Fichier par cartes
Transcription
Fichier par cartes
Fichier par cartes [] / tenere/(il)la buccula per (il)lu. . . tenei/la, " bUkla ne lU " [embonpoint (Saugues)] / mauka maUtsa [Saugues] / spuma espUma ẽ tsapyi " [Saugues] / suffocare safUka [Saugues] / ventus krõtabẽ 1 [bleu (ciel)] / *blao blœ, ble, blu [bleu (ciel)] / candidus/(il)lu caelum esse. . . kõnde/lU sel es. . . [bleu (le ciel est. . . )] " / clarus/illu caelum esse. . . kla/lU syel es. . . , klar/lU CaU ec. . . [ciel] / caelum/(il)lu. . . esse" candidus sel/lU. . . es kõnde [ciel] / cae" syel/lU. . . es klar lum/(il)lu. . . esse clarus [ciel (le. . . est bleu)] / caelum/(il)lu. . . esse blao Cyel/lU. . . ei blu, Ca/lU. . . zi " [ciel (le. . . est blœ, Car/lU. . . iy blœ bleu)] / tempus/(il)lu. . . esse candidus tẽnz/lU. . . es kõnde [ciel (le. . . est bleu)] / tempus/(il)lu. . . esse clarus tẽn/lU. . . ec kyar 1* [ciel] / caelum CaU, syal, sza " 2 [voie lactée] / camminus/illu. . . de hispania komi/lU. . . d espanyo [voie lactée] / camminus/illu. . . de" sanctus jacobus komi/lU. . . de sẽ djakes, tsamyi/lœ. . . dœ " sẽ dzakœ [voie lactée] / camminus/illu. . . " de sanctus johannes komi/lU. . . de sẽn djãn, tsomi/lU. . . de sẽ dzãn [voie lactée] / camminus/illu. . . de sanctus petrus komi/lU. . . de sẽ peide, tComi/lU. . . " de sẽ pyere [voie lactée] / camminus/illu. . . " de sanctus petrus ad roma tsomi/lU. . . de sẽ pyer a rUmo [voie lac" tée] / camminus/illu. . . sanctus jacobus tsami/lU. . . sẽ dzake [voie lactée] / *car" raria/illa. . . de sanctus jacobus koryeiro " de sẽ djakes [voie lactée] / carrus koral " de sẽn tsake [voie lactée] / carrus/illa. . . " jacobus koral/lo. . . de sẽn de sanctus tsake, koriaU/lo. . . de sẽ jake [voie lac" / jacobus " " iro de sẽ. . . tée] djakes/korye " . . , dja" ke/tCami de tsakes/kami de sẽ. " sẽ. . . , dzakœ/tsami dœ sẽ. .". , dzek/tsami dœ se. . .", jake/koraU da sẽ [voie lac" " tée] / johannes/camminus sanctus. . . djãn/komi de sẽn. . . , dzã/tsomi de sẽ. . . [voie lactée] / petrus pyer/tsomi de sẽ. . . a rUmo, pyere/tComi de sẽ. . . [voie lactée] /" sanctus" sẽ, sẽn [voie lactée (la. . . )] / hispania/illu camminus de. . . espanyo/lU komi d’. . . 2* [voie " lactée] / *blao bleva, blœba [voie lac" pto. ." . kari/lU. . . , tée] / carrus tsaryo/lœ " tsaryo/lœ grã. . . 3 [étoiles] / lucere/(il)las stella stralucere estrulujisU/lez estyag. . . , esturluzisU/loiz " / luestyeloi." . . [étoiles (les. . . luisent)] " cere esturluzisU, estrulujisU [étoiles " " (les. . . luisent)] / lucere/(il)las stella. . . lujisU/las estyava. . . , luzisU/loz " " lo. . . estya estelo. . . , lUdzisŨn/laz " [étoiles (les. . . " luisent)] / " stella/(il)las. . . beryllus estyelo/laz. . . brilyU, estewe/laz. . . brilyU, este" lo/laz. . . bri" lyU, " la/laz. . . " brilyŨ," ityyala/laz. " .. eitwa " " briyõ, estyagiy/laz. . . brilyU [étoiles " / stella/(il)las. " . . *excla(les. . . luisent)] riare estya/loz. . . esklairŨ, estyara/laz. . . eskleirU, ityale/la. . ." iklairU" [étoiles " / stella/(il)las. " (les." . . luisent)] . . lucere estyava/laz. . . lujisU, estelo/laz. . . luzisU, " los/laz. . . "luzisU " [étoiles (les. " .. estwe " " luisent)] / stella/(il)las. . . stralucere estyag/lez. . . estrulujisU, estyeloi/loiz. . . " . . luisent)] " esturluzisU [étoiles (les. / stel" la/(il)las. . . sunt vivus estyara/laz. . . " sŨ byiba [étoiles (les. . . luisent)] / vi" vus/(il)las stella sonus. . . byiba/laz " / viestyara sŨ. . . [étoiles (les. . . luisent)] " vus/(il)las stella sunt. . . byiba/laz estyara " sŨ. . . [luisent (les étoiles." . . )] / beryllus brilã, brilyU, briyũ, briyõ [luisent (les " . . )] "/ *exclariare/(il)las " " étoiles. stella. . . eskleirU/las estara. . . , esklairŨ/loz esta" itale. . . loz. ". . , iklairU/la " 3* [étoiles (les. . . luisent)] / lucere/(il)las stella stralucere estarleji, esturluji [étoiles (les. . . luisent)] / stella/(il)las. . . stralusi estyara/laz. . . estarleji, estyago/les. . . " " esturluji 4 [étoile du berger] / diurnum/stella. . . dzUrnayera/estava. . . [étoile du berger] / " lucanus" > *lucor/(il)lu. . . lugar/lU. . . , luart/lU. . . , lukar/lU. . . [étoile du berger] / matutinus motyi/l estyalo " 1 di. . . [étoile du berger] / pastor pastre " lo [étoile du berger] / stella/(i)l. . . de bos ectyolo/l. . . doU bUvye [étoile du ber" ger] / stella/(i)l. . ." de lo messio estelo/l. . . del meisUnye [étoile du berger] " / stella/(i)l. . . de lo pastor estyalo/l. . . del pastre, estelo/l. . . del pastre, "estyara/l. . . " pastre," estyava/l. . . " diy pastre" [étoile diy " " du berger] / stella/(i)l. . . de lo" *vervecarius estyalo/l. . . doU berdzye, iytyyala/l. . . " " [étoidœu berdzye, este" lo/l. . . di berdyze " " le du berger] / stella/(i)l. . . de matutinus estyalo/l. . . di motyi [étoile du ber" ger] / stella/(i)l. . . diurnum estyava/l. . . dzUrnayera [étoile du berger] / " *verve" stella de (il)lu. . . berdzeiro/l carius/(i)l itzyalo dœ la. . . , berdzye/l estyalo do"U. . . , " " estya " bUvye/l ectyolo doU. . . , berje/l ga " " " der. . . , bardje/l estyava diy. . . 4* [étoile du berger] " / juvenis/. . . luna dzweina [étoile du berger] / lucanus > " *lucor/(il)lu. . . luot/lU. . . [étoile (du berger)] / stella estyalo, estyelo, estyago, " voit dans " ityala, eityaza [lune" (ce qu’on " " la. . . )] / novellus nUvela, nUbelo " . . , riy/lUs 5 [Orion] / rex rei/lUi. . . "ri/lU tri. " " triy. . . , reis/les triy. . . , rei/lUs trei. . . " [Orion] / "stella/(il)las tres. ." . estyolo/las trez. . . [Orion] / tres/(il)las. . ." virga tre/las. . . bergo, trei/los. . . bergoi, " " triy/les. . . verdza [Orion] / "virga " verdza/les triy. . . , berjo/las tre. . . , " go/las tre. . . , bergos/las " bre tre. . . [Pléia" / pullicenus "pUjinyeiro, poUzineiro, des] " do, pUwzineiro pUlzinado," pUwjina " pUjœna"da pUdzUrada " " " 6 [halo] / arcus arzoU [halo (de la lune)] / circulus/(il)la luna facere. . . serkle/la luna " " fai. . . [halo (de la lune)] / circulus/(il)la " luna habere unu. . . serkle/lo lun o n. . . [halo (la lune a un." . . )] / tornare/at (il)lu. . . tUr/o lU. . . [halo (la lune a un. . . )] / tornare/facere unu. . . tUr/fai " ẽ. . . [lune (la. . . a un halo)] / aureolus oreolo/la lun o in. . . [lune (la. . . a un " / ferrum fere/byira liy. . . , fero/la halo)] " . . a" un halo)] "/ *fillun es. . . [lune (la. lo/(il)la luna se esse. . . luna/la. . . s iy fela, luno/lo. . . felo [lune (la. . . a un ha" / "luna/illa. . ." luna/la. . . , lyuno/la. . . lo)] " " [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. . . ad circulus lun/lo. . . o serkle [lune (la. . . " . . at illu tora un halo)] / luna/illa. nare lun/lo. . . o lU tUr [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. . . at una aureolus lun/la. . . o in oreolo [lune (la. . . a un " deintus illa aqua halo)] / luna/illa. . . esse yuna/la. . . iy yĩ l aiga [lune (la. . . a un " halo)] / luna/illa. . ." esse deintus illu nidus luno/la. . . i dĩ lU niU [lune (la. . . a un ha" / luna/illa. . . esse " ferrum lun/la. . . es lo)] fero [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. . . " esse mori > mortuus yuno/la. . . i morto [lune (la. . . a un halo)]" / luna/illa. . ." esse negare lun/la. . . e negado, lun/lo. . . ei " / luna/illa. ". . neya [lune (la. . . a un halo)] esse *nivicare lyuna/la. . . ziy ẽnedzada " " [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. . . esse ventosus yuno/la. . . iy vẽtUzo [lune (la. . . " / luna/illa. . ." facere circua un halo)] lus luna/la. . . fai serkle [lune (la. . . a " " ". . facere illu plicare un halo)] / luna/illa. lun/la. . . fa lU plek lun/la. . . fa lU plek [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. . . facere in arcus lyuna/la. . . fai œn arzoU [lune " " " par(la. . . a un halo)] / luna/illa. . . facere ricus luno/la. . . fai parge, yuna/la. . . fai " (la. . . a " un "halo)] /" luna/illa. ". . par [lune facere rampa yuna/la. . . fai rãpar [lune " " (la. . . a un halo)] / luna/illa. . . facere rotulus luno/la. . . fai roUle [lune (la. . . " " ". . facere rotuna un halo)] / luna/illa. dus yuna/la. . . fei la rŨdela [lune (la. . . " " a un halo)] / luna/illa. . . "facere unu tornare yuna/la. . . fai ẽ tUr [lune (la. . . a " / luna/illa. " un halo)] . . *fillo luno/lo. . . " felo [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. .. " parricus luno/lo. . . pargo [lune (la. . . a un halo)] " / luna/illa.". . varius luno/lo. . . " bairo [lune (la. . . a un halo)] / luna/illa. .. " vibrare ille ferrum luna/la. . . byira liy fere " " . . se "es[lune (la. . . a un halo)] / luna/. se *fillo luna/la. . . siy fela [lune (la. . . a un halo)]" / nidus/luna.". . niU/la luno i " dĩ lU. . . [lune (la. . . a un halo)] /" *nivicare negado/e. . . , nedjado/iy. . . , " ẽnedzada/ez. ." . , neya/ei. . . [lune (la. . . " " a un halo)] / parricus parge, pargo, " / rampa " par [lune (la. . . a un halo)] rãpar/fai. . . [lune (la. . . a un halo)] / ro" 2 tulus roUle/la luno fai. . . [lune (la. . . a " / rotundus " " un halo)] rŨde la [lune (la. . . a un halo)] / ventosus vãtU"zo/la yuno iy. . . " " 6* [lune (du mercredi)] / femina/barbarus fẽna " barbyuda, fẽnno barbudo [lune (du mer" " " credi)] / femina/burra fẽna bUrudo [lune " presbyter " (du mercredi)] / femina/de fẽna " .. de prestr [lune (du mercredi)] / luna/. mercurius luno mekrudo, yuna merkruda, " da [lune " "(du mercre" yuna mekru " / mercurius/luna. " di)] . . mekrudo/luno, " . . " [lumekruzo/luno. . . , mekruda/yuna. " mercredi)] " " " ne (du / mercurius/luna de. . . mekr/luna de. . . [lune (la. . . a un halo)] / " *fillo/luna novellus esse. . . luna nUbela iy fela, luna nUbela es fela "[lu" " lyuna, " luno, ne (la. . . a "un halo)] / luna " .. yuna [lune (la. . . a un halo)] /" luna/. " novellus luna nUbela [lune (la. . . a un " halo)] / luna/. . . " novellus ferrum yuna nUbela fera [lune (la. . . a un halo)] /" lu" diurnus ad pressum esse *fillo na/." . . tres yuna triy dzUr aprez es fela [lune (la. . . a " halo)] / luna/. . . tres" diurnus > diurun num ad pressum esse *fillo yuna triy dzUr " aprez es fela " 7 [soleil (il fait. . . )] / facere/sol, *soliculus fai sUlel, fai sUlei, fai sUlœ, fai sUgel, fai sUger, fai sUrer, fo sUlel, fo sUgel, fo sUrel, fei sUrœ [soleil (il fait. . . )] / sol sUlel, sUler, sUwel, sUrel, surei, sUvei [so" .., leil (il fait. . . )] / sol/facere. . ." sUlel/fo. sUleU/fai. . . , sUler/fo. . . , sUgel/fai. . . , " " . . , sUvei/fai. . . , sUri/fa " i. . . sUrel/fo. " " " sul/fai. . . 7* [soleil]" / sol sUlœ, sul, sUvei, sUgel sUlely, " sUlei, sUlœ, sUgel, sUvœi," Cœvwei, sUli, " " " sUri 8 [couche (le soleil se. . . )] / collis treskUlo, " ra trikogo, estreskojo, treckworo, estriko " " " " [couche (le soleil se. . . )] / collocare kwiyja kUljo, kUidjo, kweidza [couche (le so" dzai, tsai, tsyai leil " se. . . )]" / jacere " (le so" jaire, dzaire, tCaide, tsaire" [couche " " " " leil se. . . )] / oculus ajẅelyo, adjẅelyo, " " ozwelyo " (le soleil se. . . )] / oculus ajẅel, 8* [couche azẅel ajẅelyo ajẅelya ozulya [lève (le soleil se. . . )] / "levare leva, levo, lebo, leba " [chaud] " 9 [chaud] / calefacere "kaUfo," karfo / ca" " lor kolUr, tsarUr [chaud (il fait. . . )] / calidus tCa, tsaU " 9* [chaud] / calefacere tCaUfo, tsoUfa " " radi, raUjo, 10 [’rage’ (du soleil)] / rabies rabi, " ra"i, rei raUtso [’rage’ (du soleil)] /" radius " " rajo, radjo, radza, ratCo, ratso, reyo" rayUr " " " " " " 10* [ardent (le soleil est. . . )] / ardere ardẽ, ordẽn [ardent (le soleil est. . . )] / cremare kremo [ardent (le soleil est. . . )] / durare " pyika, durã brulla, durõ tusta, durõ durã " ez ardẽ "[ardent (le soleil est. . . )]" / *pikkare pyika/dyurã. . . , pyika/maome. . . piko, " pitso, piko sUbre " la kadoUso [ardent " pyika, " " " " " (le soleil est. . . )] / tabb- tabazo [ardent " (le soleil est. . . )] / *tusitare/durant. .. tusta/durõ. . . , tusto/durõ. . . [ardent (le " soleil est. . . )] /" *tusitare/mahomet. . . tyusta/maome. . . [ardent (le soleil " . . )] / ustulare brulla, brulo, bruya, est. " " " bUrlo, borla " 11 [couvre] /" *coactitare kato, keto, akata [cou" vre (le ciel se. . . de" nuages)] /" *bruncus brãtsœdza/ko. . . [couvre (le ciel se. . . " de nuages)] / cumulare kŨblo/se. . . , " okŨblo/s. . . kŨbla/eno. . . [couvre (le ciel se." . . de nuages)] " / *kukka kuko/(ako) se. . . [couvre (le ciel se. . . " de nuages)] / mask- maCara [couvre (le ciel se. . . " de nuages)] / nubilus anyUra, anibUjis " ẽnibwolo, ẽnnebUris, ẽnnegUgis, onibUlo, " go, anyibogo [couvre (le ciel se. " .. onibwo " " de nuages)] / parare parumo/ko. . . [cou" vre (le ciel se. . . de nuages)] / tappatapa/i. . . [couvre (le ciel se. . . de nuages)] / tapp-/se ad. . . atapa/s. . . [cou" vre (le ciel se. . . de nuages)] / umbra Ũbrezya/fai en. . . 12 [cache (le" soleil se. . . )] / abscondere/se. . . reckUn/se. . . , reskwõn/se. . . eckŨ/s’. . . , eskŨn/s’. . . , eikŨ/s’. . . , œskŨ/s’. . . , ikõ/s’. . . [cache (le soleil se. . . )] / cavus kabis/si. . . [cache (le soleil se. . . )] / *coactitare akato " [cache (le soleil se. . . )] / extremare/se. . . estremo/s. . . [cache (le soleil " se. . . )] / *kukka kuka/se. . . , kuko/se. . . " . . )] / magan/se. " [cache (le soleil se. .. amago/s. . . 12* [cagnard] / *cania kanyo/lo. . . [cagnard (se mettre au. . . )] " / apricare abrika, 3 abriga, abrik, abri, obrik [cagnard (se " mettre au. . . )] / *cania kanyar, konyaU " da, 13 [chaleurs] / *arripare aribat/ez. . . ariba oriva, oribados, ribada [chaleurs] / " ca" lidus kaU " [chaleurs] / calor kalUr, " tCagUs, tsavUr, tsolUi [venues (les cha" leurs sont. . . )] / venire vœnyẅei, vẽdya, " vẽdyuda, vẽgudo, bẽgudos " " " 14 [touffeur] / calidus kaldinados [touffeur] / *calina tsaginaCi," ckolimasi " [touffeur] / calor tCUrina, tsUwrina" sa " " [touffeur] / canicula kanyikula [touffeur (il fait. . . )] / cauma " koUmase, " tCaUmanyas, eskoromasi, ckolimasi [touf" " feur (il fait. . . )] / cubare kwado/fai " " eno tsolU. . . , kUvadas/ũ tẽ. . . [touffeur "(il fait. . . )] / quinam/. . . cauma kõnto " sa tCaUmaso, kõ skoUmasi, kona tsUma " " " " .. [’touffeur’ (il fait. . . )] / quinam/. stuppa kana tafUr, kẽto tofUr, kono " [touffeur " (il tafUrino, " kõnto tUfaso " " " fait. . . )] / stuppa/facere. . . tafUra/fai. . . , " tafUr/fai. . . , tUfo/fai. . . " [touffeur " . . )] / " stuppa/facere " (il fait. de. . . tUfanyas/fai de. . . tUfanyas/fai de. . . " fait. . . )] / stuppa/quinam. " [touffeur (il .. tafUr/kana. . . , tafUrino/kono. . . , " tUfo/kõ"nto. . . , tUfaso/kõnto." . . [touffeur " fait." . . )] / stuppa/una. " " . . tafUr/na. . . , (il tafUrasa/na. . . , tafUreso/na. . . " " . . )] / *calina 14* [touffeur (il fait. tCajino/ko. . . [touffeur (il fait. . . )] / stup" pa/facere de. . . tafUrina/fai de. . . " [touffeur (il fait. . . )] / " stuppa/hoc. .. tafUra/ko. . . , tafUrino/ko. . . [touffeur " (il " fait. . . )] / *wardon gardo/prẽ te. . . " [touffeur (il fait. . . )] / *wardon/sol. .. regardo/lU sUrel se. . . 15 [rien" (on sue à ne. . . faire)] / passus/homo sudare ad. . . res facere pa/õn suz o. . . re faire [rien (on sue à ne. . . faire)] / pas" sus/(il)lu homo sudare ad. . . res facere pa/l õ suz a. . . re fa [rien (on sue à ne. . . faire)] / passus/(il)lu homo sudare de. . . res facere pa/l õ suzo de. . . re faire [ri" " en (on sue à ne. . . faire)] / passus/sudare ad. . . res facere pa/suzU a. . . re fa [rien " / res/homo suda(on sue à ne. . . faire)] re ad facere. . . res/õ suzo a fa. . . [rien (on sue à ne. . . faire)] / res/homo su- dare ad. . . facere re/õ suza a. . . faire, " .. rœ/õ Cuza a. . . fairœ [rien" (on sue à ne. faire)] /" res/homo sudare ad passus. . . facere ryẽ/n õ Cuz a pa. . . faire [rien (on " sue à ne. . . faire)] / res/homo sudare de. . . facere rẽ/n õ suzo de. . . faire [rien " / res/homo " suda(on sue à ne. . . faire)] re in. . . facere ryẽ/õ Cuza ã. . . faire [ri" / res/homo " en (on sue à ne. . . faire)] sudare sine. . . facere re/n õ suzo sõ. . . fa [rien (on sue à ne. . . faire)]" / res/(il)lu homo sudare ad passus. . . facere re/l õ suz a pa. . . fa [rien (on sue à ne. . . faire)] / res/(il)lu homo sudare de. . . facere ryẽ/l õ Cẅo de. . . faire [rien (on sue " à ne. . . faire)] / res/(il)lu homo sudare sine. . . facere ryẽ/l õ suzo sõ. . . faire [ri" / res/sudare " en (on sue à ne. . . faire)] ad passus. . . facere re/suzU a pa. . . fa [rien " / res/sudare sine (on sue à ne. . . faire)] facere. . . res/suzõn sõ fa. . . [sue (on. . . à ne rien faire)] / facere Cwo/n õ. . . sa rœ fair [sue (on. . . à ne rien faire)] / facere/homo sudare ad passus rem. . . Cuz/n õ. . . a pa ryẽ faire [sue (on. . . à ne ri" en faire)] / facere/homo sudare ad res. . . suza/õ. . . a re faire, Cuza/õ. . . a rœ " swo/n õ. . . a fa" irœ, Cwo/õ. . . a " re faire, " faire, sUz/n ã. . . a "re faire [sue (on. . . re " à ne" rien faire)] / facere/homo sudare in rem. . . Cuza/õ. . . ã ryẽ faire, Cwa/ã. . . ẽ ryẽ fairœ," suza/n õ. . . ẽ "ryẽ faire, Cwa/n Ũ. . . " ẽ ryẽ " fazẽ [sue (on. . . " à ne rien faire)] / facere/(il)lu homo sudare ad passus res. . . suz/l’õ. . . a pa re fa, suzo/l’õ. . . de pa re faire, suz/õn. . . o pa" rẽ faire, suzo/n õ. .". de rẽ faire [sue (on. . . "à ne " faire)] / facere/(il)lu " rien homo sudare de rem. . . Cwa/l’õ. . . de ryẽ faire [sue (on. . . " à ne rien faire)] / facere/(il)lu homo sudare de res. . . suze/l’ã. . . de re fa [sue " (on. . . à ne rien faire)] / facere/(il)lu homo sudare sine res. . . suzo/l’õ. . . sõ re fa, " suzẽn sõ fa res, sUzo/l’õ. . . sõ ryẽ faire, " suzi sã fa res, su zõn sõfa res [sue (on. . . à" ne rien faire)] / facere/in Cuza/n õ. . . ã ryẽ faire [sue (on. . . à ne rien faire)] / fa" cere/sudare ad passus res. . . suzU a pa " re fa [sue (on. . . à ne rien faire)] / facere/sudare ad res. . . suzõn o re fa [sue 4 (on. . . à ne rien faire)] / sudare/. . . ad res facere suzõn o re fa [sue (on. . . à ne rien faire)] / sudare/homo. . . ad passus rem facere suzU a pa re fa, Cuz/n õ. . . a pa ryẽ fair" [sue (on. . . à ne rien " faire)] / sudare/homo. . . ad rem facere Cwa/n õ. . . a ryẽ fa suza/õ. . . a re faire, Cuza/õ. . . a rœ fairœ, "Cẅo/õ. . . o re fa" ire, " " ire [sue (on. . . à ne " rien sUz/n ã. . . a re fa " faire)] / sudare/homo. . . de/in rem facere suzo/n õ. . . de rẽ faire Cuza/õ. . . ã ryẽ " Cẅa/ã. . . ẽ ryẽ " fairœ" [sue (on. . . à faire, " rien faire)] / sudare/homo. " ne . . sine res facere suzo/n õ. . . sõ re fa, Cẅo/n õ. . . sã rœ fair "[sue (on. . . à ne rien faire)] / su" dare/(il)lu homo. . . ad passus res facere suz/l õ. . . a pa re fa [sue (on. . . à ne rien faire)] / sudare/(il)lu homo. . . de rem facere Cẅo/l õ. . . de ryẽ faire [sue (on. . . " à ne rien faire)] / sudare/(il)lu homo. . . sine res facere suzo/l õ. . . sõ re fa [sue (on. . . à ne rien "faire)] / sudare/. . . sine facere res suzẽn sõ fa res, suzi sã fa res " 16 [coule (la sueur. . . )] / colare/(il)la sudor. . . kola/la suzUr. . . , kUra/la sezU. . . [coule " sueur. . . )] / radius/(il)las " (la aqua. . . radjyU/laz aigos. . . [coule (la sueur. . . )] / ra" dius/(il)la sudor. . . rajo/lo suzUr. . . , " suzUr. . . [couratso/la suzUr. . . , radzo/lo " " le (la sueur. . . )] / radius/(il)la sudor me. . . ratCo/lo suzUr me. . . [sueur] / gutta/sudor" qui. . . gUte/CẅaU ke. . . [sueur " " . . CUr/la. . . , (la. . . coule)] / sudor/(il)la. CuzUr/la. . . , suzU/la. . . [sueur (la. . . coule)] / sudor/(il)la. . . colare suzUr/la. . . kola, CuzUr/la. . . kUlo, Cẅero/la. . . kolo, " " " sezU/la. . . kUra, CUr/la. .". kora [sueur " " (la. . . coule)] / sudor/(il)la. . . des vallis suzUr/la. . . dabalo, CUr/la. . . dabala [su" / sudor/(il)la. . . " me raeur (la. . . coule)] dius suzUr/lo. . . me ratCo [sueur (la. . . coule)] / sudor/(il)la. . ." radius suzU/la. . . rajo, suzUr/lo. . . ratso [sueur (la. . . cou" / sudor/. . . qui " gutta CẅaU ke gUte le)] " la, daba " lo [sueur (la. . . coule)] / vallis daba " [sueur (la. . . coule)] / vallis/(il)la sudor." . . dabalo/la suzUr. . . , dabala/la CUr. . . " " 16* [„rimour“] / humidus imo/fo d. . . " [„rimour“] / humor imUr/fod. . . [’rimour’] / imus imo [’rimour’] / pedi" tum petado [’rimour’] / repetere repeta, " rapita [’rimour’] / rimari rimUr, rimU, remUr, rumUr [’rimour’] / rimari/(il)lu tempus esse. . . rUmUrUe/lu tẽ iy. . . [’rimour’] / rumor rimUr, rimU, remUr, rumUr [suer] / sudare Cuza, suza, Cwar, Cwa [sueur] / sudor CUr, CẅUr, CuUr, Cweira, CuzUr, suzU " 17 [soleillée] / excandescere estsãdalyada, estCãdalyado, iyCãdalyado [soleillée] / "*ex" clariare eckliyra do/en." . . deckloirU/fai. . . " [soleillée] / *exclaricire esklarzido/un. . . , " esklorsido/en. . . [’soleillée’] / radius rayŨ, " rayu, reyŨ [’soleillée’] / sol sUleyado, " da sugelyado, sUrelyado, sUleya iysUraya " sUlelya" do, isUgelya do, isUwelya"do, " " " isurilyedo, isUliya " vent. . . )] / conflare kUflo [souffle 18 [souffle (le (le vent. . . )] / ventus vẽ bufa," bẽn bufo, bẽ bUfo [vent] / aura aUra, "oUra, oUro" " " " sizãmpa " 18* [tempête (de vent)] / *cisampa do, " sezãmplo [tempête de vent] / *tem" pesta tãpesto, tõmpeto [tempête (de " " bẽntado [vent (il vent)] / ventus bẽtolyo, " " . . [vent (il fait du. . . )] / aura aUra/võ d’. fait du. . . )] / levare" pellebo/un aUro ke. . . " [vent (il fait du. . . )] / "ventus bẽn vẽ/fai de. . . , bẽ/fai de. . . vẽ/fai. . . , bẽ/fai. . ". , " " bẽn/fo. . . " 19 [vent du Nord] / aura aUro [vent du Nord] / *bisjo bizo, byi" za [vents du " d’. . ". , nalt/aUro. . . nord] / altus al/aUro " " aUro [vents du Nord] / aura aUra neira, negro, aUro nalto, aUro " rUso, " aUro " d’al " "du Nord] " " " sizãmpo [vents /" *cisampa Cizãmpo sizãmpo [vents du nord] "/ di" rectus dreita" biza, dreito bizo [vents du " " lU bẽ fre, " lU "bẽ frets [vents nord] / frigidus (du Nord)] / magistralis mistraU [vents (du Nord)] / mons/ventus. . . " omŨ/bẽ d. . . [vents (du Nord)] / niger/*bisa. . . negro/bizo. . . [vents (du Nord)] / ni" " aura. . . negro/l aUro. . . , neira/l ger/(il)lu " / niger/(il)lu " aUra. . . [vents (du" Nord)] "ventus. . . negre/lU bẽ. . . [vents du " Nord] / russus/aura. . . rUso/aUro. . . " " [vents (du Nord)] / transmontanus tramŨntano [vents (du Nord)] / ventus " bẽ del nor vẽ diy nor, 20 [vents du sud] / altanus alto, olto, oUto, 5 Uwto olto/bẽn d’. . . , olto blõnk, oUto num rœmUlina/ko. . . [tourbillonne (le blõnk [vents du sud] / altus nar/bẽ. . . , vent. . . )] / " sturnus tUrnejo, tUrnedzo, " naU/bẽ. . . , aUra dœ noU [vents (du tUrnetso [tourbillonne (le vent. . . )] /" ven" " sud)] / altus nar/bẽ. . . , naU/bẽ. . . , tus bẽn/lU. . . rõnbUlyo [tourbillonne (le noU/aura dœ [vents (du Sud)] / aquavent. . . )] / volumen" revUlumo, revUyumo, " " mo, rabUri " ma, lis ayalas [vents du Sud] / aura aUro rebUlumo, rebUgumo, rebUi " " " " " dœ vẽn, aUra de bẽ, aUra doU meidzUr, revUluno, reboU, rewimo " " du sud] / *blank 24 [éparpillé " " aUro del myetCUr [vents (un" tourbillon a. . . )] / cam"blõnk/olto. . . , blõ/bẽ. . . pus/follis. . . eskãpeya/fUli. . . [éparpillé [vents du Sud] / calidus kaU/lU bẽ. . . [vents (du (un tourbillon a. ." . )] / campus/follis " Sud)] / juk/ventus. . . dzUkarei/bẽ. . . habere. . . skãpelya/fUle zo. . . , ikãpi" [vents (du Sud)] / marinus marĩ, moya/ful a. . . [éparpillé (un tourbillon ri [vents (du Sud)] / mons/ventus. . . a. . . )] / campus/verticulum habere. . . skõpilya/vertUl o. . . [éparpillé (un tourbilamŨn/bẽ d. . . [vents (du Sud)] / narbonne arbUnes [vents (du Sud)] / ramus lon a. . . le foin)] / palare ecporpilya [éparramyo/bẽ. . . [vents (du Sud)] / ventus vẽ, pillé (un tourbillon a. . . le foin)] / turvẽn, bẽ vẽ d oU meidzU, vẽn diy medjUr, bo/una. . . at ex-campus tUrbilyŨn/ẽ. . . " bẽ del myetCUr, ben del metsUr o skõpilya [éparpillé (un tourbillon a. . . 20* [noms toponomiques des vents] / canle foin)] / turbo/unu. . . tUrbilyU/ẽ. . . , tal/(il)lu. . . tsãtaU/lU. . . [noms (totUrbilyŨn/ẽ. . . [éparpillé (un tourbillon ponymiques des " vents)] / rhodanus a. . . le foin)] / turbo/unu. . . at ex-palare roze/vẽ de. . . [noms toponymiques (des tUrbilyŨ/ẽ. . . o ecporpilya [éparpillé (un " vents)] / rodez rUdanes/lU. . . [vents du tourbillon a. . . le foin)] / turbo/unu Sud] / avernus oUvernyaso, Uvernyaso ex. . . estUrbUl/un. . . [tourbillon] / fol" " 21 [vent (d’Est)] / sol sUri/driy. . . , sUrer/bẽ lis refUle fUlet/ũ bẽ. . . , fUlet/ũ bẽn. . . der. . . [vents (d’Est)] / aqualis oyel, [tourbillon] / follis/(il)lu. . . at scampa eigyola, ayaras [vents d’est] / *blank fUle/lU. . . o eskãpyiya, fUle/lU. . . to skãblã/vẽ. . . [vents (d’Est)] / juk/ventus. . . pelya [tourbillon] / follis/(il)lu ventus. . . dzukare/vẽ. . . [vents (d’Est)] / levare lefUle/lU vẽ. . . , fUle/lU bẽ. . . , fUlet/lU bẽ. . . va/er de. . . [vents (d’Est)] / matutinus [tourbillon] / follis/unu. . . fUle/ẽ. . . , matyinaU, matyina [vents (d’Est)] / sofUlet/ũ. . . , fUli/ẽ. . . [tourbillon] / fol" dre, sUgedre, sUvedre, sUlebre, laris sUle lis/unu. . . scampa fUli/ẽ. . . eskãpeya, " " " " sUjerdre, sUradra, suvdre sUridri/vẽ der. . . fUlœ/œ̃. . . zo skapœlya, fUle/ẽ. . . zo" es" [vents (d’Est)] / ventus vẽ blã, bẽ blõn, kãpeya [tourbillon] / follis/unu ventus. . . bẽn blõn fUlet/ẽ bẽ. . . [tourbillon (un. . . a épar22 [vents d’ouest] / aura aUro rUso, aUra pillé le foin)] / ventus vẽ fUle, bẽ fUlet, " / "basde la pyisarela [vents "d’Ouest] bẽn fUlet [tourbillon (un. . . a éparpillé sus bas/bẽ. ." . , baso/trabeso. . . [vents le foin)] / verticulum vertUl, vertUle, " " (d’Ouest)] / *montanea/ventus de. . . estUrbUl, vertUlyU [tourbillon (un. . . a mŨtonyo/bẽn de. . . [vents (d’Ouest)] / niéparpillé le foin)] / volumen revUlũ, " ger/aura. . . negro/aUro. . . [vents rebUrŨn " " . . negre/bẽ. . . 24* [éparpillé] / campus/habere. . . illa (d’Ouest)] / niger/ventus. negre/bẽ. . . [vents (d’Ouest)] /" *pissiare *gabella Ckõpilyado/o. . . loi gobelos " " pisare la, pyisarela [vents (d’Ouest)] / pluskãpilyado/a. . . " la gabelo [épar" " " " vialis plujaU/bẽ. . . [vents d’ouest] / ruspillé] / campus/habere. . . illa gar" sus/aura. . . rUso/aUro. . . [vents ba skõpelyadoi/o. . . loi gerbos [toubil" " " " ille. " . . gerbos/o (d’Ouest)] / transversus traverso, lon] / garba/ad campus " " troverso, traberso, traversa [vents skõpelyadoi loi. . . , garbos/o skõpilya do " " " " " " " (d’Ouest)] / ventus bẽ bas, bẽn bas lol. . . [tourbillon (a éparpillé)] / *gabel23 [torbillone (le vent. . . )] / molila/at campus ille. . . gabelo/a skãpilyada " " 6 la. . . [tourbillon (a éparpillé)] / *gabella/. . . campus. . . gobelos/o ekõpilyado " o los gabelo/a skãpilyado" la. . . ; gobelos/ " " " ekõpilyado los " [qui a un membre endolori (du ? Saugues24 bétail)] / *krappa agrapyi, agrapeji 25 [abri] / celare osola/s. . . isyol [abri (se mettre à l’. . . )] / apricare obrika, abrega, obria, abrita [abri (se mettre à" l’. . . )] / *cala kalo/a la. . . " / plu[abri (se mettre à l’. . . )] via sUspleja/se. . . , sUsplega/si. . . , sUsplUga/si. . . , sUpletsa/se. . . sUsplo/o. . . , suple/a la. . . [abri (se mettre à l’. . . )] / quietus/ad (il)la. . . kwedo/a la. . . , kwada/a la. . . , akoya/a l. . . " [abri " (se mettre" à l’. . . )] / *rukkian aruka/s. . . , oruka/s. . . [abri (se mettre à l’. . . )] / substare sUta, sUto " osolodU [abri (se mettre à 25* [abri] /" celare l’. . . )] / *rukkian orukodU 26 [pleuvoir (il va. . . )] / balneare banya [pleuvoir (il va. . . )] / pluere pleUre, " (il plœir. plœire, ploUre, plore [pleuvoir " " " " va. . . )] / trahere traire/bai. . . [va (il. . . " i, vei," bai pleuvoir)] / vadere va " oki " [pluie " 27 [pluie] / hic aki, atyi, (voilà la. . . )] / pluvia plovo, plejo, plœdza, " ployo" [voilà" (la pletCe, pletso, pleyo, " " " " pluie)] / videre vedz, vei, veki, vetyi, bezet " 27* [pluie (voilà la. . . )] / pluvia plœva, pledza, " " plœja, pleya " " 28 [averse] / aquatio agasi [averse] / aura " Uwrada [averse] / cisculare jisklado [aver" " grUpat se] / *kruppa grUpas, grUpadas, [averse] / mutare/una. . . myada/ena. . . " " [aver[averse] / *pissiare pisado, pisa " se] / pluvia plejado, pledjyado, pleUtsado, " " .. plUtsado, pluja"do pletso/Uwra do de. " " " " [averse] / radius rajado [averse] / ramus " ramada, ramado, ramasado, romosado " rama, roma " " ramedo, [averse] / "*ra" ski reisado [averse (une. . . )] / humidus ima"do/un. . . [averse (une. . . )] / hu" mor imUr/un. . . [averse (une. . . )] / martius imarsa [averse (une. . . )] / nebula/una. . . nibUrado/uno. . . [averse " trabeseja " (une. . . )] / transversus do [averse " (une. . . )] / versare aversa, aberso, oberso " " do/uno. " .. [averse (une. . . )] / vibrare bira " " 7 28* [averse] / *matthaeus/(il)la *granica de. . . matyeU/la grãdza dœ. . . " [averse] / *matthaeus/. . . " (il)lu vadere levare matyeU lœ vai leva " [averse] / *matthaeus/ramus diy. . . matyeU/ramada diy. . . [pluie (refrains sur "la. . . )] " / tumb-/. . . de castanea tŨbo de kostanyos [pluie (refrains sur " . . )] / tumb-/. " . . de faba tŨbo de foyoU la. " " [pluie (refrains sur la. . . )] / tumb-/(il)las castanea. . . tŨmbaroU/los kostonyo. . . 29 [bruine (il. . . )] / " balneare " banyedza, " banyidjo [bruine (il. . . )] / balneo" lum banyUreja, banUredza [bruine " nyo [brui(il. . . )] / "*bresja brezi " tso [bruine (il. . . )] / bruma brume ne (il. . . )] / *brusja bruzi"no [bruine (il. . . )] / canis tCino, tsine"dzo [bruine (il. . . )] / makk- " matCina," matCinedjo " [bruine (il. . . )] / pluere plUvi" no, " jo pluvina, pluyina, plUbinedjo, plubene " " " " [bruine (il. . . )] / pluvia pluyinya, " plœdzinya, plujUnejo, ploUzinedjo [brui" . . )] / posca " ne (il. pUski" no [brui" ne (il. . . )] / pruina bUrino [bruine " (il. . . )] / ramus ramUredza [bruine " tso [bruine (il. . . )] / *ronea roUnyUle (il. . . )] / ros rUjina, rUji" no, rUzino, " no " " rUzinetso rUalino, rwoli " " " 29* [bruine (il. . . )] / ros rUjino 30 [pleut (il. . . )] / durus" dur/ko pleU. . . [pleut (il. . . à verse)] / fortis/pluere. . . for/pleU. . . , fwor/ploU. . . [pleut (il. . . à verse)] / lavare labasi/ploU a. . . [pleut " (il. . . à verse)] / *pissiare pi" so/pleU a la. . . " " U, plœu, [pleut (il. . . à verse)] / pluere ple " ploU, plo [pleut (il. . . à verse)]" / plue" re/. . . ad (il)la *pissiare pleu a la piso, " plœu o piso [pleut (il. . . à verse)] / rever" " sus rever/a. . . [pleut (il . à verse)] / *waskon agasis/ploU. . . [verse (à. . . )] / em" pla"stre/a. . . [verse (il pleut plastrum " korda, kwordos [verse (il à. . . )] / chorda " " canthus tŨba pleut à. . . )] / tumb-/. . . ad " a kãtsUnada [verse (il pleut à. . . )] / tumb" /. . . ad plenus situla tŨb a pliy sœlyada " [verse (il pleut à. . . )] / tumb-/. . . quomodo de cauda de vacca tŨbo kŨmo de kwo de vatCo [verse (il pleut à. . . )] / versare " berso/ple U a. . . , rever/ploU a. . . " " " ciel] / cinctura sẽtura diy bwã deU [arc-en" ciel] / glans, - andem < ligare" ayõ [arcen-ciel] / ligare ayõ [arc-en-ciel] / pons pU sẽ bernar, pwõ de sẽ bernar pwõ de la tsikonyo [arc-en-ciel] / ringband rubã dœ la " sẽto vyerdzo [arc-en-ciel] / vir" " ro dœ la sẽto. . . [arc-engo vyerdzo/sẽtyu " . . )] / deus/illa " " ciel (l’. cinctura de el bonus. . . deU/la sẽtura diy bwã. . . , deU/la " bŨ. . . , "deU/la sẽtura der bõ. " .., sẽtura dUw " " diUs/la sẽturo diy bwõ. .. " " " 35* [arc-en-ciel] / ringband ribã d la sẽta " vyerdza [arc-en-ciel] / virgo vyerdza/ribã " " de la sẽta. . . " 35et* [arc-en-ciel] / arcus ark, arkã, arkwã, arkono, arkoU, orkã, orkõn, orkono, " arjyoU, arzoU [arc-en-ciel] /" ararkanela, cus/. ." . in caelum ark ã Cya, ark ã CyaU, ark ã sza, ark ã sya 36 [flaque d’eau] / *brod/unu. . . bUldras/ũ. . . [flaque d’eau] / flaccus flasko [flaque " d’eau] / *gullja gUlya, gUlyas, gUwlya, gUyats, gUyau, gUya, gUye gUlya, gUlyas, " gUwlya, gUyats, gUyau, gUya, gUye " [flaque d’eau] / lacus borlokU borla, borlat [flaque d’eau] / *molliare mUleira/ina. . . [flaque d’eau] / *touta " " toUtas [flaque d’eau] / *tsampa/de. . . tsõmpases/de. . . , sŨmpets/de. . . [flaque d’eau]" / *tsampa/un. . . tCõmpas/ũ. . . , sŨmpet/ũn. . . [flaque d’eau] / *tsampa/una. . . tsŨmpo/uno. . . [flaque " " (d’eau)] / *waskon gasyases, gostsasi, " " gostsases gasyas, gostsa, gostsas, gostCya " 36* [flaque d’eau] / adaquare azagat/ai. . . , ozogat/ai. . . [flaque d’eau] / caelum/arcus. . . Cya/l ark ã. . . , syel/l ark ã. . . [flaque d’eau] / cinctura sẽtura " dUw bŨ deU [flaque d’eau] / pisca" ri/habere. . . peskat/ai. . . , pestsyat/ai. . . , " d’eau] / *touta " pestCyat/ai. . . [flaque " flaque d’eau] / sero sera/arkã taUtas [une " diy. . . 37 [boue (de la. . . )] / borvo bUrbo [boue (de " la. . . )] / *brod/de. . . baldro/de. . . [boue " (de la. . . )] / *brod/de (il)la. . . baUdro/de " la. . . [boue (de la. . . )] / *brod/(il)la. .. bUldro/la. . . [boue (de la. . . )] / bullare" gobUlyo [boue (de la. . . )] / fani fãgo, " fõgo, fõngo, fõngos, fõdz, fõndjos, fõdza, " " 30* [pleut] / cisculare dzisklo dziskla/vai. . . " dzisklado dziskle " tsiskle [pleut " / pluere "pleire [verse " (à. . . )] / bal(il. . . )] " neare banye 31 [orage] / aura aUratCe, oUradze, " .. Uradje, UratCe [orage] / "mutare/(il)la. " " mẅa/la. . . [orage] / mutare/una. . . mẅa/na. . . , myada/na. . . [orage] / nebula nibUrado " [orage] / *pissiare " .. pisonyado/uno. [orage] / ramus " œ̃. . . [orage] / reversus rã/ẽ. . ." , rã/ raversado revers, reve, rebes, raber, " [orage] / tonare tranado/eno. . . rebesado " " [orage] / trumba trŨmpo d ayo" " " 32 [aurisse (l’. . . )] / mutare/(i)l’aura de (il)la. . . mẅa/l oUrisœ dœ la. . . [„auris" se“ : vent de la pluie] / aura œurisa, oUrisa, oUrise, Urise, Uryise, aUro" de" lo " yo " [foudre] " / caelum/(il)lu " " " ple focus de il" lu. . . sœu/lU fyo del. . . , CaU/lU fœ der. . . [foudre" (la. . . est tombée)]" / focus fyo del syel, fyo del sœu, fyo der CaU 32* [aurisse (l’. ". . )] / pala/sum tres. . . trespalat/sUi. . . , tresoplat/sU. . . , " tresporat/sUi. . . 33 [tonne (il. . . ")] / tonare tona, twono, tUno, " tuna trona, trwono, tra" no, trU" no [tonn" " " " " erre] / tonare tUnada, tUnado tranede, " trot, " trone, trõn, " trUnede, trUnedz tro, " " trwõnk [tonnerre] / tonitrus tUner, tuneir, tUnweirœ, tunar tUnedre trUner, trUne" ir, " irœ " " trœnwe " 34 [éclair] / *exclariare esklar, ecklaire " Us [éclair] / *leuxos lustsada, eglaUs, ilya " " liUs, liUs, lyUse liUsado, luCada, luCya" do " U, eiliUs, " " Us, ili " U, ẽvyUse" dze eilye eiyo " " " " ilusœ, iyvyiU [éclair] / partire esparnyi, " " esparnyida, esparnido espar [éclairs (il " fait des." . . )] / *exclariare esklairo [éclairs (il fait des. . . )] / *leuxos "luCa/ko. . . , luCyo, lustsa, eglaUso, ilyaUso li"Uso, liUso, " Uso," ilyeUso," iyvyiUsa " " " (il eilyi [éclairs " " " fait des. . . )] / partire esparnis, espornis, iparnyi, sparnyi esparnis, espornis, iparnyi, sparnyi 34* [éclair] / *leuxos vyiwsedze, vyUsœdze " [éclairs (il fait des. . ." )] / *leuxos vyUwsedza " 35 [arc-en-ciel] / bellus bel [arc-en-ciel] / caelum/arcus. . . sya/l ark ã. . . [arc-en- 8 fwõdza [boue (de la. . . )] / fani/de (il)la. . . " fwõja/la. . . , fõgo/la. . . , fõndjo/la. . . fõdzo/de la. . . , "fõngo/de lo. . ." , fõdza/de " . . [boue (de la." . . )] / lutum lUdro " lUda la. " " .. [boue (de la. . . )] / muria mUrdzo/de. " [boue (de la. . . )] / *murricare/de. . . mUrdzo/de. . . [boue (de la. . . )] / patt" ya, patUlyo, potUlyo patU " " me suis. " . . )] / borvo ẽbUrba 38 [embourbé (je [embourbé (je me suis. . . )] / *brod ẽmbUldrat [embourbé (je me suis. . . )] / fani/me suis. . . esfãga/me sei. . . [embourbé (je me suis. . . )] / fani/me suis inde. . . ẽfõgat/me sUi. . . , ẽfõgat/me sU. . . , ẽfãgat/me soi. . . [embourbé (je me suis. . . )] / fani/se inde. . . ẽfõgado [em" ẽfŨsa, bourbé (je me suis. . . )] / fundus esfŨsa, ifUsa ẽfŨsã/s’. . . , ẽfŨsU/s’. . . , ẽfŨso/s’. . . , ẽnfŨnsU/s’. . . [embourbé (je me" suis. . . )] / *ligitia ẽlizo [embourbé (je me suis. . . )] / marga marga/se. . . [embourbé (je me suis. . . )] / mollis/me sum. . . ẽmUlẽkat/me sU. . . [embourbé (je me suis. . . )] / *waskon ẽngatCyU/s. . . 38* [boue] / patt- patUlyo, patU"ya [embourbé (je me suis. . . )] / "borvo bU"rba [je me suis " diy. . . embourbé] / sero sœra/orkã " 39 [nuage (un gros. . . )] / castellum tsastei, tsostel, tCastelas [nuage (un gros. . . )] /" grandis/. . . *nibes grõ nyibe [nuage (un gros. . . )] / grossus/. . ". burra grosa " bUra, groso bUro, greus bUro [nua" " " " " ge (un gros. . . )] / grossus/. . . nubes gro nyuvadjœ, gro nẅadze [nuage (un gros. . . )] / grossus/. . . "nubilus > *nibulus groz nibU, groi nibU, groz nyeU, grose " grwoso nibUl " [nuage " nibU, groso nibUl, " " (un gros. . . )] / nubes nuadze, nyuvadjœ, nẅatC, nẅatse [nuage (un" gros. . . )] "/ nu" nibU, nyibU, nyeU nyiUga, bilus nibUl, " " " " nyUgo, nyUra nibua so nibUl " " " tsostelo 39* [nuage] / castellum " 40 [nuages] / altus nal, naU, noU, naltos, " nata [nuages (les. . . sont hauts)] / nubes " nuadjes, nuadze, nyuvadjœ, nẅadje [nua" " nyiUga, ges" (les. . . sont hauts)]" / nubilus " nyUgo, nyUra nibUl, nibU, nyeU " " " " 40* [nuages (les. . . sont hauts)] / *brod brUyar [nuages (les. . . sont hauts)] / nebula nebla, neblo, neUlos, nyaUla, nyaUva [nu" " " " " ages (les. . . sont hauts)] / nubilus nyUga, " nyUra, nyuva " 41 [brume (il" a fait de la. . . )] / fumus fũn, fũns, fũnses, fumase [brume (il fait de la. . .")] / *brod" brUlyaso/ko. . . " brUyasaya/fai dœ. . . brUlyar [brume (il fait de la. . . )] / bruma brumosetso, brumedza, brema brumo/fo " . . [brume " de lo. . ". , brunU/tẽ. (il "fait de la. . . )] / gruma grumejo [brume (il fait de " de. . . grumye/fai la. . . )] / gruma/facere " de. . . [brume (il fait de la. . . )] / nebula nebla, neblo, neplos, neUlos, nyaUra, " nebla, " neblU, " " neple," nenyUra nibUl, " " plat [brume (il fait de la. . . ")] / nubilus nyUra, nyuva [brume (il fait de la. . . )] / " pruina "bUrino/ko. . . [brume (il " fait de la. . . )] / pruina/facere des (il)las. . . bUrinoi/fo de loi. . . [brume (il fait de " nos/fo de. . . la. ." . )] / ros rwoli " brUlyar, brUyar [brouil42 [brouillards] / *brod lards] / bruma bruma [brouillards] / fumus fũn, fũns, fũ" nses, fumase [brouil" lards] / nebula " nebla, neblo, neplos, " " neUlos, nyaUva, nyUra [brouillards] "/ nu" " nyuva" [brouillards] / *trabilus nyUra, " " ginare triynado/las. . . [brume matina" le] / *brod brUlyar [brume (matinale)] / manna mano/kwo. . . mana, mano " Uva. . . " " mãna, manada/nya " " "/ manna mãna/o tu. . . 42* [brume (matinale)] mana/a. . . mana/sŨ. . . 43 [grêle] / granum groniso [grêle] / *gris grela, " " grelo [grêle] / grisilôn grela, grelo [rayon " " " (de grêle)] / filum fyol/ẽn. . . , fyeU/ẽ. . . , fyareira/na. . . [rayon (de grêle)] / hring rã, "rõ [rayon (de grêle)] / radius rayU, rayu, rayŨn, reyŨ [rayon (de grêle)] / *raski raiso, roise, reise, roisado [rayon (de " / vitta/una. " " . . veto/e " na. . . grêle)] " 44 [abîmé] / abyssus abima, " abyima, obima [abîmé] / crasen skraza, eskroza [abîmé] / finis/putidus. . . patafyina, pœtafina, pœtafino [abîmé] / palus, -i/. . . *figicare pagafikat [abîmé] / perire peri [abîmé] / plattus/ad. . . aplata, oploti [abîmé] / putidus/. . . finis patafyina, pœtafina, pœtafino [abimé] / saps tCati, tsatyi, atsatyi [grêlon] / *gris grelasU [grêlon] / *grisilôn/mosa de. . . 9 grelo/mUsel de. . . [grêlon] / *gritŨba d iver [neiger] / tumb-/. . . de *ni" silôn/petra de. . . grelo/peiro de. . . [ravicare tŨba de nedza [neiger] / tumb-/. . . " vagé (ça a tout. . . )] "/ crasen skraza, esde nix tŨba de "neU, tŨmba de neU [nei" tŨba neU " kroza [ravagé (ça a tout. . . )] / rapere ger] / tumb-/. . . nix " ravadza, rabadza, rabatsat [ravagé (ça a 47* [neiger] / sidus siro Cirãtaina/fa i de. . . " " tout. . . )] / vastare gacta 48 [flocons (il tombe de. . . )] " / alauda 44* [grêle (il. . . )] / gris grela, grelo, grelo/tõbo olUwzetos/tŨbo de mUrseU kUm d’. . . " grela, grelo, " (il " tombe de gros. . . )] / aude. . . [grêle (il. . . )] / "grisilôn [flocons " " grelo/tõbo de. . . [grêle (il. . . )] / me ma cellus UwdzyaU/tŨbo de teto d’. . . [floCira ma pleU, ma plœi ma trona, ma cons (il tombe " de gros." . . )] / balla" " grelŨn to" na [grêlon] / *gris grœlõ, grelU, re balaUfa/dœ. . . [flocons (il tombe de " [grêlon] / grisilôn grœlõ, grelU, grelŨn, gregros. . . )] / floccus flok, flos, flo, flots, fllasU [grêlon] / petra/. . . de *grisilon peiro wots, flUkU, flUkŨ, flakŨ [flocons (il tombe " de grelo de gros. . . )] / mattus matU/gro. . . [flo45 [rosée] "/ aquatio ogasi [rosée (la. . . )] / aqua cons (il tombe de gros. . . )] / musca/de. . . aigonyo, aigatCe, " eigatCe, oigatCe, oyatse de nix mUstso/de. . . de neU [flocons (il " " " . . durus " " [rosée (la. . ". )] / *molliare/. tombe de "gros. . . )] / musca/de grossus. . . mUlyaduro [rosée (la. . . )] / ros rUzada, de nix mUstsyaUs/de groses. . . de neU [flo" " flocrUzado," rUzedo, rUza, rUzal, rUzaU, rUal, cons (il tombe" de gros. . . )] / nix/de " " " rwalado rUzajat/o. . . cus de. . . neU/de flwots de. . . [flocons (il " . . )] / nix/de grossus caljo 46 [gelée " blanche] / albus arbyeido, oUbyeiro, tombe de gros. " " Uwbiyrada [gelée blanche] / barba de. . . neU/de groses kalyaU de. . . [flocons " " de gros. " . . )] /" nix/de grossus barbasto, borbasto, barbarasta, barbarto (il tombe " blanche]" / *blank "blõntCo, blõ " ko floccus de. . . neU/de gros flok de. . . [flo[gelée " " " gros. . . )] / nix/(il)la. . . [gelée (blanche)] / *gelabria djolibro [gelée cons (il tombe de " jajado (blanche)] / gelare jolado blõnko, de i(l) riki neU/lo. . . dei ritCes [flocons " " " " " blõtso, djarada blãtsa, dzalado blõntCo, (il tombe de gros. . . )] / " nix/(il)la. . . des " " " " dzavada blõtsa, dzala blãtsa, dzyara blãtsa pauperi neU/lo. . . des paUres [flocons (il " " 46* [gelé" (il a. . . blanc)] " / albus Uwbiyra, tombe de" gros. . . )] / nix/musca de. . . Uwbyiyra neU/mUstsyaUs de. . . [flocons (il tom47 [neige (la. . . )] / hibernus iver be" de gros.". . )] / nix/tumb-. . . ad flos, [neige (la. . . )] / *nivicare/(il)la. . . -oris neU/tõbo. . . o flaro [flocons (il tom" . . )] / *palta " nedjo/la. . . , nedza/la. . . , nedzo/la. . . be de " gros. paUtos, paUta " " U/la. . . , " [neige (la. . . )] /" nix/(il)la. . . ne [flocons (il tombe de gros. ". . )] / papi" nœu/la. . . , nyeU/la. . . , niU/la. . . [neige lio parpayola/de. . . [flocons (il tombe de " " " (la. . . )] / sidus Cira, siro [neiger] / higros. . . )] /" pauper/nix des. . . paUres/neU " " " bernus iverna, ivarna, iberna, ibarna das. . . [flocons (il tombe de gros." . . )] / piliver/tŨba d. . . [neiger] / jactare djœte leum pelya, piya [flocons (il tombe de " / riki" ritCes/neU dei. . . [flocons [neiger] / nivere neba [neiger] / *nivicare gros. . . )] " . . )] " / tumb-/. " (il tombe de gros. . . de nedja [neiger] / *nivicare/tumb- de. . . nedza/tŨba dœ. . . [neiger] / nix/facere. . . grossus morsus tŨbo dœ grori mUrszyaU " ne" U/faire. . . [neiger] / nix/facere de. . . [flocons (il tombe" de gros.". . )] / tumb" " neU/fa de. . . neU/fairœ de. . . , niU/fairœ /. . . de (il)lu burra tŨbo de liy bUraso " . . [neiger]" /" nix/trahere" de. " .. " de. [flocons (il tombe de "gros. . . )] / tumbneU/traire de. . . [neiger] / nix/tumb/. . . de morsus quomodo de alauda tŨbo " " " . . . neU/tŨba. . . [neiger] / nix/tumbde mUrseU kUmo d olUwszetos [flocons " de. . . "neU/tŨba de. . . , nyeU/tŨba dœ. . . , (il tombe" de " gros. . . )] / tumb-/. . . de " " niU/tŨba de. . . [neiger] / sidus Cira, Cœra, musca tŨbo de mUstso [flocons (il tom" [neiger] / trahere/. . . de nix traire " sira be de gros. . . )] /" tumb-/. . . de pillede neU [neiger] / tumb-/. . . de hibernus um tŨba de piya [flocons (il tombe de " " " 10 gros. . . )] / tumb-/. . . de testa de aucellus tŨbo de teto d UwdzyaU [flocons (il " de gros. " . . )] / tumb-/. " tombe . . nix ad flos tõbo neU o flaro [grelot] / gurgulio " " . . )] / grossus/de. . . gUrgU"lyo [neige (il. " caljo de nix groses/de. . . kalyaU de neU " [neige (il. . . )] " / grossus/de. ." . floccus grose/de. . . flots, groses/de. . . flos [nei" ge" (il. . . )] / grossus/de. . . floccus de nix gros/de. . . flok de neU, groses/de. . . " . . )] " / grosflo de neU [neige (il. " sus/de. . . mattus gro/de. . . matU [neige (il. . . )] / grossus/de. . . musca de nix groses/de. . . mUstsyaUs de neU groses/ de. . . " [neige " (il. . . )] / grosmUstsyaUs de neU " sus/de." . . muscio grosiy/de. . . mUsel " [neige (il. . . )] / grossus/de. . . *paita groc/de. . . peta, grosœu/dœ. . . pœte, grosa/dœ. . . pata [neige" (il. . . )] / gros" " sus/de. . . *palta grosos /de. . . paUtos " " [neige (il. . . )] / grossus/de. . . pilleum grosas/de. . . pelya grosas/de. . . pelya " " 48* [dictons sur " la neige] / nix/." . . de febrarius nyiU de fzUwrei [dictons sur la neige] / " nix/(il)la. . ." de adventus neU/la. . . dez abẽnz [dictons sur la nei" / nix/(il)la. . . de aprilis neU/la. . . d ge] " iverna, abris [neige (il. . . )] / hibernus ivarna, iberna [neige (il. . . )] / nivere" nebo " " [neige (il." . . )] / *nivicare nedjo, nedza " siro "[nei[neige (il. . . )] / sidus Cira, Cœra, " " " nzeu, ge (la. . . )] / nix neU, nyiU, nyœu, " " " nyU [neige (la. . . )] / sidus Cœra, Ciro 49 [tourmente (il fait de la. . ". )] / " *bragburlo [tourmente (il fait de la. . . )] / *ci" sampa sizãmpo/lo. . . [tourmente (il fait de la. . . )]" / furnus fUrnela, fUrnelo, " (il fait" de ofUrnelo/lo neU. . . [tourmente la. . . )]" / lucere lujido, luzido [tourmente (il fait de la. . . )]" / *pulvis/vadere. . . pUwsiyra/vai. . . [tourmente (il fait de " la. . . )] / sidus Ciro, siro, iCiro, iyCira " " [tourmente (il fait de" la. . .")] / tormentum tUrmẽto [tourment (il fait de " pUwsairo, pUwseira la. . . )] / *pulvis " la. . . )] " / *pul49* [toumente (il fait de vis/vadere. . . de quattuor aura pUwsiyra/vai. . . des katr aUra [tourmente " . . )] / sidus Ci " ra, iyCura (il fait de la. " iros, kŨtCe " 50 [congères] / congeries kŨje iro, " " kõdzeire, kUnyero [congères (des. . . )] / de " dœ, de [’congères’ (des. . . )] / mons mŨns/de. . . , emŨns/d. . . [’congères’ (des)] / mons mŨntetado/lU bẽn l a. . . 50* [congères] / *brag- burla " 51 [passage (dans la neige)] / callis kolado, tCyalado, tsala [passage (dans la "neige)] " / *tractiare/(il)la. . . trasa/la. . . , traso/la. . . [passage (dans " la nei" / trak- traka, trako [passage (dans ge)] " .. la neige)] / via " vyiUlœ/ẽ. 52 [adhère (la neige. . . )] / *gallos galotso, ẽgarotsa, dzarota, ẽgalotCo, ẽgajo" tCo, ẽgaro" tsa, rigavo" tsa, ogolU" tCo [adhère" (la " . . )] / rapon " arapo," orapo/s. . . [adneige. " hère (la neige. . . )] " / saccus satsUna, sœtsuno/ko. . . [adhère (la neige)] / "soc" ko, asUko, osUketo [adhère (la neicus su " " ge. . . ")] / soccus soka/ko. . . , soko/ko. . . " [adhère (la neige. . . )] / *talon" talotso, " tolotso [adhère (la neige. . . )] / *talon/ecce " hac. . . talotsa/ko. . . , taloso/ko. . . [ad" " hère (la neige. . . )] / *tappon atapo, " otapo [adhère (la neige. . . )] / *touta " ẽtaUta/ko. . . [adhère (la neige. . . )] / trappa" atrapo, otrapo [„semelles“ (de nei" tCos, gajotCo, garotsa, ge)] / "*gallos galo " [semelles " golotCo, golUtCado (de " nei" ge)]" / lamella/illas. . . simelo/loi. . . [se" soko, " melles (de neige)] / soccus sUkos " [semel" swoko, sUket, sUkado, isUkado " " " les (de neige)] / *talon talosa, talotsos, " " tolotsos [semelles (de neige)] / *touta " taUta/las. .. " 52* [colle aux pieds (la boue. . . )] / *appicare/. . . ad (il)lus pes apœdza a lUs pe, apœdza/s’. . . a les pe [colle aux pieds (la boue. . . )] / *appicare/se. . . ad lus pes apedzo/s’. . . oU pe, apedza/s’. . . Us " " pe [colle " aux pieds pes, apedz/s’. . . aU (la boue. . . )] / *appicare/se. . . esse pes apedzo/s’. . . es pezes, apedzã/s’. . . lUs pe," apœdza lœ pe" [colle aux pieds (la boue. . ." )] / kolla/. . . ad illas pes kora a les pe, kol Us pes [colle aux pieds (la boue. . . )] / kolla/. . . ad illu pes kol aU pe, kola a lU pe [colle aux pieds (la " boue. . . )]" / kolla/. . . pes, -edis kola pe [colle aux pieds (la boue. . . )] / kolla/se. . . kola/se. . . " 11 53 [boue de neige] / aqua/. . . nix aigo neU, " kŨglat ayo neU [boue de neige] / congelare " [boue (de neige)] / fani/de (il)la. . . fõgo/de la. . . , fõgaso/de la. . . [boue de nei" ge] / flaccus flaka/la. . . [boue (. . . de nei" ge)] / *gaff- gafo; gafonya, gofono; gafUya; " (de " neige)] "/ *molliare " gafUrlyo [boue " ira/la. . . [boue (de neige)] / mucmUye " care/de. . . moUtsa/dœ. . . , myaUtsa/de. . . " " . . neU/d [boue (de neige)] / nix/de aqua. " ka, aigo. . . [boue (de neige)] / pats patCa "patCyaka [boue (de neige)] / patt- pato" ya, " [boue de neige] / solium gazUlyo " patUlyo " [boue (de neige)] / *suppa sUpo de kUlUrdo " [boue (de neige)] / *waþ "gazUlyo [boue (la. . . de neige)] / *gaff- gafo," gafonya, " " gofono, gafUya, gafUrlyo " (de neige)] " " 53* [boue / ramus ramwoya 54 [patauger (dans la boue)] /" calcare tCaUtCa [patauger (dans la boue)] / *fodiculare forfUlya [patauger (dans la boue)] / pasta pastedja [patauger (dans la boue)] / *pasticius pastisa [patauger (dans la boue)] / pats patCika patCœka patCaka [patauger (dans la boue)] / pattpatUja, patUdza, potUtCa patedjya, potedza, potetCa, potetsa patUrdzo, potUrdza patUlya, patulye, potUya "[patauger (dans la boue)] / piscari peskUlya peskUrletsa [patauger (dans la boue)] / *trippon trepinya [patauger (dans la boue)] / tsapptsopUlya 54* [sain (ce n’est pas. . . )] / sanitas sãntat, sõntodUs, sõdolU, sãdarUs, sõdotyiU [sain " so (ce n’est pas. . . )] / sanus sa, se, sẽ, 55 [gel] / gelus jyeU, dzeU, ja, djaU, dz" " ya, tCoU, tsel, tsal [gelée (la. . . )]" / ge" lare jegado, jyarado, djolado, tsalado, " tsyolado," tsorado " [gèle (il. ". . )] / gelare " " jalo, jaga, jyalo, djava, dzalo, tsalo, tsaro, " lo" " " " " " tsya " 56 [raisin] / gruma/una. . . gruno/ena. . . , " " / grugruna/na. . . , gruno/uno [raisin] " " ma/una. . . de racemus gruna/na. . . dœ rajẽ [verglacé] / gelare jara," dzara, dzola, tsarinat, tsolinat [verglacé] / glacies verglasa, verglosa, verglaso, berglasa lyasa, lyaso [verglacé] / vitrum/glacies. . . globeirat [verglas] / gelus je, jyeU, jyol, djaU, dza, tCaU, tsel [verglas]" / gla" cies vergla, verglas, bergla, berglas veirolyaso, glas/ber de. . . lyaseiro [ver" [verglas glas] / " vitrum/glacies. . . glabeire " (du. . . )] / glacies/vitrum. . . glaso, lyeso, " " lya, ya 56* [craint (ça. . . le gel)] / tremere > *cremere krenyU krĩ, krẽ, krã, krõ, kroi, krenya, " kronis, krẽnto " " karnyi, " 57 [glissent (les enfants. . . )] / *glidan glisU, glisŨn [glissent (les enfants. . . sur la glissoir] / colare kolã, kUleto, eskovU [glis" sent (les enfants. . . sur" la glissoir] / colare/se. . . eikUrãtsã/s. . . [glissent (les enfants. . . sur la) glissoire] / kegil eskilyadU reskilyadU, reskiyeto tyiyŨ, eskilyU, " " " (les reckilyŨn, raskilyU, estyiyU [glissent " " enfants. . . sur la) glissoire] / lenis iyyinadUr ẽyenŨ [glissent (les enfants. . . sur " la ) glissoire] / lenis iylyinU, iyyenõ " [glissent (les enfants. . . sur la glissoire)] / *limpan lı̃mpU [glissent (les en" fants. . . sur la glissoire)] / lixare lizU, " .. lyizU, lyizŨ, lyisõ [glissent (les enfants. " la glissoire)] " / rutschen rutsU [glissur " u [glissoire] / colare ikUlãtseiro, eikUrãtsœ " da, glisado " glisadU soire] / *glidan glisa " [glissoire " (les englisoU, gliseto, glisete " " " fants glissent sur la. . . )] / lixare lizeto, " lizoreto, alizadU, olizodU, lẽndadU " 57* [glissent (les enfants. . . sur la glissoire)] / lixare lẽnda [glissoire (les enfants glissent sur la. . . )] / lixare lizeto, lizoreto, " " alizadU, olizodU, lẽndadU 58 [glisse (ça. . . )] / colare kUla, kUra, ikUlãtsa kola, kora, skova [glisse (ça. . . )] / cola" " re/se. . ". eckUla/s. . . [glisse (ça. . . )] / kegil tyiyo, skilyo, reskilyo, raskilyo, estyiya " [glisse" (ça. ". . )] / *limpan lẽ" mpo, lyı̃"po, lı̃mpo [glisse (ça. . . )] / lixare" lizo, lyi" za, " so, yiza [glisse (ça. . . )] / " rutschen " lyi " " rUtCo, rUtso [glisser (prendre garde de ne " . . )]" / kegil tyiya, eskilya, estyẽya, pas. styiya raskilya, reskiya, restyilya [glisser (prendre garde de ne pas. . . )] / *limpan lẽmpa, lĩmpa [glisser (prendre garde de ne pas. . . )] / lixare liza, lyiza, yiza, lyise, lyizUga [glisser (prendre garde de ne pas. . . )] / rutschen/passus. . . rUtCa/pa. . . , rUtsa/pa. . . [glisser (prendre garde de ne pas. . . )] / rutschen/. . . passus 12 rUtsa pa [prendre (garde de. . . )] / *glidan glisa 58* [glisse (ça. . . )] / lenis ẽyina [prendre (garde de. . . )] / *glidan glesa [prendre (garde de)] / prehendere/. . . *wardon prẽdre garda, prene garda [prendre " " (garde " de. . . )]" / *wardon/prehendere. .. garda/prẽdre. . . " coup] "/ futuere fUtral, fUtraU/bwõn. . . , 59 [bon fUtral/bŨ. . . , fUtral/brabe. . . [coup (on attrapait un bon. . . )] / " *pikkare pik/bŨ. . . [coup (on attraperait un bon. . . )] / barbarus braba petada, brabe pik, brabe " [coup " (on attraperait " fUtral, bra" be sãntus " " un bon. . . )] / peditum petada/braba. . . , " petado/bUno. . . [coup (on" attraperait " " un bon. . . )] / sanctus sãntus /ũ. . . , " sãtus/ũ. . . [coup (on attraperait un " bon. . . )] / trappa/bonus. . . estrapana/bon. . . [coup (un bon. . . )] / bassus baseU, baselas [coup (un bon. . . )] / colaphus/bonus. . . ko/bŨ. . . , kop/bwõn. . . [coup (un bon. . . )] / cuneus/unu bonus. . . kUnyaU/ẽ bõ. . . 59* [coup" (on attraperait un bon. . . )] / tapptapayo, atapaye, ataparyo [coup (on attraperait un bon. . . )] / trappa otropoyoz 60 [boules (de neige)] / palma paUma, pUmels, pUmer, pUmelo paUmo de "neU, pUmel de " nœu [boules "(de neige)] / pila" polos, paro, " pavU, poloto, pago, pajo " 61 [givré] / *gelabria jyalibratC [givre] / *ge" labria djolibro, jalibre [givre] / *gevero" jibre, djebre, dji"bre, dzibre, dziUpre, " Ure, tCi " bre, tsi"bre [givré] " / *gevero" dzi " tC, " jibrats," dzibratC, dziUpras, jibra " tC, tsibrats jibrat, jibra, " tCibra djœbra, dji" bra, dziUra, tsibrat [givre (le. . . )] / glacies glas 62 [grésil] / caninus koninyeiro del tẽns " . . graniso, [grésil] / granum gronisa/o. granyisa, grenyisa, groniso, gronyi" so, " do [grésil]" / *gris grejilya " gronisa do d " ab" " grœjœ, ria, grœjœlye do, grœzœtaya greji, " grajil, grajiya, gresil [grésil] / grisilôn grejiliado d" abria, grœjœlyedo, grœzœtaya " pœzœlyada, [grésil]" / pits- pezes, pœzœts, pezilyado [grésil (il tombe du. . . )] /" de " [grésil (il tombe du. . . )] / gradœ, de num granyisa, grenyisa, groniso, igronyiso " " " " [grésil (il tombe du. . . )] / *grisilôn/ecce hac. . . grejiya/ko. . . , grœjeya/ko. . . , grezilyo/ko. . . " [grésil (il " tombe du. . . )] / " pits- pezilya/ko. . . , pezeto/ko. . . , pœzœtya/ko. . . " " 62* [grésil (il tombe" du. . . )] / diabolus dyaple/lU. . . pẽntseno la fẽnno [grésil " (il " tombe du. . . )] "/ femina/illu diabolus *pendicare illa. . . lU dyaple pẽntseno " . . )] / pits" la fẽnno [grésil (il tombe du. " peze/lU bwõ dyeU someno de. . . " 63 [giboulée] / " aprilis" obriolado/en. . . " [giboulée] / *cisampa sirãmpa do sizãmpado, sirãmpado sizõmpado "[giboulée]" / hibernus" ivarnada, "ibarnada " [giboulée] / makk- makaro Uda "[gi" boulée] / ramus ramados/de. . . , roma/no. . . , ramyœu/na. . ." , iramyœulada/n. . . " [giboulée] / reversus raversado " [giboulée] / sidus Cirado [giboulée]" / vacca " bokyes, bokeirol, bokeiryo U, bokwoiryol, " . . )] / martibokoidwol [giboulée (une. us marsa, eimarsada, eimarsai, imarsa " . . -incu [giboulée (une. . . )]" / martius/. marsẽtCado, morsẽkado, martrẽtsado " / frigidus" fre-fredo, fre-fre " 64 [froid-froide] ido, " " fret-fretso, frei-freido, fretC-frejo, frets" fretso," fri-frida " " 64* [cavaliers (de" Saint X)] / caballarius kabolye/lec. . . , kobolyos/lUs. . . [cavaliers (de Saint X)] / georges djordje/kabalye da " sẽ. . . [cavaliers sã. . . , tswordi/kobolyes de " (de saint X.)] / urbain urbe/lec kabolye de " sẽt. . . 