boCiba [va" / bimus
" byima" [vache
che (une "vieille. . . )]
(une vieille. . . )] / gorr- gora "
401 [chevauche] / capra" kabrU/se. . . ,
okabrU/s. . . kabro/se. . . , kabretso [che"
vauche
(elle. . .")] / caballa kava"la, kabalo
"
"
akavalŨ kavala, kobola kavalU,
kabalŨ
[chevauche (elle. . . )] / caballa/se. . . kabalU/se. . . [chevauche (elle. . . )] / caballicare kobalejU kavaledza [chevauche (elle. . . )] / taurus tUrelŨ, tUwrelŨn toUrelo
"
[rut (elle est en. .". )] / barbarus/esse
de. . . braU/ez de. . . [rut (la vache est
en. . . )] / bos beU, byœu, byoU
402 [prégnante (elle est. . . )] / plenus plena,
pleno, plœna, plœno [prégnante "(elle
" . . )] /" praegnans/esse.
"
est.
. . prẽ/es. . . ,
prẽn/es. . . , prẽns/es. . . , prĩ/es. . . [prégnante (elle est. . . )] / praegnas/esse. . .
prẽ/es. . . ,
prẽn/es. . . ,
prẽns/es. . . ,
prĩ/es. . .
402* [mener (il faut la. . . au taureau)] / praegnans/(il)la minare. . . prene/la mena. . .
"
[mener (il faut la. . . au taureau)]
/ tau-
rus/(il)la minare ad (il)lu. . . taUre/la
mena iy. . . , tUwrU/la mena iy. .". [mener (la. . . au taureau)] / minare/(il)la. . .
mena/la. . . , mœna/la. . . , mœne/la. . .
[mener (la. . . au taureau)] / minare/(il)la. . . ad (il)lu barbarus mena/la. . .
al braU [mener (la. . . au taureau)] / mi"
nare/(il)la.
. . ad (il)lu bovem mena/la. . . al byoU [mener (la. . . au tau"
reau)] / minare/(il)la.
. . ad (il)lu burrus mena/lo. . . ol bUre [mener (la. . . au
taureau)] / minare/(il)la. . . (il)lu burrus mœna/la. . . iy bur [mener (la. . .
au taureau)] / minare/(il)la. . . illu taurus mena/la iy taUre [mener (la. . . au
"
taureau)] / minare/(il)la.
. . praegnans
mena/la. . . prene [mener (la vache au
"
taureau)] / barbarus/illa
minare ad illu. . . braU/la mena al. . . [mener la vache au taureau] / bos/illa minare ad illu. . . byoU/la mena o. . . [prégnante (elle
est. . . )] / *mand- mona, mona mona,
"
mono [prégnante (elle" est. . .")] / prae"
gnans
prœyẽ
403 [nymphomane (vache. . . )] / *mand- mono
"
[stérile (vache. . . )] / sterilis esterlo [va"
che nymphomane] / annuculus anUlyeiro
" lo,
[vache nymphomane] / taurus taUre
"
tUrelo, tUrelyeira, tUrelœza, tyurdzo [vache
"
"
"
"
(nymphomane)] / vacivus vaCya [vache
" lo, myuva,
stérile] / mulus mula, mulo, mu
"
"
myUra [vache (stérile)] / taurus
tu"rko,
"
" ..
turgo, turdjo, tyurdza, tyurdzo turjat/o.
" go, "tUriyo [vache
"
tUri
(stérile)] / vacivus
"
"
basyo baCyo
"
403 et
* " [nymphomane (vache)] / bord
bUrdelyeiro, bUrdœlœza, bUrdelejairo
"
" dzaina,
403 et* [stérile
(vache.". . )] / gallina
dzayino
403* [vache nymphomane] / taurus taUrelyeiro
" va
[vache stérile] / mulus mula, mœla, mu
"
[vache (stérile)] / taurus "turja "
"
404 [avorter] / abortare avurta, soburta
avUrta, obUrta/s’. . . [avorter] / "fullare
afUlado, s’afwala [avorter] / viridis/de. . .
"
"
devardya,
diyvardya,
deberdya
404* [’retient’ (elle. . . )] / retinere retenyi,
retenye retẽgu rete, retei, retẽn, rœtœ,
" ratẽn [’retient’ (elle.
" . . )] / tornare
rate,
tUrnada/n es pa ne. . . tUrnada/n es. . .
"
"
72
404et* [avorter] / facere/se des. . . se
desfaire [avorter] / fullare fUle/sœ. . . ,
"
afUler/s’.
. . , sfUlar/s’. . . , afUla/s’. . . ,
ofUla/s’. . .
405 [terme (dépasser le. . . )] / jactare djetos/o
"
de. . . , dzye/o de. . . [terme (dépasser
le. . . )] / jactare/portare. . . dzyeta/pUrta
dœ. . . [terme (dépasser le. . . )] "/ *passare/. . . terminus pasa lU terme despasa
" dispasa " sŨ
sŨ terme, desposa lU termo,
" [terme (dépasser
"
" le. . . )] / *pastermœ
"
sare/. . . trappa pasa lœ trapor pasa lœ
trapor [terme (dépasser le. . . )] / portare pUrta/o. . . sUrbrepUrta traspUrta,
trapUrta, trespUrta, trospUrta, suspUrta
porto dœ dzyeto trãspUrta, trãspUrte pUrta
" dzyeta [terme
"
dœ
(dépasser le. . . )] / tarda"
re retorda retordado/s e. . . [terme (dépas"
ser le. . . )] / terminus
termœ/dipasa sŨ. . . ,
terme/desposa lU. . . te" rme/o pasa lU. . .
" . . )] / terminus
405* " [terme (dépasser le.
terme/pasa. . .
"
406 [amouille
(elle. . . )] / *botan/. . . *krosuboto lU kro [amouille (elle. . . )] / *bo"
tan/.
. . pes bUta pei [amouille (el"
le. . . )] / cominitiare/.
. . de *admolliare kUmẽsa d amUya [amouille (elle. . . )] / "cominitiare/. . . de submittere kUmẽka de sUmetre [amouille (el"
le. . . )] " / *krotta/botan.
. . kro/boto
"
lU. . . [amouille (elle. . . )] / *molliare
moya [amouille (elle. . . )] / *montare/. . .
"
(il)lu
summum mŨnto lU sUmet [amouil"
le (elle. . . )] / pes/me
de. . . pyei/me
"
de. . . [amouille (elle. . . )] / praesto
apresto/s. . . [amouille (elle. . . )] / *rocca " derUkado/s e. . . [amouille (el"
le. . . )] / submittere
sUme, sUmes, asUme
sUmetre [amouille (elle. . . )] / sub"
mittere/cominitiare.
. . sUmetre/kUmẽka
"
de. . . , asUmetre/kUmẽko d.". . [amouil"
le (elle. . . )]" / submittere/facere.
..
sUmesa/fai. . . , sUmeCiU/fai. . .
"
"
406* [] /" grandis/inde.
. . " ẽgrãdUla
[amouille
(elle. . . )] / annuculus onUlyeiro/vatso. . .
"
406et* [amouille (elle. . . )] /" *admolliare amUlye, amUya, amolyo, amwolyo,
"
omwolyo, moya, amUyata"
" vedel, veder,
"
407 [veau]" / vitellus
vœdeU, vedei,
"
"
vœdei, vede, ve, bedel, beder [veaux]
/ vi"
tellus veU, vœde, vœdei, vede, veder,
"
bedel, bedels
[vêler] / " vitellus vedela,
vœdœla, bedela avedela, abedela [vêler] / vitellus/facere. . . vœde/fair. . . ,
ve/fair. . . , veU/fair. . . , vedei/fa" ir. . . ,
"
"
" "
bedel/fa. . . [vêler]
/ vitellus/facere
(il)lu. . . vyaU/faire le. . . , beder/faire
" ire " le. . . , vede/faire le. ." .
le. . . , bedei/fa
"
" vel, vyo [veaux]
" / vitellus
407* [veau] / vitellus
vyo, vzaU, vœdyaU, vedeis [veaux] / vitel"
"i. . . , bedel/diy. . .
lus/de "illus. . . beder/de
"
408 [délivre] / curare kura, kuralye, tureiro
" ro
[délivre] / *excurare" eckuro," eskurodwi
"
"
[délivre] / gallus dzai, djya, dza; dz"
as [délivre (le. . . )] / gallus dzai, djya, dza, dzas [délivre (le. . . )] / " lectus
lei, lye [délivre (le. . . )] / mater maide,
"
"
moida
do [délivre (le. . . )] / *nitidia"
re nyetya, netweiro, netetso, neturo,
" . . )] / *nitidiare/de.
"
" ..
natwiro" [délivre (le.
"
denitso
denejo, denedzo, denitso [déli"
"
vre (le. . . )] " / *nivicare/de.
.". denejo,
" ..
denedzo [délivrer (se. . . )] / curare/se.
"
tura/se.
. . , kurolya/se. . . , eskura/s. . .
[délivrer ( se. . . )] / deliberare/se. . . dilyœure/sœ. . . , diyUwra/se. . . [délivrer
(se. . . )] / *excurare eskUra, œskura, iytura
[délivrer (se. . . )] / mater demaida/se. . .
[délivrer (se. . . )] / *nitidiare/se. . . netedza/se. . . , netetCa/se. . . , netya/se. . .
[délivrer (se. . . )] / *nivicare/se de. . . deneja/se. . . , denedza/se. . .
408* [matrice (renversement de la. . . )] / jactare/. . . venter jita/o. . . liy bẽtre [matrice
"
(renversement de la. . . )]" / mater
maire,
"
mairœ, mair dezomairado/s ez. . . demai"
"
"
ra/se. . . , demoira/se. . . , dezmaira/si. . .
[matrice (renversement de la. . . )] / venter/at jactare (il)la. . . bẽtre/o jita liy. . .
" la. . . )] / ven[matrice (renversement de
ter/facere (il)lu. . . bẽntre/fa lU. . . [matrice (renversement de la. . . 9] / mater
miyreja/o. . . [matrice (renvesement de
la. . . )] / mater miyredza maireja, mei" demoira [matrice
redza, moireja, miyreja,
(renvesement de la. . . )] / mater/facere. . .
maire/o faito la. . . [renversement de la
"
matrice]
/" facere/(il)lu venter fa lU bentre
"
409 [colostrum] / beost betsU [colostrum]
/
beost/lac. . .
beke/la. . . ,
"
73
bes/lai. . . , bœ/lai. . . lapet, lopet [colostrum] / tendere/lac. . . tẽndrU/la. . . ,
tẽnrye/la. . .
409* [colostrum] / pascha paCada, patsœ"
de, patsada ar lai be [colostrum]
/ te"
"
ner
tãdreira/zi. . . ,
tẽndro/es. . . ,
"
tẽndrUno/es." . .
" (le veau donne de. . . de mu410 [coups
seau)] / *takko takona [coups (le veau
"
donne des. . . de museau)]
/ battuere sUba
sUbatre [coups (le veau donne des. . . de
"
museau)]
/ colaphus kopetso [coups (le
"
veau donne des. . . de museau)]
/ colaphus/. . . testa ko de kats [coups (le
veau donne des. . . de museau)] / marculus/. . . pulsare martelo la pUso [coups (le
" museau)]
"
veau donne des. . . de
/ sanare/. . . punctus sãpUno [coups (le veau
"
donne des. . . de museau)]
/ *submustare samUsta, semUsto [coups (le veau don"
ne des.". . de museau)]
/ testa testeja, testejya, testedza testejo, testedzo testa/ko
"
"
de. . . , testo/ko dœ. ." .
410* [coups" (le veau donne des. . . de museau)] / *submustare samUsta [coups (le
veau donne des. . . de museau)] / *takko
takUne, takUna
411 [boude (il. . . )] / asper asprœ/zo pa
"
d’. . . [boude (il. . . )] / *bodbUda,
" ire
bUtino [boude (il. . . )] / *fundiare fUnya
"
"
fUnya,
fUnyo [boude (il. . . )] / *murr"
"
/facere (il)lu. . . mUre/fai lU. . . [boude
" no," bUto pUtinyo,
(il. . . )] / *pott- bUti
" pŨna"ire
"
pŨna, pŨno pUtinyaire,
"
"
"
"
412 [cabriole (il. . . )] / bord rebUrdelo [ca"
briole (il. . . )] / gurdus gUrdejo, gUrde
dzo
"
" ka
[cabriole (il. . . )] / roncare rãka rõ
[cabriole (il. . . )] / *springan espyı̃"gla
[cabriol (il. . . ), gambade (il. . . )] / " giga dzı̃go, tCı̃go, tsĩgo, tsı̃ngo [gambade
"
" ta [gambade
(il. . . )]" / peditare
repeto, rape
"
(il. . . )] / saltare soUterle
djo" salto, saUto
"
[gambade (il. . . )] / *springan" espı̃"ngo,
"
espyı̃ga, espyẽga, ipı̃go, ipyẽgo [gambade
"
"
"
"
(le veau. . . )] / gramen gramelo, gromelo
" frı̃ngo "
[il cabriole, il gambade] / fring
"
412* [cabrioler] / peditare repeta
[cabrioler] / *springan espĩga, spyĩga,
spyẽge, ipyĩga spyĩgla [téter (il ne
veut pas. . . )] / *titta/volere passus. . .
teta/voU pa. . . , tœta/voU pa. . . , teta/bwol
"
pas. . ."
413 [engraisse (il. . . )] / crassus ẽgraisa
" ..
[engraisse
(il. . . )]
/
crassus/se.
ẽgraiso/s. . . ,
ẽgreiso/s. . .
[engrais"
se " (il. . . )] / facere/ficus
fai fi, fo
fi [engraisse (il. . . )] / facere/se. . .
fai/se. . . , fai/sœ. . . [engraisse (il. . . )] / ficus/facere. . . fi/fai. . . , fi/fo. . . [engraisse
(il. . . )] / manus mana, manedza, manejo,
" monetso
"
"
manedjyo, manedzo,
[engraisse
"
"
"
(il. . . )] / profectus aprUfeita prUfita byã,
"
prUfeita [engraisse (il. . . ")] / tokk-/se.
..
"
tUko/se. . . [engraisse (il. . . )] / *waidan" ganyo, gonyo
jan
"
" . . )] / manus manye, mane413* [engraisse
(il.
jya, menedza, manœdze manetsa
414 [sevrer (le veau)] / excludere
ecklaUre, esklaUre dœskloUrœ [sevrer (le
" / mamma
"
" diymoma [seveau)]
deimoma,
vrer (le veau)] / *tharrjan tari, tori, otori,
estari, destori [sevrer (le veau)] / *titta/des. . . desteta [sevrer (le veau)] / tritare destria, destriya, ditria, deitrie [tarie (la vache est. . . )] / *guttiare agUta,
ogUta, agUtada, agUtado, ogUtado [tarie
" . . )] / *tharrjan
"
"torit/o. . .
(la vache est.
torido, atarida, atarido, otorido
" glumes
" du sarrasin
"
"
414* [les
battu]
/ borda/(il)le. . .
de (il)le *blad niger
bwordo/liy. . . del bla negre [maniement de
"
"
la queue]
/ cauda kwat/lU.
. . [maniement
(de la queue)] / manus manes, manetC,
"
manœ, monets mana, manet, manyi, mo"
ne mone [sevrer] / cicada Ciga, siga [sevrer
(le veau)] / excludere esklyaUre, skyaUre
" Ure [sevrer
"
desklaUre, desklyœure, desta
"
"
"
(le veau)] / *tharrjan taryi [sevrer (le
veau)] / tritare destriar, deitria, detria,
destrie [tarie (la vache est. . . )] / *guttiare/se ad. . . agUta/s’. . . , agUte/s’. . .
agUta/s’. . . , agUte/s’. . .
415 [pelage] / pilus pel, peU, pye, pwal, pyaU,
"
"
pyol
416 [mufle] / *murr- mUre [mufle] / musus
muzel, muzer, muzei" [mufle] / nasus nas,
"
naz, na, ne [naseaux]
/ *narica naresa,
"
naryisa, norisos [naseaux] / *naricula
"
narilyos,
nari"ya, norilyos [naseaux] / *na"
" narinos, norino,
rina narina," narena,
"
"
"
"
74
norinos [naseaux] / naris nare nyaros [namanoto, mœnoto, menote [’manchote’ (el"
"
"
" . . )] /" *titta/at
" una. . . brunna
seaux] / nasus naziyU [naseaux] / nale est.
sus/*pertusiare. . . na/pertyu dUw. . . [natetino/a uno. . . borlyo [’manchote’ (elle
seaux] / nasus/*traucum. . . naz/traU
est." . . )] / "*titta/at"un. . . falsus teti/a ũ. . .
"
doU. . . [naseaux] / *pertusiare/. . . nasus
falsat [’manchote’ (elle est. . . )] / *titpertyu dUw na [naseaux] / *traucum/. . .
ta/esse *but de una. . . tetino/e buto d
" . . )] /" *titnasus traU doU naz
eno. . . [’manchote’ (elle est.
" / "*narica narisa, narisos
"ta/esse luctare de un. . . tetU/e lUto d
416* [naseaux]
"
"
"
417 [fanon] / collare kUlorino, kUlareto
ũn. . . , tetino/e lutro d uno. . . [’manchote’
"
"
"
"
"
[fanon] / *falda fallo, faldo, faUdo,
(elle est. . . )] / *titta/*intensare de una. . .
faUdal, foUdal [fanon] / *fano "fanyõ
tetino/ẽteso d uno. . . [’manchote’ (elle
"
[fanon] / garg- gargato, gorgato [faest." . . )] /" *titta/unu.
. . at passus lac tenon] / kroate gravata," kravato, " karbato
ti/ẽn. . . o pa de lats [’manchote’ (la vache
"
"
[fanon] / pannus" panUlya,
penUlya,
est. . . )] / *intensare ẽtesa, ẽnteso, ẽnteiso
"
"
" . . )] "/ *intensa"
ponUlyo [fanon] / pectoralis peitra,
[’manchote’ (la vache est.
" U, petriya [fanon] / pinna penUlya,
piytra
re/. . . *titta ẽteso d’uno tetino [manchote
" mo
" borlyo/teti
"
" no. . . [’manponU"lyo [fanon] / wamba gamo, go
(vache)] / brunna
"
" ..
"
" . . teti falsat
[grasset
(pli du. . . )] / bajulus" bailo/lo.
chote’(vache)] / falsus/*titta.
"
[grasset (pli du. . . )] / *labba - lampen 421 [corne] / bannom banos, bonos bana, bona,
" kworno
" [cornes
" (pous"
lãpa, lõpa, ãpo
beno [corne] / cornu
"
" / " cauda eckwada, deskwa, ik" les. . . )] / bannom" banejo, banedza,
418 [écouée]
ser
"
"
"
wata deskwetado, eikwana, dikwinedo
bonejo, bonetCo baneja, banedza,
bonedja,
"
"
"
"
[queue] / cauda kwo, to kweta, kweito
bonetsa [cornes (pousser les. . . )] / ban418* [écouée (vache)] / " brusts"
brU
nom/pulsare illas. . . bana/pUsa la. . . ,
[fanon]
/
balteus
balzana/la. . . ,
bonos/paUso lai. . . , bane/pUse le. . . [cor"
" (pousser
"
bazanœ/la. . . [fanon] / pineus pinyU,
pyines
les. . . )] / bannom/sortire
"
nyU, pœnyu [queue] / cauda kwaina
illas. . . banos/sUrti laz. . . , bonos/sUrti
"
"
419 [pis (de la vache)] / pectus
pei,
laz. . . [cornes
(pousser les. . ." )] / corpeis, pyeis, pyetC, pẅei [pis (de " la
nu/mittere (il)las. . . kworno/me loc. . .
"
"
"
"
vache)] / *puppa pUsa, pUso [pis
[cornes (pousser les. . . )] /" cornu/pulsare
"
" sUmezo,
(de la vache)] / submittere
(il)las. . . korna/pUsa la. . . , kornos/pUsa
"
"
sUmeso [pis (de la vache)] / urceolus
las. . . [cornes (pousser
les. .". )] / cor"
oUsel, Uwsel, Uwser [trayon] / *pupnu/saltare (il)las. . . korna/sUwta lac. . .
pa pUso pUsU, pUtsU [trayon] / *tit[cornes (pousser les. . . ")] / cornu/sortire
"
ta/(il)la. . .
teta/la. . . , tetyina/la. . . ,
(il)las. . . kornos/sUrti lac. . . [cornes
"
"
tœtyina/la. . . , tetino/la. . . , tyityina/la. . .
(pousser les." . . )] / mittere/. . . de ban"
"
"
[trayon] / *titta/(il)lu. . . tœtU/lU. . . ,
nom metre de bonos [pousser les cor"
" de bana [pousser (les
tetU/lU. . . [trayon] / *titta/(il)lus. . . tenes] / *botan
bUta
" so, paUsa pUsa,
tis/lUs. . . , tetUs/lUs. . .
cornes)] / pulsare pUsa, pU
"
" / salta419* [pis (de la vache)] / submittere
pUwsa, pUse [pousser (les "cornes)]
sUmes/mal. . . [trayon] / *puppa pUsa
re/. . . illas cornu sUwta lac korna [pousser
" lac"
420 [’manchote’ (elle est. . . )] / lac >
(les cornes)] / sortiri/. . . (il)la
*bannom
tis/unu titta ad passus de. . . lats/ẽn teti
sUrtyi la banos, sUrti laz bonos [pousser
" cornu sUrti
o pa de. . . [manchote (elle est. . . )] / luc(les cornes)]" / sortiri/. . . (il)la
tari luto/e. . . [manchote (elle est. . .
lac kornos
"
"
)] / luctari/. . . titta luto d ũn tetU, 422 [écornée]
/ bannom deibonado, dibanedo,
"
"
" da
lutro d uno tetino [„manchote“
(elle
diybanado, dezbanado debona,
debana
"
"
"
"
"
est. . . )] / mancus mãtsota, mãtsyoto,
[écornée] / cornu deskUrnada eckUrna" da
" [„manchote“
"
" diybana eiba"
mãtsUno, mãtsuna, mõtsUno
[écorner] / bannom deibona,
"
"
"
(elle est. . . )] / *mand- monopo, manwopo
na debana, debona iybana, eibana dezbana
"
"
75
[écorner] / cornu deckUrna eckUrna
422* [écornée (elle est. . . )] / bannom
dibanada, dibaneda ibana, iybanada [écor"
" eibana,
ner] /" bannom dibana
bana, bona
" rna "
ibana [écorner] / cornu ko
"
423 [cornillon] / bannom bonilyU,
boniyU [cornillon] / callus kolUs [cornillon] / *tsukka
sUtsa/la. . .
"
424 [coups
de corne] / colaphus/. . . *bannom ko dœ bana [coups de corne] / co"
laphus/. . . cornu
ko de korna [coups de
" ko de testa
corne] / colaphus/. . . testa
[coups de corne (donner des. . . )] / rik-" rika [coups de corne (donner des. . . )] / ripa areiba [coups de corne (donner
des. . . )]" / *rukkian ruka [donner (des
coups de corne)] / donare/. . . de colaphus de testa dUna de ko de testa [don" corne] / *hurt
" durdo,
ner des coups de
"
djworto, dzurto, dzworto durda, djUrta,
"
"
"
dzuœrta,
dzẅerta
[donner
(des coups de
cornes)] / *trudicare truka, truko, trœtCa
"
"
"
truka, trutCa
424* [coups de corne (donner des. . . )] / bannom banilyU banu [coups de corne (donner
des. . . )] / ripa ariba, aribe riba [coups de
corne (donner des. . . )] / rok- rUke [donner (des coups de corne)] / bajulare/. . .
de colaphus de *bannom baila dœ ko dœ
"
bana
" [coups de corne (donner des. . . )] / fer424et*
ire fœri
425 [cornes (se prendre aux. . . )] / bannom/se. . . bonetCa/se. . . [cornes (se
prendre aux. . . )] / battuere batU/se. . . ,
batŨn/se. . . , batã/se. . .
ba"tre/se. . . ,
"
"
batrœ/se. . .
[cornes
(se " prendre
aux. . . )] / *hurt djUrtŨ/se. . . [cornes (se
prendre aux. . . )] /" *hurt durda/se. . . ,
djUrta/se. . . , dzurta/se. . . [cornes (se
prendre aux. . . )] / rik- rikõ/sœ. . . [cor"
nes (se prendre aux. . . )] / ripa
areibŨ/s. . .
"
[cornes (se prendre aux. . . )] / *trudicare
truku/se. . . , trukU/se. . . truka/se. . . ,
"
"
trutCa/si.
. . [prendre
(se. . . aux cornes)] / luctari luta/faire la. . . lutCa, lutsa,
"
"
luta lutsU
"
426 [coups de pied] / colaphus/. . . pes ko de
pe [coups de pied (donne des. . . )] / *pedinare penejo, pẽnnejyo, penedzo [coups de
"
"
"
pied (donner des. . . )] / *pedinare pẽnna,
"
pẽnno pẽna, pẽnna [coups de pied (donner
" . . )] / *pikkare piko [coups de pied
des.
"
(donner des. . . )] / regere
regı̃nno [coups
de pied (donner des. . . )] / " tapp- tapo
"
[coups de pied (donner des. . . )] / tapp/. . . colaphus pes tapa dœ ko dœ pe [donner (des coups de pied)] / de dœ, de [donner (des coups de pied)] / donare/. . . des
colaphus de pes, -edis dUna de ko de pe
[donner (des coups de pied)] / donare/. . .
unu colaphus de pes, -edis dUna Ũ kot de
pe [donner (des coups de pied)] / spinula
espı̃go espĩga, spĩga, spyĩga [donner (des
" de pied)] / trahere/. . . de colaphus
coups
de pes trai de ko de pe
" pied (donner des. . . )] / *pik426* [coups de
kare pika [donner des coups de pied] / bajulare/. . . des pes bœla diy pe, beile diy
pe [donner des coups de pied] / bajulare/. . . illu colaphus de pes beila lœ ko dœ
pe [donner (des coups de pied)] / bajulare/. . . illu colaphus de pes baila dœ ko dœ
" (des coups
pe, bela de ko de pe [donner
"
de pied)] / donare/. . . de dUna de ko de
pez [donner (des coups de pied)] / donare/. . . des dUna diy pe [donner (des coups
de pied)] / donare/. . . de unu pes dUna d
ẽ pe [entrave-bandeau] / phalanx plãkarda
"
plãtsa, plõtso [entrave-bandeau] / postis
" pwosa, pwa, pwos, pUster
po"se, poCe,
"
"
426et* [donner des" coups de pieds] / futuere/colaphus pes fUtre ẽ ko de pe, fU de ko
"
de pe
427 [billarde (elle. . . )] / camba tCõmbro,
jyõmbardo [billarde (elle. . . )] / " camba/. . ." þwairhs tsõmbo gerlyo [billarde
" -a da"lya, daya [bil(elle. . . )] / *daculu,
larde (elle. . . )] / falsus" faUsa"do/es. . .
"
[billarde (elle. . . )] / *garra dzarete
ira,
"
dzarœteiro, dzerteiro [billarde (el" ido/e. . . , ramo [bille. . . )] "/ ramus rama
" rodo [billarde
"
larde (elle. . . )] / rotare
(elle. . . )] / secare seya, sya," sedzo [billarde
" seito [sabot]
"
(elle. . . )] / sector
/ ungu"
la ŨglU, ŨlyU, ŨyU, Ũglo [sabot (de bovin)] / canna kano, " kanilyU [sabot (de
"
bovin)] / harpe arpyeUs/lUz.
..
427 et * [sabot (de bovin)] / battuere bata,
"
batu, batilyU
76
427* [billarde (elle. . . )] / camba/*volammo...
tsõba de bUrõ [billarde (elle. . . )] /" *volammo-/at (il)la camba de. . .
bUrõ/o la tsõba de. . . bUrõ/o la tsõba
"
"
de. . .
428 [entrave] / tapp- taparel [entrave] / *tappon taparel ẽntãmpo [entrave (l’. . . )] / trabs ẽtraba, ẽtrabo,
"
"
ẽtrava, ẽtrablo, ẽtrapo [entraver]
/ chor"
"
"
da ẽkUrdiya [entraver] / trabs ẽtraba,
ẽtroba, ẽtrava [entraves] / *barra bara
"
[entraves] / *tappon tãpo, tõmpo [ent"
raves] / *tappon/in. . . " ẽntãmpo
[entra"
ves] / thallus italãgo/l. . . , eitarãgo/l. . .
talos, talo, tolwotC, tagos [entraves] / trap"
pa ẽtrapo
"
428* [entrave] / *tappon tõmpo [entraver]
/
vallis/facere. .".
*barra
robola/faire. . . uno baro [entraves] / *bar"
" . . " baro/faire robola
ra/facere
vallis.
"
"
uno. . .
"
429 [beugle (elle. . . )] / *brammon bromo [beu" [beuggle (elle. . . )] / ululare urlo, vurlo
"
ler] / *brag- brŨla [beugler]
/ "*brammon
brama, broma [beugler] / mugilare mUrla
[beugler] / ululare urla
430 [mugir] / *brammon brama, broma [mugir] / brittus britUga, britUra, bertUwa
[mugir] / mugilare mUrla, mUrle [mugir] / ululare urla, gurla [mugir] / wala
regala [mugit (il. . . )] / *brammon bramo
" ra,
[mugit (il. . . )] / brittus britojo, brito
"
bertowo [mugit (il. . . )] / mugilare mU" rlo
" (il. . . )] / ululare urla, vurlo, gu
" rlo
[mugit
"
"
"
[mugit (il. . . )] / wala regalo
430* [beuglement] / mugilare" mUrlada/na. . .
431 [bave] / *baba bava, bevo, baba "bava, bevo,
" / *baba
"
" babestsa,
"
baba, babarilyo " [baver]
"
"
bobeja
431 et * [baver] / *baba bava, bova, baba, babetsa, bobeja
432 [écume] / bruma brumo, bermo
" ..
[écume] / gruma/illa. . . " grima/la.
"
grumo/la. . . , grumo/lo. . . [écume]
/ sa"
"
pa sabo/la. . . [écume] / *skum- eskuma,
"
" mo
styuma,
ikumo, ityumo, iytyima, gru
"
"
"
"bru[écumer]
/ " bruma bruma,
brumeja,
metsa, bermeja [écumer] / gruma gruma, grumeja, grumedja gremedza [écumer] / sapa saba [écumer] / *skum- es-
kuma, eityuma, ikuma, ityime, gruma,
gremedza
432* [écume] / *skum- estyuma, estsu" ma [écumo, etyimœ, estyima, œstyi
"
"
"
mer] / *skumestyima
433 [rumination] / rumigare rUnya, rUmye,
"
rUmyado, raUmye, rUnya, rUwnya,
"
" [rumine (elle. . . )] / ruraUnyœ,
ranya
"
migare runya, raUmyo, rUmyo, raUnya,
"
" runryaUnyo, "ranya [ruminer]
/" rumigare
ya," rUmya," rUwmya, rUnya, riUnya, ranya
434 [mouche (elles prennent la. . . )] / asilus azara, ezaga, eizyola, izala, izola, ẽngyola, ẽjara, ariyza, riyza azara,
"
izalo, ezago, iolo, izwogo izarU, izowU
"
" (elles" prennent
"
[mouche
la. . . )] / futuere fUtre lœ kã [mouche (elles prennent la." . . )] / musca mUCa/prẽ la. . . ,
"
mUtsa/prẽ la. . . mUtsa/pre
nŨ la. . .
"
"
"
mUCairo mUCeira, mUtseira [mouche (elles
"
"
prennent
la. . . )] / prehendere/.
. . (il)la
musca prẽdre la mUtso, prene la mUtso
prẽ la mU"tsa prenŨ "la mUtsa" [mouche" (el"
"
les prennet
la. ". . )] / musca/prehendere
(il)la. . . mUtso/prẽdre la. . . , mUCa/prene
"
"
"
"
la. . .
434* [mouche (prendre la. . . )] / musca mUCiyra, mUstsiyra [mouche (prendre la. . . )] / musca/prehendere (il)la. . .
moUtsa/prẽdrœ la. . . , mUCa/prenœ la. . .
"
"
[mouche
(prendre la. . . ")] / prehendere/. . . (il)la musca prene la mUtsa, prœnœ
" ruminati"
la mUCa [perdu (ella" a. . . la
on)] "/ perdere/at. . . pardyu/a. . . , perdu/o. . . , paryu/o. . .
435 [châtrer] / colaphus kUpa [châtrer] / *dubban/ad. . . adUba, adUbairœ
"
[châtrer] / hring arẽga, arẽndja, arẽdza,
aryẽdza, orẽdza, orẽtsa [châtrer] / porcus
pUrtsa [châtrer] / sanare sana, sona [châtrer (les porcelets)] / adaequare iyga, eiga
[châtrer (le taureau)] / castrare kastra,
tsatra, kresta [châtrer (le taureau)] / vibrare bira [châtrer (le taureau, les porcelets)] / taliare talya, tolya
435* [châtrer] / *dubban/ad. . . adUba, dUba,
dUbe
435et* [châtrer (les porcelets)] / adaequare
azega, ozega, ijœga, ijœge
436 [hongreur] / adaequare iygairœ [hon"
77
greur] / castrare tCastraire, tsatrairœ,
" ..
krestaire [hongreur] / " *dubban/ad.
" irœ [hongreur] / porcus pUrtCaire,
adUba
" ire [hongreur] / sanare sana" ire,
pUrtsa
"
"
sanairœ,
sonaire
"
"
436* [hongreur] / coleus rãkUl, rŨkUs, orõkUs
[hongreur] / *dubban/ad. . . adubaire,
"
dUbar [hongreur] / sanare sanaire [hon"
greur] / ungar õgrai
436et* [hongreur] /" adaequare azegaire,
"
ozegaire, ijœgare
"
"
437 [aggravée] / clavis ẽklyavada [aggravée (elle a pris l’. . . )] "/ battuere
sUlobatut, sarabatuda [aggravée (elle a
"
pris l’. . . )] / coactare
kotCado, katsada
"
[aggravée (elle a pris l’. .". )] / *garra/esse. . . garela/iy. . . [aggravée (elle a pris l’. . ." )] / gravare agravada,
agrabada, ogrobado, ẽgravada, ẽgraba" do,
" na,
"ẽgravenado"
ẽgraveda
agrava" da,
"
ogrobada,
ẽgravada, "ẽgravenado "[ag"
"
gravée (elle a pris
l’. . . )] / " pes/esse
ad. . . opyado/ez. . . [aggravée (elle a pris
l’. . . )] / "pes/se esse. . . opyado/s ez. . .
[aggravée (elle a pris l’. . . )] /" pes/se esse de. . . dezopya/s ei. . . [aggravée (el"
le a pris l’. . . )] / quassare/facere
una. . .
kasœro/fa eno. . .
"
" / clavellus/unu. . . habere
437* [aggravée]
*tractiare klobel/ũ. . . o trosat [aggravée] / clavis/faber. . . nklabada/lU fabre
l o. . . [aggravée (elle a pris "l’. . . )] / pyxis bweita, bUitedzo [aggravée (elle a pris
"
l’. . . )] "/ *tractiare/unu
clavellus at. . . trosat/ũ klobel o. . .
438 [météorisée (elle est. . . )] / conflare
kUfledze/o lo. . . kUfla kUflo, guflado
"
" ẽnUwra"do,
[météorisé
(elle est. . . )] / aura
"
inUwra, enoUrado
"
438* [médication d’une bête météorisée] / qali
arkali, arkayis
439 [échauboulure] / abscessus abse/en
abse/en. . . [échauboulure] / barba
barbis/lUi. . . [échauboulure] / lingua
" ga, surlẽgo, subrelẽgo
sUlẽ
[échaubou"
"
"
lure] / lingua/. . . malus lẽgo/ma de. . .
[échauboulure] / verno- " verna [lampas] / palatum polodar, polodas, poroda
polodel, pagadel, paladrel, pyoloda, pologa
440 [fic] / ficus fik, fil, fi, fis, fyi, fyiz
[panaris] / ficus fik, fit, fi, fyi, fyiz
[panaris] / ficus/(il)lu. . .
fi/lU. . . ,
fik/lU. . . [panaris] / *gaba dzavar dzavar, dzovar, dzavarye [panaris] / limax
limaso/lo. . . , lima" ze/lo. . . lyimasa/la. . .
"
"
"
[varons]
/ varus/de.
. . varU/de.
..,
verU/de. . . , vœru/dœ. . . , barUs/de. . . ,
borUs/de. . . [varons] / varus/(il)lu. . .
varU/lU. . . , barUs/lUi. . . , borU/lU. . .
"
[varons] / varus/unu.
..
borU/ũ. . .
varU/ẽ. . . , varõ/ẽ. . . , barU/ẽ. . .
440* [charbon] / ferire ferimẽ [charbon (maladie bovine)] / carbo karbU, tCarbU, tserbU [charbon (maladie bovine)] / carbo/malus. . . karbU/mal. . . [charbon (maladie bovine)] / spinula ecpyĩlU [panaris] / *gaba dzabarye /lU. . .
"
441 [arthrite (du grasset)]
/ arthritis artrito
[arthrite (du grasset)] / mula mUleto/la." . .
[arthrite (du grasset)] / pala" palœte,
pagetos, pareta, paveta [arthrite "(du
"
"
" pUretos [arthrigrasset)]
/ putrescere
"
te (du grasset)] / scarabaeus
eskarabor, eskorobwol, eskorgwol, eskargot [arthrite (du grasset)] / scutella estyudelos,
"
eskudeletos, styuletos, ikulœta
"
"
"
441* [arthrite (du grasset)] / scarabaeus
eskargUtado/ez. . .
442 [coryza" gangréneux] / caput kapwork, tsabos, kopworno, tCapoto tsaboso,
"
"
tCaporko, kabUrdos" tsabo, tCapot,
kap"
"
work [coryza (gangréneux)] / testa testet/lU. . . [coryza (gangréneux)] / tukka suk, suket, sutse, Cutse [coryza
(gangréneux)] / tukka/malus. . . suke/mãU diy. . . , sutsi/maU doU. . . ,
"
"
Cuke/ma diy. . . , Cutsœ/ma
doU.
..
kuk/mal. . . ,
ku/mal. . . ,
kup/mal. . .
[pleuro-pneumonie] / vastare gostat
gastada, gastado
" aphteuse]
"
442* [fièvre
/ aphta atœza/fyebr. . . ,
" za/fyiUr. . . ,
atœza/fyevr. . . ,
aptœ
"
"
otuzo/fyebr. . . [fièvre aphteuse]
/ febris
fya" Urœ, fyeUra, fyebre [fièvre aphteu"
" fyebr atœza, fyevr
se]" / febris/aphtae
" zo [fièvre
atœza, fyiUr aptœza, fyebr otu
"
"
aphteuse]
/ gurges/illu
malus" de illa. . .
gwordz/lU maU de. . . [fièvre aphteu"
se] / male habitus
molodyo/lo. . . , magaUtye/la. . . [fièvre aphteuse] / ma-
78
lus mal, maU, ma [fièvre aphteuse] / malus/." . . de pes, -pedis maU
des pe [fièvre aphteuse] / malus/." . .
gurges maU de lo gwordzo [pleuropneumonie]" / colaphus/. . ." aqua kot/ẽ. . .
d aige [pleuro-pneumonie] / pulmo
"
pUlmoni/lo.
. . [pleuro-pneumonie] / tuberculum tuberkulUza [pleuro-pneumonie
"
(bovine)] / currere/malus.
. . kUra/ma dœ
la. . . , kUrados/maU de los. . . [pleuro" / malus/. . . currere
pneumonie" (bovine)]
maU dœ la kUrada, ma dœ la kUra, moU
"
de" la kUrada "[pleuro-pneumonie (bovi"
ne)] / pleuritis purejœ, plUrezi
" do, eskona
"
443 [crevé] / canna eskana
do [crevé
"
" krebado
(elle a. . . )] / crepare krœba,
krevo,
"
[crevé (elle a. . . )] / peditum petado [crevé
(elle a. . . )] / stuppa stUfa, stufa"
444 [enterré (j’en ai. . . deux)] / *krosuẽkrUzadoi/ei. . . ẽkrUza/ei. . . , ẽkrUzo/ei. . .
"
"
[enterré
(j’en
ai. . . deux)] / terra
ẽntoradoi, ẽtorado, ẽntorados [enterré
"
"
(j’en " ai. . . deux)]
/ terra/in
ẽtara,
ẽtera [enterré (j’en ai. . . deux)] / terra/in habere duo ẽtera/n ei. . . dwo,
"
ẽtara/n ei. . . dwos, ẽntoradoi/n
ei. . .
"
dwos [enterré (j’en ai. . . deux)] / terra/subtus/. . . sUstara, sUstera [enterré
(j’en ai. . . deux)] / terra/subtus habere. . . duo sUtera/n ei. . . dwoc, sUstera/n
"
ei. . . dwos, sUstaradiy/n
ei. . . dwos [en"terré (j’en ai. . . "deux)] "/ terra/subtus
habere. . . una sUstara/n ei. . . uno
"
" / chor444* [maladies bovines diverses]
da/(il)las. . . kwordos/las. . . [maladies bo" / derbita edere/lez. . .
vines (diverses)]
[maladies bovines (diverses)] /" dysenteria desẽnteri/lU. . . ẽterita/sŨ. . . [mala"
dies diverses]
/ findere " fẽndalyo/uno. . .
"
" ta[maladies (diverses)] / tarascon
raz/lU. . . [maladies (diverses)] / *umbiliculus/malus. . . ẽbUnyi/maU de l. . .
" mirgosat [va445 [vache (à robe pie)] / agaza
che à robe pie] / badius bayardo [vache
"
(à robe pie)] / *barra barada,
baredo,
"
"
barikUlado [vache à robe pie] / *bar" la, bardola, barda [vache (à rorum barde
be pie)] /" *gallius" bregalyada mergolyado
"
mirgosat [vache à robe "pie] / jacobus
jakada, djakado, dzakada, tCokado [vache
"
"
"
"
à robe pie] / musca mUckalyo, mUckolyado
"
[vache à robe pie] / pica" pijo piado [va" to, kaywo
"
che à robe pie] / quacula kalye
lo,
"
kolyogo, kolyowo, kolywolo tsalyo, tCa"lya,
" tCalyo," tsaya, tsalyU
" [vache
"
tCalya,
(à "robe
"
"
"
pie)] / variare biyrada, virada
"
" / barrakan
445 et * [vache à robe
pie]
barakanado, barakada, brakanada
"
446 [étoilée" (vache." . . )] / agaza
mirgasat [étoilée (vache. . . )] / *blank blã
[étoilée (vache. . . )] / *gallius mirgasat [„étoilée“ (vache)] / maurus
mUreya, mUralyedo, mUrayada, mUriyada
" (vache. ." . )] / maurus
" mUralya"da,
[étoilée
"
mUralyedo [étoilée (vache. . . )] / mirari
miral, "miralyo [’étoilée’ (vache)] / stel" estyaga ityalU [marquée (vala estelyado,
"
" da, marketo, markœto
che)] / merki
marka
"
[marquée (vache. . ". )] / pica" pidzo [pom"
melée (vache. . . )] / pomum pUmelo
"
pUmel [vache étoilée] / *murr-/. . . alada
mUralyada, mUriyada [vache étoilée] / mu"
stela mUstya
ra "
446* [„étoilée“ " (vache)] / maurus mUraya
[marquée (vache)] / merki marka
447 [cap (vache de. . . more)] / *garr- garela,
"
garelo, garel, garei [cap (vache de. . . mo"
"
re)] / tonare tonat [vache de capmo"
re] / grillus grelyo,
greyo, grœya [vache
"
" marœ" i, marẅel
de cap more] / maurus
"
mUrela, marœlya, marœya, morẅe
lyo [va"
"
"
che de cap more] / *murr- mUrela," mUreya
"
" zo
448 [noms de couleur] / *grîs grizet
gri
"
[noms de couleur (des bovins)] / niger
negro, neiro [noms de couleurs] / vio" vyUwleto [noms de couleurs
la" vyœule
"
(des bovins)] / argentum
arjẽta, ardzẽto
"
"
[noms de couleurs (des bovins)]
/ aurata daUra, doUrat, dUra daUrado, doUrado,
"
dUrada [noms de couleurs
(des " bo"
vins)] / *blank blãko, blãtso, blõtCo [noms
"
de couleurs (des" bovins)]
/" *blundablõda, blŨdo [noms de couleurs (des bo"
vins)]
/ "*brun bruno [noms de couleurs
"
(des bovins)] / rubeus
rUdze rUdza, rUja,
"
" (des "borUdjo, rUtso [noms de couleurs
"
vins)]
/ "russus rUsel, rUsei rUsela, rUselo
"
448* [nom de couleurs (des" bovins)]
/ " cinis sẽdrUs sẽdrUza [nom de fruits
(des bovins)] / "morum mUra, mUro,
"
"
79
mUrei, mUretœ, mUrela [noms (de botaise talãntezo [noms géographiques des
"
"
"
"
vins)] / galbinus dzaUna/la. . . [noms
bovins] "/ cantal
kãtalo, kãtalUza [noms
"
"
de couleurs (des bovins)]
/ castanea
géographiques (des bovins)]
/ " charollais
kastonyo, tsastonya [noms de couleurs
tsorolezo [noms géographiques (des bo"
"
(des bovins)] / ceraseum sœraiza, Cilyeiro,
vins)]" / clermont klermŨdo [noms géogra"
"
seryeyo [noms de couleurs (des bophiques (des bovins)] /" espalion spayUna
"
vins)] / columbus kolõbo [noms de cou[noms géographiques (des bovins)] / " es"
leurs (des bovins)] / *falwa
foUwet favo,
palion spayUna [noms géographiques (des
"
faba, fawa, foUbeto [noms de couleurs
bovins)] / "garaby karabi [noms géogra"
"
"
(des bovins)] / naranga Urãdji [noms de
phiques (des bovins)] / hispania ecponyo
"
"
couleurs (des bovins)] / *saur
saUreto
[noms géographiques (des bovins)] / mail"
[noms de fruits (de bovins)] / pirum pera
largue malyarge, mayarga [noms géogra"
[noms de graines] / frumentum frUmẽ,
phiques (des" bovins)] /" massilia marselya,
"
marseya, morselyo [noms géographiques
frUmẽn [noms de grraines] / frumen"
"
tum frUmẽta, frUmẽto [noms de mam(des bovins)] / montbeliard mõbela [noms
"
"
mifères] / "*darbo darbU,
dorbU [noms de
géographiques (des bovins)] / mont-dore
mammifères] / fur fureto [noms de mammŨdor [noms géographiques (des bo"
mifères] / lepus, -ore lebrU lebre, lebrUna,
vins)] / normand normãda [noms géo"
"
lebrUno [noms de mammifères]
/ perdix
graphiques (des bovins)]" / paris pariza,
"
perdri [noms de mammifères] / sciurus
porizo [noms géographiques (des "bo" / sezenc sœzẽta [noms géographiCirora Ciro [noms de mammifères] / tavins)]
"
xo taisUno, teisUno, tiysUna tiysU [noms
ques (des bovins)] /" tarentaise talãntezo
"
"
"
"
des couleurs (de bovins)] / galbinus
[noms géographiques (des bovins)] / tolodzaUna [noms d’oiseaux] / alauda loUzeto,
sa tUlUza, tUlUzo
"
"
loUvœta [noms d’oiseaux] / carduelis 450* [noms de bovins] / papilio papiyõ [noms
kordi" ne [noms d’oiseaux] / quacula kalyo,
évoquant l’aspect physique] / quadra"
kaya"
tus korat [noms évoquant l’aspect phy"
449 [noms (des bovins)] / domina domet dama,
sique] / ramus romel [noms évoquant
"
dameto [noms (des bovins)] / *domnil’aspect physique] / relevare rellevo [noms
"
cella dUmizela, dœmeizela [noms flatteurs
évoquant l’aspect physique] / " taratrum
" / *galia galya
"
(de bovins)]
rda, gayarda,
torobelo [noms évoquant l’aspect phy"
"
golyardo golyar, gayar [noms
flatteurs
sique]" / trappa trapU, trapUno [noms
"
" frizado,
(de bovins)] / *marka markiza, markizo,
géographiques] / frigere friza,
"
"
morkizo, martyiza [noms flatteurs
(des
frezado [noms géographiques (des " bo"
"
" / angelus ãjela [noms géographiques
bovins)] / capitaneus kapiteno [noms flatvins)]
"
teurs (des bovins)] / comes" kŨtesa [noms
(des bovins)] / beccus
beku, bekuda be"
"
"
flatteurs (des bovins)] / conquirere kŨketo
ko, bekudo bekuda beko [noms
géographi"
"
"
"
[noms flatteurs (des bovins)] / ferus fyera,
ques (des bovins)] / *bosk- boisU, boisUno
"
fyere, fyero, fyerUno fyerU, fyirU [noms
[noms géographiques (des bovins)] / "fur"
" (des bovins)]
"
ca fUrko, fUrketo [noms géographiques
flatteurs
/ *galia galyarda,
"
(des "bovins)] / "rebellare rebelyo [prénoms
gayarda, golyardo; golyar, gayar [noms
"
"
(bovins)] / caesar sezar [prénoms
(boflatteurs
(des "bovins)] / jol dzoya [noms
"
vins)] / margarita margo [prénoms (boflatteurs (des bovins)] / perna perlo [noms
"
vins)] / sappa sapœr
flatteurs (des bovins)] / princeps
prẽsa
[noms flatteurs (des bovins)] / regina re" na 451 [herbage (mettre à l’. . . )] / herba azer"
ba, ozerba erba izerba, izœrbyi [her[noms flatteurs (des bovins)] / superbus
bage (mettre à l’. . . )] / jactare jita,
superba
"
djita, dzita, djœta [herbage (mettre à
449* [noms
flatteurs (des bovins)] / comes
l’. . . )] / *landa alãda, olõda [herbage
kŨnteso
(mettre à l’. . . )] / largus alardza, delorga
450 [nom" géographique (des bovins)] / taran-
80
[herbage (mettre à l’. . . )] / laxicare/. . . ilvoU d jita [où (vais-je paître?)] / valas vacca latsa la vatsa [herbage (mettre à
dere/. . . *wardon baU garda, boU gar"
"
l’. . . )] / primus ẽprima, ẽmprima [herbage
da [où (vais-je paître?)]
/ *waidan(mettre á l’. . . )] / saltare sUwta [herbage
jan/inde. . . gonye/ẽ. . . , gonyes/ẽ. . . [où
"
"
(mettre à l’. . . )] / saltare/. . . bestia sata
(vais-je paître?)]
/ *waidanjan/inde
valiy bestya
dere. . . ganya/Ũ voU. . . , ganya/ẽ baU. . .
"
" / *wardon/inde va452 [détacher
(les. . . )] / taikns/des. . . dest[où (vais-je paitre?)]
aka, destatCa, destatsa, destoka, deitatdere. . . gorda/ẽ baU. . . [paître (où vais"
sa, ditatsa [détacher (les. . . )] / vannus
je. . . ?)] / jactare/inde
vadere. . . dzivã/dUna lœ. . . , võn/dUna. . . , võ/bœla. . .
ta/ẽdŨ voU. . .
" vachers)] / o ooo/a. . . , ooo,
[détacher les bêtes] / *stakka destaka, de- 454* [cris (des
stoka, destatCa, ditatse, deitatsa destaka,
ooodrayo, vo vo o, ooo leba te, ooo/a. . . ,
"
destoka, destatCa, ditatse, deitatsa [sorvo vo" [défense (de pacager)]
/ defensa
tir les bêtes] / campus akãpa, okõmpa
defẽsa, dœfẽsa [défense (de pacager)] / pa" lyo, espalyU, espolyU [défen[sortir (les bêtes)] / jactare djita, dzita,
lea " payu, pe
"
tsita jita, djœta, djita, tsita [sortir (les
se (de pacager)]
/ parare/. . . pastor para
"
bêtes)] / *landa alãda, olõda [sortir (les
pastre
"
bêtes)] / largus lardza, delorga, alarjya, 455 [bons
(il a de. . . pâturages)] / bonus/habere de. . . bodica bUniy/o de. . .
alardza, olordza [sortir (les bêtes)] / latus lata, alata [sortir (les bêtes)] / *sunni
bUidza [bons (il a de. . . pâturages)] / bosUnya, sunye
nus/habere de. . . defensum bwoz/o de. . .
452* [garder (je vais. . . les vaches)] / jacdebezes, bwoi/o de. . . deve, bUnal/a
tare/. . . vacca djita li vatsœ, dzita liy
de. ". . debezos [bons (il a de. . . pâtu"
vatsas, djœta liy vatsa [garder
(je vais.". .
rages)] / "bonus/habere de. . . pascuum
"
"
"
les vaches)] / largus/. . . vacca alardbŨ/o de. . . poskatCes, bõ/o de. . . pas" . . pâturages)] / bozo lai vatsos [garder (je vais. . . les vake [bons (il a de.
"
"
ches)] / parare/vadere. . . (il)las vaccas
nus/habere de. . . pastura bwos/o de. . .
para/voU. . . la vatsa [garder (je vais. . .
pastUraU, bUs/o de. . . posturals [pâtura"
"
les vaches)]
/ *sunni/vadere.
. . (il)las vacgese (il a de bons. . . )] / pascuum/at de
cas sUnya/voU. . . la vatsa, sUnya/voU. . . ,
bonus. . . pastyes/a dœ byaU. . . , postye/o
" vais. . . les
" valai vatsas "[garder (je
de bwos. . . , paskẽ/o de " bõ. . . [pâtura"ches)]" / *wardon/vadere. . . (il)las vacges (il a de bons. . . )] / *bodica bUijo,
cas garda/voU. . . liy vatsa [sortir (les
bUidza [pâturages (il a de bons. . . )] /" de"
"
bêtes)] / jactare
djitar "
fensum/bonus.
..
debezes/bwoz. . . ,
"
453 [garder (qui va. . . )] / jactare/qualis
deve/bwoi. . . ,
debezos/bUnoz.
..,
"
"
vadere. . . djita/kaU vai. . . , dzita/kaU
debezos/bUnol. . . [pâturages (il a de
"vai. . .
"
" . . )] / pascere recpastyiU, repastyoU
vai. . . ,
djœta/ka" U
[garder
bons.
"
"
"
"
(qui va. . . ?)] / parare/qualis vadepaCi [pâturages (il a de bons." . . )] / pascure. . . para/koU vai. . . [garder (qui
um/at de bonus. . . paskadzes/o de bos. . . ,
"
"
va. . . ?)] / qualis/.
. ." vadere *wardon kal
poskatCes/o de bUs. . . [pâturages
(il a de
"
bo gorda, kaU vai garda, ka bai garda [garbons. . . )] / pastura pastura, pasturar, pas" . . "?)] / *sunni/qualis
"
der (qui va.
vadetyura [pâturages (il a de bons. . . )] / pasture. . . sUnya/kaU vai. . . , sunye/kaU vai. . .
ra/at de barbarus posturals/o de brabe. . .
" . . ?)]
" / *wardon/qualis
"
" va"
[garder (qui va.
[pâturages (il a de bons. . . )] / pastudere. . . gorda/kal bo. . . , garda/kaU vai. . .
ra/at de bonus. . . pasturals/a de bUs. . . ,
"
"
454 [où (vais-je paître?)] / inde/. . . vadepasturases/o de bwos. . . , patyura/a dœ
re *waidanjan ẽdŨ boU ganya, ẽdõ vaz
bŨ. . . ," posturaU/o de bŨ. . . [pâturages (il
"
ganya [où (vais-je paître?)] / inde. . .
a de bons. . . )]" / pratum pra/boU. . . [pâtu"
waidanjan ẽnte gonye, ẽdU gones, ẽdŨ
rages (il a de bons. . . )] / *wardon
gardo"
"
"
gonye [où (vais-je paître?)] / vadere
rye [pâturages (il a des bons. . . )] / lar"
81
gus/barbarus. . . delorgatses/brabez. . .
un; tranche par tranche] / pars aparteira,
"
"
"
455* [pâturages (il a de bons. . . )] / pascuum
portyeiro/o. . . , per/a. . . tyeido
" (as-tu bon. . . )] / bellus/facere.
"
paskadje, poskatCe paskye [pâturages (il a 457 [temps
..
"
"
de bons. . . )] / pastura pastyural, postural,
tempus bel/fa. . . tẽns [temps (as-tu
pastyuraU pasturadze
bon. . . )] / bellus/. . . tempus bel tẽ [temps
"
"
456 [a bien
mangé]
/ manducare/at
(as-tu bon. . . )] / bestia/. . . tranquilplanus. . . maja/o pla. . . [rationner
lus besta/liy. . . sU trãtilla [temps (as"
" . . )] / bonus/habere.
"
l’herbage] / *arrestare
aresta, oresta [ratu bon.
. . tempus bwõ/ai. . . tẽn, bŨ/ave. . . tẽ [temps
tionner l’herbage] / broga abrUa/l. . . ,
abrwa/l. . . [rationner (l’herbage)] / bro(as-tu bon. . . ?)] / malus/ab hoc pasga/. . . vacca abrUa la vatsos [rationner
su. . . tempus mar/abec pa. . . tẽ [temps
"
(l’herbage)] / laxare/. . . ad ponere liysa
(as-tu bon. . . ?)] / malus/as passus. . .
apŨdre [rationner (l’herbage)] / mandutempus maU/as pa. . . tẽ [temps (as-tu
" . . ad taliare mãndja a tal, mãntcare/.
bon. . . ?)]" / malus/passus. . . tempus
sa a tal [rationner (l’herbage)] / mandumar/pa. . . tẽ, maU/pa. . . tẽ [temps (as"
care/facere. . . ad taliare mĩdza/fair. . .
tu bon. . . )] / passus/.
. . malus tempus
"
a tal [rationner (l’herbage)] / manpa maU tẽ [temps (as-tu bon. . . )] / tem"
ducare/facere. . . de ad per *teri
pus/apud.
. . tẽ/abe bwõ. . . , tẽn/obe
mãdza/fair. . . d’a par teira [rationner
bŨn. . . [temps (as-tu bon. . . )] / tem"
" dabõ [ration(l’herbage)]
/ parare apara
pus/apud passus malus. . . tẽ/n abec pa
ner (l’herbage)] / parare/. . . pars pora
mar. . . [temps (as-tu bon. . . )] / temper pars [rationner (l’herbage)] / papus/facere bellus. . . tẽns/fa bel, tẽs/fo
rare/. . . taliare para a tal, para a
bel. . . [temps (as-tu bon. . . )] / temtar [rationner (l’herbage)] / parapus/habere bellus. . . tẽs/az bel. . . , tẽ/a
re/. . . torques para ũ tros, pora ũ
bel. . . [temps (as-tu bon. . . )] / temtrwos [rationner (l’herbage)] / pars
pus/habere bonus. . . tẽ/a bwã. . . , tẽs/a
aparteira, apartiyra, aperteiriya [rabõ. . . , tẽn/ai bwõn. . . , tẽns/az bwõn. . .
" bon. . . )] / tempus/habere
tionner (l’herbage)] / pars/facere. . .
[temps (as-tu
opertyeido/faire mõntCa. . . [rationner
passus malus. . . tẽ/as pa maU. . . [temps
"
"
"
(l’herbage)] / pars/parare. . . pars/pora
(as-tu bon. . . )] / tranquillus/bestia.
..
par. . . [rationner (l’herbage)] / petrãtyilla/liy bestya sU. . .
"
jor/re. . . rœpeira [rationner (l’herbage)] / po-458 [arrête
(-la " !)] / *arrestare aresta,
nere/laxare. . . apŨdre/liysa. . . [rationner
aresto, oresto [arrête-la!] / parare "paro
"
"
" / parare/. . . vacca paro" o
(l’herbage)] / prehendere/.
. . ad de *reps
[arrête-la!]
bako [arrête-la!] / parare/:. vallis" par
pren a de re [rationner (l’herbage)] / pre" [arrête-la!] / quaerere/vadere (il)la. . .
hendere/. . . ad taliare pren o bal tal [raabal
tionner (l’herbage)] / repatriare rœpeiker/vai la. . . , kare/vai lo. . . , kere/bai
"
"
"
ra [rationner (l’herbage)] / *teri/facere
la. . . " [asrrête-la!]" / vadere/.
. . quaeremanducare de ad per. . . opertyeido/faire
re vai la ker, va la ker, ve la ker, bai
"
montCa. . . , aparteira/fair mãdza" d. . . "[rala ke" re [mords-la] / *gaff-, *gaffare gafo
"
"
"
"
tionner (l’herbage)] / *teri/per. . . parlo [mords-la!] / mordere/. . . (il)la mor
teire [rationner (l’herbage)] / *teri/re. . .
lo, mwor lo [mords-la!] / *pikkare/. . .
rœpeira [rationner (l’herbage)] / *te(il)la pika la, piko lo, pyika lo, pyiko
"
" lo [mords"
ri/*wardon *de ad per. . . aparteira/garda
lo [mords-la!]
/ " rapon rapo
"
"
d. . .
la!] / tapp- tapa lo, tapo lo, atapa lo
456* [rationner (l’herbage)] / repatriare
[mords-la!] / "tokk-/. . ." (il)la to"ko lo,
"
rœpeira/la. . . [tranche par tranche] / *tetwotso lo [vomir pied] / pes/botan.
..
"
"
ri aparteirœ [un (à un)] / *reps, *arrepei/bUta. . .
"
"
dare dare/a.
. . , re/a de. . . , re/o de. . . 458* "[détourner
les bêtes] / vibrare rebira
[un (à un)] / *teri tyeido/a per. . . [un à
[détourner les bêtes] / vibrare/facere. . .
"
82
vira/faire. . . , yira/faire. . . , bira/fa. . . ,
" ire. . . [détourner
"
revira/fa
les bêtes] / vi"
brare/facere
de. . . vyirada/faire de. . .
"
[détourner les bêtes] /" vibrare/facere
(il)la. . . byirada/faire la. . . [détourner les
"
"
bêtes] / vibrare/facere
una. . . reviro/fair
"
"
eno. . .
459 "[rentrer le bétail] / deintus/mittere. . .
dedĩn/metre. . . [rentrer le bétail] / dein" . . dedĩns/saka. . . [rentrer (le
tus/saccus.
bétail)] / intrare rẽtra, dĩntra [rentrer le bétail] / *krippia akrestsa, akrœsta, ogrepya, ogretCa, ẽkretsa [rentrer
(le bétail)] / serare sara, asara, essara, iysara [rentrer (le bétail)] / serare/. . . vacca sara laz batCos [rentrer
"
le bétail] / stabulum establa
[rentrer
le bétail] / *stakka estatsa [rentrer le
"
bétail] / *stok estoka [rentrer
le bétail (à
l’automne)] / claudere raklaUre, rakyaUre
"
[rentrer le bétail (à l’automne)]
/ " clavis klabõ/lac. . . [rentrer le bétail (à
l’automne)] / hibernus uvernaU, uvernodU
"
[rentrer (le bétail à l’automne)]
/ saccus/. . . deintus saka dẽdĩns [rentrer (le
bétail à l’automne)] / saccus/. . . (il)las
vacca saka laz vatsos [rentrer le bétail (le
"
soir)] / *barra bora
[rentrer le bétail (le
soir)] / claudere klaUre, kyaUre, ẽklyaUre
" ..
[rentrer (le bétail "le soir)]" / saccus/.
(il)las vacca saka liy vatsa, sara laz batCos
"
460 [affourager] / pastura" pastyura, apastura, opastura, opostura [affourager] / pastura/facere (il)la. . . pasturo/faire la. . . ,
"
" / pensapastyuro/fair lo. . . [affourager]
"
" pẽsa [affourager] / pensare pẽnsa,
re/facere (il)lu. . . pẽsadzœ/fair lœ. . . [affourrager] / *arripare "ariba, "oriba [affourrager] / *arripare/caballa oriba lU kobaU
[affourrager] / *arripare/. . . vacca ariba laz batCos [affourrager] / donare/. . .
*ad illa "bestia dUna a la beta [affourrager] / donare/. . . *ad illa vacca dUna a la
vatsa [affourrager] / donare/. . . *ad manducare dUne a mãdze [affourrager] / donare/. . . illa pastura dUna lo pasturo [affour" dUno [afrager] / donare/. . . una dUna na
" trair
fourrager] / trahere/. . . una donare
"
uno dUno [affourrager] / trahere/. . . vac"ca tra"ire a laz batCos
"
"
460* [dommage (le bétail a fait du. . . )] / aestimare/facere illa. . . estima/faire l’. . .
[dommage (le bétail a fait du. ." . )] / aestimare/unu. . .
estimo/en. . .
estimadU/un. . . [dommage (le bétail a
fait du. . . )] / *aifrs/facere. . . afraba/a fats. . . [’dommage’ (le bétail
a fait du. . . )] / damnum damadze,
damadzœ,
damadzei,
damadj, " do"
"
madz, doUmatCe, dUmadje, dUmatse,
"
" bétail a " fait
dUwmatCe [’dommage’(le
"
du. . . )] / damnum/facere dUmatCes/o
fatCe de. . . [dommage (le bétail" a fait
" . . )] / *excappare/(il)lu bestia hadu.
bere facere una. . . eskopado/lU bestyal
o fatC en. . . [dommage " (le bétail a
fait du. . . )] / exstirpare estrapado/un. . .
[’dommage’(le bétail a fait du. . ". )] / *fraxicare fraises/de. . . [’dommage’ (le bétail
" . . )] / intrare ẽtrada/en. . . ,
a fait du.
ẽtrado/un. . . [dommage (le " bétail a
fait" du. . . )] / manducare/at facere. . .
mãkja/o fa. . . [’dommage’ (le bétail a fait
du. . . )] / talis/(il)la vivenda de unu. . .
tal/la byãda d un. . . [’dommage’ (le bétail
" . . )] / vastare dœga [’dommaa fait du.
ge’ (le bétail a fait du. . . )] / vibrare vira, rœvira [’dommage’ (le bétail a fait
du. . . )] / vivenda byõndo/lo. . . [’dommage’ (le bétail a fait" du. . . )] / vivenda/(il)la. . . de unu talis byãda/la. . . d un
"
tal
461 [abat-foin] / fenum afenadU, afœnadU,
ofenadU, ofenodU [abat-foin] / radiolus
rodjyolo/lo. . . [abat-foin] / trappa tropelo
"
trapa," trapo [trappe] / trappa trapU,
"
"
tropU, trapelo, tropela trapa, trapo, trepo
"
" dœnad"
[trappe (de" la grange)]
/" donare
weira
461* [abat-foin] / arcus arsU, orsUnado [abat"
foin] / panarium/. . . pastura panyo
pasturadU, ponyo posturodU
462
[déchets]
/
brisare
debris/de. . .
[déchets] / *bruscia brweisœ, brusa
[déchets] / cadere/de. . . " detse/de. . .
[déchets] / *crusca/de. . . krustsa/de. . . ,
"
kruCos/de. . . [déchets] / *crusca/(il)las.
..
"
kruckoi/loc. . . , kruCyo/las. . . , kuskos/los. . .
"
"
[déchets]
/ curare" rekuro [déchets]
/ ex"
ceptus iyseita, iseite [déchets] / *extrac-
83
tiare estras, trasa [déchets] / *fragum
"
desfroU/dœ. . . [déchets]
/ *krappa krapo,
" ..
krapos [déchets] / pascere rapatCũn/de.
"
[déchets] / restare/(il)las. . . resta/la. . .
"
[déchets] / *salo/(il)la. . . salUpaya/la.
..
[déchets (les. . . )] / granum gronos/lai. . . ,
" ariba
" do,
grœnos/la. . . [ration] / *arripare
" do [ration] / *bras- brasat, brosa
" do
oriba
"
[ration] / donare/illa. . . dUno/la. . . "[ra"
tion] / *matta/(il)lu. . . matU/lU.
. . [ration] / *matta/inde. . . matU/ẽ. . . [ration] / pascere repa, pœpas, repo [ration] / pastura/(il)la. . . pastyuro/lo. . . ,
"
posturo/lo. . . [ration] / placitum
plad"
zu, pledzU, plegado, pleitU [ration] / rasio
"
raCœu, rosiU [ration]
/ solum sUwla/na. . .
"
"
[ration] / viaticum vyadzœ, vyadzi, vyedze
"
"
462* [déchets] / bacca, *baccus
bake/lU.
. ".
463 [croc à foin] / beccus beka beka, betsa bi"
" goyat
go, bikot [croc (à foin)]" / *galleus
[croc à foin] / *krok kro, krok, kroka ,
krwok [croc à foin] / *krok/. . . fenum" krok
del fe, kro del fe, krUtsœ, kUrtse [croc à
foin] / pala/. . . fenum para/lU. . . fe [croc
" plumo fe
à foin] / pluma/. . . fenum
464 [coupe-foin] / colaphus/. . . " fenum kopa
" fœ [coupe-foin, coupe-paille] / *daculu,
a/. . . colaphus fenum dai de kUpa lU fe
[coupe-foin, coupe-paille] / *daculu, a/fenum dal de feneir [coupe-paille] / co"
laphus/daculu. . . fenum
kUpa/dai de. . .
" . . palU fe [coupe-paille] / colaphus/.
lea kopa palya, kwopo payo [coupe"
" .. "
paille]" / cultellus
kUte/lU.
465 [abreuver] / *abbiberare abeUra,
abiUra, abzyeUra, abyeUra, abyUra,
obeUra, obiUra, obyeUra," obyUra [abreuver] / bibere byUra, byeure [abreuver] / bibere/facere. . . beUre/fa. . .
[abreuvoir] / *abbiberare "abeUradU,
abiUradU, abyUradU, abzyUradU, obeUrodU,
obyUrodU, obiUrado, obyUrado [abreuvoir] / bacca," *baccus " batso/la. . .
batCas/lU, baso/lo. . . , botsa/lU. ." . [abreu" baso [abreuvoir] / *baccivoir] / *baccia
"
num bosi [abreuvoir]
/ bibere/illu. . . byœuradur/lœ. . . [abreuvoir] / fons fõn, fwã
[abreuvoir] / *navica naUk, naU naUko,
"
"
naUtCo, naUtso [abreuvoir]
/ " *pinsiare
"
"
pizo [abreuvoir] / vas/(il)lu. . . ba/lU. . .
"
466
[litière]
/
*jacium
jyas, djas,
dza, dzas [litière] / palea ẽpalyŨ,
palya,
poyado,
opolyatse
[litière
"
"
(faire.
. . )] /" *jacium ẽdjosa,
ẽdzosa
[litière (faire. . . )] / lectus/facere. . .
liteira/fair. . . , lityeiro/fa. . . , liytyera/fair. . .
" ire." . . , lyetC/fa
" ire. . . , lye/fa
" ire. ." . ,
lei/fa
" i/fa
" ire. . . [litière
"
" (faire. . . )] /" palea
lyye
"
"
ẽpalya, ẽpalye, ẽpaya, ẽpolya, opolya, opoya [litière (faire. . . )] / palea/. . . bestia
opolya lU bestyal [litière (faire. . . )] / palea/. . . vacca ẽpaya la vatsa
467 [bouse] / *bovacea" bUzo, bUzas,
bUzada [bousé (elle a. .". )] / cacare" kaga, kogat, tCe, tsya [bouse
(une. . . )] / merda/una. . . de vacca
merda/na. . . de vatsa, merdo/eno. . .
de vatso [bouse (une. . . )]" / " merda/un(a;u). . . merda/na. . . , merdas/ẽ. . .
[bouse (une. . . )] "/ vacca/una merda de. . .
vatsa/na merda de. . .
467* " [bouse] " / grossus/una. . . merda
groi/en. . . merdas [bouse (une. . . )] / mer"
da/unu
grossus. . . merdas/ẽ groi. . .
468 [crottée (elle est. . . )] / *grolla" grUlada,
"
grUlado [crottée (elle est. . . )] / *krot"
ta krUtado, krUtudo, krUtUza, ẽkrUtado
"
" zo
[crottée " (elle est." . . )] / peditum
petU
"
[crottes] / *grolla grUla, grUlos [crot"
"
tes (des. . . )] / *krotta kroto, krwoto
"
[crottes (des. . . )] / *krotta/at
de." . .
kreUta/a dœ. . . [crottes (des. . . )] / *krot"
ta/de.
..
krota/de. . . , krotya/de. . . ,
krwotos/de. . . ," krotos/de. . .
[crottes
" . . )] / *krotta/illa.
"
(des.
. . de lo furnus krotoi/loc. . . , krwotos/loc. . . [crottes
" . . krwoto/eno. . .
(des. . ." )] / *krotta/una.
" U, petos
[crottes (des. . . )] / peditum petore
"
468* [personne de mauvaise conduite] "/ *grolla
grUla, grUlo [piétiner (une bouse)] / cal" tCaUtCec
"
care
pa [pietiner (une bouse)] / gautschen gotsa [piétiner (une bouse)] / gautschen gaUtso pa, gaUtCec pa,
"
"
igaUtsi pa
"
469 [cheval] / caballus tsaval, tCobal, tsavar,
tCivaU [chevaux] / caballus tCabals, tsobals," tsavaU [jument] / caballa kabalo,
"
"
kobalo [jument]
/ jumentum jumã, dzumã
469 et *" [jument] / equa ego, eo, ega
" / prote469* [jument] / equa ega" [jument]
"
84
lum/. . . equa otola l ego
pan/facere de illu. . . galo/faire der. . .
"
470 [haras] / currere kUral, kUroU [ha[galoper] / *wala hlaupan/. .". quattuor
ras (la mener au. . . )] / " cabalgalUpa U katrœ, galupe œu katrœ
"
lus/ad illu. . . tCabal/al. . . , tsava/oU. . . 472* [espèce "chevaline] / " caballinus/illa.
..
"
tCabal/al. . . , tsava/oU. . . [haras (la mekobolino/lo. . . , tsœvalyina/la. . . [espè"
"
"
ner au. . . )] / platea/ad
(il)la. . . plaso/o
ce chevaline]
/ caballinus/illu.
. . tsa"
lo. . . [haras (la mener au. . . )] / praebalĩ/lU. . . [espèce chevaline] / caro
sentare prezẽta/la. . . [haras (la mener
karno/uno. . . [espèce (chevaline)] / ross
" lyo/lo.
"
au. . . )] / *stallo etalŨn/a l. . . , etolŨ/a
rUsa
. . rosa, rUsalyo, rUsaya,
"
"
" / ross/feria.
" ..
l. . . , eitalU/a l. . . [haras (le mener
rUseyo [espèce (chevaline)]
" yo/feiro de la. . . [poulain (jeuau. . . )] / hârr are, aras [rut (la jument
rUsa
est en. . . )] / caballus/ esse de. . . tCobal/ez
ne. ". . )] /" duplus dUblU/ẽ. . . [poulain (un
de. . . [rut (la jument est en. . . )] / calor
jeune. . . )] / *feto fedU, fœdU [poulain
kolUr, tCajUr, tsavUr [rut (la jument est
(un jeune. . . )] / pullus pUlinU, pUlyinU,
en. . . )] / *captiare tsasa/ez ẽ. . .
pUyinU [pouliche] / duplus dUbla, dUblo,
" ltro/s.
" ..
470* [cheval] / caballus "tsavaU, tsabai, tsadUblUna [pouliche] / pulliter espU
"
"
"
"
va [chevaux] / caballus tsavals, tsavaUs
espUdrado espUldra/s. . . , espUdra/s. . .
"
"
[haras (la mener au. . . )] / *stanticare
[pouliche]
/ pullus pUlino, pUlyina,
"
estõnkye/l. . . , estõnkyo
pœlyina, pUyino, pUyœna, pUline
to "
"
"
"
"
471 [poulain] / pullus pUli, pUlyi, pUyi, 473 [roule (elle se. . . par terre)] / rapUyœ, pœlyi [pouliner] / *feto fedUna,
sus/facere. . . cibare ra/fai liy. . . dœ
" do [roule (elafedUna [pouliner] / *feto/facere. . .
Cœvada, re/fai lU. . . dœ Cive
"
"
"
fedU/fair lU. . . , fedU/fa lU. . . [poulile se. . . par terre)] / rasus/vibrare.
. . ciner] / pullus pUlina, pUlyina, pUyina [poubare ra/byira lU. . . de la Cibada [roule
"
liner] / pullus/facere. . . pUli/fa. . . [pouli(elle se. . . par terre)] / rotare/facere.
..
ner] / pullus/facere (il)lu. . . pUli/fa lU. . . ,
cibare roda/fai la. . . Civada, radoU/fai
"
"
pUyi/faire lU. . . , pUyœ/fair lœ. . .
de. . . de" Civa" da [roule (elle
se. . ". par
"
"
"
472 [espèce (chevaline)] / *runcinus rUsaina,
terre)] / vibrare/. . . cibare viro la
"
rUsaino [galope (elle. . . )] / carrisivado, bira la Cibado, biro lo " sibado
"
"
" se. . . par
"
"
"
care/facere. . . kargo/fa la. . . [galope
[roule
(elle
terre)]
/ vibra"
(elle. . . )] / currere/.
. . quattuor kUrt
re/facere concha. . . kõkobirolos/fo los. . .
" / *volutuos katres [galope (elle. . . )] / curre[roule (elle se. . . par terre)]
"
re/. . . quattuor pes kUre os katre pes
lare/se esse. . . eiviUtro/s. . . [roule (elle
"
"
[galope (elle. . . )] / quattuor/currere.
..
se. . . par terre)] /" *waidanjan/. . . avekatres/kUrt os. . . [galope (elle. . . )] / quatna ganyo l aveno [roule (elle se. . . par
"
" / *waidanjan/.
"
tuor/wala hlaupan. . . katre/galop ac. . .
terre)]
. . cibare ganya la
"
[galope (elle. . . )] / *wala hlaupan galopa,
Civada, ganyo la Civa, gonyo lo "sivado,
"
" la "sibado [roule (la
" jument se.
" ..
golUpo, golwopo [galope (elle. . . )] / *wagóno
la " hlaupan/." . . ad illas quattuor gapar terre)] " / concha/facere. . . vibrare
lop ac katre [galoper] / pes/currere
kõkobirolos/fo los. . . [roule (la jument
"
" terre)] / gradus/facere illu. . . de
ad (il)lus quattuor. . . pes/kUr os
se. . . par
katre. . . [galoper] / quattuor katredcibare gra/fai lU. . . dœ Civada, grao/fai
"
" da [roule (la" jument se. ". .
za, eskatra, eskatreja, eskatredza [galloU. . . dœ Cœva
"
oper] / quattuor/currere. . . katre/kUre
par
terre)] / " granum/facere. . . cibare
"
"
as. . . , katres/kUre as. . . [galoper] / quatgra/fai lU. . . dœ Civada, gra/fai lU. . . dœ
"
"
"
"
"
tuor/currere. . . pes katre/kUr os. . . pes
la Civa
"
[galoper] / quattuor/wala
hlaupan. . . 474 [rue (elle. . . )] / kegil/. . . culus kiyo lU
katrœ/galUpa U. . . , katrœ/galupe œu. . .
kyUl, kiyo lU kiU [rue (elle. . . )] /" leva"
"
[galoper]
/ *wala hlaupan
galUpa," gare/. . . "(illu) culus leva lœ tyiU, levo lœ
" (elle. . ". )] /" rutalupa, polUpa [galoper] / *wala hlautyeU, lebo lU kyU [rue
"
"
85
re rẅeyo, orwozo [rue (elle. . . )] / trahere "trai de "ko de tyiU [ruer] / cu"
lus/futuere.
. . kyUl/fUtre"lU. . . [ruer] / cu"
lus/levare. . . kiUl/leba
lU. . . , toU/leba
"
lU. . . [ruer] / culus/trahere. . . kyU/tra
ire
"
lU. . . [ruer] / culus/vibrare. . . kyUl/bira
lU. . . [ruer] / kegil/. . . culus kila lU tyU
[ruer] / spinula spĩga [ruer] / trahere/(il)lu. . . culus traire lU kyU [ruer, el" esse hac de culus
le rue] / *figicare/de
fitso de ko de tU [ruer, elle rue] / *figi"
care/(il)las
funda fika los fŨdos [ruer, (elle) rue] / funda/*figicare. ". . fŨndos/fika
"
los. . . [ruer, (elle) rue] / funda/levare.
..
frŨndos/lebo loy. . . , fŨda/leba lac. . .
"
" / *bovacea/.
" . . de equa bUizai
474* [crottin]
d ega [crottin] / *strunt/. . . equa
" d ega [trotte (elle. . . )] / *trotestrõ
" tryoto, trwoto, trUto [trotton trota,
"
"
"
". . tro/bai
te (elle. . . )] / *trotton/vadere.
"
ar. . . [trotter] / *trotton trUta, trUtya,
trUte, truta, trUtyina [trotter] / *trotton/facere. . . tro/faire der. . .
"
475 [braire] / *brag- braya
[braire] / *brammon broma bramo [braire] / cantare tCõta
"
[braire] / cantio/pulsare
sa. . . tsãsU/pUso
"
sa. . . [braire] / *kinni rakana, rekana,
rikana [braire] / nasciare arnyi, orni,
arnyika, ornika [braire] / *nasicare arnyi,
arnyika, ornika [braire] / pulsare/. . . sa
cantio pUso sa tsãsU [hennir] / hinnire
" einyo, ẽdilyo ina, yĩna, eni,
ino, ı̃nno,
"ẽdiyla,
" ẽdyiya
" [hennir]
" / *kinni iyrUCœna
(3.P.), rUCina rakana, rakane, rikana," rekona [hennir] / nasciare ernyi, arnyi, orni, arnyika, ornika, ornisa [hennir] / *nasicare erni, arnyi, arnyika, ornisa [hennir] / refringere refrenis
476 [harnacher] / *bastum bastzya [harnacher] / *bilia obilya [harnacher] / *botan/. . . *hernest bUta lUz arner [harnacher] / *hernest arneska, arnetsa, arneza, arnisa, arnyisa, erneisa, orneska,
ornesa, ornisa [harnacher] / *warnjan
garnyi [harnais] / *hernest arne, arnes, arnei, arneses, arnises, orne, orneses
"
"
"
[harnais]" / *warnjan
garnimẽ,
garnyimẽs
476* [ébroue (il s’. . . )] / strena estreni [harnais] / auricula/(il)lus. . . UrelyU/lez. . .
[harnais (parties du. . . )] / dor-
sum/illa. . . duCera/la. . . [harnais (par"
ties du. . . )] / *kruppa
krUpeira, krUpyeiro
"
"
[harnais (parties du. . . )]
/ oculus
uyeira [harnais (parties du. . . )] / venter" sUvẽtreira, sUbẽtryeiro [renâcle
"
(il. . . )] / muccare/se.
. . " mUtsa/se. . . ,
mUtso/se. . . [renâcle (il. . . )] " / nasciare" orniko [renâcle (il. . . )] / *nasicare
orniko " [renâcle (il. . . )] / niff- reniflo,
ranyifla [renâcle (il. . . )] / ronfl- rU" fla,
"
rUflo" rŨfla, rŨflo [renacle (il. . . )] / suffla"
"
"
re/se. . . sUflo/se. . .
477 [chevêtre] /" *cannabula kanara/la. . . [che"
vêtre] / capistrum kobestre,
tCabestre,
"
tsabriste [chevêtre du cheval] / " bri"
del bridU,
brido [chevêtre (du cheval,
du veau)] / " ligare likol, likoU, yikol,
"
lyakor, lyakoi nikol, nyikol [chevêtre
du
"
veau] / bridel bridel, bridu [chevêtre (du
veau)] / collare kUla, kUlart
478 [abot] / ferrea ẽferya, ẽferyo, ẽferyos,
"
"
ẽferi, ẽfarye, ãferyœ [abot]
/ ferrum
"
"
ẽferos [abot] / trabs ẽtrabo, ẽntrabos
"
" Us, estrie,
"
[étriers]
/ *streup- estriU, estri
"
"
estries, strie, estreye, itriye
478* [abot] / ferrea ẽferya [abot] / tapp- taparel [abot] / *tappon taparel [abot] / thallus talos, taros [entraves] / copula kUbla
ẽkUbla [entraves (du cheval)] / camba ẽtsãbeira [étriers] / cloppus esklop
[étriers] "/ trabs ẽtraba ẽtraba, ẽtrabla
ẽtraba, ẽtrava, ẽtrablo"
"
" / *flat/(il)lu.
"
479 [paturon]
. . flatU/lU. . . ,
fletU/lU. . . , flotU/lU. . . , flUtU/lU. . . [paturon] / pastoria paturU/lU. . . [poitrail] / pecten, -inis pinyU [poitrail] / pectoralis pwatral, peitraU, petria, pitraU,
"
pyitrai [poitrail] / *pectorinus
pwatri" no
"
"
[poitrail]
/ pectus pitre, pitrœ, pyitre [poi"
"
"
trail] / stomachus estUma
479* [paturon] / curvus/*flat. . . kUr/flatUna
de. . . [paturon] / *flat/de curtus flatUna
de kUr [paturon] / *flat/de longus
flatUna de lõ [paturon] / longus/*flat. . .
lõ/flatUna de. . .
480 [crinière] / coma kUma, kUmos [criniè" krinye
" ido [crinière] / crinis krinyera,
"
"
re] / cumba kŨbos/las. . . [toupet]
/ fluc"
tus/(il)la. . . floto/lo. . . [toupet] / pluma plUmet/lU." . . [toupet] / *suppa
86
sUpU/lU. . . , pUpo/la. . . [toupet] / *top
ne)] / lana/illas bestias de. . . lona/liy
"
tUpe, tUpet [toupet de crins] / caput
bestya de. . . lono/lai bestyoi de, lo" na/lai
"
"
" / lana/illas
"
"
tsabUsu/lu. . . [toupet de crins] / frap
bestya
de. . . [espe
ce" (ovine)]
"
bestias de. . . lono/laz bestyoz de. . . [esfrapo/lo. . .
"
"
480* [ânesse (une petite. . . )] / sagma sUmeta,
pèce (ovine)] " / lana/illu
bestia de. . .
"
saUmeto, sUwmeto, sUmeloto, soumiyU
lono/lU bestyaU de. . . [espèce ovine] / ovi"
" kŨbo/lo. . ". [mule] / mu"
[crinière]
/ cumba
cula/thorp.
. ." Ulyo/trUper d. . .
"
"
lus mula, myeUla, myo
go, myoja, myovo 486 [beau (troupeau)]
/ barbarus brava,
"
"
"
"
brabo [beau (troupeau)] / bellus " bel
[mulet] / mulus mule, myoU, mulœ, miU,
"
"
"
myo
[beau
troupeau] / bellus/. . . thorp bel
481 [âne] / asinus aze, eze [ânesse] / sagma
trUpel [beau troupeau] / bonus/unus. . .
"
saUma, saUmo "
thorp bwõ/ũn. . . trUpel bwõ/ẽ. . . trUpe
481* "[ânesse] "/ sagma sauma
[beau (troupeau)] / jol dzoli [beau (trou" lo, myolo, meUlo,
peau)] / jol/. . . thorp dzoli trUpeU [tro482 [mule] / mulus mu
"
"
"
" jõte,
myUra, myova [mulet] / barda’a bardo
peau (beau. . . )] / genitus jẽte,
"
"
"
[mulet]
/ mulus
mul, mule, mulœ, myiU,
djẽte, dzẽte, dzãtyœ, dzõtye "[troupeau
"
"
"
"
"
myol, myor, myo mulet, mule, mulœ,
(beau. . . )] / barbarus/. . . thorp brave
"
myUle, meUle
trUpe, brabe trUper, brabe trUpel [troupeau
"
"
(beau. . . )] / grandis/. . . thorp grã trUpe,
482* [âne] / asinus anœ, aze [âne (pe"
"
tit)] / asinus/*pettitus. . . aze/pitCUt. . .
grã trUpeU [troupeau (beau. . . )] / gros[ânon] / asinus anetsU, "azU, azenU,
sus/. . . " thorp gros trUper [troupeau
ozenU, ozikU [ânon] / chimaera tsUmarU
(beau. . . )] / parricus pardza, pardzada,
"
[ânon] / sagma soUmilyU, sUwmelU,
poredzado [troupeau (beau. . . )] / parri"
cus/barbarus.
. . pardzada/brava. . . [trousUwmilyU [mulet] / barda’a bordo
" . . thorp
483 [collier (de grelots)] / grillen grelUtyera,
peau (beau. . . )] / " polire/.
grelUtyeiro,
grœlotyero,
graletye" ra,
pUlit trUpel, pUli trUpel [troupeau
"
"
"
garleteira, [grelot] / *brumb- bUrŨbo [gre(beau. . . )] / thorp/(il)lu. . . trUpel/lU. . .
"
lot] / "*cascabellus karkaveU, kackaber,
ko[troupeau (beau. . . )] / thorp/unu. . .
" gUrgUlyo [greskovel [grelot] / cuscolium
trUpel/ẽ. . . ,
trUpei/ẽ. . . ,
trUpe/ẽ. . .
"
"
[troupeau (beau. . . )] / thorp/unu
lot] / drin- drĩgUlU/lœ. . . [grelot] / gang
gõgUlyo, gŨgulyo [grelot] / grillen grelo,
bellus. . . trUpel/ũn bel. . . [troupeau
" grœlo," grel, grele, garle, grelU [gre(beau. . . )] / thorp/unu bonus. . . trUpe/ẽ
grelot,
bwõ. . . , trUper/ẽ bŨ. . .
[troupeau
lot] / *skilla eckillU, eitCẽlU, iyCĩlU, isĩlU
(beau. . . )] / thorp/unu *brabus. . .
[grelot] / sonare sUneta
"
trUpel/ẽ brabe. . . , trUpe/ẽ brave. . .
484 [bât] / barda’a bardo,
bardelo, bordelo
"
"
"
"
" ge[bât] / *bastum ba, bas, basto, bostyeiro,
[troupeau (beau.
. . )] / thorp/unu
"
"
bateira, bostino, bastCina [bâter] / barda’a
nitus. . . trUpe/ẽ dzẽtye. . . , trUpel/ẽ
"
"
"
barda, borda [bâter] / *bastum bosta, bata,
djẽte. . . [troupeau (beau. . . )] / thorp/unu
" ..
bastzya, bostina, ẽbasta [bâter] / *hernest
jol.
trUpeU/ẽ dzoli. . .
[troupeau
(beau. . . )] " / thorp/unus polire. . .
arnyisa [bâter] / sella sela
trUpel/ũ
pUli. . .
[troupeau
(un
484* [] / serviens Cirvẽ [bât] / arcus arseU
beau. . . )] / genitus/unu. . .
thorp
[bât] / asinus/. . . *bastum aze bastyina
[bât] / cancellus kõnsels/lUs" [bât] / fur
dzetye/ẽ. . . trUpe, jẽte/ẽ. . . trUper,
" tyœ/ẽ. . . trUpe, jõte/ẽ.
" . . trUpel
dzã
furo/lo. . .
"
"
"
485 [espèce ovine] / bed- bedigo/li. . . [espèce 486* [troupeau de moutons] / *multo/thorp
mUtU/trupe dœ. . . , mUwtU/trupe dœ. . . ,
ovine] / feta feda, fœda, " fedo, fedos, fya,
" (ovine)]
"
"
fyos, fedũ [espèce
/" habere/illu.
..
mUwtUs/trupe de. . . , mUitU/trUpei de. . .
"
[troupeau (de moutons)] / parricus
bestia aver/l’. . . bestya, aber/l’. . . bespardzada [troupeau (de moutons)] / partya [espèce (ovine)] / lana/illa bestia
" . . feta pardzada de fedas [trouricus/.
de. . . lona/la bestya de. . . [espèce (ovi"
"
"
87
peau (de moutons)] / parricus/. . . *multo
pardzada dœ mUwtu [troupeau (de moutons)]" / thorp trUpei, trUpe [troupeau de
moutons] / thorp/." . . de feta trUpe dœ
fœda, trUpei de feda [troupeau (de mou"
"
tons)]
/ thorp/.
." . de *multo trUpei de
mUitU [troupeaux transhumants] / " bedbedigos [troupeaux (transhumants)] / sa" sagabes/lU. . .
laves
487 [bélier] / *berr- paro, porot [bélier] / *marr- marot [bélier] / *multo
mUtU, moUtU, mUwtU [bélier] / perr- paro
[bélier (le. . . a sailli la brebis)] / bed- bedigas [bélier (le. . . a sailli la brebis)] / saltare/aries. . . saltado/aret l o. . . [bélier
"
(le. . . a sailli la brebis)]
/ saltare/*berr. . .
soUtado/porot l o. . . [sailli (le bélier
a. . . ")] / *berr- parUta/o. . . [sailli (le belier
a. . . )] / collocare/aries. . . kUtCado/l aret
l o. . . kUtCa/l are s i. . . [sailli " (le bélier
a. . . )] / cooperire kubrido kubri [sailli (le
"
bélier a. . . )] / perr- parUta
[sailli (le bélier
a. . . )] / *warnjan/aries. . . gornido/ore
"
o. . .
487* [bélier] / *multo mUtU, mUwtU
487et* [bélier] / aries are, arœ, ore, ari, dare
488 [agnelé (elle a. . . )] / agnellus anyela/o. . . ,
anyela/zo. . . , onyela/o. . . , nyela/a. . .
[agnelé (elle a. . . )] / agnellus/facere. . .
anye/fa l’. . . , anyei/fa l’. . . , anyel/fa
l’. . . , anye/fat en. . . [brebis] / *berrbero, berUno [brebis] / ovicula Ulya, Ulyo
" (deux brebis. . . )] " / *blank
"
488* " [blanches
blãtsa, blãtsei
" "/ feta feda, fedo, fœda, fya,
488et*" [brebis]
"
"
"
fyo, fza
489 [agneau] / *berr- berU [agneau tardif] / agnellus/sanctus johannes anye de
sẽ dza [agneau tardif] / bed- bedigas
[agneau tardif] / cordus regor, regUrdU,
regUire [agneau tardif] / tardivus tardyiU,
"
"
tardyivU,
tardyUlU
490 [couple de jumeaux] / *bissus besUnada,
"
bœsunedo, besUna [jumeau] / *bissus besU,
"
bœsu obesUna [jumeau-jumelle] / gemellus
dzumo-dzumelo [jumelle] / *bissus besUno,
"
"
bœsuna
"
490* [blanches (deux brebis. . . )] / *blank
blõtsas
"
491 [antenais]
/ *annoticus anUdzU, anŨtsU
[antenais] / annotinus ãtanU, ãtanu [antenais] / bed- bedigas [antenais] / vacivus vaCœu, vasiU, baCiU, basyeU, bosiU,
"
"
"
"
bosyU [antenaise]
/ "*annoticus
noko,
"
nwoko, nUko anUdzUno, anŨtsUno [ante"
"
"
"
naise] / bed- bedigaso [antenaise] / novel" / primus primo [anlus nUbelo [antenaise]
tenaise]" / vacivus vaCeva, vaCiva," vasivo,
"
"
baCiba, basibo, bosibo "
"
"
"
491* [antenais] / bed- bedigas, bedigo/troi
de. . . [antenais] / copula kUble/ẽ. .". [ante"
nais] / vacivus baCibe [antenaise]
/ vacivus
baCibeta
" stérile] / *annoticus nUko [bre492 [brebis
"
bis stérile] / gallina dzayinu
[bre" lo [brebis stérile] / mancus mãkare
bis stérile] / sterilis esterlo" [brebis
stérile] / taurus tUrigo tu" rko, turgo,
"
"
"
turjo, tyurdza, tyurdzo
[brebis
stéri"
"
"
le] / vacivus vaCiva, vaCya, baCi [bre"
"
bis (stérile)] / " vacivus
vaCeva/zo.
..
[mouton (châtré)] / hring/*multo. . .
orẽdza/mUtU. . . [mouton (châtré)] / *multo mUtUni mUtU, mUwtU, moUtU, mœutu,
mUitU
492* [brebis stérile] / duplus dUblUna,
dUplUna, dUplẽko, dUplẽnko, dUplẽ"ntCo
"
"
" ..
dUblo" [brebis stérile]
/ taurus
turgat/o.
"
[brebis
(stérile)] / terni tarnẽn, tornẽn
ternẽko, tarnẽko [brebis (stérile)] / terti" na, tersU
" no [brebis (stérile)] / tres
us tresU
"
tresUna, tersUno" [mouton] / *multo mUtU,
"
" mœutU, mUitU [mouton de
mUwtU,
moUtU,
deux ans] / duplus dUplẽn, dUplẽnk [moutons (désignations d’après l’âge)] / quaterni katarnẽn katarnẽko
493 [familière (elle est. . . )] / *amicitas amitU,
amyitU, omitUnat, omistUzo [familière (el"
le est. . . )] / amor amUraU,
amUroUdU,
ameroUdUno [familière (elle est. . . )] / familiaris " familyero/i. . . [familière (elle
"
est. . . )] / ferox/passus.
. . ferodjo/pa. . .
[familière (elle est. . . )] / *flat "flatUneira,
"
flotUneiro [familière (elle est. . . )] / frank
"
frõk, frõket, frãko, frõnko [familière (elle
" omoni
" do [familière (elle
est. . . )] / manus
est. . . )] / perr- parota, "peroto paro, parot,
"
perot, parwo [familière
(elle" est. . . )] / pla" plazẽ, plazẽta, plozẽnto [familière (elcere
"
" oprivoda, opribole est. . . )] / privatus
88
dat, aprivo apribadado, oprivadado [fa"
milière (rendre. . . )] " / manus omoni
[familière (rendre. . . une bête)] / gorrgUrina, gUrine garinada, garinedo [fa" bête)] "/ grom
milière (rendre. . . une
grUmãdyi, agrUmadyi [familière (rendre. . . une bête)] / perr- aperUti, oporUti
aparUti, aparUtyi [familière (rendre. . . une
bête)] / placere aplazẽta [familière (rend"
re. . . une bête)] / privatus
apriva, aprivada, apribada, oprivoda [familière (rendre. . . une bête)] / vitium obeza [familier,
familière] / *apprivatiare oprivadza [familier (il est. . . )] / amor mUraU [rendre familière (une bête)] / *apprivatiare apriva,
aprivada, apribada, oprivoda, aprivwaza,
aprUveiza, oprivadza
494 [bêler] / belare bega, byaja, byola, beUwa,
byUga [bêler] / grommen gromelo gromela [donner du sel] / bajulare/." . . de sal
beila de saU, biyla dœ sa [donner (du
sel)] / donare/. . . de illa sal dUna de la
saU [donner (du sel)] / donare/. . . de
" dUna de saU [donner (du sel)] / dosal
nare/. . . illa " sal dUna la saU [donner
"
(du sel)] / portare/. . . sal pUrta
de la
saU [donner (du sel)] / sal saledja, sa"
jejya,
sagetCa, savedza, soledjya, sarejya
sola, sara [sel (donner du. . . )] / sal asala, asaja, osola, osowa, asalœdze, osoledja [sel (donner du. . . )] / sal/bajulare. . .
saU/beila dœ. . . , sa/biyla dœ. . . [sel (don" du. . . )] / sal/donare de. . . saU/dUna
ner
"
de. . . [sel (donner du. . . )] / sal/portare
de
(il)la. . . saU/pUrta de la. . .
494* [bêler] / " belare byolU, byajU, byegU, byarU bela, beva, byala, byara, byava belo,
"
bewo, byalo, byara [bêler] / belare/facere
"
" . . bela/fõ
"
magis
qui.
mai ke. . . , byara/fõ
ma ke. . . [bêler] / belare/facere passus qui. . . byara/fõ pa ke. . . , bega/foU
pa ke. . . [bêler] / *cassanus tsana/la. . .
[bêler] / grommen gromelo gromela [bêler] / qui/facere magis.". . belare ke/fõ
mai. . . bela [bêler] / qui/facere passus. . .
"
belare
ke/foU pa. . . bega [brebis favorie] / gorr- "gUrino, gUrinado [donner (du
" . . [mouton fasel)] / salarius "saryeiro/la.
"
vori] / *flat flatUnye/lU.
. . [mouton (favori)] / perr- perot, paro, parwo, porot [sel
(donner du. . . )] / cappa ẽtsapo/ko laz. . .
" naU/ẽ. . .
[sel (donner du. . . )] / *navica
495 [chôment (les moutons. . . )] /" calorare tsUrŨ, atsalUri, tsaUdrã [chôment (les
moutons. . . )] / cauma kaUmU, tCaUmŨ
[chômer] / calorare tCUra, tsoUdra, atsœure [chômer] / cauma kUwma, tCaUma,
tsœUma
496 [crotte de brebis] / cacare kagaroto,
"
kogorelo, kãkarela [crotte (de brebis)] " / *krotta " krUtorelo krota, kroto,
"
" / *krot"
krwoto [crotte (de brebis)]
" . . kroto/de. . . [crotte (de breta/de.
"
bis)] / *krotta/de
illas. . . kroto/de las. . .
[crotte (de brebis, de chèvre)] / cacare
kakarela, kokorelo [crotte (de brebis, de
" / faba " fabarelo, foboroto [crotte
chèvre)]
" pekolo,
(de brebis, de chèvre)]" / pediculus
"
pekoro pekaroto, pegarela, pegorelo [crotte
"
"
"
"
(de brebis, de chèvre)] / peditum peta,
"
peto
"
496* [affriander, affrioler] / *amicitas
amyistUva, amitU, amiytU [affriander, affrioler (un animal)] / affligere afliyra [affriander, affrioler (un animal)] / appellare apela [affriander, affrioler (un animal)] / *flat/ad. . . oflota [affriander, affrioler (un animal)] / sonare sUna [affriander (un animal)] / grom grUma,
agrUmãndi, grUmãdyi [affriander (un animal)] / martyrium otira [affriander (un
animal)] / parere aparUti, oporUti [affriander (un animal)] / privatus apribada, opriboda [affrioler (un animal)] / frigere afriyra, ofreira [fumier (de mouton)] / *krotta
" . . [fumier (de mouton)] / pecus
krUtĩn/lU.
pekUla/lU. . . , pegUla/lU. . .
497 [piétin] / malus/. . . pes, -edis mal
U pe, maU dUs pe, moU dUs pe, ma
"
dœ pe "[piétin] / pedaneus
pezona,
"
pezono, pezonyo [piétin (le. . . )] / *gar"
ra "garelyeido/la.
. . , gorelyeiro/lo. . . , go"
"
relyo/lo. . .
498 [cachexie (elle a la. . . )] / wamba vamada,
vamedo, bomado, gamada, gomado " va"
" go koma, " gomat [tournis]
/ "caligo kolu
luk/es. . . [tournis (elle a le. . . )] /" caput
kabUrdo [tournis (elle a le. . . )] / luridus
falU"rdo, fogUrdo, lUrda, lUrdo [tournis (el"
" tUrtiso [tournis
le "a le. . . )]" / torquere
"
89
(elle a le. . . )] / torquere/at (il)lu malus. . . twors/o lU mal. . . [tournis (elle
a le. . . )] / torquere/esse. . . tUrda/es. . . ,
"
tUrdo/es. . . , tUrdyo/es. . . [tournis
(elle
"
"
a le. . . )] / turdus tUrdo [tournis (elle
" . . tUrda/es. . . ,
a le. . . )] / turdus/esse.
"
tUrdyo/es. . .
498* " [cachexie (elle a la. . . )] / barba barbis/lUz. . . [cachexie (elle a
la. . . )]" / *ronea rUnya/la. . . , rUno/la. . .
[cachexie (elle " a la. . . )] " / tinea tœnya/la. . . [cachexie (elle a
la. . . )] " / wamba bomo, gamaduiro,
"
gomoduro [maladies (des" ovins)] / *tremu"
lare trãbleta/la. . . , trãblõta/la. . . [tournis
"
(elle a le." . . )] / luridus lUrde
U
"
498et* [agneau-agneaux] / agnellus
anyel,
anyer, anyeU, anye, anyei, onyel, onyeU
499 [battant] / *battuaculum batar, batai, " botal [battant] / *battuaculum/mattea. . .
matai, metal, metar [battant] / *hard
ardayU [battant (le. . . de la sonnaille)] / drin- drĩgUlU [sonnaille] / campana
kãpona [sonnaille] / clocca klUtseta [son" / *skilla eskillo, iyCı̃lo, eskille
"
naille]
to,
" [sonnaille]
"
"
eitsẽlo, iCela, iytsyẽla
/ sonare
" lya, sUnal,
"
" ya, sUnayo, sunaya
sUna
sUna
"
"
"
" ..
499* [battant] / campana/*battuaculum.
kãpona/batai de. . . [sonnaille] / klappa
" [sonnaille]
"
klapo
/ salaves solobezo
"
500 [pompon]
/ faluppa frapo/lo." . . [pom" . . flo/lU. . .
pon] / floccus flUke/lU.
[pompon du bélier] / barda’a bardo
" ..
[pompon (du bélier)] / musca/(il)lu.
mUskal/lU. . . , mUskai/lU. . . [pompon
"
(du bélier)] / peregrinus
pelerino/lo. . .
"
[pompon (du bélier)] / pomp-/(il)lu.
..
põpõ/lU. . . [sonnaille (du bélier)] / petra peirosU [sonnaille (du bélier)] / sonare sUnal/lU. . . , sUnolyas/lU. . . [sonnaille (du bélier)] / *tragulare drayaU [son"
naille (du bélier)] / *trudicare tru/lU.
..,
trũ/lU. . . [sonnaille (du bélier)] / tut/(il)lu. . . tru/lU. . . , trũ/lU. . .
500* [blanches (deux brebis. . . )] / *blank
blõtCos, blõtso
" d’appel
" (de la brebis)] / venire vene
501 [cri
vene, ven ven, vei vei, bene bene, benye
"
"
"
benye, beni beni " "
"
"
"
502 [bergerie] / capsus kas, kai de lai fedos
"
" "
[bergerie] / castrum kastre, kostrU [berge"
rie] / feta fedarye, fedaryo,
fedoryo [bergerie] / *jacium jaso, djaso, dzaso, tsaso
"
[bergerie] / stabulum/.
. ". feta "estable" de
"
las feda, estaple de lai fedo, iteblœ
dœ
"
"
"
"
"
la fœde [bergerie] / stabulum/. . . ovicu" ble de laz Ulyo [bergerie] / tritare
la esta
" . . , trieU/lœ.
" . . , triõ/lU. . . [bergetriU/lœ.
"
"
rie] / *vervecarius berdzeryo
503 [buron] / mansus maju, mazu, mazuk, mozu [cabane du berger] / capanna kabano,
"
tCabona [cabane (du berger)] / sedere
" soto [cabane (du berger)] / tecseUta,
"
" tẅei, atœi [cabane (du bertum tœu,
"
"
". .
ger)] / trabs tra/lU.
503* [cabane (du berger)] / sedere sœuto,
seUto [cabane (du berger)] / tectum " tei
"
"
504 [parc]
/ parricus bargeira, baryeira park,
"
"
par, parge [parquer] / parricus ẽmparga,
" parga, porga, pardja, pardza aparẽmporga
ga, ẽbargiyra, ẽbardyiyra
504* [parquer] / parricus ẽparga [troupeau
(parqué)] / parricus pargado, porgado,
"
parjado, pardzada, pardza bargeira
da "
"
"
"
505 [montant] / puncta pŨtye [montant
(un. . . )] / capra tsabrU [montant
(un. . . )] / *montare mŨtõ [traverse (de
la claie)] / *barra bara [traverse (de la
claie)] / tabella tavela," tobelo, tabel, taber,
" / transversus
tobel [traverse (de "la claie)]
traversa
"
506 [anneau
(de parc)] / anellus anela,
"
aner [anneau (de parc)] / armilla
armela, armer, arme, ormel [anneau (de
" / redundare/(il)la. . . redŨdo/la. . .
parc)]
" [four[fourche] / acutus aguda, ogudo
"
"
che] / furca fUrkadel fUrtsa, fUrtCU [four"
che (du parc)] / *appodiare
apœi, apoya,
" ta,
apoyo [fourche (du parc)] / canthus kã
"
"
kwõte
"
506* [claie (du parc)] / *cleta kleda, klida,
"
kya [claie (du parc)] / *cleta/.
. . " ramus kledo ramado [claie (du parc)] / ra"
" . . ramado/la kledo. . .
mus/(il)la
*cleta.
"
[fourche (du parc)] / " cornu/(il)la.
..
kurneiro/la. . . [fourche (du parc)] / cor" . . kUrneira/na. . .
nu/una.
"
507 [chèvre] / capra/illa.
. . kabro/lo. . . ,
"
tCyoro/la. . . , tsiUro/la. . . [chèvre
(est
"
"
en rut)] / demandare/capra. . . *bucco
90
demõdo/la tCabro. . . lU bUk
" a. . . )] / prehendere/(il)lu
508 [sailli" (le bouc
*bucco (il)la at. . . presa/lU bUkaU l o. . .
[sailli (le bouc a. . . la" chèvre)] /" securus
segu, segudo, sœdyu [sailli (le bouc a. . .
" / servire sœrvi [sailli (le bouc
la chèvre)]
a. . . la chèvre)] / *warnjan garnyi/zo. . .
gornido/o. . .
" (j’ai trois chèvres. . . )] / testa tei508* [têtues
tyẅa, tiytyẅa, testerya, teituda, testudas,
"
"
"
ẽtestada
"
509 [chevroter] / capra tsabrœta, tsabrika
[chevroter] / caprinus tsobrina [chevroter
(mettre bas)] / capra kabrida, tCabriya,
atsabreda
510 [chevreau] / capra kobrit, tCabrit, tsabre
[portée (de chevraux)] / portare pUrtado
[portée de chevreaux] / capra kobrida"do,
"
tCabridado tsabrikado, tsabretada [portée
"
"
"
de chevreaux] / caprinus tsabrina
510* [déplacer (le parc)] / cambiare kõmbya, tsãdza [déplacer (le parc)] / mutare
muda [déplacer (le parc)] / vibrare vira,
vyira, yira [dresser (le parc)] / *montare
mŨta, mŨnta [dresser (le parc)] / plantare plãnta, plãta [têtues (j’ai trois
chèvres. . . )] / testa testaryos
511 [chevreau hermaphrodite]" / capra/*bucco. . . tCabra/bUka. . . [chevreau hermaphro"
dite] " / capra/.
. . *bucco- kabri bUk,
tsyoro bU [chevreau hermaphrodite] / gallus" dzai dzayi, dzai dzayina, dzayi,
" dzayino [chevreau
"
"
dzalyino,
(hermaphro" vaCya, vaCiva baCi, baCya
dite)]" / vacivus
"
"
" ..
[chèvre (vieille. . ". )] / bamb/vetulus.
bãbo/veya. . . [chèvre (vieille. . . )] / *bar"
"
ranca
barã
ko [chèvre (vieille. . . )] / capra
"
tsebro/velyo. . . , kabro/byeyo. . . [chèvre
"
" ro [chèvre (vi(vieille.
." . )] / gorr-" gora, go
"
" [chèvre (vieille. . . )] / ren rena, reno
"
"
eille. . . )] / res/valere. . . plus rec/vaU. . .
pu [chèvre (vieille. . . )] / valere/. . ". res
plus vaU rec pu [chèvre (vieille. . . )] / vetus > "vetulus/. . . capra vyelyo/tsabra. . . ,
byeya/tsabra. . .
veya " kabra, " vœya
"
"
" yo ka"bro
tsabra, byelya tsa" bra, bye
"
" . . )] "/ *kramp/vetulus.
"
" ..
[chèvre
(vielle.
grãpo/vyeyo. . .
512 [chèvre " (cornue)] / bannom banarda,
" do
bonardo banudo, bonudo, bonelo, banaru
"
"
"
"
"
[chèvre sans cornes] / capra/. . . mutt
tsabro mUdo, tCyoro mUto [chèvre (sans
"
" so [chèvre
"
cornes)]
/" mosa mU
(sans cor"
nes)] / mutare/capra. . . mUdo/tCabro. . .
"
"
[chèvre (sans cornes)] / mutare/esse.
..
mUdo/ei. . . [chèvre (sans cornes)] / mu"
"
tare/(il)la.
. . mUdo/la. . . [chèvre (sans
" sUno, sUnyo, sUneto
cornes)] / sonare
"
"
[cornes (chèvre sans. ". . )] / cornutus/esse
passus. . . kUrnudo/ec pac. . . [cornue
"
(chèvre. . . )] / cornutus
kUrnudo
"
513 [appendices (charnues de la chèvre)]
/ *titta/(il)las. . . tetyinU [appendices (charnus de la chèvre)] / mamilla mamelos,
momelos [appendices (charnus " de
"
la chèvre)]
/ margarita margarita,
"
margaritos,
morgoridos
[appendices
"
"
(charnus
de la chèvre)]
/ papilio
papilyo/las. . . , papilyoto/lac. . . [appen" (charnus de la "chèvre)] / pendere
dices
pẽdẽ, pẽdils, pẽdilyUs, pyẽdUlœ, pẽdUri,
pẽdœlota [appendices (charnus de la
" / *wandjan > gãdelU/lU. . .
chèvre)]
514 [cri d’appel (de la chèvre)] / bib- bibi [cri
d’appel (de la chèvre)] / bib-/. . . venire
bibi ta venœ [cri d’appel de la chèvre] / ca"
pra kobrit
kobrit [cri d’appel de la
chèvre] / capra/venire. . . tsabra/veny. . .
[cri d’appel (de la chèvre)] " / te- tetete
[cri d’appel (de la chèvre)] / te-/. . . capra
tetetCabro [cri d’appel (de la chèvre)] / ve"
nire venye
venye, vene vene, bene be"
ne [cri d’appel (de "la chèvre)]
/ venire/. . . capra veny tsabra [cri d’appel (de la
" . . ven/vite. . . [cri
chèvre)] / venire/vist.
d’appel (de la chèvre)] / vist-/." . . venire
vite ven
515 " [porc] / kos kUtsU, kUtsœ, kUtsi
"
[porc] / porcus pork, por, pwork,
pwar
516 [truie] / kos kaya, kayo [truie] / mau" / troja
"
rus maUro [truie]
trœja, trœdza,
" truejo, trẅejo, trẅe
" tso " [vertretsyo,
"
"
"
rat] / verres ver, vere, veri, ve" rye, bere,
"
"
"
"
beri, vara
"
516* [porc] / kos kayU, kayu, kazu, koyU kUtsU,
kUtsu, kUtse [porc] / porcus pwor, pwer
[verrat] /" verres vera, beri
"
517 [truie (jeune. . . )] / friskinga
fraiso fraiso
" na [tru"
[truie (jeune. . . )] / gorr- grUwlyU
"
ie (jeune. . . )] / kos kUtCeta, kayeta,
"
"
91
kayeto, kayita [truie (jeune. . . )] / lac
> " lactis "(lactare) latCẽnto, lotCı̃nto
"
" lo
[truie (jeune. . . )] / porcellus
pUse
[truie (jeune. . . )] / sementia sœmẽ"sa,
"
semẽso [truie (jeune. . . )] / sementis
"
sœmẽ [truie (jeune)] / *titta tesUna
" bo
[truie (jeune. . . )] / troja trẅetso tsU
" to [tru"
tryeyo/pitCoto. . . trujeto, trutse
"
"
"
"
ie (vieille. . . )] / granum sUgronyo [truie (vieille. . . )] / mater mair "kaya [tru" Uro,
" maUro
ie (vieille. . . )] / maurus ma
"
"
byelyo, moirino [truie (vieille. . . )] / schick
tCi"ka, tsiko "[truie (vieille. . . )] / *supera" sabro
" nyo [truie (vieille. . . )] / taunus
"
rus tyurdza
[truie (vieille. . . )] / troja
trẅejo "byelyo tretso/byeyo. . . [truie (vielle. .". )] / " pellis" pela, " pelo [truie (viel"
le. . . )] / troja trẅe"jo byelyo
"
"
518 [mettre bas] / gorr- agrUwlyUna [mettre
bas] / kos kUtCi/faire les. . . , koyUz/faire
" ir
lUs. . . , kayU/faire" lUs. . . , kayUne/fa
"
"
li. . . kUtsUna, kayUna, koyUna kayU/fa
de. . . [mettre bas] / lac > lactis/facere. . .
latsẽn/fa. . . [mettre bas] / lac > lactis (lactare) latCẽnta, latsẽnta, lotCĩnta
[mettre bas] / porcellus pUrsela, pUsela
[mettre bas] / *titta tesUna [mettre
bas] / titta/ad. . . atesUna [portée de
cochons] / gorr- grUlyada, grUwlyada [por"
tée (de cochons)] / kos" kayUna, kaya,
koya
kUtsUnada, kayUnado, koyUnado, kayada
"
kUtCita"da [portée " (de cochons)]
/ " lac
"
> lactis (lactare) latCẽntado, liytẽtado,
"
lõtCĩtado [portée (de cochons)]
/ "por"
cellus pUrselado, pUselado [portée (de
"
" da [portée (de
cochons)] / portare
pUrta
" da, tesUnado
cochons)] / *titta tesUna
[portée (de cochons)] / "troja truja"do,
trutCado, trutsado, trUtsado, trẅejado"
"
"
"
518* [portée
(de
cochons)]
/ " portare ẽpUrtyuna, ẽpUrtyẅo, ẽpUrtyuza,
"
ẽpUrtudo [saillie (le verrat l’a. . . )] / imp"
lere rãplido/l’o. . . [saillie (le verrat
"
l’a. . . )] / *montare
mŨtado [saillie (le ver" at. . . pUrkado/l
rat l’a. . . )] / porcus/(i)l’
o. . . [saillie (le verrat l’a. . . )] /" rubeus/(il)la ad. . . rUjido/l o. . . , arUjida/l
"
o. . . [saillie (le verrat
l’a. . . )] /" rubeus/(il)la at. . . rUjido/l o. . . , arUjida/l
o. . . [saillie (le verrat" l’a. . . )] / servire" ser-
bit/a. . . , serbido/l o. . . [saillie (le verrat
" berado/o. . .
l’a. . . )] / verres
"
519 [culot (de la portée)]
/ *bastardus bastar [culot de la portée] / cacare tCyasœta
" ..
tCyasU [culot de la portée] / cacare/.
nidus kaga nyis [culot (le. . . de la portée)] / " coactare/. . . nidus katCa nyis,
katsa nyiU [culot (le. . . de" la por"
"
tée)]
/ cordus
regwor [culot (le. . . de la
portée)] / gon- ganelU, aganit, ganibet,
ogonit, regonil [culot (le. . . de la portée)] / vastare/. . . nidus gasta nyis
"
519* [culot (de la portée)] / *bastardus
bastar
520 [cochon (de lait)] / kos kUtCi, kUtCitU,
kUtsetU [cochon de lait] / lac > lactis
(lactare) leitẽtso [cochon (de lait)] / lac
"
> lactis (lactare)
latCẽn, latsẽ, latCĩn,
leitẽ, liytẽ [cochon (de lait)] / *titta tetU,
tesU [cochon (de lait)] / *titta/. . . de lac
tesU de lat [porcelet] / kos/*pettittus. . .
kUtsœ/ptyi. . . , kayU/ptyi. . . , koyU/petyyo
"
[porcelet]
/ porcellus pUrselU, pUselU
pUrsel, pUsel [porcelet] / porcus pUrke,
pUrket pUrkonyU
521 [] / *grolla grUlyar/lU. . .
[„hivernant“]
/
hibernus
ivernaire,
ibernaire, ubernaire [hivernant] / " nutrire " nUryõ/lœ. .". , nUryŨ/lœ. . . [hivernant] / porcellus/(il)lu. . . pUselat/lU. . . ,
pUselar/lU. . . , pUrselat/lU. . . [hivernant
(porc)] / crassus griysye egrai/l. . . , ãg"
re/l. . . [hivernant (porc)] / crassus/(il)lu
porcus. . . gras/lU pwor. . . [hivernant
(porc)] / currere kUryo/lœ. . . [hivernant
(porc)] / *grîs griysye/lU. . . [hivernant
(porc)] / sementia sœmẽso/la. . . [hiver"
nat] / reparare reparaire/lU.
..
"
521* [„hivernant“] / hibernus tout bétail qu’on
hiverne iberno
522 [crie (il. ." . )] / *brammon brama [crie
(il. . . )] / cisculare sisklo, " seiklyo,
"
"grUnis
djisklo [crie (il. . . )] / grundire
"
[crie (il. . . )] / quiritare krea, kreida
" [grogne
"
[crie (il. . . )] / ron- rweino
"
(il. . . )] / grundire grUnyo, grUnis, grUnyi
"
grŨdyina, graUnya [grogne
(il. . . )] / ron" rwina runa, runo rŨdino,
rUina," rweina,
" no, " rŨdyina" re"no, rœ
" na, ri
" na
rŨndi
" (il se. . ". ), crie" (il. . . )]" / janga"
[plaint
lon jı̃gla, tCı̃glo, jĩgwolo, djı̃glo [plaint (le
"
"
"
"
92
porc se. . . )] / grundire grUnis, grunis,
grunyis [plaint (le porc se. . . )] / plangere
plõ/se. . . [plaint (le porc se. . . )] / *winagweina
"
522* [charcuterie
(faire la. . . )] / parare parãdji, aparãdji
523 [enclos des porcs] / clausus klyaU, ẽklaU,
"
klaUzU, klaUset [enclos (des porcs)]
/ "cohors kUrtyeU [enclos des porcs] / *cotericum kUder" [enclos (des porcs)] / porcarius pUrkyeiro [enclos (des porcs)] / pratum
"
pra, pradel,
prodel, prader, pradU, pradu [enclos (des porcs)] / pratum/. . . de
(il)lus porcus pradel das por, pradU des
pwors
524 [auge] / bacca, *baccus ba, batse, botsas,
botCa [auge] / barca borket [auge] / cratis grazaU [auge] / *navica naUk, naU
"
[auge] /" vas ba [porcherie] / " pocarius
pUrkarye, pUrkoryo [porcherie] / stabulum estable doU koyU, estaple dels pors,
"
eitable "doU kayU
estable, " itablu, itrablU
"
"
" sUda, sUdo, suda
[porcherie] / *suteg- sUt,
" . . triU/lœ.
"
" ..
[porcherie] / *trebare/(il)lu.
[porcherie] / *trebare/(il)lu. . . de porcus
tria/lœ. . . dœu por
524* [enclos des" porcs] / *cotericum kUder
[piler (la pâtée)] / crasen eckrosa, ikraza [piler (la pâtée)] / crasen/. . . apud
(il)la *rispan eckrasa ã la rispo [piler (la pâtée)] / kegil/klapp-" >klaff. . . kilyo/esklafa ame lo. . . [piler (la
pâtée)]" / klapp > klaff esklofa [piler (la
pâtée)] / klapp > klaff/. . . kegil esklafa
ame lo kilyo [piler (la pâtée)] / *pikkare/. . . "pilare pika œu pilu [piler (la
"
pâtée)] / pilare/*pikkare.
. . pilu/pika
œu. . . [piler (la pâtée)] / *pinsiare pyiza
"
[piler
(la pâtée)] / pistillum pestelya [piler
(la pâtée)] / *rispan/crasen annu (il)la. . .
rispo/eckrasa ã la. . . [porcherie] / porca" portsaryo [porcherie] / *suteg- sUde
rius
525 [récipient (à pâtée)] / bacca, *baccus" bake/lU. . . [récipient à pâtée] / barca borket [récipient (à pâtée)] / ferrum fera,
ferat, forat [récipient (à pâtée)] / ferrum/porcus forat des pwors [récipient (à
patée)] / gerulus/illa. . . dzerla /la. . . ,
"
djerla/la. . . , jerlo/la. . . [récipient
(à
"
"
patée)] / gerulus/illu. . . garlu/lU. . . ,
gorlU/lU. . . , jarlU/lU. . . , dzarlU/lœ. . . ,
dzerlu/lœ. . . [récipient (à patée)] / gerulus/illu. . . de-ex porcus garlU/lU. . .
dec por [récipient (à pâtée)] / oleum Ura [récipient (à pâtée)] / *pa"
rium/(il)lu.
..
peirUlet/lU. . . ,
pweirol/lU. . . , paidor/lU. . . , poidwol/lU. . . [récipient (à pâtée)] / *parium/(il)lu. . . des
porcus pairo/lU. . . das pors [récipient (à
patée)] / pausare/(il)lu. . . pUzaire/lU. . .
[récipient (à pâtée)] / sagma " asemaU,
"
osemaU [récipient (à pâtée)] / situla selyo,
"
seyU "
525 et * [récipient (à patée)] / gerulus/illa. . .
jerla/la. . . , djerlo/la. . . , dzerla/la. . . ,
" rlo/la. . .
"
dzye
"
526 [pâtée] / *abbiberare obiUre, obyUre
"
[pâtée] / *arripare aribado,
oriba" do
"
[pâtée] / bascauda batsasada [pâtée] /" bibere/illu. . . beUre/lU. . . ," byœurœ/lœ. . . ,
"
biUratCe/lU. . . ", obyUre/l. . . [pâtée]
/ *bren"
"
no brenada [pâtée] / donare dUna
[pâtée] / "pascere rœpa/lœ. . . [pâtée] / pasta pastarado, postorado pasto, pata [pi"
"
" katCadU
"
lon] / coactare
eskrotCodU,
[pilon] / fullare fUlaire, fUloUro, fUlyadU,
fUlyodU [pilon] "/ kegil " kilya, kilyo
[pilon] / *trichia trisodU " [pilon " (à
patée)] / *mattea/(il)la. . . matsos/lol. . .
"
[pilon (à patée)] / *mattea/una.
..
maso/uno. . . [pilon (à pâtée)] / pa" . . " de *bosk para de bwes [pilon (à
la/.
pâtée)] / pala/. . ." vetulus paro byelyo
"
"pyi[pilon (à pâtée)] / *pikkare pikadU,
kadU [pilon (à pâtée)] / pilare pileU pi"
ladU, pyiladU pilU, pilu, pyilU [pilon
(à
pâtée)] / pistillum pestel, pester, pestei,
"
pitœ peitiyrU
526* "[pâtée] / bibere obyUra [pâtée (moins
épaisse)] / *abbiberare obiUra, obyUra [récipient (à patée)] / gerulus dzerla, dzyerla,
"
"
dyerlo, jerla dzarlU, dzarlu, dzerlU,
dzerlu
"
"
[récipient (à pâtée)] / situla selya, seya,
"
sœya, siyo selyart, seyar, siyar"
"
j526 [pâtée] / pasta pastada, patedo, pastado,
"
"
"
postado
"
527 [boucler
(le groin)] / anellus alena [boucler
(le groin)] / ferrum fera, fara [boucler
(le groin)] / *murr- mUraya [boucler (le
groin)] / musus muzela [vermiller] / *bo-
93
dica bUjiga [vermiller] / fodicare fUdza,
sãnaire, sõnairœ, sãnnaire, sãgaire
"
" porc)] "/ sanguinare
"
fUdja, fUdjœna, fUdzinya, fUzilya [vermil- 530* [saigner
(le
sãler] / muccare mUka, mUtsa, mUtCa [verne, sana [saigner (le porc)] / sanmiller] / *murr- mUrelya, mUrya
guinare/(il)la. . . sãgaduro/la. . . [saig"
527* [boucler (le groin)] / impedicare ẽpatsa,
ner (lo porc)] / sanguinare/(il)lu.
..
ẽmpiyta
sãnadU/lU. . . , sãnori/lœ. . . , sõgodU/lU. . .
"
527et* [boucler (le groin)] / anellus anela,
[sang (le. . . )] / sanguis
sãk, sã, sõ, sõn
anœlar, anœla, onela
531 [brûler les soies] / brand ebrõdUna [brû528 [langueyer] / examinare ezamina [lanler (les soies)] / cremare krama [brûler
gueyer] / lingua lẽga, lyẽge, yẽga, lẽgeja,
(les soies)] / flammula flãmba, flõbucka
lẽgedza, lẽgetsa [langueyer] / tumb[brûler (les soies)] / rapina rabina, rabytŨba, tŨmba [langueyer] / tumb-/. . .
ina, robina [brûler (les soies)] / ustula(il)lu porcus tŨba lU pwar, tŨmba lU
re eckla brula, brulla, bruya, burla, bUrle
pwor [langueyer] / *wardon regorbuskla, busklya, bruklya, bukla, tCabuskla
da [langueyeur] / lingua lẽgaire,
uskla, uckla [torche de paille] / brand
yĩgairœ, lẽgejaire, lẽgedzaire, lẽgetCa" ire,
brãdU [torche (de paille)] / palea pa"
"
lẽngetsa
ide "[langueyeur]"
/
*pintslyo/de. . . , palyU/ẽ. . . , payU/ẽ. . . [torche
espĩtCa"ire [langueyeur] / tumb- tŨbaire
(de paille)] / pharos flarasa, flaraso faro
"
"
"
"
"da,
528* [bâillon]
/ bataculare badalyoU, badayU,
[torche (de paille)] / pugnus
pUnya
"
badavei [bâton (pour langueyer)] / bastum
pUnya [torche (de paille)] / pugnus/. . .
bastU, bostU [bâton (pour langueyer)] / pade palea pUnyada de palya [torche (de
"
" . . palea pŨn/ũ
la pal [groin] / *murr- mUre, more [gropaille)] / pugnus/planus.
"
"
in] / musus muzel [groin] / nasus nas, na,
plãn. . . de palyo
" / ustulare uckla
nas, ne [langueyer] / lazarus ladros [lan- 531* [ébouillanter]
"
gueyer] / *murr-/una. . . mUredze/uno. . . 532 [viande fraîche (ça sent la. . . )] / *frisk
" ire "
[langueyeur] / sanguinare sãna
fre, freckũn, fresũn, freCũ, frestsũ, freitsũ,
529 [banc (à égorger)] / *bank- bã," bõ, bõntso
fritse, freskuma, frekUro [viande frai"
" (ça sent la. . . )] " / *frisk/sentit. . .
[banc (à égorger)] / *bank-/. . . de porche
cus bõ des pwor, bõ de tẅa lU pwor
frẽCũko/ sẽ lU. . . , freitsœko/ sẽ lœ. . . ,
[banc (à égorger)] / bataculare ibayar
frestCũnko/ sẽn a. . . "[viande fraîche (ça
[banc à égorger] / canistellum tCanastel
sent la. . . )] / sentire/ecce hac. . . ad frisk
[banc à égorger] / capistrum tsabestrU
sẽn/ko. . . a freCũn [viande fraîche (ça sent
[banc (à égorger)] / excorticare eskUrjadU,
la. . . )] / sentire/ecce hac. . . ad porcus
eckUrgodU [banc (à égorger)] / sanguinare
sẽn/ko. . . a pwor [viande fraîche (ça sent
sãnadU, sãgadU [banc (à égorger)] / taliala. . . )] / sentire/ecce hac. . . (il)lu frisk
re talyo, taye [couteau] / cultellus kUteU,
sẽ/ko. . . lU freCũ
"
kUtela [couteau] / cultellus/. . . de san532* [ébouillanter] / cauma eskoUma [ébouil"
guinare
kUter de sãga [couteau] / cullanter] / spasmus espoUma, espUma
tellus/. . . sanguinare kUte sãneU, kUtel
[racler (le porc)] / pluma plUma [racler
"
sanyadU [couteau] / sanguinare
sãn(le porc)] / *rasclare raskla, roskla, rackla
"
nadU, sõnodU, sãgadU [couteau] / san[racler (le porc)] / ustulare uskla, ecklya
guinare/cultellus. . .
sãnadU/kUtel. . . , 533 [épien dorsale (du porc)] / rodesõnodU/kUtel. . . ,
sãgadU/kUtel. . . ,
re rUlyada [épine dorsale] / rastel"
sãneU/kute. . . , sãnor/kUte. . . , sanaire/kUte. . . lus rastel,
rostel, raste, roster rastel
"
"
[couteau] / sanguinare/cultellus de. . . sãdel rẽn, rostel de l eckino [épine dor"
na/kUter de. . . , sãga/kUte de. . .
sale (du porc)] / dorsum/
spina. . .