65 [glacé (je suis. . . )] / frictio freisoU/de. . . [glacé (je suis. . . )] / *frisk/esse gelare de sui jaja de fretC, sui jara de friy [glacé (je suis. . . )] / gelare jolat, jagat, djala, djaga, dzara, dzalo, dzyara, tColat, tsalat [glacé (je suis. . . )] / glacies glosat [transi (je suis. . . )] / *frisk/esse transire de. . . sei trãCi de frei [transi (je suis. . . )] / glacies sãglasa, sõglosat trãglasa [transi (je suis. . . )] / marmor marbra/sei. . . [transi (je suis. . . )] / transire trãCi," trãsi, trõsi, trãCœ [transi (je suis. . . )] / tremere > " *cremere estremejise, estremĩjise " 66 [cuisent (les doigts." . . )] / coquere kwozU, koyã [cuisent (les doigts. . . )] / excoquere eskozU, eskwouzŨ [cuisent (les 13 doigts. . . )] / furnus fUrnizU [cuisent (les doigts. . . )] / ramus ramada/pasU la. . . " [onglée (j’ai l’. . . )] / "*krappa grep, grepi, gerp, agrUpyi, ẽgrepit, ogrepit gre" pisal [onglée (j’ai l’. . . )] / *marwomarfre marfe, marfi, marfye [onglée (j’ai " Ũlyada [onglée l’.". . )] / "ungula " Ũglado, " gobye," gebi (l’. . . )] / *gubbus gobi, " " me. .". )] / ca67 [réchauffer (je ne puis pas lor estsavUra [réchauffer (je ne puis pas me. . . )] / excalefacere reckUwfa, restCUfa, ratCUwfa eskaUfa, estsafa, estsUwfa, itsœufa, skoUfa, stsarfa [réchauffer (je ne puis pas me. . . )] / *posse/. . . passus pode pa, podi pa, pwode pa, pwei pa, poyœ "pa " (du café " chaud, ça. " . . )] "/ quae68 [ravigote rere/tornare. . . kere/torna. . . [ravigote " . . )]" / remittere re(du café chaud ça. mes/ko m a. . . reme, remet [ravigote (du café chaud ça. . . )] / reviviscere rebiskolo, rebiskogo, rebiskwolo, rabeskUlo, " lo, rebiskU" go, rovisko " lo rœviko" lo, ravisko " " " " raviskUra, rabiskUra [ravigote (du café chaud, ça. . . )] / tornare torna kere [ravigote (du café chaud ça." . . )] /" vigor ravyigora, ravigwoto, rabigoto, rayigota " (du café "chaud ça. ." . )] / relevare " [revigote relevo " 69 [montagnard] / barrabas barabõ [montagnard] / *montanea mŨtanyar, mŨntonywol [montamŨntanyo, gnard] / montanus mŨtanye, mŨtanyei, " mŨtonye [montagne] / defensum devezU/lU. . . [montagne] / *montanea mŨtanya, mŨtonya, mŨtonyo, mŨntonyo " " " [montagne] / pagensis payi/lU. . . nar" 69* [montagnard] / *podiolum podjel, podzeU " [montagne] / *gaba gavo 70 [croix au sommet] / ala/crux. . . ara/krUs " a l’. . . , ago/krUs a l’. . . [croix au " sommet] / crux/una. . . ad illa ala krUs/eno. . . a l ago [croix au sommet] /" crux/una. . . " ad illa ala de illu podium krUs/ena. . . a la ara der pœ [croix au sommet]"/ crux/una. ." . ad illa ala de illu *trudicare krUs/uno. . . a l ajo del truk " . . ad illa [croix au sommet] "/ crux/una. caput de illu *trudicare krUz/eno. . . al ka del truk [croix au sommet] / "crux/una. . . ad illa crista krUs/ena. . . a la kresta [croix " " au sommet] / crux/una. . . ad illa cyma krwe/eno. . . a la simo, krU/na. . . a la " Cœma" [croix au sommet] / crux/una. . . " ad illa cyma de illu serra krUz/uno. . . a la simo del sere [croix au " sommet] /" crux/una." . . ad illa puncta krU/ina. . . a la pŨta [croix au sommet]" / crux/una. . . " ad illa puncta de illu serra krUz/uno. . . a la pŨntCo del sere " " [croix au sommet] / crux/una. . . ad " illu botan de illu serra krUz/uno. . . al bU del sere [croix au sommet] /" crux/una. . . " serra krUs/eno. . . oU sere [croix ad illu " ". . illa " au sommet] / crux/una. caput de illu podium krUz/uno. . . ol kat del " pẅets [croix au sommet] / crux/una. . . illu caput krU/ena. . . ar tsa [croix au " sommet] / crux/una. . . illu caput de illu podium krUz/uno. . . ol kat del pẅets " [croix (au sommet)] / podium/una crux illa caput de lo. . . pẅets/uno krUz ol " kat del. . . [croix (au sommet)] / puncta pŨntCo, pŨtso, pŨntso, pŨta [croix " " del. . . , au sommet] /" serra sere/pŨntCo " " sere/bU del. . . , sere/simo del. . . sere " " tsa " [sommet] / cir" [sommet] / caput kap, rus sere [sommet] / crista kresta [som" " crux ad met (au croix. . . )] / cyma/una illa. . . simo/eno krUs a la. . . [sommet " . . )]" / cyma/una crux ad illa. . . (croix au. simo/uno krUz a la. . . simo/uno krUz a " . . [sommet " la. (croix au. ." . )] /" *trudicare truk/al ka del. . . , tru/ar. . . 70* [croix (au sommet)] / crux krUs, kUr, krwei " 71 [oronymes (locaux)] / podium pe, pœ, petC, pẅe, pwët [oronymes locaux] / *trudicare truk de balduk, , tru da yirõda [oronymes (locaux)] / tukka su dœ" myona, Cu " de myona " 71* [oronymes] / cantal tsãtar [oronymes] / cantal/(il)la torta de (il)lu. . . tUrta/la. . . der tsãtar [oronymes] / can" tal/(il)lu plumbum de (il)lu. . . tsãtar/lU plŨ der. . . tsãtar/lU plŨ der. . . [oronymes (locaux)] / plumbum/(il)lu. . . de lo cantal plŨ/lU. . . der tsãtar 72 [mont] / *pikk pik [mont] / podium pe, pẅe, pẅetC, pye [mont] / serra sere sere " re se" re sere sere sere, serœ, seri, serye se " " " " " " " truk, " seri sere [mont] / *trudicare trut " " 14 tru [mont] / tukka suk, su, Cuk, Cu [serre] / cirrus seri 73 [Puy-en-Velay "(je vais au. . . )] / podium pœi mari, pẅi mari, pẅe mori pei, pœu, pœ" i, " pẅei, pẅi, pyei [vais (je. . ." au "Puy-en" " Velay)] / vadere vaU, voU, veU, baU, baze, " " " " " boU " 74 [monticule] / cirrus sere, serUl, serenU, serelyU [monticule] /" *krouka krucket, kruckotel [monticule] / mamilla mamelU, momelŨ [monticule] / mons mŨntoruk mŨn/ũ. . . [monticule] / *murr-/(il)lu. . . mUre/lU. . . [monticule] / *murr-/unu. . . " re/ẽ. . . mUre/ũ. . . [monticule] / puncmU " [monticule] / *rocca ta" pŨtCurU, putCorel rwok/ũn mure de. . . [monticule] / termi" nus terme [monticule] / *tippa tap [mon" ticule] / torus tUrel [monticule] / *touta taUtas [monticule] / *trudicare trutCal, truket, trukorel [monticule] / tukka suket, sukas, sutCas, sutsai, Cutsas Cu/petyo. . . sukolyU sukarnel " 75 [versant] / collina/(il)la. . . kUlyina/la. . . " keUto [versant] / costa kosta, kwasta, " " " [versant] / transversus traver, trabers, trober, trabes, trobes [versant] / vallis davala/la. . . , dœvaleiro/la. . . [versant (le. . . )] / pendere" pẽdaras/lU. . . pẽdã/lœ. . . , pẽdẽ/lU. . . , pẽto/lo. . . [ver" sant (le. . . )] / *pendicare pẽdzõ, pẽndjõn, pẽjõ, pĩndjõn [versant (le. . . )] / versare versã, verse, bersõ 76 [adret] / collocare kUtsã/lœ. . . , kUldjõn/lU. . . [adret (l’. . . )] / directus adre, adrei, adret, adrit, adretC, odre, " tC ẽdre, ẽdrei, ãdre " i [adret odrei, odre " " " " (l’. . . )] / levare lebẽn/lU. . . , lebõn/lU. .., lebãn/sUrel. . . [adret (l’. . . )] / sol sUrel/bal. . . lebãn [’ubac’] / hibernus ibernUs iver, ivers, ibers [„ubac“] / inversus ubers ẽver, ãver, ebers, ebes [’ubac’] / opacus ubak, uba, yuba luba, lyuba [’ubac’] / reversus rever de la bizo arebers, araber, oreber, orober [’ubac’]" / versus ẽvers, ẽmbes, ãver 76* [plaine] / planus plana, plano, plona, plono " 77 [pente (ce terrain" est "en. . . )]" / culus turada/ko pẽdza kUm ina. . . [pente (ter" sto [pente (terrain" en. . . )]" / costa kwo rain en. . . )] / pendere "pẽdẽ, pẽta/ẽ. . . , " pẽ, pẽn pẽdolo, pẽdUlino, pẽdayas/ẽ " . . , pyĩdUve " ., pĩndUras/ũ. ira [pente " (terrain en. . . )] / *pendicare pẽndjo, " pẽdza, pẽndzo, pẽntso pẽdzarei, pẽdzare " " pẽndjarel, " pẽdjarer [pente " pẽdjagas, (terrain en. . . )] / transversus trobersut/es. . . [pente (terrain en. . . )] / vallis davala/i a la. . . davala/ko. . . 78 [mal situé]" / adjacens iyzat/maU. . . , aizit/paz. . . [mal (terrain. . . situé)] / *laiþ laide [mal (terrain. . . situé)] / ma" lus/. . . trahere maU trezẽ, maU trazẽ [mal (terrain. . . " situé)] / " manus amandU, omondU man/tra. . . , tramo, tremo, mo/trai. . . , troimo, mãn/traz [mal (terrain. ." . situé)] / poena pena, penable, pœnœblœ, penaple, penyiple, " peni" ple, peniblas [mal "(terrain. . . " si" tué)] / trahere traite/kwos. . . [mal (terrain. . . situé)] /" trahere/ad. . . malus trai/a. . . mo, troimo [mal (terrain. . . si" tué)] / trahere/malus. . . trazẽ/maU. . . , " trazã/moU. . . , trezẽ/maU. . . 78* [champ " (en terrasse)]" / campus estsõ [champ en terrasse] / fascia faiso/eno. . . [champ en terrasse] / klotton "klo/ẽ." . . 79 [descendre une pente] / costa kosta, kwosto, kaUto [descendre (une "pente)]" / "descendere dœsẽta, desẽto " " desẽdre [descendre (une pente)] / vallis "davalada, davala, dovolado, dabalada, dobolado" davala, dovola, " dœvele, " dabala, " dobola [monter] / *montare/. . . (il)la costa mŨta la kaUto, " mŨnta la kwosto [monter] / *monta" . . mŨtada/mŨta la. . . , re/*montare illa. " lo. . . mŨntado/mŨnta la. . . , mŨta/mŨta " [monter] / *montare/*montare una. . . mŨtada/mŨta na. . . , mŨntado/mŨnta uno." . . , mŨta/mŨta no. .". [mon"ter] / *montare/. . . una costa mŨta na kosta " 80 [vallon] / *bassiare baiso/la. . . [vallon] / colare kUleiro, kUre" ira [vallon] / colli" na/una. ." . kUlyina/na. . . [vallon] / cum" ba kŨba, kŨmbal, kŨbeta [vallon] / fun" zo/eno. . . fŨ/ẽ ba. " . . [vallon] / *ridus fŨ " " ca redzo redjoU [vallon] / *riparia ribeira " ryayo ryalo [vallon] / solea " [vallon] / rivus " " solo/uno. . . , soro/uno. . . [vallon] / *trau" " " " 15 cum traU/lU. . . [vallon] / vallis vola, balat rochers)] / petrarium peirar, peryeiro, " " volŨn peiryeido [amas (de rochers)] / petricus " 80* [’sot’] / *tsotto swot sot [vallon] / cumba peirUgars [amas (de rochers)] / *rockŨbo, kŨmbetso ca rUkalyas, rUkilyado, rUkaidas, " " " 81 [précipice] / cuppa eckUpeta/zo. . . [prérUtsanela, rUtsaryo rUtsa/pUdzoU dœ. . . , " " rUkado cipice] / gula/illu. . . degõlœ/lœ. . . , rUtsases/malU de. . . rUkolyado, " " " " dœgõlœ/lœ. . . , dœgŨlœ/lœ. . . [précipi[rochers (un amas de. . . )] / rank ce] / kolpos/unu. . . gUfre/ẽ. . . [prérãkilyeiro, rãkilyado " te, presipyite 86 [tas de "pierre] / *carra " cipice] / praeceps presipi tCer, kiryei, tsiyroU, " " " " presipis. presipise, presipyise [précipikorolyas [tas de pierres] / klappa klapye, " " ce] / rasus raza/lU. . . [précipice] / *rekklapas, klapa, klopas klyape, klapiyra, klarek [précipice] / *rotulare radUgat/o. . . , piyras [tas (de pierres)] / mons/. . . petra rŨnlat/o. . . , barula/a. . . , radUra, radUva mŨnt de peidos, emŨn de peido [tas (de " [précipice] / *traucum traU, troU [précipierres)] / "mutulus/. . . de petra mUlU de " " pice] / vallis deibolẽn dibagado/s ez. . . , peiro, mUdol de peiro, mUdoU de peiro [tas " pierres)] / mutulus/. " " mUlU dezbalado/s iy. . . vola, bala, " bolat [préci(de . ." de rocca " pice] / *wabero- baUre, baUri de rwots [tas (de pierres)] / petra piyro" " 82 [ravin] / *bassiare baisuro/uno. . . [ralya [tas (de pierres)] / petra/martyrium " kro " zo krUzas vin] / *krosu- kros, kro, de. . . peira/tiyra de. . . [tas (de pier" [ravin] / pendere pĩdUlaU, pẽdyUga [rares)] / " petra/mollis de. . . peiro/mUlU vin] / *pendicare pẽdzor" [ravin] / rapina de. . . , peiros/magU de. . . , pe" ira/marU " (de pierres)] / petra/mons " robĩn, ravẽ, ravĩ [ravin] / rasus razas, rade. . . [tas za razo [ravin] / *rek- rek [ravin] / rivus de. . . peidos/mŨnt de. . . , peido/emŨn " " (de pierres)] / petra/podiolum " rivotsU [ravin] / vallis vala, balak, bolat de. . . [tas bolwoyo/uno. . . [ravin] / *wabero- baUre, de. . . peiro/pUjoU de. . . , peira/pUdzoU " " " (de pierres)] " " baUri" de. . . [tas / petra/tas de." . . " 82* [aven] / *abinko- abẽn, obẽn, avẽ peira/ta dœ. . . [tas (de pierres)] / *po" [’rek’] / *rek- ret, rek diolum pUjoU, pUdzoU [tas (de pier" " kiryei, korolyas res)] / quadrus keirye, 83 [grimper] / arbor/skala eskolobra [grim" per] / *grîpan grĩpa, grĩmpa, grẽmpa [tas (de pierres)] / rank rõnkolya do [tas " de. . . [grimper] / *krappa grapina [grim(de pierres)] / *rocca rwots/mUlU per] / *krawjan grava [grimper] / *monrõnkolyado " (aride, pierreuse)] / *cutitare/. . . de quattuor patt- mŨta de katre 86* [croupe " na kUdenas kUdenas kUdenas [croupe pata [grimper] / *montare/. . . unu arbor " mŨnta om en abre [grimper] / rapon oro(une. . . aride et pierreuse)] / macer " / scala eskala, estsara, pa rapi [grimper] magre [croupe (une. . . aride et pier" eskola eckalada, eskoloda eskolobra reuse)] / macer/una. . . mogrieiro/uno. . . " " / pe84 [rocher] / *bank- bõnko/uno. . . [ro[croupe (une. . . aride et pierreuse)] " / *rocca tra peiratU, pyerU, peirolyU [croupe cher] / rank rõ, rõn [rocher] (une. . . aride et pierreuse)] / pilus pelẽnk rotsa, rok, ro, rwok, rUtCe, rUtsei, rUtsye, " " [croupe (une. . . aride et pierreuse)] / rank ryUkas, rUtsa [rocher] / vallis bals rõtsilyaire/koi. . . [croupe (une. . . aride et 84* [déraper] / *limpan eskarlĩpa, eskorõm" pa, eskorlĩmpa eskUrlĩmpat, skarĩmpat, pierreuse)] /" terrenus tarẽ rural [croupe skarlĩmpat [rocher] / laxare/una. . . (une. . . aride et pierreuse)] / transtrum laiso/uno. . . trastal [tas de pierre] / klappa oklopado " " 85 [amas de rochers] / *carra tCer, tsye, 87 [pierre] / caljo- kayaU, kolyaU "[piertCirai [amas de rochers] / klapre] / grossus/una. . . "petra gro" sa/na. . . " pa/illu. . . klopa/lU. . . [amas de ropeira, greUso/na. . . peiro gro" sa/na. . . " [pierre] " / klapchers] / klappa/una. . . klapaCeiro/eno. . . , pe" ira, gre"Uso/na. . . peiro " " " " " pa klapas, klopas klya [pierre] / peklapasyeiro/uno. . . klapas/ẽ. . . [amas (de " 16 tra peira, peiro, peido [pierre] / plat" . . platUras/ẽ. " " . . [pierre] / reptus/unu. lere/unu. . . reple/ũ. . . reble/ẽ. . . [pierre] / *rocca ro" tsa, rwok " " 88 [jeter (une pierre)] / campus eckãpa, estsãpa, iCãpa, stCãmpa [jeter (une pierre)] / futuere fUtre, fUtrœ [jeter (une pier" " re)] / jactare djita, dzita, tCita, tsita [jeter (une pierre)] / jactare/. . . una *rocca dzita na rotsa [jeter (une pierre)] / jactare/. . . unu" *rocca jita ũn rwok [jeter (une pierre)] / mandare mãda, mãnda, mõnda [jeter (une pierre)] / saccus/. . . unu ecce hac de *rocca saka ũn ko de rwok [jeter (une pierre)] / tapp- tapa, topa [jeter (une pierre)] / trahere traire, trairœ [jeter " une pierre (à un chien)]" / *figicare/inde rebellis fitCa ẽ reble [pierre (jeter une. . . " à un chien)] / replere reple/mãnda ũn. . . , " reble/fitCa ẽ. . . " 88* [pierre] / petra peira, paiza [tuf (volca" na [tuf (volcanique)] / pozzuoli" pUzœla nique)] / sabulo/(il)la. . ." sablo/lo. . . de " tuf, trufe, bUwzU [tuf volcanique] / tofus " trufœ, trifU [tuf (volcanique)] / vulca" nus/petra de. . . volkã/peiro de. . . 89 [argile] / agaza/*bart de. .". agaso/bar d’. . . " lo, orjyolo, [argile] / argilla ardjala, ordje " go [argile] " " ortCeilo, ordjUgas, rajya / argil" " la/terra. . . arjinUz/tarẽ. . . , ardzyaU/tera " d’. . . [argile] / *barrum bar bardino [argi" le] / *barrum/. . . agaza bart d agaso [argi" tera. . . le] / crassus/de terra. . . grasa/dœ " . . gre" so/la [argile] / crassus/(il)la terra. tero. . . [argile] / glisomarga gleza/te"ra. . . , " zo/tero [argile] / gravare/*bart " " de. . . gle " " agaso/bart d’. . . [argile] / regel/terra. . . ryo" lo/tero. . . [argile] / terra tero ryolo, " " ra ter" oryo" lo [argile] / terra/. . . crassus te " grasa, tero graso [argile] / terra/. . . " de " " argilla te" ra d ardzya U [argile] / terra/. . . " glisomarga tera gle" za, tero glezo [argi" . . argilla " " " le] / terrenus/. tarẽ arjinUz 90 [sable] / sabulo/(il)la. . . sabla/la. . . , " sablo/lo. . . , saplo/la. . . , saplo/lo. .. " " [sable] / sabulo/(il)lu. . . sable/lU. . . , " seblœ/lœ. . . , saple/lU. . . [sablière] / qua" " drus karyera, karyero, koryeiro [sabliè" sableira, " sablyero, " sapleira, re] / sabulo " " " soplyeiro, soplyeido [sablière] / sabu" " lo/(il)lu. . . saplas/lU. . . , sobla/lU. . . 90* [gouffre (la. . . )] / gurges/illa. . . gorga/la. . . [pouzzolane] / gurges/illu. . . gorgœ/lœ. . . , gworge/lœ. . . [sa" ble] / *bras- brezil/lU. . . , brezilyeiro/lU. . . " gworge [sable] / gurges gorgœ, gorge, " " " gorga/la. . . gworge [sable] / *kranno" " krõnk [sable] / regel riolo [sable] / *sabel" lum sabel [sable] / sabulo/. . . de gorr sabla " .. dœ goro [sable] / *tana, *dana tanas/lU. " / terra/. . . makk tero mako [tuf [sable] " volcanique] / gurges/illu. . ." gworge/lU. .. 91 [gravier] / *grava gravei," gravye, " grovye, grabye, grobye graber [gravier] / sabulo/(il)lu. . . soplas/lU. . . [gravière] / *cotulus kUdUla [gravière] / *grava graveira, gravyero, grabeira, " grabyeiro, grobye"iro grabo, " grobas [gra" " " vière] / lavare/de petra. . . lavada/de peira. . . [gravière] / petra/de. . . " lavare pe" ira/de. . . lavada, peiriya/la. . . [gra" " vière] / sabulo/(il)la. . . " sableira/la. . . , soplyeiro/lo. . . , sapleto/la. . ." [graviè" re] / "sabulo/(il)lu. . . saplas 92 [caverne] / *balma baUmo [caverne] / brunna kaborna, kave" rno, koberno borno " " kave"rna, [caverne]" / caverna kaborna " " koberno [caverne] / *cavo kaUna [caver" ne] " / cavus kava, kabo [caverne] / cryp" " ta groto [caverne] / *tana, *dana taUna " " dUwnat/rwo. . . daUna, daUno [caver" " ne] / *traucum traU [creusé] / cavare " kava [creusé (l’eau tCava, kobat sUskabat, " a. . . )] / capra sUstsabra/a. . . [creusé (l’eau a. . . )] / *krosu- kruza, kruzat [creusé (l’eau a. . . )] / *rabb-/at. . . robolat/o. . . [creusé (l’eau a. . . )] / *rasare/at. . . araza/a. . . [creusé (l’eau a. . . )] / terra sUstera/a. . . 92* [pont] / pons põ, pŨ, pwõ, pwõn, pwẽ, pwã 93 [la rivière est profonde] / fundus fŨso [profonde (la rivière est. . . )] / bassus" ba, bas, beso [profonde (la rivière est. . . )] / pro" fundus prUfŨ, priŨ, plŨn, prigŨ fŨto, fŨso " to prUfŨndo, priŨdo, plŨda, plŨndo," prigŨ " " " " " [rivière] / *riparia riveiro, rivyer, ribeira, " ira [rivière (la. " .. ribeiro, ribyeiro, riybe " " " est profonde)] / aqua/. . . profundus aig prŨda [rivière (la. . . est profonde)] / rivus " ryiU, ryeU riU, " " " 17 93* [profonde (la rivière est. . . )] / gurges/illu. . . esse gUr/lU. . . es plŨ 94 [hydronymes (locaux)] / rhodanus roze, " rone " 95 [ruisseau] / *krosu- kro/ẽ. . . [ruisseau] / merda/illu. . . merdorik/lU. . . [ruisseau] / rivus UrviU, aryœu riU, ryiU, " " "vala, vo" ryU, ryœu, ryiy [ruisseau] / vallis " la, balat [ruisselet] / radius rajanas [ruisselet] / rasus razas, razats, raza [ruisselet] / rivus ribotel, ribater, ribosel, rivatsU, ryUgotel 95* [ruisseau] / rivus Uryei, aryei ri, ryeu " "bUrgo/u"no. . . , 96 [gouffre] / *furicare " " bUrgas/lU. . . [gouffre] / gurges/illa. .. gUrgo/lo. . . [gouffre] / gurges/illu. . . " gUr/lœ. . . , gUr/lU. . . [gouffre] / gurges/inde. . . gUr/œ̃. . . , gUr/ẽ. . . [gouffre] / gurges/inde grandis. . . gUr/ẽ grõn. . . [gouffre] / gurges/una. . . gUrga/ina. . . , gUrga/ena. . . , " " gUrgo/eno. . . " [gouffre] / gurges/unu. .. gUr/ũ. . . , gUr/ũn. . . [gouffre] / kolpos/illu. . . gUrp/lU. . . gUfre/lœ. . . [gouffre] / kolpos/inde. ." . gUfrœ/ẽ. . . , " gUfre/ẽ. . . [gouffre] / kolpos/unu. .. " gUfre/ũ. . . gUrp/ũ. . . [guéer] / *waþ aga" ozoga za, 96* [gué] / *passare paso/lo. . . [guéer] / ar" cus arka [guéer] / piscari pestsya [guéer] / *wasto- gafa, gofa [guéer] / *waþ gaza, gaze, goza [gué (la. . . )] / *wasto- gafo [gué (le. . . )] / sal" .., tare soUtyeiro/lo. saltos/las. . . " sUwtadU/lU. . . , sUwtodU/lU." . . [gué (le. . . )] / *waþ gafo gas, gazadU, gozodU " noda [nager] / naviga97 [nager] / natare nada, re nadja, nadza, nodza [nageur] / natare nadaire, nadaide, nodaire [nageur] / na" viagare nadja" ire, nadza" ire, nodzaire " negat, nejat, " 98 [noyé (il s’est. ." . )] / necare nedja, neya, nœdza, nya, nyo ẽnega, ẽneja, ẽnnejyat, ẽnedza, ẽnudza, iyneja 98* [noyé (il s’est. . . )] / necare nedza, neya, nœza, niya, niye, nya ẽnedza, ẽnœdza 99 [inondation] / aqua iyga, iygada, iygado, eiga, oigado [inondation] / "aquatio " eigaCe, " igaCœ [inondation] / *bord debUrdat " [in" ondation] / inundare inŨda inŨdaCœu, " U inŨdaCiU, inŨdasiU, inŨdasyeU, ẽdUnaCi " " " " inŨdat inŨdo/ko. . . [inondation] / re" versus raber/ẽ. . . [inondation] / saltare sUtada/la ribeira zi. . . de sŨ lei. . . [inon" " dation] / tardare tar a inŨdat " 100 [patauger (dans l’eau)] / calcare tsaUpina, tsoUpeska, tsUwpiCa [patauger (dans l’eau)] / *fodiculare farfUlya, farfUya, forfUlya, fUrfUlya gãfUrya, gofUlya [patauger (dans l’eau)] / *pasticius pastisa, postisa, postisedja [patauger (dans l’eau)] / pats patCœka patsUka patCika, potCika [patauger (dans l’eau)] / pattpatUrdza, potUrdza patedja patUlya, patUya, potUlya potUrlya, patinetsa patUdza [patauger (dans l’eau)] / piscari peskUlya, peckUrletCya [patauger (dans l’eau)] / temperare trẽmpUlya [patauger (dans l’eau)] / tsapp- tsĩmpUrla [patauger (dans l’eau)] / tsimp- tCĩmpa, tsĩmpa, tsĩmpUrla 100* [déborder] / unda azŨndo, ozŨndo [pa" " tauger (dans l’eau)] / piscari peskat/a i. . . , " pestCyat/ai. . . [stagner] / gurges/at. . . gUrgat/o.". . [stagner] / lacus laka/ko. . . " laka laka d aya " " "/ aqua aiga, aigo, aga, ayya 101 [eau claire] " " ta, [eau claire] / aqua/." . . nitidus a" iga ne " " aigo neto [eau claire] / candidus kãndo, " ndyo" [eau claire] / clarus/de aqua. " .. kõ " klyara/d aiga. . . , klara/d aya. . . [eau " " " lı̃ndo" [eau claire claire] / limpidus lı̃do, " " (de l’. . . )] / nitidus/de aqua. . . nedta/d " (de aiga. . . , neto/d aigo. . . [eau claire " . . )] / proprius/aqua. " " l’. . . propro/aigo. . . " [eau " trou102 [eau trouble] / brunna bworlyo " ble] / ferus fera [eau trouble] / luscus " lyutsa [eau trouble] / niger negro [eau " " triblo, trouble] / tribulare tribUla, tribUlya " tribUlo [eau trouble] / turbulare tribUla, " tribUlya [eau trouble] / *turbulus trUplo, " lo treplo, treple trUbla, triblo trebUlo, tribU " "(eau. . ". )] / fulica fUko " [trouble " [trouble " (eau. . . )] / horridus goro " 102* [eau trouble] / turbulare trebUledjo " . . [„sa103 [’narce’] / *bawa baUlyasUs/koz. gne“] / *gullja gUlyo [’sagne’] / *landa lãndo lãdo/uno. . . "[’sagne’] / *landa/inde. . . " lãdas/ẽ. ." . [’sagne’] / *sagna sonyU, sanyU sanya, sonyas, sanyots, senyado sonyo " sonyo " sanya sanya sanya sanya, sonya, " " " " " " 18 104 [buge] / *bodica buji, byudje, bUyo bUjigo, " dze," abuje" [’devèze’ " bUziko, bwidze abu " " debes, deves, " (la." . . )] / defensum debeza, " debezo, devezo " 105 [ouche] / " *cambos kãbU tsõmbU [ouche] / cannabis konobal, tsonobeiro, tsa" U [ounebye [ouche] / clausus klaUs, ẽkla che] / olca aUtso, oUtso," otso, " eUtsa, " " "[’parœutsa [ouche] "/ viridiarium verdzye "ro’] / *parra paro, poro parado, aparos 106 [communal] / campus tCyã, " tsãn [communal] / communis kUmŨ, kUmenaU, tuminal [communal] / *patt patus "[’couderc’ " (le. . . )] / *montanea mŨtonya " 106 et * [couderc] / *cotericum kUderk, tẅer 106* [chalm] / calma tCãn, tsã, kã [chalm] / campus kãn, tsã 107 [clôture (en bois)] / *baran baranyo, baranyado, boronyado [clôture " en " " bois] / *barra baraduro, borodiso, baramẽn, boromẽnto " [clôture "(en " bois)] / *barra ẽboryeira borado baryeiro, " " boryeire, boreirat, bariyra, barye [clôture en "bois] / *clausio klaUzU, klouzu, klyUwzU [clôture en bois] / claustrum klUwtro/kwei. . . [clôture en bois] / clausura klyUju"ra, klyUwzura, kloturo, klUtura " bois)] /" palus, "-i payisa" da [clôture (en " pagiso, parisa, paiso " " " 108 [clôture (de buissons)] / *baran baranyado, " baranyo de bUisU [clôture de buis" sons] / *barros barto, bortas [clôture " de buissons] / *bord bUrduro [clôture de buissons] / *bosk- " bwisUnada, " bUisUneira [clôture de buissons] / *bosk" /*baran de. . . bUisU/baranyo de. . . " [clôture de buissons] / *bosk-/*clausio de. . . bweisU/klyUwzU dœ. . . [clôture de buissons] / *bosk-/hring de. . . bUisU/rẽdzada de. . . [clôture de buis" sons] / *bosk-/palus de. . . bUisU/parisa " ã de. . . [clôture de buissons] / *bosk/rasus de. . . bUisUs/razo de. . . [clôture " de buissons] / *bosk-/terminus de. . . bwiysU/terme de. . . [clôture de buissons] / " broga brUal [clôture de buissons] / *clausio klwazU, klyoUzU [clôture de buissons] / clausura kloUzure, klUwturo " [clôture (de buissons)] / hring rẽdza" da de bUisU, rẽdzado de bUisU [clôture "(de " buissons)] / ligare aleya [clôture (de buissons)] / linea linya" [clôture (de buissons)] / randa rõndo, rãdal, rõndal, " borõdo [clôture (de buissons)] / rasus razo " " de bUisUs razo de bUisUs [clôture (de buis" sons)] / terminus terme terme de bwiysU " " / vara barõdo terme [clôture (de buissons)] " do " borõ " 108* [clôture (de buissons)] / *boskbUisUnada, bwiysUnaira bUisU/teira de. . . , " bUisU/rẽdza da de. ." . [clôture " (de buis" sons)] / *teri teira de bUisU [ficher (en terre le pieu)] " / *gobbo gobẽn [ficher en terre (le pieu)] / *pikkare pyĩka [ficher (en terre le pieu)] / plantare plãta, plãnta, plõta, plõnta [ficher (en terre le pieu)] / saccus saka [ficher en terre (les pieux)] / *pikkare pyĩga [pieu (de clôture)] / palus, -i polisU paU [pieu (de " clôture)] / *passare pasU, pasUne iro [pieu " (de clôture)] / *pikkare pyĩget piket, pike, pikœ, pyike 109 [borne] / *botina bweino, bUlo, bUra, " terme, " bworno [borne (la. . . )] /" terminus " " termœ 110 "[bordure] / rasus razo/lo. . . [bordu" re] / serare sereneto [bordure (d’un ter" rain)] / broga abro, obrwo [tertre] / terminus terme terme terme terme, termœ, " " / torus " tUraU, " tUra termye "terme [tertre] " " [tertre] /" *turra tUra, tUraU " 110* [bordure] / *murr-/(il)la. . . mUrœno/la. . . , mUrada/la. . . [bordure] / ripa ri" bo [bor" dure" (d’un terrain)] / *bord bor, bwor [talus (de la route)] / *bank- bõnko/lo. . . " bãketa [talus (de la route)] / kondy/illa. .. " gõndolo/lo. . . [talus (de la route)] / *ta" talu, talus, tolu, tolus [talus (de la lutum route)] / *tippa tap 111 [témoins de la borne] / contra/(il)lu. . . fortis kwõtro/lU. . . fwor [témoins de la borne] " / cuneus kUnyeiro/la. . . [’témoins’(de la borne)] / "filiolus filyora, filyojos [’témoins’ (de la borne)] / *pikkare" pikado/la. . . [’témoins’ (de la borne)] / "quadrus kiyrU kaire [’témoins’ " (de la borne)] / testimonium temwẽ, temwẽns, temõ, temõns [’témoins’ (de la borne)] / *wardon gordUs, gardUs, gardes " [témoins (les. . . de la borne)] / *coacti- 19 care katsets/lUs. . . 111* [’témoins’ (de la borne)] / testimonium temwẽ, temõ, temUi, temwoi " da/la. . ". [claie] / *cle112 [claie] / *barra barõ " ta/illu. . . kledU/lU. .., klyodU/lU. . . [claie] / vara barõda [passage] / carrus " tsaraU/la. . . [passage] / intrare ẽtrada, " do, dĩtrado [passage] / *passare "pas, ẽntra pasa"tCi, posa" dze pasadUr, pasadU, pos" odU" paseU, pose, pasor [passage] / passus pas " [passage (le. . . )] / *cleta/illa. . . kledyeido/la. . . 112 et *" [claie] / *cleta/illa. . . kliyo/la. . . , " klyeda/la. . . , klœda/la. . . " " 113 [chemin d’exploitation] / carrus atCaraU, tsareirU tsarivo karal, tCaraU, tsariva " " " 113* [chemin d’exploitation] / "carrus tsaridze tsaridzaire " 114 [raccourci] / cursus kUrseira [raccour" ci] / *curticare akUrtCo, kUrtCeiro, " kUrtsyeido [raccourci] " / transversus " traberso/tsamyi de. . . " 114* [chemin] / camminus kami, tComi, tCyami [route] / ferrum farat/un tCami. . . [route] / romanus rUmeno/rUto. . . [rou" no, "rUto byelyo, te] / rumpere rUto rUme " " " " rUto regUrdano rUta, rUto " " " " 115 [chemin (petit. . . )] / camminus kominol, tsamenU [chemin (petit. . . )] / ruga ryaU " de pe [chemin (petit. . . )] / via vyo, byol [chemin (petit. . . )] / via/de pes. . . byor de pe [sentier] / camminus/. . . ad *talo tsomi o tolU [sentier] / camminus/. . . de pes kami de pe, kominoU de pe [sentier] / camminus/. . . pes "tsomi pezotU tsomi pezotU [sentier] / *carraria kareirU, tsarirU [sentier] / mutare/. . . de pes, -edis mudal de pe [sentier] / *talo tolU/tsomi o. . . [sentier] / *tragulare/una. . . drayo/eno. . . , drayoU/uno. . . , " " U," vyUle, droyoU [sentier] /" via vyo, vyo " vyeUrœ [sentier] / via/." . . de pes vyeUlœ vyU dœ pe, vyaU de pe, vyol de pe, byo de " pe 116 [’draye’ (la. . . )] / *tragulare draUya, traUlya adraya/koz. . . [’draye’ " (la." . . )] / *tragulare/(il)la. . . drayo/lo. . . drayo/la. . . [’draye’ (la. . . )] /" *tragu" lare/una. . . draya/na. . . , drayo/eno. . . " drayo/eno. . . [’vié’ (la. . . )] /" via " abyo, " " abye vyo, vye vyo 116* [’draye’] / *barra/illu via de. . . ẽmbaradU/l abyo d. . . [raidillon] / ex" corticare eskUrja da da babUnes [rai" dillon] / *grîpan grepU/ẽ. . . [raidillon] / rapon rapiyU [’vie’ (la. . . )] / rivus/via de (il)lu. . . riU/abyo dei. . . [’vié’ (la. . . )] / via " vye/la. . . " dœ lardzasU vye/la. . . martsãdeira [’vié’ " (la. . . )] / via/. . . de *barra abyo/l. .. d ẽmbaradU [’vié’ (la. . . )] / via/. . . de (il)lu rivus abyo/l. . . dei riU " 117 [carrefour] / " branca ẽbrãkamẽn, ẽmbrõnkomẽn [carrefour] / camminus/illa crux de illos. . . tCamis/la krUzada des. . . , " tsamyi/la krUi des. . . [carrefour] / cam" minus/illas crux de illos. . . tsamyi/iy krwasa dUs. . . [carrefour] / camminus/illos quattuor komi/lec katre. . . , tCamis/lUs katre. . . [carrefour] /" *car" .. raria/quattuor. koryeiro/katre. . . , " krwatsareira/katre. . . [carrefour]" / crux " " za/iy. . . dUs tsamyi [carrefour] / crux/. . . de illos camminus krUi des tsamyi [carrefour] / crux/illa. . ." krwoza/la. . . , krUzyeiro/lo. . . [carrefour] / crux/illa. . . " camminus krUzada/la. . . des tsade illos myi krUzada/la. . . dœ " les tsami [carre" four] / crux/illu. . . krUzomẽn/lU. . . [carrefour] / crux/unu. . . krwazamẽ/ẽ. . . [carrefour] / quattuor/. . . camminus katre " komises, katre tCamis [carrefour] / quat" " tuor/. . . *carraria katre koryeiro, katre " . . *rum" tsareira [carrefour] / "quattuor/. " pere katre rUtos " " . . )] / strangulare/unu. . . 118 [’double’ (la. estrõgwol/un. . . [double (ruelle)] / currere kUredU [rue] / *carraria karyeiro, tCoreiro, tsarero [rue (la. . . )] / ruga "ruo, " / *carraria korirwolo karyo "aryo [ruelle] ryeidU, tCoreirU, tsaryiyroto [ruelle]" / vena/una. . . banelo/uno. . ." , bonelo/uno. . . " /" duplus dUbla, " "dUblo, [ruelle, ’double’] " " dUplo, dUblœta " " 118* [’androune’] / andron õdrUnos ãdrUnos " ãdrUna ãdrUnaire [’androune’] / "balg " (l’. . . )] / *insignare/. . . blages [’androune’ " illes andron ẽnsenya loz õdrUnos 119 [contours (ce chemin fait " des. . . )] / s esa/fai d. . . , esos /fo d. . . [contours (ce " " " 20 chemin fait des. . . )] / tornare tUrnã, tUrnõ, tUrnãs kŨtUr, kŨtUrs, kŨntUrs twors/es. . . kŨntUrnejo tUrnejo, tUrnetso " [contours (ce chemin" fait des." . . )] / vibrare vyirada, vyiralesa, viragõla, virUnedzo, " birados," byiralesa, " tUrvirU "[conbirabotos, " " " tours (ce chemin fait des. . . )] / zik- zig zag, ziga zaga, zigo zagos, jigo jago, sigo " " " " " " segos " " 120 [ça fait des cahots] / *bank- bõnk/uno. . . al ãntro [ça fait des cahots] /" bat" tuere batUrledjo [ça (fait des ca" hots)] / saccus/ecce hac. . . soketse/ko. . . " [ça (fait des cahots)] / saltare/de. .. resaU/de. . . , rœsaU/dœ. . . , resalz/de. . . , " U/dœ. . . , rasa/de. " rasa . . [ça (fait des " cahots)] / saltare/ecce hac facere de re. . . resals/ko fo de. . . , resaUs/ko fo " de. . . [ça (fait des cahots)] / saltare/ecce hac re. . . rasata/ko. . . , resaUto/ko. . . , " (fait des cahots)] " resalto/ko. . . [ça / sal" tare/facere de re. . . resals/fai de. . . , resaU/fai de. . . , rœsaU/fai de. . ". [ça (fait " " " . . rasa/ẽ. . . , des" cahots)] / saltare/unu. rasaU/ẽ. . . [ça (fait des cahots)] / saltus sal," saU, sai [cahots (ça fait des. . . )] / *brakko "brako" lo/ko. . . " 120* [éclabousse (ça. . . )] / graban *grisilon (16, 84) degroba/kwei. . . [éclabousse (ça)] / klapp > klaff " esklobUti [trous (dans le chemin)] / *traucum traU [trous (dans le chemins)] / tinnitare " otĩntodU [trous (dans les chemins)] / *bankbõko [trous (dans les chemins)] / gu" la/de. . . gUlyas/de. . . [trous (dans les chemins)] / gula/en. . . gUlyasa/ena. . . " " [trous (dans les chemins)] / gula/inde. .. gUlya/ẽ. . . , gUya/ẽ. . . [trous (dans les chemins)] / *pertusiare pertyu [trous (dans les chemins)] / pot pUtœ 121 [ornières] / camminus/illu. . . de illos carrus tCami/lU. . . des tCari [ornières] / car" nos/las. . . [orrus koretal/lo. . . tsare " nières] / carrus/illu camminus de illos. . . tCari/lU tCami des. . . [ornières] / orbita " ra, ornyeiro [ornières] / rota rUdena, Urnye " " dos, rweiras, rUdals, " rUdonos, rUda " " " arUdaU, orUdals, rUdilyos rodo, rUdilyals, " " rUdye" iros, ẽrwa [ornières] / *trac" tiare/(il)las. . . trasa/las. . . [ornières (les. . . )] / *ingannare ẽganeira/laz. . . 122 [rigole d’écoulement] / " aqua ayeido, agaidU, oigodU [rigole d’écoulement] /" *aquare/in. . . agarer/en. . . [rigole d’écoulement] / aquarius ogoirU, ogeirU [rigole (d’ecoulement)] / argilla ardzal, ardzai [rigole (d’écoulement)] / balahana barbakana/ẽ. . . [rigole d’écoulement] / *bank" bõketo/lo. . . [rigole d’écoulement] / cate" na tCadeno [rigole d’écoulement] / colaphus " kopa, kwopo, kUpado [rigo" " " le (d’ecoulement)] / kondy/illa. .. gãdolo/la. . . , gũndolo/la. . . , gõndworo/lo. . . " " [rigole (d’écoulement)] / " kondy/une il. . . iygadel/un. . . [rigole (d’écoulement)] / piscarius riCeire/eno. . . " / " pons [rigole (d’écoulement)] pUtanel/ũ. . . [rigole (d’écoulement)] / rasus raza, razas razirU [rigole " (d’écoulement)] / regel rigola, rigolo, " " rigwolo [rigole (d’écoulement)] / *rica regUi" [rigole (d’écoulement)] / sanguinare " iro [rigole (d’écoulement)] / *stantisonye care "estõtso [rigole (d’écoulement)] / tubus tUat," twat, twel [rigole (d’écoulement)] / vivarium/una. . . bibyeiro/eno. . . 123 [promener (se. . ." )] "/ ballare balada/se. . . , boloda/se. . . [promener (se. . . )] / cauma tCaUmo [promener " nos/estira sa. . . (se. . . )] / *cutina kUdœ [promener (se. . . )] / "flana flana, flona [promener (se)] / idea/pro minare ses. . . ideyo/prUmeno soz. . . [pro" mener (se. . ." )] / martyrium estyira sa kUdœnos [promener (se. . . )] / mi" . . ses idea prUmeno soz nare/pro. ideyo [promener (se. . . )] " / mi" nare/se pro. . . premena/se. . . , prUmena/se. . . , permena/se. . . , iparmœne/s. . . promena/sœ. . . , premena/se. . . " [promener (se." . . )] / passus paseja, pasedjya, pasetsa, poseja, posedza, posetsa [promener (se. . . )] / phlegma flemo/lo. . . " [promener (se. . . )] / varare varaya/se. .., baraya/se. . . 124 [voyage] / viaticum vUyadje, vUyadze, " tse " bUyatCe, bwayatCe, bUya [voya" " vwayodja, ger]" / viaticum vUyadza, bUyadza, bUyatCa, bUyatsa, bwayatCa, bUyotCa 124* [voyage] / viaticum vUzadzœ, vwayadzi, " " 21 bUyadzi [voyager] / viaticum vUyadzar " (c’est. . . )] / longe lwã, lẽ, lwẽ 125 [loin lwẽ, lẅen, lwen, lẅẽn, ẅẽn ẅẽn [loin (c’est. . . )] / longus lõ, lõlõ, lõn lõn 125* [loin (c’est. . . )] / longe lwai, lwẽ, lwei, " " i lẅẽ, yẅẽ [loin (c’est. . . )] / longus lõ, lwo 126 [au bout (du monde)] / fundus fŨ/U. . ". , fŨ/oU fĩ. . . [bout (au. . . du monde)]" / *botan bU/i. . . [bout (au. . . du monde)] / caput ka, tCat, tsa [bout (au. . . du monde)] / diabolus dyaples, dyable [bout (au. . . du monde)] " / finis" fi, fĩ, fŨ [bout (au. . . du monde)] / mundus/botan. . . mŨde/oU bU doU. . . , mõdœ/œu bU dœu." . . " [bout " monde)] " " (." . . au. . . du / mundus/caput mŨde/al ka del. . . , mŨnde/ol kat del. . . " [bout (. . . au. . . du monde)] / mundus/finis. . . mŨnde/a la fi del. . . [bout (. . . au. . . du " monde)] / mundus/finis fundus. . . mŨde/oU fĩ fŨ dU. . . [bout (. . . " " / mundus/fundus. . . au. . . du monde)] mŨdœ/U fŨ dUw. . . [bout (au. . . du mon" / pagensis pais, pai, pois, payi, poyis de)] 127 [champignon] / campania tsãpanyU, kãpairor, tCãpinyŨn [champignon] / cucurbita kUkUrlo kUkUrlU [champignon] / futr, futur " pUtaro, bUtaro [mousseron] / *mussario mUsoru, mUserŨ, mUsiyrU, mUsolU [mousseron] / *pissiare piso ko [mousse" ron] / pratum pradelU [mousseron] / ros rUzado/bUtorel de. . . " 127* [champignon] / putidus pUtaro 128 [bolet] / bos/pes. . . byoU/lU pe de. . . [bolet] / camba kõbo gro kõm" bojU [bolet] / campus/illu. . . niger kãn/lU. . . negre [bolet] / cip" pus sep, sepU [bolet] / faber fabre [bolet] / *kruppa krUpo negre "[bo" let] / *mussario/(il)lu. ". . mUsarU/lU. .. [bolet] / *mussario/(il)lu. . . niger mUsolU/lU. . . negre [bolet] / niger/campus. . . ne"gre/kãn. . . [bolet] / niger/*kruppa. . . " negre/krUpo. . . [bo" . . negre/mUsolU. " let] / niger/*mussario. .. " [bolet] / niger/testa. . . negre/testa. . . " " [bolet] / pes/(il)lu. . . de boletus pe/lU. .. de byoU [bolet] / testa testa/lU. . . negre " " 128 et * " [bolet] / boletus bUle, bUge, bUret, bUvœ, ãbUlœ 128* [clavaire] / caulis tsaU/lœ. . . flUr [clavaire] / crista kresto" de gal [cla" sto de. . . [clavaire] / gallus gal/kre vaire] / *mauricula/. . ". blank mUriya blõtsa [clavaire] / *mauricula/(il)la." . . " ya/la. . . , mUre mUriya/la. . . [cla" " vaire] / pes/(il)lu. . . de pulla pe/lœ. . . dœ pUla [clavaire] / pullus pUla [clavaire] "/ pullus/(il)lu pes de. . . pU" la/lœ pe dœ. . . [clavaire] / pullus/pes. . ." pUla/pe " dœ. . . [morille] / *mauricula/(il)la. .. mUriya/la. . . , mirgulo/lo. . . " " anelo/bUlet de l’. . . , 129 [coulemelle] / anellus " anel/bUge de l’. . . [coulemelle] / *baga baga/la. . . , bagã/lœ. . . , baga/lœ bUlœ a. . . " [coulemelle] / boletus bUle d estUblo, " bUge de l anel [coulemelle] / caballarius kabalye/lU. . . [coulemelle] / campania tsãpyinyU/ẽ. . . blõ, tsãpanyolo/la. . . " [coulemelle] / columella kumel [coulemelle] / cucuma kUkUmelo [coulemelle] / cu" curbita kUkUrlo [coulemelle] / martinus " martino/la sã. . . , mortino/lo sẽ. . . [cou" / *munno- mUna " [coulemelle] / ollemelle] " la Uleto, Ugeto [coulemelle] / *vervecari" us berdze ira," berdzeirœto [coulmelle] / ma" " .. nus/illa. . . manota/la. " 130 [vesse-de-loup] / loff- lUfo de ko, lUfo de " lUp [vesse-de-loup] / peditum peto " de lU, pete/tsabar. . . [vesse-de-loup] /" pes/. . . de" lupus pe dœ lU [vesse-de-loup] / *vissinare/. . . de lupus veCino de lU, vœCino " no dœ lu, besi" no dœ lU, beCina de lU, bœCœ " " " de lUp 130* [champignon] / gula/illa. . . goleneto/lo. . . [champignon divers] / *mussario/. . . follis mUsaru fol [champignon divers] / *mussario/(il)lu. . . de *betw > *bettio mUsarU/lU. . . de bes [champignons] / campania tsãpyinyU de fẽ tsãpyinyU bastar [champignons] / cuculus kUkut/lU seti de. . . [champignons " aUrelyetos, oUrelyeto divers] / auricula " "ba[champignons divers] / *bastardus star/tsãpyinyU. . . [champignons (divers)] / panis espUnikal [champignons divers] / *pissiare piso ko [chanterelle] / calleville karamillo" [chanterelle] / ca" nariae (insulae) kanari/lU. . . [chanterelle] / cantharus tCãntarelo, tsãtarela " " 22 [chanterelle] / gallina dzolino, dzolyino momilla kamomilo, kamUmyiya bastarsa " " " " "erba [chanterelle] / gyrus jirole, dzirola, tsirelo [matricaire] / herba/. . . matricaria " " de be" U, " [langue-de-bœuf] / lingua lẽga matrikena, erbo dœ la mairœ [matri" " " " " yı̃ga dœ beU, yẽga dœ vœde [oronge] / cucaire] / margarita margœrito [rue (of" " " " ruta erba curbita kUkUrlo jaUno [oronge] / doficinale)] / herba/. . . de illa " " mina damos/de. . . [oronge] / dominide la ruda, erba de la rua, erba " dœ " " cus/*illu. . . dUmẽgal/lU. . . [oronge] / rola rwa, " erbo " dœ la ru [rue (officina" ruda, rudo, ru rua/erba dœ manus rUmaneU, rUmoneU [oronge] / sole)] / ruta " " " de " la. . . , rwa/e" rba dœ lidus sUdar [pratelle] / cucurbita kUkUrlo la. . . , ru/erba " " " vermis blõnko [pratelle] / musca/(il)lu. . . musla. . . [tanaisie] / herba/. . . de illu " ka/lU. . . , muskat/lU. . . , muskodel/lU. . . erba de liy ber [tanaisie] / herba/illa. . . " [pratelle] / pratum pradel [pratelle] / rosa des masculus erba/l’. . . diy masklU [ta" roz, roze, rUza naisie] / tanacita tanarino, tonorino " " 131 [bourrache] / abu ’araq bUraCya, tanarido, tonorido, tanezo [tanaisie] / ver" " " " bUratCo, bUrasa, bUraji [bourramis/herba. . . ber/erba de liy. . . " " " che]" / abu’araq>borrago bUratsa, 135 [mille-pertuis] / calare traskolõn [mille" bUratCo, bUraji, bUrajyo, bUradzo, pertuis] / mille/(il)lu. . . *pertusiare " " bUra" stso, bUrastCo milo/lU. . . pertu, milo/lU. . . pertẅit " " " " . . *pertusiare 131* [menthe] / homo, -ine/(il)lu bonus. . . [mille-pertuis] / mille/. eUme/lœ bon. . . mila partyu, myila partyu, milo per" [mille-pertuis]" / *pertusiare/mille. " 132 " [mauve] / balsamum balmo, baumo tyUs .. " " [mauve] / formaticum frUmadzU, pertu/milo. . . , pertus/milo. . . , partyu/myila. . . , " lo. . . [tussilage] " / battuere bato" frUmatCU, fUrmadzeira, frUmadzœ/plãt pertẅit/mi " a. . . , frUmotsUs/erbo" de. . . [mauve] / herd aze/lo. .". [tussilage] / patt- pata dœ "lyõ " " ba/. . . de formaticum erba de frUmadzU, [tussilage] / pes/. . . de asinus" pe d azœ " " erbo de frUmatsU [sauge] / herba erbo [tussilage] / pes/. . . de pullus pe de pUli, "de las fatCineiro, erba dœ la tenya [sau" pe de pUyi [tussilage] / pes/. . . pullus pe " " " ge] / salvia saUvyo, saUbyo, saUdza, pUlit [tussilage] / pullus pUli/pe de. . . , " " saUyo, CyeUvo " pUyi/pe de. . . [tussillage] / asinus aze/pe " " 132* " [guimauve] / hibiscum gimalbo, d’. . . , aze/bato d’. . . [tussillage] / passus " wo " pepUli, " gimaUbo, gimaUro, gimawo, yimo pe pUlit, pe de pUyi, pe d aze " " " " rba. . . , [mauve] / balsamum baUme [mau- 136 [chélidoine] / *blank blãketo/e " " ve] / malva baUme/lU. . . [mauve (fruit blõketo/erbo de lo. . . [chélidoine]" / che" " " salonyo, solozẅenyo [chélidoide la. . . )] / capra kabekU/ẽ. . . [mauve lidonia " . . blank erba " blãketo, erbo (fruit de la. . . )] / formaticum frUmadzU ne] / herba/. " " " .. 133 [consoude] / consolida kŨsUdo, kUsona de lo blõketo [chélidoine] / herba/. " " " [mélisse] / citrus sitrUnelo, Citronelo de illa verruca erbo de la verẅa, erbo " " " " 134 [serpolet] / *fericula frigUlo, fribUle, de lo verudze, erba de liy varedje [ché" " " (il)li. . . fribUlo [serpolet] / piper pebra"da, lidoine] /" *murr-/(i)l’herba de " " perbyono, pibUreto [serpolet] / serpulmUridza/l erba dœ li. . . [chélidoine] / ver" " herba de (il)la. . . verudze/l " " ruca/(il)la lum serpUl, sarpUl, serpUle, serpUlœ, " .., erbo de lo. . . , varedje/l erba de liy. sarpUyi serpŨn [serpolet] / thymum " " " tĩn soUbatCe [thym] / *fericula frigUlo, verẅas/l erbo dœ la. . . [chélidoine] / ver" " fribUlo, fribU le, frigUleto [thym] / piper ruca/(il)la" planta de (il)la. . . verudza/la " " " " plãta dœ la. . . [saponaire] / herba/. .. pœbrada [thym] / thymum tĩ, tĩn, tẽn " " 134* [anthemis] / artemisia armiyrU, ad saipôn erb a saplU, erb o soplU [saarsenyizo [arnica] / ptarmike arnika, ponaire] / herba/. . . de saipôn erbo de " erba ornika," ornyike [arnica] / vettonica soplU, erbo de sobU, erba diy sablU, " " di sabu" [saponaire] / herba/. . . de vascelbetweno, bitweno [matricaire] / amalo" " chia amarU, omodU [matricaire] / calum erba de visela [saponaire] / *saipon " " 23 sabUnado, sobUnelo, saplUneto sobUneto, " " " sapUne" zo [saponaire] / vascellum/il herba de." . . visela/l erba de. . . [thé] / teh " te/lU. . . d oUbrak 136* [lis] / ala ara blõ oledU [lis] / *blank blõ/ara. . . [lis] / lilium lire lire/kwol. . . " " de illa. . . [pulmonaire] / coratum/herba kUra/erba dœ la. . . [pulmonaire] / cora" tum/illa herba de ille magis de illa. . . kUrada/l erba diy ma de la. . . [pul" "/ cuculus kUku rUdze, kUku monaire] " . . de ilbastar [pulmonaire] / heba/. la coratum erba dœ la kUra, erbo de la " kUrado [pulmonaire] / herba/. . . de cora" tum erba des kUrada [pulmonaire] / her" ba/. ." . de illa takk erbo de lo tako " . . des magis " [pulmonaire] / herba/. de illa coratum erba diy ma de la " de las kUrado [pulkUrada, erbo diy ma " " monaire] / herba/. . . pulmo e" rbo doU " " pUmU [pulmonaire] / pulmo pUmU/e rbo " doU. . . pulmUnaryo pUlmonezo [pul" " monaire] / takk-/herba de" (il)la. . . tako/erbo de lo. . . [thé] / teh te/lœ. . . " " . . te/lU. . . de laz ega te/lU. . . perte/lU. " la, te/lU. . . des tCyõns [valériane] / cattus/herba de. . . tsa/erba dœ. . . [valéria" [valériane] / herne] / herba erba dœ tsa " ba/. . . proprietas erba de la prUpyata " [valériane] / proprius/herba de (il)la. . . prUpyata/erba de la. . . [valériane] / vale" " na, valeryeno, balaryena ria valerya " " arjĩsono, " kĩsono, 137 [gentiane] / gentiana zãsiano jẽsona, jĩsono, jõsye" no, djĩso" no, " no, dzãsa " " dzãsya" no, dzẽso no," dzãsona, " sĩnsono, "yẽsana, yẽso" na, tsõso" no, Cĩsono, " " " " " de zĩsono [silybe de Marie] / bob-/herba " (il)la. . . boba/erba dœ la. . . [silybe de Ma" erba " dzakada, erba de la ser rie] / herba " " . ." bob- erba dœ [silybe de Marie] / herba/. " . . vela boba [silybe de Marie] / herba/. " erba diy ber, erba doU vœrœ, erba nenum " erba diy venẽ " " diy verẽ, [silybe de "Ma" rie] / jacobus/herba. . . dzakada/erba. . . " " ver [silybe de Marie] / spina espinar diy [silybe de Marie] / venenum/(il)la herba de il. . . venẽ/l erba kiy. . . , vœrœ/l erba doU. . . , vere/l erbo diy. . . , beire/l "erbo del. " . . bre/l" erbo "di. . . [silybe de" Ma"rie] / venenum/(il)la " spina de il. . . ver/l espinar diy. . . 138 [plantes (médicinales diverses)] / pattpata d aranyada [primevère] / braca brago de" kUkut, bra" jo de kUkut [primevère] / "cuculus kUkut," kUku/braya de. . . [primvè" re] / primus prẽtonyeiro " 138* [plantes médicinales diverses] / barba barbela [plantes médicinales diver" ses] / falterna foUterno foUterlo [plan" tes (médicinales diverses)] / " spica espi [plantes (médicinales diverses)] / verbena bermenelo [primevère] / chamaedrys dzimõdreyo" " / pimp- pı̃mpo [narcisse] / vi139 [narcisse] gilia belyoto, biyoto" blõtso [narcisse des " "ardzãta, ardzõta, poètes] /" argentum " dzõta, tsõto [narcisse des poètes] / "cle" ricus kle"rge, klerjãn, klardzota, esklar" jyals [narcisse des poètes] " / cuculus kUku blã [narcisse des poètes] / curvus kUrba [narcisse des poètes] / gan" ta gõnto, gõto, dzõta [narcisse (des poètes)] / johannes djoneto [narcisse (des poètes)] / martyrium ti" ro bako [narcis" " se (des poètes)] / narcissus norsi so/lo. . . [narcisse (des poètes)] / *titta te"to, tetos " " .. [narcisse (des poètes)] / *titta/(il)la. tetarela [narcisse (des poètes)] / vacca " batCo/lU teto. . . , bako/lo tiro. . . [narcis" " " se faux-narcisse] / "barba barbœlo to [narcisse faux-narcisse] / campana " kãpono, " kõpono [narcisse faux-narcisse] / clocca " klotso [narcisse faux-narcisse] / cuculus " gos, kUkudo, kUku dzaUne [narcisse kalyo " narcisse)] " / juncus dzŨtyi " (faux yo " 140 [colchique] / *bastardus bastarsa/seba. . . " rsa" [col[colchique] / cepa seba basta " " chique] / *cludicare klutsœta/la. .. klutsa/la. . . , klutCo/la. . . [colchique] / fri" " gidus fridUrœta [colchique] / lanter" na/illa. . . lãterna/la. . . [colchique] / *pis" pisãlei [colchique] / vigisiare piso lyetC, " " lia biyoto bilyãdeira, biyãde ira, vœlyãdeiro " belyeirwo " lo, belyeiro " go, belilyo " go bilyairo, " " " " [colchique] / vitellus bedels/de. . . 140* [colchique] / canthus kãntUnye [colchique] / feta fedos/las. . . [narcisse des " poètes] / cantharus tsãtarela [narcisse des poètes] / columbus kUlõ" ba [narcisse " des poètes] / curvus kUrbe [narcisse (des " 24 poètes)] / polenta pUreta [narcisse (des " i [narcisse (des poètes)] / sanctus sẽ dza poètes)] / *titta/. . . vacca" teto batso [nar" " ta [narcisse faux-narcisse] / barba barbelo cisse faux-narcisse] / clocca klotsa" [narcis" se (faux-narcisse)] / *murricare/(il)lu. .. mUrge/lU. . . , mUrgaU/lU. . . [safran prin" tanier] / monachus" mUine [safran printanier] / pascha paskalU" [safran printanier] / porcellus/(il)lu. . . pUrsel/lU. . . [safran printanier] / *pott- potelU/lU. . . 141 [salsifis des prés] / barba barba, bUCibarbo, " " bUdjbarba, mUsẽbarba " " 142 [bugrane] / *arrestare/. . . bos aresta " beU, oresto byoU, rata byœu, rata byeU, " " " . . bos aresto byoU [bugrane] / cessare/. " sesa beU, seso byoU [bugrane] / lentus " " " lẽ" to [bugrane] / *rasclare rasklo byoU, "raskya byeU [bugrane] / *stanticare/. " " .. " " bos estãka byoU, tõko byoU, tõnko byoU " / *trinicare/. " " " nko byo" U [bugrane] . . "bos trẽ " byoU" [bugrane] / truncus/. . . bos trõtsa " " so 142* [bugrane] / cuculus kUkuda, kUkẅa [grande berce] / panis/. . ." de sero " po de ser [grande berce] / trumba trŨpo, trŨpe, trŨmbo [knautia arvensis] / " au" ricula/. . ." de lepus Ureyo de lebre, " Uriyo de lebre [knautia arvensis] /" ba" stum batU " blu [knautia arvensis] / lepus, -ore/auricula. . . lebre/Ureya de. . . , " " officinalebre/Uwriya de. . . [Levisticum "le] / apium " api, lapi [marguerite des " " prés] / catharina katari na [margureri" te (des prés)] / margarita margarita, " margareta [meum athamanticum] / sister " tre, Cistro sistre/aigre kUmo de. . . sistre, Ci " " " / braca " " brago " de lUp, 143 [hellébore] bradza de lU [hellébore] /" lupus/braca de." . . lUp/brago de. . . , lUt/brago de. . . , " .. lU/bradza de. [hellébore]" / lu" pus/calidus de. . . lU/tCaU de. . . [hellébore] / *marsilium morsiU, marsyeU, " marsiUre, morsiUre, marsi" Ule [hellébo" re] / " *pissiare pi" sa lei [hellébore] / *pis" " siare/. . . canis pisa tsi, pyisa tCi [véra" ire, bara " ire, boraire, tre] / veratrum vara " " " balaire " 144 [fougère] / filex felz, fardzeira, faryeido, folyeido, foUbyeiro, foUye" iro, " ira, fUdze"iro, fiUdze, "ferjeiro [fougè" fUdze " " " " re] / serpens ser/pãn de. . . [timide (il est. . . )] / verecundia vergUnyU, vargUnyU, bergUnyUs, bregŨdzU, bregŨjUs, bregŨdzUs, bregŨtsU 144* [brachypodes] / palea palyẽko, " polyẽko, poyẽko [perce-sac] / crepare " " krebo sak krevo sa krebo sa [perce" " " sac] / *margaliomardjyal, marjyal morgal [perce-sac] / saccus/crepare. . . sa/kreba. . . , sak/krebo. . . [percesac] /" saccus/*traucum." . . sak/traUko. . . , sat/traUko. . . , sa/trautCo. . . " [perce" sac] /" *traucum traUtCo sa traUtCo sa, " " (plantraUtso sa traUko sak [poil de chien " " te)] / canis ko/bUro de. . . , tCi/bUra de. . . " pel de [„poil de chien“ " (plante)] / pilus bUk, pyol de bUk 145 [renoncules] / lupinus/illa *pauta. . . lUbina/la paUta. . . lœbyina/la paUta. . . " " / lupus lUpa " Uto "[renon[renoncules] " . . lUbo/lo cules] / lupus/illa *pauta. " paUto. . . [renoncules] / lupus/illa *pauta " de. . . lU/la paUta de. . . [renoncules] / *pauta pa" Uto lUbo, paUta de lU, " lUpaUto, lãpaUto" ẽpaUto/l. . ." [renoncu" pisale" i, piso lyetC, pis õ les]" / *pissiare " kUidzo [renoncules] / "sanguineus sãgineto " " 145* [renoncules] / lupinus/illa. . . lUbino/la " poto. . . " 146 [jonc commun] / juncus jŨk, jŨn, dzŨ, dzUi, dzutso, jŨkas, dzŨka, tsŨkino dzŨgas, " "jŨkilyo " tsŨgas, " 146* [cyperacées, juncacées diverses] / *balcos balko, baUko, baltCo, baUtso [iris] / cultel" kUtelar " [juncacées] " "/ jorkos joro, jyoro, lus jwaro, dzora, tsoro [plantes (des" lieux " hu" " mides)] /" canna/(il)la. . . konobero/lo. . . " [plantes (des lieux humides)] / dulcis/. .. aqua dUsœta d aiga [plantes divers (des " lieux humides)] /" oculus œr de tsa, ẅel de la sẽnto vyerdzo, ẅel del bwõ dyeU [plan" " tes divers (des lieux humides)] / "*pikkare piko lẽgo [plantes diverses (des lieux hu" " / respondere ripõsa/la. . . [planmides)] " tes diverses (des lieux humides)] / sanctus sẽnto/lUz ẅel de la. . . vyerdzo, sẽta/la " la. . . byerdza [plantes" diverses " (des flUr de " lieux humides)] / virgo byerdza/flUr de la sẽta. . . , vyerdzo/ẅel de la" sẽnto. . . [scir" / cultellus " " so pes] kUtœla, kUtela " 25 147 [pissenlit] / barba barbara [pissenlit] / barrabas barabã [pissenlit] / cacare kaga lei, " kago lye [pissenlit] / cacare/illu." . . ka" ga/lU. . . lei, kago/lU. . . lye [pissenlit] / ci" " yo, CœkUreya, CikUre des chorium sikUre " pra [pissenlit] /" *grava grabel, grobel [pissenlit] / lac > lactis/illu cacare. . . lei/lU kaga. . . , lyei/lU kago. . . [pissenlit] /" lac" " " tarius latCeirU, latsiyrU, leitar, latirU [pissenlit] / lactuca letudjye, litudza, liytUza " " .. [pissenlit] / morum/(il)lu. . ." mUre/lU. " [pissenlit] / *murr- mUre/lU. . . , maropUtCis/lU. . . [pissenlit]" / pastinaca pastanarjo [pissenlit] / *pissiare pis ã " ã lei, piso lyet [pissenlit] / *pislei, pyis " ". . piso/lU. . . lyets, pisasiare/(il)lu. " lyet/lU. . . [pissenlit] / *pissiare/(il)lu. . . in pis/lœ. . . ã lei, pyis/lœ. . . ã lei [pis" repŨntCU " senlit] / punctum 148 [laiteron] / caliculus tsalei/lU. . . , " tCaUget/lU. . . [laiteron] / *coacticare kwatsedo [laiteron] / crassus/herba. . . " rbo. . . [laiteron] / herba/. . . crasgraso/e " grasa, erbo graso [laiteron] / lac sus" erba " " . . "(lactare) " lotCet/lU. . . , lot> lactis/illu. set/lU. . . [laiteron] / lactarius latCeirU, latCasU, latseidU, liytar blõ, lotseirU [laiteron] / lactuca latCasU [laiteron] / largus large, lardza [laiteron] / silvati" " cus sUwva dzi/latsiyrU. . . [séneçon] / annuculus " anyele [séneçon] / aucellus oUseU/pãn d’. . . , oUsel/ka d’. . . [séneçon] / caput ka/lU. . . d oUsel [séneçon] / *cassanus/herba. . . tsaine/erba " " dœ. . . [séneçon] / herba/. . . *cassanus erba de tsaine [séneçon] / marculus mar"tœlU [séneçon] " / muccare/(il)lu. . . canis mUtCo/lU. . . tCi [séneçon] / muc" care/(il)lu. . . cattus mUtCo/lU. . . tCa [sé" neçon] / panis/. . . de aucellus pãn d oUseU " [séneçon] / senecio sanisU, sanyasu, tsanyisU, solisU 148* [séneçon] / muccare/((l)la. . . feta mUko/lo. . . fedo [tournesol] / sol " ro. . . , sUle/vi " ro. . . , sUgel/biro. . . , sUlœ/vi " " ro. . . , sUvei/bi " ro. . . , sUjel/biro. . . , sUrel/bi " sUri/bi"ro. . . [tournesol] /" "vibra" re/. . . sol viro sUrœ, biro sUgel, " " biro sUlel [vipérine] / abu ’araq " bUraCa, bUratso boctardo [vipéri" " " ne] / abu’araq/. . . *bastardus bUratso " .. boctardo [vipérine] / abu’araq/illa. bUra" Ca/la. . . [vipérine] / *bastardus " rdo/bUratso. . . [vipérine] / caubocta " da/." . . *reginhart kwa dœ reinart, kwo de riynaU [vipérine] / reginhart/coda. . . " reinart/kwa dœ. . . , renar/kwo de. . . , riynaU/kwo de. . . , rinar/kweta de. . . " " blavirova, 149 [bleuet] / *blao blœe, bluet, " blaveirolo, blovœto [bleuet] / *blao/illu " .. " *bucco-. blu/lU bUke. . . [bleuet] / costa/(il)la. . . cornicula kota/la. . . kUrniya, kœUta/la. . . kUrniya" [bleu" " . . bluo et] /" flos/(il)la. . . blao flUr/la. " [coquelicot] / *anderos eder [coquelicot] / gallus djoyU, grodzai [coqueli" cot] / kok klokayiko kokoliko, kokeyiko [coquelicot] / rosa rwezo/paso. . . " lo, rezUvelo rUzelo, rUelo, rwe" lo, rizo " " " " " rUzoU, kõnrwezo [coquelicot] / rubeus " rUtse/mUke. . ." , rudzi/bUke. . . " 149 et * [bleuet] / "cornicula/(il)la costa. . . kUrniya/la kota. . . , kUrniyo/la keUto. . . " " / bab " babaU "[coqueli149* [coquelicot] cot] / rosa rwezo [coquelicot] / rubeus rUdje/bUke. . . , " rUdze/bUke. . . [coqueli" / vibrare/(il)lu. " . . testa vyira/le. . . cot] " testa " [coquelicot] / flos/(il)lu. . . rubeus 149et* fyeU/lœ. . . redzœ, fyUw/lœ. . . rœdze 150 [centaurée] " / asinus/caput. . . " aze/kat " lepus d’. . . [centaurée] / auricula/. . . de oUrelyo de lebre [centaurée] / *botan bUtU dœ " kazaka, " bUtUna [centaurée] / caput " kobUsulo, tCabasudo kobosudo, kobasudo, " do, ka d" aze [centaurée] " tCabUsu / "cen" " taurea sẽtUreio [centaurée] / kazagand kazaka/bUtU " de. . . , kazako/bUtU de. . . , " koza" ko/bUtU de. . . [centaurée] / lepus, " ore/auricula. . . lebre/oUrelyo de. . . [cen" taurée] / peditum" peto rUsi " 150* [centaurée] / costa/(il)la. . . cornicula koUta/la. . . kUrniya [coquelicot] / pila" pyava [nielle] " / argentum arjẽtyagU [nielle]" / *montare remŨntolU/lU. . . , remŨntadU/lU. . . , remŨntarU/lU. . . [nielle] / nigella nyela, nyelo, nyelyo, anyela " " negrilyU " " [nielle] / niger negrolU, 151 [chénopode] / cauda/. . . ratt- kwo de ra [chénopode] / caulis tseU gra [chénopo" 26 de] / cinisculus/(il)lu. . . senesklye/lU. . . , sinesklUs/lUs. . . [chénopode] / crassus gra/tseU. . . [chénopode] / fimus fẽ/erb a. . ." [chénopode] / halimon armõ, aramõ [chénopode] / herba/. . . fimar erba fernaiza [chénopode] / her" a fẽ [chénopode] / rattba/. . ." fimus erb /cauda. . . ra/kwo de. . . [chénopode (chénopodium album)] / farina farinelo, farineto, farinUza, farinUzo, farenU" za, " ira, farnU " za, farno"za [chénopode " farina " " " (chénopodium album)] / farina/herba. . . fernaiza/erba. . . " " / tar- tartalyeje, tortalyedje, 152 [rhinanthe] " ya, tortoleiro, tartaredza," tartare " iro, " rtso " tartadwe tortobye tartalye, " " tartaledje, tartalyedze, tortolyeje, " " " tortolyetC, tortoyets " 152* [épiaire laineuse] / auricula Uriyo " de lebre, Uwriya de lapyĩ [épiaire (lai" " neuse)] / *blunda-/flat. . . blõ/flatra. . . " [épiaire laineuse] / *flat/(il)lu. .. *blund flatra/lœ. . . blõ [épiaire laineuse] / *lapparo-/auriculus. . . lapyĩ/l Uwriya de. . . [épiaire (laineuse)] / lepus," -ore/auricula. . . lebre/Uriyo de. . . " tsa [eu[épiaire laineuse] / patt-" pato de " phorbe] / herba erba diy pyiU, erbo diy " ladju " sklo, bestaU [euphorbe] " / *lactuscula " " djusklo [euphorbe] / tithymallus tyimUne " [géranium] / acucula duya, aduya, duya, " " / "herogulyo/erbo de l’. . . [géranium] " " ba/. . . acucula erbo de l ogulyo [gérani" lo fUrtseto um] / herba/. . . " furca erbo de " " [géranium] / perdix/*puga de. . . perdri/pẅa de. . . [géranium] / *puga/. . . de perdix pẅa de perdri [géranium] / viriola virUle [Geranium nodosum] / furca fUrtseto/erbo de lo. . . [mercuria" kagare " le] / cacare lo [mercuriale] / vinea " vinya blama [mercuriale] / viridis/(il)la. . . " " verda tCo/lo. . . , verdatso/lo. . . [rhinan" the] / manducare/. . ". (il)lu ad (il)la fenile mõdza lœ fe a la fœneira [rhinan" the] / manducare/. . . (il)lu fenile ad (i)l palea mõdjo lU fe al palyo " 153 [galéopsis] / kremaster/illu. . . krUmal/lU. . . , krUmai/lU. . . , kor" mal/lU. . . , kUrmai/lœ. . . , eskUrmal/l. . . " [galéopsis] / kurkum kUrkUmai/lU. . . , " kUrkUmai/lœ. . . , kUrkUma/lœ. . . 154 [cirse] /" asinus aze/kUwCido d’. . . [cir" do, kaUsi " go, tsUwCide, se] / *calcita kolsi " " " tsoCyo " 154* [carlines] / carduus kordobal, tCardUyo " [chardons] / *calcita kolsidas [chardons] / carpere tsarpõn, itserpaU [chardons] / spina espyinas [cirses] "/ carduus kordomo [cirses] / panis penikal, espUnikal 155 [terre-noix] / coactare katsa mitsU [terre" noix] / *nuceola niswol, nyisoU, ni" so, biswol, arnisoU, arnyisaU, orniswol " " U bUnyiseU, nisõn, anyisor, anyise " " / canis 156 [gaillet] / *cania konyot [gaillet] tCo tsinU [gaillet] / *gerg-, *garg dzardze, dzardzer, dzerze [gaillet] / kletto grapUlo, grapUva, grepyo, gratyipUlo [gaillet] /" ra" rapo lẽngo, " arapa mã, rapon "rapa mo, " " " payU [gaillet] / *rebula rebU" lo, rebUgo, " go, rebUro [gaillet] / repel rebU" lo, rebU " ro [silène] / peditum pe " ta. pœtar, " rebU " " peteiroU, petarela, petorel " 156* [muscari] / " allium ayU, olU [muscari] / *bastardus bastarda/seba. . . , bastarsa/seba. . . [muscari]" / " cepa " seba" de kUtsU, sœbo soUvadzo, sebeto " " " de tCõns " [muscari] / cepulla sebUlyo " [muscari] / cuculus kUku/flUr de. . . [muscari] / cura kurat/lU. . . [muscari] / flos/(il)la. . . de cuculus flUr/lo. . . de kUku [muscari] / kos/illa cepa de. . . kUtsU/la seba de. . . [muscari] / pa" nis/. . . de sero po de ser [muscari] / serpens ser/seba de. . . , ser/po de. . . [muscari] / "silvaticus soUvadzo/sœbo. . . , " " soUbatCo/sebUlyo. . . " " 157 [trèfle (cultivé)] / triphyllon trefla, treflo, " " trefle, treflœ, triUle, trUli [trèfle (sau" vage)] / " triphyllon triœulœta, triUleto " do, trœvada, " triUlado, triœuledo, triUga " " " " trefẅel, ẽtrefyel, ẽtrefẅel triUle, triUlœ 158 [cuscute] / bacca, *baccus/votum. . . bako/lo bwo. . . [cuscute] / kusuta kuskuto " " [cuscute] / nidus/. . . perdix nyiy de pardris [cuscute] / perdix pardris/nyiy de. . . [cuscute] / pilus pya rUje pyoUle [cus" . . , rUjet [cuscute] / rubeus rUje/pya. " cute] / tinea tinyo [cuscute] / torquere/(il)la. . . tUrtU" iro/lo. . . , tartweira/la. . . " " [cuscute] / votum/bacca, *baccus. .. ? 27 bwo/lo. . . bako [trèfle incarnat] / farrverses] / herba/. . . femina erba dœ la fẽna " " " ago ferUje, ferUtCe, ferUtse, ferUdzo, [plantes (diverses)] / kan kanyitsU [plan" " ferUtso, " forUjo [trèfle (incarnat)] /" rutes diverses] / lepus, -ore/pilus. . . lebre/lU " " " pyar beus/triphyllon. . . rUdza/trefla. . . , pyar de. . . [plantes diverses] / pilus rUdze/triUle. . . , rU"dzœ/tre" flœ. . . , de lebre [plantes diverses] / ratt-/cauda. . . " " " " rUjo/flUr. . . [trèfle (incarnat)] / "triphylra/kwa dœ. . . [plantes diverses] / *tremu" lon/. . . rubeus trefla rUdza, treflœ rUdzœ, lare trãbloto [prêle] / cauda kwa dœ ra " " " " [prêle] / herba/. . . de vasceltrUli rUdze, triUlœ" rUdze kwa dœ ra " " " 158* [ravenelle] / raphanus ravanela, rabanela, lum erba dœ veiselo [prêle] / vascellum/il " " rabanelo, robonelo [sain-foin] / fenum sãfe, herba" de. . . veise"lo/l erba dœ. . . " sãfwois" [sainfoin] / spargere es- 161 [plantain] / aucellus " " sãfwẽn, sei/po d Uw. . . [planparse, esperset, esporset, ipersœta tain] / auricula/. . . de lepus aUreyo de " " kwa 159 [chiendent] / *blank/gramen. .. lebre [plantain] / cauda/. . . ratt" blã/greme. . . [chiendent] / gramen dœ ra, kweto de rat [plantain] / co" " ogorõn, grabenas, grame, gramœ, greme, sta/herba (il)la septem. . . keUta/erba dœ " me, "krãn, garõn " " quingreima, grimœ, gro la se. . . [plantain] / costa/herba " " " [chiendent] / gramen/. . . blank greme que. . . keUta/erbo de Cĩ. . . kosta/erba " " blã [chiendent] / ternuca/(il)la. . . de Cĩ. . . , kwo"sto/erbo de sĩ. ." . [plan" " trenudze/la. . . , tranyudze/la. . . , tronugo/lo. . . , tain] / costa/herba septem. . . kosta/erba " o/lo. . . " " " tornu [chiendent] / tranidœ set. . . [plantain] / herba/. . ." septem, " ge/(il)la. . . tranyidze/la. . . , ternyidze/la. . . , quinque costa erba dœ la se keUta, erba " " terniji/la. . . de lai se kwo"stos, erbo de sĩ kwo"sto, " " " 160 [ivraie] / ebriacus brialo, briago, birago erba " de Cĩ ko" sta [plantain] / lepus, " " " "ore/auricula. .". lebre/aUreyo de. . . [plan[ivraie] / lolium jẅel, dzẅel, tsẅel, " ajẅel, ozẅel [ivraie] / nicot nyiko/la. . . tain] / panis/. . ." de aucellus po d Uwsei " [prêle] / asperella prela [prêle] / cau[plantain] / plantago plãta, plõtĩn [plan" da kwa dœ tsava, kwojrato, kUrato tain] / ratt-/cauda. . . ra/kwa dœ. . . , " " [prêle] / consolida kosoUto, kasoUdo rat/kweto de. . . , rato/kwo. . . [plan" " 160* [achillée millefeuille] / "fenuculum tain] /" septem se keUta, set kosta [plan" fenUl saUbatse [achillée millefeuiltain] / sex Cĩkosta, sĩ kwosto " " . . niger gramœ nei, grame 162 [ortie] / urtica" Urtya, Urti " go, Urtik, Urtit, le] / gramen/. " " " " " rdza, Utredje, nyer, greminye, gremenyi [achillée milleUrtio, Urtidjo, aUtreje, ityu " " " " feuille] / gramen/. . . rubeus grome rUdje Uwtredza, estrudje, eitUrdzo" " . . sanc" " / urtica" Urtyidza, " Utreje, estredze, [achillée mille feuille] / herba/. 162* [ortie] " " " tus johannes erbo de sõ dzwõ [achillée estUrdze " millefeuille] / "johannes/herba sanctus. . . 163 [patience] / caulis tCoU gra [patidzwõ/erbo de sõ. . . [achillée millefeuilence] / *fatt-/(il)la. . . finis" fotoraso/lo. . . " le] / sanctus sõ/erbo de. . . dzwõ [achillée fino [patience] / finis fotoraso "fino [pa" " " " / lapamillefeuille] / silvaticus saUbatse/fenUl. . . tience] / follis fUlistre [patience] " " [achillé millefeuille] / millefolium/(il)la. . . thium lãpayeU, lãpayoU lapas, lopas [pa" " [patience] / pramyila/la. . . fœlya, milo/lo. . . fẅelyo tience] / malva maUme " " " " .. " le [patience] / ru[achillé millefeuille] / millefolium/(il)lu. tum prodelo, prode " milofoyo/lU. . . [plantes divers] / tardember rUzẽmble " rUzẽmbre, rœzãbrœ, " dza/la. . . [plantes diverses] / api" tartare rUzerbe, reze" rve, razirvœ, rUerge " [pa" " " " " cula obelyo/erbo d’. . . [plantes divertience] / silvaticus soUbatCe/bine to. . . , " " " " soUbatso/bineto. . . [patience] / vinum/. . . ses] / barba barbalœta [plantes diver" illa. . . fẽna/erba " " to soUbatso [patience (planses] / femina/herba de silvaticus bine " " " . . [patience (plandœ la. . . [plantes diverses] / herba erbo te)] / crassus" gra/tCoU. " de lo moron [plantes diverses] / "herte)] / *krappa grape, graper, grapaber, ba/. . . apicula erbo d obelyo [plantes digrapade, grapader " " 28 163* [patience] / lapathium lãpayeU, lãpayoU " rUzerge" [patience] / rudember rœzervœ, 164 [molène] / asinus a" ze/bato " d’. . . " " [molène] / barba barbyu/fatra. .., barbuda/fatarasa. . . [molène] / battuere " bato" d aze [molène] / *blank blõ/bUlyU. . . " " blã/fatra. . . [molène] / cauda/. . . lupus kweina de lU [molène] / cauda/. . . *re" ginhart kwo de reinal, kweto de rein" al [molène] / caulis kaU blãk, tsor ba" re de la byerdza star [molène] / cereus Ci " so, [molène] / *fatt- fatras, "fatraso, fotora " " fatrases [molène] / *fatt-/(il)la. . . barbus " fatarasa/la. . . barbuda [molène] / *fatt" . . barbus " fatra/lU. . . barbyU /(il)lu. [molène] / *fatt-/(il)lu. . . *blank fatra/lœ. . . blã [molène] / *krappa grapade bUru [molène] / lappa lopotas lopas, laparaso [molène] / lupus lU/kweina " de. . . [molène] / *paita pataraso, " pa" tyẅaso, petoraso, batyẅa, patyẅa, bUru " " [molène] / patt- potolafo [molène] / regin" to de. . . [molèhart/coda. . . reinal/kwe ne] / virgo byerdza/Cire "de la. . . " 164* [folle-avoine] / " cibare Civadasa, CœvadUza, Civadeira [folle-avoine] /" cibare/.". . follis " Cibado fwolo [folle" " avoine] / cibare/. . . silvaticus Cœvada " .. sœuvadza [folle-avoine] / follis/cibare. " fwolo/Cibado. . . [folle-avoine] / silvaticus " dza/Cœva " sœuva da. . . [molène] / asinus " eze/tsœu d’. . ". [potentille] / herba/. . . "sanctus " stephanus erba de sẽt ityene [po" " tentille] / stephanus/herba de sentire. .. ityene/erba de sẽt. . . " 165 [bardane] / carduus kardUs, tsordU [bardane] / caulis kaU d aze [bardane] / lap" lopas, " pa lapatas lapases, alapases [barda" " ne] / lappa lãmpU rdo [bardane] / *pai" ta patara, pataraso, petoraso [barda" petorafo, "potolafo [cane] / patt- petolafo, " pitule] / canis "tsitsU, tsinU tCis, "tsi [capitule] / carduus tCardU [capitule] / rapon orapo pyeU, arapo tCi [capitule " -inis pinyarU " (le. . . )] /" pecten, 165* [bardane] / lappa agapas lapases, lopas, alapases agapases lãpUrdos " " " "kõmpono, kãpaneta 166 [digitale] / campana " [digitale] / clocca klotsœ, " klUtsœta [di" " gitale] / digitale dedaU, dedas (pl.) [di" gitale] / *fatt- fatras, fatrases [digita" le] / *paita patara [digitale] / peditum petoreU, petoro [digitale] / pimp" pĩpanelo [digitale] / pipinella pĩpanelo " " [œillet] / *barga bardjagU/lU. . . [œillet] / caryophyllum djinUflado, jinUflar, " tCinUflat 166* [gesses] / lucere luzeto, lizeto, yuzeto, " sona/la. " yizœta [gesses] / sonare . . "[ve" " sces (sauvage)] / vicia besil [vesces sauvages] / beccus be dœ graUra [vesces sau" dœ. . . [vesces vages] / crabro graUra/be sauvages] / *gerg-, "*garg dzarze, dzardzai, " dzerze, djarjalido (fem.), djordjorido [ve" " sces (sauvages)] / pes/(il)lu. . . de rattpi/lœ. . . dœ ra, peze/lU. . . de ra [vesces (sauvages)] / pinus" pi dœ ra [vesces (sauvages)] / ratt- ra/vœsa de. . . , ra/pi dœ. . . [vesces (sauvages)] /" vicia vesa de ra, vœsa " " de ra vœsar 167 [violette] / pimp- pĩmporelo [violette] / torquere komitorto" [violet" rto/lo. . . , te] / torquere/(il)la. . . kõtwo konitorto/lo. . . , komitorto/lo.". . [violet" te] /" viola vyiUleto, vyœulœ to, vyUleta, " " to, byUge" to, vyUrœta, yUleta, biUle to, byUle " to, byUwe " to " " " byUwle " " 167* [violette] / torquere/(il)la. . . torto/lo " kwol. . . 168 [liseron] / corrigia kUreyo, kUryasU, kUredjyogo, kUrœdzada " kUrejyoro, " " kUredzado kUrejado, " kUretsado [lise" " " ron] / herba/. . . traginare erba triynõta " [liseron] / lilium lizerU, lizerŨ, lizerŨn [liseron] / *traginare treinaso, treinasa " " .. treinaso [liseron] / *traginare/herba. " triynõta/erba. . . triynõta/erba. . . " " / circare/. . ." de" viola serka de 168* [liseron] byUreta, kertsa de vyUwletos [renouée bi" / amalochia amarU, " omodU amarU, storte] omodU [renouée des oioseaux] / porcus/(i)l’herba des. . . pwor/l erba des. . . , por/l erba de. . . , pwork/l erbo de. . . [renouée (des oiseaux)] / herba/. . . malus rubeus erbo diy maU rUdze [renouée (des " / herba/." . . nodus " oiseaux)] erbo de nUet " . . porcus [renouée (des oiseaux)] / herba/. erba de por, erba des pwor, erbo de pwork "[renouée des" oiseaux] / " malus/herba des. . . rubeus moU/erbo diy. . . rUdze [re" " " 29 nouée des oiseaux] / nodus nUet/erbo " de. . . [renouée des oiseaux] / rubeus rUdze/erbo diy maU [violettes (nous allons " " des. . . )]" / campus akãpa [violetchercher tes (nous allons chercher des. . . )] / massa amasa, amase masa, mase [violettes (nous allons chercher des. . . )] / quaerere/. . . des viola ker dœ vyUlœta, kere de " " (nous viUletos, kar dœ vyœulœte [violettes " " allons chercher des. . . )] / viola vyUlœta, viUletos, vyUwlœta, vyUwleta, vyUvœ" ta " / corrigia " " kUredzada" [lierre] /" hede169 [lierre] " ra yera, lyera, lyeiro, ledro, leUno, yidena, " " " " " " .. ẽno oledro [lierre] / hedera/folium. "ẽnno/fẅe " lyo d. . . , ãnno/felyo d. . . , " " eiro/folyo d. . . [lierre] / " lepus, "ore/folium. " . . lebre/fœya de. . . " " lya dẽnne, fœya d 169et* [lierre] / folium fœ " dœ ẽna, fwelyo dẽnno, fo" lyo de"iro, fœya "lebre, fœ" ya de" leira, fe " ya de" lebre " " " / apicula abe " lyo/po " d’. . . [jou170 [joubarbe] " barbe] / crassus/herba. . . grasa/erba. . . [joubarbe] / crassus/pullus." . . " grasa " pUla. . . [joubarbe] / crassus/. . . pullus " graso pUlo [joubarbe] / herba/. . . crassus" erba" grasa [joubarbe] / jupiter < jovis" barba " barbadjoU, barbadzoU, bar" " badzo, borbodjoU [joubarbe] / panis/. .. de apicula po "d abelyo [joubarbe] / pullus/crassus. . . pU"lo/graso. . . [joubar" " pUla grasa [sébe] / pullus/. . . crassus " dum] / aucellus aUsel/po d’. . . , Uwse/po d’. . . , oUsel/po d’. . . , aUselet/pãn d’. . . , Uwse/rajẽ d’. . . [sédum] / deus/panis de el bonus. . . deU/po dU bŨ. . . [sé" de ri [sédum] / orydum] / granum grono " za ris, riz soUbatCe, ri/grono de. . . [sédum] / panis po "dU bŨ dyeU" [sédum] / pa" nis/(il)lu. . . de aucellus pã/lU. . . d aUsel, po/lU. . . d Uwsel, po/lœ. . . d œuse [sédum] / racemus rozinU rajĩ d oUse, rajẽ d Uwse [sédum] / silvaticus soUbatCe/riz. . . " 170* [cactus opuntia] / barbaris/ficus de. . . barbari/fidjo de. . . [cactus opuntia] / fi" cus/de barbaris fidjo de barbari [cac" tus opuntia] / lingua/. . . femina lãga " dœ fãna [cétérach (officinarium)] / her" ba erba de la fUrtso [Ceterach officina" lo [Ceterach officinarum]" / aurum dore rum] / filex fUdze" ira d’aiga, fardziyri, " " foUbyeirU, foyeirU, faryeirino, fUwdzilyo " " no [Ceterach officinarum] / fungus fUwdji [Ceterach officinarum] / furca fUrtso/e"rba " " de la. . . [clématite] / ligare yabo, yabwe, ayibo [clématite] / martyrium/. . . vetulus tyiro byelyo [clématite] / vetus > " " vetulus/martyrium. . . byelyo/tiro. . . [clé" matite] / vitis oUboi/l." . . , oUbovi/l. .. " bik/l aUbo. . . [giroflée] / caryophyl" lum djirUfla do, dzufleyo, jirUflas [gi" " roflée] / garrafa karafe/lU. . . [joubarbe] / *bosk- bUke de sẽ djã batisto " .. [joubarbe] / johannes djã/bUke de sẽ. batisto [joubarbe] / sanctus sẽ/bUke de. . . djã" batisto [ombilic] / cappellus tsapelU, " [ombilic] / kok kUkUrelo [sétsopeleto " " dum] / racemus rozinU 171 [jardin] / gard jardi, dzardyi, tsardĩn, dzordi, tCordĩn [jardin] / hortus or, ort, wor, wort 172 [épouvantail] / *expaventare ecpUbõta, " ecpabẽ, esparabẽnto, espUvai [épou" vantail] / *fatt-/inde. . . fatrimeU/ẽ. . . [épouvantail] / homo, -ine/unu. . . ome/en. . . , wome/eno. . . ome/un. . . , " " omœ/n’. . . [épouvantail] / maskmaske, "masko [épouvantail] / panther " pãtẽ " [épouvantail] / pavor pavUr, poU, pUruko, ẽmboUrodU ẽmbaUro espoUru"go, " " " espoUrugodU [épouvantail] / phantasma/inde. . . fãtome/ẽ. . . [épouvan" . . fãtaUma/na. . . , tail] / phantasma/una. " / phanfãtaUmo/na. . . [épouvantail] " tasma/unu. . . fãtome/ẽ. . . [épouvan" tail] / pottus potorye [semis] / plantare plãtye, plãntye, plõtye, plãntyo, plõ plãntulye, plãtUlyo, plãntUryo, plõntUlye plã/taUlo de. . . [semis] /" tabula/. . . de " taUlo de plã planus " 172* [épouvantail] / femina fœna [épouvantail] / homo, -ine/unu. .". ome/un. . . , " omœ/n’. . . " 173 [planche (de légumes)] / fascia faisa, faiso [planche (de légumes)] / *pettia "peso " " [planche (de légumes)] / phalanx plãtsa, " plõtsa, plãntCo, plõnko, plõ [planche (de " " / quadratus kara, kora, korat légumes)] [planche (de légumes)] / quadrus kaire, karer, kare [planche (de légumes)] /" tabula/una. . . taUlo/eno. . . , taUgo/eno. . . , " " " " 30 taUwo/ena. . . , tava/na. . . [planche (de léverts] / viridis/(il)las faba. . . verda/liy " " " " gumes)] / vas/una. . . vazo/ena. . . faviy. . . , berda/liy fabiy. . . , berdos/las " " . . [haricots " " 174 [rame] / bastum bastU," bastUr, batU [rafaboz. verts]" / *watta/des. .. " me] / frons/-dis brŨdo [rame] / paxilgata/dœ. . . lus peisyaU, peise, "piyse, poisels, pãn- 176* " [haricots verts] / *watta/(il)las. . . " / ramus rama/bastUr a. . . sel [rame] gatos/lai. . . [haricots verts] / *wat" " . . gatũ/lU. . . [plantation (des rama, ramo, roma, romo [rame (de ta/(il)lus. " " / broccus " " tCo, broko [raharicots)] bro pois)] / pisum pezeira, pœzeira, pejyeiro, " " " " / cicer"seze mer (les haricots)] / bastum bastU/bUta pezyeiro, pezyeido [pois chiche] " " " de. . . , batU/bUta dœ. . . [ramer (les hari- 177 [cosse] / cultellus kUter, kUtelo [coscots)] / *botan bUta de bastU, bUta dœ se] / dolsa dolso, doUso, doso, de"Uso [cos" gUfelyo peisaU [ramer (les haricots)] / broccus se] / *koff "kofo, "kUfele, " kufelo, " " / *wat" brotCa/bUta de. . . , ẽmbrUka [ramer (les [cosse] / *skalja itsa"yo [cosse] " " haricots)] / frons/-dis ẽbrŨda [ramer (les ta/(il)la. . . gata/la. . . , goto/lo. . . [écos" " haricots)] / paxillus pãsela, ẽmpãnsela ser] / conchylium deskokUlya [écospeisœla, piysœla ẽmpoisela [ramer (les haser] / cultellus deckUtela [écosser] / graricots)] / plantare plãta de bastU [ramer num dezgrana [écosser] / gruma degru(les haricots)] / ramus rama, roma na, deigruna, ẽgruna degruna, deigruna, 174* [légumes] / hortus Urtalyo, UrtatCa, ẽgruna [écosser] / *koff dekUfa, deskufela " " me , Urtado [légumes] / legumen legu [écosser] / pluma plUma [écosser] / *skal" " lyo [légumes (les. . . )] / gard dzardyina ja itsaya [écosser] / *watta degata, degota, jordinatCe, dzardinadze, djordina"tCe, diygata, dezagata " " " tsardinatse 178 [écossés (les haricots. . . )] / exsuc175 [pois] /" pisum pe, pes, pei, pi, peze pezet, tus/faba. . . eisutos/favos. . . , iysutos/fabos. . . " " " " to/fa " vo. . . peze, pœzœ eiCuto/favo. . . ," eiCu/fovyaU. . . , isu " " écossés] / faba foborwotC " " 175* [pois] / pisum pœ, pei, pi pœzœt [haricots " 176 [haricots verts] / cultellus kUtel de fabo, fabo/lo. . . , fabos/las. . . favyoU, fobyoUs " " setCos, faboz iysutos, fava kUtelo de mŨntso [haricots verts] / dolsa fa" bo seko, fabos " " [haricots verts] / faba fo" ta," fava" setsa, " favo" eitCuto, " fovyaU " deUsa, deUsœ iyCu " " " " " " " borwotC [haricots verts] / faba/de. . . fava, eiCu, favyoU se [haricots écossés] / fafabos, favyoU, fabyoUs, fabaU favai/de. . . ba/de. ". . exsuctus fava/de. . . iyCuta, " " " " verdos, fobU/de. . . bers, fabo/kUtel de. . . , favo/de. . . isuto, favoz/de. . . eisutos [ha" " " " " " " fabo/kUtelo de. . . [haricots verts] / faricots écossés] / faba/des. . . favo/de. . . " " ba/de cutellus de. . . fava/de kUte de. . . , setsos, fabos/de. . . setCos, fa" ve/dœ. . . " " tse [haricots " " fabo/de kUtelo [haricots verts] / fasœ écossés]" / faba/(il)las. .. " " " ba/(il)las. . . fabos/lai. . . , favo/los. . . , exsuctus favo/la. . . eiCuto, faboz/las. . . " . . [haricots" verts] / fa" " fava/la. . . , fave/le. iysutos [haricots écossés]" / faba/(il)las. .. " " ba/(il)las. . . viridis fabiy/liy. . . berda, siccus faboi/lai. . . sekos, fabos/las. . . " vyi/liy. . . faboi/lai. . . berdos, fa"bos/las. . . be"rdos, setCos, faboi/lei. . . "seko, fa " " " " " " " faboi/loi. . . berdos, faviy/liy. . . verda [hasetsa [haricots écossés] / faba/(il)lu. .. " " " " " ricots verts] / faba/(il)lu. . . fabo/liy. . . fobU/lU. . . , favoU/lUs. . . [haricots écos[haricots verts] / faba/unu. .". fabo/ẽ sés] / faba/una. . . fava/ena. . . setsa, " " écossés] /" fakUtel de. . . [haricots verts] / " *hafava/na. . . sœtsa [haricots " " riôn ariko/d’. . . [haricots verts] / *koff ba/unu. . . fobU/ẽ. . . , favyo/ẽ. . . fovkofa/de. . . [haricots verts] / moyaU/ẽ. . . eiCu [haricots écossés] / *hariôn " nachus/cultellus de. . . mŨntso/kUtelo ariko/fav d. . . [haricots écossés] / mode. . . [haricots verts] / viridis/de "fanachus mŨntseto mŨntsos [haricots écos" " . . siccus mŨntCeto ba. . . verdos/de favai. . . , bers/de fobU. . . sés] / monachus/. " verts] /" viridis/(il)las cultel[haricots seko [haricots écossés] / pisum pœ" jœ " lus. . . berdos/los kUteloi. . . [haricots [haricots écossés] / siccare/(il)lus " fa" " 31 ba. . . sekos/lU faboi. . . , sœtse/dœ fave. . . " écossés] " / siccus/(il)la " " [haricots faba. .. setsa/la fava. . . , seko/lo fabo. . . [hari" " " " cots écossés] / siccus/monachus. . . seko/mŨntCeto. . . [haricots écossés] / sic" cus/unu faba. . . eiCu/ẽ fayaU. . . [haricots " verts] / faba/de. . . siccus favyoU/de. . . se 178* [céleri] / apium api, apye, lapi [céle" e, sœlœri " ri] / selinon seleri," seleri [cer" feuil] / caerefolium serafœi, serfẅel, sarfe, serfũn [persil] / lolium joUber, djuver, djiver, tsalbert [persil] / petroselinum persil, perCil, persi, parCœ 179 [oignon] / cepa seba, sœbo [oignon] / unio " " UnyU, unyu, enyU [poireau] / *porreum/unu. . . pori/ũn. . . , pwori/ũ. . . " pwori/ẽ. . . , pworye/ẽ. . . [poireau]" / por" pwore [poireau] " rum / porrum/(il)lu. . . " pore/lU. . . [poireau] / porrum/inde. . . po" re/ẽ. . . , pware/ẽ. . . , pwore/ẽ. . . , " " pUra/ẽ. . . [poireau] / porrum/(u)na. .. pUra/na. . . , pUrada/na. . . , pUredo/na. . . " " re/ẽ. . . , [poireau] / porrum/unu. . . po pware/ẽ. . . , pwore/ẽ. . . , pUra/ẽ." . . 179* [oignon] / unio" inyU, inyu, einyU, einyu, anyU [poireau] / *porreum pwori/lU. . . , " pworye/lU. . . [poireau] / porrum/(il)la. .. " pUreta/la. . . pUrado/la. . . pUra/la. . . , " da/la. . . , pUra" do/la. . . pUreto/lo. . . pUra 180 [ail "(gousse d’. . . )]" / allium al," ar, alye, olye, oyis [ail (gousse d’. . . )] / allium/dolsa de. . . al/dwolso d’. . . [ail (gous" se d’. . . )] / allium/vena de. . . aye/veno d’. . . [ail (gousse d’. . . )] / caput kabwo" so, " .. tCaboso [ail (gousse d’. . . )] / caput/. " de allium kabwoso d ai, kaboso d ar [ail (gousse d’. ." . )] / "granum" gro [ail (gousse d’. . . )] / testa/. . . de allium testo d al [gousse d’ail] / bata" nyo/uno. . . [gousse d’ail] / costa na beze " " d’ail] / dolsa doUso [gouskosta [gousse se" d’ail] / dolsa/. . . de allium "dwolso d’al " [gous[gousse d’ail] / gruma gruno gruno se (d’ail)] / *guscius gU"sa, gU"so [gousse d’ail] / vena/(il)la. . . de" allium" veno/lo. . . " d aye 180 et * [gousse d’ail] / coxa/. . . de allium keisa d alyis, kœisa d ai " [ail (gousse d’. " . . )] /" allium/coxa de. . . 180et* ala/keisa d’. . . , alis/keisa d’. . . , ai/kœisa " " " " d’. . . 181 [carottes] / carota karota, korlwotos [carottes] / pastinaca" pastena"lyo, " ya pestenalyos, pestenaya, pœstena " da, pastœnada" [carottes] / " rapastana " no raCina rUdza dicina " raCina, rosi " " " / rubeus " raCœna rUdza [carottes] " "ta. . . , rUdza/karo rUtsoi/korotoi. . . , " " " " rUdze/karote. . . " " 182 [betterave] / beta bledo, blet, betarabo, " " butaraba, petorabo [betterave] / carota " " karota, karoto [betterave] / dicere lizeto " " " [blette] / beta bleda, blœda, bleta [blette " " " (la. . . )] / reparare reparado, repora " 182* [ail (tête d’. . . )] / allium/caput de. . . al/kabwol d’. . . , ar/kabosa d’. . . , al/kap " d’. . . , al/kat d. . . [ail (tête d’. . . )] / caput kabwoso, koboso kabUlyo, tCaboso " [ail (tête "d’. . . )] /" caput/. . . de allium kap d al [ail (tête d’. . . )] / testa testa, " testo, teto [ail (tête de. . . )] / allium/testa " " de. . . al/testa d’. . . [ciboule] / cepa sœba, " seboto [ciboule] / cepulla sebUlyo, sibU" lyo, " sabUla [ciboulette] / cepulla" sebUleta" [ciboulette] / porrum pUreto, pUrœto" [écha" nya, eikala " lote] / ascalonia eskaro nyo, " " estColoto, eiCaloto, iCalota, Calota [écha" " . . fami " ya/mai lote] /" *familia/maius de. " famidœ. . . [échalote] / maius/. . . de lia mai dœ famiya [échalote] / martius " mars/inyU de. . ." [échalote] / unio inyU de mars 183 [oseille] / acer aigreto, eigreto, eigrœto, " to [oseille] " igrœta, igreto, iygrœ / "aci" " " dula aUzelyo, ouzelo, œujœlyo, Uzœya " sagade " lo, [oseille] /" oxalis " erba sara " sajarelo, soUwodelo [oseille] / " sal " sajare" lo, sagadelo, soUwodelo [oseil" . . [oseille] /" sal/herba." . . sara/erba. " le] / vinum/(il)la. . . bineto/lo. . . " 184 [chicorée] / cichorium tCikUre yo, sikUreyo " [chicorée] / frigere frizado [chicorée] / "fri" gere/sal. . . frizada/esarada. . . [chi" byo, ẽdi " byo, ẽdivyo, corée] / intybus ẽde " " sUtUrno" [saõdivo [chicorée] / *subturnus " lade] / sal ẽsalado, ẽsagado, "ẽsarada, " do, sale" do, ẽsavada, ẽsolado " salada, sala " " " " " ??? solado [salade] / sal > insalata " do, ẽsagado, ẽsarada, ẽsavada, ẽsala " " " ẽsola" do " 32 184* [laitue] / lactuca lotCugo, lotCuo, 190 [rejetons (de chou)] / frons/-dis brŨdels, " lotsuo, letuo, litudza [laitue] / "sal brŨdeU, brŨdyaU [rejetons (de chou)] / jac" Uda sala " do pUmado, ẽsarada sala"da iverna tare rejetU [rejetons (de chou)] / tamnus " da [salade] " " " CikŨ, tCikU " pUma / cichorium tonU [rejetons (les. . . du chou)] / ca" ver [salade] / hibernus/illa sal > salata ryon/illu. . . grelU/lU. . . [trognon (de ivernaUda/la salada. . . [salade] / pomum chou)] / cala kalos, kolwoso, eskalwos " pUma"do/salado. ." . , pUmada/ẽsarada. . . [trognon (de chou)] / camba tsõba, " " / *kresso " ẽgriysU " kresU, " 185 [cresson] kõmbo [trognon (de chou)] / *skot " kreisU, kriysU, kresŨ, kreiCũ, griysU, kreieskwo [trognon (de chou)] / thyrsus selU [montia] / *murr- mUrel, mUrelU, tros, trUs, trU, trUCe, trUse [trognon (de " " trUnyu [trognon mUrelyU, mUreyU, mUralyU chou)] / truncare trUnyU, 186 [mâche] / crassus/pullus. . . graso/pUlo. . . (de chou)] / trunceus trŨse, trŨtsU [tro" " trõ, trŨ, trŨn [mâche] / frumentum/panis. . ." frUmẽn/pã. . . , gnon (de chou)] / truncus frUmẽ/põ. . . , frUmẽ/paU. . . , frUmẽ/poU. . . , [trognon (du chou)] / radicare rajigot frumẽ/pU. . . [mâche] / nigella anyœlœ 190* [chou] / caulis tsoU, tsaUly [chou" " Ulyo flUr, anyœli [mâche] / pullus pUlo graso, fleur] / caulis tsar flUr, tsa " " " ẽpUleta, ẽmpUleto, õpUleto [mâche Coflur [chou-fleur] / flos/caulis. .. " " " (la. . . )] / dulcis ẽndUlseto dUlseto, flUr/tsaU. . . , flU/tCaU. . . , flUr/tsa. . . , " to [mâche " dUrseta, doUseto, dUwseto, dUse flUr/tsar, flUr/kaU. . . , flUr/koU. . . , " " " " (la. . . )] / panis/. . . frumentum pã Coflur, flœr/tseU. . . , flori/tCUle. . . , frUmẽn, põ frUmẽ, po frUmẽ, paU frUmẽ, flUr/tsaUlyo. . . [chou-rave] /" caulis koU " rapõtsu, " pŨ frUmẽ [mâche (la. . . )] / rapum rabo, " tseU roba, tCaU/rabo. . . [chou" " " " rave] / rapum raba/tsaU. . . , roba/tseU. . . respŨsa, repŨtsU, replŨtsU, rapyĩtsU " raba tCaU, ra"bo ka" U [rejetons " (de 186* [aubergine] / badingan aUberdjina, " oUberdjino, Uberdzino aUberdji" no, chou)] / "tamnus" tonel " " " 191 [champ (de raves)] / rapum rabeira, oberdzino, Uberdzino " [mâche] / *blank " .. " " rabeiro, rabyeido, robyeiro rabo/kõ de. blãtsœta [mâche] / pomum pUmatso " " " " " " [rave] / rapum raba, rabo [mâche (la. . . )] / lac > lactis/illu. . . " margari " ta/par sẽta. . . (lactare) latce/lU. . . [mouron] / mu- 191* [rave] / margarita " er mUrelU, mUreyŨ, mUrœyU, mUrilyU, fatsa ta rabeta [rave] / martinus " mar" tyi/par sẽ. . ." la rabeta dyi sõ nyi [ramUrayU, mUrolyU " sẽta margarita ve] / sanctus sẽ martyi 187 [concombre] / cucumis kUkŨbre, kUlUmbre, " " kUtŨmbre [concombre] / cucurbita kUrdzo 192 [couper la fane] / caput "deskobisa, "iytsa" " bisa deckobelya, ditsabUlye [couper la fa[courge] / codia kUjo, kUtsyo, gUdza [cour" " " ge] / cucurbita kUkUrdo, kUgUrla, kargUlo ne (de rave)] / colaphus/. . . ille pampi" rla, kUljo" " kUrdzo kUlUrdo, kUrU nus kUpa l ecpape [couper la fane (de ra" " " " " . . illu folium kUpa lU 188 [colza] / caulis tsaU d ori, tseu krœive)] / colaphus/. " " " za, tCoUle d oli [colza] / koolzaad kofẅel [couper la fane de rave] / cola" kolza, kolzat [colza] / koolzaad/caulis. . . phus/. . . illu rapum kUpa lU robit [couper (la fane de rave)] / rapum derabisa, derakrœiza/tseu. . . [colza] / napus nave, " byisa, derobisa, dirabise, diyrabyisa eironavei, nabeta, naveta [colza] / ole" " . . ori/tsa " U d. . . , ẅelyi/tsoU bisa, iyrabisa rabUta [couper (la fane de um/caulis de. " " " " rave)] / *scapiculus eskabelya, deskobeld. . . , oye/tseU d. . . , yoli/tseU d. . . , " d. ." . [navet] / napus nabeU, ya, deckobUya [fane de rave] / caput kobel, oli/tsoUle " " kobis tsabisa, tsabUlyo [fane de rave] / fonobe U, naveU nabet, nabe, nave, navœt, " [fane " (de rave)] / pampinus " " lium kofwel nove, nobet pãmpe ecpãpe [fane (de rave)] / ramus 188* [plantation de choux] / caulis kaUlyeiro, ro" mo [fane " (de rave)] / rapum rabiso, ratsareira, tsUgeira, tCUletyero tsUwke" ira, " " " iro " " " byesa, rabyisa, robis tCUwke " " 189 [chou] / caulis kaU, tso, tsare, koUret, tCUle 192* [fane de rave] / rapum ravo [racler la " " " 33 pulpe] / cavare tsava, tsova [racler (la pulpe de la rave)] / capistrum tCapUstra [racler (la pulpe de la rave)] / curare kura [racler la pulpe (de la rave)] / facere/(il)la rasclare faire la raskleto [racler " " la pulpe (de la rave)] / facere/inde scutella fair en eckedela [racler la pulpe (de " la rave)] / facere/una scutella fair en eckedela [racler la pulpe (de la rave)] / fa" cere/una taxare fair ena tasa [racler la " " krUza [racler pulpe (de la rave)] / *krosu(la pulpe de la rave)] / *rasclare rasklya, raskya, rakla, rakle [racler (la pulpe de la rave)] / *rasclare/facere (il)la. . . raskleto/faire la. . . [racler (la pulpe de " "/ *rocca rUwCa [racler (la pulla rave)] pe de la rave)] / scutella/facere inde. . . eckedela/fair en. . . [racler (la pul" " / tabb-/facere una. . . pe de la rave)] tabatyera/fair ena. . . [racler (la pulpe de " / *tas " "tasa/fair ena. . . [racler (la la rave)] " "*dana dUwna pulpe de rave)] /" *tana, " 193 [caverneuses] / caverna kabarna dos, kabUrnaUda [caverneuses] / " *ca" vo kUwna da [caverneuses] / cura" re kurado/es. . . [caverneuses (elles sont. . . )]" / *balma baUmados, boUmados " " boUma/na rabo. . . [caverneuses (elles " sont. . . )] / brunna bUrnados, bUrnyẅa " kaborna, kabUrnaUda [caverneuses (el" les "sont. . . )] / fustis fustado/sU. . . [caverneuses (elles sont. . . ")] / *krosukroyos, krwoyos krœza [caverneuses (elles " . . )] / "*tana, *dana " sont. tanado, tUnado, " " dUwnada " 194 [molles] / *capacium tsabosa [mol" nos [molles] / capanna kobonados, tsabo " les (elles sont. . . et sèches)]" / mattus mata/sŨ. . . , matos/sŨ. . . [mol" sont. . . et " sèches)] / molles (elles lis mola/sU. . . , mwela/sŨ. . . , mwolo/sŨ " (elles sont. . ". et sèches)] /" pilo[molles sus pelyUza/sU. . . , pilyUzos/sU. . . [mol" sont. . . et " sèches)] / rafles (elles fen/sunt. . . rofidos/sU. . . [molles (el" les sont. . . et sèches)] / siccare/sunt. . . setsa/sŨ. . . [molles (elles sont. . . et sèches)] / siccus/sonus. . . sekos/sU. . . [molles et sèches (elles sont. . ." )] / massa/passus. . . mosifo/pa. . . [molles (ra" ves. . . et sèches)] / carpere tsarpi, tCarpanelos [molles (raves. . . et sèches)] / " flaccus flatsa/sU. . . , flat" sa/sŨ. . . 194* [’rabissier’] / granum gronodye [’rabissier’] / plantare plãtye, plõntUlye, plõntUye [„rabissier“] / rapum rabiCe rabisye, rabisei, rabœCe, robisye " 195 [radis] / radix arifor, radi, radyi, rayi, rodis [radis] / raphanus rabeta, rabœta, " robeto rafe, rafi [raifort] / radix roi, "rei" for, refor, rifor, rifwor [raifort] / raphanus rafe, rafi 196 [ensiler] / *botan bUta n fosa [ensiler] / fos" / *krosu- krUza sa fosa/bUta n. . . [ensiler] " krwada, ẽkrwade ẽkrUza [ensiler] / *subterus ẽnsUtyeira [ensiler] / terra ẽtera, ẽtara [silo] / fossa fosa [silo] / *krosu- kro, kros, krwos kwrada," krwedo [silo] / sirus silo, si" sUtyeiro [silo] / *traulot [silo] / "*subterus " cum traU " 196* [silo] / *krosu- krUza, krwado, krUzeira " " ẽkrUzada, ẽkrUzado [topinambour] / *top " tUpis " 197 [champ de pommes de terre] / campus kã de patanU, tso de las trœfla [champ " (de pommes de terre)] / coccum kUkeira [champ (de pommes de terre)] / " tuber trifUleira, trifUleiro trufeira, trufyeiro, " iro truflyeiro," trifeiro, "trefUnye"iro, tuferye " de terre] " " kUka [pom" [pomme / coccum " mes de terre] / tuber tartifle, tartyifle, " fo, tortifle trufet, trefU, trefet" trufa, tru " truflo, treflo, tufero trifo"la, trifo " lo, trifa, " " " " " " trœfolo, trœfora, trefolo " " "de terre] / facere/de 198 [planter les pommes tuber faire de trifola, faire de tartifle " [planter" les pommes de " terre] / facere/(il)las tuber faire las trifola, faire las " " truflos, fair la trUfa [planter" les pommes " de terre] / facere/(il)lus tuber fa lUs trefêts [planter les pommes de terre] / mittere/. . . de patina metre de potonUs [planter " (les pommes de terre)] / plantare plãta, plãnta, plãte [planter (les pommes de terre)] / seminare samena, semena [planter (les pommes de terre)] / seminare/. . . de patinas semena de potonUs [planter (les pommes de terre)] / seminare/. . . de tuber semena de trufos, samena de truflos " " " 34 [planter (les pommes de terre)] / seminare/. . . (il)las tuber semena los trufos, samena las truflos, semœna les tru"fe [plan" " ter (les pommes de terre)] / seminare/. .. (il)lus patina semena lUs patanUs [planter (les pommes de terre)] / seminare/. . . (il)lus tuber semena lUs trefUs, samœna les trifola 199 [pousse" (la jeune. . . )] / coccum kwotso [pousse (la jeune. . . )] / germen, "-ine dzerme, dzermœ [pousse (la jeune. . . " de terre)] " / *brogilos brulya [poussort se (la jeune. . . sort de terre)] / *brogilos/illa. . . brœlya/la. . . , broyo/la. . . " / *bro[pousse (la jeune." . . sort de terre)] gilos/illu. . . brol/lU. . . , brẅel/lU. . . , brUyU/lU. . . [pousse (la jeune. . . sort de terre)] / caryon grel [pousse (la jeune. . . sort de terre)] / cominitiare/. . . de *brogilos kUmẽka de brulya [pousse (la jeune. . . " sort de terre)] / cominitiare/. . . de saltare kUmẽsU de sUwta [pousse (la jeune. . . sort de terre)] / grillus grel grẽle/lU. . . fi [pousse (la jeune. . . sort de terre)] / inchoare kUmẽka/la rama. . . de sUwta, kUmẽka/la " . . de " brulya [pousse (la jeune. " trufa. .. " sort de terre)] / planta plõnto [pousse (la jeune. . . sort de terre)] /" ramus ramo " [pousse (la jeune. . . sort de terre)] / sortiri sortre, swortre [pousse (le jeune. . . sort " de terre)] / "sortiri sor 200 [dégermer] / *brogilos debrUlya, dibrẅelya [dégermer] / caryon degrilya " dezgrelya [dégermer] / coccum dekUtsa [dégermer] / germen, -ine dejermena, diydzermœna, didzœrmœne [dégermer] / grillus degrelya, deigrelya, degrilya, dezgrelya [germes] / *brogilos/de. . . brU/de. . . [germes] / *brogilos/illos. . . brols/le. . . , brU/lœ. . . [germes] / *brogilos/illu. . . brẅels/lU. . . , brUyU/lU. . . [germes] / *brogilos/unu. . . brU/ẽ. . . [germes] / *brut brU, bro [germes] / caryon/de. . . grels/de. . . [germes] / caryon/illos grels/lUz. . . [germes] / caryon/illu. . . grel/lU. . . [germes] / caryon/unu. . . grel/ũ. . . , grer/ẽ. . . [germes] / coccum kotsi, kwostos, " " kUtsU [germes] / germen, -ine/illu. .. jerme/lU. . . , dzermœ/lU. . . , dzerme/lU. . . " " " [germes] / grillus grẽle/lU. . . grel, grer " grels 200 et * [dégermer] / germen, -ine dedjerma, dedzerma, didzerma, diydzerma [germes] / germen, -ine dzerme/lU. . . jermẽ/lU. . . [germes] / germen," -ine/de. . . dzerme/de. . . , dzermœ/dœ. . . " " de terre)] / *cappare 200* [taillon (de pomme tsapla tsopla tsaplado/na. . . [taillon (de pomme de terre)] /" colaphus kUpe [taillon (de pomme de terre)] / taliare talyU, tolyU, toyU talyU, talyUs, tayoU, tayU tayUna tal [taillon (de pommes de" terre)] / perna parnos/de. . . " 201 [fane (de pomme de terre)] / *balcos baUtso, boUtso [fane (de pomme de " kofwel [fane (de pomme de terre)]" / folium terre)] / palea palyo/lo. . . [fane (de pom" me de terre)] / pampinus pãmpe, põmpe, " (de pomme " pwõmpe ecpãmpo, põmpe [fane de " terre)] /" planta " plõto [fane (de pomme de terre)] / ramus "romo, remo, ramo, " " " rama " 202 [biner] / beccus beka, bika [biner] / *binare bina [biner] / fodere ẽtrefoire, ẽtrefwoire, " " ẽtrefweire [biner] / picus pyeUtsa, pyUtsa, " pyœutse [biner] / *pikkare ẽtrepyika [sarcler] / eradicare rãtsa l erba, arãtsa l erba " " [sarcler] / herba erbeja dezerba, dezazerba, erbeja [sarcler] / rapon deraba l erbo [sar" saUkla, cler] / sarculare sarkya, serklya, serkla, soUkla, sUwkla 202* [sarcler] / sarculare sUwkladu [yeux (des pomme de terre)] / oculus œ, e, œi, œr, ei, els, ẅel [yeux (des pommes " terre)] " / oculus/des. . . ẅels/d. . . , de ẅeUs/d. . . , eis/d. . . , œ/d. . . , e/d. . . " " [yeux (des pommes de terre)] / oculus/(il)lus. . . ei/lUz. . . , ẅel/lUz. . . , e/lu. . . , œl/lez." . . , œi/lez. . . [yeux " (des pommes de terre)] / oculus/in. . . ẅel/en. . . , œr/en. . . , er/en. . . [yeux (des pommes de terre)] / oculus/unu. . . ẅel/en. . . , œr/en. . . , er/en. . . 203 [butter] / calceare kolsa, tCoUsa, koUsela [butter (les pommes de terre)] / aratrum/passare illu. . . araire/pasa l’. . . [butter (les pommes de" terre)] / fodere ẽtrefwoire [butter (les pommes de " terre)] / laborare laUra, loUra, lUwra, 35 labUra relaUra, reloUra, ẽtrelUra [butter (les pommes de terre)] / *montare remŨta [butter (les pommes de terre)] / *passare pasa [butter (les pommes de terre)] / *passare/. . . (il)le aratrum pasa l araire [butter (les pommes de " terre)] / *pikkare pyika, ẽtrepyika [butter (les pommes de terre)] / *rica redza, rœdzade, riya, raya, ẽrya [butter (les pommes de terre)] / *tartare tora, otora, ẽtaralya 204 [arracher (les pommes de terre)] / cavare tCava, tsova [arracher (les pommes de terre)] / laborare labUra [arracher (les pommes de terre)] / martyrium tyira [arracher (les pommes de terre)] / rapon/de. . . deraba, deroba [arracher (les pommes de terre)] / rapum araba deraba, deroba [arracher (les pommes de terre)] / trahere traire, traide [ar" racher (les pommes de terre)] / "*wranks rãtsa, arãka, arãtsa, orõnka, orõntsa [récolte (les pommes de terre)] / massa amasa, omosa [récolter] / campus kãpa, okõmpa [récolter] / levare leva [récolter (les pommes de terre)] / massa ramasa, romosa masa, mase [récolter (les pommes de terre)] / trahere traire [récolter (les " trifUla, treifUla, pommes de terre)] / tuber trœfUra, trufla 204* [] / gyrus jiroleta/la. . . [racler (les pommes de terre)] " / *kratton grota [racler (les pommes de terre)] / *rasclare raskla, raskya, rakla, rakle, roskla [racler (les pommes de terre)] / raspon rapa, rocpa [’rates’] / *fundiare fUinya fUinaires/de patanUs. . . [’rates’ (de pomme "de terre)] / salsicius/(il)las. . . thyrsus fullare. . . soUsisos/las truflos. . . [’rates’ (de pommes" de terre)] / salsicius sarCisa, sUCisa, sUwCisa [rates (pom" kanelos/las. . . mes de" terre)]" / canna [rates (pommes de terre)] " / capillus kabilyUs/lUs. . . [rates (pommes de terre)] / cornu/(il)las. . . kUrniCUno/lac. . . [’rates’(pommes de terre)] " / *figicare/de. . . afikal/d’. . . [„rates“ (pommes de terre)] / patt- patanUs fUinaires [’ratés’ (pommes de terre. . . )] / rate rata, rato, ratos, rete [’rates’ (pommes de " " " terre)] / thyrsus/(il)las. . . fullare salsicius truflos/las. . . soUsisos [’rates’ (pom" terre)] / vectis " vitiloto, bitelota, mes de bitœlota [’rates’ (pommes de" terre)] /" vibrare" byirUna/lai. . . [récolter (les pom" mes de terre)] /" campus okõmpa [récolter (les pommes de terre)] / carduus tsardUna/la. . . 205 [peler] / dolare iydUraya (Saugues)? [peler] / pilare pela, paja, pola, para, pyala, pyaga [peler] / pluma plUma [pelure] / dolare dUgalyo, dUraya [pelu" re] / pilare pelayo," peUwalyo, polaye, " " paralya, pyagalya, pyajalyo, pyavonya "[pe" / pluma" plUmalyo, " plUmayo" lure] " 205* [pelure] / perna perloyU e/de." . . " 206 [espèce (c’est de la bonne. . . )] / minare meno [espèce (c’est de la bonne. . . )] / mi" nare/de bonus. . . mène/de bona. . . , " no. . . meno/dœ bono. . . , meno/de bwo " " de la bonne. " [espèce (c’est . . )] "/ minare/de (il)la bonus. . . mena/de la " . . [espèbwana. . . , meno/de lo bwono. ce " (c’est de "la bonne)] / " minare/(il)la bonus. . . mena/la bona. . . [espèce (c’est " . . )] / sors " de la bonne. sorta, sorto [espèce (c’est de la bonne." . . )] /" species espesa, espeso, œspesa, speso [espèce " de la "bonne. . . )] " / venire/bonus. " (c’est .. bẽgudo/bUno. . . " " 206* [espèce (c’est de la bonne. . . )] / domesticus dUmerge/no de. . . dUmetse/no de. . . " peze. . . [peler] "/ pilare pzadUmetse/lU " " / dolare dUgalo, dUgaya, la, pzaza [pelure] " " dUrala, dUvaya, dUvayo [pelure] / pila" re pyala yo, "pyagaya," pyaraya, pyavalya, " " pyavaya, pzalayo," pyalanyo" " " " 207 [buisson] / *barros bortas [buisson] / *bosk- bwisU abUisU [buisson] / spina espzyinar [fourré de buissons] / *barros bartas, bortosado [fourré de buis" sons] / borda bUrdiga, bUrdigada [fourré " bweisUna de buissons] / *bosk- bUisUnado, [fourré (de buissons)] / " fodr fUrat, fUra [fourré (de buissons)] / spissus espesado [fourré (de buissons)] / terminare "termenada 208 [fourré de " ronces] / *barros bortas, bortasado [fourré de ronces] / borda " bUrtigas [fourré (de ronces)] / rubUrdiga, 36 mex arŨje rUmegat, rUmeas, rUmegalyo, bois] / fragum frezyo bastar " " rUmedzeira, rŨzas, rŨnzas, arŨzas rŨza, 211* [fraise des bois] / fragum freza bastarsa " airelo," airŨzœtei," rŨzeira, orŨzelado [ronces] / ru- 212 [airelle myrtille] / ater aire, " " " " " airamex rUmeze, rUmet, rUme, rõje, rŨzes, reyes, eirela, iyrela, eirede, iyrede, " " " " [airellier] " " " orUmetC, "arŨze detC, irœdyi / ater aireyes, iyre" " 208* [buisson] / *bosk- bUisU, bweisU dye, eirelye, oiryeiro, iyrye 209 [mures] / acinus az, az/amUra 212* [airelle (rouge)] " / ater irilyoi/laz. . . [ai" e " [airelle (roud’. . . [mûres] / ampelos õpUrU relle rouge] / ater bUsorilyo " " [mûres] / sagma sUwmeta saUmos ge)] / ater/. . . blank airela blãtsos [airel" " " [mûres (les. . . )] / morum amUra, le rouge] / ceraseum selers [airelle (rou" ro, amUros, amUla, omwolo, omUreUs amU ge)] / domina dama/dœ grõzela dœ. . . " lo [mûres " (les. .". )] / morum/de. " " .. " omU [airelle (rouge)] / " rubeus rUbitCes/de. .., " de " asinus amUra/d. . . d aze [mûres rUbyidje/de. . . , rUbitCeiro [fraisier] / fra" (les. . . )] / morum/(il)las. . . " de asinus gum" frezye, frezyo, fre"za/erba de liy. . . " amUros/laz. . . d azes 213 [groseille] / corinthus" gUlĩntUs, kUlĩndrUs " 210 [framboise] / "ampelos ãpwã, ãpwõ, [groseille] / *krusil graUzelos, grozeya, " agraUze"lyos ãpõCe, ãpwõse, õmpwose [framboigroUzelyo, grUzela, grŨzela, " " " " " " se]" / *brambasi frãbwaza, frõmbwezo, [groseiller] / *krusil groUzelye, grUzelye, " " flãbwazo [framboise] / capreolus tCabrolo, grUzeye, grũzœlei, agUrzelye [groseil" " " ĩndrU tCyabroro [framboise] / morum amUro, lier] / corinthus kUl " . . 213* [groseillier] / caput kobUrdeno/lo. . . amUra" [framboise] / morum/(il)las. " amUra/laz. . . , omuros/loz. . . [framkobUrdenye [groseillier] / " grumus " " boise] / morum/. . . rubeus amUro gromUgo, grimUlo, ẽgremus (pl.) " " ẽgremUlye rUdjo [framboisier] / ampelos ãpye, "ãpgromUlyo, grimUyo, " wõCes, ãpUnes [framboisier] / *bram- 214 [églantier] / *aquilentum agalẽsye, basi frõmbwazye, flõbUzye [framboiagarẽntCyo, ẽgUvẽ, gorõnsye, gUlãtye, sier] / capreolus tCabrUlye [framboigUlõndye [églantier] / *bosk-/. . . *aquisier] / morum/de. . . amuryee/d. . . [framlentum bweisU galãCye [églantier] / *boskboisier] / morum/(il)la. . ." amUrye/l. . . /. . . serare culus bwiysU de saratiU [framboisier] / morum/(il)lu. . . [églantier] / culus/*tappon. . . tiU/tapo. . . " " grato omUrye/l. . . [framboisier] / morum/(il)lus. . . [églantier] / *kratton/. . . culus amUryes/lez. . . , amUryos/lUz. . . kyUl, grato kyU, grato tyU [églantier] / "ru" roUme," rŨze [églantier] / sera210* [épine] / digitus det, de, dœt, dœ mex rUme, " " saratyoe, saratyiU, [épine] / *pikkare pikU [épine] / spire/. . . " culus saratye U, " " . . [églan" na espina, espino, espyina, iypina [mûsaratyUr saratyiU/bwiysU de. " re (la." . . )] / " morum " omUro," amUro tier] / spina espzyinase ira espinas [églan" " " [mûrier] / morum/(il)lu. . . amUrye/l. . . , tier (arbuste et fruit)] / *bolla balãomUrye/l. . . sye, bUrãjo, abUlãsye [églantier (arbu211 [fraise] / fragum freza, frezo [fraiste et fruit)] / domina/*tappon cu" se] / *mag- majUfo, madzU fa," matsUfo, lus. . . dama/tapa tU de. . . [églantier " " " " madzufo, mojUfo majUfla, madzUfla, (fruit)] / *tappon/. . . domina tapa tyU " " Uda, amiga" Uda majuflo, modjU"flo myẽga de dama [églantier (fruit de l’. . .")] / se" so, amayu" so, omouso, " modzUso [frai" mayU rare " saratyeU, saratyeu, saratyiU, sara" bois] / fragum " " frezo " " " ãgUlã, se des fre" zo soUbatso, tyur [églantine] / *aquilentum " " " soUbatCo [fraisier] / fragum freyo, freagarẽntCo, ẽgUvẽ " zye, frœzei [fraisier] / *mag- mayUsye, 214 et " * [églantier] / culus/*kratton. . . amayusye, omousye amayufye, amjUfye tU/grata. . . , kyUl/grata. . . [églan" majUfye, madzUfe, matsUfye, modjUfye tier] /" culus/serare. . . saratUr, sarakyoU " to myẽgœudye madzUfle, mojuflye, madzuflei 214* [églantier] / *kratton/. . . culus gra " " [fraisier] / plantare plõ/lU. . . [fraisier des kyUl, grato kyU, grato tyU [églan" " 37 tier] / serare/. . . culus saratyeu saratyi de pula [églantier (fruit)] "/ pullus/serare. ." . pUla/sarati de. . . [églantier (fruit)] / "*tappon/. . . culus tapa " tyiU [églantier (fruit de l’. . . )] / serare " saratyœu " 215 [prunelle] / *agranio agruno [prunel" le] / asinus/prunum. . . aze/pru no d’. . . " [prunelle] / prunum pruneleta, " pUrnœlu, " prumU, pruno de ko prunel, prunelU, " pruneto, prunU prunela, prunelo, pUrnela " " agrunye, " " [prunellier] / *agranio ogrona, ogronase [prunellier] / *barros/. . . niger barta " negre [prunellier] / *bosk- bwisU " [prunellier] / *bosk-/. . . bulluca bweisU dœ pyalosa [prunellier] / *bosk-/de prunum bUisU de prunelU [prunellier] / *bosk/. . . niger bUisU negre [prunellier] / prunum prunye de ko "prunele, prunœle, prunelye, prunelyo pUrnœlei prunelU/bwisU " .. de. . . , prunelos/bUisU de. " 216 [aubépine] / alba spina aUbeopi, oUbeopi, Ubeopyi, aUrespi, aUbrespik [aubépine] / *assana sanele, sanyelo, saneye, sœnœye, sanei, saner [aubépine] / *barros/. . . blank barta blõn [aubépine] / *bosk-/. . . acinus bwiysU dœ sana [aubépine] / *bosk-/. . . blank bUisU" blõn, bweisU blã [aubépine] / *bosk/de *alba spina bUisU d oUgespi [aubépine] / *bosk-/. . . niger bUisU negre " [aubépine] / peduculus pezUlyo [aubépine] / pirum peretye [aubépine] / spina espinã negre [cenelle] / acinus aUsonelo [cenelle] "/ *assana kaUsonelo, koUsone"lo, " " sanela, sanyœ, senelo, sœne lo [cenel" " " " le] / *assana/*bosk. . . sana/bwiysU dœ. . . [cenelle] / granum/. . . de *albis pinus groneto d’oUbecpi [cenelle] / granum/. . . " de *bosk granet de bUisU [cenelle] / johannes/pirum sanctus. . . djãn/pereto de " na, sẽn. . . [cenelle] / peduculus pyUwlyi " pyUwyina pezUlyUzo [cenelle] / pirum pereto" [cenelle] "/ pirum/. . . *aucellus " d Usei [cenelle] / pirum/. . . sanctus pœra " " to de sẽn djãn [cenelle] / pojohannes pere " poris mum pUmo de " 216* [cassis] / cassia kaCœ, kasi 217 [noisetier] / abellana auglanye, oUglonye, oglonye, oUglonyeiro, aUglonyeido, " " õglUnyeiro [noisetier] / *abella" nea œulanye, Ulanye, Uwlonye, aUganyo, arUnei, arUnye, aUglanyo, " iro, aUglanyeiro [noioUlanyeira, aUganye " vaiso, setier] " / wahsjan " vaisa, vaiCa, " " " baiso, abaiso, obaiso " " " 217* [noisetier] / wahsjan avaisa " 218 [amande (de la noisette)] / amygdala amẽla, omellU, amẽlU, omẽlU [amande (de " noisette)] / nucalis nUgal, nUal, nUar, nUwal, nUdzai, nwai [noisette] / abellana " no, oUglo " auglano, oUgla no, oglono, Uglono " no " " " " õglwo " 218 et * [amande (de la noisette)] / *coacticare katsu, kotsU, katse 218* [] / gunna/. . . pisum diygUnaya les peze [cupule] / costa kUtilyo [cupule " " . . de il(enlever la. . . )] / armarium/. la abellana ormari de l’oglono [cupule " la [cupu(enlever la. . . )] /" gunna gUne " ya [cule (enlever la. . . )] / pilare pyava " / pipule (sortir de sa. . . la noisette)] sum/gunna. . . peze/diygUnaya les. . . [cu" pule (sortir la noisette de sa. . . )] / abellana/armarium. . . ormari de l’aglono [cupule (sortir la noisette "de sa. . . )] "/ abonnis bUnœ, deibUnœta [cupule (sortir la noisette de sa. . . )] / abonnis bUnœ, bUnœ/dei. . . ta [cupule (sortir la noisette de sa. . . )] / gunna degUnela, digUnela diygŨla [cupule (sortir la noisette de sa. . . )] / pilare despyavaya [cupule (sortir la noisette de sa. . . )] / pilleum ecpelya [cupule (sortir la noisette de sa. . . )] / raspon dirospilya [cupule (sortir la noisette de sa. . . )] / scala ditsaya [cupule (verte)] / pilleum pelU, pelyU, pelwo [cupule (verte)] / pluma plUmalyo [cupule (ver" (verte)] / scala te)] / raspon rospil [cupule eitsayo, itsayo " 218et* " [noisette] / *abellanea aUlonya, oUlanyo, oUlonyo, œulanya, Uwlo" nya, " " nya, aro" nya, Ulanya, augo" nyo, Uwgo " nya, Uronya, " Uwronya " " Ura " " " 219 [sureau] / sabucus su, suk, sau, sayu, sout, soi, sagut, sœnyikei, sãmbuk, sãgu sage, " " sadyur, segur, seyur 219* [sureau] / flos/(il)la. . . de sabucus flUr/la. . . de sagu, flUr/la. . . de sagut, flur/la. . . de seyUr, flU/la. . . de saU [su- 38 reau] / sabucus sai, sœi [sureau] / sa" "de. . . , seyur/flUr bucus/flos. . . sagu/flUr de. . . , sau/flU de. . . 220* [sureau] / cicuta CikUte, Cukœtei [sureau hièble] / canis/*pissiare tCo/pyi"sa. . . [sureau hièble] / ebulum evUs, i"Ule, nebU, " nebUs [sureau hièble] / ebulum/terra. .. iUles/tero deiz. . . [sureau hièble] / odocus "eUge, Ule " ge [sureau hièble] / *pissiare/. . . "canis pyi" sa tCo [sureau hièble] / terra/. . . ebulum "tero deiz iUles " " 221 [canonnière] /" peditum petar, pœtaraba, " petorabo, petral, petaire, petobar, petadU, " " petorelo, petakaro, pœtakaro [canonnière] / "pistole pistUlet 221* [canonnière] / *tappon tap, tapet, topet 222 [clifoire] / *pissiare/. . . canis piso ko [cli" to [clifoifoire] / sanguinare sãneto, sĩnne " " re] / sanguis sãgeta, sãgeto [clifoire] / sy" " ringa Cirẽga, sœryẽga, serı̃ge, sœryẽgo, " " " sirẽglo " " 222 et * [clifoire] / cisculare dzisklo, jisklaire " 222* [clifoire] / sanguis sagœta, "saglœta [clifoi" gla " re] / syringa Cerẽga, Cerı̃ " " 223 [houssaie] / acrifolium grifUlyeiro, grifUreira, grifUlo, grifUlado grifUne" iro, " ire, grifUna " " grefUne da [houssaie] / "acri" " folium/*matta. . . grifU/matada de. . . , " / *matgrifU/matasado de. . . " [houssaie] " " ta/. . . de acrifollum matada de grifU, " / acrifoli" matasado de grifU [houx] " " um grifUlat/ẽ. . . agrevU, agrœvU, ogrifU, grefU, grifU, grifUlas [houx] / *captiare/. . . diabolus tsaso dyable [houx] / dia" ble/tsa " so. . . bolus/*captiare dya " 223* [houx; houssaie]" / derbita/. . . bestia ẽdernye de liy besta 224 " [genévrier] " / bos/*captiare. . . byoU/tsoso. . . [genévrier] / catanus kade, " tCadi, "kadre [genévrier] / juniperus " " jinebre, dzenebre, dzanœbrœ, dzanweire, " " " dzenebrie, tCenebrie, djenebre djœnœbra, dzanebra, dzaneUre 224* [bruyère] / " brucus brudzas, burjas [genévrier] / catanus/ille oleum de. . . kade/l ora de. . . [genévrier] / ca" " tanus/oleum de. . . kadre/olye de. . . , " "/ juniperus tCadi/oge de. . . [genévrier] " " djœnœbra, dzanebra, dzaneUre [genévrier] / oleum/. . . de catanus "olye de kadre, " " ora de kade, oge de tCadi " rispãn," rapã raspã, raspõ 225 "[buis] / " radix [buis] / ramus ramo rãpã, rãpãn, rãpõ, rãpaU [laurier] / laurus lUryeiro, Uryeiro " " laUrye, loUrye, lorye, lUrye [laurier] /" ramus rãpãn, rãnpãn [laurier] / *rispan rispãn, recpãn 226 [bruyère] / brucus burgas, brujyas [bruyère] / *bruscia bruso [étendue de bruyè" re] / brucus burgas, brudjero, brudza, " brujaseira [étendue de bruyère] / *brus" cia brUCye, brUseira " baneira [buis] / radix 226* [buis] / bandwa " rispã, respã raspõ, raspã [buis] / ramus rãpã [buis] / *rispan rispã, respã 226et* [bruyère] / brucus bruk, brudze, brutCeiro, brœira, brweira, bUrdzoira " " " balaya, " balazyo, 227 [genèste] / " *banatlo " balayeiro [’genèste’] / *barros barto [’genè" " ste’] / *barros/. . . genista barto de ji" djinesto, nes [„genèste“] / genista jinesto, " " ira, dzinesto, tsinesto, djenestra jineste " " " djinestyeiro, dzanœsteira, tCinestye" ido, " [’genèste’] /" pinna penye " ira, jinestado " " peneira [’geneste’] / terra/. . . genista tera"do de djinesto [genêt] / *banatlo balai "balai, bazai," bolai [genêt] / genista jinest, djinest, djene, djœne, dzinest, dzine, dzane, tsines [genêt] / peditum petaire " [genêt] / pinna pena, peno 227* [genêt] / genista" jines," djines, djine, dzines 228 [rameau (de genêt)] / branca brãtsa [rameau (de genêt)] / *brinos brino "[rameau (de gênet)] / flagellum flaUtCo," flaUtso [ra" dzimo" [rameau meau (de genêt)] / gemma (de genêt)] / grillus grelo/lo." . . [tige (de " genêt)] / cala kolos, eskalos kolU, tCalUs [tige (de genêt)] / musus mUsel [tige (de genêt)] / *skot eskwo ecko, esko, eskwo, eskwot, eskwa [tige (de genêt)] / *talon talo [tige (de genêt)] / tibia tyidza " [tige (de 228* [genêt] / *banatlo barai, bavai genêt)] / blista iyblesta 229 [sarothamnus purgans] / acer/genista. . . aigrio/jines. . . [Sarothamnus purgans] / *banatlo balai rãza, balai redzõdze, barai grUwtU [Sarothamnus pur" / femella/(il)la. . . fœmelo/la. . . [Sagans] " jinestilyo, rothamnus purgans] / genista " 39 djœnœstru, jines jane [Sarothamnus purgans] / genista/. . . *bastardus djine bastar [Sarothamnus purgans] / genista/. . . revolvere djines rebUl [Sarothamnus purgans] / genista/. . . rotundus dzines redŨn [sarothamnus purgans] / *grîpan grepe, grepet, grape [sarothamnus purgans] / grus/genista. . . grezoU/djœne. . . " [Sarothamnus purgans] / rotundus radŨn, ragõtCe, regõdze, redzõdze, rejõndje [Sa" " " rothamnus purgans] /" rotundus/. . . genista redŨn/dzines. . . [sarothamnus scoparius] / acer grio, griœutU, agrio [sarothamnus scoparius] / *albaris/genista. . . oUbar/jines. . . , Ubar/jines. . . [sarothamnus scoparius] / ballare/genista. . . bara/lU djine a. . . [Sarothamnus scoparius] / *banatlo bolõn balai [Sarothamnus scoparius] / *banatlo/. . . genista barai dzanar, barai alayar [Sarothamnus scoparius] / *banatlo/. . . longus balai lõ [Sarothamnus scoparius] / genista/. . . *albaris jines oUbar, jines Ubar, djœne lUbar [Sarothamnus scoparius] / genista/. . . ballare djine abara [Sarothamnus scoparius] / genista/. . . *grus dzines agruas [sarothamnus scoparius] / grus gruas [sarothamnus scoparius] / grus/. . . genista agruas/dzines [sarothamnus scoparius] / masculus mackle (lU. . . 9 [Sro" thamnus purgans] / genista /. . . acer jines aigrio, djœne grezoU 230 [genista anglica] " / calcare kalso/lU. . . trepo [genista anglica] / *kruka" kruCyos " " ire, [genista anglica] / peditum peta " ses petarei [genista anglica] / spina espina " " ta, [Genista sagittalis] / genista dzane " dzanœtasa, dzaneitedo [genista sagitta" " lis] / spargere esparse, esparsel, esparsẽ, esparjẽ, esporsẽ 230* [arbrisseau indéterminé] / antiquus/*bosk. . . bwazãti [arbrisseaux divers] / martyrium tyira byeya [arbrisseaux " divers] / merda/. . ." de lupus merda de " lU [arbrisseaux divers] / *nivicare/bulla de. . . nedza/bUla dœ. . . [arbrisseaux divers] / pes/. . . de pullus pe de pUla [arbrisseaux divers] / prunus negreput [arbrisseaux divers] / pullus/pes. . . pUla/pe " de. . . [arbrisseaux divers] / putescere pudis [arbrisseaux divers] / putidus negreput [arbrisseaux indéterminés] / aureolus Uryolo [arbrisseaux indéter" minés] / *bosk-/antiquus bwazãti/lU. . . [arbrisseaux indéterminés] / concha kõkolyet [arbrisseaux indéterminés] / gaulaq ordzovelo [ulex europaeus] / bos/sessus. . . " so. . . [ulex europaeus] / sesbyoU/se sus/. . ." bos seso byoU [viorne manci" "merda de. . . lU/la enne] / lupus/(il)la merda de. . . [viorne mancienne] / *tap" tap/lU. . . [viorne mancienne] / *tattpon atetinos/laz. . . [viorne mancienne] / vetus " > vetulus/martyrium. . . byeya/tyira. . . " aUre, 231 [arbre] / arbor arbre, albre," aUbre, " " " " abre aUgre " " 232 [racines] / *radica radza, radzos, rœdza " " na, [racines] / radicina" raCina, raCœ " " raCinos, rasino, rosinos [racines] / radix " " " rayi rei, reises, roises, rizes " (un " petit. " . . )] /" arbor abrU, ab232* [arbre retsU, abreyu 233 [mettre la souche en morceaux] / brisare/. . . *tsukka breza la sUtsa [souche (mettre la. . . en morceaux)]" / assula/. . . illu *stantikare ackla lU tãk, ockla lU tõn [souche (mettre la. . . en morceaux)] / assula/. . . illu *tsukka ockla lU sUk, oskla lo sUko [souche (mettre la. . . en mor" ceaux)] / astella/. . . (il)la *tsukka estela la sUtsa, estela la sUtCo, estela la " " (mettre la. . . sUko, eitela la sUtso [souche " " en morceaux)] / batare/. . . *tsukka bada la sUtso [souche (mettre la. . . en " / brisare/. . . *tsukka breza morceaux)] la sUtsa [souche (mettre la. . . en mor" ceaux)] / cloppus ecklopa lo bUrlo [sou" / clopche (mettre la. . . en morceaux)] pus/. . . *tsukka ecklopa lU sUtCU [souche (mettre la. . . en morceaux)] / culus/. . . arbor tyU de l aUre [souche (mettre la. . . en morceaux)]" / culus/findere. . . kyU/fẽdeskla lU. . . [souche (mettre la. . . en morceaux)] / findere/culus fẽdeskla lU kyU [souche (mettre la. . . en morceaux)] / findere/tsukka fẽdre la sUtCo " [souche (mettre la. . . en morceaux)] /" pilleum/. . . *tsukka espela la sUtsa, spœla la Cutsa, ipœla la sUtsa [souche" (mettre la. . . " morceaux)] "/ quartus korteira [souen 40 che (mettre la. . . en morceaux)] / quarfUrkat, fUrkoduro, fUrkodi fUrtCado, " ra, fUrtseiro [enfourchu" tus/. . . (il)la *tsukka eikartœla la sUtsa, fUrtsayi, fUrtsayu " ẽtrebrõ [enskartiyra la sUtsa [souche (mettre "la. . . re] / inter/. . . " *bruncus " en morceaux)] / quassare/. . . ille *tsukfourchure] / marcus mars [enfourchuka kasa la sUtso [souche (mettre la. . . re] / pater/(il)lu. . . paire/lU. . . [en" / rapum robuas [souen morceaux)] fourchure] / *tsukka sUtsa"da/la. . . " brwokos [branche (mettre la. . . en morceaux)] / spe- 236 [branches] / broccus broko, " brãts" [branches cies/. . . *tsukka espesa la sUtCo, spesa ches (les. . . )] / branca " (les. . . )] / branca/illas. . . brẽtsa/liy. . . la sUtsa, pesa la sUtsa [souche (mettre " " " tso/loi. . . la. . . en morceaux)] / *stanticare tãk, tõk, brãkos/lal. . . , brõntCos/laz. . . , brõ " " tõnk, tõn [souche (mettre la. . . en mor[branches (les.". . )] / branca/una. .. ceaux)] / *tsukka sUk sUtCU, sUtsU sUko, brãtsa/na. . . " " sUtsa, sUtCo resUk 236* [feuillage] / folium fulyatCe, fulyatse, " " " fuyadze, fuyatsi, felyadze, "fœyadje [feuil233* [souche (mettre la. . . en mor" " " " ceaux)] / *tsukka sUko sUko lage] / ramus roma, romo ramo " " " " . . )] / mar234 [tronc] / muccus mUtsU/lœ. . . 