529* [couteau] / sanguinare sãnaire, sãnœu
dorsalo/espino. . . ,
dUrsalo/espino. . .
" sãna, " sãn" dorsale
"
530 [saigner (le porc)] / sanguinare
[épine
(du porc)] /" plaxus" plai,
na, sona, sõna, sãga, sõga [saigneur] / maplaisa, plaiso, eplai plai/kotsœ dœ. ." . ,
"
"
" dorsale (du
cellarius mozelye [saigneur] / sanguinare
pla" iso/l espi
de. . ." [épine
"
94
porc)] / ren rẽn/lU. . . , rẽnk/lU. . . [épine dorsale (du porc)] / ren/rastellus. . .
rẽn/lU rastel del. . . [épine dorsale (du
porc)] / ren/. . . skina res/lU. . . de l
eckino [épine dorsale (du porc)] / *rocca
" da [épine dorsale (du porc)] / *skirUlya
"
na/rastellus.
. . eckino/rostel de l. . . [épi" / *trinicare/(il)lu. . .
ne dorsale (du porc)]
trẽke/lU. . . , trẽnket/lU. . . , trĩket/lU. . .
534 [boudin] / *bod- bUdẽ, bUdĩn, bUyĩ,
gUdĩn [boudin] / gog- goga, gogo,
" sõk, " sõ,
goge [boudin] / sanguis sãk,
"
sõn
[boyau] / botellus budel, budei,
bẅe [boyau] / *trippa tripa, tripo
"
"
[boyaux] / botellus budeUs, bwaU,
budyaU [boyaux] / *trippa tripos
534* [boudin] / sanguis sõgeto" [faux-filet] / falsus/filum faU file " [faux-filet] / filum/falsus. . . file/faU. . . , file minyõ, file minŨn [faux-filet] / perdere/piscis. . .
perdudo/peso. . .
[faux-filet] / per" [faux-filet] / piscis/illu. . .
dix " perdize
peisU/lU. ". . , pisu/lœ. . . , peis/lU. . . [fauxfilet] / piscis/. . . perdere" peso perdudo
"
"
[filet] / cura/*buccinum. . . kurat/lU
bUsi
del. . . [filet] / filum file, filœ, filœt [filet] / filum/(il)lu grossus. . . file/lœ gro. . .
[filet] / *lumbeus lŨndje, lŨndjo [filet] / tructa trUtCos/las. . . , trUtso/las. . .
"
trUtCo, trUtso "
" / fel fel,
" fer, fe, fei, feU, fyel, fye, fyeU,
535 [fiel]
fyar, fyaU, fya, fyoU, fyalœ, fyaje, fyare,
fyarœ [foie (le. . . )] / ficatum feje, fedje,
fedji, fedze, fetCe, fetse, fœdzœ, fi" djœ, "fitCe
" . . , "fetCe/lU.
" . . , " fitCe/lU.
" . . [foie
"
fe" tse/lU.
" . . )] / ficatum/pasta.
"
". . fœdzœ/pate
(le.
dœ. . . , fetse/paste de. . . , fi"tCe/pastet
"
"
de. . .
536 [poumons] / coratum kUrado, kUra [pou"
mons] / frigere frikaseya [poumons]
/ levis
"
leU leU leUse, leUses [poumons] / pulmo
"
" pUmU
"
"
poUmU,
e, pUmŨ
"
536* [foie (anomalies sur le. . . )] / dolva
ẽdaUbya/laz. . . dUbo, daUbos, dorba, aUba,
" [foie (anomalies
"
" le. . .")] / glans,
"
oUbe
sur
"-andem glõdo/liy. . . [foie (anomalies sur
le. . . )] / *laip laidos, laizos, laiza,
"
lyizaduira [foie (anomalies
sur" le. . . )] /" petra pe" iro, peido, peiros [foie (anomali" / petra/.
"
es sur" le. . . )]
. . blank peiriy
blõko [foie (anomalies sur le. . . )] / *tanno" ..
tã/ẽ.
537 [cœur] / cor kœr, ker, kur kUret [rate
(la. . . )] / *miltia melso, meUso, myalso
"
[rate (la .)] / rate " ratela," ratelo [rate
"
"
(la. . . )] / rate rata, rato
"
" fabetos/las. . . [ro538 [rognons] / faba
" . . UmenU/l’. . .
gnons] / homo, -ine/(il)lu.
[rognons] / *renio renyU, rUnyUe,
"
rUnyUs, rUnyu rUnyU, rUnyu, runyU,
rUnyŨ [rognons (les. . . )] / homo, ine Umenus/lUz. . . [vessie] / coagulum
kalyeiro [vessie (du porc)] / peditum
" lo, petiyrogo, petiyrora, petego
peteiro
[vessie" (du porc)]" / vesica besi" go, besio"
" . . , "ava538* [pancréas] / vallis avalida/laz.
"
lya/laz. . . , avolya/laz. . . , avayos/laz. . .
[thymus] / *galleus galyos; dzalyo [thymus
(le. . . )] / *galleus ga"lyos, dza"lya, dzalyo
"
" so,
539 [saucisse] / salsicius
salsi" so, saUsi
" sa, sUsi
" so
soUsiso, sœusisa, sUCisa, sUwCi
"
"
"
"
[saucisson] / inductilis ẽdUl, õdẅẽ" le,
"
ãdUlye [saucisson] / muria misU [saucis" / salsicius solsisat, solsiswot, soUsiso,
son]
sUCiso, sUsisU, CœusœsU, sUwCisU, sUsisŨ
540 [estomac] / abonnis baine, bainœ, bUnet
baine, bainœ, bUnet [estomac] / follis/salsicus. . .
fwolo/solsiso. . .
[esto" ya, ãde
" to [estomac
mac] / inductilis ãdU
"
" . . aze/bUne
(des bêtes)] / asinus/abonnis.
de l’. . . [estomac (du porc)] /" botryo
bwiyrU, bUirel [estomac (du porc)] / pantex pãC, pãCœ, põsœ [estomac (du
porc)] / saccus sa, sak, satsU [estomac (du porc)] / stomachus estUmak,
estUma, œstuma, istume [estomac (du
porc)] / venter/(il)lu. . . bẽntre/lU. . .
" . . *pet[estomac (du porc)] / venter/.
tittus vẽtre/lœ pœtyi. . . [estomac (du
porc)] /" wamba gãbe/lU. . . [estomac;
son emploi] / abonnis/. . . asinus bUne
de l az [estomac (son emploi)] / saccus/. . . os sa dez oses [estomac (son emploi)] / salsicius/. ." . de coratum saCisa de
kUrada, sUCisa de kUrada [estomac" (son
"
"
emploi)]
/ salsicius/.
. . " de herba sœUCœsa
"
d erba
"
540* [estomac] / makk- maUtsa/la. . . ,
" UtCo/la. . .
maUtCo/la. . . maUtsa/la. . . , ma
"
" UtCo/la. . .
maUtso/la. . . , maUtCyo/la. . . , ma
"
"
"
95
[pâté de porc] / farcire/(il)lu. . .
[caecum (du porc)] / saccus soketo/lo. . .
farCit/le. . . [pâté de porc] / formati- 542* [andouille] / inductilis ẽdUl, ãdUya [an"
cum/porcus frUmadje de pwar, frUmadzœ
douille] / muria murso/lo. . . [andouil"
dœ pwar [pâté (de porc)] / pasta poste
le] / oculus lyogo, yolo, yoro [andouil"
"lyogo graso,
[pâté (de porc)] / pasta/. . . crassus pastœ
le] / oculus/. ". . crassus
"
gra, ẽpaste gras
yego graso [’la tête roulée’]
/ "for"
"
541 [rectum] / botellus/(il)lu. . . budel/lU. . .
maticum/caput/porcus
frUmatCe de
"
[rectum] / botellus/(il)lu. . . culus bukap, frUmatCe de ka de pwor
[’tête
"
del/lU. . . kyUlar, beder/lU. . . tUra, byroulée’] / auricula/. . . glossa oUriyo
ude/lœ. . . tuva, bẅe/lœ. . . teUlar [recglosado [tête roulée] / galire dzale"yo;
" yo [’tête roulée’] / glossa "glotum] / botellus/(il)lu. . . de culus
djarare
"
budel/lU. . . diy tU [rectum] / crassat [’tête
roulée’] / glossa/auricula. . .
sus/*trippa. . .
graso/tripo. . .
[recglosado/l’oUriyo. . . [’tête roulée’] / pa" . . kyUro/la
"
tum] / culus/(il)la "*trippa.
sta pate
dœ te" ta [’tête roulée’] / pasta/. . .
"
" kap [’tête roulée’] / rotella
tripo. . . [rectum] / culus/(il)lu botellus. . .
caput poste de
" la/lU budel. . . , kyUgat/lU bedel. . . ,
tCyU
rUla/lU. . . [’tête roulée’] / rotella/testa. . .
"
kiUlar/lU
budel. . . , teUlar/lœ bẅe. . . [recrUlado/testo. . . [’tête roulée’] / te"
"
tum] / culus/(il)lu botellus de illu
sta/formaticum.
. . testo/frUmatCe de. . .
"
[’tête roulée’] / testa/pasta.
. ." teta/pate
tU/lU bedel del. . . [rectum] / oculus/. . .
culus lyowo kyUlardo [rectum] / rosa
dœ. . . [’tête roulée’] / testa/. . ." rotella
" . . [rectum]
"
rUzœta/la.
/ salsicius/(il)la. . .
testo rUlado [tête roulée (de porc)] / ca"
"
"
licium sUsiso/la. . . lizo [rectum] / salsiciput/formaticum
de. . .
kap/frUmatCe
"
us/(il)la *trippa. . . solsisyeiro/lo tripo. . .
de. . . [tête roulée de porc] / " ca[rectum] / *trippa/bellus. ." . tripo/belo. . .
put/formaticum. . . porcus ka/frUmatCe
"
"
[rectum] / *trippa/. . . crassus tripo graso
de. . . de pwor [tête roulée (de porc)] /" ca[rectum] / *trippa/. . . culus tripo" kiUla"do,
put/pasta. . . kap/poste de. . . [tête
"
tripo tyulardo [rectum] / *trippa/.
. . "liciroulée (la. . . )] / galire dzaleyo/la. . . ,
"
"
"
um tripo lizo [rectum] / *trippa/. . . salsidjarareyo/la. . .
"
" po "solsisyeiro
cius tri
543 [péritoine]
/ astrum astre [péritoine] / co"
"
541* [] / grossus/. . . inductilis groz ãdUlye,
fia kweifo [péritoine]" / crispus krespino,
" ..
"
groz ẽdUl [rectum] / inductilis/grossus.
kripino" [péritoine] / hasta astre [périto"
"
ãdUlye/groz. . . ,
ẽdUl/groz. . .
[recine] / interanea ẽterna [péritoine] / pa"
tum] / rosa rozeta
sta pate dœ fœdzœ" [péritoine] / poena
"
542 [caecum] / abonnis
bUne bUne [caepeno [péritoine]" / ramus rometo [péritoi" / tarmes arte, artre [péritoine]
"
cum] / *botan/. . . mundus bU doU mŨdœ
ne]
/ te"
"
"
[caecum] / botellus/(il)lu grossus. . . bela telo, tego, twelo, tyaga, tyava, tyara,
"
" / "tela/ra." . . rate
" lo,
der/lU gro. . . [caecum] / finis/mundus fi
tyaje" to [péritoine]
"
"
del mŨnde, fyi der mŨde [caecum] / funrotele [péritoine] / tela/ran. . . rõtele [péri"
"
" (le pâté que le. . . enrobe)]" / coadus fŨse,
fŨzet, fŨ/byude
sã. . . , fŨ/lU. . .
toine
dei mŨde [caecum] / mundus/botan. . .
gulum/(il)la kõnlyeto/lo. . . , kalyeta/la. . .
"
mŨdœ/lœ bU dU. . . , mŨde/lœ bU dUw. . .
[péritoine; (le pâté" qu’il enrobe)] / frigere
"
"
[caecum]
/ mundus/finis.
. . mŨnde/lo
frikãdeU, frikãdeUs, frikõndeU, frikõndeUs
"
fi del. . . , mŨde/la fyi der. . . [cae- 544 [épiploon] / collare/(il)la. . . kUle/la. . . ,
"
cum] / mundus/fundus.
. . mŨde/lU fŨ
kolereto/la. . . [épiploon] / *crassia grai
"
"
dei. . . [caecum] / mundus/suum
?. . .
[épiploon]
/ *crassia/. . . *trippa gra" i
"
"
mŨde/lU sŨ doU. . . [caecum] / pastor
de pe los tripos [épiploon] / fresum
" zo/lo. . . [épiploon] / horpa"stre [caecum]" / saccus/. . . finis sa sõ
freza/la. . . , fre
"
"
" relwodze [épiploon] / rofi [caecum] / saccus/. . . fundus sa sã fŨ,
logium Urlwodze,
sa sõn fŨn [caecum] / sagma saUmo [caetulus rolle, " role, rwo" lle [rillons] / caro
" / kerte
" graUtUs, groUtUs,
"
cum] / *trippa/. . . grossus tripo grwoso
karnUs "[rillons]
"
"
96
grUtU, grUtu, grUwtU, gratelU, grotelU
bisU, barbeisU, barbelo [mâchoire (inférieu" [mâchoire inférieugrUtyuzes
re)] / *garra garo
"
"
544* [épiploon]
/ caro kornUs/lUs. . . [épire] / gnathos ganatsU,
gamatsU, gamatploon] / consentire kUsẽntenos/las. . . [rilsu ganatCo, ganatso, gamatsa, gamatso
" inférieure]
"
"
"
lons] / follis/(il)lu os. . ". fwol/l’wos. . .
[mâchoire
/ maxilla
moiswot,
"
[rillons] / formaticum/kerte frUmadzœ
miysU maisa, maiso, maisa de desUta
"
"
"
dœ griyU [rillons] / kerte/formaticum. . .
[mâchoire" (inférieure
du "porc)] / *garra
griyU/frUmadzœ dœ. . . [rillons] / larigarU
dum lardU," lardu [rillons] / *naricare 548* [sternum] / aucellus selyU/l’Uw. . . [sternarsU/lœ. . . [rillons] / venter bẽtresko,
num] / capra kobrit/lU. . . [sternum] / caro
"
bẽntresko [termes divers] / *krappa
karnabar/lU. . . [sternum] / lepus, -ore
"
krapU/lœ. . . [termes divers] / os/. . . follebre, lebraU, lœbroU [sternum] / pasta
"
lis wos fwol [termes divers] / os/. . . sanpatele
to/la." . . [tête" (du porc)] / caput
"
kap, kat, ka [tête du porc] / *pufa tufo
guinare wos sõnUs [termes divers] / sanguinare/(il)lu os. . . sõnUs/l wos. . .
[tête (du porc)] / testa testa, testo, te"ta,
" tufo "
"
545 [panne] / *crassia grai [panne] / *crasteto [tête (du porc)] / tufa
"
"
"
sia/. . . de ille venter graiso del bẽtre [pan- 549 [abats (les. . . )] / mintus/(il)las. . .
"
ne] / venter/crassia de "ille. . . bẽtre/gra
iso
menudalyos/lal. . . ,
menudayes/loi. . .
"
"
"
" ..
del. . . [panne (de porc)] / axun[abats " (les. . . )] / minutus/(il)la.
gia isŨn [panne (de porc)] / sagimenuzalyo/la. . . ,
menyuzaya/la. . . ,
" lyo/la. . . [abats (les. . .")] / minumœnyuze
na sayitU sayitU sagi, sayi, sogi, sai,
" . . menuzos/lai. . . , mœnyuza/lei. . . ,
"
tus/(il)las.
sai, soi, se, si [saindoux] / *cras"
"
"
"
menuze/liy. . .
sia graisa, grai [saindoux] / *cras"
/ battuere batilyUs [onsia/. . . " blank " graiso blõtso [sain- 550 [onglons]
"
"
glons] / harpago arpyU, arpi [ondoux] / *crassia/. . . dulcis graisa dUsa
" orpiUs,
" isa fyi" na
glons] / harpe arpiUs, arpyiU,
[saindoux] / *crassia/. . . finis gra
"
"
"
"
"
orpyeU, orpilyUs [onglons] / *kramp
[saindoux] / *crassia/. . . fundere graiso
"
"
krãmpUnetC
[onglons]
/
ungula
fŨdẅo [saindoux] / dulcis/*crassia. . .
" . . petCinetC ŨglU, ŨglUs, ŨlyU,
ŨglUne/luz.
dUrsa/graisa. . . ,
doUsa/graisa. . . ,
" uso/gra
" isa. . . ,
" sa/gra" isa. . . ,
ŨyU, õlyu [sabots] / "*palta poUtU [sabots
dœ
dU
" ..
"
"/
(de porc)] / battuere batU, batil, botils,
dU" so/graisa.
[saindoux]
fi"
"
nis/*crassia. . . fyina/graisa. . . , fino/graiso. . . botUs, batiyUe
" sadyi,
" sayi "
"
550* [onglons] / battuere dezbatilya [pieds (de
[saindoux] / sagina
porc)] / pes pe, pee, pes, pezes [pieds (de
545* [saindoux] / sagina sẽdU, sẽdŨs
" . . pœutu/lu.
"
546 [lard] / bakko bakU, bokU [lard] / laridum
porc)] / pes/(il)lu.
. . [pieds
lar, lart, ler
(de porc)] / pes/unu. . . pe/ẽ. . . pyi/ẽ. . .
546 et * [couenne] / *cutina kUdena, kweino 551 [de lard frais] / *frisk fre/de por. . . ,
"
546* [lard] / morsus/unu. . . " de laridum
fresk/de por. . . , fre/de pwor. . . , fres/de
mUrsel/ẽ. . . de lar
pwor. . . , fritse/de pwar. . . [de lard
"
frais] / *frisk/de
bakko. . . fritsœ/de
547 [jambon] / camba djãbU, kãmbajU, kõ"
bakU. . . [du lard frais] / *frisk/de
labotsU, tCãmbadjU [jambon] / *garra gorU
ridum. . . fres/de lar. . . , fri/de lar. . . ,
[jambon] / spatula espallU, espãlU, espollU
547* [jambon] / camba dzabUneto/la. . . [jamfrœs/dœ lar. . . , freits/dœ lar. . . [lard
"
frais] / bakko/. . . frisk bakU fritsœ [lard
bon] / camba/. . . nux dzãbU/lU.
. . a la
" . . frœ
(frais)] / kos/de. . . frisk kayzU/dœ.
nẅei [jambon] / kremaster/illu. . . kor"
mal/lU. . . [jambon] / malus/. . . os der. . .
kUtsU/de. . . freCe [lard (frais)] / lari" lar/de. . . fres, lar/dœ. . .
maru/l ose der. . . [jambon] / os/. . . madum/. . . de frisk
"
frœs, lar/dœ. . . freits [lard (frais)] / porlus ose/l. . . der maru
"
"
cus/de. . . pUrket/de.
. . , pUrtCet/de. . . ,
548 [mâchoire inférieure] / barba barbot,
borborwot, barbelo, barbisU, bardjo barpUrtse/de. . . [lard (frais)] / porcus/de. . .
"
97
frisk por/de. . . fre, pwor/de. . . fres,
pwar/de. . . fritse [lard (frais)] / porcus/de
illu. ". .
pUrke/del. . .
[lard
(frais)] / porcus/(il)lu. . . pUrtsœ/lœ. . .
552 [fricassée] / *bod- bUdĩ, bUdẽ [fricassée] / *bod-/plattus de. . . bUdẽ/pla
de. . . , bUdĩs/plat de. . . [’fricassée’] / frigere frikaseya, frikaseyo, frikaso, frikoda
"
[’fricassée’]" / gog-/ille.
. . " goga/la." . . ,
"
goge/lo. . . [’fricassée’] / gog-/ille.
..
"
*warnyan
goge/lo. . . gornido [’fricas" praesentare de.
" . . goga/lU
sée’] / gog-/illu
"
prezẽ de. . . [fricassée] / gog-/portare.
..
gogo/pUrta. . . [„fricassée“] / porta/. . .
"
gogpUrta gogo [„fricassée“] / porta" gogo [’fricassée’] / praere/. . . gog- pUrta
sentare/. . . gog- " prezẽ de goga [fri" do/lo
cassée] / *warnjan/gog. . . gorni
"
goge. . .
"
552* [charcuterie (faire la. . . )] / praeparare/. . . porcus prœpara lœ pwar
[charcuterie (faire la. . . )] / regere/. . .
porcus reji lU por [charcuterie (faire
la. . . )] / trepanum/. . . porcus trepo/lU. . .
der por [fricassée] / *bod- bUdina [fricassée] / carbo tCarbUnado [fricassée] / man" no
go
mãgono,
mõgu
mõgUnyeiro,
"
"
"
mõgUnyeido [fricassée (la. . . )] / macel"
larius/(il)la.
. . mozelairo/lo. . . [fricassée
" . . omozela [fri(la. . . )] / macellum/ad.
cassée (la. . . )] / macellum/facere mozel/fa. . .
553
[saumure]
/
*arrosare
arUza,
rUza [saumure] / sal saU [saumu" do/aigo. . . ,
re] / sal/aqua. . .
saga
"[saumusarado/aigo. . .
sar/aigo. . ".
"
"
"
re] / salimuria sUwmeUla, sUmœya,
sãbUiro salmUro, saUmye"ido, sajame" iro,
" iro, soUmye
"
" ro, somwi
" ro,
solmU
iro, soUmu
"
"
"
sœumura, sUmuro, sUmeiro, sUwmeira" sa" sUmiyra,
"
" [saumure]
" / sal
gamUira,
sãbUira
> salata? sajado, solado, sogado [saumu"
"
re] / spargere" sparsUna,
esparsUna
[saumure] / spongia ipŨdza
553* [saumure] / spargere esparsU
554 [charnier] / aer airal [charnier] / aer/. . .
expressus airal/un. . . espres [charnier] / carnarium kornye, tCarnyo, tsarnei
[charnier] / *comboros kõmbrU/lU. ". .
[charnier] / fustis fustos/loi. . . [char"
nier] / phalanx plãtsye/oU. . . [char"
nier] / postis pUsta [charnier]
/ pulliter pUtro/la. . . [charnier] / rastel"
lus rostelye/lU.
. . , rate/lœ. . . [charnier] / trabs trabado [charnier] / *wer"
ro baro/lo. . . baro/lo.
. . [saloir] / bas"
"
cauda bastsoga [saloir] / capsa/(il)la. . .
kaiso/lo. . . " [saloir] / *cleta/illa. . .
" ya/la. . . , kledo/la. . . [saloir] / magis, kle
" mai/lo. . . "[saloir] / mattus mat/lo. . . ,
idis
" . . [saloir] / pressare/(il)la. . .
mats/lo.
preso/lo. . . [saloir] / sal sagodezo salo,
"
salwar,
sagadU, solodU [saloir]" / salarius solyeiro, saryeido [saloir] / theatrum tea" tre/lU. . . " [saloir] / *toppin
" ..
tUpino/lo.
"
555 [chien] / canis ko, tCo, tsi [chienne] / *cania kanyo, konyo [chienne] / canis tCina,
" tsino "
"
tCœno,
"
"
556 [rut (la chienne est en. . . )] / calor/in. . .
kolU/ẽ. . . , tCagU/ẽ. . . [rut (la chienne est
en. . . )] / canis/est. . . tsi/ez a. . . , tCo/iy
de. . . , ko/e de. . . [rut (la chienne est
en. . . )] / canis/vadere. . . tCi/vai a. . . [rut
"
(la chienne est en. . . )] / *captiare/in.
..
kaso/ẽ. . . , tCaso/ẽ. . . [rut (la chienne est
" . . )] / gestire
"
en.
djyest, tsest, tsesto [rut
(la chienne est en. . . )] / invitare" ẽmbito
"
[rut (la chienne est en. . . )] / kus gUso/e
"
de. . . [rut (la chienne est en. . . )] / satio/esse inde. . . sazUe/ez ẽ. . . , sozU/ez
" en. . . )] / sequi seo. . . [rut (la chienne est
gis, sek, se [rut (la chienne est en. . . )] / sequi/facere. . . segre/fai. . .
556* [chien (beau. ." . )] / "genitus djẽte, dzẽtœ,
" avez" un
dzı̃te, dzãtye, dzõtye [chien (vous
"
"
"
beau. . . )] / barbarus brave, brabe [rut
(la chienne est en. . . )] /" kus gU"so gUso
" ..
gUso [rut (la chienne est en. . . )] /" kus/.
"
canis gUso de ko [rut (la chienne est
en. . . )] /" kus/. . . femina gUso de fẽnno
" tCana,
" tsi557 [chienné] / canis tCanUna
nota [chienné (elle a. . . )] / *cania kanyUtat konyat, konyUnat [chienné (elle a. . . )] / canis/facere. . . tsi/fa lU. . . ,
tCinU/fa lUs. . . [chienné (elle a. . . )] / catellus kodelat, tCadela, tsadela
557* [chienné] / canis tsinatado, tCœnasada
" ka558 [chiens (les petits. . . )] /" *cania konyo
nyUs, konyU [chiens (les petits. . . )] / ca-
98
nis tCanUs, tCitCUs, tsinatU [chiens
(les petits. . . )] / canis/*pettittus. . .
tCis/pitwos. . . , tsi/pto. . . [chiens (les petits. . . )] / catellus kodel, tCadels, tCadeU
[chiens (les petits. . . )] / tsits- tCitCU "
558* [chien (gros. . . )] / catellus tCadelas
[chiens] / catellus tCyadel/ẽ. . . [chien
(un gros. . . )] / *cania konyas [chien (un
gros. . . )] / canis tCanaU, tCinas [chien (un
"
gros. . . )] / canis/grossus.
. . ko/groc. . . ,
tsi/gro. . .
559 [crocs (il montre les. . . )] / gannire
reganyo, regaUnyo, retsonyo [crocs (il
"
montre
les. .". )] / hruf " arufa rufada
arufa/s’. . . , orufo/s’. . .
[crocs " (il
"
montre
les. . . )] " / *krok/facere videre. . . kro/fai bire ses. . . [crocs (il
montre les.". . )] " / *krok/monstrare. . .
kros/mwostro ses. . . [crocs (il montre
les. . . )] /" monstrare/. . . cadere mwostro
"
lUs kaise [crocs (il montre les. . . )] / mon"
strare/. . . dens, -ente mostra liy dẽ,
mwostro laz dẽs mostra siy" dẽ, mwostro
"
soi " dẽn, motro sa" dẽ [crocs (il mon"
"
tre les. . . )] / monstrare/. . . *gaffare mwostro sUi dzafi [crocs (il montre
"
"
les. . . )]" / monstrare/.
. . kafa mostro
" (il
lUs tCafres mwostro ses tCafres [crocs
" les. . . )]" / monstrare/.
"
montre
. . *krok
mwostro ses kros [crocs (il montre
les. ". . )] / ron-/. . . dens rœna sa dẽ, rinyo
sa dẽ [crocs (il montre" ses. . . )] /" videre/facere. . . dens vir/fai. . . sa dẽ,
veir/fai. . . sa dẽ, bire/fai. . ". siy dẽ [crocs
"
(il" montre
ses. . . ")] /" videre/facere. . .
*krok bire/fai. . . ses kro
"
559* [crocs "(il montre
les. . . )] / *harmjan/. . .
canis arnya lœ tCi [crocs (il montre
les. . . )] / hruf rufado/êna. . .
560 [mordre (il va "te. . . )] / *gaff-, *gaffare gafa, gofa, ẽgafa [mordre (il va
te. . . )] / *gaff-, *gaffare/vadere. . .
ẽgafa/bai. . . [mordre (il va te. . . )] / mandare/. . ". colaphus dens, -ente mãda ẽ ko
de dẽ [mordre (il va te. . . )] / mordere mordre, mordrœ, mwordre, mwardre
" (il va" te. . . )] / "mordere/te" va[mordre
dere. . . mordre/te vai. . . , mwordre/te
"
vai ., mUrdi/ti
bo. .". [mordre " (il va
"
te. . . )] / mordere/vadere te. . . modrœ/va
"
tœ. . . [mordre (il va te. . . )] / morsicare/vadere te. . . mUsiga/bai ti. . . [mord"
re (il va te. . . )] / raspon/vadere.
..
arapa/vai. . . [mordre (il va te. . . )] / tappatapa "
560* [mordre (il va te. . . )] / bajulare/vadere. . . una dens bœla/vai. . . na
dẽtsada [mordre (il va te. . . )] / dens, "
ente/vadere
bajulare. . . dẽtsada/vai bœla na. . . [mordre (il va te. .". )] / " *gaff, *gaffare ẽgafada ẽgafa [mordre (il va te. . . )]" / mordere/una. . .
mUryuda/ena. . .
"
" . . )] / bau, bai abadza,
561 [aboie
(il.
ablajyo [aboie (il. . . )] / jap- "japo,
"
dja"po, dzapa, tCapo, tsapo, tsyapo [gron"
"
"
"
"
de (il. . . )] / grundire graUnya, graUnyo,
gUrnyi grUnya, gronya, " grUnyo, "grUnis
"
" no [gronde
[gronde (il." . . )] / marmmarU
(il. . . )] / ron- rŨdyina, rŨdino" rena, reno,
"
"
" / ron" rUnyo
rœna [gronde (il .)]
[gron"
"
de (il. . . )] / ron-/facere. . . reno/fo lo. . .
[gronde (il. . . )] / ronfl- rŨflo "
"
561* [gronde (il. . . )] / ron- renUs
562 [hule (il. . . )] / jangalon/facere. . . lupus
jõdoU/fo lU. . . del lUp [hurle (il. . . )] / jan"
galon/facere.
. . lupus tsagor/fo lU. . .
del lUp, tsogwol/folU. . . del lUp [hurle
(il. . . )] / jap-/. . . perdere djap ol perdut
[hurle (il. . . )] / perdere/jap- perdut/djap
ol. . . [hurle (il. . . )] / perdere/sonus. . .
perdut/swon ol. . . [hurle (il. . . )] / plorare plUro [hurle (il. . . )] / sonus/. . . perde"
re swon
ol perdut. . . [hurle (il. . . )] / tityala, tyava [hurle (il. . . )] / ululare urla,
"
"
" go,
urlo,
yurlo,
vurlo ẽdUlo, ẽdUva, ĩndU
"ẽdwolo," ẽdogo" [plaint" (il se." . . )] / "jan" dziUlo
" djẽlya, jı̃gla, tCı̃glo, jĩgwolo,
galon
" lo [plaint
"
"
dzĩgUlo, "tsĩgoro," tsĩgwo
(le chien
"
"
"
se. . . )] / plangere plõ/se. . .
562* [crotte (de chien)] / *krotta krota,
kroto, krwoto, karoto [crotte (de "chi" / merda
" merda,
" merdo [crotte (de
en)]
" estrõ," estrwõ, estrŨ,
chien)] / *strunt
itrõ [hurle (il. . . )] / lepus, -ore/facere. . .
laUro/fo la. . . [hurle (il. . . )] / ulu"
lare
ẽdura, idura, iydUla [plaint (il
se. . . )] / jangalon dziUla
563 [halète (il. . . )] / batare bada [halète
(il. . . )] / lingua/martyrium. ." . lẽgo/tiro
"
"
99
lo. . . ,
lẽngo/tiro
la. . . ,
yı̃ga/tyira
"
"
"
" ..
la. . . [halète (il. . . )] / lingua/sortiri.
lẽga/sor la. . . , lẽgo/sor lo. . . , yı̃go/sor
" ..,
"
" [halète
sa.
lẽngo/swor
so. . .
(il. . . )] / " lingua/trahere. . . lẽgo/trai
la. . . , yı̃go/trai la. . . , yẽga/tre" i la. ". .
" . . )] " / martyrium/.
" . . (il)le
"
[halète (il.
lingua tiro lo lẽgo, tyiro lo lẽgo, tyira
" [halète (il. . ." )] / phantasioun
"
"
la yı̃ga
"
põntuo [halète (il. . . )] / saltare/. . . lingua "saUto la lẽgo [halète (il. . . )] / sor"
tiri/. .". (il)la lingua
sor la lẽga, swor lo
"
lẽngo [halète (il. . . )] / trahere/.
. . (il)la
"lingua trai la lẽgo, trei la yẽga [halète
"
". . gaino/l
" la [hur(il. . . )] / "vagina/(il)la.
le (il. . . )] / ululare idUlo, " idUgo, idUro,
" lo
eidolo [sautille (il. . . )] " / bord" rebUrde
"
"
[sautille
(il. . . )] / camba gõmbado [sau"
tille (il. . . )] / carus kareso, kareiso
"
" ..
[sautille (il. . . )] / contentus/esse.
kŨtẽ/i. . . [sautille (il. . . )] / excalefacere
estsoUfiyo/s. . . [sautille (il. . . )] / fatuus
fadejo," fadetso, fodejo, fodetCo, fodetso
"
"
" . . [sautil"
[sautille
(il." . . )] / ferus
fyer/e.
le (il. . . )] / festa/facere. . . festa/fai. . . ,
festos/fai de. . . , feto/fei la. . .", feto/la. . .
"
[sautille
(il. . . )] /" lavare lavanyo" [sautille (il. . . )] / musus/se ad. . . " amuzo/s. . .
[sautille (il. . . )] / repetere rapeto "[sautille
(il. . . )] / saltare saUto, sUwte"dzo [sautil" trapyina,
" trapyeza,
le (il. . . )] / *trippon
"
trepedjyo, trepejo, trepetso, trepelyo "
"
" bada "
563* [sautille
(il. . .")] / batare
564 [abrutit] / castigare " tsati [abrutit (ça les. . . )] / abhorrere abUrCi,
abUrCœ, obUrCi abUri, abUris [abrutit (ça
les. . . )] / abyssus obimat, obimo [abrutit
(ça les. . . )] / affligere afliyra" [abrutit (ça
les. . . )] / *bretling aberlãdi, abrœlãdi [abrutit (ça les. . . )] / brutus abruti, obrutis,
aburti [abrutit (ça les. . . )] / *dubban/illu
home ad. . . adUbo/l’ã. . . [abrutit (ça
les. . . )] / finis/putidus. . . pœtafina,
pœtafino [abrutit (ça les. . . )] / kus agUsit
" (ça les. . . )] / kus/ecce hoc. . .
[abrutit
agUCis/ko lez. . . , ogUsis/ko lUz. . . [abrutit
(ça les. . . )] / perdere pardu [abrutit (ça
les. . . )] / putidus/. . . finis pœtafino pœta"
fina [abrutit (ça les. . . )] / putrescere
pUiri
[abrutit (ça les. . . )] / vastare gasta [abru-
tit (ça les. . . )] / vastare/ecce hac (il)lu. . .
gasto/ko lUi. . . [abrutit (ça les. . . )] / va"
" hac (il)lu at. . . gastat/ko l o. . .
stare/ecce
564* [abruitr] / abhorrere abUri [abrutit
(ça les. . . )] / kus ogUsi [cajoler (les
chiens)] / carus kariysa [cajoler (les
chiens)] / lavare lavanya, lovonya [caresser (les chiens)] / *amicitas amistUna,
amyistUna, omistUna [caresser (les
chiens)] / carus karesa, koresa [caresser
(les chiens)] / gratiosus grosiUzo/me. . .
[caresser (les chiens)] / miñ-" mœnyuda
[caresser (les chiens)] / *pasticius pastisa [caresser (les chiens)] / tat- tatUlya
[caresser (les chiens)] / tricare estrigUsa,
strigUsa [tripoter] / patt- patedza, poteja,
pUwtedza
565 [enragé (un chien. . . )] / follis fol, fwol
[enragé (un chien. . . )] / rabies/inde. . .
ẽradja, ẽradza, ẽratCa, ẽrodza, ẽnrotCat
566 [cri d’appel (du chien)] / aus aU Ci, oU
Ci, U si, U Ci [cris pour appeler (le chien)] / te- te, te te [cris pour appeler (le
chien)] / ti- titi [cris pour appeler (le chien)] / venire/. . . te veni te te [cris pour
"
chasser (le chien)] / martyrium
tire, tiro
"
olai, tire ẽlai [cris pour chasser (le chi"
"
en)] / vadere/. . . tantus vai tẽ [cris pour
chasser (le chien)] / vist- vi" te, vito, bite
"
"
566* [cri d’appel (du chien)] /" *blank
blãCet
[cri d’appel (du chien)] / *blank/pes. . .
blã/pye. . . [cri d’appel (du chien)] / caesar sezar [cri d’appel (du chien)] / carlin
karlẽ [cris pour appeler (le chien)] / labrit labri, lobri [cris pour appeler (le chien)] / perna perlU perlino, perlet [cris
pour appeler (le chien)]" / trumba trõpet [dehors! (chien)] / foras aforo, afwora,
"
"
defworo [détaler (faire. . . un chien)]
/ bar"
barus eibravadza [détaler (faire. . . un chien)] / campus kãpeja [détaler (faire. . . un
chien)] / spatha spodosa, spadrasa, espadrasa
567 [chat] / cattus kat, tCat, tsa [chat] / mitmirU [chatte] / cattus kato, tseto [chat"
"
te] / mit- miro
568 [matou] / " cattus tsataroCœ kataraU,
tCataras, tsotoras [matou] /" marm- ma"rU,
"
maraU, moraU [matou] / *marr- morwot
"
"
[matou] / masculus mackle [matou] / mit"
100
matU, matu, motU morwot, moraU matU,
m’a. . . )] / grunium ẽgraUnya, ẽgroUnya,
"
matu, motU
ẽgrUnya, eigroUnya, igrUnyo [griffé (il
568* [matou] / cattus tsatara, tsatas [mam’a. . . )] / *krappa grãpœnya, grŨpenya,
tou] / marm- marU, maraU [magrŨpinyat [griffé (il m’a. . . )] / raspon
"
"
tou] / miau- myaraU [matou] / mit- matU
rospinyat [griffé (il m’a. . . )] / *skar" [matou] / *warjan
maraU, marU matU
ron skaranya, skorUnyat, eskaraUnya,
"
"
gari, garœ, garye, garyau
eskoroUnya, estsarUnya [kgriffé (il
"
" / cattus
"
569 [chatter]
tCata," kotUna, atsatUna
m’a. . . )] / *krappa grapinyat, gropinyat,
[chatter (elle va. . . )] / min- minUna
grUpinya
[chatter (elle va. . . )] / min-/vadere. . . 574 [griffe (coup de. . . )] / *grîpan grifado
minUna/bai. . .
[griffe (coup de. . . )] / harpe orpa" do
"
570 [chatons] / cattus katU, tCatU, tsotUs [cha[griffes] / *grîpan grifa, grefa, gri" fo,
"
"
tons (des. . . )] / min- mine, mines [chagrifos [griffes] / harpago
arpi" Us, arpye
"
"
"
tons (des. . . )] / min-/de. . . minUs/de. . . ,
[griffes] / harpe arpos [griffes] / unminUz/de. . . , myinU/de. . .
[chatons
gula ŨglUs Ũglos" [griffe (un coup
"
(des. . . )] / min-/(il)lus. . . minoU/lUw. . . ,
de. . . )] / grunium
ẽgraUnyado, ẽgroUnya,
"
minUs/lUi. . . , myinU/liy. . . [portée de
eigroUnyada, ẽgraUnyeiro," igrœunyedo
"
"
chats] /" cattus tCatada, kotUnado, tsa[griffe (un
coup de." . . )] / *krappa
"
"
ta, tCatarado [portée (une. . . )] / mingrãpœnyada, grŨpenyado grapinyado,
"
"
minUnado
gropinya"do, grUpinyado" [griffe (un coup
"
"
570* [femelle]
/ femella femele, fœmela,
de. . . )] " / raspon rospinya
do [griffe (un
"
"
" skarUnyada,
fumela, fumelo, fumele, fume [mâle] / mascoup de. . . )] / *skarron
" mackle,
" maskle,
"
" le, melœ male
"
culus
ma
eskarUnyada, estsarUnyada
"
"
" / rapon/ad. . .
[rut (la chatte
est"en. . . )] /" marm-" marU/e
574* [attrape" (il. . . les rats)]
"
de. . . [rut (la chatte est en. . . )] / miauarapa, arapo, orapo [attrape (il. . . les
" / tapp"
" tapo atapo, otapo ata/esse ad. . . myaUle/ez a. . . , myaUles/ez
rats)]
tapa,
"
"
o. . . , myaU/ez a. . . [rut (la chatte est
pa, otopa [attrape (il." . . les" rats)]" / trap"
en. . . )] / miau-/esse de. . . myaU/iy da. . .
pa/ad. . . atrapo, otrapo atrapa, otro" minato
[rut (la chatte est en. . . )] / minpa [chasse (il." . . les "rats)] / *captiare
"
571 [miaule (il. . . )] / miau- myaUna, myaUno
kaso [chasse (il. . . les rats)] / *captia" rõrõn, "rõrõ,
" . . planus kaso plo [chasse (il. . . les
[ronronne (il. . . )] / ron- raUno
re/.
"
" . . ratt- tsaso lU ra korŨrŨ, rŨnrŨn rUrUna, rŨrUno [ronronrats)] / *captiare/.
"
"
sa le rats [chasse (il. . . les "rats)] / cirne (il. . . )] / roncare rŨko, rŨnko, rŨtCo,
care/. . . ratt- serka de ra [chasse (il. . . les
rŨtsa [ronronne (il. . . )] "/ ronfl-" rUfla, "rUflo
" fla, rŨflo, rŨnflo
"
"
rŨ
rats)] / planus/*capitare. . . plo/kaso. . .
"
"
"
" ro571* [miaule (il. . . )] / miau- myaUla, myaUlo,
[chasse (il. . . les rats)] / ratt- rata,
"
"
myaga, myaUgo, myaUrœ, myava
ta, rate, rotya rata, rato [chasse (il. . .
"
"
"
"
"
572 [guette (il. . . )] / fingere fĩnta, afĩta fı̃nto,
les rats)] / ratt-/capitare.
. . ra/tsaso
ãfyı̃ta [guette (il. . . a la souris)] / "vigilU. . . rats/kosa le. . . [chasse (il. . . " les
" . . ratt veya lU ra, vey ẽ ra [guette
rats)] / ratt-/circare. . . ra/serka de. . .
lia/.
"
(il. . . la soris)] / *spehon ecpyza [guette 575 [larçin] / captare kapturo, koturo, tCatado,
"
" do
tsota [larcin] / cattus
kata" do, tsota
(il. . . la souris)] / postis/esse. . . posta/ei
"
"
"
"
[larcin (il m’a fait un. . . )] / damnaoU. . . [guette (il. . . la souris)] / sona" sonya, sonyo [guette (il. . . la soure dãnarya/na. . . [larcin (il m’a fait
re
" ecpyo, espio [guette (il. . .
un. . . )] / futuere manefUtut [larcin (il m’a
ris)] "/ *spehon
"
"
la souris)] / sperare espero [guette (il. . . la
fait un. . . )] / pannus pana, panat, pona,
" lyo, bilyo survelyo
ponat [larcin (il m’a fait un. . . )] / porsouris)] / vigilia veya, be
" / *wahta
"
" to,
tare ẽmpUrtat/o. . . [larcin (il m’a fait
[guette (il. . . la "souris)]
ge
"
un. . . )] / rabies derajiU [larcin (il m’a fait
geito, agaita ẽgiyta
"
"
un. . . )] / rapina ropina/mo.
. . [larcin (il
573 [griffé]
/" *grîpan grifat, grifa [griffé (il
101
m’a fait un. . . )] / *raubon rUbo/m a. . . ,
rUwba/m o. . .
575* [larçin] / captare koturat/l o. . . katuro
katurye/es. . . katura/zei fait ena." . .
" [larcin
"
" m’a
" fait
katuro katura koturo
(il
"
"
"
un. . . )] / *fraxicare fraka
576 [rugueuse (sa langue est. . . )] / hruf rufUza,
rufinUzo, rafinyUza rufa, rufo, rufo [ru" (sa langue est. ". . )] / hruf/lingua.
"
gueuse
..
rufo/lẽgo iy. . . [rugueuse (sa langue
" . . )] / *rasclare raskya/lẽga. . . [ruest.
" . . )] " / raspon
gueuse (sa langue est.
raspa, rospudo [rugueuse (sa langue
" . . )] / " raspon/lingua. . . raspa/la
est.
"
yı̃ga. . . , racpo/la yı̃go. . . [rugueuse
(sa
"
"
langue
est." . . )] / rebellare
rebeludo [rugueuse (sa langue est. . . )] / " *ronea
rUnyUza, rUnyUzo [rugueuse (sa langue
est. . ". )] / ruga "rugœ [rugueuse (sa langue
est. . . )] / rusca ruskUzo, rUCUza, rustCUzo,
"
"
"
rUtsUzo
"
576* [cri d’appel (des chats)] / min- minU
minU, minyU minyU, minu minu, mine
mine mino mino, myina myina, mineto
" no "
"
mineto, " minyU" no minyU
" (le coq" a. . . la " poule)] / calcare
577 [côché
koUka, tsUwtsa, tCUtCa [coché (le coq a. . .
la poule)] / gallus golya, jala, jalya, djalya, dzala, dzalya, dzaya [coq] / gallus gal,
jal, jar, djal, dzal, dzai, dzar dzalyar, dzayar, dzolyya galya, "jalya, dzalya, goleta
golisa, golyado, goyado [coq (le. . . a côché
"
la poule)] /" pullus pUl
577* [coq] / capo tsapUna, kapUna
578 [pondre] / coccum/facere (il)lu. . .
kakaU/fa lœ. . . kakoU/fair dœ. . . [pond" . . " eU/fair lUz. . .
re] " / ovum/facere.
eU/faire l. . . , yoU/faire l. . . , " yeu/fairœ
"l. . . " [pondre] / " ponere
"
" ndre,
"
põdre, pwõ
"
"
pwone, ponye, pŨdre, pUnye [pondu (el"
" . . eU/fa l. . . ,
le "a. . . )] " / ovum/facere.
"
yoU/fa l. . . , yeU/fai l. . . [pondu
(el"
"
"
le a. . . )] / ponere/at. . . pwõn/o. . . ,
pwost/o. . . , pŨdu/o. . . , pŨndut/o. . . ,
pUnyugut/o. . . [pondu (elle a. . . )] / postis/ad. . . pwost/o. . .
578* [coq (un gros. . . )] / gallus golyas, jalyas,
dzalyaU, dzayas, dzayats, dzayar, dzar by" (un jeune. . . )] / gallus gole, jaletU,
er [coq
golisU golyU, djalyU, dzalyU, dzayu, dzolyU
[poule] / pullus pUla, pUlo
" nizolye,
"
579 [nichet] / *nidalis
nizorye nizolye, nizorye [nichet] / nidus nyaire
[nichet] / nidus/*wardon nyiU/garda." . . ,
"
" / *warniU/gardo. . . , nyUk/gardo [nichet]
"
"
"
don/. . . nidus garda nyiU, gardo nyiU
" nizaU,
" nyiza
" U, nyiza
[pondoir] / *nidalis
" nyi, ni"U, nyiU
[pondoir] / nidus nis, ni,
" nyiza
" U,
579* [nichet] / *nidalis nizaU, niza,
"
"
nyizoU [nichet] / nidus nyaire [pondoir]" / *nidalis nizaU, nyizaU, "niza, nyiza
" nyi, "nyik
[pondoir] / nidus nis,
580 [pond (elle. . . hors du pondier)] / ponere despwosto [pond (elle. . . hors du pon"
doir)] / campus
eskõmpo lUz yoUs [pond
"
"
(elle. . . hors du pondoir)]
/ *excappare/campus. . . eskõmpo lUz yoUs [pond (elle. . . hors du pondoir)] / nidus denizo,
"
denizado, dezanizado, dœnyizedo, dein"
"
"
ya, diynya [pond (elle. . . hors du pondoir)] / perdere/. . . (il)lu ovum per l
yoU, per lUz yoUs [pond (elle. . . hors du
"
"
pondoir)]
/ perdere/(il)lus.
. . per/lUs. . .
[pond (elle. . . hors du pondoir)] / perdere/. . . suus ovum per sUz yoU [pond
"
(elle. . . hors du pondoir)] / ponere
despwõn/se. . .
580* [volaille] / gallina galino [volaille] / pullus pUla, pUlo, pUlarat "[volaille] / volatilis
" vula
" yo, vUleyo, bUlalyo, bUralya
vUlalyo,
"
"
"
581 [coquille
(d’œuf)]
/" caryon " krivis, klUver,
grUvel kurbel [coquille d’œuf] / coccum
kakara, kokora [coquille d’œuf] / con"
"
chylium
kaUke
lyo, kokilyo, kUkœya,
" (d’œuf)]
" / cuscolium
"
kUwteya [coquille
"
kosklye,
kwaskle, klwosk, klos [coquil"
le (d’œuf)] " / *krosu- kro, krot, krwo,
krœ, kre, krei [coquille (d’œuf)] / testu/(il)lu. . . te/lU. . . [œuf] / coccum/(il)lu. . . kakaU/lU. . . , kakoU/lœ. . .
"
" U/ẽ. . .
[œuf] / coccum/una.
. . kaka
[œuf] / *kakk- kakoU, kakaU [œuf] "/ ovum
" u, eU "
oU, yo, yoU, yeU, ye
"
" " grãdjeta
582 " []
/ " *granica
[blanc
"
d’œuf] / *blank blã [blanc d’œuf]
/ candidus kãnde [blanc (d’œuf)] / *clarea/illa. . .
"
klarya/la.
. . , glairo/la. . . , yeiro/la. . . ,
"
"
glaizo/lo. . .
[blanc
d’œuf] " / cla"
rus/illa.
. . klaro/la. . . [blanc d’œuf] / clarus/illas. . . " klyara/lac. . . [jaune (. . .
"
102
d’œuf)] / galbinus jaUna, djaUne, dzaUne, 586 [’découver’ (la poule)] / gloci" Uno, tsya
" Une [jaune
"
dzaUnœ, tCaUne, tsa
re deskluCi, desklUsi, decklUsi [éclo"
(d’œuf)]
/ " russus "rU, rUs, "rUso [jaune
re (ils vont. . . )] / jactare jita [éclo" djaUne,
(le. . . d’œuf)] / galbinus jaUna,
re (ils vont. . . )] / saltare sUwta [éclo"
"
dzaUne, dzaUnœ, tCaUne, tsaUno, tsyaUne
re (ils vont. . . )] / saltare/vadere. . .
"
" à air (de
" l’oeuf)]
" / fenestra
"
582* [chambre
sUwta/baU. . . , sata/bazU. . . [éclore (ils
fenestra [chambre à air (de l’œuf)] / cavont. . . )]" / sortiri so"rtrœ, sUrtyi [éclo" kõmbro, tCõmbro de l er, tsãbr a
"
mera
re (ils vont. . . )] / sortiri/.
. . ovum sUrti
"
"
er [chambre à air (de l’œuf)] / cura/. . .
de l yoU [éclore (ils vont. . . )] / sorti" . . sUrtyi/võ. . . , sUrti/boU. . .
sedere kura/lU. . . se iz oseta [chambre
ri/vadere.
"
à air (de l’œuf)] / sedere/cura se es- 586* [becquer (la coquille)] / beccus
betse. . . oseta/lU kUra se iz. . . [germe (de
sa/yo sŨ. . . beka [becquer (la coquill’œuf)] / germen, -ine jerme, djerme,
le)] / beccus/. . . ovum beka l yoU [bec"
" ta
dzerme [oeuf] / fenestra
fenestre
quer la coquille] / brisare/. . . caryon bri"
"
[œuf] / coccum kakai, kaka kakaU
za lU klUver [becquer la coquille] / cary" i [œuf]
" / ovum
"
[œuf] / *kakk- kaka kaka
on/brisare. . . klUver/briza lU. . . [becquer
yoU, yeU, yœu, "eU, zeU" [œuf] / pastu(la coquille)] / coactare katsa [becquer
"
"
"
"
"
ra/plenus de. . . pastureta/plena de. . .
(la coquille)] / *coactiare kasa [becquer
"
583 [oeuf hardé] / albus/ovum.
. ." aUbe/oU. . . ,
(la coquille)] / conchylium/crepare. . .
"
aUbœ/zyeU. . . , oUbe/o. . . , Uwbar/oU.
..
kUkiya/kreba la. . . [becquer la coquil"
[œuf
hardé] " /
coccum/. . .
sine
le] " / crepare/. . . conchylium kreba la
cosculum
kakaU sõ koskle
[œuf
kUkiya [becquer la coquille] / crepare/. . .
"
"
"
hardé] / cuscolium klokœ/yeU sã. . .
*krosukreva lœ kre [becquer (la coquil"
[œuf hardé] / cuscolium/coccum
sine. . .
le)] / glocire klUka [becquer (la coquilkoskle/kakaU sõ. . . [œuf hardé] / cuscolile)] / krokk/. . . ovum krUka l’yoU [bec"
"sine. . . klwose/yoU sõ. . . [œuf
"
um/ovum
quer (la coquille)] / *krosu-/crepare.
..
"
"
(hardé)] / ovum/. . . albus oU aUbe, eU
kre/kreva lœ. . . [becquer (la coquil"
". .
aube, yoU aUbe [œuf (hardé)]" / ovum/.
le)] / *krosu-/rumpere. . . krei/rŨpre lU. . .
"
" U" ẽ pel, yoU ẽ lo pel [œuf
"
pellis
yo
[becquer (la coquille)] / " rumpere/.
..
"
"
(hardé)] / ovum/. . . sine *closciu yoU sõ
*krosus rŨpre lU krei [becquer (la coquil" ..
" sortre, "sUrtyi [becquer (la coklwos, oU sã klos [œuf (hardé)] / ovum/.
le)] / sortiri
"
"
sine closcum yeu sã kloklœ
quille)] / *trukotrUwka, truwtsa, troUtsa
"
584 [couvi (oeuf. . . )] / falsus fals [cou[becquer (le coquille)] / *truko-/. . . ovum
vi (œuf. . . )] / cubare kwa, kUat [couvi
trUwka l eU [découver (la poule)] / cu"
(œuf)] / glattire glatye, glotyé [œuf coubare deikwa,
deskUga [’découver’(la pouvi] / battuere batarel, bateryiU, batiro,
le)] / impedicare/. . . de cubare ẽpitse dœ
botoirU, batyo [œuf (couvi)] / ovum eU
kwe [découver (la poule)] / serare sara
"
bwot [œuf (punais)] / *putinasius punai,
[éclore (ils vont. . . )] / arcus arka [éclore
"
punei, pwẽnai [œuf (punais)] / vastare
(ils vont. . . )] / fossa fUsa/ẽ. . .
" gata, "gastat, gosta, gostat [punais 587 [couvée] / cubare kUva, kUgado, kwado
gasta,
(œuf. . . )] / putrescere pUri, purit, pUiri,
[couvée] / glocire klUkado" klutCa"da,
"
pwiyrit
klutCado, klutsado, klUsado," klœsada [cou"
"
"
"
584* [œuf (du coq)] / ovum/. . . coccum yo
vée] / glocire < kok kUrkUnada [cou"
doU koke [œuf (du coq)] / ovum/. . . galvée] / pullicenus pUljinado, pUwjina
da,
"
"
"
lus oU de jar, yoU diy dzai, yeU dU dzayar,
pUwdjœnada, pUwzinado [poussin] / "glo" dzai
"
"
"
" karkU, kUrkU
" [poussin] / gorreU dœ
cire < kok
585 "[couver] /" cubare kUva, kUga, kwa [cougUri, kUri [poussin] / gurr- gUrUne [pousver] / glocire kluCi, klyuCi, klusi, kyuCi
sin] / pi- pilyU, piyU pio [poussin] / pulklUka [mère-poule] / glocire klUsa, klusa,
licenus pUlji, pUwdji, pUlzi, pUdji, pUwzi,
"
"
klutCo, klutso, klyusa klUko
poUzil pUrji pUraji [poussin] / *pullius pi"
"
"
"
103
lyU, piyU, pio [poussin] / pullus pUlisU,
nit [chétif (le plus. . . )] / plus/. . . *pilpUletU [couvée] / gorr- gUrina, kUrina
leum plu pœya, pu pelye, pyu peya
"
"
587* [couvée] / glocire klUtsada, klutsada,
[chétif (le plus.
. . )] / "plus/. . . *trac"
"
klUsada, kyusada, klUsa [couvée] / gorrtiare pu trase, pus traso [chétif (le
"
"
"
" . . trasa/es. . .
gUrina, kUrina
plus. . . )] / *tractiare/esse.
"
588 [piaulent (ils. . . )] / pi- piUlU, piUlŨn,
[chétif (le plus. . . )] / *tractiare/(il)lu.
..
"
"
pyaUgU, pyaUnU, pyoUtã, pyeUtU [piautrase/lU. . . , trosori/lU. . . [chétif (le
"
"
"
" . . )] / *tractiare/(il)lu plus. . .
ler]" / pi- pyUwta,
pyiUta,
pyœUta,
piUta,
plus.
pyUwna piUla, pyeUla, pyUga, pyUra,
traso/lU pu. . . , trase/lU pus. . . , tro"
" pu. . . [piètre (le
pyUva
sot/lU
pu. . . , tros/lU
588* [couvée (de poussins)] / pullicenus
plus. . . )] / pedester/plus. . . pyetre/pu. . .
pUdjinado, pUjina pUji, pUwji
[piètre (le plus. . . ] / plus pelyeta" [piètre (le
589 [culot " (de la couvée)] / *bastardus baplus. . . )] / plus/. . . pedester" pus pyetre,
"
star, bastarlU baterlU baterlU [culot de la
pu pyetre
"
couvée] / cacare tCyasœta tCyasU, tsyasU 591 [épouvante (elle s’. . . )] / barba[culot de la couvée] /" cacare/. . . nidus
rus ibravadjo/s. . .
[épouvante (elkaga nyis, kaga U nis [culot (de la coule s’. . . )] "/ *exfridare eifrayo [épou"
"
vée)]
/ crepare/.
. . tostus krebo tãto [cuvante
(elle
s’. . . )]
/ " *fodicula"
lot (de la couvée)] / curare/. . . nidus
re
farfaya/s’es. . .
[épouvante
(el"
kuro niz [culot (de la couvée)] / *marrle s’. . . )] / garg- igargayaso/s’. . . ,
" maridU [culot (de la couvée)] / repejan
ẽgorgaly/s’. . . , ẽgorgolyaso/s’. ". . [épou" eigloya/s’. . . ,
tere repetit [culot (de la couvée)] / tarvante" (elle s’. . . )] / gladius
" so/s’. . .
tartanyo [culot (de la couvée)] / toiglayo/s’. . . , eiglavyo/s’. . . , eiglaya
"
"
stus/crepare. . . tãto/krebo. . . [culot (de
[épouvante
(elle" s’. . . )] / inquietus
"
la couvée)] / *tractiare traset, trosU [culot
ẽkyeto [épouvante (elle s’. . . )] / pa(de la couvée)] / vastare/. . . nidus gasta
lare" esparpaya/s. . . [épouvante (el"
nyis [culot (de la couvée)] / *wardon/. . .
le s’. . . )] " / pavor espoUruo/s. . . ,
"
nidus garda nyi [culot (de la couvée; de la
espUrœjœda/zi. . . ,
espaUrugado/ez.
..
"
nichée)]" / coactare/. . . nidus katCo nyUk,
ipœurido"
pavUr/o. . . ,
peUro/a.
..,
" . . ẽbaUro/s. . . , ẽmboUra" do/s ez. . .
katso niU [culot de la nichée]" / cacare
poU/o.
"
" kokolyoU [culot (de la nichée,
"
" (elle s’. . . )] / " silvaticus
kogeiro
U,
[épouvante
"
"
couvée)] / cacare kokoryoU, kUrkUisU
asUjatsida [épouvante (elle s’. . . )] / va"
590 [hermaphrodite (poulet. . . )] / gallus gal
rare " ivaradzo/s. . . ,
ezvaradzo/s. . . ,
"
goli, djal djali, djal djolye, dzal dzolyU,
ibUraso/s. . ." , iybaradza/s. . . , ezbUra
stCyo/s. . .
"
"
"
dzai dzayi, dzaU dzayu golyU pUlo, djal 591* [épouvante (elle s’. . . )] / ericius
" pUlo," dzar pUlo [hermaphrodi"
pU"lo, jal
eriso/s. . . , iriso/s. . . [épouvante (elle
"
"
"
te (poulet. . . )] / pullus pUlo golyU, pUlo
s’." . . )] / pluma" esplUmaso/s. . .
"
"
jal, pUla/ẽ me. . . me dzai pUlo/djal. . . , 592 [effarouché] / gladius" ezglajya, igloya
"
"
pUlo/dzar.
. . [voleter] / " volare
bUgeja,
ẽgleja [effarouché (le rapace a. . . les pou"
vUlostredza, bUrastrejya vUla, vUle, vUva,
les)] / barbarus eibravadza [effarouché
bUla, bUja, bUga, bUra
(le rapace a. . . les poules)] / *exfridare
590* [chétif (le plus. . . )] / *crodieifoUri/a. . . , ifUri/a. . . , esfœryada/a. . .
"
os/plus. . .
krwei/plu. . .
[chétif (le
esfraya,
esfœryada, eifoUri [effarouché
"
plus. . . )] / *gainôn/plus.
. . aganit/puz. . .
(le rapace a. . . les poules)] / pavor
[chétif (le plus. . . )] / *gainôn/plus. . .
spoUruado, spUrœjœda ezbaUra ẽbaUra,
" do espaUri, spUri
aganit/puz. . . [chétif (le plus. . . )] / pilẽboUra," ẽbUra, mboUra
" a. . . les pouleum/plus. . . pelye/pu. . . , peya/pyu. . .
[effarouché (le rapace
"
"
[chétif (le plus. . . )] / plus/. . . *croles)] / pavor/facere. . . peUro/a fa. . . ,
"
dius plu krwei, pu krwei [chétif (le
pUr/o fai. . . , poU/o fa. . . [effarouché
(le
"
"
"
"
plus. . . )] / plus/. . . *gainon puz agarapace a. . . les poules)] / pavor/. . . pul-
104
lus ẽboUradoi/o. . . loc pUlo [éffarouché 596 [griffes (de poule)] / *grîpan grifo, grifos
" / silvaticus
(le rapace" a. . . les poules)]
[griffes (de poule)] / harpago a" rpye, " ar" / harasUgatsi [effarouché (le rapace a. . . les
pyU, orpyũns [griffes (de poule)]
poules)] / varare iyvaradza, iybaradja,
pe arpyiU, arpyeU, orpiUs, orpyeU, arpyeu
"
"
"
ŨglUs, ŨlyU,
eivorodjado [effarouché (le rapace a. . . les
[griffes "(de poule)]
/ ungula
"
poules)] / *wala hlaupan ẽgalupade
õlyu Ũglos, Ũya, Ũglo [pattes] / patt- pata,
"
592* [effarouché (le rapace a. . . les poupato," patoi," patos" [pattes] / *pauta paUta,
"
les)] / pluma/at. . . splUmasa/o. . . [poupa" Utos," poUta" [pattes] / plautus plaUtœ
"
"
"
let] / gurr- gUrUne [poulet] / pullus pUl, 596* [croupion] / *kruppa krUpiyU, kUrpilyU,
pUlet, pUle, pUlœ, pUli [poulette] / glocire
krUpyU, krUpyŨn, krUpUisU kraUpiyu,
< kok karkUna, kUrkUna [poulette] / gorrkrUpo, krUpU, kUrpU [ergot (du coq)] / er"
gUryina [poulette]
/ "gurr- gUrUneto [pougo" ergo, argo [ergot (du coq)] / harlette]" / pullicenus pUwjina, pUjaji" no [poupago arpyU, arpye, arpya [ergot (du
" pUleta,
lette] / pullus pUloto," pUletUno,
coq)] / harpe "arpyeU, " arpyiU, orpiU [er" to
"
"
"
"
" [erpUleto, pUlœta, pUlœ
got (du coq)] / *krannoergo,
argo
" / ala "ala, ale," alg, aga, aja, ara, ava
593 [ailes]
got (du coq)] / *sporo esperU, ipœrU
" plU" ma," pluma,
"
[plumes (les. . . )] / pluma
[ergot (du coq)] / ungula ŨglU [er"
"
plumos, plumoi, plUmos
got (du coq)] / *volammo- vUlãn/lœ. . .
"
"
"
594 [gésier] / gigerium dzardje, dzardzer, gre[sacrum] / *kruppa krUpilyyU, krepiyu,
zyé, grezyo, jezye, gizye, dzedzye [gékrãpinyu, kUrpyU, krUpyŨn
sier] / petra peiro, piyrairœ, peirijyo pe- 597 [fiente (de la poule)] / gallina galinaso,
"
" i, peirœlyei [ja"
rye, peiryo, piyral,
piyra
golinaso golis, golĩns [fiente (de pou"
"
"
bot] / *gaba gaveU, govai, got, gwot [jale)] / cacare kogorado [fiente de pou"
" dzardzer, jezye,
bot] / gigerium dzardje,
le] / *crassia/(il)lu." . . grai/lU. . . [fien"
zizye, gije, gUzye, gezye [jabot] / pappare
te (de poule)] / fimus fẽ/lU.
. . [fiente
papa, popat, papadzU
(de poule)] / gallina golinat, golinado
"
594* [bec] / beccus bek, bi, beka [crête (du
galinaso, golinaso; golinat; golinado; [fien"
"
"
"
coq)] / crista kresta, kreito, kriyta [jate (de poule)] / merda/. . . de pullus
"
"
bot] / pappare/at" unu grossus
popa/o
ẽ
merda de pUla, merdo de pUlo [fiente
" poule)] /" pullus " pUlinases, "pUlyinasa,
groc. . .
(de
"
595 [] / garg- gorgato/la. . . , gorgõnpUyina [fiente (de poule)] "/ pullus/merda
"
to/lo. . . [barbillons] / barba barde. . . pUla/merda de. . . , pUlo/merdo
"
" poule)] / *strunt
"
"
bisU/lU. . .
barbo/la. . . , barba/liy. . . ,
de. . . [fiente
(de
estrõ,
"
"
barbos/lai. . . [barbillons]
/ crista/(il)la.
..
estrwõ, estrŨ
"
de subtus kresta/la. . . de desU [barbil- 598 [percher (se. . . )] / juk jUka, jyUka,
"
lons] / pendere
pẽdẽ, pẽdils, pẽdUlĩn,
djUka, dzUka, tCUka ajUka, adzUka, otsUka,
pẽdœlU, pẽduri [barbillons (les)] / auridjuka, dzuka [perchoir] / gallina galicula UrilyU/lez. . . , oUrelyos/loz. . . [barnye, golinye [perchoir] / juk adzUkeU,
"
"
billons (les. . . )] / *baccalaris/illas.
..
odzU, dzUkor, djukadei, dyutseU jUk, djUk,
"
"
bakaleira/liy. . . [barbillons (les. . . )] / madzUk, tsU, tsyUk dju, dzu, djukei, dzukœu,
"
" jUkadU,
"
milla mamelos/lai. . . , momelos/loz. . .
dyutseU jUk, djUk, dzUk, tsU, tsyUk
"
[barbillons " (les." . . )]
/ " margarita
dzUkadU,
adzUkeU, adyutsœu, ojUkodU,
"
margarita/liy. . . ,
morgorito/liy. . . ,
djukadUr, dzukadUr,
djukadU"
" . . )] / me- 598* [perchoir] / gallina golenye, golenyo, jimorgori" dos/lei. . . [barbillons (les.
"
"
dialis
medalyos/laz. . .
[barbillons
nelye [perchoir] / *hukon gutsœu, gutsadU
"
" i, dzukœu,
(les. . . )] / subtus/(il)la crista de. . .
[perchoir] / juk dju, dzu, djuke
" U,
desU/la
kresta
de. . .
[barbillons
dyutseU jUkadU, dzUkadU, " adzUke
"
"
"
(les. . . )] / subtus/(il)lu. . . dedjUs/lU. . .
adyutsœu, ojUkodU, djukadUr, dzukadUr,
595* [barbillons (les. . . )] / *baccalaris/illa. . .
djukadU" adzUkeU, odzU, dzUkor, djukadei,
"
"
bakaleira/la. . .
dyutseU
"
"
105
599 [caqueter] / kak- kokejo, koketo, koketso
" / gloci"
kakarina, kãkarine "[glousser]
re klUCi, klUsi klUCina, klUsina, kluCina,
kluCœna klUka, kluka klUkejo, klUketso
" sis, klUsi,
"
klUCino, klUtsino klUka klU
"
"
klyuso, klusie
"
" ailes)] / ala/battuere. . .
600 [agiter
(les
alo/batre dez. . . , ala/batrœ laz. . . ,
" tre lez. . . ago/ba" de laz. . . ,
a" va/ba
"ara/ba" de laz. . . " [agiter les ailes] / ala/battuere. . . eilazU [agiter les
ailes] / ala/succutere. . . sœkU la ale [agiter (les ailes)] / battuere ba saz alos, ba
de laz ago, ba de laz ara [agiter "(les ai"
les)] / " battuere/. . . ala
batre dez alo,
"
"
batre lez ava [agiter (les ailes)]
/ pala"
"
re ecparpalyo/s. . . esparpayŨ/s. . . espar"
paya. esparpalya,
esparpolya, esporpilya
[agiter (les ailes)] / succutere/. . . illas
ala sœku la ale [gratter (le sol)] / *krat"
ton gratusa gratisa,
grotisa, grotasa grata,
grota grato [gratter (le sol)] / sarcire isar" eisarta [gratter (le sol)] / *skarta, isarte,
ron eskarata, skarata, eskarisa, eskorosa
[gratter (le sol)] / torus estarisa, estorisa,
esterisa, estorosa, estori
600* [chanter l’œuf] / cantare kãnta, tsõnta
[chanter (l’œuf)] / kok kUdaska [crête (elles se prennent à la. . . )] / battuere batã,
"
betõ, batŨ, batU [crête (elles se prennent
" / beccus/se.
"
à" la. . . )]
. . bekŨ/se. . . [crête
(elles se prennent à la. . . )]" / crista krestU,
"
kritõ, dekrestU [gratter (le sol)] / torus
ectareisU
"
601 [épouillent
(elles s’. . . )] / ericius
irisU/s. . .
[épouillent
(elles s’. . . )] / *kratton gratU/se. . .
[épouillent (elles s’. . . )] / " peduculus/se. . . peUlyU/se. . . , piUyãn/sœ. . . ,
pyaUlyõ/sœ. ." . , pyaUyã/sœ." . . [épouil"
"
lent
(elles s’. . . )]
/ peduculus/se
ex. . . espyaUlyU/s. . . , œspyoUzŨ/s. . . ,
espezUlyU/s.". . , espevUlyinŨn/ "s. . . espe" . . , espezuya/s. .". [vautrent (elles
zulya/s.
se. . . )] / cuscolium eskUrkUlyU/s. . . , iygorgalyŨ/s. . . [vautrent (elles se. . . )] / jactare/vadere. . . jita/boU. . . [vautrent (el" gratU/si. . . [vaules se. . . )] / *kratton
trent (elles se .)] / *nidalis" nizairŨn [vau" lU/se. . . ,
trent (elles se. . . )] / rotella rU
"
ryŨlŨn/se. . . , rolõ/sœ. . . [vautrent (el"
les" se. . . )] / vadere/.
. . jactare boU ji"
ta [vautrent (elles se. . . )] / *volutulare/se. . . vaUtrŨ/se. . . [vautrent (elles
"
se. . . )] / *worm/se.
. . gUrmisU/se. . .
"
601* [épouiller] / peduculus espezUlya,
espezUya, espevUya, espyiUlyar pyeUya,
piUya, pyUwya
602 [muent (elles. . . )] / pilus/cambiare. . .
pyeU/kõtsa lU. . . , pyar/tsãdza lU. . . [muent" (les poules. . . )] / gajus egadjU,
igatCU, igadzU, iatsU; regatCU "[mu"
"
ent
(les " poules. ." . )] / pluma/se.
..
plumU/se. . . , plumU/se. . . , plumŨ/se. . .
"
"
"
[muent
(les poules.
. . )] / pluma/se
de
ex. . . decplumU/se. . . , desplumU/se. . . ,
" . . desplUma/se.
" . . [mudesplUmU/se.
"
ent (les
poules. . . )] / pluma/se ex. . .
esplUmasŨ/s. . .
ecplUma/s. . .
[mu"
ent (les poules. . . )] / spoliare/se
de. . . despolyU/se. . . , despUlyŨ/se. . . ,
" . . , despwayã/se. . . dedespwolyŨn/se.
"
spUlya/se. . . , despUya/se. ". . [muent (les
poules elles. . . )] / gajus egadjU, igatCU,
" (les "pouigadzU, iatsU, regatCU [muent
" vaches.
" . . )] / burra
"
les,
debUra/se. . . [muent (les poules; vaches. . . )]" / mutare/. . .
burra myuda bUra [muent (les poules;
"
vaches. . . )] / mutare/palus.
. . paUmyŨ,
"
poUmidã, pUmyida, pyaUmudŨn, pelmu
dU,
"
" . . )] / cam"
pyamuda
[muent (les vaches.
biare/. . . pilus kõtsa lU pyeU, tsãdza lU
"
pyar
602* [mangeoire (des poules)] / bacca, *baccus batsa, batse batsasU, boke [mangeoire (des poules)] / bacca, *baccus/. . . de
illas pullus botsai de los pUlo [mangeoire (des poules)] / *navica na" U [mangeoire
"
(des poules)] / vas ba [poules
(mangeoire des. . . )] / pullus/bacca, *bacca. . . pUlo
(botsai de los. . . ) [poux (des poules)] / "ni" ira [poux (des poules)] / peduculus
ger ne
" U
peU, pyi
"
" (elles ont. . . le jardin)] / abys603 [ravagé
sus abima, obima [ravagé (elles ont. . . le
jardin)] / calcare/habere. . . tsUwpyi/õ. . .
[ravagé (elles ont. . . le jardin)] / castigare/habere. . . tCati/õ. . . , atsati/õ. . . [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / crasen eskrozat [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / fi-
106
nis/putidus. . . petafina, pœtafina, pœtofino [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / firmare desfermina [ravagé (elles ont. . . le
jardin)] / *kratton gratat, grota [ravagé
(elles ont. . . le jardin)] / perire/facere. . .
peri/fa. . . [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / rapere rabadza [ravagé (elles ont. . .
le jardin)] / saccus sakatsa [ravagé (elles
ont. . . le jardin)] / sarcire isarta, eisarta
603* [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / finis/putidus. . . petafina pœtofina [ravagé
(elles ont. . . le jardin)] / putidus/. . . finis petafina pœtafina
604 [cri d’appel (des poules)] / *guttiare gUto, gUteto, gUteta [cri d’appel (des
"
" [cri d’appel (des
poules)]
/ "pi- pUlta
"
poussins)] / gorr- gUri, gUrinU [cri d’appel
(des poussins)] / gurr- gUrUne [cri d’appel
(des poussins)] / pi- piti pio, piU, pyU [cris
"
d’appel (des poussins)] / *pettittus
peti,
pœti, petyi, petitU, petyinU
604* [cri d’appel (de la mère-poule)] / glocire
klUko, klUso, klusa, klutCa, klœsa, klutCo,
"
"
"
"
"
"
klutCi
605 [jars] / auca aUkas, oUkas, UwtCas œutsar, oUtsar, Uyar, Ukar oUkat [jars] / *gabros gabre [jars] / masculus maskle [jars
"
(le. . . )]" / *gabros gabre [oie] / auca
aUka,
aUko, aUtCa, aUtCo, "aUtsa, aUtso oyo," oya,
" yo "[oison] " / auca" UyU, " oUtCU,
" UwtCU,
"
wo
"
aUtCU,
UtsU, œUtsU, eUtsU oUketo, aUketo,
" to UtCe"ta, aUke" to,
Uwtseta , UtCeta, Uye
"
"
"
"
oUketo, Uyeto, Uwtseta"
" des oies]
" / auca UwkU
605* [cri" d’appel
606 [canard] / kan kanar, kaner, konar, konart [canard] / rit rit, ritas, ritaU [cane] / kan konardo kana, kano, ke"no [ca"
ne] / rit rito," reto "[caneton]
/ "kan ka"
"
nardU, konordU
kane
to, kanœto kone, ka"
netU, kanœtu, kanU," konU [caneton]
/ rit
ritU
606* [barbotent (ils. . . dans la mare)] / *pasticius pastisU [barbotent (ils. . . dans la ma"
re)] / piscari
peckUlya peskUlyU [barbotent
" bonyŨn/se. . .
(les canards. . . )] / balneare
[barbotent (les canards. . . )] / borvo
barbotŨ, borbwotU barbUta [barbotent
" / patt- potUlyU [bar(les " canards. . . )]
boter] / *fodiculare farfUlya," farfUya,
fUrfUlyU, fUrfUyU [cir d’appel (des
canards)] / rit ritU [cri d’appel (des
canards)] / kan kanU, kane, konU
607 [dinde] / indes dẽda, dyẽda, dı̃ndo, dyı̃do,
" to, pẅo
" to
yı̃da [dinde] / "pi- pyo" ta, pyo
"
" dĩdal,
" dyĩda" U,
[dindon]
/ indes dyı̃de
"
"
yĩdaU dĩdar, dyẽdu, dyĩdar, dĩdas, yĩdar
"
[dindon] / pi- pyo, pyot, pẅot [dindonneau] / indes dĩdU, dyĩdU, yĩdU, dyẽdu
[dindonneau] / pi- pyotU, pyUtU, pyUtet,
pyot
608 [paon] / pavo peno, pavUna, poUno pã,
"
pãn, pavU, pabU," pabUr, "pabŨ, poU
[pintade] / *pictare pĩntU pẽtada, pyĩtada,
"
pĩntardo, pĩntare, pẽtedo "
"
"
"
608* [cage (à lapins)] / cavea kadjo, kedzo,
"
dzabye [cage (à lapins)] /" *lapparo"
lapineira, lapineiro, lapinyeiro, lopinyeiro
"
"
[caroncules
(du" dindon)] " / garg- gorgõnto, gorgoywolo [caroncules (du din" granos, gronos granet
don)] / granum
"
"
[caroncules (du dindon)]
/ *leuka
lotsa,
"
yotso [caroncules (du dindon)] / mamil"
la mamelos/lal. . . [caroncules (du din"
don)] / rubeus/(il)lu.
. . rUdzœ/lœ. . . [cri
" pyUtU, pyotU
d’appel (des dindons)] / pi[lapin] / *lapparo- lapi, lapĩn, lapyĩ, lapyẽ. lopĩn [paon] / rota/facere. . . rodo/fo
lo. . . [paon] / sol/facere. . . sUlei/fa"i lU. . .
609 [abeille] / apicula abelya, abe" lyo," abiya,
" / musca
"
obelyo, obeyo, obilyo" [abeille]
"
"
mU" Co [abeille]
/ musca/.
. . ad mel mUts
"
a mya [abeille] / musca/. . . de castrare
mUCa de tsastra [abeille] / musca/. . . de
" mUCa dœ
" myaU, mUtsa dœ myaU [abmel
"
"
eille] / musca/. . ." dos bruscum
mU"Co doU
" rena,
"
brus, mUCa de brus [reine] / regina
"
"
reno, reina, reino, rina, riyna
" / apicula/similare
"
"
" quomodo. . .
609* "[abeille]
abelyos/sẽblŨ kumo d’. . . [abeille] / quo"
". . apicula kUmo/sẽblŨ. . .
modo/similare.
d abelyos [abeille] / similare/." . . quomodo
"
d’apicula
sẽblŨ kUmo d abelyos
"
" (elles. . ." )] / biring
610 [bourdonnent
brŨndjisU, brŨtCisU, brŨnzisU, vrUjisã
"
brŨjinU,
brõjœnõ,
brŨzinU
[bourdonnent
(elles. . . )]
/
*bombitire
bŨdinU bŨndinetCU [bourdonnent (el" bŨbUnŨn, vŨvUnŨ [bourles. . . )] / bombus
donnent (elles. . . )] / *brund-" bŨdinU,
bŨndinetCU [bourdonnent (elles. . . )] /" ru"
107
gire brutsisU [bourdonnent (elles. . . )] / runa [essaimer] / sortiri sortrœ
"
migare rŨjinã
614 [récolter (du miel)] / " parare raparaire
"
"
610* [bourdonne
(la mouche. . . )] / bi[récolter le miel] / *adaciare/. . . brunna
ring brŨji, brõjina, brŨjœna, vrŨjina
ogotCa lei bUrnUs [récolter le miel] / *ad"
"
"
[bourdonne (la mouche. . . )] / rumiaciare/. . . castrare agatCa las tCastros
gare rUjœna, rŨjino [bourdonne (la
agatCa las tCastros [récolter le miel]" / ca"
"
mouche. . . )] / varare varalya, varaya
strare tsastra" [récolter (le miel)] / ca"
[faux-bourdon] / apicula "abeyar, obestrare tsastraire [récolter le miel] / ca"
lyõ [faux-bourdon] / falsus/apicula faUs
strare/*adaciare.
. . tCastros/agatCa las. . .
"
abiya [faux-bourdon] / masculus malœ
[récolter le miel] / castrare/.
. . bruscum
" ..
[faux-bourdon] / musca/(il)la grossus.
tsostra lUi bruses [récolter le miel] / ca"
" . . tsastre/tura les. . . [récolmuCa/la. . . grosa [faux-bourdon] / silvastrare/curare.
" soUvadje " [rucher] / apiarium apyo,
"
ticus
ter le miel] / castrare/.
. . rusca tsastra lai
"
"
opye, opyo, apyode bru, lapye, lopye,
ruCos [récolter le miel] / curare rakura tura
"
apyada [rucher] / ora/. . . de ex palea or
turaire, rekuraire [récolter le miel] / cu" . . illa muccare
"
dec " palya [rucher] / palea/ora de ex. . .
rare/.
tura la mUtsa [répalya/or dec. . . [rucher] / rusca ruCe,
colter le miel] / curare/. . . illas apicula
rustCo, rutsei
kura laz abeyos [récolter le miel] / cura"
611 [ruche] / benna
bena [ruche] / brunna
re/. . . illos "castrare tura les tsastre [récol"
"
bUrnyU, brUnyU [ruche]
/ bruscum bru,
ter le miel] / curare/. . . illu brunna/*borbrustso [ruche] / castrum tCyastro, tsastra
no kura lU bUrnyU rekura liy bUrnyiU [ré" stre, ẽtsatrœ [ruche] / "palea palya,
"
"
ẽtsa
colter le miel] / curare/. . . illu bruscum
"
"
polyaso, palya, payaso [ruche] / rusca
kura lœ brus [récolter (le miel)] / musruCa," ruCo, ruCyo, ru" stCo, rutso
ca/curare (il)la. . . mUtsa/tyura la. . . [ré"
"
"
"
"
"
612 [couvercle ( de la ruche)] / cappa tsape,
colter (le miel)] / parare
rapara [récolter
tsapeyina, kapyusei [couvercle (de la ru(le miel)] / pensare rapeza rapezaire [récol"
" ire/lU. . .
che)] "/ cappa koperlu
tCo, tsapiyrU [couter (le miel)] / rapere rapya rapya
"
vercle (de la ruche)] / *coactitare katadu,
[récolter (le miel)] / visare/. . . " bruscum
okotodU [couvercle (de la ruche)] / cooperaviza, la brUtsa, oviza lU brue [récolter (le
"
"
ire tuber, tubersel, kUver [couvercle (de la
miel)] / visare/.
. . rusca aviza
la rUstCo
"
ruche)] / coopertorium kUbertU [couvercle
[récolter (le miel)] / visitare/. . . bruscum
(de la ruche)] / *lausa laUzo/lo. . . [couvezita lU bru [récolter (le miel)] / *voci"
vercle (de la ruche)] / palea palyada, patus/. . . (il)la rusca vweida la rutso [récol" / te"
lyU, polyaso [couvercle (de la ruche)]
ter (le miel)] / *wardon regarda
"
gula teUlo, tyUlas, triUle, teUranya [sup- 614* [cueillir (usages pour. . . un es" la ruche)] /" *lausa la
" Uzo [support (de
saim)] / bellus/pausare. . . belo/paUzo. . .
"
" / belport (de la ruche)] / sedere " Ceti, seti,
[cueillir (usages pour. . . un essaim)]
"
"
setye, syeti [support (de la ruche)] / selus/venire. . . belo/beni. . . [cueillir (usa" se [support
"
"
des
(de la ruche)] / sedicare
ges pour. . . un" essaim)]
/ hospitalis/. . .
setsi, syetse [support (de la ruche)] / tenovus Ustal noU [cueillir (usages pour. . .
"
"
gula
tiUlo
un essaim)] /" pausare/. . . bellus paUzo
" / castrum ẽtsastra [ruche] / rusca
612* [ruche]
belo [cueillir (usages pour. . . un " es"
"
rutsa
saim)]
/ tinnitare tĩtUrla [cueillir (usages
"
613 [essaim]
/ bruscum brus [essaim] / expour. . . un essaim)] / venire/. . . bellus
amen eCõ, eCyõn, eisõn, isãn, iysã [esbeni belo
"
" de miel] / brisca/de mel inde. . .
saim] / seminare samenU, semenU [essai- 615 [rayon
mer] / examen eisama, iCama, isona [esbreko/de myol ẽ. . . , bresyo/de myaU
saimer] / *grodare gruya [essaimer] / jacẽ. ". . [rayon de miel] / "brisca/(il)lu. . .
tare djita, dzita [essaimer] / partire partre,
brecko, brestCo, breCa, breskat [rayon de
"
" / brisca/(il)lu
"
" mel inde. . . bresko/lU
porti [essaimer] / seminare samena, sememiel]
"
"
108
mel ẽ. . . [rayon (de miel)] / tabula tablo,
strum konastro [sériciculture] / can"
taUla
na kaniso, " tCaniso [sériciculture] / cla"
"
616 [cire]
/ brisca bresko, brestso, breitso,
vicula/(il)la.
. . " tCaviyo/la. . .
[sérici"
"
"
"
breCyo, briCa breCa, briCa [cire] / cadeculture] / cubare/femina.
. . kwoyo/lo
"
"
"
re/(il)lu.
. ." deitse/lœ.
. ." [cire] / cera Cœra,
fẽnno. . . [sériciculture] / cubare/.
..
"
"
siro [cire] / crassus kraso [couvain] / cumagnan? kUva lUi monyaU [sérici"
"
"fẽnno/la. . .
bare
kwas, kwado "kUat/oU. . . kUvũ,
culture] / femina/cubare
"
kUyũ [couvain] /" *grodare" grUat/oU. . .
kwoyo [sériciculture] / femina/portare
"
"
grUado/de. . . grU, grUũn [couvain (des abfẽnno/lo. . . pworto [sériciculture] / fe"
"
eilles)] / colare kUjado/la. . . , kUgat/oU. . .
mina/vetulus
fẽ" nno/byeyo. . . [séricicul"
616* [cire] / *botusca "bUdUsko, bUdUstsa" [exture] / pars/suffere.
. . " oportomẽn/sUfre
"
"
"
traire le miel] / coactare katsa [extraire (le
o l’. . . [sériciculture (dans la Bassemiel)] / colare kUle, kUra, kUwa [extraire
Ardèche)] / *kruka krutCŨ/lU. . . [sérici(le miel)] / fundere fŨdre
culture (dans la Basse-Ardèche)] / tabu617 [dard] / *aculeo "agilU, agiyU, ogulU
la taUlo, toUle toUlye/lU. . . [sériciculture
" la Basse-Ardèche)] / transversari[dard] / daroþ der [dard] / *fixare fisat,
(dans
fisU [dard] / *furicare fUrgU [dard] / *hard
us troversye/lUs. . . [sériciculture (dans la
argœlyu, ardyuyu [dard] / *pikkare
Basse-Ardèche)] / *unica Ũso/l. . . [sérici"
pikU [dard] / *punctiare pŨsU, pŨnsU
culture (dans la Basse-Ardèche)]
/ vetus
[dard] / pungere apUnyU [piqué (elle
> vetulus/. . . femina byeyo fẽnno [séri"
m’a. . . )] / *pikkare pika, pikat, pyika,
culture (dans la Basse-Ardèche)]
/ papikado pyĩka [piqué (elle m’a. . . )] / puncnarium ponye/lU. . . [sériculture (dans la
"
ta pŨtCUnat
[piqué (elle m’a. . . )] / pungeBasse-Ardèche)] / plantare plõ [sériculre pUnyu, pŨdju, pUnyegu, pUnigu [piqué
ture (dans la Basse-Ardèche)] / porta(l’abeille m’a. . . )] / *furicare fUrga, fUrgat
re/. . . granum ecclesia pwortU loi grono
"
"
617* [piqué (elle m’a. . . )] / pungere pUnye
o lo gleizo [serriculture (dans
la" Basse"
"
618 [enflé (c’est encore. . . )] / hinc ha hoArdèche)] / portare/femina. . . pworto/lo
"
ra/. . . inflare ẽkar ufle, ẽkaro efle, ẽker
fẽnno U
"
" / " hinc ha 619* " [graines] / ecclesia/portare granum. . .
ifle [enflé (c’est encore.
. . )]
"hora/. . . kifel ẽkero gifle, ẽkera zifle
gleizo/pwortU loi grono o lo. . .
" . . )]" / inflare
"
"
"
[enflé (c’est encore.
e"fle, 620 [élevage
(des vers à soie)]
/ brucus brudzo,
"
"
iflœ, ufle, gifle, zifle, vefle, ãfle, õflo
bruse, ẽbrusadze ẽbrudza, ẽbrusa [éleva"[enflé "(c’est "encore." . . )] /" kifel/hinc
"
" ha
"
"
ge (des vers à soie)] / campus/. . . fohora gifle/ẽkero. . . , zifle/ẽkera. . . [enlium akãpa la fyeyo [élevage (des vers
"
" ifla, uf" deskUkUna kUkU [élefler (ça" va. . ." )] / inflare
efla,
à soie)] / coccum
la, ẽfla, õfla, gifla, zefla, vœfla [enfler
vage (des vers à soie)] / cominitiare/. . .
(ça va. . . )] / kifel/vadere. . . gifla/bo. . . ,
de lucere kUmẽsU de lUzi [élevage (des
zefla/vai. . . [enfler (ça va. . . )] / vadevers à soie)] / dormire dẅermŨn, dyermŨ,
"
re/. . . inflare
vai efla, bai efla, bo ufla [enẽdẅermŨ [élevage (des vers à soie)] / du" . . kifel vai zefla,
fler (ça va. . . )] "/ vadere/.
plus/coccum illu. . . dUble/kUkU lU. . . [éle"
bo gifla
vage (des vers à soie)]" / *jacium djas/leva
619 [] / granum/portare illas. . . ad illa eclU. . . , deidzosa djas/lU. . . , djase/lUi. . .
"
clesia grono/pwortU loi. . . o lo gleizo
[élevage (des vers à soie)] / massa/.
.". fo"
"
[graine] " / benedicere/facere.
. . benelium omosa lo fẅelyo [élevage (des vers à
zi/las fõ. . . [incubation (l’. . . )] / mitsoie)] / *montare "mŨtU mŨtU [élevage (des
"
"
tere/. . . ad cauda metr a kwa [incubavers à soie)] / *montare/(il)lu
magnan. . .
tion (l’. . . )] / pelliceus espelisadze/l. . .
mwõto/lU monyaU. . . [élevage (des vers
"
espẽliswer/l. . . [magnanerie] "/ phaà soie)]
/ saccus" saketo, soketo [élevage
"
"
lanx plõtsU/lU. . . [sériciculture] / *bro(de vers à soie)] / lucere/cominitare
de. . .
gilos brœya [sériciculture] / caniluzi/kUmẽsU de. . . [élevgage (de vers à
109
soie)] / mutare/re. . . remuda [incubati[ferme isolée] / mansus mas mozado
" ..
on (l’. . . des vers à soie)] / saccus saketU
mas, ma [ferme isolée] / mansus/.
[magnanerie] / coccum kUkUneiro/lo. . .
solarium mas sUlet [ferme isolée] / so[magnanerie] / lista lictel/lU." . . [malarium/bovaria. . .
sula/borya. . . ,
" to/bworyo. . . ,
gnanerie] / magnan manyUdyero/la. . . ,
sUlo/bworyo. . . , sUgo/boryo." . . , sUge
"
"
"
"
"
monyoUdeiro/lo. . . [magnanerie] / stasUweto/bworyo. . . [ferme isolée] "/ so- "
"
"
"
re/(il)la. . .
estadjero/l. . .
[magnanelarium/frimare.
. . sUlo/fermo. . . [fer"
"
rie] / sulphur/. .". apportare sUfre
me isolée] / solarium/hospitalis.
..
"
o l oportomẽn [magnanerie] / vasUl/Ustal. . . ,
sUle/estaU. . .
[fer"
rus/(il)lu. . . borU/lU. . . [maladies des
me
isolée]
/
solarium/mansio.
..
vers à soie] / flaccus flatse, flastCe
sUlo/meizU. . . ,
sura/meizU. . .
[fer"
"
"
[maladies (des vers à soie)]
/ minime
isolée]
/ " solarium/mansus. . .
ster/(il)lu. . . ministre/lU. . . [sériciculsUlet/mas. . .
"
ture] / folium/massa.
. . fwelyo/omosa 622* [cabanes (à usages divers)] / capan" yo/akãpa
lo. . . , fweyo/omosa la. . . , fye
na kobono kobonU [cabanes (à usages di"
"
la. . . [sériciculture]
/ folliculus/(il)lu.
..
vers)] /" casa kozelo tCyazelo [cabanes (à
fUzel/lU. . . [sériciculture] / follicuusages divers)] / "*granica "grõdzo, grõdjo,
"
lus/(il)lu
dimidius. . .
fUzel/lU digrõdzeto [cabanes (à usages divers)]
/" hos"
pitalis/. . . vinea UstolU de binyo [cabanes
me. . . [sériciculture (dans la Basse"
Ardèche)] / tinnitare/coccum. . . tı̃to/lU
(à usages divers)] / mansio miyzUne
to [cakUkU. . . , tı̃lo/lU kUkU [sériciculture "(dans
banes (à usages divers)] / taberna" tober"
la Basse-Ardèche)]
/ tsikk- tCiko, tsiko
nal/lU. . . [cabanes (à usages divers)] / vi"
"
[soie] / saeta seda, sœda, soya, Ca,
nea/hospitalis. . . binyo/UstolU de. . .
"
"
" / area airo [cour de
sya, syo [ver à soie]
/ "mutare/(il)la.
. . 624 [cour (de la ferme)]
mudo/la. . . [vers à soie] / *arripare/. . .
la ferme] / *carraria tsareiro" [cour (de la
"
"
magnan
ariba li manaU, ariba lUi monyaU,
ferme)] / cohors kUrt, kUrtyar
[cour (de
oriba loi monyaUdo [vers à soie] / grala ferme)] / cohors/bassus. . . kUr/baso. . .
" no [vers à soie] / ma"
num grano, gro
[cour (de la ferme)] / *cohortile kUrti
U,
"
"
gnan "manyaU/li.
. . , monyaU/lUi. . . ,
kUrtyeU
"
"
monyaUdo/loi." . .
625 [belle "(propriété)] / barbarus bravœ, brabe
" / canthus
"
" / bel"
621 [bourg]
kãntU [bourg] / vilbrava, brabo [belle (propriété)]
"
"
la bilotCas vila, bilo [hameau] / villus belo [propriété (belle. . . )] / genitus
"
"
la viladje, viladzœ, vyiladj, vyaradzœ,
djẽte " dUmaine [propriété (c’est une bel"
"
bilatCe," bilatse," byiladje, byagadze [villale." . . )] / bovaria
borya, bwarya [propriété
"
"
"
"
" / bovaria/barbarus.
"
ge] / villa vilodzU
(c’est une belle. . . )]
..
622 [ferme isolée] / bovaria borya, bworyo
bworyo/brabo. . .
[propriété
(c’est
" . . solus
"
" . . )] / bovaria/genitus. . .
[ferme isolée] / bovaria/.
une"
belle.
borya sula, bworyo sUweto [ferme
borya/jẽta. . . , bworyo/dzẽnto. . . [pro"
"
"
" isUla [fer"
" (c’est une " belle. ". . )] / bovaisolée]
/ firmare/isolare
fermo
priété
"
me isolée] / firmare/solarium fermo sUlo
ria/grandis bworyo/grãdo. . . [propriété
"
"
" . . )] /" bovaria/polire. . .
[ferme isolée] / *granica grãdjo/uno. . .
(c’est une belle.
"
[ferme isolée] / *granica/. .". solarium
bworyo/pUlido. . . [propriété (c’est une
" . . )] "/ dominum dUmaine [progrãdzo/eno. . . sUlo [ferme isolée] / hosbelle.
"
" . . isolare
"
pitalis/.
Ustal izUlat [ferpriété (c’est une belle. . . )] " / domime isolée] / hospitalis/. . . solarium
num/barbarus. . .
dUmaine/brave. . . ,
"
" (c’est
Ustal sUl, estaU sUle, Ustar sUl [ferme
dUmaine/brabe
[propriété
"
isolée] / isolare/firmare.
. . isUla/fermo. . .
une " belle. ". . )] / dominum/bonus. . .
"
[ferme isolée] / isolare/hospitalis. . .
dUmaine/bŨ. . . , dUmaine/bwõ. . . [pro" (c’est une belle.
"
izUlat/Ustal. . . [ferme isolée] / manpriété
. . )] / domisio/. . . solarium meizU sUlo, meizU sura
num/genitus. . .
dUmaine/djẽte [pro"
"
"
"
110
priété (c’est une belle. . . )] / dominum/polire. . . dUmaine/pUlit. . . [pro"
priété (c’est une belle.
. . )] / firmare/barbarus. . .
fermo/brabo. . .
[pro"
"
priété (c’est une belle. . . )] / firmare/bellus. . . fermo/belo. . . [propriété
" . . )] /" firmare/polire. . .
(c’est une belle.
fermo/pUlido. . . [propriété (c’est une bel" . . )] / jol/.
" . . proprius dzolyo prUprieta
le.
" . . )] / po[propriété (c’est une belle.
lire/. . . bovaria pUlido bworyo [pro"
priété (c’est une belle.
. . )]" / polire/. . . dominum pUlit dUmaine [propriété (c’est une belle. . . )] /" proprius
prUprietat, prUpriota [propriété (c’est
une belle. . . )] / proprius/barbarus. . .
prUprieta/braba. . . ,
prUpyata/braba. . .
"
[propriété (c’est une belle. . . )] /" proprius/bellus. . . prUprieta/belo. . . [propriété (c’est une belle. . . )]" / proprius/. . . eta prUprietat, prUpriota [propriété
(c’est une belle. . . )] / proprius/genitus. . .
prUprieta/dzẽto. . . ,
proprieta/dzẽto. . .
"
"
[propriété (c’est
une belle. . . )] / proprius/jol. . . prUprieta/dzolyo. . . [propriété
"
(c’est une belle. . . )] / quadrare/barbarus
> *brabus. . . kaire/brave. . . [propriété
(une belle. . . )] " / genitus/una. . . bovaria jẽta/ena. . . boya, dzẽnto/eno. . .
bworyo," tsẽto/eno. ." . bworyo [pro"
"
priété
(une " belle. . . )] / genitus/una.
..
proprietas
dzẽta/na. . .
prUprieta-te,
"
jẽto/eno. . . prUpriata
[propriété (une
"
belle.
. . )] / genitus/unu. . . dominium
djẽte/ẽ. . . dUmaina
"
"
626 [locataire]
/ firmare
fermye, fermyo
[locataire] / locare lUkataire, lUkotaire,
"
lUkatari, lUgatarye [locataire]
/ "red" . . [locataire] / stare
dere " rẽndyo/lU.
estadze [locataire] / tudiculare estUlye,
estUwye [propriétaire] / magister mestre,
meitrœ [propriétaire] / pagensis " potses" [propriétaire] / patronus patrU, patrõ, patrŨn, potrU [propriétaire] / quadrus kwarU, kware [propriétaire] / senior/mon.". . mUsu"
626* [balcon] / *balacon balet, bolet [balcon] / exterus estrœ [balcon] / pomppŨpidU [balcon] /" scalarium eskolyo, eskolye [bâtiments] / caput/. . . marculus ka-
mortel, tsamarter [bâtiments (disposition
des. . . )] / marculus/caput. . . kamortel,
tCamartel, tsamarter [locataire] / *granica
grãje, grãdje, grãdzei, grãdzye, grãndjo
" / fir627 [affermer] / census" sẽsa [affermer]
mare aferma, oferma [affermer] / locare lUga, lUdja, lUdza, lUa, ywa [affermer] / reddere arẽda, arẽnda, orẽnda
[ferme] / firmare ferma, fermo [fer"
"
me] / *granica grãndjo,
grãdzo,
grõdzo
"
[ferme (une. . . )] / bovaria
bo"rya, bwa"rya,
"
beUryo [ferme (une. . . )] " / dominum
"
dœma
inœ/ẽ. . . , dUmainœ/ẽ. . .
"
628 [exploiter
(une " ferme)] / *markon/facere. . . mortCa/faire. . . [exploiter (une ferme)] / " valere/facere. . .
vale/faire. . . , valer/faire. . . , vole/faire. . . ,
" ire. . . , bole/fa"ire. . . , bage/fa"ire. . . ,
vayi/fa
" . . , baje/fa.
" . . , bare/fa. . ".
bolere/fa.
"
628* [entrer comme fermier] / bovaria/intrare quomodo. . . bUryaire/ẽtra
kUmo. . . [entrer comme fermier] /" *grani"
ca/intrare.
. . grãje/ẽtra. . . [entrer comme
fermier] / *granica/intrare pour. . . grãdje/ẽtra pe. . . , grãjo/ẽtra pe. . . , grãndje/dĩntra per. . . [entrer comme fermier] / *granica/intrare quomodo. . .
grãdje/ẽtra kUmo. . . , grãndje/dĩntra
kU"mo. . . [„entrer (comme fermier“)] / in"
trare/.
. . *granica ẽtra grãje [„entrer
(comme fermier“)] / intrare/. . . per bovaria ẽtra pe bUryaire [„entrer (comme fer" . . per *granica ẽtra pe
mier“)] / intrare/.
grãdje, dĩntra per grãndje [„ entrer (comme fermier)“] / intrare/. . . quomodo bovaria ẽtra kUmo bUryaire [„entrer (comme
fermier“)] / "intrare/. ." . quomodo *granica
dĩntra kUmo grãndje
629 [payer "le fermage] / census/pacare. . .
sẽso/paya la. . . [payer (le fermage)] / fir"
mare
fermadje, fermadze, fermadzœ
" rmo,
" rmo,
aferma,
afe
ofe
afe"rme,
"
"
"
"
oferme [payer (le fermage)] / locare
" U/la. . . , lUadze/lU. . . , lUye/lU. . . ,
lUkaCi
" . . [payer" (le fermage)] / payẅei/lœ.
"
care/. . . illa reddere paga la rẽndo, po" (le ferga lo rẽndo, paga l arẽda [payer
"
mage)] / pacare/. . . illu firmare paga l
afermo, paga lU fermadje, poga l oferme,
" l aferma [payer " (le fermage)] "/ papaya
"
111
care/. . . illu locare paya lU lUye, paya
la lUkaCiU, poya lU lUadze [payer (le fer" arẽndo, orẽndo
mage)] "/ reddere arẽda,
"
" ..
rẽndo [payer (ler fermage)] " / pacare/.
" census paya la sẽso, paya la sãsa
illa
630 [fermier] / bovaria" bUrye, bUya"ire [fer"
mier] / firmare fermye, fermyo
[fermier] / *granica grãjo, gradje, grãdjo, grãdzei, grãdzye [fermière] / bovaria
bUryeido " [fermière] / *granica grãjeiro,
" ira, grãndjyero, grãdzeira, grãdze
" iro
grãdje
"
"
"
" [fermier - fermière] / firmare fermye
fermeiro, fermye - fermyeiro, fermye " ido
"
fermye
"
630* [fermier] / bovaria bUryaire [fer" grãdjo,
mier] / *granica grãjo, gradje,
grãdzei, grãdzye [fermière] / *granica
"
grãjeiro,
grãdjeira, grãndjyero, grãdzeira,
"
"
"
"
grãdzeiro
"
631 [congé (donner son. . . )] / commeatus kŨje,
kŨndjet, kŨtCet, kŨdzye [congé (donner
son. . . )] / dicere dedi/lU. . . , dedits/lU. . . ,
derdi/sŨ. . . , diydit/sa. . . [donner son
congé] / bajulare/. . . de sortiri bela dœ
sUrtida [donner son congé] / bajulare/. . .
illa " sortiri beila la sUrtido [donner son
congé] / bajulare/. . . "sua sortiri bela
sa sUrtida [donner (son congé)] / donare/. . ". commeatus dUna kUje, dUna
kŨndje, dUna kŨdzet, dUna kŨtCet, dUna
sŨ kŨdzye [donner (son congé)] / donare/. . . vacare dUna bakãnsos [donner
" [donner son
son congé] / exire bela l iyCi
congé] / foras/futuere. . . afworo/fUtu. . .
"
[donner son congé] / futuere/foras
fUtu
afworo [donner (son congé)] / mandare/." . . commeatus ẽmãda sŨ kUdje mãda lU kŨdzye [donner (son congé)] / reddere rẽndyo/ai sUrti lU. . . [donner (son
"
congé)] / sortiri
sUrtyida/sa. . . [don"
ner (son congé)] / sortiri/batulare.
..
sUrtyida/bela
la. . .
[donner
(son
" / sortiri/donare. . . sUrtyo/dUna
congé)]
so. . . [donner (son congé)] / vacare/donare. . . bakãnsos/dUna. . . [donner (son congé)] / vadere vatã/sŨ. . . [partir] / filum fila fila [partir (il va. . . )] / ambitare enane/s’. . . [partir (il va. . . )] / ambitare/vadere. . . enana/vai. . . , enona/bo
s’. . . [partir (il va. . . )] / *mansionata de-
myinadza, deiminadza, diymyinadza [partir (il va. . . )] / partire partre, parti, partyi, porti [partir (il va. . . ")] / sortiri sUrti,
sUrtyi, sortre [partir (il va. . . )] / vadere
bo/s ẽ. . ."
631* [partir (il va. . . )] / demorari demUra,
damUra [partir (il va. . . )] / mutare/se. . .
muda/se. . .
632 [appentis] / ala alopẽn, olopẽ, awopẽn,
agapẽ, arapẽ, ogopẽ [appentis] / cappa
kapo, tCapo [appentis] / pluvia sUspleU,
"
"
"
sUsplo
[hangar]
/ *cala golober kalaber, kolober [hangar] / cappa tsapo/la. . .
"
[hangar] / *haimgard ãgar, õgar,
ẽgar
[hangar] / *halla ala, ara, ava, areya
" sUlaUbi,
"
[hangar] / laubja la"Ubya," laUwi,
"
"
"
sUlaUdi [hangar] / remittere ramiza,
" zo, ramyiza
"
ramyi
"
"
632* [hangar] / *tapp-, *tappia tapyo tapyo
"
"finyal,
633 [grange] / fenum feniol, fenyol,
fenyar [grange] / fenum/ariu feneiro,
"
finyero, fœneira [grange] / *granica
"
"
grãdza, grõjo, grõndjo, grõdza, grõntCo,
"
"
grõ" tso [grange]
/ paleare/illu.
. ." pa"
lyo/lU. . . , polyo/lU. . . [grange] / *skura eckuro, eskuro [montoir] / calx
" . . [montoir]
"
kolsado/lo.
/ coactare/pes. . .
"
katsa pe, katCo pye [montoir] / cu"
"
mulare
kUblamẽ
[montoir] / levare/illa. . . levada/la. . . , lœva/la. . . [mon"
toir] / *montare
mŨtada, mŨtado, mŨta,
"
" U [monmŨte
mŨtodU, mŨntadU, mõtadUr,
toir] / quassare kosol [montoir]" / rampa rõpo/la. . . [montoir] / terra/(il)la. . .
"
taraso/la.
. . , teraso/lo. . .
"
634 [étable (le milieu" de l’. . . )] / solea soU,
"
sogo [étable (le milieu de l’. . . )] / sta"
bulum estable, establœ, œstablœ, estaple,
"
"
itrable [milieu]
/ carrus
kara" U [milieu" (de
"
" posadze [mil’étable)] / *passare pasadzœ,
"
" [milieu
lieu (de l’étable)] / *pinsiare pyiza
(de l’étable)] / tantus/mediu. . . meitã,
mitãn
634* [étable] / callis kolotat [étable] / stabulum eitrablœ, itrablœ [étable (le milieu
" . . tarasa/de. . . [mide l’. . . )] /" terra/de.
"
lieu (de l’étable)] / tantus/mediu.
. . mitã,
mitõ, miytõ
635 [box (de la jument)] / laubja lodza/la. . . ,
" / stabulotso/la. . . [box (de la jument)]
"
112
lum/. . . caballa estaple de lo kobalo [box
"
(de la jument)] / tritare/.
. . equa" tria dœ
l ego [box (de la jument)] / ungula/. . .
" õgle de l ega [box des veaux] / caequa
strum" kastre, "klastre, kastU [box (des
veaux)] /" partitio" parsU, porsU [box (des
veaux)] / stabulum establU, itablu, itrablU
[box (des veaux)] / ungula õgle, Ũgle, ŨglU
"
[box (des veaux, de la jument)]
/" parricus
par, parge, porgU, pardzU [box (des veaux;
de la "jument)] / tritare trẅel, triel, triõ,
tria, triõn
635* [box] / canthus/illu. . . kãtU/lœ. . . [box
(des veaux)] / vitellus bedela/lU. . .
636 [place des bovins] / callis kalada, ko"
lodU [place (des bovins)] / *jacium
jyas,
djas, dzas, tCas, tsas jases, djases [place
"
(des bovins)] / laubja" lotso [place
(des
"
bovins)] / lectus leiteiro, liteiro [place
" pave/lœ.
" . . , pa(des bovins)] / pavire
ba/lU. . . [place (des bovins)] / *pinsiare
pyiza/lU. . . [place (des bovins)] / substratum sUstre [place (des bovins)] / *trot"
ton trotwar/lU.
. . , trotwer/lU. . . [rigole
(à purin)] / argilla ordzal [rigole à purin] / kondy gãdola, gãndolo, gãndoro,
gõdwolo, gõndworo" [rigole (à" purin)] /" radius "redza, rejo" [rigole (à purin)] / ra" [rigole (à purin)] / regel
sus ra"za, razo
"
"
regola, rigola, rigolo, rigwolo [rigole (à pu" / *rica
" rejo," redza "
rin)]
637 [doublier] / "benna" benelo/la. . . [doub"
lier] / canistellum tsanaste
i [doub"
lier] / duplus dUbleira [doublier]
/ duplus/. . . rastellus "dUble rastelei [doub" ro/la. . . " [doublier] / galea gale
lier] / *krippia krupyo" [doublier] / manducare/(il)la. . . "
mãjaduira/la. . . ,
" iro/lo. . .
mãdzadUira/la. . . ,
mõndjodU
"
[doublier] / rastellus rate, " rostelo,
"
rostelyeiro, rastelyeido [râtelier] / habe"
re/rastellus
de illu.". . aver/rastele de l’. . .
[râtelier] / rastellus rastel, rostel, rate rastelye, rastele, rœstœlei, rastelyo, rostelye,
" [râtelier] / rastelrasteye, ratœlei, ratœye
"
lus/. . . habere rastele de l aver
637* [doublier] / *krippia krepyU/lU. . . ,
grepyo/lo. . .
"
638 [andouilles
de poumons hachés] / salsicius/. . . de herba sUCiso d erba
"
"
[crèche (la. . . )] / *krippia kripya,
krupyo, krepyo, gripyo, kretsa, kre"stso,
"
"
" la
gri" tCo, gre"Co, gretso
[madrier
(de
"
"
"
crèche)] / cultellus kUte/lU. . . [madrier
(de la crèche)] / cursus kUrseiro [ma" grepyal
drier (de la crèche)] / *krippia
[madrier (de la crèche)] / lem/. . . krippia yimU/lU. . . de kretsa [madrier (de
" madrie [madrila crèche)] / materium
er (de la crèche)] / perna parna, perno,
eiperna [madrier (de la crèche)] / phalanx palõntCo, pagõtCo, parõtsa [madrier
"
"
(de la crèche)]
/ " plattus plato
[madrier (de la crèche)] / *pokka poCe [madrier (de la crèche)] / portare/." . . martyrium porto/lU. . . tiro [madrier (de la
crèche)] /" *toutio- ta"Uso [madrier (de la
crèche)] / tudiculare" tUwlye/lU. . .
638* [crèche] / *sparra esparo/laz. . .
639 [pilier d’étable] / " directus/pes, edis. . . drets/pe. . . , drei/pye. . . [pilier (d’étable)] / pes/. . . directus pe
drets, pye drei [pilier (d’étable)] / pila
pyala, pyila "[pilier (d’étable)] / *pilare " pilye, "piye [pilier (d’étable)] / puncta pŨtye, pŨntye, pŨtyo [planche
(mitoyenne de la crèche)] / battuere/. . . *hlanka ba flã/lU. . . [planche
mitoyenne de la crèche] / columna
kUlŨndat [planche (mitoyenne de la
crèche)] / *hlanka/*bastum. . . flã/lU
ba. . . , flãn/lU ba. . . [planche (mitoyenne de la crèche)] / postis/. . . *krippia
pUsta/lœ. . . dœ kretsa [planche (mitoy" / separare/(il)la. . .
enne de la crèche)]
sœparaCiU/la. . . ,
sœparaCœu/la. . . ,
"
seporaCi"U/lo. . .
"
640 [chaîne] / catena kadeno, tCodeno, tseno
"
"
kode, tCadenel [chaîne" (de vache)]
/ ligare lyakor, lyakwoi, lyokwol [collier (à clochette)] / catena" kodeno, tsadena [collier
" kUlas, kUye
"
(à clochette)] / collare
640* [clavette (de la chaîne)] / *bilia bilyU,
kobilyU [clavette (de la chaîne)] / cuneus kUnalyu, gonel [clavette (de la chaîne)] / *curtiare kUrtCi/lœ. . .
641 [clochette (de la vache)] / *skilla eckilU
eskillo, eski llo, estyiUla, eskı̃nlo, estCı̃la,
" lo, iyCı̃lo, iysı̃nlo
" [clochette
"
estsı̃
(de "va"
"
"
che)] / barba sUbarbo [clochette (de
"
113
vache)] / campana kãporna [clochette
(de vache)] / clocca kyotsa [clochette
" da [clochet(de vache)] / grillen garlõ
" ta, sUnalyo,
te (de vache)] / sonare sUne
"
sUnaya [clochette (de vache)]" / *trucicare
"
tru/lU. . .
641* [clochette (de la vache)] / *skilla
eskı̃lo, estyẽla, iCẽla, eitsı̃gla [clochette
"
"
(de" vache)]" / currere
kUryo/ẽ.
. . [clochette de vache] / ferire/*accu- (il)le
qui. . . fœrisã/akœla kœ. . . [clochette de
vache] / ille/*accu-. . . ferire akœla kœ
fœrisã [clochette (de vaches)] / " sonare
" ta, sUnœta
sUne
"
"
642 [] / *guttiare/illu.
. . deu fumus igU/lUz. . .
dœu fumye [purin] / *fimarium fumye/igU dœu. . . [purin] / fimus fẽ/aiga
de. . . , fẽ/a" iga doU. . . , fẽs/aigo de." . . ,
" dœ. . . [purin] "/ *pissiare
fUmarei/aiga
"
pisa, piso, pyisa, pis pisũn pisanyo [pu" / "purare" purẽ, pruẽn, pUrẽ,
"
rin]
pUrĩn
[purin] / solium sUl [purin] / stabulum/bullire. . . eitablœ/bUlyU dœ l. . . ,
establœ/bUyU d. . ." [purin] / urina
uri"no/l. . . , Urino/l. . . [purin] / urina/. . .
"
vacca
urina/l.". . de liy vatsa
643 [curer " les bêtes] / " bestia/curare. . .
bestyo/kura li. . . [curer les bêtes] / be"
stia/*rasclare.
. . bestya/rackla liy. . . [cu"
rer (les bêtes)] / *bovacea/culus
(il)la. . .
bUzo/rœtula la. . . [curer (les bêtes)] / cu" kura, ture [curer les bêtes] / curarare
re/. . . bestia kura li bestyo [curer (les
"
bêtes)] / curare/. . . (il)las
vacca tura
la vatsos [curer (les bêtes)] / *nitidiare
"
netedja,
netya [curer (les bêtes)] / *nivicare/. . . bestia netsa liy bestyos [curer
" rastsa liy
(les bêtes)] / *rasciare/. . . vacca
vatsa [curer (les bêtes)] / *rasclare raskla,
"
racklya,
roskla [curer (les bêtes)] / *rasclare/. . . bestia rackla liy bestya [curer
(les bêtes)] / *rasclare/. . . "vacca raskla
liy batCos [curer (les bêtes)] / *rasicare
" rastsa [curer (les bêtes)] / staraskya,
bulum/*rasclare. . . estaple/raskla l. . .
[curer (les bêtes)] / " vacca/curare. . .
vatsos/tyura la. . . , vatsa/tyura liy. . . ,
ba" tsa/tyura liy. . . [curer" (les bêtes)] / vac"
ca/*rasclare.
. . batCos/raskla liy. . . [curer
"
(les bêtes, l’étable)]
/ fimus fUmaretsa,
femUrdza, fUrmUrga, fUmUrja, fUmUrdza
[curer (les bêtes; l’étable)] / hring/. . . lac
arãdza la leiteira [curer (l’étable)] / cras" . . graisa/tira. . . [cusus/martyrium.
"
rer l’étable] / curare/.
. . stabulum
kura l estaple, tura l itablœ [curer
(l’étable)] /" martyrium/. . . " crassus tyira graisa [curer (l’étable)] / *nitidiare/. . . " (i)l stabulum netya l estable [cu"
rer (l’étable)] / *nivicare/. . . stabulum
nedza l estable, netsa l estaple [curer
(l’étable)] / " *rasclare/. . . stabulum raskla l estaple [curer (l’étable)] / sorti"
ri/. . . (il)lu
fimarium sUrtyi lœ fumye
[curer (l’étable)] / sortiri/. . . (il)lu fimus sUrti lU fẽns [curer (l’étable)] / stabulum/curare. . .
œstable/kura
l. . . ,
"
estaple/kura l. . . , itablœ/tyura l. . . [cu"
rer" (l’étable)] / stabulum/*nitidiare.
..
estable/netya l. . . [curer (l’étable)] / sta"
"
bulum/nivicare.
. . estable/nedza l. . . ,
"
estaple/netsa l. . .
644 [tas de fumier] / *mokka mUtCU [tas de
fumier] / *mokka/. . . de fimus mUtCU de
fẽns [tas de fumier] / mola mUlU, mUrU,
malU mUlUne [tas de fumier] / mola/. . .
de fimus mUlU de fẽn [tas de fumier (à la
ferme)] / fimus femUra, fUmaras, fUmUra,
fUmUras, fUmUraso, fUmUrasœ [tas de fu" dans les " champs)] / fimier (à la ferme;
mus fumare, fUmarye, fUmarU, fUmaryo,
fUmerye, fUmorye, fUmUrye, fUmUreira
"
[tas de fumier (dans les champs)] / bord
bUrdel, bUrder, bUrdiyroU [tas de fumier (dans les champs)] / fimus fUmarU,
fUmerU, femUrosU, fUmUra, fUmUrasU
644* [tas de fumier (dans les champs)] / bord
bUrdeleiro
645 [fumer]" / fimus fema, fœma, fuma, fyuma [fumer (un champ)] / *botan/. . .
de *druto- bUta dœ drudzo [fumer (un
"
champ)] / *druto- ẽdrudza,
ẽdrudji,
ẽdruya [fumer (un champ)] / *druto/botan. . . drudzo/bUta dœ. . . [rangée (de
" / hring rẽgado, rœ̃dzada,
tas de fumier)]
" ro
rãdzedo, ryẽdzada, rãdza rẽ"djo rã rẽdji
"
"
[rangée
(de tas" de fumier)]" / *teri teira,
"
tyeiro, tyeido
645* "[rangée" (de tas de fumier)] / bord
debUrdiyra [rangée (de tas de fu-
114
mier)] / *teri ateira, atiyra, otyeira
646 [épandre le fumier] / aequare/. . . druto iyga la drudzo, eiga la drudzo [épand"
re le fumier] "/ aequare/. . . fimus
iyga lœ
fẽ, eiga lœ fẽ [épandre le fumier] / campus/. . . fimus eskãpilya lU fẽns, eitsãpa
lU fẽ, ikãpilye lœ fUmarei [épandre (le fu" . . drudzo/eiga
mier)] / *druto-/aequare.
"
la. . . , drudzo/iyga la. . . [épandre
le fu"
mier] / expandere/. . . crassus ecpwõdr
lU grai, ecpõdre la graisa [épandre le
"
fumier] / expandere/.
." . fimus espãndi
lU fẽns, ecpõndi lU fẽns [épandre le fumier] / expandere/. . . *firmarium ecpõdre
lU fumye [épandre le fumier] / extendere/. . . *fimarium itẽdre lœ fumye [épand"
re le fumier] / extendere/.
. . (il)lu fimus estẽdre lU fẽn itẽdre lœ fUmarei [fumier] / "crassus/(il)la." . . graiso/la. . . [fu" i/lU. . . [fumier] / crassus/(il)lu. . . gra
"
mier] / *fimarium fumye [fumier]
/ fimus
fUmarei fẽ, fẽn, fẽs, fẽns, fũ
646* [épandre (le fumier)] / *druto-/esse. . .
ẽdrudza/ez. . . [fumure] / fimus fumazU,
ẽfUmiyrat [fumure (bonne. . . )] / fimus
fumuro, fumada, fumado, fumaturo, afu"
madi" [fumure" (bonne.". . )] / mittere/in.
..
prode metre/ẽ. . . prU
647 [fourche" à fumier] / furca fUrkat,
fUrka, fUrtCat, fUrtsa, fUrko [râble (à fu"
mier)] / broccus brẅetC
[râble (à fumier)] / *rasclare raskle, roskle, rosklet
raskleto, raklœta rasklo, rasklwar, raklwar,
" ido [râble
"
"(à fumier)] / rutabulum
rosklodU
"
rUdaple, redable, rœdablœ, radable, ryable
" (à fumier)]
"
"
" rUdable
"
647* [râble
/ rutabulum
"
648 [croc à fumier] / beccus bigo, bigwos, biku,
bikwot [croc à fumier] / carricare deskargadU, deskorgodU [croc à fumier] / furca
fUrtCino, fUrtCo kUrbado, fUrtC o krUtCe,
"
fUrk "o dẽns" [croc à fumier]
/ *krok krUke,
krUtCe/fUrtC o. . . [croc à fumier] / pausare/(il)lu. . . despoUzadU/lU. . . [croc à fumier] / *puga pẅar, pyar, pya [croc à
fumier] / trahere/(il)lu. . . trayẽ/lU. . . ,
troĩ/lU. . .
649 [maison (c’est ma. . . )] / hospitalis Ustal,
Ustar, UstaU, Usta, estaU [maison (c’est
" mœuzu, mezU,
ma. . . )] / " mansio meizU,
miyzU [maison (c’est ma. . . )]" / *mun/. . .
hospitalis mUn Ustal, mUn UstaU, mUn
"
Ustae, mUn estoU [masure] / casalis
ka" U [masure] / mansura
zal," tCazar, tsazo
mazura, mazur, "mazuro, mozuro [masu" na byelya
"
re] "/ mansus mazu/e
[masu"
"
re] / türn/una. . . turna/na. . .
649* [maison (c’est ma." . . )] / mansio meizu,
mœizu, mizu, mizU
650 [voisin (la maison du. . . )] / vicinus veji,
vezi, vœji, beji, bedji, bezi
650* [voisin (la maison du. . . )] / malifatius
< *malvatus/. . . vicinus mUbai beji [voi"
sin (la maison du. . . )] / matutinus/mali
fatius. . . matyi/mUbai. . . [voisin (la mai"
son du. . . )] / vicinus
vedzi [voisin (la
maison du. . . )] / vicinus/malifacius. . .
beji/mUbai. . .
651 [étai] /" *appodiare apyudze, apura,
" ..
apyuro [étai] / *cala/una. . ." kalo/eno.
"
"
"
[étai] / candela kãdelo/uno. . . [étai] / pi"
"(un. . . )] / direcla pyala, pyalo [étai
"
"
tus/pes, -edis. . . dri/pe. . . , drei/pye. . . ,
dre/pyo. . . [étai (un. . . )] "/ mittere/. . . unu *pikkare metr ẽ pike [étai
(un. . . )] / pes/. . . directus pe dri, pye
drei, pyo dre [étai (un. . . )] / *pikkare " pike, piket [étai (un. . . )] / *pintsapĩzel [étai (un. . . )] / podium pitso,
"
pyedze, pyetse [étai (un. . . )] / punc"
"
ta pŨtye, pŨtyo [étai (un. . . )] / *stanticare estõnko [étai (un. . . )] / stare
"
estõnsu [étayer]
/ consolidare kŨnsUlida
[étayer] / mittere/. . . de puncta metre
de pŨtCeU [étayer] / *pikkare pikUna" pi"
keta [étayer]
/ *pikkare/mittere unu. . .
pike/metr ẽ. . . [étayer] / pila apyala
[étayer] / podium pitsa, pyeta, pyedza,
pyetsa [étayer] / puncta pŨtyira, pwẽtiyra,
ẽpŨteira, ẽpŨtyiyra [étayer] / *stanticare estõnka [étayer] / stare estõnsUna
[étayer] / suscitare sUsta [étayer] / sustinere sUstene [étayer (ce hangar)] / *ap"
podiare apuya,
apyudza, opuya, apyura,
apura [étayer (ce hangar)] / collare akUla
[étayer (ce hangar)] / *pints- apĩzela,
apĩnzela
652 [écroulait (il s’. . . )] / botulus eibUlavo
" ..
[écroulait (il s’. . . )] / corrotulare/se.
ikrUlavo/s. . . eskrUla/s. . . [écroulait (il
" / corrotulare/sine hoc se. . . ess’. . . )]
115
krUla/sõnz ako s. . . , eikrUlavo/sãz ako
"
s. . . [écroulait (il s’. . . )] / crasen/se.
. . eskraza/s. . . eikrazava/s. . . , eskrozabo/s. . .
"
[écroulait (il s’. ". . )] / crasen/sine
hoc
se. . . ikrazevo/sãt ako s. . . [écroulait
(sans cela " il s’. . . )] / eradicare/se. . .
derUkawo/se. . . ,
darutsaga/se. . . ,
" va/sœ. . . [écroulait "(sans cediyrUtsa
la il " s’. . . )] / eradicare/sine hoc
se. . . derUtsavo/sõt ako se. . . [écrou" il s’. . . )] / pallidus/se. . .
lait (sans cela,
espãlaba/s. . . , espãlabo/s. . . espãla/s. . .
"
" il s’. . . )] / pal[écroulait
(sans cela,
lidus/sine
hoc
se. . .
espãlava/sãt
"
ako s. . . [écroulait (sans cela,
il
s’. . . )] / *passare/. . . per *traucum
pasaba per traU [écroulait (sans cela, " il s’. . . )] /" *rocca derUtsava/se. . . ,
"
darUtsaga/se. . . [écroulait (sans
cela,
"
il s’. . . )] / *traucum/*passare per. . .
traU/pasaba per. . . [écroulait (sans cela," il s’.". . )] / tumb- tŨbava [écroulait
"
(sans cela, il s’. . . )] / tumb-/sine
hoc. . .
tŨmba/sõnt okwo. . . tŨmbabo/sãt ako. . .
" hoc hac. . .
[sans (cela)] / *passare/sine
per *traucum pasaba/sãz ako ko. . . per
traU [sans (cela)] /" sine/. . . hoc sẽ ako,
sãt" ako, sõnt okwo, sõz ako, son oko
652* [château] / castellum tsastei, tsate
"
653 [bâtir] / *bastjan bacti, bastyi,
bati, bosti [bâtir] / construere kUstrẅire [démo"
lir] / crasen eskraza, ikraza [démolir]
/ demoliri demUli, demUlyi, demUyi, dezmUli,
deimUli, dimUli, diymUlyi [démolir] / pallidus espalla, espãla, spãla [démolir] / *rocca derUka, derUtsa, diyrUtsa, darUtsa [démolir] / tumb- tŨmba, tŨbe [démolir] / vallis davala
653* [démolir] / *patt patus [démo" ..
lir] / *patt/(il)lu. . . patus/lU.
"
654 [fondations] / cavus/. . . fundatio kava
la fŨdaCiUs [fondations] / curare/. . . il"
las pedatio
kura loz opezozUs, kura la
pebazU [fondations] / *fodiculare fuya,
fUlyo, fUlyos, fUyo [fondations] / "fun"
" fũdamẽ/les.
"
damentum
. . , fŨdamẽ/liy. . . ,
fŨdomẽn/lec. . . [fondations] / fundatio fŨdaCeU, fŨdaCœu, fŨdaCiU, fŨdasiUs,
fŨdosiUs [fondations] / fundatio/cavus. . .
fUdaciUs/kava la. . . [fondations] / *peda-
tio apezazUs, opezazUs, opezozUs, opebozUs
pezazU, pezozus, pyazUs, pyoUzUe, ope"
zozUs [fondations] / *pedatio/curare.
..
pyazUs/kura lac. . . , opezozUs/kura los. . . ,
pebazU/kUra la. . .
654* [argile] / agaza agase/lU mUrtye d’. . .
[bâtisse] / *bastjan" bastisa, bastesa,
" / *bast"
batisa, batẽda [fondations]
"
"
jan/facere passus bonus. . . bastisa/fai pa
" . . pebwona. . . [fondations] / pauper/.
" paUra pezazU [fondations] / *pedadatio
"
tio/pauper.
. . pezazU/paUra. . . [matériaux (de construction)] " / gravare/(il)lu
mortuarium de. . . mUrtye/lU. . . d’agase
"
[matériaux (de construction)] / mortarium/(il)lu. . . de agasa mUrtye/lU. . .
d agaso [matériaux (de construction)] "/ *trinicare/inde. . . trẽtCat/ẽ. . .
[pisé] / *pinsiare pize [pisé (le. . . )] / marga mardzayis
655 [murs] / paries/(il)la. . . pare/la. . . ,
parœ/la. . . , pari/la. . . [murs] / paries/(il)las. . . pari/las. . . , pares/las. . . , paret/las. . . , paretC/las. . . , porets/las. . .
"
[murs] / paries/una.
. . pari/eno. . . ,
"
poret/uno. . . , parœ/na. . . [murs
de
"
clôture] / *barra/unu. . .
bari/ẽ. . .
"
[murs
(les. . . )]
/
murus/(il)la.
..
muralyos/loi. . . ,
murayes/lol. . . ,
" ..
mura" lya/liy.
muralyo/la.". .
[murs
"
(les.". . )] / murus/(il)lu.
. . mur/lU. . .
mur/lUi. . . , murs/lU. . . [murs (les. . . )] / mu" . . murayo/na. . .
rus/una.
655* [murs (d’une "maison)] / mansio/(il)la
murus de (il)la. . . meizu/la muralya dœ
la. . . [murs (d’une " maison)] /" mansio/(il)las murus de (il)la. . . meizu/la
muralya dœ la. . . [murs (d’une" maison)]" / murus/(il)las. . . de (il)la mansio
mUralya/la. . . dœ la meizu [murs (d’une
"
" U [murs (d’une
maison)]
/ vitellus vede
"
maison, de clôture)] / facere/ad.
. . (il)lu
vitellus fatC/o. . . lU bedel [murs (d’un
maison)] / vitellus/at facere (il)lu. . . bedel/o fatC lU. . .
656 [pierres de blocage] / blok blUkadje [pier"
res de blocage] / caljo- kalyaU [pierres
(de
"
blocage)] / casa/de. . . kaser/de. . . , kosel/de. . . , kaseladje/de. . . [pierres de blocage] / klappa "klya klopa [pierres de blo-
116
cage] / klappa/de. . . klya/de. . . [pierres
(de blocage)] / petra piyralya [pierres (de
blocage)] / replere rebla," repla [pierres
(de blocage)] / replere/de. . . reble/de. . . ,
"
reples/de. . . [pierres (de blocage)]
/ rep"
lere/(il)la. . . reblatayo/la. . . [pierres (de
"
blocage)] / replere/(il)lu.
. . rõble/lU. . . ,
rãbliya [pierres (de blocage)] / replere/(il)lui. . . reble/lui. . . , reples/lUz. . .
"
656* [’frami’] / frami?
frami/lU." . . frami/Ũ. . . ,
framus/Ũ. . . [pierres" (de blocage)] / callis
"
kaladẽn/lU.
. . [pierres de blocage] / clausus klaU/la. . . [pierres de blocage] / forare
" trofUro
traforis,
"
657 [chaux] / "calx kals, tCaU, atsar [ciment] / caementum Cimẽ/lU. . . Cimẽ,
Cumẽn, simã
657* [chaux] / calx/. . . esse bonus atsa/l. . . iy
bwo, atCar/l. . . iy bwo
658 [crépi] / crispus krapyisadje, kreipisedzœ,
"
grepisatCe [crépir] / " *blank ẽblãki
"
[crépir] / calx atCaldjina [crépir] / crispus krepi, krapyi
658* [béton] / bitumen betŨ, butŨ, bleitU
[béton] / glocire gloCi [beton] / *krappa
gropye [béton (le. . . )] / glacies glasa, glaso, glosa, glaCi [crépir] / regens redzwẽtá
6, 5-8 [maigres (vaches)] / macer 1542*
659 [derrière (le. . . de la maison)] / de
retro dare, darei, darye, daryes, do" daryo [derrière (le. . .
re, dorye, daryos,
de la maison)] / de retro/facies de. . .
dare/fasyado de. . . [derrière (le. . . de la
maison)] "/ trans detras [façade] / abante/de. . . davã, davõ, dovõ, dabõ, dobõ
[façade] / facies faso, faCo, fasado, fosado,
"
"
"
fasyado, fosyado "
"
"
660 [angle du bâtiment] / angulus ãgle, ãngle
"
"
[angle du bâtiment] / cantherius
tsõtye
[angle du bâtiment] / canthus kãntUs,
tCãtUnada [angle (du bâtiment)] / quadra" . . kaire/les. . . [angle (du bâtire/(il)las.
"
ment)] / quadrare/(il)lu.
. . kaire/lU. . . ,
"
kairœ/lœ. . .
"
660* [angle] / canthus/illos. . . tsãte/lU. . . ,
tCãtUs/lUs. . . [angle] / canthus/unu. . .
kõntU/ũn. . . [angle du bâtiment] / cauda
kwet/ũn. . .
661 [mur pignon] / acucula agula, agulyo,
" [mur" piagulyU, oguyo, adoeya, duyu
"
"
gnon] / cappa kopyol, tCapyo, tsapyar
[mur pignon] / *kruppa krUpU/lU. . . [mur
pignon] / *talupenno- taUpenU [pignon
(mur. . . )] / *pinnio pinyu/lœ. . .
662 [chaume (couvrir de. . . )] / *clodiukludjya, klutCa, klUtsa [chaume (couvrir de. . . )] / palea palya, paya, polya,
payisa, polyisa [toit de chaume] / calamus tsaUmo, Come [toit de chau"
" do, klUjado [toit de
me] / *clodiuklutCa
" . . palea" tuber/lU. . .
chaume] / cooperire/.
a palyo [toit (de chaume)] / palea payiso,
"
polyiso
"
662* [chaume (couvrir de. . . )] / tegula/palea. . . teUlat ẽ payo, tyUgat ẽ palyo
"
[chaume (enlever le. . . " du toit)] / *clodiukludzaire, klUtsaire deckluja, deskludjya
"
" le. . . du toit)] / pa[chaume
(enlever
lea despolya, despolyisa, despayisa [toit
(de chaume)] / hospitalis/. . . palea Usta/un. . . palinat [toit (de chaume)] / *lausa loUza [toit de chaume] / palea/cooperire. . . palyo/lU tyuber a. . .
[toit de chaume] "/ palea/hospitalis. . .
palinat/un Usta. . . [toit de chaume] / palea/tegula. . . payo/tenUlat ẽ. . . ,
"
palyo/tyUgat ẽ. . .
"
663 [toit] / cooperire kubert, tuber [toit] / tectum tywa, twat twaturo [toit] / tegula tiUlanyo, teUlanyo," toUlino, troUrina
"
"
"
"
[toiture]
/ cooperire
kUver,
tuber
[toiture] / tegula teUlado, teUrado,
" triœlœsa
"
tyUwgada, tyeUgado, tyUgado,
"
664
[tuile]
/ "tegula " tyiUga, " tyura
"
" ..
[tuile-canal]
/
canalis/tegula.
kanela/teUge. . . ,
konolo/teUlo. . . ,
" / " *krosutsana/te"Ule a. . . [tuile-canal]
"
/tegula. . .
krœ/triUlœ. . . , krœ/teUle,
"
krœ/trUve. . . [tuile" (-canal)] / rotun"
dus/tegula. . . redŨ/triUle. . . , radŨ/tyUre. . . ,
" Ule. . . [tuile" (rŨn/trieUle. . . , ryŨ/te
" . . rUje/tyUge. . . ,
canal)] "/ rubeus/tegula.
" . . " [tuirUtCo/tyUlo. . . ,
rUjo/teUgo.
"
"
"
le" (-canal)]
/ tegula/(il)la.
. . canalis
teUlo/lo. . . konal, tiUlo/la. . . konal [tui"
le" (-canal)] / tegula/(il)la.
. . inde bricke
tyeUgo/lo. . . ẽ briko [tuile (-canal)] / te"
"
gula/(il)la.
. . rubeus
teUgo/lo. . . rUjo,
tyUlo/lo. . . rUtCo [tuile" (-canal)] / " te"
gula/(il)lu.
. . " canalis teUge/lU. . . kane"
117
la [tuile (-canal)] / tegula/(il)lu. . . *krosu
[poser (les lauzes)] / tegula teUla, teUwa,
triœulœ/lœ. . . krœ, true/lœ. . . krœ [tuityUga, tyUja, tyUra, tyUla [poser (les lau"
le "(-canal)] / tegula/(il)lu.
. . rotundus
zes)] / tegula/(il)la. . . triUlyeiro/lo. . . ,
"
triUle/lU. . . redU, triUge/lU. . . radŨn,
tiUryeiro/lo. . .
" re/lU. . . radŨ [tuile
" (-canal)] / te- 667 [crête
" du toit] / *aculeo agulyo/l’. . .
tryU
"
" oresto,
gula/(il)lu. . . rubeus tyUge/lU. . . rUje
[crête (du toit)] / arista aresto,
"
"
"
[tuile (-canal)] / tegula/unu. . . ad canaarestyo, orestye [crête du toit] / "brislis teUle/ẽ. . . a tsana, ẽ tyUre a tsca/(il)la. . . bresko/lo. . . , bricko/la. . .
"
" no/lo. . .
anar " [tuile (-canal)] / tegula/unu.
..
[crête (du toit)]" / corona kUrU
" krestel
*krosu triUle/ẽ. . . krœ, teUle/ẽ. . . krœ
[crête (du toit)] / crista kresto,
"
[tuile (-canal)]
/ tegula/unu. . . rotun[crête du toit] / *first festre" [crête (du
"
dus trieUle/ẽ. . . rŨn, tyUre/ẽ. . . radŨ,
toit)] / rastellus/. . . de tegula
rostel/lU. . .
"
triUle/ẽ." . . redŨn [tuile plate]
/ bricke
de lo tyUwado [encochées] / gula/inde. . .
"
bri"ko [tuile plate] / bricke/tegula. . .
ẽgUlados [faîtières]
/ arcus arsU/lez. . .
"
"
briko/la tyeUgo ẽ. . .
[tuile (pla[faîtières] / arista aretero ares" / plattus/tegula.
"
"
te)]
. . plato/teUlo. . . ,
tye/lez. . . , orestyes/lUz. . . [faîtières]
/ ari"
"
plata/tyiUga. . . , pla/triUle. . . [tuile (plasta/tegula. . .
orestye/lU triUle
de
"
"
"
"
te)] / tegula/. . . plattus teUle pla, triUle
l’. . .
[faîtières] / canalis/tegula. . .
pla, triœulœ pla, triUge pla, tryUrœ pla,
konal/teUle. . . [faîtières] / *coactita"
"
truve pla, tyiUga plata,
teUgo pla"to, tiUlo
re kata/les.
. . [faîtières] / cooperi"
"
"
"
"
pla" to
re tubertUs
[faîtières] / duplare du664* "[tuile] / tegula tyUra, tyœra, tiUlœ,
bla/la. . . [faîtières] / duplare/tegula. . .
"
"
"
triUle, treulœ, triUge,
triUve
[tuiledublœ/triœulœ. . . [faîtières] / *first
"
"
" tuberse"la
" iro, fetye
"
canal]
/ cooperculum
feite
ro, fetyeiros, fetero, feitrU,
"
"
"
"
"
665 [couvreur] / tegula teUlaire, tyUwgaire,
fetryera, futera [faîtières]
/ gurges/illa.
..
" irœ teUlye,
"
"
tUwraide, triUlaire, truva
gorga/la.
. . ," gorgos/lai. . . , gorgos/loi. . .
" [poser les" tuiles] / *coactitare/.
"
"
"
"
"
"
teUrye
..
[faîtières]
/ rastellus
rastel
rastels
cooperire kata lœ kUver [poser (les tui- 667* [faîtières] / brisca brecka, briska
les)] / pausare/. . . (il)lu tegula pUza lUs
[faîtièrs] / brisca/(il)la. . . bresko/la. . .
"
truve [tuiles (poser les. . . )] / cooperculum 668 [bordure] / ferrea fardje,
far"
kuversela
[tuiles (poser les. . . )] / cooperje [bordure] / foras fUraje/lU. . . ,
ire/coactitare. . . kUver/kata lœ. . . [tuifUratCe/lU. . . , fUradjet/lU. . .
[bordules (poser les. . . )] / tegula teUla,
re] / *murr-/(il)la. . . mUrena/la. . . [bor"
tyUga, tyUwga, tyUla, triUla, trieUla,
dure] / *murr-/(il)las. . . mUri
nas/lai. . . ,
toUlyina, truva, ẽteUlanya [tuiles (pomUrenos/lai. . . [bordure (du " toit)] " / ala
" [bordure
"
ser les. . . )] / tegula/*butt. . . tyUre/bUta
olopẽn
(du toit)] / *bord bor,
"
les. . . , truve/bUta lUs. . . [tuiles (poser
bwor, bUrdura [bordure (du toit)] / cala" do [bordure du toit] / culles. . . )] /" tegula/pausare. . . truve/pUza
mus kUwma
"
lUs. . .
men kUma"da, kUwmado [bordure (du
666 [ardoise] / arduenna ardweza, ordwezo,
toit)] / "dens, -ente" dãtelo [bordure
"
"
"
ardwaza [ardoise] / tegula tyUlo de se(du toit)] / glacies glasa/la.
. . [bor"
gola " tyUjo faraUdo teUlo, tyo" ra, tyUlo,
dure (du toit)] / pannus
pã [bordu" Ugo te" Uro de" tUrnel ti" ugo gri" zo,
tyUjo, tye
re (du toit)] / sortiri resUrtido/la. . .
" ro gri"zo tyU"go de dyeno [ardoise,
"
"
tyU
lau[bordure (du toit)] / tectum " tatCatC,
"
"dalo [couvreur]
"
"
ze]" / daela
/ *lausa
totCatC [bordures (du toit)] / *guttia"
"
loUzaire, lUzaire, lUwzaire [couvreur] / tere/illus. . . egUtC/lUz. . . , gUtyes/lUl. . . ,
gula" tyeUga"ire, tyUja"ire [lauze] / *laugUtyos/lUi. . . , "igU/lez. . . [rive] / *murr" / tegula tyeUgas,
sa laUza, la" Uzo [lauzes]
/(il)la. . ." mUwrina/la. . . [rive] / *murr"
"
" no/liy. . . [rive (du
tyUlas
/(il)liy. . . mUwri
666* [poser (les lauzes)] / *lausa loUza, lUwza
toit)] / arista " arestyes/lUz. . . [rive
118
(du toit)] / cimussa simUs [rive du
toit] / cornu/(il)la. . . korno/lo. . . [rive
(du toit)] / cornu/(il)lu." . . kUrnye/lU. . .
[rive (du toit)] / sortiri sUrtido/la. . . [solin] / *barica iberdzamẽ/l. . . " [solin] / brisca/(il)la. . . brickazU/la. . . [solin] / cappa tCapo/lo. . . [solin] / *falda fallo [so" / marlin] / "jungere djŨnturo/la. . . [solin]
"
go eimardzomẽ/lUz. . . [solin] / mollis
mUleno/la. . . [solin] / *murr-/(il)la. . .
" na/la. . . mUrœno/la. . . [solin] / pamUrœ
rare " paramẽ/les. . ." [solin (de la cheminée)] / *bastjan bastarsU/lœ. . .
668* [rive (du toit)] / *werjan, *wairjan garãti
669 [corbeaux (architect)] / *guttiare/illus. . . gUtyos/lUi. . . [corbeaux (ar" tsãbrU/lU. . . [corchitecture)] / camerare
beaux (architecture)] / *passare pasõs/lUs
. [génoise] / corona/(il)la. . . kUrUna/la. . .
[génoise] / genua Cinwaza jœneza," jinweza,
"
"
jwaneza, djinwezo, dzinwe
zo," dzanweza
"
"
"
669* [chanlatte] / llath/(il)la. . . tsãlata/la. . .
[corbeaux (architecture)] / asinus aze
[génoise (la)] / *fodar fUraje/lU.". . ,
fUratCe/lU. . .
670 [dégouttures] / *guttiare/illu de. . .
digUtũ/lU. . . [dégouttures] / mansio/. . .
stillicidium meizU/la. . . ditUjino [dégouttures] / stillicidum estẽdelye" [dégouttures] / stillicidum/mansio. . . ditUjino/la
"
meizU. . . [égouts du toit] / focus/trahere
ad. . .
fyoU/trai a. . . [égouts (du
toit)] / *guttiare/illa calamus. . . gota/la
"
kUmada. . . [égouts (du toit)] / *guttia"
re/illa tegule re. . . regotã/la teUlanya. . .
"
[égouts (du toit)] / *guttiare/illus
esse. . . egUtC/lUz. . . , iygUtC/lUz. . . [égouts
" / *guttiare/illus
"
(du toit)]
esse. . . radius egUtC/lUz. . . radjU, gutyos/lUi. . .
"
radjU [égouts (du " toits)] / *gut"
tiare/esse. . .
eigUtyU/lUz. . .
[égouts
(les. . . coulent)] / calamus/. . . gutta
kUmada/la. . . gota [égouts (les. . . cou"
lent)]" / *molliare/tendere.
. . mwolyU/les
" / paltẽdelyye. . . [égouts (les. . . coulent)]
ma poUmado/los. . . [égouts (les. . . coulent)] / " *pissiare/tendere. . . pisU/les
tẽdilye [égouts (les. . . coulent)] /" radius ratse/lUl. . . ratsU rajo/ko. . . [égouts
"
(les. . .
coulent)]
/ " radius/gutta. . .
radjU/lUi gUtyos. . . [égouts (les. . . cou"
lent)]
/" radius/tectum. . . radjU/tet. . . ,
rajU/totCa. . . , ratsU/tetses. ". . [égouts
" . . coulent)] " / stillicidum
"
(les.
estaUzil,
estUwji, estUdjĩns, estŨdjils [égouts
(les. . . coulent)] / tectum tetC/lUs. . .
[égouts
(les. . .
coulent)]
/
tectum/. . . radius tetses/lUs. . . ratsU,
"
totCa/lUs. . . rajU [égouts
(les. . . " cou"
lent)] / tectum/tegula. . .
tetCo/lo
teUlado. . .
[égouts
(les. . . " cou" / tendere/(il)les. . . tẽdelyes/les. . . ,
lent)]
tẽdilye/les. . . , estẽdelye/lez. . .
670* [égouts (les. . . coulent)] / stillicidum
estUji estUjĩ, estoUzis estŨjino
"
671 [chénau (gouttière)] / daela
dala [ché" kanaU,
neau (gouttière)] / canalis kanar,
tConaU tsanara [gouttière] / gurges go"rgo
"
" ..
[gouttière]
/" *guttiare/de. . . gUtero/de.
"
[gouttière (chéneau)] / *guttiare/illa. . .
gUtyeira/la. . . , gUtyeiro/la. . . [gouttiè"
"
re (fissure)]
/ *guttiare
gUteira, gUtyera,
"
"
gUtyeiro, gUtyeido
"
672 [girouette]
/ " vedriviti jirUeta, jirweta,
"
djirUeta, dzirUeto, tCirUeto,
tsirUe" to,
" to [girouette]
"
"
dzirUlœ
/" vertibulum
"
bartavela, bartabelo [girouette] / vi"
brare " biro l aUro
[lucarne] / aper"
" . . [lucarne] / caeire Ubert/lU
syel.
lum/(il)lu. . . syel/lU. . . Uver [lucarne] / capsa tsaCi, sosi [lucarne] / *lukinna lukono, lukarna, lyukarno, lukorno,
"
"/ oculus ẅel
" de byo" U
lukarno [lucarne]
"
" ro
672* [girouette]
/ aura/vibrare. . . aUro/bi
"
"
l’. . . [tuyau de descente] / canalis/. . . descendere konal de desẽnto [tuyau (de de"
scente)] / descendere/ille.
. . desẽto/la. . . ,
"
desẽnto/la. . . , dœsẽto/la. . . [tuyau
(de
"
"
descente)]
/ descendere/illu
canalis de. . .
desẽnto/lo konal de. . . [tuyau (de de"
scente)]
/ descendere/illu *thuta de. . .
desẽta/lœ tuyo de. . . , desẽnto/lU tuyoU
"
"
de. ". . [tuyau (de descente)]
/ *thuta
tuyeU, tueU, tuyo [tuyau (de descen"
te)]" / *thuta/.
. . descendere tuyo de
desẽta, tuyoU de lo desẽnto
"
"
"
673 [ferme
(assemblage)]
/ *bank-/. . .
de firmare bã/lœ. . . dœ ferma [fer"
me (assemblage)] / *capreus/(il)la.
..
tsabrUnada/la. . .
[ferme
(assembla"
119
ge)] / *capreus/(il)los. . . kobrUs/lUs. . . ,
tCabrUs/lUs. . . [ferme (assemblage)] / *capreus/(il)lu. . .
magister kobrU/lU. . .
mestre [ferme (assemblage)] / carpen"
tum/illa.
. . tsarpãto/lo. . . [ferme (as"
semblage)] / copula
kUple/lU. . . [ferme
(la. . . : assemblage)] / " asinus aze/les. . .
[ferme (la. . . : assemblage)] " / biga
bigõ/lUi. . . [ferme (la. . . : assemblage)] / firmare ferma, fermo [ferme
"
(la. . . : assemblage)]" / firmare/*banks.
..
ferma/bã dœ. . . [ferme (la. . . : assembla"
ge)]
/ firmare/copula. . . fermo/lU kUple
"
de. . . [ferme (la. . . (assemblage))]
/" levare leva/la. . . , leba/la. . . [ferme (la. . . :
"
assemblage)]
/ " magister/*capreus. . .
mestre/lU kobrU. . . [ferme (la. . . : as"
semblage)]
/ tenaculum tenaya tenalyos,
tenaya tenal, tenar, tenai, " tœna, "tenolye " tenals, tœnais, tenai," tenalyUs [fer"
"/ testa teta/la. . .
me (la. . . : assemblage)]
[travée] / arcus >*arca orka"do [tra" / sagvée] / canna kanado, kono [travée]
"
marius sUmiyra" da [travée]
/ sum"
mus sUmiyrada [travée] / tenaculum
"
tenalyado, tenaya
da, tenoyado, tœnaya
"
" do, troba
" do
[travée] / trabs treba
"
673* [arbalétrier (charpente d’. . ". )] / tenaculum tenai/lo tsõmbo de. . . [ferme (as"
semblage)]
/ " *capreus/(il)lu. . .
tsabrU/lU. . . [ferme (la. . . : assemblage)] / asinus aze [ferme (la. . . : as"
semblage)] / camba
tCõmbo/la. . . [ferme
"
(la. . . : assemblage)] / camba/.
. . tenaculum tsõmbo/lo. . . de tenai [ferme (la. . . :
"
" . . tenaculum
assemblage)]
/ lamina/.
lamo/lo. . . del tenolye [travée] / cultel" kUte/lœ. . .
lus
674 [poteau] / camba/. . . *fortiare kõbo/lo. . .
de forso, tsãbeta/la. . . [poteau]" / cam"
ba/.". . tenaculum
tCõba/la. . . der tenar
" . . kUrbo/pe de. . .
[poteau] / curvus/pes.
[poteau] / fortia/pes. . . fo"rso/pe de. . . ,
forso/lo kõbo de. . . , fwo" rso/lo kõmbo
" . . [poteau]
"
" curvus pe
" de
de.
/ pes/. . . de
kUrbo [poteau] / pes/. . . de *fortiare pe
de" forso [poteau] / pes/. . . de planta pe
"
de plõnto
[poteau] / pes/. . . de tenaculum
pe de tenal [poteau] / pes/. . . directus pe
drei, pe dretC, pye drei [poteau] / plan"
"
"
tare plõnto/lo. . . [poteau] / plantare/pes,
-edis. . ". plõnto/pe de. . . [poteau] / tendere/pes de. ". . pe de tenal [sablière] / *pedalis pezolyeiro, pezolyeido [sablière] / sag"
" (charpente)] / *jamarius sUmye
[sablière
cina jazeno, djazeno, djozeno [sablière
"
"
(charpente)]
/ sabulo
sojo," sogo, sora
"
" sableiro,
"
[sablière (charpente)] / sabulum
"
soblyero, saplyeiro, soplyeiro
"
"
ŨyU/l." . .
674* [poteau]
/ ungula
675 [entrait] / *bank-/. . . sagmarius bã/lœ. . .
somye, bã/lœ. . . sUme [entrait] / bellus/. . . bridel belo/la. . . brido [ent"
"
rait] / braca brogiyrU,
bardziyrU
[entrait] / camba/. . . *fortiare tsãba de
forso [entrait] / cingula sẽglU/lU. ." . [ent"
rait]
/ intrahere ĩntres [entrait] / ligare yerna/la. . . , yarnU/lU. . . [entrait de
"
la charpente]
/ bridel brida/la. . . [ent"
rait de la charpente] / bridel/bellus.
..
brido/lo belo. . . [entrait (l’. . . )] / for"
" . . forso/la tsãba de. . . [enttia/camba.
"
"tirãn/lU. . . , tyrait (l’. . . )] / martyrium
irã/lU. . . , tirã/lœ. . . , tirõn/lU. . . [entrait (l’. . . )] / sagmarius/*banks. . . somye/lœ bã. . . , sUme/lœ bã. . . [entrait (l’. . . )] / trabs trobotel/lU. . . ,
trobeso/lo. . .
"
675* [entrait]
/ candela tCõdelo/lo. . . [entrait] / creta kreyU/lU. . . "
676 [aisselier] / barba sUbarba/la. . . ,
Cubarbo/la. . . ,
Cibarba/la. . ."
[aisse"
"
lier] / bridel brido/lo. . . [aisselier] / cam" tsõbo/la. . . de fworso
ba/. . . *fortiare
" . . pes directus
"
[aisselier] / camba/.
tsãbeta/la. . . diy pye drei [aisselier] / ca"
" dœ. . . [aissepra/pes.
. . tsabra/lœ pe
"
lier] / clausus klaUs [aisselier] / cultellus
"
kUte/lœ. . . [aisselier]
/ fortia fworso/la
tsõbo de. . . [aisselier] / pes/(il)la" canaba" de il. . . directus pyed/la tsãbẽta diy. . .
drei [aisselier] / pes/(il)lu. . . "de capra
"
pe/lœ.
. . dœ tsabra
676* [aisselier] / " pes/(il)lu. . . de pullus
pe/lU. . . de pUla [aisselier] / pullus/pes. . .
pUla/lU pe de." . .
677 " [pannes (intermédiaires)] / filum
fyaveira/les. . . fyaleira [pannes intermé"
"
diaires]
/ fustis fustos/las.
. . , fusto/lo. . .
"
"
[pannes intermédiaires] / fustis/magister
120
fusto mestro [pannes (intermédiaidropeU/lU. . .
[bouquet
(de
faîta"
"
"
res)] / pantex põnsyeiro, pãnsyeidos [pange)] / drappus/plantare illu. . . dra" / *patena
"
nes (intermédiaires)]
pana,
po/plãta lœ. . . , drapeU/plãnta lU. . . ,
"
"
pano, pona ponos, [pannes (intermédropeU/planta lU. . . [bouquet
(de faî"
"
"
"
"
diaires)] / pensare/(il)la. . . pesa/la. . .
tage)] / juniperus dzanebre/lU. . . [bou"
[pannes (intermédiaires)] / " pulliter
quet (de faîtage)] / laurus/plantare.
..
pUtro/los. . .
[pannes
(intermédiailoUrye/plãta lU. . . , lorye/plãta lU. . .
" / trabs traU/lU. . . [pannes (interméres)]
[bouquet (de faîtage)] / manducare/. . .
"
diaires)] / *tractiare
traseira/les. . . [pan(il)lu ramus mãntsa lU ramel [bou"
nes (intermédiaires)] / venter vẽtreiros,
quet (de faîtage)] / musca/(il)lu. . .
"
bẽtreira sUvẽtreiro [pannes (intermédiaimUskœ/lœ. . . [bouquet (de faîtage)] / ra"
"
res)] / *vercaria/(il)las. . . verdza/la. . .
mus romel, rama [bouquet (de faîta"
verdzœ/lei. . .
ge)] / *warna garnas/lU. . . , gornas/lU. . .
"
" (intermédiaires)] / keil kala
677* [pannes
[bouquet
(le. . . )]
/
*garna/de. . . ,
"
678
[chevrons]
/
biga
bigŨ/lUi. . . ,
*warna/de. . .
garnas/lU. . . ,
gorbigo/loi. . . bigU/lU. . . [chevrons] / *canas/lU. . . [levage] / kroate/manducare. . .
"
preus/(il)las.
..
tsabrU/les. . .
[chegravata/mãdza la. . . [levage] / *levavrons]
/
*capreus/(il)los. . .
komen" lœvamẽ, lœvame [levage] / levare leva/la. . . , leba/la. . . , lebo/la. . . ,
brUs/lUs. . . ,
tCyabrUs/lUs. . .
[che" . . , lebado/lo.
"
"
vrons] / *capreus/(il)lu. . . tsevrŨ/lU. . .
lebada/la.
. . [levage]
/ le" . . cooperire
" leva lU tyuber [levavare/.
[chevrons (poser les. . . )] / biga bigUna
ge] / levare/festa. . . lebado/la festo de
[chevrons (poser les. . . )] / *capreus/*butt"
" kroala. . . [levage] / manducare/.
. . las
(il)lu. . . tsabrU/bUta lU. . . [chevrons
te mãdza liy gravata [levage] / planta(poser les. . . )] / *capreus/mittere. . .
"
re/. . . drappus plãnta
lU drapeU, plõntCabrUs/metre. . .
[chevrons
(poser
" . . lauta lU dropeU [levage] / plantare/.
les. . . )] /" *capreus/plantare (il)los. . .
"
rus plãta lU loUrye [levage] / plantatCabrU/plãta lUs. . . [chevrons (poser
re/. . . ramus plãnta lU ramel, plõnta
les. . . )] / mittere/. . . (il)lus *capreus
lU romel [levage] / plantare/. . . tenacumetre lUs tCabrUs [chevrons (poser
"
lum plãta lUs tenals, plõnta lUs tenais
les. . . )] / plantare plãta, plãnta [che"
[levage] / ramus/plantare (il)lu. . . ravrons (poser les. . . )] / plantare/. . . *camas/plãnta lU. . . , romel/plõnta lU. . . [lepreus plãta lUs tCabrU [chevrons (poser
vage] / riban/facere. . . rœbUla/fa la. . .
les. . . )] / *capreus kobrUna, tsabrUra
" la/la. . . ,
[levage] / riban/(il)la. . . rabU
679 [faîtage] / arbor/. . . magister abre/l’. . .
"
" (il)la. . .
mestre [faîtage] / arista areste, oresto,
rœbUla/la. . . [levage] / sol/facere
"
orestye
[faîtage] / *first fetatCe, feta" dzœ
sUlẽ"ko/fa lo. . . [levage] / sol/(il)la. . .
"
"
festre, festrœ, fetrœ [faîtage] / liminasUlẽ" ko/la. . .
[levage]
/
tenacu"
"
"
"
ris/(il)lu. . . minal/lU. . . , minar/lU. . . ,
lum/plantare. . .
tenals/plãta lUs. . . ,
myinai/lU. . . , minai/lœ. . . [faîtage] / litenais/plõnta lUs. . .
"
"
mitaris/(il)lu.
. . " minal/lU. . . ,
mi- 680* [bouquet
(de faîtage)] / drappus/illu. . .
drapo/lœ. . . [bouquet (de faîtage)] / kroanar/lU. . . , myinai/lU. . . [faîtage] / magite/*bucco. . . gravata/bUkœ dœ la. . .
ster/arbor, -oris." . . mestre/l abre. . . [faî"
"
" / kroate/ramus. . .
tage] / magister/. . . *pettia meitro/la. . .
[bouquet (de faîtage)]
gravata/ramas de la. . . , gravatos/rama
pyeso [faîtage] / *pettia/magister. . .
pye" so/la meitro. . . [faîtage] / sagmade. . ". [bouquet (de faîtage)] "/ mandu"
"
rius soUmye/lU. . . [faîtage] / sagmaricare/. . . (il)la kroate mãdza la gravata
us/*tractiare. . . soUmye/lU traU. . .
[bouquet (de faîtage)] / riban/*bucco." . .
rœbUla/bUkœ dœ la. . . [bouquet (de faîta680 [bouquet] / catanus "kade/lU. . . ,
"
ge)]" / riban/drappus. . . rœbUla/lœ drapo
tCadi/lU. . . [bouquet (de faîtage)] / drap"
"
de la. . . [levage] / kroate/manducare.
..
pus/illu. . . drapo/lœ. . . , drapeU/lU. . . ,
"
121
gravata/mãdza la. . . [levage] / plantare/. ." . arbor magister plãta l arbre mestre
" tsa [enco"
681 [encoche] / coccum ẽkotCo, ẽkwa
"
"
che (une. . . )] / *osca osko, oCa, ostCyo,
"
ostsa, wosko, wostCo " [entaille]
/" coc"cum kotsa
" [entaille
"
(une. . . )] / *mo"
ritoria mUrtaizo, mUrtaido [entaille
"
(une. . . )] / *osca
ostCyo," ostsa, wosko
"
[entaille (une. . . )] " / taliare
ẽta" lyo,
"
ẽntalyo, ẽtayo
"
" / coccum ẽkUtsa [encoche
681* [encoche]
(une. . . )] / *osca Ucka
682 [voliges] / doga dwala, dwela,
"
" ..
dwelos
[voliges]
/
llath/(il)las.
"
latos/laz. . . lato/lo. . . [voliges] / phalanx
" tsa/la. . . , " plõtsa/la. . . plãtsa/la. . . ,
plã
plã" ntCos/las. . . , " plõtsos/las. ". .
[voli"
"
ges] / postis pose/les. . . , pwose/les. . . ,
" se/la. . .
pwoses/las. . . "pwos/la. . . , pwo
"
"
[voliges] / postis/. . . cooperire pwa/la.
..
de tyuber pwoses/los. . . de tyuber
"
[voliges] / tabella
tabelos/las. . . , tobelUs/lUs. . . [voliges] / " volare vUlidza
"
vUlidza, bolizo [voliges (les. . . )] / lista
"
"
listeU/lUi. . . distel/lU. . .
"
" / fundus plafõ, plafŨ, plafŨn,
683 [plafond]
plofŨn plofUnat [plafond] / trabs trabada,
"
trobado, travada, trœva [plancher] / *po" pŨnde" [plancher] / postis pUstado
nitare
"
[plancher" (le. . . )] / phalanx plãtCe,
plãtCye, plãtse, plõtsye, plãkat, plẽntCat,
plõnkado plãka, plãtsa, plõkat, plẽntCat,
plõnka" do
" (maîtresse)] / asinus aze [pou684 [poutre
"
tre maîtresse] / dormire durmẽ/lU.
..
[poutre maîtresse] / fustis/magister fusto
"
mestreso, fusto mestro [poutre (maîtres"
"
"
se)] / *jacina djazeno, dzozeno [pou"
"
tre (maîtresse)] / jactare
jitadUr
[poutre (maîtresse)] / magister meitro pieso
"
" ..
[poutre (maîtresse)] / magister/faustis.
mestro/fusto. . . ,
mestreso/fusto. . .
"
"
"
" tirõn
[poûtre (maîtresse)] / martyrium
[poutre (maîtresse)] / *pettia/magister. . .
pieso/meitro. . . , pyesa/metra. . . [pou"
"
tre"
(maîtresse)]
/"
pulliter
pUtro,
"
pUdro [poutre (maîtresse)] / quadrus
"
karyeiro [poutre (maîtresse)] / *rasicare " roskaso [poutre (maîtresse)] / sag"
marius soUmye,
soUmyo, sUmye [poutre
(maîtresse)] / solea soga [poutre (maîtresse)] / terra/(il)lu. . . " tarasaU/lU. . . [poutre (maîtresse)] / trabs tra" U/lU. . . [pou"
tre (maîtresse)] / venter
sUvẽtreiro,
"
suivẽtreiro [travure] / fustis fustos,
"
"
fustado, fustadze [travure] / postis pUsta
"
"
[travure]
/ trabs
traU trabada, trebado,
" trœva
"
"
trobado, travada, trova,
"
"
685 [solives] / fustis fustos/las. . . , fusto/li. . . ,
" sta/las. . . fu
" sto/la. . .
fusta/lai. . . , fyu
"
"
"
[solives]
/ martyrium
tirãns/lUs.
..,
tirõ/les. . . [solives] / pannus pano/loc. . .
" sa/les. . .
[solives] / *pettia piesa/la. . . , pe
"
" tre [so[solives] / pulliter pUtro, pU
"
" i/lu. . . ,
lives]
/
sagmarius
sœume
soUmyes/lUi. . . ,
sUmye/liy. . . " [soli"
ves] / solea sola, solos sUlibo [soli" . . terasU/lU.
"
" . . [solives] / terra/(il)lu.
ves] / terra/(il)lus. . . tarasaU/les. . . [soli" trabes, traves] / trabs traU travU trabets,
" tos [solives (les. . . )] / jacve, trebes, trabe
tare djetU/liy. ." . , jitadUr/liy. . .
685* [solives] / capistrum tsabœstrœ/lœ. . .
[solives] / longus lŨndjyU/lU. .".
686 [cintre] / arcus > *arcellus arseU,
orsel [cintre] / arista areste, arestyo
[cintre] / cinctura sẽtrada/porta. . .
Cẽtre, sı̃ntre [cintrer] / "arcus " orse"
la" [cintrer]
/ cinctura Cĩtra, sẽntra
[coûter] / *rasciare raskasa, rockosa
[voûte] / crypta kroto [voûte] / *rasicare
" so, raCasa, raCyaso
roskas, raskaso, rastCa
"
" ta, vo"Uta, veUta,
"
[voûte] / volvere vU
"
"
vœuta, boUto, bota, bU" to [voûter]
/ cryp"
"
"
"
ta krUta [voûter] / volvere voUta, vUwta,
bUta, bUwta
686* [cintre] / arista arestU [voûte] / carricare
destCardjo/lo. . . [voûter] / volvere/esse. . .
bUwta" da/iy. . .
" voûte)] / clavis kloU, kyaU [vous687 [clef (de
"
"
soirs] / asinus azes/lUz. . . [voussoirs]
/ canis tCi/lUs. . ." [voussoirs] / sagmarius soUmye, sUmirU, sUmiyrU, sUmiyrUs
[voussoirs (d’angle)] / coquina/(il)los. . .
kUisine/lUc. . . , kUisi/lUc. . .
688 [boutisse] / folium fœlyo/la. . . ,
" . . [boufelyo/la. . . , fœya/la. . . , feyo/la.
"
"
"
tisses] / angulus ãgle/lUz. . . [boutisses] / angulus/. . . " pausare in *krok
ãgle pUwza ẽ kUrtCi [boutisses] / *bo"
122
tan/petra de. . . bUtiso/la peiro de
ris/(il)la. . . terlẽda/la. . . tralẽda/la. . . ,
"
"
" do/la. . . , treilũ
" ndo/la. . .
[boutisses] / camba tsãbadze/lU. . . ,
traiyũda/la. . . , trelũ
" (du linteau)]
" / limitaris/(il)lu.
"
djãbadje/lU. . . , kõmbatse/lU" [boutis[renfort
..
"
"
ses] / canthus/(il)las petra de. . .
telĩndar/lU. . . tralẽndat/lU. . . , tralĩndar/lU. . . ,
kãntUnado/los peiro de. . .
[boutistralũndas/lU. . . [renfort (du linteau)] / li" . . [boutisses] / foses] / "clavis klaU/la.
mitaris/supra. . . sUbrelẽnde
"
"
lium fœya/las. . . [boutisses (les. . . )] / di- 689* [linteau; son renfort]
/ flaming
"
rectus/pes,
-edis. . .
dretCes/lUs
flamã/lU. . . flamã/lU. . .
pe. . . [boutisses (les. . . )] /" *krok 690 [pierre de seuil] / sedicare/. . . de (il)la
krUtsœ/lœ. . . , krUtsœta/la. . . [boutisporta aCizo de la porto [seuil (pierre
"
"
ses (les. . . )] / *krok/angulus
pausare. . .
de. . . )] /" *bassiare baswar/lœ.
. . , baskUrtCi/lez ãgle pUwza ẽ. . . [boutisses
wer/lœ. . . [seuil (pierre de. . . )] / *bassia"
(les. . . )] / limitaris/(il)la.
. . lyũda/la. . . ,
re/. . . de in bassus baswar/lU. . . d ẽ bas
" [boutisses
lyŨda/liy. . . ,
yŨda/liy. . .
[seuil (pierre de. . . )] / bassus/*bassiare
"
"
(les. . . )] / *montare mŨntõns/lUl. . . [boude in. . . bas/lU baswar d ẽ. . . [seuil (pitisses (les. . . )] / pausare/angulus. . . in
erre de. . . )] / intrare ẽtrada [seuil (pierre
" . . ẽtrada/peira
*krok pUwza/ãgle. . . ẽ kUrtCi [boutisde. . . )] / intrare/petra de.
"
ses (les. . . )] "/ pes/(il)lus. . . directus
d. . . [seuil (pierre de. . . )] "/ levare
pe/lUs. . . dretCes [boutisses (les. . . )] / talevada/la. . . [seuil (pierre de. . . )] / *mar"
" . . pes, -edis martso/lU. . . pye
liare talyos/las. . . [boutisses (les. . . )] / takon/.
"
liare/petra
de. . . talya/peira de. . . ,
[seuil (pierre de. . . )] / " passus pa, pas
"
tayo/peira dœ. . . [panneresses] / fur[seuil (pierre de. . . )] / pensare/(il)lu. . .
"
"
ca fUrtseto [panneresses] / lancea/illu. . .
pezẽn/lU. . . , pezwot/lU. . . [seuil (pierre
lãse/lU. ." . , lãset/lU. . . , lãsœ/lœ. . . , lõde. . . )] / pes/(il)lu *markon. . . pye/lU
set/lU. . . [panneresses] / lancea/illus. . .
martso. . . [seuil (pierre de. . . )] / pelãse/liy. . .
tra" peidU [seuil (pierre de. . . )] / pe688* [écoinçon] / canthus eskãtUna
tra/. . . de intrare peira d ẽtrada [seuil
"
" de il[écoinçon] / cuneus/(il)le. . . eckõsU/l. . . ,
(pierre de. . . )] / porta/sedicare
ikŨsU/l. . . eskŨsUnado/l. . . [écoinçon] / quasla. . . porto/aCizo de la. . . [seuil (pi"
sare/illes. . . eckasU/les. . . [écoinçon] / selerre de." . . )] /" porta/sedicare de illa eiselo/l. . .
le. . . porto/aCizo de la. . . [seuil (pierre
" / altus/bassiare de in. . . naU/lU
"
689 [linteau]
de. . . )] "/ scalarium
estsolye [seuil (pierre
"
baswar d e. . . [linteau] / *bassiare/. . .
de. . . )] / solea baswar d ẽ bas sœi, so, solo,
"
"
de in altus baswar/lU. . . d ẽ naU [linsUlyet, sœlyU, siyU, siyar baswar,
baswer
[seuil (pierre de. . . )] / *trippon trepodU
teau] / cooperire kUverto/lo. . . [lin"
teau] / levare leva/la. . . [linteau] / li- 691 [butoir] / *arrestare ore, oresto [bumitaris/(il)la. . . "lũdo/lo. . . , lũndo/la. . . ,
toir] / *krappa grapal/lU. . . " [chasselyuda/la. . . , yũda/la. . . ĩndar/l’. . . [linroue] / *captiare/. . . rota kaso rwodo
"
"
"
teau]
/ limitaris/(il)lu.
. . lẽdar/lU. . . ,
[chasse-roue] / cuppa kUpo rwo"do [chasse"
"
yĩdar/lU. . . , lyŨdar/lœ. . . , lẽnda/lU. . . ,
roue] / *murr- mUrut, mUru [chasselũndas /lU. . . , lẽtaU/lU. . . [linteau] / peroue] / parare/. . . rota para roda [chasse" ir/la. . . ẽtalya [lintra/. . . taliare pe
roue] / rota/*captiare. .". ro"do/kaso. . . ,
"
"
teau] / sagmarius sUmye/lU. . . [linrwodo/kaso. . .
[chasse-roue]
/"
ro"
" ..
teau] / super sUbrelẽnde [linteau] / suta/cuppa.
rwodo/kUpo. . .
[chasse"
". . roda/para. . .
per/. . . de porta "desUbre de pworto
roue] / rota/parare.
"
"
" rno. . .
[linteau] / sursum desu, dœCu [lin[chasse-roue] / rota/tornare. . ." rodo/tU
"
" bo. . .
teau]
/
taliare/petra. . .
ẽtalya/la
[chasse-roue] / rota/trabs. . . rodo/ẽtra
"
"
peir. . . [renfort (du linteau)] / li[chasse-roue] / rota/vibrare. . . roda/bira. . .
"
"
" ..
mitaris/ecce
hac. . .
trelẽnda/kos. . .
[chasse-roue]
/
rota/*wardon.
[renfort
(du
linteau)]
/
limitaroda/garda. . . , rodo/gardo. . . [chasse"
"
"
"
123
roue] / tornare/. . . rota tUrna rodo, tUrno
" . . rota
"
" bo
rodo [chasse-roue] / trabs/.
ẽtra
"
ro" do [chasse-roue] / vibrare/. . . *butto
"
biro bUtU [chasse-roue] / vibrare/. . . ro" byira roda [chasse-roue] / *wardon/. . .
ta
" ga"rdo bUtU [chasse-roue] / *war*butto
"
don/. . . rota
gardo rodo
"
"gõ, gũ, gofU, gafU,
692 [gond] / gomphus
gUfU, gofet, gUfe [gond] / puncta pŨtyi
[penture] / asperella acpa, aspa [pen"
" / pala
ture] / *barra bara [penture]
"
palo, paga, pajo polostrako, powostrako,
"
" tCo, pagastra
"
palastra
tCo," parastratsa, " pa"
"
lastra(g)o [penture] / patina " padena,
"
padeno
"
693 [huisserie]
/ camerare Cãbralle, tsãbrãle
"
[huisserie] / quadrus ka"dre [huisserie (l’. . . )] / *montare " mŨtõ [vantaux (deux. . . )] / cultellus kUtei, kUter
kUtels/lUs. . . [vantaux (deux. . . ")] / cultellus/duo. . . kUtels/dUs. . . [vantaux
(deux. . . )] / cultellus/unu. . . kUtei/œ̃. . .
"
[vantaux (deux. . . )] / porta/duo.
..
porto/doc. . . , porta/dwos. . . [vantaux
"
"
(deux.
. . )] / porta/una.
. . porta/ena. . . ,
" . . )]" / venporto/eno. . . [vantaux (deux.
"
"
tus/duo. . . bẽns/dU. . .
694 [bâcle] / arcus/. . . botan arbUtãn,
erbUtãm, orgUtãn [bâcle] / *barra bara,
"
baradUira, baradwira [bâcle] / pendere
pẽnto," ẽpẽto, ẽmpẽ" nto [bâcle] / *tappon
"
tõ" mpo [bâcle
(la. .". )] / reginhart reinal,
"
rinal, roinal [bâcle (la. . . )] / *stanticare
tõka, tõko, tõnko [bâcle (la. . . )] / *treba"
re" treba" ro [portail]
/ porta pUrtal, pUrtar,
"
pUrtaU, pUrtoU, pUrta
"
"
694* [bâcle]
/ aperire
dUrbi la porto [bâcle
" . . [bâcle
(la. . . )] / *stanticare tõnko/lo.
" . . [bâcler (la
(la. . . )] / tilia tyiyora/la.
"
porte)] / pendere pẽta [bâcler (la porte)] / *stanticare tãka, tãnka destãka [portail] / porta pUrtal, pUrtou
695 [clé] / clavis kloU, klyaU, "kyaU [clé (fermer
"
"klaga [fermer à
à. . . )] / clavis "klava, kloba,
clé] / *barra bara, bora [fermer à clé] / serare sara, sare [fermer à clé] / serraculum
sorolya
696 [verrou] / serraculum sorUlyU [verrou] / vericulum ferUl, feru, farUi, farwei berUl,
"
barUl, barU, barUr, borUl,
borU," bUrUl,
borUlyU verU, verUi, vœrU, varU [verrouil"
ler] / serare/. . . vericulum
sara barU, sara veru, sara farwei [verrouiller] / ser"
raculum sorUlya [verrouiller]
/ vericulum
farUlya, farUya verUlya, varUya berUlya,
barUlya, borUlya, borUya, bUrUlya
697 [déverrouiller] / aperire/. . . vericulum drœbi lU berUl, ebrire [déverrouil"
ler] / batare bada [déverrouiller]
/ serraculum diysaraya, desorUlya [déverrouiller] / vericulum debarUlya, dezbarUlya, diyvarUya, deborUlya, desfarUya
[déverrouiller] / vericulum/aperire. . .
berUl/drœbi lU. . . [déverrouiller] / vericulum/*waron. . . borU/gora lU. . . [déverrouiller] / *waron/. . . (il)lu vericulum
gora lU borU [ouvrir (avec la clé)] / aperire
durbi, dUrbyi, drœbi, ebrire [ouvrir (avec
"
la clé)] / batare bada, bade,
boda [ouvrir
avec la clé] / clavis desklava, deckloba
698 [pêne] / cippus sepU, sapU [serrure] / pala
palastre, polastre [serrure] / pessulus peile
"
"
"
[serrure]
/ serare
seruro [serrure] / serraculum saralya, sara"ya, sarayo, seralyo,
" (de la" serrure)]
"
"
soralyo [trou
/ clavis
" iro, klobyeido, klUwyeiro [trou (de la
klabye
"
" ẽtrada/l." . . [trou (de la
serrure)]
/ intrare
" pertyu, pertu, parserrure)] / *pertusiare
tyu [trou (de la serrure)] / *traucum traU,
"
troU
698* " [pêne (de la serrure)] / pessulus
pene/lo. . . , pana/la. . . , ponel/lU. . . [pêne
" la serrure)]
" / tenere tenU/lU. . . [serr(de
ure] / *gaspia gatCo/la. . . , gatso/lo. . . ,
" to/la. . . [serrure]
"
gatCyo/lo. . . , gatse
/ pa"
"
la polastre [verrou] / vericulum ferUly,
"
ferUi, "farui, farœi barU varwei [verrouil"
"
"
"
ler] / vericulum farulya, faruya verUya
699 [fermer (au loquet)] / serare sara [fermer (au loquet)] / serare/. . . illu canis
sara lœ tsanœ [fermer (au loquet)] / serare/. . . illu cavus sara lU kave [fermer
(au loquet)] / serare/. . . illu clava sara lU klave [fermer (au loquet)] / serare/. . . illu luke sara lœ yukœ, sara
lU leke [loquet] / canis kane/lU. . . , tsanœ/lœ. . . [loquet] / cavus kave/lU. . . [loquet] / cisculare jickle, tsisklet jiske, tCiske
[loquet] / clava klove [loquet] / katabole kolaUdo kadaUbla kadaUlo, kadaUle,
"
"
"
"
124
kodaUlo, kodaUro [loquet] / loc lUket
rare sarada [ferme (la porte)] / *barra
"
"
" (la porte)] / serare sara, saro
[loquet] / luke luket, lyuke, leke, lyibara [ferme
"
" tõmpo
"
ke, yikœ [loquet (fermer au. . . )] / ca[ferme
(la porte)] / *tappon tãmpo,
"
"
nis/serare ille. . . tsane/sara lœ. . . [loquet 702* [allez (fermer la porte)] / ambitare/. . .
(fermer au. . . )] / cavus/aperire kave/sara
*barra illa porta ana bara la porta, ana
oUbe lU. . . [loquet (fermer au. . . )] / cispara la pworto [allez (fermer" la por"
culare jisketa jickleta, tsiskleta [loquet
te)] / ambitare/.
. . serare illa porta ana
(fermer au. . . )] / clava kloveta [loquet
sara la porta, ana sara la pworta, na sara
" ne sare la porta " [allez (va. . .
(fermer au. . . )] / clava/serare apud illa pworta,
"
le. . . klove/sara ame lU. . . [loquet (ferdonc fermer la porte)] "/ serare/. . . illa
"
mer au. . . )] / katabole
koloUda kadaUla,
porta sara la porta, sara la pworto [va
"
kadUla, kadUwla, kodaUra, kodoUla [loquet
(fermer la porte)]" / vadere/. . . serrare
ille
(fermer au. . . )] / luke luketa, lyukœta, liporta vai sara la porta, vei sara la porta
"
"
"
keta, yikœta [loquet (fermer au. . . )] / lu- 703 [frappe
(quelqu’un.
. .")] / *pikkake/serare (il)lu. . . leke/sara lU. . . , yure/qualis. . . piko/koUku. . . , pitso/koUku. . .
"
"
ke/sara lœ. . . , yikœ/sara lœ. . .
[frappe (quelqu’un.
. . )] / *pikkare/qualis
699* [chanlatte] / slat/(il)la. . . tsãlata/la. . . ,
at. . . pika/kaUkŨ o. . . , pyika/koUkuz o. . .
"
tsõlato/lo. . .
[frappe (quelqu’un. . . à la porte)] / tapp" / anaticula nadilo, nadeya, nodilyo
700 [birloir]
tapo [frappe (quelqu’un. . . à la por"
"
"
" / tapp-/. . . qualis tapo/koku. . . [frap[birloir] / katabole kadaUbla kadaUla,
te)]
"
kadaUlo, kodaUlo, gadoUlo "[birloir] / *mape (quelqu’un. . . à la" porte)] / *tu"
"
"
nibella manyivelo, manyẅelo, mãdavela
sitare/qualiscum. . .
tusto/kalkũn. . . ,
"
"
"
[birloir] / pistillum pestel/lU. . . [birtusta kaUkũ. . . [frappe " (quelqu’un. . .
loir] / tilia tyiyova [birloir] / vertibuà" la porte)] / *tusitare/qualiscum
"
lum bartabelo, bartobelo, bortobelo [birad. . . tyusta/koUkuz o. . . , tusta/kŨkœ̃
" virU/lU.". .
"
loir] / vibrare
zo. . . [quelqu’un (frappa à la por701 [ouverte (elle est. . . )] / batare/esse. . .
te)] / *takko takUna [quelqu’un (frapbadada/ziy. . . , badedo/i. . . , bada/i. . .
pa à la porte)] / *takko/qualis. . .
" la porte] / aperire/.
"
[ouvre
. . porta der
takUna/kotyõ zo. . . takona/kaUtẅẽ. . . ,
"
la porta, dœr la porta, dwer la pworto,
takUno/koUtyõ. . . [quelqu’un
(frappe à
" lo pworto, durbis
"
" rbo
dwebro
lo pworto, due
la "porte)] / *qualiscum/. . . ad *takko
" rto, ebri" la porto der la po
" rta, dœr
" la
lo po
kotyo zo takUna [quelqu’un (frappe à
"
"
"
porta, dwer la pworto, dwebro lo pworto,
la porte)] / *qualiscum/. . . at *pikka"
durbis
lo pworto," duerbo " lo porto, " ebri
re kaUkuz o pika, kaUkũ o pika, koUkœ̃
"
"
"
la porto [ouvre
la porte]
/ batare/.
..
o pyika [quelqu’un (frappe à la por"
illa porta bada la porta [porte (est oute)] / *qualiscum/. . . at *tusitare koUkus
"
" . . duberto/ez. . . ,
verte)] / aperire/esse.
o tusta, koUtyũ zo tusta, kŨkœ̃ zo tusta,
"
deberto/iy. . . , duberto/e. . . , ubrito/ez. . .
kaUkũ o tusta [quelqu’un (frappe à la por" (ouvre la. . . ")] / porta porto,
" porta,
[porte
te)] / *qualiscum/. . . *barra koUku barŨto
"
"
"
pworto
[quelqu’un (frappe à la porte)] / *qua"
701* [ouvrir (la porte)] / aperire derbi, drœliscum/. . . *pikkare kaUku piko, koUkus
bi, dwebre, durbi, durbyi [porte (va, allez
piko, kaUkũn piko [quelqu’un" (frappe à
"
"
donc fermer
la. . . )] / porta porta, pworta,
la" porte)] / *qualiscum/.
. . *takko koUkU
"
"
pworto
takona, koku takUno, kaUtẅẽ takona [quel"
"
702 [fermée
(elle est. . . )] / *barra barada,
qu’un
(frappe "à la porte)] /" *qualis"
borado [fermée (elle est. . . )] / *barcum/. . . *tusitare kalkũn tusto, kaUkũ
"
"
ra/esse.
. . birado/ei. . . [fermée (elle
tutso, koUkũn tusto
"
"
"
est. . . )] / serare/esse. . . sarado/ero. . . , 704 [entre (un instant)] / intrare rẽtra, rĩtra
"
sorado/ero. . . , saredo/i. . . , " sara/i.
..,
etra, dĩtra, rẽtra, yĩtra rẽtra, rı̃tro [entre
"
"
"
" . . in
" paucus
sora/ero. . . [fermée (elles est. . . )] / se(un instant)] / intrare/.
"
125
dĩntraz ũ paU ẽtr ẽ paU, dĩtr ẽ paU
"
"
"
[entre (un instant)]
/ intrare/.
. . unu momentum ẽtra ẽ mUmẽ, dĩtra ũ mUmẽn,
rĩtra ẽ mUmẽ [entre (un instant)] / momentum/intrare unu. . . mUmẽ/ẽtra ẽ. . . ,
mUmẽn/dĩtra ũ. . . , mUmẽ/rĩtra ẽ. . .
[entre (un instant)] / momentum/saccus
unu. . . mUmẽ/saka ẽ. . . , mUmẽn/saka
ẽ. . . [entre (un instant)] / morsus/intrare unu. . . mUsi/dı̃ntro Ũn. . .
"
[entre (un instant)] / paucus/intrare
unu. . . paU/ẽtre ẽ. . . , paU/dĩtr ẽ. . .
" ũ. . . , paU/dyẽtre
" õ. . . [entre
paU/dintraz
"
"
"
(un instant)] / paucus/intrare vos
unu. . . paU/etra bUz ẽ. . . [entre (un
instant)] "/ paucus/saccus vos unu. . .
paU/saka vUz ẽ. . . [entre (un in"
stant)]
/ saccus/. . . unu momentus sako
"
tœ ẽ mUmẽ [entre (un instant)] / saccus/. . . vos saka vU, saka vUs [entre
(un instant)] / saccus/. . . vos unu momentus saka vUz ẽ mUmẽ [entre (un instant)] / saccus/. . . vos unu paucus saka
vUz ẽ paU, soka vUz ẽ paU
" (-moi)] / attendere/.
"
704* [attends
. . me atẽ
me, otẽ me [attends-moi] / sperare spera
[attends-moi] / sperare/. . . me ecpero me,
espero me, aspero me, eipero me," spero
"
"
me " [entre (un instant)]
/ saccus/.
. . "focus soka lU fyok [entre (un instant)] / saccus/. . . una petra soka uno peire
705 [moment (il a resté un" long." . . )] / bonus/unus. . . *brivos bwõn/ũn. . . bryeU
[moment (il est resté un long. . . )] / barbarus/. . . momentum brabe mUmẽn,
brave mUmẽ [moment (il est resté un
" . . )] / barbarus/unu. . . *brivos
long.
brabe/ẽ. . . briU brabe/ũ. . . briU [moment
" . . )] / bonus/unus. . .
(il" est resté un long.
*brivos bwõ/ẽ. . . briU [moment (il est
resté un long. . . )] / *brivos/esse demorari unu. . . briU/e demUrat ũ. . . [moment (il est resté un long. . . )] / *brivos/esse demorari unu barbarus. . .
briU/ez demUrat ũ brabe. . . briU/sui
"
demUrat ũ brabe. . . bryU/ez
demUrat
"
ẽ brabe. . . [moment
(il est resté un
long.". . )] / *brivos/unu bonus. . . bryeU/ũ
bwõ. . . briU/ẽ bõn. . . [moment (il est
resté un long. . . )] / momentum/bonus. . .
mUmẽ/bõ. . . , mUmẽn/bwõ. . . , mUmẽ/bwã. . .
[moment (il est resté un long. . . )] / *passare pasado/eno. . . [moment (il est resté
un long." . . )] " / *sazjan/unu. . . saCi/ẽ. . .
saCi/ũ. . . , sasik/ũn. . . [moment (il est
resté un long. . . )] / *sazjan/unu bonus. . .
sasit/ẽ bwõ. . . , saCi/ẽ bwõ. . . [resté (il
est. . . )] / demorari demUrat, demUra,
dœmUro, damUra [resté (il est. . . un long
moment)] / paucus/il demorari unu barbaru > *brabus. . . paU/iy damUra ẽ
brabe. . . [resté (il est.". . un long mo"
ment)]
/ paucus/il restare unu bonus. . .
paU/iy restat ẽ bwõ. . . [resté (il est. . .
" long moment)] / paucus/unu boun
nus. . . paU/ẽ bõ. . . [resté (il est. . . un
"
long moment)]
/ restare/at. . . unu barbarus momentum resta/o. . . ẽ brave mUmẽ
" / resta[resté (il est. . . un long moment)]
re/at. . . unu bone momentum resta/o. . .
ẽ bwõ mUmẽn [resté (il est. . . un long
moment)] / restare/. . . unu bone paucus
restat/iy. . . ẽ bwõ paU
706 [sortir (je veux. . . )] "/ saltare sUwta, sata
[sortir (je veux. . . )] / sortiri sortrœ, sUrti,
" > *volesUrtyi [sortir (je veux. . . )] / velle
re/. . . saltare vore sUwta, vei sUwta, bole
"
"
sUwta, bei sUwta" [sortir (je veux.
. . )] / vel"
le > *volere/.
. . sortiri vole sUrti, bwole
" volœ sortrœ
"
sUrti, boe sUrti, bwori sUrti,
"
" kala
" [re706* [rester" (un instant)]
/ calare
ster (un instant)] / demorari demUra,
dœmUra, damUra, damUza [rester (un instant)] / restare restar
707 [grince (la porte. . . )] / ciconiola sinywolo,
"
sinyoro [grince (la porte. . . )] / ciscula"
re tsicklo [grince (la porte. . . )] / colli" no [grince (la porte. . . )] / gas
na kUyi
"
gaziyo [grince
(la porte. . . )] / giga jı̃gla,
"
"
djı̃glya, djı̃glo [grince (la porte. . . )] / *kri"
"
san grı̃nso, grı̃so, grẽsa, grı̃tsa [grince (la
"
"
" no, rŨdyino
porte.". . )] / ronraUnyo
rŨdi
"
reno [grince (la porte. . . )] /" tina tyi"no,
" na
"
tyi
"
708 [chatière] / cattus katUnyeido, tCatUneira,
"
tsotUneiro [chatière] / gallina
galinye" ido,
golinye" iro [chatière (de la porte)] / "*bo" rno/lo. . . [chatière (de la portina bwo
"
te)] / brunna
bworno [chatière (de la por" ira [chatière (de la porte)] / cattus tsate
"
126
te)] / jungere dzUnyeiro, dzUrnyeira [cha"
tière (de la porte)] "/ peditum petilye
iro,
petiyeiro, petilyU [chatière (de la "porte)] "/ *pertusiare pertu, pertus, pertyu
[chatière (de la porte)] / trabs/. . . de
pullus trave de lac pUla [chatière (de la
"
porte)] / trappa trapU/lœ.
. . trapelyeira,
"
tropilyeiro [chatière (de la porte)] / *trau"
cum/. . . de pullus traU de loc pUlos
708* [chatière (de la " porte)] /" donare
dUneU/lœ. . .
"
709 [carreau
(il a cassé un. . . )] / quadrus karel, karer, karo, kareU, korel,
koreU [carreau (il a cassé un. . ". )] / qua"
drus/brisare
unu. . . korU/briza n. . . ,
karo/breza n. . . [carreau (il a cassé un. . . )] / quadrus/bullare unu. . .
karo/ibUlya ẽ. . . [carreau (il a cassé un. . . )] / quadrus/cuppa unu. . .
kareU/kUpat ũn. . . , koreU/kUpa ũn. . . ka"
" ẽ. . . [carreau (il
rel/kUpa
ẽ. . . , karer/kUpa
a cassé un. . . )] / quadrus/pilare unu. . .
karo/espela ẽ. . . [carreau (il a cassé
un. . . )] / quadrus/quassare unu. . . karo/kasa ẽ. . . , koreU/kasa ẽ. . . , karU/kaso
" . . [carreau (il a casẽ. . . , kero/kasa ẽ.
sé un. . . )] / quadrus/species unu. . .
karo/spœsa ẽ. . . [carreau (il a cassé
un. . . )] / species/. . . unu quadrus spesa
ẽ karo, spœsa ẽ karo [carreau (il a cassé
un. . . )] / vitrum vitro, bitro, beire [car"
reau (il a cassé un." . . )] /" vitrum/brisare
una. . . vitro/briza eno. . . [cassé (il a. . .
"
"
un carreau)]
/ brisare
breza, briza [cassé (il a. . . un carreau)] / brisare/. . . una
vitrum briza eno vitro [cassé (il a. . . un
"
" . . unu quadrus brecarreau)] / brisare/.
za n karo, briza n korU [cassé (il a. . .
un carreau)] / colaphus/. . . illu quadrus
kUpa lU koreU [cassé (il a. . . un car"
reau)] / colaphus/.
. . unu quadrus kUpa
ẽ karel kUpa ũn koreU [cassé (il a. . . un
carreau)] / pilare/. . ." unu quarus espela ẽ
karo [cassé (il a. . . un carreau)] / quassare/. . . in quadrus kasa ẽ karo, kaso ẽ
karU [fenêtre] / fenestra fenectra, fenestra,
fenestro, fœnestra, fœnetra," fœnetro "
" dormant]
" / battuere
"
"
710 [bâti
batamẽ
[bâti
dormant] / camerare tCãmbrãle [bâti
dormant] / quadrus kadrœ, ka"dre [bâti
"
dormant] / quadrus/. . . dormire kadre
durmẽn [jet d’eau] / jactare/. . . de aqua
je d o, jo d aiga, dje d aigo, dzye d aigo,
"
"
"
dzet ayo
710* [jet "d’eau] / cisculare tsiskle/lU. . .
"
711 [guichet] / altus/cutellus
de in. . .
naU/kUtel d’ẽ. . . , naU/kUtei d’ẽ. . . [guichet] / altus/porta. . . naUto/porta. . . ,
nauto/pworto. . . [guichet] " / altus/porta
de" in. . . nau/porto d’ẽ. . . [guichet] / fe"
nestra fenestrU
[guichet] / medianus/. . .
porta medza porta, medjo pworto, metso
"
" / porta
" pUrteto
" pUrtilyU,
"
porto [guichet]
"
"
pUrtaner, pUrtonel [guichet] / posterula
pUsterlU [guichet] / usare/*pettittus. . .
usœ/ptyot. . . [guichet] / vik dyitsœ,
"
dyutsœ,
yutsœt [vantail coupé] / cultellus/. . . de in altus kUtel/lU. . . d ẽ
naU [vantail coupé] / porta pUrtonelo,
"
"
purtUner,
pUrtUnyeiro, pUrtiyroU pUrtilyU
"
[vantail coupé] / " porta/. . . altus
porta
"
naUto, pworto nãnto [vantail coupé] / por"
"
"
ta/. . . de in altus porto d ẽ naU
"
". .
[vantail coupé] / porta/medianus.
pworto/medjo. . . ,
porta/medza. . . ,
"
" ..
"
"
porto/me
tso.
"
"
711* [vantail coupé] / porta/. . . bassus
pworto baso [vantail (coupé)] / prehende"
" . . (il)la area prene/fa. . . l aide
re/facere.
712 [] / gurges/. . . de (i)l " palea gwo"rdjo
del polyo [’paterne’ de grange] / " porta pUrtUna, pUrtœno, pUrtU [’poterne’ de
"
grange]" / porta pUrte
ta, pUrtœto, pUrtoto
" / porta
" pUrtone
" lo
[’poterne’ (de grange)]
"
[’poterne’ de grange] / porta pUrtilyU,
pUrtiyU [’poterne’ (de grange)] / porta
pworto, porto pityUno [’poterne’ (de gran"
" rla, pusterlo [poterge)]" / posterula
pUste
" usœ/l.". .
ne (de grange)] / usare
712* [’poterne’ (de grange)] "/ palea/gurges. . .
polyo/gwordjo del. . .
" petite. . . de galetas, grange,
713 [fenêtre (la
étable)] / arcus ortseiro/l’. . . [fenêtre (la
petite. . . de galetas, " grange, étable)] / fenestra fenestrUna fenectrU, fenestrU, fenetrU, fœnestrU," fœneitrU, fœnitrU [fenêtre
(la petite. . . de galetas, grange, étable)] / oculus/. . . de bos ẅel de byoU, œr
de byoU [fenêtre (la petite. . . de la" grange)] /" bos/oculus de. . . byoU/wel de. . . ,
127
byoU/œr de. . . [fenêtre (petite. . . )] / vipient (à eaux grasses)] / batare badanyU,
trum beiro, beiryal
bodinyU [récipient (à eaux grasses)] / cor" (à claire-voie)] / porta pUrtonel
714 [portillon
nutus/unu. . . kUrnu/ẽ. . . [récipient à
pUrtUnel, pUrtUner, purtUl, pUrtu [portileaux grasses] / cubus kuba [récipient (à
lon (à-claire-voie)] / porta pUrtUnei
eaux grasses)] / ferrum " fera/lU. . . [réci"
714 et * [portillon (à claire-voie)] / *barpient (à eaux grasses)] / gerulus/illa. . .
ra bara/la. . . , baryera/la. . . [portillon (à
djerla/la. . . , djerlo/la. . . djerla/la. . . [ré"
" kledo, klya, klœdU,
"
"
claire-voie)]
/ *cleta
cipient
(à eaux" grasses)] / gerulus/illu.
..
"
kyidU
dzerlU/lœ. . . , dzerlu/lœ. . . , dzarlu/lœ. . .
715 [’salon’] / *cabin kabine, gabinœ [sa[récipient (à eaux grasses)] / gerulon] / camera tsõbra tsãbrU [„salus/una. . . dzerla/na. . . dzerla/na. . . [ré"
" grasses)] /" olla/(il)la. . .
lon“] / manducare/(il)la *sal ad. . .
cipient (à eaux
mãdja/la sal a. . . , mãndja/la sal
des porcus Ujo/l. . . des pors [récipi"
a. . . , mẽdza/la sal a. . . , mõtsa/lo
ent (à eaux grasses)]
/ *parium/(il)lu. . .
sal o. . .
[’salon’] / *sal/(il)la. . .
paidUlet/lU. . . poirol/lU. . . , piyroU/lU. . .
ad manducare sal/lo. . . o mãdja,
[récipient (à eaux grasses)] /" *parisal/la. . . a mẽdza, salo/lo. . . o mõntum/unu. . . peirol/ẽ. . . [récipient (à eaux
"
sa [’salon’] / *sal/(il)lu. . . salõ/lœ. . . ,
grasses)] / petra peirol, poirol, piyroU [résalŨ/lU. . . , salŨn/lU. . . , sarŨn/lU. . . ,
cipient (à eaux grasses)] / sagma "semal,
solŨn/lU. . .
sema, asemaU, osemal [récipient (à eaux
"
716 [planchéié] / phalanx plãkat, plãntCat,
grasses)] / situla/(il)la.
. . selyo/la. . . [réplãtsa, plõnkat, plõtsa plãtCeirat [plancipient (à eaux grasses)] /" tina/(il)la. . .
chéié] / *ponitare pŨndat [planchéié] / potino/la. . .
stis pUstat, pUsa [planchéié] / trabs tra- 718* " [évier (jette l’eau sur l’. . . )] / suba, trabat, trobat [planchéier] / phalanx
per/. . . aquarius sUbre l evye, Cur l
"
plãtCeira, plãtsiyra plãka, plãntCa, plãtsa,
eivye, Cu l eivye [jette
(de l’eau sur
plõka, plõntsa, plẽntCa [planchéier] / *pol’évier)] / aqua/jactare de. . . aiga/djeta
" to d’." . .
nitare pŨnda [planchéier] / postis pUsta,
d’. . . , aiga/dzita d’. . . , aigo/dzye
" sur l’évier)]
"
pUsa [planchéier] / trabs traba, troba
[jette "(de l’eau
/" aquari716* [planchéié] / bitumen blœtõ, bitũ, bitume
us eivye, iyvye, evye [jette (de l’eau sur
"
[planchéié] / callis kalada [planchéié] /"call’évier)]
/ campus itsãpa, stãpa [jette
"
lis/. . . daela koloda ome de dalo [plande l’eau (sur l’évier)] /" campus/.
. . de
"
chéié] / daela/callis dalo/kolada de. . .
aqua itsãpa d aga [jette (de l’eau sur
"
"
[planchéié (il est. . . )] "/ *krappa
grol’évier)] /" *stampôn
estãpa d aiga, stãpa
" / tapp"
pye [planchéié (il est. . . )] / pavire pod aiga [jette (de l’eau sur" l’évier)]
ba [planchéié (il est. . . )] / terra/de. . .
/. ". . de aqua tapo d aigo [jette (de l’eau
"
" . . de aqua trai d
tarasa/de. . . [planchéier] / glacies glasina
sur l’évier)] / trahere/.
"
"
717 [évier] / aqualis eigaye, egaye
aig [jette (l’eau sur l’évier)] / aqua/fullare
" . . aiga/fU d’. . . [jette (l’eau sur
[évier] / aquarius ayeido, igyeiro, iygeira,
de.
"
"
"
ieiro, oiyeiro, aigodye, iygadye, ebye,
l’évier)]" / aqua/tapp- de. . . aigo/tapo
"
"
"
" fU
evye, eivye, eyo, ivye [évier] / *bacd’. . . [jette l’eau sur l’évier] / futuere
cia/illa. . .
baseira/la. . .
[’souillard aiga fU d’aiga [récipient (à eaux gras"
" / sagma" sema, osemal
de’] / dispendere/illu. . . decpẽnsU/lU. . .
ses)]
[„souillarde“] / patt- patUlyo, patUyo 718* et [jette (de l’eau sur l’évier)] / jacta"
"
[’souillarde’] / solium suyarda,
sUlyardo,
re/. . . de aqua djeta d aiga, dzyeta d aiga,
"
"
"
"
"
"
sulyerdo, sUyarda, sãsUlya, sasuya,
dzita d aiga
"
"
"
sarsUlya
719 " [chambre]
/
camera
kãmbro,
"
718 [récipient (à eaux grasses)] / bacca, *bactCõmbro, tsãbra [escalier] / *monta"
"
cus bake/lU. . . , boke/lU. . . bake/ẽ. . . [rére/(il)la.
. . mŨta
da/la. . . , mŨtado/la. . . ,
cipient à eaux grasses] / barca borket [récimŨntado/la. . . " [escalier]
/" rampa
"
128
rãpo/la. . . [escalier] / scala estCaros [esca" / scalarium eskalye, eckolye, eskolye,
lier]
estCaye, estsolye, itsalei, eskagalye, estsa" to, bizeto
vaye [escalier] / vitis vize
"
"
720 [galetas] / *barra debaras,
debora
[galetas] / fenum feneira/la. . . [galetas] / gala" galœta, galatras, garata galata, gajatas,
tra, galœtre [galetas] / granarium granye,
gronye [galetas] / phalanx plõkat, plõnkat
[galetas] / planus plã, plõ [galetas] / polidion polyo [galetas] / solarium sUlye,
sUgalye, sUalye [galetas] / *tapp-, *tappia tapyo [galetas] / tornare tUrna, tUrnat
"
[galetas]
/ trabs trabe [galetas] / tran"
strum trast traste [galetas
(le. . . )] / galata
" galœta, galatras, garatra,
galata, gajatas,
galœtre
720 [galetas (le. . . )] / galata glotas
720* [évier (jette l’eau sur l’. . . )] / super/. . . aquarius sUbre l iyvye [jette (de
l’eau sur l’évier)] "/ aqua/campus de. . .
aiga/estsõpa d’. . . , aiga/itsãpa d’. . . ,
"
a" iga/stsã"pa d’. . . , aigo/stsõ
pa "d’. . . [jette
"
" / aquarius
"
(de
l’eau" sur l’évier)]
iygeira,
"
igadye [jette (de l’eau sur l’évier)] / campus estsõpo, stsõpa [jette de l’eau (sur
"
l’évier)] "/ campus/.
. . de aqua stsãpa d
aiga [jette (de l’eau sur l’évier)] /" tra"
here
trai d aiga [jette (l’eau sur
"
l’évier)] /" aqua/tampon
de. . . aiga/estãpa
d’. . . , aiga/stãpa d’. . . [jette" (l’eau "sur
"
l’évier)]" / aqua/trahere
de. . . aiga/trai
d’. . . [rampe (de l’escalier)] " / rampa rãpœ, rãmpo, rõmpo [rampe (de
"
l’escalier)]
/" vara " baronyo, barõda,
"
"
barlõndo
"
721 [cloison] / *clausio klwazU, klwazŨn
[cloison] / columna kUlŨndat [cloison] / lem limUnat [cloison] / medianus mejo, medjyo, medzo, mœdzo
[cloison] / postis pUsta, pUstat [cloison] / separare/(il)la. . . separaCiU/la. . . ,
separaCyU/lo. . . , seporosiU/lo. ." . [cloi"
son] / *trinicare trẽntCa,
trẽtCadis,
trẽntCodis [galandage] / columna kUlŨba,
kUrŨndat [galandage] / findere/paret
de re. . . refẽndo/paret de. . . [galand" . . de re findere paage] / parere/.
ret de refẽndo [galandage] / *wia"
ra galãdadje,
galãdadzœ, galẽdadzi,
"
"
"
galãdedzœ,
garlãdadjœ,
galãdratCe,
"
"
"
golõdradze
" / mobilis mœbl, mœble, mœple,
722 [meuble]
"
"
moble, mople, mwople mUbilye
[meu" / mobilis/bellus
"
"
ble]
colaphus de. . .
mœblœ/byaU ko de. . . , mople/bel ko
"
"
de." . . [meuble]
/ mobilis/bene
de. . .
mœbl/byẽ dœ. . . , mœblœ/byẽ dœ. . . ,
"
moble/byẽ de. . . [meuble]
/ mobi"
lis/esca
de. . .
moples/eska de. . . ,
" . . [meubleé (il
mwoples/eskatCes de.
"
"
est bien. . . )] / mobilis mœbla, mUbla,
mUplat [meublé (il est bien. . . )] / mobilis/bene. . . mœbla/byẽ. . . , mubla/byẽ. . . ,
mupla/byẽ. . . , mUplatC/byẽ. . . [meublé
(il est bien. . . )] /" mobilis/planus. . .
mUplat/pla. . . , mUplatC/pla. . . , mUbla/plo. . .
" . . )] / *montare
[meublé (il est bien.
mŨta [meublé (il est bien. . . )] / *montare/bene. . . mŨta/byẽ. . . , mŨtatC/byẽ. . .
[meublé (il est bien. . . )] / " *montare/bene. . . inventarium mŨta/byẽ. . . en
ẽvẽtaire [meublé (il est bien. . . )] / *mon"
tare/bene.
. . ventus mŨta/byẽ. . . en
ẽvẽtaire [meublé (il est bien. . . )] / *mon"
tare/planus.
. . mŨta/plo. . .
722* [cave] / cavus kava, kabo [cave] / tumb"
/(il)lu. . . tŨbarel/lU.
. ". , tŨmbarel/lU. . .
[meuble] / colaphus/bellus. . . kop/bel. . .
[trappe (de la cave)] / portarius
pUrtiyroU/lU. . . [trappe (de la ca"
ve)] / trappa
trapa, trapo
"
" . . mai/taUlo. . .
723 [table] / magis/tabula.
" " taUro,
[table] / tabula taUlo, taUgo,
"
"
"
taUwo, tajo [table] / tabula/. . . magis
ta" Ulo mai"
723* " [table]" / tabula taUla, taUja, taUva,
"
" Ugo
taga, tava [table] / tabula/.
. ." pasta ta
"
"
pastye
iro
[table (divers types)] / " pa"
sta/tabula. . . pastyeiro
724 [table (à tirette)] "/ falsus/tabula faUsa
" go,
tara [table (à tirette)] / lingua lyı̃
"
"
yı̃go, yẽga [table (à tirette)] / lon"
gus
alõ"dje, olŨngo, ralõdza, ralõndjo,
"
"
rolwõdzo,
rolŨ"ntso [table
(à " tiret"
"
te)] / longus/tabula. . . relŨdzo/taUlo. . . ,
"
" a. . . ,
rolŨndjo/taUlo,
ralõdza/tav
"
"
"
olŨgo/taUlo kes. . . [table (à tiret" / " tabula toUleto, toUlœto [table
te)]
"
(à tirette)] / tabula/(il)la.
." . ad ra-
129
725
726
727
728
longus taUlo/lo. . . o rolŨndjo, taUra/la. . .
"
a ralõdza,
tav/la. . . " a ralõ" dza [ta" tirette)] / tabula/(il)la
"
ble (à
falsus. . . tara/la faUsa. . . [table (le"
" . . levado/taUlo. . . ,
vée)] / levare/tabula.
" Ugo.". . [talevodiso/taUlo. . . , lebado/ta
"
"
"
" . . levare
ble (levée)] / tabula/(il)la.
taUlo/la. . . levado, tajo/la. . . lebado,
"
"
ta" Uro/la. . . leba"do
"[branle (elle. . ." )] / *barra barãtelo [branle (elle. . . )] / brand brõlo," brãn"
dilyo, brãdUya, tsõmbrõlo [branle
(el"
"
le. . . )] / camba
gãbelyo
[branle (el"
le. . . )] / gulbia godza, gUdji
na [branle (el"
"
le. . . )] / trant- trãtalyo, trãntoro, trõtolo,
" [stable " (elle n’est
"
trõntUlyo, trõntyolo
"
"
pas. . . )] / camba gãbelo/iy. . . [stable (el"
le n’est pas. . . )] / planare/esse
passus. . .
plono/es pa. . . , planyeiro/ec pa. . . ,
"
"
plonye
iro/ec pa. . . [stable
(elle n’est
pas. . ". )] / planare/passus. . . plano/pa. . . ,
planyeira/pa. . . ,
plonye" iro/pa. . . ,
"
"
plonyeido/pa . [stable (elle
n’est
pas. . ". )] / plattus/passus. . . plato/pa. . .
[stable (elle n’est pas. . . )] "/ plumbum/esse passus de. . . aplŨ/es pa d. . . ,
aplŨn/es pa d. . . [stable (elle n’est
pas. . . )] / plumbum/passus de ad. . .
aplõ/pa d. . . , oplŨ/pa d. . .
[banc] / *bank- bãk, bõn, bõtso, bãtsU,
bãkœta [tiroir] / martyrium" tyiradUr,
tiradU, tirodU, tirwer, tirã, tyirã, tyirõ, tyireta, tireto, tiradU, tyiradU [ti"
"
roir] / martyrium/(il)la.
. . tyireta/la. . . ,
"
tireto/la. . .
"
[barreau
(de chaise)] / *barra bareU,
borelo, borU baro [barreau (de chaise)]" / bastum " bastU, bastUr [barreau
de chaise] / clavicula kabilyo, tsovilyo
"
"
[barreau (de chaise)] / scala
estsolU
[chaise] / cathedra kadyeiro, kodyeido,
tCidyeiro, tsyero [chaise] / "sella sela, "selo
"
" retro dare, darei,
" darye,
"
[dossier]
/ de
" doryes
daryes, daryo, daryos, dore, dorye,
[dossier (de chaise)] / brachium bra [dossier (de chaise)] / dorsum do, doCe, dosye, dUCe, dUCye, dUsye [dossier (de chaise)] / *montare mŨton [dossier (de chaise)] / scala eskalo/l. . . , estsalo/l. . . [siège
(de la chaise)]" / culus tyU," tœu, to [siè"
ge (de la chaise)] / fundus fŨ [siège (de
la chaise)] / palea palyyo/la. . . [siège (de
la chaise)] / sedere "(*seditare) sete, seti,
"
setye, Cyete, syete, syeti [siège (de" la chai" / sedes
" se "[siège "(de la chaise)] / sese)]
dicare setse, syetCe
"
728* [asseoir" (je voudrais
bien m’. . . )] / sedere (*asseditare) aseta, asœta [asseoir
(je voudrais bien m’. . . )] / sedere (*asseditare)/bene me. . . asœta/byẽ m. . . ,
aseta/byẽ m. . . [asseoir (je voudrais bien
m’. . . )] / sedere (*asseditare)/me bene. . .
asœta/mœ byẽn. . . , aseta/me byẽn. . .
[asseoir (je voudrais bien m’. . . )] / sedere/bene me. . .
sœta/byẽ mœ. . . ,
sœte/byẽ mœ. . . [asseoir (je voudrais bien
m’. . . )] / sedere (*seditare) seta, sœta
[asseyait (il s’. . . )] / sedere (*asseditare)/se. . . asetava/s. . . , asœtava/s. . . ,
" va/sœ. . .
"
asetaba/s. . . , sœta
"
"
729 [rempailler]
/ *bastjan
rebosti [rempailler] / palea ẽpalya, ẽpaya, ãpaya,
ẽpolya, rãpaya, rõpolya, rõmpolya, reõpolya, paya/tUrna. . . , palya, paya, polya [rempailler] / ramus roma [rempailler] / tornare/. . . palea tUrna paya [rempailler] / trinus retrena [rempailleur] / cathedra kodyeiraire, kodyeidaide [rem" rãpayairœ, " rõpolyaire,
pailleur] / palea
"
rãpayœr, rompolyur, repolyai
re, ẽpalya" ire,
"
ẽpayaire, ẽpoyaire, palyaire,
paya"irœ,
"
"
"
"
polyaire
"
730 [asseoir (s’. . . )] / sedere (*asseditare) aseta, asœta, oseta [asseoir
(s’. . . )] / sedere/se. . . Ceire/se. . . ,
" ide/se. . .
seire/se. . . , syeire/se. . . , sye
"
"
"
[asseoir (s’. . . )] / sedere (*seditare)
seta, sœta, sœte
730* [assieds-toi] / sedere (*asseditare)/. . . te
aseta te, aseto te, seta tœ [dépaillé (le
fond est. . . )]" / palea" despalya, despolyat, despaya, dipaya, despayasa, desepalya,
despayada, dipalyasedo, decpolya, deipaya
"
" . . sedere kala ase[reste assis]
/ calare/.
"
ta [reste assis] / demorari/. . . *asseditare
dœmor asœta, demwor aseta, damor aseta, damor asœte, damwor aseta, damwar
aseta, damwer asœte, damora asœta [re"
ste (assis)] / restare/. . . *asseditare
resta
aseta, rest asœta, resto aseta [reste "(as"
130
sis)] / sedere (*asseditare) aseta, asetat,
relwodze, relwotCe [horloge] / pendulus
asœta, asete, asœto [toi (assieds-. . . )] / te
pẽdu"lo, pẽndul," pãdula
"
"
te, tœ, ti
734* [armoire]
/ placken
plakar [armoi731 [garde-manger] / armarium armadzU, arre] / *rauba/*wardon. . . raUba/garda. . . ,
" garda
moryU, ormoryU [garde-manger] / arraUbo/garda. . . [armoire] /"*wardon
"
"
marium/. . . ad manducare armari a
raUba [horloge] / horlogium orlo"dze,
" tsi, ralodje, ralodzœ, ralwo
" tCe,
myĩdza [garde-manger] / *cabin kabiUrlo
" dzœ, relwo
" dze, relwo" tCe
"
net [garde-manger] / manducare/(i)l’
rœlo
"
"
"
armarium ad. . . myĩdza/l armari a. . . 735 [sonne (les heures)] / hora/*pikkare
" *war[garde-manger] / manducare/(il)lu
(il)las Uros/piko laz. . . , Uras/pika laz. . . ,
" loz. ". . [sonne (les
" heures)]
"
don. . . maja/lU garda. . . , mãdza/lU
Uro/piko
/ ho"
"
"
gardo. . . , mõndja/lU gardo. . . , mı̃dza/lU
ra/sonare (il)las. . . Ura/sona laz. . . , ura
" / placken
" pla"
" laz. . . [sonne
"
ga" rdo. . . [garde-manger]
/swana laz. . . , Uros/swo
no
"
"
"
"
kar, plokar [garde-manger] / *rau(les heures)] / pikkare/. . . illa hora pika
"
ba/*wardon. . . raUbo/garda. . . [gardelaz Uras, piko loz Uros, pyika lez Ura [son"
" . . manducare
" heures)]
"
"
"
manger] / *wardon/(il)lu.
ne (les
/ sonare
swono [sonne
(les
"
garda/lU. . . mãdza, gardo/lU. . . mõja
heures)] / sonare/. . . (il)las horas sona laz
"
"
[garde-manger]
/ *wardon/.
. . *rauba
Ura, sono liz Uro, swana lez Ura, sU" no loz
" ro [sonne
"
" heures)]
"
"
"
garda raUbo, gardo raUbo
U
(les
/ tinnitare/illas
"
"
"
"
"
731* [garde-manger] / armarium armari
hora. . . tyı̃da lez Ura
"
"
armari, eimari
736 [déréglée" (l’horloge
est. . . )] / fol"
"
732 [buffet] / *cabin kobinet [dressoir] / arlis/esse. . . fwol/e. . . [déréglée (l’horloge
marium/. . . de ille vascellum armadje
est. . . )] / hring/de ex. . . diyrãd" la
de la biysela, armaje de la biyse
za diyryẽdzada, derẽntCado [déréglée
"
"
"
" . . )] / " hring/de ex
[dressoir] / *directiare dreswar, dre(l’horloge est.
sodU, draisadU, dreisodU, driysadU, reesse. . .
dirãdzo/i. . . ,
deirẽdza/iy. . .
dreiswar [dressoir] / lem limãndo [dres[déréglée (l’horloge est. . . )] / hring/esse
soir] / scutella eskulyo, eskũle" iro, estyude. . . derẽgado/ez. . . , derẽdzada/iy. . .
"
"
dœye [dressoir] / stagnum estanye
[dres[déréglée (l’horloge
est. . . )] " / lonsoir] / stare/(il)lu. . . itazeirœ/l. . . [dresgus/ber. . .
barlõka/la. . .
[déréglée
"
soir] / vascellum vœsœle"i, veiselye, vi(l’horloge
est. . . )]
/
plumbum/de
"
seye, viyselye, viyCelye, baiselyo,
boiselye,
ex. . .
decplŨba [déréglée (l’horloge
biyCelye [dressoir] / vascellum/armarium
est. . . )] / regula dezreklado [déréglée
"
de (il)la. . . biysela/armaje de la. . . [dres(l’horloge est. . . )] / trac/de
ex. . .
"
soir] / vascellum/(il)la. . . visœleira/la. . . ,
destraka, deitraka, ditraka, destro"
viyseleira/la. . .
ka destrakada, destrokado, ditrakada
"
"
"
732* [armoire] / armarium armari, armarye,
[déréglée (l’horloge
est. . .")] / trant-/esse
"
"
ermari, ormari, armaire, armaje,
de ex. . . destrõtolyado/ez. . .
" dze, armwe
" ra, armwa" ra
"
"
arma
736* [balancier (d’horloge)]
/ bilanx
"
"
"
733 [garde-robe] / armarium armari,
balãCe, bolõsye, golõnsye [caisse (de
"
ormari, armaji ermadzi, ezmari [gardel’horloge)] / capsa kaiso, keiso [po"
"
"
" / compensare
"
robe]" / *cabin
kabinet,
kobinet
[gardeids (les. . . de l’horloge)]
robe] / habitus/*wardon. . . abi/gard. . . ,
kŨpezes [poids (les. . . de l’horloge)] / penabyi/gard. . .
[garde-robe]
/
*rausum" pes, pezes [poids (les. . . de
"
ba/*wardon. . . raUba/garda. . . , raUbo/gardo. . . l’horloge)] / plumbum
plŨ, plŨn
"
"
"
"
[garde-robe] / *wardon/. . . habitus gard 737 [lit] / collocare kUdzo, kweidzo
"
" ..
abi [garde-robe] / *wardon/. . . *rauba
[lits (deux. . . )] / collocare/duo.
garda raUba, gardo raUbo, gordo raUbo
kUdza/dwa. . . [lit (un. . . )] / lectus
"
"
"
"
"
"
734 [horloge] / horlogium orlodze, Urlotsi,
lei, leit, li, ye [lit (un. . . ) - lits
"
"
"
" . . )] / lectus lei-lei, lye-lye, lei-leis,
ralodje, ralodzœ, ralwotCe,
rœlodzœ,
(deux.
"
"
"
"
" "
" "
131
lyetC-lyetCes, lyets-lyetses
"
"
738 [grand
(je n’ai qu’un.
. . lit)] / barbarus/. . . lectus brabe lyetC [grand (je
n’ai qu’un. . . lit)] " / bellus/. . . collocare belo kUidzo, belo kweidzo [grand
" . . lit)]
" / bellus/.
"
(je n’ai" qu’un.
. . lectus bel lye, bei lei, ber lei, be lei
[grand (je n’ai qu’un. . . lit)] / bellus/lectus. . .
bel/lye. . . ,
bei/lei. . . ,
be/lei. . . [lit] / grandis/. . . collocare
grãdo kUdzo, grõdo kUidzo [lit] / gran" . . "lectus grã lei, " grõ lye, grõ lyetC,
dis/.
grõn lye grãn/lye. ." . [lit] / grossus/. . .
collocare groso kUdzo [lit (je n’ai qu’un
"
grand. . . )] /" collocare
kUidjo/grãdo. . . ,
"
kweidzo/belo. . . [petit lit] "/ *pettittus/.
..
"
"
collocare ptyito kUdzo, petito kUdzo [pe"
"
"
" ptyo lai,
tit lit] / *pettittus/.
. . lectus
"
petyo lei, ptyi lei, peti lei, pityU lye [petit
"
"
"
(lit)] / pits-/. . . collocare pitCoto kUidjo
[petit (lit)] / pits-/. . . lectus "petCU "lye,
pityCU lyet, pitsyU lyets
738* [aillent (il faut qu’ils. . . au lit)] / calere/. . . ambulare ille lectus tsaU na iy
"
lei [aillent (il faut qu’ils. . . au lit)]
/ ca"
lere/.
. . quia ambulare ille lectus tsoU k
" (il
onyŨ iy lei, tsU ke nadzŨ i loi [aillent
"
"
faut qu’ils. . . au lit)] / calere/. . . quia se
ambulare jacere tso kœ sœ nãdza dzairœ
[aillent (il faut qu’ils. . . au lit)] /" calere/. . . quia se vadere jacere tsa ke se
bajŨ dzaire [aillent (il faut qu’ils. . . au
"
lit)] / calere/.
. . quia vadere ille lectus
tsoU kœ vaCŨ iy lei, tsa ke bajŨn iy lei [ail" (il faut qu’ils.
" . . au lit)] / calere/se.
"
lent
..
ambulare collocare tseU/se. . . na kwiyd" . . au lit)] / caleza [aillent (il faut qu’ils.
re/. . . se ambulare collocare tsœu sœ na
"
kUtsa
739 [bois de lit] / *bosk-/de. . . de lectus
bwe/de. . . de lei [bois de lit] / *bosk/illu. . . de collocare bwo/lU. . . de
kweidza, bwa/lU. . . de kUidzo [bois de
"
lit]" / *bosk-/illu. . . de lectus
bwei/lU. . .
dar lei, bwez/lU. . . del lyetC [bois de
lit] / *bosk-/unu. . . de lectus bwoi/ẽ. . .
de lei [bois (de lit)] / latus, -eris/illu. . . lerye/lœ. . . [chevet] / capitium tsabes, tsobe
[chevet] / caput/. . . de illu lectus kap del
lyets, kal del lyets [chevet] / testa testa,
"
testo, teta, teto, testeira testa, testo, teto
"
" / testa/.
"
" ille" lectus" testa "diy
[chevet]
. . de
lei, testo diy lei, testo del lyetC "
"
"/ " *barra/lectus.
"
740 " [lit-clos]
..
bara/lei. . . [lit-clos] / clausus/collocare. . .
klyaUso/kUdzo. . .
[lit-clos] / clau"
"
sus/lectus. . . klaU/lei. . . [lit-clos] / co"
lare/lectus de. .". kUlisa/le
i dœ. . . [litclos] / collocare/. . . clausus" kUdzo klyaUso
" i
[lit-clos] / currere/lectus de. ". . kUrels/le
"
de. . . , kUrẽns/lyetC de. . . [lit-clos] / lectus/. . . *barra lei bara [lit-clos] / lectus/. . . clausus "lei klaU, lei klaUs [lit"
"lei dœ
" kUlisa
clos] / lectus/. . . "de colare
"
[lit-clos] / lectus/. . . de currere lei " de
" [litkUrels, lyetC de kUrelo, lyetC de kUrẽns
"
"
"
clos] / lectus/. . . de *wardon *rauba lei de
"
garda raUba [lit-clos] / ridan rideU, ruder,
"
"
"
rudei, ride [lit-clos (sa place)] / qubba
alko" be, olkobo, arkovre, orkobro
"
"/ lectus/.
" . . de "ille *vaccarus
740* [lit-clos]
lyetC del batCe
"
741 [oreiller]
/ auricula Urelye, Ureye, oUrelye,
œurœlye [oreiller] / coxa kUisinyeido
"
"
[oreiller]
/ quadratus kara, korat [oreiller] / quadrus korel [traversin] / capitium tsabœ, tsobes [traversin] / coxa kUCi,
kUisi, kwiyCi [traversin] / transversarius traverCye, traversye, traberCi, troversi
[traversin] / transversus traversẽ, traversĩ,
trabersẽ, traberCĩn
742 [taie d’oreiller] / auricula/testa de. . .
Uwrelye/testa d’. . . , Urelye/testo d’. . . ,
"
" sto d’. . . , orelye/te
"
oUrelye/te
d’. . . ,
"
Urelye/deCu d’. . . , orelye/deCu d’. . . [taie
d’oreiller] / coxa kUisino, koUCinyeiro
"
" po
[taie d’oreiller] / faluppa
ẽvelo
"
[taie d’oreiller] / plicare plego [taie
" testo d
d’oreiller] / testa testa d Ureye,
"
Urelye [taie d’oreiller] / theca te" [taie
d’oreiller] / theca/. . . de auricula te
d orelye [taie d’oreiller] / *warnjan
garnyitura, garnyituro [taie d’oreiller ou
toile du" traversin "!] / kasa arkasi [toile (du traversin)] / culcita kUti/lU. . .
[toile du traversin] / faluppa ẽvelopo,
ẽbelopo [toile du traversin] / fluxina fle"ina,
fluji"na, floUzino, flajœna [toile (du" tra"
"
versin)]
/ tela
tyelo " [toile (du traver"
sin)] / *warnjan garnyitu
ra, garnyituro
"
"
132
742* [’archebanc’] / arca artso, artsU,
" . . *banks
artseto [’archebanc’] / arca/.
"
artCabõ,
artCibõn [archebanc] / *bankbõket [archebanc] / *bank-/*markon. . .
martCibõ [archebanc] / capsa kaisU kiysU
[archebanc] / cophinus kofre [arche" sa [archebanc] / dorsum tradosa, tredo
"
"
banc] / *markon/. . . *banks
martCibõ
[archebanc] / *markon/. . . pes, -edis martso
pe [ciel (de lit)] / caelum Ca, syaU," Car
"
[côtés du lit] / costa kUstat [côtés
(du
lit)] / latus, -eris leiryez, lirer [côtés
(du lit)] / pannus pano/lUs. . . [côtés (du
lit)] / sponda espõdo
" kUstyo, kUse kUsedo
743 [paillasse] / culcita
[paillasse] / palea " palyasa," palya" so,
"
polyaso, poyaso, payaso [paillasse]
/ " pa"
" de. . . "palya/bagasa de. . .
lea/ballare
" ro, pUse
" iro [pail[paillasse] / *pulvis pUse
"
" borafo
lasse inférieure] / ballare barafo,
" . . palea
"
[paillasse inférieure] / ballare/.
bagasa de palya
"
743* [paillasse]
/" *pulvis pUseira, pUseiro
"
" kUberta
744 [courte-pointe] / cooperire
"
kUbro pye [courte-pointe] / cooperi" . . *pikkare kUberturo pikado, tuberta
re/.
"
"
pika [courte-pointe] " / coopertorium
kUverturo [courte-pointe] / cooper" . . *pikkare kUverturo pika
torium/.
"
[courte-pointe] / culcita katrapŨ
ta,
"
kõtrœpwãta [courte-pointe] / *flac"
ciata/*pikkare
flasa pika, flosa pika,
flesado pikado [courte-pointe] / *pik"
" ..
kare/cooperire.
pikado/kUberto. . . ,
"
" rto. . .
pika/kUverturo. . . ,
pika/tyube
"
"
[courte pointe]
/ *pikkare/*flacciata.
..
pika/flasa,
pikado/flesado
[cour"
te
pointe]
/ " *pikkare/*vanua.
..
pyikada/vana. . . ,
pikado/bano. . .
"
"
" na, " vano,
[courte-pointe]
/ *vanua va
" ..
wano, bano [courte-pointe] / " *vanua/.
"
" vana pyikada, bano pikado [cou*pikkare
" katalo
" nyo " [couververture] /" catalanus
" rto [couverture] / cooperire kUverta, kUbe
"
" ro [couverture] / coopertorium kUbertu
" do, flasa,
ture] / *flacciata flasada, flasa
"
flosado, flosa, flesado "[couverture]
/ *va"
"
nua vana
"
744* [couverture]
/ culcita koUsœra
"
745
[couvertures]
/
*coactiare/ille.
..
akasadze/lUz. . . [couvertures] / *coactita"
re katas,
eskatadje, akatatCes, okotal [cou"
"
vertures] / *flacciata
flasa,
flesados [cou" na/liy. . .
vertures] / *vanua/illas. . . va
"
[découvert (il s’est. . . )] / *coactiare/se
esse. . . deikase/sœ. . . , dikaso/s i. . . [découvert (il s’est. . . )] / *coactitare/se. . .
dezakata/se. . . , dezokota/se. . .
745 et * [découvert (il s’est. . . )] / *coactitare/se esse. . . deskata/s ez. . . , deckota/s
ei. . . , katat/s es. . .
"
745* [couvertures] / camba/totus. . . skãbarla/tU. . .
[couvertures] / *coactiare/se. . . akosa/s. . . [découvert (il
s’est. . . )] / *coactitare/se. . . kata/se. . . ,
okota/s. . . [découvert (il s’est. . . )] / totus/. . . camba tU skãbarla
746 [changer (les draps)] / cambiare kãmbya, kõntsa, tCyãndjya [changer (les
draps)] / mutare muda, myuda [changer (les draps)] / mutare/. . . (il)lu lectus
myuda lœ lei [changer (les draps)] / mu"
tare/ra. . . ramuda
[drap de lit] / drappus
dra
746* [drap de lit] / linteolum lẽsoU, lẽso, lãsoU, yĩsol, yĩso, yĩseU, yãsœu "
" non refait)]
"
747 [coucher (dans un lit
/ collocare kUlja, kUtCa, kweidza [coucher dans
"
un lit non refait] / collocare/.
. . ad illu
calidus kUdza U retsaU [coucher dans un
"
lit non refait] / collocare/.
. . ille calidus
kUidza iy retsaU [coucher dans un lit non
"
refait] / collocare/se.
. . quomodo unu canis kUidzo/se. . . kUmo ẽ tsi [coucher dans
un lit" non refait] / "collocare/. . . unus calefacere kUidja U restCUfa [coucher (dans un
lit non refait)] / darsina’a/*traucum. . .
traU d arses, traU d orses [coucher (dans
"
un" lit non refait)]
/ jacere jaire, djair,
"
tsaire djai, dzai, tsai [coucher (dans
un" lit
"
"
"
"
non refait)] / jacere/. . . deintus unus nidus de canis tsaire dĩnz ũ niU de ko [cou" non refait)]
" / jacere/. . .
cher (dans un lit
quomodo mortarium ille *traucum darsina’a tsaire kUmo morti al traU dorse [cou"
" lit non refait)]
" / jacere/. . .
cher (dans
un
quomodo se in *hrunkja ille *traucum
darsina’a jaire kUmo sẽ frõses ol traU d or" (dans
" un lit non refait)]
" / jases [coucher
cere/. . . quomodo unus canis dzai kUm ũn
"
133
tCi [coucher (dans un lit non refait)] / lectus/illu. . . de canis lei/lU. . . de tCo [cou" refait)] / *traucher (dans un lit non
cum/. . . d arsina’a traU d orses [lit non refait (coucher dans un." . . )] / calcare/jacere
ad ille. . . rakaUkado/jaire a la. . . [lit non
"
"un. . . )] / calefacerefait (coucher dans
re/collocare unus. . . restCUfa/kUidja U. . .
[lit non refait (coucher dans un. . . )] / calidus/collocare ad ille. . . retsaU/kUidza
"
iy. . . [lit non refait (coucher
dans
un. . . )] / calidus/collocare ad illu. . .
rœtsaU/kUtsa oU. . . retsaU/kUdzo oU. . .
"
" le lit non
" refait)]
"
747* [coucher
(dans
/" baptizare/. . . illu lectus bateja lU lye [coucher
dans un lit non refait] / confiteri/. . . (il)lu
lectus kUfesa lU lyetC
748 [battre le matelas] / battuere/. . . illa
matrah batre lU matela, batrœ lœ mata"
la, rebatre" lU motolas [battre
(le matelas)] / " *pikkare/. . . illu matran pika lU
matalas [matelas (battre le. . . )] / matrah
matala, matalas, matagas, matœla, motolas [matelas (battre le. . . )] / *pulvis/. . .
(il)lu matrah espUsa lU matelas, espUwsa
lU matelas [matelas (battre le. . . )] / succutere/. . . (il)lu matrah sekUdre lœ mate" lœ matœla,
la, sekUire lU matala, sœkurœ
" lœ matela
"
sœkweirœ
"
748* [édredon] / culcita kUrta/la. . . pŨtCa
"
[édredon] / eiderdun " edredU, dredõ,
dredŨn [édredon] / indes ãdyena [édre"
don] / pluma plumet, plumŨn
[édredon] / puncta/curtus. . . pŨtCa/kUrta. . .
[gonfler (pour faire. . . " le " matelas)] / brand/. . . ille pulvis brãndi la
pUso [gonfler (pour faire. . . le mate" / conflare kUfle, gŨfla [gonfler (pour
las)]
faire. . . le matelas)] / kifel gifla [gonfler (pour faire. . . le matelas)] / pomp/esse. . . espŨmpi, espŨpyi [gonfler (pour
le faire)] / muff-/esse plus. . . mUfle/saro
pu. . . [matelas (battre le. . . )] /" matrah
matalases, matelases
"
"
749 [bassinoire]
/ calefacere/.
. . lectus koUfo
"
lyetC, tsafa lei [bassinoire] / excaleface"
" eitsoUfo, itsUfeU [bassinoire eskoUfodU,
re] / excalefacere/. . . lectus" eckoUfo lye,
estCaUfo ye, estsaUfa lei, eitsoufa" lei [moi" na, mweno,
ne] "/ monachus "mwane, mwe
"
"
"
750
751
752
753
134
mweinœ, mŨndje, mŨntse, mŨntCe
"
"
[chaffe-pieds]
/ " tartare/lU. . . ,
tarino/la. . . [chauffe-pieds] /" *bank" to, bõketo [chauffe-pieds] / *bras- brabãke
je, "brazei, "brojeiro [chauffe-pieds] / calefacere/. . . pes "kaUfo pe, tCaUfa pe, tsUfo
" / cyathion
"
pye [chauffe-pieds]
kosero" lo,
kasol, kosorolU [chauffe-pieds] / " excalefacere/pes. . . eckoUfo pe, eskarfo
" ..
pe [chauffe-pieds] / "ferrum ferU/lU.
[chauffe-pieds] / patina/(il)lu. . . pade/lU. . . [chauffe-pieds] / patina/unus. . .
pade/Ũ. . .
" [table de nuit] / nox/tabula. . .
nẅets/taUlo. . . [table de nuit] / nox/tabula
" i/taUlo de. . . , nẅe/taUlo de. . . ,
de. . . ne
nẅetC/ta" Uro" de. . . , nœi/tara " de. . . [ta" to [table de
ble de "nuit] / tabula" taUre
nuit] / tabula/. . . de nox " tablo de ne,
" taUro de
taUlo de nei, taUga de neU,
" tC, taUva" de "nœi, tora dœ
" nœi"
nẅe
"
"
"
"
[pot de chambre] / baptista bati" sto/lU. . .
"
[pot de chambre] / bikos bitsU
[pot
de chambre] / camera/pottus de. . .
tsãbra/po de. . . , kãmbro/pot de. . . ,
" mbro/pwo de. . . [pot
" de chambre] / jutCõ
"
les jul, jule, julœ julo, dzulo, julU [pot de
"
" de. . ." nei/vaze de. . . ,
chambre]" / nox/vas
"
" / potnœi/tUpyi de. . . [pot de chambre]
"
tus pot, pwot, po [pot de chambre] / pottus/. . . de camera po dœ tsãbra, pot de
" de kõmbro
kãmbro, pwo de tCõmbro, pwot
[pot de chambre] / thomas toma [pot de
chambre] / *toppin tUpi, tUpyi [pot de
chambre] / *toppin/. . . de camera tUpyi
de tsõbro, tUpi de kõmbro [pot de chambre] /" *toppin/. . . "de nox tUpyi de nœi
"
[pot de chambre] / vas vaze, vazœ, vaz,
baze [pot de chambre] / "vas/. .". de nox
va" ze de nei, vase de nœi
"
" petite.
"
[lampe
(la
. . "à pétrole)] / *exclariare ecklaire [lampe (petite. . . )] / ca" tColel, tsager [lampe (peliculus karel,
tite. . . )] / lampas, -adis lãpyU, lõmpyŨn [lampe (petite. . . )] / lampas, adis/illa. . .
lãpa/la. . . , lãmpo/lo. . . ,
"
"
lõpa/la. . . , lãpo/lo.
. . , lãmpeto/la.
..
"[lampe (petite. . . )] / lampas, -adis/illa. . .
nauta lãpo/la. . . naUto [lampe (petite. . . )] " / lampas," -adis/. . . picus
lãpo/lo. . . pidjU [lampe (petite. . . à huifyara/lãpa. . . [flambe (elle. . . trop)] / fi"le)] / beccus/caliculus ad quinque. . .
"
"
lum/quinquet.
. . fyalo/kiket. . . [flambets/karel a sĩ. . . [lampe (petite. . . à huibe (elle. . . trop)] " / flamma flama,
" ..
le)] / caliculus/. . . ad ille oleum tsalœ a
flamo, floma, flomo [flambe (elle.
"
"
l yolœ [lampe (petite. . . à huile)] / catrop)]
/ " flamma/thorp
flomedzo tro
"
liculus/. . . ad quinque beccus karel a sĩ
flamo/tro de. . . , flomo/tro de. . ". [flambe
" . . trop)] / flammula
"
bets [lampe (petite. . . à huile)] / calicu(elle.
flãmbo [flam"
lus/. . . de ille oleum kariy de l ora [lampe
be (elle. . . trop)] / flammula/facere.
..
"
(petite. . . à huile)] / oleum/caliculus de
flãbeU/fo. . . , flãbeU/fai lU. . . [flambe (el(il)lu. . . yolœ/tsalœ a l. . . , ora/kariy de
le. . . trop)] / flammula/facere thorp. . .
" (petite.
"
"
"
l. . . [lampe
. . à huile,
à pétroflambo/fo trot de. . . [flambe (elle. . .
"
le)] / lumen lume, lũm, lũ, lyũn, lunet
trop)]
/ flammula/thorp flõbejo tro
[lampe (petite." . . à l’huile)] / vigilare
flõba tro, flõmbo trop [flambe " (elle. . .
"
"
belito, belyeto [lampe (petite. . . à pétrotrop)]
/ flammula/thorp
bellus. . . flã"
"
le)] / caliculus/. . . ad petra tsalœ a petrol
beU/tro bel. . . [flambe (elle. . . trop)] / fo[lampe (petite. . . á pétrole)] / quinquet
cus/facere thorp de. . . fyo/fai tro dœ. . .
kĩnket
[flambe (elle. . . trop)] / lampas, 753* [lampe (petite. . . à huile)] / lucere/. . .
adis/. . . filare lãpo/la. . . fyajo, lãpa/la. . .
"
" / " martyrifyara [flambe (elle.
. . trop)]
(il)lu lumen oluko lU lũn [lampe (petite. . .
"
"
à huile)] / lumen lũn [lampe (petite. . .
um/. . . thorp tiro trop [flambe (elle. . .
" . . filare kĩket fyalo
à huile, à pétrole)] / lumen lyume [lamtrop)] / quinquet/.
"
pe (petite. . . à pétrole)] / muffel kamUflo 758 [baisser (la mèche)] / *bassiare/." . . il" ..
[petite lampe] / fascis/ille lumen se.
le exclariare biysa l ecklyaire [baisser (la
" ille. . . de ilofoiso/lU lũn s. . .
mèche)] / pharos/*bassiare
"
754 [torche (de paille)] / brand brõdU [torche
le lampas faraso/beisa la. . . dœ la lãpo
"
"
(de paille)] / palea palyU, espalyU, espolyU
[baisser (la mèche)]
/ vallis dabalo [bais"
[torche (de paille)] / pharos faro, farasa,
ser (la méche)] / vallis davala, daba"
"
fareso, farasU
la [mèche (baisser la. . . )] / *exclaria"
755 [allumette]
/ *alluminare alumeta,
re/*bassiare (il)le. . . ecklyaire/biysa l. . .
"
alumœta, alyumœta, ayumœta, olyumeto, 758* [courant électrique] / " currere kUrã,
"
olume" to [allumette] / lucere
aluke" to,
kUrẽnt
"
"
oluketo [soufre] / phosphoros forfor, fofor
759 [éteinte (la lampe s’est. . . )] / crepa" / sulphur CiUpre, Cœuprœ, Cuprœ,
[soufre]
re/lampas esse. . . kreva/la lãpo ei. . . ,
"
" (la" lamCUprœ, CUfrœ, sUfre" CUrplo "
krebado/la lãmpo ec. . . [éteinte
"
"
"
"
"
"
755* [soufre] / sulphur siUpre, sUfrœ
pe s’est. . . )] / crepare/quinquet esse. . .
"
"
756 [ampoule électrique] / ampulla ãpUla,
krœba/lœ kẽke i. . . [éteinte (la lampe
"
ãpUlo, ẽpUla, ẽpUlo, ẽmpUlo [électris’est. . . )] / excandescere/(il)la lampas
"
"
"
"
cité] / electrum elektriCita/l. . . , estresise esse. . . eckãntido/lo lãmpo s ez. . . ,
"
ta/l. . . , letresitat/la. . . , lektrisite/la. . .
eckõtido/lo lõpo s " es. . . [éteinte
(la lam"
"
pe s’est. . . )] / lampas, -adis/. . . ad vel756* [interrupteur] / interrumpere ẽteruptUr,
ẽteruptur
lus, -eris se esse tutari lãpo/lo. . . a
757 [flambe (elle. . . trop)] / *exclariaveire s es tẅado [éteinte " (la lampe
"
"
re/. . . thorp ecklyeiro tro [flambe (elle. . .
s’est.
. . )] / lampas,
-adis/illa. . . esse *ad" flammula fai lU flãtrop)] / facere/(il)lu
mordare lãpa/la. . . ez amortada [éteinte
beU [flambe (elle. . . trop)] / facere/thorp
(la lampe "s’est. . . )] / lampas, "-adis/illa. . .
de flammula fo trot de flãmbo [flambe (elesse crepare lãpo/la. . . ei kreva, lõpo/la. . .
"
" krebado" [éteinte
le. . . trop)] / facere/thorp de focus fai
ec kreba, lãmpo/la.
. . ec
"
" -adis/illa
tro de fyo, fai tro dœ fyo [flambe (elle. . .
(la lampe s’est. . . )] / lampas,
trop)] / filum fyago, fyara [flambe (elle. . .
esse crepare lõpo/la. . . ec kreba, lãm"
" . . fyajo/lapo. . . ,
trop)] / filum/lampas.
po/la. . . ec krebado [éteinte (la lampe
"
"
"
135
s’est. . . )] / lampas, -adis/illa. . . se esse
a. . . s es tẅado
*admortiare lãmpo/lo. . . s es omUrsado 760 [faut (il. . . " la rallumer)] / calere/. . .
lãmpo/la. . . s es amUsado [éteinte " (la
tornare activus tCa tUrna atuba, tseU
"
"
lampe
s’est. . . )] / lampas,
-adis /iltUrna ativa, tsoU tUrna tuba [faut (il." . .
la. . . se esse excandescere lãmpo/lo. . . s
la rallumer)] /" calere/. . . tornare *alez eckãntido, lãpa/la. . . s es estsãtyida,
luminare tCya tUrna aluma, koU tUrna
"
"
"
lõmpezo/lo. . . s ez eckõntido [éteinte (la
oluma [rallumer (il faut la. . . )]" / acti" s’est. . . )] / lampas,
" -adis/illa. . .
lampe
vus/illa calere tornare. . . ativa/la tseU
se esse tutari lãpa/la. . . ses tyẅada,
tUrna. . . [rallumer (il faut la. . . )] / ac"
"
lõpo/lo. . . ses tCẅado, lãmpo/la. . . ses
tivus/illa tornare. . . ativa/la tUrna. . .
" do, lõpa/la. . . ses
" tyẅada [éteinte (la
tẅa
[rallumer (il faut la. . . )] / lucere alu"
"
lampe
s’est.
. . )] / lampas, - adis/. . . se
ka, oluka [rallumer (il faut la. . . )] / luesse *tupp lãpo s iz atœpido [éteinte
minare/tornare. . . lyuma/torna. . . [ral" . . )] / lampas,
" -adis/. . .
(la lampe s’est.
lumer (il faut la. . . )] / tornare/. . .
suspendere > suspensum lãp/lo. . . o
*alluminare tUrna ayuma [rallumer (il
suspẽsiU s ez tẅado [éteinte (la lampe
faut la. . . )] / tornare/calere. . . activus
"
s’est." .". )] / quinquet
kẽke, kĩket [éteintUrna/tsoU. . . tuba tUrna/tCa. . . atu"
te (la lampe s’est. . . )] / quinquet/. . . esba [rallumer
(il faut la. . . )] / tornase crepare kẽke/lœ. . . i krœba [éteinte (la
re/calere. . . *alluminare tUrna/koU. . .
lampe s’est. . . )] / quinquet/. . . se esaluma [rallumer (il faut la. . . )] / tornase *admortiare kẽke/lU. . . s ez omUsado
re/. . . luminare torna lyuma [rallumer
"
[éteinte (la lampe s’est. . . )] / *tupp-/(il)la
(il faut la. . . )] / typhein/calere tornalampas se esse. . . atœpido/la lãpo s iz. . .
re ad .: atuba/tCa tUrna. . . , otyuba/tsaU
"
"
[éteinte (la lampe s’est.". . )] / tutari/(il)la
tUrna. . . [rallumer (il faut la. . . )] / tylampas ad suspendere se esse. . . tẅado/lo
phein/(il)la tornare ad. . . atuba/la
lãp o suspẽsiU s ez. . . [éteinte (la "lampe
tUrna. . . , atyuba/la tUrna. . . , atyuve/la
"
s’est. . . )] / tutari/(il)la
lampas ad vellus
tUrna. . . [rallumer (il faut la. . . )] / tyse esse. . . tẅado/lo lãpo a veire s es. . .
phein/re. . . ratyuba/la. . . [ralluomer (il
"
" . . )] / "tutari/(il)la
[éteinte (la lampe
s’est.
faut la. . . )] / typhein/calere tornare. . .
lampas esse. . . tẅado/la lãmpo es. . . ,
tuba/tsoU tUrna. . . , tyuba/tsoU tUrna. . .
"
"
"
tUwada/la lãmpa "es. . . , tyẅa/la
lãpo 760*
[lanterne]
/
lanterna
lãterna,
"
"
ei. . . [éteinte (la lampe s’est. . . )] / tulãterno, lõterno [lanterne] / " pha"tari/(il)la lampas se esse. . . tyẅada/la
"
ros" folot [lumignon]
/ bau/quomodo
lãpa s ei. . . , tẅado/lo lãmpo s "es. . . ,
una. . . babaroto/kUm ena. . . [lumi"
" po s es." . . , tẅe"do/la lãmpo s
" . . babaro
" ta/ena. . . [lutẅa/lo
lã
gnon] / bau/una.
"
" / tu" lucerna
es. . . [éteinte
(la lampe " s’est. . . )]
mignon] / caliculus/. . . "facere
tari/(il)lu quinquet esse. . . tyẅa/lœ kẽke
tsalœ/lœ. . . fai yuzerna [lumignon] / crei. . . [éteinte (la lampe s’est. . . )] / tupare/facere suus. . ." krebo/fai sos. . . [lu" . . "quomodo ille
tari/(il)lu quinquet se esse. . . tyẅado/lU
mignon] / *exclariare/.
"
kẽke s ez. . . , tẅado/lU kĩket s es. . . ,
oculus de unu lupus sklyeira/ko. . . kUma
"
"
tyẅa/lœ kẽke s ei. . . [lampe] / *admortal œi d ẽ lU [lumignon] / "lucerna yuze"rna,
"
re/lampas esse. ". . amortada/la lãpa ez. . .
yizerna [lumignon] / lucerna/(il)lu calicu"
"
"
[lampe] / *admortiare/lampas se esse. . .
lus facere. . . yuzerna/lœ tsalœ fai [lumi" focus de. . . yize
" rna/ẽ
omUrsado/lãpo s’ez. . . , amUsado/lãmpo
gnon] / lucerna/unu
"
"
"
"
"
s’ez. . . [lampe] / *admortiare/quinquet
fyo de. . . [lumignon] / lupus/oculus
de
se esse. . . omUsado/kẽkẽ s’ez. . . [lamin. . . lU/œi d ẽ. . . [lumignon] / lu"
pe] / suspendere/(il)la
lampas ad. . . se
pus/oculus" de unu. . . lU/œi d ẽ. . . [luesse tutari suspẽsiU/lo lãp o. . . s ez tẅado
mignon] / mori/vigilia. . . "mor/velyo. . . ,
" éteinte)] / vellus/(il)la
"
"
[lampe (la. . . s’est
mwor/belya. . . [lumignon] / oculus/.
..
"
lampas ad. . . se esse turari veire/lo lãpo
de unu lupus œi d ẽ lU [lumignon] / vigi"
"
"
136
lia/. . . mori velyo mor, belyo mwor, beya
"
"
"
mor
761 [couve (le feu. . . )] / *admortiare
amorso/s’. . . ,
omworso/s’. . . ,
"
amUso/s’. . . [couve (le feu. ." . )] / cre"
pare/vadere.
. . kreba/vai. . . [couve (le
feu. . . )] / *tupp-/se." . . atupis/s. . . ,
atœpis/s. . . , otupi/s. . .
[couve (le
feu. . . )] / vadere/. . . crepae vai kre"
ba [éteint (il est. . . )] / *admortare/esse. . . amUrta, amorta [éteint (il
est. . . )] / batana abadzanyi/ez. . . [éteint
(il est. . . )] / crepare/esse. . . krebat/es. . . ,
krœvo/i. . . [éteint (il est. . . )] / excandescere/esse. . . eckãntit/ez. . . , eckœntit/ez. . . , deckõntit/e. . . , okõntit/ez. . .
[éteint (il est. . . )] / mori/esse. . .
mor/ze. . . [éteint (il est. . . )] / stuppa/esse. . . estufa/ez. . . , estUfat/ez. . .
[éteint (il est. . . )] / *tupp-/esse. . .
atœpi/ez. . . [éteint (il est. . . )] / tutari/esse. . .
tyẅa/es. . . ,
tẅa/es. . . ,
tẅat/es. . . ,
tyẅe/es. . .
[éteint
(il
est. . . )] / tutari/se esse. . . tẅa/s es. . . ,
tyẅa/s es. . . [éteint (il est. . . )] / typhein/esse. . . estUfa/ez. . . [feu couve] / focus/cauma fyo kaUmo, fyo kUma,
fyo kUmo, fyo tsaUmo, " fyo tsaUmo" [feu
"
" rmo [feu
(le. . . " couve)] / cauma
kaUmo, tsa
"
(le. . . couve)] / focus/rimari "fyo/lœ. . .
rima, fyo/lU. . . rimo [feu (le. . . cou"
" . . pUrna/lU fyo. . . ,
ve)]
/ ponere/focus.
pŨna/lU fyœ. . . [feu (le. . . " couve)] / rima"
ri/(il)lu
focus. . . rima/lœ fyo. . . , rimo/lU
"
"
fyo. . .
761* [couve (le feu. . . )] / batana abadzanyi/ez. . . [couve (le feu. . . )] / velle > *volere/. . . passus focus vo pa fyuka, bo pa
fyUka [feu couve] / focus/velle passus. . .
fyuka/vo pa. . . , fyUka/bo pa. . .
762 [allumer le feu] / activus/. . . ille focus
ativa lœ fzyo [allumer (le feu)] / *alluminare/ille focus aluma lU fyok, aluma lU cyo, ayuma lœ fyo, oluma lU fyo
[allumer (le feu)] / lucere fyot [allumer
(le feu)] / lucere/. . . (il)lu focus aluka lU fyok, oluka lU fyok [allumer (le
feu)] / luminare/. . . ille focus lyuma lœ
fyo, lyume lœ fyo [allumer (le feu)] / typhein/ad. . . illu focus atyuva lœ fyo, atuba
lU fyo, atyuba lœ fyo, otuba lU fyo [allumer (le feu)] / typhein/. . . ille focus tyuba lœ fyo, tyuve lœ fyo [allumette] / lucere oluket [feu] / focus/activus ille. . .
fyo/tuba lœ. . . , fyo/tuve lœ. . . fyok/atuba
lU. . . , fyo/atuba lU. . . , fyo/otuba lU. . . ,
fyo/atuva lœ. . . [feu] / focus/alluminare
ille. . . fyok/aluma lU. . . , fyo/aluma
lU. . . , fœ/aluma lU. . . , fyo/ayuma lœ. . . ,
fyo/oluma lU. . . [feu] / focus/lucere ille. . . fyok/aluka lU. . . , fyot/oluka lU. . . ,
fyok/oluka lU. . . [feu] / focus/luminara
ille. . . fyo/lyuma lœ. . . , fyo/lyume lœ. . .
762* [allumer (le feu)] / typhein/ad. . . atuba,
atyuba
762et* [feu] / focus fyok, fyo, fyot, fyœ, fœ,
fzo
763 [attise (le feu)] / *botina/. . . ille summus abUrno lU sŨ [attise (le feu)] / cuneus kU"nya kUnya [attise (le feu)] / fo"
cus/facere
bonus. . . fyok/fa bõ. . . [attise
(le feu)] / focus/facere de. . . çyo/fai de. . .
[attise (le feu)] / genitus dzãsa dzẽsa,
" ko
adzẽsa [attise (le feu)] / *pikkare pi
"
[attise (le feu)] / pulsare pUso [attise "(le
" zo, ẽmpuzo
feu)] / pyr ẽpuro, ẽplUro, ẽpu
"
"
" atizo, oti"
[attise (le feu)] / titio atyiza,
"
"
za tyizUne [attise (le feu)] / titio/inde. . .
ẽntuzo
"
764 [flambée
(faire une. . . )] / ala ala, ara,
ajado, arado, ola, ajalado, agalyado,
"
"
" . . )] / brand
"
ogolya
do [flambée
(faire une.
"
brãdado [flambée (faire une. . . )] / flamma
" da, flamado, flomado, floma [flamflama
" . . )] / flammula
"
bée "(faire une.
flãbada,
"
flãbado, flõmbado, flãba, flõba
"
"
765 [ardent (le feu est. . . )] / ardere/at
de (il)la. . . ardẽso/o de l’. . . [ardent (le feu est." . . )] / ardere/esse. . .
ardẽn/ez. . . , ordẽ/ez. . . , orden/ez. . . [ardent (le feu est. . . )] / ardere/ille focus
esse. . . ordẽn/lU fyo ez. . . [ardent (le feu
est. . . )] / brand ẽbrãda, ibrãda [ardent (le
feu est. . . )] / brand/esse. . . abrãda/ez. . .
[ardent (le feu est. . . )] / brand/ille
focus. . . brõndo/lU fyo. . . [ardent (le
feu est. . . )] " / brand/ille focus esse. . .
obrõndat/lu fyok ez. . . [ardent (le feu
est. . . )] / brand/. . . planus brõdo plo [ar"
dent (le feu est. . . )] / calefacere/.
. . bene
137
tsaUfa byã [ardent (le feu est. . . )] / cre"
mare
kromo [ardent (le feu est. . . )] / cre" focus esse. . . kremo/lU fyok
mare/ille
ez. . . [ardent (le feu est. . ." )] / cremare/. . . planus kromo plo [ardent (le feu
"
est. . . )] / mordere/esse.
. . mUrdẽnt/ei. . .
[ardent (le feu est. . . )] / ustulare/ille" focus. . . bene burla/lU fyo. . . byẽ [ardent (le
feu est. . . )] /" ustulare/. . . planus burlo
" U
plo [ardent (le feu est. . . )] / vivus vyi
"
[ardent (le feu est. . . )] / vivus/(il)lu focus esse. . . viU/lU fyo iy. . . , vyiU/lœ fyo
"
zi. . . , byeU/lU" fyok ez. . .
"
766 [brûler (tu vas te. . . )] / cremare/te vadere. . . kroma/te ba. . . [brûler (tu vas
te. . . )] / cremare/vadere te. . . krema/bas
ti. . . [brûler (tu vas te. . . )] / ustulare
buskla brula, brulla, brũla, burla [brûler
(tu vas te. . . )] / ustulare/te vadere. . .
brula/te va. . . , bUrla/tœ va. . . , broUla/tœ
va. . . , brœla/te vas. . . , brulla/te ba. . .
[brûler (tu vas te. . . )] / ustulare/vadere
te. . . brũla/bas te. . . , brulla/bas te. . . ,
brula/bas ti. . . , burla/bac te. . .
766 et * [brûler (tu vas te. . . )] / cremare krema
766* [brûler (tu vas te. . . )] / cremare krama
[brûler (tu vas te. . . )] / ustulare brular,
brUla, brœya, bruye, bUrla
767 [soufflet] / sufflare sUfle, sUflet, sUflœ
[soufflet (à main)] / conflare kUfletC,
eskUfletC kUflet
768 [étincelles] / ulwo, -a oUvya, oUvyo, olbos
"
769 [bluettes (éteintes)] "/ allevare
ale"Uvos,
aloUvo aleUva [bluettes (vives, " étein"
tes)]
/ ulwo, -a aloUvo aUbos, wolbos,
"
"
"
bwolbos, ẽndwolbos [étincelles]
/ clericus
"
"
klerges [étincelles] / pompholyx belugos,
" jos, beluos, bluos, bœlyidza, beli" djis,
belu
" djœ, olu
" djo, byo
" jo [étincelles]
"
bœyi
/ "scin"
"
"
tilla estĩselos
" / pompholyx belyidza, beyidza,
769* [étincelle]
"
"
byora
"
770 [braise
(un bon amas de. . . )] / *brasbrazo, brezo brozas, braje, brazye
"
771 [suie]
/" *sudia CUfo isudzo Cudza,
" [tiCutso, sudjo, sudzo, sutso, su" rjo, Cẅo
"
"
"
"
"
son] / makk- ? tCamas, tsama, komas,
kormas [tison] / muccus mUtC mUtsU,
" i tizU, tymUtsu, mUk [tison] / titio tyizUne
"
izu, tuzU [tison, fumeron] / fumus fumaire,
fyumaire, fyumairœ fumarel, fumarer," fu"
morel"
772 [mâchurer (se. . . )] / makk-/se. . . tsamiza/se. . . , kamyitsa/se. . . [mâchurer
(se. . . )] / mask- maCira, mastCara,
mastsœre, matsœra, moskora [noir de
fumée] / makk- tsamai, kamai [noir de
" mostsar,
fumée] / mask- maCar," maCyar,
maCarel, mastsyarũn, moskorodũn
772* [noire (comme de la suie)] / niger/. . .
quomodo de *sudia neira kUma dœ Cudza,
" (comme
" de
negra kUma de Cudza" [noire
"
"
"
la suie)] / niger/. . . quomodo (il)la *sudia neira kUma la Cudza, nœgra kUma la
"
Cudza" [noire" (comme" de la suie)]
/ "*sudia
"
iyCudza
"[pincettes]
773
/
muccare/(il)las. . .
mUtCetos/lai. . . ,
mUtsetos/loi. . . ,
"
"
" . . " [piniymUtCeta/laz. . . , eimUtCeto/loz.