237 [branches (les " maaîtresses. [tronc] / trunceus trŨsU [tronc] / truncus mars, mar [branches (les. . . maîtrescus trŨ [tronc] / *tsukka sUko [tronc ses)] / *barra baro/liy. . . [branches (les. . . " abrœ dœ " maîtresses)] / *bissus bœsos/la. . . [bran(d’arbre)] / arbor/. . . de sector " seita [tronc (d’arbre)] / *bilia/*camboches (les. . . maîtresses)]" / branca brõnbi" lyo/tCẽto. . . [tronc (d’arbre)] / camkals, brõntsasos [branches (les. . . maîtres" tCõ"mbo/la. . . , kãmbo/la. . . [tronc " ba ses)] / branca/grossus. . . brãtsa/grosa. . . , " " d’arbre] / canna kanU [tronc brõtCo/grosoi. . . , brẽkiy/groso. . . [bran" (les. . . maîtresses)] / branca/illas. " (d’arbre)] / gentilis/. . . *bilia tCẽto ches .. " bilyo [tronc (d’arbre)] / gentibrõtCos/laz. . . [branches (les. . . maîtres" . . *pedicus djẽte pedzU [tronc " lis/. ses)] / broccus brokos [branches (les " " kalosos [branches (d’arbre)] / pater/(il)lu. . . peirU/lU. . . maîtresses. . . )] / cala " [tronc (d’arbre)] / *pedicus pedzU pezegot, (les. . . maîtresses)] / dorsum/illu grospezwot pedje [tronc (d’arbre)] / pes/(il)lu. . . sus. . . do/lU gro. . . [branches (les. . . pe/lU. . . " [tronc (d’arbre)] / pila pilo, pyila maîtresses)] / grossus/illas *branca. . . " [tronc " [tronc (d’arbre)] / rotulus rẅel, rUl groso/liy brẽkiy. . . groso/liy brẽkiy. . . " " " (d’arbre)] / sector/arbor. . . seita/abrœ [branches (les." . . maîtresses)] / gros" " dœ. . . [tronc (d’arbre)] / *talo talU/lœ. . . sus/illas. . . *branca grosa/la. . . brãtsa, " so/li. . . brãtCo, " [tronc (d’arbre)] / thyrsus tros, trUs, trU grosoi/loi. . . brõtsa, gro " " " greUsa/la. . . brãtsa greUsa/la. . . brãtsa, 235 [enfourchure] / arbor/illu. . . esse fur" sa/la. . . brã" tsa, gro " soi/loi. . . "brõtca abre/l’. . . zi fUrtsa, abre/l’. . . es gro " " " " " fUrstU, aUre/l’. . . ei fUrCat, aUbre/l’. . . sa, groso/li. . . brãtCo "[branches (les. . . " " " e fUrkat [enfourchure] / arbor/unu. . . furmaîtresses)] / grossus/illu. . . dolus ca abre/en. . . fUrtsa, aUbre/un. . . fUrka gro/lU. . . do gro/lU. . . do [branches " " beso/lo. . . [en[enfourchure] / *bissus (les. . . maîtresses)] / grossus/una. . . " fourchure] / *bissus/duo. . . bœsos/dwa. . . luxare grosa/na. . . leisa grosa/na. . . " " " / luxa[enfourchure] / branca " ẽbrãkaduro leisa [branches (les. . . maîtresses)] " " [enfourchure] / *bruncus/inter. . . re leisa, lœisa, lweisa [branches " " ẽtrebrõ [enfourchure] / *comboros (les. . ." maîtresses)] / luxare/grossus. .. leisa/grosa. . . [branches (les maîtreskŨmbrõn/lU. . . [enfourchure] / corol" . . )] " / marcus mars, mar, martsa la/(il)la. . . krollo/lo. . . , korwolyo/lo. . . , ses. kUkUrwolo/lo. ." . [enfourchure]" / coro[branches (les maîtresses. . . )] / " pa" na kUrUno/la. . . [enfourchure] / duo/. . . ter/inde. . . ẽpairœ [branches (les maîtres" " bissus dwã bœsos [enfourchure] / furca ses. . . )] / *stanticare tõnkals " fUrkat, fUrtsa, fUrtsu fUrko, fUrtCo, fUrtsa, 238 [branches (les petites. . . )] / branca " " 41 brẽtsU, brõtsetos, brãtsiyos [branches " (les petites. . ". )] / branca/de *pettittus. . . brẽtsa/de ptotiy. . . [branches " . . )] / branca/illas *pettit(les petites. tus. . . brãtsa/la petita. . . , brõtso/loi petitoi. . . [branches (les petites. ". . )] / broccus broko, brotsa, brUtsU, brUkatCe " " [branches (les " petites. . . )] / broccus/de. . . brotsa/de. . . [branches (les petites. . . )] " / broccus/de *pettittus. . . brẽtsa/de ptotiy. . . [branches " . . )] / broccus/(il)la. . . (les petites. brUkalyo/lo. . . , brUtsilya/la. . . [branches " (les petites. . . )] /" broccus/(il)las. . . brUtCilyos/lai. . . , brwokos/loi. . . [branches " (les petites. . . )] " / broccus/una. . . brotsa/na. . . [branches (les peti" tes. . . )] / *brust- brUsta [branches (les pe" petita brãtsa, petitoi tites. . . )] / *pettittus " " (les peti" brõtso, ptyotiy brẽtsa [branches " . . )] / *warna " " garnilyo tes. " 239 [rameau terminal] / *boskbUske, bUkœ [rameau terminal] / cappellus kapel/lU. . . , kopel/lU. . . [rameau terminal] / chorda kwarda/la. . . [rameau terminal] / crista" kresta, kreito, kriy [rameau termi" nal] /" cyma/(il)la. . . Cima/la. . . [ra" meau terminal] / cyma/(il)lu. . . simal/lU. . . , Cimas/lU. . . [rameau terminal] / floccus flUke, flUcke [rameau terminal] / folium fUlya/lU. . . [rameau terminal] / frons brũdel [rameau (terminal)] / musca mUskal, mUckar [rameau (terminal)] / puncta pŨtso, pŨtCo, pŨntCo " " " [rameau (terminal)] / ramus rama, ramas ramel, romel [rameau (terminal)] / testa testa/la. . . , testo/la. . . " " 240 [touffu] / branca brãtsu, brãtCut, brõkut [touffu] / *cambo- jõnte/iy. . . [touffu] / cappa kapu [touffu]" / carricare/. . . folium tsardza de fœya [touffu] / *drutodru, drudze [touffu] "/ fodr fUra, fUro [touf" fu] / folium fUlya, fUyo, fUyut, fulya, fuya, felya, fwelyat [touffu] / folium/bene. . . fwelya/byẽ. . . , fulya/byẽ. . . [touffu] / folium/carricare. . . fœya/tsardza de. . . [touf" fu] / folium/planus. . . fwelyat/pla. . . , fUlyat/plo. . . , fUyat/plo. . . [touffu (l’arbre est. . . )] / *galia goyar [touffu (l’arbre est. . . )] / jol dzoli/iy. . . [touffu " (l’arbre est. . . )] / palea esparpaya, esporpolyat [touffu (l’arbre est. . . )] / ramus ramelU rama, ramu, romu, romut [touffu (l’arbre est. . . )] / ramus/bene. . . romu/byẽ. . . [touffu (l’arbre est. . . )] / ramus/(il)la. . . esse spissus rom/la. . . ez espeso [touffu (l’arbre est. . . )] / ra" . . spissus rom/la. . . ez espeso mus/. " [touffu (l’arbre est. . . )] / spissus/(il)la ramus esse. . . espeso/la rom ez. . . [touffu (l’arbre est. . . )] /" *warnjan gorni, gornyi 240* [cime (d’un arbre)] / cyma Cima, " ta, Cuma [cime (d’un arbre)] / puncta pŨ " " pwẽta, pwẽte pUita [feuiller] / folium " " " fUlya, fUya, fulya, fuya, felya, fœlya, feya, fyelya [’feuiller’] / ramus rama, roma [touffu (l’arbre est. . . )] / *fatt-/ecce hac in *garra. . . fatas/koz ẽ dzar. . . [touffu (l’arbre est. . . )] / *garra/. . . *fatt dzarfatas/kozẽ. . . [touffu (l’arbre est. . . )] "/ spissus/esse fodiculare. . . espi/iy fUlya. . . 240et* [touffu] / *fodiculare esfarfalya, esporfolyat, iy fUlya espi 241 [feuille] / folium folya, felya, felyo, feya, " fyelyo " " " fœlya, fœya, fwelyo, " " " " 242 [bourgeon] / *botan bUtU [bourgeon] / *brut brU, brUtU, brUtsŨ [bourgeon] / caryon grel [bourgeon] / grillus grel [bourgeonner] / *botan bUtUna [bourgeonner] / *brut brUtUna, brUtisa, brUtUnetCa [bourgeonner] / caryon grelya [bourgeonner] / grillus grelya 242* [bourgeon] / *tanno- tano/la. . . [bourgeon] / *tanno-/arbor. ". . itano/l abrœ " i. . . [donner des coups de corne] / *hurt durda, djUrta, dzuœrta, dzẅerta [plumer la feuille] / campus/. . . folium akãpa la fyeyo, okõmpa de fẅelyo [plumer la feuil" le]" / curare/. . . folium kura fœlya [plumer (la feuille)] / folium sfuya" defulya, efulya, ifUya [’plumer’ la feuille] / jactare djetC/derama de. . . [’plumer’ (la feuille)] /" pila pyala, pyava [’plumer’ (la feuille)] / pluma pluma, plUma [’plumer’ (la feuille)] / pluma/. . . de ramus plUma de romo [’plumer’ (la feuille)] / ramus/. . . de " jactare derama de djetC [’plumer’ (la feuille)] / ramus/. . . folium deroma lo fẅelyo " 243 [élaguer] / branca eibrãtsya, debrõn- 42 ka [élaguer] / *cappare estsapUga [élaeskwo [rameaux (broutés)] / *walu gaUlo " guer] / corona kUrUna [élaguer] / curare 246 [écartelée (la branche s’est. . . )] / asteltura, rekura [élaguer] / cyma deCima [élala/se. . . ectelino/s’. . . [écartelée (la guer] / facere/(il)la folium fa la folyo, fa branche s’est." . . )] / astella/se esdœ fwelyo [élaguer] / facere/(il)la" ramus se. . . estelado/s’ez. . . , estelyado/s’ez. . . , " " faire lo" romo [élaguer] / putare pUda pUla, estelĩgado/s’ez. .., estœla/s’ez. .., " " " apUla [élaguer] / putare/ad. . . apUda [élaitœla/s’i. . . [écartelée (la branche guer] / ramus rameja roma/faire lo. . . s’est. . . )] / blista iyblestado [écar" " [élaguer] / *stanticare eitãtsa, itatse, iytelée (la branche s’est. . . )]" / branca tãtsa [élaguer] / taliare talya, taya, toya ẽbrãntCado brãtsa [écartelée (la bran" . . )] / bridel obridUla bridUlado ratalya, rataya [élaguer] / tondere tŨdre che s’est. " 244 [instruments (d’élagage)] / *bar[écartelée (la branche s’est. . . )] / "coros/cuppa. . . bartas/kopo. . . [instruments lare eckUwlada [écartelée (la branche d’élagage] / cuppa/. .". *bart kopo/lU. . . s’est. . . )] / " cucutium eskogosado [écar" bartas [instruments d’élagage] / cutelée (la branche s’est. . . )] /" glans, rare/illu. . . *bosk kuro/lU. . . bUisU andem eiglẽdado, ezlyẽndado, ilyẽdado, " " [instruments (d’élagage)] / hapeilyãda, iyẽga" [écartelée " (la branche pia/illa. . . atsa/l’. . . , atCo/l’. . . , s’est. . . )] / *hlanka ecflãkada [écartelée " atso/l’. . . , o" tsa/l’. . . , a" pya/l’. . . , (la branche s’est. . . )] / luxare iyluysada, "apyo/l’. . . " " " pyUleto/lo. . . atsU/l’. . . , eilyiUsa, ilẅisa iyloUza [écartelée (la bran" atCU/l’. .., atsu/l’. . . , apyU/l’. . . , che s’est. . . )] / pendere pẽdudo, pẽdUlo " apyeto/l’. . . pyoro/la. . . [instruments [écartelée (la branche s’est. . ." )] / *skala " " (d’élagage)] / happia/illa. . . ad cueskolUtado " rare ats/l’. . . o rekura [instruments 246* [écartelée (la branche s’est. . . )] / *brod (d’élagage)] / picus pyasU, pyosU [inbroUdẽko brUzẽnk, braUdẽk [écartelée (la " struments (d’élagage)] / putare pUdas, branche s’est. . . )] / demorari/. . . pepUdartCo poda, pudo, pUdet [instruments dere dœmUra pẽdura, dœmUra pẽduda, " " / ramus " " (d’élagage)] ramejarelo/apyo. . . dœmUrado pẽdulada [écartelée (la bran" [instruments (d’élagage)] " / " sarche s’est. . . )] "/ pendere/demorari. . . pere/(il)la. . . sarpa/la. . . [instrupẽdura/dœmUra. . . , pedyuda/dœmUra. . . , " da/dœmUrada. . . " [écartelée (la ments (d’élagage)]" / sarpere/(il)las. . . pẽdula " sarpœta/la. . . [instruments d’élagage] / scobranche s’est. . . ")] / pendere/restare. . . " bina et *scofina eskUfino, ikUfino [instrupẽdoU/resta oU. . . [écartelée (la branche " " " . . )] / restare/esse. " ments d’élagage] / sector seito/la. . . [ins’est. . . unde pendere " struments d’étalage] / falx faUsU, foUsU resta/ei. . . oU pẽdoU " / *brod " " [serpe] / *gubia goya, gUyo, gUlyarge, 247 [rejeton] brUlyũ [rejeton] / *brust" " " gUyar brUstel [rejeton] / *brut rebrUt, rebertŨn 245 [rameaux broutés] / blakk- blatCo [ra[rejeton] / catellus tCadel [rejeton] / frons meaux broutés] / branca brẽtsa," brõtCos brõ [rejeton] / grom gUrmõ/ẽ. . . [reje[rameaux broutés] / broccus "brUkilyU" [raton] / jactare jet, djet, dzye rœdje, redzye, meaux broutés] / *bruscia brUsa/la. . . rejetU, rœdjœtu, radzetU, redzitŨn jetC, " sto [ra" [rameaux broutés] / *brust- brU djetC [rejeton] / *rabb-/(il)la. . . (*rab" " meaux broutés] / cala kalos kolUses bast) robacto/lo. . . [rejeton] / ron- rUno " .. [rameaux (broutés)] / dorsum/illu. [rejeton] /" silvaticus sUwbatse, sUvadzU" " . . )] / cateldo/lU. . . [rameaux broutés] / faba fobwot 248 [rejetons (une touffe de. " [rameaux broutés] / frons brŨda, brŨdo, lus retCadelat, kodels [rejetons (une brŨndo [rameaux (broutés)] /" linea li" nya touffe de. . . )] / *rabb-/una. . . (*rab" " [rameaux (broutés)] / ramus rama, bast) robasto/eno. . . [touffe de reje" " . . tollere blatso toliso ramasUe [rameaux (broutés)] / *skala katons] / *blakk-/. " " " los [rameaux (broutés)] / *skot esko, [touffe de rejetons] / *boskbUstsa " 43 [touffe de rejetons] / *bosk-/putare. . . neux (l’arbre est. . . )] / curare kurat/ec. . . bUstsaso/pUdiyo. . . [touffe de reje[caverneux (l’arbre est. . . )] / *krosu" tons] " / braca brayo [touffe de rejekrœ, kru, krweivœ [caverneux (l’arbre " tons] / *brod baltras [touffe (de reest. . . )] / *krosu-/esse. . . krœ/es. . . , jetons)] / de dœ, de [touffe de rejekru/es. . . , kroi/es. . . , krwolye/es. . . [ca" tons] / floccus flUka/eno. . . [touffe de verneux (l’arbre est. . . )] "/ *tana, *da" rejetons] / fluctus/una. . . flUta/na. . . , na tUwna, tUna, dUwna [cavité] / *balflUka/eno. . . [touffe de rejetons] / frons/ma baUmo [cavité] / brunna bworno " " " dis brŨdele ira [touffe (de rejetons)] / jackaborna, kobwornyo [cavité] / caput " " " tare/*tsukka. . . rœdjœtun/la sutso. . . kobaso [cavité] / caverna kavorna, " " rnyo [cavité] / *cavo kaUna" [ca[touffe (de rejetons)] / *matta/ena. .. kobwo " / *tametUnado/eno. . . , matasado/eno. . . vité] "/ *krosu- krus/lU. . . [cavité] mato/e" no. ." . , matada/ena. . . , "mata"do/eno. . . na, *dana dUwna/l abre. . . taUna, tona " " (de rejetons)] " " ". . " "trave/lU. " .. [touffe /" *matta/(u)na. daUno [cavité] / transversus " metUnado/uno. . . , matasado/uno. . . [cavité] / *traucum traU, traUk " " " . . , klyaU/s [touffe" (de rejetons)] / " putare/. . . 250* [blotti] / clavis kla"U/s es. " *bosk pUdiyo bUstsaso [touffe (de rejeec. . . [blotti (l’enfant s’est. . . dans la" ca" " . . sUwbatse/de. . . tons)] / silvaticus/de. vité)] / *balma ẽmbaUmat/s ez. . . [blot" [touffe (de rejetons)] / tollere/*blakkti (l’enfant s’est. . . dans la cavité] / cutoliso/blatso. . . [touffe (de rejeneatus kUnya/s i. . . [blotti (l’enfant " tons)] / "wamba gomas, gamasado s’est. . . dans la cavité)] / deintus deyĩ, " 248* [blache] / blakk- blako, blatCas dĩ, yĩ [blotti (l’enfant s’est. . . dans la " 249 [fouetté (elle m’a. . . )] / cyma/me cavité)] / pulsare pUsa/s es. . . [blotti habere. . . Cima/m o. . . [fouetté (elle (l’enfant s’est. . . dans la cavité)] / sacm’a. . . )] / fagus fUita, fUyeta, fwita [foucus/se esse. . . saka/s i. . . , soka/s ei. . . " etté (elle m’a. . . )] / flexare fliysa [fou- 251 [bois (un petit. . . )] / *bosk- bUskater, etté (elle m’a. . . )] / frictiare fresa, frœbUskotel, bUskolyU bUsket [bois (un sa, frœso [fouetté (elle m’a. . . )] / gibbus petit. . . )] / *bosk-/*pettittus. . . jĩbla, djĩmblat, tsĩmblat, jĩgla, djẽbla, jipla bwa/peti. . . , bos/peto. . . , bo/pto. . . [bois jĩmbla [fouetté (elle m’a. . . )] / kifel djif(un petit. . . )] / defensum deves/ẽ. . . la, dzifla [fouetté (elle m’a. . . )] / tokk[bois (un petit. . . )] / *garna/de. . . , /me at. . . tUkat/m o. . . [verge] / bran*warna/de. . . garnaso/eno [bois (un " ca/. . . franca brõko frõko [verge] / flexapetit. . . )] / *warna garnaso/eno. . . " re/una. . . fleisa/na. . ." [verge] / frictiare [forêt] / *bosk- bwos, bwe, "bosk," bwai " freso, frœso [verge] / gibbus jı̃bala, jı̃mblo, [forêt] / forestis fUres, fUre " " " " djı̃mblo, tsĩmblo, jı̃gla, djẽbla, jĩblas [ver- 252 [taillis] / *agranio ogrona [taillis] / *barros ge]" / rumpere rU"to/uno." . . [verge (babartas, bertas, bartada, bortosado barta, " " " .. guette)] / cyma/una. . . Cima/ena. . . [verbartado, bortosado " [taillis] / "*blakk/. " ta," fwei [ver" ge (baguette)] / fagus fUye spissus blatsa "ipeso [taillis] / *bruscia " " " / floccus flUka/eno. . . ge (baguette)] / virga verzelo/eno. . . [verbrUsalya [taillis] " " " ge (baguette)] / *walu gaUla, gaUlo [verge [taillis] / fluctus flUta/na. . . " [tail" (la. . . )] / frank/branca. ." . frõko/brõ ko. . . lis] / fodr fUra, fUrat [taillis] / fo" " 250 [caverneux] / caverna kavor, kabarrestis fUres [taillis] / *gam- gomas, nat [caverneux] / *cavo kUwna [cavergamaso, gamasado [taillis] / *mat" neux] / cavus kava [caverneux (l’arbre ta/(u)na. . . mata" da/na. . . , mato/uno. . . " " " .., est. . . )] / *balma baUmat, boUma [taillis] / musus mUsœla/na. [caverneux (l’arbre est. . . )] / bruniymUCiyada/n. . . , imUCœlyedo/n. . . [tail" " na bUrna bUrnyu, bUrnyUla, kabor, lis] / plantare plõtodi, plãtaCi U, plõtye, " kavornœ, kabarnat [caverneux (l’arbre plõtUlye [taillis] / *rabb-/de. . . (*rabest.". . )] / castrare tCastrat/es. . . [caverbast) robacto/de. . . [taillis] / ridan/. . . " 44 *bosk rideU/ẽ. . . de bwos [taillis] / ripa ribo, ri" bas, rovonel, rovonelado [tail" " / spislis] /" spissus ipœsu/n. . . [taillis] sus/*blakk. . . ipeso/blatsa. . . [tail" " lis] / spissus/*bosk bene. . . espeseji/bwa byẽ. . . [taillis] / taliare talyado, talyadis, " tayi [taillis] / waspa- gospolyat 252* [bois] / *bosk- bwa, bwos, bwes bwos, bwoses [taillis] / *barros barto [tail" lis]" / *gam- gomas/lo. . . 253 [pin] / pinus pi, pis, pyi, pĩn [pin (petit. . . )] / *garna/de. . . , *warna/de. . . garna [pin (petit. . . )] / pinus pinatel, pyinater, pinatei, pinotel, pinatU, pinatu, pi" nyotU, pyinatU 254 [forêt de pins] / *bosk- bwose de pi, bwoi de pi, bwe dœ pi " [forêt (de pins)] / *garna/de. . . , *warna/de. . . garnasa, garnaso, garneso [forêt de " pins]" / pinus " pinata, pinate ira, pi/bo " dœ. . . , pyi/bwo de. . . , pyĩn/bwos de. . . , pinatelo, pyinatela, pinyedo, pinyeiro, pi" " " nyo [forêt de pins] / "*warna garna sa, " garnaso, gasrneso " " 254* [forêt de pins] / *warna garna [pin (petit. . . )] / *garna/de. . . , *warna/de. . . garna 255 [aiguille] / acucula agulyos, ogulyos, " .., gulyos [aiguille (de pin)] /" *garna/de. " *warna/de. . . garnyova garnilya [aiguil" espina, " espyena, le (de pin)] / spina " spinos, eipyUno, ipino [aiguille " (de " " pin)] / spinula ecpy" ĩglU [aiguille (de pin)] / *warna garnyova garnilya " pyo de. " .. garna/apye de. . . , garno/a " " " ko, brõko [branche (de pin)] / branca brã " [branche (de pin)] / *garna/de." . . , *warna/de. . . garna, gornas garna, garno, " gerno [branche (de pin)] / *warna ga" rna, " " .. garno, gerno, gornas garna/brãtsa de. " " " " 256 [pomme de pin] / kok klUko, kakaroto kakaraka kwoko, kUkoreko" [pomme " de " pyenya, pinyo pin] / pineus "pinyo, penya, " del pĩn pinyolo," pinyo"jo, pinyo" ra, pinyU " " " 256* [pomme de pin] / kok kakarola, kakarakU " lo, pegolo 257 [boulette de résine] / picula pekU " " pikUlet, pikUge, pyikUre, pœgUlu, pœgUl [résine] / picare pego, pedza, pedzo, pœdzo " pikUlo, " " go, [résine] / picula " pegUlo, pikU " pekUjo [résine] / resina rejina, rezi" no, " " " rajina, rojino, rozino parajena, peredzino, " no, " prezino," prejino" [résine] /" taporUzi " eda te" za, tœza," tyo [résine (une boulette " " de. . . )] / canis tsinU, tsineto " pœdzo [rési257* [résine] / picare pœdza, " ne] / resina parajina, paraCina, parazino " " [résine] / taeda te"zo " 258 [bûchette résineuse] / canis/unu. . . tsinU/ẽ. . . [bûchette (résineuse)] / lucere oluket/un. . . [bûchette (résineuse)] / morsus/unu. . . taeda mUrser/ẽ. . . tezu [résineuse (bûchette. . . )] / resina porUzino, pUrUzino [résineuse (bûchette. . . )] /" ta" eda teza/ẽ. . . , tezU/ũn. . . , tœzU/lœ. . . , tejus/ẽ. . . [résineux (bois. . . )] / taeda tezasU/bwes. . . teza, tezo 258* [résineux (bois." . . )] "/ taeda tœza, tya, " tza, tyo, tzo 259 [poissé (je me suis. . . )] / *appicare apedza, apœdza [poissé (je me suis. . . )] / emplastrum ẽplastrat [poissé (je me suis. . . )] / picare ẽmpegat, ẽpedja, ẽpedza, ẽpœdza, apedza [poissé (je me suis. . . )] / picare/me suum. . . pœdza/mœ sei. . . [poissé (je me suis. . . )] / picare/me " suum inde. . . ẽpega/me sU. . . , ẽmpegat/me sUi. . . , ẽpedza/mœ syU. . . [poissé (je me" suis. . . )] / picare/se esse inde. . . ẽmpega/s ez. . . [poissé (je me suis. . . )] / picula ẽpikUga, ẽpegUla ẽpikUlit pekUjat [poissé (je me suis. . . )] / prehensio/me sum inde. . . ẽprejiUna/me syu. . . , ẽprezina/me syu. . . [poissé (je me suis. . . )] / *warnjan gorni/se. . . de perezino " (je me suis. . . )] / picare/se ad. . . 259* [poissé apedza/s. . . [poissé (je me suis. . . )] / picare/se inde. . . ẽpega/s. . . 260 [sapin] / abies obet [sapin] / *sappus sap, sa sapino, sopino sapino sapi, sopi, " " spyĩn, sopĩn" [sapinière] / pineus pinyedo " la [sapinière] / pineus/. . . *sappus pyinate " de sa [sapinière] / plantare plõtye [sapinière] / *sappus sapina sapinyeira, sopinyeiro, sapyinyeira, sopinyeido " " kora [sa260* [colle "(la résine. . . )]" / kolla kola, " " do sapinière] / *sappus sopotel, sopotela " pilya 261 [peuplier] / *blank blõ/boi. . . , blõ/bwei. . . [peuplier] / populus pibUl, pibUr, pibU, 45 piblo, pibUlo, pyibUla " / albus " aUbo [peuplier] / po261* "[peuplier] " pyibU, pigU, pibla, pulus pibo, piba pibU, " " pibUna [peuplier] / *tremulare trã" ble, " ire " trãbla " 262 [chêne] / *carra garik, gori [chêne] / *cassanus tCaine, tseine, tsasõ [chêne] / robur " " rUle, rulœ rUbe, reUre, rUre, " " " " ro"Ure, roUlœ 262* [chêne] / robur rUve, " " " [cupule 263 [cupule] / abonnis bUne bUne (du gland)] / cappellus tsapelU [cupule du gland] / crepare krœveU/lU. . . [cupule (du gland)] / digitale" dedaU/lU. . . [cupule (du gland)] / gunna " gUnela, gUnelo, gUnaya [cupule (du gland)] / "pa" polyosU, poyosU [cupule lea " palyasU, (du gland)] / pipp-/(il)lu. . . pipU/lœ. . . [cupule (du gland)] / scutella eityẅelo, ityẅela, ectyuleta [cupule (du " " gland)] / *skala kaUla," koUlo, eckUwlU " (la. . ". )] / gampsos koloto, kolotU [cupule " gãCo/la. . . [gland] / glans, -andem glã, lyã, aglãn, aglo, aglõn, alyõ, ayã, oglo, oglõn, olyõn 264 [faîne] / fageus fajyo, fadza, fadzo, afadzU [faîne] / *fagina "fabino"faina, "faino, feina, " faUbi " no [invol" feino, fœino, feinU," foino, " " " " cure (de la faîne)] / scortea eskorsa [involucre] / cuscolium kockle/lU. . ." [involu" cre] / pilosus pelU, pœlU, pelwo [involucre] / *skala kalo, kalU, eckUwlU [involucre (de la fâine)] / dolsa dolso/lo. . . " faU, faUs, foU, 264* [hêtre] / fagus foUswol foyar [yeuse] / ilex Uzino eUze oUzeiro " " tilyo, tiyo, " 265 [tilleul] / tilia tel, ter, tilyœl, tilyul, tiyul, telyul tilyũn, telunyo, tilyUnye [tremble (le. . . )] / *tremulare trãblaire, " trõmblaire [tremble (le. . . )] / tremulus trẽble, " trãmble, trõble, tremU, tremUl, " " " trimU 266 [aulne] / verno- bernyat, brenyat bernyado ber, verno, verneira, " " vernye, bernye, verna, " bernyas [plata" / platanus/(il)la. " ne] . . platana/la. . . , platano/la. . . , plotano/lo. . . " [platane] /" platanus/(il)lu. ." . plai/lœ. . . 266* [frêne] / fraxinus fraise," fraisœ, fraiso, " " freisinyo " ga, frai [jeune frêne] / fraxinus " frasinyoge, frãsinyoge " " 267 [érable] / acerabulus oUzeral, UwzeraU, Uzeryar, Uwzerai Uzeryar, ezavabre, azerablœ, vazabre, dalazabre "[éra" ble] "/ akastos ogas, agazabre "[orme] / ulmus eUme, œumœ, orme," Urme, Ume, Ũn, " " " " " Ũk 267* [châtaigne (terminologie de la. . . )] / levare/inde. . . ẽlebãbŨ [érable] / platanus/(il)lu. . . bladre/lU. . . blai/lU. . . " " 268 [osier] / amerina amarina, amarino, " omorinos abarinos, amalino, marina, " " " marinos amalinei, amarinye, omorinye, " abarino [osier] / vimen bĩn, byĩn byı̃ze, " bı̃ze, avyẽze [osier] / vitex bitCe, vœdyi, " " " bediso, belyisa, brisU, vedzaso bitCeiro " " " [osier] / *worrike vUrjœna [saule] / "*al" / *salha saUle baris aUbar, oUbar [saule] " [saule] / salix salze, saUze, soUzœ, saUyœ, " [saule] " / vitex bitCe, " besoles, soUwes solu " lyisU, beyisa, bedzasa " 268* [boulaie]" / *betw-/*boskde. . . bezœ/bo dœ. . . , be/bwe dœ. . . [boulaie] / "*betw/una. . . besado/eno. . . [boulaie] / *bosk" bo de bezœ" [bouleau] / *betw- be, bez, " / vimen vyĩzeira [osier] / vitex bets [osier] " bedisado/la. . . " 269 [sorbes] / sorbum sorba, sorbos, sworbo " [sorbes] / turdus/(il)la. . ." twar/la." . . , tora/la. . . [sorbes] / turdus/(il)las. . . to" ros/las. . . , tora/la. . . [sorbier] / ce" . . *reginhart " ra/. Cirei/lU. . . de renar " ise, maUfraise, [sorbier] / fraxinus malfra " mafraise [sorbier] / putescere pudis," pe" dis, peyis, pudẽ [sorbier] / sorbum sUrbye, serbyo, isUrbei [sorbier] / turdus/(il)lu. . . tUrye/lU. . . , "tUryo/lU. . . [sorbier] / turdus/(il)lu arbor de. . . tweros/l abre de. . . " tworyos/l abre de. . . [sorbier] /" wahsjan " " baiso blõko " 270 [alises] /" *alika ala, ayas, alyidza, aludza, olidze [alises] / *dercos drela, drelo, drẽla, " lya, adrelle, adrelyos," adrẽla, " adrẽ " lo dru " " " alyidzeiro, " " [alisier] / *alika ale, avidje, " olidzye, ẽvyidza [alisier (l’. . . )] / *dercos drelye, "drelyo, dreye, drẽle, drulye, adrelei, adrelye, adrelyo, adreye, aderlyo " 270* [arbres et arbustes divers] / *aballinca armaje, amarje [arbres et arbustes divers] / acacia arkaCa [arbres et arbustes divers] / fring-/*bulli frĩgobUye/lU. . . [arbres et arbustes divers] / sycomorus 46 sikomore " 271 [châtaigne] / castanea tCastanyo, " kostonyo, tsatenyo [châtaignier] / casta" " nea kastanye, tCastanyo, tsatanei " vo/ko. . . 272 [aidait (ça. . . )] / adjutare ida [bâton fourchu] / *fodiculare" fUlyar, fUlyargo [bâton fourchu’] / furca fUrket, " [bâton fourchu] / *furicare burgeto, fUrtCU " burgal [bogue (ouvrir la. . . )] / pellis despelUta, decpelUna, despelUna, despelUfa [châtaigne (terminologie de la. . . )] / appellare apelŨ apela/s’. . . " la. . ." )] / ap[châtaigne (terminologie de portare ropworto/per. . . [châtaigne " (terminologie de la. . . )] / campania kõponyo/lo. . . [châtaigne (terminologie " de la. . . )] / campestris/vacuus. . . tsãpestre/vage. . . [châtaigne (terminologie "de la. ." . )] / castanea/ad (il)la platea de illas. . . tCostonye/a la plaso des. . . [châtaigne (terminologie de la. ". . )] / circare serka [châtaigne (terminologie de la. . . )] / colligere/. . . considerare rekolto kŨsiderablo [châtaigne (termino" de la. . . )]" / colligere/principalis. . . logie rekolto/prĩsipal. . . [châtaigne (terminologie " de la. . . )] / considerare/colligere. . . kŨsiderablo/rekolto. . . [chataigne (ter" de la. " . . )] / crassus ẽgriysa minologie [châtaigne (terminologie de la. . . )] / diminuere/paucus. . . demeni/paU. . . [châtaigne (terminologie de la. ." . )] / existere eizisto [châtaigne (terminologie de la. . . )]" / hereditare irit [châtaigne (terminologie de la. . . )] / *ingrassiare ẽgriysa [châtaigne (terminologie de la. . . )] / officina uzino [châtaigne (terminologie de la. . . )]" / parere disporei [châtaigne (terminologie de la. . . )] / " parere/ad. . . disparese/o. . . [châtaigne (terminologie de la. ." . )] / pensare pẽsa [châtaigne (terminologie de la. . . )] / "principalis/. . . colligere prĩsipalo rekolto [châtaigne (ter" / pulsare/. . . piminologie de" la. . . )] nus pUsa/o. . . de pi [châtaigne (terminologie de la. . . )] / quinquaginta/. . . annus sĩnkãnto õn [châtaigne (termino" . . )] / sexaginta/. . . annus logie de la. swasãt õn [châtaigne (terminologie de la. . . )] / *tanno- tonẽn/lU. . . [châtaigne (terminologie de la. . . )] / tenere/. . . paucum tẽn ũ paU [châtaigne (terminologie " de la. . . )] / totus surtU [châtaigne (terminologie de la. . . )] / vacuus/. . . campestris vage tsãpestre [déclin de la pro" " duction châtaignière] / platea/ad (il)la. . . des castanea plaso/a la. . . des tCostonye " [fouiller] / *fodiculare fUlyorga [fouiller (les châtaignes)] / *furicare/*burricare burgolya, brugoya, burgoya [ouvrir la bogue] / coactare/. . . pilosus katCa lU pelU [pince] / *gaff-, *gaffare gafo/lo. . . [terminologie de la châtaigne] / " finis fyinalamẽ 272* [bâton fourchu] / *furicare/*burricare burgalye, brugaye [bogue (ouvrir la. . ." )] / aperire/." . . byrsa dubri lo bUrso " .. [bogue (ouvrir la. . . )] / *pikkare/. *bunda pika lo bŨdUnyeiro [bogue (ou" . . pilosus pivrir la. . . )] / *pikkare/. ka lU pelU [bogue (ouvrir la. . . )] / pilosus/*pikkare. . . pelU/pika lU. . . [châtaigne (rechercher les. . . )] / campus akãmpa [châtaignes (rechercher les. . . )] / *kratton grato gratisa, grata, grota [déclin de " la production châtaignière] / pagensis poi/lU. . . payi/ake. . . poi/diy. . . [pince (la. . . )] / *pints pyı̃sa, pı̃si " 273 [châtaigneraie] / " castanea kastanyal, kostonyaU kastanet, kostonedo [récolter " " kastanya, les châtaignes] / castanea tCostonya, tsastonya [récolter (les châtaignes)] / massa/. . . castanea amasa las kastanyos, omosa los kostonyos " " 273* [châtaigneraie] / cominitiare/. . . ad bulga kUmẽsU o bodolya [récolter (les châtaignes)] / "*krotta krUta 274 [châtaigne (terminologie de la. . . )] / appellare apelavŨ, apelabŨn [châtaigne (ter" la. . . )]" / certus/. . . temminologie de pus sertẽ tẽ [châtaigne (terminologie de la. . . )] / intermedius ẽtreme [chataigne (terminologie de la. . . )] / justus/habere. . . dzuste/y ayo. . . [chataigne (terminologie "de la. . . )] / justus/. . . intermedius dzust ẽtreme [châtaigne (terminologie de la. . . )] / mittere/(il)la. . . metyõn/la. . . [châtaigne (terminologie de la. . . )] / mittere/(il)lu. . . metyẽ/le. . . [châtaigne (terminologie de la. . . )] / pen- 47 dere pẽdẽn [châtaigne (terminologie de la. . . )] / quindecim/. . . diurnum kĩnzado/uno. . . de djUr [châtaigne (ter" " de la. . . )] / quinque/. . . sominologie lidus Cĩ soU [châtaigne (terminologie de la. . . )] / " solidus/quinque. . . soU/Cĩ. . . " / tan[châtaigne (terminologie de la. . . )] tus/. . . possibilis Ũta ke pUCible [châtaig" / *tonna ne (terminologie de la. . . )] tõ/lU. . . , ton/lU. . . [décorticaage] / fortia/mutare fworsa de remua [décorticage (récit)] / " utensilia Utyi [décorticage (récits)] / *passare pasavŨ/yi. . . [peler] / pluma pluma, plUma "[pelure] / pluma plUmalyo, plUmalyU [séchage] / possi" . . pUCible/Utã ke. . . [séchabilis/tantus. " ge (récits)] / *passare pasadze/lU. . . " [séchoir] / siccare/(il)lu. . . sekadU/lU. .., sekodU/lU. . . , setCwer/lU. . . [terminologie de la châtaigne] / aer ẽ l er [terminologie de la châtaigne] / futuere fUtre, fUtõ/nĩ. . . 274* [décorticage (récit)] / mutare/fortia de re. . . remua/fworsa de. . . [décortiquer] / brisare brizo/loi. . . [décorti" quer] / *pinsiare repiza piza [grillade (de châtaigne)] / *bras- brojukado, brojiado [grillade de châtaignes] / " au" oUryUlado/en. . . , UwryUlado/en. . . reolus [grillade (de" châtaignes)] / " craticula grilya/faire. . . grelados, grozilyado [pe" pora, pyala " ler] / " pilare pola, [peler] / *skala deckoUla [pelure] / pilare polaye, poralyo, pyagalyo [pelu" " U [pelure] " / *skala re] / pilleum pelyo " kaUlo, koUlo [pilon (à châtaigne)] / *pin" " siare piza/la maso a. . . pizo [sécha" ge] / *montare/(il)lu fumus. . ." mŨta lU fŨ mŨtava/lU fŨ. . . [séchage] / simplex Ciple " " [séchoir] / *cleta kledyoU, klyo " 275 [châtaigne bouillie] / *titta/de. . . tetos/de. . . , tetes/de. . . [châtaigne bouil" " lie] / *titta/de castanea. . . tetos/de kostonyos. . . [châtaigne bouillie] " / *tit" ta/(il)la castanea inde. . . teto/lo kostony ẽ. . . [châtaigne bouillie] /" *tit" ta/(il)las. .. tetos/las. . . , [châtaignes bouillies] /" castanea/. . . bullire kastanyoz bUlidos [châtaignes bouil" lies] " / castanea/. . . *titta kostonyos " tetos [châtaigne séchée] / aureolus " oUryol, oUryoU [châtaigne séchée] / castanea/. . . exsuctus tCostony esuto " [châtaigne séchée] / castanea/. . . siccare kostonyoi sekos [châtaigne séchée] / ex" " suctus/castanea. .. esuto/tCostony. . . " [châtaigne séchée] / siccare/de castanea. . . sekos/de kostonyoi. . . " " 275* [châtaigne bouillie] / *titta/una. . . tetUnado/eno. . . " de " la châtaigne] / ericius eri, eiri 276 [bogue [bogue (de la châtaigne)] / gunna gUnela, " gUnaya [bogue (de la châtaigne)] / pellis pelU," pelot, pelwot, pelwo, pelUfo, pyalaya " [bogue de la châtaigne] / pilare pyala" ya " [bogue de la châtaigne] / pilleum pelyU [bogue (de la châtaigne)] / *skala kaUlo, " la eckaUle kalU, eckUwlU kalosa [bogue (de " châtaigne)] / *skalja itsa" yo [coque verte " (de la noix)] / *brust- blŨ/lœ. . . blŨ, brU [coque (verte de la noix)] / pellis pelar, polart [coque verte (de la noix)] / pluma plUmalyo [coque (verte de la noix)] / raspon "rocpel, recpel [coque (verte de la noix)] / *skala kaUlo, eckaUla kolUno kalU, " " " eckUwlU roskal, rœska i [coque (verte de la noix)] / *skalja rœska" i, raCai itsayo [coque " " " verte (de noix)] / pilare pyavo nya " 276* [bogue (de la châtaigne)] / exsuctus esut [bogue (de la châtaigne)] / *rasciare roskUzo [châtaigne (terminologie de la. . . )] /" mercatus/bonus. . . mertCõdizo/bwono. . . [châtaigne (terminologie " de la." . . )] / purus/castanea. . . puro/tCostonyo. . . [châtaigne (terminolo" de la. . ". )] / tritare triabŨ [coque (ôter gie la. . . verte de la noix)] /" pellis espelarda [coque (ôter la. . . verte de la noix)] / *skala rœskœla [terminologie de la châtaigne] / pausare/ad pre. . . prepaU/a. . . 277 [noix] / *kakk- kaka, kakaU "[noix] / nux " nUze, nuzœ, nUs, "nwei [noyer] / *nucarius " " nUje, nUye, nUdjo, nyUdze i, nUdzye, nUvye 277* [noix] / nux nwa - nwai,"nwa - nwei nUze, " nU, nwi, nwiy [noyer]" / *nucarius" nUdje, nUdzei, nudzei, nUye, nUvyei " / *barra " 278 [gaule] bara/la. . . " [gaule] / pertica pergo [gaule" (la. . . )] / lata lata, " lato, latu [gaule (la. . . )] / *walu ga" Ulo " [gauler (les noix)] / abbattuere aba" tre, obatre [gauler les noix] / baculum "aba" 48 lya [gauler (les noix)] / battuere batre " debatre, dibatrœ [gauler les noix] / bra" " ca abralya [gauler (les noix)] / klapp > klaff klopa [gauler (les noix)] / lata lota, alata, olota [gauler (les noix)] / massa/. . . nux masa de nUze [gauler (les noix)] / pulsare espUsa, " espUrsa [gauler (les noix)] / *rocca darUtsa [gauler (les noix)] / vallis/. . . lata davala oUbœ la lato " [gauler (les noix)] / vallis/. . . nux dœvala la nweis " (lieu planté de. . . )] / *nucarius 278* [noyers nUgaredo, nUoredo, nUyeirado, nUareto, " [quartier " de noix] "/ coxa kiysU, " nUyeiral kẅeiso [quartier de noix] / *garra garo, dza" ra [’rescal’] / *skala roskal, reckolU," ro" skolU 279 [châtaigne avortée] / agonia ogonido " [châtaigne avortée] / barca barko [châtaig" ne avortée] / *bastardus bostardo/uno. . . " " pas[châtaigne avortée] / bonus/esse sus. . . bUno/ec pa. . . [châtaigne avortée] / " cochlear/unu. . . kulye/ũ. . . , kulyeiro/uno. . . [châtaigne avortée] / con" " koUkilyo/eno. . . chylium [châtaigne " " kUtilyeiro [châtaigavortée] / culcita ne avortée] / germen, "-ine/passus. . . dzermenado/pa. . . [châtaigne avor" tée] / *grolla groUlye [(châtaigne) avortée] / guff- gofaU [châtaigne avortée] / muff- mU"flo [châtaigne avor" do/es. . . [châtaigne tée] / pellis pelUfu avortée] / *stopfon "eitUfa/ez. . . [châtaigne (avortée)] / *walu/unus. . . golle/ũ. . . , gwõle/ũ. . . [noix vide] / cacare" kakaUda " vi[noix vide] / canicula kanilyado [noix " de] / falsus faUsa [noix vide] / *vocitus " ida, bwida vido, bœida, bwe " " (de la" noix)]" / caryon kurbil 280 [coquille klUvel, krubel, krivei, krueU [coquille de la " koUki" lyo, kUtilyo [conoix] / conchylium " " klwos quille (de la noix)] / cuscolium klos, koskle, kwaskle, kwoske [coquille (de la " " noix)] / *krosukre, "krei, krœ, krueU, kro, krot, krwo [coquille (de" la noix; de" la noisette)] / cuscolium klosk, klwosk [coquille (de la noix; de la noisette)] / testu te 280* [coquille (de la noix, de la noisette)] / asinus aze [pressée (la. . . )] / grata/bene. . . " regre/byẽ. . . [pressée (la. . . )] / mo- linum mUli/lU. . . , mUi/lU. . . [pressée (la. . . )] / *passare pasa, posa, posado [pressée (la. . . )] / patt- pa" tari/lU. . . [pressée (la. . . )] / pressare/(il)la. . . presado/lo. . . [pressée (la. . . de la noix)] / " coactare kotsado [pres" ser (les noix)] / coactare kotsa [presser (les noix)] / pressare presa [presser (les noix)] / puls/pro. . . ecpUti/per. . . [presser (les noix)] / torculum troUlya, trUlya, trUya, trulya [pressoir] / pluma plUmodU/lU. . . [pressoir (de noix)] / mula mUlotU/lU. . . mUlotU/lU. . . [pressoir (des noix)] / pressare/(il)la. . . preso/lo. . . [pressoir (des noix)] / pro/. . . "puls per ecpUti [pressoir (des noix)] / torculum truel, trẅel, trel, tre [pressoir (des noix)] / verticulum bertel/lU. . . [zeste (de la noix)] / medianus mejono [zeste (de la noix)] / zik- zı̃ka zãka " " / nucalis nUgal, nUal, 281 [amande (de la" noix)] nUdzal [amande (extraire l’. . . )] / caryon deigrUvelya [amande (extraire l’. . . )] / tritare/. . . nux tria de nUze [extraire l’amande] / coactare/. . . " nux katsa de nwei [extraire l’amande] / cura" . . kura/fair eno. . . [extraire re/facere. " . ." illa nux tura l’amande] / curare/. la nUze [extraire l’amande] / nucalis nUgolya, denUgolya, denUolya 281* [amande (de la noix)] / palma palmo [tourteau (de noix)] / oleum/(il)lu panis de. . . woli/lU po d. . . , owi/lU po d. . . " 282 [noyau] "/ pullus pUlU [noyau (de la cerise)] / *krosu- kre, krei, krœ, krueU [noyau " nUgal, nUal, " nUzar, (de la cerise)] / nucalis nœdzai [noyau (de la cerise)] / os o, oz, " [queue (de la cerise)] / cauda kwa, wo, UsU ko, kuo kwaina, kwoina kweta, kwito " (de la" cerise)]" / *coacticare " 282 et * " [noyau katCU, kotsU, katsye [noyau (de la cerise)] / cuscolium koskle, koskye, klwos " 282* [noyau (de la cerise)] /" caryon grUvei " [noyau de la cerise] / conchylium kUkœlya, " kUtiya [noyau (de la cerise)] / cuscolium " koklœ, kosklye [tourteau (de noix)] / nux " " nUgat [tourteau (de noix)] / nux/panis de. . . nUze/pãn de. . . , nUat/pa. . . [tourteau (de" noix)] / panis/. . . de nux pãn de nUze, pa nUat, põtel [tourteau (de " 49 noix)] / panis/. . . de oleum po d owi, po d woli [tourteau (de noix)] / " pasta pate" [tourteau (de noix)] / pinus pinyU [tourteau (de noix)] / torta tUrtel [tourteau (de noix)] / *tractiare/(il)la. . . tratso/lo. . . , tratCyo/lo. . . " [tourteau (de noix)] / *tractiare/niger quomodo (il)la. . . tratso/negre kUmo " " " la. . . 283 [cerise] / ceraseum sœreizo, sereiro, " "Cire, selyeiro, Cireitso [cerisier] / ceraseum " " seryei, selyeire sœreijye, seridzye, seleryo, " " sœliyre, Cilyeirye 284 [échelier] / scala estCarobik eskajU esCalas, estsola, eitsola eckogosU [échelle] / scala eskalo, eskajo, eskago, estCalo, estCago, " estsa" ra, estsa " va, iCe " go, iyCa " lo, estsalo, " " " .. itsala, itselo" [échelle]" / scala/(il)la. " " eskalo, eskaro " " / ceraseum sœloira, seleira 284* [échelle] " sardzei, sœriyzyer, selirye " " 285 [pêche] / pavie pabio, pabiyo, pwobyo " " [pêche] / persicum persek, perse, pe" rCa, " rjo, parCœdza, parsedje, pesedjo oUbe " " " " oUbergo persel, opersyo [pêcher] / persi" perseye, parCœdzei, cum" perCye, persegye, " parsedje, perfidzye perselye 285* [pêche] / persicum oUberdzye perCa, " dzi, parCœdza, parCedza, parseje, parse " " " " parfidza " 286 [greffer] / graphium grafa, grefa, grœfa [greffer] / *impeltare ẽpeUta, ẽpyUwta, ãpyUta, ẽpyœute, ẽpela [greffer] / *imputare ẽta, ãta, õnta [greffer] / insertare isarta, esorti, isorti, ẽnserti serti [greffon] / graphium grefe, grefo, grefU, " ẽpel, grefŨn, grofyU [greffon] /" *impeltare ẽper, ẽpeU, ẽpyaU [greffon] / *imputare " ãtU, ãtũ," ãtũn [greffon] / insertare isert, isar 286* [compléments sur la cérise] / amarus amaruje [échelle] / scala estsalU, stsava " [échelon] / scala itsalU estsalU, estsarU, estsavU, eitsazu, itsalU itsalœtU [greffer] / assula acklo/o l’. . . [greffer] / *barra barU [greffer]" / bastum batU [greffer] / findere/*finditus feto/ẽ. . . " [greffer] / nutri" re neri/o. . . [greffer] / oculus ẅel/o l. . . , œi/a l. . . dormã [greffer] / scutum eckusŨ " [greffer; greffon] / divinare dabyina [gref- fon] / nutrire nerirou pa [guigne] / caninus/paucus. . . kanino/ũn paU. . . [guig" ne] / canis/(il)lu. . . " tCĩtCinye/lU. . . [guigne (la. . . )] / *wihsila ginya/la. . . , " gino/lo. . . , ginU/lU. . . " 287 [prune] / prunum pruma pruna, pruno, " " pUrno, purno [prunier] /" aureolus " oUryole iro " [prunier] / prunum prunye, " prunei, prœnye, prunyo, pruneira pru" mye," oprumye pUrnei, pUrnye, pUrne iro " mo pUrna, pru " na 287* [prune] / prunum pru " la, aUryU " lœ, 287et* [prune] / aureolus" aUryo " " oUryola " 288 [secouer (le prunier)] / brand brãndi, brãda, brãla, iybrãdi [secouer (le prunier)] / *pulvis espUsa, espUwsa, esposa [secouer (le prunier)] / succutere sekUdre, " sekUire, sœkweirœ, sœkwiyrœ " " " 288* [secouer (le prunier)] / manus mana, amana, omona [secouer (le prunier)] / prunum pruno bUstso, prumo " " [secouer " (le dœ riynar prunye bastar prunier)] / succutere sœkUdyuda [verger] / fructus frutatCe/lU.". . [ver" ger] / *parra poroU [verger] / parricus park [verger] / " plantare plãtye [verger] / pomum pUmaredo, pUmyeido, " " verpUmyeidado [verger] / viridiarium " vardyei, vardye, berje, berdye, je, verdzye, " barye 289 [nèfle] / mespilum mœsklya, amœskla, " lo, mispUlo, myispUga " neflo nespU " " " nespUwo, ẽmpUlo nespla, nepla, ne"pyo " " " nefye, " neflyo " ne[néflier] / mespilum spUlye, nespUye, ẽmpUlye nesplye, nesplie, neplye, nespye, nepye [néflier] / mespilum/illa. . . nespleiro/la. . . " 289* [nèfle] / mespilum neplo, nespla, nespa " " " meskla, amesklya, meskya " " " 290 [cognassier] / cydoneum kUnaCe, kwanyasye, kUdUmye, kẅenye [coing] / cydoneum kwẽ, kUdUi 291 [poire] /" pirum pera, pœra, pero pœru " pœruse " [poirier] / pirum " pœruCe, i pe" ira, re, peryo, perye, pœrye, pœrei, pœre " " pereiro, peryeiro " " 291* [poire] / carmagnola kormonyoU [poire] / factio foCõ [poirier] / pirum" perUtye pœrusei perye, pœrye, pœreira [poiri" er] / pirum/. . . *bastardus pœruse i ba" 50 tar [poirier] / pirum/. . . silvaticus pereiro (fruit. . . )] / captivus tCetifo [rabougri " " soUvadzo, pœre sUvadjœ (fruit. . . )] / *bastardus abastarCi da [ra" " " 292 [véreuse] / canicula kanilyado [véreubougri (fruit. . . )] / *crodios ẽkrũlyi [ra" se (la poire est. . . )] / cattus/esse. .. bougri (fruit. . . )] / ingenerare ẽdzarinada " tCatada/ez. . . [véreuse (la poire [rabougri (fruit. . . )] / manna ma" est. . . )] / vermis berpenado, berpado, na/ko a. . . [rabougri (fruit. . . )] / *trac" " vezUna, vernUza vernatado, vernatiare/esse. . . trasa/es. . . [rabougri " " ta, bernatado " bermotat berpenat, ber(fruit. . . )] / wamba gama gamada, " pat, vernU" verminu, bermenUs vargamado " mœlu, bermelUs vermelUza, varmœluza, 296 [sure] / acer igrœlœto aigra, agro, eigro " " tsonyU" [sure" (elbermelUzo vermotado, " vermata, "ver[sure] / caninus tsanyi, " " mota, bermetado vernata verminuzo, le est. . . )] / acidus aise, aiso, asida [su" " amaro," amero, vermyinUza, "varmœnUza, vermena" da, re (elle est. . . )] / amarus " " " " bermenado bermena omar amaro, amero, omar " [sure (elle " " " 292* [poire (petite. . . )] / pirum perot, pœro, est. . . )] / asper acpra, aspro, ecpro, icpro, " " pereto perU, pœrU, pœru jispra, bicpro, bi" spro " " " " " 293 [pomme] / pomum põ, pŨ, pUm, pUma, 296* [gui] / viscum gi, yi, bes, bresk, " pUmo [pommier] / pomum pUmei, pUmye, briske [pommier sauvage] / *bastar" " " pUme, pUmyo dus/pomarium. . . bastar/pUmye. . . , bo293* [pomme] / pomum pŨ, pŨn [pomstar/pUmye. . . [pommier (sauvage)] / pomier] / pomum pUnye mum/. . . *bastardus pUmye bastar, 294 [trognon de pomme] / brisare debri/lU. . . pUmyo bastar [pommier (sauvage)] / sil[trognon (de pomme)] / cala tsalU [trovaticus/pomarium. . . sarbadze/pUmye, " gnon de pomme] / *crusca krustsa [trosUwvadze/pUme. . . , sUvadjœ/pUme. .. " " " gnon de pomme] / curare kural, kurolyU 297 [agacement (des gencives)] / *acimen kUrã, kUrõn [trognon (de pomme)] / *draazimo, ozimo, ozima [agacement (des " " / intricare ẽntrigo/ko. . . , giu draya [trognon (de pomme)] / *drasgencives)] " ca dratsyo [trognon (de pomme)] / graẽntrio/ko. . . , ẽnteridjyo/ko. . ". ẽtrigo, " " dze [gencives " (ça num grana, granos, grona, grono, gronos ẽteri" lyo, ẽtegidje, ẽtoli " " " " " " " . . )] / dens, [trognon (de pomme)] / nucalis nUal, donne l’agacement des. nUgar [trognon (de pomme)] / *rodicare ente dẽns, dẽtelije, dẽtelidje, dẽtelidze, " " rUzigU [trognon (de pomme)] / *scapicudẽtelyidze, dẽteyi"dje [gencives (ça donne " " lus eckabil [trognon (de pomme)] / *skral’agacement des. . . )] / gingiva/botan. . . pon krapo [trognon (de pomme)] / *tracdı̃se/boto. . . , dẽCœ/bota. . . [gencives (ça " " " l’agacement " des. . . )] / gingitiare/(il)la. . . traso/li. . . , trasilya/la. . . donne " 295 [pomme sauvage]" / *bastardus/pomum. .. va/botan illu. . . daCœ/boto lœ. . . [genci" " des. . . )] / ginbostar/pŨ. . . , batar/põ. . . [pomme sauves (ça donne l’agacement vage] / caninus/pomum. . . tsanyi/põ. . . , giva/ecce hac botan. . . dẽCœ/ko boto. . . , " tsanyigo/lU. . . [pomme sauvage] / *crodyẽse/ko bwota. . . [gencives (ça" don" " dios kroyo, krweyo pœra [pomme sauvane l’agacement des. . . )] / gingiva/ecce " " " hac botan illa. . . djẽdjœve/ko boto ge] / malus pUmaU [pomme sauvage] / po" la. . . [gencives (ça donne l’agacement mum pŨ tsanyi," põ tsanyi, pŨn tsanyu [pomme sauvage] / pomum/. . . *bastardes. . . )] / gingiva/ecce hac botan illu. . . dẽCœ/ko bota lœ. . . [gencives (ça dondus pŨ bastar, pŨn bastar [pomme sauva" ne" l’agacement des. . . )] / gingiva/ecce ge] / pomum/. . . silvaticus pŨ sarbadze, " pŨ sUwvadze [pomme sauvage] / silhac facere. . . djĩdjĩ/ko fai. . . , tsĩbCibe/ko " " vaticus/pomum. .. sarbadze/pŨ. . . , fo. . . , tsĩntsit/ko fo. . . [gencives (ça" don" ne l’agacement des. . . )] / gingiva/ecce sUvadjœ/pŨ. . . , sUwvadze/pŨ. . . [ra" " hac me at. . . dejĩjiba/ko m’o. . . [gencives bougri] / agonia aganit, ogo(ça donne l’agacement des. . . )] / ginginit, aganido, ogonido [rabougrie " " 51 va/ecce hac una. . . ẽjĩjibo/ko. . . [gencide fruits)] / planus/. . . de fructus pla de " ves (ça donne l’agacement des. . . )] / ginfrutso, plo frutCeo [fruits] / coactare/. . . " giva/illa. . . djĩdjiva, djĩdjiba, djẽjuva, fructus eskat "de frutCo, eskatCo de frutCo " " " " " . . )] / fruc" djĩjuva [fruits (il y a beaucoup de. " 298 [empesté (elle m’a. . . la bouche)] / buctus frwi, frwis, fruta, fruto, frutCo, frutCo, " " " " ca bUko [empesté (elle m’a. . . la boufrutso, frwito " " " che)] / fascinare ẽfatCina, ẽfatCinat [em- 302* [fruits] / ficus/(il)la. . . fidjo/la. . . , " iro/lo. . . pesté (elle m’a. . . la bouche)] / infecfidzo/lo. . . fidjero/la. . . , fidze " " tus ẽfekta, ẽfeta, ẽfeita [empesté (elle [fruits (il y a beaucoup de. . . ")] / barm’a. . . la bouche)] / pestis/ecce hac. . . quq aUbrikœt, aUbriketyo [fruits (il y a ẽpesto/ko. . . [empesté (elle m’a. . . la beaucoup de. . . )] / fructus freita, frœita, " " bouche)] / potio ẽpoizUna, ẽpwiyzUna, frœ̃ta, frwita, frutayo [pourries] / " pu" " ẽpUizUna [empesté (elle m’a. . . la trescere purye i, purya, purida, perida, " " puri, peri, " pUiridos [pourris] / putrescere bouche)] / potio/ecce hac me at. . . " ẽpUizUna/ko m o. . . , ẽmpUizUnat/ko pUrit, pUirits m o. . . [empesté (elle m’a. . . la bou- 303 [reste (il y en a de. . . )] / recupeche)] / potio/me at. . . ẽmpwizUnat/m rare kobre/de. . . , kobrœ/dœ. . . [reo. . . , mpUizUnado/m o. . . ste (il "y en a de. . . )]" / restare/de. . . " 298 et * [empesté (elle m’a. . . la boureto/dœ. . . , resto/de. . . [reste (il y " a de. . . )] " / superare/ecce hac. . . che)] / crematio kremazU, kramazU en 298* [empesté (elle m’a. . . la bouche)] / infecsobra/ko. . . , sobro/ko. . . , swobro/ko. . . , " bra/ko. . . [reste " " . . )] / sutus ẽfeta/ko. . . sU (il y en a de. " " 299 [précoce (fruit. . . )] / hora bUriU, bUryœu, perare/una at. . . sUbra/nya a. . . [su" obUrye " U, bUri abUriU, abUryiU, obUriU, rabandonce (il y a. . . )] / coactare es" " " UbUriU [précoce (fruit. . . )]" / primarikat/un. . . [surabondance (il y a. . . )] / ab" us premye, prumye, prumyeirẽn [tarundantia/ecce hac. . . abŨdãCo/ko. . . , " dif] / de retro dorye [tardif] / tardaabŨdãCo/koz. . . [surabondance (il y " re retar/ẽ. . . [tardif] / tardivus tardiU, a. . . )] / abundantia/ibi at. . . abŨdõCyo/y tardyiU, tardyœu, tardyeU, taryiU, tordi" U o. . . [surabondance (il y a. . . )] " / ab" " " " " undantia/ibi at grandis. . . abUdõCo/y o 299* [précoce (fruit. . . )] / hora abUriU, abUryiU, obUriU, obUryeU, UbUriU bUri" U, grõd. . . [surabondance (il y a. . . ")] / ab" " " " " bUryœu, bUri [tardif] / tardivus tardyi, undantia/in ibi at una. . . abŨdõCo/n’y " tardyœU, tardyei o n’. . . [surabondance (il y a. . . )]" / ab" madur, madyur, modur, 300 [mûr] " / maturus undare/ecce hac. . . abŨda/ko. . . [suramodu, mwei, mœ amayur, amadur [mûbondance (il y a. . . )] /" clavo figere ka" madura, madyura, moduro, re] / maturus fit/es. . . , kloUfit/es. . . [surabondance (il " ra, amadu " ro " " mweira, mœro, amayu y a. . . )] / venire/. . . passus vẽdro pa " " " " 300* [hative] / hora abUriba, abUribo, obUrivo, 304 [tas] / castellum kostel [tas] / *mok" karpo" karpe ka" rpo obUribo [mûr] / karpos ka mUtCU [tas] / mons mŨtei mŨnt, " " mayur, " [mûr] / maturus madyur," madyu, emŨn [tas] / *podiolum pUjor," pUdzoU, " mwei, mwe pUdzeU, pUyo, pUyaU [tas] / *skatt ecka " " 301 [pourri] / putrescere puri, puryo, pUri, ecka " eskotCU [tas (mettre en. . . )] / *bopUiri, pwiyri, pyUryi, peri, pUidit [pourtan/. . . podiolum bUta ẽ pUyo [tas ri] / vastare gasta [pourrie] / putresce(mettre en. . . )] / *botan/. . . *tas bUta re purida, purya, pureda, pUrido, pUidido, ẽ titsU [tas (mettre en. . . )] / castellum " da [pourrie] " pwiyri"do, pyUryida, pere /" vaẽkostela [tas (mettre en. . . )] / *kuk" stare "gastado " ka ẽkutsUna, atyutsa [tas (mettre 302 [beaucoup]" / colaphus/bellus. . . ko/bel. . . , en. . . )] / *kukka/*but. . . tyitsU/bUta byoUko [beaucoup (de fruits)] / barbarus ẽ. . . [tas (mettre en. . . )] / *mokka brabamẽn, brabomẽn [beaucoup (il y a. . . amutCUna [tas (mettre en. . . )] / *mok- 52 ka/mittere una. . . mUtCU/metr ẽ. . . [tas vor/facere. . . poU/fa. . . , pUr/faire. . . [ef" / varare (mettre en. . . )] / mons omŨtelya [tas faroucher (il ne" faut pas l’. . . )] (mettre en. . . )] / *podiolum pUdzUra, iyvaradza, iybaradjya, eivorodja [effaroupUdzUva, pUyUle apUdzUja, apUjUra [tas cher (un oiseau)] / barbarus eibravadza, (mettre en. . . )] / reddere rẽndo/la. . . ibravadja " . . [tas 308 [abandonner le nid] / *adirare ajira, ayi[tas (un. . . )] / garba gorba/ena. (un. . . )] / *kukka kutsU," tyutsU, tyitsU ra [abandonner le nid] / *adirare/. . . ni304* [amande] / amygdala amello, omello, dus ojira, ozira lU nyU, ozira lU niU [aban" lo, amẽ"nlo, amãla, amẽla, ẽmmello, aUmẽ donner le nid] / *ban abãdUna, obãdUna " lo [amandier] " "/ amygdala " ome" Ulo, imẽ [abandonner le nid] / *ban/. . . illa cau" " amellye, omellye, amẽle, amãlei, amãde, da abãdUna la kwada [abandonner le " nidus abãdUna la ẽmmellye [tas] / solum sUlado [tas (mettre nid] / *ban/. . . illa " do en. . . )] / palea palyado, poya nizada [abandonner le nid] / *ban/. . . il" 305 [oiseau] / aucellus Uwver, " Uwber aUsel, lu "nidus abãdUna lœ nizœ [abandonner " oUsel, œuse, Usel, Urser, oUdze, œudze (le nid)] / despectus decpeitya, deipeitz" 306 [nid (l’oiseau a fait son. . . )]" / niya, deipeitœzya, diypiyta, despita, despyidus anizat/o. . . , onizat/o. . . nis, niz, ta, deipiytyo [abandonner (le nid)] / ire nyi, niU, nyU, nya anyiza [nid (l’oiseau iyra [abandonner (le nid)] / laxare/. . . (il)lu nidus liysa lU nyis [abandonner (le a fait" son. . . )] / nidus/facere suus. . . nizado/fa so. . . [nid (l’oiseau fait nid)] / mater dezamaira [abandonner (le son. . . )] "/ nidus nyiza nyiza/o. . . , ninid)] / *pott- bUtsina, pUtCina [abanzat/o. . . , nya/o. . . [nid (l’oiseau fait donner (le nid)] / vibrare diyvyira [nid son. . . )] / nidus/facere. . . nyi/faire (abandonner le. . . )] / filum filo/a. . . [nid (abandonner le. . . )] / nidus dezoniza [nid lU. . . , nyizœ/fair lœ. . . [nid (l’oiseau "fait " " son. . . )] / nidus/facere suus. . . nyi/fai (abandonner le. . . )] / quietus kita [nid sŨ. . . , nyiU/fai sŨ. . . , nyis/fa sŨ. . ". , (abandonner le. . . )] / quietus/at. . . (il)lu nidus kita/o. . . lU nis [nid (abandonner ni/fa sŨ. . ." , ni"U/fa sU. . . , nyU/fa lU. . . " le. . . )] / quietus/. . . (il)lu nidus tyita lœ 306* [nid] / nidus nis, nyis nizado, " lo, nyizœ nyizado [oiseau femelle] / aucella aUse " " " (oiseau)] / bellus/. . . aucellus oUselo, Usela, Ursela, Uwvela, Uwbela [oi- 308* [bel " " bel oUse [moineau] / monachus mwaseau" femelle] / " femella" fumela/la. .., " (femelno [moineau] / passer patsar, pasefumelo/lo. . . , fume/lo. . . [oiseau " " rat, pasœra, poserat, paserU, paseral [oile)] / mater mair, maire, mairœ [oi" " seau (bel. . . )] / barbarus/. . . aucellus seau (femelle)] / vetus >" vetulus/(il)la. .. byelyo/la. . . [oiseau (mâle)] / mascubrav Use, brav Usei, brab Uwsei [oiseau " lus malœ, maskle [oiseau (mâle)] / pa(bel. . . )] / genitus/. . . aucellus dzãtyUdze, " . . " paire/lU. . . , pairœ/lœ. . . , ter/(il)lu. dzãtyUse, dzẽty aUdze, dzĩt Uwse"i, dzõty " (mâle)] / vetus " " " pair/lœ. . . [oiseau > veUwse " tulus/(il)lu. . . byel/lU. . . [oisillon] / au- 309 [belle (nichée)] / barbarus braba [belle " / *ni(nichée)] / bellus belo [dénicher] cellus UwvelU, UwbelU aUselU, œusœlu, " " dicare denyitsa, dœnyitsa, deznitCa, deoUselU, UselU niUka, dinyitsa [dénicher] / nidus dezni307 [effaroucher] / caro eskorni, estsarni za, deniza, deinya, diynya dezaniza, de[effaroucher] / gladius ẽlyadza eiglaya, zanyiza, dezoniza, dezanyiya deniUka, deeigloya, eilaya, iglaya, iylaya, iygladza, igloja [effaroucher (il ne faut pas nyUka [dénicher] / *rocca derUka, derUtsa [nichée (une belle. . . )] / genitus/una. . . l’. . . )] / *exfridare ifrœye, iyfœrya [efdzẽto/eno. . . nya, dzẽto/eno. . . nizado, faroucher (il ne faut pas l’. . . )] / padzẽ" tya/na. . . nyitsa " [nichée (une "belvor espaUri, ẽmbaUra, ẽbUra, ẽmbUwra le." . . )] / genitus/unu. . . dzãtyœ/ẽ. . . espoUruga, espUrœjœ, ecpUruka [effarounyi [nichée (une belle. . . )] / " *nidicare cher (il ne faut pas l’. . . )] / pa- 53 nyitsada [nichée (une belle. . . )] / *niquitté le. . . )] / volare/prehendere. . . " dicare/barbarus. . . nyUkado/brabo. . . vUrada/pre la. . . , bUgado/prẽde la. . . [nid " [nichée (une belle. . . )] " / "*nidi(les" oisillons ont quitté le." . . )] / volacare/bellus. . . nyitsa/belo. . . [nichée re/sunt. . . ẽvUla/sŨ. . . " (une belle. . . )] / *nidicare/bonus. . . 310* [] / gula/inde. . . illa page(n)sis nyitsada/bona. . . [nichée (une belẽgulyU lU payi [] / gula/inde. . . illu " " le. . . )] / *nidicare/genitus. . . nyitsa/dzẽtya. . . *camminus ẽguya lU tsamyi [fauvet" [nichée (une belle. . . )] / *nidite] / aucellus Uzelotoa, Uwbeloto [fau" care/polire. . . niUkado/pUlido. . . [nichée vette] / caput/. . . niger kãn ne" gre [fau" " " lo/lo. . . (une belle. . . )] / nidus nizado, vette] / morum/(il)la. . . momore " do vanyizada [nichée (une belle. . . )] / " ni[fauvette] / wamba vama, boma " " sont dus/barbarus. . . nyizada/braba. . . , ma dœ lœs pra [nid (les enfants nizado/brabo. . . [nichée " (une " belallés prendre des.)] / drol drolœ/lU. . . , " " le. . . )] / nidus/bellus. . . nizado/belo. . . droli/lU. . . , drole/liy. . . , " droles/lUi " " " [nichée (une belle. . . )] / nidus/bonus. . . [nids] / circare/. ". . nidus tertsa "de nyi, nyizada/bona. . . , nizado/bwono. . . tsertsa de nyizadas [nids (les enfants " (une " belle. . . )] / nidus/genitus. " " " [nichée .. sont allés prendre des. . . )] / gammnizado/dzẽto. . . [nichée (une belgamẽ/lU. . . , gamẽ/lUi. . . [nids (les en" le. ." . )] / nidus/polire. . . nizado/pUlido. . . fants sont allés prendre des. . . )] / *nidi" " [nichée (une belle. . . )] / polire/. . . nicare denitsa, denyitsa, diynyitsa [nids (les dicare pUlido nyUkado [nichée (une belenfants sont allés prendre des. . . )] / ni" le. . . )] / polire/. . . "nidus pUlido nizado dus nyi, nyis [nids (les enfants sont allés " " 310 [nid (les oisillions ont quitté le. . . )] / larprendre des. . . )] / prehendere/. . . de nigus delorgat [nid (les oisillons ont quitdus prẽdre de nyis, prene de nyi, prenyœ " sont allés prend" té le. . . )] / *excappare/habere. . . eskode nyi " [nids (les enfants pat/oU. . . [nid (les oisillons ont quitté re des. . . )] / *wrakkjo/. . . sunt ambitale. . . )] / filum fila/ã. . . [nid (les oisilre ad los nidus garsu/lu. . . sŨ na a luy lons ont quitté le. . . )] / furnus/habere. . . nyi [nids (les enfants sont allés prendfUrnyat/oU. . . [nid (les oisillons ont quitté re des. . . )] / *wrakkjo/. . . sunt ambitare le. . . )] / largus delarga [nid (les oisillons circare de *nidicare garsU/lUi. . . sŨn ana ont quitté le. . . )] / nidus/habere frangere tsartsa de nyizadas [nids (les" enfants sont " . . )] / *wrakkjo/. . . sunt foronyat, fUrnyat, oforyonat, franya, foallés prendre des. ronyat, oforyonat, fronya [nid (les oisilambitare nidus de nidus garsU/lU. . . sŨ lons ont quitté le. . . )] / partire/habere. . . na denyitsa dœ nyi, garCU/lU. . . sŨ na departyi/õ. . . , porti/õ. . . [nid (les oisilnyitsa dœ nyi [nids (les enfants sont allés lons ont quitté le. . . )] / partire/sunt. . . prendre des. . . )] / *wrakkjo/. . . sunt amparti/sŨ. . . , portyis/sŨ. . . partyi/sU. . . , bitare prehendere de nidus garsU/lU. . . partitC/sU. . . , portits/sU. . . partyi/sU. . . , zã na prenyœ de nyi [nids (prendre parti" tC/sU. . . , portits/sU. . . [nid (les oisildes. . . )] / "ambitare/homo. . . ana/on. . . , " lons ont quitté le. . . )] / quietus/habere. . . na/zõ. . . [nids (prendre des. . . )] / ambitare/sunt. . . ana/sU. . . , anaz/sũ. . . , kita/õ. . . [nid (les oisillons ont quitna/sõ. . . [nids (prendre des. . . )] / capité le. . . )] / quietus/habere. . . (il)lu nidus kita/oU. . . lU nyiU [nid (les oisiltellum kades/lUs. . . " lons ont quitté le. . . )]" / saltare/sunt. . . 311 [poil follet] / canus tsanU/lU. . . , sata/sU. . . , sUwta/sU. . . [nid (les oisilkonU/lU. . . [poil follet] / dunn dulons ont quitté le. . . )] / salvare/habere. . . ve, dubet [poil follet] / *flat/(il)la sUba/oU. . . , soUbat/oU. . . [nid (les oi*burra. . . flotina/la bUro. . . [poil fol" . . )] / salvare/se let] / follis fwo"lo/bUra. .". , fwolo/bUro. . . , sillons" ont quitté le. " " ro. . . , fyolo/bUro. . . ," fUlatri"no/bU sunt. . . soUbatC/se sU. . . , sarba/se sU. . . , " " " " sŨwba/se sŨ. . . [nid (les oisillons ont fUleto/plumo. . . [poil follet] /" fol" " 54 lis/pilus. . . fol/pyaU. . . , for/pyar. . . , [bruant jaune] / *kratton/. . . palea grato " fwol/pei. . . , fwol/peU. . . , fwoi/pya. . . , polye, grato poye [bruant jaune] / merfwai/pyaU. . . , fwer/pya. . . , fUl/pyaU. . . , da merdaras [bruant jaune] / paleafUlet/pel. . . , fUlet/peU. . . , fUlet/pyol. . . re/*kratton. . . polye/lU grato. . . , poye/lU " [poil follet] / pilare/sunt. . . pelars/sU. . . grato. . . [linotte] / catanus tCadiseto " [poil follet] / pilus/. . . follis pel fUlet, [linotte] / genista jinesteto jinestU"na " " per fUlet, peU fwol, pyaU fUlœ, pyol fUlet [linotte] / linum lino, yunœ ta [linot[poil follet] " / *rasclare" racklo/lo. . . [poil te] / venire vinyœru/lœ. ." . [rouge" follet] / *rasicare rasyo/de. . . [poil folgorge] / barba/. . . rubeus barba rUtse " " let] / tinea tinyo/la. . . [rouge-gorge] / barba/. . . russus ba" rba " 312 [gazouiller] /" cantare kõta, tsãta, tCyãnta rUs [rouge-gorge] / cauda/. . . rubeus tsãtUrledza, kõntUneja [gazouiller] / gas kwa rUdzœ [rouge-gorge] / cauda/. . . gazUya, gozUlya [voleter] / volare vUla, russus " kwo rUso [rouge-gorge] / col" kwol rUje, kwa rUdzœ vUle, vUva, bUla, bUja, bUga, bUra, lum/. . . rubeus bUa vUlœta, bUgedza, bUateja, vUltœdze, [rouge-gorge] / collum/." . . russus " kwo vUlastredza, bUrastrejya rUso [rouge-gorge] / *gaba rubeus gaba " dje [rouge-gorge] / pappare/. . . "ru312* [cage (à oiseaux)] / cavea kaja, rU " .. " kadza, dzabya [traquets] / culus/. beus papa rUdje, popa rUje [rouge" " " " blank kyU blõ, kwo blãtCU, to blõ kyUl gorge] / pappare/. . . russus papo blõk [traquets] / klappa klapasyeiro rUset [rouge-gorge] / pectus/. . . "ru[traquets] / picus/. . . *dacula pikada" ya, beus pitre rUdze, pitrœ rUdzœ [rouge" ira " " . . "rubeus pipa pyikadalya [traquets] / *rocca rUtse gorge] " / *pippare/. " " rUkodelo, rUkwoirwolo, rUtCardo [traquets rUtCe [rouge-gorge] / rubeus/collum. . . " " " je/kwol. . . , rUdzœ/kwa. . . (motteux)] / *blank" blãkœto/la. .. rU [rouge" " " 313 [chardonneret] / carduelis kardi, kordino, gorge] / rubeus/*gaba. . . rUdje/gaba. . . " .. tsardœlu [chardonneret] / carduus " ts[rouge-gorge] / rubeus/. gurardœlu, eckordUniyo tsordUni, kordUilyo, ges rUdje gordza, rUdze gordzo " " " "/ " " .. tCardUniya [gazouiller] / pi- pyUja, [rouge-gorge] rubeus/pappare. " pyeUla, pyUwta pyUredza, rUdje/papa. . . , rUje/popa. . . , rUtse/popa. . . " " " / " 314 [bergeronette] / pastor pastUrelo, [rouge-gorge] rubeus/pectus. .. " postUrelo pastresUna [bergeronnetrUdze/pitre ., rUdzœ/pitrœ. . . [rouge" " " " . . rUtCe/pipa. . . te] / "boarius/*wardon. . . bUye/garda. . . gorge] /" rubeus/*pippare. " " [bergeronnette] / bos/*wardon. . . [rouge-gorge] / russus/barba. .. byoU/gardo. . . [bergeronnette] / caurUs/barba. . . [rouge-gorge] / rus" " da/bassus. . . bakwaino [bergeronnetsus/collum. . . rUset/kwol. . . , rUso/kwo. . . " " te] / cauda/longus. . . kwaina/lõdza. . . [rouge-gorge] / russus/pappare. .. " " [bergeronnette] / cauda/vacca. . . rUseto/papo. . . [verdier] / viridis/(il)la. . . " " kweto/katCo. . . [bergeronnette] / laborare vardœlœ to/la. .., berdeleta/la. . . , " ire," lUwrairo [bergeronnette] / lon" loUra vardoUla/la. .., berdaUjo/la. .". [vergus/." . . cauda" lõdza kwaina [bergerondier]" / viridis/(il)lu. . . berdye/lU. . . , " nette] / vacca " vatsirUna, vatCiyrUna, vardœlœ/lœ. . . , verdũ/lU. . . " batCeirUno, batsiyrUna," baCiyreto [ber315 [mesange] / caput/. . . niger ka negre " " "berdzeira, " .. geronnette] / *vervecarius [mésange] / furnarius fUrniyru/lœ. " to, bardzeiro, berdjyeirUno, berjerUne [mésange] / laridum lordeiro, lardeirUno, " " " " " berdziyrUneto [bergeronnette] / *warlardeno, lordeno, lardenU [mésan" " " don/. . . boarius garda bUye [bergege] / *marrjan marjano [mésange] / te" ronnette] / *wardon/. . . bos gardo sta/. . . niger testa ne" gra, teto neiro [ros" " " rUsinyol, " " byoU [rouge-gorge] / gurges/rubeus. . . signol] / *lusciniolus rUsinyor, go"rdza/rUdje. . . , gordzo/rUdze. . . rUsinyoU, rœsinyiU, rasœnyeU, rUsinyi " " 314* "[bergeronnette] /" furnus" fUrnikU/lU. . . [taons]" / tabanus/(il)lu. . . " tabo/lU. . . , 55 tobwo/lU. . . 