" sos, pĩnsetos,
cettes] " / *pints- pı̃se, pyı̃
"
" se
"
pyẽseta, espĩsetos, ecpyı̃
[pique"
"
"
feu] / *pikkare/. . . focus piko fyok, pika
"
"
fyo, pyika fœ
"
774 [pelle (à feu)] / pala paleto, pareta, paveta
" feu)] " / pala/." . .
palo, pelo, para [pelle (à
"
"
"
de focus pala dœu fyo, palo diy fyo, pago
" va diy
" fyo [pelle
" (à feu)] / *ri"
del fyok, pa
" rispa, rispo, risplo, resplo
span ricpo,
"
"
" ta,
[raclette (de "feu)] /" *rasclare
raskle
"
rasklœta, rackle
"
774* [pelle (à feu)] / bandwa/. . . quomodo una *rispan bãda kUm ena rispa [pel"
le à feu] / *bindo bãda kUm
e" na rispa
"
[suie] / *sudia iCudza, iysudzo sudza, "sujo
" fũn fume
" ira," fumeiro,
"
775 [fumée] / fumus fũ,
"
"
fyumeira, fumada, fumado
"
"/ caminus
"
776 [cheminée]
tCeminyeido,
" yo,
tsiminyeiro
tCemenyeyo,
tsimine
"
"
" ..
tsamenada [cheminée] / canthus/(il)lu.
"
kãtU/lU. . . , kõtU/lU. . . [souche de la cheminée] / caminus tComineiro, tsemineyo
"
[souche de la cheminée] /" caminus/testa
de. . . tComineyo/testo de. . . [souche (de
"
la cheminée)]" / furnus
fUrnel, fUrner,
fUrne [souche (de la cheminée)] / testa
testa de la tsamineya, testo de tComineyo
" mãtel,
"
"
776* "[cheminée] / mantus
mãtei [coupefumée] / colaphus/. . . focus "kopa fyo
" kopo
[coupe-fumée] / colaphus/. . . fumus
"
138
fũn kopa fũn [fume (il. . . la pipe)] / fu" ma, fumo, fyuma [fume (je, il. . . la
mus fu
"
pipe)]" / *pippare
pi"pa, pipo, pyipa, pyepa
"
"
[souche de la cheminée]
/" arcus/ille.
. . "orseU/l’. . .
777 [coin (se mettre au. . . de feu)] / quadrare/il. . . de illu focus kairœ/iy. . . diy fyo
[coin (se mettre au. . ." du feu)] / *botan/. . . canthus bUta er kãtU [coin (se
mettre au. . . du feu)] / *botan/. . . quadrare bUta er kaire [coin (se mettre
"
au. . . du feu)] / *botan/.
. . quadrare focus bUta/se. . . iy kaire diy fyo [coin (se
"
mettre au. . . du feu)]
/ canthus/ad illu. . . kãtU/ar. . . , tsãtU/ar. . . [coin (se
mettre au. . . du feu)] / canthus/illu. . .
tCãtU/lU. . . [coin (se mettre au. . . du
feu)] / canthus/se cophinus ad illu. . .
kõtU/se kUfa al. . . [coin (se mettre au. . .
du feu)] / canthus/se mittere ad illu. . .
kãntU/se metr al. . . [coin (se mettre au. . .
du feu)] / canthus/se mittere ad illu. . .
de illu focus kãntU/si metr al. . . del fyok
[coin (se mettre au. . . du feu)] / focus/ad illu pes de lo. . . fyok/al pe del. . . ,
fyot/al pe del. . . [coin (se mettre au. . .
du feu)] / mittere/se. . . al canthus metr/se. . . al kãntU [coin (se mettre au. . .
du feu)] / mittere/se. . . al canthus de
illu focus metr/si. . . al kãntU del fyok
[coin (se mettre au. . . du feu)] / mittere/se. . . al flos metre/se. . . ol fUeirU
[coin (se mettre au. ." . du feu)] / mittere/se. . . al quadrare metr/se. . . al kaire,
" ..
metre/se. . . ol kaire [coin (se mettre au.
"
du" feu)] / mittere/se.
. . al quadrare de
(il)lu focus metr/se. . . al kaire del fyok
" / quadra[coin (se mettre au. . . du feu)]
re/. . . kair/oU. . . d oU fyo, kaire/U. . . dU
fyo [coin" (se" mettre "au. . . du" feu)] / quadrare/al. . . kaire/al. . . [coin (se mettre
au. . . du feu)]" / quadrare/se mittere ad
illu. . . kaire/se metr al. . .
778 [’boujal’" (le. . . )] / *traucum/(il)lu. . .
" . . [’boujal’ (le. . . )] / *wartraUk/lU.
"
don/unu. . . *raubon gardo/ẽ. . . rUwbU
[cendrier] / cinis/(il)lu. ". . sẽndrio/lU. . . ,
sẽdredzye/lU. . . [cendrier] / cinis/una. . .
sẽdrieiro/eno. . . [cendrier] / cinis/unu. . .
"
" . . [cendrier] / flos/(il)lu. . .
sẽndrie/
ũn.
flUreU/lU. . . ,
flUrye/lu. . .
[cendrier] / *traucum traUk/lU. . .
"
779 [tablette de cheminée]
/ caminus/ille. . .
tsamyinado/la. . . [tablette de cheminée] /" koronis/illa. . . kUrnyitsa/la. . . ,
kUrnyiso/la. . . , kUrnitso/lo. . . , kUrnitCo/lo. . .
"
"
" da,
[tablette
(de cheminée)]
/ lem limã
limãndo, limõndo [tablette (de "che"
"
minée)]
/ mantus
mãtei, mãte [tablet"
te (de cheminée)] / mantus/.
. . de caminus# mãte de tsamineya [tablet"
te (de cheminée)] / pausare/(il)la.
..
po/la. . . ,
pose/la. . . ,
pwos/la. . . ,
põnso/la. . . , " pwõso/la. . .
[tablette
"
"
(de cheminée)] / pausare/(il)la. . . de
caminus poCe/la. . .
de tsamineya,
pwoi/la. . . de" tsamyineya, pwos/la. . ." de
"
tCamine
yo [tablette (de" cheminée)] / pha"
lanx/. . . de caminus plãtso/la . dœ la
"
tsamineya [tablette (de cheminée)]
/ pha"
lanx/(il)la.
. . plãtsa/la. . . , plãntCo/la. . . ,
"
plãntsyo/la. . . , "plõtsa/la. . . [tablette
(de
"
"
cheminée)] / stare/(il)la. . . estajera/l. . .
" . . de
[tablette (de cheminée)] / super/.
caminus desUbre de tsamineyo [tablette
" / sursum/. . ." de caminus
(de cheminée)]
dœCu dœ tsaminezya [tablette (de che" tẽplo, tẽmplo, tı̃mplo
minée)] / templum
"
"
779* [tablette (de cheminée)]
/" lem lyimõ
do
"
limãdo
"
780 [chenets]
/ caminus kaminals, tCaminar,
tsominaU [chenêts] / excalefacere es" eskoUfyos [chenets] / focarikoUfyes,
us kafUyes, kaUfayes, koUfeyes, koUfoyes,
tCaUfedjo [chenets] / focus eskoUfyes, eskoUfyos [foyer] / calefacere tCaUfedjyo [foyer] / focarius fUje, fUdje, fUdjo, fUdzei,
fwaye, faidU, foirU, foidU, fweirU, fUyero
"
[foyer] / **markon/. . . pes, -edis focus
martso pye di fyo [foyer] / petra/. . . braca" peira brajyeira, peiro brozyeiro [foy"
er] / " petra/. . . " de lu focus
peira" doU fyo,
"
"
peiro del fyok [landier] / *anderos/illu.
..
"
ladi/lœ.
. . [landiers] / *anderos lade, lodye [landiers] / excalefacere eskoUfyes
780* [garde du foyer] / cinis/(il)lu *wardon. . . sẽndre/lU garda. . . [garde (du
"
foyer)] /" focus/*wardon.
. . fyo/garda,
"
fyok/gardo del. . . [garde du foyer] / *war"
don/. . . cinis garda sẽdre, gardo sẽndre
"
"
"
"
139
[garde (du foyer)] / *wardon/. . . focus
[crochet (de la crémaillère)] / kremagarda fyo, gardo del fyok
ster/illu krokk de il. . . krUmal/lU krok
"
781 [’bretagne’]
/" bretagne/ille. . . brœtanya/la. . .
del. . . , krUmar/lU kro der. . .
"
[contre-cœur]
/
murus/(il)la.
. . 783* [crémaillère] / anellus alena/a. . . [crémureto/lo. . . [contre-cœur] / murus/(il)la
maillère] / *barra/. . . de illa kremaster
" . . murœto/la peiro. . . [contrepetra.
baro de la kUrmalyeiro [crémaillère] / kre"
"
"
"
cœur] / petra/. . . de lu focus peira dœu
master
krUmal, krUma
i, kUrmai, kremai,
"
"
"
fyo, peiro del fyok [contre-cœur] /" placken
krima [crémaillère] / tornus
tUr" [crémaillè"
plaka, plako [contre-cœur] / placken/. . .
re] / tornus/. . . de il focus tUr diy fyo
"
"
de focus plako del fyok [contre- 784 [chaudière] / caldaria koUdyeiro,
"
"
cœur] / quadrare/(il)lu.
. . kaire/lU. . .
tCUwdyeiro, tsUdera, CoUdyeido [chaudiè"
"
"
"
[séchoir] / *cleta kledo [séchoir] / exre] / corium kUiraso, kwiraso [chaudiè" sUtCadUiro/la. . . ,
"
" belo [chausucare/(il)la. . .
re] / corium/. . . bellus
kUiro
"
"
" so [’poCUtseiro/la. . .
[séchoir]
/
exsudière] / cyprium kUiro belo, kwira
"
"
"
"
care/(il)los. . . eisudzodUs/lUz. . . [séchoir] / pa- tager’] / pottus potaje, pUtadje, pUtadze
i,
"
narium panœteira [séchoir] / phapUtotCe, pUtotsye
lanx plãCaduira," plãntCadUiros, plẽntCat 784et* [potager] / furnus fUrnet/lU. . . ,
"
esplãtsadUira" [séchoir] / siccare
sekodU,
fUrnas/lU. . . , fUrno/lU. . .
"
setCadUiro, sœtsadweira
785 [poêle] / diabolus dable [poêle] / patel"
" lo, podeolo, paila,
781*
[séchoir]
/ " exsucare/(il)las. . .
la padelU padela, pade
" padeno,
"
" no
iysudzeiros/loz. . .
pelo [poêle] "/ patina
pode
"
"
"
782 [chambrière de cuisine] / *anderos
[poêlée] / patella padelada, padela"do,
"
"
ãdeleira, odelyeiro [chambrière (de cuipodelado, peila, pœla [poêlée]
/ patina
" / camera
"
" do, podenado
sine)]
tCãmbrieiro, tsãbrero
padena
"
"
" / patella
" padela, padelo, pailo,
[chambrière (de cuisine)] / carbo 785* [poêle]
"
"
"
kerbos/loc. . . [chambrière (de cuisipelo
"
"
ne)] / ferrea ferlyos, ẽferlyos [cham- 786 [affranchir (la poêle)] / cras"
brière (de cuisine)]
/ "patella/(il)lu. . .
sus groisa, griysa [affranchir (la
padelye/lU. . . , podelye/lU. . . [chambrière
poêle)] / *dubban adUja [affranchir
(de cuisine)] / serviens sirbẽnto, Cervẽta,
(la poêle)] / *dubban/ad. . . adUba [af"
Carvãta, iCarbẽnto [trépied]" / *anderos
franchir (la poêle)] / *exclaricire eck" endel [trépied] / tripes
adel," edel, odel,
larji [affranchir (la poêle)] / frank
trepye, tripye, trespe, trespye, tres pes
afrãtCi, afrãtsi, ofrõtCi, ofrõtsi [„affran782* [brasero] / *bras- brajyo, brajera,
chir“ (la poêle)] / mittere/. . . de inbrojeiro, brazo [brasero] / ululare/. . ." de
tus illa frank metr dĩ lo ofrõtsi [’affran"
brasa ula dœ braza [chambrière de cuichir’ (la poêle)] / praeparare prepara
"
sine] /" *anderos/at
de camba quomodo
[affranchir (la poêle)] / strena estrena
de. . . tCõmbos/o de. . . , ãdilyeiros/kUmo
[affranchir (la poêle)] / unguere Ũndze.
"
" ..
"
d’. . . [trépied] / *anderos/pes
illu.
Ũntse, Ũdji, ŨntCa, ẽdji [poêle (mettre
à
"
ader/lU pe d’. . .
la. . . )] / patella padela, padœla ẽpadela
783 [crémaillère] / kremaster/illa patt
[poêle (mettre à la. . . )] / patella/*but ad
de
il. . .
krUmal/la pata del. . . ,
ille. . . padela/bUta a la. . . [poêle (mettre
"
krUmai/la
pata
diy. . .
[crémaillèà la. . . )] /" patella/inde. . . ẽpadela [poêle
"
"
re] / kremaster/illu.
. . krUmal/lU. . . , kre(mettre à la. . . )] / patella/mittere de inmal/lU. . . , kremai/lU. . . , krimar/lU. . . ,
tus ille. . . padela/metr dĩ lo. . .
"
krima/lœ. . . ,
kUrma(i)/lœ. . . ,
kor- 786* [poêle (à bourriols)] / tegula teUle,
"
mal/lU. . . [crémaillère] / *krok/. . . de
tyiUga, tyUje [poêle (à bourriols)] / tegu"
"
lo kremaster krok del krUmal, kro der
la/. . . (il)las pomp tyiUga lac pŨpa
"
krUmar, kUrtCi diy kUrmai [crémaillè- 787 [marmite] / mit- mormi" to [marmite]
/ olla
"
"
Ulo, Uga, Ujo, Uro, ula [marmitée] / olla
re] / patt-/. . . kremaster pata del krUmal
"
"
"
"
"
"
140
Ulado, Ugado, Urada, Ula
"
" [anse] / carbo karbo,
788 [anse]
/ "ansa ãsa
" ina
tCyarbo, tserba" [anse] / cauda kwe
"
"
[anse] / manicula manelya, manœ" lyo,
" [anse] / man"
maneya, maniya, monyilyo
"
"
"
telum mõtel/lU. . . [anse] / manus maneto
manado, manada [poignée] / gomphus" <
"
gampsos/ille.
." . gõso/la. . . [poignées (du
"
’pairol’)] / ansa ãsa/laz.
. . [poignées (du
’pairol’)] / auricula/illas. . . Urelya/laz. . . ,
"
Urelyos/laz. . . , Uriya/laz. . . [poignées
(du
"
’pairol’)] / manicula maneya, manilyos,
"
maniya, monilyo [poignées
(du " „pai"
"
rol“)] / mantelum mõtel/lU. . . [poignées
(du „pairol“)] / manus manada manada,
" (du ’pai"
manado, manados [poignées
"
"
rol’)] / pugnus pUnyada, pUnyado,
" dos [poignées
"
pUnyada, pUnyadoi, pUnya
"
"
"
(les. . . du ’pairol’)] / gomphus < gampsos/ille. . . gõso/liy. . .
788* [marmite] /" mit- marmita [marmite] / ol"
la Ula, Uga, Ura, Uva, ula
"
"
"
"
"
789 [couvercle] / *coactiare kasaire [couver"
cle] / *coactitare katadUr, okotodU
[couvercle] / cooperculum kubersel, kabuselo
"
[couvercle] / cooperire kuber [couvercle] / coopertorium kUbartU [couvercle] / plictus ple, plei [couvercle] / *tap" atape [couvrir (la
pon tapadUr, tapadzœ
"
marmite)] / *coactiare kasa, akosa [couvrir (la marmite)] / *coactitare kata, okota [couvrir (la marmite)] / cooperculum
kubersela, tubarsœla, kabusela [couvrir (la
marmite)] / *tappon atapa tapa
790 [broche à frire] / broccus brotCo [broche (à
frire)] / hasta aste [cocote] /" clocca klotCo,
"
kloso, klyœtsa," klyutseto [cocote] / cucuma
"
"
"
kUkelo, koUkerlo, kokote [cocote] / furnus
"
fUrnet/lU.
. . " [cocote] "/ glutto glUto
"
790* [broche (à frire)] / hasta/*passare
ad ille. . . aste/pasa a l’. . . [broche (à
"
frire)] / hasta/*pastor
vibrare ille. . .
aste/pastre byira l’. . . [couvercle] / *coac"
"
"
tiare
akasa
akasa
ire [couvercle] / *coac"
titare katadU [couvercle]
/ cooperculum tuberse [couvercle] / cooperire kUver
[couvercle] / *tappon atapaire [lèchefrite] / lekkon/. . . fricare le"ko froyo [lè"
"
chefrite] / lekkon/in. . . fricare
leko/ẽn.
..
"
friyo [lèchefrite] / lekkon/unu. . . fricare
"
leko/ẽn. . . friyo
"
"
791 [’pairol’
(chaudron)]
/ caldaria tsoUdeirU,
tCUdrŨ [pairol (chaudron)] / cyprium
kUireto, kwidino, kUiraso [’pairol’ (chau" / olla/bellus.
"
dron)]
. . " Ulo/bel. . . [’pairol’
"
(chaudron)] / olla/grandis.
. . ura/grãd. . .
"
[’pairol’ (chaudron)] / olla/grossus.
..
Ulo/gros. . . [’pairol’ (chaudron)] / *parium/(il)lu. . . peiroU/lU. . . , peiro/lU. . . ,
"
paidol/lU. . . , poirwol/lU.
. . , piyroU/lU. . .
"
792 [’pairola’] / olla/*pettittus. . . Ulo/ptyot.
..
"
[’pairola’] / *parium peirolo, peirogo,
"
peiroro, poirwolo, poidwolo, " pirogo [’pai"
"
"
"
rola’] / *parium/(il)la. . . piyrUreta/la. . .
"
[’pairolet’]
/
*parium
peirUle
to,
" ..
piyrUgU [’pairolet’] / *parium/(il)lu.
peirUlet/lU. . . , peirUwet/lU. . . , poirUlet/lU. . . ,
piyrUge/lU. . .
792* [chaudronnée] / cyprium kwirosado
"
[chaudronnée]
/
*parium
peirUla,
poirUlado,
piyrUrada,
piyrUgado,
" do
"
"
piyrUja
"
793 [seau] / ferrum fera, ferat, fara, farat, fare, fora, forat [seaux] / bera/(il)la. . . barleta/la. . . [seaux] / bi" / bida bidõ, bidŨn
da byidŨ [seaux]
[seaux] / concha kõko, kãketa, kãtsU
[seaux] / cyprium" kUiro, " kUwreto,
" / kondy/illa
"
kwiyrino kwiyretU [seaux]
"
gãdolo/la. . .
[seaux] / kondy/illu. . .
"
gãdo/lœ.
. . [seaux] / puteus pUzodU,
pUzaire, pweiro pUzo, poUza [seaux] / *si" CyoU," seo," Co, " so [seaux] / sitellus
tula selya" [seaux] / situla/(il)lu. . . selyU/lU." . . [seaux (les. . . )] / mit-/(il)la. . .
marmito/la. . .
" / puteus pUzweira, pwiyzeira
793* [seau]
"
"
[seau] / *sitellus syo [seaux]
/ *arrosare
arUzo, arUzeU, arUzaire, orUzaire, orozwer
" . . gãdUla/na.
"
[seaux] / kondy/una.
..
794 [cruche] / bikos pegal, pegar, piygaU,
pyitsei, bitsyeiro, bitserU bitCo, berdzeiro
"
"
[cruche] / *kruka
krutCo," krutso [cru" [cruche]
" / potche] / orca dUrgo, dUrko
"
"
tus pwo, pwot pwata, pwoto, pUte [cru"
" à eau] / biche] / urceolus ordjyol
[pot
kos bitsU bitsU, bitsye, byitsei [pot (à
eau)] / garrafa garafo, karafo, korafo [pot
"
"
"
à eau] / pottus patalo,
potalo,
potolo,
potogot [pot à eau] / pottus/. . . aqua potao,
141
potaigo, poto ayo, potolU, pwo potalo [pot
" / pottus/.
" . . de aqua po d aigo [pot
à eau]
"
à eau] / *toppin tUpyi, tUpi
794* [cruche (en terre)] / pottus pUtU, pUtu
795 [versoir] / *pott- pwot [versoir (de la cruche)] / beccus bek, beka, betsU, bœtCœrœ
"
[versoir (de la cruche)]
/ brochis brok,
brU, brœsU, brUot, brUki [versoir (de
la cruche)] / gula gUlo [versoir (de la
cruche)] / *titta tetu, tetyinU, tetarel,
titUrlet, tutel [versoir de la fontaine] / canna kanelo, tsanela [versoir (de la fon" pisorel, pyisarela [vertaine)] / *pissiare
soir (de la fontaine)] / radiolus" rojwol,
rodjyol, rotswol, radzoU, rojoU rojwol, ro" rojoU" [versoir (de
djyol, rotswol, radzoU,
"
la fontaine)] / *thuta tuyo"U, tuyo, tuyeU,
"
"
tueU
"
795* [versoir (de la cruche)] / brochis brUsU
796 [casse à eau] / cauda kwada, kwoso
" [casse" à
[casse à eau] / cuppa kUpo
"
eau] / cyathion kasa, kwoso, kaseto [casse
" . . de "illa aqua" kaserolo
à eau] / cyathion/.
"
de l aigo [casse (la. . . à eau)] / *bacci"
num baCina, basino, bosino [casse (la. . .
" kulyeiro,
"
à eau)] /" cochlear
keyeira [cas"
se (la. . . à eau)] / lotja losa, lo"so [casse
"
"
(la. . . à eau)] / *pokka potso,
potsa
[casse
" to [casse (la. . .
(la. . . à eau)] / puteus pUze
à eau)] / quassare kasa, ka" so
"
"
796* [cruche] / pottus
pUtare
[cruche
en terre] / bida bidõ, byidŨ [cruche
en terre] / pottus pweta, pUti pwot,
" . . gõdolo/la. . .
pwoto [seau] / kondy/illa.
"
"
[seau] / *sitellus Cio, so, Co, seo [seau]
/ situla siyo
797 [puits] / puteus pU, pUz, pUt, poU, pUe
"
". .
[tirer (l’eau du puits)] / martyrium/.
de aqua tyira d aiga, tira d ayo [tirer
" . . (il)la
(l’eau du puits)] /" martyrium/.
aqua tira l aigo, tyira l ayo [tirer (l’eau
du puits)] / "puteus pUza, "pweiza pUza [tirer (l’eau du puits)] / puteus/. . . de aqua
pUza d aigo [tirer (l’eau du puits)] / puteus/. . ." ille aqua pUza l aigo, pUze l aigo
" kUrelo [pou"
798 [poulie] / carrus korele,
"
lie] / polidion pUliyo,
pUle"yo, pUli,
"
"
pUgelyo, pUjilyo, pUriya pUligo,
pUbiyo
"
"
"
"
"
[poulie] / rota rUde, rUdet [poulie] / taliare tayolo, toyolo [poulie] / *targa toryolo
"
"
"
[treuil] / torculum trœr trœr, trœi, tre
"
[treuil] / tornus tUr
798* [poulie] / catena kodeno [poulie] / *gaff-,
*gaffare gofet [poulie]" / *pauta/(il)lu. . .
poUtU/lU. . . [puits] / *barra/illa. . .
bara/la. . . [puits] / ciconia sigonye
"
"
[puits]
/ levare mallebo [puits] / leva" ba [puits] / levare/collum. . . kollebo, kUle
"
" bo [puits] / nure/manum. . . mãlevo, mãle
"
tricare noria [puits] / " puteus pUw,
poU, poUs, peU, pœu [treuil] / manicula
" lyo,
" mane
" ya [treuil]
"
moni
/ *walu/illa. . .
"
gaUlo/la.
. . ga"Ulo/la. . .
"
" *baccus ba, batsa, botse
799 [bac]
/ bacca,
[bac] / *navica naUko, naUtCo naUk, naU
"
[bac] / navis naU" [bac] "/ *pinsiare
pi"zo
"
[bac] / *tsampa/(il)la. . . tsŨmpo/la." . .
"
[bac] / vas ba [bac] / vas/(il)la.
..
baso/lo. . . [source] / dux dUze [sour" / surgere sUrsa, sUrso [source]
" / *tsamce]
"
"
pa sõmpo
"
799* [fontaine] / terrenus esterŨ/l. . . terŨn
terŨ [fontaine] / terrenus/fons de lo. . .
terŨn/fõn del. . . [fontaine] / *turundo/(il)la fons de (il)la. . . terŨn/la fõn
del [fontaine] / *turundo-/(il)la fons
de (il)lu. . . terŨn/la fõn del [fontaine] / *turundo-/(il)lu. . . terŨ/lU. . . ,
terŨn/lU. . .
799et* [fontaine] / fons fõ, fõn, fwõ, fwã, fwai,
fwẽ, fŨ
800 [coule] / colare kUlo, kUgo [coule] / co" lo fwor
"
lare/. . . fortis kU
[coule (el"
le. . . fort)] / abundare/at.
. . abŨda/o. . .
[coule (elle. . . fort)] / *landa/esse. . .
alãdado/ez. . . , olõdado/s ez. . . [coule (el"
le. . ." fort)] / *pissiare
pisa, pyisa [cou"
" . . bene
le (elle. . . fort)] / *pissiare/.
pisa byã [coule (elle. . . fort)] / *pis"
siare/.
. . durus piso dyur [coule (elle. . .
fort)] / *pissiare/." . . fortis piso for [coule
(elle. . . fort)] / radius rajo, " radjyo, rejo,
" [coule
"
" ..
radza, ratCo, ratso, rayo
(elle.
"
"
" . . bene
" raja byẽn [coule
fort)]
/ radius/.
"
(elle. . . fort)] / radius/. . . fortis
radza for,
"
rejo for [coule (elle. . . fort)] / trahere
trai
" trai [coule (elle. . . fort)] / trahere/. ". .
byẽ
fortis "trai for [coule (elle. . . fort)] / vena/esse.". . avenado/iz. . . [coule (la fon" . . bene kola byã [tarie
taine. . . )] / colare/.
"
142
(elle était. . . )] / *tharrjan tarida, tareda,
" do [tarie
"
torido, atarido, otorido, estari
" était. . ." )] / vas " baso [tarie
" (la fon(elle
"
taine était. . . )] / *guttiare agUta, ogUta,
agUtada, agUtado, ogUtado
" . . de l’eau)]
"
800* [chercher (aller.
/ circare/. . .
de aqua kertsa d aigo, tsartsa d aiga [cher"
cher (aller. . . de "l’eau)] / quaerere/.
. . de
aqua kere d aiga, ker l ayo, kar d aigo
"
". .
"
801
[] " /
gurges/illa.
gUrga/la.
..,
gUrgo/la. . . [] / gurges/illu. . . gUr/lœ. . . ,
gUr/lU. . . , gUrget/lU. . . [serve] / exclusa esklyaUzo/l. . . , ẽklaUzo/l. . . [ser"
" . . , fwã/la. . .
ve] / fons fõ/la.
. . , fwõ/la.
[serve] / lavare/(il)la. . . labonyo/la. . . ,
lobonyo/lo. . . [serve (une. . .")] / marr
ma"ro [serve (une. . . )] / *nauda nai/lœ. . .
"
"
[serve
(une. . . )] / piscarius piCe,
peskye, pesyo [serve (une. . . )] / pottus
pUtœ, pUtasa [serve (une. . . )] / *rasare raza " [serve (une. . . )] / serva" . . serva/la. . . , servyo/la. . . ,
re/(il)la.
"
serbo/lo. . . [serve
(une. . . )]" / *stanti"
care
estõntso [serve (une. . . )] / *tsampa/(il)la." . . tCõmpo/lo. . . , tsõmpo/lo. . . ,
" mpo/lo. . .
tsŨmpo/lo. . . , " sõmpo/lo. . . , sŨ
"
"
"
[serve (une. . . )] / *tsampa/(il)lu.
..
tCõmpas/lU. . . , tsõmpas/lU. . .
802 [goutte d’eau] / gutta/una. . . gUto/uno. . .
"
"
d’ayo [goutte d’eau] / gutta/una.
..
"
d’aqua
gUta/ena. . . d’aiga, gUto/eno. . .
" to/u
" no. . . " d’aigo" [goutte
d’aigo gU
"
"
"
d’eau] / klakk-/.
. . de " aqua esklako
d’aigo, ecklako d’aigo, ecklako d’a" yo
"
" / stilla/.
"
"
" lo
[goutte
d’eau]
. . de aqua
este
d ayo [goutte (d’eau)] / tectum/. . . "de
" tetCo d aigo, tets d ayo, tet d ayo
aqua
"
"
802* [chercher
(de" l’eau à la fontaine)]
/ "quaerere/. . . de aqua ad (il)la fons kere d aiga
"
a la fwõ, kar d aiga a la fwãn " [chercher
"
(de l’eau à la fontaine)] / quaerere/. . . de
aqua vadere (il)la fons kere d aiga va la
" kar " d aigo ve
fwõ, kerœ d aiga ve la fŨ,
"
la fwã "[goutte" d’eau] / ambitare/quaerere
ker/ana. . . , ker/na. . . , kar/na. . . [goutte
d’eau] / aqua aiga, aigo, aga, aya
"
" plata,
"
803 [platée] / " plattus
plota,
platada, platado, plotado platela, platœla
"
"
" . . platat/ũ. . . , plo[platée]
/ plattus/unu.
tat/ũn. . . [platée] / plattus/unu plenus. . .
pla/ẽ plẽ. . . [plat (un. . . )] / plattus plat,
pla
804
[assiette]
/
planare/*asseditare. . .
planyeido/asyeto. . . [assiette] / sede"
"
re (*asseditare)
aCeta, aCyeto, asyeto,
"
osyeto, iCeto, isye"to [assiette]
/ " se"
"
"
dere (*asseditare)/. . . planare asyeto
"
planyeido [assiettée] / sedere (*assedita"
re) aCetada, aCatada, asyetado, esyetado,
" aCata, osyata
"
"
"
osyetado,
[assiettée]
/ sede"
re/*asseditare
plenus. . . osyeto/plen. . .
" koserwole
804* [casserole] / cyathion koswol,
[casserole] / patina pade [récipients "divers] / adjacens aizino," otsino [récipients
"
divers] / festuca fetU/lU.
. . "[récipients (divers)] / terra (*terrinus) tarina tarinu
" lo, skudela,
805 [écuelle] / scutella eskude
" la, ityẅe
" la
estyudela, ityudelo, estyẅe
"
"
"
"
[écuellée]
/
scutella
eckudelado,
"
eskudelado, eskẅelado, estyulada, eikula,
"
"
ityula, estyũya
da "
"
805* [écuelle] / gabata goUdU goUdu [écuelle] / gabata/in. . . gUdelU/ẽ. . .
806 [pot] / ora Urœtu [pot] / pottus po,
pwo, pwot [pot] / terra (*terrinus) tarinU [pot] / *toppin tUpi, tUpyi tUpinU,
tUpyinU [tesson] / canthus/unu. . . de sedere kõntU/ũn. . . d osyeto [tesson] / mosa/unu. . . mUseU/ẽ. . . " [tesson] / testu
tes, te, tœ, teCe," tesk
806 et * [pot] / "bikos bitsU, byitsU, bitsye
806* [pot] / ducere dwire [pot] / pottus pwo,
"
pwot [pot] / *toppin
tUpi, tUpyi [tesson] / testu/de. . . teses/de. . . , tese/de. . .
"
"
807 [casser l’oreille de l’écuelle]
/ brisare/.
..
illa auricula breza l Uwriya, brœza l
"
Ureya [casser l’oreille de l’écuelle]
/ cola"
phus/. . . illa auricula kUpa l aUrelyo [cas"
ser (l’oreille de l’écuelle)] / *pettia
spesa [casser (l’oreille de l’écuelle)] / quassare/. . . illa auricula kasa l oUriyo, kasa
l Urilya [oreille (de l’écuelle)] /" auricula
aUre" lyo, oUrelyo, œuriya, Urelya, Urelyo
" (de l’écuelle)]
"
" /" species/.
" . . illa" au[oreille
ricula spesa l Uwrilya
808 [anse] / cauda " kwaino kweto, kweito
" mane" ya,
[anse] / manicula " manelyo,
"
"
manilyo, maniyo, monelyo [anse] / manus
" da, mana
" do, mona
" do [anse] / spemana
"
"
cies/. . . illa manicula "spesa la maneya
"
143
[anse (du pot)] / ansa õsa [anse (du
soupe] / camella gamela, gomelo [ré"
"
"kUireta,
pot)] / auricula aUrelyo, Urelyo [anse
cipient à soupe] / coquere
" rbo, tCe" rba [anse
(du pot)] / carbo ke
kUretU, kweirinU, kUirosU [récipient" (à
"
"
(du pot)] / pugnus pŨnyada, pUnyado
soupe)] / mit-/(il)la. . . marmitUno/la. . .
"
"
" / mit[casser l’anse] / cauda deckweta [casmarmito/la. . . [récipient (à soupe)]
"
ser (l’anse)] / quassare/. . . cauda kasa
/(il)lu. . . marmitU/lU. . . , mormitU/lU. . .
"
la kwaina [casser (l’anse)] / quassa[récipient (à soupe)] / mit-/una. . .
re/. . . " ille manus kasa la manado [casmarmitUna/na. . . , mormito/eno. . . [ré"
"
" . . morser (l’anse)] / quassare/. . . pugnus
kasa
cipient " (à soupe)] / mit-/unu.
la pUnyado [casser l’anse du pot] / brisamitU/ẽ. . . mormitU/Ũn. . . [récipient (à
" cauda brœza la kweina [casser
re/. . . illa
soupe)] / olla Uleto, Ugeto, Urœtu [réci"
"
l’anse du pot] / brisare/. . . illa manus brepient (à soupe)] " / *toppin
tUpi/ũn. . . ,
za la manada [casser l’anse du pot] / cartUpyi/ẽ. . . [récipient (à soupe)] / *verve" [casser l’anse du pot] / colabo deckorba
carius berdjeiro, bardzeira
"
phus/. . . illa manus kUpa la manada [cas- 810* [récipient" (à soupe)]
/ mit-/una. . .
ser l’anse du pot] / colaphus/. . . "illa pugmarmita/na. . .
" / cochlear kulyo, kœye, tulyei
nus kUpa lo pUnyada [casser l’anse (du 811 [cuiller]
"
pot)] / klappa/. . ." illa manicula esklapa
[cuiller] / cochlear/. . . grandis kulye grõ
la maneyo [casser (l’anse du pot)] / ma[louche] / *baccinum basino, bosinU [lou"
nicula dezmanilya, demonelya, demoniya,
che] / cochlear kelyeira, "tuyeira, kulyeido
"
" ..
deimonelya, diymaniya, imaniya [casser
[louche] / cochlear/bellus.
. ." kUlye/bel.
(l’anse du pot)] / manicula/klappa illa. . .
[louche] / cochlear/. . . de (il)le *supmaneyo/esklapa la. . . [casser (l’anse du
pa kelyeira de la sUpa [louche] / cochle"
"
pot)]" / *pettia spesa [casser (l’anse du
ar/grandis.
. . kœye/grã.
. . [louche] / cyapot)] / *pott- espUterla, despUterla
thion kaso [louche (la. . . )] / *lotja lUtso,
"
"
808* [ébréchée (l’écuelle est. . . )] / belle berlyo
losa, loso
"
"
"
berlado, eberlado, eberlyado [ébréchée 811* [cuiller à café] / cochlear/*pettittus. . .
"
(l’écuelle
est. . ". )] / *breka" berkada, bretulyei/pti. . . , kulyei/pto. . . [cuiller à
kat [ébréchée (l’écuelle est. . . )]" / *brecafé]" / cochlear/. ". . pits- kulye petCo
ka/esse. . . iybertsada/ez. . . , ebertCado/ez. . .
[cuiller à café] / cochlear/pits-. . . ku"
"
809 [marchand (de vaisselle)]
/ klink-/illu.
..
lyo/pitCo. . .
kĩkalye/lU. . . [marchand (de vaissel- 812 [entonnoir] / *domnicella dumizela [en"
le)] / mercatus/. . . de terra mertCãn de
tonnoir] / imbutum ẽmbutodUiro
[en" ẽfUnyi,
teralyo [marchand (de vaisselle)] / mercatonnoir] / infundibulum ẽfUnil,
" . . de vascellum mertsõ de biysela,
tus/.
ãfUnyir, ãfUnyi [entonnoir] / tunna ãton"
martsã de veiselo [marchand (de vaiswar, ẽtunadUr, ãtonwer, ãtonwar
selle)] / terra" teralyaire, terolyaire, 812* [cuiller à café] / cochlear kelyiyrU, tu"
tarayaire, torolyaire, taralye,
tarayœr," toyiyrU [cuiller à café] / kahve kafe, kafet,
rolye " [marchand" (de vaisselle)] / vascelkofe [cuiller à café] / kahve/cochlear ad. . .
lum/mercatus de. . . teralyo/mertCãn
kafe/kulyeir a. . . [entonnoir] / fistula fi"
"
de. . . veiselo/martsã de. . . , visela/martsã
klarda [entonnoir]
/ *gaba gaba [enton"
de. . . , biysela/martsõ
de. . . "[marchand
noir] / imbutum ẽbu, ẽmbuk, ẽbur, ẽmbul
(de vaisselles)] / terra/mercatus de. . .
ẽmbuta, ẽbuka, ẽbeka ẽbu, ẽbyu, ẽbur,
teralyo/mertCãn de. . . [vaisselle] / terra
ẽbuk [entonnoir] / infundibulum ẽfUnil,
tera" lyo, taralya, tarayo, toralyo, tareyo
ẽfUnyi, ãfUnyir, ãfUnyi [entonnoir] / tun"
"
"
"
"
809* [vaisselle] / terra taralye/la. . .
na ẽtUnwar, ãtunadu, ẽtUnadU, ẽtunadu
"
taralya/las. . .
[entonnoir (l’. . . )] / *gaba gaba
"
810 [récipient
à soupe] / bida/unu pettit- 812et* [entonnoir] / fistula fesklar, feiklyar,
tus. . . bidŨ/ẽ pti. . . [récipient à soufesklyart, fiklar
pe] / bikos byitsU, bitsu [récipient à 813 [couteau] / cultellus kUtel, kUter kUteUs,
"
144
kUtyaUs [fourchette] / furca fUrketo,
" ta, fUrtCeto, fUrtseta, fUrtse" to,
fUrtCe
" to, fUrtCito
"
"
"
fUrtsœ
"
"
813* [couteau] / manducare/. . . passus
(il)lu primarius mursus mãdzaras pa
lU prUmye mUrser [fourchette] / morsus/manducare passus (il)lu primarius. . .
mUrser/mãdzaras pa lU prUmye. . .
814 [lame (du couteau)] / folium felyo, feyo,
"
fœlya, fœlyo, fœya, fwelyo, fye" lyo [lame
" couteau)]
"
"
" lo [lame
(du
/ "lamella lame
lo, me
"
" lame,
(du couteau)] / lamina lama, lamo,
"
" lo
lomo [lame (du couteau)]
/ " pila pyo
"[manche (du couteau)] / manicus mãtCe,
"
"
mãntCe, mãtsœ, mõtCe, mõntse, marge
"
"du couteau]
"
814* [manche
/ " *alisno " alzeno
"
[manche (du couteau)] / *punctiare pŨsU
[rivet (du couteau)] / clavellus klaber, klobel, klyave klobela [rivet (du couteau)] / ripa rive, ribe, ribet, riple, riplU ribeta, ri" couteau)] / taxare
pla, riplUna [rivet (du
totsU
815 [dos de la lame] / cervia serbi, serbye
[dos de la lame] / costa kocto," koto, keUto
" tal," tar,
[tranchant (du couteau)] "/ taliare
tai, ta talyõ, talyã, taya
"
816 [coupe
(il. . . mal)] / camba/. . . de una
vetulus tsõmbo d eno vẅelyo [coupe (il. . .
"
" . . quomodo
"
mal)] / colaphus/.
illu *garra de ille vetulus kopo kUma lœ dzarœ
dœ la veya [coupe "(il. . . " mal)] / colaphus/. . ." quomodo illu *garra de una vetulus kopa kUma loU dzarei de ena vœya
"
" . . quo"
[coupe " (il. . ." mal)]" / colaphus/.
modo illu genuculum de una vetulus kopa
" ..
kUma lœ dzenUi d ena vœya [coupe (il.
"
"
"
"
mal)] / colaphus/. . . quomodo meum genuculum kopa kUma mŨ dzenUi [coupe
"
"
(il. . . mal)]" / colaphus/.
. . quomodo
unu
genuculum de vetulus kopa kUm ẽ jinUr de
" de byelyo [coubyeya, kopo kUm ẽ tCinUl
pe" (il. . ." mal)] / colaphus/. . . "quomodo
unus genuculum de vetulus kopo kUm ũ
"
djinUl de byelyo [coupe (il. . . mal)]
/ *gar"
ra/. . . de dzarei d’ena vœya, dzarœ d’ena
" . . "mal)]" / *garra/. . . " de
veyo [coupe (il.
" vetulus dzarœ dœ la veya [coupe (il. . .
ille
mal)] / genuculum/. . . " de ille vetulus
tsinUl de lo byelo, jinU de la byelyo [coupe
"
(il. . . mal)] / genuculum/.
. . de" una vetu-
lus jinUr d’ena byelya, djinU d’ena vœlya,
" dzinUl de byelyo "[coudzinUi d’eno vyelyo,
" . . mal)]" / genuculum/. ." . de vepe (il.
tulus jinUr de byeya, tsinUl de byelyo,
"
"
tCinUl de byelyo, djinUl
de byelyo [coupe
"
"
(il. . . mal)] / taliare/. . . de aqua inde usque al sabulo tayo d ayo tCuk ol saple
" / taliare/.
"
"
[coupe (il. . . mal)]
. . quomodo
ibi videre talyo kUmo yi bei [coupe (il. . .
"
" (il)lu genumal)] / taliare/.
.". quomodo
culum tayo kUmo lU dzinU [coupe (il. . .
" . . quomodo (il)lu genumal)] / "taliare/.
culum de ille vetulus talyo kUmo lU tsinUl
" . . mal)]
"
de lo byelyo [coupe (il.
/ talia"
re/. . . quomodo (il)lu genuculum de una
vetulus talya kUma lU jinUr d ena byelya,
" lœ "dzanwei d eno "vœya, "tayo
taya kUma
" mo "lU jinUi d eno" byeyo
" [coupe
"
" ..
kU
(il.
"
"
"
"
mal)] / videre/ibi. . . bei/yi. . . , biy/yi. . . ,
"
vi/yi. . .
816 et * [coupe (il. . . mal)] / colaphus/. . . de
aqua usque ad illu sabulo kUpo d ayo tCusk
" [coupe
ol saple, kUpo d ayo tsusk "al saple
" / colaphus/.
"
"
(il. ." . mal)]
. . quomodo
ibi
videre kUpo kUmo yi bei, kopo kUmo i bei
"
"
"
816* [coupe " (il. . ." mal)] /" *asciata/quomodo
unus. . . oisodU/kUm un. . . [coupe (il. . .
mal)] / colaphus/. . . quomodo unus *asciata kopo kUm un oisodU [coupe (il. . .
mal)] /" colaphus/. . . quomodo unus fossorium kopa kUm ẽ fesU [coupe (il. . .
"
mal)] / fullare
afUla/ez. . . , afUla/i. . . ,
afUle/i. . . [coupe (il. . . mal)] / taliare/. . .
quomodo una resecare tayo kUme eno reso
"
"
"
"
[coupe (il. . . mal)] / taliare/quomodo
unus. . . pratus talya/kUm ũ. . . prat [coupe
mal (il. . . )] / "futuere afUta/i. . . [émoussé] / *acimen/esse. . . azimat/ez. . . , ozimat/ez. . . , orermat/ez. . . [frontal] / capitium tsabœ, tsabesU
817 [courroies (du joug)] / jungula (jugula,
juxtula) iyiœya, iydzœya, iydzulya julyos,
"
" dju
" skla,
dzulya, dzu"ya, tCulyos,
tsulyos,
" skla, dzu
" sklya "[joug] / " jugum jU,
" jŨ,
dzu
"
"
dzõ, djU, dzU, dzUi, dzu, tCUk, dzŨ, jyU
817* [courroies (du "joug)] / jungula (jugula, juxtula) julyos, dzulya, dzuya, tCulyos,
"
"
"
" ya,
tsulyos, djuskla,
dzuskla,
dzusklya
iyjœ
" ya, iydzu
"
"
iydzœ
lya [joug]
/ "jugum jU," jŨ,
"
"
dzõ, djU, dzU, dzUi, dzu, tCUk, dzŨ, jyU
"
145
818 [frontaux] / capitium kasaU, tCasU, tsastsa [frontaux] / cappellus" kopyols [frontaux] / coxa kUiCi kUisinet, kweisinUs
[frontaux] / palea palyUs, palyasU, polyosU
[fronteaux] / palea palyU, payU
818* [frontal] / capitium tCasa, tsastsaU [frontal] / frons frõtaU, frõtou [frontal]" / palea
payasU, payu
819 [anneau (du joug)] / armilla armel,
ormel [anneaux (du joug)] / anellus
aneU, onelo [anneaux du joug] / cessa"
re/. . . ducere
sesodUiro, sesadwira [an"
neaux du joug] / chorda
kUrdeis," kUrdœ
" dariyrU
[anneaux (du joug)] / de retro
[anneaux (du joug)] / ducere/cessare. . .
sesodUiro, sesUdUiro, sesadwira [anneaux
"
"
"
(du joug)]
/ longus/illa.
. . lŨdje
iro/la. . .
"
[anneaux (du joug)] / rotundus redŨndos,
"
rœdŨda, radŨdos
"
"
819* [anneaux (du joug)] / jungere jẅeiro,
tsẅeiro [anneaux (du joug)] / " su"
dare/(il)lu.
. . suat/lU. . . , sẅat/lU. . . ,
Cẅat/lU. . .
820 [support (des anneaux)] / esca esko [sup"
port (des anneaux)] / jungere/super.
..
sUbrejUnyeiro, sUbredjeiro, sUberdzeiro,
sUbrœdzõ " [support (des" anneaux)] / " medianus medzona, mejono, metCono,
" mœdzane
" i [support "(des
metsane, myana,
"
"
" ro
anneaux)] / *montare mŨtu
"
820* [support des anneaux] / chorda
kUrdwei,
"
kUrdis [support (des anneaux)] / jungere/super. . . sUbrejUnyeiro, sUbredjeiro,
"
sUberdzeiro, sUbrœdzõ [support
(des" an"
neaux)] / medianus medzana, mœzana,
"
"
myano, meono
"
"
821 [atteloire] / clava/ille. . . klaveto/la. . .
[atteloire] / plicare/ille. . . pliye"iro/la. . .
apœlweiro/l’. . . [atteloire] /" prote"
lum atajadu
iro, ataradUiro, otolodUiro,
"
" ro, tagadU
" iro,
atagadU, otolodU tajadu
"
"
taradwira, tavadweira [atteloire]
/ tracto"
"
rius/(il)la. . . tratweiro, tritUiro, tritweira,
"
"
tratsUiro, trotCUiro"
"
"
821* [atteloire] / protelum tyaladweira, ta"
vadẅira [atteloire] / tractorius/(il)la.
..
" ra, trotswiyro
tratswi
"
822 [reculement]
/ " barba/. . . de quassare
barba de l’eckaso [reculement] / bar"
ba/illa
subtus." . . sUbarbo/la. . . [re"
culement]
/
barba/ille
subtus. . .
sUbarbo/la. . . [reculement] / barba/illu. . .
"
barbarot/lU.
. . [reculement] / cessare/ille. . . sœseU/lœ. . . [reculement] / clavicula/(il)la. ." . tCaviyo/la. . . [recule" . . tsavilyU/lU. . .
ment] / clavicula/illu.
[reculement] / de retro dereirU, dareirU,
dariyrU, darirU [reculement] / protelum
atyalye, attyyagaye [reculement] / quassus kwasU [reculement] / sinno- rasenadU,
rasœnadẅira [reculement] / *talo tolU,
tolUnyeido"
822 et * " [reculement] / cessare/. . . ducere sesaduira, sisadoira [reculement] / cu"
"
lus rekyeUladU,
retẅolodU
iro, rœtiUlor,
"
restUvadwaira
"
822* [reculement]
/ *arrestare arestadU,
arestadUiro [reculement] / pectus/(il)lu. . .
pei/lœ. ". . [reculement] / quassus kwasUna
"
[reculement]
/ sinno- rœsœnadweira
823 [cornes (la place des. . . )] / " bannom
baneira, bonyeiro [cornes (la place
"
des." . . )] / cornu/(il)la.
. . kUrnyeiro/lo. . . ,
"
kUrnyeido/la. . .
[cornes
(la
place
"
des. . . )] / cornu/(il)las. . . kUrneire/la. . .
[cornes (la place des. . . )] / cornu/(il)los. . .
kUrneira/les. . . [émouchettes] / cappa
"
kaparasU
[émouchettes] / cappa/illa. . .
kopelino/lo. . . [émouchettes] / fimbria
"
frãdzU,
frõtsa [émouchettes] / musca
"
mUckal, emUtse
ira, iymUCadU, mUstsadU
[émouchettes] "/ musca/(il)las parare. . .
mUCa/les para. . . [émouchettes] / mus"
ca/(il)lu.
. . " mUskal/lU. . . [émouchettes] / musca/(il)lu parare. . . mUstso/lU
"
para. . . , mUCa/lU para. . . [émouchet"
"
"
tes] / oleum/(il)lu. . . de catanus oge/l. . .
de tCadi, ora /l. . . de kade, o" ye/l. . .
" dre " [émouchettes] / "pendere
de ka
pĩdrals" [émouchettes (les. . . )] / muccare
mUCei/liy. . . ,
iymUCadU/lez. . .
[émouchettes" (les. . . )] / muccare/(il)lu
parare mUts/lU paro. . . , mUCa/les
para. . . [place (des " cornes)] / " band"
wa/illa.
. . baneira/la. . . , banẅeiro/la. . . ,
bonyeiro/lo. . . ", bonyeido/lo. . . "
"
823* [émouchettes]
/ "musca iymUstseiros
"
mUstsai, mUtseira, iymUCeira
"
"
824 [muflière]
/ " *murr- mUral,
mUryar,
mUraU, mUra, mUrai [muflière] / mu"
"
146
sus muzeUs, muzyaU muzel, mUzẅel,
"
"
muzer, muze,
mezer
muzeleira [muselières]
/
*murr-/(il)lu.". .
mural/lU. . . , mUraU/lU. . . , mUreal/lU. . . ,
"
mUra/lU. . .
[muselières]
/
*murr/(il)lul. . . mUrals/lUi. . . , mUryars/lUl. . . ,
"
mUraU/lU. . . ,
mUras/lUz.
..
[muse" / *murr-/unu. . . mUraU/ẽ. . . ,
lières]
"
mUra/ẽ. . . [muselières] / musus/(il)liy.
..
muzels/liy. . . ,
muzer/liy. . .
[muselières] / musus/(il)lu. . . muzel/lU. . . ,
mUzẅel/lU. . . [muselières] / musus/unu. . .
muzer/ẽ. . . , muzo/ẽ. . .
824*
[muselières]
/
*murr-/(il)lu. . .
mUral/lœ. . . ,
mUraU/lœ. . .
[muse" . . mUraU/liy. . . ,
lières] / *murr-/(il)lul.
mUrou/lœ. . . , mUrayu/lœu. . . "
" (de bœufs)] / " boarius bwaira,
825 [paire
" ..
bwoiro [paire de bœufs] / copula/unu.
"
kUble/ẽ. . . [paire (de bœufs)] / pari"
culus/una.
. . pairo/eno. . . [paire (de
"
"
bœufs)] / pariculus/unu.
. . pari/ẽ. . . ,
pariy/ẽ. . . ,
porei/ẽ. . .
parel/ũ. . . ,
"
"
porel/ũ.
..
parel/ẽ.
..,
parei/ẽ. . . ,
porel/ẽ. . . ,
parœ/ẽ. . .
[paire"
(de
bœufs)] / pariculus/unu. . . de bos pared/ẽ. . . de beU [paire de vaches] / copu"
la/unu. . . kUble/ẽ.
..
825* [paire (de" bœufs)] / boarius/facere
martyrium ille. . . bweira/faire tira la. . .
"
"
[paire (de bœufs)] / boarius/ligare
ille. . .
bweira/lya la. . . [paire (de bœufs)] / pa"
riculus
parel, parei, pariy, parœ [paire (de
" / ligare/.
"
bœufs; de vaches)]
. . illa boarius
lya la bweira [paire (de vaches)] / pariculus paira "
"
826 [appareillées
(elles sont bien. . . )] / par/sunt
bene. . . aparidzada/sU byẽ. . . aparyada/sU
" dos/sU byen. . . " [apbyẽ. . . , aparya
pareillés (ils "sont bien. . . )] / pariculus/sunt bene ad. . . aparelyada/sU
byẽ. . . , aparyatC/sU byẽn. . . [appariées
"
(elles sont bien.
. . )] / *appariculare
aparelyada, aparelyados, apareyo, apa"
"
riya, oporelyatC
[appariées
(elles sont
bien. . . )] / pariculus/sunt bene ad. . .
aparidzada/sU byẽ. . . , aparya/sŨ byẽ. . .
"
[appariées
(elles sont bien. . . )] / pariculus/sunt planus. . . poribos/sU pla. . . ,
"
poryeiro/sU plo. . . [appariées
(elles sont
"
bien. . . )] / pariculus/sunt planus ad. . .
oporelyatC/sU pla. . . , aparyUs/sU pla [ap" sont bien. . . )] / pariculus/sunt
pariés (ils
bene ad. . . apariya/sŨ byẽ. . . , apareyo/sŨ
byẽn. . . , oporedzas/sŨ byẽn. . . [appariés
(ils sont bien. . . )] / par/sunt bene. . .
aparyatC/sU byen, oporyats/sU byen. . .
"
paredza/sŨ
bye. . . , paridza/sŨ byã. . . apariya/sŨ byẽ. . . , apareyo/sŨ byẽn. . . , apariyra/sŨ byẽn. . . [appariés (ils sont bien. . . )] / par/sunt planus. . . poryUs/sU
pla. . . [appariés (sont bien. . . )] / pariculus/sunt bene. . . paridza/sŨ byã. . . ,
parœdzade/sõ byẽ. . . , paryos/sU byẽ. . .
" (sont bien. . . )] / pariculus/sunt
[appariés
bene inde. . . parel/sŨ byẽn ẽ. . . , porel/sU
byen ẽm. . .
827 [„liée“ (une. . . )] / jungere jŨntCo,
djŨntCo, dzŨdzo, tCŨntCo, tsŨntso" [liée
" . . )] / ligare
"
" yada, lya,
" ya , dei(une.
liado,
" jUnye, djUnye,
ya [lier (au joug)] /" jungere
"
dzUnye, jũje, dzõdje, dzŨdze,
tCŨ"ntCe,
"
"
"
"
tsŨntse, ẽdzUna [lier (au joug)] / "ligare
" lye, ya "
lya,
827* [liée (une. . . )] / diurnum djUrnal, tCUrnal
828 [liées (elles sont. . . )] / jungere/sunt. . .
jũtso/sU. . . , jŨtCos/sU. . . , dzŨtsos/sU. . . ,
"
djŨtCos/sU. . . ," tsŨtso/sU. . . , tsŨntsos/sU.
..,
"
tCŨntCu
dos/sU. . . ,
tsŨtsudos/sU. . .
"
" ta/sŨ. . . ,
djŨnto/sŨ.
. . , dzŨtos/sŨ. . . , dzŨ
"
" . . [liés
dzŨdzu
da/sŨ. . . , " dzUnyudos/sŨ.
"
"
(ils
sont. . . )]
/
jungere/sunt. . .
jũ/sU. . . ,
jŨtCes/sU. . . ,
dzŨ/sU. . . ,
djŨtCes/sU. . . , " tsŨ/sU. . . , tsŨntses/sU. . . ,
"
tCŨntCUts/sU.
. . , tsŨtsuts/sU. . . djŨn/sŨ. . . ,
dzŨs/sŨ. . . , dzŨ/sŨ. . . , dzŨdzu/sŨ. . . ,
dzUnyus/sŨ. . .
[liés
(ils
sont. . . ),
liées (elles sont. . . au joug)] / ligare/sunt. . . lya/sŨ. . . -lyado, ya/sŨ. . . yada, yas/sŨ. . . -yados, " lyo/sŨ. . . -lya,
"
. . -ya, yo/sŨ.". . -ya
ya/sŨ.
828* [chevilles (du joug)] / clavicula
kobilyoi [chevilles (du joug)] / clavicu"
la/(il)la.
. . tsabilya/la. . . , tsaviya/la. . .
"
[cornes (du joug)]
/ bannom " banilyU,
baneira [cornes (du joug)] / capitellum" kotel [cornes (du joug)] / tenere/(il)lus. . . tenU/lU. . . , tœnU/lœ. . . , tœnu/lœ. . . [liées (elles sont. . . )] / jungere/sunt. . . tsŨntsegudos/sU. . . [liés
"
147
(il
sont. . . )]
/
jungere/sunt. . .
tsŨntseguts/sU. . .
[place
(de
la
tête)] / bannom/illa. . . baneiro/la. . .
"
[place (de la tête)] / testa/(il)la.
..
testyeiro/la. . .
"
829 [dressées]
/ *directiare dreisa, dreisado,
driysado [dressées] / domitus dõ" do,
" dõdoi, dwõndos, dŨdas, dŨda" da,
dõndos,
"
"
" ẽsenya"dos,
ãdŨda [dressées]
/ *insignare
"
"
ẽnsenyados [dresser] / *directiare dreisa,
driysa," driyse [dresser] / domitare dŨda,
dŨnda, dõde, adŨda, odŨnda, odŨda [dresser] / *insignare ẽsenya, ẽnsenya [dressés] / *directiare dreisa, dreiso, driysa
[dressés] / domitus dõ, dõde, dwõndes, dŨ,
"
dŨdes, dŨndes, adŨ, adŨ"de [dressés]
/ *in"
"
"
signare ẽsenyas, ẽnsenyatC
"
829* [dressées] / *insignare
ẽsenyados,
"
ẽnsenyados [dresser] / *insignare ẽsenya,
"
ẽnsenya [dressés] / *insignare ẽsenyas,
ẽnsenyatC
"
829et* [dressés,
dressées] / apprehendere
aprene, aprezes, aprezos
"
" (il a "bon. . . )] / junge830 [attelage
re/bene. . . dzŨdzu/byẽ. . . [attelage (il
a un bon. . . )] / boarius/bonus. . .
bweira/bUna. . . [attelage (il a un
" . . )] " / jungere/esse bene. . . jŨ/iy
bon.
byẽ. . . , djŨn/iy byen. . . , jũ/iy byẽ. . ". ,
djŨntC/ei byẽ. . . , dzŨ/ziy byẽ. . . , dzUi/iy
" . . [attelage
"
byẽ.
(il a un" bon. . . )] / *montare/bene. . .
mŨta/byẽ. . .
[attelage (il a un bon. . . )] / protelum/bene. . .
atajat/byen. . . ,
atara/byen. . . ,
atyUga/byen. . . ,
otolat/byen. . . , tara/byẽ. . . [attelage (il a
un bon. . . )] / protelum/planus. . . otolat/plo. . . , otyola/plo. . .
830* [dressé] / domitus dõde, dõdœ, dŨde,
"
adŨda, adŨde
[dressé] / " *insignare
ẽnsenya [dressée] / domitus dõda, dõdada,
" do [dres"
dŨdeda, dŨnda, adŨda, adŨda
"
"
"
"
sée] / *insignare ẽnsenyada [dresser] / do" adõda
mitare dŨda, dõda, adõde,
831 [aiguillon (le petit. . . )] / aculeatus
agulada, ogulado, aguladU, agulyadU, ogu"
lyodU" [aiguillon
(le petit. . . )] / *aculeo agulU, aguyU, ogulyU [aiguillon (petit. . . )] / stimulus estõbo, estãbe, estalãbU,
"
itõbe
831* [aiguillon (petit. . . )] / stimulus stõbe,
estãbUr, italãbU
832 [piquer] / *fixare fUisa, fwisa fwiso fisa
"
[piquer (l’attelage)] / *aculeo agulyUna,
ogulyUna [piquer (l’attelage)] / collocare
kUtCa [piquer (l’attelage)] / *furicare furga, fUrga [piquer (l’attelage)] / kat-l tsatyilya [piquer (l’attelage)] / *pikkare pika,
pike, pyika [piquer (l’attelage)] / puncta
pŨntCUna [piquer (l’attelage)] / *punctiare pŨtsa [piquer (l’attelage)] / pungere
pUnye, pŨndje [piquer (l’attelage)] / tokk"
" [pointe (de l’aiguillon)] / *fitUtsa
totso
"
xare fisU [pointe (de l’aiguillon)] / *furicare
furgU,
fergU
[pointe
(de
l’aiguillon)] / *hard argiyu, ardyuyu [pointe (de l’aiguillon)] / puncta pŨto, pwẽto
"
"
pwẽtU, pŨtCU, pŨntCU, pŨtsU [pointe
(de
l’aiguillon)] / *punctiare pŨsU, pŨnsU
832* [piquer (l’attelage)] / *pikkare pikar, pyika, pike [piquer (l’attelage)] / pungere
pUnyœ [pointe (de l’aiguillon)] / *pikkare" pikU [pointe (de l’aiguillon)] / pungere
apunyU, apUnyu
832et* [pointe (de l’aiguillon)] / *aculeo
ayulU, adulU, aduyU, ogulU, eduyU
833 [aiguillon (le grand. . . )] / *gurgutia gUrgUsat, gUrgUsado [aiguillon (le
"
grand. . . )] / *landa/illu
aculeata. . .
lõndisyeiro/l ogulyado. . . [curette] / cu"
" to, tureta [curetrare kuradU
kure
te] / *gurgutia "gUrgUsat," gUrgUsada
"
[curette] / *landa/illu lõndi/lU. . . [curette] / pensare pœzoU/lœ. . . [curette] / *rasclare/(il)la. . ." rasklœta/la. . . ,
"
roskleto/lo. . .
"
833 et * [cheville de l’age] / clavis/illa. . .
klavæta/la. . .
833* [] " / gurges/pro. . . degUrga/pre. . .
[] / gurges/pro de inde. . . gUrga/pre dẽ. . .
833et* [aiguillon (le grand. . . )] / aculeatus guyada, dulyado, duyada agulada,
"
"
adulada," ogulado, oguya
do "
834 [côté" droit (du" joug)] / "caput/. . . directus
ka dre [côté droit (du joug)] / caput/. . .
primarius ka premye, kat prumeiro [côté
"
droit (du joug)] / caput/primarius.
..
kap/premye. . . [côté droit (du joug)] / latus, -eris/primarius. . . las/premye. . . ,
la/prœmye. . . , las/prUmye. . . , la/prUmei. . .
"
148
[côté (droit du joug)] / primarius/. . .
caput premye kap, preme kap [côté
(droit du joug)] / primarius/caput. . .
prumye/ka. . . prumyeiro/ka. . . , pre" i. . . [côté (droit
mye/kor. . . , prœmye/kwo
" . . latus, -eris
du joug)] / primarius/.
premyo las , premye las, prUmei la,
prUmye las, prUme la , prUmyo las" [côté
gauche (du joug)] / caput/de retro. . .
kap/dare. . . [coté gauche (du joug)] / caput/. . . de retro ka darye, kat doryeiro
"
[côté gauche (du joug)] / caput/. . . ezker
ka ecker [côté gauche (du joug)] / de retro/caput. . . darye/ka. . . , darnye/ka. . . ,
doryeir/kat. . . , dare kap, dareiro [côté
" (du joug)] / de retro/." . . latus,
gauche
-eris darye las, darei la, daryo las, do" (du joug)] / ezrye las [côté gauche
ker/caput. . . ecker/ka. . . [côté gauche
(du joug)] / latus, -eris/secundus. . .
las/segŨ. . . , la/segŨ. . . , la/sœgŨ. . . [côté
(gauche du joug)] / secundus/. . . caput
segŨ kap [côté (gauche du joug)] / secundus/. . . latus segŨ las, sœgŨ la, sœgõ
la, sekŨ la, segŨdo la [côté (gauche du
" gaUtso, goUtCe
joug)] / *wenkjan
"
834* [côté droit (du joug)]
/ curare turœta
[côté droit (du joug)] / latus, -eris/ad "suum. . . la/a sŨ. . . la/a sŨ. . . [côté droit
(du joug)] / latus, -eris/esse passus de suum. . . la/ec pa de sŨ. . .
835 [regimber] / computare kŨta kwõtyo [re"
gimber] / gib- jiba, djiba, dziba,
tsiba [regimber] / luctari lutsUs, lutsetos,
"
lUtsodUs, lutsodUiro lUtCa, lUtsa, lutCa,
lutsa [regimber] " / luscus lutsya [regimber] / rotella rUleto, rUlœta, rUlœta
"
" lo [regim" "
[regimber] / rotundus
rŨde
"
ber] / vibrare vyirola [regimber
(dis"
positif pour empêcher de. . . )] / gibjibadUira, jibodwiro, djibadUiro, djivadura,
"
"
"
"
djœbadwi
ro
"
836
[doubler
l’attelage]
/
copula
akUbla [doubler l’attelage] / duplare dUbla, dUpla odUpla [doubler
l’attelage]
/
fortica/facere. . .
rãfor/faire. . . ,
rãfor/fairœ. . . ,
rãf" ..,
" ..
wor/fair.
rãfor/fa.
[doubler
l’attelage]
/
fundare/facere. . .
fŨda/faire. . . [doubler l’attelage] / mit"
"
tere/. . . duo pariculus metre dUs
parels [doubler l’attelage] " / pariculus/mittere
duo. . .
parels/metre
"
dUs. . . [doubler l’attelage] / protelum
oprUdela, aprUdega, apUrvyala [doubler l’attelage] / protelum/facere. . .
prUdel/fa. . . , prUder/fa. . . , prUdya/faire. . . ,
"
pUrdyaU/faire. . . , pUrya/faire. . . [timon
"
"
"
de renfort] / catena kodeno, tsade [ti"
mon de renfort] / copula akUbla
dze [timon
" U prUdel,
(de renfort)] / protelum pUdrya
prUder, pUrdyaU, pUrya [timon" (de ren"
fort)] / temo tyimUner,
timUnet, tyimUne
836* [aider] / adjutare ajuda, adjuda,
adzuda, eidar, iyda [timon de renfort] / catena tsadena, koders, tsadi [timon de renfort] / "copula akUbla [timon
(du char)] / pertica pergo [timon (du
"
char)] / temo timU, tyimU
837 [aide avec un attelage] / adjutare adutsa, otsuda [aide (porter. . . avec un attelage)] / boarius bUirado, bweirada, bwiy"
" un attera, bUveira [aide (porter.
. . avec
lage)] / bos bUado, bwada, bUgado [aide
"
"
(porter. . . avec " un attelage)]
/ corrogata
kUrbado [aide (porter. . . avec un attelage)] "/ jungere djŨtCo, tsŨntse
" sesa " [reculer (faire. . .
838 [reculer] / cessare
l’attelage)] / sinno- resena, rœsœne
838 et * [reculer (faire. . . l’attelage)] / culus
rekula, raskyUga, retiUlar, rœteUra
838* [recule (il. . . )] / culus rœtaUla,
"
ratẅeva, rœstœva [recule (il. . . )] / sinno" na
rœsœ" na,
rase
[reculer
(faire. . .
"
"
l’attelage)] / sinnorasena, rasœna, rasœne
839 [atteler] / protelum atala, ataja, ataga,
atara, atyala, atyaga, otola, otyCola tyale,
tara [dételer] / protelum dezataga, dezatava, dezatyala, dezatyaja, dezotola, destaga, deitala, diytyale
840 [délier (l’attelage)] / desolare ? desUlya,
desUya, disulya, diysulya, diysuya [délier l’attelage] / disjungere dejŨndje,
" nye,
dedzŨdze, detCŨntCe, detsŨntse, dedjU
"
"
"
" nje,
dezdjUnye, deidjUnye, diydjUnyi, dejU
"
dejŨje"
[délier " l’attelage]"
/ ligare
"
deilya, deilye, deiya, diyya [délier
(l’attelage)] / ligare drelya
840* [recule (il. . . )] / culus rekyolo, retẅolo,
"
"
149
ratovo
845* [outillage] / applicare apletCaire,
"
"
841 [avant (en. . . )] / *hara ar [avant (en. . .
opletCaire [outillage] / applictum/esse
!)] / velle vo [avant (en. . . !)] / velle
bene. ." .
aplesat/ei byẽ. . .
[outilla> *volere/. . . hic vo iCi, vœ iCi [avant
ge] / applictum/esse planus. . . aplet(en. . . !)] / venire beny, vœn [avant
sat/es pla. . . , opletsat/es plo. . . [outillage
(en. . . !)] / venire/. . . hic vei Ci, bei Ci, ven
(l’. . . )] / *montare/esse bene. . . mŨnta/ei
"
"
iCi [guider (l’attelage)] / appellare apebyẽ. . .
la, apœla, opela [guider l’attelage] / boa- 846 [traîneau] / *birotium baro, barwo [traîrius/martyrium ille. . . bwairo/tira lo. . .
neau] / carrus/illu. . . tsarU/lU. . . [traî"
[guider (l’attelage)] / cessare sesa [guineau] / *rabb-/(il)la. . . robalo/lo. . . ,
der (l’attelage)] / minare mena [guider
robaro/lo. . . ,
rebago/lo. . . "
[traî"
"
(l’attelage)] / sonare/. . . *de abante sUna
neau] / *traginare treine, triyne, tredobõns [guider (l’attelage)] / *witan gida
no, trino treina, troino, trino [traîneau
"
" ta/lera. . .
842 [arrière (en. . . )] / retro rye, ryœ, rye rye
(à gerbes)] "/ *traginare
treinã
"
" bardo
[halte!] / prode prU, pro
[traîneau à pierres] / barda’a
842* [halte!] / prode prU, pru
[traîneau (à pierres)] / bassus baso
" ..
842et* [arrière (en. . . !)] / ad retro are,
[traîneau (à pierres)] / minare/(il)la.
are dyœ ore, orye, oryes azarye [arrière
meno/la. . . [traîneau (à pierres)] / mina"
(en. . . !)] / ad retro/. . . dunc arye dŨn,
re/(il)lu.
. . menU/lU. . . [traîneau (à pierazarye dŨ
res)] / tricare trigwoso [traîneau (à pier"
res, à gerbes)] / lixare/ille.
. . lizo/la. . . ,
843 [fouet] / dia da [fouet] / fagus fweita fUi,
"
lyeza/la. . . , ledje/la. . . , lẅe" jo/lo. . . ,
fwe, fwet, fwei, fwi, fwit [mèche (du fou" je/l. . .
"
lœ"ya/la. . . , aleye
et)] / *funicella fisela, fiselo, fisele [mèche
"
"
" linye
" to [mèche
"
à deux roues]
/ *barra baro [char
(du fouet)] / linea
(du 847 [char
"
à deux roues] / *barra/carrus ad. . . bafouet)] / lineola linyol [mèche (du fouro/tsar a. . . [char à deux roues] / carruca
et)] / *montare/(il)lu. . . mŨtarji/lU. . . ,
karugo, koruwo [char à deux roues] / carmŨtardji/lœ. . . [mèche (du fouet)] / musrus " tsar, tCa" re, kari karœta, tCoreto kari,
ca/(il)lu. . . mUckal/lU. . . [mèche (du fou" roues] / carrus/.
" . ." ad
tsarye [char" à deux
et)] / peditum petorelo, petodUiro, pœtar,
"
"
"
*barra tsarye a baro [char à deux roupeta, pœto [mèche (du fouet)] / polyme"
" plUmar
"
es] / carrus/.
. . ad" *sparra tsarye a espares
[mèche (du fouet)] / puncta
"
ras [char (à deux roues)] / *sparra/carrus
pŨtCaU pŨtso
"
"
ad. . . esparas/tsarye a. . .
844 [lanière du fouet] / corrigia kUreja, kUryo,
"
"
"fiselo 847* [char (à deux roues)]
/ carrus koryol, tskUrdza [lanière du fouet] / *funicella
"
"
aryo [char (à deux roues)] / carrus/. . .
[lanière (du fouet)] / *nastila lanyeira,
"
lanyera [lanière (du fouet)] / taxare
de illu lac tsareta der lai/la. . . [char à
"
"
". . tsaryo/lU. . . ,
eitatso
deux roues] / carrus/illu.
"
844* [courroie] / corrigia kUridze, kUreyo
koryol/lU. . . [char (à deux roues)] / car" tCes, aple
" tses,
845 [outillage] / applictum aple
rus/illu. . . koryo/lU. . .
"
opletCes, opletses [outillage]
/ " mar- 848 [char à foin] / carduelis/carrus de. . .
"
"
tsardilya/tsar de. . . [char à foin] / cartyrium/illes. . . atyirar/lez. . . [outillarus "tsarye byilakes, tCari a timUnetos
ge] / mobilis/(il)lus. . . mebles/lU. . . ,
" à
"
tsar ka" ri, tCare tCoreto," tsareto [char
mœble/liy. . . ,
mœple/liy. . .
[outil" . . ad" *barra "tsar a baro
"
foin] /" carrus/.
lage]
/
*ordiri" Urdyilya
Urdyi,
"
[char à foin] / carrus/. . . ad scala kari" a
Urdyœ, Urtyĩ [outillages] / utensi" te"lia/(il)lus. . . Utises/lUz. . . , Utyise/lez. . . ,
eckaleto [char à foin] / carrus/. . . ad
" ri a timUnetos [char à foin] / car"
"
mo tCa
oUtises/lUz. . . , Uwti
ses/lUz. . . , Uwtyi/lez.
..
" tsar dœ fœneira [char
"
"
rus/. .". de fenarius
[outillage (véhicules)] / *bascia/*ambi"
à foin] / carrus/. . . de illos carduelis
tsar
. . . ẽmbaiso, ẽbaisos [outillage (véhicu"
"
des tsardilya [char à foin] / carrus/. . .
les)] / *bascia/ille. . . ẽbaisa/l. . .
"
"
150
de *stanticare kari d estãkyeiro [char (à
cage] / *cleta/illas. . . kledos/los. . .
"
"
foin)] / fenum/ille lixare per illu. . . fœ/la
[charretée (à quatre roues)] " / duplus
lezya per lœ. . . [char (à foin)] / lixadUbliyrada, dublirado, dUbyeirada
"
"
"
re/ille.
. . lezyo/la. . . [char (à foin)] / li- 852 [banc]" / hring
rãtCo [banc
(du
"
xare/ille. . . per illu fenum lezya/la. . . per
char)] / commissura kõsuro [banc
"
"
lœ fœ [char (à foin)] / scala/carrus
ad. . .
du char] / coxa kUrCi, kUCœ
[cheeckaleto/kari a. . . [char (à foin)] / *stanville ouvrière] / clavicula/. . . operari"
" de. . . ectãkyeiro/kari d. . .
ticare/carrus
us tsabily Uvriere, tCabiy Ubriero [che"
"
848* [chambrière (du char)]
/" camera
ville ouvrière] " / operarius/clavicula.
..
tCõbreiro, tsãbriera, tsõmbryeiro [char (à
Uvriere/tsabily. . . ,
Ubriero/tCabiy. . .
" ri
"
"
"
"
foin)]" / carrus tsa
[flèche]
/ furcilla
fUrse [flèche]
/ " lon"
849 [charretée] / carruca karugado, koruado
gus/illa. . . ralõdza/la. . . [flèche] / temo
" da tCara"da,
[charretée] / carrus tsarilya
timU, tyimUne " [flèche (du char)] / lingua
"
"
tsora, tCoretado
lẽgaU [flèche (la. . . )] / martyrium tyira
"
"
850 [charetée (une bonne. . . de foin)] / li[flèche
(la. . . )] / massa mase, masei "
xare/bonus. . . lezyo/bUno. . . [charretée 852* [armon] / colucula kUlœnyo, kUvU"nya
" tsara/bona. . . , 853 [tombereau] / carruca/.
" . . cauda
" leva(une bonne. . . )] " / carrus
" no. . .
tCorado/bwono. . . ,
korado/bwo
re koruo kUlebodiso [tombereau] / carru"
"
"
"
[charretée (une bonne. . . )] / " carca/. . . " collum levare
korugo kollebadiso,
" / carrus/.
" ..
rus/barbarus. . . karado/brabo. . . [charkoruwo kŨleb [tombereau]
" . . )]"
retée
(une
bonne.
/
carad "collum levare tsarilya a kŨlleba [tom"
"
rus/bonus. . . tsar/bõ. . . , tCare/bwo. . . ,
bereau] / tumb- tUbarœla,
tŨbarela
da,
"
"
kari/bŨ. . .
[charretée
(une
bontŨborelado, tŨmborelado tŨbarel, tŨborel,
" . . de foin)] / polire/. . . crassus
" tõbare
ne.
tŨbarer," tŨbarei, tŨbare,
"
pUlido korado [charretée (une bon- 854 [basculer] / cauda/facere. . . kwalœva/fairœ. . . ,
"
ne.". . de "foin)] / viaticum/bonus. . .
kwoleba [basculer] / culus akyUla, atUga,
vyedze/bwõ. . . , vyadze/bwõ. . . , vyadje/bwõ. . . , atyUra, baskula [basculer] / levare eckŨleba
" tCe/bwõm. . . "
"
bya
[basculer] / levare/caput. . . kolleba,
"
850* [caisse
(du char)] / capsa kaisa [charkUlœva, kulleba, kãleba [basculer] / le"
retée (bonne. . . )] / carrus tsarei, tsarazeU
vare/cauda. . . kUileva, kwolœva, kwoleba
"
[charretée (une bonne. . . de "foin)] / bikUileva, kwolœva, kwoleba [basculer] / lega bigã/lœ. . . [transport (de troncs
vare/collum. . . kŨleva, kŨlœva, kŨlleba
d’arbre)] / rotella/(il)lu. . . rUye/lU. . .
[basculer] / levare/facere caput. . . kolle[transport (de troncs d’arbre)] / *striba/fa. . . , tCalleba/fa. . . koleva/faire. . . ,
kan/. . . balla trẽkobale [troncs (transkãleba/faire. . . , tsãlœva/faire. . ." [bas"
port de. . . d’arbres)]" / diabolus/illu. . .
culer] " /
levare/facere
cauda. . .
dyaples/lU. . .
kwolœva/fair. . . ,
kwalœva/faire. . .
" à quatre roues] / carrus/. . . ad quat851 [char
[basculer] "
/
levare/facere " coltuor rota tsar a katre roda [char à qualum. . .
kŨlevo/faire. . .
kŨlleba/fa. . .
" . . duplus
"
tre roues] / carrus/.
tsar dUble
kŨleva/faire. ." . , " kŨleba/faire
[bascu"
"
"
[char (à quatre roues)] / duplus dUbleU,
ler] / levare/. . . illu temo, -onem leba
"
duble, dublei, dubye [char (à quatre roulU timU [braquer] / brakko brãkilya, brãti"
es)] / duplus/carros. . . dUble/tsar. . .
ya [braquer] / *brakko braka, bratilye,
[char (à quatre roues)] / "rota/carrus
bretiya
ad quattuor. . . roda/tsar a katre. . . 854* [culatte (du char)] / culus tyUjato,
"
"
[char-cage] / castrare/illu.
. . kastre/lU.
..
kyUgaso, tUrasa [culatte (du char)] /" de
" . . , ja"
[char-cage] / cavea gabyo/la.
retro/illu.
. . "darye/lU. . .
"
by/la. . . [char-cage] / claustrum/illu. . . 855 [tablier (du char)] / *bank-/illu. . .
klastre/lU. . . [char-cage] / claustrum/illu
bõ/lU. . . [tablier (du char)] / *bascia
"
carrus.
..
klostrat/lU kari. . . [charẽbaisa, ẽmbaisos [tablier (du char)] / *cle"
"
"
151
ta/illa. . .
kledo/lo. . .
[tablier (du
tsardabela/las. . . , estCardilyo/loz. . . [ri"
" char)] / *cleta "kledUs, kledises
char)] / lectus/carrus. . . tsarlei/lU. . .
delles (du
"
"
[tablier (du char)] / lectus/illu.
..
[ridelles (du char)] / costa kUsta [ridellei/lU. . . , lyei/lU. . . , lyet/lU. . . [tablier
les (du char)] / parare/. . . vendere pa"(du char)] "/ lem/ille. . . lyimõdo/la. . .
ravãdU/li. . . [ridelles (du char)] / pha"
[tablier (du char)] / phalanx/(il)lu.
..
lanx/(il)la. . .
plãntCo/lo. . .
[ridelles
"
plãkat/lU. . . [tablier (du char)] / *po(du char)] / pulsare polsados/los. . . ,
nitare/illu. . . pŨnde/lU. . . [tablier (du
poUsado/loc. . . , pose/las. . . ," poU/la. . .
"
"
"
"
char)] / postis/(il)la. . . pUstado/lo. . . [ta[ridelles
(du char)]
/ pulsare/illa.
..
"
blier (du char)] / scala eskalo, estCalo,
pUwsado/la. . . [ridelles (du char)] / scala
" estsava"
" tos, eitsarœta, itsalœta [ridelles (du
estsalo, itsala, eskago, estsara,
estsale
"
"
"
"
"
"
856 [longerons] / *bascia ẽbaisa, ẽmbaisos [lonchar)]" / tabella/(il)lu.
. . tavœla/lœ.
..
" . . tCaruCa/lU.
"
gerons] / carruca/illu.
. . 858 [barre] / cardellus/illas. . . tsardela/les. . .
"
[barreaux (de la ridelle)] / *barra
barUs
[longerons] / *cleta kleda [longe"
rons] / cultellus/illos. . . kUtels/lUs. . .
[barreaux (de la ridelle)] / brachi[longerons] / *sparra esparo [lonum/(il)los. . . bra/lU. . . , bre/lU. . . [bargerons (les. . . )] / branca"
brãkar
reaux (de la ridelle)] / cardellus/illos. . .
[longerons (les. . . )] / lectus/illu. . .
tsardelU/les. . . , tsardilyU/les. . .
[barreaux (de la ridelle)] / cardellus/illu. . .
lei/lU. . . [longerons (les. . . )] / lem/ille. . .
li" mU/le. . . ,
limãdo/lo. . .
[longerons
tsardœlu/lu. . . [barreaux de la ridel"
(les.
. . )] / lem/illes. . . limU/liy. . . ,
le] / furca fUrko/paU. . . , fUrko/paUwo. . . ,
" ridellimUs/lUi. . . [longerons (les. . . )] / scafUrtsa/paU.". . [barreaux " (de la
"
"
la estCalo, estsala, itsalo, estsava
le)] / hrunka/illus. . . rãtCes/lUi. . . ,
" i. . . ,
" (les. . . ")] / temo/(il)lus.
"
" ..
[longerons
rãntCe/lU. . . , roCyes/le. . . , rõtsyé/lU
timUs/lUs. . . [traverses] / *bank-/illos. . .
rẽntCo/lU. . . [barreaux (de la "ridelbõs/lUi. . . , bõ/liy. . . [traverses] / clale)] / *montare/illu. . . mŨtã/lU. . . [barvis/illa. . . klaU/las. . . [traverses] / hrunreaux (de la ridelle)] / palus, -i/(il)la. . .
"
ka/illus. . . rãtCos/lUz.
. . , rẽntCos/lUz. . .
pareira/la. . . , paveira/la. . . [barreaux
[traverses] / *sparra esparos [traver(de" la ridelle)] /" palus, -i/(il)lus. . .
"
ses] / tabella tavela, tobelos [traverpals/lUs. . . , palses/lUs. . . , paU/lU. . . ,
" traversos,
ses] / transversus " traversa,
pa/lUs. . . [barre" (de la ridelle)]" / *bar"
"
troversos, troberCes [traverses]
/ transra bareta bara [barre (la. . . de la ridel"
versus/(il)lus. . .
troberCes/lUs. . .
le)] / karreman karmonya, kormonyo,
traversa/les. . . , troversos/los. . . [travereskormonyo [barre (la." . . de la "ridel"
"
le)] / *manianus/(il)la.
. . kormonyo/la. . .
ses "du char] / coxa/illu.
. . kUCi/lU. . . ,
kUisi/lU. . .
[barre (la. . . de la ridelle)] /" *mania856* [longerons (les. . . )] / perca/ille. . .
nus/(il)las kara. . . karmonyos/las. . . ,
pergo/lo. . . [longerons (les. . . )] / pertikaramanyos/las. . . , koromi" onyos/los. . .
"
" " / tabelca/(il)la.
. . pergo/lo. . . [ranches] / pala
[barre " (la. . . de la ridelle)]
"
la/illas. . . tavela/las. . . , tabela/las. . .
pal, paveira, paleirU [ranches] / *pikka"
"
re/de. . . piketC/de. . .
[barre (la. . . de" la ridelle)] / transversus
857 [ridelles] /" reidel ridela, aridelo [ritraversa, traversa, traverso
"
"
"
" (de la "ridelle)] / axilis
delles] / *sparra espara, esparas [ri- 858* [barreaux
delles (du char)] / ballare/illas. . .
aisyeidos/laz. . . [barreaux (de la ri" / hrunka/ille. . . rãntCeiro/la. . . ,
delle)]
balUstos/lai. . . [ridelles (du char)] / *bar"
"
ra/illos. . . ẽbara/lUz. . . , ẽbarzyaU/lUz. . .
rõntCeiro/la. . . [barreaux (de
la ri[ridelles (du char)] / bat/illu. . . badelle)]" / hrunka/illu. . . rõntCo/lU. . . ,
teU/lU. . . [ridelles du char] / caprõntsye/lU. . . [barreaux (de la ridelsa/(il)la. . . kaisa/la. . . [ridelles (du
le)] / hrunka/illus. . . rãntses/lUl. . . [bar"
reaux (de la ridelle)] / *manianus
char)] / carduus/illas.
. . tsardela/les. . . ,
"
152
karmanyU/lU. . . , kormonya/lU. . . [parements (au-dessus de roues)] / rota/illas. . .
rẅestos/loi. . . [parements (au-dessus de
"
roues)]
/ "rota/illes. . . rẅestos/loi. . . [pa" / arrements (au-dessus des" roues)]
cus aUklU [parements (au-dessus des roues)] / arcus/illus. . . aUklUs/lUz. . . [parements (au-dessus des roues)] / karreman karmanyU [parements (au-dessus
des roues)] / rota/illes super. . . rodos/lai
" rou"
sUbre. . . [parements (au-dessus des
"
es)] / rota/super. . . rodo/la sUbre. . . [pa"
rements (au-dessus "des roues)]
/ super/illa. . . rota sUbre/la. . . rodo [pa" / surements (au-dessus" des roues)]
per/illas. . . rota sUbre/lai. . . rodos
"
"
" . . kaba859 [échelettes] / capistrum/illu.
strã/lU. . . [échelettes] / *cleta/. . . de
abante klœdU dœ davã [échelettes] / *cleta/. . . de de retro klœdU dœ darye
[échelettes] / *cleta/illa. . . kledo/lo. . .
"
[échelettes] / *cleta/illas. . . kledos/loc.
..
"
[échelettes] / *cleta/illos. . . kledUs/lUs. . .
[échelettes] / de retro/ illu. . . doryes/lU. . . , doryos/lU. . . , darye/lU. . . ,
darye/lœ. . . [échelettes et les pieux] / acucula agula, adœya, iyguya [échelettes (et
"
les pieux)]
/ " arbor a" bre, abrœ [éche"
lettes et les pieux] " / hrunka/illus.
..
rãntCyes/lUi. . . [échelettes et les pieux: à
l’avant] / " abante/ille de. . . dobõn/lU. . .
[échelettes (les. . . et les pieux)] / palus, -i pals [échelettes (les. . . et les
pieux)] / palus, -i/quattuor. . . polsus
[échelettes (les. . . et les pieux)] / scala eskoleto, eskoreto, estCaleto, itsalœta
" estColeto,
" estsaveta,
" estsaletos,
"
eskoletos,
"
"
"
"
itsalœte eskalo, estCago, estsava, eitsara
"
"
"
"
[échelettes
(les.
. . et" les pieux)]
/ scala/. . . de abante estsalœta dœ davã,
estsaveta de davõ, itsaleto " de davã [échelettes " (les. . . et les " pieux)] / scala/. . . de de retro estsalœta dœ darye,
" ta dœ darye
estsaveta de darye, itsalœ
"
"
[échelettes (les. . . et les pieux)]
/ temo
tyimUneta, timUnetos [échelettes (les. . . et
"
"
les pieux)]
/ tornus/(il)lu.
. . tUr/lœ. . . ,
tUrnet/lU. . . [pieux (les échelettes et
les. . . )] / *stanticare estsãteira [pieux (les
"
échelettes et les. . . )] / *stanticare/.
. . de
abante estãteira de davã [pieux (les échelettes et les.". . )] / *stanticare/. . . de deretro estãteira de dare
" / carrus/illa. . . tsoreto/lo. . .
859* [échelettes]
" ri/lU. . .
[échelettes] / carrus/illu. . . tsa
[échelettes et les pieux] /" hrunka/illu. . . rẽtCe/lU. . . [échelettes (les. . .
et les pieux)] / palus, -i/quattuor. . .
paU/katre. . .
[échelettes (les. . .
et
"
"
les
pieux)]
/
transversus/(il)le. . .
trabersa/la. . . [pieux (du char)] / quat" . . palus katre paU [pieux (les échetuor/.
"
lettes et les. . . )] /" *stanticare/(il)lu
carrus
de. . . ectakyeiro/lU kari d. . .
"
"
860 [hausse du char]
/ altiare/ille.
. . osa/la. . .
"
[hausse (du char)] / altiare/illes.
..
aUsos/laz. . . , aUsos/loz. . . , aUso/lez. . . ,
"
" Usa/liz. . . , ana
" Usa/laz. . .
aUse/la.
. . , ano
"
"
[hausse du char] / altiare/unus.
..
arsura, aUso [hausse (du char)] / pausa" . ." poses/de. . .
re/de.
[hausse
(du
"
char)] / phalanx/illes.
. . plãntCos/los. . .
"
[portières] / *barra/illu. . . baradU/lU.
..,
borodU/lU. . . [portières] / de retro/ille
phalanx. . .
darye/la plãtCo de. . . ,
"
darye/la plõtsa de. . . [portières]
/ pausa"
re/(il)la. . . pose/la. . . , pwose/la. . . [por"
tières] / pausare/(il)la.
.". de abante
pwoi/la. . . de dabõ [portières] / pausa"
re/(il)la.
. . de retro pwose/lo. . . de
dorye, pwoi/la. . . de "darye [por"
tières] / phalanx/(il)la.
. . plãntCo/la. . .
[portières] / phalanx/illa. . ". de retro plãtCo/la. . . de darye, plõtsa/la. . .
"
"
de darye
[portières] / porta/(il)la.
..
pUrtyera/la. . . , pUrtyeiro/lo. . .
[portières]" / porta/(il)lu." . . pUrtU/lU. . . ,
pUrtonel/lU. . .
[portières]
/
*tappon/(il)lu. . . tãmpadU/lU. . . [portières;
hausse] / abante/ille de. . . davã/lœ. . . ,
davo/lU. . . , dovõn/lU. . .
860et* [hausses du char] / altus anUwta,
anaUta/laz. . . , onaUtos/loz. . .
861 [frein] / mechanicus" mekanyika, mekaniko,
"
"
mekoniko [frein] / mechanicus/*barra
"
de illa. . . mekaniko/baro de lo. . .
"
"
[frein] / mechanicus/*barra
de ille. . . mekaniko/baro de lo. . . [sabot
"
(de char)] /" cloppus
esklo [sabot (de
char)] / soccus sok, soka
"
153
861* [frein] / mechanicus/battuere de. . .
mekanyiko/batU dœ. . .
[sabot
(de
char)] " / *fetur/illu palus de ille. . .
freto/lœ paU de la. . .
"
862 [jante]
/ *cambo-/illa. . . djẽnto/la. . . ,
"
dzwẽto/lo. . . [jante] / *cambo-/illas.
..
"
dzwẽta/la. . . , djẽtos/lai. . . , jẽntos/loi. . .
"
" yo/la. . . ,
[jante] / clavicula/(il)la.
. . dzavi
dzabilya/la. . .
[jante]
/ " clavicu"
la/illas. . . dzavilya/liy. . . [jante] / cur"
vus/illas. . . kUrbos/las.
. . [jante] / *ga"
bilo gobilyo, dzaviyo; gaveya/liy. . . ;
"
gobilyat " [jante] / " scabellum/(il)le.
..
eckobel/l. . . [jante] / tabula/(il)la. . .
taUlo/la. . . , tara/la. . . [jante] / tabu"
" Ula/la. . . , taUlos/los. . . ,
la/(il)las.
. . ta
taUbos/las. . . , "tagos/las. . . , " taUva/las. . .
"
"
"
[jante]
/ tabula/(il)lus.
. . taUlãs/lU.
..
[jante
(la. . . )]
/
*gabilo/illa. . .
gobilyo/lo. . . [jante (la. . . )] / *ga"
bilo/illas.
..
gaveya/liy. . .
[jante
" . . gobilyat/lU. . .
(la. . . )] / *gabilo/illu.
[roue] / rota roda, rodo, rwodo,
" ..
rwo [rues (deux. ". . )] / " rota/duo.
rodo/dwa. . . , roda/dwoi. . . , rwa/dwa. . . ,
"
ro" dos/dwoi. . . "
"
"
862* [roue] / rota rwa, rwo
863 [bandage] / abbattuere abatadzœ [banda"
ge] / *bindo bẽdadje, bẽdedzœ,
bẽndatCe,
"
"
bãdatse [bandage] / circulus seUkle, sa"rkle,
"
" ..
saUklye
[frette] / bridel/illa. .". brido/la.
"
"
[frette] / circulus serkle, saUkle, sirkyœ
" [frette]
" / ligamen
"
[frette] / *fetur freta
"
lyã, lyõ, yã, yãn [frette
(la. . . )] / anellus
anel, onel, onelo [frette (la. . . )] / margi"
la/illa. . . morla/la.
..
"
864 [rayons (de la roue)] / radius rai, rais, rat,
" ises,
" ratC,
ryat, ratsat rayU, reyŨ rai, ra
"
" le bandaryatC, ryats, rotsats [resserrer
ge] / castrare kostra, tCostra [resserrer le
bandage] / cingula resĩngla, rasẽya [resserrer le bandage] / circulus sUwklya, sar"
kla [resserrer le bandage] / ferrum
refera [resserrer le bandage] / *fetur refreta
[resserrer (le bandage)] / margila mUrla
[resserrer (le bandage)] / serare sara, sora [resserrer (le bandage)] / serare/res. . .
resara, rœsara, resora, rasara
864* [resserrer] / castrare/. . . illa rota tsastra
la roda [resserrer le bandage] / cingula/. . .
"
ille rota resẽgla la roda
"
865 [boîte (la. . . de l’essieu)]
/ pyxis ẽbUisa,
" to
ẽbweisa, ẽbwiysa, ẽmbweto, rõbwe
"
"
"
[boîte (la. . . de l’essieu)] / pyxis/illa." . .
bUisa/la. . . , bwiso/la. . . , bweisa/la. . . ,
" stya/la. . . , bwe
" ta/la. . . , bwe
" to/la. . . ,
bU
"
"
"
bwata/la. . . , bweityo/la. . . [boîte
(la. . .
"
de " l’essieu)] / pyxis/illas.
. . bUisos/lal. . .
"
[essieu] / axilis/illu aisel, eisel,
iyCiU,
ẽCaU, esiU, lesyeU [essieu] / axis ai, ais,
"
aise
"
865* [ranches] / hrunka rãtCe, rãntCes, rãtsœ,
rẽntCe
866 [clavette (de l’essieu)] / clavis/illa. . .
klyavœta/la. . . , klabeto/la. . . klyaU/la. . .
"
"
"
[clavette
(de l’essieu)]
/ obex/(il)la.
..
olze/l. . . , oUze/l. . . , wolze/l. . . , os/l. . . ,
"
" Urzeira/l. . . ",
ot/l.
..
Uwzeira/l. . . ,
Uzeira/l. . . , " iUzo/l. . . ,
izẅe" ira/l. . . ,
"
"
"
gaUzeiro/la. . . [rondelle (de l’essieu)]
/ lu" . . luneto/la. . . , yuneta/la. . . , luna/illa.
"
"
no/lo. . . [rondelle
(de l’essieu)]
/ pala
poleto [rondelle (de l’essieu)] / rotun"
dus/illa.
. . rŨdela/la. . . , rŨdelo/la. . .
"
"
[rondelle (de l’essieu)]
/ viriola/illa.
..
virola/la. . . , vyirolo/la. . .
"
"
867 [brouette]
/ *birotium
brUeta, barwoto,
boryoto, braweta [brouette] " / carrus " karyol," tCaryogo" karelo [brouette] / *cibaria
" iro [brouettée]
"
Civeira, Cibye
/ *birotium
"
"
bUrweta
do, barwota
do, barUta, brawetada
"
" korelo
"
867* [brouette]
/ carrus
"
868 [bayart] / bajulus/ille. . . boyardo/lo. . .
"
[bayart] / bajulus/illu. . . bayart/lU.
..,
boyar/lU. . . , ẽbayar/l. . . [bayart] / panarium ponyeiro [civière] / *balla
ẽmbalas/l. . . , " ẽbaras/l. . . , ẽboles/l. . . ,
ẽbogas/l. . . [civière] / *cibaria/ille. . .
Cœveira/la. . . , Cibyeiro/la. . . , serbyeiro/lo. . .
"
"
"
[civière]
/ *kamakton/illa.
. . gamatCo/la.
..
"
[civière] / *kamkato/illa. . . gamatCo/la. . .
869 [besace] / bisaccia/ille. . . bœza" sa/la. . . ,
"
byasa/la. . . [besace] / bisaccia/illes.
..
bya" sos/lol. . . , byeisa/liy. . . , iybyesa/lez. . .
"
"bisaccia/portare"
[besace]
/
in. . .
byaso/pUrta ẽ. . . [besace] / portare/. . . in
"
bisaccia
pUrta ẽ byaso [besace] / redunda"
re/(il)la. . . radŨda/la.
. . [tortillon] / ca"
pitium/illa. . . kobesono/lo. . . [tortillon] / capitium/illu. . . " kabesal/lU. . . , kot-
154
sal/lU. . . , tCasaU/lU. . . [tortillon] / cappellus/illa. . . " kopeludo/lo. . .
[tortil" [tortillon] / goglon] / coxa kUiCi, kUisinU
/ille. . . goga/la. . . [tortillon] / para"
re/. . . trunceus
parotrõn [tortillon] / trunceus/(il)lu parare parotrõn/lU. . .
870 [capuche] / *capacium tsabesaU/lU. . .
[hotte] / asinus/illu beccus " anœbe
[hotte] / basiare/ille. . . bezo/lo. . . ,
"
beso/lo. . . [hotte] / beccus/illu
asi" . . anœbe/l. . . [hotte] / benna/ille. . .
nus.
bœna/la. . . [hotte] / circulus/(il)lu. . .
se" Ukle/lU. . . [hotte] / hotta ota [hot" / panarium panyirazœ [transport
"
te]
"
(de l’eau)] / jugum/illu. . . jU/lU. . . ,
jUk/lU. . . , djU/lU. . . , dzŨ/lU. . . , tsŨ/lU. . .
870* [hotte] / capra/illa. . . tsabra/la. . .
" [panier] / car871 [panier] / benna bene, bœnei
bo karbo, tserba, tCirbe [panier] / ci"
"
sta sestU
[panier]
/" manicula maniya
"
[panier] / manus manada, maneto [pa"
"
nier] / panarium poneiro panye, panei, pa"
nyo, ponye, ponyo "
871* [panier] / panarium panei, panye, paner,
panyos panyiyrada panye," panyer
"
872 [panière] / benna
bena bonostU [paniè" breckodU [panière] / brisca bresketo,
"
re] / canistellum kanate [panière] / cista sesto sesta [panière] / colare eskUlœto,
"
ikUrœ" ta [panière]
/ corbicula kUrde"lyo,
"
kUrbe" yo [panière] / corbis girbo [paniè"
"
re] / discus decko, deCyo, destCo, decket,
"
"
" lya,
desyo [panière]
/ " manicula
mani
" ya [panière] / manus mana
" da,
mani
"
monado [panière] / panarium pane" ira,
"
pane"iro, panyeiro
"
"
872* [panière] / benna benelada
"
873 [corbeille (à linge)] / canistellum
kanate
[corbeille (à linge)] / cista sesta [corbeille à linge] / cista/. . . de ille" lineus secta
"
del lẽdze [corbeille à linge] / corbicula
kUrde" yo, kUrbiya [corbeille (à linge)] / dis" cko, desko,
"
cus de
destCo, deCo, desyo [cor"
"
" de il. . .
beille" (à linge)]
/" lineus/cista
lẽdze/secta del. . . [corbeille (à linge)] / li"
"
neus/corbicula
ad. . . yẽdzœ/korbey a. . .
"
"
[corbeille (à linge)] / lineus/panarium
de
il. . . yẽdzœ/paneira diy. . . , lẽje/panyeira
" à linge] /" panarium
"
dar. . . " [corbeille
paneira, panyeira, panyeiro, ponyeiro,
"
"
"
"
ponyeido panye [corbeille à linge] / pana" . . de ille lineus paneira diy yẽdzœ,
rium/.
"
"
panyeira dar lẽje
"
"
874 [baste] / benna banasto, bonastra, bonostU
beno, bœna, benelo" [baste] "/ cista sesta,
"
" ..
se" sto [baste]
/ "cista/illu. . . sestU/lU.
"
[baste (la. . . )] / discus decko, desko [pa"
nier] / gustus sirgUsto/lo. ". . [paniers]
/ ca"
nistellum kanastelo [paniers] / cani"
strum konastro [paniers
divers] / benna/. . . ad " fructus bœna a fruta [pa"
"
niers divers] / brisca/(il)lu.
. . brecke/lU.
..
[paniers divers] / cera/ille. . . gustus
tsirgUsto/lo. . . [paniers (divers)] / cor" kUrbeya, kUrbœlyo [paniers (dibicula
"
" paneira, paneiro,
vers)] / panarium
"
poneiro panye a sosto, ponye,
ponyo " [pa" (divers)] / " *pikkare/(il)lu. . . piniers
kal/lU. . .
874* [paniers (divers)] / panarium/. . . discarricare ponyo deckorgodU [paniers (divers)] / panarium/. . . fenum panyo fenadU [paniers (divers)] / panarium/. . .
pastura panyo pasturadU, ponyo posturodU
875 [araire] / aratrum/. . . *cambo oraire
"
kõmbet [araire] / aratrum/. . . cuppa
araire kUpa [araire] / aratrum/. . . red"
dere
araire rede [araire] / *cambokãmbet "[araire]" / *cambo-/aratrum. . .
kõmbet/oraire. . .
[araire]
/
cup" . . kUpa/araire. . . [araire] / redpa/aratrum.
" ire. . .
dere/aratrum. . . rede/ara
"
875et* [araire] / aratrum " araire, araide,
" ire
arairœ, ararœ, arera, oraire," alaire, ola
"
"
"
"
"
"
876 [charrue] / aratrum/illu. . . de ferrum
alaire de fer, araire ẽ fer [charrue] / carru" la, Caru [charrue] / culca" tCaruyo, tsaryu
"
"
ter kUtrie [charrue]
/ dombasle bŨbalo,
"
lUbalo [charrue] / morsus muso [charru"
"
er] / brabant brobãta [charruer] / carruca
tCoruga, tsaruva, Caruya [charruer] / culter kUtredja [charruer] / morsus mUsa
877 [manche (de l’araire)] / brachium/illu. . .
bra/lU. . . [manche (de l’araire)] / cauda kwo [manche (de l’araire)] / manicus
mãtCe/lU. . . [manche (de l’araire)] / ma"
nus
moneto, manetU [manche (de
l’araire)] /" stiva esteva, estebo
"
877* [manche (de l’araire)]
/ "cauda kwana,
" vo,
kweto [manche (de l’araire)] / stiva este
"
"
155
estœva, œstœva, itœva
" (de la" charrue)]
"
878 [sep
/ *succos/illa. . .
sUtCado/la. . . [sep (de l’araire)] / denta"
le dẽntal,
dẽntar, dẽntaU, dẽtaU, dẽtou,
"
"
"
dãtoU
"
878* [avant-train (de la charrue)] / corpus/illu
abante. . . kwor/l avã. . . [avant-train (de
la charrue)] / rota/(il)la. . . rodo/la. . .
[avant-train (de la charrue)] " / rotella/illa. . . rUleto/la. . . [avant-train (de
la charrue)] /" rotella/ille. . . rUleto/la. . .
[avant-train (de la charrue)] /" *traginare/(il)lu abante. . . trẽ/l abõ. . . [charrue] / carruca tsarua, tsoruro [charru" [sep (de
"
er] / culter kUtredza
la charrue)] / *talo talU, talu, tavU, tawU, tarU,
tolU, taU [sep (de la charrue)] / *waron
garU
878et* [sep] / arm aramU, alamU, olomU,
avamŨ
879 [SOC] / lingua/. . . de bob lẽga lœ
"
boba [soc (de l’araire)] / pala/regula.
..
"
para/rœlyya [soc (de l’araire)] / regula" reglo, relya, relyo, rilya [soc (de
"
"
l’araire)]
/ regula/.
." . pala "rœlyya para
" ..
879* [soc (de l’araire)] / plattus/(il)la.
plato/la. . . [soc (de l’araire)] / regula
re"yo, riya, riyo [soc (de l’araire)] / re"
"
gula/(il)la.
. ." esse amor rely/la. . . ez
"
amUrado
880 [coin "(de l’airaire)] / taskos teckU, teskU
[coin (de l’araire)] / cuneolus kUnyor [coin
(de l’araire)] / cuneus kũ, kwẽn
880* [soc (de la charrue)] / *pikkare/(il)la. . .
piko/la. . . [soc (de la charrue)] / *succos
" sokle
sok,
881 [age] "/ temo timU, tyimU, tyCimU [age
(de l’araire)] / *cambo- kãbeto, tsabyudje,
"
"
tsõbwoto
"
882 [chaîne (de l’araire)] / catena tseina tCade,
"
tCadenU, tseinu [timon (de l’araire)]
/ protelum pUrtyaU, pUdriaU prUdya, pUrdyaU,
" (de l’araire)]
"
pUrya [timon
/ taliare "talyo, talyU [timon (de l’araire)] / temo timUnet, tyimUne tyimU [timon (de
l’araire)] / temo/(il)lu *traginare qui facere. . . timU/lU trenye ke fai. . . [timon (de
" . . qui facere
l’araire)] / *traginare/(il)lu.
temo trenye/lU. . . ke fai timU
"
882*
[chaîne
(d’araire)]
/
*cambo-
tsãbidze [chaîne (d’araire)] / *tragina"
re triyne
i [chaîne (de l’araire)] / ca" inU tsadœna, tsadeneto [titena tsa
"
mon (de" l’araire)] "/ protelum pUrdye
u,
"
pUrdya [timon (de l’araire)] / protelum/(il)lu. . . pUrdel/lU. . . , pUrdœu/lU. . .
"
[timon (de l’araire)] / puncta/(il)lu.
..
pŨntCwol/lU. . .
883 [boucle (de l’age)] / anellus aleno/en. . .
"
anelo, anei, aner, ane [boucle
(de
"
l’âge)]
/ catena/(il)lu. . . tseiner/lU. . .
[boucle (de l’age)] / collare/ille. . .
kUlarivo/la. . . [boucle (de l’age)] / col"
lare/illu.
..
kUla/lU. . . , kUlaret/lU. . .
[boucle (de l’âge)] / *krok/illu. . .
krok/lU. . . , krUtse/lU. . . , krUtsœ/lœ. . . ,
krUtCi/lU. . . , krUtsi/ lU. . . [cheville (de
l’age)] / clavus/illu. . . kleU/lœ. . .
"
883 et * [cheville (de l’age)]
/ clavicula/(il)la. . . tsaviya/la. . . , tCabilya/la. . .
"
[cheville (de "l’age)] / clavis/ille.
..
kleU/lœ. . .
883* "[boucle (de l’âge)] / catena/(il)lu. . .
kadenat/lU. . . , kodenak/lU. . . [boucle
(de l’âge)] / *krok/illu. . . krok/lU. . . ,
krUtse/lU. . . , krUtsœ/lœ. . . , krutCi/lU. . . ,
krUtsi/ lU. . . [cheville (de l’age)] / clavicula/illu. . . kabilyU/lU. . .
884 [versoirs (de l’araire)] / versare sUbrebersos
" rsa,
varsadweira, vœrsadwire, iversor, ibe
"
"
iversetos" versU, verswer,
bersos [versoirs
"
"
(de l’araire)] / vibrare byiradUira
" versadu,
884* [versoirs] / versare versa,
"
versaires [versoirs (de l’araire)]
/ versare
"
ivarsetas
"
884et* [versoirs
(de l’arraire)] / auricula
aUrelyos, oUrelyos, Urelya, UrelyUs, UriyU
"
" (de l’araire)] / tendicu885 [régulateur
la tedelyos, tẽdilyos, tẽndilyos, tẽdyeya,
" tẽdyiya," tẽdyeya, tẽdi
" lya
"
tẽdyilye
"
"
"
"
886 [mancherons] / manus manetos/lai. . .
" este
" ba,
manetos [mancherons] / stiva
"
"
estebo [mancherons (de la charrue)] / ban" bana, banos [mancherons (de la
nom
"
charrue)] / branca
brãkar [mancherons
(les. . . )] / manicula maneya/liy. . . [ver"
soir (de la charrue)] / versare
ibersa
" / bra886 et * [mancherons (de la charrue)]
chium bra, brases, bre
886* [coutre (de la" charrue)] / cultellus kUtel,
156
kUtei [mancherons] / manus manetas
" tas/lai. . . , manetos/lai. . . [manche"
mane
"
"mãtse [régularons " (les. ." . )] / manicus
"
teur (de la charrue)] / bombus
bUbalo
"
[régulateur (de la charrue)] / *excadere
eskaire [regulateur (de la charrue)] / *gar" . . , *warna/de. . . garnoya [régulana/de.
"
teur (de la charrue)] / *krappa
grapar,
grapaU [regulateur (de la charrue)] / kre"
master/illa.
. . kremayera/la. . . [régulateur (de la charrue)] / "rastellus rostel [régulateur (de la charrue)] / regula reglaire,
rœgle [régulateur (de la charrue)] / "tendicula tẽdyiya, tẽdyiyos, tẽdyilya tẽdyiya
" alo, a"va, ara [versoir (de" la
[versoir] / ala
"
"verswar,
"
charrue)] / versare
versaire, var"
sadU vœrsadyi
886et* [versoir (de la charrue)] / auricula
aUriyo, œuriya, oUriyo, Ureya, Uriyo
"
" / "culter kUtredja
"
"[labourer]
" / la887 [labourer]
borare lavUra, lovUra, labUra, laUra, loUra,
lUwra [laboureur] / laborare lavUraire,
lovUraire, labUraire, laUraire, laUra" ide,
"
"
"
loUra"ire
"
887* [labourer] / bucca obUka [labourer] / movere omwoire [labourer] / *trinicare trẽtsa
" / rumpere rŨpre
"
[labourere]
"
888 [enrayer] / aperire/. . . *rica dubri lo
redjo [enrayer] / colaphus/. . . illa *ber"
tiare
kUpa lo bersono [enrayer] / *rica
"
ẽnrega, ẽreja, ẽredza,
ẽrœdza, ẽrya [enrayer] / *rica/aperire (il)la. . . redjo/dubri
" inde. . .
lo. . . [enrayer] / *rica/mittere
rego/metr ẽn. . . [enrayer] / versa"
re/colaphus
ille . bersona/kupa lo. . . [enrayure] / aperire dube"rto [enrayure] / *rica ẽrejada, ẽredjado, "ẽredzada, ẽryeda [en"
" ..
rayure]" / *traucum/illa.
. ." traUko/la.
"
888* [enrayer] / abante/martyrium
de. . .
abõ/tira
d’. . . ,
davã/tira. . . ,
davõ/tira. . . , dabõ/tira. . . , dobõns/tira. . .
[enrayer] / appellare apœla [enrayer] / *rica ẽriya, ẽryar, ẽrie [enrayure] / boarius/martyrium ille. . . bweira/tira la. . .
[enrayure] / *rica ẽrœyado," ẽrya
889 [profonde (elle est. . . )] /" fundus fŨso [pro"
fonde (la raie est. . . )] / bassus/*rica.
..
basa/rẽdz. . . , basa/reya. . . [profonde
" raie est. . . )]" / " bassus/*rica es(la
se. . . basa/rey iy. . . , basa/redz iy. . . ,
"
"
baso/rejo ei. . . , baso/reg e. . . [profon" (la " raie est. . . )]" / profundus prŨda,
de
priŨdo, plŨto, prigŨdo [profonde (la "raie
"
est." . . )] /" profundus/esse.
. . fŨso/i. . . ,
"
fŨnso/i. . . prUfŨdo/ec. . . , priŨdo/ec.
..,
"
"
"
pryŨndo/es. . . , plõdo/i. . . , plŨndo/es. . . ,
" to/i. . . [raie" (la. . . est
"
prigŨ
profonde)] " / *rica rego, rejo, redjo, redza, aryo
" raie" est. ". . )] / "profundus
889* [profonde (la
priŨ, plŨ [profonde (la raie est. . . )] / profundus/laborare. . . plŨ/lUwra. . . [raie
(la. . . est profonde)] / *rica reya, riya,
"
rya, arye [raie (la. . . est profonde)]
/ "*rica/duo. . . rya/dwa. . .
890 [chaintre] / cancer tsãso, tsose [chain" se/lUz. . .
tre] / cancer/(il)los. ". . estCõ
" se/lU. . .
[chaintre] / cancer/(il)lu. . . tCã
" krwa[chaintre] / crassus/. . . (il)la terra
za lo tero [chaintre] / pons/illas. . .
pŨta/lac.". . [chaintre] / *talu talbero,
"
" lo
taUbe
ro, toUbero, tUbero, tUvœla, toUbe
"
"
"
"
[labour] / campus/illu. . . kãn/lU. ". . ,
tsõ/lU. . . [labour] / carrus tCoruado [labour] / *curticare kUrtsa [labour] " / labor
loU, laUre loUrU [labour] / laborare loUrU,
"
"do, loUrado [labour] / terra tera, tero
laUra
"
"
"
" ..
[labour] / vervactum/(il)lu.
. . gratC/lU.
890* [chaintre] / finire finyisõsa [chaintre] / *talu tUwvero, tUwveno" [raie] / *ri" ..
"
ca/duo. . . rye/dwe.
890et* [labour] / arare ara, arada, orado, arœ"
"
lya
891
[laboureur
maladroit]
/
coccum
kUtsUnairœ
[laboureur
ma" adUbairœ, odUbaire [laladroit] / *dubban
"
" cadeboureur maladroit] / laborare/mes
re. . . lUraire/mestsõ. . . , loUraire/misõ. . .
" maladroit] / *salo
"
[laboureur
salUpas,
solop [laboureur (maladroit)] / sanare sonaire [laboureur maladroit] / thal" [laboureur maladroit] / *traclus togos
" . . de laborare traso de laUraire,
tiare/.
"
"
trasa de lUwraire [maladroit
(labou" . . )] / cadere/.
"
reur.
. . laborare misõ
loUraire, mestsõ lUraire [maladroit (la"
"
boureur.
. . )] / *makorr
mãgore [ma" mãsar
ladroit (laboureur. . . )] / mancus
[maladroit (un laboureur. . . )] / directus maladrei, maradret, malodrẅets,
adret/maU. . ".
[maldadroit
(labou"
157
reur. . . )] / mataris matras, matrasas
"
[raie (mal tracée)] / maurus maUro [raie
(mal tracée)] / nidus/(il)lu. ." . de ille leporem nyiy/lU. . . de la lebre [raie
" tretso,
(mal tracée)] / troja trœdza,
"
trẅejo, trẅetCo, trujado, trUtsado "[raie
" tracée)]
" / vacca
" bako [raie
"
(mal
(mal
tracée)] / verres vere, beri"
" kUtsUna [ma891* [laboureur] / "coccum
ladroit (laboureur. . . )] / *rica dezẽredza
[raie (mal tracée)] / directus/. . . quomodo in *pissiare driy kUm ena pisa
"
[raie (mal tracée)] / directus/. . ." quomodo una *pissiare driy kUm ena pisa [raie
"
" quomo(mal tracée)] / *pissiare/directus
do una. . . pisa/dri kUm eno. . .
"
"
892 [motte de terre]
/ *coactiare
kasU, kosU,
kasel, kostel [motte de terre] / coagulare kalwos, kayosa, kayo [motte (de
" [motte de terre] / terterre)] / gleba glebo
"
ra taras, tarat, toras,
tarai, torus [motte
(de terre)] / terra/*waso "de. . . tero/gazU
"
de. . . [motte (de terre)] / torus
torus, tarat, taras, tarai estarusa [motte (de terre)] / *waso" gazU [motte (de
terre)] / *waso/. . . de terra gazU de tero
"
[tranche (de labour)] / gleba gleba
"
892* [motte (de terre)] / campus/. . . caljotsõ kalyUsa [motte de terre] / *coactiare eskasUna [motte (de terre)] / *coactiare/terra. . .
kaselo/tero. . .
[motte
"
"
(de terre)] / coagulare/campus.
. . kalyUsa/tsõ. . . [motte (de terre)] / quadrare eckorUsa [motte de terre] / terra tero/la. . . kaselo estarusa [tran" thorp. . . lark/kUpa
che] /" largus/colaphus
troj. . .
[tranche] / largus/cutellus
thorp. . . lar/kUtela tro. . . [tranche (de
labour)] / colaphus/. . . thorp largus kUpa
trol lark [tranche (de labour)] / cultellus/. . . thorp largus kUtela tro lar [tranche (de labour)] / thorp/colaphus. . .
largus trol/kUpa. . . lark [tranche (de
labour)] / thorp/cultellus. . . largus
tro/kUtela. . . lar [tranche (de labour)] / thorp/. . . de blista tro de blesta
"
893 [saignée (dans un champ)] / *bedu
bya, byaleirU bezaU [saignée (dans un
champ)] / fossa fUsa/ẽ. . . [saignée (dans
un champ)] / gula egUlatCe [saignée (dans
"
un champ)] / *pinsiare piyseira, piyCyeiro
[saignée (dans un champ)]" / ras ra" za,
razo [saignée (dans un champ)] / " re" rigola, regUi, regUl, ragœi, rigel, rego,
gel
" rœgwẽ [saignée
"
ẽnrejo," ẽredzo,
(dans" un
"
"
champ)] / transversarius/. . . pensum curare (il)lu campus travœrseira pes kUra lœ
"
tsã [saignée (dans un champ)]
/ *trinicare/in. . . trãtse/ẽ. . . [saignée (dans un
"
champ)] / valere
vala
894 [drain] / calceare deskolsa, tCalsado,
"
tsUwsada
[drain]
/
drain
drena
[drain]" / *garra agarẽs [drain] / levare/una. . . lebado/uno. . . [drain] / punc"
/ ras/. . . surdus
ta pŨtanel "[drain]
razo sUrdo [drain] / surdus/ras. . .
" rdo/ra" zo. . . [drain] / *trinicare/una. . .
sU
"
"no. . .
trẽtsa/e
"
894* [drain] / *binda bãda [laboureur ma" ire/iy. . . [labouladroit] / balko bUCa
" kUtsœnaire [lareur maladroit] / coccum
"
boureur maladroit] / *dubban dUba
ire,
"
dUbairœ, adUbaire [laboureur (ma"
ladroit)]
/ sanare" sanaire [laboureur maladroit] / *tractiare/. ." . de laborare trasa
"
de laUraire [raie (mal tracée)] / bacca,
"
*baccus batsasa
894et* [drain] / "argilla ardjyal, ardzal, arjal,
ardzai, ordzal
895
[friche]
/
abhorrere/campus. . .
abUri/tsõ. . . , abUri/tCõ. . . , obUri/tCo. . . ,
aburCi/tsã. . . [friche] / *bodica abudje,
" go,
abudzi, abyudje budza, bUijo, bœdja bwi
"
"
"
" ..
bUzigo abudzi/kwei.
. . ," abudjœ/kwei.
"
[friche] / *bodica/. . . vetulus bUyo
" ..
byeyo [friche] / *bodica/vibrare una.
"
byudje/vyira ẽ. . . [friche] / calma kã [fri" / campestris tsãpetrœ [friche] / camche]
pus/. . . abhorrere tsã" abUrCi tCõ abUri,
kõn obUrit [friche] / campus/. . . in eremus tCon en ermi [friche] / campus/. . .
" ẽ lẽdo [friche] / eremus
in lens, -dis tCõ
ermas, ermi, armas," ormas [friche] / *fra" [friche] / frangere frotCibo [frigum fraU
" do/tCõ
che] / *landa/campus una. . . lẽ
eno. . . [friche] / pilus pelẽ, pelenk," pelẽko
"[friche] / versch fretCado/uno. . . [fri"
"
"
che] / vibrare/. . . una *bodica vyira
ẽ byudje [friche (une. . . )] / frangere
fretCa"do, frotCibas
"
158
895* [friche] / mundare/ecce hac passus staburleira/fair ena. . . [écobuage] / ustula" . . uckla
" " do/en. . . [écobuer] / furnus
tu. . . omUda/koc pa stat. . . [friche] / rure/un.
"
fus rufo
fUrnedjya, ẽfUrnela
"
896 [besace] / *intortiliare tUrtiyu [défri- 897 [défriché (un terrain. . . )] / camcher] / laborare lavUra [défricher] / labopus/unus. . .
novus
tsõ/ẽ. . .
noU
rare/. . . illa *bruscia loUra lo brUs [déf[défriché
(un
terrain. . . )]
/ "liricher] / laborare/. . . illa *cutina [défgare/illa. . .
relyada/la. . .
[défriché
richer] / rumpere/. . . una terra rŨpr
(un
terrain. . . )] " /
ligare/una. . .
uno tero [défricher (un pré)] / *bodirelyado/eno. . . , relyado/uno. . .
[déf"ca debUya,
"
"
"
"
"
dibudze abUjiga, bUziga [défriché (un terrain. . . )] / mundare/terra. . .
richer (un pré)] / *cutina/laborare ilomUdado/tero. . . [défriché (un terla. . . kUdeno/loUra lo. . . [défricher (un
rain. .". )] / " novus/una terra. . . nobo/uno
"
" no
pré)] / exstirpare
estripa [défricher (un
tero. . . , nyobo/eno tero. . . , ne" bo/u
"
"
"
"
"
pré)] / *fatt- esfata, ifata, iyfata [défricher
tero. . . [défriché (un terrain. . . )] / "no"
(un pré)] / levare sUlleba [défricher (un
vus/unus
campus. . . noU/ẽ tsõ. . . [défpré)] / levare/. . . illa ligare leva la relyada
riché (un terrain. . . )]" / terra/una. . .
"
[défricher (un pré)] / levare/. . . illu pranovus tero/uno. . . nobo [terrain déf"
" bUzigo," bUzio
tum leba lU prat [défricher (un pré)] / ligariché] / *bodica
"
. . )] / habere/levare illa. . . relyada/leva la. . . [défri- 897* [défriché (un terrain.
"
cher (un pré)] / mundare amUda, omUda,
re/. . . *spellôn obẽn espelẽkat [jachère
eimUda, imUda [défricher (un pré)] / pra(mettre en. . . )] / *spellôn/habere. . . estum/levare illu. . . prat/leba lU. . . [défripelẽkat/obẽn. . .
cher (un pré)] / pratum/vibrare illu. . . 898 [jachère] / aestivalis/una. . . estivaya/n’. . . ,
"
itivayo/n’. . . [jachère] / aestivare/una.
..
prat/bira lU. . . [défricher (un pré)] / vi"
brare bira lU prat; vyira, bira [défricher
estibado/en. . . , estivada/en. . . , itivado/n’. . . ,
" ba/en. . . , estiba
" do
(un pré)] / vibrare/. . . una terra byiestiva" dzœ/en. . . , esti
"
"
ra ẽn tera [défricher (un pré, un ter[jachère] / *bodica bwigo, bwi"dzo
"
" bo,
rain inculte)] / versch diyfretCi, defreCa,
[jachère] / frangere frotCi"bo, frotsi
"
desfretCa, defrestsa, defrustsa [défricher
frotCiU, fartCibe [jachère]" / vervac"
(un terrain inculte)] / abhorrere/des. . .
tum garai, gratCi, grat, ẽgrat [jachè" en. ." . )] / aestivare/laxare. . .
dezabUri, dezobUri [défricher (un terrain
re (mettre
inculte)] / batare/. . . in *exsartum baestiba/liysa. . . , eitiva, itiva/liysa. . . , stida n isar [défricher un terrain inculva/liysa. . . [jachère (mettre en. . . )] / late] / *bruscia/laborare illa. . . brUso/loUra
borare/laxare in. . . lavUr/leisa ẽ. . .
"
lo. . . [défricher (un terrain inculte)]
/ cul[jachère (mettre en. . . )] / laxare/. . . aeter kUtredza [défricher (un terrain inculstivare liysa estyiba, leisa eityiva, liyte)] / fundus desfŨsa, defŨsa, difŨsa [défsa styiva [jachère (mettre en. . . )] / laricher (un terrain inculte)] / pilus espelẽka
xare/. . . anniculus liysa anUlya [jachè[défricher (un terrain inculte)] / *raustre (mettre en. . . )] / laxare/. . . in franjan rUtisa [défricher (un terrain inculgere laisa ẽ frotCibo, loisa ẽ frotCibo
" . . )] / laxare/." . .
te)] / *spellôn espela, eipœla, espelẽka
[jachère (mettre en.
896* [défricher] / marra mara [défricher (un
in labor leisa ẽ lavUr [jachère (mettre
pré)] / vibrare/. . . (il)lu pratum unen. . . )] / laxare/. . . in vacuus liysa ẽ
us *bodica abyira lU pra ẽ bUija [écovaka [jachère (mettre en. . . )] / laxare/. . .
"
buage] / furnus fUrnel, fUrneU," fUrnels
pulsare
laisa pUwza, liysa pUwza, daifUrnela, afUrnela, ofUrnela fUrnel/faire
sa paUza, doisa poUza [jachère (mettre
"
de. . . , fUrnela/fa. . . fUrnilyo [écobuaen. . . )] / laxare/. . . repausare laisa re"
ge] / kegil kielya [écobuage]
/ munpoUua, liysa repoUza, daisa repoUza [jachèdare omodUla [écobuage] / pilare
re (mettre en. . . )] / laxare/. . . *threosk
laisa tressyãmpa, laisa trestCama [jachèpyala [écobuage] / ustulare uckla
159
re (mettre en. . . )] / laxare/. . . vervactum loisa goroita, laisa ẽ grat [jachère (mettre en. . . )] / pausare/laxare. . .
pUwza/laisa. . . , pUza/liysa. . . , paUza/daisa. . . ,
"
poUza/doisa.
..
[jachère
(mettre
en. . . )]
/
repausare/laxare. . .
repoUza/laisa. . .
[jachère
(mettre
en. . . )] / vacuus/lacare in. . . vaka/liysa
ẽ. . . [jachère (mettre en. . . )] /" vervactum/laxare in. . . grat/laisa ẽ. . . , goroita/loisa. . . [mettre en jachère] / annuculus liysa anUlya
898* [jachère] / tuber/vervactum de. . .
trifolo/garai de. . . [jachère] / vervac" . . de
" *blad garai de blo [jachètum/.
re] / vervactum/. . . de" tuber garai de
"
trifolo [jachère (mettre en. . . )] / pausa"
re/(il)lu
quietus. . . pauza/lU kita. . .
[jachère (mettre en. . . )] / quietus/(il)lu. . .
in *threosk kita/lU. . . ẽn tressyõn [jachère
(mettre en. . . )] / quietus/(il)lu. . . pausare kita/lU. . . paUza [labours] / aestivare
estibado
"
898et* [jachère]
/ annuculus anUlyas
899 [herse] / exstirpare estripaire [her"
se (la. . . )] / carrus karas,
koras [herse (la. . . )] / gramen/illa. . .
iygramœlairœ/l’. . . ,
eigromaire/l’. . . ,
"
igramœdzadUr/l’.
. . [herse (la. ." . )] / hirpex ersa, erso [herse (la. . . )] / *hir" arbi arpyo, erpyo, arpi
picare" orpe,
" estorisa
" ide [her"
[herse (la. . . )] " / torus
901
"
se (la. . . )] / *traginare treine, triynei
treno [herse (la. . . )] / *traginare/(il)lu. ". .
"
trayine/lœ.
. . [herser] / carrus karasa,
eskorosa [herser] / exstirpare estirpa
[herser] / gramen ẽgramiyra, eigroma,
igramœdze [herser] / hirpex ersa [herser] / *hirpicare arbiya, orpeya arpya,
erpya, orpeya [herser] / *passare/. . . ille hirpex pasa l ersa [herser] / *passare/. . . ille *hirpicare pasa l arpi [her" pasa lU
ser] / *passare/. . . (il)lu rastellus
rastei [herser] / rastellus/passare (il)lu. . .
raste" i/pasa lU. . . [herser] / torus estorisa
"
[herser]
/ *traginare treinela, triynœla
900 [agacer] / *adaciare agas, agasa [hersebuisson] / *cleta/. . . de fenum kledo
" ..
del fẽns [herse-buisson] / *cleta/illa.
kledo/la. . .
[herse-buisson] / *cle"
160
ta/illa. . . ramus kledo/lo. . . romado
[herse-buisson] / "*cleta/una. . . " de
*bosk kledo/uno. . . de bUisUs [’hersebuisson’] " /"
fenum/*cleta
del. . .
fẽns/kledo del. . . [’herse-buisson’] / fre" so/la. . . , frœso/la. . . [„hersesum fre
buisson“]" / lixare/illa." . . lizo/lo. . . [her"
se - buisson] / *rabb- rabaja
ire [herse" lo/lo. . . ,
buisson] / *rabb-/(il)la. . . roba
rebago/lo. . . [’herse-buisson’] "/ *tragi" trayine/lU. . . treno, treina treine
nare
"
" . . de bosk
[’herse-buisson’] / *traginare/.
treno de bUisUs [’herse-buisson’] / *tri"
tiare/(il)le.
. . estreza/l. . . , estriza/l. . .
"
"
[herse (la. . . )] / gramen/illa.