316 [pinson] / carduus/. . . *bastardus tsardUnyi bastar [pinson] / *pincio pĩnsU, pyĩsU, pĩnsart, kĩnsU, tyĩsU [pinson] / rex repipiU l estyiU [roitelet] / bitriscus " " bele [roitelet] / calretebele, rei de care/. . . *krappa tCaUtCa grapal, tsaUtsa " .. grapaU [roitelet] /" *krappa/calcare. " grapal/tCaUtCa. . . , grapaU/tsaUtsa. . . [roi" " [roitelet] " telet] / nucicula nUziyo / nux " nUzeta, nUzœta [roitelet] / passer paserU " " [roitelet] / peditum/rex. . . pœtare/rei. . . , " U, pœtare/riy. . . [roitelet] / ratt- ratiyro " ratiyro [roitelet] / rex reinet [roitelet] / rex/. . . aucellus ri dœ lœuse [roitelet] / rex/. . . bellus rei de bele, " rei de bedero [roitelet] / rex/peditum. .. " " rwe/peti. . . [roitelet] / rex/. . . peditum re petit, rei petit, reipeti reipœtare, ripœtare, reveCi, "rœvœCi 316* [bouvreuil] / grossus/illu beccus. . . gros/lU be. . . [loriot] / aureolus aUryol, aUryor, oUryol, UwryoU, loUryol, oUbriol, figo, loUryoU, frĩgolUryoU [loriot]" / bec" cus be" ko "fiko [loriot] / bos/largus. . . " rgo. " . . , bẅoU/delargo. . . [loribyoU/dela " " ot] / dicere diyo/yi. . . [loriot] / ficedula/aureolus figo/lU. . . loUryoU [loriot] / fi" . . fiko/lU beko. . . [loricedula/beccus. " ot] / fring frĩgo lUryoU/lU. . . "[loriot] / galbinus/testa. . . dzaUna/ lU testa. . . [lori" " ot] / largus/. . . bos delargo/lU. . . byoU, " " delargo/lU. . . bẅoU [loriot] / martyrium " " tyirayo/yi. . . [loriot] / testa/. . . galbinus testa/lU. . . dzaUna [loriot (le. . . )] / galbi" " Una/ lU testa. . . [oiseaux nus/testa. . . dza " " iro/lU belo. . . divers] / aucella grapalye " " [oiseaux (divers)] / beccus/. . . grossus be/lU. . . gros [oiseaux divers] / cisculare jiskle/lU. . . [oiseaux divers] / *krap" pa/aucella. .. grapalyiero/lUwbelo. . . " " mar[oiseaux (divers)] / martinus tyinœ [oiseaux (divers)] / pannucia panUsa/la. . . [oiseaux (divers)] / *pas" . . *volammo- paso/lU. . . vUlõm sare/. " [oiseaux divers] / *pikkare/. . . *burr piko/lU. . . bUro [oiseaux divers] / ru" " [oiseaux divers] / rubeus rUdzyeto beus/cauda." . . rUjo/kwo. . . [oiseaux (di" to, eckoloiroU [oiseaux vers)] / scala eckole " " divers] / siren sereli/lU. . . [oiseaux (divers)] / *tsukka sUtCirojo/la. . . [oiseaux " (divers)] / *volammo-/(il)lu *passare. . . vUlõm/lU paso. . . [roitelet] / cauda/. . . rubeus kwo" rUjo [roitelet] / ratt- ra de " bire " 317 [étourneaux] / sturnus estUrnels, estUrneUs, estUrnyaU, eitUrneU, " " " bistUrnels, itUrne, tUrnyols 318 [hirondelle] / hirundo, -ine eiryŨda, byirŨdelo, djirŨdo, irŨdelo, jirŨdela" [hiron" " delle]" / hirundo , -ine" irŨdeta, jirŨde ta " .. 318* [alouette] / cappellus "tCapeludo/la. [alouette] / currere/. . . ibi kUrœ" yi [alouette] / ibi/currere. . . yi/kU"rœ. . . [alou" . . [alouetette] / lu-/illa. . . lulu/la. te] / montanus mŨtanyero/la. . . [alouette] / rampa rõmpel/lU. . ." [alouette] / vistvyistœ vyistœ [hirondelle] / barba bar" biroU/lU. ." . [hirondelle] / hirundo, -ine eirŨda, irŨda, djirŨda, djirŨdela, irŨdo " " " " djirŨde ta " " 318et* [alouette] / alauda alaUzo, agaUza, " " ta, aroUza, avaUza, oloUzeto, aloUvœ " " " " alUeta, lœuzœta " / gajus gatC, gats, ga, jai, dzai, djal 319 [geai] " bwes, dzai dœ " bwe, " dzar de bwes, dzai dœ " " de bo, dzai sUgadje [huppe] / putescere " " pudo [huppe] / upupa upa, lupego, peput, " " pUpUno, " bUbUna pupudo, pipo, pUpa, pudo " " . . picus " betsapyi, " " 320 [pic]" / beccus/. betCopi [pic (oiseau)] / picus pi tarave, piko tarave, pigarar, pikanyas, piko koya" U pik, " " pyikatar, pikorlyas, pikolyas, pikoral pigrolye, pigrar, pyĩgrai [pic (oiseau)] / pi" tsa. . . , pi/betCo. . . cus/beccus. . . pyi/be [pivert] / picus piver, "piber [pivert] "/ pluere ploU [pivert] / pluvia/aucellus. . . " plœva/oUse dœ la. . . , plovo/oUdze dœ " la. . . , plejo/aUsel de la. . . , " plœdza/Use de la. . . , ple" yo/Uwsel de lo. . . " " 320* [bécasse] / beccus bekasa, bœgasa " bekaCina, bekasino [coucou] / "cuculus" kUkU, "kUtuk [oiseaux (divers)] / aqua/(il)lu merula de. . . ayo/lU merle d’. . . [oiseaux divers] /" au" . . silvaticus aUka sUgatso aUka ca/. " " " .. sUgatso [oiseaux divers] / aucellus/. blao" œudze blœ [oiseaux divers] / pullus/. . ". aqua pUla d aiga, pUlo d aigo " " " " 56 [pic] / *blao/aucellus. . . blœ/œudze. . . pitsunei, pyitsUnye, pitCUnye [pigeon [pic] / kan/. . . silvaticus kano soUvadzo ramier]" / columbus/. . . faba kUlŨ fo" dje, kanar " kanar sœuvadzœ, kanar sUva bat, klŨn fobar [pigeon ramier] / fa" " sUwgadje [sarcelle] / *margalio- morgUl, ba/columbus. . . fobar/kUlŨ. . . , fo" morgUi [sarcelle] / martinus/. . . piscabat/kUlŨ. . . , fobar/klŨn. . . [pigeon ra" tor martyi pœCairœ [sarcelle] / mergumier] / faba/pipio. . . fabar/pitCU. . . , " lus/illu. . . morgul/lU. . . , morgUi/lU. . . fobar/pitCU. . . , favar/pyitsU. . . , fo[sarcelle] / merula/illu. . . de" aqua bar/pijU. . . , fobart/pijŨn. . . , famerle/lU. . . d ayo [sarcelle] / merubar/pitsŨn. . . [pigeon ramier] / palumbus " " merlœ/lœ. . . pœCairœ la/illu. . . piscator palŨba, palŨbo [pigeon ramier] / pipio/. . . " " .. " pitCU " fabar, pitsu favar, pijU fobar, [sarcelle] / piscator/(il)lu martinus. faba pœCairœ/lœ martyi. . . [sarcelle] / piscapitCŨn fobart [pigeon ramier] / pipio/. . . " tor/(il)lu merula. . . pœCairœ/lœ merlœ. . . ramus pidjU ramye, pitsU ramye, pitCŨn " [sarcelle] / querquedula "sasrsela, sorse lo, romye, pyĩdzU rUmye [pigeon ramier] / ra" " eisarselo mus ramye, romye rUmyeU/pitsU. . . " " 321 [compagnie (de perdrix)] / compa[pigeon ramier] / silvaticus/pipio. .. nio kŨmponyo [compagnie (de persalbatse/pitsŨn. . . , soUbatCe/pijŨn. . . , " " drix)] / volare vol, vUlada, bol, boU, soUvadje/pidjU. .. " " bo, bwol vUlada, vUla, bUgado, bUjado 324 [grives] / cauda/. . . niger kwa negra, " U perdi" " va, [perdreau] /" perdix perdre kweto negro [grives] / graecus gre " dje [per" vo, griba, gribo, gribe [gri" gal, perdyigaU, perdial, pardri gri"va, gri " " " " " " " drix] / perdix padri, perdri, perdize, ves] / graecus/. . . rubeus grivo rUdzo [gri" pardize, perdredje, perdyie perdria, ves] / graecus/. . . tsak- gre" va/ " dsakada, " U [perdrix] " / perdix/. " . . *rascla" griba/dzakada [grives] / " klakk- tyatperdre " " " re perdize racklo [perdrix] / perdix/. . . ya, tyaka, fyafya [grives] / pi- piUlo, " ra rubeus "perdi"ze rUtCo [perdrix] / *rasclapyUge, " pyUjo, pyeUgaire, pyUreta pyU " " " " " " re/perdix. . . racklo/perdize. . . [per[grives] / provincia prUbẽsar, prUbẽ"so, " " drix] / rubeus/perdix. . . rutCo/perdize. . . prUbẽsajo [grives] / trita trida, tri" do, " o tri, trigo [grives] / tsak" " ko 322 [caille] / quacula " kalya, "kalyo, trio, tri tCa " " " " " .. kalye, kãya, kalyatU [caille (son tsakado, jakado [grives] / tsak-/graecus. " " da/griba. " . . [grives] / tsats- tCya chant)] /" *blad/. . . clarus bla klaret dzaka " " [caille (son chant)] / *blad/colaphus. . . tCya [grives] / turdus/(il)lu. . . tUr/lU. . . , bla/kopa. . . [caille (son chant)] / *blad/. . . tUrde/lU. . . tUrdre/lU. . . , tUrtCe/lU. . . , " rtse/lU. . . , " tUrdze/lU. . . , " tUrje/lU. . . " bla kolya [caille (son chant)] / claquacula tU " " " dœ lei rus/*blad. . . klaret/bla. . . [caille (son [grives] / vinea/graecus. . . griva " " chant)] / colaphus/. . . blad kopa bla [cailvinya [grives (les. . . )] / ala ajeto " " " le (son chant)] / maritare/. . . filia marida 324* [grives] / collare kUlardo [grives] / grae" " griba, gribo, gribe ta fiya [caille (son chant)] / quacula kãkacus greva, griva, grivo, " " to "[grives]" / podi" ya "[caille (son chant)] / quacula/*blad. . . [grives]" / kroate kraba " um podjel, podjelo [pigeon] / pipio pyĩdzU, kolya/bla. . . 322* [râle (des genêts)] / *rasclare rale, ralle pyẽdzu, pyitsU," pitCU " . . "ge- 325 [pie] / agaza agaso, djaso, mirgaso [râle (des genêts)] / *rasclare/. " jasa," djaso, ya"sa, agase, ogaso, adzasa, nista rale doi dzineses [râle (le. . . des " agaso, " genêts)]" / rex" rei, re" lya" so [pie]" / gravare dja" so dza" sa, " " " " 323 [pigeon] / pipio pijU, pidzU, pitCU, pitsU, yasa, eyaso [pie] / margarita margo " " [pie] / pica pi, pago [pie-grièche] / agapijŨn, pyẽdzU [pigeon] / pipio/. . . sil" jasa bastarsa, dzasa vaticus pĩtsŨn salbatse, pidzU saUbadze, za/. . . *bastardus " " " " pijUn soUbatCe, pitCŨn soUbatCe [pibastarsa [pie-grièche]" / agaza/. . . bat" i [pi" gaso botalyeiro, ogaso batolyeido, geonnier] /" columbarium kUrŨbe tualia " " ira " ogaso " botolyeiro," dzasa batalye geonnier] / pipio pidjUnye, pitsUnyo, " " " " 57 [pie-grièche] / battuaculum/agaza. . . botolyeiro/ogaso. . . , batolyeido/ogaso. . . , " botalye" iro/ga"so. . . [pie-grièche] / " *darn " " darno, darne, derne, darnadza darno, " " dza [pie-grièche] " da" rne, derne, darna /" gra" " " vare/. . . *bastardus jasa bastarsa, dzasa " " bastarsa [pie-grièche] "/ gravare/. . . bat" gaso botalyeiro, ogaso batolyeido, tualia " " " " dzasa batalye ira [pie-grièche] / pendere " " pẽdya, pyĩdar 325* [pie] / *barra barikUlado, bara " 326 [corbeau] / corvus krupaU/lU. . . , " kraU/lU. . . [corbeau] / corvus/(il)la. .. " kworpo/lo. . . [corbeau] / corvus/(il)lu. . . " gorp/lU. . . , gwor/lU. . . , grUpotas/lU. . . , kUrpatas/lU. . . [corbeau] / corvus/unu. . . kUrpaU/ẽ. . . [corbeau] / gracula graUla, " " va graUra, gralyo, grolo, grayo, gro " " " " " gral, grai, crai [corbeau] / gracu" " la/illa. . . gralyo/la. . . , graUla/la. . . , " " grayo/la. . . [corbeau] / gracula/illu. .. " grai/lU. . . , gral/lU. . . , grayas/lU. . . , gra" U/lU. . . , gralaU/lU. . . , gralyas/lU. . . , " " grolya/lU. . . , grar/lU. . . [corneille] / gracula/illa. . . graUlyo/lo. . . , graUlo/lo. . . , " Ula/la. . . , gra"Ulye/la. . . , graUla/la. . . gra " graUlyo/lo. . . , " grayo/lo. . . " [corneille]" / *kawa kaUla, "kaUlo, koUla, kaUbla, " " " " kyaUlo " 326* [corbeau] / corvus/niger quomodo unu. . . kraU/negre kUm ẽ. . . [corbeau] / gracula " gral," grai, crai graUla, graUra, gralyo, " grolo, gra" yo, "grova" [corbeau] / " gra" " cula/illa. ." . gralyo/la. . . , graUla/la. . . , " " grayo/la. . . [corbeau] / gracula/illu. .. " grai/lU. . . , gral/lU. . . , grayas/lU. . . , gra" U/lU. . . , gralaU/lU. . . , gralyas/lU. . . , " " grolya/lU. . . , grar/lU. . . [corbeau] / niger/. . . quomodo corvus negre kUm ẽ kraU " de beccus." . . [merle] / galbinus/merula dzaUnœ/merlœ deau be. . . , dzaUne/merle " / galbinus/merula " " diy" be. . . " [merle] de illa beccus. . . dzaUna/merle de la " " beka. . . [merle] / kroate/merula. . . kra" vata/merle. . . , krebata/merle. . . [merle] / merula merle, merlœ, "merlye, merye " " " [merle] / merula/. . ." de beccus galbinus merlœ doU be dzaUnœ [merle] / me" rula/. ." . de " illa beccus galbinus merle " .. de la beka dzaUna [merle] / merula/. " " kroate merle kravata, merle krebatat [merle] / merula/. . . niger " merle negre, " " .. merye negre [merle] / niger/merula. " " negre/merle. . . , nyer/merle. . . [merle " " . . beccus. . . noir] / " galbinus/merula. dzaUnœ/merlœ doU be. . . , dzaUne/merle " Una/merle de la " beka. . ." diy" be. . . , dza " " 327 [buse] / aquila a"igle, aiglatas, alya, " aya, ãya, eglo aiglo, alyo [buse] / "hob" "Uwbare " [buse] " ben /" rapina rapinas [buse] / tar-/(il)la. . . tortone/lo. . . , " tartaraso/la. . . [buse] / tar-/(il)lu. .. " tartanas/lU. . . , tortonas/lU. . . [buse (la. . . )] / margarita morgalo [milan] / dux duke/lU. . . [milan] / " milvus/(il)la. . . " myarga ra/la. . . , myarUneira/la. . . [milan] "/ milvus/(il)lu. . ." miUle/lU. . . , myiUlar/lœ. . . , myajU/lU. . ." , myagu/lU. . . , myavU/lœ. . . , miya/lœ. . . [milan] / tar-/(il)la. . . tartono/la. . . [milan] / vultur/(il)lu. . . " bUldras/lU. . . , pUldras/lU. . . 327* [buse] / pullus/aucellus. . . pUlos/Usel de las. . . , pUla/Uwsei de las. . . " " 328 [émouchet] / " musca mUtsœ [émouchet] / musca/(il)lu pettittus. . . mUstse/lU peti. . . [épervier] / hobben Ubare, Uwbare [épervier] / musca/(il)lu. . . mUstse/lU. . . , mUstCe/lU. . . , mUtsœ/lœ. . . [épervier] / musca/(il)lu bellus. . . mUstse/lU beU. . . [éper" vier] / muscio mUiset [épervier] / pala parœta, pavetU, palœta [épervier] / rapina " " rapinel, rapyiner [épervier] / ratt- rateirol, ratiro, roteiro, rotoirwol ratsU [éper" vier] / ratt-/*pettittus. . . ratsU/ptyi. . . [épervier] / *sparwari esparvye, esporvye, esparbye, esparbyo, ecparbyeidU [épervier] / *tertiolus tarsœl [épervier, émouchet] / *albanus Ubare, Uwbare [épervier, émouchet] / falco falkU, farkU, folkU, foUtse, fUtCe 328* " [rapaces diurnes] / bestia/. . . pullus besta des pUla [rapaces diurnes] / pul" lus/bestia. . ." pUla/bestya des. . . [rapaces " diurnes] / ratt-/grandis. . . ratsU/grã. . . [rapaces diurnes] / *sparwari esparvye 329 [hibou] / cavannus tsavanyaU, " djavaneU, dzwonovel, tsanaber [hibou " (a ululé)] / hue uge [hibou (le. . . a " 58 ululé)] / dux dukonel, duganelo, dugonelo " duge, du" dugat/o. . . , yuga/o. . . duk, du, ganel, dugonel, yuganei [ululé] /" canta" re/(il)lu dux. . . kõnto/lU dugU. . . [ululé " " (le hibou a. . . )] / *brammon brama/a. . . [ululé (le hibou a. . . )] / *brammon/dux. . . bramo/lU duk. . . [ululé (le hibou a. . . )] /" cantare/dux habere. . . tCãtat/la duganelo o. . . [ululé (le hibou " a. . . )] / cantare/(il)lu cavannus habere. . . tsãta/lœ tsavanyaU a. . . [ululé (le " hibou a. . . )] / cantare/(il)lu hue habere. . . tsãta/l uge zo. . . [ululé (le hi" bou a. . . )] / quiritare/cavannus. . . kriyda/lU dzavanyeU o. . . [ululé (le hibou a. . . )] / quiritare/hue. . . krida/uge o. . . " [ululé (le hibou a. . . )] / ululare urla/o. .., urlat/o. . . 330 [chauve-souris] / *pissiare/. . . ratt- piso " rato [chauve-souris] / ratt- ratapenarda, " ratopine lo, rato penado, rato ponado," rato " " " ratapapana " " [chou" pẽpinyado, rapatana, da " " ette] / capra/. . . factio kabro fatsonelo " [chouette] / capra/. . . "*marr tsabra " mareza [chouette] / capra/. . . via tsabra " la [chouette] / cavannus kobõn," tsbyarare " abo [chouette] / noctua nitCUlo, nitsUlo, " " nyitsUlo, nwotsolo 330 et * " [chouette]" / cavannus kobonel, estsanaber, kobeko, Civœta, Cweta, tCuta " . . hurle)] " " 330* [chouette (la. /" aucellus/. .. nox oUse dœ la nœi [chouette (la. . . hurle)] "/ *brammon/cavannus. . . brama/la Civœta. . . [chouette (la. . . hurle)] " / can" tare/(il)la cavannus. . . tsãta/la Civœta. . . " [chouette (la. . . hurle)] "/ mori/(il)la. .. *brammon mor/la. . . brama [chou" ette (la. . . hurle)] / nox/aucellus. .. nœi/l’oUse dœ la. . . [chouette (la. . . hur" / quiritare/cavannus. . . kreida/la le)] Cuta. . . [chouette (la. . . hurle)] /" ululare" urla, urlo " " / serpens serpatas serpẽ, serpã, 331 [serpent] serpẽm, serp, ser [vipère] / serpens sœr [vipère] / vipera vipera, vipero, vyipere, " " yipera, bipero, bipere" " [serpent] " / bova " bobo, boba 331 et * " [vipère] " 331* [serpent] / serpens sarpẽ / aspis aspi 332 [couleuvre] / cisculare djisklas, tCisklas [couleuvre] / colubra kUlœvra, kUgobre [orvet] / brunna bwornye," borli, bo"rye [or" vet] / orbus orgœ," argei " " 332* [orvet] / caballarius kabaye [orvet] / linteolum/ad illu. . . lẽsor/ar. . . 332et* [orvet] / *anatolius arge, ergœ, orgœi, adœr, adẅel, ozwel, nadwel 333 [lézard gris] / bellus/bova. . . beleto/bwobo. . . [lézard gris] / bova/. . . " " bo beleto [lézard gris] / bobellus bwo " va/filiola. ." . bobo/filyo ra de. . . [lézard " " gris] / clavis klaUpeide, klabeto, esklobeto " " " [lézard gris] / filiolus/de bova filyoUge, " filyora de boba [lézard gris] / follis fUlyojo, " Uge [lézard " fUlyo (gris)] / *grîs graUzo" jo, " " grizelyina, grazUlyina, grUzelyina, grotsolo grizojo, grizogo, grizora, grezowo, " lo, ẽgrizo " ge [lézard " " " grĩnzo (gris)] / lacer" " ta yizerta, yizerto [lézard (gris)] / lacrimusa "larmuzo," lermizœ, ẽgremi, legremi regremize, "gremelyize" [lézard gris] / languria "grazUlyina, " grizelyina, grUzelyina " lo, ẽgrezo " va, grizo"go, lẽngroze, grotso " " [lézard "(gris)] / " ragrizora, grĩnzolo " " pon rapyeta [lézard (gris)] / salamandra labrœ" no [lézard (gris)] / serpens serpUleta " [lézard vert] / galbinus/viridis " dzaUne/ver. . . [lézard (vert)] / lacerta " lezar, lezar ver, lyizer, yizer, luzer, luzerp [lézard (vert)] / viridis ver, vere, " .. berdas, berdU [lézard (vert)] / viridis/. galbinus ver dzaUne [lézard (vert)] / viridis/lacerta. . . ber/luzer. . . 333* [lézard (gris)] / *grîs grizora, grẽzora, " " ẽgrizova [lézard (gris)] / *grîs/salabranda " griza/labrœ na. . . , grizo/labreno. . . " " " rta, yize " rto [lézard (gris)] / lacerta yize " " lo, [lézard gris] / languria lẽngroze, grotso " ẽgrezova, grizogo, grizora, gr"ĩnzolo [lézard " " " " (gris)] / salamandra labrœna, lebreno " " [lézard (gris)] / salamandra/. . . gris labrœna griza, labreno grizo [lézard " (gris)] / "serpens " serpUlœ" ta [lézard (vert)] / lacerta lezar, lezar" ver, lyizer, yizer, luzer, luzerp [lézard (vert)] / viridis/salamandra. . . verda/labrœna. . . , " na. . . , verdo/labreno. . . ve" rda/labrœ " " " verdo/labreno. . . [lézard (vert)] " / viri" . . *tsukka " dis/. ver de sUtsa " 334 [salamandre] / conflare kofla byeU, " " 59 kUfla byiy [salamandre] / salamandra " talabre no, talobreno, tarabreno labrœno, " grabeno, "graveno, oblõ " dre blã"ndo, lebreno " " " blõnde, blŨde, blŨdi, blõndre, " belŨdre" [sa" " / salamandra, *labranda, " lamandre] *lablanda salamãdra [salamandre] / sufflare " fla, isUfla, sUflo sUfla, sUflo, eisU " " " " venimU, venyimU, 335 [venimeux] / venenum verenU, vœrœnU, vernU, benyimUs, berenUs, brenUs, berUs [venin] / venenum venẽ, vœnẽ, benẽ, benyi, vere, vœrœ, ber, bere, beire, bre, bren, brĩn " 336 [crapaud] / *krappa krapaU, grapal, " U [cragrapar, grapaU, gropal, gropa " " U [grepaud] / *sappus sabata, soba " nouille] / *ranucula granU lyo, "granUya, " " grenUye, gronUli, garnyUlya " 336* [crapaud] / " *sappus " sabata [grenouil" le] / *ranucula granUlya, granUyo, " " grœnUya, granuya, garnUya [rainet" . . tCõta/ro " na. . . [raite] / "cantare/rana. " nette] / parricus/. . . plantare" par plõto, " parge plõta [rainette] / rana renet, " rœnœ ta, "rineto rœna, rona, rono, rone " " " sereno " " " [rainette] / serenus " [têtard] / asi337 [têtard] / asinus aze " nus/caput. . . aze/kot d’. . . [têtard] / asinus/testa. . . " aze/testa d’. . . ane/teto " "ro, d’. . . [têtard]" /" caput kabaso " kobosworo, kabernat kobwo [têtard] / caput/. . ." asinus kot d aze [têtard] / caput/. . . grossus ka " krwos, ka gro [têtard] / caput/. . . martulus ka mUrtel [têtard] / cauda kwado, kwa de kelyeira, " .. eckwa [têtard] /" clava/masticare. klavei/matsa. . . [têtard] / curculio " " gargayu [têtard] / marculus gUrgUyU, mUrtel/ka. . . [têtard] / masticare/. . . clava matsa klavei [têtard] / patella padelo, podelo" [têtard]" / testa tetar [têtard] /" te" . . asinus testa d aze, teto d ane sta/. " . . grossus " " testa "gro [têtard] / testa/. " so [têtard] / testa/. . . massa tecto ma " 337* [têtard] / asinus aze [têtard] / "marm" marmota/la. . . [têtard] / masticare/. . . " tsa klave [têtard] / testa teitar clava ma 338 [frai] / " cappellus tsapœlœ [frai] / *grodare grua, grUal, gruo, gruoU, " agreU [frai] / pomum/. . . verres " pUmovero, pUmobero [frai] / *ranucu" " la granUya/de kakaU de. . . , granUlyo/de " tsapelei" de. . . "granUya, grenUya da, " do [frai] / verres/pluma. " .. gronUlya " plUmaber, plUmabera [frai] / verres/pomum. . . pUmovero, pUmobero [frai " (le. . . )] / *grodare " greU, griU, grU, " " grUũ, gru, grũns [frai (le. . . )] / pluma/. . . verres plUmabera [frayé (elles ont. . . )] / flos/bonus. . . flUrizUs/bonos. . . " [frayé (elles ont. . . )] / fricare fraya/ã. .., fraya/aU. . . , fraya/ou. . . fraya/ko. . . " gruat, [frayé (elles ont. . . )] / *grodare grua, grwa, gUrgat, gUrga grelyat, grulya, gruya, griat, griya, agrUa agrewezŨ [frayé " (elles ont. . . )] / *ranucula grenUyas/ã fa dœ. . . , gronUlya/oU. . . " 338 et * [frai] / cappellus/. . . *ranucula tsapelei de granUlyo, tCapele de garnUlya " " .. 338* [frai] "/ clava/masticare. . . klave/matsa. " [frayé (elles ont. . . )] / fricare gruyo/la trUito. . . [frayé (elles ont. . . )] / " truc" ta/(il)la. . . fricare trUito/la. . . gruyo " dje, ludze, lu " je [sangsue] / hirudo iyru " " [sangsue] / martyrium/. . . " sanguis tiro sõn, tyira sã, tyira sõ [sangs" / sanguis/martyrium. " " . . sã/tyira. . . , ue] " sãsõn/tiro. . . [sangsue] / sanguisuga " su, sãsuo, sãsuya, sãCẅo, sõsuge, sõsuo, " sẽsudo [têtard] " / asinus sẽCuro, sõsurge, " " " aze gUge 339 " [escargot] / conchylium kagaraU, " kokoraUlo, eskargaU, eckorgwol [escar" " got] / limax kaskalyuma, kaskayuma limaso, yimasa, lumaso [escargot] / sca" " " rabaeus eskarabor, eskorbwol [limace] / limax lyimasU, limosU, yimasU, lumosU lima, lyimasa, olyima kaskalyUma, kas" so, yimasa, yœmasa, limaji, kayimas lima " sa, lima"Uko, milya " Uko " limaze, yuma " " " " 340 [ver de terre] / vermis verme, berme " [ver (de terre)] / vermis vezU " [ver de terre] / vermis ver, ber, berp [ver luisant] / bau babarota [ver lui" sant] / cattus/. . . exclariare tCata k eskleirU tsat eckliyrõta [ver luisant] /" *ex" clariare/cattus. .. " eckliyrõta/tsat. . . , " kleskleiru/tCata. . . [ver luisant] / luce" " re/vermis. . . luzẽ/ver. . . , lyuzẽ/ver. . . , lẅizẽ/ver. . . , luzẽn/ber. . . , lẅizãn/ber. . . [ver luisant] / lucerna luzerna, lyuzerno " " 60 [ver luisant] / vermis/. . . focus ver de fyo [sauterelle] / viridis/(il)la capra. . . [ver luisant] / vermis/. . . lucere ver luzẽ, verda/la tsabra. . . verda/la tsabra. . . " / carpere " ver lẅizẽ, ber luzẽn 342* " [courtilière] eske" rpi, eckor" 340 et * [ver luisant] / canicula konilye, bikU [courtilière] / cepa/trinicare. .. " tsaniya sebo/trı̃ko. . . [courtilière] / *cohor" " " 340* [cloporte] / cavus/ratt-. . . kava/ra tile kUrtilye ira, kUrtilyeido [courtiliè" " " . . [courtilièdœ. . . [cloporte] / diabolus dable [cloporre] / marra marairœ/lœ. te] / klappa klapye [cloporte]" / *kratton re] / rana rœna " [courtilière] / suffla" re/(il)lu. . . sUfle/lU. . . [courtilière] / *trigrato/la. . . [cloporte] / porcus pork, por, " pwor, pwar, pUrket [cloporte] / porcus/. . . nicare/(il)lu. . . cepa trı̃ko/lU. . . sebo de terra pwor de tero [cloporte] / ratt[courtilière] / volaticus" bolatso/lo." . . " [ver de terre] / ver/. . . cavus ra dœ kava [courtilière] / *werro vœru/lœ." . . [courmis varmyina [ver" de terre] / vermis/. . . tilière] / exstirpare esterpi *blank ver" blã, ber blõ [ver luisant] / lu- 343 [araignée] / araneus" aranya, aramyacere/vermis. . . luzẽ/ver. . . , yuziẽ/ver. . . da, eiranyada, oronya, oronyo, iranye, " " aganya " da, [ver luisant] / lucerna lyuzerna, "yuzerna, ironye, ironya do, " arnyada, " " " " " " izerna, yizerna [ver luisant] / vermis/. . . avanyada [sauterelle] / grossus/. . . salta" lucere ver " yuzẽ [vr luisant] / vermis/. . . re gro"sa soutarelo, grosa sœutarela [toile " " ironat, ironya " beryllus ver briyã (d’araignée)] / "araneus do, " 341 [grillon] / grillus griU grelyU, griyU, oronyado, rãtele, rãtere, rõtelo, rõnte" " " " grel, grer, grœlœ, griyi, gralyi, garlat, esterigo nyo" [toile (d’araignée)] / ara" le [grillon] / krikk- krik, krike, krineus/tela de. . . orenyado/telo d’. . . , " lo d’. . . , kri [grillon] / maurus mUrlye [grilovonyado/telo d’. . . , iro" nye/te " do/tya " lo d’. . . , " aranya " da/tara lon] / rik- riket [perce-oreille] / aurieiranya " " " . . " de cula Uwrelyeiro, sUrelyeira, isUrelyeira, d’. . . [toile (d’araignée)] / tela/. " iro [perce-oreille] " arlyero, arye / " auaranea telo d aranyado, twelo d ironyado, " " " " lo d aranye " " ra ricula/curare. . . aUrelyo/kur. . . , tego d arenya do, tya do, tya " " " " " " oUrelyo/kur. . . , Urelyo/kur. . . , Ureya/kur. . . , d aranyada, tyava d avanyada [toile " " " " " rõntele, Urilyo/kur [perce-oreille] / " auri(d’araignée)] / tela/ran. . . rãtele, " " " cula/*traucum. . . aUrelyo/traUk. . . , rõtolat, rõtyelo " oUrelyo/traUts. . . , Ure"lyo/traUtC. . . , 343* [toile (d’araignée)] / tela tyela, tyalo, " " " tyaro" Uriya/traUts. . . [perce-oreille] / curatwalo, tyago, tyara, tyava, tyaza, " " " " " " " da, re/. . . auricula kur aUrelyo, kur Uwrilyo 344 [fourmi] / *amaitja majir, maze " " [perce-oreille] / *traucum/. . . auricula mejede madije, madize [fourmi] / "bellus " bœlœta "[fourmi] " / formica fUrnige, traUk aUrelyo, traUtC Urelyo, traUts Ureya " "modamo " [rouge" " 341* "[grillon]" / domina fUrmit, "furme, fermize, fUrnize, ofurme " " " " gorge] / *aurigalbulus rigaU, rigale [fourmi] / vervecinus berbeji, berbœji [four342 [sauterelle] / capra tCabro, tsabranela [saumilière] / *amaitja majerle, mazœdei, ma" le, Cigalyo "CigaUdo terelle] / cicada siga zelée, mœjideira, mezerye madijo" [four" " " " milière] / bellus bœlœte, bœlœtei [four[sauterelle] / consobrinus kUzi/lU. . . [sauterelle] / grillus gri [sauterelle] / krikkmilière] / formica fUrnigye, fermejo, firkrike [sauterelle] / locusta lãgUsto, lõgUsto midzye, farmyidzeira, fUrmiye, fermizye, " " " [sauterelle] / musca mUcke [sauterelfUrnizyeiro, fUrnizye, ofurmilye, furme" le] / rik- riket [sauterelle] / saltare ritCe [fourmilière] / vervecinus berbejinye, berbœjineira, barbœjina saltarela, satarela, soUtorelo, sœutarela, " " " " " sUwtarela, soUtare [sauterelle] / salta- 344* [araignée] / araneus arenada [fourre/. . . "*bucco salto bUk, saUto bUk, soUto mi] / *amaitja majide [fourmi] / verveci" . . buccula " bUk [sauterelle]" / saltare/. nus berbezi, barbeji "[fourmilière] / *amaitsalta bluk [sauterelle] / saltare/grossus. . . ja majide " soutare lo/grosa. . . , sœutarela/grosa. . . 344et* [fourmi] / *amaitja ajide, majir, " " " " " 61 mazeda, mejede [fourmilière] / *amaitbe lU lU, kõnte kaire bai beni lU " " " " ja majide, majerle, mazodei, mazele, lUp [faucheux] / " vannus/capra. .. mœjideira, madijo banelo/tCabro. . . " " " / *barrum bardolo [hanne345 [chenille] / canicula kanilya, tCanelya, 347 [hanneton] " ta, tsata [che" tsaniyo [chenille] / cattus tCa ton] / cicada Cigala, sidza" lo [hanne" " " " onetU, nille] / eruca arugo, orugo [papillon] / paton] / *hano anetU," anetŨ, onetŨ, " " pilio papilyõ, parpalyu, parpayU, parpaãnetU, õnetU [hanneton] / molinarius lyor, porpolẅol, porpolyoU mUnei, mUwnye, mUwneira, mUneiro, " 345* [faucheux] / tutari/te.". . tue/te. . . mUniyrU, mUinyeiro, " mUgonye" iro, " " to 346 [libellule] / bob-/(il)lu pulex. . . boba/lœ mUlinyeido [hanneton] / pullus pUle " " spyœUdza. . . [libellule] / caballus/illu. .. [hanneton] / scarabaeus estsarbo [han" de serpens tCabal/lU. . . de ser [libelluneton] / scarabaeus/. . . equa eckarboU d " le] / colaphus kopo/ẽ. . . de [libellule] / cuega [hanneton] / scarabaeus/. . . russus " " lus/temperare. . . kyoU/trẽmpo. . . [libeleckarboU rUse [hanneton] / vibrare/. . . " " " [hanneton] / *werro/. . . sol lule] / cuppa/. . . digitus kopo de [libelsol viro" sUlel " " . . sUlel lule] / digitus/cuppa. . . de/kopo. . . [liviro/lU. " bellule] / domina dama, damo [libellu- 347* [hanneton] / *barrum bardola [han" " dUmizelo, le] / *domnicella dUmaize lo, neton] / molinarius mœunei, " mUneira, " " " " dUmwoizelo, dUmyizela, dœmeizela, mœuneira, mUwneiro " " " " " dœmizelo [libellule] / *domnicella/. . . 348 [bousier] / beccus/. . . *strunt bek " aqua dUmyize la d aiga [libellule] / equa estrõ, bets estrõn [bousier] / bos byoU " ego [libellule] / " faber fabre [libel[bousier] / *bovacea bUzases/mUCo "lule] / gallus/. . . piscator " gal/lU. . . " diy. . . [bousier] / curare/. .". *strunt kur estrŨn [bousier] / fodicare/strunt peckaire [libellule] / libellula libelulo/la. . . " " [libellule] / pecten, -inis. . . serpens fUdz eitrU, fUdz estrõ, fUtCestrõ, fUdjin pẽtso de ser, pẽntse de serp [libelluestrã " [bousier] / *furicare/*strunt " " le] / peduculus/. . . serpens peUlyyo furdz estrwõ, furdz estrwai [bou" ser, pyœUya sœr, pyaUya ser [libelsier] / manducare/(il)lu. . . merda " . . peckaire/lU lule] / " piscator/gallus. mõdzo/lU. . . merdo, mõndjyo/lU. . . " " . . me" rda [bougal. . . [libellule] / pungere/. . . serpens me" rdo, myẽdza/lœ. " " " .. pUnya ser, pUnyo ser [libellule] / resesier] / manducare/(il)lu. strunt " " care/(il)lu. . . resaire/lU. . . [libellule] / semãndj/lU. . . estrõn [bousier] / scarabaeus " mUsu [libellule] / sernior/mon. . . mUsur, eskorbat estsaravai, estsarbai, itsarvai, " " pens ser/peUlyyo. . . , sœr/pyœUya. . . [liitsaravaU [bousier]" / scarabaeus/. . . niger " " " bellule] / serpens/caballus. . . ser/tCabal eckarboU negre [bousier (le. . . )] / *mo" " .. de. . . [libellule] / serpens/peten?. . . vicare/(il)lu. merda mUdza/lœ. . . serp/pẽntse de. . . , ser/pẽtso de. . . [libelmerda [bousier (le. . . )] /" *movi" lule] /" serpens/pungere.". . ser/pUnya. . . care/(il)lu. . . *strunt mUtsestrõ/lU. . . , [libellule] / temperare/. . . culus" trepo mUtCestrõ/lU. . . , mUtCistrõn/lU. . . [bou" kyU, trẽmpo kyUl sier (le. . . )] / picus/. . . *strunt pik " 346* [faucheux] / capra tsabra, kobreto estrŨ [bousier (le. . . )] / *strunt/beccus. . . " " [faucheux] / capra/. . . vannus tCabro estrõ/bek. . . , estrõn/bets. . . [bou" banelo [faucheux] / carrus kare, tsari sier (le. . . )] / *strunt/curare. . . " " ire [fau" [faucheux] / *daculu, -a daya estrŨ/kur. . . , estrŨn/kur. . . [bousier " cheux] / formaticum frUmadze iro, (le. . . )] / *strunt/fugere. . . eitrŨ/fUdz. . . , " frUmodzeiro [faucheux] / grom grUmõ, estrõ/fUdj. . . , estrã/fUdjin. . . [bou" gUrmã, grUmo da/la. . . [faucheux] / monsier (le. . . )] / *strunt/*furicare. . . " mi [faucheux] / pastor strare mwostro estrwõ/furdz. . . , estrŨn/furg. . . , estrwai/furdz. . . " " .. pastrelU pastre [faucheux] / quinam/. . . [bousier (le. . . )] / *strunt/manducare. " quadrare venire (il)lu lupus kõ kaire estrõn/mãndj. . . [bousier (le. . . )] / *strunt/*movicare. " 62 mUtsestrõ, mUtCistrõn [bousier (le. . . )] / *strunt/picus. [coccinelle] .. / perdix perdigolo, perdigoro " " lo estrŨ/pik. . . pernyĩgwolo [coccinelle] / pimppĩmpine " / *pir- pirunela, pirunelo [coc" 348* [blatte] / *bolla bUlãndjeiro [blat[coccinelle] " " " te] / kafir kafar, kofar [bousier] / carcinelle] / pullus/. . . bonus deus pUleta der " dyUs rus/illu. . . kari/lU. . . [bousier] / cicabŨ dyiU, pUla diy bõ dyeU, pUlo del bŨ " " " " da sigalo, sigolU [bousier] / diabolus [coccinelle] / volare bUgolyaUdo " dyable, dyoblU [bousier] / gens > gentis 350 [guêpe] / musca/. . . de" vespa mUCa " " Ca dzyãnda rmo [bousier] / precari/. . . *berdœ vespra [guêpe] / vespa vespra/mU " " " " nata priego bernado [doryphore] / dorydœ. . . , bespye/mUCa de. . . vespra, bespo, " " " " " phoros darifor [lucane] / beccus/. . . pera gespo, gepa, gepyo [guêpier] / vespa " " " bespotyeiro, bespotyeido, betso pero [lucane] / bos/strangulare. . . vespye, bespyo, " " " i becpra/nyiU " byoU/estrõglo. . . [lucane] / cornugespyo, gepye avœspre " tus/(il)lu." . . kUrnu/lU. . . [lucane] / cupde. . . , gespya/nyi de. . . " " pa/. . . digitus kUpo detC [lucane] / dia- 350* [hippobosque] / musca/. . . ad patt bolus dable, dya"ble, yable [lucane] / dimUck o pato [hippobosque] / musca/. . . " " gitus det/ko po." . . , detC/kU po. . . [lucabragullare" mUtso borlyo, mUsko borlyo, " " [hippobosque] " " / musca/. " ne] / *exvigilare/. . . pastor" rebelyo/lU. . . mUstCo bworyo .. " " " pastre [lucane] / pastor/*exvigilare. . . das asinus mUstsa daz aze [hippobos" . . de culus " que] / musca/. mUCa diy pa" stre/rebelyo. . . [lucane] / pa" " " (il)las stor/strangulare. . . pastre/estrãglo. . . tyiU [hippobosque] / musca/. . . de " [lucane] / scarabaeus "estsarvai " [lucavacca mUtsa dœ lei vatsa, mUCo de lai " " " ne] / scorpio eskUrpyŨn [lucane] / stranbatCos [hippobosque] /" musca/." . . d’equa " gulare/(il)lu. . . bos estrõglo/l. . . byoU mUstso d ego [hippobosque] / musca/. . . " asinus" mUstsa daz aze [hippobos" .. " des [lucane] / strangulare/. pastor " tso de vatso, estrãglo/l. . . pastre [lucane] / vacca bako que] / musca/. ". . de vacca mU " " " sko 349 [coccinelle] /" bestia/. . . bonus deus mUCa dœ vatsa, mUCyo de "batso, mU " " " " " .. besta der bwõ dU, bestyo del bwõ diU, de bako [hippobosque] / musca/patt. " " " beta dUw bõ deU [coccinelle] / deus/illa mUcko/pato. . . [hippobosque] / mus" " bestia ad el bonus. . . dœu/la beta a ca/. . . plattus mUCa plata [hippobos" " bwã. . . [coccinelle] / deus/illa bestia de que] / musca/. . . " surdus" mUtCo sUrdo " " .. el bonus. . . deU/la besta diy bwã. . . , [mouche du fumier] / musca/(il)la. " " dU/la besta der bwõ. . . , diU/la bestya ad merda mUsts/la. . . a merda [mou" " " " . . de *fider bwõ. . . , diU/la bestyo del bwõ. . . , che du fumier] / musca/(il)la. dœu/la beta do" U bũ. . ". , diU/la beto dU marium mUstso/la. . . de fumye [mouche " . . [coccinelle] " " " bwõ. / deus/illa margadu fumier]" / musca/(il)la. . . de fimus rita de el bonus. . . dyeU/la margarito mUCa/la. . . diy fe, mUstCo/la. . . de fẽ " " del bŨ. . . [coccinelle] / " deus/illa pollus 351 [taons] / asinus aze, a" zes [taons] / brun" rli, " de el bonus. . . diU/la pUleta der bŨ. . . , na borlye, bwo borya/mUCa. . . " " " [tadeU/la pUla diy " bõ. . . , di" U/lo pUlo del [taons] " / crabro tsaberlyõ " " " " bŨ. . . , deU/la pUleta diy bwã. . . , deU/la ons] / martyrium tyirataina/la. . . " " " " [taons] / musca/illa. . . brunna ? pUleta der bwã. . . , dyeu/la pUleto diy " . . , dyeU/lo pUleto diy " bwõ. . ." [coccimUCa/la. . . borya [taons] / musbwõ. " " " " nelle] / divinare debinyo ro, debineirogo, ca/(il)lu. . . mUtsU/lU. . . , mUwtsU/lU. . . , " lo, mUsCaUs/lUz. . . , mUCyases/liy. . . debinwolo, debinoUgo," debinoUrwo " " " jo [coccinelle] " " mUCu/lœ. . . , mUstCas/lU. . . , mUstsya U/lU. . . dabiniyro / margarita " " margarita, margarito [coccinelle] / mar[taons] / musca/unu|a. . . mUCar/ẽ. . . , " garita/." . . bonus deus margarito del bŨ mUCaso/uno. . . [taons] / sagma saUmo " " .., " [taons] /" tabanus/(il)les. . . toU/les. dyeU [coccinelle] / musca/(il)la. . . do " " toUs/les. . . [taons] / tabanus/(il)lu. . . tabonus deus mUCa/la. . . doU bwõ dyeU " " " " [coccinelle] / papilio parpavolo, parpayolo bar/lœ. . . , tavar/lU. . . , talabar/lU. . . ta" " 63 vã/li. . . toU/lU. . . [taons] / tabanus/(il)lu " gris tavar/lœ. . . gri, toU/lU. . . gris [taons] / tabanus/(il)lus. .". toUs/lUs. . . " 351* [hématopode pluvial] / *grîs gri, grizu [hématopode pluvial] / *grîs/tabanus. . . gri/tavar. . . , gris/toU. . . [hématopo" te pluvial] / ab oculis avœglœ/lu. . . , avegles/lUz. . . [taons (les. . . " sont mau" vais)] / musca/(il)lu. . . sunt malifatius mUtsU/lU. . . sŨ moUve, mUCaU/liy. . . " [taons sŨ mUva, mUCar/liy. . . sŨ mUbas (les. . . sont mauvais)] / musca/(il)lu. . . sunt mes cadere mUtsU/lU. . . swõ mitsã, mUCar/liy. . . sŨ meCã, mUCasas/liy. . . " sŨ miCãtas [taons (les. . . sont mauvais)] /" tabanus/(il)lu. . . sunt malifatius tUwnar/lU. . . sŨ moUve, tœu/lœu. . . " " sõ mUve, tœUrœ/les. . . sŨ mUva [taons " (les. . . sont mauvais)] / tabanus/(il)lu. . . sunt mes cadere talabar/lU. . . sŨ mitsã, tabar/lU. . . sŨ metsã, tã/lU. . . sõ metsã, tavabar/les. . . sŨ mestsõ, tUwnar/lUs. . . sŨ mestsã 352 [bourdons] / *hurslo fUrfUlU [bourdons] / musca/de. . . bruscum de mUCa/de. . . de bru [bourdons] / mus" ca/(il)la. . . de mel mUtso/la. . . dœ mya " [bourdons] / musca/(il)las. . . ad mel mUtsa/la. . . a myaU [bourdons] / mus" " ca/(il)las. . . de mel mUCa/la. . . doU " " mya [bourdons] / vespa/. . . burra bespo bUrudo [bourdons (les)] / api" cula/. . . " bastardus obelyo bastardo, " " abelyaU, obelyaU, abelyo [bourdons " (les)] / apicula/burra abeliy bUruda [bour" dons (les)] / apicula/silvaticus abeliy sUwgadza [bourdons (les. . . )] / taba" nus/(il)las. . . taUna/la. . . tavona/lac. . . " [bourdons (les." . . )] / tabanus/(il)lu. .. russus toU/lU. . . rUsel [bourdons (les. . . )] /" tabanus/(il)lus. . . tabanases " /lUs. . . [bourdons (les. . . )] / tabanus/una. . . tabanado/uno. . . [bourdons " " . . toUnye/ẽ. . . , (les. . . )] / tabanus/unu. taUnye/ẽ. . . , tabãn/ũn. . . [frelons] / crabro groUlU, gloUdU, tCobrelyom [frelons] / draco dragŨn, drogŨ, drogŨn [frelons] / *hurslo " fUrsolU [frelons] / musca/unu|a. . . mUCas/ũ. . . [frelons] / russus/(il)lu tabanus. . . rUsel/lU toU. . . [fre" lons] / tabanus/(il)la. . . tabUnyeido/la. . . 352* [mauvais (les taons sont. . . )]" / cadere/(il)los musca esse. . . mitsã/lU mUtsU swõ. . . , meCã/liy mUCar sŨ. . . [mauvais (les taons sont. . . )] / cadere/(il)los tabanus esse. . . mitsã/lU talabar sŨ. . . , mestsã/lU tUwnar sŨ. . . [mauvais (les taons sont. . . )] / malifatius < *malvatus/(il)lu musca suum. . . maUve/lU mUtsU sŨ. . . , mUva/liy mUCaU sŨ. . . , " (les tamUbas/liy mUCar sŨ. . . [mauvais ons sont. . . )] / malifatius < *malvatus/(il)lu tabanus sunt mœUvai/lU talabar sŨ. . . , moUve/lU tUwnar sŨ. .". , mUva/les tœurœ sŨ. . . 353 [mouche] / musca mUsko, mUCa, " utso [mou" mUCo, mUstsa, mUstsyo, mœ " " " Cyo, mU " syo [mouche] / muscio mu " " cheron] / musca mUtseirU, mUCirU, mUskil, mUskalyU, mUtsu, mUCU [moucheron] / muscio mUisaU, mUCiru, mUCiyrU [moucheron] / wibba" bigal, byal, bẅal, bial 353* [mouche] / musca mUCa, moCa, mUtsa, " " mœutsa [mouche] /" muscio mUCya, " mUCyo, mUsyo " 354 [tique des "bovins] / capra tsabrelyina [tique des bovins] / capra/. . . bos" tsabra " de bo [tique (des bovins)] / faba fabaU, favo [tique (des bovins)] / ladasca lãgasto " " [tique (des bovins)] / patt-/. . . herba pat d erbo, pato d erbo [tique (des bo" vins)] "/ pensare/. . ." de bos pœzwei dœ bo [tique (des bovins)] / ricinus " reze, rezU [tique (des bovins)] / *tanno- " ta" nada/lœ. . . [tique (des bovins)] / *titta/(il)lu. . . son teto/lU. . . sõn [tique (des " moutons)] / curtus kUrto [tique (des " moutons)] / garg- gargatis [tique (des moutons)] / gurgulio gUrgUli [tique (des moutons)] / tick tik [tique (des moutons)] / *vervecalis berba, birbaU, barbal, borbal [tique (des moutons)] / "vervecinus berbedji, gUrgUli, gwori, barbyœdza, barb" moutons, des boya, barbẅe [tique (des vins)] / ladasca latsa [tique (des moutons; " pat, pa, pato des bovins)] / patt" 354* [mouche à viande] / *blao/culus. .. blu/kyU. . . [mouche à viande] / culus/. . . blao kyU blu [mouche à viande] / musca/(il)la. . . ad vermis mUts/la. . . a ver 64 [mouche à viande] / musca/(il)la. . . ad vina, dornola [mité] / tarmes/*pikkare. . . venda mUts/la. . . a vyãda [mouche à viarna/pika ẽ las. . . [mite] / tinea tinye, " nyo [mite (la. . . )] / tarmes da" rna, ande] / musca/(il)la. . . " blao mUcko/lo. . . ti " " rno, darne, derna arna, arno arta," arto bluo [mouche à viande] / musca/(il)la. . . da " " de lit]" / cimex " " sı̃mbre, " sı̃"nze, de" *caronia mUstsa/la. . . de tsaronya 358 [punaise " " " [mouche à viande] / musca/(il)la. . . des Cı̃dre, sãdrio, Cumize [punaise " (de " vermis mUCa dUi ver, mUCa de ber [moulit)] / *putinasius " punaizo, punezo, " " / musca/(il)la " " [punaise " des che á viande] grossus. . . pẽnnaizo, purnaizo, pẽnairo " " " mUCyo/la groso. . . , mUcko/la groso. . . bois] / bertrand bertrã/lœ. . . [punai" " " " [mouche à viande] / musca/(il)la. . . niger se des bois] / bestia/. . . diabolus beto " mUCa/la. . . , negra, mUcko/lo. . . negre dU dable [punaise des bois] / cura ku" " " " " [’scieurs’] / resecare resaire resaires rat, tura [punaise (des bois)] / diabo" irœ, siyta " ire [’scieurs’] / sector seitUs, seita lus/bestia. . . dablœ/beto dU. . . [punaise " " " fleirã, fleirõ [pun355 [charançons] / beccus betCU," bœtsU [cha(des bois)] / fragrare rançons] / bestia beto [charançons] / caaise (des bois)] / putescere pude, pudẽn tellus kodel, kadelo" [charançons] / cospudis [punaise (des bois)] / putidus petwoi " " sus kUsU [charançons] / curculio gUrgUl, 358* [empouantit (elle. . . les fleurs)] / frakUrkUi, gargwi [charançons (les. . . )] / *kagrare flairo/ko. . . maUbes, flaira/ko. . . a " " rantionos tCarãsU, tsarãsU [charançons mUbes [empuantit (elle. . . les "fruits)] / fa(les. . . )] / peduculus pu [charançons scinare ẽfatCina, ẽfatCino ẽfatCinat [em" . . les " fruits)] / infec(les. . . )] / tarmes darna, darno artyizU puantit (elle. " " [charançons (les. . . )] / vermis vermotU tus ẽfeta, ẽfeito ẽfetat [empuantit (el" fruits)] " [chrançons (les. . . )] / peduculus pu doU le. . . les / *ingannare/putescere " blo qui. . . ẽgono/pu k. . . [empuantit (el356 [vermoulue (planche. . . )] / cosle. . . les "fruits)] / *marrjan/sentire. . . sus kUsUnat, kUisUnado [vermoulue mari/sẽtŨ. . . [empuantit (elle. . . les " (planche. . . )] / *seuro tsirUnado, fruits)]" / pestis/ecce hac. . . ẽpesta/ko. . . , " " tsirUna, dzirUna [vermoulue (planẽpesto/ko. . . , ẽmposta [empuantit (elle. . . che. . . )] / tarmes artyizUnada, les" fruits)] / potio ẽpUizUno [empuantit " arteizUnada, artetsUnado darna arty(elle. . . les fruits)] / putescere pudi/fo. . . " izUna, "artizUnat, artezUna darnada, liy mo [empuantit (elle. . . les fruits)] / pudarnado [vermoulue (planche. . . )] / "vertescere/ecce hac. . . put/ko. . . [empuantit " mis vermatado, vermotado [vrillettes (du (elle. . . les fruits)] / putescere/. . . *in" kUsUs, kuisU, " bois)] / cossus kasUs [vrilletgannare pu k ẽgono [empuantit (elle. . . " tes (du bois)] / *seuro tsirU, tsirUs, dzirU les fruits)] / sentire/ecce hac. . . pauper [vrillettes (du bois)] / tarmes artyizU, arsẽ/ko. . . paUre [empuantit (elle. . . les " tyizu, artezU, arteizU darna darnos fruits)] / sentire/. . . marrjan sẽtŨ ma" " 356* [charançonné] / beccus betCUna, bœtsUna ri [empuantit (elle. . . les fruits)]" / vene[charançonné] / catellus kadelat, kodelat num/at totus inde. . . ebrenat/U o tUt. . . [charançonné] / *karantionos tsarãsUno, [empuantit (elle. . . les fruits)] / venetsarãsUna [charançonné] / tarmes artynum/ecce hac inde. . . ẽbreno/ko. . . [em" izUna [charançonné] / vermis bermena, puantit (elles. . . les fruits)] / putescebermatat [charançonné (bois. . . )] / cosre ẽpudisat/o. . . , ẽpudisatC/o. . . [punaisus kusUna [charançonné (bois. . . )] / cosse] / *bosk- byoU bẅoU "[punaise] / gens sus/*blad. . . kusUno/bla. . . [charançonné > gentis djãndarmo [punaise] / solidus " " (bois. . . )] / curculio kUrkUlya, gUrgUsUna sUdar/ẽ. . . [punaise (de lit)] / malifa357 [mite] / mîte mito, myita [mité] / mîte tius < *malvatus/fragrare > *flagrare " [mité] " / *pikkare/. . . mita, mitat, myita maUbes/flairo. . . , mUbes/flair. . . [puntarmes pika ẽ laz arna [mité] / taraise (de "lit)] / malifatius" < *malva" mes arta, arna, arnat, ornat, darna, dortus/sentire. . . mUva/sẽ. . . , mUves/sẽ. . . , " 65 mUbes/sẽn. . . de pai boses [loir] / ratt-/. . . *bura ra " [loir] " 359 [épouiller] / peduculus dipyœuyi peUlya, buroge / ratt-/. . . caljo ra kalyol, pyeUya, pyUwya despezUlya, despyUya ra "koyol [loir] / ratt-/. . . coda plat[épouiller] / peduculus/ex. . . espezUlya, tus ra de la kweta plata [loir] / ratt" [rat]" / ratt- ra, rat espevUlya [épucer] / levare/. . . niger le/jacobus ra dzaka va loi neiro [épucer] / martyrium ti[rat des toits] / cooperire/ratt- de. . . ku" " ra lol negros [épucer] / niger iynegra ber/ra de. . . , tuber/ra de. . . [rat (des [épucer] "/ niger/de. . . denyeira, denyeitoits)] / ratt- ra tenalye, ra minadye da, dezẽniyra, dœzẽniyra [épucer] / ni[rat (des toits)] / ratt-/. . . cooperiger/levare (il)las. . . neiro/leva loi. . . re ra de kuber, ra de tyuber [rat (des " . . negros/tira " [épucer] / niger/martyrium. toits)] / ratt-/. . . tegula ra teUlanye, ra " lol. . . [épucer] / niger/peduculus (il)las. . . trœulanye [rat (des toits)] / tegula/rattneire/pyœulye la. . . [épucer] / *nitidia. . . teUlanye/ra. . . , toUlanye/ra. . . , trœure" netedza [épucer] / peduculus/. . . nilanye/ra. . . ger pyœulye la neire [puce] / niger negra, 362* [rat] / *garrium gari, djari, dzarye " ro " " nyeiro, nyeido, nye dzaryas [rat (femelle" du. . .")] / ratt" " " 359* [puce] / niger nœira, neiro, nira rata, rato [rat (gros. . . )] / ratt- ro" " " 360 [lentes] / lens, -dis lẽde, lẽda, lẽdei, ta" [rat " (petit. . . )] / ratt- ratU, ratu, " " " ledyi, lẽndes, lẽdre, lẽdœ [pou] / peducurotU [rat (petit. . . )] / ratt-/*pettittus. . . "lus pezUl, " pezUr, " pezU"i, pœzwei, pevUl, pu, ra/peti. . . , rat/ptyo. . . [sauvage] / sil" " pyUl, pyU vaticus saUvadza, soUvadza, seUvadza, " tsa, saUba " tCo saUva" dzœ, 360* [pou] / peduculus pezU, pœzœi, pezu, sUvadzo, sUba " " " " dze, sUvadje, " pevUi soUvadzœ, seUvadzœ, sUva " " " 361 [sauvagine] / fenum fUinejo [sauvasUbatCe, saUbatCi" " " " gine] / fur furetjo, furetso [sauvagi- 363 [foui (la taupe a. . . )] / *bovacea bUzigat, " ne] / sentire/ecce hac. .". ad silvatibUjina [foui (la taupe a. . . )] / cracus sẽntis/ko. . . a saUbatse [sauvagisen/(il)la talpa. . . eigrazo/la taUpo. . . " ne] / sentire/ecce hac. . ." (il)la silva[foui (la taupe a. . . )]" / crasen/illu ticus sẽ/ko. . . la sUbatCina, sẽn/ko. . . *darbo. . . eigrazo/lU dorbU. . . [tau" pe] / fodere/illa "talpa at. . . fwoi/la taUpa la saUbatCino [sauvagine] / silvaticus " sUwbadjũ [sauvagine] / silvaticus/ecce hac o. . . , fwei/la taUp o. . . [taupe] / "fodisentire (il)la. . . sUbatCina/ko sẽ la. . . , care/illa talpa at. . . fUdja/la taupo a. . . , " " sUwbadjino/ko sẽ la. . . , saUbatCino/ko fUdza/la taupa o. . . , fUdjina/la taUpo " " sẽn la. .". [sauvagine] / silvaticus/(il)la. .. o. . . , fUzegut/la taUpo a. . . [taupe] / "fodicare/illu *darbo "habet. . . fUdja/lU derbU soUvadzino/la. . . , sUvadjena/la. . . , " sabadjina/la. .., soUbotCi" no/lo. . . , a. . . , fUdza/lU darbU o. . . , fUdza/lœ darbU " sUwotsino/lo. . . , sUwgajina/la. ". . [sauvaa. . . , fUzinya/lU dorbU o. . . [taupe (la. . . " " gine] / silvaticus/(il)lu. . . sUvadju/lU. . . , a foui)] / *darbo darbU, derbU, dœrbU, sUvadzũ/lU. . . , sUwbadjũ/lU. . . sUvadje/lU. . . , dorbU [taupe (la. . . a foui)] / *dar" tse, bo/illa. . . talpa at taUpo/la. . . a derbUna sœuvadzœ/lœ. . . , sUvadzũ/lU. . . , suba " " " sUwgadze/lU. . . [taupe (la. . . a foui)] / *darbo/illu. . . 362 [loir]" / *barra/ratt-. . . baraka/ra. . . at *busca darbU/lœ. . . a bUsa [taupe [loir] / *bosk-/ratt-. . . ra dœ bwa (la. . . a foui)] / *darbo/illu. . . at fodi[loir] / jacobus/ratt. . . dzaka/ra. . . care derbU/lU. . . a fUdja, darbU/lU. . . o fUdza, dorbU/lU. . . a fUdza, dorbU/lU. . . [loir] / *murr-/ratt-. . . -ila mUrilya/ra. . . , mUriya/ra. . . [loir] / nitela/(il)la. . . a fUzina [taupe (la. . . a foui)] / *darmisaro/lo. . . [loir] / ratt- ra muskat, bo/illu. . . at trabs dorbU/lU. . . o tra ra " mUrilya kalyol/ra. . . , koyol/ra. . . [taupe (la. . . a foui)] / *darbo/illu. . . [loir] / ratt-/. . . *barra ra baraka crasen dorbU/lU. . . eigrazo [taupe (la. . . " [loir] / ratt-/. . . *bosk- ra dœ bwa, ra a foui)] / *movicare/(il)la talpa at. . . 66 mUtsat/lo taUp o. . . [taupe (la. . . a " foui)] / musca/(il)la talpa at. . . mUtsat/lo taUp o. . . , mUtCina/la taUpa o. . . [taupe " . . a foui)] / talpa/(il)la. " (la. . . at *bovacea taUpo/la. . . o bUzigat, toUpa/la. . . " " zo bUjœna [taupe (la. . . a foui)] / talpa/(il)la. . . at *butt taUp/lo. . . o bUtat, tarpa/la. . . o bUta [taupe (la. . . a " foui)] / talpa/(il)la. . . at facere de ex *talpa taUpo/la. . . o fa dec tUwpa [taupe (la. . . a "foui)] / talpa/(il)la. . . at facere in taratrum taUpe/la. . . o fait ẽ tarai [taupe " " (la. . . a foui)] / talpa/(il)la. . . " at fodere taUp/la. . . o fwei, taUpa/la. . . o fwoi " (la. . . a foui)] " /" talpa/(il)la. . . at " [taupe fodicare taUpa/la. . . o fUdza, taUpo/la. . . " a fUdja "[taupe (la. . . a foui)] / talpa/(il)la. . . at martyrium tapa/la. . . " / talzo tyira [taupe (la. . . a foui)] pa/(il)la. . . at *mocirare taUp/lo. . . o " mUtsat, tarpo/la. . . a mUtsat [taupe " (la. . . a foui)] / talpa/(il)la. . . at talpa taUpe/la. . . a taUpat, taUpo/lo. . . o toUpat " [taupe (la. . . a foui)] "/ talpa/(il)la. . . at tractare taUpe/la. . . o tratC, taUpo/lo. . . " " o tratC [taupe (la. . . a foui)] / talpa/(il)la. . . at varus taUpe/la. . . o varUna [taupe (la. . . a foui)] /" talpa/(il)la. . . crasen taUpo/la. . . eigrazo [taupe (la. . . a foui)]" / tractare/(il)la" talpa at. . . tratC/la taUpe o. . . , trai/la taUpa o. . . [taupe " . . a foui)] /" varus/(il)la " (la. talpa ad. . . varUna/la taUpe o. . . " 363* [taupe] / talpa taUpa, taUpo " ra varU, ra 364 [’rat taupier’] " / rattbarU, ra byirU ra toUpaire, ra muze [’rat taupier’] / ratt-/. . ." talpa ra tarpye, ra taUpye, ra tUwpye [’rat taupier’] / ratt-/. . . terra ra de tero " [’rat taupier’] / talpa taUpo [’rat tau" pier’] / talpa/ratt-. . . taUpye/ra. . . , toUpye/ra. . . , tœupye/ra. . . , tUpyo/ra. . . , tUwpye/ra. . . , toUpaire/ra. . . [rat tau" pier] / varus/ratt-. .. varU/ra. . . , barU/ra. . . [taupinière] / *darbo darbUnye (m.), dorbUnye, derbUnye (m.), darbuneiro (f.), dorbUneiro [taupinière] / *mon[taupiniètare/unu. . . "mŨtorel/ũ. . . re] / talpa tUwpeira [taupinière] / tal" pa/(il)la. . . tapeira/la. . . , tUpeira/la. . . , " " taUpyeiro/la. . . , toUpyeiro/lo. . . , " taUpyeido/la. . . toUpado/la. .". [taupinière]" / talpa/una. . . " tUwpa/ẽ. . . [taupinière] / terra tarar/ẽ. . . , tara/ẽ. . . , tarai/ẽ. . . " 364* [musaraigne] / mula muleto/la. . . " [musaraigne] / *murica murgo/lo. .., murgeto/lo. . . , mirgwoto/lo. . . ", myurdzœta/la. . . " " . . punctura na " [musaraigne] / nasus/. pŨtCu, na pŨtyu [musaraigne] / rattratayo [souris] / filum filU [souris]" / fur fyirUle [souris] / *murica murgo/lo. . . , mirgo/lo. . . , murgeto/lo. . . " " lo [taupinière] "/ *darbo [souris] / ratt- rato " darbUnyer (m.), darbUne i (m.), derbUnye " (m.), darbUneirá (f.) [taupinière] / talpa tUpeiro, tUpira, tUwpeiro tUpeira, " tUwpeira, " tUpira " toUpei, tUpe, " tœupeira, " " " " tœupa, tUwpye 365 [belette] / bellus beleto, belyoUge, biyroge, " " .. buroga [belette] " / mustela/(il)la. " mUstelo/la. . . , mUstyalo/la. . . , mUtyala/la. . . , " go/lo. . . , " " .., mUstya mUatyajo/la. mUstya" rra/la. . . , mUstyava/la. ". . [belette] / " mustela/(il)lu. . . " mUstyaU/lU. . . , mUstyar/lU. . . , mUstya/lU. . . " [belette] / pellis/ratt. . . pele/ra. . . [belette] / polire/(il)la. . . pUlido/la. . . , " pUlide/lo. . . , pugido/la. . . [belette] / po" " lire/(il)lu. . . pwit/lU. . . [hermine] / bellus beleto, belyoUge, biyroge, buroga " " / rapum/. " 366 [écureuil] . ." rumigare arbUneira roUnya [écureuil] / sciurus " U, iyCirot, eisiroU, estyẽCireU" eiCiro " " eckuroU, eskuro " U eskiiror, eckurol, " eskilwol" eiCiroU, rol, eskirwol, eckilwol, iyCirot, eisiroU, estyiror, eckurol, eckuro" U, " eskuroU [écureuil] / sciurus/cattus." . . " . . , eckuro/tsat. . . Ciro/tsa. [grignote (l’écureuil. . . )] / *grînan/sciurus. . . grinyoto/eitsiro. . . , grinyoto/eckuroU. . . " " " [grignote (l’écureuil. . . )] " / *rodicare orUzigo, rUjiko, rUziko raUdza, raUdzo " " " . . )] " / rumigare " [grignote (l’écureuil. rUnya/o. . . raUnya, raUnyo, roUnya, " " ryaUnyo [grignote (l’écureuil. . . )] /" tsun" /sciurus. . . tsaUnyo/eckuroU. . . " 366* [écureuil] /" rapum arbUne ira [écu" reuil] / sciurus CiroU, siroU, ẽCereU, " U, estyiryœ " isaryiU, iyCirol, iyCiro u, " it" " " 67 siro, iytCiryœu isaryiU, itsaryœu [écu" " . . tsirœu/tsa. " reuil] / sciurus/cattus. .., styaryei/tsa. . . skUryœu/tsa. . ." " / *fagina fayi" na, fayino, fayena, 367 [fouine] " ina, fwe " no [héris" feina, feino, fUino, fwe " " " " " son] / ericius eris, iresU, lisU, erisŨ, eilyisU 368 [blaireau] / *blaros blero [blaireau] / canis/. . . taxo tsi tai, tCi tai [blai" " reau] / canis/taxo. . . tsi/tai. . . , ko/tai. . . [blaireau] / porcus/taxo. ." . pwor/ta"i. . . , " ropork/tai. . . [blaireau] / rapax rabas, " bas [blaireau] / taxo teisU, tisU tais, tai [blaireau] / taxo/. . . canis tai "ko, ta" i tCi [blaireau] / taxo/canis. . . "tai/tCi. . ". , tai/tCœ. . . [blaireau] / taxo/. .". porcus ta" i pork, tai pwor [putois] / cattus/. . . " " petai [putois] / peditum putidus tsa " petaire/tsa. . . [putois] / putescere pudis " [putois] / putidus pœtwẽ, putaUko putwes, " putwei, petwoi, petœi, putai [putois] / vis" " " " sio vezU, vœzU, bezU 368* [chat sauvage] / cattus/. . . silvaticus ka soUbatCe, tsa soUvadzœ [chat sauva" ". . soUbatCe/ka. . . , ge] / silvaticus/cattus. " . . [fusoUwatse/kat. . . , soUvadzœ/tsa. " " ret] / fur fure, furet, furœ [loutre] / lutra lUtra, lUtro, lUtre, lUiro, yutra [mar" " maltro, tre] " / *marprmartra," martre, " " " maltre " 369 [renard] / reginhart reinal, riynal, rinaU, " reinar, rinar, roinar [renarde] / reginhart reinaldo, riynalyo, riynarda, riynaUda " " .., [renardeau] / " reginhart " reinar/peti. reinart/ptyo. . . , riynar/ptyi. . . reinolU, reinalyU, riynalyU, reinoldU, rœnardu, rinardU, renadU 370 [loup] / lupus lUp, lUt, lu, lU [louve] / lupus lUba, lUbo, lubo, lUwo [louveteau] / lupus " " lubatu, " lUbotU " lUbatU, 370* [loup] / lupus lUbatas, lUporlyU [loup] / lupus/esse. . . alUbit/ez. . . [loup] / lupus/unu. . . lU/ẽ. . . , lUbatU/ẽ. . . lU/ẽ. . . , lUbas/e. . . [louve] / lupus/lupa. . . lUva, lUba, luba, loba [lou" . . " at lupa " lUbata/o. " veteau] / lupus/. .., lUbota/o. . . 371 [sanglier] / porcus/(il)lu. . . singularis pwor/lU. . . sõglie [sanglier] / porcus/. . . singularis por sĩglart, pwor sĩglart [sanglier] / singularis sẽglar, sẽlyar, sãlyar, sẽglie, sõnglye [sanglier] / singularis/porcus. . . sĩglart/por. . . , sõglie/pwor. . . [tanière (du renard)] / *balma baUmo [tanière (du " bworno [tanièrenard)] / *botina borno, " re (du renard)] / brunna bwo" rno, borno " [tanière (du renard)] / caverna kave" rna [tanière (du renard)] / *cavo tCaUno" [tanière (du renard)] / cavus kava, " kabo [ta" nière (du renard)] / intrare "rẽtra [tanière (du renard)] / reginhart riynardeira [ta" daUno nière (du renard)] / *tana, *dana daUno taUna [tanière (du renard)] / " ta" tanyera, tonyeiro [tanière (du xo " taneiro, " / *traucum " renard)] traU" " 371* [sanglier] / singularis selyarda/la. . . " / *balsẽyar, sãglie [tanière (du renard)] ma ẽbaUmat/s ez. . . 372 [levraut] / lepus, -ore lebratU, lebrotU, lebraUdU, lœbroUdU, lebraU lebreta, lœbreta, " -ore "lebre, lebra, " lebrota [lièvre] / lepus, " " " lebrœ, leUre, lyaUre [lièvre (mâle)] / lepus, " " U, lœbra " U -ore lebra " 372* [courir (j’ai vu." . . un lièvre)] / currere kUr [courir (j’ai vu. . . un lièvre)] / videre/habere. . . vis/ei. . . , vyi/zei. . . , byis/ei. . . , vœdyu/ei. .". [courir (j’ai "vu. . . " " hlaupan galUpa na un lièvre)] / *wala lebrœ " 373 [gîte (le. . . )] / jacere jitre, djitre, dzitrœ " tsasi" jas, jyas, " [gîte (le. . . )] / *jacium " dza, tCas, tsas [gîte (le lièvre était au. . . )] / jacere/esse. . . jitrada/era. . . , " dzitrada/era. . . , ajitrada/er. . ". , adzitra da/er. . . " " " " [gîte (le lièvre était au. . . )] / *jacium dzasada ajasado, adzasada, adzasa, " " ojyosado," odzosado " " 373* [gîte] / remittere remezo, rœmiza " " remetre, romiza " 374 [piste (du lièvre)] / pistare/(il)la. . . pista/la. . . , pisto/la. . . , pyista/la. . . [pi" (la. . . )] /" pes/(il)la. . . " pyado/lo. . . , ste " pya/lo. . . [piste (la. . . )] / pes/(il)lu. .. pe/lU. . . , pye/lU. . . [piste (la. . . )] / *tragulare/(il)la. . . estral/l. . . [traces] / *pedinare penada, penado [traces] / pes/(il)la. . . " pezada/la." . . , " pezado/la. . . [traces] / pes/(il)las. .. pezados/las. . . , pezado/lo. . . , pyada/la. . . " " " 68 [traces] / pistare/(il)la. . . pisto/la. . . , pyista/la. . . , pyistra/la. . . " [tra" / *tractiare/(il)las. " ces] . . trasa/las. . . [traces] / *tragulare/(il)la. . . tra"Ulyo/lo. . . " so, tsasa 374* [chasse] / *captiare kaso, tCya " " " [chasser] / *captiare kasa, tCosa, tsase [chasseur] / *captiare kosaide, tsasairœ " [traces] / pes pyada, pyados, pyas "[tra" ces] / pistare pyista, pistos " 375 [flaire (le chien. ." . )] / finis/sal. . . saUfino, soUfino, soUfinetCo, oUfino [flaire (le "chi" flairo, "flero [flaire (le chien. .". )] / flagrare " [flaire (le chien. . . )] / *nasitare" onisto " en. . . )] / niff- renyifla, rœnyiflo, ranyifla " chien. .". )] / sentire " nifla, niflo [flaire (le " no, "sẽtyina, setyœna sẽ, sẽnt, sẽntis sẽti " " " 376 [atteint] / certus oserta, asarta [atteint (il l’a. . . )] / *pikkare pika/l a. . . , piko/l a. . . [atteint (il l’a. . . )] / rapon ropa, arapada " [atteint (il l’a. . . )] / tapp- tapa, tapat, atapado [atteint (il l’a. . . )] / tokk- tUkat/l o ., "tUtCyat/l o. . . , tUtsa/l o. . . [atteint (il l’a. . . )] / trappa trapat, atrapa, otropa, atrapado [viser] / fustis afusta, ofusta [viser] / "justus adjusta, adzusta, adzuste [viser] / punctum pwẽta [viser] / visare abyiza viza, yiza, biza, byiza 376* [affût (se mettre à l’. . . )] / *botan bUta/se. . . [affût (se mettre à l’. . . )] / ponere poste, postœ, pwoste [affût " ecpero, (se mettre à l’." . . )] /" sperare " espera, espero, œspera, ipœrœ [manquée " " " " (il l’a. . . )] / mancus mãkado, mõkado, " . . )] / "pecmõnkado [manquée (il l’a. " care pekado [manqué (il l’a. . . )] / man" mãkat, mõka, mõnkat [mècus mãka, ne (le chemin. . . le lièvre)] / sequi se, seU, sek, kUsek [mène (le chien. . . le " lièvre)] / campus kãmpedjo [mène (le chi" en. . . le lièvre)] / coccum kotCo, kUtCo " [mène (le chien. . . le lièvre)]" / cursus kUrso [mène (le chien. . . le lièvre)] / mi" mena, meno, mœna nare " 377 [écho] /" echo "eko [écho] / echo/facere. . . eko/fai l. . . [écho] / tinnire resŨn/lU. . . [résonné (ça. . . )] / resonare rozUno/ko. . . " .. [résonné (ça a. . . )] / biring brŨnzit/o. [résonné (ça a. . . )] / *bombitire rebŨdit, rabŨbyi [résonné (ça a. . . )] / resonare rezUna, razUna, rozUna [résonné (ça a. . . )] / resplendere replãdyi, rœplãdyi, rasplãdyi [résonné (ça a. . . )] / respondere racpwõ/ko. . . respŨdyu, ripŨdyu, resŨdit [résonné (ça a. . . )] / sonus/facere. . . sŨn/o fa lU. . . [résonné (ça a. . . )] / tinnire resŨdit, resŨndit [résonné (ça a. . . )] / tinnitare tyĩda/ko zo. . . 378 [fusil] / *focilis fujil, fujir, fuji, fujœ, fœzil, fuzil, fuzir, fuzi [gâchette] / *cania konyU [gâchette] / canis tCi, tsi [gâchette] / palea palyito, palyeto, polyeto, payœta " 378* [canon] /" canna " kanu, " konŨ [crosse (du fusil)] / *krukja krosa, kroso, " krwoso [fusil] / *focilis/vetulus. . . " fu" jir/byer. . . [gâchette] / *coacticare katsa, katCa [gâchette] / *coacticare/. . . palea kotCa su lo polito [gâchette] / tsikk" tCi [gibecière] / carnarium kornye, tCarnyo [gibecière] / caro karnasyeido [gibecière] / filum filotCo/lo. . ". [gibeciè" re] / habersack abrasa, aUbrosak, obrosak, arbyasa, bresak [gibecière] / musus/(il)la. . . muzœta/la. . . , muzeto/lo. . . " [gibecière] / *pedinus pezilyeiro " " / laqueus 379 [collet] / collum kUle [collet] lyasU las, la, lase, lasœ, lose las - lases [collet] / saeta sedU [collet (piège)] / "tendere tẽndo/uno. . . [poison] / potio pUizU, " pUwzU, espwizU, espUwzU pwizU," pweizu, 380 [piège à taupes] / bricke brike/lU. . . [piège (à taupes)] / ferrum fer, fere, feri, " " ferU [piège (à taupes)] / jactare redjetal, rajital [piège (à taupes)] / pedica petsa, pyedje, pyedze [piège (à tau" tarpye, " toUpye, tUwpye, pes)]" / talpa toUpeiro [piège (à taupes)] / trappa trapo, " trapa" [sourcière] / nassa naso/lo. . . [sou" " ricière] / bricke brike/lU. . . [souricière] / cavea katsa/la. . . , katCo/lo. . . [sou" rateira, ratye " ricière] / rattra, rateiro, " " " rotyeiro, ratye, rotye [souricière] / tapptape"to [souricière] / trappa trapo " " espwizu 380* [poison] / potio pwizu, pweizU, 381 [piège] / ferrum fere [piège] / *marprmartreira [piège (à" putois)] / bricke bri" ke [piège (à renards)] / tendere/una. . . tẽndelo/uno. . . [piège (à renards)] / trak" " trekanar, trokonar [piège (à trakanar, renards; à putois)] / jactare rejetal, rajital, redjital, rezital [piège (à renards; à 69 putois)] / pedica pedza, petso, pyedje, " pyedze, pyetCe [piège" (à renards, à" pu" tois)] / saepes sep [piège (à renards; à putois)] / trappa trapo destrapo [piège (à " " renards)] / bricke brike 382 [piège à grives] / arcus arke [piège à grives] / clavis klaU/la. . . , kyaU/la. . . [piè" lasœ [piège ge (à grives)] /" laqueus lase, (à grives)] / pedica pyeje [piège (à gri" [piège (à grives)] / puncta pwẽte, pŨtye ves)] / saeta sedU [piège (à grives)] / tendere tẽdil, tẽdilyU tẽndil grwos [piège (à grives)] / tendere/(il)la. . . tẽda/la. . . , " lo/lo. . . , tẽndo/lo. . . , tẽdelo/la. . . , tĩnde " " tẽnto/lo. . . [piège (à grives)] " / tende" re/(il)las. . . tẽdes/las. . . , tẽdela/las. . . , " / tsikktẽndelos/las. . ." [piège (à grives)] tCi " 382* [piège (à grives)] / costa kostos, kUstãdyeiros [piège (à grives)] / "*gaff" , *gaffare gofotUs/lUl. . . [piège (à grives)] / harpe arpyU [piège à grives] / *lausa laUza/la. . . [piège (à grives)] / puncta " pŨtye/les. . . [piège (à grives)] / transversus traversa/la. . . " . . un poisson)] / piscis peisU, pi383 [pris (il a. su, piysU peis, peise [pris (il a. . . un poisson)] / rapon/at." . . una piscis ropa/o. . . ẽ peisU, arapa/a. . . ũ pisU [pris (il a. . . un poisson)] / tapp-/. . . piscis tapa œ̃ pisu, topat ũn peis, atapa ẽ piysU, otopat ũ peis " [pris (il a. ." . un poisson)] / trappa/. . . piscis trapat ũ peis, tropat ũ peisU, atrapa ẽ piysU, otropat" ũn peisU 384 [barbeau] / barbus barbel, barbei, borbeU, barbo [truite] / tructa trUita, trUito, " trweita, trUtCo, trutCe, trutso " " " " " 384* [brochet] / broccus brUtCet, brUtsœ, bretCe, bUrtset [prendre (un poisson)] / rapon/ad. . . arapa, arapar, orapa [prendre (un poisson)] / tapp- tapa, tape, atapa [prendre (un poisson)] / trappa atrapa [tanche] / tinca tẽnko, tẽko, tẽtsa, tãtso, " " ta, trẅi " ta " tõtse [truite] / tructa trwi " " 385 [goujon] / asinus aze [goujon]" / gobius golyU, gõle goli, "gUdjU, gUdzU, gUdzu, " /" trucantus tregõn, trUõn, gUjũn [goujon] trwãn, triõ [loche] / barba barbeta, barbye " tsa, [loche] / *leuka loke, loko, lo"tCo, lo " " " lwotCo [loche] / testa/. . . *plattus "testo " " plato " 386 [chevesne] / *blank blã [chevesne] / *blank/piscis. . . blõn/peisU. . . [chevesne] / caput kabot, kobwot, tsabo [vairon] / tructa trUitU, trUtsU [vairon] / varius/(il)la. . . bernyeiro/la. . . , bernyowe/la. . . , bUirele/lo. ." . [vairon] " / varius/(il)lu.". . veirU/lU. . . , voirU/lU. . . [vairon] / varius/una. . . bernyo/uno. . . , bernyeiro/uno. . . [vai" ron] /" varius/unu." . . " verŨ/ũ ., verUn/Ũn. . . veirU/ẽ. . . , bUiro/ẽ. . . 386* [chabot] / asinus aze [chabot] / caput " tCabo, tsobwo, ka bernat [saumon] / salmo soUmU, sUwmU, sUmU, saUmŨn [vandoise] / sedicare syeje, syetCe, syetse, oCye " vãde " iza/la." . . [vandoise] / *vindisia 387 [anguille] / anguilla " ãgilo, ãgyalo, " ra, ẽdyo " ra ãgyolo, ãdiya, ẽgilo, ẽgilye, ẽda " " " " " [morue] / lucius merlusa, merlu"so, " merlyuso, marlusa, maryœ"sa " " " 388 [écrevisse] / cammarus/una. . . tsãbrœ/ẽ. . . [écrevisse] / *krebitja " eskrevi se, eikrœvise, ikrœvis, eskrebiso, " eskrobi" so, eskarabi" so " " alaUzo, olaUzo [écre388* [écrevisse] / alausa " / gens visse] / albulus abla" [hareng] " > gentis jedarmo, jẽndarmo, tsẽndarmo, " " tCõdarmo [hareng] / haring olẽkado " [lam" " proie] / lampreda/illu. . . lãpre/lU. .., " ya/la. . . , lõprĩ/lU. . . , lõprĩn/lU. . . , lõpro " rdo [sarlõploya/la. . . [sardine] / sarda sa " " saryina dine] / sardina sardino, sardyino, " sta, are"itœ, aresto, " 389 [arêtes] / arista are " " " arœsta, orecto, oresto [hangar] / ala ala, " ava, " areya "[nageoires] / ala ala, " ara, "alos, "agos, a"ra [nageoires] / naviagare " " ra, natswe " nãdzwa ros, nojweros " " " . . klobel/ẽ. . . 390 [hameçon] / clavellus/unu. [hameçon] / *krok kro, krok, krwok, krUket, krUtse, kUrdje, kUrtse, krõnkU [hameçon (l’. . . )] / hamus amesU, amœsu, amesŨ [panier à pêche] / benna bonasto/lo. . . bena, bœna [panier à " "sestU de pestpêche] "/ cista/. . . piscari sa [panier (à pêche)] / panarium panei, " panye, panyo, pone, ponye panyeira " 390* [arête (une)] / arista aresta, arœsta, " azita " [friareta, areita, arito, azeita, " " " " ture] / frigere frikaso, frikase"ya [fri" " 70 ture] / frigere/*frictura fritura, frituro [friture] / patella padelada," padœla"da, " .. pœla, peila [friture] / " plattus/unu. pla/ẽ. . . , plat/ẽ. . . [ligne à pêcher] / canna kanabera/la. . . [ligne (à pêcher)] / linea linya," linyo, linye, lenya, lenyo linyeto " / "ramus/. " . . piscari " [ligne" (à "pecher)] rõ/lU. . . de pestsa 391 [pêche (je vais à la. . . )] / piscari/vadere. . . peCa/voU. . . , pœCa/voU. . . [pêche (je vais " à la. .". )] / piscari/vadere ad illa. . . pitso/vaU a la. . . , piCa/voU a la. . . , " itso/vo " U a la. . . , pe"stCo/vo " U a la. . . , pe " " " pœCa/voU a la. . . , pestsa/ba"ze a la. . . , " U a la. . . "[pêche " (je vais à pe" sko/bo " . . )] /" vadere vaU, vaz, voU, baU, boU, la. " " " " baze " 392 [pêché (il a. . . tout le jour)] / piscari/at. . . pitsa/a. . . , pœCa/o. . . , pestsa/o. . . [pêché (il a. . . tout le jour)] / piscari/at. . . totus (il)la diurnatum peskat/o. . . tUto lo jUrnada, pestsa/o. . . " tUto lo dzUrna [pêché "(il a. . . tout le " jour)] / piscari/at. . . totus (il)lu diurnum peska/a. . . tU lU tsŨn, pestsa/o. . . " tU lU dzUr, piCa/o. . . tU lU jUr [tout (il a pêché. . . le jour)] / totus tUto tU, tUt, " tUl, tUta, tuta " " (procédés de. . . )] / focus 392* [pêche fyo [pêche (procédés de. . . )] / lanterna/illa. . . lõterno/lo. . . [pêche (procédés " de. . . )] / luminare lumyero/la. . . [pêche " . . ad (il)la lu(procédés de. . . )] / piscari/. men peska o lo luminado [pêcheur] / pisca" piytsairœ, peCaire, tor peskaire, pestsaire, " / flammu" puCaire " [procédés" de pêche] " la/palea flambeU de payo 393 [filet] / cingula sẽglU "[filet] / filum fyala, fyarat, file, filet, filœ, fyile, fyolart, fyaU [filet] / *tractiare/(il)la. . . traiso/la. . . , " traso/lo. . . [filet] / *tractiare/(il)lu. .. " trosodU/lU. . . [filet] / tremaculum tromal, tramai [filet (de pêche)] / lixare/<licium " . . [filet (de pêche)] / rolizo/lo. "ta/. . . petra rodo/lU. . . peiro [filet (de " " pêche)] / strangulare/(il)lu. . . estrãgladU/l. . . [massue] / malleus mai [mas" sue] / *mattea/(il)la. . . masa/la. .., " maso/la. . . [massue] / testa ectecta " 394 [épervier (filet)] / *sparwari esparvye, iparvye, esparbyo, esporbye, esperbye [truble] / abonnis bUnœ bUnœ [truble] / cappa tsapiyrU [truble] / filum filotsa [truble] / manica/(il)la. . . margo/lo." . . , " mãntCe/lo. . . [truble] / manica/(il)la re. . . remargo/la. . . , remarge/lo. . . [tru" ble] / manica/(il)lu re. . ." remarge/lU. . . [truble] / patella padelo/la." . . [vereux] / vertibulum britUjet," bergat vertUle, bertUlet, bartẅer, bortẅel, bordẅel [verveux] / cista sesto [verveux] / filum " filotsa/la. . . [verveux] / *grînan grinyoU " " [verveux] / nassa naso/lo. . . " 394 et * [verveux] / bandwa banyetse, " bonyetCe " 394* [procédés de pêche] / *figicare/(il)la. . . fitCUiro/la. . . " 395 [cheptel] / bestia bestyal, bestaU, beita [cheptel] / capitalis tCotel, tsater, kapyitar [cheptel] / caput kabal, kobaU, tsabar [cheptel] / stabulum establada, "estaplado, " itabledo, eitrabla [cheptel] " / thorp trUpe " [cheptelée] / caput kabalado, ẽtCabajado, " " ẽtsabarada " 396 [bovins (les gros. . . )] / animal > animalia oUmalyo/bestyo d’. . . , Umayo/besto " d’. . . aUma" lyo, oUma lyo, Umalya," Uma"lyo, " " " Umaya [bovins (les gros. .". )] / vacca " da, bakado vartseira, bartseira [gros vaka " " " " grwos, bovins] / bestia/. . . grossus bestyal bestyar gros, bestyaU gros 396* [bête (une. . . )] / bestia bestya, bestyo, " " beta " 397 [bœuf] / bos beU, bzeU, byiy, byoU [vache] / vacca vatsa, vatso, vatCyo, bako, " " " batsa, batCo, ba"tso " " " 398 [taureau] / barbarus braU, brava [taureau] / *gard dzari, dzarye gwori [tau" " " reau] / taurus taUre, taUrel, toUrel, tœu" ru, torye [taureau (jeune. . . )] / barbarus" bravU, bravatU [taureau (jeune. . . )] / *gard dzarilyU, gUrUne, gUritsU, gUryU [taureau (jeune. . . )] / tener tẽndrU 398* [taureau] / *bod- bodœ [taureau] / du" plus dUblU, dUplU [taureau] / *gard dzari, dzaryœ [taureau] / taurus toUrU, tœ" ur, " tUwrU [taureau (jeune. . . )] / taurus to"rye, " tUrœli, tUritsU [taureau (jeune. . . )] / tertius tersU, tresU, trezU, trisU, tarsU [taureau (jeune. . . )] / tres tresU, trezU, trisU, tarsU 71 399 [génisse] / bannom banudo [génisse] / bar" ta [génisse] / dubarus brava, brevo bravœ " [génisse] " " plus dUbla / *junica djeniso [gé" nisse] / tener tẽndrUno, tẽnrUno " [génis" " la, bedelo, se] / vitellus vœdela, vede lo, bede " " " " bedeleta " 399* [génisse] / tertius tersUna, tresUno, " no, trisUno, tarsUna [génisse] /" tres tresU " " " trezUno, trisUno, tarsUna [génisse de deux " dUplUna, dUplUno ans]" / duplus" dUblUna, " " 400 [vache (une vieille." . . )] / cancer krãnko, " krõko [vache (une vieille. . . )] / gorrgo"ra, goro [vache (une vieille. . . )] / mam" " mo, mome [vache (une vieilma mo le. . . )] /" *mand- mona, mono, mwono [va" " che (une vieille. . ." )] / matrina mairi no [vache (une. . . vieille)] / vacca/. . . "vetulus bako byelyo [vache (une. . . vieil" " le)] / vacca/vetulus. . . bako/byeyo. . . [vache (une. . . vieille)] /" vetus" > vetulus/una. . . byelyo/uno. . . [vache (une. . . " >" vetulus/una. . . gorr vieille)] / vetus byeya/eno. . . gora [vache (une. . . vi" eille)] / vetus "> vetulus/. . . vacca. . . byelyo/bako. . . , byeyo bako " " / bimus" byima " [génisse] / va400* [génisse] " civus baCiba vaCivaya, baCibo, boCiba [va" / bimus " byima" [vache che (une "vieille. . . )] (une vieille. . . )] / gorr- gora " 401 [chevauche] / capra" kabrU/se. . . , okabrU/s. . . kabro/se. . . , kabretso [che" vauche (elle. . .")] / caballa kava"la, kabalo " " akavalŨ kavala, kobola kavalU, kabalŨ [chevauche (elle. . . )] / caballa/se. . . kabalU/se. . . [chevauche (elle. . . )] / caballicare kobalejU kavaledza [chevauche (elle. . . )] / taurus tUrelŨ, tUwrelŨn toUrelo " [rut (elle est en. .". )] / barbarus/esse de. . . braU/ez de. . . [rut (la vache est en. . . )] / bos beU, byœu, byoU 402 [prégnante (elle est. . . )] / plenus plena, pleno, plœna, plœno [prégnante "(elle " . . )] /" praegnans/esse. " est. . . prẽ/es. . . , prẽn/es. . . , prẽns/es. . . , prĩ/es. . . [prégnante (elle est. . . )] / praegnas/esse. . . prẽ/es. . . , prẽn/es. . . , prẽns/es. . . , prĩ/es. . . 402* [mener (il faut la. . . au taureau)] / praegnans/(il)la minare. . . prene/la mena. . . " [mener (il faut la. . . au taureau)] / tau- rus/(il)la minare ad (il)lu. . . taUre/la mena iy. . . , tUwrU/la mena iy. .". [mener (la. . . au taureau)] / minare/(il)la. . . mena/la. . . , mœna/la. . . , mœne/la. . . [mener (la. . . au taureau)] / minare/(il)la. . . ad (il)lu barbarus mena/la. . . al braU [mener (la. . . au taureau)] / mi" nare/(il)la. . . ad (il)lu bovem mena/la. . . al byoU [mener (la. . . au tau" reau)] / minare/(il)la. . . ad (il)lu burrus mena/lo. . . ol bUre [mener (la. . . au taureau)] / minare/(il)la. . . (il)lu burrus mœna/la. . . iy bur [mener (la. . . au taureau)] / minare/(il)la. . . illu taurus mena/la iy taUre [mener (la. . . au " taureau)] / minare/(il)la. . . praegnans mena/la. . . prene [mener (la vache au " taureau)] / barbarus/illa minare ad illu. . . braU/la mena al. . . [mener la vache au taureau] / bos/illa minare ad illu. . . byoU/la mena o. . . [prégnante (elle est. . . )] / *mand- mona, mona mona, " mono [prégnante (elle" est. . .")] / prae" gnans prœyẽ 403 [nymphomane (vache. . . )] / *mand- mono " [stérile (vache. . . )] / sterilis esterlo [va" che nymphomane] / annuculus anUlyeiro " lo, [vache nymphomane] / taurus taUre " tUrelo, tUrelyeira, tUrelœza, tyurdzo [vache " " " " (nymphomane)] / vacivus vaCya [vache " lo, myuva, stérile] / mulus mula, mulo, mu " " myUra [vache (stérile)] / taurus tu"rko, " " .. turgo, turdjo, tyurdza, tyurdzo turjat/o. " go, "tUriyo [vache " tUri (stérile)] / vacivus " " basyo baCyo " 403 et * " [nymphomane (vache)] / bord bUrdelyeiro, bUrdœlœza, bUrdelejairo " " dzaina, 403 et* [stérile (vache.". . )] / gallina dzayino 403* [vache nymphomane] / taurus taUrelyeiro " va [vache stérile] / mulus mula, mœla, mu " [vache (stérile)] / taurus "turja " " 404 [avorter] / abortare avurta, soburta avUrta, obUrta/s’. . . [avorter] / "fullare afUlado, s’afwala [avorter] / viridis/de. . . " " devardya, diyvardya, deberdya 404* [’retient’ (elle. . . )] / retinere retenyi, retenye retẽgu rete, retei, retẽn, rœtœ, " ratẽn [’retient’ (elle. " . . )] / tornare rate, tUrnada/n es pa ne. . . tUrnada/n es. . . " " 72 404et* [avorter] / facere/se des. . . se desfaire [avorter] / fullare fUle/sœ. . . , " afUler/s’. . . , sfUlar/s’. . . , afUla/s’. . . , ofUla/s’. . . 405 [terme (dépasser le. . . )] / jactare djetos/o " de. . . , dzye/o de. . . [terme (dépasser le. . . )] / jactare/portare. . . dzyeta/pUrta dœ. . . [terme (dépasser le. . . )] "/ *passare/. . . terminus pasa lU terme despasa " dispasa " sŨ sŨ terme, desposa lU termo, " [terme (dépasser " " le. . . )] / *pastermœ " sare/. . . trappa pasa lœ trapor pasa lœ trapor [terme (dépasser le. . . )] / portare pUrta/o. . . sUrbrepUrta traspUrta, trapUrta, trespUrta, trospUrta, suspUrta porto dœ dzyeto trãspUrta, trãspUrte pUrta " dzyeta [terme " dœ (dépasser le. . . )] / tarda" re retorda retordado/s e. . . [terme (dépas" ser le. . . )] / terminus termœ/dipasa sŨ. . . , terme/desposa lU. . . te" rme/o pasa lU. . . " . . )] / terminus 405* " [terme (dépasser le. terme/pasa. . . " 406 [amouille (elle. . . )] / *botan/. . . *krosuboto lU kro [amouille (elle. . . )] / *bo" tan/. . . pes bUta pei [amouille (el" le. . . )] / cominitiare/. . . de *admolliare kUmẽsa d amUya [amouille (elle. . . )] / "cominitiare/. . . de submittere kUmẽka de sUmetre [amouille (el" le. . . )] " / *krotta/botan. . . kro/boto " lU. . . [amouille (elle. . . )] / *molliare moya [amouille (elle. . . )] / *montare/. . . " (il)lu summum mŨnto lU sUmet [amouil" le (elle. . . )] / pes/me de. . . pyei/me " de. . . [amouille (elle. . . )] / praesto apresto/s. . . [amouille (elle. . . )] / *rocca " derUkado/s e. . . [amouille (el" le. . . )] / submittere sUme, sUmes, asUme sUmetre [amouille (elle. . . )] / sub" mittere/cominitiare. . . sUmetre/kUmẽka " de. . . , asUmetre/kUmẽko d.". . [amouil" le (elle. . . )]" / submittere/facere. .. sUmesa/fai. . . , sUmeCiU/fai. . . " " 406* [] /" grandis/inde. . . " ẽgrãdUla [amouille (elle. . . )] / annuculus onUlyeiro/vatso. . . " 406et* [amouille (elle. . . )] /" *admolliare amUlye, amUya, amolyo, amwolyo, " omwolyo, moya, amUyata" " vedel, veder, " 407 [veau]" / vitellus vœdeU, vedei, " " vœdei, vede, ve, bedel, beder [veaux] / vi" tellus veU, vœde, vœdei, vede, veder, " bedel, bedels [vêler] / " vitellus vedela, vœdœla, bedela avedela, abedela [vêler] / vitellus/facere. . . vœde/fair. . . , ve/fair. . . , veU/fair. . . , vedei/fa" ir. . . , " " " " bedel/fa. . . [vêler] / vitellus/facere (il)lu. . . vyaU/faire le. . . , beder/faire " ire " le. . . , vede/faire le. ." . le. . . , bedei/fa " " vel, vyo [veaux] " / vitellus 407* [veau] / vitellus vyo, vzaU, vœdyaU, vedeis [veaux] / vitel" "i. . . , bedel/diy. . . lus/de "illus. . . beder/de " 408 [délivre] / curare kura, kuralye, tureiro " ro [délivre] / *excurare" eckuro," eskurodwi " " [délivre] / gallus dzai, djya, dza; dz" as [délivre (le. . . )] / gallus dzai, djya, dza, dzas [délivre (le. . . )] / " lectus lei, lye [délivre (le. . . )] / mater maide, " " moida do [délivre (le. . . )] / *nitidia" re nyetya, netweiro, netetso, neturo, " . . )] / *nitidiare/de. " " .. natwiro" [délivre (le. " denitso denejo, denedzo, denitso [déli" " vre (le. . . )] " / *nivicare/de. .". denejo, " .. denedzo [délivrer (se. . . )] / curare/se. " tura/se. . . , kurolya/se. . . , eskura/s. . . [délivrer ( se. . . )] / deliberare/se. . . dilyœure/sœ. . . , diyUwra/se. . . [délivrer (se. . . )] / *excurare eskUra, œskura, iytura [délivrer (se. . . )] / mater demaida/se. . . [délivrer (se. . . )] / *nitidiare/se. . . netedza/se. . . , netetCa/se. . . , netya/se. . . [délivrer (se. . . )] / *nivicare/se de. . . deneja/se. . . , denedza/se. . . 408* [matrice (renversement de la. . . )] / jactare/. . . venter jita/o. . . liy bẽtre [matrice " (renversement de la. . . )]" / mater maire, " mairœ, mair dezomairado/s ez. . . demai" " " ra/se. . . , demoira/se. . . , dezmaira/si. . . [matrice (renversement de la. . . )] / venter/at jactare (il)la. . . bẽtre/o jita liy. . . " la. . . )] / ven[matrice (renversement de ter/facere (il)lu. . . bẽntre/fa lU. . . [matrice (renversement de la. . . 9] / mater miyreja/o. . . [matrice (renvesement de la. . . )] / mater miyredza maireja, mei" demoira [matrice redza, moireja, miyreja, (renvesement de la. . . )] / mater/facere. . . maire/o faito la. . . [renversement de la " matrice] /" facere/(il)lu venter fa lU bentre " 409 [colostrum] / beost betsU [colostrum] / beost/lac. . . beke/la. . . , " 73 bes/lai. . . , bœ/lai. . . lapet, lopet [colostrum] / tendere/lac. . . tẽndrU/la. . . , tẽnrye/la. . . 409* [colostrum] / pascha paCada, patsœ" de, patsada ar lai be [colostrum] / te" " ner tãdreira/zi. . . , tẽndro/es. . . , " tẽndrUno/es." . . " (le veau donne de. . . de mu410 [coups seau)] / *takko takona [coups (le veau " donne des. . . de museau)] / battuere sUba sUbatre [coups (le veau donne des. . . de " museau)] / colaphus kopetso [coups (le " veau donne des. . . de museau)] / colaphus/. . . testa ko de kats [coups (le veau donne des. . . de museau)] / marculus/. . . pulsare martelo la pUso [coups (le " museau)] " veau donne des. . . de / sanare/. . . punctus sãpUno [coups (le veau " donne des. . . de museau)] / *submustare samUsta, semUsto [coups (le veau don" ne des.". . de museau)] / testa testeja, testejya, testedza testejo, testedzo testa/ko " " de. . . , testo/ko dœ. ." . 410* [coups" (le veau donne des. . . de museau)] / *submustare samUsta [coups (le veau donne des. . . de museau)] / *takko takUne, takUna 411 [boude (il. . . )] / asper asprœ/zo pa " d’. . . [boude (il. . . )] / *bodbUda, " ire bUtino [boude (il. . . )] / *fundiare fUnya " " fUnya, fUnyo [boude (il. . . )] / *murr" " /facere (il)lu. . . mUre/fai lU. . . [boude " no," bUto pUtinyo, (il. . . )] / *pott- bUti " pŨna"ire " pŨna, pŨno pUtinyaire, " " " " 412 [cabriole (il. . . )] / bord rebUrdelo [ca" briole (il. . . )] / gurdus gUrdejo, gUrde dzo " " ka [cabriole (il. . . )] / roncare rãka rõ [cabriole (il. . . )] / *springan espyı̃"gla [cabriol (il. . . ), gambade (il. . . )] / " giga dzı̃go, tCı̃go, tsĩgo, tsı̃ngo [gambade " " ta [gambade (il. . . )]" / peditare repeto, rape " (il. . . )] / saltare soUterle djo" salto, saUto " [gambade (il. . . )] / *springan" espı̃"ngo, " espyı̃ga, espyẽga, ipı̃go, ipyẽgo [gambade " " " " (le veau. . . )] / gramen gramelo, gromelo " frı̃ngo " [il cabriole, il gambade] / fring " 412* [cabrioler] / peditare repeta [cabrioler] / *springan espĩga, spyĩga, spyẽge, ipyĩga spyĩgla [téter (il ne veut pas. . . )] / *titta/volere passus. . . teta/voU pa. . . , tœta/voU pa. . . , teta/bwol " pas. . ." 413 [engraisse (il. . . )] / crassus ẽgraisa " .. [engraisse (il. . . )] / crassus/se. ẽgraiso/s. . . , ẽgreiso/s. . . [engrais" se " (il. . . )] / facere/ficus fai fi, fo fi [engraisse (il. . . )] / facere/se. . . fai/se. . . , fai/sœ. . . [engraisse (il. . . )] / ficus/facere. . . fi/fai. . . , fi/fo. . . [engraisse (il. . . )] / manus mana, manedza, manejo, " monetso " " manedjyo, manedzo, [engraisse " " " (il. . . )] / profectus aprUfeita prUfita byã, " prUfeita [engraisse (il. . . ")] / tokk-/se. .. " tUko/se. . . [engraisse (il. . . )] / *waidan" ganyo, gonyo jan " " . . )] / manus manye, mane413* [engraisse (il. jya, menedza, manœdze manetsa 414 [sevrer (le veau)] / excludere ecklaUre, esklaUre dœskloUrœ [sevrer (le " / mamma " " diymoma [seveau)] deimoma, vrer (le veau)] / *tharrjan tari, tori, otori, estari, destori [sevrer (le veau)] / *titta/des. . . desteta [sevrer (le veau)] / tritare destria, destriya, ditria, deitrie [tarie (la vache est. . . )] / *guttiare agUta, ogUta, agUtada, agUtado, ogUtado [tarie " . . )] / *tharrjan " "torit/o. . . (la vache est. torido, atarida, atarido, otorido " glumes " du sarrasin " " 414* [les battu] / borda/(il)le. . . de (il)le *blad niger bwordo/liy. . . del bla negre [maniement de " " la queue] / cauda kwat/lU. . . [maniement (de la queue)] / manus manes, manetC, " manœ, monets mana, manet, manyi, mo" ne mone [sevrer] / cicada Ciga, siga [sevrer (le veau)] / excludere esklyaUre, skyaUre " Ure [sevrer " desklaUre, desklyœure, desta " " " (le veau)] / *tharrjan taryi [sevrer (le veau)] / tritare destriar, deitria, detria, destrie [tarie (la vache est. . . )] / *guttiare/se ad. . . agUta/s’. . . , agUte/s’. . . agUta/s’. . . , agUte/s’. . . 415 [pelage] / pilus pel, peU, pye, pwal, pyaU, " " pyol 416 [mufle] / *murr- mUre [mufle] / musus muzel, muzer, muzei" [mufle] / nasus nas, " naz, na, ne [naseaux] / *narica naresa, " naryisa, norisos [naseaux] / *naricula " narilyos, nari"ya, norilyos [naseaux] / *na" " narinos, norino, rina narina," narena, " " " " 74 norinos [naseaux] / naris nare nyaros [namanoto, mœnoto, menote [’manchote’ (el" " " " . . )] /" *titta/at " una. . . brunna seaux] / nasus naziyU [naseaux] / nale est. sus/*pertusiare. . . na/pertyu dUw. . . [natetino/a uno. . . borlyo [’manchote’ (elle seaux] / nasus/*traucum. . . naz/traU est." . . )] / "*titta/at"un. . . falsus teti/a ũ. . . " doU. . . [naseaux] / *pertusiare/. . . nasus falsat [’manchote’ (elle est. . . )] / *titpertyu dUw na [naseaux] / *traucum/. . . ta/esse *but de una. . . tetino/e buto d " . . )] /" *titnasus traU doU naz eno. . . [’manchote’ (elle est. " / "*narica narisa, narisos "ta/esse luctare de un. . . tetU/e lUto d 416* [naseaux] " " " 417 [fanon] / collare kUlorino, kUlareto ũn. . . , tetino/e lutro d uno. . . [’manchote’ " " " " " [fanon] / *falda fallo, faldo, faUdo, (elle est. . . )] / *titta/*intensare de una. . . faUdal, foUdal [fanon] / *fano "fanyõ tetino/ẽteso d uno. . . [’manchote’ (elle " [fanon] / garg- gargato, gorgato [faest." . . )] /" *titta/unu. . . at passus lac tenon] / kroate gravata," kravato, " karbato ti/ẽn. . . o pa de lats [’manchote’ (la vache " " [fanon] / pannus" panUlya, penUlya, est. . . )] / *intensare ẽtesa, ẽnteso, ẽnteiso " " " . . )] "/ *intensa" ponUlyo [fanon] / pectoralis peitra, [’manchote’ (la vache est. " U, petriya [fanon] / pinna penUlya, piytra re/. . . *titta ẽteso d’uno tetino [manchote " mo " borlyo/teti " " no. . . [’manponU"lyo [fanon] / wamba gamo, go (vache)] / brunna " " .. " " . . teti falsat [grasset (pli du. . . )] / bajulus" bailo/lo. chote’(vache)] / falsus/*titta. " [grasset (pli du. . . )] / *labba - lampen 421 [corne] / bannom banos, bonos bana, bona, " kworno " [cornes " (pous" lãpa, lõpa, ãpo beno [corne] / cornu " " / " cauda eckwada, deskwa, ik" les. . . )] / bannom" banejo, banedza, 418 [écouée] ser " " " wata deskwetado, eikwana, dikwinedo bonejo, bonetCo baneja, banedza, bonedja, " " " " [queue] / cauda kwo, to kweta, kweito bonetsa [cornes (pousser les. . . )] / ban418* [écouée (vache)] / " brusts" brU nom/pulsare illas. . . bana/pUsa la. . . , [fanon] / balteus balzana/la. . . , bonos/paUso lai. . . , bane/pUse le. . . [cor" " (pousser " bazanœ/la. . . [fanon] / pineus pinyU, pyines les. . . )] / bannom/sortire " nyU, pœnyu [queue] / cauda kwaina illas. . . banos/sUrti laz. . . , bonos/sUrti " " 419 [pis (de la vache)] / pectus pei, laz. . . [cornes (pousser les. . ." )] / corpeis, pyeis, pyetC, pẅei [pis (de " la nu/mittere (il)las. . . kworno/me loc. . . " " " " vache)] / *puppa pUsa, pUso [pis [cornes (pousser les. . . )] /" cornu/pulsare " " sUmezo, (de la vache)] / submittere (il)las. . . korna/pUsa la. . . , kornos/pUsa " " sUmeso [pis (de la vache)] / urceolus las. . . [cornes (pousser les. .". )] / cor" oUsel, Uwsel, Uwser [trayon] / *pupnu/saltare (il)las. . . korna/sUwta lac. . . pa pUso pUsU, pUtsU [trayon] / *tit[cornes (pousser les. . . ")] / cornu/sortire " ta/(il)la. . . teta/la. . . , tetyina/la. . . , (il)las. . . kornos/sUrti lac. . . [cornes " " tœtyina/la. . . , tetino/la. . . , tyityina/la. . . (pousser les." . . )] / mittere/. . . de ban" " " [trayon] / *titta/(il)lu. . . tœtU/lU. . . , nom metre de bonos [pousser les cor" " de bana [pousser (les tetU/lU. . . [trayon] / *titta/(il)lus. . . tenes] / *botan bUta " so, paUsa pUsa, tis/lUs. . . , tetUs/lUs. . . cornes)] / pulsare pUsa, pU " " / salta419* [pis (de la vache)] / submittere pUwsa, pUse [pousser (les "cornes)] sUmes/mal. . . [trayon] / *puppa pUsa re/. . . illas cornu sUwta lac korna [pousser " lac" 420 [’manchote’ (elle est. . . )] / lac > (les cornes)] / sortiri/. . . (il)la *bannom tis/unu titta ad passus de. . . lats/ẽn teti sUrtyi la banos, sUrti laz bonos [pousser " cornu sUrti o pa de. . . [manchote (elle est. . . )] / luc(les cornes)]" / sortiri/. . . (il)la tari luto/e. . . [manchote (elle est. . . lac kornos " " )] / luctari/. . . titta luto d ũn tetU, 422 [écornée] / bannom deibonado, dibanedo, " " " da lutro d uno tetino [„manchote“ (elle diybanado, dezbanado debona, debana " " " " " est. . . )] / mancus mãtsota, mãtsyoto, [écornée] / cornu deskUrnada eckUrna" da " [„manchote“ " " diybana eiba" mãtsUno, mãtsuna, mõtsUno [écorner] / bannom deibona, " " " (elle est. . . )] / *mand- monopo, manwopo na debana, debona iybana, eibana dezbana " " 75 [écorner] / cornu deckUrna eckUrna 422* [écornée (elle est. . . )] / bannom dibanada, dibaneda ibana, iybanada [écor" " eibana, ner] /" bannom dibana bana, bona " rna " ibana [écorner] / cornu ko " 423 [cornillon] / bannom bonilyU, boniyU [cornillon] / callus kolUs [cornillon] / *tsukka sUtsa/la. . . " 424 [coups de corne] / colaphus/. . . *bannom ko dœ bana [coups de corne] / co" laphus/. . . cornu ko de korna [coups de " ko de testa corne] / colaphus/. . . testa [coups de corne (donner des. . . )] / rik-" rika [coups de corne (donner des. . . )] / ripa areiba [coups de corne (donner des. . . )]" / *rukkian ruka [donner (des coups de corne)] / donare/. . . de colaphus de testa dUna de ko de testa [don" corne] / *hurt " durdo, ner des coups de " djworto, dzurto, dzworto durda, djUrta, " " " dzuœrta, dzẅerta [donner (des coups de cornes)] / *trudicare truka, truko, trœtCa " " " truka, trutCa 424* [coups de corne (donner des. . . )] / bannom banilyU banu [coups de corne (donner des. . . )] / ripa ariba, aribe riba [coups de corne (donner des. . . )] / rok- rUke [donner (des coups de corne)] / bajulare/. . . de colaphus de *bannom baila dœ ko dœ " bana " [coups de corne (donner des. . . )] / fer424et* ire fœri 425 [cornes (se prendre aux. . . )] / bannom/se. . . bonetCa/se. . . [cornes (se prendre aux. . . )] / battuere batU/se. . . , batŨn/se. . . , batã/se. . . ba"tre/se. . . , " " batrœ/se. . . [cornes (se " prendre aux. . . )] / *hurt djUrtŨ/se. . . [cornes (se prendre aux. . . )] /" *hurt durda/se. . . , djUrta/se. . . , dzurta/se. . . [cornes (se prendre aux. . . )] / rik- rikõ/sœ. . . [cor" nes (se prendre aux. . . )] / ripa areibŨ/s. . . " [cornes (se prendre aux. . . )] / *trudicare truku/se. . . , trukU/se. . . truka/se. . . , " " trutCa/si. . . [prendre (se. . . aux cornes)] / luctari luta/faire la. . . lutCa, lutsa, " " luta lutsU " 426 [coups de pied] / colaphus/. . . pes ko de pe [coups de pied (donne des. . . )] / *pedinare penejo, pẽnnejyo, penedzo [coups de " " " pied (donner des. . . )] / *pedinare pẽnna, " pẽnno pẽna, pẽnna [coups de pied (donner " . . )] / *pikkare piko [coups de pied des. " (donner des. . . )] / regere regı̃nno [coups de pied (donner des. . . )] / " tapp- tapo " [coups de pied (donner des. . . )] / tapp/. . . colaphus pes tapa dœ ko dœ pe [donner (des coups de pied)] / de dœ, de [donner (des coups de pied)] / donare/. . . des colaphus de pes, -edis dUna de ko de pe [donner (des coups de pied)] / donare/. . . unu colaphus de pes, -edis dUna Ũ kot de pe [donner (des coups de pied)] / spinula espı̃go espĩga, spĩga, spyĩga [donner (des " de pied)] / trahere/. . . de colaphus coups de pes trai de ko de pe " pied (donner des. . . )] / *pik426* [coups de kare pika [donner des coups de pied] / bajulare/. . . des pes bœla diy pe, beile diy pe [donner des coups de pied] / bajulare/. . . illu colaphus de pes beila lœ ko dœ pe [donner (des coups de pied)] / bajulare/. . . illu colaphus de pes baila dœ ko dœ " (des coups pe, bela de ko de pe [donner " de pied)] / donare/. . . de dUna de ko de pez [donner (des coups de pied)] / donare/. . . des dUna diy pe [donner (des coups de pied)] / donare/. . . de unu pes dUna d ẽ pe [entrave-bandeau] / phalanx plãkarda " plãtsa, plõtso [entrave-bandeau] / postis " pwosa, pwa, pwos, pUster po"se, poCe, " " 426et* [donner des" coups de pieds] / futuere/colaphus pes fUtre ẽ ko de pe, fU de ko " de pe 427 [billarde (elle. . . )] / camba tCõmbro, jyõmbardo [billarde (elle. . . )] / " camba/. . ." þwairhs tsõmbo gerlyo [billarde " -a da"lya, daya [bil(elle. . . )] / *daculu, larde (elle. . . )] / falsus" faUsa"do/es. . . " [billarde (elle. . . )] / *garra dzarete ira, " dzarœteiro, dzerteiro [billarde (el" ido/e. . . , ramo [bille. . . )] "/ ramus rama " rodo [billarde " larde (elle. . . )] / rotare (elle. . . )] / secare seya, sya," sedzo [billarde " seito [sabot] " (elle. . . )] / sector / ungu" la ŨglU, ŨlyU, ŨyU, Ũglo [sabot (de bovin)] / canna kano, " kanilyU [sabot (de " bovin)] / harpe arpyeUs/lUz. .. 427 et * [sabot (de bovin)] / battuere bata, " batu, batilyU 76 427* [billarde (elle. . . )] / camba/*volammo... tsõba de bUrõ [billarde (elle. . . )] /" *volammo-/at (il)la camba de. . . bUrõ/o la tsõba de. . . bUrõ/o la tsõba " " de. . . 428 [entrave] / tapp- taparel [entrave] / *tappon taparel ẽntãmpo [entrave (l’. . . )] / trabs ẽtraba, ẽtrabo, " " ẽtrava, ẽtrablo, ẽtrapo [entraver] / chor" " " da ẽkUrdiya [entraver] / trabs ẽtraba, ẽtroba, ẽtrava [entraves] / *barra bara " [entraves] / *tappon tãpo, tõmpo [ent" raves] / *tappon/in. . . " ẽntãmpo [entra" ves] / thallus italãgo/l. . . , eitarãgo/l. . . talos, talo, tolwotC, tagos [entraves] / trap" pa ẽtrapo " 428* [entrave] / *tappon tõmpo [entraver] / vallis/facere. .". *barra robola/faire. . . uno baro [entraves] / *bar" " . . " baro/faire robola ra/facere vallis. " " uno. . . " 429 [beugle (elle. . . )] / *brammon bromo [beu" [beuggle (elle. . . )] / ululare urlo, vurlo " ler] / *brag- brŨla [beugler] / "*brammon brama, broma [beugler] / mugilare mUrla [beugler] / ululare urla 430 [mugir] / *brammon brama, broma [mugir] / brittus britUga, britUra, bertUwa [mugir] / mugilare mUrla, mUrle [mugir] / ululare urla, gurla [mugir] / wala regala [mugit (il. . . )] / *brammon bramo " ra, [mugit (il. . . )] / brittus britojo, brito " bertowo [mugit (il. . . )] / mugilare mU" rlo " (il. . . )] / ululare urla, vurlo, gu " rlo [mugit " " " [mugit (il. . . )] / wala regalo 430* [beuglement] / mugilare" mUrlada/na. . . 431 [bave] / *baba bava, bevo, baba "bava, bevo, " / *baba " " babestsa, " baba, babarilyo " [baver] " " bobeja 431 et * [baver] / *baba bava, bova, baba, babetsa, bobeja 432 [écume] / bruma brumo, bermo " .. [écume] / gruma/illa. . . " grima/la. " grumo/la. . . , grumo/lo. . . [écume] / sa" " pa sabo/la. . . [écume] / *skum- eskuma, " " mo styuma, ikumo, ityumo, iytyima, gru " " " "bru[écumer] / " bruma bruma, brumeja, metsa, bermeja [écumer] / gruma gruma, grumeja, grumedja gremedza [écumer] / sapa saba [écumer] / *skum- es- kuma, eityuma, ikuma, ityime, gruma, gremedza 432* [écume] / *skum- estyuma, estsu" ma [écumo, etyimœ, estyima, œstyi " " " mer] / *skumestyima 433 [rumination] / rumigare rUnya, rUmye, " rUmyado, raUmye, rUnya, rUwnya, " " [rumine (elle. . . )] / ruraUnyœ, ranya " migare runya, raUmyo, rUmyo, raUnya, " " runryaUnyo, "ranya [ruminer] /" rumigare ya," rUmya," rUwmya, rUnya, riUnya, ranya 434 [mouche (elles prennent la. . . )] / asilus azara, ezaga, eizyola, izala, izola, ẽngyola, ẽjara, ariyza, riyza azara, " izalo, ezago, iolo, izwogo izarU, izowU " " (elles" prennent " [mouche la. . . )] / futuere fUtre lœ kã [mouche (elles prennent la." . . )] / musca mUCa/prẽ la. . . , " mUtsa/prẽ la. . . mUtsa/pre nŨ la. . . " " " mUCairo mUCeira, mUtseira [mouche (elles " " prennent la. . . )] / prehendere/. . . (il)la musca prẽdre la mUtso, prene la mUtso prẽ la mU"tsa prenŨ "la mUtsa" [mouche" (el" " les prennet la. ". . )] / musca/prehendere (il)la. . . mUtso/prẽdre la. . . , mUCa/prene " " " " la. . . 434* [mouche (prendre la. . . )] / musca mUCiyra, mUstsiyra [mouche (prendre la. . . )] / musca/prehendere (il)la. . . moUtsa/prẽdrœ la. . . , mUCa/prenœ la. . . " " [mouche (prendre la. . . ")] / prehendere/. . . (il)la musca prene la mUtsa, prœnœ " ruminati" la mUCa [perdu (ella" a. . . la on)] "/ perdere/at. . . pardyu/a. . . , perdu/o. . . , paryu/o. . . 435 [châtrer] / colaphus kUpa [châtrer] / *dubban/ad. . . adUba, adUbairœ " [châtrer] / hring arẽga, arẽndja, arẽdza, aryẽdza, orẽdza, orẽtsa [châtrer] / porcus pUrtsa [châtrer] / sanare sana, sona [châtrer (les porcelets)] / adaequare iyga, eiga [châtrer (le taureau)] / castrare kastra, tsatra, kresta [châtrer (le taureau)] / vibrare bira [châtrer (le taureau, les porcelets)] / taliare talya, tolya 435* [châtrer] / *dubban/ad. . . adUba, dUba, dUbe 435et* [châtrer (les porcelets)] / adaequare azega, ozega, ijœga, ijœge 436 [hongreur] / adaequare iygairœ [hon" 77 greur] / castrare tCastraire, tsatrairœ, " .. krestaire [hongreur] / " *dubban/ad. " irœ [hongreur] / porcus pUrtCaire, adUba " ire [hongreur] / sanare sana" ire, pUrtsa " " sanairœ, sonaire " " 436* [hongreur] / coleus rãkUl, rŨkUs, orõkUs [hongreur] / *dubban/ad. . . adubaire, " dUbar [hongreur] / sanare sanaire [hon" greur] / ungar õgrai 436et* [hongreur] /" adaequare azegaire, " ozegaire, ijœgare " " 437 [aggravée] / clavis ẽklyavada [aggravée (elle a pris l’. . . )] "/ battuere sUlobatut, sarabatuda [aggravée (elle a " pris l’. . . )] / coactare kotCado, katsada " [aggravée (elle a pris l’. .". )] / *garra/esse. . . garela/iy. . . [aggravée (elle a pris l’. . ." )] / gravare agravada, agrabada, ogrobado, ẽgravada, ẽgraba" do, " na, "ẽgravenado" ẽgraveda agrava" da, " ogrobada, ẽgravada, "ẽgravenado "[ag" " gravée (elle a pris l’. . . )] / " pes/esse ad. . . opyado/ez. . . [aggravée (elle a pris l’. . . )] / "pes/se esse. . . opyado/s ez. . . [aggravée (elle a pris l’. . . )] /" pes/se esse de. . . dezopya/s ei. . . [aggravée (el" le a pris l’. . . )] / quassare/facere una. . . kasœro/fa eno. . . " " / clavellus/unu. . . habere 437* [aggravée] *tractiare klobel/ũ. . . o trosat [aggravée] / clavis/faber. . . nklabada/lU fabre l o. . . [aggravée (elle a pris "l’. . . )] / pyxis bweita, bUitedzo [aggravée (elle a pris " l’. . . )] "/ *tractiare/unu clavellus at. . . trosat/ũ klobel o. . . 438 [météorisée (elle est. . . )] / conflare kUfledze/o lo. . . kUfla kUflo, guflado " " ẽnUwra"do, [météorisé (elle est. . . )] / aura " inUwra, enoUrado " 438* [médication d’une bête météorisée] / qali arkali, arkayis 439 [échauboulure] / abscessus abse/en abse/en. . . [échauboulure] / barba barbis/lUi. . . [échauboulure] / lingua " ga, surlẽgo, subrelẽgo sUlẽ [échaubou" " " lure] / lingua/. . . malus lẽgo/ma de. . . [échauboulure] / verno- " verna [lampas] / palatum polodar, polodas, poroda polodel, pagadel, paladrel, pyoloda, pologa 440 [fic] / ficus fik, fil, fi, fis, fyi, fyiz [panaris] / ficus fik, fit, fi, fyi, fyiz [panaris] / ficus/(il)lu. . . fi/lU. . . , fik/lU. . . [panaris] / *gaba dzavar dzavar, dzovar, dzavarye [panaris] / limax limaso/lo. . . , lima" ze/lo. . . lyimasa/la. . . " " " [varons] / varus/de. . . varU/de. .., verU/de. . . , vœru/dœ. . . , barUs/de. . . , borUs/de. . . [varons] / varus/(il)lu. . . varU/lU. . . , barUs/lUi. . . , borU/lU. . . " [varons] / varus/unu. .. borU/ũ. . . varU/ẽ. . . , varõ/ẽ. . . , barU/ẽ. . . 440* [charbon] / ferire ferimẽ [charbon (maladie bovine)] / carbo karbU, tCarbU, tserbU [charbon (maladie bovine)] / carbo/malus. . . karbU/mal. . . [charbon (maladie bovine)] / spinula ecpyĩlU [panaris] / *gaba dzabarye /lU. . . " 441 [arthrite (du grasset)] / arthritis artrito [arthrite (du grasset)] / mula mUleto/la." . . [arthrite (du grasset)] / pala" palœte, pagetos, pareta, paveta [arthrite "(du " " " pUretos [arthrigrasset)] / putrescere " te (du grasset)] / scarabaeus eskarabor, eskorobwol, eskorgwol, eskargot [arthrite (du grasset)] / scutella estyudelos, " eskudeletos, styuletos, ikulœta " " " 441* [arthrite (du grasset)] / scarabaeus eskargUtado/ez. . . 442 [coryza" gangréneux] / caput kapwork, tsabos, kopworno, tCapoto tsaboso, " " tCaporko, kabUrdos" tsabo, tCapot, kap" " work [coryza (gangréneux)] / testa testet/lU. . . [coryza (gangréneux)] / tukka suk, suket, sutse, Cutse [coryza (gangréneux)] / tukka/malus. . . suke/mãU diy. . . , sutsi/maU doU. . . , " " Cuke/ma diy. . . , Cutsœ/ma doU. .. kuk/mal. . . , ku/mal. . . , kup/mal. . . [pleuro-pneumonie] / vastare gostat gastada, gastado " aphteuse] " 442* [fièvre / aphta atœza/fyebr. . . , " za/fyiUr. . . , atœza/fyevr. . . , aptœ " " otuzo/fyebr. . . [fièvre aphteuse] / febris fya" Urœ, fyeUra, fyebre [fièvre aphteu" " fyebr atœza, fyevr se]" / febris/aphtae " zo [fièvre atœza, fyiUr aptœza, fyebr otu " " aphteuse] / gurges/illu malus" de illa. . . gwordz/lU maU de. . . [fièvre aphteu" se] / male habitus molodyo/lo. . . , magaUtye/la. . . [fièvre aphteuse] / ma- 78 lus mal, maU, ma [fièvre aphteuse] / malus/." . . de pes, -pedis maU des pe [fièvre aphteuse] / malus/." . . gurges maU de lo gwordzo [pleuropneumonie]" / colaphus/. . ." aqua kot/ẽ. . . d aige [pleuro-pneumonie] / pulmo " pUlmoni/lo. . . [pleuro-pneumonie] / tuberculum tuberkulUza [pleuro-pneumonie " (bovine)] / currere/malus. . . kUra/ma dœ la. . . , kUrados/maU de los. . . [pleuro" / malus/. . . currere pneumonie" (bovine)] maU dœ la kUrada, ma dœ la kUra, moU " de" la kUrada "[pleuro-pneumonie (bovi" ne)] / pleuritis purejœ, plUrezi " do, eskona " 443 [crevé] / canna eskana do [crevé " " krebado (elle a. . . )] / crepare krœba, krevo, " [crevé (elle a. . . )] / peditum petado [crevé (elle a. . . )] / stuppa stUfa, stufa" 444 [enterré (j’en ai. . . deux)] / *krosuẽkrUzadoi/ei. . . ẽkrUza/ei. . . , ẽkrUzo/ei. . . " " [enterré (j’en ai. . . deux)] / terra ẽntoradoi, ẽtorado, ẽntorados [enterré " " (j’en " ai. . . deux)] / terra/in ẽtara, ẽtera [enterré (j’en ai. . . deux)] / terra/in habere duo ẽtera/n ei. . . dwo, " ẽtara/n ei. . . dwos, ẽntoradoi/n ei. . . " dwos [enterré (j’en ai. . . deux)] / terra/subtus/. . . sUstara, sUstera [enterré (j’en ai. . . deux)] / terra/subtus habere. . . duo sUtera/n ei. . . dwoc, sUstera/n " ei. . . dwos, sUstaradiy/n ei. . . dwos [en"terré (j’en ai. . . "deux)] "/ terra/subtus habere. . . una sUstara/n ei. . . uno " " / chor444* [maladies bovines diverses] da/(il)las. . . kwordos/las. . . [maladies bo" / derbita edere/lez. . . vines (diverses)] [maladies bovines (diverses)] /" dysenteria desẽnteri/lU. . . ẽterita/sŨ. . . [mala" dies diverses] / findere " fẽndalyo/uno. . . " " ta[maladies (diverses)] / tarascon raz/lU. . . [maladies (diverses)] / *umbiliculus/malus. . . ẽbUnyi/maU de l. . . " mirgosat [va445 [vache (à robe pie)] / agaza che à robe pie] / badius bayardo [vache " (à robe pie)] / *barra barada, baredo, " " barikUlado [vache à robe pie] / *bar" la, bardola, barda [vache (à rorum barde be pie)] /" *gallius" bregalyada mergolyado " mirgosat [vache à robe "pie] / jacobus jakada, djakado, dzakada, tCokado [vache " " " " à robe pie] / musca mUckalyo, mUckolyado " [vache à robe pie] / pica" pijo piado [va" to, kaywo " che à robe pie] / quacula kalye lo, " kolyogo, kolyowo, kolywolo tsalyo, tCa"lya, " tCalyo," tsaya, tsalyU " [vache " tCalya, (à "robe " " " pie)] / variare biyrada, virada " " / barrakan 445 et * [vache à robe pie] barakanado, barakada, brakanada " 446 [étoilée" (vache." . . )] / agaza mirgasat [étoilée (vache. . . )] / *blank blã [étoilée (vache. . . )] / *gallius mirgasat [„étoilée“ (vache)] / maurus mUreya, mUralyedo, mUrayada, mUriyada " (vache. ." . )] / maurus " mUralya"da, [étoilée " mUralyedo [étoilée (vache. . . )] / mirari miral, "miralyo [’étoilée’ (vache)] / stel" estyaga ityalU [marquée (vala estelyado, " " da, marketo, markœto che)] / merki marka " [marquée (vache. . ". )] / pica" pidzo [pom" melée (vache. . . )] / pomum pUmelo " pUmel [vache étoilée] / *murr-/. . . alada mUralyada, mUriyada [vache étoilée] / mu" stela mUstya ra " 446* [„étoilée“ " (vache)] / maurus mUraya [marquée (vache)] / merki marka 447 [cap (vache de. . . more)] / *garr- garela, " garelo, garel, garei [cap (vache de. . . mo" " re)] / tonare tonat [vache de capmo" re] / grillus grelyo, greyo, grœya [vache " " marœ" i, marẅel de cap more] / maurus " mUrela, marœlya, marœya, morẅe lyo [va" " " che de cap more] / *murr- mUrela," mUreya " " zo 448 [noms de couleur] / *grîs grizet gri " [noms de couleur (des bovins)] / niger negro, neiro [noms de couleurs] / vio" vyUwleto [noms de couleurs la" vyœule " (des bovins)] / argentum arjẽta, ardzẽto " " [noms de couleurs (des bovins)] / aurata daUra, doUrat, dUra daUrado, doUrado, " dUrada [noms de couleurs (des " bo" vins)] / *blank blãko, blãtso, blõtCo [noms " de couleurs (des" bovins)] /" *blundablõda, blŨdo [noms de couleurs (des bo" vins)] / "*brun bruno [noms de couleurs " (des bovins)] / rubeus rUdze rUdza, rUja, " " (des "borUdjo, rUtso [noms de couleurs " vins)] / "russus rUsel, rUsei rUsela, rUselo " 448* [nom de couleurs (des" bovins)] / " cinis sẽdrUs sẽdrUza [nom de fruits (des bovins)] / "morum mUra, mUro, " " 79 mUrei, mUretœ, mUrela [noms (de botaise talãntezo [noms géographiques des " " " " vins)] / galbinus dzaUna/la. . . [noms bovins] "/ cantal kãtalo, kãtalUza [noms " " de couleurs (des bovins)] / castanea géographiques (des bovins)] / " charollais kastonyo, tsastonya [noms de couleurs tsorolezo [noms géographiques (des bo" " (des bovins)] / ceraseum sœraiza, Cilyeiro, vins)]" / clermont klermŨdo [noms géogra" " seryeyo [noms de couleurs (des bophiques (des bovins)] /" espalion spayUna " vins)] / columbus kolõbo [noms de cou[noms géographiques (des bovins)] / " es" leurs (des bovins)] / *falwa foUwet favo, palion spayUna [noms géographiques (des " faba, fawa, foUbeto [noms de couleurs bovins)] / "garaby karabi [noms géogra" " " (des bovins)] / naranga Urãdji [noms de phiques (des bovins)] / hispania ecponyo " " couleurs (des bovins)] / *saur saUreto [noms géographiques (des bovins)] / mail" [noms de fruits (de bovins)] / pirum pera largue malyarge, mayarga [noms géogra" [noms de graines] / frumentum frUmẽ, phiques (des" bovins)] /" massilia marselya, " marseya, morselyo [noms géographiques frUmẽn [noms de grraines] / frumen" " tum frUmẽta, frUmẽto [noms de mam(des bovins)] / montbeliard mõbela [noms " " mifères] / "*darbo darbU, dorbU [noms de géographiques (des bovins)] / mont-dore mammifères] / fur fureto [noms de mammŨdor [noms géographiques (des bo" mifères] / lepus, -ore lebrU lebre, lebrUna, vins)] / normand normãda [noms géo" " lebrUno [noms de mammifères] / perdix graphiques (des bovins)]" / paris pariza, " perdri [noms de mammifères] / sciurus porizo [noms géographiques (des "bo" / sezenc sœzẽta [noms géographiCirora Ciro [noms de mammifères] / tavins)] " xo taisUno, teisUno, tiysUna tiysU [noms ques (des bovins)] /" tarentaise talãntezo " " " " des couleurs (de bovins)] / galbinus [noms géographiques (des bovins)] / tolodzaUna [noms d’oiseaux] / alauda loUzeto, sa tUlUza, tUlUzo " " loUvœta [noms d’oiseaux] / carduelis 450* [noms de bovins] / papilio papiyõ [noms kordi" ne [noms d’oiseaux] / quacula kalyo, évoquant l’aspect physique] / quadra" kaya" tus korat [noms évoquant l’aspect phy" 449 [noms (des bovins)] / domina domet dama, sique] / ramus romel [noms évoquant " dameto [noms (des bovins)] / *domnil’aspect physique] / relevare rellevo [noms " cella dUmizela, dœmeizela [noms flatteurs évoquant l’aspect physique] / " taratrum " / *galia galya " (de bovins)] rda, gayarda, torobelo [noms évoquant l’aspect phy" " golyardo golyar, gayar [noms flatteurs sique]" / trappa trapU, trapUno [noms " " frizado, (de bovins)] / *marka markiza, markizo, géographiques] / frigere friza, " " morkizo, martyiza [noms flatteurs (des frezado [noms géographiques (des " bo" " " / angelus ãjela [noms géographiques bovins)] / capitaneus kapiteno [noms flatvins)] " teurs (des bovins)] / comes" kŨtesa [noms (des bovins)] / beccus beku, bekuda be" " " flatteurs (des bovins)] / conquirere kŨketo ko, bekudo bekuda beko [noms géographi" " " " [noms flatteurs (des bovins)] / ferus fyera, ques (des bovins)] / *bosk- boisU, boisUno " fyere, fyero, fyerUno fyerU, fyirU [noms [noms géographiques (des bovins)] / "fur" " (des bovins)] " ca fUrko, fUrketo [noms géographiques flatteurs / *galia galyarda, " (des "bovins)] / "rebellare rebelyo [prénoms gayarda, golyardo; golyar, gayar [noms " " (bovins)] / caesar sezar [prénoms (boflatteurs (des "bovins)] / jol dzoya [noms " vins)] / margarita margo [prénoms (boflatteurs (des bovins)] / perna perlo [noms " vins)] / sappa sapœr flatteurs (des bovins)] / princeps prẽsa [noms flatteurs (des bovins)] / regina re" na 451 [herbage (mettre à l’. . . )] / herba azer" ba, ozerba erba izerba, izœrbyi [her[noms flatteurs (des bovins)] / superbus bage (mettre à l’. . . )] / jactare jita, superba " djita, dzita, djœta [herbage (mettre à 449* [noms flatteurs (des bovins)] / comes l’. . . )] / *landa alãda, olõda [herbage kŨnteso (mettre à l’. . . )] / largus alardza, delorga 450 [nom" géographique (des bovins)] / taran- 80 [herbage (mettre à l’. . . )] / laxicare/. . . ilvoU d jita [où (vais-je paître?)] / valas vacca latsa la vatsa [herbage (mettre à dere/. . . *wardon baU garda, boU gar" " l’. . . )] / primus ẽprima, ẽmprima [herbage da [où (vais-je paître?)] / *waidan(mettre á l’. . . )] / saltare sUwta [herbage jan/inde. . . gonye/ẽ. . . , gonyes/ẽ. . . [où " " (mettre à l’. . . )] / saltare/. . . bestia sata (vais-je paître?)] / *waidanjan/inde valiy bestya dere. . . ganya/Ũ voU. . . , ganya/ẽ baU. . . " " / *wardon/inde va452 [détacher (les. . . )] / taikns/des. . . dest[où (vais-je paitre?)] aka, destatCa, destatsa, destoka, deitatdere. . . gorda/ẽ baU. . . [paître (où vais" sa, ditatsa [détacher (les. . . )] / vannus je. . . ?)] / jactare/inde vadere. . . dzivã/dUna lœ. . . , võn/dUna. . . , võ/bœla. . . ta/ẽdŨ voU. . . " vachers)] / o ooo/a. . . , ooo, [détacher les bêtes] / *stakka destaka, de- 454* [cris (des stoka, destatCa, ditatse, deitatsa destaka, ooodrayo, vo vo o, ooo leba te, ooo/a. . . , " destoka, destatCa, ditatse, deitatsa [sorvo vo" [défense (de pacager)] / defensa tir les bêtes] / campus akãpa, okõmpa defẽsa, dœfẽsa [défense (de pacager)] / pa" lyo, espalyU, espolyU [défen[sortir (les bêtes)] / jactare djita, dzita, lea " payu, pe " tsita jita, djœta, djita, tsita [sortir (les se (de pacager)] / parare/. . . pastor para " bêtes)] / *landa alãda, olõda [sortir (les pastre " bêtes)] / largus lardza, delorga, alarjya, 455 [bons (il a de. . . pâturages)] / bonus/habere de. . . bodica bUniy/o de. . . alardza, olordza [sortir (les bêtes)] / latus lata, alata [sortir (les bêtes)] / *sunni bUidza [bons (il a de. . . pâturages)] / bosUnya, sunye nus/habere de. . . defensum bwoz/o de. . . 452* [garder (je vais. . . les vaches)] / jacdebezes, bwoi/o de. . . deve, bUnal/a tare/. . . vacca djita li vatsœ, dzita liy de. ". . debezos [bons (il a de. . . pâtu" vatsas, djœta liy vatsa [garder (je vais.". . rages)] / "bonus/habere de. . . pascuum " " " les vaches)] / largus/. . . vacca alardbŨ/o de. . . poskatCes, bõ/o de. . . pas" . . pâturages)] / bozo lai vatsos [garder (je vais. . . les vake [bons (il a de. " " ches)] / parare/vadere. . . (il)las vaccas nus/habere de. . . pastura bwos/o de. . . para/voU. . . la vatsa [garder (je vais. . . pastUraU, bUs/o de. . . posturals [pâtura" " les vaches)] / *sunni/vadere. . . (il)las vacgese (il a de bons. . . )] / pascuum/at de cas sUnya/voU. . . la vatsa, sUnya/voU. . . , bonus. . . pastyes/a dœ byaU. . . , postye/o " vais. . . les " valai vatsas "[garder (je de bwos. . . , paskẽ/o de " bõ. . . [pâtura"ches)]" / *wardon/vadere. . . (il)las vacges (il a de bons. . . )] / *bodica bUijo, cas garda/voU. . . liy vatsa [sortir (les bUidza [pâturages (il a de bons. . . )] /" de" " bêtes)] / jactare djitar " fensum/bonus. .. debezes/bwoz. . . , " 453 [garder (qui va. . . )] / jactare/qualis deve/bwoi. . . , debezos/bUnoz. .., " " vadere. . . djita/kaU vai. . . , dzita/kaU debezos/bUnol. . . [pâturages (il a de "vai. . . " " . . )] / pascere recpastyiU, repastyoU vai. . . , djœta/ka" U [garder bons. " " " " (qui va. . . ?)] / parare/qualis vadepaCi [pâturages (il a de bons." . . )] / pascure. . . para/koU vai. . . [garder (qui um/at de bonus. . . paskadzes/o de bos. . . , " " va. . . ?)] / qualis/. . ." vadere *wardon kal poskatCes/o de bUs. . . [pâturages (il a de " bo gorda, kaU vai garda, ka bai garda [garbons. . . )] / pastura pastura, pasturar, pas" . . "?)] / *sunni/qualis " der (qui va. vadetyura [pâturages (il a de bons. . . )] / pasture. . . sUnya/kaU vai. . . , sunye/kaU vai. . . ra/at de barbarus posturals/o de brabe. . . " . . ?)] " / *wardon/qualis " " va" [garder (qui va. [pâturages (il a de bons. . . )] / pastudere. . . gorda/kal bo. . . , garda/kaU vai. . . ra/at de bonus. . . pasturals/a de bUs. . . , " " 454 [où (vais-je paître?)] / inde/. . . vadepasturases/o de bwos. . . , patyura/a dœ re *waidanjan ẽdŨ boU ganya, ẽdõ vaz bŨ. . . ," posturaU/o de bŨ. . . [pâturages (il " ganya [où (vais-je paître?)] / inde. . . a de bons. . . )]" / pratum pra/boU. . . [pâtu" waidanjan ẽnte gonye, ẽdU gones, ẽdŨ rages (il a de bons. . . )] / *wardon gardo" " " gonye [où (vais-je paître?)] / vadere rye [pâturages (il a des bons. . . )] / lar" 81 gus/barbarus. . . delorgatses/brabez. . . un; tranche par tranche] / pars aparteira, " " " 455* [pâturages (il a de bons. . . )] / pascuum portyeiro/o. . . , per/a. . . tyeido " (as-tu bon. . . )] / bellus/facere. " paskadje, poskatCe paskye [pâturages (il a 457 [temps .. " " de bons. . . )] / pastura pastyural, postural, tempus bel/fa. . . tẽns [temps (as-tu pastyuraU pasturadze bon. . . )] / bellus/. . . tempus bel tẽ [temps " " 456 [a bien mangé] / manducare/at (as-tu bon. . . )] / bestia/. . . tranquilplanus. . . maja/o pla. . . [rationner lus besta/liy. . . sU trãtilla [temps (as" " . . )] / bonus/habere. " l’herbage] / *arrestare aresta, oresta [ratu bon. . . tempus bwõ/ai. . . tẽn, bŨ/ave. . . tẽ [temps tionner l’herbage] / broga abrUa/l. . . , abrwa/l. . . [rationner (l’herbage)] / bro(as-tu bon. . . ?)] / malus/ab hoc pasga/. . . vacca abrUa la vatsos [rationner su. . . tempus mar/abec pa. . . tẽ [temps " (l’herbage)] / laxare/. . . ad ponere liysa (as-tu bon. . . ?)] / malus/as passus. . . apŨdre [rationner (l’herbage)] / mandutempus maU/as pa. . . tẽ [temps (as-tu " . . ad taliare mãndja a tal, mãntcare/. bon. . . ?)]" / malus/passus. . . tempus sa a tal [rationner (l’herbage)] / mandumar/pa. . . tẽ, maU/pa. . . tẽ [temps (as" care/facere. . . ad taliare mĩdza/fair. . . tu bon. . . )] / passus/. . . malus tempus " a tal [rationner (l’herbage)] / manpa maU tẽ [temps (as-tu bon. . . )] / tem" ducare/facere. . . de ad per *teri pus/apud. . . tẽ/abe bwõ. . . , tẽn/obe mãdza/fair. . . d’a par teira [rationner bŨn. . . [temps (as-tu bon. . . )] / tem" " dabõ [ration(l’herbage)] / parare apara pus/apud passus malus. . . tẽ/n abec pa ner (l’herbage)] / parare/. . . pars pora mar. . . [temps (as-tu bon. . . )] / temper pars [rationner (l’herbage)] / papus/facere bellus. . . tẽns/fa bel, tẽs/fo rare/. . . taliare para a tal, para a bel. . . [temps (as-tu bon. . . )] / temtar [rationner (l’herbage)] / parapus/habere bellus. . . tẽs/az bel. . . , tẽ/a re/. . . torques para ũ tros, pora ũ bel. . . [temps (as-tu bon. . . )] / temtrwos [rationner (l’herbage)] / pars pus/habere bonus. . . tẽ/a bwã. . . , tẽs/a aparteira, apartiyra, aperteiriya [rabõ. . . , tẽn/ai bwõn. . . , tẽns/az bwõn. . . " bon. . . )] / tempus/habere tionner (l’herbage)] / pars/facere. . . [temps (as-tu opertyeido/faire mõntCa. . . [rationner passus malus. . . tẽ/as pa maU. . . [temps " " " (l’herbage)] / pars/parare. . . pars/pora (as-tu bon. . . )] / tranquillus/bestia. .. par. . . [rationner (l’herbage)] / petrãtyilla/liy bestya sU. . . " jor/re. . . rœpeira [rationner (l’herbage)] / po-458 [arrête (-la " !)] / *arrestare aresta, nere/laxare. . . apŨdre/liysa. . . [rationner aresto, oresto [arrête-la!] / parare "paro " " " / parare/. . . vacca paro" o (l’herbage)] / prehendere/. . . ad de *reps [arrête-la!] bako [arrête-la!] / parare/:. vallis" par pren a de re [rationner (l’herbage)] / pre" [arrête-la!] / quaerere/vadere (il)la. . . hendere/. . . ad taliare pren o bal tal [raabal tionner (l’herbage)] / repatriare rœpeiker/vai la. . . , kare/vai lo. . . , kere/bai " " " ra [rationner (l’herbage)] / *teri/facere la. . . " [asrrête-la!]" / vadere/. . . quaeremanducare de ad per. . . opertyeido/faire re vai la ker, va la ker, ve la ker, bai " montCa. . . , aparteira/fair mãdza" d. . . "[rala ke" re [mords-la] / *gaff-, *gaffare gafo " " " " tionner (l’herbage)] / *teri/per. . . parlo [mords-la!] / mordere/. . . (il)la mor teire [rationner (l’herbage)] / *teri/re. . . lo, mwor lo [mords-la!] / *pikkare/. . . rœpeira [rationner (l’herbage)] / *te(il)la pika la, piko lo, pyika lo, pyiko " " lo [mords" ri/*wardon *de ad per. . . aparteira/garda lo [mords-la!] / " rapon rapo " " d. . . la!] / tapp- tapa lo, tapo lo, atapa lo 456* [rationner (l’herbage)] / repatriare [mords-la!] / "tokk-/. . ." (il)la to"ko lo, " rœpeira/la. . . [tranche par tranche] / *tetwotso lo [vomir pied] / pes/botan. .. " " ri aparteirœ [un (à un)] / *reps, *arrepei/bUta. . . " " dare dare/a. . . , re/a de. . . , re/o de. . . 