. . ẽgrama
ire
"
/l’. . . [herser] / campus eskõpilya [herser] / campus/. . . illu fenum eskãpilya lU fẽs [herser] / exstirpare estrepa [herser] / fenum/*tritiare (il)lu. . .
fẽn/trisa lU. . . , fẽns/trisa lU. . . [herser] / fresum fresa, fresiyra, ifrœza [herser] / gramen iygramiya, ẽgramira [herser] / gramen/. . . illu fenum iygramœla lœ fẽs [herser] / minutiare menyuza
[herser] / *passare/. . . (il)la *rabb- posa lo robalo [herser] / pratum/rabb- il"
lu. . . prat/rebola
lU. . . [herser] / *rabb/. . . (il)lu pratum rebola lU prat [herser] / *tritiare estreza, estriza, estriUza
[herser] / *tritiare/. . . (il)lu fenum trisa
lU fẽns
[extirper le chiendent] / arab araba lU grame [extirper (le chien"
dent)] / gramen
eigramœla, iygrameya, eigrema, diygrame, deigremya [extirper (le chiendent)] / gramen/arabs
illu. . . grame/araba lU. . . [extirper (le
" / gramen /destruere ilchiendent)]
lu. . . grome/destrẅire lU. . . [extir"
per (le chiendent)]
/ gramen/*garra
illu. . . gromye/gara lU. . . [extirper
(le chiendent)] / gramen /levare illu. . . grame /leba lU. . . , grome/leba
"
lU. . . , grabenas/leba
lU. . . "[extirper
(le chiendent)] / gramen/sortiri illu
grame/sUrtyi lœ. . . [extirper (le chiendent)] / gramen/tritare de. . . greme/tria
de. . . [extirper (le chiendent)]" / roncare orõka [extirper (le chiendent)] / ternuca/de ex. . . destronua, destrenudza
[extirper (le chiendent)] / ternuca/de
ex in. . . dezẽtronuga [extirper (le chiendent)] / ternuca/ex. . . estronua [extirper (le chiendent)] / ternuca/levare
(il)la. . . tUrnudze/leba la. . . [extirper (le
chiendent)] / "ternuca/martyrium (il)la. . .
trenudze/tyira la. . . [extirper (le chien" / tranige/des. . . destreneja, dedent)]
sterneja [extirper (le chiendent)] / tranige/es. . . estranyidza [extirper (le chiendent)] / *trinicare/inde. . . ẽtrẽka [extirper (le chiendent)] / tritare/. . . de
gramen tria de greme [extirper (le chiendent)] / *tritiare" estrisa [jextirper (le
chiendent)] / rapere araba
901* [extirper (le chiendent)] / *trinicare/at
bene inde. . . ẽtrẽka/o byẽn. . .
902* [assolement] / aestivare estibada
"
903 [terre forte] / fortis/terra. . . forta/te
ra. . . ,
"
"
forto/tera. . . , fworto/tera. . . [terre for"
"
"
te]
/ " frumentum
frUmẽntal/te
ro. . . ,
frUmẽntaU/tera. . . , frUmẽntaU/e" na. . . ,
frUmẽtaU/lU." . . [terre forte] /" frumentum/unus campus. . . frUmẽntaU/ẽ
kõ. . . , frUmẽntal/ũ kõn. . . [terre forte] / fundus fŨnzal/ũ. . . , fŨnza/ẽ. . . ,
fŨnzado/tero. . . [terre (forte)] / ter"
". . tero/bUno. . . [terre (forra/bonus.
"
te)] / terra/. . ." de cumba
tero de kõmbe [terre (forte)] / terra/. . ." fortis tera
forta, tera fworto [terre (forte)] / terra/." . .
"
"
" ro frUmẽtal, tera frUmẽtaU
frumentum
te
" / terra/. . . " fundus te"ro
[terre (forte)]
"
fŨnzado [terre (forte)] / terra/. . . niger
"
tera negra [terre légère] / *barro-/illa. . .
"
"
varœ
no/la.
. . [terre légère] / *barro"
/terra. . . voreno/tero. . . [terre légè"
" . . vare/tero de. . . ,
re] / *barro-/terra
de.
varœna/tera dœ. . . , bareno/te" ra de. . .
" (légère)]
"
"
" sedjaras
[terre
/ secale segola,
segola/tero de. . . [terre (légère)] / ter" *barro tera dœ varœna, tero de
ra/. . . de
" [terre (légère)]
"
" / tervare, tera de bareno
ra/. . . " de secale "tero de segola
"
903* [terre (forte)]
/ makk-/terra. . .
mako/tero. . .
"
904 [pelle]
/" pala palo, paga, pago, paja, para,
"
"
"
"
"
pava palar
904 et" * [champ] / campus kãn, tCõm, tsã
904* [pelle] / pala pava, para
"
"
905 [bêche] / pala/illa. . . *bissicare palo/lo. . .
betCo, pago/la. . . bẅeiso, pa" jo/la. . .
" iso, pa" ro/la. . . beso" [bêche]" / pabœ
"
"
la/illa
*bissicare.
. . " palo/la byeiso. . .
"
[bêche à dents] / *bissa
beso/pa" ro. . .
"
"
[bêche à dents] / *bissicare/furca.
..
betCo/fUrko. . . , byeiso/fUrko. . . [bêche
" / *bissicare/furca
"
"
à" dents]
ad. . . bweisa/fUrk o. . . [bêche à dents] / *bissicare/furca de. . . biysa/fUrtsa de. . . ,
buisa/fUrtsa de. . . [bêche (à "dents)] / fur" betCo, fUrko/byeiso. . . , fUrtsa
ca" fUrko
"
"fUrtsa " de bu"isa fUrtCo de
de biysa,
"
l or fUrkat/lU. . . fUrka
de" rabira
[bêche (à dents)] / ora/(il)la furca de
(il)la. . . or/la fUrtCo de l. . . [bêche (à
dents)] / tridens/(il)la. . . trãdyina/la. . . ,
"
trãdyino/la. . . [bêche (à dents)]
/ tri"
dens/(il)lu. . . tridã/lœ. . . [bêche plane] / *bissicare/illa. . . beisa/la. . . ,
"
bœiso/la. . . [bêche plane] / *bissicare/illa
"
pala. . .
betCo/lo palo. . . , byeiso/lo
" iso/la pa
" go. . . , bœ" isa/la
palo. . . , bẅe
" (plane)]
" / *lotja/illu.
"
pa" ra. . . [bêche
..
"
planus litCe/lU. . . pla, litCye/lU. . . pla
[bêche (plane)] / ora/(il)la pala de
(il)la. . . or/la pago de l. . . [bêche (pla" (il)la ora pago/la. . . de
ne)] / pala/. . . de
"
l or [bêche (plane)] / vibrare/(il)la
pala de
re. . . rebira/la paUwo de. . . [bêche (pla"
ne, à dents)] / *lotja/illu.
. . lutCe, lUtCit,
litCe, litse, lyitse
906 [bêche (plane)] / vibrare/re. . . rebira, rabira [bêcher] / *bissa besa
parabesa [bêcher] / *bissicare buisa
[bêcher] / *lotja lutCeta, litseta, litsœta
[bêcher] / ora/vibrare (il)la. . . or/bira
l. . . , ort/bira l. . . [bêcher] / pala parabesa, paroboisa [bêcher] / vibrare/. . . (il)la
ora bira l or [piocher] / picus piUtCa,
pyUwtCa, pyœutsa, pyoUtsa, pyiUtsa,
pyitsa, pyosa, pyUCa [piocher (les vignes)] / fundus eifŨdra
906 et * [bêcher] / *bissicare beisa, biysa,
bweisa
906* [bêche plane] / *bissa beso [bêche (pla"
ne)] / *lotja/illu. . . lutCit,
lutCi [piocher] / fundus eifŨdra [piocher] / picus
pyeUtsa, pitCa
906et* [piocher, creuser] / fodere fwoire,
"
161
fweire, fwirœ, fwoide, foide
goles] / asciata/. . . wala oisado golUno
"
"
"
"
"
907 [pioche] / marra/illa. . . mara/la. . . ,
[outil pour tracer les rigoles]" / *bissi"
maro/la. . . [pioche] / *montare/(il)la
pes,
care/illa. . . de *rasare beisa/la. . . d araza
"
"
"
-edis pyemŨtezo/la. . . , pyemõtwazo/la. . .
[outil pour tracer les rigoles]
/ fossori[pioche] / "picus pyUwnaire, "pyitsaire
um fesUr/lU. . . , fesU/lU. . . , fesU/lU. . . o
pik, pi pyarda, pyaUna "[pioche] / " pidzalyo, fœsUr/lœ. . . a dzayo, fesU/lU. . .
"
cus/. . . de" marra" pyitsa de mara
de" la djalyo [outil pour tracer
les rigo"
"
[pioche] / picus/illa. . ." piko, pitCa,
les] / pala/illa.
. . ad bellus pal/lo. . . o
" tCo/la.
" ..,
pyitsa,
pyaUtsa/la. . . ,
pyo
byola [outil pour tracer les rigoles] / pa"
"
"
pyotsa/la. . . , pyoso/lo. . . [pioche] / pila/illa. . . *bissicare paga/la. . . bweiso,
"
cus/illa
pala. ." .
pyoso/lo
palo. . .
para/la. . . beiso [outil" pour tracer" les
"
"
"
"
[pioche] / picus/. . . marra pyotsa
rigoles]
/ pala/illa.
. . de facere bellus
mara, pyotso maro [pioche] / "piepaga/la. . . de fa byaU, paUqo/la. . . de fa
"
"
" U [outil pour tracer
"
" rigoles] / pimont
pyemŨte
zo, " pyemõtwazo [piochebya
les
"
"
"
hache] / marra/illa. . . mara/la. . . ,
cus pyeUtso, pyotsa dzaya, piUtso dzalyo
" so [outil
" (pour
" tracer
" les rigo"
maro/la. . .
[pioche-hache] " / marpyi piga
"
"
ra/picus. . .
mara/pyotsa. . .
[piocheles)] / *rasare/(il)la *bissicare de. . . ara"
"
hache] / marra/picus de. . . mara/pyitsa
za/la beisa d. . . [outil pour tracer les rigo"
"
"
de. . . [pioche-hache] / picus
pikU
les] / taliare/(il)lu.
. . pratum talyo/lU. . .
[pioche-hache] / picus/illa. . . at happrat, taya/lœ. . . pra [outil (pour" tracer les
" / *trinicare/(il)la. . . trẽko/lo. . .
pia pyaUtsa/la. . . a astso [piocherigoles)]
"
"
hache] / picus/illa happia. . . pyoso/l 908 et * [huppe (la. . . )] " / *gal" piatso. . . [pioche-hache] / taliare/(il)la
leus/illa exstirpare. . . dzalo/l’ecterpo. . . ,
"
"
"
cus.
. . tolyõto/lo pyoso. . . [pioche-hache
dzalyo/l’eiterpo. . .
"
"
"
"
(la. . . )] / happia/illa. . . picus atso/l’. . . 908* [huppe] / exstirpare/illa. . . *galleus
"
pyoso [pioche-hache (la. . . )] / happia/illa
ecterpo/l. . . dzalo [’huppe’] / *galleus/. . .
"
"
picus *at. . . atso/la pyaUtsa a. . .
exstirpare.
. . " dzalo/l’ecterpo. . . [outil
"
"
"
907* [pioche] / picus pik pyUwna, pyarda
pour tracer les rigoles]
/ " pala/illa. . . de
908 [huppe] / exstirpare dzal/la. . . ,
rasare para/la. . . de raza [outil (pour tra"
eiterpo/l. . . dzalyyo [’huppe’] / *galleus
cer les rigoles)]
/ *rasare/(il)la pala de. . .
"
"
golet;
golU, dzalU,
dzalyU; djal; jalya,
raza/la para de. . .
"
dzaya
909 [binette] /" *asciata aisadU, oisodU, iysado
"
"
908 [’huppe’] / *galleus/. . . fossorium. . .
[binette] / beccus bigUtet [binette] / becdzalyo/lU fesU o. . . ; dzayo/lœ fœsUr a. . .
cus/illa. . . byigUseta/la. . . beko/la. . . ,
"
" / crista/illa. . .
" . . [binette]
" / bec908 [huppe
(de la pioche)]
biko/lo. . . , biketo/lo.
"
kresto/la. . . [’huppe’ (la. . . )] / galla <
cus/(il)lu.
. . " bikat/lU. . .
betsar/lU. . .
"
*galleus/illu. . . golet/lU. . . , golu/lU. . .
[binette] / *binare/illa. . . bineto/lo. . .
"
[„huppe“ (la. . . )] / *galleus/illa. . .
[binette] / *binare/illu. . . binU/lU.
..
jalya/la. . . , djalyo/la. . . , dzaya/la. . .
[binette]
/
exstirpare
eiterpU/l. . .
"
"
[„huppe“
(la. . ". )] / *galleus/illu.
..
[binette] / fossorium fesUno/la. . . ,
"
djyal/lU. . . [„huppe“ (la. . . )] / *galfesUneto/la. . . , fesU/lœ. . . banar
[bileus/illu. . . dzalyU/lœ. . . , dzalU/lU. . . ,
nette]" / marra/illu. . . morU/lU. . . [bidzaye/lœ. . .
nette] / picus pitCordU pyitsa [bi908 [huppe (la. . . )] / *galleus/illu fossorium
nette] / picus/illa. . . de " ex corad. . . dzalyo/lU fesU o. . . , dzayo/lœ fœsUr
nus pyitsa/la. . . des korna [binet"
"
"
"
a. . .
te] / sarculare/(il)la.
. . saUkle
to/lo. . . ,
"
908 [’huppe’ (la. . . )] / *galleus/illu fossorisoUkluro/lo. . . , sarsela/la. . . [houe
sim" oisado [houe (simum de illa. . . djalyo/lU fesu de la. . . [ouple] /" *asciata aisado,
" . . bi"ko/la. . . [houe
til pour tracer" les rigoles] / *asciata
ple)] / beccus/illa.
aisado, oisado [outil pour tracer les risimple] / exstirpare/illa." . . ecterpo/l. . .
"
"
"
162
[houe simple] / fossorium fesUr/lU. . . ,
peira, espiyra, despeira [épierrer (un
fesUl/lU. . . , fesU/lU. . .
[houe (simpré)] / petra/*garra illas. . . peira/gara
"
ple)] / marra/illa. . . maro/lo. . . [houe
la. . . , peira/gara las. . . [épierrer
(un
"
"
(simple)] / picus pyiUtsU pyitseta [houe
pré)] / petra/massa illas. . . peira/masa
"
(simple)] / *trinicare trẽko/lo. . ".
la. . . [épierrer (un pré)] / petra/sortir
"
910 [houe fourchue] / beccus bike, biillas. . . peira/sUrtyi la. . . , peiro/sUrti
"
"
"
kal, betCar, bigo, bigwos, bios [houe
los. . . [épierrer
(un pré)] / petricus
espe(fourchue)] / harpe/illa. . . arpo/l’. . .
riga, espeiredjya, eperya, spiyredza epeire"
[houe (fourchue)] / *krappa/illa.
..
lyya, despiyraya [épierrer (un pré)] / pegrapina/la. . . [houe (fourchue)] / *kraptricus/. . . (il)lu pratum sperœrya lœ pra
" . . grapẽ/lœ. . . [houe (fourchue)] / pipa/illu.
[épierrer (un pré)] / sortiri/. . . (il)las pecus pitCar, pitsar [houe fourchue] / tritra sUrtyi loc peiro, sUrti los peiro [épierdens/(il)lu. . . tridã/lœ. . .
rer (un pré)] / "*waron gara las" peira
"
911 [pré (mettre une terre en. . . )] / cor/laxare. . . 914 [reverdit (ça. . . )] / partire/ecce
hac
kore/liysa. . . [pré (mettre une terre
tornare. . . partyiy/ko tUrna. . . [re" . . )] / *fodar/ad. . . fUrotsa/o. . . ,
"
en.
verdit (ça. . . )] /" puncta/ecce
hac. . .
fUrotCa/o. . . [pré (mettre une terre
pŨtejo/ko. . . [reverdit (ça. . . )] / tor"
en. . . )] / gleba gleba [pré (mettre une
nare/ecce
hac. . . partire tUrna/ko. . .
"
partyiy [reverdit (ça. . . )] / viridis
berterre en. . . )] / laxare/. . . ad pratum
"
laisa apradi, leis apradi, leisa oprodi,
dedza [reverdit (ça. . . )] / viridis/ecce
"
liysa aprayi, deisa
oproda [pré (mettre
hac. . . verdedza/ko. . . , verdedjo/ko. . . ,
une terre en. . . )] / laxare/. . . bulverdeyo/ko. .". , berdejyo/ko. . . ," berdetCo/ko. . . ,
"
la laisa abUri [pré (mettre une terre
berde" tso/ko. . . [reverdit
(ça. . . )] " / vi"
en. . . )] / laxare/. . . cor liysa kore [pré
ridis/ecce
hac at. . . reverdya/ko zo. . .
"
(mettre une terre en. . . )] / laxare/. . .
[reverdit (ça. . . )] / viridis/ecce hac
pausare liyza pUwza [pré (mettre une
at bene. . . rœvardyi/ko o byẽ. . . [reterre en. . . )] / pratum prada, aprada,
verdit (ça. . . )] / viridis/ecce hac
oproda, apradi, apradyi, aprayi aprare. . . reverdyi/ko. . . , rœvardyi/ko. . . ,
nyir, apranyi apranyir [pré (mettre une
reberdis/ko. . . ,
raberdedza/ko. . . ,
terre en. . . )] / pratum/de laxare. . .
raberdeja/ko. . . [reverdit (ça." . . )] / vi"
oproda/deisa. . . [pré (mettre une terre
ridis/ecce
hac se. . . reverdyis/ko sœ. . .
"
en. . . )] / pratum/facere. . . aprada/fair. . . 914* [ramasser (des pierres dans le pré)] / mas[pré (mettre une terre en. . . )] / " prasa amasa ramasar, ramasa [ramasser (les
tum/laxare
ad. . .
apradi/laisa. . . ,
pierres dans le pré)] / massa masa, mase
oproda/leisa. . . , aprayi/liysa. . .
[reverdit (ça. . . )] / campus akãpa
"
912 [pré] / pratum/unu. . . pra/ẽ. . . , pro/ẽ. . . , 915 [herbe (l’. . . pousse bien)] / *drutoprat/ẽ. . . pra/ũ. . . , prat/ũ. . . , prat/ũn. . .
/herba ecce istu. . . dru/erba kwiy. . . [her" / *druto-/illa
[prés (deux. . . )] / pratum/duo. . .
be (l’. . . pousse bien)]
pra/dUs. . . , pras/dUs. . . , prat/dUs. . . ,
herba esse. . . drudzo/l’erbo i. . . [herbe (l’. . . pousse " bien)]" / *druto-/illa
pratC/dUs. . .
912* [pré] / clausus/unus. . . klaUs/ũ. . .
herba pulsare. . . dzudzo/l’erbo pUso. . . ,
" [prés
" (l’. . ." pous[pré] / pratum pra, prat, pro, pre
dzudjo/l’erbo pUso. . ". [herbe
"
"
"
(deux. . . )] / pratum pra, pras, pro, pre
se bien)] / *druto-/illas herbas sunt. . .
913 [épierrer (un pré)] / *garra/. . . illas pedrudza/laz erba sŨ. . . [herbe (l’. . . pousse
"
"
bien)]
/ *druto-/pulsare.
. . druo/pUso. . .
tra gara las peira, gara loc peiro [épi"
"
errer (un pré)] / massa/. . . illas petra
[herbe (l’. . . pousse bien)] / "herba
masa la peira, imasa la peira [épierrer
erba/l’. . . vẽ [herbe (l’. . . pousse bi"
"en)] / herba/. . . bene érba/l. . . poUsa byẽ,
(un pré)] /" *nitidiare/. . . (il)lu
pratum
neteza lœ pro [épierrer (un pré)] / peerbo/l’. . . pUso byẽ [herbe (l’. ". . pous"
se bien)] / " herba/. . . *but erbo/l’. . .
tra dezẽmpeira, dezẽpeida, dezẽpiyre es"
"
163
buto [herbe (l’. . . pousse bien)] / her" . . ecce hac *but erbo/l’. . . ko buto
ba/.
"
[herbe (l’. . . pousse bien)]
/ herba/." . .
ecce istu *druto erba kwiy dru [her"
"
be (l’. . . pousse bien)]
/ herba/.
. . esse *druto erbo/l’. . . i drudzo [herbe
" . . pulsa(l’. . . pousse" bien)] / herba/illa.
re erba/l’. . . paUsa, erbo/l’. . . pUso [her"
"
"
be " (l’. . . pousse
bien)]
/ herba/illa.
..
pulsare *druto erbo/l’. . . pUso drudjo
"
" ..
[herbe (l’. . . pousse
bien)] /" herba/.
planus erbo/l’. . . pUso plo [herbe (l’. . .
"
pousse "bien)] / herba/.
. . sunt *druto
erba/laz. . . sŨ drudza [pousse (l’herbe. . .
"bien)] / pulsare/(il)la
"
herba. . . pUsa/l
" ..
erba. . . , paUsa/l erba. . . , pUso/l erbo.
"[pousse (l’herbe.
"
"
"
"
. . bien)] / pulsare/(il)la
herba. . . bene paUsa/l erba. . . byẽ,
" pUso/l" erbo. . . byẽ
poUsa/l erba. . . byẽ,
"
"
" / pulsare/(il)la
"
[pousse (l’herbe. . . bien)]
herba. . . druto pUso/l erbo. . . drudzo
"
[pousse (l’herbe. . . " bien)] / pulsare/(il)la
herba. . . planus pUso/l erbo. . . plo
916 [fouler l’herbe] " / "pratum/waspa. . .
pro/goUpiya lœ. . . [fouler l’herbe (des
prés)] / calcare kaUka, kolka tCapi,
tsoUpilyya, tsUwpyi [fouler l’herbe (des
prés)] / *calcicare kolsiga [fouler l’herbe
(des prés)] / finis/putidus. . . petafina, pœtafina [fouler l’herbe (des
prés)] / pomp- pŨpi, pŨmpi, pŨpyi pẽpi,
pẽmpi, pẽmpina pŨmpit [fouler l’herbe
(des prés)] / pompe pẽpi, pẽmpi, pẽmpina
pŨpi, pŨpyi, pŨmpi [fouler l’herbe (des
près)] / putidus/. . . finis petafina, pœtafina [fouler l’herbe (des prés)] / saccus
sakadza [fouler l’herbe (des prés)] / *submersire sŨsi, sŨnsi sUnsit/o. . . [fouler
l’herbe (des prés)] / torculum trUlya,
trUwlya, drUlya, drUlye, druya [fouler
l’herbe (des prés)] / *tractiare trasa
[fouler l’herbe (des prés)] / *tragulare dralya, draya, drolya, drelya droyat
[fouler l’herbe (des prés)] / *trappon
trapilya, tropelya [fouler l’herbe (des
prés)] / *trappon/. . . *pinsiare trapiza,
tropiza [fouler l’herbe (des prés)] / *trippon trepilya, trepelya trepa, trepi [fouler l’herbe (des prés)] / *walkan goUtsa,
gUwtsa [fouler l’herbe (des prés)] / walpe
gUpilya, goUpilya gãpi, gõpi, gẽpi [fouler
l’herbe (des prés)] / walpe/. . . (il)lu pratum goUpiya lœ pro [fouler l’herbe (des
prés)] / waspa-/. . . (il)lu pratum goUpiya
lœ pro
917 [touffe d’herbes] / fluctus/una. . .
floto/eno. . . ,
floto/uno. . .
[touffe
"
"
"
" . . de herba
d’herbes]
/ fluctus/una.
flo/ẽ d erbo [touffe d’herbes] / fumus fuma"do/la. . . , fumada/na. . . [touf"
"
fe (d’herbes)]
/ *gris griyCenye,
griCine,
graiCinas [touffe (d’herbes)] / grisilôn
griyCenye, griCine, graiCinas
[touffe (d’herbes)] / *matta/de. . .
matayada/de. . . [touffe (d’herbes)] / *matta/ena." . . mato/eno. . . [touffe (d’herbes)] / *mat"
" . . [touffe (d’herbes)] / *matta/inde. . . matas/ẽ.
ta/(u)na. . . mato/no. . . , matayada/na. . . ,
matado/uno. . ". , motado/uno. ." . [touffe
"
"
"
". . tUfa/na. . .
(d’herbes)]
/ *topf/una.
"
[touffr (d’herbes)] / *matta/ena.
..
matada/ena. . . ,
matado/eno. . . ,
"
"
"
mota" do/eno.
..
"
917* [touffe
(d’herbes)] / fenum/illa. . .
fenasa/la. . .
"
918 [sentier
(dans l’herbe)] / camminus/illu. . . tractus tsamyi/lU. . . atraka [sentier (dans l’herbe)] / camminus/unus. . . kominwol/ũn. . . , tsomi/ẽ. . . , tsaminU/ẽ. . . [sentier dans
l’herbe] / *carraria koreirU [sentier (dans
l’herbe)] / strata/unu. . . estral/un. . .
[sentier (dans l’herbe)] / *tractiare/una. . .
traso/uno. . .
[sentier
(dans l’herbe)] " / *tragulare/una. . .
traUlyo/ena. . . , traUlya/ena. . . , drar/ẽ. . . ,
" i/ẽ. . ". , dralya/e
" na. . ." , drayo/ena. . . ,
dra
"
"
" Uya/na. ." . "[sentier
drUlya/ena. . . , dra
"
(dans
l’herbe)] /" *tragulare/unu. . .
estral/un, adrai/en. . . [sentier (dans
l’herbe)] / via " viUle, vyeUlœ, byol [sentier (dans l’herbe)] / via/. . . de pes byol
de pe
919 [pré sec] / campestris tsãpestre [pré
" . . [pré
sec] / costa/una. . . kosta/ena.
"
"
sec] / *cotericum/unus. . . kUder/ẽ. . . [pré
sec] / *cutina/unus. . . kUdenas/ũ. . . [pré
sec] / defensum/una. . . debezo/uno. . .
"
" de. . .
[pré sec] / levare/unus pratum
lebado/ẽ prat de. . . [pré sec] / ma"
164
cer/pratum. . .
maigre/pra. . .
[pré
geux] / pratum/. . . *molliare por mUyo,
"
sec] / pratum/. . . de *bodica pra de
pra mUlar, pra mUlyeirUs [pré marécabyudje [pré sec] / pratum/. . . de levageux] / pratum/. . . mollis prat mUlẽkut,
re " prat de lebado [pré sec] / pratum/. . .
pra mUlẽtsU [pré marécageux] / pra"
macer pra maigre [pré sec] / pratum/. . .
tum/. . . *nasiare pra naiza, pra ke naizo
" pra setC, pro sœtsœ, pro
"
siccus pra sek,
[pré marécageux] / pratum/. . . *sag"
setsã, pra sutsye, pra esu, pra sekalyẽn
na pra sonyut, par senyasut [pré maré[pré sec] / siccare/sunt. . . setsiyrU/ẽ. . .
cageux] / pratum/. . . thorp mollis pra
[pré sec] / siccare/una. . . sekadis/ũ
tro mwol [pré marécageux] / *sagna
pra. . . , sekado/uno. . . sekado/uno. . . [sec
sonyut/pra. . . [pré (marécageux)] / sic"
"
"
(pré)] / siccus/unu
pratum.
." . sek/pra
cus/*landa. . . lãndasẽk [pré marécaũn. . . , sekadis/ũ pra. . . , sekeirU/ẽ. . . ,
geux] / solea/una. . . swolo/uno. . . ,
"
"
setC/ẽ pra. . . , se/ẽ pra. . . , sœtsœ/ẽ
sworo/uno. . .
"
"
"
pra. . . , sœtsye/ẽ pro. . .
921 [marécage] / *brod bUldras [maréca920 [marécageux (un pré. . . )] / *nage] / fani fõdza, fõgas, fãngas, fandsiare naiza/koz. . .
naizo [marécajas, fõngas [marécage] / *gullja gUlyyo
geux (un pré. . . )] /" *sagna/ecce
(fém.), gUlyya (masc.) [marécage] / " molhoc. . .
sanyU/koi. . .
[marécageux
lis mUlẽn, mUlẽnk mUlar mUleira, mUleiro,
"
" ka
mUlyeiro [marécage] / puteus
pUza
(un pré. . . )] / " *sagna/una. . . sa"
"
nyas/ẽ. . . , sanyU/ẽ. . . sanya/ena. . . ,
pU pUjiras, pUziyra [marécage] / *sag"
sonya/ena. . . , sonyo/eno. ." . [marécana/una. . . sonya/ena. . . , sonyo/eno. . .
"
"
"
"
"
" . . " songeux (un pré. . . )] / *sagna/unu pra[marécage] " / *sagna/unus.
tum. . . sonyU/ẽ pra. . . , senyasut/ũ
ya/ẽ. . . , sonyas/ẽ. . . sonyas/ũ. . . [marécage] / *waskon gasCyas
pra. . . , sonyosut/ũ pra. . . [marécageux (un pré. . . )] / *sagna/unus. . . sa- 922 [embourber (s’. . . )] / borvo ẽbUrba,
nyas/ũn. . . , sonyas/ũ. . . [pré marécaẽbUrbeira [embourber (s’. . . )] / *brod
geux] / *druto-/unus pratum. . . dru/ẽ
ẽmbUldra [embourber (s’)] / fani espra. . . [pré marécageux] / frigidus pro
fãga/me sei. . . [embourber (s’)] / fafrœ [pré marécageux] / fundus fŨzaU
ni/se. . . ẽfõga/s. . . , ẽfãndja/s. . . [em[pré marécageux] / *landa lãnda sẽk [pré
bourber/s’. . . ] / gurges/se inde. . .
marécageux] / *landa/inde. . . lãdas/ẽ. . .
gUrga/s’ẽ. . . [embourber (s’. . . )] / mollis
[pré marécageux] / lazarus/pratum. . .
ẽmUleka/s. . . [embourber (s’. . . )] / *palladre/pra. . . [pré marécageux] / *molta ẽpUta [embourber (s’. . . )] / puteus
"
liare/campus.
. . mUyiyrUs/tCõ. . . [pré
pUwza, ẽpUza, ẽpUjira, ẽpUziyra [embourmarécageux]
/
*molliare/pratum. . .
ber (s’. . . )] / *wadana- ẽgana, ẽgona [emmUya/pra. . . , mUliyru/pra. . . , mUlyeirUs/pra. . . ,bourber (s’. . . dans un marécage)] / *samUlar/pra. . . [pré marécageux] / molgna/se. . . ẽsanya/s. . . , osonya/s. . .
lis/campus. . .
mUlẽkut/kõn. . .
[pré 922* [glane] / glennare ẽglena, ẽgleno, ẽyina,
"
"
marécageux]
/
mollis/pratum. . .
ẽlyona, iylino, lyuno "
"
"
"
mUlar/pra. . . , iymUrẽ/prat. . . , imUrUs/prat.923
. . [couper le gazon] / colaphus/. . . illa gleba
mUlẽkut/prat. . . , mUlãtsU/pra. . . [pré
kUpa la glebo [gazon (couper le. . . )] / gle" bo, lyeba, glebat
marécageux] / mollis/pratum thorp. . .
ba gleba, gle
"
"
mwol/pra tro. . . [pré marécageux] / pra- 924 [tas de " mottes]
/ *mokka mUtCU
tum pra narsU, pro narsU, prat nasUs pro
[tas (de mottes)] / mons mŨn, emŨnt
mŨtei [tas (de mottes)] / mutulus/unu. . .
frœ, prat iymUrẽ [pré marécageux] / pra"
tum/. . . *bannom pra banya [pré marécamUlU/ũn.
. . [tas (de mottes)] / *podiogeux] / pratum/. . . crassus pra gra, pra
lum pUdzoU, pUtsoU, pUyo [tas (de mot" ta
"
gras [pré marécageux] / pratum/. . . de
tes)] / *tas
aqua pra d aiga [pré marécageux] / pra- 925 [rigole] / regel rigola, rigolo, regUlo [rigole
"
" bya," byaleiro,
"
(grande. . . )] / *bedu
bezaU,
tum/. . . lazarus
pra ladre [pré maréca"
"
165
byago [rigole (grande. . . )] / levare/illa. . .
aison] / momentum/(il)lu. . . de fenum
"
levado/la. . . , lebado/lo. . . [rigole (granmUmẽ/lU. . . de feneira, mUmẽn/lU. . . de
"
de." . . )] / levare/una.
. . lebado/eno. . . [rifenejya [fauchaison] / secare/(il)lu mogole (grande. . . )] / *rica" re"go, redzo
mentum de. . . sœya/lœ mUmẽ dœ. . . ,
"
"
[rigole (petite. . . )] / aquarius oyeido,
sœdze/lU mUmẽ dœ. . . , seja/lU mUmẽ
ogyeiro, owoiro [rigole (petite. . . )] /" arde. . . [fauchaison] / tripalium/(il)lu tem"
"
gilla arjalyeiro [rigole (petite. . . )] / *bedu
pus de. . . trabai/lU tẽ de. . . , trobal/lU
" iro, bœzaveira, bezolU, bezarU
"
byalo, byolye
te de. . . [travaux
(grands. . . )] / opera
"
"
"
[rigole (petite. . . )] / levare lebodU [rigole
obro [travaux (grands. . . )] / secare/(il)lu
"
(petite. . . )] / rasus razirU, raziyrU [rigomomentum
de. . . syayo/lU mUmẽ de
le (petite. . . )] / regel rigei, rigeira [rigola. . . , sedzo/lU mUmẽ " de lo. . . [travaux
" rege" to [rigole
le (petite. . . )] / *rica regU,
(grands." . . )] / *sunni/(il)lu tempus de
(petite. . . )] / sanguinare saneto"
bi. . . bezUnya/lU tẽ de. . . , bezUnye/lU
926 [irriguer (le pré)] / adaquare" azaga, ozotẽ de. . . " [travaux (grands. . . )] "/ temga, ozoa [irriguer (le pré)] / adaquapus/(il)lu. . . de *bisunnia tẽ/lU. . . de
re/facere. . . zaga/fao. . . [irriguer (le
bezUnya [travaux (grands. . . )] / tem"
pré)] / aqua/botan" (il)lu. . . aiga/bUta
pus/(il)lu.
. . de *daculu tẽ/lU. . . de dalya
"
l’. . . , aigo/bUta l’. . . , aigo/bute l’. . . [ir[travaux (grands. . . )] / tempus/(il)lu. . .
"
riguer " (le pré)] / aqua/botan
(il)lu. . .
de (il)la *daculu tẽ/lU. . . de la dalyo [tra" . . de
al pratum aig/bUta l’. . . ei pra,
vaux (grands. . . )] / tempus/(il)lu.
aig/bUta l’. . ." oU pro [irriguer (le
(il)la secare tẽ/lU. . . de liy sedza [travaux
"
" . . des *tripré)]
/ aqua/(il)la. . . versare ad ille pra(grands. . . )] / tempus/(il)lu.
tum aig/versa l’. . . ei pra [irriguer (le
palium tẽns/lU. . . dels trabals, tẽ/lU. . .
pré)] "/ aqua/mittere (il)la. . . aigo/metre
dUs trabai [travaux (grands. . . )] / tem"
" (le
" . . de *tripalium tẽ/lU. . . de
l’. . . , ayo/metre l’. . . [irriguer
pus/(il)lu.
"
pré)] / "aqua/mittere
(il)la. . . al pratum
trobal [travaux (grands. . . )] / tripaliaig/metre l’. . . ei pra, aigo/metre l’. . .
um/(il)lu momentum de (il)lu gran"ei prat" [irriguer (le pré)]" / aqua/vibrare
"
dis. . . trobal/lU mUmẽn doU grõ. . . [tra"
(il)la. . . aigo/vira l’. . . , aiga/vyira l’. . . ,
vaux (grands. . . )] / tripalium/(il)lus
"
"
aigo/bira l’. . . , aiga/byira l’. . . [irriguer
grandis. . . trabals/lUl grãn. . . , trobals/lUl
" pré)] / *arrosare
"
(le
arUza [irriguer (le
grõ. . . [travaux (les grands. . . )] / granpré)] / *bedu abyaga, obyola, obyUwa,
dis/illu. . . grõ/lU. . . trobal [travaux (les
abezara [irriguer (le pré)] / *bedu/. . .
grands. . . )] / grandis/illu. . . tripalium
illu pratum abyaja lU pra [irriguer (le
grãn/lUl. . . trabals, grõ/lUl. . . trobals [trapré)] / *botan/. . . aqua bUta l aigo [irvaux (les grands. . . )] / momentum/. . . de
riguer (le pré)] / *botan/. . . ille "aqua ad
lo grandis tripalium mUmẽn doU grõ troillu pratum bUta l aig oU pro
bal [travaux (les grands. . . )] "/ momen926* [canal adducteur] / aqualis ogaU [canal
tum/(il)lu. . . des opera mUmẽ/lU. . . diz
(adducteur)] / levare levado
obro [travaux (les grands. . . )] / momen" dayazu [fauch"
927 [fauchaison] / *daculu, -a
tum/(il)lu.
. . de tripalium mUmẽ/lœ. . .
aison] / *daculu, -a/illus tempus de
des trabai
illa. . . dalyo/lU tẽ de la. . . [fauchai- 928 [faucher]" / *daculu, -a dalya, daya, do"
son] / *daculu,
-a/illu tempus de. . .
lya, doya [faucher] / secare sega, seja,
dalya/lU tẽ de. . . , daya/lU tẽ de. . .
sea, Ceya [faucheur] / *daculu, -a dalyaire,
"
[fauchaison] / momentum/. . . de sedalyaide, dayaire, dolyaire, doyaide [fau"
"
"
"
care mUmẽ dœ sœdze, mUmẽn de sega
cheur] / secare segaire, siyairœ [fau[fauchaison] / momentum/. . . de sector
cheur] / sector Ceitre, " seitre, se" itU, siytU
"
"
"
mUmẽ dœ seitrœ [fauchaison] / momen- 928* [faucher] / secare
sedza,
sœdza,
sezya,
"
tum/illu. . . de *daculu, -a mUmẽ/lU. . .
seya, siya, sya, Cia, Ce [faucheur] / sede dalya, mUmẽn/lU. . . de dolya [fauchcare sedzaire, sœdzaire, seyairœ, sœzairœ,
"
"
"
"
166
Cairœ [faucheur] / sector seitro
"
929 [faux]
/ *daculu, -a dal, "dai, da, dalye,
"
daya [manche] / *falcarius fœutsei,
"
"
fœutsye, foUtCye, foCye, fUtCe, fUwtCe
"
[manche]
/ falx/manicus faUmarge,
foUmarge [manche] / fustis fu, fus, " fyus
" (de la faux)] / manicus faUmarge,
[manche
"
foUmarge mãtCe, mãtsœ, marge [manche
"
"
"
"
(de la faux)] / manicus/falx. . . faUmarge,
"
foUmarge
930 [dos " de la lame] / cerebellum/illu. . .
serbel/lU. . . [dos de la lame] / costa
kosta, kwosto [dos (de la lame)] / ner"
" . . ner/lœ. . . [dos (de la lavus/(il)lu.
me)] / spina espina, ipino [talon (de la
" talu," tagU, tarU, tavU,
lame)] / *talo talU,
tolU, togU
930* [lame (de la faux)] / lamina lama,
"
lamo, lomo [manche de la faux] / *falcari"us fœutCe,
"
foutsye, foUtsyer, fUtCe, fUtCe,
" fUwtsye
fUwtCe,
931 [poignée (de la faux)] / pugnus pUnyada,
"
pUnado, pUnyado, pUnyados [poignée
"
"
(droite
de la " faux)] / *krukja
kroso,
kroUsilye, krUsilyo [poignée (droite " de
"
"
la faux)]
/ manicula
manelyU, manilya,
maniyo, monilyo [poignée (droite; "gau"
che " de la faux)]
/ manicula moniyos
[poignée droite; gauche de la faux)] / "manus manota [poignée (droite; gauche de la
"
faux)] / manus
monados manada, manado
" to
manœta, manœta,"
mane"ta mane
"
"
"
"
[poignée gauche (de la faux)] / *cambo/. . . de equa tsõba d ega [poignée (gau" krUselyU/lU. . . ,
che de la faux)] "/ *krukja
krUsilyU/lU. . . , krUseyU/lU. . .
932 [anneau (de la faux)] / anellus anel,
aneU, anei, ane, onelo [anneau (de la
" rno, morla [anfaux)] / *mornon mo
"
neau (de la faux)] /" vibrare/(il)la.
..
biyro/la. . . , beiro/lo. . . , beido/lo. . . ,
" go/la. . . , biro
" jo/la. . . , "brido/lo. . .
biro
"
" / cuneolus " kUnyoU,
[coin (de la faux)]
"
kUnyet [coin (de la faux)] / cuneus kũn,
kwẽ, kUnyit
933 [aiguiser] / filum afyala, afyaga, afyara, efyeUwa, iyfyaga, açyaga [aiguiser (la" faux)] / *acutiare aguza,
auza, iduze, ayuza, oguza, azuga,
duza [émoussée (elle est. . . )] / ful-
lare ofUla/lU dal ez. . . , ofUla/lU dai
ez. . . afUlada/ez. . . , afUlado/ez. . . , afUla,
"
" fUlada [émousofUla fUlada/iy.
. . , refUla,
"
"
sée (la faux est. . . )] / *acimen/esse.
..
azimado/ez. . . , ozimado/ez. . . [émoussée
"
"
(la faux
est. . . )] / colaphus/.
. . passus
kopo pa [émoussée (la faux est. . . )] / cola"
phus/.
. . plus kopa plu [émoussée (la faux
"
est. . . )] / plus/cuppa.
. . plu/kopa. . . ,
pu/kopa. . .
" / cotarium kUdyal, kUwte, kweiro,
934 [coffin]
gUteira [queux] / cos kU [queux] /" petra " peira, paira, peiro [queux] / pe"
tra/. . ". *acutiare
pe"iro guzo, peir oguzo
"
" peira" d
[queux] / petra/. . . " de *acutiare
"
ayuza, peira d adyuza
"
934* [aiguise (la faux)] / *acutiare aduza,
" ira
adẅeza, ayœza, guza [queux] / petra pe
"
"
"
" d
[queux] / petra/. . . de ad filum peira
"
afyala
935 [brèche] / *breka breko, bretsa, bertCo
"
" cko
[brèche (une. . . )] / *osca
o"stsa, wo
"
"
[ébréchée (elle est. . . )] / *breka ibartsa,
ẽberkado [ébréchée (elle est. . . )] / *bre" . . brekado/e. . . , ibertCado/ez. . . ,
ka/esse.
"
ibretsada/ez. . . "
"
936 [fil (de la faux)] / *cappare/illu. . .
ẽtsapœ/l. . . , ẽtCaplo/l. . . , ẽtsa/l. . . [fil
" fyaU, fyeU [tranchant
(de" la faux)] / filum
(de la faux)] / taliare/(il)lu. . . tal/lU. . . ,
tar/lU. . . , tai/lU. . . , ta/lU. . . [tranchant (de la "faux)] / *trinicare/(il)lu. . .
trãtsã/lœ. . .
937 [banc du faucheur] / *bank- bã a
ẽtsapla [banc (du faucheur)] / *cappare/illu *bank- ad. . . ẽtsapla/lœ bã a. . .
[battre (la faux)] / battuere batre [battre
"
(la faux)] / tapp- tapa
937 et * [battre la faux] / *cappare ẽtsopa,
ẽtsapla
937* [battre (la faux)] / gleba/esse ad pumex
deintus illa. . . gleba/ez a pUsa dyẽ la. . .
[battre (la faux)] "/ *pikkare pyikazU [battre (la faux)] / pumex/esse ad. . . deintus
(il)la gleba apŨsa/ez. . . dye la gleba
938 [enclumette] / *cappare ẽtCaple ẽtsai/l. . .
" me
[enclumette] / incudo ẽklu" me, ẽnklu
"
ẽklœdzœ, ẽkluje, ẽkludze, ẽklutse, ẽkyu"tCe,
" dzœ [enclumette
"
" (du faucheux)]
"
ẽtyu
/"area
"
eiro, eireto [enclumette (du forge"
"
167
ron)] / ferrum fer, fere [enclumet"
tes] / fabrica/illas. . . fargos/las.
. . [mar" mater, marteU,
teau] / marculus martel,
"
martei, marte, mortel [marteau] / mar" . . de batto marte dœ batrœ
culus/.
"
[marteau] / marculus/. . . des *cappare
> *cappulare marte dUz ẽtsaple [marteau] / marculus/. . . per in" *cappare
> *cappulare marteU per ẽtsopa [marteau] / marculus/. ." . per *takko marte
per takUna [marteau] / *takko/marculus
> martellus per. . . takUna/marte per. . .
938* [enclumette] / area/illa. . . eira/l’. . .
" kolo, kwala
939 [équipe (de faucheur)] / collum
" na [fau"
940 [fauche (il. . . mal)] / ambitus ẽda
" lo [fauche (il. . . mal)] / cultellus kUte
che (il. . . mal)] / cultellus/. . . illu" pratum
kUtelo lU prat [fauche (il. . . mal)] / *daculu, "-a/*tractiare de. . . dalyaire/tras de. . .
" . . de bur[fauche (il. . . mal)] / laxare/.
ra laisa dœ bUra [fauche (il. . . mal)] / la" . . de burrus
"
xare/.
laisa de bUreta [fauche (il. . . mal)] / laxare/. . . de" pastor
daiso de pastres [fauche (il. . . mal)] / la"
xare/.
. . de porrum laisa de pUrada, laiso
" . . mal)]" / laxa"
de pUrade [fauche (il.
"
re/. . . illas porrum laisa de las pUreta
[fauche (il. . . mal)] / " malifatius/unu." . .
secare mUvei/ẽ. . . sedzaire [fauche (il. . .
"
" . . pastres/daiso
mal)] / pastor/laxare
de.
"
de. . . [fauche (il. . . mal)] / pellis/.
. ." de
secare peya de sedzaire, peye de sœdzairœ
" / secare/mes
"
"
[fauche "(il. . . mal)]
cadere. . . sedzaire/ẽ mUvei. . . [fauche (il. . .
"
" . . sœdzaire/peye
mal)] / secare/pellis
de.
"
" ..
de. . . [fauche (il. . . mal)] / *tractiare/.
de *daculu trasa de dalyaire
940* [fauche (il.". . mal)] "/ cadere/unu. . .
daculu misã/ũ. . . dalyaire [fauche (il. . .
mal)] / cadere/unu. . . " sector meCõ/ẽ. . .
Ceitre [fauche (il. . . mal)] / *daculu, "
/mes
cadere dalyaire/ũ misã. . . [fauche (il. . . mal)] " / directus/malus. . .
molodre, maradri, adre/maU. . . , ma" / *matladẅets [fauche (il. . . mal)]
teucculare/un. . . masakre/ũ. . . [fauche
(il. . . mal)] / secare/pauper. . . sedzaire/ẽ
paUre. . . , Ceyairœ/ẽ poUrœ. . . " [fau" (il. . . mal)]" / sector/mes
"
che
cadere. . .
Ceitre/ẽ meCõ. . .
"
941 [andain] / hring rẽdjiro rẽ, rẽn, rẽk, rã,
" [andain] / ramus
rõ [andain] / ordo Urdre
rõn, rã, rõ [andains" (defaire les. . . )] / ramus derama, deroma, deirama, diyrama,
dirame [andains (défaire les. . . )] / ramus
dezarema [andains (défaire les. . . )] / vibrare/. . . (il)lu fenum vira lU fe, bira lU
fe [défaire les andains] / ambitus ãdẽ, ẽdã,
ẽdai, eidõ, ẽdayado, dezãdana
"
942 [foin (du mauvais.
. . )] / *marrjan/. . . fenum mari/de. . . fe [foin
(mauvais. . . )] / *balcos balko/de. . . ,
baUko/de. . . , baltCo/de. . . , ba" Utso/de. . .
"
"
[foin
(mauvais." . . )] / fenum
fenasa,
"
fenaso fœ/krwei. . . , fe dœ narso [foin
"
"
(mauvais.
. . )]
/
fenum/malfatius.
..
fe/mUvas. . . , fi/mUva. . . , fe de sonyo
" ..
[foin (mauvais. . . )] / fenum/*marrjan.
fe/mari. . . [foin (mauvais. . . )] / fenum/mes
cadere. . .
fe/misõ. . . ,
fe/misõn. . . , fe/meCõ. . . , fe/mestsõ. . .
[foin (mauvais. . . )] / fenum/pauper. . .
fe/paUre. . . , fœ/poUre. . . [foin (mau"
vais." . . )] / fenum/pellis.
. . fi/pelye
" ..
de. . . , fe/de peye de. . . , fi/peya de.
"
[foin (mauvais. ". . )] / fenum/tractiare.
..
fe/trasa de. . . , fe/traso de. . . [foin
"
"
(mauvais.
. . )] / pellis/de.
. . de fenum
pelye/de. . . de fi, peya/de. . . de fi [foin
"
"
(mauvais.
. . )] / *tractiare/de.
. . de fenum trasa/de. . . de fr, traso/de. . . de fe
"
943 [faner] /" fenum fena, fenejya,
fenetsa, feneira, feniyra, fœneira, fœnire afena, ofena, fenejya
944 [tas] / *mokka mUtCU mUtCU [tas] / *murr/unu. . . mUrU/ũ. . . [tas de foin] / *barga brasel, brosel [tas (de foin)] / *kukka kutsU, klutCel, klutCU, akyutse kutsa,
" [tas" de
tyutso, tyœtsa, klutsa, klutCo
"
"
"
"
foin] / *podiolum pUdzoU [tas de foin
(faire, défaire les. . . )] " / fenum feneirU ofeneirUna feniyra, afeniyra, ofeneira, ofenyeido feneira, fenyeiro [tas
"
de foin (faire, défaire
les. . . ")] / fenum/fenile fenyols [tas de foin (faire,
défaire les. . . )] / fenum/unu. . . fenye/ẽ. . . , fenyo/ẽ. . . , finye [tas de foin
(faire des. . . )] / *barga abrasela, obrosela [tas de foin (faire des. . . )] / mittere/. . . ad fenile metr o fenyes [tas
168
de foin (faire des. . . )] / mittere/. . . in
foin)] / rotella rUla, rola, raUlo, rũlo
" tyero,
"
"
fenile metr ẽ fenyo [tas de foin (faire
[rangée (de foin)] " / *teri
tyeiro,
des. . . )] / *mokka amatCUna, omotCUna
tyeido [rangée (mettre en. ." . )] / " ba[tas de foin (faire des. . . )] / *plumbiare
ro" baro/faire de. . . [rangée (mettre
" / campus
"
plũndja [tas de foin (faire les. . . )] / moen. . . )]
kãpa, okõmpa [rangée
la mUlUna, omolUna, amUrUna [tas (faire
(mettre en. . . )] / chorda ẽkUrda [rangée
des. . . de foin)] / *kukka akyutsa, aty(mettre en. . . )] / *krok akrUtsa [rangée
utsa, aklutCa, oklutsa aklutCela ẽtyutsa,
(mettre en. . . )] / massa amasa, omoẽklutCa, aklutCela kutsa, tyutsa, klutsa, tysa masa (ra)masa [rangée (mettre
utse kUtsUna, akUtsUna [tas (un. . . )] / moen. . . )] / mittere/. . . introculum metr
la mUlU, mUrU, malU
ẽ torlyo [rangée (mettre en. . . )] / mitte944* [foin] / fenum fe, fœ, fi [tourner le
re/." . . in troculum metr ẽ torlyo [rangée
"
foin] / tornare tUrna bUlega tUrneja
(mettre en. . . )] / mola mUla,
amUra,
omUla [rangée (mettre en. . . )] / rotel[tourner (le foin)] / vibrare vira, vire,
vyira, bira, byira, revira, rebira [tourla rUla, arUla, ẽrũla [rangée (mettre
ner (le foin)] / vibrare/. . . vist vire
en. . . )] / rotella/massa in. . . rũlo/amasa
"
" / *teviste, virœ vitœ, vyire vyiste, byire byiste,
ẽ. . . [rangée (mettre en. . . )]
" (le" foin)]" / vist"
bi" re bi"ste "[tourner
ri atiyra, atyeira, otyeira [rangée
"
"
/vibrare. . . viste/vire. . . , vyiste/vyire. . . ,
(mettre en. . . )] / torculum torlya, toryo
"
"
"
"
vitœ/virœ. . . , biste/bire. . . , bite/bire. . .
atUrlya [rangée (mettre en. ". . )] / " tor"
" les tas (de
"
"
"
"
945 [défaire
foin)]
/ expandere/.
..
culum/mittere in. . . torlyo/metr ẽ. . .
illu fenum ecpãdi lU fe [défaire les tas
[rangée (mettre en. . . )] /" tornare tornya
(de foin)] / extendere estẽdre, reestẽdre
[rangée (une. . . )] / mola mwolo, mo"ro
" . . 946* [meule (de foin)] / fenum fœnaCye,
"
" fœna[défaire les tas (de foin)] /" extendere/.
(il)la clusa estẽdre li klutCo [défaire les
sye fenye, finye [meule (de foin)] / mo"
"
tas (de foin)] / extendere/tornare.
. . (il)lu
la mulo/eno. . . , mora/na. . . dœ fœ [meu" foin)]
"
"
fenum ctedre/tUrna. . . lU fe [tas (dele (de
/ mola/una.
. . mulo/eno. . .
"
"
"/ pafaire les. . . de foin)] / *kukka deskyutmulo/eno. . . [meule (de foin)]
" -i/(il)la.
"
sa, deityutsa, dityutse, dezaklutCa, dezlus,
. . palyeido/lo. . . [meule
(de foin)] / palus, "-i/(il)la. . . de feaklutCela, deskUtsUna [tas de foin (défaire
les. . . )] / *barga brosel/tŨba lU. . . , branum polyeiro/lo. . . de fe [meule (de
"
foin)] / *plumbiare
plãtCU de fe, plũdjU,
sels/tŨba lUi. . . , dezabrasela [tas de foin
plãjU, plãdzU [rangée (une. . . )] / mo(défaire les. . . )] / campus eckãpilya, esla/unu. . . malU/ẽ. . .
kõpiya [tas de foin (defaire les. . . )] / mola demUlUna, dezomUlUna [tas de foin 947 [sécher] / exsucare esudja, iCudza, iCunya,
(défaire les. . . )] / tumb-/. . . (il)lu *barga
eiCwa [sécher] / siccare seka, setCa, settŨmba lUi brasels tŨba lU brosel [tas de foin
sa, sœtse [sec (il est. . . )] / exsuctus iyCu,
"
iysu [sec (il est. . . )] / exsuctus/esse. . .
(defaire les. . . )] / tumb-/. . . (il)lu fenile
eisu/ez. . . , ezu/ez. . . , isut/ez. . . [sec (il
tŨmba lUs feneirUs tŨmba le finyese [tas
est. . . )] / siccus se sek, se, sœtsœ, sitse
de foin (defaire les. . . )] / tumb-/. . ". (il)lus
[sec (il est. . . )] / siccus/esse. . ." sek/e." . . ,
fenuculum tŨmba lUs fenyols [tas de foin
setC/es. . . , setse/ei. . . , sœtsœ/iy. . . ,
(faire, défaire les. . . )] / fenum defeniyra,
"
"
"
se/ze. . .
dezafenira, dezofenyiyra
946 [] / pertica pertsyo [meule (de foin)] / *te- 948 [il est moite, à moitié sec] / frons/passus. . .
" ira/ena. . . [moitié (à. . .
exsuctus pa frõ eisu [moite (foin)] / exri/una. . . bitse
"
sucare isogat [moite (foin)] / exsec)] / siccus/passus totus prode. . .
sucare/esse. . .
isoat/ez. . .
[moise/pac tUtafe prU. . . [rangée] / hring
te
(foin)]
/
exsuctus/medietas. . .
rẽdjo rẽdjiro [rangée (de foin)] / baro
" ro, bara"Udo [rangée (de foin)] / choriyCu/miyta. . . [moite (foin)] / exsucba
" kUrde"ira korda, kordo [rangée (de
tus/passus frank. . . eisu/pa frõ. . . [moite
da
"
"
"
169
(il est. . . )] / humidus umyide [moite (il
"
est. . . )] / lentus/esse. . . lẽnt/iy.
. . [moite (il est. . . )] / musteus mUis, mUise,
"
mweise [moite (il est. . . )] " / *mustidus" mUste [moite (il est. . . )] / *mu"
stidus/esse.
. . mUste/iy. . . , mUtœ/iy. . .
" bene. . .
[moite (il est. . . )] /" siccare/passus
sœtsœ/pa byẽ. . . [moite (il est. . . )] / sic"
care/passus
prode. . . sœtsœ/pa prU. . .
"
[moitié (à. . . sec)] / dimidius/.
. . siccus
dimei sœtsœ [moitié (à. . . sec)] / me" meita,
"
dietas
mita, miyta [moitié (à. . .
sec)] / medietas/ad. . . siccare miyta/a. . . sœtsœ [moitié (à. . . sec)] / medietas/ad." . . siccus mita/a. . . se [moitié (à. . . sec)] / medietas/esse. . . siccus miyta/iy. . . se miyta/iy. . . se [moitié (à. . . sec)] / medietas/. . . ex suctus
miyta iyCu [moitiè (à. . . sec)] / medietas/. . . ex suctus miyta iyCU [moitié (à. . .
sec)] / medietas/. . . siccare meita sœtsœ
"
[moitié (à. . . sec)] / medietas/. . . siccus
miyta se, miyta sek, meita sœtsœ, miyta
"
se [moitié (à. . . sec)] / siccus/ad
medieta. . . se/a mita. . . , sœtsœ/a miyta. . . ,
" . . sec)] / sicsek/miyta. . . [moitié (à.
cus/passus prode. . . sek/pa prU. . . [moitié (à. . . sec)] / siccus/passus thorp. . .
se/pa tro. . . , setC/pa tro. . .
948* [planter (les pieux)] / mittere/. . .
(il)lus palus metre lUs pals [planter (les pieux)] /" palus, -i/*expingere
(il)lus. . . pals/espĩnta lUs. . . [planter (les pieux)] / palus , -i/mittere
(il)lus. . .
pals/metre lUs. . .
[plan"
ter (les pieux)] / *pikkare pyika
piketC [planter (les pieux)] / plantare " plãta, plõnta [planter (les pieux,
les ridelles)] / hring/*expingere illu. . .
rãntCyes/espĩnta lui. . .
949 [chercher (va. . . une fourche)] / circare/vadere. . . ille furca serka/bai. . . la
" / cirfUrtCa [chercher (va. . . une fourche)]
"
care/vadere.
. . una furca tsertsa/vai. . .
"
eno fUrtso, tsœrtse/vai. . . na fUrtso [cher"cher "(va. . . une fourche)]
"
"
/ me/. . . quaerere mœ ker, me kere [chercher (va. . . une
"
fourche)] / quaerere/vadere.
. . (il)la furca
kar/vai. . . la fUrtsa, ker/bai. . . la fUrtsa
"
"
"
[chercher
(va. ." . une fourche)]
/ quae-
rere/vadere. . . una furca ker/vai. . . na
"
fUrtsa, kere/bai. . . eno fUrko, kere/ba
i. . .
" [fourche]
"
" / furca
" fUrtsa/vai
"
" ker
u"na fUrtCo
" . .", fUrtso/vai ker eno. ." . , fUrko/bai
na.
"
ker uno. ". . , fUrtCo/vai serka
na. ." .
"
"
950 [apporte-moi] / adducere/. . . me
adu me, adu mœ, adœdza mœ, adẅe
"
me, odẅe me [apporte-moi
(un rateau)] / me/adducere. . . me/adu. . . ,
mœ/adyu. . .
[apporte-moi (un rateau)] / me/portare. . . me/porta. . . ,
"
mœ/porta. . . , mi/porto. . . [apporte-moi
"
"
(un rateau)]
/ portare/.
. . me porta me,
"
porto me, pworto me
"
"
951 [dent] / dens, -ente dẽ, dã, dẽn [dent
(de fourche)] / bannom banU, bana, bono
" bek," bẽ
[dent (de fourche)] / beccus be,
[dent (de fourche)] / *brinos brĩn, brẽn
[dent (de fourche)] / *puga puo, pẅo, pyo
[dent (de râteau)] / *puga puo, puo, pyo,
"
pẅo, puya, pẅe, apyo
"
952 [râteau] / rastellus raster, raste [râteaux
(deux. . . )] / rastellus rasteUs, rostels,
" . . )] / rarateU, rastaUs [rigole (grande.
"
"
sus raza, razo [traverse] / pecten, inis pẽ" tCa, pı̃" tse, pyẽtse, pyı̃tCe [traverse
"
" / jugum/illu.
"
(du rateau)]
." . dzU/lU. . . ,
dzu/lœ. . . , djU/lU. . . , djŨ/lU. . . , tsU/lU. . .
[traverse (du râteau)] / *montare/(il)lu. . .
mŨtõn/lU. . . , mŨntõn/lU. . .
[traverse (du râteau)] / *pendicare/(il)la. . .
pẽdtCa/la. . . , pyẽts/la. . . , pı̃tse/la. . .
"
"
[traverse
(du râteau)] / *puga/(il)lu.
..
puya/lU. . . , puat/lU. . . , pyat/lu. . . [traverse (du râteau)] / rastellus/(il)la. . .
rasteleira/la. . . , rosteleiro/lo. . . [traverse " (du râteau)] /" taliare/(il)la. . .
tyaga/la. . . , tyara/la. . . [traverse (du
"
"
râteau)]
/ testa/(il)la.
. . testo/la. . .
"
[traverse (du râteaux)] / costa/illa.
..
kosto/lo. . . , kwosta/la. . .
"
952* "[râteau] / rastellus
rastel, rastei, rate
"
[râteaux (deux. . . )] / rastellus rastels,
rastes, ratyaU [traverse (du râteau)] / regula/(il)lu. ." . relyU/lU. . . , reyU/lU. . .
953 [râteler] / rastellus rastela, rastœla, rostela, ratœla [râtelures] / rastellus
ratœlũ/lU. . . ,
ratœlyũ/lU. . . ,
rostelũns/lui. . . [râtelures] / rastellus/(il)la. . ". ratœleira/liy. . . , rastelura/liy. . . ,
"
"
170
rastelyeiro/liy. . . ,
rasteladuros/lal. . . ,
"
ratœladyi/lu. . .
[râtelures]
/
rastellus/(il)lu. . .
rastelũ/liy. . . ,
rastelũn/lU. . . , rostelũ/lU. . .
954 [charger] / carricare karga, tCordja, tsardza [peigner (le char)] / pilare pyala, pyara [peigner (le char)] / pilare/re. . . repyola, rapyava, rapyala [peigner (le char)] / pluma peplUma [peigner
(le char)] / pluma/at. . . areplUma [peigner (le char)] / rastellus rastela, rastœla, rostela [peinger (le char)] / pectinare
pẽntsena, pĩtCina, pĩtsina, pinya
954* [charger] / carricare tsardzaira,
"
tCardjarelo kargaire, tsardzaire [char"
"
"
ger] / carrus
tsar,
kare tsara,
tCareto,
"
"
korado
"
955 [bottes
angulaires] / angulus ãgle/lUz. . .
"
[bottes (angulaires)] / bannom/illas.
..
bonos/lai. . . , bonos/loi. . . [bottes an"
"
gulaires]
/ *bras-/de.
. . brasa/de. . .
[bottes angulaires] / *bras/una. . .
brasado/eno. . .
[bottes
angulai"
res] " / *bras-/unu.
. . brasat/ũ. . . , bresoU/ẽ. . . [bottes angulaires] / fliukka/facere una. . . fleko/fair uno. . . [bottes
"
angulaires] / *gobbo/illus.
.". gobels/lUi. . .
[bottes angulaires] / *gobbo/illus" facere. . . gobels/fa lUi. . . [bottes (angulaires)] / rotella "erUla lU fe [bottes
(angulaires)] / rotella/facere (il)las. . .
rũlas/faire lai. . . , ryõlos/fairœ la. . . [bot" (angulaires)]
"
"
"
tes
/ "rotella/facere
una. . .
rola/fair na. . . [bottes (angulaires)] / ro"
"
tella/(il)las.
. . raUla/la. . . [bottes (angu"
laires)] / rotella/ille.
. . rola/liy. . . [bottes (angulaires)] / rotella/." . . (il)lu carrus
rUla lœ tsar [bottes (angulaires)] / rotulus/. . . (il)lu fenum ẽrUla lU fe [bottes
(angulaires)] / thyrsus/. . . (il)lu fenum
estworse lU fe [bottes (angulaires)] / torquere" trUsœ [bottes (de foin angulai"
res)] / *botan
bUta a rola
" . . korda/la. . . ,
956 [corde] / chorda/(il)la.
"
kwordo/la. . . kwordo/lo. . . [corde]
/ chor"
"
da/(il)la. . . *bilia kwordo/lo. . . bilyodUiro
"
"
[corde] / chorda/illa.
. . de fenariu
kwordo/la. . . de feniyra [corde] / chor"
"
da/illa.
. . fenariu kordo/la.
. . fœneiro [fi"
" bUta
xer la corde] / *botan/. . . illa chorda
la kordo [fixer la perche] / *botan/. . . illa
" bUta la bara [fixer la perche] / *bo*barra
"
tan/. . . illa pertica
bUta la perdza [fixer
"
(la perche)] / pertica perga, perja,
pertsa,
ẽperga [perche] / *barra/illa. . . bara/la. . .
[perche] / lata/illa. . . lata/la.". . [per"
che] / mittere/. . . (il)la *barra
metre la
"
baro [perche (la. . . )] / pertica/(il)la.
..
"
pergo/lo. . . , perjo/la. . . , perdza/la. . . ,
"
"
pe" rtsa/la. . .
"
956* [cheville
de la corde] / anaticula nadilyo,
nodilyo [cheville (de la corde)] / " car"
rus/illa.
. . korelo/lo. . . [cheville (de la
"
corde)] / clavus/illa.
. . klaU/la. . . [per"
che] / lata latos/laz. . .
957 [cliquet (du" treuil)] / canis tsi, tCœ [cliquet (du treuil)] / klikk- klike [cliquet (du
treuil)] / reginhart reinal [treuil] / fusus fuza/la. . . [treuil (du char)] / molinum mUline [treuil (du char)] / tornus tUr
tUrne, tUrnet
958 [bille (la. . . du char)] / *bilia bilyeiro,
biyairœ, byẽyU [bille (la. . . du char)] /" *bi"
lia/illa.
..
bilya/la. . . ,
bilyo/lo. . . ,
"
"
byeya/la. . . [bille (la. . . du char)]
/ pau"
cus/(il)lu.
. . paU/lœ. . . , pa/lœ. . . [bille
" / tabella tavelo, tobelo
(la. . . du char)]
"
"
[biller] / *bilia byẽya [biller] / serare
sara,
sora [biller (le char)] / *bilia belya, bilye,
byiya
958* [biller] / serare/(il)lu. . . saradU/lU. . .
[char sans treuil] / armilla arme, armer arme, armer [char sans
treuil] / beccus/(il)lu. . . be/lU. . . [char
(sans treuil)] / catena/illu. . . kade/lU. . . , kodesU/lU. . .
[char (sans
treuil)] / catena/(il)lu. . . tsade/lU. . .
[char (sans treuil)] / clavicula/(il)la. . .
tsabilya/la. . . , tsaviyo/la. . . [char (sans
" / clavis klyave
" ta
treuil)]
" . . in illa *granica
959 [engranger] / saccus/.
saka e la grãdzo [engranger le foin] / claudere/. . . illu fenum klaUre lU fe, klyaUre
"
lU fi [engranger le foin]" / extremare estrema lU fe, ectrema lU fe [engranger (le
foin)] / *granica/. . . illu fenum ẽgrãja lU
fe [engranger (le foin)] / intrare/. . . illu
fenum rẽtra lœ fœ, rãtra lœ fœ, rẽtre lœ fœ
ẽtra lU fe, dĩtra lU fe, dĩntra lU fe [engranger (le foin)] / reducere/. . . (il)lu fenum
171
redure lU fe [engranger (le foin)] / sachac. . .
reviUro/ko. . . , rebiUro/ko. . . ,
"
cus/. . . (il)lu fenum saka lU fe, soka lU
ravyiUra/ko. ". . , rabiUra/ko. . . ," rœvyiUrUno/ko. . . ,
" dza/ko. . . , "
fe
rabyUre
rebUiro/ko. ." . ,
"
960 [fenière] / fenum feniyrado, feniyra [fenièrewibro/ko. . . , rubibro/kwo. . ." [’regaine’
" feniyrado/la. . . ,
" . . *but tUrno buta
re] / fenum/illa. . . -atu
(ça." . . )] / tornare/.
"
"
feniyrado/lo. . . [fenière] / palea/(il)la. . .
[’regaine’ (ça. . . )] / tornare/ecce
hac. . .
"
pyalo/la. . . , pyolo/lo. . . , pyaro/la. . .
pulsare torno/ko. . . pUsa, tUrna/ko. . .
"
"
"
"
"
[fenière]
/ paleare
paliyrado/la.
..,
pUsa [’regaine’
(ça. . . )] / tornare/ecce
"
hac. . . viridis tUrna/ko. . . verdiya [’regaipalyeirado/la. . . [fenil] / fenum feniyr"
"
yaU, fœneirya feniol, fenyol, fenyo, fene’ (ça. . . )] / viridis/ecce
hac tornare. . .
"
nyoU, fenyiU,
fenyar, finyal [fenil] / *foverdiya/ko tUrna. . .
dar/granarium ad. . . fouradje/granye 962* [regain] /" colaphus/illa secundus. . .
a. . . [fenil] / granarium/. . . " ad *fodar
kwopo/la segŨdo. . . [regain] / revive"
granye a fUradje [fenil] / grandis/illa
re " reviUre, rœvyi
Ure, rebiUre, raviUre
"
"
"
" . . cuppa
"
pars. . . grõda/la par. . . [fenil] / *gra[regain] / secundus/(il)la.
nica/illa. . . grãdzo/la. . . , grãntso/la. . . ,
segŨdo/la. . . kwopo [regain] / se"
grõndjo/la. . . , grõntso/lo. . . "[fenil] / pacundus/(il)la.
. . " revivere segŨdo/la. . .
"
"
leare/illu. . . palyo/lU.
. . , polyo/lU. . .
rebiUrado
"
960* [fenière] / reddere rẽndo [fenil] / collige- 963 [seigle] / secale seglo, selyyo, segol, se gol,
" no. . . [fenil] / fe"
re/bonus. . . rekolto/bwo
seol, sego, seyo "
"
"
"
num/illu. . . fœneiryaU/lœ.
. . , feniyr- 963* [blé] " / tonsus
toUzelo, tUzelo, tUwzela
"
"secundus." . .
yaU/lU. . . [tranche (une. . . de la feniè[regain] / revivere/(il)la
re)] / canna/una. . . kono/ena. . . [tranrebiUrado/la
segŨdo. . . ,
rœviUre/la
"
" / scamel" . . [seigle] / "secale sœgla, sedza
"
che (une. . . de la fenière)]
segŨdo.
U
"
"
"
lum eskomel, estCaUmel, estsamei, est- 963et* [blé] / frumentum frUmẽ, fUrmẽ,
samer, estsomeUs [tranche (une. .". de la
frUmẽn
"
fenière)] / scamellum/copulare.
. . ecko- 964 [blé de printemps] / *blad bla de trez
mel/kUpa. . .
mes [blé de printemps] / *blad/illu. . . de
960et* [fenière] / fenum/illa. . . feneira/la. . . ,
primus bla/lœ. . . dœ prima [blé de prin"
"
temps] / *blad/. . . martius
bla marse
feneiro/la. . . , fœneira/la. . . , fœneiro/la. . . ,
" ro/la. . . [fenil]
"
"
finye
/ fenum/illa.
..
[blé de printemps] / frumentum frUmẽ
fene"ira/la. . . , fœneira/la. . . , feneiro/la. . . ,
dœ prima, frUmẽ de primo [blé de prin"
"
"
fœneiro/la. . . , finyero/la. . .
temps]" / frumentum/de" martius frUmẽ de
" (le foin)] /" coactare katCa, kotsa
961 [tasser
mar, frUmẽn de morsẽnk [blé (de printemps)] / martius marsetsa, marsetse,
[tasser le foin] / coactare/. . . illa fenile
" cko [blé " (de
katsa la fœneira [tasser (le foin)] / *tas
marsetsa, marsetse, marse
"
"
"
"
tosa
printemps)] / martius/*blad.
. . mar962 [pousse (l’herbe. . . bien)] / pulsase/bla. . . [blé (de printemps)] / martire/ecce hac. . . pUsa/ko. . . , pUso/ko. . .
us/frumentum de. . . mar/frUmẽ de. . .
[blé (de printemps)] / martius/illa. . .
[regain] / revivere rebyeUre, ravyiUre,
"
"
rabyUre, rebwibre, rabwibre, rubibre,
-incu marsẽtsa/la. . . , marsẽtCo/la. . . ,
" bwibre," bUriU [regain]
"
"
" ..
"
ruibre,
/ revivemarsẽntCo/la.
[blé
(de
prin"
"
"
"
re/(il)lu secundus. . . rebyeUre/lU segŨ. . .
temps)] / martius/illu *blad. . . morsẽk/lU
[regain] / secundus/. . . " revivere segŨ
bla. . . [blé (de printemps)] / martirebyeUre [regain] / torquere/re. . . reus/illu frumentum. . . morsẽnk/frUmẽn. . .
"
trUs, retrU [’regaine (ça. . . )’] / pulsa[blé (de printemps)] / martius/illu sere/ecce hac turnare. . . pUsa/ko torno. . . ,
cala. . . morsẽnk/segol. . . [blé (de prin" / pulpUsa/ko tUrna. . . [’regaine (ça. . . )’]
temps)] / martius/. . . -incu marsẽ,
"
sare/(il)lu revivere. . . pUso/lU revyUre. . .
marsẽko, morsẽn [blé (de prin"
"
[regaine
(ça. . . )]
/"
revivere/ecce
temps)]
/ primus/(il)lu *blad de. . .
172
prima/lœ bla dœ. . . , prĩntẽn/lU blat
[céréales (de printemps)] / tardi"
de. . . [blé (de printemps)] / privus/(il)lus. . . tardibals/lUs. . . [céréamus/(il)lu frumentum de. . . prima/lU
les (de printemps)] / tres trezayo/la. . .
frUmẽ de. . . , primo/lU frUmẽ " de. . .
[céréales (de printemps)] / "trimensis
"
[blé
(de
printemps)]
/
serotitramizaUs, tramyiza, tramyizaU [céréales
"
" cibare. . .
nus/(il)la. . . serUdeno/la. . . [blé de prin(du printemps)]
/ tardivus/(il)la
"
temps] / tonsus tUzelo [blé (de printardibo/la sibado. . .
" bla de. . . mes 966* [avoine]
"
"
temps)] / tres trez/lU
/ cibare
Civada, Cibado [céréales
"
"
[blé (de printemps)] / trimensis/(il)la. . .
de printemps] / cibare/.
. . burra
sibado
"
tramezo/la. . . , tramœza/la. . . , tramizo/la. . . , obUribo [céréales de printemps] / ciba" zo/la. . . , treme
" zo/lo. . . [blé" (de
tramu
re/. ." . de primus sivado prumyeiro [céréa"
"
printemps)] / trimensis/(il)lu. . . treles de printemps] /" cibare/. . ". hibernus
mi/lU. . . , tremyi/lU. . . , trimis/lU. . . , trosibad ibernẽko [orge] / gluten gluda, yu"
mis/lU. . . [blé (du printemps)] / secale
da [orge (mondé)]
/ molinum mUlina [orge
segol/morsẽnk
(mondé)] / mundare mŨda [orge (mondé,
964* [blé d’automne] / aestivare estibada [blé
perlé)] / *grut gria [orge (peré)] / per"
d’automne] / *blad/. . . autumnus
blat
na perla [orge (perlé)] / pi- pyala [orge
oUtŨn [blé d’automne] / *blad/. . . hiber(perlé)] / *pikkare pika, pikat, pyika [orge
nus blat ibernẽk [blé d’automne] / *blad/. . .
(perlé, mondé)] / hordeum Urdyat, Urdyak
hora blat obUriU [blé (d’automne)] / hi- 967 [méteil] / braca/(il)lu. . .
bradjbernus/illu *blad. . . ibernẽk/lU blat. . .
ya/lU. . . , bradjagat/lU. . . [méteil] / *con964* [blé (d’automne)] / hibernus/illu frumensecalium
kUsegal,
kUsejyat
[métum. . . ibernek/lU frUmẽn. . .
teil] / *fodar/(il)lu. . . fUradje/lU. . . ,
964* [blé (d’automne)] / hibernus/illu sefUratCe/lU. . . [méteil] / frumentum
cala. . . ibernẽk/lU segol. . . [blé de prinfrUmẽtada [méteil] / martius/illa. . . "
temps] / aestivare estibado itivado [blé
incu marsẽ
dzo/la. . . [méteil] / miscula"
"
de printemps] / aestivare/illu *blad de. . .
re/(il)la. . ." mesklo/la. . . , mesklada/la. . . ,
" ya/la. . . ,
estivada/lU bla d’. . .
meskyada/la. ". . ,
meikla
"
" roU
965 [avoine]
/ avena aveno [avoine] / cibamesklo" nyo/la. . . [méteil] / roggo
"
"
re Civa, Cœvado, sibado [orge] / horde- 968 [maïs] / *blad/. . . de hispania " bla d
"
"
um erdyœ, erdze,
œrdye,
œrye, ordi, erdi,
espanya [maïs] / *blad/. . . de türk
"
"
"
"
"
"
ẅerdze, wordi
bla " de turki [maïs] / *blad/grossus. . .
"
"
965* [orge] / hordeum erdyœ, erdze, œrdye,
bla/groz. . . , bla/grU. . . [maïs] / *blad/. . .
œrye, ordi, erdi, " ẅerdze," wordi" [ormare bla mares [maïs] / *blad/. . . türk
" / palmula
"
"paUmUlo,
" pamUlo," pomUro,
ge]
bla tUrti, bla trUki [maïs] / grossus/. . .
"
"
"
pUmelo
*blad gro bla, groi bla, groz bla, grU bla
"
"
966 [céréales
de prinntemps] / cibare/illa. . .
[maïs] / hispania/*blad
de. . . espanya/bla
tardivus sibado/la. . . tardibo [céréales de
d’. . . , ecponyo/blat d’. . . [maïs]" / maprintemps] /" cibare/. . . de" primus sibado
re mares/bla. . . [maïs] / milium mil,
de primo [céréales de printemps] / " cimel, moi, melyas [maïs] / polenta
"
" . . [maïs] / trans mares/bla. . .
bare/. . . martius sibado morsẽko [céréapUlẽnto/la.
"
"
"
les de printemps] / cooperire/illas.
. . de
[sarrasin]
/ *blad/. . . niger bla negre [sar" gre, blã
primus tuberto/las. . . de primo [céréarasin] / *blank/. . . niger bla ne
"
"
" / miles (de printemps)]
/ martius/illa
cinegre bla negre, blã negre [sarrasin]
"
"
"
bare. . . -incu marsẽko/la sibado. . . ,
lium me, mer [sarrasin] / milium/. . . ni"
"
morsẽko/lo sibado. . . [céréales (de pringer mel negre [sarrasin] / niger/*blad. . .
" / martius/.
"
temps)]
. . -incu marsẽ/liy. . . ,
negre/bla.". . [sarrasin] / niger/milium. . .
marsẽns/luz. . . , morsẽnts/lUi. . . [céréane" gre/mel. . .
"
les (de printemps)] / sementia/(il)la.
. . 968* " [maïs] / coccum koko, kwoko [maïs
de primus semẽso/lai. . . de primo
(termes propres au." . . )] /" cuculus
"
"
"
173
kUkUlyo deckUkUlya [maïs (termes propres
au. ." . )] / fusus fuzado, fyuzada, fuza [maïs
" . . )] / pilleum
"
(termes propres au.
pelUfro
[maïs (termes propres au. . . )] / *skala" kalos, kolwoso, kolUs [maïs (termes propres
au. . . )] /" spica ecpigo, espio
" des. ". . )] / cooperi969 [semailles (le temps
re tubri, kubrizUs, kubertos krebyizU [se" . . )] / momenmailles (le temps des.
tum/(il)lu. . . cooperire mUmẽ/lœ. . . de
tyubri, mUmẽ/lU. . . de kubri [semailles
(le temps des. . . )] / momentum/(il)lu. . .
de seminare mUmẽ/lU. . . de samena,
mUmẽn/lU. . . de semena [temps (c’est
le. . . de semailles)] / sementia/(il)la tempus de (il)la. . . semẽso/lUs tẽ de lo. . . ,
"
ẽsœmẽsa/lœ tẽ d. . . [temps
(c’est le. . . de
semailles)] / tempus/(il)lu. . . de (il)la sementia tẽ/lUs. . . de lo semẽso, tẽn/lU. . .
de lUs semẽnso [temps (c’est" le. . . des semailles)] / seminare samœnazu/la. . . , semenozU/lo. . . [temps (c’est le. . . des semailles)] / seminare/(il)lu tempus de. . .
semena/lU tẽ de. . . , samœna/lœ tẽ dœ. . .
[temps (c’est le. . . des semailles)] / tempus/(il)lu. . . de cooperire tẽ/lœ. . . dœ
tyubri [temps (c’est le. . . des semailles)] / tempus/(il)lu. . . de (il)la cooperire
tẽ/lU. . . de lo kubrizU [temps (c’est le. . .
des semailles)] / tempus/(il)lu. . . de seminare tẽ/lU. . . de semena, tẽn/lU. . . de
semena
969* [semailles (c’est le temps des. . . )] / seminare/(il)las. . . semenayos/loi. . .
"
970 [semailles (faire les. . . ")] / cooperire
kubri,
kẅebre [semailles (faire les. . . )] / seminare
"
semena,
sœmœne, samena
970* [semailles (faire les. . . )] / seminare/. . .
(il)lu *blad semena lU bla [semence] / sementia semẽsa, semẽso, sœmẽsa, somẽso
"
[semence] / "sementis" sœmẽ "
971 [chauler] / *calcinus ẽtsUwCina,
atCaraCina, tCUsina, tsoUsina okolzina [chauler] / calx tsœula [sulfater (le
grain)] / mittere/. . . de vitreolus metre
de bitriol [sulfater (le grain)] / "potio ẽpUizUna, ẽmpUizUna [sulfater (le
grain)] / sulphur sulfata [sulfater (le
grain)] / vitreolus bitriol bitriola, bitrUlya,
ẽbetriola, ẽbitrUla
972
[semoir]
/
palea
palyaso/la. . . ,
"
polyaso/lo. . . [semoir] / palea/illu.
. . pa" . . [semoir] / palea/unu. . . paya/lœ.
lyasU/ũ. . . , paya/ẽ. . . [semoir] / saccus/(il)la. . . soketo/lo. . . [semoir] / sac"
cus/(il)lu. . . sak/lU.
. . , sa/lU. . . [semoir] / saccus/(il)lu. . .
per seminare sa/lU. . . per samena [semoir]
/
saccus/(il)lu. . .
seminare
sak/lU. . . semenaire, sa/lU. . . semenaide
"
[semoir] / saccus/unu.
. . sa/ẽ. . . " [semoir] / sementis semẽnsU/lU. . . [semoir] / seminare/(il)la. . . semeneiro/la. . . ,
sœmœnweiro/la. . . ,
samenœ" ra/la. . . ,
"
semenadUiro/la. . . , samenadu" ira/la. . . ,
" ra/la. . .
semenadẅi
[semoir] " /
se"
minare/(il)lu. . .
semenaire/lU. . . ,
"
samenaire/lU. . . ,
semenadU/lU.
..,
"
samœnadu/lœ. . . , semenodU/lU. . . , samenadUr/lU. . .
[semoir] / seminare/(il)lu capacium de. . . samœna/lœ kaba dœ. . . [semoir] / seminare/saccus. . .
semenaire/sak. . . , semenaide/sa. . .
"
972 et * [semoir]
/ *capacium" kabas
973 [délimite (le „sillon“)] / merki/. . . illus *selj- marka lUi selyUs, marka lœ
siyU [délimiter le "’sillon’] / *selj- selya, seya, sœlye, siya, iselyUna, aselyUna,
oseyUna, osilyUna, selyUna, sœyUna, silyUna, CiyUna, siyUna [sillon] / *selj- selyU, seyU, sœyu, silyU, siyU, iselyU, esillyU
974 [sème (il. . . mal)] / directus/malus. . . adre/ẽ maU. . . [sème (il. . . mal)] / hring/. . .
*selj "rãnselyo, rõnsilyo, rõnsiyo rã"
"
" (il. . .
selya, rõnsiya,
rãselyUna
[sème
mal)] / *makorr mãgor/ẽ. . . , mãgore/ẽ. . .
"
[sème (il. . . mal)] / malifatius
<
malvatus/. . .
seminare
mUvai/ẽ. . .
semenaire [sème (il. . . mal)] /" malus/at." . .
seminare maU/zo. . .
sa"
mena [sème (il. . . mal)] / malus/seminare. . .
maU/semena. . . [sè"
me (il. . . mal)] / "*marrjan/.
. . seminare mari/ẽ. . . samenaire [sème (il. . .
" . . marka/ko. . .
mal)] / merki/ecce hac.
[sème (il. . . mal)] / *selj-" selyUno,
" ..,
iselyUna,
siya/o. . . ,
selyUnat/o.
"
siyUrna/o. . . [sème (il. . . mal)] / *selj/hring. . . rõnselya, rõnsiya, rãselyUna,
rãnselyo, rõnsilyo, rõnsiyo
"
"
"
174
974* [fiches (délimintant le ’sillon’)] / palea
palyU, payU, payu, espolyU [fiches (délimitant le ’sillon’)] / palea/pineus de. . .
payo/pinya dœ. . . [fiches (délimitant le
"
’sillon’)]
/ pineus/. . . de palea pinya dœ
payo [fiches (délimitants le sillon)]" / pug"
nus/.
. . de palea pUnyadwoto de palyo [sè" "
"
me (il. . . mal)] / *dubban/ad.
. . adUba
ire
[sème (il. . . mal)] / hring/una. . . " de
*blad rãsil/ũ. . . de blat [sème (il. . .
mal)] / hring/una. . . de terra rãsil/ũ. . .
de tero [sème (il. . . mal)] / *selj-/unu. . .
"
de *blad
rãsil/ũ. . . de blat [sème (il. . .
mal)] / *selj-/unu. . . de terra rãsil/ũ. . .
de tero [sème (il. . . mal)] / *tractiare/. . .
" (il)la palea traUtso pa la payo
passus
"
" [bien
975 [bien (le blé a. . . germé)]
/ bene byẽ
(le blé a. . . germé)] / planus/at. . . *brogilos plo/o. . . brUlya [bien (le blé a. . . germé)] / sortiri/at bene. . . sUrtyi/a byẽ. . .
[bien (le blé a. . . germé)] / sortiri/esse
bene. . . sUrtit/ei byẽ. . . [germé] / ca"
ryon grelya [germé
(a bien. . . )] / collocare/habere bene. . . kUtsa/o byẽ. . . [germé (a bien. . . )] / germen, -ine/at. . . dzermœna [germé (a bien. . . )] / germen, ine/at bene. . . djerma/o byẽ. . . , dzerma/zo byẽ. . . [germé (a bien. . . )] / germinare/at bene. . . jermena/o byẽ. . . , djermena/o byẽ. . . , dzermœna/a byẽ. . . [germé (le blé a bien. . . )] / *brogilos brelya [germé (le blé a bien. . . )] / *brogilos/habere. . . brUyat/o. . . [germé (le blé
a bien. . . )] / *brogilos/habere bene. . .
brœlya/o byẽ. . . , brUya/a byẽ. . . [germé
(le blé a bien. . . )] / *brogilos/habere
planus. . . brUlyat/o plo. . . [germé (le
blé a bien. . . )] / caryon/habere bene. . .
grelyat/o byẽ. . . [germé (le blé a bien. . . )] / nasci nackut, naskut [germé (le
blé a bien. . . )] / pullus pyœula/o. . . , pulo/a. . .
976 [blé (en herbe)] / seminare semenado,
"
samenado, somenado
"
"
976* [blé en herbe] / collocare kUtsa [germe
(le blé. . . )] / *brogilos broya, breya [ger"
me (le blé. . . )] / pullus "pula [germé
(le
"
blé a bien. . . )] / *brogilos brUlya [germer
(le blé va. . . )] / *brogilos brUlyar, bruya,
breya
976et* [blé en herbe] / *brogilos brelya,
"
brœya, brœlyo, brẅelyo
"
"(a. . . )] "/ germen, -ine/at
977 [tallé
dzermUlo/a. . . , dzermUla/a. . . , dzermUya/a. . .
[tallé (a. . . )] / germen, -ine/at. . . dzermœna/a. . . [tallé (il a. . . )] / capitium/habere. . . tsabasa/o. . . , tsobosa/o. . .
[tallé (il a. . . )] / cippus/habere. . . sepat/o. . . , supa/o. . . [tallé (il a. . . )] / collocare/habere. . . kUtsa/a. . . [tallé (il
a. . . )] / fruticare frUzat/a. . . , frUzat/o. . .
[tallé (il a. . . )] / furca fUrkat/o. . . [tallé
(il a. . . )] / *galleus dzalya [tallé (il
a. . . )] / *galleus/*at. . . dzalya/a. . . [tallé
(il a. . . )] / *matta/at. . . motat/o. . . [tallé
(il a. . . )] / panucula/at. . . ponUlya/o. . .
[tallé
(il
a. . . )]
/
*pauta/at. . .
paUta/a. . . , ẽpoUta/o. . . , pUtœdza/zo. . . ,
pUwtedza/o. . . , paUtedja/a. . . [tallé (il
a. . . )] / remus/esse in. . . ẽrama/ez. . .
[tallé
(il
a. . . )]
/
*succos/at. . .
sUtCat/o. . . ,
sUtsa/o. . .
[tallé
(il
a. . . )] / *succos/at re. . . rasUtCa/o. . .
[tallé (il a. . . )] / *succos/esse. . .
ẽsUtCa/ez. . . [tallé (il a. . . )] / tukka/una. . . tUCyo/eno. . .
"
"
977* [tallé] / cippus/una.
. . sepada/ena. . .
"
"
[tallé (il a. . . )] / agaza/*at. . . ojosat/o.
..
[tallé (il a. . . )] / agaza/esse. . . adzasat/ez. . . [versé (a. . . )] / jacere/at. . . ojosat/o. . . [versé (est. . . )] / jacere/esse. . .
adzasat/ez. . .
978 [clairsemé (il est. . . )] / clarus/esse. . .
klar/es. . . ,
kla/ec. . .
klas/sU. . . ,
klyar/sõ. . . , kye/sŨ. . . [clairsemé (il
est. . . )] / clarus/esse. . .
seminare
klar/sõ. . . sœmœna kla/es. . . semenat
978* [monte (la tige. . . )] / canna kanUna,
kanela [monte (la tige. . . )] / *coctare kotso [monte (la tige. . . )] / *cocta"
re/habere.
. . kUtsa/a. . . [monté (la tige. . . )] / mittere/at. . . canna metu/o. . .
kanŨ [monte (la tige. . . )] / *montare mõta, mõnto amŨta mŨta, mŨnta
" (la tige.
" . . )] /" *montare/esse. . .
[monte
mŨta/iy. . . , mUte/a. . . [monte (la tige. . . )] / nodare/at. . . nuza/zo. . . [monte (la tige. . . )] / rapon/. . . bene rapi byẽ [monte (la tige. . . )] / tonare
tona [monte (la tige. . . )] / tonare/at
175
facere (il)la. . . tono/o fa la. . . [mon- 980* [épi] / spica espidza, eipya, ipya
" i, espi
" dzos "
te (le tige. . . )] / " rapon/at bene rapi/a
[épis] / spica eipya, eipye
"
"
byẽ. . . [versé (il est. . . )] / tumb-/esse. . . 981 [charbonné]" / " carbo
tCarbUrnat,
tŨmbat/es. . . [versé (il est. . . )] / vertsorbUna [charbonné] / carbo/esse. . .
sare/esse. . . iybarsa/ez. . . , vœrsa/i. . .
korbUnat/es. . . , tsarbUna/iy. . . [char[versé (il est. . . )] / volvicare/esse. . .
bonné
(il
est. . . )]
/
carbuncubUlkat/ei. . . , bUltCat/ez. . . , bUitCat/iy. . . ,
lus/esse. . .
tsarabuklœ/ei. . .
[char"/
obolkat/ez. . .
bonné
(il
est. . .")]
carbunculus/habere. . .
tsarbũkla/a. . .
[char979 [épi] / spica espigo, espijo, espidjo,
"
"
"
"
espidze, ecpio, espio, espyidza, espyidje,
bonné (il est. . . )] / nebula nyUra
" [épier" (il va. ". . )] / spica
"
ipidzo
espiga," es[charbonné
(il
est. . . )]
/
nebu"
pija, espidja, espidza, ecpia, espia, espyidla/esse. . .
nyUra/iy. . . , nyUva/iy. . . ,
za, spyidza, ipidze, ipya
nyœulado/i. . . , ẽnyUva/ez. . . [rouillé (il
" / manna mana, mãna
est. . . )]
980
[épi
vide]
/
aculeatus/unu. . .
agulyado/un. . . , ogulyado/un. . . [épi vi- 981* [charbonné] / carbunculus tsarbŨklœ
"
de] /" agonia/esse. . . "ogonido/ez. . . [épi
[charbonné (il est. . . )] / carbuncu"
vide] / *bastardus/una. . . bastarsa/na. . .
lus/habere. . . tsarbŨklya/a. . .
"
[épi vide] / bonus/esse passus. . . bUno/ec 982 [mûr] / maturus madur, madu, madyur,
"
mayur, modur, mour, mwei, mœ [mûrpa. . . [épi vide] / excaldare/esse.
..
"
eskoUdado/ez. . . ,
estCUdado/ez. . .
ir] / maturare madura, madyura,
amadu"
esCalda/ez.
..,
estCoUda/ez. .". ,
esra, omodura, mœra, mweira
kaUdat/ez. . . , estsUwda/iz. . . [épi vi- 982* [ergot (des céréales)] / *blad/. . . nide] / excaldare/habere. . . estsUwda/zo. . . ,
ger bla nyer [ergot (des céréales)] / niger/de *blad. . . nefgre/de bla. . . , nyer/de
ckaUdat/o. . . , stsUwda/o. . . [épi vide] / excaldare/spica. . . estsUwdado/espyidz. . . bla. . . [érgot (des" céréales)] / niger/(il)lu
" dzo. . . ,
[épi vide] / follis/spica. . . fwolo/ecpi
*blad. . . nye/lœ bla. . . [fleur] / flos fler,
"
" genfwolo/espidzo. . . [épi vide] / gens >
flœr, flUr [fleur (de blé)] / saltare/(il)lus
"
"
tis/de. . . jãdarmo/de. . . [épi vide] / gens
gobius saUtã/lU gUdzU. . . [fleur (du
>
gentis/unu. . .
dzẽdarmo/ẽ. . . ,
blé)] / florere flUris/kõ lU bla. . . flUris,
"
jẽdarma/ẽ. . . [épi (vide)] / lanterflUryis [fleur (du blé)] / florere/habet. . .
" . . lãternyi/ẽ. . . [épi (vide)] / nena/in.
flœri/o. . . , flUri/o. . . , flUryi/o. . . [fleur
bula/spica. . .
neplado/espidzo. . . ,
(du blé)] / florere/quando (il)lu *blad. . .
"
"
nyUrada/espyidza. . . [épi (vide)] / res/ne
flUrisŨ/kã lU bla. . . [fleur (du blé)] / flos
" . . re/ne
" baU. . . [épi vide] / scavalere.
flurisa flUri/a. . . , flUri/o. . . , flœri/o. . . ,
" . . , tsolat/o. . . [épi
"
flUryi/o.
. . flUris/kõ lU bla. . . [fleur
la/at. . . eskollat/o.
vide] / scala/esse. . . eskollat/ez. . . ,
(du blé)] / flos/esse una. . . flUrizU/ez
kolloirat/es. . . , eiCallado/ez. . . , estsoẽ. . . [fleur (du blé)] / flos/(il)la. . .
la/ez. . . [épi (vide)] "/ solaris sUledrat
flUryizU/la. . . , flUrazU/la. . . [fleur (du
[épi (vide)] / solaris/(il)lu. . . at tokkblé)] / flos/quando (il)lu *blad. . . flurisũ/kã lU bla. . . [fleur (du blé)] / gosUledre/lU. . . o tUkat [épi vide] / soli"
dus/unu. . . sUdar/ẽ. . . [épi (vide)] / spibius/illus. . . saltare gUdzU/lU. . . saUtã
ca/. . . buff espyidza bUfarela, ecpigo
[fleur (du blé)] / magdalena/per illa. . .
"
"
"
bUforelo, espije bUfeto [épi (vide)] / spimadarena/pe la. . . [mûrir] / karpos kor" espidzo
"
"
ca/. . ". nebula
neplado, espyidza
pa [mûrir]
/ maturare/quando posse pas"
"
"
nyUrada [épi (vide)] / spica/una. . . folsus. . . illus *blad mayura/kõ pwo pa. . .
" dzo/en. . . fwolo [épi (vide)] / stilis espi
liy bla
"
"
lus/*destiliare
destelyat/o.
. . [épi (vi- 983 [égrené (le vent l’a. . . )] / excutere/illu
de)] / tokk-/(il)lu solaris at. . . tUkat/lU
habere. . . skUdut/l o. . . [égrené (le vent
sUledre l o. . . [épi (vide)] / valere/ne. . .
l’a. . . )] / granum iygruna, igUrne ẽgrana
res" baU/ne. . . re
iygrane [égrené (le vent l’a. . . )] / gra"
176
num/illu. . . ẽgrœna/l’ot. . . igrana/l’o. . .
lU kap [penche (l’épi. . . )] / *bassiare/se. . .
[égrené (le vent l’a. . . )] / gruma ẽgrUna,
baiso/se. . . [penche (l’épi. . . )] / bec"
iygrUna, ẽgruna, igUrne ẽgruna ẽgrUna,
cus/habere
facere illu. . . bek/a fa
iygrUna, ẽgruna, igUrne ẽgruna [égrené (le
lU. . .
[penche
(l’épi. . . )]
/
becvent l’a. . . )] / gruma/illu. . . igrona/l’. . .
cus/se esse. . . rabœka/s iy. . . [penigrona/l’. . . [égrené (le vent l’a. . ." )] / gruche (l’épi. . . )] / bridel/bene. . . bri"
ma/illu at. . . ẽgrœna/l’ot, ẽgruna/l’o. . .
dat/byẽ. . . [penche (l’épi. . . )] / ca[égrené (le vent l’a. . . )] / gruma/illu
stanea/illu
grossus. . .
tsastanya/lœ
at facere. . . ẽgruna/l’o fa. . . [égrené (le
gro. . . [penche (l’épi. . . )] / " curvus
vent l’a. . . )] / gruma/se. . . ẽgruno/s’. . .
kUrbo [penche (l’épi. . . )] / curvus/. . .
"
"
[égrené (le vent l’a. . . )] / gruma/se
esillu
caput kUrbo lU ka
[penche
"
se. . . ẽgruna/s’iy. . . [égrené (le vent
(l’épi. . . )] / *krok/esse. . . krUtseta/es. . .
l’a. . . )] / tumb-/(il)lu at facere. . . tŨba/l
[penche
(l’épi. . . )]
/
*krok/facere
o fa. . . [égrené (le vent l’a. . . )] / *vogriaillu. . .
krUtCet/faire lU. . .
[penche
"
re vwiyra [égrené (le vent l’a. . . )] / *vo(l’épi. . . )] / *krok/se esse. . . krUkat/s
griare/esse. . . iyvweira [égrené (le vent
es. . . [penche (l’épi. . . )] / *pendicare
l’a. . . )] / *vogriare/(il)lu at facepẽdzo, pẽdza [penche (l’épi. . . )] / *pen"
" . . pĩdja/o. . . , pẽdza/o. . . [penre. . . vweira/lU fai. . . [égrené (le vent
dicare/at.
"
che (l’épi. . . )] / *pendicare/. . . (il)la testa
l’a. . . )] / *vogriare/(il)lu facere. . . iyvweira/l a fa. . .
pẽdza la testa [penche (l’épi. . . )] / pla"
" ad. . . crassus plã/sŨ a. . .
984 [époque de la moisson] / mesnus/sunt
sio/(il)la. . . meisU/la. . . , maisU/la. . . ,
gra [penche (l’épi. . . )] / plenus/sunt. . .
misU/la. . . , misu/la. . . , miysU/la. . .
plena/sU. . . [penche (l’épi. . . )] / tumb[époque de la moisson] / messio/(il)las. . .
tõ"bo
"
meisUs/lai. . . , miysu/liy. . . , miysU/liy. . . 985 [moissonner]
/ messio meisUna, misUna,
[époque " de la moisson] / messio/(il)lu
maisUna, moisUna [moissonner] / secare
momentum de (il)la. . . miysU/lU mUmẽ
sega [moissonneurs] / messio/(il)lus. . .
de la. . . [époque de la moisson] / mesmeisUnyes/liy. . . ,
miysUnye/liy. . . ,
sio/(il)lu tempus de (il)la. . . miysU/lU
meisUnyos/lUi. . . ,
meisUnaire/lUi. . .
" / secare segaire" [moisson"
tẽ de liy. . . , meisU/lU tẽ de la. . . [épo[moissonneurs]
" ires/lUs. . .
que de la moisson] / messio/(il)lu temneurs] / secare/(il)lus. . . sega
"
pus de (il)las. . . miysUs/lU tẽ de lai. . . , 985* [moissonner] / messio meisUnar,
misUne,
"
meisUs/lU tẽ de loi. . . [époque de la moismiysUna
"
son] / secare/(il)la.
. . sego/la. . . [épo- 986 [équipe (dernier de l’. . . )] / collum/*but
"
que de la moisson] / secare/tempus
de. . .
(il)la. . . kwolo/buto lo. . . [équipe (presego/tẽ de. . . , segos/tẽ de. . . [époque
mier de l’. ." . )] /" collum/martyrium de
"
"
de la moisson] / tempus/(il)lu. . . de
(il)la. . . kolo/tiraide de. . . [équipe (pre(il)la messio tẽ/lU. . . de la miysU [épomier de " l’. . . )]" / collum/martyrium
que de la moisson] / tempus/(il)lu. . .
(il)la. . . kolo/lU ke tiro lo. . . [premier
"
"
de (il)las messio tẽ/lU. . . de lol meisUs,
(de l’équipe)]
/ *capacium
kabaCe, kotẽn/lU. . . de lol meisUs [époque de la
bosye [premier de l’équipe] / capitaneus
moisson] / tempus/(il)lu. . . de meskopitani [premier (de l’équipe)] / donasio tẽ/lU. . . de misUna, tẽn/lU. . . de
re/. . ". manus dono/mo. . . [premier (de
"
misUna [époque de la moisson] / teml’équipe)] / *falcare/per.
. . prefotCe, prepus/(il)lu. . . de metere tẽ/lU. . . de medre
fotye [premier (de l’équipe)] / *ingan"
[moisson] / granum granada
nare gane [premier; second, dernier (de
"
984*
[moisson]
/
granum/esse
bel’équipe)] / manus/. . . donare modono
ne. . .
granat/ei
byẽ. . .
[penche
[second (de l’équipe)] / secundus segŨ "[se"
(l’épi. . . )] / *bassiare
beisa [penche
cond (de l’équipe)] / trabs/. . . collum
(l’épi. . . )] / *bassiare/. . . illu caput boisa
traskUlye [second (de l’équipe)] / trabs/. . .
"
177
manus donare tramodono [second (de
"
l’équipe)] / *traucum traUka
ire
" . . des mois986 et * [équipe (le second de l’.
sonneurs] / collum kUlyo, kUye, kUyer
986* [équipe (premier de l’. . . )] / bajulus/illu. . .
baile/lU. . .
[premier
"
de
l’équipe]
/
capitaneus/illu. . .
kopitanye/lU. . .
" / cloppus esklUpe [coffin] / cubi987 [coffin]
tus/illu. . . kUdyeirU/lU. . . [coffin] / *gobbo/illu. . . gUbe/lœ. . . [coffin] / gobbo/illu. . . gUbe/lœ. . . [coffin] / putidus/(il)lu. . .
pUte/lU. . .
[faucille] / falx/illa. . . fals/lo. . . , faUs/la. . .
[faucille] / *volammo- vUlã, vUrã,
vUlõ, vUlõn, vUvõ, bUlõn, bUõn, bUgõn,
barõ, bUvã, bagõn [queux] / sappheiros/(il)lu. . . tCafre/lU. . . , tsafre/lU. . .
"
[queux (la. . . )]" / duciculus/illa.
..
duza/la. . .
"
987* [coffin]
/ spongia/(il)la. . . espŨdza/l. . . ,
espŨdje/l. . . ,
espŨndjo/l. . . " [faucil"
"
le] / *volammo- gUlõn,
gUvõ valõ, bUvõ,
bogõn
988 [’ourdre’] / ordo/(il)lu. . . Urdre/l. . .
" da/la. . . ,
[’ourdre’] / *passare/(il)la. . . pasa
"
pasa/la. . . [’ourdre’] / phiala/illa.
..
fiolo/la. . . [’ourdre’] / scala/(il)la. . .
" lo/l. . . , estsalo/l. . . , itsalo/l. . . ,
eska
" do/l. . . ,
eska" wo/l. . . , eckala"da/l. . . , estsaja
" to/l. . . [’ourdre’]
"
"
eskole
/ *selj-/(il)lu.
..
"
sœlyu/lœ. . . , siyu/lœ. . . [’ourdre’] / sul"
cus/(il)la.
..
soUka/la. . . , soka/la. . .
"
[ourdre
(„l’. . ." “)]
/
hring/illa.
..
redzado/la. . . ,
rẽdjiro/la. . .
[ourd"
re "(„l’. . . “)] / hring/illu.
. . rẽ/lU. . . ,
rã/lU. . . , rõ/lU. . .
988* [’ourdre’] / sulcus sUwka
989 [gaine (de la faucille)] / arcus arsU arko,
arke, arkœ, orket, arklet [gaine (de la" faucille)] / armarium/. . . de (il)le *volammo ormari del bUlõ [gaine (de la faucil"
le)] / sirpiculus/(il)lu.
. . sarpœlyi/lœ. . .
[gaine (de la faucille)] / vagina/(il)la. . .
geino/la. . . , geno/lo. . . [ramassette (de
"
la " faux)] / rastellus/(il)lu.
. . rastel/lU. . . ,
raste/lœ. . . , rate/lU. . . , rasteU/lU. . . , ro"
stel/lU. . . rastele/lU. . . , rastelo/lU.
. . , rostele/lU. . . , rastelU/lU. . .
989* [gaine (de la faucille)] / arcus/. . . -
etta arketa, arkœta, orketa, rakœta [ramassette (de la faux)] / *gabella adzavela, adzabela, gobelejya [ramassette (de
la faux)] / ligare gobelejya, djyabela
990 [cheville (pour lier)] / clavicula tsavilyo
"
[cheville (pour lier)] / ligare iylyadUr,
iyyadu [cheville (pour lier)] / ligare/illu. . .
lyadU/lU. . . , liodU/lU. . . , lyadUr/lœ. . . ,
yadU/lU. . . [cheville (pour lier)] / turtur/(il)lu. . . tUrtU/lU. . . [cheville (pour
lier la gerbe)] / *bilia/illa. . . bilyo/la. . .
" djabelo,
[javelle] / *gabella gabelo, gobelo,
"
"
"
dzabela, dzavela, gabela;
dzabe,
dzaber,
"
djovel; [javelle (la. . . )] / *gabella dzavela/lU. . . , gabela/lU. . . , dzaber/lU. . . , djovel/lU. . . gabelo, gobelo, jabela, djabelo,
"
"
"
dzabela, dzove" lo
"
" lier)] / turtur tUrtUna [ja990* [cheville
(pour
velle] / kegil kilyU [javelle] / pullus pUleta
"
991 [lien (de la garbe)] / turtur tUrtUl [lien
(de la gerbe)] / ligamen lyunU, yinU lyã,
lyõ, lyõn, liõn, lyẽn, yã, yẽ, yõ [lien (de la
gerbe)] / ligare/illa. . . lio/la. . . , lio/lo. . .
[noeud de la gerbe] / anaticula nadeya,
"
nadila [nœud (de la gerbe)] / commenda" . . kUmãda/la. . . [nœud (de la gerre/illa.
"
be)] / nodus nUet,
nUzet
991* [lien] / cingula/passus. . . sẽngle/pa. . .
" rbos, gerba,
992 [gerbes] / garba dzerbos ga
"
jerba, djerbos, djerba, dzerba," dzerbos" [lier
"
"
(les
gerbes)]
/ "ligare/. . . illa "garba lia
lo garbo, lya lo gerbo, ya la dzerba [lier
"
" lia loi
(les "gerbes)] / ligare/.
. . illas garba
"
garbos, lya lal garbos, lya lai jerbos, ya liy
"
"
"
"
djerba, ye liy dzerba
992* " [glane] / " glennare yinU [glane
(la. . . )] / glennare glena, gleno, glœna,
"
" glena, "glœlyona, yina [glaner] / glennare
" glana,
" glena, lyana, yana, yina, lyuna,
na iylina, iyyina ẽglena [glaner] / massa ramasa amasa, amase masa, mase
[glaneur] / glennare glenaire, glanaire,
"
lyanaire, glonaire, glonaide
ẽglena" ire,
" ide, ẽglana
" ire [glaneuse]
"
"
ẽglena
/ glenna"
"
re ẽglenairo glenaira, glanaira, glonairo,
glanœza," glonuzo," yanœza " [lier (les " gerbes)]" / fard/la" gare ad" illa fardilya/lia a
"
la. . . , fordilyo/lia o lo. . .
" . . )] / pungere pUnyada,
993 [glane (la.
pUnyado [glaner] / campus/. . . per "illas
"
178
pullus okõpa per loc pUlo [glaner] / massa
" . . illas spica masa
masa [glaner] / massa/.
laz espyos [glaner] / spica/massa (il)las. . .
"
espyos/masa
laz. . . , iypidza/masa laz. . .
"
993 et [glane] / glennare ẽgle"na, ẽgleno, ẽyina,
" / glen"
ẽlyona, iylino, lyuno " [glaner]
"
"
"
nare glena, glœna, glana, glena, lyana,
yana, yina, lyuna iylina, iyyina [glane
(la. . . )] / glennare glena, gleno, glœna,
"
"
"
lyona, yina
"
993, [glaner]
/ glennare ẽglena
994 [chaume] / stipula rastUl, rastUr, rastU,
ratwei, reteyU estUlyo, ituyU [chau" . . rastUls/lUl. . . ,
me] " / stipula/(il)lu.
rostUl/lU. . .
[déchaumer] / stipula
rastUlya, rastUya, rostUlya reitrUbla [éteule] / stipula rostUl, rostUlyo, restUlyo
" lya, estU" ya,
[éteule (l’. . . )] / stipula estU
"
"
estUlyo, itulyo, itrUbla
"
"
"
994* [chaume] / stipula esteyU, estUblUs,
itUblU, eitrUblU rastui, rastwei, restU, ratu,
"
reitUyU [chaume] /" stipula/rastellum.
..
restUble, rœtrUblœ [éteule (l’. . . )] / *mol"
"
liare/(il)la
stipula
>stupula. . . mUlyat/l
estUye iy. . . [éteule (l’. . . )] / stipula
" yo, estulya, eituya, estUblo [éteule
estU
"
"
"
(l’. . . )] / vibrare/.
. ." (il)lu stipula
vira l
ectUlya
995 [tas" (de gerbe)] / garba dzerbye [tas de
gerbes] / corbis/una. . . gorbo/na. . . [tas
de gerbes] / crux krUzel, "klUzer, krUzeira
[tas (de gerbes)] / garba ẽdzerbe" ira
"
[tas (de gerbes)] / gens > gentis
jẽdarma, djãdarma, ẽjĩdarma, ẽtCĩdarma
jẽdarma, jĩdarma, djẽdarma, djãdarma,
" rma [tas
"
"
tCĩda
(de gerbes)]
/ "*kuk"
ka kyutso, tyutso klutCU [tas (de gerbes)] " / *plumbiare plŨdzeto, plŨdzU,
plũdzU [tas (mettre en. . ". )] / *botan bUta [tas (mettre en. . . )] / corbis
gUrbela, gUrbeiruna, agrUbela [tas (mettre
en. . . )] / crux akrUzela ẽkrUzeira [tas
"
(mettre en. . . )] / *plumbiare aplŨdzUna,
ẽplŨdzUna, plŨdza, plŨdzUna
995 et * [tas de gerbes] / cancellus kõnsel
[tas de gerbes] / corbis/illa. . . gUrbel, gorboirU, grUber [tas (mettre en. . . )] / cancellus akõsela, okõnsela
996 [mettre en meule] / corbis gUrboira,
grUbela [mettre en meule] / *kuk-
ka atyutsa, akyutsa [mettre en meule] / mittere/. . . in garba metre ẽn
"
djerbyeiro [mettre en meule] / *plumbia"
re plŨdja, plŨdza, plõdza, plõdze, plŨtsa,
aplŨja, aplŨdzUna, aplãntCUna, plŨdzUna,
plũdzUna, plẽndjUna, plãdzUna [meule
(conique)] / garba djerbye, dzerbye,
dzœrbei gorbyeiro, djerbyeiro [meule coni"
que] /" *kukka" tyutsU, kyutsU
[meule conique] / *plumbiare plŨjU, plŨdzU, plõdzU,
plẽndjU, plãdzU [meule conique (dans le
champ)] / corbis gorbyeiro, grUbel
"
996* [gerbe] / garba dzerba,
djerba, jerba,
"
dzyerba, jyerbo [mettre en meule] / " mit" . . in" tabella metr ẽ tabelo [meule
tere/.
"
conique] / campus akãmpa, kãpa
[meule conique (dans le champ)] / tabella
tabelo/metr ẽ. . . tabel
"
997 [meule
(grande. . . )] / corbis gorba,
"
gorbyeiro [meule (grande. . . )] / malleus
"
maya/lœ.
. . [meule (grande. . . )] / *plumbiare plũdjU, plũtsU, plõntCU, plãjU,
plãdzU, plãtCU [meule (grande. . . )] / tabella tabel, tabelo [meule (la grande. . . )] / garba" gorbye, djarbe, djerbyo, dzarbei, djerbye garbyeiro, gorbyeiro,
"
"
gerbyeiro, "jirbeira
"
"
997* [meule (la grande. . . )] / garba dzarbye,
dzerbei, dzerbye
" / corbis/illu. . . gUrbya/lU. . . [ger998 [gerbier]
bier] / garba gUrbya, jirba, djerbe, dzarbye [gerbière] / balteus abaU/l. . . [gerbière] / colligere/(il)la. . . rekota/la. . .
"
[gerbière] / corbis/illa. . . gorba/la.
..,
"
gworbo/la. . . , gUrbeira/la. . .
[gerbière]" / corbis/illu. . . " gUrbya/lU. . . [gerbière] / garba grebyeiro [„gerbiè" . . [gerbière
re“] / malleus malya/lU.
(la. . . )] / garba/illa. . . gerbyeiro/la. . . ,
jerbyeiro/la. . . , djerbeiro/la. . ". [gerbier
(le. . ." )] / garba/illa.". . gUrbeira/la. . . ,
"
gUrbyeiro/la. . .
"
998 et * [gerbier (en grange)] / balteus
abaUCa/l. . . , aboUCya/l. . . , boUtsa/lœ. . .
[gerbier (le. . . )] / garba/illu. . . jerbirya/lU. . . , djerbiryaU/lœ. . . , dzerbiryaU,
"
"
djerbirya/lU. . .
998* [gerbier] / camerare/illu. . . tsamara/lU. . . [gerbière] / balteus/. . . de
bosk abaU dœ bo [gerbière] / ca-
179
merare/illu. . . tsãbara/lœ. . . [gerbière
(la. . . )] / garba/illa. . . dzirbeiro/la. . . ,
dzarbeira/la. . . ,
djerbe/la. . ". ,
djer"
bye/la. . . [meule quadrangulaire] / caballus/illu. . . kobolet/lU. . . [meule quadrangulaire] / camelus/illa. . . kamelo/la. . .
[meule quadrangulaire] / garba" /in. . .
djerbeira/ẽ. . . [meule quadrangulaire (des
champs)] / balteus abaU, obaU [meule quadrangulaire (des champs)] / barda’a/illu. . . bardzu/lœ. . . [meule quadrangulaire (des champs)] / klotton/illa. . . kloto/la. . . [meule quadran"
gulaire (des champs)]
/ tabella tabel
999 [fléau] / excussorius eskUsU, eikUsU, ikœsUr
[fléau] / flagellum flajel, flajer, fladje,
fladzer, fladzei, flatsel, floyel, flotsel
1000 [battage (procédés de. . . )] / battuere/illa
caput. . .
tsabatre/la. . .
[battage (procédés de. . . )] " / pergamena/(il)la. . .
pergo/lo. . .
[bat" . . )]
tage
(procédés
de.
/
rota/(il)la. . . roda/la. . . [battage (procédés
"
de. . . )] / rotella
rUlo/lœ. . . , rUleU/lU. . .
"
[battre] / *fodiculare/esse. . . eckafalya,
eckofolya [battre] / mulgere mUze laz
eipya [battre] / *pikkare depika" [bat"tre] / rotella rUla [battre] / spica/mucere
(il)las. . . eipya/mUze las. . . [battre (au
"
" eckUdre, skUdre [batfléau)] / excutere
tre (les céréales)] / "battuere" perbatrœ
"
esperbatre [battre (les céréales)] / calcare
"
dekolka kolka, koUka [procédés de battage;
battre] / mulgere/. . . (il)las spica mUze
laz eipya
"
1000* [battage
(procédés de. . . )] / asinus
aze [battage (procédés de. . . )] / cal"
care
kaUkado, kolkado [procédés de bat"
"
tage] / *brekan
brega
1001 [batteur] / granum ẽgranœr ẽgranaire,
ẽgrenairœ, ẽgronaire [batteur] / " ma"
"
chinari/illus.
. . matCina
ires/lUs. . . [bat"
teur (au fléau)] / excussorius eskUsU,
eckUsUirye, eskesUrye, ikUserye [batteur (au fléau)] / excutere eskUdeire,
"
eckUdeide, eskUsUnaire
"
1001* [batteur
(à la "batteuse)] / colaphus
kUpaire [batteur (à la batteuse)] / cola" . . de ligare kUpaire de lyõ [batteur
phus/.
"
(à la batteuse)] / colaphus/.
. . ligare kopa
"
yẽ
1002 [batteuse] / battuere batœza, batuzo,
"
"
botuzo [batteuse] / machina motsi
no [bat"
"
teuse] / machina/. . . ad excutere motsin o
zeskUdre [batteuse] / machina/. . . *at ex" motsin o zeskUdre [batteuse] / macutere
" maCina d eskUdre
china/. . . de excutere
"
1002* [batteur (au fléau)] " / excussorius
eskUsirye, ikUsye [batteur (au fléau)] / excutere eskUsUnye, ikUdar [batteuse] / battuere batuza [batteuse] / machina matCina
[fléau] / excussorius eskasU, eskesUr,
ikUsUr [fléau] / flagellum fladze, fladzei
1003 [douille (du fléau)] / *dulja dUlyo [douil"
le (du fléau)] / *mornon morna,
morno,
morla, morlo [douille (du " fléau)] "/ vi"
"
riola
biojo,
birogo [douille (la. . . du
"
"
fléau)] / *garwon
gaUba [manche (du
fléau)] / manicus mã" tCe, marge, mõtse
"
"(du
mãtCe, marge, mõ"tse [manche
"
"
" manairar [manche
fléau)]
/ manuarius
(du fléau)] / minare menadU [manche
(du fléau)] / *tut- tUdUs, tUwdU, todU,
taUdU, tadasU, tadasu, tagasU [manche
(du fléau)] / *tut-/(il)la. . . estUdUso/l. . .
[manche du fléau] / vara eira, eiro"
"
" yo [douil1003* [douille (du fléau)] / *dulja
dU
" mworla
le (du fléau)] / *mornon mworno,
"
[douille (du fléau)] / viriola "virolo, viro
"
"
1003et* [manche du fléau] / area eira, eiro,
"
"
eire [manche du fléau] / axilis
eiCeU,
"eiseve, eiCaU, iyCaU, iysaU
"
" (du fléau)] / cuculla gUgUlU
1004 [boucle
[boucle (du fléau)] / munire mUnyi [boucle
(du fléau)] / nervus/. . . de bos ner
dœ byœu [boucle (du fléau)] / torna" tUrni, tUrnedzadUr, tUrnetsadU
re tUrnet,
[boucle (du fléau)] / viriola birogo [clou
(du fléau)] / cappellus tCapeleiro"
1004 et * [boucle (du fléau)] " / cappellus
tsapelU, tsopelU [clou (du fléau)] / clavellus klovel, klavei, klyove [clou (du
" klœu
fléau)] / clavus kleU,
1004* [boucle (du "fléau)]" / bridel/illa. . .
brido/la. . . [boucle (du fléau)] / viriola
"
birUle
[clou (du fléau)] / cappa tsapo [clou
"
(du fléau)] / *ouxamo- eime
"
1005 [chape (du fléau)] / cappellus eitsapela kopelado, tsapela [chappe (du
"
fléau)] / cappa
tsapa, kopado [courroie
"
"
180
(du fléau)] / capistrum tCabestre [cour"
roie (du fléau)] / corrigia kUredza,
kUrœya
"
" ..
[courroie (du fléau)] / corrigia/illu.
kUrœdzU/lœ. . . [courroie (du fléau)] / ligare/illu. . . lya/lœ. . . , lyo/lU. . . [courroie
(du fléau)] / medianus mejona, medzona,
"
"
metCono, myano
"
" (du fléau)] / medianus
1005* [courroie
medzono, myana, myeno
"
"
"
1006 [anneau
(du
fléau)]
/ ligare/illu. . .
lase/lU. . . [battoir (du fléau)] / virga
verdza, verdjo, bergo, berjo,
" da,
berdza," bertsa, " verjado,"
verdza
"
"
"
vœrdzedo, vardzada, berjado [battoir " (du
" . . kopergU/lU.
"
fléau)]" / virga/cap.
..
1006* [anneau] / cappellus tsapleda, tsapœledo
"
"
iytsapla [anneau (du fléau)]
/ corrigia kUredze, kUriya, kUrya [battoir (du
" bati" lye [battoir (du
fléau)] "/ battuere
"
fléau)] / virga verdja, vœrdza
1006et* [anneau (du" fléau)] / anellus anel, aner, anei, ane, anela, anelo, onelo
"
" . . kopa
" do/lo. . .
1007 [aire] / cappa/illa.
" / *gra[aire] / excussorius eskUswiro [aire]
"
nica/planus de. . . grãdzo/plã dœ. . .
"
[aire] / planus/. . . de *granica
plã dœ
grãdzo [aire] / planus/. . . de scutaris plã
d " eskwire, plõ d eskUdre [aire] / scu"
tarius/planus
de. . . " eskUdre/plõ d. . .
[aire] / solum sol, soU, "soe, so [pou" / "solum/(il)las
tres (latérales de l’aire)]
*wardon de il(le). . . soU/liy garda
"
diy. . . , so/lai garyo del. . . , " sova [poutres
"
"
(latérales de" l’aire)]
/ *wardon/(il)las.
..
gardyos/lai. . . , gardos/lai. . . [poutres
"
" de l’aire)]
" / *wardon/(il)las.
"
(latérales
..
de ille solum garda/la. . . diy so,
garyo/lai. . . del so "
1007*" [aire] "/ area/illa. . . calare eiro kolodado
" oiral, " oi[aire] / arealis airal, airar,
dal [aire] / calare/illa area. . . kolodado/l
eiro. . . [aire] / scutarius/planus "de. . .
"eskUire/plõ d. . . [aire] / solum sœu
" / solum/al. . . swol/al. . . [aire] / so"
[aire]
lum/super. . . swol/sul. . . [aire] / solum/super (il)lu. . . so/sUbre lU. . . [aire
"
(l’. . . de la grange)] / planus/.
. . de scutaris plã d eikweirœ, plõ d eskUire
" yeiro
1007et* [aire] / area" airo, eira, yero,
"
"
"
1008 [airée] / area airado, eirado, " eiroU,
"
"
iyrada, iyroU, iyreU [airée] / mittere/. . .
" palea metrœ la palyado [airée] / pa(il)la
" [airée] / solea palyado, "payado, paya
"
"
lum sUlado, sUgado, sUjado, sUwado [enai" aniyra,
" enaira,
" enyeira,
" ẽnaira,
rer] / area
"
"
ẽnoira, ẽniyra, eira [’enairer’] / palea/*but illa. . . payada/bUta la. . . , pa"
ya/bUta la. . . [’enairer’]
/ palea/facere
illa. . . payada/faire la. . . , paya/faire
"
"/ palea/mittere illa.
" ..
la. . . [’enairer’]
palyado/metrœ la. . . [’enairer’] / solum
"
"
ẽnsUla,
ẽnsUra,
ẽsUwa [’enairer’] / solum/ad. . . asUga, asUra, osUla, isUja
[’enairer’] / solum/in. . . ẽsUraya
1008* [airée (l. . . )] / magdalena/abante illa. . .
modeleno/ovõ lo. . . [aire (l’. . . de la grange)] /" planus plã [égaliser (l’airée)] / aequalis iga
1009 [botte de paille] / *bostia/illa. . .
bœisa/la. . . , bweiso/la. . . [botte de
"
"
paille]
/ *clodiu-/unu.
. . kluet/ẽ. . . ,
klẅetC/ũ. . . , klyœ/ẽ. . . [botte (de paille)] / ligare lyyaso, yaso [botte (de pail"
le)] / torquere/(il)la.
." . trUso/la. . .
"
1009 et * [botte de paille]
/ *clodiu/illa. . . klujyaso/la. . . , kludzesa/la. . . ,
"
klyẅaso/la. . . "
"
1010 [ballot (de paille)] / *balla/unu. . . balo/ẽ. . . [ballot (de paille)] / *balla/unu
matta de. . . rãbwol/ẽ matU diy. . . [ballot (de paille)] / farrago/unu. . . farasU/ẽ. . . , farasu/ẽ. . . [ballot (de paille)] / *matta/inde. . . matU/ẽ. . . [ballot (de paille)] / palea payo/bwoto de. . .
" ire, "palyasyo,
menudo, palyasyo, palyU
"
palyU" ire, payo mœnyẅa [ballot
(de pail"
"
le)] / torquere/(il)la. . . trUso/la. . . [bot"
te de glui] / *clodiu-/illa palea.
. . klẅa/la
payo. . . [botte de glui] / *clodiu-/illu. . .
"
klœi/lU.
. . [botte de glui] / *clodiu/una. . . de palea klai/ẽ. . . dœ pay [bot"
te de glui] / *clodiu-/unu.
. . kleU/ẽ. . . ,
klœr/ẽ. . . , klue/ẽ. . . , klẅet/ũ. ." . [botte de glui] / palea payo klẅa, pay
" klujado [botespayada, paya Cigada, palyo
"
"
"
"
"
te de glui] / vetus > vetulus/(il)la.
..
byeyo/la. . .
1010* " [botte (de glui)] / *clodiu-/de palea. . . klujado/de palyo. . . [botte (de
"
glui)] / *clodiu-/.
. . " illa palea kluja la
181
palyo [botteler (la paille)] / *botan/. . .
ble] / cribellum/. . . clarus kurbel klar
"
in clodiu bUta ẽ klwasa [botteler (la pail[crible] / cribellum/. . . de curare kurle)] / ligare lia, lya," ye, ya liaire, lyaire
bel de kura [crible] / cribrum kril [cri"
[botteler (la paille)] / torquere "trUso/bUta
ble] / cribrum/. . . de *passare krer de pa"
ẽ. . . [fourche de l’aire] / furca fUrtso d’eiro
sa [crible] / cribrum/. . . de *rukka krer
"
fũrko/a lo. . . [fourche (de l’aire)]
/ " vide rUtsa [crible] / *passare/cribrum de. . .
"
brare birado birairo, birarelo, vyiradura,
pasa/krer de. . . [crible] / *rukka/cribum
" vyiradwe
"
"
"
vyiradẅira,
ira, byiradu
ira [fourde. . . rUtsa/krer de. . . [crible] / tri" . . area
che (de" l’aire)] / "vibrare/(il)la.
mensis tremis [crible (fin)] / *tamisibirairo/la. . .
um tamiz, tami, tamyi, tomi [crible gros"
1011 [meule
de paille] / balteus/. . . de
sier] / broccus/(il)la. . . breckyeiro/lo. . .
palea abaU de payo [meule (de pail[crible (grossier)] / mundare "mŨndaire
" i
le)] / mola/. . . " de palea mUlU de
[crible (grossier, fin)] / *dragiu dra
"
payo [meule (de paille)] / mola/(il)la. . .
dral, drelye, dradjaire [crible (grossier,
"
"
molo/la. . . , mœla/la. . . [meule (de pailfin)] / *dragiu/illa. . . dradza/la. . . [crible
" / mola/(il)lu.
"
" . . palya/lU. . . ,
le)]
. . malya/lU. . . [meu(grossier; fin)] / palea/illu.
le (de paille)] / palea palyasyo, polyopalyasU/lU. . . , payasU/lU. . . [cribler] / crisyo, palyasyeiro [meule (de paille)] / pabellum grivœla, okurbela [cribler] / mun"
lea/illu garba
de. . . payo/lœ dzerbei
dare mŨnda mUlda [cribler] / *tamisi"
"
dœ. . . [meule (de paille)] / palea/mola
um tomiza [cribler] / trimensis tremiza
de. . . payo/mUlU de. . . [meule (de pail[cribler (le grain)] / *dragiu dradja, drad"
le)] / palea/*plumbiare
de. . . paya/plõdzU
jya, dradza
"
de. . . , palyo/plŨtsU de. . . [meule (de pail- 1013* [crible (fin)] / area eryo [cri"
le)] / paleare
palye, paye, polye, palyo,
ble (grossier)] / equa/illa. . . *drapalyeiro, polyeido, poyeiro, polyargo [meugiu ega/l. . . dzadza [cribler] / munda" paille)]" / *plumbiare/(il)lu.
"
"
" . . mŨnda"ire/lU. . . , mUldaire/lU. . .
le (de
. . de
re/illu.
" / *dragiu/illa
" equa. . .
palea plŨtsU/lU. . . de palyo, plãjU/ẽ. . . ,
[cribler (le grain)]
"
plẽndjU/lU. . .
dradza/l’ega. . .
"
" vannage] / cooperire/unu. . .
1011* [meule (de paille)] / balteus abaU 1014 [drap
de
[meule (de paille)] / palea/baltus de. . .
kUbertĩn/ũn. . . [drap de vannage] / cupaya/abaU dœ. . .
rare/illu. . .
kUrodU/lU. . .
[drap de
1012 " [râble " (à grains)] / *banatlo/illa. . .
vannage] / flos/illu. . . flUrye/lU. . . ,
bolatso/lo. . . , bolajo/lo. . . , baratso/la. . . ,
flUrye/lœ. . . , flUrei/lœ. . . [drap (de
" djo/la. . . [râble
" (à grains)]" / *banatbaga
vannage)] / gazza/(il)la gazẽnko/la. . .