458* "[détourner les bêtes] / vibrare rebira [un (à un)] / *teri tyeido/a per. . . [un à [détourner les bêtes] / vibrare/facere. . . " 82 vira/faire. . . , yira/faire. . . , bira/fa. . . , " ire. . . [détourner " revira/fa les bêtes] / vi" brare/facere de. . . vyirada/faire de. . . " [détourner les bêtes] /" vibrare/facere (il)la. . . byirada/faire la. . . [détourner les " " bêtes] / vibrare/facere una. . . reviro/fair " " eno. . . 459 "[rentrer le bétail] / deintus/mittere. . . dedĩn/metre. . . [rentrer le bétail] / dein" . . dedĩns/saka. . . [rentrer (le tus/saccus. bétail)] / intrare rẽtra, dĩntra [rentrer le bétail] / *krippia akrestsa, akrœsta, ogrepya, ogretCa, ẽkretsa [rentrer (le bétail)] / serare sara, asara, essara, iysara [rentrer (le bétail)] / serare/. . . vacca sara laz batCos [rentrer " le bétail] / stabulum establa [rentrer le bétail] / *stakka estatsa [rentrer le " bétail] / *stok estoka [rentrer le bétail (à l’automne)] / claudere raklaUre, rakyaUre " [rentrer le bétail (à l’automne)] / " clavis klabõ/lac. . . [rentrer le bétail (à l’automne)] / hibernus uvernaU, uvernodU " [rentrer (le bétail à l’automne)] / saccus/. . . deintus saka dẽdĩns [rentrer (le bétail à l’automne)] / saccus/. . . (il)las vacca saka laz vatsos [rentrer le bétail (le " soir)] / *barra bora [rentrer le bétail (le soir)] / claudere klaUre, kyaUre, ẽklyaUre " .. [rentrer (le bétail "le soir)]" / saccus/. (il)las vacca saka liy vatsa, sara laz batCos " 460 [affourager] / pastura" pastyura, apastura, opastura, opostura [affourager] / pastura/facere (il)la. . . pasturo/faire la. . . , " " / pensapastyuro/fair lo. . . [affourager] " " pẽsa [affourager] / pensare pẽnsa, re/facere (il)lu. . . pẽsadzœ/fair lœ. . . [affourrager] / *arripare "ariba, "oriba [affourrager] / *arripare/caballa oriba lU kobaU [affourrager] / *arripare/. . . vacca ariba laz batCos [affourrager] / donare/. . . *ad illa "bestia dUna a la beta [affourrager] / donare/. . . *ad illa vacca dUna a la vatsa [affourrager] / donare/. . . *ad manducare dUne a mãdze [affourrager] / donare/. . . illa pastura dUna lo pasturo [affour" dUno [afrager] / donare/. . . una dUna na " trair fourrager] / trahere/. . . una donare " uno dUno [affourrager] / trahere/. . . vac"ca tra"ire a laz batCos " " 460* [dommage (le bétail a fait du. . . )] / aestimare/facere illa. . . estima/faire l’. . . [dommage (le bétail a fait du. ." . )] / aestimare/unu. . . estimo/en. . . estimadU/un. . . [dommage (le bétail a fait du. . . )] / *aifrs/facere. . . afraba/a fats. . . [’dommage’ (le bétail a fait du. . . )] / damnum damadze, damadzœ, damadzei, damadj, " do" " madz, doUmatCe, dUmadje, dUmatse, " " bétail a " fait dUwmatCe [’dommage’(le " du. . . )] / damnum/facere dUmatCes/o fatCe de. . . [dommage (le bétail" a fait " . . )] / *excappare/(il)lu bestia hadu. bere facere una. . . eskopado/lU bestyal o fatC en. . . [dommage " (le bétail a fait du. . . )] / exstirpare estrapado/un. . . [’dommage’(le bétail a fait du. . ". )] / *fraxicare fraises/de. . . [’dommage’ (le bétail " . . )] / intrare ẽtrada/en. . . , a fait du. ẽtrado/un. . . [dommage (le " bétail a fait" du. . . )] / manducare/at facere. . . mãkja/o fa. . . [’dommage’ (le bétail a fait du. . . )] / talis/(il)la vivenda de unu. . . tal/la byãda d un. . . [’dommage’ (le bétail " . . )] / vastare dœga [’dommaa fait du. ge’ (le bétail a fait du. . . )] / vibrare vira, rœvira [’dommage’ (le bétail a fait du. . . )] / vivenda byõndo/lo. . . [’dommage’ (le bétail a fait" du. . . )] / vivenda/(il)la. . . de unu talis byãda/la. . . d un " tal 461 [abat-foin] / fenum afenadU, afœnadU, ofenadU, ofenodU [abat-foin] / radiolus rodjyolo/lo. . . [abat-foin] / trappa tropelo " trapa," trapo [trappe] / trappa trapU, " " tropU, trapelo, tropela trapa, trapo, trepo " " dœnad" [trappe (de" la grange)] /" donare weira 461* [abat-foin] / arcus arsU, orsUnado [abat" foin] / panarium/. . . pastura panyo pasturadU, ponyo posturodU 462 [déchets] / brisare debris/de. . . [déchets] / *bruscia brweisœ, brusa [déchets] / cadere/de. . . " detse/de. . . [déchets] / *crusca/de. . . krustsa/de. . . , " kruCos/de. . . [déchets] / *crusca/(il)las. .. " kruckoi/loc. . . , kruCyo/las. . . , kuskos/los. . . " " [déchets] / curare" rekuro [déchets] / ex" ceptus iyseita, iseite [déchets] / *extrac- 83 tiare estras, trasa [déchets] / *fragum " desfroU/dœ. . . [déchets] / *krappa krapo, " .. krapos [déchets] / pascere rapatCũn/de. " [déchets] / restare/(il)las. . . resta/la. . . " [déchets] / *salo/(il)la. . . salUpaya/la. .. [déchets (les. . . )] / granum gronos/lai. . . , " ariba " do, grœnos/la. . . [ration] / *arripare " do [ration] / *bras- brasat, brosa " do oriba " [ration] / donare/illa. . . dUno/la. . . "[ra" tion] / *matta/(il)lu. . . matU/lU. . . [ration] / *matta/inde. . . matU/ẽ. . . [ration] / pascere repa, pœpas, repo [ration] / pastura/(il)la. . . pastyuro/lo. . . , " posturo/lo. . . [ration] / placitum plad" zu, pledzU, plegado, pleitU [ration] / rasio " raCœu, rosiU [ration] / solum sUwla/na. . . " " [ration] / viaticum vyadzœ, vyadzi, vyedze " " 462* [déchets] / bacca, *baccus bake/lU. . ". 463 [croc à foin] / beccus beka beka, betsa bi" " goyat go, bikot [croc (à foin)]" / *galleus [croc à foin] / *krok kro, krok, kroka , krwok [croc à foin] / *krok/. . . fenum" krok del fe, kro del fe, krUtsœ, kUrtse [croc à foin] / pala/. . . fenum para/lU. . . fe [croc " plumo fe à foin] / pluma/. . . fenum 464 [coupe-foin] / colaphus/. . . " fenum kopa " fœ [coupe-foin, coupe-paille] / *daculu, a/. . . colaphus fenum dai de kUpa lU fe [coupe-foin, coupe-paille] / *daculu, a/fenum dal de feneir [coupe-paille] / co" laphus/daculu. . . fenum kUpa/dai de. . . " . . palU fe [coupe-paille] / colaphus/. lea kopa palya, kwopo payo [coupe" " .. " paille]" / cultellus kUte/lU. 465 [abreuver] / *abbiberare abeUra, abiUra, abzyeUra, abyeUra, abyUra, obeUra, obiUra, obyeUra," obyUra [abreuver] / bibere byUra, byeure [abreuver] / bibere/facere. . . beUre/fa. . . [abreuvoir] / *abbiberare "abeUradU, abiUradU, abyUradU, abzyUradU, obeUrodU, obyUrodU, obiUrado, obyUrado [abreuvoir] / bacca," *baccus " batso/la. . . batCas/lU, baso/lo. . . , botsa/lU. ." . [abreu" baso [abreuvoir] / *baccivoir] / *baccia " num bosi [abreuvoir] / bibere/illu. . . byœuradur/lœ. . . [abreuvoir] / fons fõn, fwã [abreuvoir] / *navica naUk, naU naUko, " " naUtCo, naUtso [abreuvoir] / " *pinsiare " " pizo [abreuvoir] / vas/(il)lu. . . ba/lU. . . " 466 [litière] / *jacium jyas, djas, dza, dzas [litière] / palea ẽpalyŨ, palya, poyado, opolyatse [litière " " (faire. . . )] /" *jacium ẽdjosa, ẽdzosa [litière (faire. . . )] / lectus/facere. . . liteira/fair. . . , lityeiro/fa. . . , liytyera/fair. . . " ire." . . , lyetC/fa " ire. . . , lye/fa " ire. ." . , lei/fa " i/fa " ire. . . [litière " " (faire. . . )] /" palea lyye " " ẽpalya, ẽpalye, ẽpaya, ẽpolya, opolya, opoya [litière (faire. . . )] / palea/. . . bestia opolya lU bestyal [litière (faire. . . )] / palea/. . . vacca ẽpaya la vatsa 467 [bouse] / *bovacea" bUzo, bUzas, bUzada [bousé (elle a. .". )] / cacare" kaga, kogat, tCe, tsya [bouse (une. . . )] / merda/una. . . de vacca merda/na. . . de vatsa, merdo/eno. . . de vatso [bouse (une. . . )]" / " merda/un(a;u). . . merda/na. . . , merdas/ẽ. . . [bouse (une. . . )] "/ vacca/una merda de. . . vatsa/na merda de. . . 467* " [bouse] " / grossus/una. . . merda groi/en. . . merdas [bouse (une. . . )] / mer" da/unu grossus. . . merdas/ẽ groi. . . 468 [crottée (elle est. . . )] / *grolla" grUlada, " grUlado [crottée (elle est. . . )] / *krot" ta krUtado, krUtudo, krUtUza, ẽkrUtado " " zo [crottée " (elle est." . . )] / peditum petU " [crottes] / *grolla grUla, grUlos [crot" " tes (des. . . )] / *krotta kroto, krwoto " [crottes (des. . . )] / *krotta/at de." . . kreUta/a dœ. . . [crottes (des. . . )] / *krot" ta/de. .. krota/de. . . , krotya/de. . . , krwotos/de. . . ," krotos/de. . . [crottes " . . )] / *krotta/illa. " (des. . . de lo furnus krotoi/loc. . . , krwotos/loc. . . [crottes " . . krwoto/eno. . . (des. . ." )] / *krotta/una. " U, petos [crottes (des. . . )] / peditum petore " 468* [personne de mauvaise conduite] "/ *grolla grUla, grUlo [piétiner (une bouse)] / cal" tCaUtCec " care pa [pietiner (une bouse)] / gautschen gotsa [piétiner (une bouse)] / gautschen gaUtso pa, gaUtCec pa, " " igaUtsi pa " 469 [cheval] / caballus tsaval, tCobal, tsavar, tCivaU [chevaux] / caballus tCabals, tsobals," tsavaU [jument] / caballa kabalo, " " kobalo [jument] / jumentum jumã, dzumã 469 et *" [jument] / equa ego, eo, ega " / prote469* [jument] / equa ega" [jument] " 84 lum/. . . equa otola l ego pan/facere de illu. . . galo/faire der. . . " 470 [haras] / currere kUral, kUroU [ha[galoper] / *wala hlaupan/. .". quattuor ras (la mener au. . . )] / " cabalgalUpa U katrœ, galupe œu katrœ " lus/ad illu. . . tCabal/al. . . , tsava/oU. . . 472* [espèce "chevaline] / " caballinus/illa. .. " tCabal/al. . . , tsava/oU. . . [haras (la mekobolino/lo. . . , tsœvalyina/la. . . [espè" " " ner au. . . )] / platea/ad (il)la. . . plaso/o ce chevaline] / caballinus/illu. . . tsa" lo. . . [haras (la mener au. . . )] / praebalĩ/lU. . . [espèce chevaline] / caro sentare prezẽta/la. . . [haras (la mener karno/uno. . . [espèce (chevaline)] / ross " lyo/lo. " au. . . )] / *stallo etalŨn/a l. . . , etolŨ/a rUsa . . rosa, rUsalyo, rUsaya, " " " / ross/feria. " .. l. . . , eitalU/a l. . . [haras (le mener rUseyo [espèce (chevaline)] " yo/feiro de la. . . [poulain (jeuau. . . )] / hârr are, aras [rut (la jument rUsa est en. . . )] / caballus/ esse de. . . tCobal/ez ne. ". . )] /" duplus dUblU/ẽ. . . [poulain (un de. . . [rut (la jument est en. . . )] / calor jeune. . . )] / *feto fedU, fœdU [poulain kolUr, tCajUr, tsavUr [rut (la jument est (un jeune. . . )] / pullus pUlinU, pUlyinU, en. . . )] / *captiare tsasa/ez ẽ. . . pUyinU [pouliche] / duplus dUbla, dUblo, " ltro/s. " .. 470* [cheval] / caballus "tsavaU, tsabai, tsadUblUna [pouliche] / pulliter espU " " " " va [chevaux] / caballus tsavals, tsavaUs espUdrado espUldra/s. . . , espUdra/s. . . " " [haras (la mener au. . . )] / *stanticare [pouliche] / pullus pUlino, pUlyina, " estõnkye/l. . . , estõnkyo pœlyina, pUyino, pUyœna, pUline to " " " " " 471 [poulain] / pullus pUli, pUlyi, pUyi, 473 [roule (elle se. . . par terre)] / rapUyœ, pœlyi [pouliner] / *feto fedUna, sus/facere. . . cibare ra/fai liy. . . dœ " do [roule (elafedUna [pouliner] / *feto/facere. . . Cœvada, re/fai lU. . . dœ Cive " " " fedU/fair lU. . . , fedU/fa lU. . . [poulile se. . . par terre)] / rasus/vibrare. . . ciner] / pullus pUlina, pUlyina, pUyina [poubare ra/byira lU. . . de la Cibada [roule " liner] / pullus/facere. . . pUli/fa. . . [pouli(elle se. . . par terre)] / rotare/facere. .. ner] / pullus/facere (il)lu. . . pUli/fa lU. . . , cibare roda/fai la. . . Civada, radoU/fai " " pUyi/faire lU. . . , pUyœ/fair lœ. . . de. . . de" Civa" da [roule (elle se. . ". par " " " 472 [espèce (chevaline)] / *runcinus rUsaina, terre)] / vibrare/. . . cibare viro la " rUsaino [galope (elle. . . )] / carrisivado, bira la Cibado, biro lo " sibado " " " se. . . par " " " care/facere. . . kargo/fa la. . . [galope [roule (elle terre)] / vibra" (elle. . . )] / currere/. . . quattuor kUrt re/facere concha. . . kõkobirolos/fo los. . . " / *volutuos katres [galope (elle. . . )] / curre[roule (elle se. . . par terre)] " re/. . . quattuor pes kUre os katre pes lare/se esse. . . eiviUtro/s. . . [roule (elle " " [galope (elle. . . )] / quattuor/currere. .. se. . . par terre)] /" *waidanjan/. . . avekatres/kUrt os. . . [galope (elle. . . )] / quatna ganyo l aveno [roule (elle se. . . par " " / *waidanjan/. " tuor/wala hlaupan. . . katre/galop ac. . . terre)] . . cibare ganya la " [galope (elle. . . )] / *wala hlaupan galopa, Civada, ganyo la Civa, gonyo lo "sivado, " " la "sibado [roule (la " jument se. " .. golUpo, golwopo [galope (elle. . . )] / *wagóno la " hlaupan/." . . ad illas quattuor gapar terre)] " / concha/facere. . . vibrare lop ac katre [galoper] / pes/currere kõkobirolos/fo los. . . [roule (la jument " " terre)] / gradus/facere illu. . . de ad (il)lus quattuor. . . pes/kUr os se. . . par katre. . . [galoper] / quattuor katredcibare gra/fai lU. . . dœ Civada, grao/fai " " da [roule (la" jument se. ". . za, eskatra, eskatreja, eskatredza [galloU. . . dœ Cœva " oper] / quattuor/currere. . . katre/kUre par terre)] / " granum/facere. . . cibare " " as. . . , katres/kUre as. . . [galoper] / quatgra/fai lU. . . dœ Civada, gra/fai lU. . . dœ " " " " " tuor/currere. . . pes katre/kUr os. . . pes la Civa " [galoper] / quattuor/wala hlaupan. . . 474 [rue (elle. . . )] / kegil/. . . culus kiyo lU katrœ/galUpa U. . . , katrœ/galupe œu. . . kyUl, kiyo lU kiU [rue (elle. . . )] /" leva" " [galoper] / *wala hlaupan galUpa," gare/. . . "(illu) culus leva lœ tyiU, levo lœ " (elle. . ". )] /" rutalupa, polUpa [galoper] / *wala hlautyeU, lebo lU kyU [rue " " 85 re rẅeyo, orwozo [rue (elle. . . )] / trahere "trai de "ko de tyiU [ruer] / cu" lus/futuere. . . kyUl/fUtre"lU. . . [ruer] / cu" lus/levare. . . kiUl/leba lU. . . , toU/leba " lU. . . [ruer] / culus/trahere. . . kyU/tra ire " lU. . . [ruer] / culus/vibrare. . . kyUl/bira lU. . . [ruer] / kegil/. . . culus kila lU tyU [ruer] / spinula spĩga [ruer] / trahere/(il)lu. . . culus traire lU kyU [ruer, el" esse hac de culus le rue] / *figicare/de fitso de ko de tU [ruer, elle rue] / *figi" care/(il)las funda fika los fŨdos [ruer, (elle) rue] / funda/*figicare. ". . fŨndos/fika " los. . . [ruer, (elle) rue] / funda/levare. .. frŨndos/lebo loy. . . , fŨda/leba lac. . . " " / *bovacea/. " . . de equa bUizai 474* [crottin] d ega [crottin] / *strunt/. . . equa " d ega [trotte (elle. . . )] / *trotestrõ " tryoto, trwoto, trUto [trotton trota, " " " ". . tro/bai te (elle. . . )] / *trotton/vadere. " ar. . . [trotter] / *trotton trUta, trUtya, trUte, truta, trUtyina [trotter] / *trotton/facere. . . tro/faire der. . . " 475 [braire] / *brag- braya [braire] / *brammon broma bramo [braire] / cantare tCõta " [braire] / cantio/pulsare sa. . . tsãsU/pUso " sa. . . [braire] / *kinni rakana, rekana, rikana [braire] / nasciare arnyi, orni, arnyika, ornika [braire] / *nasicare arnyi, arnyika, ornika [braire] / pulsare/. . . sa cantio pUso sa tsãsU [hennir] / hinnire " einyo, ẽdilyo ina, yĩna, eni, ino, ı̃nno, "ẽdiyla, " ẽdyiya " [hennir] " / *kinni iyrUCœna (3.P.), rUCina rakana, rakane, rikana," rekona [hennir] / nasciare ernyi, arnyi, orni, arnyika, ornika, ornisa [hennir] / *nasicare erni, arnyi, arnyika, ornisa [hennir] / refringere refrenis 476 [harnacher] / *bastum bastzya [harnacher] / *bilia obilya [harnacher] / *botan/. . . *hernest bUta lUz arner [harnacher] / *hernest arneska, arnetsa, arneza, arnisa, arnyisa, erneisa, orneska, ornesa, ornisa [harnacher] / *warnjan garnyi [harnais] / *hernest arne, arnes, arnei, arneses, arnises, orne, orneses " " " [harnais]" / *warnjan garnimẽ, garnyimẽs 476* [ébroue (il s’. . . )] / strena estreni [harnais] / auricula/(il)lus. . . UrelyU/lez. . . [harnais (parties du. . . )] / dor- sum/illa. . . duCera/la. . . [harnais (par" ties du. . . )] / *kruppa krUpeira, krUpyeiro " " [harnais (parties du. . . )] / oculus uyeira [harnais (parties du. . . )] / venter" sUvẽtreira, sUbẽtryeiro [renâcle " (il. . . )] / muccare/se. . . " mUtsa/se. . . , mUtso/se. . . [renâcle (il. . . )] " / nasciare" orniko [renâcle (il. . . )] / *nasicare orniko " [renâcle (il. . . )] / niff- reniflo, ranyifla [renâcle (il. . . )] / ronfl- rU" fla, " rUflo" rŨfla, rŨflo [renacle (il. . . )] / suffla" " " re/se. . . sUflo/se. . . 477 [chevêtre] /" *cannabula kanara/la. . . [che" vêtre] / capistrum kobestre, tCabestre, " tsabriste [chevêtre du cheval] / " bri" del bridU, brido [chevêtre (du cheval, du veau)] / " ligare likol, likoU, yikol, " lyakor, lyakoi nikol, nyikol [chevêtre du " veau] / bridel bridel, bridu [chevêtre (du veau)] / collare kUla, kUlart 478 [abot] / ferrea ẽferya, ẽferyo, ẽferyos, " " ẽferi, ẽfarye, ãferyœ [abot] / ferrum " " ẽferos [abot] / trabs ẽtrabo, ẽntrabos " " Us, estrie, " [étriers] / *streup- estriU, estri " " estries, strie, estreye, itriye 478* [abot] / ferrea ẽferya [abot] / tapp- taparel [abot] / *tappon taparel [abot] / thallus talos, taros [entraves] / copula kUbla ẽkUbla [entraves (du cheval)] / camba ẽtsãbeira [étriers] / cloppus esklop [étriers] "/ trabs ẽtraba ẽtraba, ẽtrabla ẽtraba, ẽtrava, ẽtrablo" " " / *flat/(il)lu. " 479 [paturon] . . flatU/lU. . . , fletU/lU. . . , flotU/lU. . . , flUtU/lU. . . [paturon] / pastoria paturU/lU. . . [poitrail] / pecten, -inis pinyU [poitrail] / pectoralis pwatral, peitraU, petria, pitraU, " pyitrai [poitrail] / *pectorinus pwatri" no " " [poitrail] / pectus pitre, pitrœ, pyitre [poi" " " trail] / stomachus estUma 479* [paturon] / curvus/*flat. . . kUr/flatUna de. . . [paturon] / *flat/de curtus flatUna de kUr [paturon] / *flat/de longus flatUna de lõ [paturon] / longus/*flat. . . lõ/flatUna de. . . 480 [crinière] / coma kUma, kUmos [criniè" krinye " ido [crinière] / crinis krinyera, " " re] / cumba kŨbos/las. . . [toupet] / fluc" tus/(il)la. . . floto/lo. . . [toupet] / pluma plUmet/lU." . . [toupet] / *suppa 86 sUpU/lU. . . , pUpo/la. . . [toupet] / *top ne)] / lana/illas bestias de. . . lona/liy " tUpe, tUpet [toupet de crins] / caput bestya de. . . lono/lai bestyoi de, lo" na/lai " " " / lana/illas " " tsabUsu/lu. . . [toupet de crins] / frap bestya de. . . [espe ce" (ovine)] " bestias de. . . lono/laz bestyoz de. . . [esfrapo/lo. . . " " 480* [ânesse (une petite. . . )] / sagma sUmeta, pèce (ovine)] " / lana/illu bestia de. . . " saUmeto, sUwmeto, sUmeloto, soumiyU lono/lU bestyaU de. . . [espèce ovine] / ovi" " kŨbo/lo. . ". [mule] / mu" [crinière] / cumba cula/thorp. . ." Ulyo/trUper d. . . " " lus mula, myeUla, myo go, myoja, myovo 486 [beau (troupeau)] / barbarus brava, " " " " brabo [beau (troupeau)] / bellus " bel [mulet] / mulus mule, myoU, mulœ, miU, " " " myo [beau troupeau] / bellus/. . . thorp bel 481 [âne] / asinus aze, eze [ânesse] / sagma trUpel [beau troupeau] / bonus/unus. . . " saUma, saUmo " thorp bwõ/ũn. . . trUpel bwõ/ẽ. . . trUpe 481* "[ânesse] "/ sagma sauma [beau (troupeau)] / jol dzoli [beau (trou" lo, myolo, meUlo, peau)] / jol/. . . thorp dzoli trUpeU [tro482 [mule] / mulus mu " " " " jõte, myUra, myova [mulet] / barda’a bardo peau (beau. . . )] / genitus jẽte, " " " [mulet] / mulus mul, mule, mulœ, myiU, djẽte, dzẽte, dzãtyœ, dzõtye "[troupeau " " " " " myol, myor, myo mulet, mule, mulœ, (beau. . . )] / barbarus/. . . thorp brave " myUle, meUle trUpe, brabe trUper, brabe trUpel [troupeau " " (beau. . . )] / grandis/. . . thorp grã trUpe, 482* [âne] / asinus anœ, aze [âne (pe" " tit)] / asinus/*pettitus. . . aze/pitCUt. . . grã trUpeU [troupeau (beau. . . )] / gros[ânon] / asinus anetsU, "azU, azenU, sus/. . . " thorp gros trUper [troupeau ozenU, ozikU [ânon] / chimaera tsUmarU (beau. . . )] / parricus pardza, pardzada, " [ânon] / sagma soUmilyU, sUwmelU, poredzado [troupeau (beau. . . )] / parri" cus/barbarus. . . pardzada/brava. . . [trousUwmilyU [mulet] / barda’a bordo " . . thorp 483 [collier (de grelots)] / grillen grelUtyera, peau (beau. . . )] / " polire/. grelUtyeiro, grœlotyero, graletye" ra, pUlit trUpel, pUli trUpel [troupeau " " " garleteira, [grelot] / *brumb- bUrŨbo [gre(beau. . . )] / thorp/(il)lu. . . trUpel/lU. . . " lot] / "*cascabellus karkaveU, kackaber, ko[troupeau (beau. . . )] / thorp/unu. . . " gUrgUlyo [greskovel [grelot] / cuscolium trUpel/ẽ. . . , trUpei/ẽ. . . , trUpe/ẽ. . . " " [troupeau (beau. . . )] / thorp/unu lot] / drin- drĩgUlU/lœ. . . [grelot] / gang gõgUlyo, gŨgulyo [grelot] / grillen grelo, bellus. . . trUpel/ũn bel. . . [troupeau " grœlo," grel, grele, garle, grelU [gre(beau. . . )] / thorp/unu bonus. . . trUpe/ẽ grelot, bwõ. . . , trUper/ẽ bŨ. . . [troupeau lot] / *skilla eckillU, eitCẽlU, iyCĩlU, isĩlU (beau. . . )] / thorp/unu *brabus. . . [grelot] / sonare sUneta " trUpel/ẽ brabe. . . , trUpe/ẽ brave. . . 484 [bât] / barda’a bardo, bardelo, bordelo " " " " " ge[bât] / *bastum ba, bas, basto, bostyeiro, [troupeau (beau. . . )] / thorp/unu " " bateira, bostino, bastCina [bâter] / barda’a nitus. . . trUpe/ẽ dzẽtye. . . , trUpel/ẽ " " " barda, borda [bâter] / *bastum bosta, bata, djẽte. . . [troupeau (beau. . . )] / thorp/unu " .. bastzya, bostina, ẽbasta [bâter] / *hernest jol. trUpeU/ẽ dzoli. . . [troupeau (beau. . . )] " / thorp/unus polire. . . arnyisa [bâter] / sella sela trUpel/ũ pUli. . . [troupeau (un 484* [] / serviens Cirvẽ [bât] / arcus arseU beau. . . )] / genitus/unu. . . thorp [bât] / asinus/. . . *bastum aze bastyina [bât] / cancellus kõnsels/lUs" [bât] / fur dzetye/ẽ. . . trUpe, jẽte/ẽ. . . trUper, " tyœ/ẽ. . . trUpe, jõte/ẽ. " . . trUpel dzã furo/lo. . . " " " 485 [espèce ovine] / bed- bedigo/li. . . [espèce 486* [troupeau de moutons] / *multo/thorp mUtU/trupe dœ. . . , mUwtU/trupe dœ. . . , ovine] / feta feda, fœda, " fedo, fedos, fya, " (ovine)] " " fyos, fedũ [espèce /" habere/illu. .. mUwtUs/trupe de. . . , mUitU/trUpei de. . . " [troupeau (de moutons)] / parricus bestia aver/l’. . . bestya, aber/l’. . . bespardzada [troupeau (de moutons)] / partya [espèce (ovine)] / lana/illa bestia " . . feta pardzada de fedas [trouricus/. de. . . lona/la bestya de. . . [espèce (ovi" " " 87 peau (de moutons)] / parricus/. . . *multo pardzada dœ mUwtu [troupeau (de moutons)]" / thorp trUpei, trUpe [troupeau de moutons] / thorp/." . . de feta trUpe dœ fœda, trUpei de feda [troupeau (de mou" " tons)] / thorp/. ." . de *multo trUpei de mUitU [troupeaux transhumants] / " bedbedigos [troupeaux (transhumants)] / sa" sagabes/lU. . . laves 487 [bélier] / *berr- paro, porot [bélier] / *marr- marot [bélier] / *multo mUtU, moUtU, mUwtU [bélier] / perr- paro [bélier (le. . . a sailli la brebis)] / bed- bedigas [bélier (le. . . a sailli la brebis)] / saltare/aries. . . saltado/aret l o. . . [bélier " (le. . . a sailli la brebis)] / saltare/*berr. . . soUtado/porot l o. . . [sailli (le bélier a. . . ")] / *berr- parUta/o. . . [sailli (le belier a. . . )] / collocare/aries. . . kUtCado/l aret l o. . . kUtCa/l are s i. . . [sailli " (le bélier a. . . )] / cooperire kubrido kubri [sailli (le " bélier a. . . )] / perr- parUta [sailli (le bélier a. . . )] / *warnjan/aries. . . gornido/ore " o. . . 487* [bélier] / *multo mUtU, mUwtU 487et* [bélier] / aries are, arœ, ore, ari, dare 488 [agnelé (elle a. . . )] / agnellus anyela/o. . . , anyela/zo. . . , onyela/o. . . , nyela/a. . . [agnelé (elle a. . . )] / agnellus/facere. . . anye/fa l’. . . , anyei/fa l’. . . , anyel/fa l’. . . , anye/fat en. . . [brebis] / *berrbero, berUno [brebis] / ovicula Ulya, Ulyo " (deux brebis. . . )] " / *blank " 488* " [blanches blãtsa, blãtsei " "/ feta feda, fedo, fœda, fya, 488et*" [brebis] " " " fyo, fza 489 [agneau] / *berr- berU [agneau tardif] / agnellus/sanctus johannes anye de sẽ dza [agneau tardif] / bed- bedigas [agneau tardif] / cordus regor, regUrdU, regUire [agneau tardif] / tardivus tardyiU, " " tardyivU, tardyUlU 490 [couple de jumeaux] / *bissus besUnada, " bœsunedo, besUna [jumeau] / *bissus besU, " bœsu obesUna [jumeau-jumelle] / gemellus dzumo-dzumelo [jumelle] / *bissus besUno, " " bœsuna " 490* [blanches (deux brebis. . . )] / *blank blõtsas " 491 [antenais] / *annoticus anUdzU, anŨtsU [antenais] / annotinus ãtanU, ãtanu [antenais] / bed- bedigas [antenais] / vacivus vaCœu, vasiU, baCiU, basyeU, bosiU, " " " " bosyU [antenaise] / "*annoticus noko, " nwoko, nUko anUdzUno, anŨtsUno [ante" " " " naise] / bed- bedigaso [antenaise] / novel" / primus primo [anlus nUbelo [antenaise] tenaise]" / vacivus vaCeva, vaCiva," vasivo, " " baCiba, basibo, bosibo " " " " 491* [antenais] / bed- bedigas, bedigo/troi de. . . [antenais] / copula kUble/ẽ. .". [ante" nais] / vacivus baCibe [antenaise] / vacivus baCibeta " stérile] / *annoticus nUko [bre492 [brebis " bis stérile] / gallina dzayinu [bre" lo [brebis stérile] / mancus mãkare bis stérile] / sterilis esterlo" [brebis stérile] / taurus tUrigo tu" rko, turgo, " " " turjo, tyurdza, tyurdzo [brebis stéri" " " le] / vacivus vaCiva, vaCya, baCi [bre" " bis (stérile)] / " vacivus vaCeva/zo. .. [mouton (châtré)] / hring/*multo. . . orẽdza/mUtU. . . [mouton (châtré)] / *multo mUtUni mUtU, mUwtU, moUtU, mœutu, mUitU 492* [brebis stérile] / duplus dUblUna, dUplUna, dUplẽko, dUplẽnko, dUplẽ"ntCo " " " .. dUblo" [brebis stérile] / taurus turgat/o. " [brebis (stérile)] / terni tarnẽn, tornẽn ternẽko, tarnẽko [brebis (stérile)] / terti" na, tersU " no [brebis (stérile)] / tres us tresU " tresUna, tersUno" [mouton] / *multo mUtU, " " mœutU, mUitU [mouton de mUwtU, moUtU, deux ans] / duplus dUplẽn, dUplẽnk [moutons (désignations d’après l’âge)] / quaterni katarnẽn katarnẽko 493 [familière (elle est. . . )] / *amicitas amitU, amyitU, omitUnat, omistUzo [familière (el" le est. . . )] / amor amUraU, amUroUdU, ameroUdUno [familière (elle est. . . )] / familiaris " familyero/i. . . [familière (elle " est. . . )] / ferox/passus. . . ferodjo/pa. . . [familière (elle est. . . )] / *flat "flatUneira, " flotUneiro [familière (elle est. . . )] / frank " frõk, frõket, frãko, frõnko [familière (elle " omoni " do [familière (elle est. . . )] / manus est. . . )] / perr- parota, "peroto paro, parot, " perot, parwo [familière (elle" est. . . )] / pla" plazẽ, plazẽta, plozẽnto [familière (elcere " " oprivoda, opribole est. . . )] / privatus 88 dat, aprivo apribadado, oprivadado [fa" milière (rendre. . . )] " / manus omoni [familière (rendre. . . une bête)] / gorrgUrina, gUrine garinada, garinedo [fa" bête)] "/ grom milière (rendre. . . une grUmãdyi, agrUmadyi [familière (rendre. . . une bête)] / perr- aperUti, oporUti aparUti, aparUtyi [familière (rendre. . . une bête)] / placere aplazẽta [familière (rend" re. . . une bête)] / privatus apriva, aprivada, apribada, oprivoda [familière (rendre. . . une bête)] / vitium obeza [familier, familière] / *apprivatiare oprivadza [familier (il est. . . )] / amor mUraU [rendre familière (une bête)] / *apprivatiare apriva, aprivada, apribada, oprivoda, aprivwaza, aprUveiza, oprivadza 494 [bêler] / belare bega, byaja, byola, beUwa, byUga [bêler] / grommen gromelo gromela [donner du sel] / bajulare/." . . de sal beila de saU, biyla dœ sa [donner (du sel)] / donare/. . . de illa sal dUna de la saU [donner (du sel)] / donare/. . . de " dUna de saU [donner (du sel)] / dosal nare/. . . illa " sal dUna la saU [donner " (du sel)] / portare/. . . sal pUrta de la saU [donner (du sel)] / sal saledja, sa" jejya, sagetCa, savedza, soledjya, sarejya sola, sara [sel (donner du. . . )] / sal asala, asaja, osola, osowa, asalœdze, osoledja [sel (donner du. . . )] / sal/bajulare. . . saU/beila dœ. . . , sa/biyla dœ. . . [sel (don" du. . . )] / sal/donare de. . . saU/dUna ner " de. . . [sel (donner du. . . )] / sal/portare de (il)la. . . saU/pUrta de la. . . 494* [bêler] / " belare byolU, byajU, byegU, byarU bela, beva, byala, byara, byava belo, " bewo, byalo, byara [bêler] / belare/facere " " . . bela/fõ " magis qui. mai ke. . . , byara/fõ ma ke. . . [bêler] / belare/facere passus qui. . . byara/fõ pa ke. . . , bega/foU pa ke. . . [bêler] / *cassanus tsana/la. . . [bêler] / grommen gromelo gromela [bêler] / qui/facere magis.". . belare ke/fõ mai. . . bela [bêler] / qui/facere passus. . . " belare ke/foU pa. . . bega [brebis favorie] / gorr- "gUrino, gUrinado [donner (du " . . [mouton fasel)] / salarius "saryeiro/la. " vori] / *flat flatUnye/lU. . . [mouton (favori)] / perr- perot, paro, parwo, porot [sel (donner du. . . )] / cappa ẽtsapo/ko laz. . . " naU/ẽ. . . [sel (donner du. . . )] / *navica 495 [chôment (les moutons. . . )] /" calorare tsUrŨ, atsalUri, tsaUdrã [chôment (les moutons. . . )] / cauma kaUmU, tCaUmŨ [chômer] / calorare tCUra, tsoUdra, atsœure [chômer] / cauma kUwma, tCaUma, tsœUma 496 [crotte de brebis] / cacare kagaroto, " kogorelo, kãkarela [crotte (de brebis)] " / *krotta " krUtorelo krota, kroto, " " / *krot" krwoto [crotte (de brebis)] " . . kroto/de. . . [crotte (de breta/de. " bis)] / *krotta/de illas. . . kroto/de las. . . [crotte (de brebis, de chèvre)] / cacare kakarela, kokorelo [crotte (de brebis, de " / faba " fabarelo, foboroto [crotte chèvre)] " pekolo, (de brebis, de chèvre)]" / pediculus " pekoro pekaroto, pegarela, pegorelo [crotte " " " " (de brebis, de chèvre)] / peditum peta, " peto " 496* [affriander, affrioler] / *amicitas amyistUva, amitU, amiytU [affriander, affrioler (un animal)] / affligere afliyra [affriander, affrioler (un animal)] / appellare apela [affriander, affrioler (un animal)] / *flat/ad. . . oflota [affriander, affrioler (un animal)] / sonare sUna [affriander (un animal)] / grom grUma, agrUmãndi, grUmãdyi [affriander (un animal)] / martyrium otira [affriander (un animal)] / parere aparUti, oporUti [affriander (un animal)] / privatus apribada, opriboda [affrioler (un animal)] / frigere afriyra, ofreira [fumier (de mouton)] / *krotta " . . [fumier (de mouton)] / pecus krUtĩn/lU. pekUla/lU. . . , pegUla/lU. . . 497 [piétin] / malus/. . . pes, -edis mal U pe, maU dUs pe, moU dUs pe, ma " dœ pe "[piétin] / pedaneus pezona, " pezono, pezonyo [piétin (le. . . )] / *gar" ra "garelyeido/la. . . , gorelyeiro/lo. . . , go" " relyo/lo. . . 498 [cachexie (elle a la. . . )] / wamba vamada, vamedo, bomado, gamada, gomado " va" " go koma, " gomat [tournis] / "caligo kolu luk/es. . . [tournis (elle a le. . . )] /" caput kabUrdo [tournis (elle a le. . . )] / luridus falU"rdo, fogUrdo, lUrda, lUrdo [tournis (el" " tUrtiso [tournis le "a le. . . )]" / torquere " 89 (elle a le. . . )] / torquere/at (il)lu malus. . . twors/o lU mal. . . [tournis (elle a le. . . )] / torquere/esse. . . tUrda/es. . . , " tUrdo/es. . . , tUrdyo/es. . . [tournis (elle " " a le. . . )] / turdus tUrdo [tournis (elle " . . tUrda/es. . . , a le. . . )] / turdus/esse. " tUrdyo/es. . . 498* " [cachexie (elle a la. . . )] / barba barbis/lUz. . . [cachexie (elle a la. . . )]" / *ronea rUnya/la. . . , rUno/la. . . [cachexie (elle " a la. . . )] " / tinea tœnya/la. . . [cachexie (elle a la. . . )] " / wamba bomo, gamaduiro, " gomoduro [maladies (des" ovins)] / *tremu" lare trãbleta/la. . . , trãblõta/la. . . [tournis " (elle a le." . . )] / luridus lUrde U " 498et* [agneau-agneaux] / agnellus anyel, anyer, anyeU, anye, anyei, onyel, onyeU 499 [battant] / *battuaculum batar, batai, " botal [battant] / *battuaculum/mattea. . . matai, metal, metar [battant] / *hard ardayU [battant (le. . . de la sonnaille)] / drin- drĩgUlU [sonnaille] / campana kãpona [sonnaille] / clocca klUtseta [son" / *skilla eskillo, iyCı̃lo, eskille " naille] to, " [sonnaille] " " eitsẽlo, iCela, iytsyẽla / sonare " lya, sUnal, " " ya, sUnayo, sunaya sUna sUna " " " " .. 499* [battant] / campana/*battuaculum. kãpona/batai de. . . [sonnaille] / klappa " [sonnaille] " klapo / salaves solobezo " 500 [pompon] / faluppa frapo/lo." . . [pom" . . flo/lU. . . pon] / floccus flUke/lU. [pompon du bélier] / barda’a bardo " .. [pompon (du bélier)] / musca/(il)lu. mUskal/lU. . . , mUskai/lU. . . [pompon " (du bélier)] / peregrinus pelerino/lo. . . " [pompon (du bélier)] / pomp-/(il)lu. .. põpõ/lU. . . [sonnaille (du bélier)] / petra peirosU [sonnaille (du bélier)] / sonare sUnal/lU. . . , sUnolyas/lU. . . [sonnaille (du bélier)] / *tragulare drayaU [son" naille (du bélier)] / *trudicare tru/lU. .., trũ/lU. . . [sonnaille (du bélier)] / tut/(il)lu. . . tru/lU. . . , trũ/lU. . . 500* [blanches (deux brebis. . . )] / *blank blõtCos, blõtso " d’appel " (de la brebis)] / venire vene 501 [cri vene, ven ven, vei vei, bene bene, benye " " " benye, beni beni " " " " " 502 [bergerie] / capsus kas, kai de lai fedos " " " [bergerie] / castrum kastre, kostrU [berge" rie] / feta fedarye, fedaryo, fedoryo [bergerie] / *jacium jaso, djaso, dzaso, tsaso " [bergerie] / stabulum/. . ". feta "estable" de " las feda, estaple de lai fedo, iteblœ dœ " " " " " la fœde [bergerie] / stabulum/. . . ovicu" ble de laz Ulyo [bergerie] / tritare la esta " . . , trieU/lœ. " . . , triõ/lU. . . [bergetriU/lœ. " " rie] / *vervecarius berdzeryo 503 [buron] / mansus maju, mazu, mazuk, mozu [cabane du berger] / capanna kabano, " tCabona [cabane (du berger)] / sedere " soto [cabane (du berger)] / tecseUta, " " tẅei, atœi [cabane (du bertum tœu, " " ". . ger)] / trabs tra/lU. 503* [cabane (du berger)] / sedere sœuto, seUto [cabane (du berger)] / tectum " tei " " 504 [parc] / parricus bargeira, baryeira park, " " par, parge [parquer] / parricus ẽmparga, " parga, porga, pardja, pardza aparẽmporga ga, ẽbargiyra, ẽbardyiyra 504* [parquer] / parricus ẽparga [troupeau (parqué)] / parricus pargado, porgado, " parjado, pardzada, pardza bargeira da " " " " 505 [montant] / puncta pŨtye [montant (un. . . )] / capra tsabrU [montant (un. . . )] / *montare mŨtõ [traverse (de la claie)] / *barra bara [traverse (de la claie)] / tabella tavela," tobelo, tabel, taber, " / transversus tobel [traverse (de "la claie)] traversa " 506 [anneau (de parc)] / anellus anela, " aner [anneau (de parc)] / armilla armela, armer, arme, ormel [anneau (de " / redundare/(il)la. . . redŨdo/la. . . parc)] " [four[fourche] / acutus aguda, ogudo " " che] / furca fUrkadel fUrtsa, fUrtCU [four" che (du parc)] / *appodiare apœi, apoya, " ta, apoyo [fourche (du parc)] / canthus kã " " kwõte " 506* [claie (du parc)] / *cleta kleda, klida, " kya [claie (du parc)] / *cleta/. . . " ramus kledo ramado [claie (du parc)] / ra" " . . ramado/la kledo. . . mus/(il)la *cleta. " [fourche (du parc)] / " cornu/(il)la. .. kurneiro/la. . . [fourche (du parc)] / cor" . . kUrneira/na. . . nu/una. " 507 [chèvre] / capra/illa. . . kabro/lo. . . , " tCyoro/la. . . , tsiUro/la. . . [chèvre (est " " en rut)] / demandare/capra. . . *bucco 90 demõdo/la tCabro. . . lU bUk " a. . . )] / prehendere/(il)lu 508 [sailli" (le bouc *bucco (il)la at. . . presa/lU bUkaU l o. . . [sailli (le bouc a. . . la" chèvre)] /" securus segu, segudo, sœdyu [sailli (le bouc a. . . " / servire sœrvi [sailli (le bouc la chèvre)] a. . . la chèvre)] / *warnjan garnyi/zo. . . gornido/o. . . " (j’ai trois chèvres. . . )] / testa tei508* [têtues tyẅa, tiytyẅa, testerya, teituda, testudas, " " " ẽtestada " 509 [chevroter] / capra tsabrœta, tsabrika [chevroter] / caprinus tsobrina [chevroter (mettre bas)] / capra kabrida, tCabriya, atsabreda 510 [chevreau] / capra kobrit, tCabrit, tsabre [portée (de chevraux)] / portare pUrtado [portée de chevreaux] / capra kobrida"do, " tCabridado tsabrikado, tsabretada [portée " " " de chevreaux] / caprinus tsabrina 510* [déplacer (le parc)] / cambiare kõmbya, tsãdza [déplacer (le parc)] / mutare muda [déplacer (le parc)] / vibrare vira, vyira, yira [dresser (le parc)] / *montare mŨta, mŨnta [dresser (le parc)] / plantare plãnta, plãta [têtues (j’ai trois chèvres. . . )] / testa testaryos 511 [chevreau hermaphrodite]" / capra/*bucco. . . tCabra/bUka. . . [chevreau hermaphro" dite] " / capra/. . . *bucco- kabri bUk, tsyoro bU [chevreau hermaphrodite] / gallus" dzai dzayi, dzai dzayina, dzayi, " dzayino [chevreau " " dzalyino, (hermaphro" vaCya, vaCiva baCi, baCya dite)]" / vacivus " " " .. [chèvre (vieille. . ". )] / bamb/vetulus. bãbo/veya. . . [chèvre (vieille. . . )] / *bar" " ranca barã ko [chèvre (vieille. . . )] / capra " tsebro/velyo. . . , kabro/byeyo. . . [chèvre " " ro [chèvre (vi(vieille. ." . )] / gorr-" gora, go " " [chèvre (vieille. . . )] / ren rena, reno " " eille. . . )] / res/valere. . . plus rec/vaU. . . pu [chèvre (vieille. . . )] / valere/. . ". res plus vaU rec pu [chèvre (vieille. . . )] / vetus > "vetulus/. . . capra vyelyo/tsabra. . . , byeya/tsabra. . . veya " kabra, " vœya " " " yo ka"bro tsabra, byelya tsa" bra, bye " " . . )] "/ *kramp/vetulus. " " .. [chèvre (vielle. grãpo/vyeyo. . . 512 [chèvre " (cornue)] / bannom banarda, " do bonardo banudo, bonudo, bonelo, banaru " " " " " [chèvre sans cornes] / capra/. . . mutt tsabro mUdo, tCyoro mUto [chèvre (sans " " so [chèvre " cornes)] /" mosa mU (sans cor" nes)] / mutare/capra. . . mUdo/tCabro. . . " " [chèvre (sans cornes)] / mutare/esse. .. mUdo/ei. . . [chèvre (sans cornes)] / mu" " tare/(il)la. . . mUdo/la. . . [chèvre (sans " sUno, sUnyo, sUneto cornes)] / sonare " " [cornes (chèvre sans. ". . )] / cornutus/esse passus. . . kUrnudo/ec pac. . . [cornue " (chèvre. . . )] / cornutus kUrnudo " 513 [appendices (charnues de la chèvre)] / *titta/(il)las. . . tetyinU [appendices (charnus de la chèvre)] / mamilla mamelos, momelos [appendices (charnus " de " la chèvre)] / margarita margarita, " margaritos, morgoridos [appendices " " (charnus de la chèvre)] / papilio papilyo/las. . . , papilyoto/lac. . . [appen" (charnus de la "chèvre)] / pendere dices pẽdẽ, pẽdils, pẽdilyUs, pyẽdUlœ, pẽdUri, pẽdœlota [appendices (charnus de la " / *wandjan > gãdelU/lU. . . chèvre)] 514 [cri d’appel (de la chèvre)] / bib- bibi [cri d’appel (de la chèvre)] / bib-/. . . venire bibi ta venœ [cri d’appel de la chèvre] / ca" pra kobrit kobrit [cri d’appel de la chèvre] / capra/venire. . . tsabra/veny. . . [cri d’appel (de la chèvre)] " / te- tetete [cri d’appel (de la chèvre)] / te-/. . . capra tetetCabro [cri d’appel (de la chèvre)] / ve" nire venye venye, vene vene, bene be" ne [cri d’appel (de "la chèvre)] / venire/. . . capra veny tsabra [cri d’appel (de la " . . ven/vite. . . [cri chèvre)] / venire/vist. d’appel (de la chèvre)] / vist-/." . . venire vite ven 515 " [porc] / kos kUtsU, kUtsœ, kUtsi " [porc] / porcus pork, por, pwork, pwar 516 [truie] / kos kaya, kayo [truie] / mau" / troja " rus maUro [truie] trœja, trœdza, " truejo, trẅejo, trẅe " tso " [vertretsyo, " " " rat] / verres ver, vere, veri, ve" rye, bere, " " " " beri, vara " 516* [porc] / kos kayU, kayu, kazu, koyU kUtsU, kUtsu, kUtse [porc] / porcus pwor, pwer [verrat] /" verres vera, beri " 517 [truie (jeune. . . )] / friskinga fraiso fraiso " na [tru" [truie (jeune. . . )] / gorr- grUwlyU " ie (jeune. . . )] / kos kUtCeta, kayeta, " " 91 kayeto, kayita [truie (jeune. . . )] / lac > " lactis "(lactare) latCẽnto, lotCı̃nto " " lo [truie (jeune. . . )] / porcellus pUse [truie (jeune. . . )] / sementia sœmẽ"sa, " semẽso [truie (jeune. . . )] / sementis " sœmẽ [truie (jeune)] / *titta tesUna " bo [truie (jeune. . . )] / troja trẅetso tsU " to [tru" tryeyo/pitCoto. . . trujeto, trutse " " " " ie (vieille. . . )] / granum sUgronyo [truie (vieille. . . )] / mater mair "kaya [tru" Uro, " maUro ie (vieille. . . )] / maurus ma " " byelyo, moirino [truie (vieille. . . )] / schick tCi"ka, tsiko "[truie (vieille. . . )] / *supera" sabro " nyo [truie (vieille. . . )] / taunus " rus tyurdza [truie (vieille. . . )] / troja trẅejo "byelyo tretso/byeyo. . . [truie (vielle. .". )] / " pellis" pela, " pelo [truie (viel" le. . . )] / troja trẅe"jo byelyo " " 518 [mettre bas] / gorr- agrUwlyUna [mettre bas] / kos kUtCi/faire les. . . , koyUz/faire " ir lUs. . . , kayU/faire" lUs. . . , kayUne/fa " " li. . . kUtsUna, kayUna, koyUna kayU/fa de. . . [mettre bas] / lac > lactis/facere. . . latsẽn/fa. . . [mettre bas] / lac > lactis (lactare) latCẽnta, latsẽnta, lotCĩnta [mettre bas] / porcellus pUrsela, pUsela [mettre bas] / *titta tesUna [mettre bas] / titta/ad. . . atesUna [portée de cochons] / gorr- grUlyada, grUwlyada [por" tée (de cochons)] / kos" kayUna, kaya, koya kUtsUnada, kayUnado, koyUnado, kayada " kUtCita"da [portée " (de cochons)] / " lac " > lactis (lactare) latCẽntado, liytẽtado, " lõtCĩtado [portée (de cochons)] / "por" cellus pUrselado, pUselado [portée (de " " da [portée (de cochons)] / portare pUrta " da, tesUnado cochons)] / *titta tesUna [portée (de cochons)] / "troja truja"do, trutCado, trutsado, trUtsado, trẅejado" " " " 518* [portée (de cochons)] / " portare ẽpUrtyuna, ẽpUrtyẅo, ẽpUrtyuza, " ẽpUrtudo [saillie (le verrat l’a. . . )] / imp" lere rãplido/l’o. . . [saillie (le verrat " l’a. . . )] / *montare mŨtado [saillie (le ver" at. . . pUrkado/l rat l’a. . . )] / porcus/(i)l’ o. . . [saillie (le verrat l’a. . . )] /" rubeus/(il)la ad. . . rUjido/l o. . . , arUjida/l " o. . . [saillie (le verrat l’a. . . )] /" rubeus/(il)la at. . . rUjido/l o. . . , arUjida/l o. . . [saillie (le verrat" l’a. . . )] / servire" ser- bit/a. . . , serbido/l o. . . [saillie (le verrat " berado/o. . . l’a. . . )] / verres " 519 [culot (de la portée)] / *bastardus bastar [culot de la portée] / cacare tCyasœta " .. tCyasU [culot de la portée] / cacare/. nidus kaga nyis [culot (le. . . de la portée)] / " coactare/. . . nidus katCa nyis, katsa nyiU [culot (le. . . de" la por" " tée)] / cordus regwor [culot (le. . . de la portée)] / gon- ganelU, aganit, ganibet, ogonit, regonil [culot (le. . . de la portée)] / vastare/. . . nidus gasta nyis " 519* [culot (de la portée)] / *bastardus bastar 520 [cochon (de lait)] / kos kUtCi, kUtCitU, kUtsetU [cochon de lait] / lac > lactis (lactare) leitẽtso [cochon (de lait)] / lac " > lactis (lactare) latCẽn, latsẽ, latCĩn, leitẽ, liytẽ [cochon (de lait)] / *titta tetU, tesU [cochon (de lait)] / *titta/. . . de lac tesU de lat [porcelet] / kos/*pettittus. . . kUtsœ/ptyi. . . , kayU/ptyi. . . , koyU/petyyo " [porcelet] / porcellus pUrselU, pUselU pUrsel, pUsel [porcelet] / porcus pUrke, pUrket pUrkonyU 521 [] / *grolla grUlyar/lU. . . [„hivernant“] / hibernus ivernaire, ibernaire, ubernaire [hivernant] / " nutrire " nUryõ/lœ. .". , nUryŨ/lœ. . . [hivernant] / porcellus/(il)lu. . . pUselat/lU. . . , pUselar/lU. . . , pUrselat/lU. . . [hivernant (porc)] / crassus griysye egrai/l. . . , ãg" re/l. . . [hivernant (porc)] / crassus/(il)lu porcus. . . gras/lU pwor. . . [hivernant (porc)] / currere kUryo/lœ. . . [hivernant (porc)] / *grîs griysye/lU. . . [hivernant (porc)] / sementia sœmẽso/la. . . [hiver" nat] / reparare reparaire/lU. .. " 521* [„hivernant“] / hibernus tout bétail qu’on hiverne iberno 522 [crie (il. ." . )] / *brammon brama [crie (il. . . )] / cisculare sisklo, " seiklyo, " "grUnis djisklo [crie (il. . . )] / grundire " [crie (il. . . )] / quiritare krea, kreida " [grogne " [crie (il. . . )] / ron- rweino " (il. . . )] / grundire grUnyo, grUnis, grUnyi " grŨdyina, graUnya [grogne (il. . . )] / ron" rwina runa, runo rŨdino, rUina," rweina, " no, " rŨdyina" re"no, rœ " na, ri " na rŨndi " (il se. . ". ), crie" (il. . . )]" / janga" [plaint lon jı̃gla, tCı̃glo, jĩgwolo, djı̃glo [plaint (le " " " " 92 porc se. . . )] / grundire grUnis, grunis, grunyis [plaint (le porc se. . . )] / plangere plõ/se. . . [plaint (le porc se. . . )] / *winagweina " 522* [charcuterie (faire la. . . )] / parare parãdji, aparãdji 523 [enclos des porcs] / clausus klyaU, ẽklaU, " klaUzU, klaUset [enclos (des porcs)] / "cohors kUrtyeU [enclos des porcs] / *cotericum kUder" [enclos (des porcs)] / porcarius pUrkyeiro [enclos (des porcs)] / pratum " pra, pradel, prodel, prader, pradU, pradu [enclos (des porcs)] / pratum/. . . de (il)lus porcus pradel das por, pradU des pwors 524 [auge] / bacca, *baccus ba, batse, botsas, botCa [auge] / barca borket [auge] / cratis grazaU [auge] / *navica naUk, naU " [auge] /" vas ba [porcherie] / " pocarius pUrkarye, pUrkoryo [porcherie] / stabulum estable doU koyU, estaple dels pors, " eitable "doU kayU estable, " itablu, itrablU " " " sUda, sUdo, suda [porcherie] / *suteg- sUt, " . . triU/lœ. " " .. [porcherie] / *trebare/(il)lu. [porcherie] / *trebare/(il)lu. . . de porcus tria/lœ. . . dœu por 524* [enclos des" porcs] / *cotericum kUder [piler (la pâtée)] / crasen eckrosa, ikraza [piler (la pâtée)] / crasen/. . . apud (il)la *rispan eckrasa ã la rispo [piler (la pâtée)] / kegil/klapp-" >klaff. . . kilyo/esklafa ame lo. . . [piler (la pâtée)]" / klapp > klaff esklofa [piler (la pâtée)] / klapp > klaff/. . . kegil esklafa ame lo kilyo [piler (la pâtée)] / *pikkare/. . . "pilare pika œu pilu [piler (la " pâtée)] / pilare/*pikkare. . . pilu/pika œu. . . [piler (la pâtée)] / *pinsiare pyiza " [piler (la pâtée)] / pistillum pestelya [piler (la pâtée)] / *rispan/crasen annu (il)la. . . rispo/eckrasa ã la. . . [porcherie] / porca" portsaryo [porcherie] / *suteg- sUde rius 525 [récipient (à pâtée)] / bacca, *baccus" bake/lU. . . [récipient à pâtée] / barca borket [récipient (à pâtée)] / ferrum fera, ferat, forat [récipient (à pâtée)] / ferrum/porcus forat des pwors [récipient (à patée)] / gerulus/illa. . . dzerla /la. . . , " djerla/la. . . , jerlo/la. . . [récipient (à " " patée)] / gerulus/illu. . . garlu/lU. . . , gorlU/lU. . . , jarlU/lU. . . , dzarlU/lœ. . . , dzerlu/lœ. . . [récipient (à patée)] / gerulus/illu. . . de-ex porcus garlU/lU. . . dec por [récipient (à pâtée)] / oleum Ura [récipient (à pâtée)] / *pa" rium/(il)lu. .. peirUlet/lU. . . , pweirol/lU. . . , paidor/lU. . . , poidwol/lU. . . [récipient (à pâtée)] / *parium/(il)lu. . . des porcus pairo/lU. . . das pors [récipient (à patée)] / pausare/(il)lu. . . pUzaire/lU. . . [récipient (à pâtée)] / sagma " asemaU, " osemaU [récipient (à pâtée)] / situla selyo, " seyU " 525 et * [récipient (à patée)] / gerulus/illa. . . jerla/la. . . , djerlo/la. . . , dzerla/la. . . , " rlo/la. . . " dzye " 526 [pâtée] / *abbiberare obiUre, obyUre " [pâtée] / *arripare aribado, oriba" do " [pâtée] / bascauda batsasada [pâtée] /" bibere/illu. . . beUre/lU. . . ," byœurœ/lœ. . . , " biUratCe/lU. . . ", obyUre/l. . . [pâtée] / *bren" " no brenada [pâtée] / donare dUna [pâtée] / "pascere rœpa/lœ. . . [pâtée] / pasta pastarado, postorado pasto, pata [pi" " " katCadU " lon] / coactare eskrotCodU, [pilon] / fullare fUlaire, fUloUro, fUlyadU, fUlyodU [pilon] "/ kegil " kilya, kilyo [pilon] / *trichia trisodU " [pilon " (à patée)] / *mattea/(il)la. . . matsos/lol. . . " [pilon (à patée)] / *mattea/una. .. maso/uno. . . [pilon (à pâtée)] / pa" . . " de *bosk para de bwes [pilon (à la/. pâtée)] / pala/. . ." vetulus paro byelyo " "pyi[pilon (à pâtée)] / *pikkare pikadU, kadU [pilon (à pâtée)] / pilare pileU pi" ladU, pyiladU pilU, pilu, pyilU [pilon (à pâtée)] / pistillum pestel, pester, pestei, " pitœ peitiyrU 526* "[pâtée] / bibere obyUra [pâtée (moins épaisse)] / *abbiberare obiUra, obyUra [récipient (à patée)] / gerulus dzerla, dzyerla, " " dyerlo, jerla dzarlU, dzarlu, dzerlU, dzerlu " " [récipient (à pâtée)] / situla selya, seya, " sœya, siyo selyart, seyar, siyar" " j526 [pâtée] / pasta pastada, patedo, pastado, " " " postado " 527 [boucler (le groin)] / anellus alena [boucler (le groin)] / ferrum fera, fara [boucler (le groin)] / *murr- mUraya [boucler (le groin)] / musus muzela [vermiller] / *bo- 93 dica bUjiga [vermiller] / fodicare fUdza, sãnaire, sõnairœ, sãnnaire, sãgaire " " porc)] "/ sanguinare " fUdja, fUdjœna, fUdzinya, fUzilya [vermil- 530* [saigner (le sãler] / muccare mUka, mUtsa, mUtCa [verne, sana [saigner (le porc)] / sanmiller] / *murr- mUrelya, mUrya guinare/(il)la. . . sãgaduro/la. . . [saig" 527* [boucler (le groin)] / impedicare ẽpatsa, ner (lo porc)] / sanguinare/(il)lu. .. ẽmpiyta sãnadU/lU. . . , sãnori/lœ. . . , sõgodU/lU. . . " 527et* [boucler (le groin)] / anellus anela, [sang (le. . . )] / sanguis sãk, sã, sõ, sõn anœlar, anœla, onela 531 [brûler les soies] / brand ebrõdUna [brû528 [langueyer] / examinare ezamina [lanler (les soies)] / cremare krama [brûler gueyer] / lingua lẽga, lyẽge, yẽga, lẽgeja, (les soies)] / flammula flãmba, flõbucka lẽgedza, lẽgetsa [langueyer] / tumb[brûler (les soies)] / rapina rabina, rabytŨba, tŨmba [langueyer] / tumb-/. . . ina, robina [brûler (les soies)] / ustula(il)lu porcus tŨba lU pwar, tŨmba lU re eckla brula, brulla, bruya, burla, bUrle pwor [langueyer] / *wardon regorbuskla, busklya, bruklya, bukla, tCabuskla da [langueyeur] / lingua lẽgaire, uskla, uckla [torche de paille] / brand yĩgairœ, lẽgejaire, lẽgedzaire, lẽgetCa" ire, brãdU [torche (de paille)] / palea pa" " lẽngetsa ide "[langueyeur]" / *pintslyo/de. . . , palyU/ẽ. . . , payU/ẽ. . . [torche espĩtCa"ire [langueyeur] / tumb- tŨbaire (de paille)] / pharos flarasa, flaraso faro " " " " "da, 528* [bâillon] / bataculare badalyoU, badayU, [torche (de paille)] / pugnus pUnya " badavei [bâton (pour langueyer)] / bastum pUnya [torche (de paille)] / pugnus/. . . bastU, bostU [bâton (pour langueyer)] / pade palea pUnyada de palya [torche (de " " . . palea pŨn/ũ la pal [groin] / *murr- mUre, more [gropaille)] / pugnus/planus. " " in] / musus muzel [groin] / nasus nas, na, plãn. . . de palyo " / ustulare uckla nas, ne [langueyer] / lazarus ladros [lan- 531* [ébouillanter] " gueyer] / *murr-/una. . . mUredze/uno. . . 532 [viande fraîche (ça sent la. . . )] / *frisk " ire " [langueyeur] / sanguinare sãna fre, freckũn, fresũn, freCũ, frestsũ, freitsũ, 529 [banc (à égorger)] / *bank- bã," bõ, bõntso fritse, freskuma, frekUro [viande frai" " (ça sent la. . . )] " / *frisk/sentit. . . [banc (à égorger)] / *bank-/. . . de porche cus bõ des pwor, bõ de tẅa lU pwor frẽCũko/ sẽ lU. . . , freitsœko/ sẽ lœ. . . , [banc (à égorger)] / bataculare ibayar frestCũnko/ sẽn a. . . "[viande fraîche (ça [banc à égorger] / canistellum tCanastel sent la. . . )] / sentire/ecce hac. . . ad frisk [banc à égorger] / capistrum tsabestrU sẽn/ko. . . a freCũn [viande fraîche (ça sent [banc (à égorger)] / excorticare eskUrjadU, la. . . )] / sentire/ecce hac. . . ad porcus eckUrgodU [banc (à égorger)] / sanguinare sẽn/ko. . . a pwor [viande fraîche (ça sent sãnadU, sãgadU [banc (à égorger)] / taliala. . . )] / sentire/ecce hac. . . (il)lu frisk re talyo, taye [couteau] / cultellus kUteU, sẽ/ko. . . lU freCũ " kUtela [couteau] / cultellus/. . . de san532* [ébouillanter] / cauma eskoUma [ébouil" guinare kUter de sãga [couteau] / cullanter] / spasmus espoUma, espUma tellus/. . . sanguinare kUte sãneU, kUtel [racler (le porc)] / pluma plUma [racler " sanyadU [couteau] / sanguinare sãn(le porc)] / *rasclare raskla, roskla, rackla " nadU, sõnodU, sãgadU [couteau] / san[racler (le porc)] / ustulare uskla, ecklya guinare/cultellus. . . sãnadU/kUtel. . . , 533 [épien dorsale (du porc)] / rodesõnodU/kUtel. . . , sãgadU/kUtel. . . , re rUlyada [épine dorsale] / rastel" sãneU/kute. . . , sãnor/kUte. . . , sanaire/kUte. . . lus rastel, rostel, raste, roster rastel " " [couteau] / sanguinare/cultellus de. . . sãdel rẽn, rostel de l eckino [épine dor" na/kUter de. . . , sãga/kUte de. . . sale (du porc)] / dorsum/ spina. . . 529* [couteau] / sanguinare sãnaire, sãnœu dorsalo/espino. . . , dUrsalo/espino. . . " sãna, " sãn" dorsale " 530 [saigner (le porc)] / sanguinare [épine (du porc)] /" plaxus" plai, na, sona, sõna, sãga, sõga [saigneur] / maplaisa, plaiso, eplai plai/kotsœ dœ. ." . , " " " dorsale (du cellarius mozelye [saigneur] / sanguinare pla" iso/l espi de. . ." [épine " 94 porc)] / ren rẽn/lU. . . , rẽnk/lU. . . [épine dorsale (du porc)] / ren/rastellus. . . rẽn/lU rastel del. . . [épine dorsale (du porc)] / ren/. . . skina res/lU. . . de l eckino [épine dorsale (du porc)] / *rocca " da [épine dorsale (du porc)] / *skirUlya " na/rastellus. . . eckino/rostel de l. . . [épi" / *trinicare/(il)lu. . . ne dorsale (du porc)] trẽke/lU. . . , trẽnket/lU. . . , trĩket/lU. . . 534 [boudin] / *bod- bUdẽ, bUdĩn, bUyĩ, gUdĩn [boudin] / gog- goga, gogo, " sõk, " sõ, goge [boudin] / sanguis sãk, " sõn [boyau] / botellus budel, budei, bẅe [boyau] / *trippa tripa, tripo " " [boyaux] / botellus budeUs, bwaU, budyaU [boyaux] / *trippa tripos 534* [boudin] / sanguis sõgeto" [faux-filet] / falsus/filum faU file " [faux-filet] / filum/falsus. . . file/faU. . . , file minyõ, file minŨn [faux-filet] / perdere/piscis. . . perdudo/peso. . . [faux-filet] / per" [faux-filet] / piscis/illu. . . dix " perdize peisU/lU. ". . , pisu/lœ. . . , peis/lU. . . [fauxfilet] / piscis/. . . perdere" peso perdudo " " [filet] / cura/*buccinum. . . kurat/lU bUsi del. . . [filet] / filum file, filœ, filœt [filet] / filum/(il)lu grossus. . . file/lœ gro. . . [filet] / *lumbeus lŨndje, lŨndjo [filet] / tructa trUtCos/las. . . , trUtso/las. . . " trUtCo, trUtso " " / fel fel, " fer, fe, fei, feU, fyel, fye, fyeU, 535 [fiel] fyar, fyaU, fya, fyoU, fyalœ, fyaje, fyare, fyarœ [foie (le. . . )] / ficatum feje, fedje, fedji, fedze, fetCe, fetse, fœdzœ, fi" djœ, "fitCe " . . , "fetCe/lU. " . . , " fitCe/lU. " . . [foie " fe" tse/lU. " . . )] / ficatum/pasta. " ". . fœdzœ/pate (le. dœ. . . , fetse/paste de. . . , fi"tCe/pastet " " de. . . 536 [poumons] / coratum kUrado, kUra [pou" mons] / frigere frikaseya [poumons] / levis " leU leU leUse, leUses [poumons] / pulmo " " pUmU " " poUmU, e, pUmŨ " 536* [foie (anomalies sur le. . . )] / dolva ẽdaUbya/laz. . . dUbo, daUbos, dorba, aUba, " [foie (anomalies " " le. . .")] / glans, " oUbe sur "-andem glõdo/liy. . . [foie (anomalies sur le. . . )] / *laip laidos, laizos, laiza, " lyizaduira [foie (anomalies sur" le. . . )] /" petra pe" iro, peido, peiros [foie (anomali" / petra/. " es sur" le. . . )] . . blank peiriy blõko [foie (anomalies sur le. . . )] / *tanno" .. tã/ẽ. 537 [cœur] / cor kœr, ker, kur kUret [rate (la. . . )] / *miltia melso, meUso, myalso " [rate (la .)] / rate " ratela," ratelo [rate " " (la. . . )] / rate rata, rato " " fabetos/las. . . [ro538 [rognons] / faba " . . UmenU/l’. . . gnons] / homo, -ine/(il)lu. [rognons] / *renio renyU, rUnyUe, " rUnyUs, rUnyu rUnyU, rUnyu, runyU, rUnyŨ [rognons (les. . . )] / homo, ine Umenus/lUz. . . [vessie] / coagulum kalyeiro [vessie (du porc)] / peditum " lo, petiyrogo, petiyrora, petego peteiro [vessie" (du porc)]" / vesica besi" go, besio" " . . , "ava538* [pancréas] / vallis avalida/laz. " lya/laz. . . , avolya/laz. . . , avayos/laz. . . [thymus] / *galleus galyos; dzalyo [thymus (le. . . )] / *galleus ga"lyos, dza"lya, dzalyo " " so, 539 [saucisse] / salsicius salsi" so, saUsi " sa, sUsi " so soUsiso, sœusisa, sUCisa, sUwCi " " " " [saucisson] / inductilis ẽdUl, õdẅẽ" le, " ãdUlye [saucisson] / muria misU [saucis" / salsicius solsisat, solsiswot, soUsiso, son] sUCiso, sUsisU, CœusœsU, sUwCisU, sUsisŨ 540 [estomac] / abonnis baine, bainœ, bUnet baine, bainœ, bUnet [estomac] / follis/salsicus. . . fwolo/solsiso. . . [esto" ya, ãde " to [estomac mac] / inductilis ãdU " " . . aze/bUne (des bêtes)] / asinus/abonnis. de l’. . . [estomac (du porc)] /" botryo bwiyrU, bUirel [estomac (du porc)] / pantex pãC, pãCœ, põsœ [estomac (du porc)] / saccus sa, sak, satsU [estomac (du porc)] / stomachus estUmak, estUma, œstuma, istume [estomac (du porc)] / venter/(il)lu. . . bẽntre/lU. . . " . . *pet[estomac (du porc)] / venter/. tittus vẽtre/lœ pœtyi. . . [estomac (du porc)] /" wamba gãbe/lU. . . [estomac; son emploi] / abonnis/. . . asinus bUne de l az [estomac (son emploi)] / saccus/. . . os sa dez oses [estomac (son emploi)] / salsicius/. ." . de coratum saCisa de kUrada, sUCisa de kUrada [estomac" (son " " emploi)] / salsicius/. . . " de herba sœUCœsa " d erba " 540* [estomac] / makk- maUtsa/la. . . , " UtCo/la. . . maUtCo/la. . . maUtsa/la. . . , ma " " UtCo/la. . . maUtso/la. . . , maUtCyo/la. . . , ma " " " 95 [pâté de porc] / farcire/(il)lu. . . [caecum (du porc)] / saccus soketo/lo. . . farCit/le. . . [pâté de porc] / formati- 542* [andouille] / inductilis ẽdUl, ãdUya [an" cum/porcus frUmadje de pwar, frUmadzœ douille] / muria murso/lo. . . [andouil" dœ pwar [pâté (de porc)] / pasta poste le] / oculus lyogo, yolo, yoro [andouil" "lyogo graso, [pâté (de porc)] / pasta/. . . crassus pastœ le] / oculus/. ". . crassus " gra, ẽpaste gras yego graso [’la tête roulée’] / "for" " 541 [rectum] / botellus/(il)lu. . . budel/lU. . . maticum/caput/porcus frUmatCe de " [rectum] / botellus/(il)lu. . . culus bukap, frUmatCe de ka de pwor [’tête " del/lU. . . kyUlar, beder/lU. . . tUra, byroulée’] / auricula/. . . glossa oUriyo ude/lœ. . . tuva, bẅe/lœ. . . teUlar [recglosado [tête roulée] / galire dzale"yo; " yo [’tête roulée’] / glossa "glotum] / botellus/(il)lu. . . de culus djarare " budel/lU. . . diy tU [rectum] / crassat [’tête roulée’] / glossa/auricula. . . sus/*trippa. . . graso/tripo. . . [recglosado/l’oUriyo. . . [’tête roulée’] / pa" . . kyUro/la " tum] / culus/(il)la "*trippa. sta pate dœ te" ta [’tête roulée’] / pasta/. . . " " kap [’tête roulée’] / rotella tripo. . . [rectum] / culus/(il)lu botellus. . . caput poste de " la/lU budel. . . , kyUgat/lU bedel. . . , tCyU rUla/lU. . . [’tête roulée’] / rotella/testa. . . " kiUlar/lU budel. . . , teUlar/lœ bẅe. . . [recrUlado/testo. . . [’tête roulée’] / te" " tum] / culus/(il)lu botellus de illu sta/formaticum. . . testo/frUmatCe de. . . " [’tête roulée’] / testa/pasta. . ." teta/pate tU/lU bedel del. . . [rectum] / oculus/. . . culus lyowo kyUlardo [rectum] / rosa dœ. . . [’tête roulée’] / testa/. . ." rotella " . . [rectum] " rUzœta/la. / salsicius/(il)la. . . testo rUlado [tête roulée (de porc)] / ca" " " licium sUsiso/la. . . lizo [rectum] / salsiciput/formaticum de. . . kap/frUmatCe " us/(il)la *trippa. . . solsisyeiro/lo tripo. . . de. . . [tête roulée de porc] / " ca[rectum] / *trippa/bellus. ." . tripo/belo. . . put/formaticum. . . porcus ka/frUmatCe " " [rectum] / *trippa/. . . crassus tripo graso de. . . de pwor [tête roulée (de porc)] /" ca[rectum] / *trippa/. . . culus tripo" kiUla"do, put/pasta. . . kap/poste de. . . [tête " tripo tyulardo [rectum] / *trippa/. . . "liciroulée (la. . . )] / galire dzaleyo/la. . . , " " " um tripo lizo [rectum] / *trippa/. . . salsidjarareyo/la. . . " " po "solsisyeiro cius tri 543 [péritoine] / astrum astre [péritoine] / co" " 541* [] / grossus/. . . inductilis groz ãdUlye, fia kweifo [péritoine]" / crispus krespino, " .. " groz ẽdUl [rectum] / inductilis/grossus. kripino" [péritoine] / hasta astre [périto" " ãdUlye/groz. . . , ẽdUl/groz. . . [recine] / interanea ẽterna [péritoine] / pa" tum] / rosa rozeta sta pate dœ fœdzœ" [péritoine] / poena " 542 [caecum] / abonnis bUne bUne [caepeno [péritoine]" / ramus rometo [péritoi" / tarmes arte, artre [péritoine] " cum] / *botan/. . . mundus bU doU mŨdœ ne] / te" " " [caecum] / botellus/(il)lu grossus. . . bela telo, tego, twelo, tyaga, tyava, tyara, " " / "tela/ra." . . rate " lo, der/lU gro. . . [caecum] / finis/mundus fi tyaje" to [péritoine] " " del mŨnde, fyi der mŨde [caecum] / funrotele [péritoine] / tela/ran. . . rõtele [péri" " " (le pâté que le. . . enrobe)]" / coadus fŨse, fŨzet, fŨ/byude sã. . . , fŨ/lU. . . toine dei mŨde [caecum] / mundus/botan. . . gulum/(il)la kõnlyeto/lo. . . , kalyeta/la. . . " mŨdœ/lœ bU dU. . . , mŨde/lœ bU dUw. . . [péritoine; (le pâté" qu’il enrobe)] / frigere " " [caecum] / mundus/finis. . . mŨnde/lo frikãdeU, frikãdeUs, frikõndeU, frikõndeUs " fi del. . . , mŨde/la fyi der. . . [cae- 544 [épiploon] / collare/(il)la. . . kUle/la. . . , " cum] / mundus/fundus. . . mŨde/lU fŨ kolereto/la. . . [épiploon] / *crassia grai " " dei. . . [caecum] / mundus/suum ?. . . [épiploon] / *crassia/. . . *trippa gra" i " " mŨde/lU sŨ doU. . . [caecum] / pastor de pe los tripos [épiploon] / fresum " zo/lo. . . [épiploon] / horpa"stre [caecum]" / saccus/. . . finis sa sõ freza/la. . . , fre " " " relwodze [épiploon] / rofi [caecum] / saccus/. . . fundus sa sã fŨ, logium Urlwodze, sa sõn fŨn [caecum] / sagma saUmo [caetulus rolle, " role, rwo" lle [rillons] / caro " / kerte " graUtUs, groUtUs, " cum] / *trippa/. . . grossus tripo grwoso karnUs "[rillons] " " 96 grUtU, grUtu, grUwtU, gratelU, grotelU bisU, barbeisU, barbelo [mâchoire (inférieu" [mâchoire inférieugrUtyuzes re)] / *garra garo " " 544* [épiploon] / caro kornUs/lUs. . . [épire] / gnathos ganatsU, gamatsU, gamatploon] / consentire kUsẽntenos/las. . . [rilsu ganatCo, ganatso, gamatsa, gamatso " inférieure] " " " lons] / follis/(il)lu os. . ". fwol/l’wos. . . [mâchoire / maxilla moiswot, " [rillons] / formaticum/kerte frUmadzœ miysU maisa, maiso, maisa de desUta " " " dœ griyU [rillons] / kerte/formaticum. . . [mâchoire" (inférieure du "porc)] / *garra griyU/frUmadzœ dœ. . . [rillons] / larigarU dum lardU," lardu [rillons] / *naricare 548* [sternum] / aucellus selyU/l’Uw. . . [sternarsU/lœ. . . [rillons] / venter bẽtresko, num] / capra kobrit/lU. . . [sternum] / caro " bẽntresko [termes divers] / *krappa karnabar/lU. . . [sternum] / lepus, -ore " krapU/lœ. . . [termes divers] / os/. . . follebre, lebraU, lœbroU [sternum] / pasta " lis wos fwol [termes divers] / os/. . . sanpatele to/la." . . [tête" (du porc)] / caput " kap, kat, ka [tête du porc] / *pufa tufo guinare wos sõnUs [termes divers] / sanguinare/(il)lu os. . . sõnUs/l wos. . . [tête (du porc)] / testa testa, testo, te"ta, " tufo " " 545 [panne] / *crassia grai [panne] / *crasteto [tête (du porc)] / tufa " " " sia/. . . de ille venter graiso del bẽtre [pan- 549 [abats (les. . . )] / mintus/(il)las. . . " ne] / venter/crassia de "ille. . . bẽtre/gra iso menudalyos/lal. . . , menudayes/loi. . . " " " " .. del. . . [panne (de porc)] / axun[abats " (les. . . )] / minutus/(il)la. gia isŨn [panne (de porc)] / sagimenuzalyo/la. . . , menyuzaya/la. . . , " lyo/la. . . [abats (les. . .")] / minumœnyuze na sayitU sayitU sagi, sayi, sogi, sai, " . . menuzos/lai. . . , mœnyuza/lei. . . , " tus/(il)las. sai, soi, se, si [saindoux] / *cras" " " " menuze/liy. . . sia graisa, grai [saindoux] / *cras" / battuere batilyUs [onsia/. . . " blank " graiso blõtso [sain- 550 [onglons] " " glons] / harpago arpyU, arpi [ondoux] / *crassia/. . . dulcis graisa dUsa " orpiUs, " isa fyi" na glons] / harpe arpiUs, arpyiU, [saindoux] / *crassia/. . . finis gra " " " " " orpyeU, orpilyUs [onglons] / *kramp [saindoux] / *crassia/. . . fundere graiso " " krãmpUnetC [onglons] / ungula fŨdẅo [saindoux] / dulcis/*crassia. . . " . . petCinetC ŨglU, ŨglUs, ŨlyU, ŨglUne/luz. dUrsa/graisa. . . , doUsa/graisa. . . , " uso/gra " isa. . . , " sa/gra" isa. . . , ŨyU, õlyu [sabots] / "*palta poUtU [sabots dœ dU " .. " "/ (de porc)] / battuere batU, batil, botils, dU" so/graisa. [saindoux] fi" " nis/*crassia. . . fyina/graisa. . . , fino/graiso. . . botUs, batiyUe " sadyi, " sayi " " 550* [onglons] / battuere dezbatilya [pieds (de [saindoux] / sagina porc)] / pes pe, pee, pes, pezes [pieds (de 545* [saindoux] / sagina sẽdU, sẽdŨs " . . pœutu/lu. " 546 [lard] / bakko bakU, bokU [lard] / laridum porc)] / pes/(il)lu. . . [pieds lar, lart, ler (de porc)] / pes/unu. . . pe/ẽ. . . pyi/ẽ. . . 