" . . de *betw- bolatCo/lo. . . de bes
"
lo/illa.
[drap (de vannage)] / gazza/(il)lu.
..
"
[râble (à grains)] / *banatlo/illu. . . bogazẽ/lU. . . , gozẽk/lU. . . [drap de vanlatC/lU. . . , bagai/lU. . . , bowatC/lU. . . [rânage] / libanos/illa. . .
alyibẽ/l. . . ,
ble (à grains)] / diabolus dable, dyable
olibẽ/l. . . , alibẽdU/l. . . [drap de van"
[râble (à grains)] / rhykane " reno [râble
nage] / linteolum/illu. . . lẽsoU/lU. . . ,
(à grains)] / rotulus/(il)lu. . . " ruel/lU. . .
lẽnswol/lU. . . , lẽsor/lU. . . [drap" de van[râble (à grains)] / rutabulum rUdable,
nage] / linteolum/illu. . . de illa area
"
rUdaple, redyable, radable, ryable, rablœ
lẽso/lU. . . de l’airo [drap de van"
"
"
"
"
"
1012* [meule (de paille)] / mola mola,
nage] / marrubium
morubelo [drap
" ..
molo [râble (à grains)] / corbis/illa.
de vannage] / tela/(il)la. . . " telo/lo. . .
"
go"rba/la. . . [rable (à grains)] / dravo[drap de vannage] / ventus/(il)la.
..
"
ca/illu. . . draive/lU. . . , dreivœ/lœ. . . [râvẽtadura/la. . . , bẽtodUiro/lo. . . [drap de
" . . dUso/la. . .
"
" . . bẽntadU/lU. . .
ble (à grains)] / dulcis/illa.
vannage]
/ ventus/(il)lu.
"
[râble (à grains)] / troja/(il)la. . .
[drap de vannage] / vibrare/(il)la. . . abytrẅejo/lo. . .
irẽ/l. . .
"
1013 [crible]
/ cribellum grivel, kurbel [cri- 1014* [drap de vannage] / vibrare/una. . . no-
182
vus abyirẽ/ẽ. . . nyogo
[balle (la. . . d’avoine)] / ulwo, -a/. . . fi"
1015 [tarare] / molinum mUli [tarare] / vennis aUbo fino [balle (la. . . d’avoine)] / ul"
tus vanwar, vẽtaire, bẽntaire, vẽtadU,
wo, "-a/(il)las.
. . aUba/laz. . . , oUba/lez. . . ,
"
"
"
bẽntodU, vẽtor, bẽntwer, vẽteU [vanwolbos/loz. . . , " bwofos/loi. ." .
[barbe
"
"
"
"
ner] / ventus vẽta, vẽte, bẽta, bẽnta
des épis] / acus/illus. . . atC/luz. . . ,
1016 [manivelle (du tarar)] / *manibella
atses/luz. . . [barbe (des épis)] / ari" aresta, arœsta, arecta, areita, irœta,
manivelo, manyibela, monibele [manivelsta
"
le (du" tarare)] / " biga/illu. .". bigo/lœ. . .
oresto" [barbe (des
épis)] / barba barba
"
"
[manivelle (du tarare)] / ciconia segwona, 1018* [récipients à grains] / *capacium/illa.
..
"
sagonya, sigwonyo sãginyogo [manivelle
kabasa/la. . . kabaso/la. . . [récipients à
"
" ya, manilyo,
"
"
(du" tarare)] / manicula
mane
grains]
/ *capacium/(il)lu.
. . kaba/lœ. . .
"
"
maniya [manivelle (du tarare)] / ma[récipients à grains] / garba/illa. . .
nus "manada, manado, monado maneto,
dzerbolo/la. . . , djerbUlo/la. . . [récipients
"
"
"
"
manœto "[manivelle" (du tarare)]
/ pone(à grains)]
/ palea/illu.
. . palyas/lU. . . ,
"
re pUnyada [manivelle (du tarare)] / vipolyas/lU. . . palyasU/lU. . . , polyosU/lU. . .
" la [trémie (du tarare)] / arca 1019 [épis cassés] / asinus/illus. . . azes/lUz. . .
riola byiro
" [trémie (du tarare)] / cap" do/lo. . .
artso, artsU
[épis cassés] / cappa/illa. . . kopa
" kaiso [trémie (du tarare)] / cyathion
sa
[épis cassés] / *grava grabar/lU." . . [épis
"
tCasolo, tsosolo [trémie (du tarare)] / pocassés] / *grava/illus. . . grabals/lUi. . .
"
"
" ..
pia popyolo [trémie (du tarare)] / tri[épis cassés] / *krappa/illa. . . grapo/lo.
"
modia treme
dza, tremẅejo, tremẅetse,
[épis cassés] / *krappa/illus." . . kro"
"
"
troUmyedze,
ẽtremedza,
ẽtremyejo,
pyõns/lUs. . . [épis cassés] / quiri"
"
"
ẽtremyedjo, ẽtremeyo, ẽtremyetso
tare/(il)las. . . kriõ/les. . . [épis cas"
"
"
1016* [graines
(mauvaises.
. . )]
/ cusés] / ramus/(il)lu. . . romosũn/lU. . .
rare/illas. . .
kuraduros/las. . .
[grai[épis cassés] / spica/(il)lus. . . esnes (mauvaises. . . )]" / curare/illu. . .
pigals/lUz. . . , espigaU/lUz. . . , espidrekurũn/lU. . .
[graines
(mauvaijals/lUz. . . ,
espidza"i/lUz. . . ,
espiga"
ses. . . )] / decessus/illu. . . detse/lU. . .
lyUs/lUz. . . , espigots/lUz. . . , ipigo/lUz. . . ,
[graines (mauvaises. . . )] / granum
espyidzavU/lUz. . . , espyidzirU/lez. . .
gronalyo granos, gronos, gronos/misõntos 1020 [grain] / granum gra, gro [grené
" yo, granati
"
"
"
grani" lyo, grapi
lyo
(le blé était bien. . . )] / granum gra"
"
"
1017 [vannure] / acus/illus. . . atCes/lu. . . ,
na, granat [grené (le blé était bi"
ats/luz. . . [vannure] / *dragiu/-umen
en. . . )] / granum/bene. . . grana/byẽ. . . ,
illu. . . dradzũ/liy. . . [vannure] / *pulgrano/byẽ. . . , gronat/byẽ. . . [grené (le blé
vis/(il)la. . . pUso/lo. . . [vannure] / *pulétait bien. . . )] / granum/planus. . . gra"
vis/(il)las. . . pUses/las. . . , pUse/les. . . ,
nat/pla. . . , gronat/pla. . . , grona/plo. . . ,
" [vannure] " / *pulpUsos/los. . .
gronat/plo. . .
"
vis/(il)las ad. . . apoU/laz. . . , apUs/laz. . . 1020* [grain] / granum gra, gro [graine] / gra"
[vannure]
/
*pulvis/(il)las
ex. . .
num grana, grano, grona, grono garna
"
"
"
" / jungere
"
espUse/lez. . . , spoUse/li. . . [vannure] / *pul-1021 [jointée
(de
grain)]
"
"
vis/(il)lu. . .
pU/lU. . .
pUsye/lU. . .
jũjado, jũtsada, dzŨdzado [jointée (de
"
"
[vannure] / ventus/(il)la. . . vẽtena/la. . . ,
grain)]
/ jungere/una.
. ". tCũntCat/ũn. . . ,
"
bẽtena/la. . . , bẽtela/la. . . , bẽtilya/la. . . ,
tsũtsa/ẽ. . . , tsũtsat/ũ. . . [jointée (de
" lyo/la. . . [vannure]
"
"
bẽnti
/ ventus/(il)lu.
..
grain)] / *krappa grapada, grapado,
"
"
"
bẽntũn/lU.
. . [vannure] / ventus/(il)lus. . .
gropado [jointée (de grain)]
/ pugnus
"
bẽntũns/lUi. . .
pUnyados [poignée] / manus manado
" . . d’avoine)] / ballare balufa,
"
1018 [balle (la.
[poignée]
/ pugnus pUnyado, pUnye" do
"
" . . plõpŨn,
"
bayufo [balle (la. . . d’avoine)] / *pul[poignée] / pugnus/planus.
" . . follis pUso fwolo [balle (la. . .
vis/.
plõmpŨn, plãpUnat
" -a bo
" fa, bUfo, bwolfo 1021* [jointée (de grain)] / pugnus/planus. . .
d’avoine)] / ulwo,
"
"
"
183
plãmpŨn, plõnpŨn
1022 [rader] / *rasare raza, roza, roUza, araza [rader] / rasorium razUira, razura, razwira, razœra, rozUira [radoire] / *rasare
razo, raUtzo [radoire] / rasorium razUira,
" ira," razẅira, rozUiro
"
razu
"
"
"
1022* [poignée (de grain)] / *krappa grapa, grapada [poignée (de grain)] / pugnus
pUnyada," pUnyado, pUnyeda, pUnya, pey"
"
na, pinya
1023 [sacs] / *balla bala [sacs] / saccus saka,
"
sako, satsa, satCo" sak, sa [sacs] / *skatt
"
" eckat "
eckotsU
1023* [sacs] / saccus satsU
1024 [ensacher] / saccus ẽsaka, ẽsatCa,
ẽsatsa, ẽnsoka, ẽsotsa asaka, asatCa, isaka, iysatsa [sachée] / plenus/. . . saccus pleno satso, plẽ sa [sachée] / saccus
" satCa
" do, satsada, satsa, sokado,
sakado,
"
sotsa sokat " [sachée] "/ saccus/una "plenus. . . satso/na pleno. . . , sa/ẽ plẽ. . .
" . . sokUnat/ũn. . .
[sachée] /" saccus/unu.
1024* [bouquet de fenaison] / *bosk/illu. . . bUkœ/lœ. . . [bouquet (de fenaison)] / drappus/illu. . . drapo/lœ. . . [bouquet (de fenaison)] / ramus/(il)lu. . . ramas/lU. . . [contenu (être. . . )] / capere
tsoUpre, tsyœurœ [coutumes] / *leva" lebõ [coutumes]
"
men
/ levare leba [cou" ya/la. . .
tumes] / liberare/illa. . . lebre
" refUfU,
[cris de batteurs] / fuf estifUfU,
estifUfUna [tenir] / passus/ecce hac ibi. . .
pa/ko yi tsa. . .
1025 [grenier] / arca arko, artsa, artsU
"
" fre
[grenier]
/
cophinus
ko
[gre"
nier] / cophinus/illu. . . kwofre/lU. . .
[grenier] / granarium granye," granei,
"
grano, gronye, gronyo [grenier] / palea/(il)la. . . palyaso/la. . . [grenier] / pa"
lea/illu. . . palyasU/lU.
. . [planches (coulissantes)] / medianus medzaU, mœdzoU,
" (du gre"
metCo [planches coulissantes
nier)] / currere/(il)las. . . kUrela/las. . . ,
eskUrelos/laz. . .
[planches " coulissan"
tes (du grenier)] / currere/(il)los. . .
kUrẽs/lUs. . . [planches (coulissantes du
grenier)] / phalanx/(il)la. . . plãtsa/la. . .
" / *bal1026 [repas de clôture (des travaux)]
gabata bajadzada/la. . . , bagadzeira/la. . . ,
baradzada/la. ". .
[repas
de" clôture
"
(des travaux)] / reducere/(il)la. . .
redUgUzo/la. . . [repas de clôture (des
"
travaux)]
/ riban rebUlo, rœbUla,
"
rabUlo [repas de clôture" (des tra" / rotulus/(il)la. . . rUladUiro/la. . . ,
vaux)]
" (des trarUllodUiro/lo. . . [repas de clôture
"
vaux)] / russus/garba. . . rUsa/jerba. . . ,
" (des
rUso/garbo. . . [repas de "clôture
"
"
travaux)] / sol/(il)la. . . sUlẽko/la. . . ,
"
sUlẽnko/lo. . .
"
1026* [rapas
de clôture (des travaux)] / riban/(il)la. . . rebUla, ribUlo [repas de
"
clôture (des travaux)]
/" russus/facere
garba. . . rUso/faire garbo. . . [repas de
" travaux)]
"
" / sol/facere. . .
clôture (des
sUlẽko/faire. . .
"
" (un arbre)] / colaphus kUpa
1027 [abattre
[abattre (un arbre)] / tumb- tŨba, tõbe, tŨmba [arracher (un arbre)] / avellere
avœra, overa [arracher (un arbre)] / eradicare diyradza, deirœdza [arracher (un arbre)] / martyrium tyira [arracher (un arbre)] / *radica diyradza, deirœdza [arracher (un arbre)] / radicina deraCina, diyraCina, diyraCœna, diraCœne [arracher (un
arbre)] / rapon/de. . . deraba, dezraba, deroba [arracher (un arbre)] / rapum dezraba araba deraba, deroba [arracher (un
arbre)] / trahere traire, traide [arracher
" rãtse,
" arãka, arãt(un arbre)] / *wranks
sa, orõka, orõtsa, derõka
1027* [abattre (un arbre)] / *rocca/facere. . .
darUtsa/faire. . .
"
1028 [ébrancher]
/ branca debrãka, diybrãtsa, eibrõtCa [ébrancher] / caput estsabasa [ébrancher] / curare rakura [ébrancher] / cyma deCima [ébrancher] / decimus deCima [ébrancher] / fard/de. . . defarda [ébrancher] / maius motCẽka [ébrancher] / putare pUda [ébrancher] / putare/*at. . . apUda [ébrancher] / *stanticare stãtsa, eitãtsa, iytãtsa, itãtse [ramure] / branca/illu. . . brõnkatCe/lU. . . ,
brãtsadze/lU. . . [ramure] / " fard/illa
de-. . ".
defarda/la. . . ,
defardo/la. . . ,
"
desfardo/la. . . , deifardo/la. .". [ramu" . . desfraU/lU. . . ,
re] " / fraus/illu des.
defraU/lU. . . , difraU/lœ. . . , desfra/lœ. . .
[ramure] / ramus romo, romadze [ramure] / ramus/illa. . ." romo/lo. . . [ramu"
184
re] / ramus/illu. . . romadze/lU. . .
1028* [entaille] / coccum" ẽkotsa [entail"
ler] / coccum ẽkUtsa [entailler]
/ taliare ẽtalya, ẽntalya, ẽtalye, ẽtolya, ẽtaya
[entaille (une. . . )] / *osca osko, ostsa,
"
" lyo,
wosko [entaille (une. . . )] / taliare
ẽta
"
"
ẽntalyo, ẽntalye, ẽtaya
" (de bois)]
"
"
1029 [bille
/ *bilia
bilyU, biyu [bille
(de bois)] / *bilia/una. . . bilyo/uno. . .
"
"
[bille (de bois)] / rotulus
rUya
da
ruel, rẅel, rUl, rUlyU, rUyu [bille "(de
bois)] / thyrsus tros [tronc] / truncus
trŨ, trŨn [tronc] / *tsukka sUtsU [tronc
(d’arbre)] / camba/illa. . . kõmbo/lo. . .
"
[tronc (d’arbre)] / pater peirU
[tronc
(d’arbre)] / *pedicus pedje pœdzU [tronc
" (d’arbre)] / ro(d’arbre)] / pila pila [tronc
tulus rUli [tronc "(d’arbre)] / *stanticare
tãk [tronc (d’arbre)] / thyrsus tros, trUs,
trU [tronc de bois] / canna kanu [tronc
(de l’arbre)] / arbor arbre, abrœ, aUre
" / " *bilia/duo.
"
1029* [bille (de bois)]
..
biyU/dU. . . [bille (de bois)] / duo/. . .
bilia dU biyU [tronc] / *murr-/(il)lu. . .
mUre/lU. . . [tronc (d’arbre)] / pensa"
re/(il)lu.
. . pezaU/lU. . . , pezot/lU. . . , pez"
wot/lU. . .
1030 [écorce] / curare kuralyo [écorce] / pilare pyalanya [écorce] "/ pluma plUmalyo
"
[écorce] /" rusca rucko, rusko, ruCa, rUCyo,
"
" / pilare
"
"
rustsa, rutso [écorcer]
ipyale,
"
"
spyavaya, espajalya pyala [écorcer] / pluma plUma [écorcer] / rusca deruska, deruCa, derustsa, derusya, dirUCœna, iyrUCa
1030* [écorcer] / trusare trUsa [écorçoir] / *bissicare/illa. . . beiso/lo. . . [écorçoir] / hap"
pia atsa, atCo,
apyeta, apyo, pyasa
"
"
"
[écorçoir] / *lotja/illu.
. . " litCe/lU." . .
[écorçoir] / parare/(il)lu. . . paradU/lU. . . ,
paradUr/lU. . . [„écorçoir“] / pilare pyzalo
[écorçoir] / pluma plUmeU, plUma"ire
" bilUna," bi[tronçonner] / *bilia ẽbiyUna
lyUna, biyuna [tronçonner] / biti debita [tronçonner] / partire/res. . . resparti [tronçonner] / rotulus rUlya, rUya
rUlyUna, rUlyune, rUyuna
1031 [scie] / sector seita, seito [scie
" go, rase
" ga resa,
(la. . . )] / resecare rese
"
"
"
reso, rese [scier] / resecare
resega,
rase"
"
ga resa [scier] / sector seita, seite [scie-
rie] / resecare reseye, resoryo, resegaryo
resa, reso
1031*" [scie]" / sector saita, soita [scier] / sector
"
"
siyta
1032 [scie passe-partout] / lupus/(il)la. . .
lUba/la. . . , lUbo/la. . .
[scie
passepartout] / lupus/illa sector. . . lUba/la
seita. . . [scie passe-partout] /" lu"
pus/resecare.
. . lUba/resa. . . [scie passe"
"
partout] / *passare/(il)lu.
. . pasa/lU. . .
pertU, paso/lœ. . . pertU [scie" passepartout] "/ reginhart reinar, rinar [scie
passe-partout] / sector/(il)la. . . lupus
seita/la. . . lUba [scie passe-partout] / sec"
tor/(il)lu.
. . " seitU/lœ. . . [scie passepartout] / torus/(il)la. . . toro/la. . . ,
" iro/la. . .
tworo/lo. . . , tUro/lo. . . , tUradU
"
"
"
[scie
passe-partout]
/ torus/(il)lu.
..
tUrodU/lU. . . [scie passe-partout] / trusare/(il)lu. . . trUsadU/lU. . . , trUsodi/lU. . .
[scier] / lupus lUba [scier] / sector seitUna
[scier] / torus tUra
1032* [égoïne] / resecare/(il)la. . . raseg/la. . .
a kUtU [égoïne] / resecare/(il)lu. . . rase/lU. . . , rese/lU. . . [égoïne] / scobina et *scofina/(il)la. . . eskUfina/l. . . ,
"
ikUfino/l. . . egoino/l. . .
"
"
1033 [sciure] / resecare/(il)la. . . reselyo/la. . . ,
" ya/la. . . ,
raseya/la. . . , rasilyo/la. . . , raCi
"
"
" / reserasiyo/la. . . rasega/la. . . [sciure]
"
"
care/(il)lu.
. . reCũn/lU.
. . , resŨn/lU. . . ,
resil/lU. . . , raCil/lU. . .
resegũ/lU. . . ,
resiyũn/lU. . . ,
reseũn/lU. . . ,
rasegadyi/lU. . .
[sciure] / secare/(il)la. . .
siyura/la. . . , Ciura/la. . . , siœra/la. . . ,
" / sector seityũ,
"
siu"ro/lo. . . [sciure]
sei"
tadyi [sciure] / sector/*brenno de. . .
siytairœ/brẽ dœ. . . [sciure] / sector/de
"
peduculus
de. . . seito/de pU de. . . [sci"
ure] / sector/(il)las
ad peduculus. . .
seitairœ/laz apoU dœ. . . , seito/l apU
"
"
dœ.". .
1034 [scieur de long] / resecare/(il)lu. . . de
longus resaire/lU. . . de lõn [scieur de
"
long] / resecare/(il)lus.
. . resaire/lUi. . . ,
" de
resaires/lUi. . . , rasaire/liy. . . " [scieur
"
"
long]
/ " resecare/unu.
. . resaire/ũ. . .
"
[scieurs de long] / brachium/illu
resecare ad. . . bras/liy resaire a. . .
"
[scieurs de long] / longus/illu
re-
185
secare de. . .
lõn/lU resaire de. . .
"
[scieurs de long] / resecare/(il)las.
..
rasegaire/liy. . . , resegaire/liy. . . [scieurs
"
"
de long]
/ resecare/(il)lu.
. . *at brachium resaire/liy. . . a bras [scieurs de
"
long] / sector/(il)lu.
. . seitaire/lU. . . ,
seitairœ/lU. . . , siytaire/liy. . . "
"
"
1034* [scieur]
/ resecare
resaire, rasaire
" irœ, seiter,
"
[scieur] / sector seitaire, seita
"
"
siytaire [scieurs de long] / magister/illu. . .
" mestrœ/lœ. . . siytairœ [scieurs de
sector
"
long] / manus
manetos/la" i. . . [scieurs de
long] / manus/. . . " altus " manada de dena [scieurs de long] / manus/." . . bassus
manada de debas [scieurs de long] / rese"
care/(il)lu.
. . de una altus resaire/lU. . . d
"
ẽ naU [scieurs de long] / resecare/(il)lu.
..
"
de una bassus resaire/lU. . . d ẽ ba
"
[scieurs de long] / sector/(il)lu
magister. . .
siytaire/lU mestrœ. . .
"
" / caballus/illu. . . tsa1035 [chevalet]
valU/lœ. . . , tCabale/lU. . . , tsovole/lU. . . ,
kabale/lU. . .
[chevalet
des
scieurs
de long] / capra kabro/grõndo. . .
"
kabro/grõndo. . . [chevalet "(des scieurs
de
"
long)]
/ " pullus pUlyina, pUlino [chevalet
" / resecare/(il)lu.
"
(des scieurs de long)]
..
resodU/lU. . . [chevalet ordinaire] / capra
kabro, tCabro kabrit
" / phalanx plãtCo, plãntCo,
1036 " [planche]
plãntso, plõtsa [planche] /" postis " pos " - pwoses poCe, pose, posi,
po"ses, pwos
"
" se, " pwa [ploie
"
"(elpo, pwo, pwos, pwo
le. . . )] / fibulare fiplo" [ploie (elle. . . )] / fi" plo/e. . . [ploie (elbulare/esse. . . fe
" . . fiplo/se. . . [ploie
le. . . )] / fibulare/se.
(elle. . . )] / flectere fleiti, "fleti, flatis, fliyti
[ploie (elle. . . )] / *flecticare fletCis, flotsi, flotsis, flatCi [ploie (elle. . . )] / plicare
pleko, plego, pledjo, pledza, pladza, plœyo,
" [ploie
"
" . . )] " / substare
"
plyo
(elle.
sU" sta,
"
sUsto
"
1036* [] / *gubbus gUbyo [] / *gubbus
" estrei, estriy, stri,
gUbela [étroit] / strictus
"
"
"streita,
eitrei, itrei, itri [étroite] / strictus
"
"
estrita, strœta, strita, itrita [planche] "/ li"
" i [planche]
"
sta "lite, listel,
yiste
/ phalanx
"
plãtsa, plõtso [planche] / postis pos, pwosa
"
" / districtus destretCo, destre"tso
1037 [étroite]
"
" so
[étroite (planche)] / *excarpsus
estsa
"
[étroite (planche)] / strictus estreita,
"
itreito [mince (elle est trop. . . )] / minu" mı̃sa, myẽsa, mĩnso, myı̃so [mince
tiare
"
(elle est" trop. ." . )] / minutiare/thorp.
..
mı̃so/tro. . . , mı̃nso/tro. . . , myı̃sa/tro. . . ,
" sa/tro. . . , " mwẽsa/tro [mince
"
myẽ
(el"
"
le est trop. . . )] / primarius/thorp. . .
prima/tro. . . , primo/tro. . . [mince (el"
le " est trop. . . )]
/ primus/thorp. . .
prima/tro. . . , primo/tro. . . [mince (elle
"
est" trop. . . )] / thorp/.
. . *minutiare tro
mı̃nso, tro myẽsa, tro mwẽsa [mince (elle" est trop. . . )]" / thorp/. . ." primarius tro
primo [mince (elles est trop. . . )] / tenuis
"
teUno,
tyeUna, tyiUne
1037*" [mince" (elle est" trop. . . )] / primus prĩ,
prĩn, pryẽ prĩn, primo
"
1038 [dosse] / crusta/(il)la.
. . krUsta/la. . .
"
[dosse] / crusta/una. . . krusta/e
na. . .
"
"
[dosse] / *cutina eckUdẽn, eskUdwẽ,
eikwẽ, kUdẽn [madrier] / lem limU,
lyimU, yimU [madrier] / materium madrie, modrie, modrye [madrier] / perna/una. . . perla/ena. . . , perlo/eno. . .
"
" plateU, plote
" U," plato
[madrier] / plattus
"
"
[madrier] / *sparra esparat
1038* [aubier] / alburnum oUgun, oUrun,
aUrẽkut
albrẽk, oUbẽko, Uwbestso,
"
"
Uwbũ [étroit] / *excarpsus
estsas
[étroit] / *skakkja estsas [étroit] / strictus estretC [étroite] / *excarpsus estsaso,
estsasa " [étroite] / *skakkja estsa" sa,
estsa" so [étroite] / strictus estretCo "
"
1039 [cognée]
/ happia pyo" lo, pyoro
"
[cognée] / happia/. . . marra
a"tCo
" ..
maro
[cognée]
/
marra/happia.
"
maro/atCo. . . [cognée (la. . . )] / cunea" kUnya
"
tus
sa [cognée (la. . . )] / happia atsa, " atso, otso, otso, apya, apyo
"
" . . )] " / happia/.
"
" . . bellus
"
[cognée
(la.
apyo belo [cognée (la. . . )] / happia/. . .
"
" atsa kUnyasa, atso kUnyaso
cuneatus
" . . )] / " happia/grossus.
"
" ..
[cognée (la.
apyo/gros. . . [cognée (la. . . )] / hap"
pia/illa
bellus. . . atsU/la bel. . . [cognée (la. . . )] / happia/. . . marra atCo
" ..
maro [cognée (la. . . )] / happia/picus.
"
atso/pyoCo. . . [cognée (la. . . )] / pi"
" so [hache (la. . . )] / happia
cus
pya
atsa, a"tso, etso, apya, apyo [hachet"
"
"
"
"
186
te] / happia atsota, otsoto, apyeto, apito,
[coins (les. . . se sont coincés)] / cu"
"
"
"
opyeto, pyUleto [hachette] / happia/illu. . .
neus/illos cuneus esse. . . kwẽnsats/lUs
"
"
atsU/l’.
. . , otsU/l’.
. . , apyU/l’. . . [hachetkũns sU. . . [coins (les. . . se sont cointe] / picus pyasU, pyosU
cés)] / cuneus/illos cuneus se esse. . .
1040 [coin (de la hache)] / cuneatus kUnyasU
kwẽsas/lUs kUis se sŨ. . . [coins (les. . . se
[coin (de la hache)] / cuneolus kUnyor
sont coincés)]" / cuneus/illos. . . esse cla[coin (de la hache)] / cuneus kwẽ, kUnyit
vis kũns/lUs. . . sU klabats [coins (les. . . se
[coin (de la hache)] / *pincio pyĩtsU
sont coincés)] / cuneus/illos. . . esse cu[manche (de la hache)] / manica mãtCe,
neus kũns/lUs. . . sU kwẽsats [coins (les. . .
"
mãntCe, mãtsœ, mõntse, marge [manche
se sont coincés)] / cuneus/illos. . . se es" la hache)]
"
"
(de
/ manicus
mã" tCe, mãntCe,
se clavis kũns/lUc. . . se sU klobats [coins
"
"
mãtse, mãtsi, marge, mõtse
(les. . . se sont coincés)] / cuneus/illos. . .
" la hache)]
"
1040* " [coin (de
/" cuneus kUnyitsa
se esse cuneus kwẽ/lU. . . sœ sŨ kwẽse
[démancher] / manica/de. . . demarga dez[coins (les. . . se sont coincés)] / cumãtsa, dezmãtCya deimãtsa, deimãtse,
neus/illos. . . se esse pastoria kUi/lUs. . .
" coindiymãtsar, diymãtsa, diymarga demãtsa,
se sŨn ẽpiyta [coins (les. . . se sont
demãtCa dimãtsa [démancher] / manicés)] / cuneus/illos. . . se esse *pintsca/inde. . . ẽmãtsa [démancher] / manikwẽ/lU. . . sœ sŨ pyĩsa, kUnyetC/lUs. . .
cus dezmãtsa, demãtCa, deimãtsa, dimãtsU espĩtatC [coins (les. . . se sont coinsa, demarga, diymarga ẽmãtsa [manche
cés)] / cuneus/illos. . . se esse serare
(de la hache)] / manicus mãtCi, mãtsœ
kwẽ/lU. . . se sŨ ẽsara [coins (les. . . se
[manche (le. . . )] / manica mã"tse, mã"tsœ,
sont coincés)] / cuneus/illos. . . se es"
"
mãtCi, mõtse, marge
se *waddi kUnye/lUs. . . se sUn ẽgõdza,
" / malleus
"
1041 "[maillet]
mal, mar, mai,
kŨs/lUs. . . si sU engatCatC [coins (les. . .
"
maye, mayU, mayu, malyi [mailse sont coincés)] / pastoria/(il)las cuneus
let] / malleus/illa. . .
moluko/lo. . .
se sunt. . . empiytat/les kũ se sU. . . [coins
[maillet] / *mattea maso" [mail(les. . . se sont coincés)] / pastoria/(il)lus
"
let] / *mattea/(il)la. . . maso/lo. . . [mailcuneus se sunt. . . ẽpeitas/lUs kwes se
"
let] / testu/(il)lu. . . testut/lU.
. . [massŨn. . . , ẽpiyta/lU kwẽ sœ sŨ. . . [coins
se] / copula/*mattea. . . kUpla/masa. . .
(les. . . se sont coincés)] / *pints-/illus
"
"masa,
kUpla/masa. . . [masse] / *mattea
cuneus se sunt. . . espĩtatC/lUs kUnyetC
" so [masse]
"
" sa
ma
/ *mattea/. . . copula ma
sU. . . , pyĩsa/lU kwẽ sœ sŨ." . . [coins (les." . .
"
kU"pla
se sont coincés)] / serare/(il)lus cuneus
1042 "[coins (les. . . se sont coincés)] / cuneose sunt. . . ẽsaro/lU kwẽ sœ sŨ. . . , isalus/illas. . . se esse cuneus kUnyor/lec. . .
re/lU kwẽ sœ sŨ. . . [coins (les. . . se
se sU kwẽsa [coins (les. . . se sont
sont coincés)] / serare/(il)lus cuneus se
coincés)] / cuneus/illas cuneus se esse
suum. . . ẽsaro/lU kwẽ sœ sŨ. . . , isakwẽsa/les kUnyi se sŨ. . . [coins (les. . .
re/lU kwẽ sœ sŨ. . . [coins (les. . . se
se sont coincés)] / cuneus/illas. . . se essont coincés)] / *waddi/(il)lus cuneus
se cuneus kUi/les. . . se sŨ kwẽsa [coins
se sunt. . . ẽgadza/les kwa sœ sŨ. . . ,
"
(les. . . se sont coincés)] / cuneus/illas. . .
ẽgadjas/les kUnis se sŨn. . . , ẽgõdza/lUs
se esse jungere kũ/lec. . . se sU jũta [coins
kyUnye se sUn. . . , ẽgatCatC/lUs kUnyetC
"
(les. . . se sont coincés)] / cuneus/illas. . .
se sUn. . . [coins (les. . . " se sont coinse esse pastoria kũ/les. . . se sU ẽmpiytat
cés)] / *want/(il)lus cuneus se sunt. . . go[coins (les. . . se sont coincés)] / cunat/lec kŨ se sU. . .
neus/illas. . . se esse *waddi kUnis/les. . . 1042* [douille (de la hache)] / calceus tsaUsa
se sŨn ẽgadjas [coins (les. . . se sont coin[douille (de la hache)] / *dulja dU" lya,
cés)] / cuneus/(il)las. . . se esse *want
dUlyo, dœlya, dœlyo, dẅelyo, dœya, "deyo
"
"
"
"
" ..
kũ/lec. . . se sU gonat [coins (les. . . se sont
[douille
(de
la hache)]
/" manica/inde.
coincés)] / cuneus/illos. . . kUnyitC/lUs. . .
ẽmãtsura [douille (de la hache)] / *mor"
187
non morno [douille (de la hache)] / testa
ectelU/lez. . . , eitelU [bûches] / astel"
teto, testeiro
la/una. . .
estela/lez. . . ,
itel/en. . . ,
" la/n’. . . , itela/n’. . .
1043 " [fendre " (du bois)] / assula ackla, asestelU/en. . . , este
"
"
kla, ockla, oskla [fendre (le bois en
[bûches] / astella/unu.
. . estelU/en.
..,
bûches)] / astella/facere de. . . eitelo/fa
estelU/n’. . . [bûches (les. . . )] / klapd’. . . [fendre (le bois en bûches)] "/ finpa/illas. . .
esklapo/loz. . .
[bûches
dere fẽdrœ, fẽdre, fẽndre refẽdre [fendre
(les. . . )] / torquere troses/lUs. . .
" en bûches)]
"
"
"
(le bois
/" klappa esklapa,
eck- 1045* [bûches] / astella/se
esse. . . estelopa [fendre (le bois en bûches)] / *petla/s’ez. . . [bûches (les. . . )] / motia pesa espesa, spesa [fendre (le bois
la/(il)lu. . . mUlãdU/lœ. . .
en bûches)] / quartus ikartœla, esk- 1046 [copaux (de hache)] / klappa/de. . .
artiyra, ikarteira kortyeira [fendre (le
klapo (de. . . ) [copeaux (de hache)] / as"
bois en bûches)] / quartus/facere de. . .
sula/de.
. . askla/d’. . . , askye/d’. . . [coeskarteira/fair d. . .
peaux (de " hache)] / assula/illus. . .
" du" bois] / assula/. . . de *bosk
1044 [casser
askles/lUz. . . , aklyU/lUz. . .
[copeaux
"
askla de bwos, oskla de bwes [casser du
(de
hache)] / astella estelUs/lUs. . . ,
bois] / *bosk-/assula de. . . bwes/oskla
estelU/lUz. . . [copeaux (de hache)] / astelde. . . [casser du bois] / *bosk-/astella illa/(il)las. . . estelos/las. . . [copeaux (de
"
lu. . . bwa/ectela lU. . . , bwe/itœla lœ. . .
hache)] / borda/de.
. . bUrdUs/de. . .
[casser du bois] / *bosk-/colaphus de. . .
bUrdufalyo/de. . .
[copeaux (de habwe/kUpa de. . . [casser (du bois)] / *boskche)] /" borda/illa. . . bUrdilyo/lo. . . [co"
/facere de. . . bwes/fair de. . . [casser du
peaux (de hache)] / *cappare
tCapuzilyo
" ..
bois] / *bosk-/findere de. . . bwoi/fẽndre
[copeaux de hache] / carpere/de.
"
de. . . [casser du bois] / *bosk-/klappa
tsarpiyUna/de. . .
[copeaux de ha"
de. . . bwos/esklapa de. . . [casser du
che] / carpere/illas. . . tsarpilya/las. . .
bois] / *bosk-/*pettia illu bwe/espesa
[copeaux (de hache)] / klappa klapo,
de. . . , bwe/spœsa dœ. . . [casser du
klopUs [copeaux (de hache)] / klapbois] / *bosk-/quassare de. . . bwes/kasa
pa/de. . . ecklapo/d. . . , esklyapo/d. . .
"
"
de. . . [casser (du bois)] / colaphus/. . . de
[copeaux (de hache)]
/ klappa/illas.
..
*bosk kUpa de bwes [casser (du bois)] / finklapos/las. . . , klapos/los. . . [copeaux (de
"
"
dere fẽndre [casser (du bois)] / findere/de
hache)]
/ klappa/illes.
. . esklapo/liz. . .
"
*bosk fẽndrœ dœ bwe, fẽdre de bwa, fẽndre
[copeaux (de hache)] / klappa/illus.
..
"
"
"
de bwoi [casser (du bois)] / klappa/. . . de
klopUs/lUs. . .
ecklopU/lUz. . .
eck*bosk esklapa de bwos, esklopa de bwa
lopU/lUz. . . [copeaux (de hache)] / klap[casser (du bois)] / *pettia/. . . de *boskpa/una. . . klapo/eno. . . [copeaux (de ha" . ." ratais/dœ. . . [copeaux
espesa dœ bwe, spesa de bwe, spœsa dœ
che)] / rate/de.
"
bwe [casser (du bois)] / *pettia/. . . (il)lu
(de hache)] / rate/(il)lus.
. . rotais/lUi. . .
" ta" lyos
*bosk- pesa lU bo [casser (du bois)] / quas[copeaux (de hache)] / taliare
" ..
sare/. . . de *bosk kasa dœ bwe, kasa dœ
[copeaux (de hache)] / taliare/(il)las.
bo
talyos/las. . .
1044 et * [casser du bois] / *bosk- bo, bwas, 1046*" [casser du bois] / *cappare tsapbwe, bœu
la, tsopla [casser (du bois)] / cola1045 [bûches] / assula/illa. . . aklyo/l’. . .
phus kUpa [casser du bois (avec les
"
[bûches] / assula/illas. . . acklos/loz.
..
mains)] / brisare briya, britsa [casser du
[bûches] / assula/una. . . " asklo/un. . .
bois (avec les mains)] / klappa ecklopa
"
[bûches] / astella/(il)las. . . ectela/lez. . . ,
[casser du bois (avec les mains)] / pedi"
estela/laz. . . , ectelo/laz. . . , eitela/laz.
..,
tum/facere peta/faire. . . , peta/fa. . . [cas"
"
" les mains)] / *petitela/laz.
. . , stela/li.
. . [bûches] / astelser du bois (avec
"
la/(il)lus. . . estelUs/lUz.
. . , esteloU/lUz. . . ,
tia espesa, spœsa, ipœse [casser du
"
itœlU/lUz. . . , estelUs/lez. . . , estelU/lez.
..,
bois (avec les mains)] / torquere/esse. . .
188
estrUsa, eitrUsa, itrUsa [copeaux (de hache)] / patt- patarœi
1047 [bille (de bois)]" / *tsukka sUk [billot] / blok plo [billot] / muccus mUtsU
[billot] / taliare taye [billot] / *tsukka sUk, sUt, sU sUtCU, sUtsU, sutsu,
sœtsu, sUke [billot] / *tsukka/(il)la. . .
sUtsa/la. . . , sutsa/la. . . , sUtso/la. . . [bois
"
"
" bweC/del. . .
mort]
/ *bosk-/de.
. . crepare
krebat [bois mort] / *bosk-/de. . . exsuctus bwei/de. . . eisU, bwe/dœ. . .
iCU [bois mort] / *bosk-/de. . . mori bo/de. . . mor, bwa/dœ. . . mor
[bois mort] / branca/de. . . mori bratsa/dœ. . . morta [bois mort] / branca/de. . . scutum brãtsiyo/de. . . iCutos
"
"
[bois mort] / branca/de.
. . siccare
brãtse/dœ. . . sœtse [bois mort] / crepare/de *bosk- krebat/del bwec. . .
[bois (mort)] / scutum/broccus. . .
iyCuta/brots. . . [bois (mort)] / scu"
tum/de
bosk. . . iCu/dœ bwe. . . [bois
(mort)] / scutum/de branca. . . iCuta/de
brãtsa. . . , iCutos/de brãtsiyoz. . . " [bois
"
"
" . . sœtse/de
mort]
/ siccare/de
branca.
"
brãtse [bois (mort)] / *skalja/de.
..
"
eskalwosos/d. . . [bois mort (du. . . )] / mo" . . mor/bo. . . , mort/bwe. . . ,
ri/*bosk.
mwor/bwes. . . [bois mort (du. . . )] / mori/branca. . . morta/brãtsa
"
" / astella/(il)lus. . .
1048 [bois (de chauffage)]
estelUs/lUz. . . , itelU/lUz. . . [bois de chauffage] / *bosk- bo, bœu, bwes [bois de
chauffage] / *bosk-/. . . de calefacere
bwa de tsUwfadze, bwos de tsUwfadze
"
[bois de chauffage]
/ *bosk-/. . . de " cremare bwei de krama [bois de chauffage] / cremare/*bosk- de. . . krama/bwei
"
de. . . [bois de chauffage] / frons/dis/illa. . . brŨdo/la. . . [bois (de chauf"
fage)] / ramus
romo/de. . . [bois (de
"
chauffage)] / ustulare
bUrla/bwe pe. . .
[bûcher] / balteus abaU [bûcher] / *bosk/modulus
de. . .
bwoi/mUlU de. . .
[bûcher] / *bosk-/*podiolum de. . .
bwe/pUdzoU dœ. . . [bûcher] / *bosk/titio de. . . bwe/titsU de. . . [bûcher] / capanna kabanat [bûcher] / cappa/illa. . .
tCapo/la. . . [bûcher] / *cludicare/illa. . .
"
klUtCa
do/lo. . . [bûcher] / mollis mUlU
"
[bûcher] / mollis/. . . de *bosk mUlU
de bwoi, mUlU de bwos [bûcher
(le. . . )] " / *haimgard ẽgar [bûcher
(le. . . )] / lignum lenyo, linye, linyei,
"
leinye, linyo [bûcher (le. . . )] / modulus/. . . de *bosk mUlU de bwos [bûcher
(le. . . )] / taliare talye [bûcher (le. . . )] / titio/. . . de *bosk tyitsU de bwe, tyutsU de
bwe
1048* [bois (de chauffage)] / capanna kabanas [bois (de chauffage)] / *tapp-, *tappia/(il)la. . . tapyo/lo. . . [bois de chauffa"
ge; bûcher] / solarium
sUwlye sualye
1049 [fagot] / *facus fago, fagwo, fogot, fogwot fobot, fobwot, fwot [fagot] / fascina/una. . . feisino/no. . . [fagot] / fa"
scis fai, fais [fagot]
/ *gabella gobel
gavela, gavei [fagot] / ligare yasa, yesa
"
" [fago"
[fagot]
/ "massa ramas, romas
ter] / *coactiare/. . . illos *butt- akatsa lUl bUteUs [fagoter] / *facus ofogUta,
"
ofobUta fagUta,
fogUta, fagUte, efagUta [fagoter] / *facus/facere de. . . fago/faire
de. . . , fogwo/faire de. . . , fago/fa de." . . ,
"
fobot/fa " de. . . [fagoter]
/ *gabella gavœla
[fagoter] / massa/facere de. . . ramases/fa
" estde. . . [fagoter] / *stakka/. . . de bosk
aka de bwes
1049* [fagot] / fascis feisU
1050 [hart] / cyma/de. . . simos/de. . .
[hart] / cyma/(il)la. . . "Cima/la. . .
[hart] / ligamen liõn, lyã, yã, "lyen, lyõ,
lyõn [hart] / ligare lyeyo [hart] / marinus/illa. . . amarino/l’." . . , omorino/l’. . .
"
"
[hart] / retortus/(il)la.
. . redorto/la.
..,
"
rœdorta/la. . . , redworto/lo. . . , rezworto/lo. . . ,
"
" . . [hart] / rotun"
lẅerto/lo.
. . , ryoto/la.
"
"
dus ro, rõn [hart] / *stakka/(il)la. . .
estako/l. . . [hart (la. . . )] / ligare/illa. . .
" . . , lio/lo. . . , ligo/lo. . . [tas (de falio/lo.
"got)] / fascis/*tas de.
" . . fai/ta de. . . [tas
de fagots] / balteus abaUse abaUse/l. . .
"
"fagUteiro
[tas (de fagots)] / *facus fagUtye,
" ..
[tas (de fagots)] / *facus/phalanx de.
fago/plãjU de. . . , fago/plãdzU de. . . [tas
(de fagots)] / *facus/*tas de. . . fago/ta de. . . , fogwot/tas de. . . , fobot/tat
de. . . [tas (de fagots)] / garba/illa. . .
de *facus djirbeiro/la. . . de fagwos [tas
(de fagots)] / " garba/ una. . . de *fa-
189
cus gorba/na. . . dœ fago [tas (de fatusionner (se. . . )] / coactare/se. . . kat"
gots)] / ligare yesa/pUdzeU de. . . [tas
sa/se. . . [contusionner (se. . . )] / coac"
". . de *facus
(de fagots)] / mare/illa.
tare/se esse. . . kotsa/s ec. . . [contumaro/lo. . . de fago [tas (de fagots)] / massionner (se. . . )] / *coactiare/se facesa" ramasye [tas (de fagots)] / *mokka/. . .
re una. . . katsœra/se faire ena. . . [con"
de *facus mUtCU de fagotC [tas (de fatusionner (se.". . )] / " donare/me
es"
gots)] / mola mUlU, malU, majU, mUrU
se. . . dUnat/me sUi. . . [contusionner
[tas (de fagots)] / phalanx plajU, plãdzU
(se. . . )] / donare/se. . . dUna/sẽ. . . [conde fago [tas (de fagots)] / *podiolum
tusionner (se. . . )] / futuere fUtut/s es. . .
pUdzoe [tas de fagots] / ramus romyo [tas
ũ pik [contusionner (se. . . )] / futuere/me
"
(de fagots)]
/ taliare talyee [tas (de faesse. . . unu pikkare fUtUt/me sU. . . Ũn
"
gots)] / *tas/. . . de *facus tat de fobot
pik, fUtu/me sei. . . ẽ ko [contusionner
[tas (de fagots)] / *tas/. . . de fascis ta de
(se. . . )] / muccare/habere tapp unu. . .
fai
motCal/ai topat ũ. . . , motsar/ai tapat
"
"
"
1050* [lie (il. . . un fagot)] / *facus/ligare
ũ. . . [contusionner
(se. . . )] / muccare/me
unu. . . fagwot/lyeyo ẽ. . . , fago/lyo ẽ. . . ,
se. . . motCat/me sU. . . [contusionner
"
fai/lye ẽ. . . , fago/yo
œ̃. . . , fagwot/ye
(se. . . )] / muccare/se. . . motCa/se. . . ,
ẽ. . . , fago/ye ẽ. . . [lie (il. . . un famotsa/se. . . [contusionner (se. . . )] / mucgot)] / fascis fai [lie (il. . . un fagot)] / facare/se esse. . . motCat/s e. . . [contuscis/licare unu. . . fais/ye ẽ. . . , fais/lyeyo
sionner (se. . . )] / *pikkare pik [conẽ. . . , fai/ye ẽ. . . [lie (il. . . un fagot)] /" litusionner (se. . . )] / soccus/se. . . unu
gare lyyeyo ẽ fagwot, lyo ẽ fago, lyo ẽ fa*pikkare soka/se. . . ũ pik [contusion"
go, lye ẽ fago, lyea ẽ fagwo, yo œ̃ fago, ya
ner (se. . . )] / *takko takUna [contusion" ye na yesa [tas de faœ̃ fago, yei œ̃ fago,
ner (se. . . )] / tapp-/habeo. . . unu muc"
"
gots] / *brinos/de. . . brinos/de. . . [tas de
care topat/ai. . . ũ motCal, tapat/ai. . .
"
fagots] / *tas tosine/lo." . .
ũ motsar [contusionner
(se. . . )] / "tuk"
1051 [chapuiser] / *cappare tsapUta tCapUla,
ka/me esse. . . tUkat/me sUi. . . [contu" . . tUkat/s
kopujya, tsapyuza [chapuiser] / puncta
sionner (se. . . )] / tukka/se esse.
apŨntsa, opŨntCa
es. . . [contusionner (se. . . )] / *tusita1052 [coupé (il s’est. . . )] / colaphus/se esse. . .
re/me esse. . . tusta/me sUi. . . [contusion" . . tusta/si. . .
kUpo/s ei. . . [coupé (il s’est. . . )] / taner (se. . . )] / *tusitare/se.
"
liare/se esse. . . talya/s es. . . , talyat/s 1053* [contusionner (se. . . )] / coactaes. . . , tolya/s es. . . , toyat/s es. . . [saigre/una. . . katsada/ena. . . [contusionner
"
"
ne (ça. . . )] / sanguinare/ecce hac. . .
(se. . . )] / muccare/une.
. . motCal/ũ. . .
sãna/ko. . . , sono/ko. . . , sõnno/ko. . . , 1054 [écharde] / futuere/me esse. . . una *ta"
"
sõ" ga/ko. . . , sõgo/ko.
..
rinca fUtu/me sei. . . ena terẽgla [échar"
"
" . . unu
"
1052* [bâton] / bastum bactU, bastUr, batU,
de] / futuere/me esse.
astella
"
betu, bostU [bâton] / feria/palus de. . .
fUtut/mi sU. . . un estelyo [écharde (je
" ido/pal de. . . [trique] / *barra barU,
fye
me suis enfoncé une. ." . )] / assula/me
"
borU bara [trique] / palus, -i pal, paU [trisum *pikkare una. . . acklo/me sU pi"
"
que] / palus, -i/. . . de feria pal de fyeido
ka en. . . [écharde (je "me suis enfoncé
"
[trique] / *skot ecko [trique] / *strikan
une. . . )] / assula/me sum plantare una. . .
trika, treka, triko [trique] / tabella tovelo
acklo/me sei plãtad en. . . , acklo/me sei
"
"/ *walu
" gaUla
"
"
" suis enfon[trique]
plãta
do in. . . [écharde (je me
"
"
1053 [contusioinner (se. . . )] / *pikkare picé une. . . )] / assula/una. . . asklye/en. . . ,
kat [contusionner (se. . . )] / cacare/se. . .
askle/en. . . [écharde (je me suis enfon" une. . . )] / astella/habeo *expingere
kaka/se. . . [contusionner (se. . . )] / cacé
care/se esse. . . kaka/s es. . . [contusionunu. . . estelyo/ai espĩntat un. . . [écharde
ner (se. . . )] / coactare/me esse. . . kat(je me suis" enfoncé une. . . )] / astella/me
sum saccus una. . . estelyo/ne Cou sakat
sa/mœ sei. . . , katCat/me sUi. . . [con"
"
"
190
un. . . , estelyo/me sUi saka en. . . [écharestelyat/me sU. . .
"
de (je me suis enfoncé une. . . )] / *skifra 1055 [vendange] / vindemia vẽdeima,
estsifa, eitsifo, itsifa eitsifU, iytsifU [écharvẽdemyo, vẽdimo, bẽndemyo, bẽndi" myo,
"
"
"
" dza, bẽde
" nya, bẽndi
" nyo
de (je me suis enfoncé une. . . )] / talvẽde" nya, vẽdẽ
"
"/ vindemiare
"
"
pa/esse. . . una *skarda tapa/ei. . . n
[vendanger]
vẽdeima,
"
estsarla [écharde (je me suis enfoncé
vẽdimya, bẽndemya, vẽdenya, vẽdinya,
"
une. . . )] / *tarinca/esse ad trappa una. . .
bẽdyina, bẽdẽza
estı̃glo/ei atrapado un. . . [écharde (je 1056 [grappe] / *krappa grapa, grapo [grap" [grappe]
"
me" suis" enfoncé" une. . . )] / *tarinca/me
pe] / pineus pinyo, pinyer
/ pi"
esse *expingere unu. . . estrı̃glo/me sU
neus/. . . de racemus pinyel de rajĩns,
" suis enespĩntat un. . . [écharde (je me
pinyai de rajĩ, penya de rajĩ [grapfoncé une. . . )] / *tarinca/me esse futuere
pe] "/ pinus pinel de rajĩn [grappe (de
una. . . terẽgla/me sei fUtu ena. . . [écharraisin)] / *krappa/. . . de racemus grapa
" une." . . )] / *tarin"
de (je me "suis enfoncé
dœ rajẽ, grapo de rozĩn [raisin] / gra"
ca/una esterẽnklo/un. . . , estrẽglo/un. . . ,
num gra, gro, grẽ [raisin] / granum/. . .
torẽgle/uno. ." . tarẽkla/ena. . . ," terẽgla/ena. . . , de racemus gro de rajĩ [raisin] / gra" go/en.
"
"
"
"
estelı̃
. . , estorẽ
klo/en.
. . " [écharnum/una. . . greno/na. . . , grona/na. . . ,
"
"
"
"
de (je me suis enfoncé une. . . )] / trapgrono/no. . . [raisin]
/ granum/una.
. . de
"
pa/habere. . . unu *tarinca atrapado/ei. . .
racemus grana dœ rajẽ [raisin] / gruma
" enfon"
"
un estı̃glo [écharde (je me suis
gru, grut, grup
grũn [raisin] / racemus
" . . )] / vibrare biracklo [écharcé une.
rajẽ, rajĩn, razi, rozĩn
de (je me suis piqué une. ". . )] / assula 1056* [équipe (de vendangeurs)] / colaskle/n’. . . [enfoncé (je me suis. . . une
lum kola [raisin] / racemus rajĩ, razĩn,
"
"
écharde)]
/ clausus/me esse. . . una *tareijĩ, rœjyã
[vendangeur] / bajulus baile
rinca klaUsa/me sU. . . ina tareckla [en[vendangeur] / vindemiator vẽdeima"ire,
" / *pikfoncé (je" me suis. . . une "écharde)]
bẽndemyaire, vẽdenyaire, vyẽdenya"irœ,
" bẽndinyaide,
" bẽdẽdzaire "
kare pĩga, pika [enfoncé (je me suis. . . une
bẽdinyaire,
"
"
"
écharde)] / plantare plãtad en acklo, plãn- 1057 [fleurs du vin] / canus/de.
..
tat en estelyo [enfoncé (je me "suis. . . une
tCono/de. . . , tsona/de. . . [fleurs du
"
"
écharde)] "/ plantare me sum. . . in assula
vin]
/
canus/illas
konos/los. . . ,
plãtada/me sei. . . in acklo [enfoncé (je
tCona/les. . . , tsane/la. . . " [fleurs du
" écharde)]
" / plantare/me
" / flos/de. . . flUrœta/dœ. . . [fleurs
me "suis. . . une
vin]
sum. . . una astella plãntat/me sUi. . . en
du vin] / flos/(il)la. ". . flUrœta/la. . . ,
" écharestelyo [enfoncé (je me suis. . . une
flUretos/las. . .
[la lie] / fundus
"
de)] / saccus/me esse. . . una cassia safŨzaU/de.
. . , fŨnzil/lU. . . , fŨzaU/lœ. . .
ka/me sei. . . na tsastyeya [enfoncé (je
fŨzilyar/lU, fŨdjilyos/las. . . [lie (de
" . . debris/de. . . [lie
me suis. ." . une écharde)] / saccus/me esvin)] / brisare/de.
se. . . una skifra saka/me CyU. . . en iyt(de vin)] / *brod/(il)la. . . bUdro/lo. . .
"
sifU, saka/mœ CUw. . . n estsafye [enfon[lie
(de
vin)]
/
*brod/(il)lu.
..
cé (je me suis. . . une écharde)] / sacbUwdra/lU. . . [lie (la. . . )] / fundus
fŨn/lU. . . ,
fŨnses/lUi. . . ,
cus/me esse. . . unu astella sakat/me
fŨ/lU. . . ,
Coi. . . un estelyo [enfoncé (je me suis. . .
fŨ/lœ. . . [lie (la. . . )] / " *liga/illa. . .
" écharde)] / *skarda/esse talpa una. . .
une
li/la. . . , lio/lo. . . , lyyo/lo. . . , ligo/la. . .
" . . [lie
estsarla/ei tapa n. . .
[lie (la. . . ")] / *liga/illu. . . lei/lU.
"
"
"
1054* [échardé (je me suis. . . )] / *tarinca/me
(la. . . )] / limax/illa. . . limaUko/lo. . .
esse. . . esterẽklat/me sUi. . . , estrẽglat/me
[lie (la. . . )] / lippe/*ecce"
hac. . .
" suis. . . )] / *tasUi. . . [échardé (je me
lipUgUs/koi. . . [lie (la. . . )] / lippe/ecce
"
"
rinca/se.
. . estelı̃nga/s. . . [écharde (je me
hac. . . lipUgUs/ko
i. . . [lie (la. . . )] / lu"
"
suis enfoncé une. . . )] / astella/me sum. . .
tum/(il)la. . .
lUdo/lo. . . , ludo/lo. . . ,
" . . )] / mater/(il)la. . .
estelyat/me sUi. . . , estelyat/mi sui. . . ,
lUdro/lo. . . [lie (la.
191
maire/lo. . . [lie (la. . . )] / pausa"
re/(il)lu.
. . depaU/lU. . . , depaUs/lU. . .
"
" da [lie
[lie (la. . . )] / puls/de.
. . pUtrara
"
(la. . . )] / puls/(il)la. . . pUlto/lo.
..,
"
pUtrada/la. . . pUltro/lo. . . , pUtro/lo. . . ,
" da/la. . . [lie
" (la. . . )] / rhax
"
pUtara
rako
"
"
1058
[eau-de-vie]
/
nebula/(il)la.
..
nyolo/la. . . [eau-de-vie] / vita/(il)la aqua
de." . . vyida/l aiga de. . . , byida/l aiga
" de. . . , bido/l" ayo de.
" ..
de. . . , yida/l aiga
[vin] / vinum "vi, vyi, vĩn, "bi, byi"
1058* [eau-de-vie] / anbiq arãbyœ [eaude-vie] / aqua aigardẽ, eigardẽ, igardẽ
[eau-de-vie] / aqua/. . . de vita aiga
" ..
dœ vi [eau-de-vie] / nebula/(il)la.
nyola/la. . . [eau-de-vie] / stilla estilla " [eau-de-vie] / vita/(il)la aqua de. . .
vi/aiga dœ. . . [tartre] / greot/esse. . .
"
grœza/ziy.
. . [tartre] / greot/illa. . .
grezo/la. . . , grœza/la. . . , grezo/lo. . .
"
"
[tartre]
/ greot/illu.
. . gres/lU." . . [tartre]
/
*hrausa/(il)la
raUzo/la. . . ,
"
raUzo/lo. . . [tartre] / ligare/illa.
..
" iro/la. . . [tartre] / mater/(il)la. . .
lye
" vinum maire/la. . . diy vi [tardes
"
tre] / tartarum/de.
. . (torta 13.2, 109114??) tartre/de. . . [tartre] / tarta" . . tartros/lo. . . [tartre] / tarrum/(il)la.
tarum/(il)lu. . ." tartre/lU. . . [tartre] / vinum/(il)la mater "des. . . vi/la maire diy. . .
"
[vin] / vinum/(il)lu. . . blank byi/lU.
. . blõ
[vin] / vinum/(il)lu. . . dulcis vi/lU. . . dU,
vyẽ/lœ. . . doU
"
1058et* [eau-de-vie]
/ aqua aigardẽ, aigardẽn, aigordẽn, igardẽ, ayordẽn [eau-devie] / aqua/(il)la. . . de vita aiga/l’. . . de
" . . dœ vi
vyida, aiga/l’. . . de byida, o/l’.
"
"
"
1059 [tonneau] / *punctiare pŨtsU, pŨsU [tonneau] / tunna tUnel, tUneU, tUner, tUnei,
tUne, tune tUnels, tUneUs," tUnyaUs, tUne" is
"
"
[tonnelet] / *bera barilyU, barar,
boral,
boraU baritCeU, barustei, barikẽto, borikU
" pŨsUno,
bariko [tonnelet] / *punctiare
"
pŨsUno
to [tonnelet] / tunna tUnelo,
tUnelU" [tonnelet] / tunna/*pettittus. . .
tUne/ptyo. . . , tUner/ptyo. . .
1060 [tonneau de 100 l] / *bera barikUna
"
baryeka [tonneau (de 100 l)] / dimidius " dimeya, dimeyo, dumaig [tonneau
"
"
(de 100 " l)] / *pettia
peso/me
dzo. . . ,
"
"
peso/myejo . [tonneau (de 100 l)] / pot" sãpo" ta, sãpoto [tonneau (de 100
tus
"
l)] / "*stok/(il)lu.
. . eto/l. . . [tonneau (de 100 l)] / *stok/unu. . .
eto/un. . . , ekto/en. . . [tonneau (de 100
litres)] / sex/unu. . . sizẽn/ũ. . . [tonneau
de 200 l] / *bera barika, boriko [tonneau
de 200 l] / bordeaux" bUrdele" zo [tonneau
(de 200 l)] / *pettia pesa, "peso, pyesa,
"
" (de "200
pyeso peso/myetCo. . . [tonneau
"
" . . eto/dUz. . .
l)] " / *stok/duo.
1061 [chantier] / *bank- bãtsa [chantier] / bonus/(il)la. . . bõn, bõntso [chantier] / can"
therius tCãntye, tsõtye
[chantier] / pluma pluma [chantier] / pons/(il)lus. . .
pũntils/lUs. . . [chantier] / sagmarius somye, sUmeye [chantier] / *traucum/de. . . traU/de. . . [chantier] / tun"
na/se de. . . tUne/se
des. . . [chantier (des
tonneaux)] / *bera boril, borye [demimuid] / bera/(il)la. . . bariko/la. . . [demimuid] / *bera/una. . . " barika/ena. . . ,
"
"
boriko/eno. . . [demi-muid] / dimidius/.
..
"
" dumei mu deme mi, demi myetC,
modius
demei mu, "dimei mu, dime mu [demi" / modius myo,
"
muid]
myots, mẅetC [demimuid] / modius/dimidus. . . mu/dimei. . . ,
"
mẅi/dyimei. . . ,
mi/demi. . .
[demi"
muid] / modius/mediu.
. . myo/me. . . ,
myotC/mye. . . , mẅot/mem. . . [demimuid] / *pippare pipo, pipardo [demi"
muid] / tunna tUne," tUnel [muid
(demi. . . )] / *pettia/(il)la. . . grossus peso/lo. . .
"
grwoso [muid (demi-. . . )] / *pettia/una.
..
"
pesa/na. . . , peso/ena. . .
"
" pŨntil opŨntilya [demi1061*" [chantier] / pons
muid] / modius/(il)lu. . . myo/lU. . . ,
myot/lU. . . , myotC/lU. . . , mu/lœ. . .
"
1062 [robinet] / canna
kanela, tsonelo [robinet] / robin rUbinet, " rUbine, "rUbinœ,
rUbyini, rabyine
1062* [débonder (le tonneau)] / *tappo destopUna [futaille] / fustis futalyo,
" ..
futaya, futayo [futaille] / vascellum/lui.
"
"
visei/liy. . .
1063 " [fausset]
/
anaticula/(il)la. . .
nodiyo/lo. . . [fausset] / clavicula/(il)la. . .
" lyo/la. . . ,
tsavi
tsavyeya/la. . .
[faus"
"
set] / clavicula/illu. . . kobilyU/lU. . . ,
tsaviyU/lU. . .
[fausset]
/
ducicu-
192
lus/illu. . .
dUcil/lU. . . ,
ducil/lU. . .
care/esse. . . sek/e. . . [disjoint (le tonneau
[fausset] / falsus/(il)lu. . . fUset/lU. . .
s’est. . . )] / secare/se esse. . . seka/s iy. . .
[fausset] / kegil/illa. . . gilya/la. . . ,
sekado/s ei. . .
" yo/la. . . 1066 [combuger]
"
"
gilyo/lo. . . , dyiya/la. . . , dyi
/ delere/illu facere. . .
"
"
"
[fausset] / kegil/illu. . . dyiyU/lœ. . . ,
ẽdeli/lU fair. . . [combuger] / doga/illu fadiyu/lœ. . . [fausset] / sanguinare/(il)la. . .
cere. . . ẽdudja/lU fair. . . [combuger] / dosãnneto/lo. . . ,
sõnneto/lo. . .
[fauslium ẽdUyi [combuger] / dolium/illu faceset] /" spinula/(il)lu. . . " espillU/l. . . [fausre. . . ẽdẅeri/lU fa. . . [combuger] / doset] / spiraculum/(il)lu. . . espiral/l. . . ,
lium/illu " facere. . . ?(doga)
ẽdUya/lœ
espigal/l. . . , espigar/. . . , espyirar/l. . . ,
fair. . . , ẽdUyi/lU fair. . . , ẽduya/lU fair. . .
aspyirar/l. . . , bispal/lU. . . , bespiral/lU. . .
[combuger] / imbibere/(il)lu facere. . .
1064 [cercles (du tonneau)] / circuẽbegura/lU fair. . . , õmbegura/lU fa. . . ,
lus/(il)los. . . serklœ/lU. . . , soUklœ/liy. . .
ẽbevura/lU fa" ir. . . [combuger] / reveni"
"
" . . rebeni/lU fa. . . reve[douves (du tonneau)] / doga dUgo,
re/(il)lu facere.
"
dUbo, dUo, dUwo, dUdjo, dUCo, dUdza,
nyi/lU faire. . . [combuger] / sarcire sarkla
" lo [douves
"
" (du " tonneau)]
"
"
dwe
/ " do[combuger]
/ sarroc/(il)la facere sara/la
"
ga/illas. . . dUgos/lai. . . , dUdjos/lai. . . ,
fa. . . [combuger] / sarroc/(il)lu. . . sa" dzos/loi. . . ,
dUjyos/laz. . . ," dUbos/lai. . . , dU
ra/lœ. . . [combuger] / sarroc/(il)lu face"
"
" bos/lai. . . ,
dwel/lai. . . , dUya/la. . . , dU
re. . . sara/lU faire. . . [combuger] / sar"
dUla/liy. . . , dUvo/liy. . . , dudza/liy. . .
roc/(il)lu re. . ". rasara/lU. . . [combu"
1064 "et * [cercles" (du tonneau)]
/ circulus
ger] / sarroc/re. . . resara, rasara [imbiserkle, sertye, seUkle, saUkye
ber] / conflare gŨfla kUfla [imbiber] / con"
"
"
"
1064* [cercle (de tonneau)] / ligamen lã, lyẽ,
flare/(il)lu facere. . . kUfla/lU fa. . .
yã, yõ
1066* [combuger] / finis/ecce hac (il)lu
1065 [disjoint (le tonneau s’est. . . )] / baputidus. . . pœtafina/ko lœ. . . [combu"
tare/se. . . bada/sœ. . . , badaya/sœ. . .
ger] / putidus/ecce
hac (il)lu. . . fi"
"
[disjoint (le tonneau s’est. . . )] / batanis pœtafina/ko lœ. . . [mécher (un tonre/se esse. . . bada/s ei. . . [disjoint (le
neau)] / " *skarda estsarda [ouiller (un
tonneau s’est. . . )] / campus estCãpo
tonneau)] / oculus olya, ozUya, œya,
"
[disjoint (le tonneau s’est. . . )] / cliUlya, ẅilya [ouiller (un tonneau)] / plenare/se. . . eikleinyi/s. . . , iykliynyi/s. . .
nus/facere (il)lu. . . ple/fa lU. . . [soufrer
[disjoint (le tonneau s’est. . . )] / dele(un tonneau)] / sulphur sUfra [transvaser
re/esse. . . deilyada/e. . . adelido/ez. . .
(du vin)] / vas/trans. . . travaza [transva"
"
adelyi/i. . . , adelyit/ez.
. . , odelit/ez.
..
ser (le vin)] / colare rekUla [transvaser (le
[disjoint (le tonneau s’est. . . )] / devin)] / rakk- raka
lere/se esse. . .
adeyi/s’ez. . . , ade- 1067 [vide (elle sara bientôt. . . )] / *volit/s’ez. . . ,
odelit/s’ez. . .
[disjoint
citus/serare levis. . . bido/sero leU. . . ,
"
(le tonneau s’est. . . )] / disjungebwido/saro leU. . . [vide
(elle " sera
"
re/se. . . didzŨto/se. . . , diydzŨta/sœ. . . ,
bientôt.
. . )] /" serare/. . . levis *vocita"
"
diydzŨto/se. . . dezẽdUyis/se. . . , dezẽdUyi/se. . . re sera leU bido, sero leU bido, saro leU
" ..
" (elle
"
"
" . . )] / *vo"
diyi/sœ.
[disjoint
(le
tonneau
bwido [vide
sera bientôt.
" vido, wida, vweida, vudo, byida,
s’est. . . )]
/
disjungere/se
esse. . .
citus
" elle sera
"
dedzŨntat/s’ei. . . ,
detCŨntCat/s’e. . . ,
bUido, "bweida," bwido " [vide (il,
"
"
diydzŨta/s’iy. . . diyyi/s’iy. . . [disjoint
bientôt.
. . ")] / levis/serare
bene. . . *vo(le tonneau s’est. . . )] / dolium/se des. . .
citus yaU/Cira byẽ. . . vweide [vide (il,
" bientôt. . . )] / "levis/serare. . .
ẽdUyis/se dez. . . , ẽduyi/se dez. . . [diselle sera
joint (le tonneau s’est. . . )] / *exc*vocitare lyaU/sero. . . vide, leU/saro. . .
" elle sera bientôt.
"
" . . )] / leappare estCãpo [disjoint (le tonneau
vide [vide (il,
"
"
s’est. . . )] / *exclaricire/se.
. . ecklerzi/s. . .
vis/serare.
. . *vocitus leU/sera. . . bido,
"
[disjoint (le tonneau s’est. . . )] / seleU/sero. . . bido yeU/saro.
. . vwe"ide,
"
"
"
"
193
yaU/sero. . . vyiUde, leU/saro. . . bweide
cus kUmẽnso de roUkUletCa [sonne (le
"
"
"
"
[vide (il, elle sera bientôt. . . )] / liber lyutonneau. ". . creux)] / cominitiare/. . . de
ra, liUro [vide (il, elle sera bientôt. . . )] / lirespondere kUmẽnso de recpõndre [sonber/serare levis. . . lyUre/saro leU. . . ,
ne (le tonneau.". . creux)] /" cominitialiUre/sero leU. . . [vide" (il, elle" sera
re/. . . de sonare kUmẽnso de sUna [son"
"
bientôt.
. . )] "/ serare/. . . bene tostus *vone (le tonneau. . . creux)]
/ cominitiacitus sœra byẽtei vweidœ, sara byẽtei
re/. . . de sonare *krosu kUmẽso de sUna
"
"
"
vweidœ, sero beti
vweide,
Cira byẽte" i
kru [sonne (le tonneau. . . creux)]
/ ma"
"
vweidœ [vide (il, elle sera bientôt. . . )] / selus/at. . . de venter maU/a. . . dœ vẽtrœ
" . . levis *vocitare sera lyaU vide, se"
rare/.
[sonne (le tonneau. . . " creux)] / rotun" leU
" byide
ro leU vide, sara leU vide, saro
dus/cantare (il)lu. . . rŨ/tsãto lU. . . [son"
"
"
"
"
"
"
[vide (il, elle sera bientôt. . . )] / serane (le tonneau. . . creux)]
/ rotunre/. . . tostus *vocitus saro to wide [vide
dus/tinnitare (il)lu. . . rŨ/tyı̃da lU. . .
"
(il, elle sera bientôt. . . )] / tostus/serare
[sonne (le tonneau. . . creux)]" / sonabene. . . *vocitus byẽtei/sœra. . . vweidœ,
re/. . . clarus sona klar [sonne (le ton" / sonare/cominitiare
bœtei/sera. . . vwiydœ," beti/sera. . . "vweineau. . . creux)]
"
de [vide (il, elle sera bientôt. . . )] / tode. . . sUna/kUmẽsa de. . . [sonne (le tonstus/serare. . . *vocitus to/saro. . . wide
neau. . . creux)]" / sonare/cominitiare
"
de. . . *krosu sUna/kUmẽso de. . . kru [son[vide (il sera bientôt. . . )] / *voci" / sonare/. . . illu
tus/serare bene levis. . . vweide/Cira byẽ
ne (le tonneau. . . creux)]
yaU. . . [vide (il sera bientôt." . . )] / *voci*krosu sona lU krœ, sUno lU kru, swono lU
"
" (le tonneau.
" . . creux)] /" sonatus/serare
bene tostus. . . vweidœ/sœra
krus [sonne
"
byẽtei. . . ,
vwiydœ/sera
bœtei. . . ,
re/. . . illu *vocitus swono lU vide, sUno lU
"
" no lU " bUide" [sonvUyã/sero
beti.". .
[vide
(il " sera
bUide swono lU vide, sU
"
"
"
"
"
bientôt. . . )] / *vocitus/serare levis. . .
ne (le tonneau. . . creux)]
/ sonare/.
..
vide/saro leU. . . , vyide/saro leU. . . ,
*krosu sUna kru [sonne (le tonneau. . .
" ide/sa
" ro " yeU. . . , bœ
" ide/saro le" U. . . ,
vwe
creux)] / tinnitare tyẽda, tı̃ndo, tı̃to, tı̃nto
"
"
"
"
"
"
"
bide/saro leU. . . , bUide/saro leU. . . [vi[sonne (le tonneau. ." . creux)]
/" tinnita" (il sera "bientôt. .". )] / *vocitus/serare
"
de
re/cominitiare de. . . tĩnta/kUmẽnso de. . .
tostus. . . wide/saro to. . .
[sonne (le tonneau. . . creux)] / tinnita1068 [creux (le" tonneau sonne. . . )] / pomre/. . . (il)lu *krosu tı̃nto lU krus [son"
pholyx/sonare ille. . . berlut/swono lU. . .
ne (le tonneau. . . creux)]
/ tinnitare/. . .
"
[creux (le tonneau sonne. . . )] / pom(il)lu rotundus tyı̃da lU rŨ, tı̃do lU rŨn
" . . creux)]" / tinnitapholyx/tinitare. . . berlut/tĩntal. . . ber[sonne (le tonneau.
lut/tĩntal. . . [creux (sonne. . . )] / *krosure/. . . (il)lu *vocitus tyı̃do lU vide, tı̃do lU
"
"
/cantare. . . krœ/tsãta [creux (sonvide, tı̃to lU bUide [sonne
(le "tonneau.
..
"
"
"
"
ne. . . )] / *krosu-/sonare. . . krœ/sona
creux)] / venter/at malus de. . . vẽtrœ/a
" ..
"
lU. . . , kru/sUno lU. . . , krus/swono lU.
maU dœ. . .
" . . )] / *krosu-/tinnitare
"
[creux (sonne.
il- 1068* " [bouteille (la. . . est vide)] / *vocilu. . . krœ/tyido lU. . . , krus/tı̃nto lU. . .
tus/(il)la butticula esse. . . vide/la bUteya
"
"
"
[sonne (le tonneau. . . creux)] / caniy. . . , vyidœ/la bUtiya iy. . ". , bweidœ/la
" . . , vweidœ/la
"
tare tsãto, tsõto [sonne (le tonneau. . .
bUtiya ze.
bUtiya " iy. . . ,
"
"
"
"
"
creux)] / cantare/. . . (il)lu rotundus tsãto
bwide/la bUtelya ze. . . wida/la
bUtiy
"
lU rŨ [sonne (le tonneau. . . creux)] / caniy.". . , vida/la" bUtiya i. . . , vi" do/la bUte"ly
" ida/la bUti
" ya ze. .". , vweida/la
"
tare/. . . (il)lu *vocitus tsãta lœ vwiydœ
iy. . . , bwe
"
"
"
"
"
[sonne (le tonneau. . . creux)] / cantabUtiy iy. . . , byida/la bUtiya iy. . .
"
"
re/. . . *krosu- tsãta krœ [sonne (le ton- 1069 [vider
(la bouteille)] / liberare/.
. . (il)la
"
neau. . . creux)] / cominitiare/. . . de
butticula liUra la bUtelyo, lyUra la bUtelyo,
"
cantare kUmẽso de kãta [sonne (le tonlyUwra la bUtelya " [vider (la bouteil"
"
neau. . . creux)] / cominitiare/. . . de raule)] / litra/*vocitare (il)lu. . . lyitre /bwi"
194
da lU. . . , litre/bUja lU. . . [vider (la bou"
teille)] / litra/*vocitus
(il)lu. . . litre/vida
"
lU. . . , lyitre/vida lU. . . , lyetre/vyida
lU. . .
"
"
[vider (la bouteille)] / *vocitus/. . . (il)la
butticula vida la bUtiyo, vœda la bUteyo,
" la
bida lo bUtelyo, bUida" la bUtelya, vweida
"
"
bUtiyo, bwida la bUtilya, bUdja la bUtelyo,
" la bUtelyo, bUdza
" lo bUtelyo, bUtCa
" lo
bUja
"
"
bUteyo [vider (la bouteille)] / *vocitus/. . .
" litra vida lU litre, vyida lU lyetre,
(il)lu
"
bUida lU litre, bUja lU" litre
"
"
1069* [vider (la bouteille)] / *bosk-/illu. . .
bUstsU/lU. . . [vider (la bouteille)] / deliberare diyUwra, diyeUra [vider (la bouteille)] / liberare liUra, lyiUra, yUwra
[vider (la bouteille)] / liberare/des. . .
yeUra/diy. . . , yUwra/diy. . . [vider (la
bouteille)] / liberare/ex. . . lyeUra/ei. . .
[vider (la bouteille)] / *tappon/(il)lu. . .
tap/lU. . .
1070 [fond (de la bouteille)] / culus kiUl, teU,
"
to [fond (de la bouteille)] / fundus fŨ, fŨns
[goulot] / collum kwol, kor, kwei
"
1070* [fond (de la bouteille)] / culus/.
. . de
butticula tiU de bUtelya [fond (de la bou"
" inductilis tiU d ẽdUl
teille)] / culus/.
. . de
" / ple[plein] / plenus ple, pli, plœ [pleine]
nus plena, pleno, plœna, plœno
"
"
"
1071 [demi-litre]
/ " dimidius/.
. . litra
dimei lyitre, dimei yitrœ
[demi"
"
" fUlyito [demilitre]" / *follia
fUlito, fUlye
to,
"
"
litre] / litra/dimidus.
. ." lyitre/dime
i. . . ,
"
"
yitrœ/dyimei [demi-litre] / medianus
" dza, me" ja, metCo, myejo, myetso
me
"
"/ paucus
" paUko, pa
" Uka, paUtsa
"
[demi-litre]
[demi-litre] / pingere" pı̃to, "pı̃nto, "pyı̃to
"
[demi-litre] / pingere/(il)lu.
. ." pĩtU/lU." . .
[demi-litre] / pingere/unu. . . pĩtU/ũ. . . ,
pĩntU/ũn. . . [demi-litre] / schopen
tCaUpino, tsœUpina, tsUwpino, tsUwpyina,
" na
"
"
"
tsUwpye
" / bombus bŨbUno [gourde] / cu1072 [gourde]
" / flaska flascurbita gUrdo [gourde]
ko/lo. . . , " flaske/ẽ. . . [gourde] / palea palyado," polyado [gourde] / pa"
lea/butticula.
. . " palyado/bUtelyo. . . ,
"
" y. . .
ẽpalyada/bUtelya. . . ,
ẽpaya
da/bUti
"
"
"
[gourde] / *worm gUrma [outre] / " uter
Uire, Uide, wire, ẅire "[outre] / uter/una. . .
" .. "
"
wi" ro/un.
"
1072* [gourde] / *follia/(il)la butticula
de se. . . fUlyeto/lo bUtelyo de se. . .
[litre] / litra" lyitre, " lyetre, yitre,
"
" ..
litre [litre] / litra/facere.
. ." litro/fa.
"
[litre]
/ litra/una. . . litro/uno." . . [mes"
" bacta, basta
ures (de vin)] / bascauda
"
" ..
[mesures de vin] / carricare/(il)la.
tsardza/la. . . [mesures (de vin)] / hemina" iymyinaU [mesures (de vin)] / pingere/(il)la.". . pyẽta/la. . . [mesures de
"
vin] / quartus/(il)la.
. . karta/la. . .
"
[mesures de vin] / quartus/(il)lu.
..
kar/lU. . . , kartU/lU. . . [mesures (de
vin)] / sex/(il)lu. . . sizẽn/lU. . . [mesures
(de vin)] / sextarius sestye/lU. . .
1073 [traire] / mulgere mUlze, mUze, mUzœ,
"
mœuzœ, moze [traite " (la. . . )]" / mulge" lso, mUsa, mUso, mwolso,
re " mUlze, mU
"
"
"
"
"
moUso
"
1073* [traire] / mulgere mUze, mœuzœ
"
"
1074 [traire à fond] / colare
eskUla
[traire
à fond] / finire/de. . . defeni [traire
(à fond)] / *guttiare tsikUta [traire à
fond] / *guttiare/esse. . . iygUta iygUta,
igUta, igUti, iygUte [traire à fond] / mulgere/. . . ad fundus mUz a fŨn [traire
à fond] / mulgere/bene. . . mUze/byẽ. . .
"
[traire à fond] / mulgere/planus.
..
mUlze/pla. . . , mUlze/plo. . . [traire à
" / *titta tetyina
"
fond]
1074 et * [traire à fond] / battuere
sUbatre [traire à fond] / succutere/tsikk. . . "tsikUta
1074* [traire (à fond)] / *guttiare tsikUta
[traire (à fond)] / *guttiare/re. . .
regUtinya, rakUtyina, regUta, rabUtuna,
"
rœkUtyine,
rebUtinya
1075 [donne le lait (elle ne veut pas. . . )] / via
aya, aye [donner le lait] / bajulare/. . .
illu lac boila lU lai, bela lU lai [donner
le lait (elle ne veut pas. . . )] / allactare aladza, alatCa, olotsa, ladja [donner
le lait (elle ne veut pas. . . )] / allactare/*volus passus. . . olotCa/boU pa. . . , ladza/voU pa. . . [donner le lait (elle ne veut
pas. . . )] / *arredare aya, aye [donner le
lait (elle ne veut pas. . . )] / lac > lactis lai, lait, latC [donner le lait (elle ne
veut" pas." . . )] " / lac > lactis/bajulare illu. . . lai/beila lœ. . . , latC/baila lU. . . [don"
"
195
ner le lait (elle ne veut pas. . . )] / lac
> lactis/donare. . . lai/dUna. . . [donner
"
le lait (elle ne veut
pas. . . )] / lac
> lactis/donare illu. . . lai/dUna lU. . . ,
" . . , lat/dUna
lait/dUna lœ. . . , la/dUna lU.
"lU. . . , latC/dUna lU. . . , lats/dUna lU. . .
[donner "le lait (elle ne veut pas. . . )] / reddere redre [donner le lait (elle ne
" . . )] / reddere/*volere passus. . .
veut pas.
(il)lu lactus redre/bwol pa. . . lU latC,
oredre/bwol paz." . . latC [donner le lait (elle "ne veut pas. . . )] / velle > *volere/. . .
passus allactare bwol pa olotCa, bol pa
olotCa, bo pa aladza, voU pa ladza [donner le lait (elle ne veut "pas. . . )] / velle >
*volere/. . . passus via voU pa aye [donner
le lait (la vache ne veut" pas. . . )] / donare dUna lai [donner le lait (la vache ne
veut pas. . . )] / donare/. . . illu lac dUna
lU lai, dUna lU latC, dUna lU lats, dUna lU
lat, dUna lU la [donner le lait (la vache ne
veut pas. . . )] / reddere/*volere passus. . .
(il)lu lactus oredre/bwol paz. . . lU lats
1075* [donner le "lait] / cominitiare/. . . de
radiare kUmẽso de radja [donner le lait
(elle ne veu " pas. . . )] / radiare/. . . passus rayo pa [donner le lait (elle ne veut
pas. . ". )] / admirari amiyra [donner le
lait (elle ne veut pas. . . )] / admirari/. . . vitellus amiyra lU vede [donner le
lait (elle ne veut pas. . . )] / lac > lactis lai, lait, latC [donner le lait (elle ne
veut" pas." . . )] "/ radiare/cominitiare de. . .
radja/kUmẽso de. . . , raya/kUmẽso de. . . ,
"
roya/kUmẽ"so de. . .
"
1076 [nourricière
(elle est. . . )] / *nutricarius/esse. . . nUrisyeiro/e. . . [nourricière (elle est. . . )] /" *nutricarius/una. . .
nUridzeira/na. . . ,
nUrœdzeira/na. . . ,
"
"
nUrizeiro/na.
..
[nourricière
(elle
"
est. . . )] / nutricia nUriseira, nUrizeiro
[nourricière (elle est. . ". )] / vitellus/*excappare (il)lu. . . ve/eitsapo lœ. . .
"
[nourricière (elle est. . . )] / vitellus/una.
..
bedeleira/una. . . ,
bedelyeiro/uno. . .
"
" (vache)] / *excappare/.
"
"
[nourricière
..
(il)lu vitellus eitsapo lœ ve [seule (elle se
" la, sUlo, sUgeto, sUreto
trait. . . )] / solus su
" / lac" > lactis
"
[trait (elle se. . . "seule)]
lai/per sU. . . [trait (elle se. . . seule)] / lac
"
> lactis/perdere illu. . . lai/per lU. . .
"
[trait (elle se. . . seule)] / marmmorono
" ..
[trait (elle se. . . seule)] / mulgere/se.
solus mU/se. . . sUlo, moU/se. . . sUlo,
"
"
mUs/si. . . sUreto "[trait (elle
se. . . seu"
le)] / mulgere/se. . . totus solus moU/se. . .
"
tUta sUla, mU/se. . . tUta sUla [trait
(elle
" . . seule)]
"
" . . (il)lu
"
se.
/ perdere/.
lac per lU
lai [trait (elle se. . . seule)] / perdere/. . .
"
suum
lac per sŨ lai
"
1076* [nourricière (elle
est. . . )] / martyrium/esse re. . . ratyeira/zei. . . [nourricière
" bUdarelo/iy. . .
(vache)] / *bod- bUtsino
"
[trait (elle se. . . seule)] / " mulgere/se. . . mU/sœ. . . [trait (elle se. . . seule)] / mulgere/se. . . solus mUzŨ/se. . .
"
sUva mUze/se. . . sUlo [trait (elle
se. . .
"
"
"
seule)] / perdere perdrœ, pardre
"
" lac. . . kaU/de
1077 [lait chaud] / calidus/de
latC. . . , tsar/de lai. . . [lait (chaud)]" / lac
"
> lactis/. . . calere
la kal, la kaU, lai
"
tsaU, lai tsoU [lait (chaud)] / lac " > lac"
"
tis/de. . . calere la/de. . . kaU, latC/de. . .
kaU, lai/de. . . tsar, le/de." . . tsaU [lait
"
" / lac > lactis/de. . . frisk la/de.
"
(chaud)]
..
freck, la/de. . . fresk, lai/de. . . freCe [lait
" . . frisk la" frec, lai
(chaud)] / lac > lactis/.
fre [lait (chaud)] / mulgere/de lac de. ". .
mUze/de lai de. . . [lait (chaud)] / mulge"
" . . mwolze/benẽ de. . . [mousre/venire
de.
" > lactis/. . . burse (du lait)] / lac
ra lai bUru, lai bUryu, la bUru [mous"
se (du
lait)] /" lac > lactis/de. . . burra lai/de. . . bUru, la/de. . . bUrut [mousse
(du" lait)] / mosa mUso, mUsa [mousse (du
" ma, eityuma,
lait)] / *skum- esku"mo, estyu
"
"
"
ityima, grumo
"
"
1077 et * [lait chaud] / calidus/lac. . .
kal/la. . . , tsaU/lai. . .
"
"/ lac > lactis/. . . calere
1077* [lait (chaud)]
la kal, la kaU, lai tsaU, lai tsoU
"
"/ mulgere/sella
"
1078 [„selle“ (à" traire)]
de. . .
mUze/sela de. . . , mUzuœ/sela dœ. . . [„sel"
le“" (à " traire)] / " mulgere/sella
per. . .
mUze/selo pre. . . [selle (à traire)] / sella
se"la, se"lo [selle (à traire)] / sella/(il)lu. . .
"
" . . , sœlU/lœ. . .
selU/lU.
1078* [donner le lait] / bajulare/. . . illu lac bœla lœ lai, biyle lœ lai [donner le lait] / lac > lactis la/bala lœ. . . ,
"
196
lai/bela lœ. . . [donner le lait] / lac >
puretés] / *salo/de. . . salUpaya/dœ. . . ,
"lactis/bajulare
"
illu. . . latC/baila lU. . . ,
salUparyo/de. . . , solUporyo/de. . . [impu" . . [donner le
lai/bœla lœ. . . , la/beile lœ.
retés] / *salo/(il)la. . . salUpaye/la. . . ,
"
lait]
/ lac > lactis/donare. . . lai/dwono
salUparyo/la. . . [impuretés (dans le
"
"
lU. . . [donner le lait (la vache ne
lait)] / borda/de. . . borda/de. . . [imveut pas. . . )] / allactare/bajulare (il)lu. . .
puretés (dans le lait)] " / borda/illa. . .
alatC/baila lU. . . , olotsa, ladja [donner le
borda/la. . . , bwordo/loi. . . [impuretés
"
lait (la vache ne veut pas. . . )] / dona(dans
le lait)] /" *bovacea/de (il)la. . .
re/. . . illu lac dUna lU lai [selle] / cathedra
bUzo/de la. . . [les impuretés] / fundus
"
..
tsadeira, tsadoira [selle (à traire)] / sella
fŨziyar/de.
sela," selo sela," selo
1081* [étamine (l’. . . )] / stamineus/(il)la. . .
"
1079 "[anse" de la seille]
/ cauda kwaino [anestamenya, ẽtœminya
" / crusta "krUsto [crème] / *skumse (de la seille)] / manicula "manelya, 1082 [crème]
"
maneya, maniyo [anse (de la seille)] / madjema, djima, dzima" [crème (la. . . )] / raus
"
"
"
" lait)] / crama deskrenus manado, monado maneto [anse (de la
ra"Uzo [écrémer
(le
" to [anse
"
" [écrémer (le lait)] / crusta deskrUsta
seille)] /" mit- marmi
(de la seilma
"
le)] / mulgere/coquere de. . . mUze/kUiro
[écrémer (le lait)] / crusta/levare (il)la. . .
"
"
de. . . [anse (de la seille)] / *sitellus syoU
krUsto/leba la. . . [écrémer (le lait)] / para"
[seille (à traire)] / gerulus dzerlU [seille
re "para [écrémer (le lait)] / *skum- djima,
(à traire)] / situla selyo, seya, silyo, siyo,
dzima eidzima, idzima
"
"
Ciyo [seille (à traire)]" / situla/(il)lu.
. ." se- 1082 et * [crème] / crama krema, kromo
"
lyU/lU.
. . , sœlyu/lœ. . . , silyU/lU. . . [sel[crème] / gemma djema, dji" ma, dzi"ma,
"
"
"
le (à traire)] / coquere kwiyrinU, kwireto
dzeUmo [écrémer (le lait)]
/ crama
eskre"
" ikrœme krama, krœma [écrémer (le
[selle (à traire)] / coquere/. . . mulgere
ma,
kUiro de mUze
lait)] / gemma djima, dzima, eidzima, id"
1079 " et * [seille
(la. . . à traire)] / gezema
rulus/illu. . . garlU/lU. . . , jerlU/lU. . . , 1082* [crème] / *skum- djema, djima, dzima
"
" da [écré"
djarlU/lU. . . , dzerlU/lU. . .
[crème (la. . . )] / parare
para
"
1080 [couler (le lait)] / colare kUla, kUga, kUra,
mer] / flos eiflura, iflUra, iflura,
iflUre,
"
kUja, kwa [couloir (à lait)] / colare kUj,
sflUra, sflUre [écrémer (le lait)] / *skumkore, kUr
eidzima, idzima djima, dzima
1080 "et * [couloir (à lait)] / colare kUgadU, 1082et* [crème] / flos flUr
kUwodU, kUlœu, kUvadUr, kUreu
1083 [jatte] / concha/(il)la. . . kŨko/lo. . . ,
"
" siyU siya
"
1080* [seille (à traire)]
/ situla seyU,
kõntCo/la. . . [jatte] / concha/una.
. . de
"
"
1081 [étamine] / *fatt-/(il)la. . . fato/lo. . .
*greot kŨko/uno. . . de gres [jatte] / cratis
" lo, garzawo [jatte] / cra[étamine] / flannel/(il)la. . . flane"la/la. . . ,
grazalya," greza
"
"
" le/lo.". . [jatte] / cupa
flonelo/lo. . . [étamine (l’. . . )] / *patt/(il)la. . . tis/(il)la. . . greza
"
"
pata/la. . . ,
pato/la. . .
[étamine
kubeto [jatte] / cuppa
kUpelo, kUpeto [jat" . . )] / pellis/(il)la.
"
" / greot/una
"
(l’.
. . pœlyo/la. . . ,
te] "/ gabata gaUdo [jatte]
"
"
concha de. . . gres/uno kŨko de. . . [jatpiya/la. . . [étamine (l’. . . )] / pel"
" [jatte] / rolis/(il)lu. . .
pelyot/lU. . .
[étamine
te] / pala pallaso, " pollaso
"
(l’. . . )] / petasus/(il)lu. . . petas/lU. . . ,
ta roda [pot à " lait] / bikos
bitCo, bitsa,
"
"
" ..
peta/lU. . . [étamine (l’. . . )] / pebyetsa [pot (à lait)] / ducere/illu.
"
tasus/unu. . .
pœta/œ̃. . .
[étamidwiyrU/lœ.
. . , dẅiyrU/lœ. . . [pot (à
lait)] / mit-/una. . . marmyita/na. . . [pot
ne
(l’. . . )]
/
stamineus/(il)la. . .
œstamina,
estemenyo,
etamine,
(à lait)] / olla Ujo, Ugo [pot" (à lait)] / ol"
estebenyo,
estibinyo " [impuretés] / " fela/. . . de (il)la" lac" Ulo del la, Ugo del
"
"
"
num/(il)lu. . .
fẽns/lU. . .
[impulatC [pot (à lait)] " / plattus/(il)lu.
..
"
retés] / *sal/de. . . saletat/de. . . [impuplat/lU. . . [pot (à lait)] / plattus/unu. . .
plat/ũ. . . [pot (à lait)] / *toppin/(il)lu. . .
retés] / *sal/(il)la. . . saleta/la. . . [im-
197
tUpi/lU. . .
plãntCa/las. . . , plãtsa/les. . . [planches
"
1083* [pot (à lait)] / *toppin tUpyina, tUpyena
(à" beurre)] / phalanx/las.
. . per *atte"
1084 [pot à crème] / bikos bitso" [pot à crèra (il)lu butyrum plãtsa/la. . . per atei"
me] / crama/(il)lu toppin
de (il)la. . .
ra lœ burœ [planches" (à beurre)] / po" . . de le butyrum poCe/la. . . der
kromo/lU tUpi de lo. . . [pot à crème] / crastis/(il)la.
"
ma/olla de (il)la. . . Ujo de la krema [pot
bure [planches (à beurre)] / "postis/(il)las
"
"
" se/les. . . , pwose/los. . . [planches (à be(à crème)] / ducere/illu. . . dUirU/lU. . .
po
"
"
[pot (à crème)] / olla/. . . de (il)la
urre)]
/ postis/(il)las.
. . de le butyrum
crama Ujo de la krema [pot (à crèpwose/las. . . diy bure, pwoi/las. . . diy
"
" [planches (à beurre)]
"
me)] / plattus/(il)lu.
. ". plat/lU. . . [pot (à
bure
/ "sella/(il)la. . .
" coactare selo/la. . . de katsa [planches
crème)] / plattus/unu. . . plat/ũ. . . [pot
de
(à crème)] / *toppin tUpino, tUpyina [pot
(à beurre)] / "*sparra ecparadwira
" . . tUpi/lU.
"
"
(à crème)] / *toppin/(il)lu.
. . , 1087* [moule (à beurre)] / modulus
mUrœ,
"
tUpyi/lU. . . [pot (à crème)] / *topmole, mõlœ, mwãle [planches (à beur"
"
"
pin/(il)lu. . . de (il)la crama tUpyi/lU. . .
re)] / bacca, *baccus bake/lœ. . . [plande lo kromo
ches (à beurre)] / *baccinum/illa. . .
1084* [filtrer" (le lait)] / colare kUla, kUga, kUve
baCino/la. . . [planches à beurre] / bar"
1085 [battre le beurre] / battuere/. . . illu
ca/illu.
. . barkœ/lœ. . . [planches (à bebutyrum batre lœ byure, betre lœ burœ
urre)] / culus/(il)lu. . . de butyrum
"
"
" . . butyrum
"
[battre le beurre]
/ campus/.
tœu/lœ. . . dœ bœur
akãpa lU bure, okõmpa lU bure [battre 1088 " [marquer (le "beurre)] / currere/de. . .
"
(le beurre)] " / massa/. . . butyrum
amasa
dekUra [marquer le beurre] / florere flUri
lU bure, omosa lU bure [battre (le beur[marquer le beurre] / flos flUra [marquer
re)] "/ *mattea/ad. . . " (il)lu butyrum ama(le beurre)] / hring arẽdza [marquer (le
sa/. . . lU bure, omosa/. . . lU bure [batbeurre)] / merki marka, marke, markœta,
" / minare/. . . (il)lu butyrum
tre le beurre]
markilya [motte (de beurre)] / culus tiU,
" U
mena lU bure, mœna lœ byure [battre (le
tœu [motte de beurre] / cuneolus kUnyo
"
"
"
"
beurre)] / vibrare bira lU bure
[motte de beurre] / cuneus kwẽ, kUnyet
"
1086 [baratte] / battuere/illu.
..
ba[motte (de beurre)] / modulus/(il)la. . .
tadUr/lœ. . . , batedU/lU. . . , bator/lœ. . . ,
mwolo/lo. . . [motte (de beurre)] / mo"
batwar/lœ. . . ,
batẅer/lœ. . .
[baratdulus/una.
. . mUleta/na. . . [motte de be"
te] / minare/(il)lu. . . menadU/lU. . . ,
urre] / panis pãn,
pã, pa [motte (de
mœnadu/lœ. . . [baratte] / minare/una. . .
beurre)] / panis/. . . de butyrum pã de
butyrum mena/ẽ. . . bure [baratte] / pratbure [motte (de beurre)] / *pettia/una. . .
" . . , barato/la. . . ,
tein/(il)la. ." . barata/la.
pe" sa/ena. . . [motte (de beurre)] / pi" yo/la. . .
" to [motte (de beurre)] / spoliaborato/lo. . . , bari" lyo/la. . . , bare
la" pelo
"
"
"
" . . espojo/en. . .
[batte] / bastum bactU, bastUr, batu, boctU
re/una.
"
[batte] / battuere batadU, botedU
1089 [aigrelet] /" acer aigre, agri, ogri,
1086 et * [baratte] / battuere bateU, batœu
aigrele, eigrœlœ, eigriya, eigriyu [ai1086* [baratte] / capra/illa. . . tsabro/la. . .
grelet] /" acetum aze, azi, oze [ai"
[baratte] / ciconia sagonyo [baratgrelet] / acetum/esse. . . ezaze [ai" bareyo [bate] / prattein barelyo, bariya,
grelet, aigrelette] / acer agre, aigre,
"
"
"
"
ratte] / tunna/(il)lu. . . tUne/lU. . .
eigrœ [aigrelet, aigrelette] "/ acer/ecce
"hac. . . igrœjœ/ko. . . [aigrelet, aigrelet1087 [moule (à beurre)] / modulus mUle,
"
mUlœ, mõle, mwolle, mwãlœ [moute] / acer/esse. . . agre/ez. . . , aigre/ez. . .
"
"
"
"
" . . )] / acer
" arji [aile (à beurre)] / modulus/unu in[aigrelet (le lait est.
de. . . ẽmwolle/un. . . [planches (à begrelet (le lait est. . . )] / marisk marœdza
"
"
urre)] / phalanx
plãtsœta [planches (à
[aigrelet (le lait est. . . )] / vibrare/esse
" " . . plõtsa/de. . .
beurre)] / phalanx/de.
acer. . . bira/ez. . . [aigrelet (le lait est. . . ),
"
[planches (à beurre)] / phalanx/(il)las.
..
aigrelette] / fermentum fermẽta [aigre-
198
lette] / acetum azeta, azeta, ozeto [ai"
"
grir] / acer/benedicere.
. . agre/beni.
..
" ..
[aigrir] / acetum/se. . . azeta/s’.
1089* [aigrelette] / acer aigra
1090 [tourné (il a. . . )] "/ *brukja/habere. . .
brUsat/o. . . [tourné (il a. . . )] / coagulare/habere. . . kalya/o. . . , kolyat/o. . .
[tourner (le lait va. . . )] / *brukja/vadere. . .
brUsa/bai. . . [tourner (le lait va. . . )] / coagulare/vadere. . .
kalya/vei. . . ,
kolya/bo. . . [tourner (le lait va." . . )] / vadere/. . . vibrare vai vira, va vire, vei vira,
ve vira, bai bira," bo byira [tourner " (le lait
va. . . )] /" vibrare/vadere. . . vira/vai. . . ,
vire/va. . . , vyira/vai. . . , bira/bai. . ." , by"
"
ira/bai. . . ,
1090* [tourner (le lait va. . . )] / battuere/. . .
illu butyrum batre lU bure
"
" . . bUtista/la. . . ,
1091 [babeure] / battuere/illa.
baticta/la. . .
[babeurre] / " lac >
"
lactis/illa.
..
leita/lo. . . ,
leta/la. . . ,
loitado/lo. . . , leitada/la. . .
[babeur"
"
re] / lac > lactis/illu *pettittus. . . la/lU
peti. . . , lat/lU pityU. . . , pUtisto/la. . .
" . . sa[babeurre] / *seraceum/(il)lu.
rasU/lU. . . [babeurre] / waspa-/(il)la. . .
gaspa/la ., gaspo/lo. . . [petit-lait] / lac
>" lactis/illa." . . leita/la. . . , lyita/la. . . ,
leitada/la. . . , liytado/lo. . . , latCado/la. . .
"
[petit-lait]
/ lac" > lactis/illu" *pettittus. . . la/lU peti. . . [petit-lait] / *mesigus/(il)lu. . . merge/lU. . . , mege/lU. . . ,
" . . [petit-lait]
" / *petmeyi/lU. . . , mei/lU.
"
"
tittus
peti la [petit-lait]
/ *saur/(il)las. . .
sUrilyos/las. . . [petit-lait] / waspa"
/(il)la.
. . gaspo/lo. . .
"
1091*
[babeurre]
/
waspa-/(il)la. . .
gespa/la. . . ,
gepo/la. . .
[babeur" / waspa-/(il)lu" . gaspye/lU. . . [petitre]
" . . mergœ/lœ. . . ,
lait] / *mesigus/(il)lu.
" gacpedza
megi/lU. . . [petit-lait] / waspa"
[petit-lait]
/ waspa-/(il)la. . . gacpa/la. . .
"
gacpa/la. . .
1092 " [’burate’] / saccus/(il)lu *seraceum
de (il)lu. . . sak/lU sarasU del. . . , sa/lU
sarasU der. . . [grumeler] / *brukja
brUsa [grumeler] / *brut brUta, brœtUna
[grumeler] / *montare mŨta [grumeler] / musus mUsa [grumeler] / *trebare/se. . . trego/se. . . , trieyo/se. . . [petit"
"
beurre] / coquere/(il)la. . . rekẅetCo/lo. . .
[petit-beurre]
/
*rebula " rebUlido
" ..
[petit-beurre] / reubarbarum/(il)la.
rabarbo/la. . . [’petit-beurre’] / *serace"
um/(il)lu.
. . sarasU, sarsU, sorosU
1092*
[babeurre]
/
macer/(il)lu. . .
maigre/lU. . .
[grumeler] / *brukja
"
brUse
[petit-beurre] / brittus/de. . .
brœtoU/dœ. . . [petit-beurre] / reubarbarum/(il)la. . . rebarbo/la. . . [’petit"
beurre’] / *seraceum/(il)lu.
. . sarasu
1093 [caillette] / coagulum kai, kalyi [cail" to, meUleto
lette] / mula mUleto, myoUle
"
"
[caillette] / mula/. . . capra mUlœ
to/la." . .
"
doU tsabrœ [caillette] / prehendere prezU
"
[présure]
/ coagulum/(il)lu. . . kal/lU. . . ,
kar/lU. . . [présure] / opera obra, obro
" prezu
" ro,
[présure] / prehendere prejuro,
"
"
prezura, prezUiro, prizu
"
"
1093* [présure] / coagulare/(il)la aqua de. . .
kaya/l aiga de. . . [présure] / *toppin/. . .
de (il)la" opera tUpyi de l obra
1094 [caillé] / coagulare koya"do, kaya [caillère] / *baccinum/illa. ." . baCina/la. . . ,
"
boCino/lo. . . [caillère] / coagulum/(il)la
" iro/la. . . , kayairœ/la. . .
kalye
[caillè"
re] " /
facere
fetU/lœ.
..
[caillère
(la. . . )] / *toppin/(il)la. . . tUpino/la. . . ,
tUpyina/la. . . [caillière (la. . .")] / ge"
rulus/illa.
. . jerlo/la. . . , djyerla/la. . . ,
"
dzerlo/la. . . , tse" rlo/la. . .
"
"
1094 et * [caillé] / coagulum/(il)lu. . .
kar/lU. . . , kai/lœ. . . , koli/lU. . . , ka"
lye/lU. . .
1094*
[caillé]
/
coagulare/(il)la. . .
kayada/la. . . , kalyado/la. . . [caillé] / lac
"
" illu. . . latC/kalya lU,
> lactis/coagulare
lai/kaya lU. . . , la/kaya lœ. . ." [caillé] / lac
" lactis/illu. . . coagulare lai/lœ. . . kaya
>
"
[caillé (le. . . )] / feta/(il)la coagulare
de. . .
feda/la kayada de. . . [caillé (le. . . )] / mit" metredza
" [caillé (le. . . )] / mittere/. . .
tere
ad prehendere cetr a prene [caillère] / coa"
gulare kaya, kalya [caillère]
/ coagulare/(il)lu lac. . . kalya lU latC, kaye lœ
la [caillère] / coagulare/lac. . . kaya/lœ
lai. . .
1095 " [décanter] / *gaspia/facere. . . (il)lu lac
gospeja/fa. . . lU latC [décanter (le petitlait)] / colare/. . . " (il)lu coagulare eskUja
199
la kalyado, skUra la kalyado [décanter (le
"
petit-lait)]
/ colare/. . . "(il)lu lac eckUga
lU la [décanter (le petit-lait)] / pausare
pUzeta [décanter (le petit-lait)] / sortiri
sortre, surti [trier (le petit-lait)] / colare" eckUla, eskUga, skUra [trier (le petitlait)] / pausare/(il)lu. . . pUze/lU. . . [trier
(le petit-lait)] / tritare tria, trie [trier (le
petit-lait)] / tritare/. . . (il)la coagulare
tria la kalyado [trier (le petit-lait)] / tri" lac tria lU lai
tare/. . . (il)lu
" ido, fotCUido
1096 [faisselle] / factorium fatsU
"
" ra,
[faisselle] / factura fitura, fiytura
fatu
"
"
fatsuro, fotsuro
"
"
1096* [essorer (le fromage)] / siccare/facere. . .
sœtsa/fairœ. . . ,
sœt"
se/farœ. . . , setCa/fa. . . [essorer
(les fromages)] / exsucare isunya, iCudza [essorer
(les fromages)] / exsucare/facere. . . itsudza/fair. . . , iCunya/fair. . . , isUnya/fair. . .
[faisselle] / laxare/. . . *succos leisa sutsa [fromage] / formaticum frUmatCU,
frUmadzU frUmadzœ, frUmadzU [tom" tUmo
me] / *toma tUma,
"
"
1096et* [faisselle] / fiscella
feiselo, faiselo,
"
fisela, fiselo, fiysela, foiselo "
"
"
"
"
1097 [fromage] / formaticum frUmadje,
" tse
frUmadze, frUmadzœ, frUmatCe, frUma
"
"
"
" ..
frUmadjU
[tomme]
/ calare/(il)la.
ẽkala/l. . . , õkolat/l. . . [tomme] / *matta/*toma. . . mato/tUmo. . . [tomme] / pi"
" . . [tomme] / *tolare/(il)lu. . . peral/lU.
ma tUma, tuma, tUmo, tumo [tom" . . matta
"
" mo mato
me] /" *toma/.
tU
"
" ..
[tomme fraîche] / *frisk/*toma.
frestso/tUmo. . .
"
1097* " [fromage]
/ forma/(il)la. . . consistere
fUrmo/lo. . . kŨsisto [tomme] / consiste"
re/(il)la
forma. . ". kUsisto/lo fUrmo. . .
" . . , fUrma
1097et* [fromage] / forma" fUrmo/lo.
"
" iro,
1098 [cage à fromage] / caseus kazye
"
tsazeiro, tCazyero [cage (à froma"
"
ge)] / trusare/(il)lu. . . trUzel/lU. . . [cage
(à fromages)] / formaticum frUmadzeiro,
"
frUmatCeiro, frUmotsyeido [cage (à froma"
"
ges)] / panarium/(il)lu. . . panye/lU. . . ,
ponye/lU. . . [cage (à fromages)] / phalanx
plãntCo [cage (à fromages)] / rastellus
"
rastelye
iro [cage (à fromages)] / rastel" . . rastelye, rostelye [caisse (à
lus/(il)lu.
fromage)] / cophinus/illu. . . kofre/lœ. . .
"
[caisse (à fromages)] / arca artsa,
artsU,
artsu [caisse à fromages] / " bikos bitso,
bitCo [caisse à fromages] / bikos/. . ." de
"
formaticum
bitCo des frUmatCe [caisse (à
"
"
fromages)] / capsa
kaiso kiysU,
kisœto
"
1098* [cage à fromage] / caseus tsazeira" [cage
" na [ca(à fromage)] / cavea dzabya, dzabi
"
" . . rage (à fromages)] / rastellus/(il)lu.
stelyo, rastœlei [fromage] / formaticum
"
frUmadje, frUmadzU,
frUmatCe, frUmatCU
"
"
1099 [étale (il s’. . . )] / barba/esse
in. . .
rebarbo/ez ẽn. . . [étale (il s’. . . )] / cras"
sus/esse.
. . gras/ez. . . , gra/i. . . [étale
(il s’. . . )] / crassus/se. . . ẽgraisa/s. . .
"
[fromage gras] / crassus/formaticum.
..
gra/frUmadje. . . [fromage gras] / crassus/(il)la" *toma. . . grasa/la tUma. . .
"
"
[fromage gras] / crassus/una
*toma.
..
grasa/ena tUma. . . [fromage gras] / for"
"
"
maticum/crassus
frUmadje gra [froma"
ge gras] / formaticum/esse
fortis es
fwor [fromage (gras)] / formaticum/fortis
frUmadzœ for [fromage (gras)] / *to"
ma/(il)la.
. . crassus tUma/la. . . grasa,
"
"
tUmo/la. . . graso [fromage
(gras)] / *to"
"
ma/una. . . crassus tUma/ena. . . gra"
sa [fromage (gras)] / *toma/unu.
..
tUmas/ũ. . . , tUmaCe/ũ. . .
1099* [fromage gras] / cacare/unu *toma. . . eskagasado/uno tUmo. . . [fromage
"
"
gras] / crassus/*toma.
. ". graso/tUmo. . .
" . . " facere
[fromage (gras)] / thorp/esse.
tro/es. . . fatC
1100 [la ’rebarbe’] / formaticum/de fenum frUmadzœ dœ fœneira [la ’rebar"
"
be’] / formaticum/de
focus
frUmadze
"
de fœ [la ’rebarbe’] / formaticum/fortis
frUmatCe/lU. . . for [la ’rebarbe’] / formaticum/(il)lu. . . conficere frUmatse/lU. . .
"
kUfit [la ’rebarbe’] / formaticum/(il)lu.
..
de il(lu) *top frUmatCe/lU. . . del tUpi
[la ’rebarbe’] / formaticum/(il)lu. . . de
videmia frUmatse/lU. . . de bẽn demyo
" ..,
[’rebarbe’] /" barba rebarabo/la.
"
rebarbo/lo. . . [’rebarbe’] / barba/illa. . .
"
fortis
rabarbo/la. . . fworto [’rebar"
" . . [’rebarbe’] / fodicare
fUdzU/lU.
be’] / *pikkare/(il)la. . . piketo/la. . .
"
[’rebarbe’] / *top/(il)lu formaticum
de
200
(il)lu. . . tUpi/lU frUmatCe del. . . [’rebarbe’] / waspa-/(il)la. . . " gaspa/la. . .
"
1100* [tomme fraîche] / *frisk
fresa, freso,
" / *to"
fretso, fritsa [tomme (fraîche)]
" . . bullire
"
ma/.
tUmo bUlido
1101 [petit-lait (le "fromage" pisse. . . )] / cacare/. . . illu *mesigus tCya lœ mergœ
" >
[petit-lait (le fromage pisse le. . . )] / lac
lactis/facere de. . . leita/fai dœ. . . [petitlait (le fromage pisse " le. . . )] / lac
> lactis/facere illa. . . leitada/fai la. . . ,
latCado/fai la. . . [petit-lait" (le " fromage
" le. ." . )] / lac > lactis/*pissare ilpisse
la. . . leita/piso la. . . , liyta/piso la. . . ,
" fromaliytado/piso "la. . . [petit-lait (le
ge "pisse "le. . . )] / lac > lactis/rabies illa. . . leita/rayo lo. . . [petit-lait (le fromage pisse "le. . . )] / *mesigus/at de. . .
merge/zo de. . . [petit-lait (le fromage pisse" le. . . )] / *mesigus/at *wardon de illu. . .
merge/o garda der. . . [petit-lait (le fro"
mage
pisse le. . . )] / *mesigus/cacare illu. . . mergœ/tCya lœ. . . [petit-lait (le fro"
mage pisse
le. . . )] / *mesigus/facere illu. . . mei/fai lU. . . [petit-lait (le fromage
pisse le." . . )]" / *mesigus/*pissiare illu. . .
merge/pisa lU. . . , meyi/piso lU. . . [petit" (le " fromage pisse
"
" . . )] / *mesilait
le.
gus/rabies illu. . . merge/rajo lU. . . [petit" le. ". . )] / *mollialait (le fromage pisse
re/de (il)lu. . . mUlyeiro/o de liy. . . [petit"
lait (le fromage pisse
le. . . )] / *pissiare piso la leita [petit-lait (le fromage
pisse" le. . . )] / *pissiare/. . . (il)lu *mesigus pisa lU merge, pyisa lU merge
" (le fromage
"
[petit-lait
pisse" le. . . )] /" rabies/. . . (il)lu *mesigus rajo lU merge
" . . )] / *war"
[petit-lait (le fromage pisse le.
don/ad. . . de (il)lu *mesigus garda/o. . .
der merge [petit-lait (le fromage pisse le. .". )] / waspa- gaspetso, gospejo,
gospedzo, gospetso, kospejo," gospetCo "
"
" . . de" trous)]" / ba1102 [criblé
(il est.
tare/esse. . .
bada/iy. . .
bada/iy. . .
[criblé (il est. . . de trous)] / cubitus/esse. . .
kUda/es. . .
[criblé
(il est. . .
de trous)] / *pertusiare/esse. . .
pertyuzo
[criblé
(il
est. . . de trous)] / *traucum/esse. . .
trUwtCiya/es. . .
troUkelyat/es. . . ,
troUkiyat/es. . . , trUkilya/zes. . . , traUtCilya/es. . . ,
trUtCiya/es. . . ,
treUtsa/ei. . .
[émi"
ette] / grillen grezilyU,
grejiyUs
[sec (il est. . . )] / ardere/esse arsis arCi/zez. . . , arCis/ez. . . [sec (il
est. . . )] / *brenno/esse. . . brenUs/ei. . . ,
brenU/zei. . . [sec (il est. . . )] / brisare/esse. . . brœzœnU/i. . . brejiU/iy. . .
[sec
(il
est. . . )]
/
brisare/se. . .
ẽbreza/s. . . brœza/sœ. . . , bridzo/se. . .
"
eibrœzU
na/s. . . [sec (il est. . ." )] / ex"
suctus/esse. . .
esu/ez. . .
[sec
(il
est. . . )] / exsuctus/esse *thorp. . .
esu/es trok. . . , iysu/es trot. . . [sec (il
est. . . )] / exterus/se. . . estraso/s. . . [sec
" . . saga/es
(il est. . . )] / sal/esse throp.
tro. . . , sara/es tro. . . [sec (il est. . . )] / siccus/esse. . . sek/e. . . , setC/ei. . . [sec (il
"
est. . . )] / siccus/esse thorp.
. . se/es
tro. . . , sek/es tro. . . , sœts/iy tro. . . [sec
(il est. . . )] / thorp/. . . exsuctus trok esu,
trot eiCu
1102* [] / *gris grezilyU, grejiUs [] / grisilôn grezilyU, grejiUs [criblé (il est. . . de
trous)] / strangulare œstrãyairœ [émiette] / grillen grezilyU, grejiyUs"
1103 [fromage de chèvre] / capra tsabretU, tCabriyrU, kobekU [fromage
de chèvre] / capra/formaticum de. . .
tsebro/frUmedzœ dœ. . . , kabro/frUmatse
" . . [fromage
"
"
de.
de chèvre] "/ capra/(il)la
*toma de. . . tsyoro/lo tUmo de. . . [fro"
"
mage (de chèvre)]
/ johannes/una.
..
jUnada/ena. . . ,
dzUnada/ena. . . ,
" da/e
" na. . .
"
"
dzwana
[fromage
(de
"
"
chèvre)] / pilare peral
1103* [fromage de chèvre] / capra/. . .
de feta kabekU de feda [fromage (de
"
chèvre)] / *pikkare pikoUdU,
pikUwdU,
pikaU
"
1104 [ciron]
/ articulus arteizU/en. . . , arteizoU/d’. . . [ciron] / cossus kusU, kUisU
[ciron] / cossus/de. . . kusUs/de. . . [ciron] / niger/de. . . nyeirUs/de. . . [ver
(sauteur)] / saltare saltaire, sUtare,
sœutare, soUtorel, sataire" [ver (sauteur)] / saltare/(il)la. . ". satarela/la. . . ,
saltarelo/la. . . , saUtorelo/lo. . . " [ver sauteur] /" vermis vermotU," vezU
1104* [ciron] / capra tsyeUratU, tsabrirU
201
[ciron] / cossus/(il)los. . . kUsUs/lUs. . .
re/(il)lu. . . kasu/lU. . . [grumeaux] / *coac[ver sauteur] / beccus bœtsU [ver (sautiare/una. . . kasU/ẽ. . . [grumeaux] / *coacteur)] / saltare sUwtaire [ver (sautitare/de. . .
katayU/dœ. . .
[gruteur)] / saltare/(il)la. . . " saltarelos/laz. . .
meaux] / *coactitare/(il)lu. . . katayoU/lU. . .
"
[ver (sauteur)] / vermis verma," vœzU
[grumeaux] / coccum/de. . . kUkels/de.
..
1104et* [ciron] / articulus artizU, artezU,
[grumeaux]
/
coccum/(il)los. . .
ortyizU arteizU/lUz. . . , arteirU/lUz. . . ,
kUkels/lUs. . . [grumeaux] / durus/de. . .
arteu/lUz. . . , artizUs/lUz. . .
durilyUs/de. . . [grumeaux] / durus/illu. . .
"
1105 [four]
/ furnus fUr [fournil] / *cadUrzelUe/lUi. . .
[grumeaux] / gru"
la/. . . de ille furnus kalaber dUw
mus/de. . . grumels/de. . . , grumeU/de. . . ,
fur [fournil] / coquere/(il)lu. . . panis
grumo/de. . . ,
grumelUs/de. . ."
[grukoi/lU. . . po, kwei/lU. . . po [fournil] / furmeaux] / grumus/illu. . . grUmilyU/lUi. . . ,
"
"
nus
fUr/lU kalaber
dUw. . . fUrnyara,
grumeU/li. . .
[grumeaux]
/ " gru"
"
fUrnyojo
fUrnil/lU. . . , fUrniol/lU. . . ,
mus/unu. . . grumel/ẽ. . . , grUmer/ẽ. . . ,
"
"
fUrnyaU/lœ. . . , fUrnya/lœ. . . , fUrnyol/lœ. . . ,
grumelo/ẽ. . . [grumeaux] / *grut
groUtU
fUrnyiU/la. . .
[grumeaux] / *grut/de. . . grUtU/de. . . ,
1105* [four] / bandwa/illa. . . bãdova/la. . .
grUwtU/de. . . [grumeaux] / *grut/illu. . .
"
[four] / *bank-/illa. . .
bõtso/la. . .
grUwtU/liy. . . , grutu/liy. . . grUlU/lU. . .
"
[four] / barda’a/illu. . . barda/lU.
..
[grumeaux] / *grut/unu. . . grUwtU/ẽ. . .
[four] / *bindo bãdova [four] / furnus
[grumeaux] / pellis/(il)los. . . pelo/lec. . .
"
fUr banar [four] / gurges/illa.
. . de lo
[grumeaux] / pomum pUmel [grumeaux
furnus gorCo/la. . . dœu fUr, gorjo/la. . .
(des. . . )] / morsus/de. . . mUtCels/de. . .
"
del fUr [four]
/ kak-/(il)la. . . de lo fur[grumelée] / *coactitare katayunada [gru"
nus kakarota/la. . . der fUr [four] / *krotmelée] / coccum/esse. . . akUkelado/ez.
..,
"
"
ta/illa. . . de lo furnus krota/la. . . der fUr
okUkelido/ez. . . [grumelée (la farine
" . . [four] / vil" / *brut brUtUnado [grumelée
[four] / sal/(il)la. . . sora/la.
est. . . )]
"
"
la/(il)lu furnus de lo. . . byagatse/lU fUr
(la farine est. . . )] / durus/esse
una. . .
"
der. . . [four banal] / *ban/illu furnus. . .
ẽdurzela/ez. . . [grumelée (la farine
banar/lœ fUr. . . [four banal] / furnus
est. . . )] / grumus grumelUzo, ogrumelado
" . . )] / gru"
fUr de byagatse, fUr de kUmyuna [four[grumelée (la farine est.
"
" ..
nil] / cinctura/(il)lu.
. . sẽturei/lU.
mus/esse. . . grUmelUzo/ez. . . [grumelée
"
1106 [belle (fournée)] / barbarus brav,
(la farine est. . . )] /" grumus/esse ad. . .
brab [belle (fournée de pain)] / belgrUmelado/ezo. . . [grumelée (la farine
lus bela [fournée (une belle. . . )] / geest. . . )]" / *matta/esse ad mattunada
"
nitus dzẽta/na. . . fUrnada, dzẽto/na. . .
? amatUnada/ez. . . [grumelée (la farine
"
"
"
fUrna, dzẽnto/eno. . . fUrnado [fournée
est. . . )] / "morsus/esse. . . mUtCelado/e. . .
"
"
(une belle. . .
de pain)] / fur- 1108 [dégrumeler] / *grut/de. . . grutuna/di.
..
nus fUrnado/no belo. . . , fUrnada/ena
[dégrumeler] / *matta/des ad mattuna
"
" ba." . . ,
brava. . . , "
fUrnada/e
na
bra
? dezamatUna [dégrumeler] / miscula" do/uno
"
fUrna
bra" bo. .".
fUrnado/u
no
re/de. . . demela [dégrumeler] / miscu" . . ",
" do/eno
" to." . . ,
pUlido.
fUrna
dzẽ
lare/des puls. . . despUmela [dégrumeler
" do/ena jẽto. .". [fournée
"
" belfUrna
(une
(la farine)] / brisare breza ẽbreza ibriza
"
"
"
le. . . de pain)] / furnus/una bonus. . .
ẽbreza ibriza diybreya [dégrumeler (la farifUrna/na bona. . . , fUrnada/na bona. . . ,
ne)] / grumus dezgrumela [dégrumeler (la
"
" belfUrnada/na" bwono. . . [fournée
(une
farine)] / grumus/des. . . grUmela/dez. . .
"
"
le. . . de pain)] / polire/. . . furnus pUlido
[grumeler] / brisare breza, britsa [gru"
fUrnado
meler] / *coactitare katayuna [grume"
1107 [grumeaux]
/ *brut brUtUs [gruler] / coccum akUkela [grumeler] / grumus
meaux] / *coactiare/de. . . kasUs/de. . . ,
grUmela grUmela, grumela, ogrUmela [grukasels/de. . . [grumeaux] / *coactiameler] / grumus/se ad. . . grUmela/s’o. . .
202
[grumeler] / *grut grUtUna, grUwtUna
dablœ [rouable] / rutabulum redable,
" ple, rablœ, ryable, rœdeblœ, raza
" ble
[grumeler] / pottus/esse. . . ec pUtyi, ec
rUda
"
pUti
[rouable]
/" rutrum "ruel, rœr," rei, brœr"
"
..
1109 [farine] / farina farena, farœna, farina, 1112* [chauffer (le four)] / cinis/(il)lu.
"
"
farino, forino [levain] / *levamen lœvã, lesẽdriye/lU. . . [chauffer (le four)] / lovõ," lebãn, "lebõ, lewõn, lebat
cus/ambitare. . . lyuga/ana. . . [chauffer
1109* [levain] / *levamen levã, lœvã, levõ, le(le four)] / locus/prehendere (il)la. . .
bõn, lebõs [levain] / spongia eipwẽ
lyogo/prene la. . . [chauffer (le four)] / lo"
" . . ayUga/s. . . [chauffer (le
cus/se
ad.
1110 [maie] / pasta pasteira, pastyeiro,
"
"
postyeiro pastadU [maie] / pistrifour)] / locus/vos ad. . . ayUga/bUs
"
num/(il)lu.
..
pestrĩ/lU. . .
[maie
tCar. . . [chauffer (le four)] / locus/vos
(la. . . )] / magis, -idis ma, mat, matC,
*wardon (il)la. . . yoga/bUi garde la. . .
"
"
mats, mai, mait [raclette (de la
[chauffer (le four)] " / stuppa/(il)lu.
..
"
"
tabUrye/lU. . . [rouable] / *bras- sUbraza
maie)] / radere/. . . magis rimai, riyma [raclette (de la maie)] / " *radi[rouable] / *bras-/broccus (il)la. . .
ca/. . . magis radjemai, rajimai, rejimat,
braza/brUka la. . .
" la maie)]
"
rojimatC [raclette (de
/ ra- 1113 " [écouvillon]
/
*banatlo/illa. . .
"
mus romaso matC [raclette (de la
bolatso/lo. . . , bagadza/la. . . , baradza/la. . .
"
[écouvillon]
/ " *banatlo/illu." . .
bomaie)] / " *rasclare raskladU, raskleta
"
lai/lU. . . , bolatC/lU. . . , bajya/lU. . . , ba[raclette (de la maie)] / *rasclare/(il)la. . . racklo/lo. . . raskleto/la. . . ,
gatC/lU. . . , bara/lU. . . , barai/lœ. . . [écou"
rakleto/la. . . , "roskleto/lo. . . [raclette
(de
villon] / *banatlo/illu. . . de furnus ba"
"
la maie)]
/ *rasclare/.
. . magis rasklyo
vai/lœ. . . d esfUrna [écouvillon] / *bamai, raklo mai [raclette (de la maie)]" / *rinatlo/illu. . . de illu furnus balai/lU. . .
"
"
"
diy fUr [écouvillon] / *drullia/illa. . .
span ricpU [reclette (de la maie)] / radere/. . . magis roimatC, roimat, reimats,
drUyo/la. . .
[écouvillon] / fascina"
romats
re " fatCineiro [écouvillon] / pannucia
"
1110* [racler (le pétrin)] / radere/. . . (il)la
panUso [écouvillon]
/ pannus/(il)lu esmagis arimiyda la mai, remiyda la mai
se. .". ecponaire/l. . . [écouvillon] / scopa
"
eskUbas/l. . ." , œskUba/l. . . , eikUbe/l. . . ,
[racler (le pétrin)] / " *radica/. . . magis
rajœmaida [racler (le pétrin)] / *rasclaikUba/l. . .
[écouvilloner] / pannure raskla, rockla, roskla [raclures (du
cia ecpanUsa [écouvilloner] / pannupétrin)] / radere reimatsil, reimatsaduro,
cia/*passare (il)lu. . . panatCU/pasa lU. . .
"
reimodjũn, romotCũs, romosũn [raclu[écouvillonner] / *banatlo" balaya, boloya,
bajaja, bagadza, bowoja, baradza, bavares (du pétrin)] / *radica/(il)la. . .
magis rajœmaida/la. . . [raclures (du
ya [écouvillonner] / pannus ecpona pana
"
pétrin)] / ramus
romosũn [raclures (du
[écouvillonner] / scopare eskUba, œskUba,
pétrin)] / *rasclare rocklũn
ikUbe [écouvillonner] / *scopiare kweiva
1111 [paneton] / palea palya, palyas, payas, 1113* [écouvillon] / *barra/chip ad illa puncta
de una. . . bara/CifU a la pUntsi d ena. . .
payats, polya, palyasU, payasU, polyosU,
"
payaU, palyases [pétrir (le pain)] / pa[écouvillon] " / chip/. . . ad" (il)la puncta
"
sta "pasta, posta
[pétrir (le pain)] / pistride una barra CifU a la pŨtsi d ena bara
"
". . ,
re peitri presti, prœstyi, priytyi [pétrir (le
[écouvillon] / *drullia/illa." . . drUyo/la.
"
pain)] / pistrire/ad. . . apreityi
drUya/la. . . [écouvillon] / *fatt-/una.
..
"
fato/eno. . . [écouvillon] / *garna/de. . . ,
1112 [chauffer (le four)] / calefacere kalfa,
"
"
*warna/de.
..
garnas/de. . . [écouviltCUfa, tsoUfa [chauffer (le four)] / excalefacere estCaUfa, estsUwfa [roualon] / mantelum mãdriya/ena. . . [écouble] / *bras-/martyrium. . . brazo/tiro. . .
villon] / paucus/unu. . ". ramus paU/ẽ. . .
"
"
" . . pi[rouable] / broccus bruet, brẅetC,
brẅets
ramudas [écouvillon] / pellis/unu.
"
briot, bruwo [rouable] / diabolus dable,
lyas/ẽ. . . , pelyas/ẽ. . . [écouvillon] / ra"
203
mus/unu paucus. . . ramudas/ẽ paU. . .
sont. . . )] / tokk-/se sunt. . . tUkatC/si
"
1114
[enfourner]
/
furnus
esfUrna,
sU. . . [baisés (les pains se sont. . . )] /"tokkẽfUrna [pelle à défourner] / fur/se sunt inde. . . ẽtUwtsa/se sU. . .
nus deifUrneiro/palo. . . [pelle à dé[baisés (les pains se sont. . . )] / trap"
fourner] / " furnus/pala
de des. . .
pa/se sunt at. . . atrapados/se sŨ. . .
desfUrna/palo
de. . . ,
desfUrna/para
[baisure (une. . . )] / "mollis/(il)la. . .
"
de. . . , defUrna/pa
ga de. . . [pelle (à "démoyoduro/lo. . . , emolyoduro/l. . . [bai"
fourner)] / martyrium/(il)lu.
. . panis tyisure " (une. . . )]
/ " mollis/una. . .
ra/lœ. . . po, tridjœ/lœ. . . po [pelle (à démUleira/na. . . ,
mezUleiro/eno. . . ,
"
"
" . . )]" / *pottfourner)] / martyrium/pala per. . . (il)lu
myUleira/ena. . . [baisure (une.
" de. . . pUtUs/se foU de. . .
panis tira/palo per. . . lU pã [pelle (à dé/se "facere
"
fourner)] / pala pageto, pajeto, poleto [pel[baisure (une. . . )] / *pott-/unu. . .
le (à défourner)] /" pala/." . . de " ex furpUtU/ẽ. . . [baisure (une. . . )] / sonus palo deifUrneiro, para de desfUrna,
ror/una. . . swore/eno. . .
" defUrna [pelle
"
"
paga de
à" enfourner] / fur- 1115* [baisés (les" pains
se sont. . . )] / co"
nus
fUrno, fUr/palo dei. . . , fUr/pago
lare/se esse. . . kUla/se sU. . . [baisés
" . . , fUr/para diy.
" ..
del. . . ," fUr/para der.
(les pains se sont. . . )] / tapp-/se sunt
"
"
[pelle à enfourner] / furnus/pala in. . .
ad. . . atapada/se sU. . . [baisés (les pains
ẽfUrneiro/pal. . . , ẽfUrnadU/l’. . . [pelle (à
sont. . . )] /" *turra/se sunt thorp ad. . .
"
enfourner)] / pala palate, pajUrjo paga
otUrado/se sU tro. . .
"
d ẽfUrna, pava d esfUrna pa" lo, pa"go, 1116 [grinché]
/ mola/desperare de (il)la. . .
"
"
"
paUgo, paro paleto, palœto [pelle (à enmeUlo/decpora de lo. . . [grinché (il
"
" / pala/.
" . . de" illu furnus palo
" . . )] / separare/. . . de illa mola decpofourner)]
est.
doU fUr, pago del fUr, pajo dei fUr, pa" ra
ra de lo meUlo [grinché (pain. . . )] / crusta
"
"
"
"
"
doU fUr, pava diy fUr [pelle (à enfourkrUstaleva, " krœutolœva [levé (il est
" . . in furnus pal ẽfUrneiro,
ner)] / pala/.
mal. . . )] / malus/. . . levare maU leva,
"
palo a ẽfUrna
moU lœvo [levé (pain mal. . . )] " / cami"
1114*" [brie] / coactare/(il)lu. . . panis
nus/habere
facere (il)lu. . . tsaminU/a fa
katsa/lU. . . po [brie (la. . . )] / mateola
lœ. . . [levé (pain mal. . . )] / cos akUda,
"
maso
jo [brie (la. . . )] / *pikkare/(il)lu. . .
okUdat kUda [levé (pain mal. . . )] / glit" piko/lU. . . po [brie (la. . . )] / platpanis
tus/inde. . . ẽgletyi
" ..
tus/(il)la.
panis
aplato/l. . .
po 1116* [levain (il a trop de. . . )] / acer/esse. . .
"
[brie (la. . . )] / *tenda/(il)lu
esse. . .
aigre/ez. . . , agre/ez. . . [levain (il a trop
" . . )] / acer/esse
"
estẽdadU/l. . . , estẽdadUiro/l es. . .
de.
bene. . . agra/iy by"
1115 [baisés (les pains se sont. . . )] / colain. . . [levain (il a trop de. . . )] / acer/esse
re/se esse. . . kUra/sœ sŨ. . . , kUlados/se
thorp bene. . . agra /es tro bin. . . [levain
sŨ. . . [baisés (les pains se sont. . . )]" / *jux(il a trop de. . . )] / amarus amarj amar
tare/se sunt ad. . . adjustados/se sUn. . .
[levain (le pain a trop de. . . )] / *leva[baisés (les pains se sont. .". )] / *pott-/se
men/ad gustus at. . . lebõn/o gUz a. . . [levain (le pain a trop de. . . )] / *levamen/ibi
esse. . . pUtUnat/s es. . . [baisés (les pains
at thorp de. . . levã/ya tro de. . . [levain (le
se sont. . . )] / *pott-/se sunt. . . pUtUna/se
pain a trop de. . . )] / *levamen/(il)lu. . .
sU. . . , pUtUnatC/si sU. . . , pUtUnejados/se
"
"
(il)lu at *gainon lœvã/lœ. . . l o ganya
sU. . . [baisés (les pains se sont. . . )] / so[levain (le pain a trop de. . . )] / *levaror/facere de. . . swore/fa de. . . [baisés
(les pains se sont. . . )]" / soror/ibi at de. . .
men/sentire (il)lu. . . lœvã/sẽ lœ. . . [levain (le pain a trop de. . . )] / levare leswore/y o de. . . [baisés (les pains se
" . . )] / tapp-/se sunt. . . tapada/se
va, lœva, lebat [levain (le pain a trop
sont.
de. . . )] / spongia/esse thorp. . . espŨji/es
sŨ. . . [baisés (les pains se sont. . . )] / tapptrot. . . , espŨdjit/es trot. . . [levain (le
/se sunt ad. . . atapados/se sU. . . ata"
pain a trop de. . . )] / thorp/ibi at. . .
pada/se sŨ. . . [baisés
(les pains se
204
de *levamen levã/y a tro de. . . [levain
si (il est. . . )] / mucere/canus. . . kamUzit,
(le pain a trop de. . . )] / thorp/. . . letsUmœji [refroidir (laisser. . . )] / frigere
vare tro leva [levain (le pein a trop
frutCi/liysa. . . , frutCi/diysa. . . desfardjœ,
de. . . )] / thorp/esse. . . spongia trot/es. . .
es frejis/liysa. . . , sferdzi/loisa. . . frœji,
espŨji [levé (il est bien)] / levare lefreizi, esfrezi, efreji, ifreji, ifrœji, refreba/ec plo. . . [levé (il est bien. . . )] / muffji [refroidir (laisser. . . )] / frigidus fred/(il)la pasta esse. . . mUfla/la past iy. . .
zi, rœfreidi, esfredji, efretCi, ifœrdji, ifretCi
[levé (il est bien. . . )] " / pasta/(il)la. . .
[refroidir (laisser. . . )] / laxare/. . . frigidus
esse bene *walu past/la. . . iy byẽ
liysa frutCi
gaula [levé (il est bien. . . )] / pa- 1118* [boursouflé (il est. . . )] / focus/(il)lu. . .
"
sta/(il)la.
. . esse muff- past/la. . . iy
(il)le at subtus fyok/lU. . . l o sutat
mUfla [levé (il est bien. . . )] / punfyok/lU. . . l o sutat [boursouflé (il
"
gere
espŨji, espŨjis, spŨdji, spŨndji
est. . . )] / prehendere/colare (il)la at
pŨtsi/po. . . [levé (il est bien. . . )] / sponsus. . . suspret/lo kolUr l o. . . [boursougia espŨdji [levé (il est bien. . . )] / sponflé (il est. . . )] / prehendere/stare super. . .
gia/at. . . spŨdji/zo. . . , spŨndji/o. . . [lesuspri/sta. . . , surpres, surpre [boursouflé
vé (il est bien. . . )] / spongia/esse. . .
(il est. . . )] / rapina rUbyinada rUbyinada
" ..
espŨji/ez. . . [levé (il est bien. . . )] / spon[boursouflé (il est. . . )] / "rapina/esse.
robinat/ez. . . [boursouflé (il est. . . )] / ragia/(il)lu panis. . . espŨjis/lU po. . . [levé (il est bien. . . )] / *traucum/esse. . .
pina/(il)la crusta esse. . . rUbyinada/la
traUkilyat/es. . . , trUwtCiya/es. . . [levé (il
krUst iy. . . [boursouflé (il est. . . )] /" rapi"
est bien. . . )] / *walu/(il)la pasta esse bena/(il)la crusta Ñ̈i. . . rUbyinada/la krUst
ne. . . gaUla/la past iy byẽ. . .
iy. . . [boursouflé (il est. . ." )] / rapi1117 [brûlé (enlever le. . . )] / levare/. . . (il)lu
na/thorp. . . ravi/tro. . . [boursouflé (il
cremare leba lU kremat [brûlé (enlever
est. . . )(] / *sazjan/esse. . . saji/iy. . . , sele. . . )] / levare/inde. . . (il)lu cremare
zi/iy. . . [boursouflé (il est. . . )] / subẽleba lU krema [brûlé (enlever le. . . )] / letus/esse stare. . . ad (il)lu furnus sutat/ez
vare/inde. . . (il)lu ustulare ẽleva lU bruesta. . . ol fUr [boursouflé (il est. . . )] / subla [brûlé (enlever le. . . )] / rabb/pala
tus/(il)lu focus (il)la ad. . . sutat/lU fyok l
(il)lu. . . rabinat/para lU. . . [brûlé (enlever
o. . . [boursouflé (le pain est. . . )] / conflale. . . )] / *waron/. . . (il)lu cremare gara lU
re/esse. . . kUfla/es. . . [boursouflé (le pain
krema [brûlé (enlever le. . . )] / *waron/. . .
est. . . )] / conflare/se esse. . . kUfla/s es. . .
(il)lu ustulare gara lU brula, gora lU
[boursouflé (le pain est. . . )] / esse/. . . esse
brula [brûlé (le pain est. . . )] / cresubtus ad (il)lu furnus ez esta sutat ol fUr
mare kremat, krama [brûlé (le pain
[boursouflé (le pain est. . . )] / esse/. . . staest. . . )] / cremare/esse. . . kromat/ec. . .
re prehendere ez ecta suspre, i sta suspri
[brûlé (le pain est. . . )] / rabb/esse. . . ro[moisi (il est. . . )] / mucere mœjir, meji,
binat/e. . . , rUbyina/iy. . . , rabinat/ez. . .
medji, metsi [refroidir] / bassus/laxare. . .
[brûlé (le pain est. . . )] / rapina rabinat
ibadze/lisa. . . [refroidir (laisser. . . )] / fri[brûlé (le pain est. . . )] / rapina/esse. . .
gidus esfreji, esfredji, ifrœjir, esferdji, frerabinat/ei. . . ,
rUbyina/ui. . . ,
robiji, fardjœ [refroidir (laisser. . . )] / furna/iy. . ." [brûlé (le pain est. . . )] / ustulare
nus/esse stare subtus ad (il)lu. . . fUr/ez
brula, brullat, brUla, burla, bruya [brûlé
esta sUtat ol. . . [refroidir (laisser. . . )] / la(le pain est. . . )] / ustulare/esse. . . brulxare/. . . bassus lisa i badze
lat/e. . . , brula/iy. . . , bUrla/zi. . . [brûlé 1119 [où met-on le pain?] / *barra/illa. . . de
(le pain est. . . )] / ustulare/(il)lu panis
illu panis bara/la. . . d oU po [où met on
esse. . . brula/lU pã i. . .
le pain?] / "branca/(il)lu. . . brãkar/liy. . .
1118 [moisi (il est. . . )] / florere flUrit [moisi
[où met-on le pain] / cophinus/(il)lu. . . de
(il est. . . )] / mucere muzi, muzit, mUwji,
illu panis kofre/lœ. . . diy po [où met-on le
"
mUzit, meji, mœji, metCit, mœdjœ [moipain?] / martyrium/ad
lo. . . tiradU/al. . . ,
205
tirodU/ol. . . [où met-on le pain?] / marticare/de. . .
kUrtCUs/de. . . [croûtons
tyrium/deintus (il)lu. . . tirodU/dĩ lU. . .
(de
pain)]
/
*curticare/(il)lu. . .
[où met-on le pain?] / phalanx/(il)la. . .
rakUrtCũ/lU. . . kUrtsyU/lU. . . [croûtons
plãtso/la. . . [où met-on le pain?] / pha(de pain)] / morsus/de. . . mUsel/de. . . ,
"
lanx/illa. . . ad panis plãtC/la. . . a
mUsels/de. . . [croûtons (de pain)] / repãn, plãtCo/lo. . . o pãn [où met-on le
stare/de. . . recto/de. . . [croûtons (de
"
"
pain?] / rastellus rostel/lU. . . [où metpain)] / restare/(il)il
esse. . . resto/l iy. . .
"
on le pain?] / rastellus/(il)lu. . . raste[croûtons (de pain)] / restare/una.
..
lye/lU. . . , rostelye/lU. . . , rasteye/lœ. . .
de panis resta/ena. . . de po [croûtons
"
[où met-on le pain?] / scala/(il)la. . . de lo
(de pain)] "/ taliare/unu.
. . retayU/ẽ. . .
panis eckalo/l. . . del pa, eskaro/l. . . del
[croûtons (de pains)] / taliare/(il)lus .
"
"
pa [où met-on
le pain?] / scutella/(il)lu.
..
retal/lei. . . , ratai/liy. . . , ratayU/liy. . . ,
"
"
eskulye/l. . . [où met-on le pain?] / staratayu/liy.
. . [tranche
(de pain)] / *lisca
re/(il)la. . . estajeiro/l. . . [où met-on le
lestCo [tranche (de pain)] / pensare pesa,
"
" so [tranche (de pain)] / plattus/una.
" ..
pain?] / stare/una.
. . estatCeiro/en. . .
pe
" facere una tostare plato/uno. . . per
[pain (où met-on le. . . ?)] / "armarium
per
"
armarje, armadje
fa uno tosto [tranche (de" pain)]
/ tor"
"
"
"
1120 [chanteau] / canthus kõntel, tCyãntel,
ta tartina, tartyina, tartyena, tortino
"
tsãter [chanteau] / dimidius/illa. . .
[tranche" (de pain)]" / tostare" tosta, tosto,
"
"
dimeyo/la. . . [chanteau] / intaminatwosto [tranche (de pain)] / tostare/una
"
"
re/illa
torta. . . ẽtamœnada/la tUrta. . .
*trinicare
per facere unu. . . tUstU/eno
"
"
[chanteau]
/
intaminare/panis. . .
trõtCo per fa ẽ. . . [tranche (de pain)] /" to"
ẽtamena/pãn. . . , ẽtamœna/po. . . [chanstare/unu.
. . tUstU/ẽ. . . [tranche (de
teau] / panis po, põn [chanteau] / quarpain)] / *trinicare trẽtsa, trẽtso, trãtsa
"
tus kar, kartU karteirU [chanteau] / tor[tranche (de pain)] /" *trinicare/una.
..
ta/(il)la. . . tUrto/la. . . [chanteau] / torper facere inde tostare trõtCo/eno. . . pre
"
"
ta/(il)la. . . " intaminare
tUrta/la. . .
fa ẽ tUstU
"
ẽtamœnada, tUrt/la. . . ẽtamœnada [gri- 1122 [croûte] / crusta/(il)lu. . . krUstU/lU. . .
"
gnon] /" *crusca krUtCU, kUrtset
[gri[mie (la. . . )] / mica mi, midzo, myidza
gnon] / crusta krœutu, krUwtU [gri[mie (la. . . )] / mollis mwol, "mwoi, mwei,
"
gnon] / *curticare kUrtCU, kUrtsyU [grimwai, mwe, meUlo, myUlo, mUle"
"
"
"
gnon] / *grînan grUnyU [grignon] / gru- 1122 et * [croûte] / crusta krUsta, kroUto
"
nium grUnyU [grignon] / intamina- 1122* [mie (la. . . )] / " mica/(il)la.
..
re ẽtamenU, ẽntemenU, ẽtemenũn [grimyidza/la. . . [mie (la. . . )] / mollis
" i, mwal, mwa, mUlœ [rassis (le pain
gnon] / ora Ure, Urœ, Uret, Uwre [grimwe
gnon] / *orulare Urlet
est.". . )] / durus dur, du, yur [rassis (le
1120* [entamer (un pain)] / intaminare
pain est. . . )] / rancidus rãCi, rõse [ras"
"
ẽtamena, ẽtamœna, ẽtemena, ẽntemena,
sis (le pain est. . . )] / scutum
eisu,
esu,
ẽtame
[grignon]
/
*crusca/unu. . .
iyCu [rassis (le pain est. . . )] / sedere raCi,
kUrtsU/ẽ. . .
raCœ, rasi [rassis (le pain est. . . )] / sic1121 [croûtons (de pain)] / *crusca
cus sek, se, setC, sœtsœ [rassis (le pain
"
kUrtCUs [croûtons (de pain)] / *crusest. . . )] / tokk- toUtCa
[rassis (le pain
ca/de. . .
kruCyo/de. . .
[croûtons
est. . . )] / vetus > vetulus vyez, byel [rassis
(de
pain)] " /
*crusca/(il)las. . .
(le pain est. . . )] / vetus > vetulus/(il)lu
kruskos/los. . . , krustsa/lac. . . [croûtons
panis esse. . . byel/lU pot iy. . .
"
"
(de pain)] / crusta/de. . . krUstU/de. . . 1123 [émietter] / gruma ẽgruna [émietter (le
[croûtons (de pain)] / crusta/(il)los. . .
pain)] / *brenno ẽbrena debrena [émietter
krUstUs/lUs. . . [croûtons (de pain)] / crusta/(il)lu.(le
. . pain)] / bricke ẽmbrika [émietter (le
kUrtsyU/lU. . . [croûtons (de pain)] / crusta/unu. . pain)]
.
/ brisare ibrœzuna eibrœza, iybriza
krUsti/ẽ. . . [croûtons (de pain)] / *curbriza, brœza, breza ẽmbriza [émietter (le
206
pain)] / brisare/facere de. . . breza/faire
de mitsa, po de myitsa [pain de fro"
"
" . . blat/po de. . .
de. . . , britsU/fair diy. . . [miettes] / *brement]" / *blad/panis de.
kan/(il)las. . .
briotsos/la. . .
[miet[pain de froment] / frumentum/panis
" . . briatũn/lU. . . ,
tes] / *brekan/(il)lu.
de. . . frUmẽn/pa de. . . , frUmẽn/pãn
briotUs/lUl. . . [miettes (de pain)] / *brende. . . , frUmẽ/po dœ. . . [pain (de frono/de. . .
brena/de. . . [miettes (de
ment)] / mica/panis de. . . mitsa/po
"
pain)] / *brenno/(il)la. . . brena/liy. . .
dœ. . . , myitsa/po de. . . , mitso/po" de. . .
"
"
" . . de fru[miettes (de pain)] / bricke
brikos
[pain (de froment)]
/ panis/.
"
[miettes (de pain)] / brisare/(il)las. . .
mentum pãn de frUmẽ, pa de frUmẽn,
brœzœta/la. . . breza/liy. . . , brœza/liy. . . ,
po de frUmẽ [pain de froment] / pomp"
"
britsoi/liy. . . [miettes
(de pain)]
/ gru/. . . de frumentum pŨpi de frUmẽ [pain
"
ma/illas. . . grunos/loi. . . , ẽgrunos/loz. . .
de seigle] / *blad/panis de. . . bla/po
"
[miettes (de " pain)]" / mica/(il)las.
..
dœ. . . [pain (de seigle)] / niger/panis. . .
myetos/lol. . .
negre/pa. . . , nye/po. . . , nei/po. . . [pain
"
" seigle)] / panis/. . . de" secale pãn de
1124 [bon] / bonus bo, bwo, bU [gaspil(de
le (cet enfant. . . le pain)] / caribasedjo, pã de selyyo, po de segol, po de
ria/. . . illu panis di tsarvaya lœ po [gase" ja [pain (de" seigle)] / panis/. . . de
"
spille (cet enfant. . . le pain)] / *extorta
pãn de tUrto, po de tUrto [pain
"
tractiare/. . . *(il)lu panis estrasa lU po,
(de seigle)] / panis/.
. . niger "pãn negre,
"
estrabedjo lU pãn [gaspille (cet enfant. . .
pa negre, po nye, po nei [pain (de" sei"
le pain)]
/ finis/putidus. . . (il)lu pagle)] " / secale sedzolas" [pain (de seinis pœtafina lU po, pœtafino lœ po,
gle)] / secale/panis de. . . seglo/pã dœ. . . ,
"
"
" . . , sedza/po
pœtofino lU po [gaspille (cet enfant. . . le
selyyo/pã de. . . , sejo/po de.
" . . , sœdzyalats/po
"
pain)]" / palus, -i/. . . *figicare (il)lu pade.
dœ. . . , "seyo/po
" de. . .
nis pagafiko lU po [gaspille (cet enfant. . .
de. . . [pain (de seigle)] / torta/panis
le pain)]" / panis/(il)lu. . . pã/lU. . . ,
tUrta/po de. . . , tUrto/po de. . .
pãn/lU. . . , põn/lU. . . , pa/lU. . . , po/lU. . . 1125*" [pain de "froment] / *bomby[gaspille (cet enfant. . . le pain)] / paceus/panis. . . bis/põ. . . [pain (de fronis/perire (il)lu. . . pa/peri lU. . . , pãn/peri
ment)] / hordeum/panis de. . . erdze/po
"
lU. . . , po/peri lU. . . [gaspille (cet end’. . . [pain (de froment)] / panis/.
..
fant. . . le pain)] / perdere/. . . (il)lu pade hordeum po d erdze [pain (de sei"
nis perdre lU po [gaspille (cet enfant. . . le
gle)] / panis/. . . de secale
po dœ sœdzala,
"
pain)] / perire/facere. . . (il)lu panis pepo dœ sœdzyalatC [pain (de seigle)] / seri/fo. . . lU po, peri/fo. . . lU pãn [gaspille
cale/panis de. ." . sœdzala/po dœ. . .
(cet enfant. . . le pain)] / profectus/des. . . 1126 [miche (la. . . )] / mica mitsa, mitCo,
" . . de" re(il)lu panis deiprUfita lœ po, diprUfita lœ
myitsa [miche (la. . . )] / panis/.
"
"
"
po [gaspille (cet enfant. . . le pain)] / vasecare po de reso [miche (la. . . )] / pa"
stare/. . . (il)lu panis gasto lU põn [gaspille
nis/(il)lu. . . longus
po/lœ. . . lõ [miche
(cet enfant. . . le pain)]" / waspa-/. . . (il)lu
(la. . . )] / panis/unu. . . longus põ/ẽ. . . lõ,
panis gaspiyo lU po, gaspilyyo lU pã
pãn/ũn. . . lõn [tourte (de pain)] / torta
"
"
1124* [bonne] / bonus bona, bwana, bUna
turta, tUrto
" bwã po,
" bŨ pwo
"
[bon pain] / bonus bõ po,
1126*" [bluté" (pain. . . )] / saeta seda/po. . . , se[bon (pain)] / panis/bonus. . . pwo/bŨ. . . ,
dat/po. . . [miche] / desolare/illa an. . . ?
po/bõ. . . , pãn/bwõ. . .
ãdeso/l’. . . , ãdesoto/l’. . . [miche (de
"
"
pain)]
/ balko/illu panis
de. . . baUkaire/lU
1125 [pain] / panis po, pa, pãn [pain] / pa"
nis/. . . *blank pãn blõn, pã blõn, põ
pã de. . . [miche (la. . . )] / panis/(il)lu.
..
blõ, pa blõnk, po blã [pain] / panis/. . .
resecare pã/lU. . . reso [pain bluté] / borde *blad pãn de bla, pã de bla, po dœ
da/(il)lu panis de." . . debUrda/lU po. . .
bla [pain] / panis/. . . de furnus po de
[pain (bluté)] / panis/(il)lu. . . *passafUrnadje [pain] / panis/. . . de mica po
re po/lU. . . pasa [pain (bluté)] / pa"
207
nis/(il)lu. . . saeta pã/lU. . . seda, po/lU. . .
[tarte] / *pasticius pastis, postis [tarseda [tourte (de pain)] / corona/(il)la. . .
te] / *pasticius/inde. . . ẽpasti [tarkUrUna/la. . .
te] / pomp-/una. . . pŨpa/na. . . [tar1126et* [miche] / fla-uta fluta, fluto
te] / *rubeolus/(il)la. . ." rojwolo/lo. . . ,
"
1127 [pain (petit. . . )] "/ dorsum/illa.
..
rodzwolo/lo. . . , roUtCwolo/lo. . . ," roUtswolo/lo. . .
"
"
dUso/la. . . [pain (petit. . . )] / dor[tarte]" / *rubeolus/(il)la.
..
macer
"
sum/illa pomp-. . . dUso/la pŨpo. . .
raUtCwolo/lo. . . magro [tarte] / tarta"
"
"
[pain
(petit. . . )]
/ " mica/(il)lu.
..
rum/(il)la.
. . tarta/la.
. . , tarte/la. . . ,
"
mitsU/lU. . . , mitCU/lU. . . , myitsU/lU. . . ,
tarto/la. . .
tartre/la. . .
ta" rta/la. . . ,
"
"
" / tartamitCordU/lU. . . [pain (petit. . . )] / patarto/la. . . , tartre/la. . . [tarte]
"
nis/(il)lu. . . russus > ruseus pãn/lU. . .
rum/(il)la.
. . " macer tUrta/la. . . maigra
" . . tarta/ena.
" ..,
rUset [pain (petit. . . )] / pomp[tarte] / tartarum/una.
/(il)la. . . pŨpœta/la. . . , pŨmpeto/la. . . ,
tarte/eno. . . , tarto/na. . . ta" rta/e" na. . . ,
"
"
" no. . . , ta" rtre/ena. . . [tarte]
"
" / torpŨpelo/la. . . , pŨmpeto/lo. . . pŨpa/la. . . ,
ta" rto/e
"
"
"
"
"
"
"
põpo/la. . . , pŨpo/la. . . , pŨmpo/la. . .
ta/(il)la. . . macer turta/la. . . maigra [tar"
" / pomp-/(il)la.
"
" formaticum
" gato de
[pain
(petit. . . )]
. . ad
te] / *wastil/. . . de
(il)la oleum pŨmp/lo. . . o l wol, pŨp/lo. . .
frUmadje
"
o l wol [pain (petit. . . )] / pomp-/(il)lu. . . 1129* [tarte]
/ *fundiare fUnyarda/la. . . ,
"
pŨpU/lU. . . , pŨmpU/lU. . . [pain (pefUnyardo/la. . . [tarte] / torta tUrtye
iro
"
"
tit. . . )] / tokk- tUkodU/lU. . . [pain (pe- 1130 [pâté] / pasta paste de kUtsU, patœ
tit. . . )] / torta/(il)lu. . . tUrtU/lU. . . ,
dœ kayU, pate, postet [pâté] / patUrtilyU/lU. . . tUrtel/lU. . . , tUrtelo/lo. . .
sta/crassus pastœ gra, paste gras, po"
1127* [petit pain] / anisum/(il)lu panis de. . .
ste gra, pate gra [pâté] / pasta/. . .
anis/lU po d’. . .
de *figere paste de fedje, postet de
"
1128 [fouace] / focacium/(il)la. . . fUgaso/la. . . ,
fetCe [pâté] / *pasticius
postis, pa"
fUgaso/lo. . . , fUaso/lo. . . , fUdja"so/la. . . ,
stis
[pâté] / *rubeolus/(il)la. . . cras" so/la. . . , fwa" so/lo. . . [fouace]
" / focafUya
sus rodzwolo/lo. . . graso, raUtCwolo/lo. . .
"
"
"
"
cium/(il)lu. . . fwosU/lU. . . [fouace] / pompgraso, roUtswo
lo/lo. . ." graso
"
/(il)la. . .
pŨpo/lo. . . ,
pŨpa/la. . . 1130* " [dictons (sur
le pain)]" / lana/illa. . .
"
"
[fouace] / pomp-/(il)la. . . de lo rex
caspere lono/la. . . tsarpyida [dictons (sur
"
pŨpo/la. . . dei rei [fouace] / pomple pain)]" / vicinus/facere
placere ad
"
"
"
sa. . . bejina/fai plazer a sa. . . [dic/(il)la. . .
regina
pŨpa/la. . .
reina
"
" liy. . . , riy/gato
"
tons (sur " le pain)]
/ viridis/(il)lu *bosk
[fouace] / rex rei/gato dœ
ver/lœ bwe. . . [pain frais] / *frisk lœ
diy. . . rebwe, " reibwa rei/pŨpo dei. . .
"
" ..,
[fouace] / *wastil/(il)lu. ". . gato/lœ.
po frœC [panade] / panis pa ponat [pagate/lU. . . , goteU/lU. . . [fouace] / *wanade] / panis/aqua. . . ponado/ayo. . .
" do/la. . . ,
stil/(il)lu. . . de" (il)la votum goteU/lU. . .
[panade] / panis/(il)la. . . pana
"
"
de lo voto [fouace] / *wastil/(il)lu. . . de
ponado/lo. . .
"
"
lo rex gato/lU.
. . diy riy, gato/lU. . . dœ 1131 [cuisine
(faire la. . . )] / coquina kẅizina,
liy rei [fouace] / *wastil/(il)lu. . . vannus
tujœne [cuisine (faire la. . . )] / coqui" . . banar
na/facere (il)la. . . kUjina/faire la. . . ,
gato/lU.
" no/fa
" ir la. . .
kẅijina/faire lo. . . , tujœ
1128* [fouace] / ramus/per (il)lu. . .
"
"
"
romeU/per liy. . . [pain (de méteil)] / mi[faire la cuisine] / facere/(il)la" coquina
"
faite la kUjino, fairo lo kUzino, faire lo
ca/(il)lu
panis. . . mitsar/lœ po. . . [pain
"
" na, fair la
" kujœ" na, fa
(de méteil)] / misculare/(il)lu panis de. . .
kwizi
no, fair" la kUji
"
"
" no
mecklo/lU pãn de. . . , mecklo/lU pa de. . .
la kUzino, fa la kwizino, fair la tujœ
"
"
1129 " [tarte] / macer/(il)la
tartarum. . . 1132 [assaisonnement] " / condire/(il)la.
..
kũduro/la. . . [assaisonnement (l’. . . )] / *dubban/illu. .
maigra/la tUrta. . . [tarte] / macer/(il)la
"
"
adugũn/l’.
. . [assaisonnement (l’. . . )] / *dubban/illu
torta.
. . ma"igra/la tUrta. . . [tarte] / pa"
"
sta pastet, pastœ, patœ, poste ẽpaste
ad. . . adUbũn/l’. . . , odUbũn/l’. . . [as-
208
saisonnement (l’. . . )] / satio/(il)la. . .
asazUnamẽ/l. . . ,
asezUnamẽ/l. . . ,
asUzonomẽ/l. . . , osezUnamẽ/l. . . [assaisonnement (l’. . . )] / unctura ŨtCuro,
"
Ũtsuro, Ũntsuro Ũtyura, õtyura [assaison"
"
"
"
nement (l’. . . )] / unctura/ve. . . vŨtCuro,
"
gŨntCuro [assaisonner] / condire kŨdi, tŨdi
"
[assaisonner]
/ *dubban odUga adUja [assaisonner] / *dubban/ad. . . adUba, adUja,
odUba [assaisonner] / satio asazUna,
asezUna, osezUna, osozUna [assaisonner] / unctum ŨtCa, ŨntCa, Ũntsa [assaisonner] / unctum/ve. . . vŨtCa [assaisonner] / unguere Ũdze, ŨntCe, Ũtse, Ũji,
Ũdjœ, ŨntCi ẽdji, gŨ" ndje, "gŨndze," gŨntCe,
" / *warnjan
"
"garni,
gŨntse [assaisonner]
"
garnyi, gorni
1132* [assaisonner] / unguere Ũdji ŨjidU,
ŨtsidU, gŨtsedU
1133 [assaisonné (bien. . . )] / *dubban adUgat
[assaisonné (bien. . . )] / *dubban/ad. . .
adUbat, adUba [assaisonné (bien. . . )] / satio asazUna, asezUna [assaisonné (bien. . . )] / satio/bene. . . sazuna/byẽ. . . ,
asazUna/byẽn. . . ,
asezUna/byẽ. . . ,
osozUnat/byen. . .
[assaisonné
(bien. . . )] / satio/planus. . . osozUna/plo. . . ,
asazUnat/pla. . . [bien (assaisonné)] / planus/. . . bonus pla bU, plo bU [bien (assaisonné)] / planus/. . . relevare pla relebat [bien (assaisonné)] / *warnjan
garnyi/byẽ. . . [bien (préparé)] / bene byẽ
[bien (préparé)] / planus/. . . facere plo fa
[bien (préparé)] / planus/. . . ingenium plo
ẽjina, plo ẽtsina [bien (préparé)] / planus/. . .
praeparare
pla
preporat,
plo prepara [bien (préparé)] / planus/. . . praesto plo oprestat [bien
(préparé)] / *warnjan garnyi/byẽ. . .
[préparé (bien. . . )] / ingenium/bene. . .
ẽjina/byẽ. . . [préparé (bien. . . )] / ingenium/planus. . . ẽjina/plo. . . , ẽtsina/plo. . .
[préparé
(bien. . . )]
/
praeparare/bene. . .
prepara/byẽ. . . ,
prœpara/byẽ. . . , preporat/byẽ. . . [préparé (bien. . . )] / praeparare/planus. . . preparat/pla. . . , preporat/pla. . . [préparé (bien. . . )] / praesto/bene. . . preste/byẽ. . .
apresta/byẽ. . . , aprestat/byen." . . , opresta/byen. . .
1134 [’taillon’ (de beurre)] / morsus mUrsel,
mUrseu, mUrser, mUrse, mUsi [taillon (de
" / taliare tai talyU, tayU, talyu, tobeurre)]
"
lyU
1134* [mal (préparé)] / *dubban odUba [mal
(préparé)] / *dubban/ad. . . adUba, odUba
[mal (préparé)] / *dubban/frank ad. . .
adUbo/frã. . . [mal (préparé)] / *dubban/malus
ad. . . adUba/maU. . . [mal (préparé)] / ma"
lus/. . .
praeparare
mal
preporat,
maU prepora [mal (préparé)] / ma" . . praesto mal oprestat, maU
lus/.
"
aprestat [mal préparé] / praeparare/malus. . .
prepora/maU. . . , prepo"
rat/mal. . . [mal préparé]
/ praesto/malus. . .
apresta/maU. . . , opre"
stat/mal. . .
1135 [huile] / oleum oli, ogi, ora, ova, yolœ,
" Udyi
" ba Uyi
" bo
ẅelye, woli [huile]" / "olivia
"
"
"
"
[vinaigre] / vinum vinaigre, vyinaigrœ,
"
"
yinaigre, binagre, binaigre
"
"
"
1135* [huile] / ducere/illu. . . dwoire/lU. . .
[huile] / oleum oli, olye, oge, "ora, ova,
" [huile]
"
"/ olivia
"
" vo
oyi, yori Urayeira
Uli
"[huile] "/ pasta/(il)lu.
"
"
. . pasteU/lU. . . [huile] / *trudicare tru/lU. . . ," trutso/lo. . .
[huile] / urna/(il)la. . . urno/l. . ".
" pwebrœ, pibrœ,
1136 [poivre] / piper pebre,
" / piper
" pebra,
" pepubrœ, peUre [poivré]
"
"
brat, pœbra, pwabro, pubra, peUra [poivrée] / piper pebrada, pœbra, pwabra,
"
pwebra, pubrado, peUra
[poivrer] / piper
"
pebra, pubra, pwabra, peUra
1136* [poivre] / piper pwevr, peUrœ, piUrœ
"
"
1137 [délayer] / braca deibrœya,
diybrezya
[délayer] / diminuere demezi [délayer] / laxare deleya, delaya, deloya, deilaya, deilya, deiloya, diylaya [délayer] / temperare
destrẽpa, destrẽmpa [mélanger] / misculare melõntCa, melãndja, milãdza, meilõdza
meskla, mesklya, meikla, mikle
1138 [remuer (la sauce)] / minare/de. . .
(il)la salsus damena la saUsa [remuer (la sauce)] / minare/. .". (il)la salsus remena lo salso, ramena la saUso
"
" ..
[remuer (la sauce)]
/ mutare/re.
(il)la salsus remẅa la saUso, remua
"
lo saUso [remuer (la sauce)]
/ sal"
sus/*bullicare (il)la. . . salso/bUlega lo. . . ,
"
saUso/bUlega la. . . , soUsa/bUlyiga
la. . .
"
"
209
[remuer (la sauce)] / salsus/de minare (il)la. . . saUsa/damena la. . . [remuer (la sauce)]" / salsus/reminare (il)la. . .
salso/remena lo. . . , saUso/remena la. . .
"
[remuer
(la sauce)] "/ salsus/remutare
(il)la. . . saUso/remua lo. . . , saUso/remẅa
"
"
la. . . [remuer
(la sauce)] / salsus/vibrare
(il)la. . . saUso/vira la. . . , saUsa/vyira
"
"
la. . . [remuer
(la sauce)] / tornare/.
..
(il)la salsus tUrnetsa lo salso [remuer (la
"
sauce)] / vibrare vira, vyira
[remuer (la
sauce)] / vibrare/. . . (il)la salus vira la
saUsa, vyira la saUsa [remuer (la sau" / *vocitus/(il)la
"
ce)]
salsus. . . bUidza la
saUso
1138*" [amère] / acer aigre [amère (une sau"
ce. . . )] / amarus amar,
amer, mar, omaro
"
amar, amer, mar, omaro omorezyo,
"
"
maredjo, marœdza [amère (une sau"
ce. . ". )] / cadere/habere.
. . gustus mestsõ/o. . . gU [mauvaise sauce] / cadere/. . . salsus mestsõta saUsa, misõnto
"
" <
salso [mauvaise (sauce)]
/" malifatius
"
*malvatus
mUve/koi. . . [mauvaise (sau" do [sauce (mauvaice)] / *marrjan mari
se. . . )] / fliukka fleka," fleko [sauce (mau"
" lyo, ratatUya,
vaise. . . )] / tudiculare
ratatU
"
"
rototUlyo
" sel] / grossus/. . . sal grosa saU,
1139 [gros
"
groso sa, gros saU [sel] / sal sal,
sa" U,
" . . *tritiare sal tri"so,
so"U, sa [sel] / sal/.
"
saU triUso, sa trisado [sel (fin)] /" fi"
" ..
" . . , fyina/saU. . . ,
nis/sal.
fino/sal.
" / sal/. . .
fyina/sa. . . , fi"no/sa. . . [sel (fin)]
"
"
finis sal fino, sar fino, saU fyina, saU
" (fin)]
"
"
fino, soU " fyina [sel
/ " *tritia"re/sal. . ".
"
triso/sal. . . , triUso/saU. . . ,
trisado/sa. . . " [sel
gros] " / " gros"
sus/sal.
. . groso/sal. . . , grwoso/sal. . . ,
"
grosa/saU [sel (gros. . . )] / sal/grossus.
..
"
saU/groso. . . , sa/grosa. . . , sa/greUso. . .
" (gros.
" . . )] / sal/." . . grossus sal" groso,
[sel
"
sar groso, saU grosa, sa groso
"
1139* [sel]" / sal " sau, "se
"
1140 [salière] / pyxis bweto de lo saU [salière] / sal saU/kodyeiro de la. . . " saU/sela
"
"
"
de. . . sagadye
iro " [salière] / salarius
"
saleiro, salyero, sayera, soleiro, solyero,
" ira, salye
" iro, solye
" iro [salière]
"
"
save
/ sala"
"
"
rius/. . . de *bosk saleiro dœ bœu [saliè"
"
re] / sal/*banks. . . sal/bõnko de lo. . . ,
" / sal/botan
saU/bõko de lo. . . [salière]
" (il)la.
"
de
. . saU/bweto de la. . . [saliè"
re] / sal/capsa" de (il)la.
. . sal/kaiso de
la. . . , sa/kaiso de la. . . [salière]" / salinum/(il)lu." . . sarinU [saunière] / arca
artso, artsU [saunière] / arca/. . . de il" sal artsU de la sa [saunière] / *bankle
/. . . de illa sal bõnko de lo sal, bõko de
lo saU [saunière] "/ *bank-/illu. . . " tunna
bã/lU. . . tUnye [saunière] / capsa kaiso
[saunière] / capsa/. . . de (il)la sal ka" iso
de la sal [saunière] / pyxis/. . . de illa" sal
bweto de lo saU [saunière] / sal/arca de
" . . sa/artsU de la. . . [saunière] / sa(il)la.
larius saleiro, sajeiro, solyeido, sayera,
" ira, save
" ira [saunière]
"
"
sageira, sare
/ tun"
"
"
na/(il)lu
*banks.
. . tUnye/lU
bã. . .
1140* [saler] / sal salar, sala, saja, saga, sara,
saza, sava
1141 [mortier (à sel)] / cratis grazaU, graza [mortier (à sel)] / mortarium " mUrtye,
mUrtyo [mortier (à sel)] / pilare pilodU
[mortier (à sel)] / *pinsiare pizeirU [mortier (à sel)] / salarius soleirU, soloirU
[mortier (à sel)] / salinum salinyU, saginU, solinU, saganyU, sogonyU, sonilyiU
"
[mortier (á sel)] / salinum sajis, saris,
solis, sowis [mortier (à sel)] / scutella/. . . sal eckudelo/l. . . de la saU [mor"
trier (à sel)] / *tritiare
tresadUr," trisadU,
trizodU [moulin (à sel)] / molinum mUli,
mUlyi, mUgi, mUrer, mUvei, mUri [moulin
" (il)la sal mUli
(à sel)] / molinum/. . . de
dœ la saU, mUji de la sa
"
1141* [] / gula
gẽla [mortier (à sel)] / cratis
graza/lU. . . [sucre] / sukkar sukre, Cukre
1142 [piler (le sel)] / *pikkare pika," pyika "[piler
(le sel)] / *pikkare/. . . sal pika saU [pi" [piler
"
ler (le sel)] / pilare pila, pyila
(le
sel)] / *tritiare tresa, trisa, treUsa, triza, trusa [pilon] / marculus/. . . sal mortel de lo saU [pilon à sel] / *pikkare pi" pyikadU [pilon (à sel)] / pikadU, pikodU,
lare pileU pilodU pilU, pilu, pyilU, pilŨ [pilon (à "sel)] / pistillum petsiyrU, pitseirU
pestel, pester, peite [pilon (à sel)] / *tritiare trisU, tresadU, trisodU, trusodU
1142* [fin - fine] / finis fi - fina, fi - fino, fyi "
"
fyina, fyi - fyena
"
"
210
1143 [cru] / crudus kru, kreU, kriU [crue] / cru- 1151 [sens (il n’a point de bon. . . )] / sendus krẅa, kruza, kriona, kreba, kruUno
sus/bonus. . . sẽ/bõ. . . , sẽns/bõn. . . [tiè"
"keUta, "ketso, kwo
" ito,
1144 [cuite] / coquere
de] / klappa klape - klapeta, klyape
"
"
"
tẅetso
- klyapeto, kyape - kyapeta, klope "
"
1144 et * [cuire] / coquere kwoire, keUre,
klopeto " klap - klapet [tiède]
/ tepi"
"
"
kwoide, kwoze [cuit] / coquere kwoi,
dus tyed, tyede, tebye, tebi, tebes tyeda,
"
"
" tebe
" zo [tiédir]
"
"
kẅetC,
keit, "keU, kœi, tẅe
tyedo, tebyo,
/ calefa" kru,
" krus [crue] / crudus
"
"
"
1144* [cru] /" crudus
cere
tsUwfœta
[tiédir]
/ dulcis/ad. . .
kruda, kruyo
adUwsa [tiédir (faire. . . )] / klappa kla"
" / calefacere karfa, tCaUfa,
1145 [chauffer]
peteji, klapœta, klapœdze, klyapeteji [tiétsUwfa [réchauffer] / excalefacere rekarfa,
dir (faire. . . )] / klappa/ad. . . aklyaperetCaUfa, rœtsoUfa, ratsUwfa
ji, oklopezi [tiédir (faire. . . )] / klap1146 [chaud] / calidus kal, kaU, tCar [chaupa/ex. . . esklapeji, esklapezi, esklapedzi
de] / calidus kallo, kaldo, "tsarda
[tièdir (faire. . . )] / tepidus tyedi, tyedezi,
"
"
"
1146* [chaud] / calidus tsaU, tCal, tsou
tebezi, estebeji, atebeji, atyada, otyedi
"
[chaud] / coquere kweita," kœita [chau1151* [tiède] / tepidus tye, tyede, tebye tyedo,
" lda, tso
" uda
"
"
"
de] / calidus tsaUdo, tCa
tebya
"
" / coquere
"
1147 [entrer en ébullition]
keUre, 1152 " [molle] / *mollica mUyigaUda [mol"
kweire [entrer en ébullition] / coquele] / mollis mola, molo, mwo" la, mwolo,
"
"
re/prehendere (il)lu. . . keUre/prẽde lU. . .
mwela, mwala" [mou]
/ "dulcis "dUs
"
" / *mollica
"
kwaire/prẽ lU. . . [entrer
en " ébulliti[mou]
mUyigoU [mou] / mol"
" mUl, mU
on] / coquere/tapp- (il)lu. . . kwoire/otopa
lis mUlœ mol, mwol, mwor,
"
lU. . . [entrer (en ébullition)] / prehende- 1152* [froid-froide] / frigidus fre-frejo, fretC" / mollis
re/. . . (il)lu bullire prẽde lU bUl, prene lU
frejo, fret-frido, frei-freido [mou]
"
"
"
"
"
bul, prẽnre lU buli, prœnœ lœ bœlyi [entrer
mwoi, mwei, mwai
"
"
"
"
"
(en ébullition)]
/ prehendere/.
. . (il)lu co- 1153 [appétissant]
/ gustus
gUstU, gUstUs [apquere prẽ lœ kweirœ, prẽ lU kwaire prẽdr
pétissant] / gustus/ad. . . ogUstUs [ap"
lœ kweirœ, prẽdrœ
lœ kwairœ, " prẽdre lU
pétissant] / gustus/ad genus de. . . gUe/o
"
"
keUre," prene lU" kwoire [entrer
en ébullitidji de. . . [appétissant] / gustus/ad "pas"
"
"
on] / tapp- otopa lU kwoire
sus genus de. . . gUs/o pa djis de. . . ,
"
1148 [bouilli (a. . . )] / coquere/habere.
..
gUsto/a pas djis de. . . , gUstes/o pa jiy
" . . [appétissant] / gustus/ecce
"
kwei/a. . . , kœi/o. . . [bouillir] / coquere
de.
hac. . .
"
"
kwoire, keUre, kœire [bout (elle. . . )] / cogUs/ka de. . . gUstUs/koi. . . [appétis" kwe" i, keU "
" sabrUs [apquere
sant] / sapidus sobUrUs,
"
"
1148* [bouillir] / garg- gargUlya gargalyo [bout
pétissant (c’est. . . )] / appetitus apetisã,
(elle. . . )] / garg- gargolya
apetisẽ, apetisõ, opetisõ, opetisẽn [ap"
1150 [macérer] / mittere/.
. . temperare
pétissant (c’est. . . )] / appetitus/*ecce
metre trẽpa [mariner (faire. . . )] / marihac. . . apetiso/ko. . . opetisõn/koz. . . ,
" marena [mariner (faire. . . )] / manus
apetisõn/koz." . . , opetisẽn/kwoz. . . [farinus/facere. . . marena/faire. . . [maride (c’est. . . )] / fatuus fa - fada, fa "
" fadeCe,
ner (faire. . . )] / temperare trẽpa [mafado, fade, fadas, fadœ, fa, fodyol
"
" fadinya [fade
"
riner (faire. . . )] / temperare/*butt-. . .
fadas,
(c’est. . . )] / " getrẽpa/bUta. . . [mariner (faire. . . )] / temperare/*buttnus/at. . . de gustus dji/o. . . de gUe [fade
ad. . .
trẽpa/bUta
a. . .
[mariner
(c’est. . . )] / genus/at passus. . . de gu(faire. . . )]
/
temperare/facere. . .
stus djis/o pa. . . de gUsto, jiy/o pa. . . de
"
trẽpa/faire. . . , trẽmpa/faire. . . [marigUstes
"
"
ner (faire.
. . )] / temperare/mittere.
. . 1153*" [appétissant] / gustus/ecce hac getrẽpa/metre. . . , trẽmpa/metre. . .
nus de. . . gUt/ko o dzi dœ. . . [appétis"
"
1150* [attendrir] / tener atẽdreji, tẽdrœjei,
sant] / gustus/esse de. . . degUstado/ez. . .
"
otẽndredzi
[fade (c’est. . . )] / genus/ecce hac" at. . . de
211
gustus dzi/ko o. . . dœ gUt
(faire. . . la viande)] / computare kŨnta
1154 [colle (elle. . . à la poêle)] / kolla kola,
[rôtir (faire. . . la viande)] / festa/(il)la. . .
"
kolo [colle (elle. . . à la poêle)] / kolde pente coste festo/lo. . . de põntokUsto
"
"
la/se.
. . kolo/sœ. . . [colle (elle. . . à
[rôtir (faire. . . " la viande)] / mittere
la poêle)] " / rapon/ad. . . arapo [colmetyoU [rôtir (faire. . . la viande)] / pente"
le (elle. . . à la poêle)] / " rapon/se
coste/(il)la
festa de. . . põntokUsto/lo festo
"
"
ad. . . arapo/s. . . , orapo/s. . . [colle (elde. . .
" poêle)] / "trappa/ad. . . atra- 1157 [brûler] / cremare krema, krama [brûle. . . à la
pa [colle (elle. . . à la poêle)] / trapler] / rapina rabina, robina, rabinat [brûpa/se. . . trapo/se. . . [colle (elle. . . à la
ler] / ustulare brula, brulla, brUla, bUrle,
"
poêle)] / trappa/se
ad. . . atrapo/s. . .
bruya [roussi (ça sent le. . . )] / crema"
[colle (la viande. . . à la poêle)] / *appire/ecce hac sentire (il)lu. . . krema/ko sẽ
care apedza, apedzo, opedzo, apedjo [sailU. . . [roussi (ça sent le. . . )] / rapina ro"
"
gnante " (la viande
est. .". )] / sanguinare
binodũn [roussi (ça sent le. . . )] / rapisõnyõnto, sõnnẽto, senyãnto, senyõta [saina/ecce hac sentire (il)lu. . . robinodũn/ko
" (la viande
"
gnante
est. . ". )] / sanguinosus
sẽn lU. . . , rUbina/ko sẽ lU. . . [roussi
sãnUza, sãnUzo, sãnu, sõnnUzo, sãgUzo
(ça sent le. . . )] / rapina/(il)lu. . . ra"
1154* "[recettes" culinaires] /" bob-/illa.
..
byina/lU. . . , robinat/lU. . . , rUbina/lU. . .
bŨbino/lo. . . [recettes (culinaires)] / con[roussi (ça sent le. . . )] / *raum"
tentus/(il)lu.
. . merula kõto/lU. . . merlU
jan/(il)lu. . . rUmi/lU. . . [roussi (ça
[recettes culinaires] / fliukka fleko/la. . . ,
sent le. . . )] / rimari/ecce hac flos
fleko/lo. . . [recettes culinaires]" / *krat(il)lu. . . rimat/ko flairo lU. . . [roussi (ça
"
"
ton/illa. . . gratado/la. . . [recettes cusent le. . . )] / rimari/ecce
hac sentire
"
linaires] / krikk-/illa.
. . kriko/la. . .
(il)lu. . . rima/ko sẽ lU. . . [roussi (ça sent
"
[recettes culinaires] / ligare/(il)lu
le. . . )] / rimari/(il)lu. . . rima/lU. . . , riad. . .
alyigo/l. . . , aligot/l. . . , oligmat/lU. . . , riyma/lœ. . . [roussi (ça sent
wot/l. . . , olikot/l. . .
[recettes culinaile. . . )] / rimari/sentire ad. . . rimat/sẽntis
res] / merula/(il)lu contentus. . . merlU/lU
a. . . [roussi (ça sent le. . . )] / rimakõto. . . [recettes (culinaires)] / pori/sentire (il)lu. . . rima/sẽ lU. . . [roussi
tus/(il)la. . . patrãka/la. . . , patrãko/la. . .
(ça sent le. . . )] / ustulare/ecce hac senti"
patrãka/la. . . , patrã
ko/la. . . " [recettes
re (il)lu. . . brũlat/ko sẽn lU. . . [sent (ça. . .
"
"
(culinaires)]
/ *rasclare/(il)la.
. . rakle roussi)] / sentire/. . . ad rimari sẽntis
la/la. . . raklada/la. . . [recettes (culinaia rimat [sent (ça. . . le roussi)] / sen"
res)] / stuppa/(il)lu.
. . eitUfo/l. . . [retire/ecce hac. . . (il)lu cremare sẽ/ko. . .
"
cettes (culinaires)] / *toppin/ad
(il)la. . .
lU krema [sent (ça. . . le roussi)] / sentitUpino/o lo. . . [recettes (culinaires)] / ture/ecce hac. . . (il)lu rapina sẽn/ko. . . lU
"
ber/(il)la.
. . trufada/la. . . , trufado/lo. . .
robinodiŨn, sẽntis/ko. . . o robinat [sent
"
"
1155 [molle] / dulcis dUso [pétille (la
(ça. . . "le roussi)] / sentire/ecce hac. . .
poêle. . . )] / cantare tsãta, kõnto [pétil(il)lu ustulare sẽn/ko. . . lU brũlat [sent
"
le (la poêle. . . )] / " *crassia/(il)la.
..
(ça. . . le roussi)] / sentire/ecce hac. . . rifrigere graiso/la. . . fri [pétille (la
mari sẽ/ko. . . lU rima
poêle. . . )] /" frigere frezinetso [pétille (la 1158 [mitonnée (soupe. . . )] / conficere
poêle)] / peditum petilyo," petedjo [pétille
kUfida [mitonnée (soupe. . . )] / con" frœjinyo,
"
(le poêle. . . )] / frigere
frejino,
ficere/esse. . . kUfido/es. . . [mitonnée
"
frezino, frijio, frujino, frœdj"œ̃
(soupe. . . )]
/ " conficere/*suppa. . .
"
"
"
1156 [rôtir (faire. . . la viande)] / *raustjan
kUfyida/sUpa. . . , kUCida/sUpa. . . [mit" (soupe.
"
"
raUtyi, rœutyi, roti, rUsti, ructyi, rUtyi
onnée
. . )] / " confinis
kUfinado
"
1156* [fouace] / focacium/facere (il)la. . .
[mitonnée
(soupe. . . )]
/
confifUgaso/fa lo. . . [havie (viande)] / exinis/*suppa. . . kUfyinado/sUpo. . . [mit"
re/habere
bene. . . reusido/ai byẽ. . . [rôtir
onnée (une soupe.". . )] " / calamel"
212
lus/*suppa. . . tCajaminado/sUpo. . . [mitlo. . . , supa/tayuna la. . . [tailler (la
"
"
onnée (une soupe. . . )] / mica/*suppa. . .
soupe)] " / *suppa/temperare (il)la. . .
mitUnada/sUpa. . . , myitUnada/sUpa. . . ,
sUpo/trẽmpa la. . . [tailler (la soupe)] / ta" sou"
mitUne" do/supo. . . [mitonnée" (une
liare/.
. . illa *suppa toya lo sUpo tayu"
pe. . . )] / species/se esse. . . espeisido/s
na la supa [tailler (la soupe)]" / tem"
"
ez. . . ,
espesido/s
iz. . .
[mitonnée
perare/facere
de. . . trẽmpos/faire de. . .
"
(une soupe. . . )] / temperare/*suppa. . .
[tailler (la soupe)] " / temperare/. . .
trẽpa/sUpa. . . ,
trẽmpUlyado/sUpo. . .
(il)la *suppa trẽmpa la sUpo [tail"
"
"
" mit"
[mitonner]
/ mica mitUna, mituna,
ler (la soupe)] / *trinicare/colaphus
"
une [mitonner] / mica/ad. . . a mitUna,
de. . . trãtsa/kUpa de. . . trẽtsa/kUpa
"
a myituna [mitonner (faire. . . )] / *bode. . . [tailler
(la soupe)] / *trinitina/facere. . .
abUna/fair. . .
[mitcare/. . . (il)lu panis trãtsa lœ po [tranonner
(faire. . . )]
/
cauma/ad. . .
ches (de pain)] / *cappare tsaplas [trantCUma/o. . . [mitonner (faire. . . )] / cauches (de pain)] / taliare " tayu/les. . .
ma/facere. . . tsaUma/fa. . . [mitonner
[tranches (de pain)] / temperare/de. . .
(faire. . . )] / conficere kUfyi, kUCi [mittrẽmpos/de. . . , trẽpe/dœ. . . [tranches (de
"
"
onner (faire. . . )] / conficere/facere. . .
pain)]
/ temperare/(il)las.
. . trẽpa/las. . . ,
kUfi/faire. . . [mitonner (faire. . . )] / contrẽpos/los. . . ,
trẽmpos/los. ." .
[tran"
"
ches (de pain)] " / temperare/una. . .
ficere/laxare. . . kUfi/loisa. . . [mitonner
(faire. . . )] / confinis kUfina [mitonner
trẽpa/ena. . . , trẽmpo/uno. . . [tranches
" pain)]
"
"
" . . trãtsa/dœ. . .
(faire. . . )] / temperare trẽmpUlya
(de
/ *trinicare/de.
"
1158* [dictons (sur l’eau bouillie)] / salva[tranches (de pain)] / *trinicare/(il)las.
..
re/. . . (il)la vita saUba la byida, saUbo
trãtsa/la. . . , trẽtsa/la. . . [tranches (de
"
"
"
la bido [dictons (sur" l’eau bouillie)]
/" vipain)]
/ *trinicare/una.
. . trẽtso/eno. . . ,
"
"
ta/salvare (il)la. . . byida/saUba la. . . ,
trẽtseta/na. . . , trãtsa/na. . . "
"
"
"
bido/saUbo la. . .
1160* [tremper
(la " soupe)] / mittere/. . .
"
"
1159 [eau bouillie] / aqua/. . . bullire aigo
(il)la suppa metre la sUpo [trem"
" . . tembulido, aiga belyida, aigo belido, aiga
per (la soupe)] " / mittere/.
"
"
beyi" da, "eigo bœlyo,
a" yo bUli" do [souperare metre trẽmpa [tremper (la
"
"
"
"
"
pe] / *suppa/(il)la. . . sUpa/la. . . [soupe
soupe)] / " scutella eskudela [tremper
grasse] / crassus/*suppa." . . grasa/sUpa. . .
(la soupe)] / *suppa/mittere (il)la. . .
"
" sUpa
[soupe (grasse)] / *suppa/. . . crassus
sUpo/metre la. . . [tremper (la sou"
"
grasa, sUpo graso, supo graso [soupe (maipe)]
/ "temperare trẽpa, trẽmpa, trœ̃pa,
" / macer/*suppa.
"
"
" . . ma
" igre/sUpa. . . ,
gre)]
trẽpe [tremper (la soupe)] / tempera" . . [soupe
maigro/sUpo. . . , magro/sUpo.
re/mittere. . . trẽmpa/metre. . . [trem"
"
(maigre)] / *suppa/. . . macer sUpa
pette (faire la. . . )] / "salsus/facere. . .
"
maigra, sUpo magro
saUsado/faire. . . , soUseto/faire. . . [trem"
"
"
"
"
1159* [soupe] / *suppa/(il)la. . . supa/la. . .
pette" (faire
la. . . )] "/ sapor/facere.
..
1160 [tailler la soupe] / *cappare/." . . de panis
sabrot/fa. . . , sobrot/fa. . . [trempette
tsopla de pãn [tailler la soupe] / *cap(faire la. . . )] / sapor/unu. . . sobrot/ũn. . .
pare/. . . (il)lu panis tCapUla lU põn [tail[trempette (faire la. . . )] / temperaler la soupe] / colaphus/. . . illa *suppa
re/facere. . . trẽmpeto/faire. . . [trem"
kUpa la supa [tailler (la soupe)] / *suppette (faire la. . . )]" / tsimp-/facere.
..
"
pa/colaphus
(il)la. . . sUpo/kUpa lo. . . ,
tCĩmpeto/fa. . . , tsĩmpeto/fa. . . [trempet" soupe)] / *sup"
"
supa/kUpa la. . . [tailler (la
te (faire
la. . . )] / tsitstsitsolo/faire. . .
"
"
pa/facere. . . sUpos/fa. . . [tailler (la sou[viande (de boucherie)] / pars "par [viande
"
pe)] / *suppa/facere
(il)la. . . sUpo/fa
(de boucherie)] / vivenda vyãda, vyẽda,
"
"
"
lo. . . [tailler (la soupe)] / *suppa/pensare
vyõda, byẽda
"
(il)la. . . sUpa/pesa la. . . [tailler (la sou- 1161 [mets]
/ " frigere freko/lU. . . , friko/lU. . . ,
"
pe)] / *suppa/taliare (il)la. . . sUpo/toya
frikot/lU. . .
friko/de. . . , frikot/de. . .
"
213
[mets
(les. . . )]
/
companio/de. . .
(la. . . )] / pappare/(il)la. . . papUrinado/la. . .
"
kŨpanatsi/de. . . [mets (les. . . )] / com[bouillie (la. . . )] / pappare/(il)las.
..
"
panio/(il)lu.
. . kŨpanatCe/lU. . . [mets
papo/lac. . . , papos/las. . . , papa/las. . .
"
"
(les. . . )] / pars/de. . . " par/de. . . [mets
[bouillie
(la. . .")] / pappare/(il)lu.
..
(les. . . )] / pars/(il)la. . . par/la. . . ,
papa/lœ. . . ,
paparU/le. . .
[bouillie
part/lo. . . [mets (les. . . )] / pars/(il)lu
(la. . . )] / pappare/una. . . poporoto/eno. . .
"
"
des. . . decparti/lU. . . [mets (les. . . )] / *por[bouillie
(la. . . )]
/
puls/(il)les.
..
cile/(il)la. . . pUrsiU/la. . . , pUrsyU/lo. . .
pUlses/les. . . [bouillie (la. . . )] / *wal"
"
1162 [viande (de boucherie)]
/ caro/de. . .
da/(il)la
*suppa de. . . goUdilyo/lo sUpo
"
"
frisk kar/de. . . freso, tsar/de. . . frestso
de. . .
"
" . . 1164 [omelette (à la farine)] / farina/(il)la. . .
[viande (de boucherie)]
/ caro/illa.
frisk kar/lo. . . fresko [viande (de boufarineta/la. . . , farenada/fa. . . , forineto/lo. . .
" vivenda. . . frœCo/dœ
"
"
"
cherie)] / *frisk/de
[omelette
(à la farine)]
/ farina/(il)la
"
vyãda. . . , fretso/de vyãda. . . , fritsa/dœ
lamella de. . . farino/Umœleto de. . .
"
"
"
"
vyãda. . . , freitso/dœ vyãda. . . [vian[omelette (à la " farine)] " / lamel"
"
de (de boucherie)]
/ pars/de.
. . frisk
la/illa. . . Umeleto/l’. . . [omelette (à
"
par/de. . . fresa [viande (de bouchela farine)] / lamella/illa.
. . de farina
rie)] / vivenda/de. . . frisk vyãda/de. . .
Umœleto/l’. . . de farino [omelette (à la
" / pascha/(il)la.
" . . poskado/la. . . ,
fretso, vyẽndo/de. . . freso, vya"da/dœ. . .
farine)]
"
"
"
"
freitso, yoda/de. . . frestsa, byãndo/de. . .
pastsada/la. . . , pastCyado/la. . . ", paCada/la. . . ,
"
"
" / viven"
fre" so [viande
(de boucherie)]
pasya"do/la. . . [omelette
(à la " fari"
"
da/de (il)la. . . byõdo/de la. . . [viande
ne)] / pascha/(il)lu. . . poskodU/lU. . . ,
"
(de boucherie)] / vivenda/de (il)la. . . fris
peskadzU/lU. . . [omelette (à la faribyõdo/de la. . . freCo [viande (de boune)] / pascha/(il)lus. . . peckadzU/les. . . ,
"
"
cherie)] / vivenda/(il)la. . . vyãda/la. . . ,
peskojU/lU. . . [omelette (à la fari"
vyõdo/lo. . . [viande (de boucherie)]
/ vine)] / torta/(il)la. . . tUrto/la. . . [omelette
"
"
venda/(il)la.
. . frisk vyãda/la. . . fresa,
(à la farine)] / torta/(il)lu.
. . tUrtel/lU. . . ,
"
"
vyẽdo/la. . . freso, byõda/la. . . fresa
tUrte/lU. . . , tUrteU/lU. . .
"
"
"
"
1164* [omelette à " la farine] / auricula
[viande
fraîche]
/ *frisk
frecko/la
"
kar. . . , fresko/lo kar. . . , fresa/la tsar.
..,
aUrelyetos [omelette (à la farine)] / la"
"
"
freso/de tsar.
. . , freso/de tCar.
. . fresa/la
mella/illa.
. . Umeleta/l’. . . [omelette (à la
"
"
"
"
vyãda. . . , freso/la vyẽdo. . . , frestso/la
farine)] / lamella/una.
. . mUleto/uno. . .
"
"
"
"
vyãndo. . . , freso/de byãndo. . . , fresa/de
[omelette (à la farine)] / torta "tUrte"
"
"
byõda. . . , fresta/de
yõda. . . , freCo/de
la 1165
[beignets]
/
aurum
dUra/lec
"
"
"
byõdo. . .
po. . . , dore/dec pẽ. . .
dUra/po. . . ,
1162* " [hachis] / farcire/(il)las tuber. . .
dUrado/trãtso. . . ,
dore/pẽ. . .
[beig" / aurum/illa *trinicare. . . dUrado/lo
farCida/las trifola. . . , farCido/las trufo. . .
nets]
"
"
"
"
"
[hachis]
/ farcire/(il)lu
caro.
. . farCi/le
trãtso. . .
[beignets] / gunna/de.
..
"
tsar. . . [hachis] / farcire/(il)lu fargUnye
tos/de. . . [beignets] / gunna/una. . .
sus far, fars, forsU [hachis] / russeogUnyi" ta/na. . . [beignets] / podium/des. . .
" pe/dec. . . dore [beignets] / polus/de. . . rusolos/de. . . [hachis] / sacdurare
"
cus/(il)lu. . . sõke/lU.
. . [viande (de boudium/(il)les. . . durare po/lec. . . dUra
cherie)] / *dubban/illa. . . doba/la. . . ,
[beignets] / tostare/de. . . tUstU/de. . .
dobo/la. . . , dogo/lo. . . [viande" (de bou[beignets] / tostare/una. . . toUtera/na. . .
"
"
"
cherie)]
/ vivenda/(il)la.
. . byãdo/la. . .
tosto/eno. . .
"
"
"
1163 [bouillie] / farina/una. . . forinado/eno. . . 1166 [œufs (à la coque)] / ovum oU
"
"
[bouillie
(la. . . )]
/
laxare/de.
..
ol kil, yoU ol kilyU [œufs (sur " le
laisogos/de. . . , liysojos/de. . . , liysora/de. . .
plat)] / "niger nei/bur. . . [œufs (sur
"
"
"
[bouillie
(la. . . )] " /
pappare/de.
..
le plat)] / niger/bura.
. . negre/bur. . . ,
papa/de. . . ,
papa/de. . .
[bouillie
nyigre/burœ. . . , nyer/bure. . .", nye/bur. . .
"
"
"
"
214
[œufs (sur le plat)] / niger/ovum al *bu(il)la vascellum lava la veiselo, lova lo
ra. . . negre/eU er bure. . . , nyer/yeU oU
voiselo [vaisselle (faire la. . . ")] / vascel" u œu bur. . . [œufs" (sur
"
bur. . . , " nye/ye
lum" veisœla, visela, viysela, baise"
"
le plat)] / ovum oU sul pla, yoU silla, boisela, biCela, biysela [vaissel"
"
lats, yoUz a la padelo, eU ar bure negre
le (faire la. . . )] / vascellum/facere
"
"
" lo/yoUz
[œufs (sur
le plat)] "/ patella
pade
(il)la. . . beiselo/fa la. . . , baiselo/fa la. . . ,
"
"
" . . , boiselo/fa " lo. . . [vaisa la. . . , padela/eU a la. . . [œufs (sur le
biyselo/fa la.
" pode
" no/yoU o lo. . . [œufs
plat)] / patina
selle" (faire la. . . )] /" vascellum/facere
"
"
(sur le plat)] / vinum/ad (il)la. . . agre
(il)la. . . veiselo/fairœ la. . . , veselo/faire
" ire
" lo. . . , baise" lo/fa" ire
vineigreto/a la. . . , vinigreto/a la. . . [œufs
la. . . , viselo/fa
"
"
" la. . . , biyselo/fa
" ir la.
" ..
(sur le plat)]
/ vinum/de "ovum ad (il)la. . .
la. . . , biselo/fa
ire
"
"
"
"
vinigreto/d yoU a la. . . , vinoigreto/d
[vaisselle (faire la. . . )] / vascellum/lavare
yoU a" lo. . . , "binaigreto/d yoUz o " lo. . .
(il)la. . . veiselo/lava la. . . , voiselo/lova
"
"
"
[œufs
(sur le plat)] /" vinum/unu ovum
lo. . .
ad (il)la. . . vineigreto/eny oU o lo. . . , 1169 [essuyer] / frictare freta [essuyer (la ta" ..
"
binogreto/un yoU o lo.
ble)] / exsucare esuga, essudza, isunya,
"
"
1166* [oeufs (sur le plat)] / flado/(il)lu. . .
iswa [essuyer (la table)] / torques tUrtsa,
flaU/lU. . . ,
floU/lU. . . ,
fleUno/lU. . . ,
trUtsa [essuyer (la vaisselle)] / pannus pa"
flamœ/lœ. . .
na, pane, pona [essuyer (la vaisselle)] / sic"
1167 [reliefs (d’un repas)] / brisare/de. . .
care setsa, sœtsa
brizUs/dœ. . . [reliefs (d’un repas)] / bris- 1170 [lavette] / *bosk- bUstsU, bUCU,
ca/(il)la. . . [reliefs (d’un repas)] / *crusbUsyU [lavette] / frictare fretU/lU. . . ,
ca/de. . . kruCos/de. . . [reliefs (d’un refretUnel [lavette] / pannucia/(il)la. . .
"
pas)] / *crusca/(il)las.
. . kruckos/lac. . . ,
panUso/la. . .
[lavette]
/
*thwahl"
"
krustsa/lac. . .
[reliefs
(d’un
reja/(il)lu. . . tyẅalyU/lU. . . , tẅalyU/lU. . .
"
pas)]
/ rakk-/de. . . rakUtyŨ/de. . . ,
[lavette] / torques/(il)la. . . tortCo/la. . . ,
" rtso/lo. . .
tortCyo/la. . . , tworko/lo. . . , two
ratCutCũns/de. . . ,
rẽtsũtsũ/de. . . ,
"
"
"
[lavette] / torques/(il)lu. . . tUrkU/lU.
..,
resUwsũn/de. . .
[reliefs
(d’un
retUrtCŨn/lU. . .
[torchon]
/
exsupas)] / rakk-/(il)lu. . . ratCUwtCũ/lU. . . ,
care/(il)lu. . . esudjomãn/l. . . [torchon] / panretCaUtCU/lU. . . , ratsUwtsU/liy. . . [relinucia/(il)la. . . panUso/la. . . , ponUso/lo. . .
efs (d’un repas)] / rapum/(il)lu. . . re"
[torchon] / *thwahlja/(il)lu.
." . twapoUtCU/lU. . . [reliefs (d’un repas)] / ralyU/lU. . . , tyẅalyU/lU. . . , twayU/lU. . .
stellus/de liy. . . rostelyeiro/de liy. . .
[torchon] / torques/(il)lu. . . tUrtCU/lU. . . ,
[reliefs (d’un repas)] / " tilia/(il)la. . .
tyĩllado/la. . . [restes (d’un repas)] / retUrtsU/lU. . . , tUrtCyU/lU. . . , tUrtCŨn/lU. . . ,
"
stare/de.
. . resta/de. . . , resto/de. . . ,
trUtCU/U. . . , trUtsU/lU. . .
"
"
restos/de. . . [restes
(d’un repas)]
/ re- 1170* [eaux de vaisselle] / aqua aigo graso,
"
"
stare/(il)la.
. . resta/la. . . [restes (d’un
ayo graso [eaux de vaisselle] / aqua/.
. ". de
"
"
"
repas)] / restare/(il)las.
. . reste/li. . .
vascellum
aiga de biysela, aiga de beisela
"
"
"
restoi/lei. . . , restos/lei. . . restos/lal. . .
[eaux de vaisselle]
/ aqua/(il)las.
. . cras"
"
"
"
"
sus aiga grasa, aigoi graso, aigei graso,
[restes (d’un repas)] / salsus/(il)lai. . .
"
"
aigiy" grasa [eaux de vaisselle]
/ crassaUsados/lai. . . [restes (d’un repas)] / sal"
"
"
sus/(il)las. . .
saUsados/lai. . .
[restes
sus/aqua. . . graso/l ayo. . . [eaux de vais"
"
"
" . . estras/l. . .
selle] / crassus/de
aqua.
. . grasa/d ai(d’un repas)] / strata/(i)l.
ga. . . [eaux de vaisselle] / crassus/(il)las
[restes (d’un repas)] / superare/de. . .
sobros/de. . . [restes (d’un repas)] / suaqua. . . grasa/laz aiga. . . , grasos/loz
"
perare/ecce
hac thorp. . . sUbra/ko lyo
aigoi. . . [eaux de vaisselle] /" cras"
sus/(il)los
aqua. . . grasa/lUz aigei. . .
tro. . .
"
[eaux de vaisselle] / lavare/(il)la.
. ." la1168 [vaisselle (faire la. . . )] / lavare lavUrdza
[vaisselle (faire la. . . )] / lavare/. . .
vaya/la. . . [eaux de vaisselle] / lava-
215
re/illas. . . lavaya/la. . . [eaux de vaisselle] / lavare/(il)lu. . . lavUrdzũs/lU. . .
lavUrzũs/lU. . . [eaux de vaisselle] / vascellum/(il)la aqua de. . . biysela/l aiga de. . . ,
"
beisela/laz aiga de. . .
"
1171 [balai] / *banatlo balai, bagatC, bajat, bolatC [balai] / *banatlo/illa. . . boladjo/lo. . . , bagadza/la. . . ,
"
baratso/la. . . " [balai] / cyma/(il)la.
..
"
Cima/la. . . [balai] / scopare eckUbaire
"
"
[balai]
/ *scopiare kweivœ, kweve [ba"
"
layer] / *banatlo balaya, bagadza, baradza,
bolotsa, bowoja, bajaja [balayer] / scopare eskUba [balayer] / *scopiare kweiva,
"
kwiyva
1172 [balayures] / *banatlo bagajũns/lUi. . . ,
boloũn/lU. . . ,
bolodzodura/lo. . . ,
ba"
layũ/lU. . . ,
bogodjoduros/loi. . . ,
baradzũ/lU. . . [balayures]" / *banatlo/illa. . .
balayura/la. . . [balayures] / *banat" . . bagajyaduros/laz. . . [balayulo/illas.
res] / *banatlo/illu. ." . boloyũn/lU. . . , bareyũ/lU. . . , baradzũ/lU. . . , badzarũ/lU. . . ,
balezyũ/lU. . . [balayures] / *salo/(il)la. . .
saleta/la. . . ,
salœta/la. . .
[balayures] / *scopiare/(il)las. . . kwiyvilya/la. . . ,
kwivaya/la. . .
[balayures] " /
*sco"
piare/(il)lu. . .
kweivyU/lU. . .
[balayures] / scopiliae eskUbilyos [sa" . . saleleté (de la. . . )] / *sal/(il)la.
ta/la. . . , salœta/la. . . , salletat/la. . . ,
solletatC/la. . . [saleté (de la. . . )] / *salo
"
salUparyo,
salUparye, solUporyo salupayo,
salUpaye, salUparyo, solUporyo salUparyes,
solUporyos [saleté (de la. . . )] / *salo/. . .
ta saleta, salletat, soletat
1172* [balai] / *banatlo bagai, bara, bavai
[balai] / scopa eskUbo [balai] / *scopiare
kwaivœ [balayures] " / cyma Cima
"
"
1173 [épousseter]
/ posca espUska
[épousseter] / *pulvis espUlseta, ecpUseta,
espUseta, espUsiyra, ipUseta, spUsœta
espUsa, espUwsa, spUwsa espUsiyra [poussière] / posca pUsko [poussière] / *pulvis
pUCero, pUCeiro," poseira, pUsyero, pUwCye,
"
"
"
pUso"
1173*" [épousseter] / *pulvis ecpUlseto/l. . .
1174 [araignée (enlever les toiles d’. ". . )] / *garra/. . . (il)las aranea, -ata gara laz aranya, gora loz oronya [araignée (enlever les
216
toiles d’. . . )] / *garra/. . . tela de aranea, -ata gara li telo d’aranyado, go" (enlera los telo d’oronya" do [araignée
"
"
ver les toiles d’. . . )] / lavare/. . . (il)las
aranea ẽleva laz aranya [araignée (enlever les toiles d’. . . )] / lavare/. . . (il)las
araneata ẽlœva liz aranyada, ẽleva loz
" dos [araignée
oronyado, ẽleba loz ironya
"
(enlever les toiles d’. . . )]" / lavare/. . .
(il)las rantela ẽnleba lUi rõtelats, ẽleba
"
lUz rõtalatC [araignée (enlever
les toiles
"
d’. . . )] / lavare/. . . (il)las tela de araneaata ẽleba les tyago d arenyado, ẽleba los
"
tewos dironyos "[araignée (enlever
les toi"
les d’. . . )] / levare/en. . . illas aranea, ata ẽleba laz aganyado, ẽleva laz aranya,
ẽlœva liz aranyada " [araignée (enlever les
toiles d’. . . )] / " levare/. . . illas aranea, ata leba laz ironyados [araignée (enlever
les toiles d’. . . )] /" levare/. . . illas tela de
aranea, -ata ẽleba les tyago d arenyado
"
[araignée (enlever les toiles d’. . . )] / movere diymweire [araignée (enlever les toiles
d’. . . )] / tumb-/. . . (il)las aranea tŨba laz
arenyados, tŨmba laz arenyados [araignée
"
(enlever
les toiles d’. . . )]" / tyrus/. . .
(il)lus aranea tira loz orinyados [araignée
(enlever les toiles d’. . . )] "/ *waron gara laz aranyada [toiles d’araignée (enlever les. . . )] "/ araneus dazaranya rõtyola, derãtela, derõntela, derõtyUga, dezaranya, esterigonya [toiles d’araignée
(enlever les. . . )] / araneus/de ran tela. . . dẽrõntela, derãtela [toiles d’araignée
(enlever les. . . )] / araneus/*garra illas. . . aranya/gara laz. . . , aranyada/gara
laz. . . , eiranyada/gara laz. . . , " iranyada/gara laz. . . ", oronya/gora loz. . . [toiles d’araignée (enlever les. . . )] / araneus/levare
illas. . .
ironyados/leba
laz. . . , orinyados/leba loz. . .", aranya/ẽleva laz. . ." , arenyados/ẽleba laz. . . ,
rõtalatC/ẽleba lUz. . . ," arenyado/ẽleba
"
les tago d’. . .
[toiles
d’araignée
"
(enlever
les. . . )]
/
araneus/tela
de. . . aranyado/gara li telo d’. . . ,
oronyado/gora" los telo d’." . . [toiles
"
d’araignée
(enlever " les. . . )] / araneus/tumb illas. . . arenyados/tŨba laz. . . ,
arenyados/tŨmba laz. . . "[toiles d’araignée
"
(enlever les. . . )] / tela/ad massa (il)las
lière)] / *molliare/. . . una sirpiculus
ran. . . rãnteles/amasa lal. . . [toiles
mUlya eno serpelyeiro, mUya na serpiyeiro
"
" les. . . )] / tela/de
" (la serpillière)]
"
" ..
d’araignée (enlever
[mouiller
/ *molliare/.
*balla (il)las. . . d araneata tyara/d abaunu *palta mUya ẽ poUtrits [mouiller (la
la las. . . d arnyada [toiles d’araignée
serpillière)] / *molliare/. . . unu torques
(enlever les. . . )] /" tela/de ran derãtemUlya ũ tUrtCŨn, mUya ẽ tUrtsu [mouilla, derõntela, derõtyela, derõtyUga [toiler (la serpillière)] / *palta/*molliare. . .
les d’araignée (enlever les. . . )] / tepoUtrits/mUya
ẽ. . .
[mouiller
(la
la/diminuere (il)les. . . de araneata
serpillière)]
/
pilleum/*molliare. . .
tyava/diy mweire les. . . d avanyada [toipelyo/mUlya la. . . [mouiller (la serpil"
les" d’araignée" (enlever les. . . )]" / telière)]
/ sirpiculus/*molliare (il)lu. . .
la/*garra (il)las. . . d araneata telo/gara
sarpilyeira/mUlya la. . . , serpiyeira/mUya
" (enleli. . . d aranyado [toiles d’araignée
la. . . , "serpilyeiro/mUlya la. . . " [mouiller
" / sirpiculus/temperare
ver les. . . )] / "tela/inde levare (il)lus. . . d
(la serpillière)]
araneata tyago/ẽleba les. . . da arenyado,
(il)la. . . serpilyeiro/trẽpa lo. . . [mouil"
" / temperare/. . . (il)la
tewos/ẽleba" los. . . d ironyos, teloi/ẽleba
ler (la serpillière)]
"
"
los. . . d ironyos [toiles d’araignée (enlesirpiculus trẽpa la serpilyeiro [mouil"
"
ver les. . . )] / tela/martyrium (il)lus ran. . .
ler (la serpillière)] / torques/balneare
rõtelats/tira lUz. . . [toiles d’araignée (enunu. . . trUtsU/banya ẽ. . . , trUtCU/banya
lever les. . . )] / tela/ran. . . rõtyola, rõẽ. . . [mouiller (la serpillière)] / tortyUga rõtyola, rõtyUga
ques/*molliare (il)lu. . . tUrtCU/mUlya
1174* [frotter] / frictare freta, frœta, fruta,
lU. . . , tUrtsyŨn/mUlya lU. . . [mouiller (la
frUta, ferta [laver] / lavare lava, lova, laserpillière)] / trilix/*molliare trelis/mUlya
ba, loba [ramasser (les balayures)] / camlU. . . [serpillière (mouiller la. . . )] / quatpus kãpa, okõpa [ramasser (les balayutuor/*molliare. . . katri/mUya ẽ. . . [serres)] / massa amasa, omosa ramasa, ropillière (mouiller la. . . )] / sirpicumosa masa
lus/*bannom (il)la. . . serpiyera/banya
1175 [mouiller (la serillière)] / petala. . . , serpilyeiro/bonya lo. . . "
"
sus/*bannom (il)lu. . . petas/banya lU. . . 1176 [baquet (dans
un. . . )] / bacca, *bac[mouiller (la serpillière)] / balneare bancus bake/lU. . . , batsa/lU. . . , botsa/lU. . .
ya, bonya [mouiller la serpillière] / balneabage/ẽ. . . , boke/ẽ. . . [baquet (dans
re/. . . illa sirpiculus banya la serpiyeira,
un. . . )] / barca/illu. . . barkœ/lœ. . . ,
"
bonyala la serpilyeiro [mouiller (la serbarket/lU. . . ,
borket/lU. . .
[baquet
"
pillière)] / balneare/.
. . illu petasus
(dans un. . . )] / seminare/(il)lu. . . semolU/lU. . . [plonger] / gog-/ sulia <
banya lU petas [mouiller la serpillière] / balneare/. . . una sirpiculus banya na
salium gosUlya, gosUya [plonger (la. . .
serpileira [mouiller (la serpillière)] / *moldans un baquet)] / sol/go. . . gosUlya,
"
liare/. . . (il)la pellis mUlya la pelyo
gosUya, kabUlya [plonger (la. . . dans un
" ..
[mouiller (la serpillière)] / *molliare/.
baquet)] / solium gosUlya, gosUya [plon(il)la sirpiculus mUlya la serpilyeira,
ger (la. . . dans un baquet)] / sol/sans. . .
"
mUya la serpiyeira [mouiller (la serpillièsãsUlya, sãsUya [plonger (la. . . dans un
" . . (il)lu petasus mUlya
re)] / *molliare/.
baquet)] / temperare trẽpa, trẽmpa [plonlU peta [mouiller (la serpillière)] / *molger (la. . . dans un baquet)] / tsantsliare/. . . (il)lu torques mUlya lU tUrtCU
tCaUtrUlya, tCatrUya, tCãtrUlya [plonger
[mouiller (la serpillière)] / *molliare/. . .
(la. . . dans un baquet)] / tsimp- tsĩmpa,
(il)lu trilix mUlya lU trelis [mouiller (la
tCĩmpa tCõmpUrla [plonger (la serpillièserpillière)] / *molliare/. . . inde quatre)] / caballus kabUlya
tuor mUya œ̃ katri [mouiller (la ser- 1176* [plein (c’est. . . de saletés)] / plepillière)] / *molliare/. . . una pilleum
nus ple, plœ [saletés (au fond du
baquet)] / borda bwordos [saletés (au fond
mUlya uno pelyo [mouiller (la serpil"
"
"
217
du baquet)] / borda/de. . . bUrdiye/de. . .
[saletés (au fond du baquet)] / borda/illa. . . borda/la. . . [saletés (au fond
du baquet)]" / lutum/de. . . lUdro/de. . .
" / *salo
[saletés (au fond du baquet)]
salUpaye, salUparyo, salUpayo, solUporyo
saleta, sãletat, solUporyo salœpaya [saletés (au fond du baquet)] / *salo/(il)la. . .
salUparye/la. . .
1177 [eau sale (jeter l’. . . )] / aqua/campus
ille. . . *salo aigo/eskõmpa l’. . . sallo,
"
aiga/estsãpa " l’. . . salo, aiga/stsãpa
" . . sala, ayo/eskõmpa
"
l’.
l’." . . sallo,
"
"
aga/estsãpa l’. . . sala [eau sale " (je"
"
ter
l’. . . )] / aqua/jactare
(il)la. . . *salo aigo/dzita l’. . . salo, aiga/dzita l’. . .
" . . )]" / aqua/tappsala" [eau sale (jeter l’.
"
(il)la.
. . *salo aigo/tapa l’. . . salo,
"
aiga/atapa l’. . . " salo [eau sale (jeter
"l’. . . )] / aqua/trahere
"
(il)la. . . *salo
aya/traire l’. . . sala [jeter l’eau sa"
le]
/ "campus/. . . " illa aqua *salo eskõmpa l aigo sallo, estCyãmpa l aigo
" l aigo
" salo [jeter l’eau" sasallo, itsãpe
"
"
" [jeter (l’eau sale] / futuere fUtr eilai
le)] / jactare/. . . (il)la aqua *salo dzita
l aigo salo, tsita l aigo salo, tCita l ayo
" (l’eau sale)]
"
"
sa"lo [jeter
/ " *salo/ex cam" (il)la aqua. . . sãla/estsãpa l aiga. . . ,
pus
" . . , sala/stsãpa
"
sallo/eskõmpa l ayo.
l
aiga, salo/skãmpa " l ayo. . . " [jeter (l’eau
"
" / *salo/jactare
"
sale)]
(il)la aqua. . .
sala/dzita l aiga. . . , salo/dzita l aigo. . .
"
[jeter
(l’eau " sale)] / "*salo/*titta" (il)la
aqua. . . salo/tsita l ayo. . . , sallo/tCita l
" (l’eau sale)]
"
"
ayo. . . [jeter
/ *salo/trahere
"(il)la aqua. . . sala/traire l aya. . . [je"
"
ter (l’eau sale)]" / *salo/trapp(il)la
aqua. . . salo/tapa l aigo. . . [jeter (l’eau
"
sale)] / tapptapa l a"igo salo [jeter (l’eau
" *salo traire
sale)] / trahere/. . . "(i)l aqua
l aya sala
" (l’eau sale)] / campus eitsãpa
1177* [jeter
estCãpo, stsõmpo
"
1178 [salir]
/ " *salo sali, sayi, solyi, sãli
salUpina, salUpyi, salUpa [salir] / *salo/at. . . sali/a. . . , soli/o. . . , sallit/a. . . ,
salyi/zo. . . sayina/o. . . , salupa/a. . . sãlyi/o. . . [salir] / *salo/at. . . (il)la camisa salido/o. . . la tsamizo solido/o. . . lo
"
"
"
komyo [salir] / *salo/at. . . (il)las calx
sollido/o. . . los kalses [salir] / *salo/at. . .
"
sa bestia
solido/o." . . so besto [salir] / *sa"
lo/at. . . sa camisa
sayi/o." . . sa tsamyiza,
" ..
soli/o. . . sa komitso [salir] / *salo/at.
"
sa *rauba sollit/o. . . so raUbo [salir (un
"
vêtement)] / emplastrum ẽplastra
[tacher
(un vêtement)] / taikns itatsa [tacher (un
vêtement)] / taikns/at. . . tokat/o. . . , tekat/o. . . [tacher (un vêtement)] / taikns/. . . *salo tatse sali [tacher (un vêtement)] / taikns/se esse. . . tekat/s es. . .
1178* [crotté (un vêtement. . . )] / *krotta krUtat, krUtut [crotté (un vêtement)] / *krotta krUtado, krUtudo [crotté
"
"
(un vêtement. . . )] / *krotta
krUta,
krœutu, krUtU, krUtUs, krUwtU [crotté (vêtement. . . )] / fani fõngUs [crotté (vêtement)] / merda merdus [crotté (vêtement. . . )] / tudiculare tõntUlyat [malpropre] / salik saligot [malpropre] / *salo/unu. . . salope/ẽ. . . , salopœ/œ̃. . . , so" . . , salot/ẽ." . . solop/ũ. . . ,
lop/ẽ. . . salo/ẽ.
salUpas/ũn. . . sUyõ/ẽ. . . saligot/ẽ. . .
[malpropre] / solium sUyõ
1179 [nettoyer] / *nitidiare neteja, netedjya, netedza, netetsa, nœtwaye, nituye [rincer] / *exclariare esklaira [rincer] / *frisk
refrecka, refreska, rafresya, rafrœCa [rincer] / *frisk/re. . . refeska, refecka, rafeCa,
rafesya, refesCya, refeCa, refestsa [rincer] / recentare rẽsa, rẽnsa, ryĩsa, rãsa [rincer] / recentare/ad. . . arẽsa, arãsa,
razẽsa
1179* [nettoyer] / *nitidiare netedza, netœdza,
netwaya, neteya, nœtya
1180 [c’est en désordre] / *fodiculare
fUlyi/ẽ. . . [désordre (c’est en. . . )] / barbus barbUya/tU. . .
[désordre (c’est
en. . . )] / bord/ecce hoc una. . .
bUrdilyo/koz eno. . . [désordre (c’est
"
en. . ". )] / *fatt/ecce
hoc. . . estafadis/kwoz
en. . . [désordre (c’est en. . . )] / fatt/esse
inde. . . estafadis/ez en. . . [désordre (c’est en. . . )] / legere pẽlUiro/tUt
ẽ. . . , pẽleiro/tUt ẽ. . . [désordre" (c’est
en. . . )] / malus/. . . accaptare mal akatsat [désordre (c’est en. . . )] / malus/. . .
inter tengut mal ẽtretẽgut [désordre (c’est
en. . . )] / malus/. . . intrare tengut mal
218
ẽtretẽgut [désordre (c’est en. . . )] / malus/. . . rica maU ryẽdza [désordre (c’est
"
en. . . )] / malus/.
. . tengut maU tẽgut
"
[désordre (c’est en. . . )] / ordo/esse
inde
de ex. . . dezordre/ez ẽ. . . , dezwordre/ez
" (c’est en. . . )] / ordo/inde
"
ẽ. . . [désordre
de ex. . . dezordre/ẽ. . . , dizordre/ẽ. . .
" inde de
[désordre (c’est "en. . . )] / ordo/qui
ex. . . dizordrœ/kwei ẽ. . . [désordre (c’est
"
en. . . )] "/ *rabb-/de.
. . rõmbals/de. . .
[désordre (c’est en. . . )] / *rabb-/esse. . .
rãbalyat/ei. . . , rãbUlya/iy. . . [désordre
" . . )] / *rabb-/totus. . . rabi(c’est en.
rat/tU. . . [désordre (c’est en. . . )] / sanguis/totus. . . desu desu sã/tU. . . desu
desU [désordre (c’est en. . . )] / similare/ecce hoc. . . una *suteg sẽmble/ko. . .
" [désorduno sUt sẽmble/ko. . . uno sUt
"re (c’est en.
" . . )] / stadium/ecce
"
hoc inde. . . faden estafadis/kwoz en. . . [désordre (c’est en. . . )] / stadium/esse inde. . .
faden estafadis/ez en. . . [désordre (c’est
en. . . )] / *tragulare/totus. . . trUlya/tU. . .
[désordre (c’est en. . . )] / vannus/tu da. . .
dare davã/tu. . . dare [désordre (c’est
en. . . )] / varare barrolle [désordre (c’est
" est ad. . . barrolen. . . )] / varare/totus
le/tUt ez a. . .
1180* [désordre (c’est en. . . )] / fatt/esse
inde. . . esfatadis/en. . . [désordre (c’est
en. . . )] / laxare/. . . tricare laiso trigUsa
"
[désordre (c’est en. . . )] / ordo/totus
inde
de ex. . . dezordre/tUt ẽ. . . [désordre (c’est
en. . . )] / *rabb-/unu. . . rãmbal/ũn. . .
[désordre (c’est en. . . )] / raffen/ecce
hoc. . . rafatori/koz ẽ. . . [désordre (c’est
"
en. . . )] / stadium/inde.
. . faden esfatadis/en. . . [désordre (c’est en. . . )] / tricare/laxare. . . trigUsa/laiso. . . [propre
" pre, proprœ,
(c’est. . . )] / proprius pro
"
"
prwopre, prope, propye
"
"
1181 [ôter
(cela)]
/ "levare leba [ôter (cela)] / levare/inde. . . ẽleva, ẽleba, ẽlœva
[ôter (cela)] / martyrium tira, tyira
[ôter (cela)] / movere mweire, mweirœ,
"
"
mwoire [ôter (cela)] / mutare
muda
" (cela)] / *waron gara, gora [ôte[ôter
toi] / levare/. . . te lebo te, lebo ti [ôte" tira te," tiro ti [ôtetoi] / martyrium/. . . te
toi] / *waron/. . . te gara" tœ, ga" ro te
"
"
1182 [recoin (mettre dans un. . . )] / canthus akãntUna [recoin (mettre dans
un. . . )] / canthus/mittere ad (il)lu. . .
kãntU/metr al. . . [recoin (mettre dans
un. . . )] / canthus/mittere deintus unu. . .
kõntU/metre dĩnz ũ. . . [recoin (mettre
" . . )] / mittere/. . . al candans un.
thus metr al kãntU [recoin (mettre
dans un. . . )] / mittere/. . . al cuneus
metr al kwet [recoin (mettre dans
un. . . )] / mittere/. . . deintus unu canthus metre dinz ũ kõntU [recoin (mettre
" . . )] / quadrare/botan de indans un.
tus (il)lu . kairœ/bUta dyẽ lœ. . . [recoin
(mettre dans" un. . . )] / quadrare/botan
de intus unu re. . . rakaire/bUta yĩk ẽ. . .
" . . )] / quadra[recoin (mettre dans un.
re/de intus unu. . . kaire/dĩk ẽ. . . [recoin
(mettre dans un. . . )]" / quadrare/unu. . .
kaire/ẽ. . . , kairœ/ẽ. . .
"
1182*" [laisser (cela)]
/ hoc/laxare stare U
liysa sta, U leisa sta, U doisa sta [laisser (cela)] / hoc/laxare. . . stare U/lais. . .
esta, U/leisa. . . ita [laisser (cela)] / " laxa" sa doisa [laisser (cela)] / laxare lais, lei
re/." . . aut" sta lais U esta, leisa U ita [laisser (cela)] / laxare/aut. . . " sta liysa/U. . .
sta, leisa/U. . . sta, doisa/U. . . sta [laisser (cela)] / laxare/. . . sta laisa sta, liysa sta, daisa sta [laisser (cela)] / stare/aut laxare. . . sta/U liysa. . . [laisser
(cela)] / stare/laxare. . . sta/laisa. . . [laisser (cela)] / stare/laxare aut. . . ita/leisa
"
U. . . , sta/lais U. . . , esta/lais U. . .
"
"
1183 [faire la lessive] / facere faire bugado
"
"
[faire la lessive] / facere/(il)la
*bukon
faire la budzada, faire la bujado, faire
"
lo" bugado, fairœ
la" bwa, fa la" budja" do,
"
"
fa la buga
da, fa lo buado [faire la lessi"
"
ve] / facere/(il)la lixivum faire la leCibo,
"
faire la lesibo, faire lœ leCiU,
fa lU " le" fa lo lesi
" bo [lessive
"
siU,
(faire la. . . )] / li"
xivum/facere (il)la. . . leCibo/faire la. . . ,
"
" . . )] / lilesibo/faire la. . . [lessive (faire
la.
"
"
xivum/facere (il)lu. . . leCiU/faire lœ. . . ,
"
"
lesiU/fa lU. . .
"
1184 [tremper
(mettre à. . . le linge)] / mittere/. . . ad temperare metre a trẽpa,
"
metr o trẽmpa [tremper (mettre
à. . . le
linge)] / mittere/. . . temperare metre
"
219
trẽmpa [tremper (mettre à. . . le lin- 1186 [„lessif“] / lixivum leCiU, yĩCiU, leCU,
"
ge)] / *saipon sabUnado [tremper (mettre
lesiU, lesyeU, lesyU [lessiver]
/ calidus
"
"
" estCalla, eckoUda kolledjya,
à. . . le linge)] / temperare
trẽpa, trẽmpa
eckolletsa,
trẽpilye, trẽpa, trẽmpa [tremper (mettre
koUdedjya [lessiver] / excaldare estsoUda,
à. . . le linge)] / temperare/*butt-. . .
eitsoUda, stsUwda [lessiver] / minare metrẽpa/bUta. . . , trẽmpa/bUta. . . [tremper
na, mœna
(mettre à. . . le linge)] / temperare/*butt- 1186* [lessif (le. . . )] / lixivum leCiU/lU. . .
" yiCiU
ad. . . trẽpa/bUta a. . . , trẽmpa/bUta
leCiU, lœCei, lœCiy, lœCœu, lyisiU,
"
"
"
"
"
a. . . [tremper (mettre à. . . le lin[linge] / lineus lı̃dje, lyı̃je, lẽdje, yı̃dje "
"
" *baccus
"
ge)] / temperare/des. . . destrẽmpa [trem- 1187 [cuviers (à lessive)]
/ "bacca,
baper (mettre à. . . le linge)] / temke/ẽ. . . , boke/ẽ. . . boke/lU. . . boke/lU. . .
perare/facere. . . trẽpa/faire. . . [trem[cuviers (à lessive)] / cupa kuvye [cu" linge)]
"
per (mettre à. . . le
/ tempeviers (à lessive)] / cupa/illa. . . kubo/la. . .
" . . kurare/mittere. . . trẽpa/metre. . . [trem[cuviers (à lessive)] / cupa/(il)lu.
"
per (mettre à. . . le linge)] / temperavye/lU. . . [cuviers (à lessive)] / cure/mittere ad. . . trẽmpa/metr a. . .
pa/una. . . kuba/na. . . [cuviers (à lessi"
1185 [décrasser le linge] / crassus/. . . (il)lu
ve)] / dolium/illu.
. . dUi/lU. . . [cuviers
lineus deskrasa lU lı̃ndje, deckroCi lU lı̃dje,
(à lessive)] / dolium/unu. . . dUr/ẽ. . . ,
"
dikrasa lœ yẽdzœ [décrasser
le linge] / "*exdwei/ẽ. . . [cuviers (à lessive)] / ge"
aquare eisaga,
eisoga, isaga [décrasser
rulus/illu. . . dzarlu/lœ. . . , djarlU/lU. . . ,
le linge] / frictare/(il)lu lineus freta lU
[cuviers (à lessive)] / gerulus/una. . . djerlı̃ndje, freta lU lı̃dze, frœta lœ yẽdzœ, fruta
la/na. . . [cuviers (à lessive)] / *pari"lU lı̃dje, fruta " lU lẽje [décrasser
"
le linum/(il)la. . . poirogo/lo. . . [cuviers (à les" lœ. . . [décrasser le
"
ge] /" lineus yı̃dzœ/saga
sive)] / *parium/(il)lu.
. . peiroU/lU. . . ,
"
" / *palinge] / lineus/brekan (il)lu. . . lı̃tse/brelya
piyroe/lU. . . [cuviers (à lessive)]
"
"
lU. . . [décrasser le linge] / lineus/des
crasrium/(il)lu.
. . de *bukon piyroU/lU. . .
sus (il) *extractiare. . . estra/deskrasa
de bujada [cuviers (à lessive)] /" *pari" . . piyroU/ẽ. . . , piyro/ẽ. . . [cul. . . [décrasser le linge] / lineus/des
um/unu.
" / sagma semalU, secrassus (il)lu. . . lĩndje/deskrasa lU. . . ,
viers (à lessive)]
lyẽndze/deskrosa lU. . . , lẽdze/deckraCi
marU sema, semal, semar [cuviers (à lessilU. . . , lẽntCe/deckrosa lU. . . , "yı̃dzœ/deskrasa
ve)] / tina/(il)la. . . tino/la. . . [cuviers (à
"
lœ. . . " [décrasser le linge]
/ lilessive)] / tina/(il)lu." . . tinel/lU. . .
neus/*exaquare (il)lu. . . lı̃dze/eisaga 1187 et * [cuviers (à lessive)] / gerulus/illa. . .
" dzœ/isaga
lU. . . , lyı̃dze/eisoga lU. . . , yẽ
djerla/la. . . , dzerlo/la. . . , djerlo/la. . . ,
"
"
"
"
"
lœ. . .
[décrasser le linge]
/ lidzerla/la.
..
neus/*exclariare (il)lu. . . lẽdze/eskliyra 1188 [trépied (du cuvier)] / *anderos ader,
lU. . . , yı̃dje/eskliyra lU. ." .
[décrasodel [trépied (du cuvier)] / sedere (*sedi"
ser le linge] / lineus/*extractiare. . .
tare)/(il)lu. . . setye/lU. . . [trépied (du cu" . . selo/la. . . sela/la. . .
estra/eskyiyra l. . . [décrasser le linvier)] / sella/(il)la.
" cuvier)] " / tripes
ge] / lineus/frictare (il)lu. . . lı̃dje/freta
de bedzada [trépied (du
"
"
lU. . . , lı̃dze/freta lU. . . , yẽdzœ/frœta
trepye, tripye, trespes, trespye
"
lœ. . . , lẽ"je/fruta lU. . . [décrasser
le lin- 1188* [des sarments ?] / sarmentum/de il"
ge] / lineus/*gripan
(il)lu lĩndje/grifa
lus. . . sarmãtes/des. . . [empêcher (l’. . .
lU. . . [décrasser le linge] / lineus/pausare
de se boucher)] / impedicare/il. . . de
(il)lu. . . lı̃ndje/posa lU. . . , lı̃ntCe/posa
se *bostia ẽmpotsa/l’. . . de se bUtsa,
"
"
lU. . . , lẽntse/posa lU. . . [décrasser le linẽpatsa/l’. . . de se bUsta [empêcher (l’. . .
"
ge] / lineus/strena
(il)lu. . . lẽdje/estrena
de se boucher)] / impedicare/. . . illa
lU. . . , lẽdze/estrena lU. . . , lyı̃dze/estrena
*bunda de se *bosk > *busca ẽmposta
"
"
lU. . . [décrasser (le linge)] / strena estrena
lo bŨndo de se bUtsa [empêcher (l’. . .
[linge] / *extractiare estras, estra
de se" boucher)] / impedicare/ille. . . de
220
se *tappo ẽpatsa/l’. . . de se tapUna
(à linge)] / battuere bato, batadUido,
" / pala pale
" to
[empêcher (l’. . . de se boucher)] / impebotodUira [battoir (à linge)]
" (le linge)] / battuere botodUira
"
dicare/ille. . . de se *tappon ẽmpotCa/l’. . .
[battre
de se tõmpa [empêcher (l’. . . de se bou[battre (le linge)] / mateola masUla,
cher)] / *tappo/(il)lu impedicare de se. . .
masUle, masUja, masUga, masUra,
tapUna/l ẽpatsa de se. . . [empêcher (l’. . .
mosUwa [battre (le linge)] / *mattea
de se boucher)] / *tappon/(il)le impedimasarela masa, mosa [battre (le lincare de se. . . tõmpa/l ẽmpotCa de se. . .
ge)] / *pikkare pika, pitsa [battre (le lin[empêcher (l’. . . de se boucher)] / *tapge)] / *pikkare/. . . an (il)la manus pyika
pon/se. . . tapa/se. . . tãmpa/se. . . , tõmã la mo [battre (le linge)] / *pikkare/. . .
pa/se. . . [opérations diverses (avec la cuin (il)la manus pyika ã la mo [battre (le
vier)] / tegula/unu. . . teUle/ẽ. . . [opéralinge)] / *tusitare tusta
tions diverses (avec le" cuvier)] / te- 1190* [laver grossièrement] / calidus kolledja
[laver grossièrement] / capsa/. . . truella
stu/inde. . . tœ/ẽ. . . , te/ẽ. . . [opérations
diverses (avec le cuvier)] / *traucum
tCaUtrUlya [laver (grossièrement)] / kathatraU [opérations diverses (avec le curos tCatrUya, tCaUtrUlya [laver (grossière"
vier)]
/ tumb-/se. . . tompa/se. . . , tãmment)] / lavare loba lavUrdza, lovUrdza [lapa/se. . . [sarmentum] / palea/(il)la. . .
ver (grossièrement)] / lavare/facere (u)na
paya/la. . . , des sarmẽntes [trépied (du
*pettittus. . . lavedo/fair na ptyito [la" / " *passare posa
"
cuvier)] / canna/(il)la. . . tsanela/la. . .
ver (grossièrement)]
[la" . . ts[trépied (du cuvier)] / canna/(il)lu.
ver (grossièrement)] / *passare/. . . per
anœlU/lœ. . . [trépied (du cuvier)] / cate(i)l aqua pasa pel l aiga [laver (grosna kato/uno. . . [trépied (du cuvier)] / rosièrement)] / patt- patUya [laver (gros"
"
bin robine
sièrement)] / *pettittus/facere (u)na. . .
1189
[cendres]
/
cinis
sẽdre/lei. . .
lavare ptyito/fair na. . . lavedo [laver
" ..,
"
" / proprius/ad." . . tant si
[cendres] / cinis/de. . . sẽ"dre/de.
(grossièrement)]
"
sẽre/de. . .
[cendres]
/
cinis/de. . .
pes aprUpri/. . . tã Ci pe [laver (le lin"
de
*bosk
sẽdrei/dœ. . .
dœ bwe
ge)] / bandwa bãndeja, bõdeja [laver le lin" (il)las. . . sẽnre/de
[cendres] / cinis/de
ge] / *exclariare ecklyiyra, eckliyra
"
loi. . .
[cendres]
/
cinis/(il)la. . . 1191 [banquette] / *bank- bõket, bãketo
"
sẽdri/la.
. . , sẽndres/lo. . . [cendres] / ci[banquette] / *bank-/illu. . . bõk/lU. ". . ,
"
nis/(il)las. . . sẽndres/las. . . sẽdres/lai. . .
bãtseso, bõket/lU. . . [banquette] / cra"
"
"
"
sẽndres/lal. . . sẽdre/liy. . . [cendres] / flos
tis/(il)lu.
. . grazaU/lU. . . [banquette] / la"
"
flUr/la.
. . , eiflUr/lUz.
. . [charrier] / civare/capsa de. . ". lava/kaisa de. . . [bannis/de. . . sẽndre/de. . . [charrier] / ciquette] / lavare/(il)lu." . . lavo/lU. . . ,
nis/(il)las. . ." sẽdre/lei. . . , sẽnre/las. . .
lobaire/lU. . . , lobodU/lU. . . [banquette
" i. . . sẽ
" dre/liy. . .
sẽndres/loi. . . "sẽdre/la
(de" lavandière)] / capsa kaiso [banquet"
"
"
"
"
" . . de lava[charrier] / cinis/sa de (il)las. . . sẽdres/sa
te (de lavandière)] / capsa/.
de lai. . . [charrier] / *falda fUdelas" [charrire kaisa de lava [banquuette (de lavan" / capsa/(il)lu. . . kaisU/lU. . . [laer] /" flos flœre, flUre, flurei, flurye, flUryo
dière)]
" lovõndeiro,
[charrier] / flos/(il)la. . . flUrino/lo. . . ,
vandière] / lavare lavãdeira,
"
"
fluradei
[charrier]
/
flos/porta.
..
labairo, lobairo, lobaido "
"
"
"
flUr/porta. . . [charrier] / katharos kaidye 1192 [planche (à laver)] / *bank- bãtso
"
1190 [] / grossus/de ille. . . grUCi/diy. . . [bat[planche à laver] / capra tCyoro [plan"
toir] / mateola masolo, masoga, masojo,
che à laver] / lavare/phalanx ad. . .
"
"
"
masora, masova, mosolo, mosowo [batlava/plãts a. . . , laba/plãntCe a. . . , lo"
" sa, ma" so [battoir]" / *mattea
ma
va/plãts o. . . [planche à laver] / la"
toir] / *mattea/(il)lu." . . masarel/lU.
..,
vare/phalanx de. . . lava/plãtsa de. . . ,
masareU/lU. . . ,
mosorel/lU. . .
[batlaba/plõtso de. . . [planche à laver] / la"
vare/phalanx
per. . . lova/plõtso per. . .
toir] /" *pikkare pitso, pitseto [battoir
"
"
"
221
[planche (à laver)] / phalanx/. . . ad lavare plãts a lava, plãtC a lava, plãntC a laba, plõts a lava [planche (à laver)] / phalanx/. . . de lavare plãtsa de lava, plõtso
"
" ..
de laba [planche (à laver)]
/ phalanx/.
per lavare plõtso per lova [planche (à la" pose, pwose, pwos [planver)] / postis
"
che (à laver)] / postis/.
. ." de lavare pwose
" i
de laba, poCe de laba, poi de laba, wpo
"
"
"
de lova [planche (à laver)] / *saipon
sablUna/pose de. . .
" (à laver)] / cratis/(il)lu. . .
1192* [planche
grazaU/lœ. . . [savon] / *saipon sablU, sab"
lu, saplU,
soplU CiplU savU, sabU, sobU [savon] / *saipon/inde capsa de. . . sablU/ẽ
kasU de. . . [savon] / *saipon/unu capsa de. . . sablU/ẽ kasU de. . . [savonner] / *saipon sabUna, sobUna CeplUna
sablUna, sablune, saplUna, soplUna
1193 [lavoir] / gurges gUryu, gUlya, gUrte,
gUrk gUr, gUrt, gUrk gUrte [lavoir] / gurges/illa. . . gUrga/la. . . , gUrgo/lo. . . [la"
"
voir] / gurges/una.
. . gUrga/e
na. . . [la"
voir] / lavare lavwar, lawar, lobwer,
laveU,
"
lavadU, lobodU lavadje [lavoir] / *nasiare
"
nai [lavoir] / piscarius
pickye peskye pes"
kye [lavoir] / servare/(il)la. . . serba/la. . . ,
"
serbo/lo. . . , serbya/la. . . [planche
à la" / lavare/(il)lu.
"
ver]
. . lavadUr/lœ. . . , lavadU/lU. . . , labadU/lU. . . , lavor/lœ. . . ,
lovoU/lU. . .
"
1194 [mare]
/ gurges gUrdza/lœ. . . gUrga
gUrga [mare] / gurges/illu. . . gUr/lœ." . . ,
gUr/lU. . . , gUrdza/lœ. . . , gUyo/lœ. . . [mare] / gurges/inde. . . gUr/ẽ. . . , gUyas/ẽ. . .
[mare] / lavare lobonyo [mare] / marr
"
maro [mare] / piscarius
peskye [ma"
re] / puteus pUzako [mare] / servare servo, serbo " [mare] / *trau" U [mare]
"
cum tra
/ *tsampa/(il)lu. . .
"
tCŨmpo/lU. . . , tCõmpas/lU. . . , sŨmpo
"
"
[mare
(une. . . )] / *gullja guyas, gUyo,
gUyats, gUwlyaso [vase] / fungus fõgo,
" / *liga ligo [vase] /" *lifõdza, fãgo [vase]
"
"
"
ga/de. . . ligo/de. . . , ligas/de.
. . [va"
se] / patt- patrUlyo [vase] / puls pUltro [va"
se] / vas vazo [vase
(de la mare)]" / *brod
"
baldro, bUldro, bUdra [vase (la. . . )] / limus
"
"
lyimU,
yimU
[vase (la. . . )] / luteus lozo,
"
lwozo [vase (la. . . )] / lutum lUdro
"
"
1194* [vase] / *liga ligat [vase] / *skum-/(i)l. . .
eskumo/l. . . [vase] / *waso vazu, bozU [vase "(la. . . )] / lutum/inde pratum. . . luda/œ̃ pra. . .
1195 [égoutter] / colare eckUla, eskUga,
eskUra [égoutter] / *exaurare eisoUra,
isaUra, isoUra, izUwra [égoutter] / extorrere estUra [égoutter] / *guttiare/esse. . .
igUta ezgUta, igUta egUta [égoutter] / *guttiare/facere esse. . . igUta/fa. . . [égoutter] / *guttiare/il. . . iygUta [égoutter] / torrere estUra estUri [essorer (le linge)] / extorrere estUra, estUri [tordre (le
linge)] / torquere torse, tordre, tworse,
" / torquere/esse.
"
" ..
twose [tordre (le linge)]
" rse, estworse estUrCina [tordre (le linesto
"
ge)]" / torquere/inde.
. . ẽntwose [tordre (le
linge)] / torquere/ra. . . rato"rse
" [étendre (le
1196 [étendre] / aequare eiga, iyga
linge)] / aequare eigaya [étendre (le linge)] / expandere espãndi, espõndi [étendre (le linge)] / extendere ectẽdre, estẽndre
" setsa, "sœtse
[sécher] / siccare seka, setCa,
[tordu (bâton. . . )] / torquere tor, twors
1196* [] / vas/(il)la. . . vazeiro/la. . . [étend"
re (le linge)] / extendere
estẽndedU,
estẽndUdU [tordu] / torquere tUrCœna
tor, twor, twors, tUrdyu, tUrCu, tUrsut bitor [tordu] / torquere/esse. . . estUrCina
[tordu] / torquere/ra. . . rator, ratUrCu
" rli,
[tordu (bâton. . . )] / gerulus ge
gerye, gerlye [tordu (bâton. . . )] / " ge"
" ..
rulus/d’ad.
gerye/da. . .
[tordu
" gerli, gerlye, gerye
(bâton. . . )] / þwairhs
"
" tUrt"ĩbel,
[tordu (bâton. . . )] / torquere
tUrtĩnbel [tordu (bâton. . . )] / torquere/inde. . . ẽntwos [tordue] / torquere
torta, tworta, tUrdyẅo, tUrdyudo, tUrCwo,
"
"tUrCudo, tUrsudo bito
" rto [tortUrsẅa,
"
"
" da [tordue] / torquere/esse. . . estUrCina
"
due] / torquere/ra. . . ratorso, ratUrCu
da
"
1197 [sec (il est tot à fait.
. . )] / " siccus/bene. . .
se/byẽ. . . , sek/byẽn. . . ,
setse/byẽ. . . , sœtsœ/byẽ. . . [sec (il est
"
tout
à fait. . ." )] / bene/. . . siccus
byẽ se, byẽ sets, byẽ sœtsœ [sec (il
est tout à fait. . . )] / "completus/. . .
exsuctus kŨpletomẽ eisu [sec (il est
tout à fait. . . )] / completus/. . . siccus kŨpletomẽn setC [sec (il est tout à
222
fait. . . )] / siccus se, set, sek [sec (il est
re un. . . )] / aeramen/tendere illu. . .
tout à fait. . . )] / siccus/completus. . .
arã/tẽda l’. . . , arõn/tẽndre l’. . .
[fil
se/kŨpletomẽ. . . ,
setC/kŨpletomẽn. . . ,
(tendre un. . . de fer)] /" filum fyeU/lU. . .
setse/kŨpletamẽ. . . [sec (il est tout
de fer, fyœi/ẽ. . . de fere fyiU/lU. . .
"
"
à fait. . . )] / siccus/de factum. . .
d arã, fyaU/lU.
. . d erõ," fya/lU. . . d
sek/dafe. . . , setC/dafe. . . [sec (il est tout
arõ, fyaU/lU. . . d artsaU, fyoU/lU. . . d
à fait. . . )] / siccus/esse totus ad faceartsoU [tendre (un fil de fer)] / aurire. . . sek/es tUt o fe. . . [sec (il est tout
chalcum/tendere (il)lu filum de. . . artà fait. . . )] / siccus/planus. . . sek/pla. . .
saU/tẽda lU fyaU d’. . . , artsoU/stẽdrœ lœ
[sec (il est tout à fait. . . )] / siccus/totus
fyoU d’. . . [tendre (un fil de fer)]" / marad facere. . . sek/tUt a fe. . . [sec (linge
tyrium tira, tyira, estira, estyira [tendtout à fait. . . )] / exsucare iyCunya, iyre (un fil de fer)] / martyrium/facere. . .
sunya [sec (linge tout à fait. . . )] / exsutyira/faire. . . [tendre (un fil de fer)] / sticare/. . . de factum isUnya dafe [sec (linge
pare/. ." . (il)lu aeramen tiba l irõn tĩbra
tout à fait. . . )] / exsuctus eisut, esu, iyCu
l arãn, tĩmbra l erõn [tendre (un fil de
[sec (linge tout à fait. . . )] / exsuctus/ad
fer)] / stipare/. . . (il)lu filum de aerafacere. . . iyCu/tUt a fe. . . [sec (linge tout à
men tyiba lU fyaU d erõ, tyĩmbra lU fyeU
" fil de fer)] / stipare/." . .
fait. . . )] / exsuctus/bene. . . iCut/byẽn. . .
d orõ [tendre (un
[sec (linge tout à fait. . . )] / exsucunu aeramen tiba ũn erõn [tendre (un fil
tus/completus. . . eisU/kŨpletamẽ. . . [sec
de fer)] / tendere/. . . (il)lu aeramen tẽda
l arõ, tẽnda l arõn, tẽndre l erõn [tendre
(linge tout à fait. . . )] / exsuctus/frank. . .
"
(un fil de fer)] / tendere/.
. . (il)lu filum de
iCu/frã. . . [sec (linge tout à fait. . . )] / facaurichalcum tẽda lU fyaU d artsaU [tendre
tum/de. . . siccus dafe sek, dofe sek [sec
"
"
(un fil de fer)] / tendere/.
. . (il)lu
filum
(linge tout à fait. . . )] / factum/siccus
de ferrum tẽda lU fyaU de fer, tẽdje lU
dafe/se. . . , dofet/se. . . [sec (linge tout
fya de fer [tendre (un " fil de fer)] /" tendeà fait. . . )] / frank/siccus frã setse, frãk
" tout à
re/. . . inde aeramen tẽda en arã, tẽndre
iCut, frã iCu, frã eisu [sec (linge
"
un erõn [tendre (un fil de fer)] / tendefait. . . )] / planus/. . . siccus pla sek, plo
re/. . . unu filum de ferrum tẽda ẽ fyaU
sek [tout à fait (sec)] / totus/. . . ad facde fer, tẽdre ẽ fyœi de fere [tendre (un "fil
tum siccus tUt a fe sek
"
de fer)] " / tendre/esse.
." . (il)lu filum de
1198 [fil de fer (tendre un. . . )] / aeraaurichalcum stẽdrœ/. . . lœ fyoU d artsoU
men/facere martyrium ille. . . arã/faire
"
tira l’. . . [fil de fer (tendre un. . . )] / ae- 1198* [fil de fer] /" aeramen arã," azã, aroi,
arõ, orõ [fil de fer] / chorda/(il)la. . .
ramen/martyrium illu filum de. . .
arã/tira lœ fyaU d’. . . [fil de fer
kwordo/lo. . . [fil de fer] / chor"
(tendre un. . . )] / aeramen/martyrium
da/(il)lu.
. . kUrdeU/lU. . . [fil de fer (tend"
unu. . . arã/tira ẽn. . . [fil de fer (tendre un. . . )] / ironia/un.
. . ironyado/un. . .
re un. . . )] / aeramen/stipare illu. . .
[sec] / exsuctus iCut, iyCu [sec]" / siccus
arãn/tĩbra l’. . . , irõn/tĩmbra l’. . . ,
sœts, sets, sits, sek, si, se [sèche] / exorõ/tmbra l’. . . , erãn/timbral’. . . [fil de
suctus iyCuta [sèche] / siccus setso, sœtsa,
" (un fil de fer)] / aurichalcum
"
"
setsa [tendre
fer (tendre un. . . )] / aeramen/stipare
artsaU, artsoU
illu filum de. . . fyaU/tiba lU. . . d’erõ,
"
fyiU/tibra lU. . . d’arã [fil de fer (tend- 1198et* [fil (tendre
un. . . de fer)] / filum/unu. . . de ferrum fyaU/ẽ. . . de fer,
re un. . . )] / aeramen/stipare unu. . .
orõn/tĩbra en. . . , orõ/tĩbra ẽ. . . erõn/tiba
fyaU/lU. . . de fere, fya/lU. . . de fer,
un. . . [fil de fer (tendre un. . . )] / aerafyaU/ẽ. . . dœ fer "
men/tendere illu filum de. . . arã/tẽda lU 1199 [encore (moite)] / hora/. . . camba ẽkara
"
fyiU d’. . . [fil der fer (tendre un. . . )] / aetsaime [encore (moite)] / hora/. . . humi" ẽker umidœ [encore (moite)] / hodus
ramen/esse martyrium illu. . . arõ/estira
"
l’. . . , erõn/estira l’. . . [fil der fer (tendra/. . . mustidus
ẽkara mUste, ẽkera
"
"
"
223
mUste [moite (encore. . . )] / humidus
" de, imidœ [moite (encore. . . )] / humiumi
"
"ha hora umidœ/ẽker. . . [moite
dus/hinc
(encore. . . )] / lentus " lẽ, lẽn, lẽte [moite (encore. . . )] / mattus ma"te [moite (encore)] / musteus mUis," mweise,
"
mwoise [moite (encore. . . )]" / *mustidus" mUste, mUst, imUste, mUstU [moi"
"
te (encore.
. . )] / *mustidus/hinc
ad
hora. . . mUste/ẽkara. . . [mouillé (il
"
"banya, bonya [mouillé
est. . . )] / balneare
(il est. . . )] / *molliare mUlya, mUlyat,
mUya [mouillé (il est. . . )] / temperare
trẽpe, trẽmpe
"
1200 [plier
(le" linge)] / plicare plega, plea, pleja, pledza, pleidze, pladza, plyya [rétréci
(il a. . . )] / *strictiare rœtriCina rœtrœCa,
retriysa, retreCi, retreisi, ratreCit
1200* [plier (le linge)] / plicare pleza, pliya,
plia, plyar, pya [sec] / exsuctus eiCu, isut
[sec] / siccus sœts, sets [sèche] / exsuctus
eiCuto, isuto [sèche] / siccus sœtsa, setsa
" sœtsa
"
"
"
setsa,
"
" (le linge)] / distringere destrẽdze,
1201 [ranger
"
destrẽndje, destrẽndze, destrẽntse [ranger
"
"
"
(le linge)]
/ extremare
ectrema,
itrœma,
strema [ranger (le linge)] / martyrium rœtyira [ranger (le linge)] / reclamare reklama, rekloma, raklama, rakyyama [ranger
(le linge)] / *teri ateira, rœtyira [ranger
(le linge, la vaiselle)] / hring rẽdja, rẽndja,
rẽdza, rãdza, rẽdze, rẽji arẽga, arẽdja,
arẽdze, aryẽdza, orẽga, orẽdza [ranger (le
linge, la vaisselle)] / restringere rastrẽdji
rastrẽje, rastrẽndje, rastrẽdze, rastrenye
" (réussi)] / bene " byẽ [bien " réus1202 [bien
si] / bene/. . . *wingjan byẽ ginyada [bi"
en (réussi)] / planus/. . . inde devenire
pla ẽndebẽngudo [bien (réussi)] / pla" pla reusido, plo reusido
nus/. . . reexire
" . . *wingjan
"
[bien (réussi)] / planus/.
plo ginyado [bién réussie] / devenire/planus" inde. . . debẽngudo/plaẽn. . .
"
" maU
[mal (réussi)] / malus/. . . *capitare
"
kapitado [mal (réussi)] / malus/. . . exi"
re maU raUCida, ma ruCido [mal (réus" U atrapo [mal
si)] /" malus/." . . trappa mo
" da, mãkado,
(réussi)] / mancus mãka
"
mõnkado [réussie] / *capitare
kapyita" da,
"
kopitado [réussie] / exire reusi" do,
"
"
ruCido [réussie (elle est bien. . . )] / exi"
re/bene.
. . reCido/byẽn. . . , rauCi/byẽ. . . ,
"
reuCa/byẽ. . . , reuCwa/byẽ.
. . , rabeCida/byẽ. . .
[reussie (elle est bien. . . )] /" exire/planus. . .
reudido/plo. . . ,
reus"
do/plo. . . ,
rousido/plo.
..
[réussie (elle est "bien. . . )] / fastidiare/planus. . .
fatso/pla. . .
[réus" . . )] / *wingsie (elle est bien.
jan/bene. . .
ginyada/byẽ. . .
[réus" . . )] / *wingsie (elle est bien.
jan/planus. . .
ginyado/plo. . .
[réussie (elle est mal. . . )]" / exire/malus. . .
raUCido/maU. . . , rUsido/maU. . . , reu"
si/maU.
. . [réussie (elle" est mal. . . )] / exire/passus. . . reuCa/pa. . . [réussi (elle
est bien. . . )] / planus/. . . fastidiare fatso/pla. . .
1203 [coudre] / consuere kUze [coudre] / *con"
sutura kUrdura [couture]
/ *consutura
kUtura, kUwduro, kUryura
"
1204 [faufiler]
/ " *bastjan" fyabasta, fyolbosta, fyUbasta, fyagabasta, fyarabasta [faufiler] / filum faUfila, fyœfyale, foUfila,
foUfyola, fUfila, fUfyava fyabasta, fyolbosta, fyolgosta, fyoUgosta, fyUgacta,
fyUgosta [faufiler] /" filum/*bastjan. . .
fyagabasta, fyarabasta, fyaragasta [faufilure] / *bastjan fyabasto, fyolbasto,
"
fyUwbasto, fyagabasto, fyajaba
sto "[fau"
" fUfyaU,
filure]" / filum foUfil,
foUfyeU,
faufilo, foUfilo, fofyalo, foUfiladze [fau"
"
"
filure]
/ filum/*bastjan.
. . " fyalgasto,
" cto
fyolbasto, fylgasto, fyoUgasto, fyUga
"
"
"
"
fyagabasto, fyarabasta, fyaragasta
"
"
"
1204* [aiguille
à tricoter]
/ broccus
brotCa,
brotsa, brUtsiyo [faufilure] / filum " faufil " [tricoter] " / broccus brUtCa, bUrtse,
brUtsilya [tricoter] / *strikan trikUta
1205 [arrière-point] / ad retro aryer
pwẽ, are de pwẽ, arei de pŨ,
areire pwẽ [arrière-point] / punctum
"
pwẽ/aryer.
. . , pwẽ/aryerœ. . . [arrière"
point] / punctum/ad
retro de. . .
pŨ/arei de. . . , pwẽ/are de. . . [arrièrepoint]" / punctum/retro. . . pUi/reire. . .
"
"ire. . . ,
pŨ/reire. . . , pŨn/reire. . . , pwẽn/re
"
"
"
pwẽ/reire. . . [arrière-point] / punc"
tum/retro
de. . . pŨ/rei de. . . , pŨntC/rei
de. . . , pwẽ/rei dœ. ". . , pUi/rei de. ". .
"
"
"
224
[arrière-point] / retro/. . . de punctum
rei dœ pwẽ, re de pŨ, rei de pŨntC
"
"
[arrière-point]
/ retro/. . . punctum
raire
" i,
pŨn, raide pŨn, rai de pŨntC reire pU
"
"
coureirœ "pwẽn, reire" pŨn [point (de
"
"
ture)] / punctum pUi pŨ, pŨn, pŨntC, pwẽ
"
"
1206 [ciseaux (à coudre)]
/ *caesellum
CizeUs, CœjaU, sizeUs [ciseaux (une paire
"
"talyyã, tayã, tolyõ [cide." . . )] / taliare
seaux (une paire de. . . )] / tonsorius
estejiUre, estezure, estizUiros, estazweira,
" ira, eitœzwe
"
estyizU
ira " [paire (de " ci" / par/. . . " de caesellum pairo
seaux)]
de CizeU, pairo de sizeU [paire (de" ci"
seaux)]" / par/.
. . de " taliare pairo de
talyyã [paire (de ciseaux)] / " pariculus/una. . . pairo/eno. . . de CizeU [paire
" . . pa(de ciseaux)]" / " pariculus/unu.
rel/ũn. . . d estezUires parel/ẽ. . . de
CizeU. . . , parer/ẽ. . ." de CizeU, pariy/ẽ. . .
"
de " CuzeUs [paire (de ciseaux)]
/" pari"
culus/unu. . . de *caesellum parel/ũn. . .
de sizeUs, porel/ũ. . . de sizeUs parel/ẽ. . .
" U, porel/ẽ. . . de size" U, porei/ẽ. . .
de size
" U [paire (de ciseaux)]
"
"
de sizya
/ paricu" . . de esse taliare pari/ẽ. . . d
lus/unu.
estayõ, parœ/œ. . . d eitayã [paire (de ciseaux)] / pariculus/unu. . . de esse tonsorius pariy/ẽ. . . d estezUira, parei/ẽ. . .
" parer/ẽ. . . d" estejiUre" [paire
d estizUiros,
"
(de ciseaux)]
/ pariculus/unu. .". de taliare pare/ẽ. . . de talyõ, porei/ẽ. . . de to"
lyõ [paire de (ciseaux)] / taliare
estalyõ,
estayõ, estolyõs
1206* [ciseaux (une paire de. . . )] / tonsorius
tyuzUiros, estyUzweira [dé (à coudre)] / di" dedal, dedar," dedaU, dœdoU, deU
gitale
" ta, pelo
" to, "ploto
1207 [pelote] / pila pelota, pœlo
" agu"ya,
1207et* [aiguille] / "acucula" agulya,
"
" ya,
adulya, adœya, ayuya, iyguya, iygœ
"
"
"
"
"
ogulyo, gulya, gœya, dœya, gulyo
"
" (l’. ." . )] / " spinula
" espyUnye,
1208 [aiguillier
espUwmye, espyUmyo, œpyUwnei, ipyUnye
espillyo, eipĩlyye [épingle] "/ spinula
espı̃glo, espı̃nglo, ecpyı̃la espillo espiUno,
" Una, espye
"
"
" eipye" Una,
espyi
Umo, œspyi
Una,
"
"
"
ipyœ"uno
"
1209 [endroit (d’étoffe)] / directus dre ẽdre,
ẽdret, ẽdretC, ẽdrei, ãdrei adret, adretC,
" [envers (d’une
"
adrei, adri" y, odre," odretC
"
"
"
etoffe)] / inversus ẽver, ẽve, ẽbers, ãver,
iver [envers (d’une étoffe)] / reversus arebers, araver, araber, orebers, orebes, darever [envers (d’une étoffe)] / versus ẽver,
ẽve, ãver, iver, ebes, ẽmbes
1210 [ourler] / *orulare Urla Urleta [ourlet] / *consutura kUrduro [ourlet] / *orulare orle, orlœ, worle, "Urlet
"
"/ cimussa
"
1211 [lisière]
Ci" me, Cumer CimU,
"
semŨso [lisière] / licium
le, liyjyeiro,
"
lizye"iro
"
1212 [froncer (une robe)] / *hrunkja
frŨCi, frŨndji, frŨnzi, frẽnji, frŨsa,
frŨnsa [fronce (une. . . )] / *hrunkja
frŨsa, frŨso, frŨse, frŨnso [fronce
" . . )] /" *hrunkja/una. .". frŨzi/ẽ. . .
(une.
1212* [chas (de l’aiguille)] / capsus kaUs,
"
tCa, tsaU [trou (au pantalon)] / *per"
tusiare pertyu, partyu [trou (au pantalon)] / *traucum traUk, traUt, traU [troue
"
" traUkat,
" trUka,
(au pantalon)] / *traucum
trUtCa, trUwtsa
1213 [repriser] / reprehendere repreza, repriza, rœpriza, rapriza [repriser] / sarcire sarCina, esarCi sarCi, sarsi, sorCi,
sorsi [reprise (une. . . )] / reprehendere
reprezo, repriza, rœprizo, rapreza [repri"
se (une.
. . )] " / sarcire" sarCida," sarCeda,
"
sarCido, sorsido, sorCiduro "
"
"
"
1214 [enter (un bas)] / *imputare ẽta, ẽte,
ãta, ãnta, õnta ẽpeUta, ẽpyUta, ẽmpyiUta
[enter (un bas)] / insertare isarta, esorti, isorti [enter (un bas)] / pes apezara,
ẽpya [enter (un bas)] / pes > rapesala rapezara, rapœzava [enter (un bas)] / sarcire
esorti, isorti, ẽsorti isarta, isorta [ravauder] / *dubban duba [ravauder] / sanare sana, sona [ravauder] / sarcire sarCi,
sarCina, sarCœne, asarCina
1214*
[ravauder]
/
*dubban
adUbe
[trou] / *pertusiare pertyu, partyu pertyu, pertyus, partyU
1215 [rouleau (d’étoffe)] / rotella rẅel, ruel
rUleU, rUlo [rouleau (d’étoffe)] / rotulus
" rœi, roi, rUl
rœr,
"
"
1216 [morceau]
/ *fait- fata/ena. . . ,
" no. . .
fata/na. . . , fato/eno. . . , "fato/u
"
"
"
"
[morceau (d’étoffe)] / *fatt- "fatras,
fotras, fatrimeU, fUtrUmas [morceau
(d’étoffe)] / morsus/unu. . . mUsel/ẽ. . .
225
[morceau (d’étoffe)] / morsus/unu bellus. . . mUseU/ẽ beU. . . , mUrsei/ẽ bei. . .
"
" / morsus/unu
"
" bo[morceau (d’étoffe)]
nus. . . mUrsel/ẽ bwõ. . . , mUrseU/ẽ
"
bwõ. . . [morceau (d’étoffe)] / morsus/unu
grandis. . . mUrse/ẽ grã. . . [morceau
(d’étoffe)] / pilleum pelẅot, pilẅot pelyo,
"
peyo [pièce] / floccus flok, flo, flot, flwok,
"
flwot [pièce (d’étoffe)] / morsus/unu. . .
mUrsel/ẽ. . . , mUsel/ũn. . . , mUse/ẽ. . .
[pièce (d’étoffe)] / *pettia pesa, peso
" bẽdo,
" bõdo
1216* [bande d’étoffe] / *bindo
"
[bande (une. . . d’étoffe)] / lingua
yı̃"go,
"
lẽgarela [bande (une d’étoffe)] / longus
"
lŨgotaino [bande (une. . . d’étoffe)] / lon"
gus lŨdze
ira, lŨdzyeiro, lŨndjU lŨdzeira
"
"
[bande "(une. . . d’étoffe)]
/ *streupestribeira
1217 [pièce" (d’étoffe)] / pittacium petas, petas,
pœta, pœte [rapiècer] / pittacium petasa,
pœtasa, petosa
1218 [chiffon] / *fatt- fata, fato [chif" so pa
" ta, pato
fon] / *paita patari, patari
" pelẅot,
"
"pe[chiffon] / pilleum pelyUras
lyot pelya, pelyo, pœlyo, peya [chif"
fonnier]" / *fattfata"ire, fota" ire [chif"
"
fonnier] / *paita potorisye,
patarisa
ire
"
pataire, patairœ, pataro [chiffonnier] / pil" pelyaire,
" pœyaire,
"
leum
pelyaro, pelyorot,
"
"
piyaro, pilyorwot
1218* [chiffon] / pilleum pelyo [raccommod" dzœ, petosadze,
age] / pittacium pœtasa
petosatCe, pœtasadweira "petasUza "
"
"
1219 [déchiré]
/ coxa eckisat,
estisa [déchiré
(il est. . . )] / corrigia eskUretsat [déchiré
(il est. . . )] / *fatt- esfata, esfatat, eifata, ecfota, ifata [déchiré (il est. . . )] / *fragulare ifrãlya [déchiré (il est. . . )] / labba - lampen delabrat, iylabrat iylãpyiya
[déchiré (il est. . . )] / pellis espela, espœla, ipœla [déchiré (il est. . . )] / pilleum espelyat, espilya, espeyisa [déchiré (il
est. . . )] / skits eskĩnsat eckisat, eskisat,
estyisa, styisa [déchiré (il est. . . )] / *trippa estripat, estripa destripa [déchiré (il
est. . . )] / *wadana- deganelya, degonilya,
deiganilya
1219* [déchiré (il est. . . )] / labba - lampen
iylãbra [déchiré (il est. . . )] / mantelum
iymãdriya [déchiré (il est. . . )] / skits es-
kisat [déchiré (il est. . . )] / *trippa estrepa
1220 [franges] / pendere pẽdœya
1220* [guenille] / *wadana- " ganilya, ganeyo,
" lya [hail"
ganiya, gœniyo, gonilyo gani
"
"
"
lon]" / *fatt- fatras,
fatrimel,
fotrimeU
1221 [forces à tondre] / forfex forfe, fworfis,
"
"
forses, fworsa, esfworses [forces
à tond" / tondere tŨdedUs,
" tŨndadUs tŨndals
re]
estŨdar [forces à tondre] / tonsorius
estejura, eityœzweirœ [toison] / hapsus
aU, a"Us, aUse, laU," naU [toison] / pelliceus
" " sa "
"
"
pœyi
"
1222 [laine
surge] / lana/. . . crassus lona
krasUza, leno krasuzo, lano graso [laine
" / lana/.
"
" lano
" salo [laine
"
surge]
. . salo
surge] / lana/. . . sucidus" lono" surjo, lona
" rtso "[laine sur"
surdjo, lano surdjo, lano su
" / lana/.
"
"
" lano Culẽto,
ge]
.". *sudolentus
"
lano CiUrẽto, lano syœUrẽto " [laine sur"ge] / lana/.
" . . "sudor lona" Cẅaruza, lono
"
" ..
sẅarUzo [laine surge] " / sucidus/lana.
"
Cudza/lona, sutso/lono. . . , surjo/lono. . . ,
" no. .". , surdja
"
su" rdjo/lo
do/la" no. . ." [lai" surge]
" / *sudolentus
" CUlẽ
" to/lano. . . ,
ne
CiUrẽto/lano. . . , syœUrẽto/la"no. . ." [laine
" / "sudor/lana. . . " CẅarU
" za/lona. . . ,
surge]
" CiU,
sẅarUzo/lono. . . [suint] / " sebum
"
"
"
CyU, seU [suint] / sudare iysu, swẽ [suint
" / sucidus surje, surdje, surdzi,
(le. . . )]
" Cu
surtCe, surtse [suint " (le. . . )]" / sucus
"
[suint
(le." . . )] / sudor/(il)la. . . Cur/la. . . ,
sur/la. . .
1222* [agneline] / agninus anis, onis [laine] / lana lana, lena, lona [laine
"
"
surge] / capra/lana.
. ". tsabrua/la
no. . .
"
tsabreira/lona. . . [laine surge] / lana lona
"
tsabre" ira [laine
surge] / lana/. . . bura lo" na
"
" ..
byurela lona burela [laine surge] / lana/.
" tsabrua
" [suif] / sebum/(il)lu. . .
capra" lano
"
seU/lU. . . , CiU/lU. . . , syU/lU. . . [tond" / tondere " tõdrœ, tŨdre, tŨdrœ, tŨndre
re]
"
"
1223 [chiqueter] /" carduus
korda
[chiqueter] / carpere eckarpi, estsarpyi, estsorpisa [peigne (à laine)] / carduus kardo [peig" pẽntse,
ne (à laine)] / pecten, -inis pẽtCe,
"
pı̃tCe [peigner (la laine)] / carduus" kor" [peigner (la laine)] / carpere tCarpena,
da
tsarpena [peinger (la laine)] / pectinare pẽntCena, pẽntsena, pẽtCina, pẽtsina,
pyĩtCina
226
1223* [peigner (la laine)] / carpere
tsarpenãdeira
1224 [carde] /" carduus kardo, tCyardo eskaras
"
" [carder (la
[carder] / carduus korda,
tsarde
laine)] / carduus eskarasa [cardeur] / carduus kardaire, tsardairœ
" 1ère qualité)]
"
1224* [laine (de
/ lana/illa bonus. . . lono/lo bwono. . . [laine (de 1re et
"
"
2e qualité)]
/ floccus
flo, flot, flots, flowts [laine (de 1re qualité)] / hapsus/illu. . .
aU/l’. . . , aUse/l’. . . [laine (de 1re qua"
"
lité)]
/ stamen
estõ, estõn estãn, estõn
estõn
1225 [quenouille] / colucula kUlUnyo,
kUrinya, konUlyo [quenouille] / "filum
" zo, fyolU"zo [quenouillée] / colucula
fyaru
"
"
kUrUnya
da, klUnya
do
"
"
1226 [coche] / coccum kwatsa koko, kwotso
" / coccum
"
[coche] / *osca wocko "[cocher]
"
kUka, kUtsa, ẽkUtsa [décocher] / coccum
deskUka, deskUtCa [fuseau] / fusus fu, fus,
fuze, fyu, fuzœt fuzeU, fuzoU, fuze, fuzœ
1226*" [attache (de la quenouille)] / *fibella fuvelo [attache (l’. . . de la quenouil"
le)] / colucula
kUgUnyeira, kUranyeira [at"
"
tache (l’. . . de la quenouille)]
/ martyrium tireto [attache (l’. . . de la quenouil"
le)] / *stakka/.
. . colucula estatsa kanUya
"
[fuseau] / fusus fuze de retorse,
fuze" de
"
" do,
retworse, fuze à retorse fuzada, fuza
"
" / torquere/fusus
"
"
fyuzada, fuza
[fuseau]
"
de re. . . retorse/fuze de. . . , retworse/fuze
"
"
"
"
de. . .
1227 [manivelle] / manus maneto [manivelle
"
(du rouet)] / ciconia Cigonyo,
segwonya,
"
"
sigonyi [manivelle (du rouet)] / *mani"
bella manyibela, manibelo [manivelle (du
"
rouet)] / manicula
mane" ya [manivelle (du
" monado [manirouet)] / manus manado,
"
"
velle (du rouet)] / pes/(il)lu *markon.
..
pe/lU martsa. . . [rouet] / rota rwo rUdet,
rUet, rUe" [rouet] / tornus tUr
1228 [embrouillé (fil)] / *brod ẽbrUlya [embrouillé (fil. . . )] / *fodiculare ẽtrafUlyat
[fil (embrouillé)] / filum fyaU, fya, fyeU,
fyel [fil (embrouillé)] / filum/*brod fya
ẽbrUya, fyo ẽbrUlya, fyeU ẽbrUlya, fyeU
ẽbrUlya, çaU ẽbrUlya [fil (embrouillé)] / filum/bullare. . . fyaU ẽbUnya, fyaU ibUlyo,
fyeU ẽbUlya, fyaU rãbalyat, fyar rãbul-
ya, fyal ẽrãbUlyat, fyol ẽnrõmbUlyat, fyol
ẽrõmbolyat
1228* [filer] / filum fyagairos fya"
jazU, fyaraU, fyavazU [filer]
/ filum/illas. . . fyagairos/las. . . [rouet (par"
ties du. . . )] / canna
kanelUs [rouet (parties du. . . )] / verticulum vertel, berter,
berte, bartiy
1229 [fil fin] " / filum/finis. . . fyal fi, fyol
fi, fyar fyi, fyaU fi, fya fi, fyeU fi,
fyœu fi [fil (fin. . . )] / filum/primus
fyal prĩn, fyol prĩn, fyaU prĩn, fyaU
prẽ, fyo prĩn, fyeU prĩn, fyœu prĩ
[fil (fin)] / finis/filum. . . fi/fyal. . . ,
fi/fyol. . . ,
fyi/fyaU. . . ,
fi/fyaU. . . ,
fi/fya. . . [fil (gros)] / filum/de lo. . . grossus fyeU/del. . . gro [fil (gros. . . )] / filum/de lo grossus. . . fyœu/del gro. . . ,
fyiU/der gro. . . [fil (gros)] / filum/grossus
fyal gros, fyaU gros, fyaU gro, fya gros, fyol
grwos, fyeU gros, fyeU gro [fil (gros)] / filum/grossus. . . fyaU/gro. . . , fya/gro. . . ,
fyoU/gro. . . , fyeU/gro. . . , fya/greU. . . ,
fyaU/grœu. . . [fil (gros. . . )] / grossus/de
lo. . . filum gro/del fyeU. . . , gro/der. . .
fyiU [fil (gros. . . )] /" grossus/. . . fi" gro fyaU, greU fya, grœu fyaU [fil
lum
"
"
" ..,
(gros)] / grossus/filum.
. . gros/fyal.
gro/fyaU. . . , grwos/fyol. . . , gros/fiU. . .
" . . )] / primus prĩ, prĩn, prẽ, prẽn
[fin (fil.
1230 [brins] / duo/. . . brinos dUz brĩn, dUz
brĩns, dUi brẽns [brins (deux. . . )] / *brinos/duo." . . brĩn/dUz. . . , brẽns/dUi. . .
[brins (trois. . . )] / *brinos/tres. . .
bryẽ/trei. . . [brins (trois. . . )] / tres/. . .
*brinos trei bryẽ [tordre] / torquere
" tworse, twose, twordre [tordtorse, torsœ,
"
"
"
"
" estworse
re] / torquere/esse.
. . estUrCœna
"
[tordre] / torquere/re. . . retorse, retordre,
"
"
retworse, rœtorsœ, ratorse, retwose
" / filum" fyal, fyaU,
"
"
1230* [fil]
fya, fyeU,
fyoU
[filer] / filum fyala, fyaja, fyara, fyava [fil
- fils] / filum fyaU, fyaUs, fyas, fyeUs
1231 [échevau] / manus manel, maner,
monela, manU [écheveau] / fluctus/una. . .
"
flota/na.
. . , floto/na. . . [écheveau] / ma"
taxa
madaiso," modaiso [écheveau] / scabellum " eskabel, " estsaber, estCabei,
"
estCaveU, estsave, eitsave, estsovel, iyCabel
"
[écheveau] / scamellum estCamel, est-
227
samel, iCamel [écheveau] / *scamnium
chanvre] / mittere/(il)lu. . . in caesellum
eskanyo, eskonyo
metre/lU. . . ẽn sizo [culture du chan" / mittere/(il)lu.
" . . in sol metre/lU. . .
1231* "[écheveau]" / centenus sẽtena [échevre]
"
"
veau] / *marr-/illu. . . marer/lU. . .
ẽn soro [culure du chanvre] / mittere/.
..
"
marér/lU. . .
in calma metr ẽ kaUmo [étoupe (de chan1232 [dépelotonner] / *vocitus devweida,
vre)] / stuppa estU" po, œstupa [filasse] / fi"
" zo [filasse
"
divwida, divwiyda, dœvwiyde, debida,
lum fyolUze, fyarU
(de chan"
"
debUida, diybUida [dévidoir] / scabelvre)] / camba
kõmbo
[filasse (de chanlum eckobel, eskobel, estsaber, estsavre)] / lanificium" lorbes [rouir] / *nasiave [dévidoir] / scamellum estsamelaire
re neiza [rouir (le chanvre)] / adaqua"
[dévidoir] / *scamnium eskanyos [dévire/facere. . . aga/fair. . . , ozoga [rouir le
"
doir] / tornus tUr [dévidoir] / *vocitus
chanvre] / *aquare/facere. . . aga/fair. . .
vwidadwira, vyiradweira, iyvUidadUira,
[routoir] / *nasiare nai [teiller (le chan"
" ira
vre)] / blöie blœya " [teiller (le chanbUidadUiro,
biradu
devwe" ida,
"
"
"
divwiydeira,
divwiydos,
diybUideira,
vre)] / *brekan barga, borga, bordza [teil" ro
"
debUzadẅi
ler (le chanvre)] / rista rœstuya [teiller (le
"
1233 [dépelotonner]
/ glomus, grumus degruchanvre)] / tilia estelya, stiya, stœya
mela [peloton] / *excaptum eskabut, es- 1236 [boîte (la. . . du carreau)] / pyxis bUstya,
bUstyo, bweta, bweitya [carreau (à" denkobUt, estsabUta, estsabUtU, estsobUtU [pe"
"
"
loton] / *glomiscellum musU muse, metelle)] / quadrus
karel,
karei, kare, koreU
"
"
se [peloton] / glomus, grumus grUmel,
karo karœlada [coche] / coccum
kotsa,
"
"
grUmer [peloton] / kerte groUtU [pelokwotCo, kwatsa, kUtsU [cocher] / coc" kUtCa," kUtsUna, akUtsa [côtés (du
ton] / pila pelotU, pœloUtU, pœlœutu, pecum
carreau)] / costa kUstas [côtés (du carletŨn pelota, pœloto [pelotonner] / glomus,
"
"
grumus grUmela [pelotonner (le fil)] / *exreau)] / latus, -eris la [culture du chancaptum eckoUta, estCautUna, estsUwtUna,
vre] / mundus/. . . plantare mŨde/lU. . .
iCaUtUna [pelotonner (le fil)] / *glomiscelplãtabU [décocher] / coccum deskUtsa
"
lum musela [pelotonner (le fil)] / pi[dentelle]
/ dens, -ente dẽtela, dẽtelo,
"
"
dõtelo [dentelle] / puncta pŨtos,
pŨntos,
la peletUna, pœlUwtUna [pelotonner (le
"
"
"
fil)] / *vocitus vUida, bUida, vwida
pwẽtœ, pwı̃ta [dentelle au carreau] / spinu"
1234 [chènevière] / hortus or de tCirbe, or de
la espyU
na" de roda, espyeUna d are [dévi"
"
"
"
tsõdye, or de kõmbe
doir (de dentellière)]
/ *vocitus
deivweida,
"
"
"
1234 et * [chanvre] / cannabis kõmbe, tsõdye,
divwidos, dœvweidairœ, diyvwiydadU
"
"
"
tCirbe, tsanœbœ [chénevière]" / cannabis
[dévidoir
(de la dentellière)]
/ *vocitus
"
konobyeiro, kanabal, tsanabe
iybUidadUira [écheveau] / fluctus/(il)la. . .
1235 [broie]" / *brekan bargU barjaduira bargo,
flota/la. ." . , floto/la. . . [écheveau] / sca"
"
"
" i, estsavei, estsovel [fubardjo [broie] / makk- matse [chanvre
bellum
estsabe
"
"
(culture du. . . )] / *exaquare isaga, isoseaux] / fusus "fu, fyus, fu" zes, fuzei, fUzets
" roda, rodo, rwa
ga, iCiga [chanvre (culture du. . . )] / mas[roue (du carreau)] / rota
"
" [rouet
[rouet (de dentellière)] / rota
rUe
culus (chanvre) mâle [chanvre (culture
du. . . ) - Dialogue] / maturus/erat. . .
(du carreau)] / tornus tUr
madura/era. . . [chènevis] / cannabis ko- 1236et* [fuseau] / fusus fu, fyu, fus, fuze,
" tCanabU
"
"
nobU,
[chènevottes] / cannabis
fuzœ, fuzet
koUfonilyo [chènevottes] / festuca festu 1237 " [bourgeons (mauvais. . . )] / mal"
leolus
mayola
[bourgeons
(mau[chènevottes]
/ rista rœstwiy [chènevot"
"
tes] / tilia tiyadjœ/les. . . [culture du
vais. . . )] / pampinus ecpõpe, espõmpes
"
" . . )] /" *rochanvre] / femella
fumela [culture (du
ecpõpU [bourgeons (mauvais.
"
chanvre)] / ministerium/(il)lu. . . mesnea rUnyo [bouture] / malleolus
" . . , molyoU/lU. . . , mayi/lœ. . .
tye/lU. . . [culture du chanvre] / mittemayU/lœ.
[bouture] / plantare" plãntU [cep] / cippus
re/. . . annona metr onUna [culture du
228
sœ, si [cep] / pes pe [cep] / plantare plõ
rẽdjo, rẽdzo rẽgado regU rẽn [rangée
" ceps)]
" / *teri" teira, tyeiro, teirada
[cep] / trichila triya/na. . . [cep] / *tsukka
(de
" [chausser (le cep)] / cal"
" U,
sUko, sUtCo, sUtso
[sarment (coupé)] "/ *gabella
gave
"
"
"
"
ceare koUsela, tsœuCiya kaUsa, tCUwsa,
goveU, gave [sarment (coupé)] / mani" monUl [sarment (coupé)] / putare
tsoUsa [courson] / portare pUrteU [déchpulus
"
ausser (le cep)] / calceare deckaUsa, despUdilyo, pUdiyo [sarment (coupé)] / sar"
"
koUsela, destCUwsa, deitsœuCiya [déchausmentum
sarmẽ,
sarmã, Cirmẽn [sarser (le cep)] / *garra dœzẽdzarya [défoncer
ment (coupé)] / visus vize [sarment
"
(le terrain)] / fundus desfŨsa, diyfŨsa,
(coupé)] / vitis obit, vize [serpette
(à ven"
defŨnsa [défoncer (le terrain)] / rasus
danger)] / putare pUde [serpette (à venrazœyza [défoncer (le terrain)] / rasus>
danger)] / sarpere sarpeto, serpeta sarpo
"
"
"
raza [drain] / rasus raza peira [ébourgeon[tailler (la vigne)] / *cappare
tsapUra
[tail" / *ronea derUnya
" [échalas] / charax
ner]
ler (la vigne)] / putare pUda, pwa [tailler
(la vigne)] / taliare talya, taya, tolya [viestsala [échalas] / palus, -i paligo, polisU, poliysU [échalas] / paxillus paisel,
gne] / plantare plõtUlye [vigne] / vinea
poisel, piysei, peise [échalas] / *pikkavinyo, venya, vœnya, binyo [vigne (jeu" [échalasser] / paxillus poi" . . )] "/ plantare
"
" i, plãtye [vigne
re pike, piket
ne.
plãte
" djUino, vinyo
sel/espĩnta lU. . . paisela, poisela, piysœ(jeune. . . )] / vinea vinyo
"
"
"
la, piyla [épamprer] / maius motCẽnka
dzwiyno
"
[épamprer] / malleolus iymayUla [épamp- 1237* [plant raciné] / barba barbelo, barbuda,
"
"
rer] / mundare iymŨda [épamprer] / pambarbẅa, borbe, borbado
"
pinus espõpega, ecpãpUla despãpa [fagot 1238 [bec ( du pressoir)] / beccus be, betsU
[bec (du pressoir)] / radiolus rodjoU,
(de sarment)] / *gabella gabel, gavei, ga" sarrotswol [cidre] / coactare kotsa kotsa" do
vo, gobelo, gobels, djaveU [fagot (de
"
[cidre] / pomum pUma [cidre] / sicement)] "/ *gabella/facus" de. . . gave/fago
ra Citre [comporte] / sagma semal sedœ. . . [fagot (de sarments)] / *facus/de
morU" semorado [cuve (la. . . )] / cupa
*gabella fago dœ gave [fagot (de sar"
kuvo, tubei [cuve
(la. . . )] / tina tyina,
ments)] / *gabella goveU, gobels [fagot (de
" [fouler (le raisin)] / coacta"
"
ti"no, tyino
sarments)] / *gabella/facus.
. . gave/fago
"
"
re katsa [fouler (le raisin)] / fullare fUla
dœ. . . [fagot (de sarments)] / manipurœfUla fUlyeiro [fouler (le raisin)] / pilus monUls [flairer] / sentire sẽntina,
" [fouler (le raisin)] / puls
stillum pester
sẽtyina, sœtyuna, sẽntineja [lier (la viespoUtyei [grapiller] / *botan bUteya
gne)] / levare releva, rœlœva, ralœvo [lier
" / capreolus tsabriUla [grapil[grapiller]
(la vigne)] / ligare lia, lya, ya [maulons] / *botan bUtels [grapillons] / musvais (ça sent. . . )] / sentire/ecce hac. . .
pauper sẽ/ko. . . paUre, sẽn/ko. . . paUre
cio mUiseles [grappiller] / *krappa
" plãntU [plant " (ra"
[plantoir] / plantare
grapiya [grappillons]
/ viridis/de. . .
ciné)] / malleolus malyoU [plant (ravardœlœ/dœ. . . [grappillons] / viri" metr ẽborba
ciné)] / mittere/. . . in barba
dis/(il)la. . .
verdatCo/la. . .
[grappil"
[plant (raciné)] / plantare plã, plõ [prolons] / viridis/(il)lu.
. . verdele/lU. . . ,
verde/lU. . . , verdolyU/lUi. . . , ver/liy. . .
vignage] / caput kobusa, kobusUna [pro"
[grappillons]
/
viridis/(il)lu
re. . .
vignage] / collocare kweidzo [provigna"
ge] / collocare/facere una. . . kUidzo/fair
ravyUrœ/lœ. . . [marc] / *drasca drako,
" treko, tretCo [marc] / *jesmenom
"
"
"
dratsa,
eno. . . [provignage] / propago,
-ine
"
"
"
"prUboina prUbaino [ramasser (les sardzœnœ, djanyo, dzonyo [marc] / *krappa
"
" / rhax" rako [moût] / mustum
ments)] / campus akãmpa, okõpa [ramasgra" po [marc]
"
" (la. . . )] / pressaser (les sarments)] / massa masa ramasa
mUst,
mUs, mU [pressée
re presado, prẽnsado presado, prẽnsado
[ramasser (les sarments coupés)] / *gabel"
[pressée" (la. . . )] " / torculum
trUya"da,
la gobela, gavœla [rangée (de ceps)] / camba kõmbado [rangée (de ceps)] / hring
trulyado, trUlya, trUya [pressoir " (de
"
"
229
la
vendange)]
/
pressare/(il)la. . .
vum omosa lU gro [battage (récit)] / minapresa/la. . . , presaire/la. . . , prẽnso/lo. . .
re/. . . (il)la manicula menabo lo monibelo
"
"
"
"
[pressoir
(de la vendange)]
/ "pressorius
[battage (récit)] / mittere/.
. . (il)les
preswar [pressoir (de la vendange)] / tor*garba metre loi garbos [battage (ré"
"
" . . [battage (réculum truel, trẅel, trœi, trel, trei, trwe
cit)] / mola
mUlU/lU.
"
"
[pressurer] / serare sara, sora [pressurer
cit)] / mola/finis de. . . mUlU/fi del. . .
(la vendange)] / pressare presa, prẽnsa
[battage (récit)] / mola/. . . (il)lu gra[pressurer (la vendange)] / torculum
num omUlUnabẽn lU gro [battage (rétrUlya, trUya, trUwya, truya [viticole (tercits: le. . . )] /" *dintjan dõnsabo [éclaira" lo [éclaiminologie. . . )] / mulus myogo/uno. . . [vige (ancien. . . )] / ampulla ãpU
" / mittere/.
"
"
ticole (terminologie) (récit)]
..
rage (ancien. . . ) récit] / manere/(il)lu.
..
ecce hoc deintus una saccus metyõn oko
monadje/lU. . . [éclairage (ancien. . . ) (rédĩk uno sako [viticole (terminologie) (récit)] "/ mittere/(il)lu. . . deintus unu *tru"
"
cit)] / mittere/. . . ecce hoc noster vinum
dicare metyõ/le. . . dĩk ũ tru [transport
metyõn oki nostre bi
avec le bayart (récit)] / mittere/se. . . tres
"
1239 [char (à timonettes)]
/ fenum/*markon
aut quatuor metyõ/se. . . trez U katre
" *mesuper. . . feneiro/mortsa sUbre lo. . . [char 1241 [technique fromagère] / *blank/illu
"
à timonettes]" / homo, -ine/inde.
. . *monsigus. . . blõ/lU merge. . . [technique fro"
tare ome /en. . . mwõnto [char à timagère] / cominitiare/.
. . de mulge"
"
monettes (récit)] / *markon/. . . sure akUmẽka de mUze [technique fro"
per fenum mortsa sUbre lo feneiro
magère] /" machina/una.
. . maCina/ena
"
"
" (dans
"
[char (à timonettes) (récit)] / *monmaCina/na. . . [technique fromagère
"
tare/unu homo. . . mwõnto/en ome. . .
le Cantal)] / mulgere/ad cominitia de. . .
"
[char-cage] / homo, -ine/.
. . de" intus
mUze/akUmẽka de. . . [technique fromagè"
(il)la cavea > gabia ome dyĩ lo gabyo
re" (dans le Cantal)]
/ mulgere/. . . (il)las
" ..
[charroi du foin] / boarius bwairo/lo.
vaccas mUze liy batsa [technique fro"
"
[charroi du foin] / chorda/medianus.
..
magère (dans
le " Cantal)] / mulgekwordos/mUyẽ de los. . . [charroi du
re/(il)lus. . . mUzõ/liy. . . [technique fro" / chorda/par. . . kwordos/poriy de. . .
foin]
magère (dans le Cantal)] / substare/. . .
"
[charroi du foin (récit)] / mola/(il)lu. . . de
(il)lu *mesigus sUta lU merge [technique
"
fenum mUlU/lU. . . de fe [charroie du foin
fromagère /la traite (récit)]
/ *monta(récit)] / medianus/. . . boarius mUyẽn de
nea mŨtonyo/liy. . . [technique fromagèlo bwairo [charroie du foin (récit)] / mere (récit)]" / manu tenere mãtenõ [techni" . . chorda mUyẽ de los kwordos
dianus/.
que fromagère (récit)] / *mesigus/illu. . .
"
[corde (la. . . à poulie) (récit)] / *montare
*blank merge/lU. . . blõ [technique fro"
mwõntŨn [corde (la. . . et la poulie) (rémagère (récit)]
/ *mesigus/substrare ilcit)] / mittere/(il)lu. . . totus super (il)lu
lu. . . merge/sUwta lU. . .
"
carrus metŨ/lU. . . tU sUbre lU tsari [cor- 1242 [] / *guttiare/il.
. . illu *mesigus igUtU
"
" . . de
de (la. . . et la poulie) récit]
/ par/.
lU merge [buron (la vie au. . . en Auchorda poriy de kwordos
brac)]" / mulgere/(il)las vaccas sunt. . .
"
"
1240 [battage (le. . . ) récit] / *manibelmUlsos/loi bakiy sŨ. . . [récit: techni" fromagère]
"
" / deintus/. . . modulus
la/minare (il)la. . . menabo lo monibelo
que
"
"
[battage (le. . . ); récit] / manicula/minare
dĩz ẽ mwolle [technique fromagère (dans
"
illa. . . monibelo/menabo lo. . . [battage
le Cantal)]
/ musca/(il)las patt- de
"
"
(le. . . ) (récit)] / *montare/. . . apud
(il)las. . . mUcko/los pato de loi. . . [tech"
"
(il)la equa mŨntabẽn ome l ego [battanique fromagère
(dans" le Cantal)]
/ mus" . . (il)lu
ge (le. . . ) (récit)]" / *montare/.
ca/*tumare (il)la. . . mUcko/tŨmbabo de
" (dans le" Cangranum mŨntabẽn lU gro [battage (rélei. . . [technique fromagère
"
cit)] / *markon/.
. . ventus martCa lU
tal)] / *pettia/. . . de (il)lu modulus
bẽntaire [battage (récit)] / massa/. . . grapeso de dĩ lU mwolle [technique fromagè"
"
"
230
re (dans le Cantal)] / sortiri/. . . modulus sUrtyi lU mwolle [technique fro"
magère (récit)] / *mesigus/gutta
illu. . .
merge/igUtU lU. . . [technique fromagère
"
(récit)]
/" mittere/. . . coagulare (il)lu lac
metyU kalya lU la [technique fromagère
(récit)] / mittere/. . . de (il)la prehendere
metU de la prezuro [technique fromagère
"
"
(récit)]
/ mittere/(il)la.
. . ad (il)la cavus
metU/la. . . a la kabo [technique fromagère
"
" . . (il)lu lac metu lU la
(récit)]
/ mittere/.
[technique fromagere (récit)] / mittere/. . .
"
super unu *banks metyo
U suz ẽ bõ [technique fromagère (récit)] /" modulus/deintus
unu. . . mwolle/dĩz ẽ. . . [technique fro"
magère (récit)]
/ modulus/*pettia de
(il)lu. . . mwolle/peso de dĩ lU. . . [techni" (récit)]
"
que fromagère
/ modulus/sortiri
(il)lu. . . mwolle/sUrtyi lU. . .
1243 [fabrication" de la „rebarbe“ (dans le
Cantal)] / mundus/. . . delicatus mŨde
darika [fabrication du beurre (dans" le
Cantal)] / mundus/. . . incredulus mŨde
ẽkredule [fabrication du beurre dans" le
" (récit)] / passus/. . . bene miCantal
nare pa byẽ mena [récit:fabrication du
Bleu d’Auvergne] / delicatus/mundus. . .
darika/mŨde. . . [récit: fabrication du
"
Bleu d’Auvergne.
. . ] / minare/passus bene. . . mena/pa byẽ. . . [récits: fabrication du Bleu d’Auvergne] / incredulus/mundus. . . ẽkredule/mũde. . .
" / "morsus/unu. . .
1244 [lessive (la. . . ) (récit)]
mUrser/ẽ. . .
1245 [tête (il a mal à la. . . )] / caput/at
malus ad illu. . . ka/o mal al. . . [tête
(il a mal à la. . . )] / caput/. . . facere malus kap fa mal, ka fo mar [tête
(il a mal à la. . . )] / caput/. . . illu
dolere kap li dol, ka yi doU [tête (il
"
a mal à la. . . )] / dolere/caput
illu. . .
dol/kap li. . . , dwol/ka li. . . , doU/kap
li. . . , doU/ka yi. . . , do/ka i. . . [tête (il
a mal à la. . . )] / dolere/testa illu. . .
dol/testo li. . . , do/testo li. . . , dor/testa
" ..
yi. . . ", doU/testa yi.". . , doU/tecto yi.
[tête (il a " mal à la. . . )] " / dolere/testa me. . . doU/testo mi. . . , do/testo
" à
me. . . , do/testo mi. ." . [tête (il a mal
"
la. . . )] / malus/at. . . al caput maU/a. . .
"
al ka [tête (il a mal à la. . . )] / malus/at. . .
de testa mal/o. . . de testo, maU/a. . . dœ
" [tête "(il a mal à
testa, ma/o. . . de testo
"
"
la. . . )] / malus/caput facere. . . mal/kap
fa. . . , mar/ka fa. . . [tête (il a mal à
la. . . )] / malus/testa fager. . . mar/testa
fai. . . , maU/testa fai. . . , ma/testa fa"i. . .
"
" . . facere
"
[tête
(il a" mal" à la. . . )] / testa/.
malus testa fai maU, teto fei ma [tête (il
" / testa/.
"
" . . (il)lu
"
a mal à "la. . . )]
dolere testa yi doU, testo yi doU [tête (il a mal à la
"
" de. . . testo/o maU
tête)] / "testa/at
malus
"
de. . . , teta/a ma dœ
"
1245* [tête (il a mal à la. . . )] / culus/parabolare ad meum. . . kyU/parl a
mŨ. . . [tête (il a mal à la. . . )] / dolere/qui ma testa me. . . do/ke ma testa
" a
me. . . , doU/ke ma testo mi. . . [tête (il
"
mal à la. . . )] / testa/qui ma. . . me dolere
testa/ke ma. . . me do, testo/ke ma. . . mi
"
"
do
1246 [tête (tomber sur la. . . )] / caput kobusel/tŨmba sul. . . [tomber sur la tête] / caput kapusa, tCobusa, estsobosa [tomber
(sur la tête)] / *murr-/se ad. . . omura/s. . . [tomber (sur la tête)] / *murr/se i(l). . . iymUra/s. . . [tomber (sur la
tête)] / *murr-/tumbare sur. . . mUre/tŨba
"
sul. . . [tomber (sur la tête)] / tumb-/.
..
de caput tŨmba de kap, tŨba de kap [tomber (sur la tête)] / tumb-/. . . de testa
tŨba de testo, tŨmba de testo [tomber (sur
" testa primarila tête)] "/ tumb-/. . . (il)la
us tŨba la testa prumyeira, tŨmba la testo
"
" la tête)] / tumb"
prumyeiro [tomber
(sur
"
/. . . (il)lu
caput primarius tŨba lU ka prœmye, tŨmba lU ka prumyo [tomber (sur
la tête)] / tumb-/. . . per testa tŨmba per
testo [tomber (sur la tête)] / tumb-/. . .
"
super
*murr tŨba sul mUre
1246* [tête] / testa testa, te"sto, teta, teto
"
"
"maCara
1247 [barbouillé (il s’est.
. .")] / maskmaCarat, maCyara, mastsara, moskorat,
mostsyora, matsira, metsœra
1248 [taches (de rousseur)] / pannus/esse. . .
ponat/es. . . [taches (de rousseur)] / russus rUselat rUselat, rUselos [taches (de
" taikns de. . .
rousseur)] / russus/esse
rUse/es totsa de. . . , rUsUr/de tako de. . .
"
[taches
(de rousseur)] / taikns " taser/de
231
rUse [taches (de rousseur)] / taikns/de. . .
" la/de. . . , tasels/de. . . , teselos/de. . . ,
tase
" do/de. . . taser/de. . . [taches
"
toisela
(de
"
rousseur)] / taikns/esse. . . tasela/es. . . ,
taselat/es. . . , toselat/ez. . . , teselat/es. . .
[taches (de rousseur)] / taikns/esse. . .
de russus totsa/es. . . de rUse, tasela/es. . . de rUse, tako/de. . . " de rUsUr
"
"
[taches (de rousseur)]
/ taxillus tasela, taselat, toselat, toiselat, teselat tasel, taser, tasela, toselo, teselos, toiselado,
"
" trasela,
" tUrsœla "
tarsœlairœ, tarzœla,
" / cara karo [figure]
" / figura figura,
1249 [figure]
"
"
figuro, fyigura, fedyura, fedyuro [figure
"
"
"
"
(la. . . )] / *murr-/(il)lu. . . mUre/lU. . . ,
mUrœ/lœ. . . [figure (la. . . )] " / visus
" dje, vizadze, bizatse
viza
"
" / cara
"
1250 [défiguré]
deckora [méconnaissable] / cognoscere deskUnegut,
mekUnisable, ẽnkUneisaple
" (de cheveux)]
"
1250* [toupet
/ fluctus floto
"
[toupet de cheveux] / *pufa tUfo [toupet
"
(de cheveux)] / *top taUpet, tUpet, tUpe,
tUpœ tUpo [toupet de cheveux] / tufa tUpo
" / pilus pyaU, peU, pyeU [cheveu
"
1251 [cheveu]
" - pe" lses, pe
" U - peUs,
- cheveux] / pilus pel
"
" - pyas
"
pye - pyezes, pyol - pelses, pya
"
"
[mêche (de cheveux)] / floccus flok, flot,
flo de pyaU, floka, floko [mèche (de che" flota," floto, floko [mèche
veux)] / fluctus
"
"
(de cheveux)] / fluctus/un.
. ." flot/ũ. . . ,
flok/ũ. . .
1252* [cheveu] / capillus tsavyœu, tsabeU [cheveu] / pilus pyaU, pzaU " [cheveu" - cheveux] / pilus pye" U - pye" Us, pyaU - pyaUs,
"
" / capillus
"
"
pyal - pyeUs [cheveux]
tsave,
"
tsavyor
1253 [barbe] / barba barba [menton] / barba
"
borbisU barbo
"
1254 [mouche] / musca mUsko, mUko, mUstsa,
"
"
mUstCo, mUstsyo, mU"Ca, mUCyo
" (au menton)]
"
" / barba bor1254* " [barbiche
bitCU barbisU, borbisU, borbitCU [barbiche
(au menton)] / *munno- mUnyU [barbiche (au menton)] / pilus pelU [fossette (du menton)] / fossa foseta [fossette (du menton)] / *krosu- kro" der mẽtU
[front] / frons frõ, frõn, frã, frwã, frŨ, frŨn
[tempe] / tempus tĩn tãpa, tãpa, tõpe
"
" asUma/s.
"
1255 [assommer (s’. . . )] / somnus
..,
asUme/s. . . ,
osUma/s. . .
[assommer (s’. . . )] / summa asUma/s. . . ,
asume/s. . . , osUma/s. . .
[assommer
(s’. . . )] / tukka asuka, osuka, esuka,
ẽsuka, eiCutCa, iyCutsa [calotte crânienne] / cranium krãn, krane [calotte crâ" ko, kruke [canienne] / *krouka kruka, kru
" testa/pŨ
"
lotte crânienne] / testa
ta de la. . .
"
" ko, suket,
[calotte crânienne] / tukka su, su
sutsi, sutsœt, Cuke, Cukai, Cutsœ"
"
1255* [calotte crânienne] / tukka
suko plUmat
1256 [dur (il est. . . d’oreille)] / " durus dUr
dur, du [dur (il est. . . d’oreille)] / durus/. . . de auricula dur d’aurelyo, dur
" lya, du
d’oUrilyo, dur d’Uriya, dur d’Uwre
" lyo [dur (il est.
" . . d’oreille)]" / surd’oUre
"
dus sUrdonya/iy. . . [oreilles] / auri" lyos/laz. . . , oUrelyos/loz. . . ,
cula aUre
" . . , œurœlye/la. . ." , Urelya/laz. . . ,
Uwreya/lez.
"
"
"
Uriya/laz. . .
1256* " [écouter] / auscultare eckUta, eskUta,
eikUta, ikUta, skUta [oreilles] / auricula
aUrelyo, Urelyo, œuriya, Uwreya, urœlya
" (yeux)]
" / duo/.
" " . . oculus
" dUz " ẅels,
1257 [deux
dUz ẅeU, dUz els, dUz yel, dUz ẅe, dUz eis,
dUz er, dUz œ, du e [gauche (œil. . . )] /" ezker ecker, eckere [œil] / oculus œ, e,
œi, œr, ei, el," ẅel [œil droit] / direc"
" . . dre/œr. . . , dret/ẅel. . . ,
tus/oculus.
dretC/el. . . , drets/ẅel. . . , drei/ẅel. . . ,
" . . [œil
drei/e. . . , driy/œi. . . , driy/œr.
"
(droit)] / oculus/. . . directus ẅel dretC,
ẅei drei, yel dre, el dret, œr dri, œi dri,
ei" drei," œ dre, e drei [œil (gauche)] "/ ocu"lus/.". . ezker ẅel " ecker, œr eckere [œil
"
(gauche)] / oculus/. . . wenkjan
ẅel
gaUtCe, ẅei gaUtse, el gaUtCe, œr gaUtse,
" Utsœ
œ"i gaUtse," ei "gaUtsœ, œ "gaUtsœ, e ga
"
" (gauche)]
" " / *wenkjan/oculus.
"
"
[œil
..
gaUtsœ/e. . . , gaUtsi/ei. . . , gaUtse/œi. . . ,
" UtCe/ẅel.
"
ge" Utse/ei. . . , ga
. . " [yeux" (les
"
"
deux.
. .")] / oculus/duo.
. . ẅels/dUz. . . ,
ẅe/dUz. . . ,
yel/dUz. . . ,
eis/dUz. . . ,
œr/dUz. . . , œ/duz. . . , e/du. . . "
1257* [œil] / oculus œ, e, œi, ei, el
1258 [chassie] / bob-/de." . . " bubilyo/dœ. . .
" do/la. . .
[chassie] / *caccita/(il)la. . . tsaCi
[chassie] / *caccita/(il)las. . . tsaCi" da/las. . .
[chassie] / cera Ciro, sœra" [chas" rlo " [chassieux
sie] / *pikkare pike
"
232
(les yeux. . . )] / bob-/(il)los oculus. . . bubilyu/lu e. . . [chassieux (les
yeux. . . )] / *caccita/(il)les oculus. . .
tsaCidU/lez œr. . . , tsasœdU/lez œi. . .
"
[chassieux (les yeux. . . )] / *caccita/oculus. . . tsaCœdu/œi. . . [chassieux
" sirats sirUzes,
(les yeux. . . )] / cera sira,
" e
sœrU [chassieux (les yeux. . . )] / oculus
CirU, ẅeU krikilyU, yel kikerlUs, œi eskakarelU, er" tsaCidU, ẅels sU pegatC "[chassieux
"
(les yeux. . . )] / *pikkare pikarlU
1258* [cérumen] / cera sœro
"
1259 [cils] / cilium/(il)la.
. . silyo/lo. . .
"
[cils] / cilium/(il)las. . . seyos/la
i. . . ,
"
"
silyos/lai. . . [cils] / cilium/(il)le. . .
"
sils/le.
." .
[cils]
/
cilium/(il)li. . .
Cilya/liy. . . , siyo/liy. . . [cils] / ci"
lium/(il)lu.
. . " Ci/lU. . . ,
Cils/lU. . .
[cils] / cilium/(il)lus. . .
Cil/lUi. . . ,
" i. . .
sils/lUs. . . [cils] / cilium/lui. . . sils/lu
[cils] / oculus œr/lai barba de l. . . , œ"i/les
"
pyaU dœ lez. . . , " el/lUs
pelses de" l. . .
"
" lses de l el,
[cils] / pellis apœlu, pelU, pe
apœlU [cils] / pilleum pelyUs," piyU, pœyoU
[paupière] / oculus œ/raUba dœ l. ." . ,
ẅel/pel de l. . . , ei/pelU de" l. . . [paupiè" ro, pUpyero, pUpyeiro,
re] / palpebra popye
"
"
perpeyo poUperlo, perpe
lo [paupière]
/" pel" de l œ"i, pelUno [paupière]
"
lis pelU
/ pilleum
"
"
pelyU, pœlyU
1260 [fronce (il. . . les sourcils)] / *hrunkja/. . .
(il)la cilium frŨnsa lo silyes [fronce (il. . .
les sourcils)] / *hrunkja/. . . (il)les oculus
frŨzi liz yel frŨsa lez œi [fronce (il. . . les
"
" . . illu frons frŨsa
sourcils)] / *hrunkja/.
lU frõ [fronce (il. . . les sourcils)] / monstrare/. . . obex mwostro laz usos [fron"
"
ce (il. . . les sourcils)]
/ *murr-/facere
(il)lu. . . mUre/fai lU. . . [fronce (il. . . les
"
sourcils)] / "obex/facere
(il)las. . . usos/fai
laz. . . , uso/fai loz. . . , uCyos/fa"i laz. ". .
" . . "les sourcils)]
" / obex/facere
"
[fronce (il.
(il)las. . . niger usos/fo loz. . . negros
"
"
[fronce (il. . . les sourcils)]
/ obex/facere
j-. . . jœsa/fai la. . . , jusos/fai lai. . . [fron" "
ce (il. ". . les" sourcils)]" / obex/monstrare
(il)las. . . usos/mwostro laz. . . [fron"
ce (il. . . " les sourcils)]
/ supercilium/facere. . . sUbresalya/fai. . . [sourcils] / cilium/(il)la. . . " silyo/lo. . . ,
"
silyes/lo. . . [sourcils] / cilium/(il)las. . .
si" yos/loj. . . silyes/las. . . Cilyos/lai. . . ,
"
"
"
Ci" ya/lai. . . [sourcils]
/ obex/(il)las.
..
"
"
usa/laz. . . ,
uso/liz. . . ,
usos/loz. . . ,
" Cyos/laz. . . [sourcils]
"
u
/ "obex/(il)las
"j. . . jusos/lai. . . jœsa/liy. . . [sour"
"
" . . sUrsiya/la. . . ,
cils] / supercilium/(il)la.
sUbraselya/la. . . , sUbrœsiya/la." . . [sourcils] /" supercilium/(il)lu." . . sUrCi/lU. . . ,
sUrCœ/liy. . .
[sourcils
(il
fronce
les. . . )] / cilium/facere (il)la. . . Cilyo/fo
la. . . [sourcils (il fronce les. . . )] " / cilium/*hrunkja. . . silyes/frŨnsa lo. . .
"
1260* [pupille (de l’œil)]
/ *puppa pUpUno,
"
pUpU [pupille (de l’œil)] / videre vistU,
vyistU, vistrU, bistU, bistu, yistU vistU,
vyistU, vistrU, bistU, bistu, yistU
1261 [ciller] / *cludicare klutCa, kluta kluteja, esklutasa [ciller] / *cludiniare klunyita [ciller] / *cuditare kuta, kutUrla, kutoreletsa [ciller] / oculus ẅels/kuta luz. . . ,
œr/kluta dez. . . lyeusa, iliUsa [ciller] / pellis pelUna, pelUnetsa [ciller] / pilleum pelyUna, pœlyUna, piyUna [ciller] / supercilium/facere. . . sUbresalya/fai. . . [papilloter] / oculus eilyaUso, ẅels" klutUnejU,
"
œi tsabrœtŨ yel/yeUso
diz. . . ẅels/kuta
"lUz. . . , œr/kluta dez.
" . . lyeusa, iliUsa [papilloter] / palpebra porpiyetsa, porpoyetCa
porpolyUna [papilloter] / " papilio porpoyetCa, porpiyetsa, porpolyUna
1262 [cligne (il. . . de l’œil)] / *clinicare
klı̃tCo, tsı̃tso, klĩtseto [cligne (il. . . de
"
"
" kluta, klutUnedjo [clil’œil)]
/ *cludicare
"
gne (il. . . de l’œil)]" / *cuditare
kuta
kutUrletC, kutUnejo, akuto l ẅel [cligne
"
(il. . . de l’œil)]" / oculus
yel/gı̃tCo de
" l. . . ,
l. . . , œr/katsa l. . . , ei/klı̃tCo de
ẅel/kluto l." . . œi/fai de" l. . ". [cligne (il. . .
"
de l’œil)]
/ pellis " pœluna [cligne (il. . .
de l’œil)] / *wenkjan "gı̃tCa, gı̃ntCo [cli"
"
gne (il . de l’œil)] / *wenkjan/esse.
..
[cligne
(il. . .
de
gĩntCaire/ei. . .
l’œil)]" / "*wenkjan/facere. . . gĩtseto/fai
"
" ..
la. . . [cligne (il. . . de l’œil)] / *wenkjan/.
oculus gı̃tCo de l yel
"
1262* [éblouir]
/ caecus sigala sigaro,
sigalo [éblouir] / patt- potarlyo, pato"rlyo
" rna, poterno, patẅerlo," patẅerlyo"
pate
"
"
1263 [bien
(regarde.
. . )] " / bene " byẽ [bi-
233
en (regarde. . . )] / planus/*wahta. . .
pla/ogatso. . . , plo/ogatso. . . [regarde bi"
"
en] / fingere
fı̃nto [regarde
bien] / *spe"
hon espı̃tCo byẽ espyo byẽ, spyo byẽ [re"
garde bien]
/ *sunni sonyo byẽ, swonyo
"
byẽ [regarde bien] / visare
avizo byẽ" [re"
garde (bien)] / *wahta agaito,
agatCa,
"
agatCyo, agatso, ogatCo gaita," geito [regar"
"
"
"
"
de (bien)] / *wahta/. . . bene ãgaita byẽ,
"
agaCtso byẽn [regarde (bien)] / *wahta/.
..
"
planus
ogatso plo [regarde (bien)] / *war" gardedza [regarder] / aestidon regardo
"
"
mare aziyma
[regarder]
/ fingere fĩnta [regarder] / *spehon spya espĩtCa, espĩntCa
[regarder] / *sunni sUnya, sunya [regarder] / visare aviza [regarder] / *wahta
geita, gite agatCa, agatsa, ogotCa, ogotsa,
ogotCya, ãgiyta, ẽgiyta [regarder] / *wardon regorda aregarda [regarder bien] / aestimare azeima, zeima
" . . nippé)]
"
1264 [bien (il est.
/ planus/. . . vestire plo bestit [épier] / fingere fĩta, fĩnta,
afyĩta [épier] / fustis afusta [épier] / *nasitare anista nista [épier] / *spehon espĩka,
espĩntCa, espyĩtsa, eipyẽtsa, apyĩtsa,
spĩtCa ecpya, espia, spya espyUnedza,
ipyœunœte [épier] / *sunni sUnya, sunya [épier] / visare aviza [épier] / *wahta
geta, geita, giyta, gite
1264* [badaud] / batare badaU, badelo, badare,
" da byitsa,
bodaire bada gordza, bado bek, ba
"
"
"
"
"
" ire
bado luko [badaud] / *wardon gardedza
"
"
[regarder bouche bée] / batare boda, " bada la saka bada la gordza, bada sŨ bœ" (bouche
ne, bado" kum" ũ luzerp" [regarder
bée)] " / *wardon gardedza, gardedja
1265 [écaarquiller les yeux] / quartus/. . . illus oculus eskarkiya lUz œi [écarquiller
"
(les yeux)] / *exvigilare eskarabilya
eskarabilyas, eskarabyiya, eskorobilyas [écarquiller les yeux] / oculus œi/eskarkiya
" . . eskralUz. . . , œ/bada lUz. . . ei/o lez.
"
kayas, ẅeUs/o d. . . eskorobilyas, yel/a
"
liz. . . esfraya,
ẅel/o lUz. . . igloya [écarquiller les yeux] / quartus eskarabilya
eskarkiya, skarkilya, eckorbilya [écarquiller les yeux] / quartus/at illus oculus. . .
eskarkilyas/o luz ẅels. . . , eskarkilyatC/o
"
lUz ẅels. . . [écarquiller les yeux] / quartus/esse bene. . . eskarkabyiya/iy byẽ. . .
[écarquiller les yeux] / reculceare regosa/se. . . regaso
" (les yeux)] / *exvigilare
1265* [écarquiller
eckarabilyatC, eskarabilyat
1266 [bigle (il est. . . )] / oculus yel/a
liz. . . vira, œi/o lez. . . gerye, ẅel/o
"
un. . . gerli [bigle
(il est. . .")] / þwair" gerli, gerye, geryœ [bigle (il
hs gerlye,
"
est. . . )] / "vibrare" vyira" lUz œi, vi" ei. . . [bigle
"
ra/a liz yel. . . , virU/sUz
(il
"
". . getse/e. . . ,
est. . . )] / *wenkjan/esse.
" . . [mygetCe/ez. . . , getCi/e. . . , geUtCe/e.
" (il est. . . )]" / luscus lU" Co, lUtse, yutse
ope
" vyista/zo
"
" ..
[myope (il est. . . )] / videre
la.
"
kUrta
1266*" [louche
(il. . . )]
/
*wahta/. . .
per costa geito pa kœuto [louche
"
"
(il. . . )] / *wenkjan/.
. . hortus
gı̃ntCo l
ordi [myope (il est. . . )] / þwairhs" gerlye
" rlye [myope (il est. . . )] / videre bisto/o
"
ge
" . . kUrto
"
la.
"
1267 [aveugle (il est. . . )] / ab oculis avœgle,
" gle,
aveglœ, avugle, ovegle, ovugle, abœ
" kle, obu"kle, obuple
" [borgne]
"
"
abu
/ brunna
"
"
"
bornye, bworlye, borli, boryœ
" s’est.". . )] /" ab oculis avœg1268 "[aveuglé (il
la, avugla, ovugla, obuklat [aveuglé (il
s’est. . . )] / brunna ẽbUrnyat, obUrlyat,
eibUrlya, abUryi
1268* [lunettes] / beryllus berikles [lunet"
tes] / luna yuneta, yunœta [voir]
/ videre
"
"
veire, veirœ, voire, vire, beire, bere, bire
" (il " a "le. . . )]" / "mu1269 " [nez " camard
sus/esse. . . kamus/es. . . kamart/es. . . ,
komar/es. . . , kamer/i. . . [nez camard
(il a le. . . )] / musus/nasus. . . kamus/nas. . . , kamu/na. . . kamar/nas. . . ,
komar/nas. . . , komart/nas. . . [nez (il
a le. . . pointu)] / puncta/nasus. . .
pUtu/na. . . , pŨtyu/na. . . , pŨtsu/nas. . . ,
pŨtCut/nas. . . , pŨntsut/nas. . . , pwẽtyu/na. . .
[nez pointu (il a le. . . )] / nasus nas, nac,
naz, na
1270 [narines] / *narica narisa, narise,
" so [nari"
noriso naresa, naryisa, nori
"
"
"
"
nes] / *naricula narilyos, narilyes, nariya
"
"
[narines] / *narina
narino,
nori"no,
"
norinos, narena narina [narines] / " na"
ris " nara, na" re [narines]
/ nasus na"
"
ziyu [narines] / nasus/*pertusiare. . .
234
na/pertyu dU. . . , nac/pertyu de. . . [narines] / nasus/*traucum. . . nas/traU
"
dou. . . , na/traU dœu. . . [narines] / *per"
"
"
tusiare/. . . nasus pertyu dU na, pertu doU
na [narines] / *traucum/. . . nasus tra" U
"
dœu na
"
1271 [morve] / *worm gUrme, grUme, grUmel,
grUmer, bormo, brome, brUmo, bUrmeto
"
"
[morveux] " / *worm" gUrmelut,
gUrmilyu,
gUrmœlei, grUmelUs, bUrmelUs, bUrmut,
brUmU "
1271* [morve] / *worm grUmelada
1272 [doigts (se moucher avec "les. . . )] / apostolus/apud quinque. . . apotra/ã liy
Cik. . .
[moucher (se. . . " avec les
doigts)] / muccare/apud (il)lu. . . de
campania mUtsadU/ã lU. . . de kãpanya
"
[moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/(il)lu. . . de adam mutCadU/lU. . .
d adan, mutsadU/lU. . . d adãn [moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/(il)lu. . . de paris mUkodU/lU. . . de
poris, mUtsodU/lU. . . de pori [moucher
(se. . . avec les doigts)] / muccare/(il)lu. . .
de quinque coquere mUkadU/lU. . . de
sĩ kẅets [moucher (se. . . avec les
doigts)] / muccare/(il)lu. . . de quinque puncta mUkodU/lU. . . de sĩn pũntsos
[moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/se. . . ad (il)la pagensis mUtsa/se. . .
a la payizõda [moucher (se. . . avec les
doigts)] / " muccare/se. . . apud digitus
mUtsa/sœ. . . ẽ sU di, mUtCa/se. . . ame
liy des moko/si. . . ẽmbe lUi detC [mou"
" / muccher (se. ." . avec les doigts)]
care/se. . . apud (il)la manus m’jots/se. . .
ã la mo mUtsa/se. . . ã la mo [moucher
(se. . . avec les doigts)] / muccare/se. . .
apud (il)lu muccare de (il)le lepus, -ore
mUtsa/se. . . ame lU matsadU de liy lebre
"
[moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/se. . . apud (il)lus quinque apostolus
mUtsa/se. . . ã liy Cik apotra [moucher
(se. . . avec les doigts)] / "muccare/se. . .
quomodo (il)las lepus, -ore mUtCa/se. . .
kUma lai lebres [moucher (se. . . avec les
"
" / muccare/se.
"
doigts)]
. . quomodo (il)les
agnellu mUtsa/se. . . kUmo lez anyel
1272* [morve] / candela" kõdyelo, tsõndelo
"
[morve] / canna kanela, kone" lo
"
"
1273 [bourgeons] / grom gUrmã/liy. . . [flairer] / muffel mUfya [flairer] / niff- nifla, nyifla renifla, ranyifla [flairer] / sentire sẽtyi, sẽti, sẽnti, sẽntre [mauvais
"
(ça sent. . . )] / malifatius
< *malvatus maUves, move, mUve, mUva, mUvai,
"
mUbas [mauvais (ça sent. . . )] / malifatius < *malvatus/fragrare > *flagrare. . . maUves/flaire. . . [mauvais (ça
"
sent. . . )] / *marrjan/sentire.
. . mari/ko
sẽ. . . [mauvais (ça sent. . . )] / pauper/ecce
hac
sentire. . .
paUre/ko
"
sẽ. . . , paUrœ/ko sẽ. . . [mauvais
(ça
"
sent. . . )]
/
putescere/ecce
hac. . .
pu/ko. . . , put/ko. . .
[mauvais (ça
sent. . . )] / sentire/ecce hac. . . malifatius sẽ/ko. . . move, sẽn/ko. . . move,
sẽ/ko. . . mestsõ [sent (ça. . . )] / fragrare flaira/lo. . . , flaire/ko. . . maUves,
" ..
"
flairo/ko.
1274 "[bon (ça sent. . . )] / bonus/ecce hac
fragrare. . . bo/ko flair a. . . [bon (ça
sent. . . )] / bonus/ecce hac habere. . .
fragrare bono/ko o. . . flaire [bon (ça
"
sent. . . )] /" bonus/ecce hac
sentire. . .
bo/ko sẽ. . . , bU/kwo sẽntis. . . [bon (ça
sent. . . )] / bonus/. . . gustus bwõ/koz a. . .
gUs [bon (ça sent. . . )] / bonus/sentire. . .
bwono/sẽ a. . . flairo bU/sẽnti. . . [bon (ça
" . . )] / olere " nol, nor, nwol [bon (ça
sent.
sent. . . )] / sentire/ad ecce hac. . . bonus
sẽ/okwo. . . bU [bon (ça sent. . . )] / sentire/. . . bonus sẽnti bU, sẽ bwo [bon (ça
sent. . . )] / sentire/ecce hac. . . ad bonus sẽntis/kwo. . . o bU, sen/ko a bo,
sẽn/ko. . . a bwo [bon (ça sent. . . )] / sentire/ecce hac. . . bonus sẽ/ko. . . bU,
sen/ko. . . bwo, sẽntis/kwo. . . bU [bonne (c’est une. . . année)] / bonus/(ec)ce
is(tos) una. . . annus bUn/kwei ẽ. . . ã
1274* [lève (il. . . la ’nifle’)] / levare leva, levo,
" / *ga"
lebo, leba [’niflé’ (il lève la. . . )]
"ba ga
" Unyo/viro la. . . , gaUnya/leva
"
" (il lève
"
la. . . , "gaUnya/tor
la. . . [’nifle’
"
la. . . )] / niff- niflo, nyifla, nyefla
" / *pufa
"
1275 [fait (il. . . la" moue)]
tufo/fai
" sa,
"
lo. . . [grimace] / *grîma grema
"
gremaso, grimasa, grimaso [grimace (il
" Unya, gaUnyo
fait "la. . . )] /" *gaba ga
"
" (il
degaUnyo, ẽgaUnya, ẽgeUnyo
[moue
"
"
"
235
fait la. . . )] / bab/facere. . . bebo/fai
" fait
"
lo. . . babino/fai la. . . [moue (il
"
la. . . )] / "bab/facere
(il)la. . . babino/fai
" fait
la. . . , bebo/fai lo. . . [moue (il
la. . . )] /" bob/facere (il)la. . . bobo/fai
" fait
la. . . , babino/fai la. . . [moue (il
"
la. . . )] / *bod- bUto, bUtino [moue (il fait
"
" fai la babino,
la. . . )] / facere/(il)la
bab
fai la bebo, fai lo bebo [moue (il " fait
"
la. . . )] /" facere/(il)la bob
fai la boba, fei
"
la bobo [moue (il fait la. . . )] / facere/(il)la
"
botan fa la bUto, fa lo bUto, fo lo bUtino
"
"
[moue (il fait "la. . . )] / facere/(il)la
*gaba
fai la gaUnya, fai la gaUnyo, fo la gaUnya,
" Unyo [moue "(il fait la. . . )]" / fafo la ga
"
cere/(il)la
garra fai la gora, fai la garo
"
"
[moue (il fait la. . . )] / facere/(il)la
*pott
fai lac pota, fo la pota, fo la pwoto, fo lo
"
"
pwoto [moue
(il fait" la. . . )] / facere/(il)la
"
trugna fai la trUnyo, fai lo trUnyo, fo lo
"
trUnyo [moue (il" fait la. . . )] / facere/(il)lu
"
*murr fai lU mUre, fai lœ mUrœ, fo lU
" la. . . )] / facere/(il)lu
"
mUre [moue (il fait
"
musca
fai lU mUs, fo lo mU [moue (il fait
la. . . )] / facere/(il)lu *pott fa lU pot, fo lU
pwot [moue (il fait la. . . )] / *pott- pota,
"
pwoto, pot [moue (il fait la. . . )] / trug"
na/facere (il)la. . . trUnyo/fai la. . .
" sa, gremaso,
1275* [grimace] / *grîma" grema
"
"
grimasa, grimaso
"
" fait la. . . )] / facere/(il)la
1275et* [grimace
(il
*grîma fo la grimasa, fo la gremaso, fai lo
" sa, fai la grima
"
grimaso, fai la grima
so
"
" sont. . . )] / " *bis1276 [gercées
(les lèvres
jo bizados, bizolyats, byijolyado [ger"
cées (les
lèvres sont. . . )] /" crepare
krebados, eskrebasada, ikrœbasa [ger"
cées " (les lèvres sont.
. . )] / *slaitan
esklotinados esklatados, esklotados, ik"
lyata [gercées
(les "lèvres sont. ." . )] / taliare talyada [lèvres] / bucca bUkos,
" [lèvres] / findere fẽdeskla" dos,
bUtCos, bUtsa
"
"
fẽndilyados, fẽdolyados [lèvres] /" labrum "levro, laUra " [lèvres (les. . . sont
"
gercées)]" / bab/illas.
. . babina/la. . . ,
babino/li. . . , boUbinos/loi. . . " [lèvres
(les." . . sont gercées)]" / *pott- pots, pota,
"
potoio, pwoto, pwotos [lèvres (les. . . sont
"
"
gercées)]
/" *trinicare
trẽnkado, trẽkadoi,
"
"
trẽtsada
"
1276 et * [gercées (les lèvres sont. . . )] / crepare krebasa, krœbasa
1276* [lèvre] /" bab babi" na [lèvres (les. . . dont
gercées)] / *pott-" despUtorlyat [lèvres
(les. . . sont gercées)] / bab babina [lèvres
"
(les. . . sont gercés)] / *pott- pUtanut
1277 [enflée (il a la joue. . . )] / inflare
efla, eflo, iflo, uflo, giflo, vefla, zefla,
"ãfla, õ" flo, ufla
" do," õflado
" [enflée
" (il "a la
"joue. .". )] / maxilla
"
"
maiso, maisa [joue (il
" gaUnya,
"
a la. . . enflée)] / *gaba
gaUnyo,
"
goUnya gaUta, jaUto, djaUto, dzaUto" [joue
" / *pahha
"
"
(il" a la. . ." enflée)]
patsa
"
1277* [enflée (il a la joue. . . )] / maxilla
maisos/lal. . .
"
1278 [mâchoire]
/ capsus kai [mâchoire] / *garra garino [mâchoire] "/ gnathos ganatso,
" gamatsa [mâchoire] / masticare
"
gamatso,
"
maCwara, matCero, matCwero, matswaro,
" ro [mâchoire]
"
"
motCwe
/ maxilla
ma"isa,
maiso "[molaires] / capsus kaisals, tCe"ises,
" ..
tse" i [molaires] / dens, -ente dẽ /grosa.
"
dẽ/groso. . .
"
1278* [mâchoire]
/ conflare kUfla [mâchoire] / maxilla demoisat/s ez.". .
1279 [canines] / oculus ulyaU [canines] / oculus/deintus de (il)lu. ". . e/dẽ dœ l. . . ,
ei/dẽ de l. . . , œi/dẽ dœ l. . . , er/dẽ de
"l. . . , œl/dẽ de l." . . , ẅel/dẽ de l. . . [canines (les dents. . . )] / dens, -ente/. . . de ille
oculus dẽn de l’wel, dẽn de l’el, dẽ de l’œl,
dẽ de l’œr, dẽ de l’œi, dẽ de l’yel, dẽ de
l’ei, dẽ dœ l’e, dẽ dœ l’œ [incisives] / pala
pala, palos, pagos, pajos, para, pava
"
"
"
1280 "[gencive]
/ " gingiva/illa.
. ". jĩjibo/lo.
..,
"
jĩjiva/la. . . , djĩjiba/la. . . , djĩndjibe/la. . . ,
" vo/lo. . . , dzẽndzi
"
" ĩtCibe/la. . . ,
djĩdji
be/lo. . . , tC
"
"
"
tsẽtsibe/la. . . ,
jãsiv/la. . .
[gencive] " / gingiva/illu. . . djĩdjiva/lœ. . . ,
djĩdjœva/lœ. . . [gencive (plur.)] / gingiva
jĩjibes/lai. . . ,
dzĩdzives/loi. . . ,
"
"
tsĩntsiboi/los. . . "
"
1280 et* [gencive (la. . . )] / geusiae/illa. . .
jiUje/la. . . , djeUza, dzUza, dzeUsœ/lei. . .
1280*" [gencive] /" gingiva" dzĩdzi"va, dzasivo,
"
"
dzãCiva, jĩjiba, jĩCibe [gencive]
/ gingi" . . dj" ĩdjiva j"ĩjiba/la. . . , jĩjibo/la. . .
va/illa.
" / gingiva " djĩdjiva,
[gencive (masc." sing.)]
djĩdjuva
1281 [couper (le fil de la langue)] / trahere/. . .
236
(il)lu lingua traire lU lẽgo [fil (couper le. . .
"
de la langue)] /" filum fyar,
fyal, fyaU, fya,
fyeU, fyol, filet, fyaget [langue] / lingua
lẽga, lẽgo, lẽngo, yẽga, lyı̃go, yı̃go [langue
"
" le fil
" de la." . . )] /" lingua
" surlẽgo,
(couper
"
suzlẽge, sUlẽge
"
"
1282 [crier (il ne peut. . . fort)] / quiritare krœda, kreida, krida, kriyda, kerda
[voix (il n’a pas de. . . )] / genus/at. . .
de vox djis/o. . . de vwes, dzi/a. . . dœ
vwez, dzi/zo. . . dœ vwa [voix (il n’a pas
de. . . )] / genus/at passus. . . de parabola ji/o pa. . . de paraUlo [voix (il n’a pas
"
de. . . )] / genus/at passus.
. . de vox jeso/o
pa. . . de bwes, tseso/a pa. . . de bwes,
"
dzise/o pa. . . de bwes,
djis/o pa. . . de
bwes [voix (il n’a pas de. . . )] / parabolare/at passus genus de. . . paraUlo/o pa
ji de. . . [voix (il n’a pas de. . . )]" / vox/at
genus de. . . vwes/a dji de. . . , ovwes/o
dzi d. . . , vwa/o dzi de. . . [voix (il n’a
pas de. . . )] / vox/at passus de. . . bwes/o
pa de. . . , vwa/a pa de. . . [voix (il n’a
pas de. . . )] / vox/at passus genus de. . .
bwes/o pa jeso de. . . , abwes/o pa jiy d. . .
" pas de. . . )] / vox/(il)la. . .
[voix (il n’a
bwes/la. . . , vwe/la. . . , vwa/la. . . , abwes/l. . . [voix (il n’a pas de. . . )] / vox/ne
at passus de. . . vwa/n o pa de. . . , bwe/n
o pa de. . .
1282* [lécher] / lekkon leka, lœka, lœke
lyika, litsa, yika [lécher] / lippe lipa
[lécher] / maritare/. . . bene marida/se. . .
byẽ [lécher] / maritare/. . . " passus
marida/se. . . pa, morido/se. . . pa
"
"
1283 [hâbleur]
/ clamare
lyemo, yamã
" bobilyaire
[hâbleur (c’est un. . . )] / bab
[hâbleur (c’est un. . . )] / balg blaga"ire,
"
blogaire, blogaide, blagœr [hâbleur (c’est
"
"
un. . . )] / ballare arbalã [hâbleur (c’est
un. . . )] / battualia batalyaire, botolyaire,
batayaire [hâbleur (c’est " un. . . )] / "battuere " baturelaire batarer, botorel, baturel
" un. . . )] / borvo barbalyaire
[hâbleur (c’est
"
[hableur (c’est un. . . )] / *brekan bardza,
"
bargo [hâbleur (c’est un. . . )] / jap" ire, tCaplaire, tsapUrlo, tsopeirel
japla
" ire, dzapa
" ire, tsapa" ide, tCopaire,
djapa
" (c’est un.
" . . )] / maxilla
"
tsopa" ire [hâbleur
"
maisaire [hâbleur (c’est un. . . )] / para"
bolare parlaire, porlaire, parlœr [hâbleur
"
(c’est un. . ." )] / pi- pyalya
ire
1283* [hâbleur (c’est un. . .")] / parabolare
paUparlo
"
1284 [bavarder]
/ clamare lyame, yama [bavarder (il ne fait que. . . )] / bab babilya
[bavarder (il ne fait que. . . )] / balg blaga,
bloga [bavarder (il ne fait que. . . )] / *battuaculum bataya, botolya [bavarder (il
ne fait que. . . )] / borvo barbalya [bavarder (il ne fait que. . . )] / *brekan bardza, borga, borgUlya [bavarder (il ne fait
que. . . )] / jap- japla, tCopUrletsa dzapa,
tsapa, jopa, djopa [bavarder (il ne fait
que. . . )] / maxilla maisa
1284* [bavarder (il ne fait que. . . )] / battualia botolya [parler] / france frãse, frãses, frãnCes, frõse, frõses frõsimãn [parler
(français)] / parabolare/. . . francus parla frãse, parla frãnses, porla frõnses [parler (patois)] / parabolare/. . . patt > patois parla patwes, parla patẅe, porla potwes [patois] / patt- patwes, patwa, patẅe,
potwes, potai
1285 [commère" (une. . . )] / vertibulum bortavela [commère (une. . . )] / vertibulum/de. . . bortoveU/de. . . [papoter] / bab
bobilya [papoter]" / *battuaculum botolya [papoter] / kak- kaskalya, koskolyedja,
kaskedza [papoter] / vertibulum bortavela,
bortovela
1286 [marmotter] / borvo barbUta, borbota, barbUtedja [marmotter] / marmmormwoto
marmUta,
mormUta,
"
marmUna
marmUtyina, marmUtetsa,
mormUteja, mormutetCa [maugréer] / gonggŨgUna, gŨgUna [maugréer] / marmmarUna, morUna [maugréer] / *pottrepUtega, rapUtega
1287 [bégaie (il. . . )] / *beggen begasetso,
begosetCo, begosijo, begetejo, begase" tso,
" [bègue (il
" est. . . )] /" *beggen
begose" tCo, begosijo
"
"
bles/ez. . . ,
bege/e. . . ,
begœ/i. . . ,
" (il est. . . )] " / blaebege/iy. . . [bègue
"
sus/esse.
. . bles/ez. . .
1288 [palais de la bouche] / caelum/(il)lu. . .
de (il)la bucca seU/lU. . . de lo bUko [palais
de la bouche] /" caelum/(il)lu. .". de (il)la
gurges CaU/lU. . . de la gordza, sya/lœ. . .
"
de gordzo" [palais (de la bouche)]
/ gurges
"
237
gwortso/CaU de la. . . [palais (de la bou" / gurges/illu.
"
che)]
. . gordzo/lœ sya dœ
" . . , gwortso/lU
la. . . , gworjo/lU sel de lo.
"
" / gursel de la. . . [palais (de la bouche)]
ges/illu caelum de illa. . . gordza/lU CaU de
" /lU
la. . . , gordzo/lœ Cya dœ la." . . , gwortso
"
"
CaU de la. . . [palais (de la bouche)] / gur"
ges/illu
palatum de illa. . . gwordzo/lU po"
le de lo. . . [palais (de la bouche)]
/ palatum palai, polai, pale, pole de lo gwordzo
"
"
polodel "
1288* [filer] / filum fyajazU, fyarazU, fyavazU
[lippu (il est. . . )] / beff- befe, befye, gefye,
"
bebi befi/iy. . . , befye/iy.". . ẽbi" fi, ẽbefya,
"
"
"
"
ẽbebyo, ẽdefi
"
"
1289 [bouche
(ouvre
la. . . )] / bucca/aperire
ille. . . bUko/dẅer la. . . , bUtsa/dœr la. . .
[bouche " (ouvre la. . . )] / "gurges/aperire
illa. . . gordzo/abri la. . . [bouche (ouvre
la. . . )] / " gurges/batare illa. . . gorja/bada
la. . . , gordza /bada la. . . , gwo" rdo/ba" do
"
"
"
lo. . . [bouche
(ouvre
la. . . )]" / gurges/de operire illa. . . gwordzo/dwebre
"
lo. . . , gordjo/dyebre la. . . ", gorjo/dœr
"
la. . . , gortso/dUbri la. . . [ouvre (la bouche)] / " batare/. . . illa gurges bada la
"
gordza, bado lo gwordzo
"
"
"
1290 [bouche] / gurges/habere illa. . . emplastrum gordz/ei la. . . ẽ plastrada,
gwordzo/ei. . . ẽ plastrado [bouche] / "gur"
ges/habere
illa. . . inde" pasta gwordza /ei
"
la. . . ẽ posta, gord/zei la. . . ẽ pastada,
"
gordj/ei la. . . ẽ pastado, gordz/ei la. . .
"
" illa. . .
ẽ pata" [bouche] / gurges/habere
pauper gwordjo/ei la. . . paUro, gwordzo
"
"
/ei la. . . paUro [bouche]
/ "gurges /habe"
"
re mali fatius > *malvatus. . . gordza/ei
"
mUvaza. . . , gordzo /ei mUvezo. ." . [bou"
"mes cadere
"
che] "/ gurges/habere
gorjo/ei
me Cãta. . . , gordza /ei mestsã" ta. . ". ,
" i mi
gworjo" /ai misõ" nto. . . , "gwortso /a
" . . " [bouche]
" / gurges/.
" . . habere
"
sõnto.
"
pasta gordza zi ẽ pastada [bouche (ou"
vre la. . . )] / gustus/habere
mes cadere. . .
gUst/ai misã. . . , gUst/ai misõ. . . [mauvaise " (j’ai. . . bouche)]" / bucca/habere
cadere. . . bUtCo/ei mẽtCãnto. . . , bUka/ai
misõnto. . . " [mauvaise " (j’ai. . . " bou"
che)]
/
cadere/habere. . .
bucca
metCãnto/ei. . . bUtCo, miCõto /ei. . .
"
"
"
"
"
bUko [mauvaise (j’ai. . . bouche)] / ca"
dere/habere.
. . gurges misõnto/ai. . .
"
gworjo, mestsõto/ei. . . gordza" [mauvai"
"
"
"
se (j’ai. . . bouche)] / cadere/habere. . .
gustus misõ/ai. . . gUst [mauvaise (j’ai. . .
"
bouche)] / malifatius
< *malvatus/. . .
bucca movezo bUtso [mauvaise (j’ai. . .
"
bouche)] / " malifatius
< *malvatus/. . .
gurges mUvaza gordza, mUvezo gordzo
"
" / *pott- pwo
" to " de lebre
1290* [bec-de-lièvre]
" Use [blèse
"
[blèse (il. . . )] / blaesus bles, ble
"
(il. . . )] / blaesus/. . . de illa lingua blez de
la lẽgo [bouche] / gurges gordza
"
1291 [gorge
(il a mal à la. .". )] / gula/ad
malus inde suum. . . gUlayU/a maU ẽ
sŨ. . . [gorge (il a mal à la. . . )] / " gurges/at malus ad illa. . . gwortso /o mal o
lo. . . , gwordzo/o maU o lo." . . , gordza/ zo
" . . , gorjo/o
" ma a la.". . [gormaU a la.
"
ge (il a mal à la. . . )] / gurges/at malus de. . . gordza/a maU dœ. . . , gwordzo/o
" maU dœ. . ." [gorge
maU de. . . ", gardza/zo
"
"
"
(il a mal à la. . . )] / gurges/at
malus inde
illa. . . gordzo/a maU ẽ la. . . [gorge (il a
"
mal à la." . . )] / malus/.
. . ad illa gurges
mal o lo gwortso, maU a la gwordzo, ma
"
a la gorjo [gorge
(il a" mal à la. ." . )] / ma"
lus/. . . de gurges maU dœ gordza [gorge (il
"
a mal à la. . . )] / malus/.
. ." in illa gurges
maU ẽ la gordzo, ma ẽ la gordzo
"
1292 " [œsophage]
/ garg-" gargamelo,
"
gorgomelo gorgõnto gargalyo, gorgo"
"
lyol, gorgolyoU, gorgolwol gorgonel,
"
garganyolo, gorgonyo
lo [œsophage] / geu"
" . . , goUje/lU. . . ,
siae/illu. . . gozye/lU.
goUzye, gUjyet/lU. . . , gUdzye/lœ. . . [œsophage] / gula/illu. . . gUlayU/lœ. . . , garayu/lœ. . . , gUrajU/lU. . . , gUvayU/lœ. . . ,
gavayU/lU. . . , golodjU/lU. . . [œsophage] / gula /sans. . . gUlye/sã. . . [œsophage] / traicere trejidU, tretCidU, tretsidU,
trujidU, trozidU [trachée-artère] / corneolus kUrnyola, kUrnyogo, kUrnyalU
" to gorgomel,
[trachée-artère]" / garg- gorga
" gorgomelo
gorgomer, gargate gargamelo,
"
"
gargãto, gorgõnto
"
"
1293 [étranglait
(d’un
peu plus il s’. . . )] / offocare aUfegabo [étranglait (d’un peu
plus il s’. . . )]" / strangulare/de unu paucus magis se. . . estrãlyava/d ẽn paU
"
"
238
mai s. . . , estrõglabo/d ẽ paU mai s. . . ,
"
"
estrãgla
vo/d ẽ po" U mai s. . . [étranglait
(d’un "peu plus " il s’." . . )] / strangulare/paucus peccare se. . . ẽtrãlyaga/paU
"
"
peka s. . . [étranglait (d’un peu
plus
"
il s’. . . )] / strangulare/se. . . estrãgla/s. . . , estrãya/s. . . estrõglabo/s. . . ,
estrãnglabo/s. . . ,
estrãgla" vo/s. . . ,
"
" bo/s. . . ,
eitrãlyavo/s. . . ,
estrõgUla
"
itrãyava/s. . . [étranglait (d’un "peu plus
il s’." . . )] / strangulare/unu *brivos de
magis se. . . estrõgUlabo/ẽ bria de mai
s. . . estrõgUlabo/ẽ "bria de mai s. ". .
"
[étranglait (il" s’. . . )] / canna eckona
bo
"
[peu plus (d’un. . . il s’étranglait)] / *brivos/unu. . . de magis (il)le canna briat/ũ. . . de mai l eckonabo [peu plus
(d’un. . . il s’étranglait)] / "*brivos/unu. . .
de magis se strangulare bria/ẽ. . . de
mai s estrõgUlabo [peu plus (d’un. . .
"
il s’étranglait)]
/ magis/*busca. . .
mai/ẽ bUsi de. . . [peu plus (d’un. . .
il " s’étranglait)] / magis/ta paucus. . .
mai/ta paU. . . [peu plus (d’un. . . il
"
"
s’étranglait)]
/ magis/unu *brivos de. . .
mai/ẽ bria de. . . [peu plus (d’un. . .
il " s’étranglait)] / magis/unu paucus. . .
mai/ẽ paU. . . [peu plus (d’un. . . il
"
"
s’étranglait)]
/ paucus/de unu. . . magis se
strangulare paU/d ẽ. . . mai s estrãlyava,
" i s estrõgla
" bo [peu plus
"
poU/dẽ. . . ma
"
"
"
(d’un. . . il s’étranglait)] / paucus/de
unu. . . peccare se strangulare poU/d ẽ. . .
peko s estrãglabo, paU peka s "ẽtralyagu
" plus (d’un.
" . . il "s’étranglait)]
"
"
[peu
/ paucus/. . . peccare paU peka
1294 [engoué (il s’est. ." . )] / *gaba ẽngabatCat,
ẽgobotCat [engoué (il s’est. . . )] / *galleus ẽgalyUsta ẽgolUstat, ẽgolyUstat,
ẽgoyUstat [engoué (il s’est. . . )] / gargẽgargUti, ẽgargUsa gargUlyat [engoué
(il s’est. . . )] / giga ẽjigUta, ẽdjigUtat,
ẽdzigUta [engoué (il s’est. . . )] / gurges/se
esse inde. . . gUrdzUna/s’ez. . . gUrdza/s’ez
ẽ. . . [engoué (il s’est. . . )] / gurges/se
inde. . . gUrdzUna/s’ẽ. . . gUrda/s’ẽ. . . ,
gUrtsa/s’ẽ. . . [engoué (il s’est. . . )] / *ingannare ẽgono ẽgana, ẽgona [engoué (il
s’est. . . )] / "os ẽnUsa
1294* [étrangler] / strangulare estrãgla, estrã-
lya, estrãya, itrãye, strãlya
1295 [hoquet] / hok- Uke, jUko, dzUketo, djuka,
" dzukœto,
"
" to
dzUko, tsUkœ, djUketo,
yuke
"
"
"
"
[hoquet] / ructus ro [hoquet] / singultus
sẽglU, sõnglUt, sõglu, sõglwot, sõglUtU
1296 [luette] / uva uzo, usyo, luzo, luketo,
" ta," yuto, " lyẅa, yẅa,
"
lugeto, leveto, yuke
"
"
"
lue"to
"
1297 [pomme d’Adam] / garg- gorgonyolo/nUi
"
"
de
lo. . . ,
gorgonywolo
[pomme
d’Adam] / nodus nu dœ la" kUrnyola, nuz
dœ la kUrnyolo, nU de la kUrnyo" go, nUi
" i de "lo
de la kUrnyo"ra nU sU lœ kwei, nU
"
"
gorgonyolo [pomme d’Adam] / "pomum
pomo do" gUrmã [pomme d’Adam] / po"
mum/.
. . de adam pUma d adã, pUmo d
" mo d odã [pomme
"
adã, pomo d adãn, pu
" / taliare tolyU
" d odãn [pomme
d’Adam]
d’Adam] / garg- gargamelo
1298 [cou (les tendons du. . . )]" / collum/(il)las
carbo de illu. . . kwol/las karba del. . . ,
"
kwor/las tCirba der. . . [cou (les
tendons
"
du. . . )] / collum/(il)las tendere de illu. . . kwoi/las tẽda diy. . . [cou (les tendons du." . . )] / "collum/(il)los catena de
illu. . . kwol/lUs kUdenUs del. . . [cou (les
tendons du. . . )] / cuppa/(il)lu nodus de
illu. . . kUpe/lU nU der. . . [tendons (du
cou)] / carbo/illas. . . tCarbos/las. . . [ten" . . de illu coldons du cou] / carbo/illas.
lum karba/las. . . del kwol, kerboi/las. . .
" tCirba/las. . . der kwor
" [tendons
del kwol,
"
du cou] / catena/(il)los. . . de illu collum
kodenel/lUs. . . del kwol, kodenUs/lUs. . .
del kwol [tendons (du cou)] / nervium/(il)lus. . . nerbis/lUz. . . [tendons (du
"
cou)] / nervus/(il)lu.
. . ner/liy. . . [tendons (du cou)] / tendere/. . . de lo collum tẽda/les. . . diy kwai, tẽndos/las. . .
"
" kwol
" [tendons
del kwol,
tẽdoi/las. . . diy
"
(du cou)] / tendere/(il)las. . . tẽda/les. . . ,
tẽndos/las. . . , tẽntos/los. . . "
"
1298 "et * [cou] / collum
kol, kwoi, kwer, kwa
1298* [nuque] / cucutium "kUkUye [nuque] / cucutium/(il)la. . . kUgwei/lo. . .
" [nu[nuque] / cuppa kUpe, kUpœt
que] / kotte kUtet, kUrtet, krUtet [nuque] / tukka suke, Cukœ
" llo, espãla, œspãla,
1299 [épaule] / spatula espa
" o plate,
" os pla" te,
espãnlo [omoplate] / os
"
"
"
239
ose plate, wos plate [omoplate] / pala palo,
" jo, "paro, palœ"to palo de l espallo, pa
" go
pa
"
"
"
" plate
" lo
de" l espallo
[omoplate]
/ plattus
"
[omoplate] / plattus/. . . de (il)lu spatula plato de l espãlo [omoplate] / plat"
tus/(il)lu
os. . . pla"te/l os. . . , pla/l ose. . . ,
"
plated/l wos. . . "
1299* "[épaule] / spatula espãlo, eipãla, eipãla,
"
"
"
ipãla
"
1300 [colonne (vertébrale)] / rastellus rastel, raster, rastei, raste, rostel, ratœye
"
[colonne (vertébrale)]
/ rastellus/. . . de
(il)la *skina rastel de l eiCíno, raster de
l iyCina, rastei de l iyCina, rostel de l
" [colonne
" (vertébrale)]
" / ren rẽ, rẽn,
eskino
" [colonne (vertébrale)] / ren/spina. . .
rẽns
rẽ/eipina doU. . . , rẽns/meUyo del. . . [co"
"
lonne " (vertébrale)]
/ *skina/rastellus.
..
eckino/rostel de l. . . , eskino/rostel de
l. . ." , eiCino/rastel de l. . . , " iyCino/raster
de l. . . "[colonne vertébrale] / " spina/. . .
dorsalis espino dorsalo, espyina dorsala
"
[colonne vertébrale]
/" spina/. .". ren eipi"na
"
doU rẽ, ipino doU rẽ
"
"
"
1301 [côte] / costa kota, kwosto, keUto
" œstCœ"na, estCi" no,
[dos] / *skina eskino,
"
"
estyina, iCina, itsino, iyCena"
"
"
"
"
1302 [hanche] / hanka ãnko, õnko, ãntCo,
"
"
õntCo, ãtsa, ãtso, õtsa" [sacrum]
/ *krup"pa krapU,
" kropU,
"
"krUpU [sacrum] / os os
bœroU, oi bertrõn, woi bertrõ, ose der de"
"
"
ba "
1302* [ganglions (sous l’aisselle)] / axilla
aiselo [pet] / peditum pet, pe, pœ, petaire
"
"
[péter]
/ peditum peta, pœta
1303 [os (un. . . , les. . . )] / os o - o, os - os, os
- oses, oCe - oCe, wos - woses, eU - eU
"
"(il a la
" peau. . . )] /" niger
" negre
" pe
1304 [noire
"
negre [noire (il a la peau. . . )] / niger/ad
"
(il)la pellis. . . neira/a la pe. . . , negro/o
lo pel. . . [noire "(il a la peau. . . )]" / niger/. . . de ad pellis nye d ape [noire (il a
la peau. . . )] / niger/. . . de pellis negre de
"
pel [noire (il a la peau. . . )] / niger/esse.
..
pellis negre/iy. . . per neiraU/ei. . . pe
" " . . pellis
[noire (il" a la peau. . . )] / niger/.
nei pe, nye pe [noire (il a la peau. . . )] / ni" . . su pellis nyigroU pei [peau (noiger/.
re)] / pellis pel, per, pe"U, pe"i, pe, ape, pe" / pellis/at
lage des bêtes [peau "(noire)]
(il)la. . . niger pel/o lo. . . negro [peau
(noire)] / pellis/niger de. . . " pel/negre
"
de. . .
1304* [il a la peau noire] / gracula/niger quomodo in. . . grar/negre kUm
ẽ. . . [noir] / kremaster/niger" quomodo una. . . krUmai/negre kUm ẽ. . . ,
kormal/negre kUm " ẽ. . ". [noir] / patel"
la/niger quomodo
una. . . padela/nyigroU
"
"
kUm ina. . . [noir] / *picidus/niger
quomodo" (il)la. . . pœdza/nyer kUma la. . .
"
"
[noir] / quadrus/niger
quomodo
de
unu. . . kaire/negre kUma lU tyo dẽ. . .
"
"
" quomodo (il)lu. . .
[noir] / quadrus/niger
kaire/negre kUmo lU. . . [noire] / *pari"
" quomodo
"
um/niger
una. . . piyroU/negre
kUm ẽ. . . [noir - noire] / niger ne"i - ne" iro,
nye - neira, nyer - neiro, nye"i - ne" ira,
"
nyigre - " nyigra, negre "- negra [noir
- " noi"
"
"
"
re] / niger/. . . quomodo de una quadrus
negre kUma lU tyo dẽ kajire [noir - noi" / niger/.
"
" gracula negre
re]
. . quomodo
"
kUm ẽ grar [noir - noire] / niger/. . . quomodo (il)la *picidus nyer kUma la pœdza
"
"
[noir - noire] / niger/. . . quomodo
(il)lu
quadrus negre kUmo lU kaire [noir - noi" . . quomodo
"
" una kremaster
re] / niger/.
negre kUme ẽ kormal [noir - noire] / ni" . . quomodo una patella nyigroU kUm
ger/.
ina padela [noir - noire] / niger/. ." . quo"modo una
" talpa negre kUm ena taUpa [noir
"
"
" una. . .
- noire] / talpa/niger
quomodo
taUpa/negre kUm ena. . .
"
"
1305 " [palpite
(le cœur.
. . )] / palpitare
polpito [palpite (le cœur. . . )] / *pikkare" piko [poumon] / coratum kUrada
"
"
[poumon]
/ levis leUses leU, lœu [pou"
"
"
mon] / pulmo poUmU, pUmU, paUmU,
pUmŨ pUmUs, paUmUs, paUmŨns
1306 [nombril] / *botan bUtU del bẽntre, bUtU
"
diy vẽtre [nombril] / *umbiliculus
lõbri,
" ẽbUnyi, ãbUnyi, õbUnyi, emUnyi,
ẽbUnil,
mUnil, mUnyir, mUnyi demUnil, lemUnil,
ẽbUnigU
"
1306* [nombril]
/ *umbiliculus emUnyil lŨbri
1307 [estomac (j’ai mal à l’. . . )] / malus/. . .
ad illu stomachus mal o l estUmat, mar a
l estUma, maU a l estUma, moU a l œstuma [estomac" (j’ai mal à l’. . . )]" / malus/. . .
de stomachus mal d estUmak, maU d
"
240
estUma, ma d estUmak [estomac (j’ai mal
espUltri, espUtiga [écraser (un excréà l’. . . )] / stomachus estUmak, estUma,
ment)] / botulus eibUlya [écraser un existUma, œstuma, estume
crément] / *coacticare/. . . una merda
1308 [ventre (j’ai ma au. . . )] / venter/habere
eskotsina eno merdo [écraser (un ex" eskraza, eckroza esmalus ad illu. . . vẽtre/zei maU ar. . . [vencrément)] "/ crasen
"
"
"
tre (j’ai mal au. . . )] / malus/. . . al venter
krabUlya [écraser (un excrément)] / kaf esmal ol bẽntre, maU al bẽtre, ma U vẽtrœ
kafidja [écraser (un excrément)] / klapp >
[ventre (j’ai mal " au. . . )]" / malus/. . ". de
klaff ecklafa, ecklofa, ecklofi [écraser (un
venter mal de bẽntre, maU de vẽtre, ma
excrément)] / merda/*coacticare una. . .
"
"
de bẽtre [ventre (j’ai mal au. . . )] / venmerda/eskatCina na. . . , merdo/eskotsina
"
" . . [écraser (un excrément)]
"
ter/habere
de. . . vãtrayada/zei dœ. . .
eno.
/ mer"
"
"
[ventre (j’ai mal au. . . )] / venter/(il)lu. . .
da/plattus una. . . merda/plata ena. . .
" / puls espUltri,
"
vẽtre/lU. . . , bẽntre/lU. . . [ventre (j’ai
[écraser (un excrément)]
"
"
mal au. . . )] / venter/malus ad ilespUtiga espUti, espUlti, ipUtyi [écraser
lu. . .
bẽntre/mal ol. . . , bẽtre/maU
(un excrément)] / tsopp- tCaUpi [écraser
"
"
ar. . . , vẽtrœ/ma
oU. . . [ventre "(j’ai mal
(un exrement)] / plattus/. . . una mer"
au. . . )] /" venter/malus
de. . . vẽtrœ/maU
da plata ena merda [excrément (écraser
"
"
" estrõ, estrwõ, œstrã,
dœ. . . , vẽtre/maU de. . . , bẽntre/mal de. . .
un. . . )] /" *strunt
"
"
"
[ventre (j’ai mal au. . . )] / venter/malus
estrwai, estrŨn
"
esse. . . vẽtre/maU ei. . . , bẽtre/maU iy. . . 1313 [derrière
(au. . . )] / culus tU, tyUr, kyoU
" "se, sẽ " se/tCõkr
" al. . .
"
1308* [sein] " / sinus
tœu/œu. . . [derrière (au. . . )] / culus/ad
"
"
[termes sexuels et scatologiques] / *titillu. . . tiU/iy. . . [derrière (coup de pied
ta/(il)la. . . tetino/la. . . [ventre (j’ai mal
au. . . )] "/ culus/colaphus de pes ad illu. . . kyU/ko de pe i. . . [derrière (coup
au. . . )] / malus" maU, mau, ma, moU, mou
"
"
"
"
1309 [uriner] / *pissiare pisa, pyisa [uride pied au. . . )] / culus/colaphus de pes
ner] / tumb-/. . . de aqua tŨba d aiga, tUba
per. . . tUr/kot de pe per. . . , tCU/ko de pe
"
pel. . . [derrière (coup de pied au. . . )] / cud aigo, tŨmba d ayo
"
"
lus/colaphus pes ad illu. . . kyUl/kot de pe
1309* [urine] / *pissiare pise, pyiseta
"
al. . .
1310 [diarrhée] / cacare kaganyo
[diarr"
hée] / cursus kUr dœ vẽtrœ, kwor de 1314 [derrière (il est tombé sur le. . . )] / culus akyUgat, okyUlat, otUwa [derrière (il est
vẽntre [diarrhée] / foria" fUira, fUiro,
" ro [diarr"
tombé sur le. . . )] / culus/esse. . . estUra/s
fU" ido, fweira, fweiro, fwira, fwi
"
"
"
"
"
ez. . . [tombée (il est. . . sur le derrièhée] / venter/(il)la cursus de. . . vẽtre/la
re)] / tumb-/. . . de culus tŨmba de kyUl,
kUr de. . . , vẽtrœ/la kUr dUw. . . "[diarr"
hée] / venter/(il)lu
cursus de. . . bẽtre/lU
tŨba de tyU [tombé (il est. . . sur le der"
kUr de. . . , vẽtrœ/lœ kUr dœ. . . , bẽntre/lU
rière)] / taff-/esse tumb- super (il)lu. . .
"
kUr de. . . "
tafanaU/es tŨba sUbre lU. . . [tombé (il
"
1310* [diarrhée] / cacare koganyo, kogonyo
est. . ." sur le derrière)]
/ tumb-/at. . . de
"
[diarrhée] / currere kUrẽto," kUrãta [diarrculus tŨmbat/o. . . de kyU [tombé (il est. . .
" desẽnte
" ri
hée] / dysenteria desẽter,
sur le derrière)] / tumb-/at. . . per culus
"
1311 [chier] / cacare kaga, tCa, tsya
tŨba/o. . . per kyeU, tŨmbat/o. . . per kyU
[chier] / tumb-/. . . braca tŨba bradza
[tombé (il est. . . "sur le derrière)] / tumb"
[chier] / tumb-/. . . (il)las braca tŨba liy
/esse. . . de culus tŨmbat/es. . . de kyUl,
brago [chier] / tumb-/. . . (il)las calceus
tŨbat/es. . . de kyU [tombé (il est. . . sur
"
tŨmba
los kalsos
le derrière)] / tumb-/esse. . . super (il)lu
"
1311*
[chier]
/
cacare
kakai/mŨ. . .
taff tŨba/es. . . sUbre lU tafanaU [tombé (il
" tsyaire
"
"
[chieur] / cacare kagaire, kogaire,
est. . . sur le derrière)]
/ tumb-/.
. . per
"
"
"
[lieu d’aisance] / cacare kagadUr, kagerye
culus tŨba per tyiU [tombé (il est. . . sur
"
1312 [écraser] / *coacticare katsa, eskatCina,
le derrière)] / tumb-/.
. . super culus tŨba
sul tyU
ikatsina [écraser (un exceément)] / puls
241
1314* [derrière (sur le. . . )] / culus kyU,
toU, tiy, tei [vesse] / loff- lUfya, lUfyo
"
[vesse
(la." . . )] / *vissinare" vœCœ" na,
"
beCina, bœCino, besino [vesser] / *vissinare "vœCœna," beCina," bœCina, besina [vesseur] / *vissinare beCinaire, bœCinaire,
besinaire [vesse - vesser -" vesseur] / "loff" ..
lUfat/o.
1315 [cuisses] / coxa keisa, kœisos, kyeiso
" sos [fesses
"
[fesses] / fissus "fesa, fe
(les. . . )] / hanka ãtsa, " ãtsœ [fes"
ses (les. . . )] / *pahha
pa"tse [fesses
" rnos
(les. . . )] / patt- paternos, pote
"
1316 [déhanchée (elle est. . . )]" / azmal-huqq
demaukada,
diymaruisada,
" do, dezomoluka" do,
demolukada, demoluka
" da,
"
"
dimayudza
eimalyUna,
imayUno
" (elle est. . . )] / hanka dezõkado
[déhanchée
"
[tête du fémur] / azm-al-huqq malu, maru, mayu, amalus, ẽnmauk, omoluk
1317 [giron (sur son. . . )] / "*falda/ad (il)la. . .
fada/a la. . . [giron (sur son. . . )] / *fal"
da/de
sur sa. . . faUto/dœ su sa. . .
[giron (sur son. . . )]" / *falda/(il)la. . .
faUdo/la. . . , faUdo/lo. . . , faUda/la. . . [gi"
ron
(sur son." . . )] / *falda/inde son. . .
faUdo/ẽ so. . . , faUto/ẽ sa. . . [giron
"
"
(sur
son. . . )] / *falda/sa.
. . fallo/sa. . . ,
faldo/sa. . . , faUto/sa. . . , fa" Uda/sa. . .
"
" . . )] / *falda/sobrius
"
[giron
(sur son.
(il)la. . . faUda/sUbre la. . . , fada/subre
" (sur "son. . . )] / *falda/super
"
"
la. . . [giron
(il)la. . . fallo/sur lo. . . , faUdo/sur la. . . ,
" . . [giron (sur
faUdo/sul "la. . . , fallo/su lo.
"
"
son. . . )] / *falda/*super sa. . . faUta/su
"
sa. . . [giron (sur son. . . )] / genuculum/super (il)lu. . . jenUr/sUbre lU. . . ,
" brœ su. . .
djinU/sUbri li. . . , dzwanœ/su
" giron)] / super
"
[sur (son
sU" bre, sUbri,
"
"
subrœ, sur
"
1318 [genou] / genuculum jenUr, jinUl, jinUs,
djœnU, dzinUi, dzanU, dzanu, dzwanœ,
dzanwei, dzwanei, tCinUl, tsinUl [rotule] / pala para [rotule] / parare parabelo,
"
"
parawelo, porobe
lo [rotule] / patella pade"
"
la, podelo podelo del djinUl
"
"
1318* [agenouiller
(s’. . . )] / genuculum
ajenUya, adjenUlya, adjinUya, adzenUya,
adzenuya, adzinUlya, adzanUya, dzenuya, dzanulya [genou] / genuculum jenui,
djinUl, dzœnUi, djinU, dzanœi, dzanwi
1319 [jambe] / camba kãmbo, tCõmbo, tsãba
" / mollis
"
[jambe] / *garra ga"ro [mollet]
"
mUlet, mUle, mUlœ, mUli, mwale, mUlas
1319* [jambe] / *garra degorat
1320 [cheville (du pied)] / clavicula deskobilya, destsovilya, diydzavœya, diydzabyiya
kobiyo, tCyabilyo, tsabiya, dzaveya estso" idzavilye
"
"
"
vilya,
1320* [jarret] / *garra jare, jyare, djare, dzaret
1321 [pied] / pes pe [pieds (deux. . . )] / pes/duo. . .
pe/dUs. . . , pee/dU. . . [pieds (deux. . . )] / pes/(il)lus. . .
pezes/lUs. . . ,
pes
/dUs. . .
[pieds
"
(deux. . . )] / pes/(il)lus duo. . . pe/lU
dU. . . , pes/lUi dUs. . . , pezes/liy dUs. . . ,
"
pee /lui dUs.". .
" / pes pe [pieds (deux. . . )] / pes
1321*" [pied]
pe, pes, pezes
1322 [orteil] / " articulus artel, arter, arteU, arte, artei, artœ, artiy, ortel, orteU, ortei
[talon] / *talo talU, talu, tagU, tajU, tarU,
tolU, toU, towU
1322* [orteil (un. . . )] / harpe arpyiU, arpyœu
[plante des pieds] / solea sogo, "swolo, so"ra
"
"
solo del pe, sojo del pe "
"
"
1323 [bras (le. . . )] / brachium bra, bre,
bro [bras (les deux. . . )] / brachium bra,
brases, brats [brassée de paille] / brachium" brosat, brasado
" . . )] / ezker eckera,
1324 [gauche (main.
skero [main] / manus mãn, ma, "mõ,
"
mõn,
mo [main droite] / directus dreto,
" ta
dreita, dreito, dretCe, dretso, dri
"
"
"
"
[main (gauche)] / *wenkjan/manus." . .
gaUtso/mo. . . , gaUtCo/mo. . . , goUtsa/mo. . .
"
1325 "[paume de la main]
/ manus "mã/pUmo
de la. . . , mo/pla de la. . . , mãn/kro" de
lo. . . , mo/deyĩ de la. . . [paume de la
main] / palma paUmo dœ la mo, pUmo de
" mo paUmo, pUmo
" [paula mã paUmo, pU
" paUto" de la mo
me de la" main] /" *pauta
poUtU [paume de la main] /" pulpa poUpil,
pŨpil, pŨmpil
1326 [gaucher] / ezker eckaro, eskarot eskarye eckorobwot [gaucher] / mancus mãsar
[gaucher] / *wenkjan gaUtse, gaUtCe,
gaUtCyo, goUtsye, goUtCye, gUtCe, gUwtsye,
"
gUtCo
[gauchère] / ezker eskero, eskoroto
"
[gauchère] / *wenkjan gaUtCe"iro, gotseiro,
"
"
242
goUtseiro, goUtCyeiro, gUtseiro, gUtCyero,
" ra, gUwtse"iro [gaucher
"
"
gUwtCe
- gauchè"
"
re] / mancus
mãsar
- mãsarda
"
1326*
[gauche]
/
*wenkjan/pes.
..
gaUtse/pe. . . , gaUtsœ/pe. . . , gaUtCe/pe. . . ,
" Utse/pe. . .
go" tsœ/pe. . . , go" Utsœ/pe. . . , ge
"
"
[gaucher] / *wenkjan gœutse "
1327 [avant-bras] / mataxa madaisU, modoisU,
madisU, magiysU [coude] / cubitus kUde,
"
kweidœ, kUire
"
" / mataxa madisU [poig1328 [poignet]
net] / pugnus pUnet, pUnyet, pUnye,
punyit, punyi [poing] / pugnus pŨn, pŨm,
pŨ, pUi, pwã
"
1328* [poing]
/ pugnus pUi, pyu, pwẽ [pointe
(du coude)] / puncta" pwẽta, pUita, pŨto,
"
"
"
pŨtCa
"
1329 [doigt]
/ digitus det, de, dœt, di
1330 [auriculaire] / auricula/curare. . .
aUrelyo/kur. . . , Uwrelyo/kur. . . [auri"
"
culaire]
/ cauda kwe/de.
. . , kwi/de. . . ,
kweti/de. . . [auriculaire (l’. . . )] / digitus de kwet, de kweti, de monit, de
menel, de pitCU, de pitsU de/peti. . . ,
dœ/pœti. . . ,
dœ/pti. . . ,
de/peto. . . ,
di/pto. . . , dœ/pto. . . [pouce] / digitus
de/bel. . . [pouce] / digitus/. . . grossus
det gros, de grwos, di gro, dœ/gro. . . ,
dœ/groU. . . [pouce] / grossus gro, gros,
greU, " grœu [pouce] / grossus/. . . di"
gitus
gro dœ, groz de, groU dœ, gro
di [pouce] / grossus/digitus" gro/de. . . ,
groe/de. . . , gros/de. . . , grwos/de. . . ,
gros/det. . . , gro/di. . . [pouce] / pollex
pUse, pUsœ
"
1330*" [annulaire
(l’. . . )] / digitus di de l ayãsa,
"
de de la bago [majeur] / digitus de lõ [pou"
ce] / grossus grosa, groso [pouce] / longus
"
lõ/de. . . , lõ/di." . .
1331 [articulations (des doigts)] / jungere
jUtos, dzŨta, dzwẽta, djŨnturos, dzũturos,
"
" (des doigts)]
"
"
dzwẽtu
ra" [jointures
/ *uncia
"
Ũsa, Ũsa, Ũso, Ũnsos
" (il" est "toujours. . . )] / *brammon
1333" [affamé
abramina [affamé (il est toujours. . . )] / fames afamina, afama, afamat, afoma,
ofoma, ofomat [affamé (il est toujours. . . )] / *gainôn aganit, ogonit [affamé
(il est toujours. . . )] / lupus/al. . . alUbit
[affamé (il est toujours. . . )] / talentum
tolẽn, torẽn [faim (j’ai. . . )] / fames fã, fõ,
fõn, fwã, fwãn, fwẽ [faim (j’ai. . . )] / sapor/habere. . . sobUr/ai. . . , sabUr/ei. . .
"
"
[faim (j’ai. . . )] / talentum
tolẽn, togẽn,
tarẽn [toujours (affamé)] / diurnum tUjUr,
tUdjUr, tUdzUr, tUdzU, tUtCUr, tUtsUr,
tUtCŨn
1334 [faim (j’ai une. . . de loup)] / talentum
tolẽn, togẽn, torẽn
1334* [faim (j’ai une. . . de loup)] / manducare/. . . (il)lu de ad retro d’una charreta mãndjaryo lU daryo d uno kareto [faim
"
(j’ai une. . . de loup)] /" manducare/.
..
(il)lu diabolus myĩdzaye lœ dyablœ [faim
"
(j’ai une. . . de loup)] / manducare/.
..
(il)lu ferrum myĩdzaye lœ fer [faim (j’ai
une. . . de loup)] / manducare/. . . unu
bos contra in aqua mãdzaye ẽ beU kõtr in
" / manaiga [faim (j’ai une. . . de loup)]
ducare/. . . unu homo, -ine totus vivus
mĩdzaya en ome tU viU
"
1335 [manger] /" manducare
mãdja, mãdza,
mãndjya, mãtsa, mẽdza, mĩtsa
1335* [mange] / manducare mãdz, mõdz,
mĩdz, myĩdz [manger] / manducare mãdzar, mãdze, myĩdza mõtso mõtses mõtse
"
" kotsa [broy"
1336 [broyer] / coactare katCya,
er] / makk- matsa, matse, motCa, motsa [broyer] / masticare mastsa, mastya
[croquer] / krokk krUka [mâcher] / makkmatsa, motCa, motsa [mâcher] / masticare masteja, mastyiga, mostedza, mastsa, mastriya, imatriya, mastralya, mostua [mâcher] / torculum mastrœlya,
mastraya, mastriya, matralye, imatriya [mâcher] / tsun- tsUwnya [mastiquer] / masticare mastika, mastiyika, mostika [mastiquer] / tsun- tsaUnya
1336* [gourmand] / grom grUmã, grUmõ,
gUrmã, gUrmõn [gourmand] / leffur lefre
"
lefre [gourmand] / lekkon/in. . . fricare
le" ko/ẽn. . . froyo
1337 " [avaler] / "gula/inde. . . ẽgUla, ẽgUra,
ẽngUla [avaler] / vallis avala, avale, ovola, abala, dobola, ẽdabala, ẽndobola, ẽvola,
ẽbala [digérer] / digerere dijera, didjera,
didzera, didzœra, ditCeri, detseri, dijesti,
ditsesti [digérer] / digestio dijestiU
1338 [exténué (par la faim)] / *gainôn aganit, ogonit [exténué par la faim (je
243
suis. . . )] / delere/esse. . . adelit/sU. . . ,
odelit/sUi. . . , adelit/sei. . . [exténué par la
faim (je suis. . . )] / delere/. . . quomodo
unu bruscum adali kUm ẽ brus [exténué
par la faim (je suis. . . )] / nihil anyĩkare
[exténué par la faira (je suis)] / delere/me
esse adelit/me sU. . .
1338* [peut (il ne. . . plus s’alimenter)] / *posse/. . . passus po pas, pwo pa
1339 [délicat (il est. . . )] / delicatus delikat, delika, dœlika, deyika, dalikat, dajikat, darika, dayika, daikat, dolikat [délicat (il est. . . )] / miñ- minar, minyar, minyart [mange (c’est un. . . peu)] / manducare/. . . paucum mondjo pitCU
" . . peu)] / mandu1339* [mange (c’est un.
care/. . . quomodo unu *aucel mõdzo kUm
" / manen oUseU [mange (c’est un. . . peu)]
ducare/. . . quomodo unu pull cenus
mãdza kUme ẽ pUdji
1340 " [goulu (il est. . . )] / gula gUlar,
gUlafre, gUlãfre, golefre, golufro, gUlu
" rno/ũ.". . [goulu" (il est. ". . )] / gugUlufe
" . . goloferno/ez. . . , gUlu/iy. . . ,
la/esse.
"
gUyu/iy. . . , gUlut/iy.
..
[goulu
(il
est. . . )] / gula/inde. . . gUlaferno/ẽ. . .
"
gUlu/ẽ. . . ,
gUlut/ẽ. . .
[goulu
(il
est. . . )] / wala galefre, goluferno,
"
"
goloferno
"
1340*
[goulu
(il
est. . . )]
/
caïphas/manducare. . . kaifo/mãntsaryo. . . ,
"
koifo/mãndzaryo. . . [goulu
(il est. . . )] / gu"
la/at. . . quomodo unu porcus gUlyu/a. . .
kUm ẽ por [goulu (il est. . . )] / gula/. . .
quomodo illu lupus gUlu kUmo lœ lU [goulu
"
(il est. . . )] / gula/. . . quomodo
unu lupus
gUlyu kUm œ̃ lU, gUlut kUm ẽ lUp [goulu (il
est. . . )] / manducare/. . . caiphas mãntsaryo kaifo, mãdjaryo kaifo, mõntsoryo
kaifo [goulu (il est. . . )] /" manducare/. . .
"
quomodo
unu de esse crudus mõdja kUm ẽ
"
deskruCe [goulu (il est. . . )] / manducare/.
"
quomodo unu esse crudus mõja kUm en
" [goulu (il
eskruCe, mõdjo kUm ẽ eskruCi
"
"
"
est. . . )] / manducare/. . . unu clavellus
mãdzayo ẽ klaver
1341 [jamais (il n’est. . . rassasié)] / jam jamai,
"
dzamai, djomai, tComai, dzame [rassasié
" jamais.
" . . )] / "peditum pete, ape(il n’est
taryo [rassasié (il n’est jamais. . . )]" / sapp-
asapa [rassasié (il n’est jamais. . . )] / satiare rasaza, resadzat, rosojyat, rosozyat
[rassasié (il n’est jamais )] / satullus sole,
seUle, sUl, sUi, sU [rassasié (il n’est " ja"
"
mais.
. . )] / satullus
asadUla, osodUlat
1342 [rassasié (je suis. . . )] / peditum apete,
" ..
pete [rassasié (je suis. . . )] / sapp-/esse.
"
asapa/sU
i. . . [rassasié (je suis. . . )] / satia" [rassasié (je suis. . . )] / satullus
re rasajia
sadUl, sadUr, sodUl, sole, seUle, sUl, sUi
"
"
"
1343 [assez (j’ai. . . mangé)]
/ prode
prU [mangé (j’ai assez. . . )] / manducare/habere prode. . . mãdza/ei prU. . . ,
mãndja/ei prU. . . , mõdza/ẽi" prU. . . ,
" i prU. . . , mõndjat/ai prU. . .
mõndzat/e
"
mĩdza /ei" prU. . .
"
1344 [dégout (ça me. . . )] / despectus despeit,
"
despei [dégoûte (ca me. . . )] / *defecti"
um defeCi, defes, dœfeCe [dégoûte (ça
" sti, facti, faste,
me. . . )] " / fastidium fa
"
"
fastse [dégoûte (ça me. ." . )] / gustus/ecce
"
hac me. . . degUsta/ko me. . . , deigUsto /ko
"
"
me. . . , digUta/ko
mœ. . .
1345 [convier " (à un repas)] / *convitare
kUvida, kUbyida, kUida [inviter] / invitare ẽvite. ẽvita, ẽbita, ẽmbita, ẽbyita
1346 [table (se mettre à. . . )] / *botan/se. . .
ad tabula bUta/sœ. . . a taUla [table (se
" . . ad tabula
mettre à. . . )] / mittere/se.
metre/se. . . o taUlo, metr/si. . . o taUgo
"
" à. . . )] / tabula/*but
"
[table
(se mettre
ad. . . taUlo/bUta a. . . , taUga/bUta a. . .
" mettre à. . . )] / "tabula/se ad. . .
[table (se
atUwla/s. . . , ataUga/s. . . , ataja/s. . . ,
atava/s. . . , otoUla/s. . . , otUwa/s. . . [table (se mettre à. . . )] / tabula/se mittere
ad. . . taUlo/sœ metr a. . . , taUgo/se metr
"
a. . . [table
(se mettre à. . . )]" / tabula/se
mittere ad (il)la. . . tago/se metr a la. . .
"
1346* [faim (tu as. . . ) -réponse
évasive] / mica/una. . . de panis *blank mitCa/ena. . .
"
"
de pã blõn
1347 [altéré (je suis. . . )] / ardere/esse
de arsis arCe/zei d’. . . , arCe/ei d’. . . ,
arsi/ei d’." . . , arCi/ei d’. .". [altéré (je
"
"
suis.
. . )] / ardere/habere
de arsis arsi/ai
d’. . . , arse/ai d’. . . , arsi/ai l’. ." . [al"
téré (je" suis. . . )] / ardere/martyrium
de arsis arCe/tire d’. . . , arCi/tire d’. . . ,
arsi/tire "d’. . . "[altéré (je " suis. ." . )] / ar"
"
244
dere/sum. . . arCina/sU. . . , arCyat/sUi. . . ,
[buveur] / pingere pĩtaire, pĩntaire
"
"
arsyat/sU. . . , orsyat/sui. . . , arCat/sU. . . ,
pĩtUnaire, pĩntUnedzaire [buveur]
/ scho"
"
arsat/sei. . . [altéré (je suis. . . )] / sitis asepen tCaUpina
ire, tCUpina
ire, tsUpyinaire,
"
"
da, orsya, arsyat [soif (j’ai. . . )] / sitis se,
tsUwpyinaire [buveur] /" schopen/*wala
set, sœ, si
hlaupan. ". . tsUpyina/galopa. . . , tsUwpyino/galopo. . .
" hlaupan/.
"
"
"
1348
[boire
(je
veux. . . )]
/
bibe[buveur] / *wala
. . schopen
re/velle. . . beUre/vole. . . , biUrœ/vorœ. . . ,
galopa tsUpyina, galopo tsUwpyino [chopi" .., "
" Ure/bwo
" li. . . ,
"
"
"
byiUre/vwale.
be
ner]" / piff- pifUna,
pifra
[chopiner]
/ pin"
"
"
"
gere pĩnta pĩntUna, pyĩtUna, pĩntUnetCa,
byeUre/boge. . . , biUre/baje. . . , byUre/bei. . .
"
" (me)] "/ ardere/des.
"
[désaltérer
. . "dezarsipyĩtUrla [chopiner] / schopen tCoUpina,
na [désaltérer (me. . . )] / sitis dezaseda
tsœupine, tCUpina, tsUpyina, tsUwpyina
"
1348* [désaltérer (me. . . )] / sitis set/eckonat
1352* [buveur] / bibere/. . . culus de unu aside. . .
nus byUyo tiU d en aze, beUryo kyU d
en aze [buveur] / bibere/. . . de *pissia1349 [régalade (boire à la. . . )] / galla
galet, gale, gole, golet
[rére de caballus beUryo de piso de tCobal
"
galade (boire à la. . . )] / garg[buveur] / bibere/. . . illa mare
byUya la
gargato, gargalœta, gargalado, gorgoleto,
mer [buveur] / bibere/. . . illa mare illos
" sta, gargaye
" sta garga
" lyo, gorga"lyo,
gargale
piscis byUryo lo mar omai lUs peises [bu" *trau"
"
gargalyU [régalade (boire à" la. . . )] / "wala
veur] / bibere/. . . quomodo unu
rœgaleda/a la. . . , rœgalœta/a la. . .
cum byU kUm ẽ traU, biU kUm ẽ traU [bu1350 [bu" (il a trop. . . )]" / thorp/at. . .
veur] / pingere pẽtorlo [buveur] / *trau"
bibere tro/o. . . bebu, tro/o. . . begut,
cum/bibere quomodo
unu. . . traU/byeU
"
"
tro/a. . . bœdyu [titube (il. . . )] / trantkUm ũ. . . [buveur (un. . . )] / mare/bibere
trãtaya, trãntalyo, trãtyœva, trõtalyo,
illa. . . mer/byUya la. . . , mer/beUryo la. . .
"
"
"
"
[buveur (un. . . )] / mare/bibere illa. . . iltrõtolo, trõntwolo, trõntUlo, trõntUletso
"
"
1351 [pacer
à boire]
/ " pacare/. . ." una
lus piscis mar/byUrya lo. . . lUs peises
schopen paya ena tsUpyina, paya eno
[chopiner] / culus/bibere. . . de unu" asi"
"
"
tCUpino, paya na tsoUpino [payer à boinus tiU/byUyo iy. . . d en aze, kyU/beUryo
re] /" bibere/pacare ad. . ." biUre/paya a. . . ,
i. . . d" en aze [chopiner] / "pingere pyĩtorla
"
[chopiner]" / pingere/. . . quomodo "unu
byeUrœ/paya a. . . [payer à boire] / bi"
bere/pacare
unu. . . beirat/paga ũ. . . ,
*traucum pı̃nto kUm ũ traU [chopi"
"
beidat/paga ũ. . . [payer à boire] / paner] / piscis/bibere
illa mare magis
illus. . .
care/. . . ad bibere paya a biUre, paya
peises/byUryo lo mar omai lUs. . .
"
a byeurœ [payer à boire] / "pacare/. . . 1353 "[éméché (il est. . . )] / ferus
fyer, fyeret,
"
fyero, fyerot [éméché (il est. . . )] / pompe
schopen paga tCaUpino, paya tsUpino,
"
"
paya tsUwpyina [payer
à boire] / " papŨnpe
yo/ez ẽ. . . [éméché (il est. . . )] / vi"
care/. . . una paucus paya eno paUko, panum " vinyo/o metu lU pe dĩ lo. . . ,
" / pacare/.
"
" bUta lœ pe dyĩ la. . . , vyenya/o
ya ena paUka [payer à boire]
..
venya/zo
" paga ũ beirat, paga ẽ beidat
"
unu" bibere
bUta
lœ pe dyĩ la. . . , binyo/o ẽ" pe dĩ
la. . . [pompette] / pompe" pŨpeta, pŨpeto,
[payer à boire] / pacare/. . . unu pinge"
"
re paga ũ pĩtU, paga ũn pĩntU, poga ũ
pŨmpeto
"
pĩntU [payer à boire] / pingere/pacare 1354 [enivrer
(s’. . . )] / *bindo bãda, bõnda
unu. . . pı̃to/paya no. . . , pĩntU/paga
[enivrer (s’. . . )] / bring dirs ẽbrĩga/s. . . ,
"
ũ. . . pı̃to/paya
no. . . , pĩntU/paga ũ. . .
ẽberĩga/s. . . [enivrer (s’. . . )] / *consu[payer à" boire] / pingere/pacare unu|a. . .
tura akUtra/s. . . [enivrer (s’. . . )] / ebripı̃to/paya no. . . , pĩntU/paga ũ. . . [payer
us ẽnibra, ẽnyeUra, ẽniUra, ẽnyUwra
(à" boire)] / schopen tCaUpino, tsœupino,
[enivrer (s’. . . )] / phiala fyeula,
" tsuwpyena
"
tsUpino, tsUpyina, tCUwpino,
fyUwla, fyUra, fyœule ẽfiUla, ẽfyeUla,
"
"
"
"
1351* [payer (à boire)] / schopen tCoUpino
ẽfyiUra [enivrer (s’. . . )] / pingere/se. . .
" ire
1352 [buveur] / piff- pifUnaire, pifUnya
pĩnta/se. . . , pĩta/se. . . , pyĩta/se. . . [eni"
"
245
vrer (s’. . . )] / satullus sodUla, sUla
[ivre (il est. . . )] / *bindo bãda, bõndat [ivre (il est. . . )] / bring dirs brı̃ge
[ivre (il est. . . )] / ebriacus brı̃ge [ivre " (il
est. . . )] / ebrius ibre, ieUre, i"Ure, nyiUre
"
"
[ivre (il est. . . )] " / phiala
fi"Ule, fyeUlœ,
"
"
fyiUre, fyœula [ivre (il est. . . )] / pingere
" pĩntat, pyĩta [ivre (il est. . . )] / satulpĩta,
lus sodUl, seUle, seUlœ
"
" (s’. . . )] / ebriacus
1354 et * [enivrer
brĩga/se. . . , ẽberĩga/s. . .
1354* [cuve (il. . . son vin)] / crama/. . . suum vinum eskremo sŨ bi [cuve (il. . .
" tuba [cuve (il. . . son
son vin)] / cupa
vin)] / cupa/facere" sua. . . kuveto/fei
"
sa. . . , kuva/fai so. . . [cuve (il. ." . son
"
vin)] / cupa/. . . (il)lu vinum kuba
lU byi [cuve (il. . . son vin)] / "cupa/. . . suum vinum tuva sŨ vi [enivrer
"
(s’. . . )] / satullus osodUla
[vin (il cuve son. . . )] / *skum-/(il)lu. . . eckumo
"
lU bi [vin (il cuve son. . . )] / *skum/. . . suum vinum eskuma sŨ byi [vin
"
(il cuve son. . . )] / vinum/cupa
(il)lu. . .
vĩn/kuva lU. . . , byi/kuba lU. . . [vin (il
"
cuve " son. . . )] / vinum/cupa
suum. . .
vi/kuvo sŨ. . . , vyi/kuba sŨ. . . , bi/kUbo
" . . )] / vinum/ex
"
sŨ. . ". [vin (il cuve son.
crama suum. . . bi/eskremo sŨ. . . [vin (il
"
cuve son. . . )] / vinum/*skum
suum. . .
byi/eskuma sŨ. . . , bi/eskumo sŨn. . .
1355 [cuite" (prendre une.". . )] / coquere/habere prehendere una. . . keito/ o
pres eno. . . [cuite (prendre une. . ." )] / co"
quere/habere
tapp- (il)la. . . tẅetCo/o
topado lo. . . [cuite (prendre une. . . )]" / co"
quere/prehendere
una. . . kyetCo/prene
"
eno. . . , kẅetso/pren eno. ." .
[cuite
"(prendre une.
" . . )] / " coquere/tapp(il)la. . . keUta/atapa la. . . [cuite (prendre une. . ". )] / coquere/tapp- una. . .
kœita/tapa ena. . . [prendre (une cui"
"
te)]
/ prehendere/at.
. . una coquere
prez/o. . . uno kẅetCo, pres/o. . . eno keito
"
"
"
" ..
[prendre (une
cuite)]
/ prehendere/.
una coquere prẽdr ena kweita, prene eno
"
keito, pren eno kẅe"tCo, pẽnre
uno" kẅe" tso
"
"
"
[prendre (une cuite)] / tapp-" atapa " tapa [prendre (une cuite)] / tapp-/at. . .
tapado/o. . . , topado/o
"
"
1356 [ivre comme. . . ] / peditum/. . . quomodo una barrique pete kUm ena barika
"
"
[ivre comme. . . ] / peditum/.
. ". quomodo
unu asinus pete kUm en aze [ivre com"
"
me. . . ] / peditum/.
. . quomodo
unu *auca pete kUm en oUkU [ivre comme. . . ] / pe"
ditum/.
. . quomodo unu *bucco pete kUm
ẽ bU [ivre comme. . . ] / peditum/.". . quomodo unu lupus pete kUm ẽn lU [ivre
"
comme. . . ] / peditum/.
. . quomodo unu
otiosus pete kUm en UwtsU [ivre (com"
me)] / plenus/.
. . quomodo una buricus
ple kUm na bUriko [ivre (comme)] / ple" una sack ple kUm eno
nus/. . . quomodo
"
soketo [ivre (comme)] / plenus/. . . quo" unu ovum pli kUm e kakaU, ple
modo
" sodUl
kUm en eU [ivre (comme)] / satullus
"
[ivre (comme)]
/ *satullus/. . . quomodo
unu oire so dUl kUm un Uire [ivre (com"
me)] / satullus/. . . quomodo
unu porcus
sadUl kUm ũ pwork
1356* [ivre comme. . . ] / pala pyĩta kUm ẽ polone [ivre comme. . . ] / peditum/. . . quomodo unu *ovum pete kUm eny oU [ivre
(comme)] / plenus/." . . quomodo "una oire ple kUm un Uire [ivre (comme)] / ple"
nus/. . . quomodo
una ostrea ple kUm
un ẅitro, plœ kUm en ẅitro [ivre (com" unu asinus ple
me)] "/ plenus/. . . quomodo
kUm en aze [ivre (comme)] / plenus/. . .
quomodo" unu cochon ple kUm ẽ kozyU
[plein (comme)] / petasus/. . . quomodo
unu ovum pete kUm eny ou
"
1357 [vomir (le" vin)] / *gobbo
degUbilya,
degUbiya, digUbiya, digUbœlya [vomir (le
vin)] / gula degula, deigela, digœla,
degUbilya, digUbœlya, diygula [vomir (le
vin)] / reddere rẽdre, rãdrœ, rõndre
"
1358 [vomir le vin] " / canis/facere
(il)los. . .
tsi/faire les. . . , tCos/fa les. . . [vomir le
vin] "/ cattus/facere illos tsa/faire lUs. . . ,
"
tCatU/faire li. . . [vomir le vin]
/ cat"
tus/habere facere illos tCas/o fa lUs. . .
[vomir le vin] / facere/ad. . . (il)lus canis fa lec ko [vomir le vin] / facere/ad. . .
(il)lus minus fa/o. . . lUi minUs, fe/a. . . lU
minU [vomir le vin] / facere/(il)lu reginhart fa de reinals, fair diy riynalyU fo lU
reinal, fo lU reinolyU [vomir le vin] / facere/(il)lus canis faire les tsi, faire les
"
"
246
tCi, faire lUs tsis, faire loU tCei, fa les
ẽmbersa, iybarsa, rãversa, rãbersa [renver"
"
tCos, faire les tCo [vomir le vin] / fasé (il a. . . son verre)] / tumb-/at. . . su"
cere/(il)lus
cattus faire lUs tsa, faire li
um vitrum tŨba/a. . . sŨ veir tŨba/a. . . sŨ
tCatU, fair lUs tsas," fair lU tsats" [voveir [renversé (il a. . . son " verre)] / tumbmir le vin] / facere/(il)lus minus fair lUi
/." . . (il)lu vitrum tŨmba/o. . . lU beire,
minUs,