546 et * [couenne] / *cutina kUdena, kweino 551 [de lard frais] / *frisk fre/de por. . . , " 546* [lard] / morsus/unu. . . " de laridum fresk/de por. . . , fre/de pwor. . . , fres/de mUrsel/ẽ. . . de lar pwor. . . , fritse/de pwar. . . [de lard " frais] / *frisk/de bakko. . . fritsœ/de 547 [jambon] / camba djãbU, kãmbajU, kõ" bakU. . . [du lard frais] / *frisk/de labotsU, tCãmbadjU [jambon] / *garra gorU ridum. . . fres/de lar. . . , fri/de lar. . . , [jambon] / spatula espallU, espãlU, espollU 547* [jambon] / camba dzabUneto/la. . . [jamfrœs/dœ lar. . . , freits/dœ lar. . . [lard " frais] / bakko/. . . frisk bakU fritsœ [lard bon] / camba/. . . nux dzãbU/lU. . . a la " . . frœ (frais)] / kos/de. . . frisk kayzU/dœ. nẅei [jambon] / kremaster/illu. . . kor" mal/lU. . . [jambon] / malus/. . . os der. . . kUtsU/de. . . freCe [lard (frais)] / lari" lar/de. . . fres, lar/dœ. . . maru/l ose der. . . [jambon] / os/. . . madum/. . . de frisk " frœs, lar/dœ. . . freits [lard (frais)] / porlus ose/l. . . der maru " " cus/de. . . pUrket/de. . . , pUrtCet/de. . . , 548 [mâchoire inférieure] / barba barbot, borborwot, barbelo, barbisU, bardjo barpUrtse/de. . . [lard (frais)] / porcus/de. . . " 97 frisk por/de. . . fre, pwor/de. . . fres, pwar/de. . . fritse [lard (frais)] / porcus/de illu. ". . pUrke/del. . . [lard (frais)] / porcus/(il)lu. . . pUrtsœ/lœ. . . 552 [fricassée] / *bod- bUdĩ, bUdẽ [fricassée] / *bod-/plattus de. . . bUdẽ/pla de. . . , bUdĩs/plat de. . . [’fricassée’] / frigere frikaseya, frikaseyo, frikaso, frikoda " [’fricassée’]" / gog-/ille. . . " goga/la." . . , " goge/lo. . . [’fricassée’] / gog-/ille. .. " *warnyan goge/lo. . . gornido [’fricas" praesentare de. " . . goga/lU sée’] / gog-/illu " prezẽ de. . . [fricassée] / gog-/portare. .. gogo/pUrta. . . [„fricassée“] / porta/. . . " gogpUrta gogo [„fricassée“] / porta" gogo [’fricassée’] / praere/. . . gog- pUrta sentare/. . . gog- " prezẽ de goga [fri" do/lo cassée] / *warnjan/gog. . . gorni " goge. . . " 552* [charcuterie (faire la. . . )] / praeparare/. . . porcus prœpara lœ pwar [charcuterie (faire la. . . )] / regere/. . . porcus reji lU por [charcuterie (faire la. . . )] / trepanum/. . . porcus trepo/lU. . . der por [fricassée] / *bod- bUdina [fricassée] / carbo tCarbUnado [fricassée] / man" no go mãgono, mõgu mõgUnyeiro, " " " mõgUnyeido [fricassée (la. . . )] / macel" larius/(il)la. . . mozelairo/lo. . . [fricassée " . . omozela [fri(la. . . )] / macellum/ad. cassée (la. . . )] / macellum/facere mozel/fa. . . 553 [saumure] / *arrosare arUza, rUza [saumure] / sal saU [saumu" do/aigo. . . , re] / sal/aqua. . . saga "[saumusarado/aigo. . . sar/aigo. . ". " " " re] / salimuria sUwmeUla, sUmœya, sãbUiro salmUro, saUmye"ido, sajame" iro, " iro, soUmye " " ro, somwi " ro, solmU iro, soUmu " " " sœumura, sUmuro, sUmeiro, sUwmeira" sa" sUmiyra, " " [saumure] " / sal gamUira, sãbUira > salata? sajado, solado, sogado [saumu" " re] / spargere" sparsUna, esparsUna [saumure] / spongia ipŨdza 553* [saumure] / spargere esparsU 554 [charnier] / aer airal [charnier] / aer/. . . expressus airal/un. . . espres [charnier] / carnarium kornye, tCarnyo, tsarnei [charnier] / *comboros kõmbrU/lU. ". . [charnier] / fustis fustos/loi. . . [char" nier] / phalanx plãtsye/oU. . . [char" nier] / postis pUsta [charnier] / pulliter pUtro/la. . . [charnier] / rastel" lus rostelye/lU. . . , rate/lœ. . . [charnier] / trabs trabado [charnier] / *wer" ro baro/lo. . . baro/lo. . . [saloir] / bas" " cauda bastsoga [saloir] / capsa/(il)la. . . kaiso/lo. . . " [saloir] / *cleta/illa. . . " ya/la. . . , kledo/la. . . [saloir] / magis, kle " mai/lo. . . "[saloir] / mattus mat/lo. . . , idis " . . [saloir] / pressare/(il)la. . . mats/lo. preso/lo. . . [saloir] / sal sagodezo salo, " salwar, sagadU, solodU [saloir]" / salarius solyeiro, saryeido [saloir] / theatrum tea" tre/lU. . . " [saloir] / *toppin " .. tUpino/lo. " 555 [chien] / canis ko, tCo, tsi [chienne] / *cania kanyo, konyo [chienne] / canis tCina, " tsino " " tCœno, " " 556 [rut (la chienne est en. . . )] / calor/in. . . kolU/ẽ. . . , tCagU/ẽ. . . [rut (la chienne est en. . . )] / canis/est. . . tsi/ez a. . . , tCo/iy de. . . , ko/e de. . . [rut (la chienne est en. . . )] / canis/vadere. . . tCi/vai a. . . [rut " (la chienne est en. . . )] / *captiare/in. .. kaso/ẽ. . . , tCaso/ẽ. . . [rut (la chienne est " . . )] / gestire " en. djyest, tsest, tsesto [rut (la chienne est en. . . )] / invitare" ẽmbito " [rut (la chienne est en. . . )] / kus gUso/e " de. . . [rut (la chienne est en. . . )] / satio/esse inde. . . sazUe/ez ẽ. . . , sozU/ez " en. . . )] / sequi seo. . . [rut (la chienne est gis, sek, se [rut (la chienne est en. . . )] / sequi/facere. . . segre/fai. . . 556* [chien (beau. ." . )] / "genitus djẽte, dzẽtœ, " avez" un dzı̃te, dzãtye, dzõtye [chien (vous " " " beau. . . )] / barbarus brave, brabe [rut (la chienne est en. . . )] /" kus gU"so gUso " .. gUso [rut (la chienne est en. . . )] /" kus/. " canis gUso de ko [rut (la chienne est en. . . )] /" kus/. . . femina gUso de fẽnno " tCana, " tsi557 [chienné] / canis tCanUna nota [chienné (elle a. . . )] / *cania kanyUtat konyat, konyUnat [chienné (elle a. . . )] / canis/facere. . . tsi/fa lU. . . , tCinU/fa lUs. . . [chienné (elle a. . . )] / catellus kodelat, tCadela, tsadela 557* [chienné] / canis tsinatado, tCœnasada " ka558 [chiens (les petits. . . )] /" *cania konyo nyUs, konyU [chiens (les petits. . . )] / ca- 98 nis tCanUs, tCitCUs, tsinatU [chiens (les petits. . . )] / canis/*pettittus. . . tCis/pitwos. . . , tsi/pto. . . [chiens (les petits. . . )] / catellus kodel, tCadels, tCadeU [chiens (les petits. . . )] / tsits- tCitCU " 558* [chien (gros. . . )] / catellus tCadelas [chiens] / catellus tCyadel/ẽ. . . [chien (un gros. . . )] / *cania konyas [chien (un gros. . . )] / canis tCanaU, tCinas [chien (un " gros. . . )] / canis/grossus. . . ko/groc. . . , tsi/gro. . . 559 [crocs (il montre les. . . )] / gannire reganyo, regaUnyo, retsonyo [crocs (il " montre les. .". )] / hruf " arufa rufada arufa/s’. . . , orufo/s’. . . [crocs " (il " montre les. . . )] " / *krok/facere videre. . . kro/fai bire ses. . . [crocs (il montre les.". . )] " / *krok/monstrare. . . kros/mwostro ses. . . [crocs (il montre les. . . )] /" monstrare/. . . cadere mwostro " lUs kaise [crocs (il montre les. . . )] / mon" strare/. . . dens, -ente mostra liy dẽ, mwostro laz dẽs mostra siy" dẽ, mwostro " soi " dẽn, motro sa" dẽ [crocs (il mon" " tre les. . . )] / monstrare/. . . *gaffare mwostro sUi dzafi [crocs (il montre " " les. . . )]" / monstrare/. . . kafa mostro " (il lUs tCafres mwostro ses tCafres [crocs " les. . . )]" / monstrare/. " montre . . *krok mwostro ses kros [crocs (il montre les. ". . )] / ron-/. . . dens rœna sa dẽ, rinyo sa dẽ [crocs (il montre" ses. . . )] /" videre/facere. . . dens vir/fai. . . sa dẽ, veir/fai. . . sa dẽ, bire/fai. . ". siy dẽ [crocs " (il" montre ses. . . ")] /" videre/facere. . . *krok bire/fai. . . ses kro " 559* [crocs "(il montre les. . . )] / *harmjan/. . . canis arnya lœ tCi [crocs (il montre les. . . )] / hruf rufado/êna. . . 560 [mordre (il va "te. . . )] / *gaff-, *gaffare gafa, gofa, ẽgafa [mordre (il va te. . . )] / *gaff-, *gaffare/vadere. . . ẽgafa/bai. . . [mordre (il va te. . . )] / mandare/. . ". colaphus dens, -ente mãda ẽ ko de dẽ [mordre (il va te. . . )] / mordere mordre, mordrœ, mwordre, mwardre " (il va" te. . . )] / "mordere/te" va[mordre dere. . . mordre/te vai. . . , mwordre/te " vai ., mUrdi/ti bo. .". [mordre " (il va " te. . . )] / mordere/vadere te. . . modrœ/va " tœ. . . [mordre (il va te. . . )] / morsicare/vadere te. . . mUsiga/bai ti. . . [mord" re (il va te. . . )] / raspon/vadere. .. arapa/vai. . . [mordre (il va te. . . )] / tappatapa " 560* [mordre (il va te. . . )] / bajulare/vadere. . . una dens bœla/vai. . . na dẽtsada [mordre (il va te. . . )] / dens, " ente/vadere bajulare. . . dẽtsada/vai bœla na. . . [mordre (il va te. .". )] / " *gaff, *gaffare ẽgafada ẽgafa [mordre (il va te. . . )]" / mordere/una. . . mUryuda/ena. . . " " . . )] / bau, bai abadza, 561 [aboie (il. ablajyo [aboie (il. . . )] / jap- "japo, " dja"po, dzapa, tCapo, tsapo, tsyapo [gron" " " " " de (il. . . )] / grundire graUnya, graUnyo, gUrnyi grUnya, gronya, " grUnyo, "grUnis " " no [gronde [gronde (il." . . )] / marmmarU (il. . . )] / ron- rŨdyina, rŨdino" rena, reno, " " " / ron" rUnyo rœna [gronde (il .)] [gron" " de (il. . . )] / ron-/facere. . . reno/fo lo. . . [gronde (il. . . )] / ronfl- rŨflo " " 561* [gronde (il. . . )] / ron- renUs 562 [hule (il. . . )] / jangalon/facere. . . lupus jõdoU/fo lU. . . del lUp [hurle (il. . . )] / jan" galon/facere. . . lupus tsagor/fo lU. . . del lUp, tsogwol/folU. . . del lUp [hurle (il. . . )] / jap-/. . . perdere djap ol perdut [hurle (il. . . )] / perdere/jap- perdut/djap ol. . . [hurle (il. . . )] / perdere/sonus. . . perdut/swon ol. . . [hurle (il. . . )] / plorare plUro [hurle (il. . . )] / sonus/. . . perde" re swon ol perdut. . . [hurle (il. . . )] / tityala, tyava [hurle (il. . . )] / ululare urla, " " " go, urlo, yurlo, vurlo ẽdUlo, ẽdUva, ĩndU "ẽdwolo," ẽdogo" [plaint" (il se." . . )] / "jan" dziUlo " djẽlya, jı̃gla, tCı̃glo, jĩgwolo, galon " lo [plaint " " dzĩgUlo, "tsĩgoro," tsĩgwo (le chien " " " se. . . )] / plangere plõ/se. . . 562* [crotte (de chien)] / *krotta krota, kroto, krwoto, karoto [crotte (de "chi" / merda " merda, " merdo [crotte (de en)] " estrõ," estrwõ, estrŨ, chien)] / *strunt itrõ [hurle (il. . . )] / lepus, -ore/facere. . . laUro/fo la. . . [hurle (il. . . )] / ulu" lare ẽdura, idura, iydUla [plaint (il se. . . )] / jangalon dziUla 563 [halète (il. . . )] / batare bada [halète (il. . . )] / lingua/martyrium. ." . lẽgo/tiro " " 99 lo. . . , lẽngo/tiro la. . . , yı̃ga/tyira " " " " .. la. . . [halète (il. . . )] / lingua/sortiri. lẽga/sor la. . . , lẽgo/sor lo. . . , yı̃go/sor " .., " " [halète sa. lẽngo/swor so. . . (il. . . )] / " lingua/trahere. . . lẽgo/trai la. . . , yı̃go/trai la. . . , yẽga/tre" i la. ". . " . . )] " / martyrium/. " . . (il)le " [halète (il. lingua tiro lo lẽgo, tyiro lo lẽgo, tyira " [halète (il. . ." )] / phantasioun " " la yı̃ga " põntuo [halète (il. . . )] / saltare/. . . lingua "saUto la lẽgo [halète (il. . . )] / sor" tiri/. .". (il)la lingua sor la lẽga, swor lo " lẽngo [halète (il. . . )] / trahere/. . . (il)la "lingua trai la lẽgo, trei la yẽga [halète " ". . gaino/l " la [hur(il. . . )] / "vagina/(il)la. le (il. . . )] / ululare idUlo, " idUgo, idUro, " lo eidolo [sautille (il. . . )] " / bord" rebUrde " " [sautille (il. . . )] / camba gõmbado [sau" tille (il. . . )] / carus kareso, kareiso " " .. [sautille (il. . . )] / contentus/esse. kŨtẽ/i. . . [sautille (il. . . )] / excalefacere estsoUfiyo/s. . . [sautille (il. . . )] / fatuus fadejo," fadetso, fodejo, fodetCo, fodetso " " " . . [sautil" [sautille (il." . . )] / ferus fyer/e. le (il. . . )] / festa/facere. . . festa/fai. . . , festos/fai de. . . , feto/fei la. . .", feto/la. . . " [sautille (il. . . )] /" lavare lavanyo" [sautille (il. . . )] / musus/se ad. . . " amuzo/s. . . [sautille (il. . . )] / repetere rapeto "[sautille (il. . . )] / saltare saUto, sUwte"dzo [sautil" trapyina, " trapyeza, le (il. . . )] / *trippon " trepedjyo, trepejo, trepetso, trepelyo " " " bada " 563* [sautille (il. . .")] / batare 564 [abrutit] / castigare " tsati [abrutit (ça les. . . )] / abhorrere abUrCi, abUrCœ, obUrCi abUri, abUris [abrutit (ça les. . . )] / abyssus obimat, obimo [abrutit (ça les. . . )] / affligere afliyra" [abrutit (ça les. . . )] / *bretling aberlãdi, abrœlãdi [abrutit (ça les. . . )] / brutus abruti, obrutis, aburti [abrutit (ça les. . . )] / *dubban/illu home ad. . . adUbo/l’ã. . . [abrutit (ça les. . . )] / finis/putidus. . . pœtafina, pœtafino [abrutit (ça les. . . )] / kus agUsit " (ça les. . . )] / kus/ecce hoc. . . [abrutit agUCis/ko lez. . . , ogUsis/ko lUz. . . [abrutit (ça les. . . )] / perdere pardu [abrutit (ça les. . . )] / putidus/. . . finis pœtafino pœta" fina [abrutit (ça les. . . )] / putrescere pUiri [abrutit (ça les. . . )] / vastare gasta [abru- tit (ça les. . . )] / vastare/ecce hac (il)lu. . . gasto/ko lUi. . . [abrutit (ça les. . . )] / va" " hac (il)lu at. . . gastat/ko l o. . . stare/ecce 564* [abruitr] / abhorrere abUri [abrutit (ça les. . . )] / kus ogUsi [cajoler (les chiens)] / carus kariysa [cajoler (les chiens)] / lavare lavanya, lovonya [caresser (les chiens)] / *amicitas amistUna, amyistUna, omistUna [caresser (les chiens)] / carus karesa, koresa [caresser (les chiens)] / gratiosus grosiUzo/me. . . [caresser (les chiens)] / miñ-" mœnyuda [caresser (les chiens)] / *pasticius pastisa [caresser (les chiens)] / tat- tatUlya [caresser (les chiens)] / tricare estrigUsa, strigUsa [tripoter] / patt- patedza, poteja, pUwtedza 565 [enragé (un chien. . . )] / follis fol, fwol [enragé (un chien. . . )] / rabies/inde. . . ẽradja, ẽradza, ẽratCa, ẽrodza, ẽnrotCat 566 [cri d’appel (du chien)] / aus aU Ci, oU Ci, U si, U Ci [cris pour appeler (le chien)] / te- te, te te [cris pour appeler (le chien)] / ti- titi [cris pour appeler (le chien)] / venire/. . . te veni te te [cris pour " chasser (le chien)] / martyrium tire, tiro " olai, tire ẽlai [cris pour chasser (le chi" " en)] / vadere/. . . tantus vai tẽ [cris pour chasser (le chien)] / vist- vi" te, vito, bite " " 566* [cri d’appel (du chien)] /" *blank blãCet [cri d’appel (du chien)] / *blank/pes. . . blã/pye. . . [cri d’appel (du chien)] / caesar sezar [cri d’appel (du chien)] / carlin karlẽ [cris pour appeler (le chien)] / labrit labri, lobri [cris pour appeler (le chien)] / perna perlU perlino, perlet [cris pour appeler (le chien)]" / trumba trõpet [dehors! (chien)] / foras aforo, afwora, " " defworo [détaler (faire. . . un chien)] / bar" barus eibravadza [détaler (faire. . . un chien)] / campus kãpeja [détaler (faire. . . un chien)] / spatha spodosa, spadrasa, espadrasa 567 [chat] / cattus kat, tCat, tsa [chat] / mitmirU [chatte] / cattus kato, tseto [chat" " te] / mit- miro 568 [matou] / " cattus tsataroCœ kataraU, tCataras, tsotoras [matou] /" marm- ma"rU, " maraU, moraU [matou] / *marr- morwot " " [matou] / masculus mackle [matou] / mit" 100 matU, matu, motU morwot, moraU matU, m’a. . . )] / grunium ẽgraUnya, ẽgroUnya, " matu, motU ẽgrUnya, eigroUnya, igrUnyo [griffé (il 568* [matou] / cattus tsatara, tsatas [mam’a. . . )] / *krappa grãpœnya, grŨpenya, tou] / marm- marU, maraU [magrŨpinyat [griffé (il m’a. . . )] / raspon " " tou] / miau- myaraU [matou] / mit- matU rospinyat [griffé (il m’a. . . )] / *skar" [matou] / *warjan maraU, marU matU ron skaranya, skorUnyat, eskaraUnya, " " gari, garœ, garye, garyau eskoroUnya, estsarUnya [kgriffé (il " " / cattus " 569 [chatter] tCata," kotUna, atsatUna m’a. . . )] / *krappa grapinyat, gropinyat, [chatter (elle va. . . )] / min- minUna grUpinya [chatter (elle va. . . )] / min-/vadere. . . 574 [griffe (coup de. . . )] / *grîpan grifado minUna/bai. . . [griffe (coup de. . . )] / harpe orpa" do " 570 [chatons] / cattus katU, tCatU, tsotUs [cha[griffes] / *grîpan grifa, grefa, gri" fo, " " tons (des. . . )] / min- mine, mines [chagrifos [griffes] / harpago arpi" Us, arpye " " " tons (des. . . )] / min-/de. . . minUs/de. . . , [griffes] / harpe arpos [griffes] / unminUz/de. . . , myinU/de. . . [chatons gula ŨglUs Ũglos" [griffe (un coup " (des. . . )] / min-/(il)lus. . . minoU/lUw. . . , de. . . )] / grunium ẽgraUnyado, ẽgroUnya, " minUs/lUi. . . , myinU/liy. . . [portée de eigroUnyada, ẽgraUnyeiro," igrœunyedo " " chats] /" cattus tCatada, kotUnado, tsa[griffe (un coup de." . . )] / *krappa " " ta, tCatarado [portée (une. . . )] / mingrãpœnyada, grŨpenyado grapinyado, " " minUnado gropinya"do, grUpinyado" [griffe (un coup " " 570* [femelle] / femella femele, fœmela, de. . . )] " / raspon rospinya do [griffe (un " " " skarUnyada, fumela, fumelo, fumele, fume [mâle] / mascoup de. . . )] / *skarron " mackle, " maskle, " " le, melœ male " culus ma eskarUnyada, estsarUnyada " " " / rapon/ad. . . [rut (la chatte est"en. . . )] /" marm-" marU/e 574* [attrape" (il. . . les rats)] " de. . . [rut (la chatte est en. . . )] / miauarapa, arapo, orapo [attrape (il. . . les " / tapp" " tapo atapo, otapo ata/esse ad. . . myaUle/ez a. . . , myaUles/ez rats)] tapa, " " o. . . , myaU/ez a. . . [rut (la chatte est pa, otopa [attrape (il." . . les" rats)]" / trap" en. . . )] / miau-/esse de. . . myaU/iy da. . . pa/ad. . . atrapo, otrapo atrapa, otro" minato [rut (la chatte est en. . . )] / minpa [chasse (il." . . les "rats)] / *captiare " 571 [miaule (il. . . )] / miau- myaUna, myaUno kaso [chasse (il. . . les rats)] / *captia" rõrõn, "rõrõ, " . . planus kaso plo [chasse (il. . . les [ronronne (il. . . )] / ron- raUno re/. " " . . ratt- tsaso lU ra korŨrŨ, rŨnrŨn rUrUna, rŨrUno [ronronrats)] / *captiare/. " " sa le rats [chasse (il. . . les "rats)] / cirne (il. . . )] / roncare rŨko, rŨnko, rŨtCo, care/. . . ratt- serka de ra [chasse (il. . . les rŨtsa [ronronne (il. . . )] "/ ronfl-" rUfla, "rUflo " fla, rŨflo, rŨnflo " " rŨ rats)] / planus/*capitare. . . plo/kaso. . . " " " " ro571* [miaule (il. . . )] / miau- myaUla, myaUlo, [chasse (il. . . les rats)] / ratt- rata, " " myaga, myaUgo, myaUrœ, myava ta, rate, rotya rata, rato [chasse (il. . . " " " " " 572 [guette (il. . . )] / fingere fĩnta, afĩta fı̃nto, les rats)] / ratt-/capitare. . . ra/tsaso ãfyı̃ta [guette (il. . . a la souris)] / "vigilU. . . rats/kosa le. . . [chasse (il. . . " les " . . ratt veya lU ra, vey ẽ ra [guette rats)] / ratt-/circare. . . ra/serka de. . . lia/. " (il. . . la soris)] / *spehon ecpyza [guette 575 [larçin] / captare kapturo, koturo, tCatado, " " do tsota [larcin] / cattus kata" do, tsota (il. . . la souris)] / postis/esse. . . posta/ei " " " " [larcin (il m’a fait un. . . )] / damnaoU. . . [guette (il. . . la souris)] / sona" sonya, sonyo [guette (il. . . la soure dãnarya/na. . . [larcin (il m’a fait re " ecpyo, espio [guette (il. . . un. . . )] / futuere manefUtut [larcin (il m’a ris)] "/ *spehon " " la souris)] / sperare espero [guette (il. . . la fait un. . . )] / pannus pana, panat, pona, " lyo, bilyo survelyo ponat [larcin (il m’a fait un. . . )] / porsouris)] / vigilia veya, be " / *wahta " " to, tare ẽmpUrtat/o. . . [larcin (il m’a fait [guette (il. . . la "souris)] ge " un. . . )] / rabies derajiU [larcin (il m’a fait geito, agaita ẽgiyta " " un. . . )] / rapina ropina/mo. . . [larcin (il 573 [griffé] /" *grîpan grifat, grifa [griffé (il 101 m’a fait un. . . )] / *raubon rUbo/m a. . . , rUwba/m o. . . 575* [larçin] / captare koturat/l o. . . katuro katurye/es. . . katura/zei fait ena." . . " [larcin " " m’a " fait katuro katura koturo (il " " " un. . . )] / *fraxicare fraka 576 [rugueuse (sa langue est. . . )] / hruf rufUza, rufinUzo, rafinyUza rufa, rufo, rufo [ru" (sa langue est. ". . )] / hruf/lingua. " gueuse .. rufo/lẽgo iy. . . [rugueuse (sa langue " . . )] / *rasclare raskya/lẽga. . . [ruest. " . . )] " / raspon gueuse (sa langue est. raspa, rospudo [rugueuse (sa langue " . . )] / " raspon/lingua. . . raspa/la est. " yı̃ga. . . , racpo/la yı̃go. . . [rugueuse (sa " " langue est." . . )] / rebellare rebeludo [rugueuse (sa langue est. . . )] / " *ronea rUnyUza, rUnyUzo [rugueuse (sa langue est. . ". )] / ruga "rugœ [rugueuse (sa langue est. . . )] / rusca ruskUzo, rUCUza, rustCUzo, " " " rUtsUzo " 576* [cri d’appel (des chats)] / min- minU minU, minyU minyU, minu minu, mine mine mino mino, myina myina, mineto " no " " mineto, " minyU" no minyU " (le coq" a. . . la " poule)] / calcare 577 [côché koUka, tsUwtsa, tCUtCa [coché (le coq a. . . la poule)] / gallus golya, jala, jalya, djalya, dzala, dzalya, dzaya [coq] / gallus gal, jal, jar, djal, dzal, dzai, dzar dzalyar, dzayar, dzolyya galya, "jalya, dzalya, goleta golisa, golyado, goyado [coq (le. . . a côché " la poule)] /" pullus pUl 577* [coq] / capo tsapUna, kapUna 578 [pondre] / coccum/facere (il)lu. . . kakaU/fa lœ. . . kakoU/fair dœ. . . [pond" . . " eU/fair lUz. . . re] " / ovum/facere. eU/faire l. . . , yoU/faire l. . . , " yeu/fairœ "l. . . " [pondre] / " ponere " " ndre, " põdre, pwõ " " pwone, ponye, pŨdre, pUnye [pondu (el" " . . eU/fa l. . . , le "a. . . )] " / ovum/facere. " yoU/fa l. . . , yeU/fai l. . . [pondu (el" " " le a. . . )] / ponere/at. . . pwõn/o. . . , pwost/o. . . , pŨdu/o. . . , pŨndut/o. . . , pUnyugut/o. . . [pondu (elle a. . . )] / postis/ad. . . pwost/o. . . 578* [coq (un gros. . . )] / gallus golyas, jalyas, dzalyaU, dzayas, dzayats, dzayar, dzar by" (un jeune. . . )] / gallus gole, jaletU, er [coq golisU golyU, djalyU, dzalyU, dzayu, dzolyU [poule] / pullus pUla, pUlo " nizolye, " 579 [nichet] / *nidalis nizorye nizolye, nizorye [nichet] / nidus nyaire [nichet] / nidus/*wardon nyiU/garda." . . , " " / *warniU/gardo. . . , nyUk/gardo [nichet] " " " don/. . . nidus garda nyiU, gardo nyiU " nizaU, " nyiza " U, nyiza [pondoir] / *nidalis " nyi, ni"U, nyiU [pondoir] / nidus nis, ni, " nyiza " U, 579* [nichet] / *nidalis nizaU, niza, " " nyizoU [nichet] / nidus nyaire [pondoir]" / *nidalis nizaU, nyizaU, "niza, nyiza " nyi, "nyik [pondoir] / nidus nis, 580 [pond (elle. . . hors du pondier)] / ponere despwosto [pond (elle. . . hors du pon" doir)] / campus eskõmpo lUz yoUs [pond " " (elle. . . hors du pondoir)] / *excappare/campus. . . eskõmpo lUz yoUs [pond (elle. . . hors du pondoir)] / nidus denizo, " denizado, dezanizado, dœnyizedo, dein" " " ya, diynya [pond (elle. . . hors du pondoir)] / perdere/. . . (il)lu ovum per l yoU, per lUz yoUs [pond (elle. . . hors du " " pondoir)] / perdere/(il)lus. . . per/lUs. . . [pond (elle. . . hors du pondoir)] / perdere/. . . suus ovum per sUz yoU [pond " (elle. . . hors du pondoir)] / ponere despwõn/se. . . 580* [volaille] / gallina galino [volaille] / pullus pUla, pUlo, pUlarat "[volaille] / volatilis " vula " yo, vUleyo, bUlalyo, bUralya vUlalyo, " " " 581 [coquille (d’œuf)] /" caryon " krivis, klUver, grUvel kurbel [coquille d’œuf] / coccum kakara, kokora [coquille d’œuf] / con" " chylium kaUke lyo, kokilyo, kUkœya, " (d’œuf)] " / cuscolium " kUwteya [coquille " kosklye, kwaskle, klwosk, klos [coquil" le (d’œuf)] " / *krosu- kro, krot, krwo, krœ, kre, krei [coquille (d’œuf)] / testu/(il)lu. . . te/lU. . . [œuf] / coccum/(il)lu. . . kakaU/lU. . . , kakoU/lœ. . . " " U/ẽ. . . [œuf] / coccum/una. . . kaka [œuf] / *kakk- kakoU, kakaU [œuf] "/ ovum " u, eU " oU, yo, yoU, yeU, ye " " " grãdjeta 582 " [] / " *granica [blanc " d’œuf] / *blank blã [blanc d’œuf] / candidus kãnde [blanc (d’œuf)] / *clarea/illa. . . " klarya/la. . . , glairo/la. . . , yeiro/la. . . , " " glaizo/lo. . . [blanc d’œuf] " / cla" rus/illa. . . klaro/la. . . [blanc d’œuf] / clarus/illas. . . " klyara/lac. . . [jaune (. . . " 102 d’œuf)] / galbinus jaUna, djaUne, dzaUne, 586 [’découver’ (la poule)] / gloci" Uno, tsya " Une [jaune " dzaUnœ, tCaUne, tsa re deskluCi, desklUsi, decklUsi [éclo" (d’œuf)] / " russus "rU, rUs, "rUso [jaune re (ils vont. . . )] / jactare jita [éclo" djaUne, (le. . . d’œuf)] / galbinus jaUna, re (ils vont. . . )] / saltare sUwta [éclo" " dzaUne, dzaUnœ, tCaUne, tsaUno, tsyaUne re (ils vont. . . )] / saltare/vadere. . . " " à air (de " l’oeuf)] " / fenestra " 582* [chambre sUwta/baU. . . , sata/bazU. . . [éclore (ils fenestra [chambre à air (de l’œuf)] / cavont. . . )]" / sortiri so"rtrœ, sUrtyi [éclo" kõmbro, tCõmbro de l er, tsãbr a " mera re (ils vont. . . )] / sortiri/. . . ovum sUrti " " er [chambre à air (de l’œuf)] / cura/. . . de l yoU [éclore (ils vont. . . )] / sorti" . . sUrtyi/võ. . . , sUrti/boU. . . sedere kura/lU. . . se iz oseta [chambre ri/vadere. " à air (de l’œuf)] / sedere/cura se es- 586* [becquer (la coquille)] / beccus betse. . . oseta/lU kUra se iz. . . [germe (de sa/yo sŨ. . . beka [becquer (la coquill’œuf)] / germen, -ine jerme, djerme, le)] / beccus/. . . ovum beka l yoU [bec" " ta dzerme [oeuf] / fenestra fenestre quer la coquille] / brisare/. . . caryon bri" " [œuf] / coccum kakai, kaka kakaU za lU klUver [becquer la coquille] / cary" i [œuf] " / ovum " [œuf] / *kakk- kaka kaka on/brisare. . . klUver/briza lU. . . [becquer yoU, yeU, yœu, "eU, zeU" [œuf] / pastu(la coquille)] / coactare katsa [becquer " " " " " ra/plenus de. . . pastureta/plena de. . . (la coquille)] / *coactiare kasa [becquer " 583 [oeuf hardé] / albus/ovum. . ." aUbe/oU. . . , (la coquille)] / conchylium/crepare. . . " aUbœ/zyeU. . . , oUbe/o. . . , Uwbar/oU. .. kUkiya/kreba la. . . [becquer la coquil" [œuf hardé] " / coccum/. . . sine le] " / crepare/. . . conchylium kreba la cosculum kakaU sõ koskle [œuf kUkiya [becquer la coquille] / crepare/. . . " " " hardé] / cuscolium klokœ/yeU sã. . . *krosukreva lœ kre [becquer (la coquil" [œuf hardé] / cuscolium/coccum sine. . . le)] / glocire klUka [becquer (la coquilkoskle/kakaU sõ. . . [œuf hardé] / cuscolile)] / krokk/. . . ovum krUka l’yoU [bec" "sine. . . klwose/yoU sõ. . . [œuf " um/ovum quer (la coquille)] / *krosu-/crepare. .. " " (hardé)] / ovum/. . . albus oU aUbe, eU kre/kreva lœ. . . [becquer (la coquil" ". . aube, yoU aUbe [œuf (hardé)]" / ovum/. le)] / *krosu-/rumpere. . . krei/rŨpre lU. . . " " U" ẽ pel, yoU ẽ lo pel [œuf " pellis yo [becquer (la coquille)] / " rumpere/. .. " " (hardé)] / ovum/. . . sine *closciu yoU sõ *krosus rŨpre lU krei [becquer (la coquil" .. " sortre, "sUrtyi [becquer (la coklwos, oU sã klos [œuf (hardé)] / ovum/. le)] / sortiri " " sine closcum yeu sã kloklœ quille)] / *trukotrUwka, truwtsa, troUtsa " 584 [couvi (oeuf. . . )] / falsus fals [cou[becquer (le coquille)] / *truko-/. . . ovum vi (œuf. . . )] / cubare kwa, kUat [couvi trUwka l eU [découver (la poule)] / cu" (œuf)] / glattire glatye, glotyé [œuf coubare deikwa, deskUga [’découver’(la pouvi] / battuere batarel, bateryiU, batiro, le)] / impedicare/. . . de cubare ẽpitse dœ botoirU, batyo [œuf (couvi)] / ovum eU kwe [découver (la poule)] / serare sara " bwot [œuf (punais)] / *putinasius punai, [éclore (ils vont. . . )] / arcus arka [éclore " punei, pwẽnai [œuf (punais)] / vastare (ils vont. . . )] / fossa fUsa/ẽ. . . " gata, "gastat, gosta, gostat [punais 587 [couvée] / cubare kUva, kUgado, kwado gasta, (œuf. . . )] / putrescere pUri, purit, pUiri, [couvée] / glocire klUkado" klutCa"da, " pwiyrit klutCado, klutsado, klUsado," klœsada [cou" " " " 584* [œuf (du coq)] / ovum/. . . coccum yo vée] / glocire < kok kUrkUnada [cou" doU koke [œuf (du coq)] / ovum/. . . galvée] / pullicenus pUljinado, pUwjina da, " " " lus oU de jar, yoU diy dzai, yeU dU dzayar, pUwdjœnada, pUwzinado [poussin] / "glo" dzai " " " " karkU, kUrkU " [poussin] / gorreU dœ cire < kok 585 "[couver] /" cubare kUva, kUga, kwa [cougUri, kUri [poussin] / gurr- gUrUne [pousver] / glocire kluCi, klyuCi, klusi, kyuCi sin] / pi- pilyU, piyU pio [poussin] / pulklUka [mère-poule] / glocire klUsa, klusa, licenus pUlji, pUwdji, pUlzi, pUdji, pUwzi, " " klutCo, klutso, klyusa klUko poUzil pUrji pUraji [poussin] / *pullius pi" " " " 103 lyU, piyU, pio [poussin] / pullus pUlisU, nit [chétif (le plus. . . )] / plus/. . . *pilpUletU [couvée] / gorr- gUrina, kUrina leum plu pœya, pu pelye, pyu peya " " 587* [couvée] / glocire klUtsada, klutsada, [chétif (le plus. . . )] / "plus/. . . *trac" " klUsada, kyusada, klUsa [couvée] / gorrtiare pu trase, pus traso [chétif (le " " " " . . trasa/es. . . gUrina, kUrina plus. . . )] / *tractiare/esse. " 588 [piaulent (ils. . . )] / pi- piUlU, piUlŨn, [chétif (le plus. . . )] / *tractiare/(il)lu. .. " " pyaUgU, pyaUnU, pyoUtã, pyeUtU [piautrase/lU. . . , trosori/lU. . . [chétif (le " " " " . . )] / *tractiare/(il)lu plus. . . ler]" / pi- pyUwta, pyiUta, pyœUta, piUta, plus. pyUwna piUla, pyeUla, pyUga, pyUra, traso/lU pu. . . , trase/lU pus. . . , tro" " pu. . . [piètre (le pyUva sot/lU pu. . . , tros/lU 588* [couvée (de poussins)] / pullicenus plus. . . )] / pedester/plus. . . pyetre/pu. . . pUdjinado, pUjina pUji, pUwji [piètre (le plus. . . ] / plus pelyeta" [piètre (le 589 [culot " (de la couvée)] / *bastardus baplus. . . )] / plus/. . . pedester" pus pyetre, " star, bastarlU baterlU baterlU [culot de la pu pyetre " couvée] / cacare tCyasœta tCyasU, tsyasU 591 [épouvante (elle s’. . . )] / barba[culot de la couvée] /" cacare/. . . nidus rus ibravadjo/s. . . [épouvante (elkaga nyis, kaga U nis [culot (de la coule s’. . . )] "/ *exfridare eifrayo [épou" " vée)] / crepare/. . . tostus krebo tãto [cuvante (elle s’. . . )] / " *fodicula" lot (de la couvée)] / curare/. . . nidus re farfaya/s’es. . . [épouvante (el" kuro niz [culot (de la couvée)] / *marrle s’. . . )] / garg- igargayaso/s’. . . , " maridU [culot (de la couvée)] / repejan ẽgorgaly/s’. . . , ẽgorgolyaso/s’. ". . [épou" eigloya/s’. . . , tere repetit [culot (de la couvée)] / tarvante" (elle s’. . . )] / gladius " so/s’. . . tartanyo [culot (de la couvée)] / toiglayo/s’. . . , eiglavyo/s’. . . , eiglaya " " stus/crepare. . . tãto/krebo. . . [culot (de [épouvante (elle" s’. . . )] / inquietus " la couvée)] / *tractiare traset, trosU [culot ẽkyeto [épouvante (elle s’. . . )] / pa(de la couvée)] / vastare/. . . nidus gasta lare" esparpaya/s. . . [épouvante (el" nyis [culot (de la couvée)] / *wardon/. . . le s’. . . )] " / pavor espoUruo/s. . . , " nidus garda nyi [culot (de la couvée; de la espUrœjœda/zi. . . , espaUrugado/ez. .. " nichée)]" / coactare/. . . nidus katCo nyUk, ipœurido" pavUr/o. . . , peUro/a. .., " . . ẽbaUro/s. . . , ẽmboUra" do/s ez. . . katso niU [culot de la nichée]" / cacare poU/o. " " kokolyoU [culot (de la nichée, " " (elle s’. . . )] / " silvaticus kogeiro U, [épouvante " " couvée)] / cacare kokoryoU, kUrkUisU asUjatsida [épouvante (elle s’. . . )] / va" 590 [hermaphrodite (poulet. . . )] / gallus gal rare " ivaradzo/s. . . , ezvaradzo/s. . . , " goli, djal djali, djal djolye, dzal dzolyU, ibUraso/s. . ." , iybaradza/s. . . , ezbUra stCyo/s. . . " " " dzai dzayi, dzaU dzayu golyU pUlo, djal 591* [épouvante (elle s’. . . )] / ericius " pUlo," dzar pUlo [hermaphrodi" pU"lo, jal eriso/s. . . , iriso/s. . . [épouvante (elle " " " te (poulet. . . )] / pullus pUlo golyU, pUlo s’." . . )] / pluma" esplUmaso/s. . . " " jal, pUla/ẽ me. . . me dzai pUlo/djal. . . , 592 [effarouché] / gladius" ezglajya, igloya " " pUlo/dzar. . . [voleter] / " volare bUgeja, ẽgleja [effarouché (le rapace a. . . les pou" vUlostredza, bUrastrejya vUla, vUle, vUva, les)] / barbarus eibravadza [effarouché bUla, bUja, bUga, bUra (le rapace a. . . les poules)] / *exfridare 590* [chétif (le plus. . . )] / *crodieifoUri/a. . . , ifUri/a. . . , esfœryada/a. . . " os/plus. . . krwei/plu. . . [chétif (le esfraya, esfœryada, eifoUri [effarouché " plus. . . )] / *gainôn/plus. . . aganit/puz. . . (le rapace a. . . les poules)] / pavor [chétif (le plus. . . )] / *gainôn/plus. . . spoUruado, spUrœjœda ezbaUra ẽbaUra, " do espaUri, spUri aganit/puz. . . [chétif (le plus. . . )] / pilẽboUra," ẽbUra, mboUra " a. . . les pouleum/plus. . . pelye/pu. . . , peya/pyu. . . [effarouché (le rapace " " [chétif (le plus. . . )] / plus/. . . *croles)] / pavor/facere. . . peUro/a fa. . . , " dius plu krwei, pu krwei [chétif (le pUr/o fai. . . , poU/o fa. . . [effarouché (le " " " " plus. . . )] / plus/. . . *gainon puz agarapace a. . . les poules)] / pavor/. . . pul- 104 lus ẽboUradoi/o. . . loc pUlo [éffarouché 596 [griffes (de poule)] / *grîpan grifo, grifos " / silvaticus (le rapace" a. . . les poules)] [griffes (de poule)] / harpago a" rpye, " ar" / harasUgatsi [effarouché (le rapace a. . . les pyU, orpyũns [griffes (de poule)] poules)] / varare iyvaradza, iybaradja, pe arpyiU, arpyeU, orpiUs, orpyeU, arpyeu " " " ŨglUs, ŨlyU, eivorodjado [effarouché (le rapace a. . . les [griffes "(de poule)] / ungula " poules)] / *wala hlaupan ẽgalupade õlyu Ũglos, Ũya, Ũglo [pattes] / patt- pata, " 592* [effarouché (le rapace a. . . les poupato," patoi," patos" [pattes] / *pauta paUta, " les)] / pluma/at. . . splUmasa/o. . . [poupa" Utos," poUta" [pattes] / plautus plaUtœ " " " let] / gurr- gUrUne [poulet] / pullus pUl, 596* [croupion] / *kruppa krUpiyU, kUrpilyU, pUlet, pUle, pUlœ, pUli [poulette] / glocire krUpyU, krUpyŨn, krUpUisU kraUpiyu, < kok karkUna, kUrkUna [poulette] / gorrkrUpo, krUpU, kUrpU [ergot (du coq)] / er" gUryina [poulette] / "gurr- gUrUneto [pougo" ergo, argo [ergot (du coq)] / harlette]" / pullicenus pUwjina, pUjaji" no [poupago arpyU, arpye, arpya [ergot (du " pUleta, lette] / pullus pUloto," pUletUno, coq)] / harpe "arpyeU, " arpyiU, orpiU [er" to " " " " " [erpUleto, pUlœta, pUlœ got (du coq)] / *krannoergo, argo " / ala "ala, ale," alg, aga, aja, ara, ava 593 [ailes] got (du coq)] / *sporo esperU, ipœrU " plU" ma," pluma, " [plumes (les. . . )] / pluma [ergot (du coq)] / ungula ŨglU [er" " plumos, plumoi, plUmos got (du coq)] / *volammo- vUlãn/lœ. . . " " " 594 [gésier] / gigerium dzardje, dzardzer, gre[sacrum] / *kruppa krUpilyyU, krepiyu, zyé, grezyo, jezye, gizye, dzedzye [gékrãpinyu, kUrpyU, krUpyŨn sier] / petra peiro, piyrairœ, peirijyo pe- 597 [fiente (de la poule)] / gallina galinaso, " " i, peirœlyei [ja" rye, peiryo, piyral, piyra golinaso golis, golĩns [fiente (de pou" " " bot] / *gaba gaveU, govai, got, gwot [jale)] / cacare kogorado [fiente de pou" " dzardzer, jezye, bot] / gigerium dzardje, le] / *crassia/(il)lu." . . grai/lU. . . [fien" zizye, gije, gUzye, gezye [jabot] / pappare te (de poule)] / fimus fẽ/lU. . . [fiente papa, popat, papadzU (de poule)] / gallina golinat, golinado " 594* [bec] / beccus bek, bi, beka [crête (du galinaso, golinaso; golinat; golinado; [fien" " " " coq)] / crista kresta, kreito, kriyta [jate (de poule)] / merda/. . . de pullus " " bot] / pappare/at" unu grossus popa/o ẽ merda de pUla, merdo de pUlo [fiente " poule)] /" pullus " pUlinases, "pUlyinasa, groc. . . (de " 595 [] / garg- gorgato/la. . . , gorgõnpUyina [fiente (de poule)] "/ pullus/merda " to/lo. . . [barbillons] / barba barde. . . pUla/merda de. . . , pUlo/merdo " " poule)] / *strunt " " bisU/lU. . . barbo/la. . . , barba/liy. . . , de. . . [fiente (de estrõ, " " barbos/lai. . . [barbillons] / crista/(il)la. .. estrwõ, estrŨ " de subtus kresta/la. . . de desU [barbil- 598 [percher (se. . . )] / juk jUka, jyUka, " lons] / pendere pẽdẽ, pẽdils, pẽdUlĩn, djUka, dzUka, tCUka ajUka, adzUka, otsUka, pẽdœlU, pẽduri [barbillons (les)] / auridjuka, dzuka [perchoir] / gallina galicula UrilyU/lez. . . , oUrelyos/loz. . . [barnye, golinye [perchoir] / juk adzUkeU, " " billons (les. . . )] / *baccalaris/illas. .. odzU, dzUkor, djukadei, dyutseU jUk, djUk, " " bakaleira/liy. . . [barbillons (les. . . )] / madzUk, tsU, tsyUk dju, dzu, djukei, dzukœu, " " jUkadU, " milla mamelos/lai. . . , momelos/loz. . . dyutseU jUk, djUk, dzUk, tsU, tsyUk " [barbillons " (les." . . )] / " margarita dzUkadU, adzUkeU, adyutsœu, ojUkodU, " margarita/liy. . . , morgorito/liy. . . , djukadUr, dzukadUr, djukadU" " . . )] / me- 598* [perchoir] / gallina golenye, golenyo, jimorgori" dos/lei. . . [barbillons (les. " " dialis medalyos/laz. . . [barbillons nelye [perchoir] / *hukon gutsœu, gutsadU " " i, dzukœu, (les. . . )] / subtus/(il)la crista de. . . [perchoir] / juk dju, dzu, djuke " U, desU/la kresta de. . . [barbillons dyutseU jUkadU, dzUkadU, " adzUke " " " (les. . . )] / subtus/(il)lu. . . dedjUs/lU. . . adyutsœu, ojUkodU, djukadUr, dzukadUr, 595* [barbillons (les. . . )] / *baccalaris/illa. . . djukadU" adzUkeU, odzU, dzUkor, djukadei, " " bakaleira/la. . . dyutseU " " 105 599 [caqueter] / kak- kokejo, koketo, koketso " / gloci" kakarina, kãkarine "[glousser] re klUCi, klUsi klUCina, klUsina, kluCina, kluCœna klUka, kluka klUkejo, klUketso " sis, klUsi, " klUCino, klUtsino klUka klU " " klyuso, klusie " " ailes)] / ala/battuere. . . 600 [agiter (les alo/batre dez. . . , ala/batrœ laz. . . , " tre lez. . . ago/ba" de laz. . . , a" va/ba "ara/ba" de laz. . . " [agiter les ailes] / ala/battuere. . . eilazU [agiter les ailes] / ala/succutere. . . sœkU la ale [agiter (les ailes)] / battuere ba saz alos, ba de laz ago, ba de laz ara [agiter "(les ai" les)] / " battuere/. . . ala batre dez alo, " " batre lez ava [agiter (les ailes)] / pala" " re ecparpalyo/s. . . esparpayŨ/s. . . espar" paya. esparpalya, esparpolya, esporpilya [agiter (les ailes)] / succutere/. . . illas ala sœku la ale [gratter (le sol)] / *krat" ton gratusa gratisa, grotisa, grotasa grata, grota grato [gratter (le sol)] / sarcire isar" eisarta [gratter (le sol)] / *skarta, isarte, ron eskarata, skarata, eskarisa, eskorosa [gratter (le sol)] / torus estarisa, estorisa, esterisa, estorosa, estori 600* [chanter l’œuf] / cantare kãnta, tsõnta [chanter (l’œuf)] / kok kUdaska [crête (elles se prennent à la. . . )] / battuere batã, " betõ, batŨ, batU [crête (elles se prennent " / beccus/se. " à" la. . . )] . . bekŨ/se. . . [crête (elles se prennent à la. . . )]" / crista krestU, " kritõ, dekrestU [gratter (le sol)] / torus ectareisU " 601 [épouillent (elles s’. . . )] / ericius irisU/s. . . [épouillent (elles s’. . . )] / *kratton gratU/se. . . [épouillent (elles s’. . . )] / " peduculus/se. . . peUlyU/se. . . , piUyãn/sœ. . . , pyaUlyõ/sœ. ." . , pyaUyã/sœ." . . [épouil" " lent (elles s’. . . )] / peduculus/se ex. . . espyaUlyU/s. . . , œspyoUzŨ/s. . . , espezUlyU/s.". . , espevUlyinŨn/ "s. . . espe" . . , espezuya/s. .". [vautrent (elles zulya/s. se. . . )] / cuscolium eskUrkUlyU/s. . . , iygorgalyŨ/s. . . [vautrent (elles se. . . )] / jactare/vadere. . . jita/boU. . . [vautrent (el" gratU/si. . . [vaules se. . . )] / *kratton trent (elles se .)] / *nidalis" nizairŨn [vau" lU/se. . . , trent (elles se. . . )] / rotella rU " ryŨlŨn/se. . . , rolõ/sœ. . . [vautrent (el" les" se. . . )] / vadere/. . . jactare boU ji" ta [vautrent (elles se. . . )] / *volutulare/se. . . vaUtrŨ/se. . . [vautrent (elles " se. . . )] / *worm/se. . . gUrmisU/se. . . " 601* [épouiller] / peduculus espezUlya, espezUya, espevUya, espyiUlyar pyeUya, piUya, pyUwya 602 [muent (elles. . . )] / pilus/cambiare. . . pyeU/kõtsa lU. . . , pyar/tsãdza lU. . . [muent" (les poules. . . )] / gajus egadjU, igatCU, igadzU, iatsU; regatCU "[mu" " ent (les " poules. ." . )] / pluma/se. .. plumU/se. . . , plumU/se. . . , plumŨ/se. . . " " " [muent (les poules. . . )] / pluma/se de ex. . . decplumU/se. . . , desplumU/se. . . , " . . desplUma/se. " . . [mudesplUmU/se. " ent (les poules. . . )] / pluma/se ex. . . esplUmasŨ/s. . . ecplUma/s. . . [mu" ent (les poules. . . )] / spoliare/se de. . . despolyU/se. . . , despUlyŨ/se. . . , " . . , despwayã/se. . . dedespwolyŨn/se. " spUlya/se. . . , despUya/se. ". . [muent (les poules elles. . . )] / gajus egadjU, igatCU, " (les "pouigadzU, iatsU, regatCU [muent " vaches. " . . )] / burra " les, debUra/se. . . [muent (les poules; vaches. . . )]" / mutare/. . . burra myuda bUra [muent (les poules; " vaches. . . )] / mutare/palus. . . paUmyŨ, " poUmidã, pUmyida, pyaUmudŨn, pelmu dU, " " . . )] / cam" pyamuda [muent (les vaches. biare/. . . pilus kõtsa lU pyeU, tsãdza lU " pyar 602* [mangeoire (des poules)] / bacca, *baccus batsa, batse batsasU, boke [mangeoire (des poules)] / bacca, *baccus/. . . de illas pullus botsai de los pUlo [mangeoire (des poules)] / *navica na" U [mangeoire " (des poules)] / vas ba [poules (mangeoire des. . . )] / pullus/bacca, *bacca. . . pUlo (botsai de los. . . ) [poux (des poules)] / "ni" ira [poux (des poules)] / peduculus ger ne " U peU, pyi " " (elles ont. . . le jardin)] / abys603 [ravagé sus abima, obima [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / calcare/habere. . . tsUwpyi/õ. . . [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / castigare/habere. . . tCati/õ. . . , atsati/õ. . . [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / crasen eskrozat [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / fi- 106 nis/putidus. . . petafina, pœtafina, pœtofino [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / firmare desfermina [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / *kratton gratat, grota [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / perire/facere. . . peri/fa. . . [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / rapere rabadza [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / saccus sakatsa [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / sarcire isarta, eisarta 603* [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / finis/putidus. . . petafina pœtofina [ravagé (elles ont. . . le jardin)] / putidus/. . . finis petafina pœtafina 604 [cri d’appel (des poules)] / *guttiare gUto, gUteto, gUteta [cri d’appel (des " " [cri d’appel (des poules)] / "pi- pUlta " poussins)] / gorr- gUri, gUrinU [cri d’appel (des poussins)] / gurr- gUrUne [cri d’appel (des poussins)] / pi- piti pio, piU, pyU [cris " d’appel (des poussins)] / *pettittus peti, pœti, petyi, petitU, petyinU 604* [cri d’appel (de la mère-poule)] / glocire klUko, klUso, klusa, klutCa, klœsa, klutCo, " " " " " " klutCi 605 [jars] / auca aUkas, oUkas, UwtCas œutsar, oUtsar, Uyar, Ukar oUkat [jars] / *gabros gabre [jars] / masculus maskle [jars " (le. . . )]" / *gabros gabre [oie] / auca aUka, aUko, aUtCa, aUtCo, "aUtsa, aUtso oyo," oya, " yo "[oison] " / auca" UyU, " oUtCU, " UwtCU, " wo " aUtCU, UtsU, œUtsU, eUtsU oUketo, aUketo, " to UtCe"ta, aUke" to, Uwtseta , UtCeta, Uye " " " " oUketo, Uyeto, Uwtseta" " des oies] " / auca UwkU 605* [cri" d’appel 606 [canard] / kan kanar, kaner, konar, konart [canard] / rit rit, ritas, ritaU [cane] / kan konardo kana, kano, ke"no [ca" ne] / rit rito," reto "[caneton] / "kan ka" " nardU, konordU kane to, kanœto kone, ka" netU, kanœtu, kanU," konU [caneton] / rit ritU 606* [barbotent (ils. . . dans la mare)] / *pasticius pastisU [barbotent (ils. . . dans la ma" re)] / piscari peckUlya peskUlyU [barbotent " bonyŨn/se. . . (les canards. . . )] / balneare [barbotent (les canards. . . )] / borvo barbotŨ, borbwotU barbUta [barbotent " / patt- potUlyU [bar(les " canards. . . )] boter] / *fodiculare farfUlya," farfUya, fUrfUlyU, fUrfUyU [cir d’appel (des canards)] / rit ritU [cri d’appel (des canards)] / kan kanU, kane, konU 607 [dinde] / indes dẽda, dyẽda, dı̃ndo, dyı̃do, " to, pẅo " to yı̃da [dinde] / "pi- pyo" ta, pyo " " dĩdal, " dyĩda" U, [dindon] / indes dyı̃de " " yĩdaU dĩdar, dyẽdu, dyĩdar, dĩdas, yĩdar " [dindon] / pi- pyo, pyot, pẅot [dindonneau] / indes dĩdU, dyĩdU, yĩdU, dyẽdu [dindonneau] / pi- pyotU, pyUtU, pyUtet, pyot 608 [paon] / pavo peno, pavUna, poUno pã, " pãn, pavU, pabU," pabUr, "pabŨ, poU [pintade] / *pictare pĩntU pẽtada, pyĩtada, " pĩntardo, pĩntare, pẽtedo " " " " 608* [cage (à lapins)] / cavea kadjo, kedzo, " dzabye [cage (à lapins)] /" *lapparo" lapineira, lapineiro, lapinyeiro, lopinyeiro " " [caroncules (du" dindon)] " / garg- gorgõnto, gorgoywolo [caroncules (du din" granos, gronos granet don)] / granum " " [caroncules (du dindon)] / *leuka lotsa, " yotso [caroncules (du dindon)] / mamil" la mamelos/lal. . . [caroncules (du din" don)] / rubeus/(il)lu. . . rUdzœ/lœ. . . [cri " pyUtU, pyotU d’appel (des dindons)] / pi[lapin] / *lapparo- lapi, lapĩn, lapyĩ, lapyẽ. lopĩn [paon] / rota/facere. . . rodo/fo lo. . . [paon] / sol/facere. . . sUlei/fa"i lU. . . 609 [abeille] / apicula abelya, abe" lyo," abiya, " / musca " obelyo, obeyo, obilyo" [abeille] " " mU" Co [abeille] / musca/. . . ad mel mUts " a mya [abeille] / musca/. . . de castrare mUCa de tsastra [abeille] / musca/. . . de " mUCa dœ " myaU, mUtsa dœ myaU [abmel " " eille] / musca/. . ." dos bruscum mU"Co doU " rena, " brus, mUCa de brus [reine] / regina " " reno, reina, reino, rina, riyna " / apicula/similare " " " quomodo. . . 609* "[abeille] abelyos/sẽblŨ kumo d’. . . [abeille] / quo" ". . apicula kUmo/sẽblŨ. . . modo/similare. d abelyos [abeille] / similare/." . . quomodo " d’apicula sẽblŨ kUmo d abelyos " " (elles. . ." )] / biring 610 [bourdonnent brŨndjisU, brŨtCisU, brŨnzisU, vrUjisã " brŨjinU, brõjœnõ, brŨzinU [bourdonnent (elles. . . )] / *bombitire bŨdinU bŨndinetCU [bourdonnent (el" bŨbUnŨn, vŨvUnŨ [bourles. . . )] / bombus donnent (elles. . . )] / *brund-" bŨdinU, bŨndinetCU [bourdonnent (elles. . . )] /" ru" 107 gire brutsisU [bourdonnent (elles. . . )] / runa [essaimer] / sortiri sortrœ " migare rŨjinã 614 [récolter (du miel)] / " parare raparaire " " 610* [bourdonne (la mouche. . . )] / bi[récolter le miel] / *adaciare/. . . brunna ring brŨji, brõjina, brŨjœna, vrŨjina ogotCa lei bUrnUs [récolter le miel] / *ad" " " [bourdonne (la mouche. . . )] / rumiaciare/. . . castrare agatCa las tCastros gare rUjœna, rŨjino [bourdonne (la agatCa las tCastros [récolter le miel]" / ca" " mouche. . . )] / varare varalya, varaya strare tsastra" [récolter (le miel)] / ca" [faux-bourdon] / apicula "abeyar, obestrare tsastraire [récolter le miel] / ca" lyõ [faux-bourdon] / falsus/apicula faUs strare/*adaciare. . . tCastros/agatCa las. . . " abiya [faux-bourdon] / masculus malœ [récolter le miel] / castrare/. . . bruscum " .. [faux-bourdon] / musca/(il)la grossus. tsostra lUi bruses [récolter le miel] / ca" " . . tsastre/tura les. . . [récolmuCa/la. . . grosa [faux-bourdon] / silvastrare/curare. " soUvadje " [rucher] / apiarium apyo, " ticus ter le miel] / castrare/. . . rusca tsastra lai " " opye, opyo, apyode bru, lapye, lopye, ruCos [récolter le miel] / curare rakura tura " apyada [rucher] / ora/. . . de ex palea or turaire, rekuraire [récolter le miel] / cu" . . illa muccare " dec " palya [rucher] / palea/ora de ex. . . rare/. tura la mUtsa [répalya/or dec. . . [rucher] / rusca ruCe, colter le miel] / curare/. . . illas apicula rustCo, rutsei kura laz abeyos [récolter le miel] / cura" 611 [ruche] / benna bena [ruche] / brunna re/. . . illos "castrare tura les tsastre [récol" " bUrnyU, brUnyU [ruche] / bruscum bru, ter le miel] / curare/. . . illu brunna/*borbrustso [ruche] / castrum tCyastro, tsastra no kura lU bUrnyU rekura liy bUrnyiU [ré" stre, ẽtsatrœ [ruche] / "palea palya, " " ẽtsa colter le miel] / curare/. . . illu bruscum " " polyaso, palya, payaso [ruche] / rusca kura lœ brus [récolter (le miel)] / musruCa," ruCo, ruCyo, ru" stCo, rutso ca/curare (il)la. . . mUtsa/tyura la. . . [ré" " " " " " 612 [couvercle ( de la ruche)] / cappa tsape, colter (le miel)] / parare rapara [récolter tsapeyina, kapyusei [couvercle (de la ru(le miel)] / pensare rapeza rapezaire [récol" " ire/lU. . . che)] "/ cappa koperlu tCo, tsapiyrU [couter (le miel)] / rapere rapya rapya " vercle (de la ruche)] / *coactitare katadu, [récolter (le miel)] / visare/. . . " bruscum okotodU [couvercle (de la ruche)] / cooperaviza, la brUtsa, oviza lU brue [récolter (le " " ire tuber, tubersel, kUver [couvercle (de la miel)] / visare/. . . rusca aviza la rUstCo " ruche)] / coopertorium kUbertU [couvercle [récolter (le miel)] / visitare/. . . bruscum (de la ruche)] / *lausa laUzo/lo. . . [couvezita lU bru [récolter (le miel)] / *voci" vercle (de la ruche)] / palea palyada, patus/. . . (il)la rusca vweida la rutso [récol" / te" lyU, polyaso [couvercle (de la ruche)] ter (le miel)] / *wardon regarda " gula teUlo, tyUlas, triUle, teUranya [sup- 614* [cueillir (usages pour. . . un es" la ruche)] /" *lausa la " Uzo [support (de saim)] / bellus/pausare. . . belo/paUzo. . . " " / belport (de la ruche)] / sedere " Ceti, seti, [cueillir (usages pour. . . un essaim)] " " setye, syeti [support (de la ruche)] / selus/venire. . . belo/beni. . . [cueillir (usa" se [support " " des (de la ruche)] / sedicare ges pour. . . un" essaim)] / hospitalis/. . . setsi, syetse [support (de la ruche)] / tenovus Ustal noU [cueillir (usages pour. . . " " gula tiUlo un essaim)] /" pausare/. . . bellus paUzo " / castrum ẽtsastra [ruche] / rusca 612* [ruche] belo [cueillir (usages pour. . . un " es" " rutsa saim)] / tinnitare tĩtUrla [cueillir (usages " 613 [essaim] / bruscum brus [essaim] / expour. . . un essaim)] / venire/. . . bellus amen eCõ, eCyõn, eisõn, isãn, iysã [esbeni belo " " de miel] / brisca/de mel inde. . . saim] / seminare samenU, semenU [essai- 615 [rayon mer] / examen eisama, iCama, isona [esbreko/de myol ẽ. . . , bresyo/de myaU saimer] / *grodare gruya [essaimer] / jacẽ. ". . [rayon de miel] / "brisca/(il)lu. . . tare djita, dzita [essaimer] / partire partre, brecko, brestCo, breCa, breskat [rayon de " " / brisca/(il)lu " " mel inde. . . bresko/lU porti [essaimer] / seminare samena, sememiel] " " 108 mel ẽ. . . [rayon (de miel)] / tabula tablo, strum konastro [sériciculture] / can" taUla na kaniso, " tCaniso [sériciculture] / cla" " 616 [cire] / brisca bresko, brestso, breitso, vicula/(il)la. . . " tCaviyo/la. . . [sérici" " " " breCyo, briCa breCa, briCa [cire] / cadeculture] / cubare/femina. . . kwoyo/lo " " " re/(il)lu. . ." deitse/lœ. . ." [cire] / cera Cœra, fẽnno. . . [sériciculture] / cubare/. .. " " siro [cire] / crassus kraso [couvain] / cumagnan? kUva lUi monyaU [sérici" " "fẽnno/la. . . bare kwas, kwado "kUat/oU. . . kUvũ, culture] / femina/cubare " kUyũ [couvain] /" *grodare" grUat/oU. . . kwoyo [sériciculture] / femina/portare " " grUado/de. . . grU, grUũn [couvain (des abfẽnno/lo. . . pworto [sériciculture] / fe" " eilles)] / colare kUjado/la. . . , kUgat/oU. . . mina/vetulus fẽ" nno/byeyo. . . [séricicul" 616* [cire] / *botusca "bUdUsko, bUdUstsa" [exture] / pars/suffere. . . " oportomẽn/sUfre " " " traire le miel] / coactare katsa [extraire (le o l’. . . [sériciculture (dans la Bassemiel)] / colare kUle, kUra, kUwa [extraire Ardèche)] / *kruka krutCŨ/lU. . . [sérici(le miel)] / fundere fŨdre culture (dans la Basse-Ardèche)] / tabu617 [dard] / *aculeo "agilU, agiyU, ogulU la taUlo, toUle toUlye/lU. . . [sériciculture " la Basse-Ardèche)] / transversari[dard] / daroþ der [dard] / *fixare fisat, (dans fisU [dard] / *furicare fUrgU [dard] / *hard us troversye/lUs. . . [sériciculture (dans la argœlyu, ardyuyu [dard] / *pikkare Basse-Ardèche)] / *unica Ũso/l. . . [sérici" pikU [dard] / *punctiare pŨsU, pŨnsU culture (dans la Basse-Ardèche)] / vetus [dard] / pungere apUnyU [piqué (elle > vetulus/. . . femina byeyo fẽnno [séri" m’a. . . )] / *pikkare pika, pikat, pyika, culture (dans la Basse-Ardèche)] / papikado pyĩka [piqué (elle m’a. . . )] / puncnarium ponye/lU. . . [sériculture (dans la " ta pŨtCUnat [piqué (elle m’a. . . )] / pungeBasse-Ardèche)] / plantare plõ [sériculre pUnyu, pŨdju, pUnyegu, pUnigu [piqué ture (dans la Basse-Ardèche)] / porta(l’abeille m’a. . . )] / *furicare fUrga, fUrgat re/. . . granum ecclesia pwortU loi grono " " 617* [piqué (elle m’a. . . )] / pungere pUnye o lo gleizo [serriculture (dans la" Basse" " 618 [enflé (c’est encore. . . )] / hinc ha hoArdèche)] / portare/femina. . . pworto/lo " ra/. . . inflare ẽkar ufle, ẽkaro efle, ẽker fẽnno U " " / " hinc ha 619* " [graines] / ecclesia/portare granum. . . ifle [enflé (c’est encore. . . )] "hora/. . . kifel ẽkero gifle, ẽkera zifle gleizo/pwortU loi grono o lo. . . " . . )]" / inflare " " " [enflé (c’est encore. e"fle, 620 [élevage (des vers à soie)] / brucus brudzo, " " iflœ, ufle, gifle, zifle, vefle, ãfle, õflo bruse, ẽbrusadze ẽbrudza, ẽbrusa [éleva"[enflé "(c’est "encore." . . )] /" kifel/hinc " " ha " " ge (des vers à soie)] / campus/. . . fohora gifle/ẽkero. . . , zifle/ẽkera. . . [enlium akãpa la fyeyo [élevage (des vers " " ifla, uf" deskUkUna kUkU [élefler (ça" va. . ." )] / inflare efla, à soie)] / coccum la, ẽfla, õfla, gifla, zefla, vœfla [enfler vage (des vers à soie)] / cominitiare/. . . (ça va. . . )] / kifel/vadere. . . gifla/bo. . . , de lucere kUmẽsU de lUzi [élevage (des zefla/vai. . . [enfler (ça va. . . )] / vadevers à soie)] / dormire dẅermŨn, dyermŨ, " re/. . . inflare vai efla, bai efla, bo ufla [enẽdẅermŨ [élevage (des vers à soie)] / du" . . kifel vai zefla, fler (ça va. . . )] "/ vadere/. plus/coccum illu. . . dUble/kUkU lU. . . [éle" bo gifla vage (des vers à soie)]" / *jacium djas/leva 619 [] / granum/portare illas. . . ad illa eclU. . . , deidzosa djas/lU. . . , djase/lUi. . . " clesia grono/pwortU loi. . . o lo gleizo [élevage (des vers à soie)] / massa/. .". fo" " [graine] " / benedicere/facere. . . benelium omosa lo fẅelyo [élevage (des vers à zi/las fõ. . . [incubation (l’. . . )] / mitsoie)] / *montare "mŨtU mŨtU [élevage (des " " tere/. . . ad cauda metr a kwa [incubavers à soie)] / *montare/(il)lu magnan. . . tion (l’. . . )] / pelliceus espelisadze/l. . . mwõto/lU monyaU. . . [élevage (des vers " espẽliswer/l. . . [magnanerie] "/ phaà soie)] / saccus" saketo, soketo [élevage " " lanx plõtsU/lU. . . [sériciculture] / *bro(de vers à soie)] / lucere/cominitare de. . . gilos brœya [sériciculture] / caniluzi/kUmẽsU de. . . [élevgage (de vers à 109 soie)] / mutare/re. . . remuda [incubati[ferme isolée] / mansus mas mozado " .. on (l’. . . des vers à soie)] / saccus saketU mas, ma [ferme isolée] / mansus/. [magnanerie] / coccum kUkUneiro/lo. . . solarium mas sUlet [ferme isolée] / so[magnanerie] / lista lictel/lU." . . [malarium/bovaria. . . sula/borya. . . , " to/bworyo. . . , gnanerie] / magnan manyUdyero/la. . . , sUlo/bworyo. . . , sUgo/boryo." . . , sUge " " " " " monyoUdeiro/lo. . . [magnanerie] / stasUweto/bworyo. . . [ferme isolée] "/ so- " " " " re/(il)la. . . estadjero/l. . . [magnanelarium/frimare. . . sUlo/fermo. . . [fer" " rie] / sulphur/. .". apportare sUfre me isolée] / solarium/hospitalis. .. " o l oportomẽn [magnanerie] / vasUl/Ustal. . . , sUle/estaU. . . [fer" rus/(il)lu. . . borU/lU. . . [maladies des me isolée] / solarium/mansio. .. vers à soie] / flaccus flatse, flastCe sUlo/meizU. . . , sura/meizU. . . [fer" " " [maladies (des vers à soie)] / minime isolée] / " solarium/mansus. . . ster/(il)lu. . . ministre/lU. . . [sériciculsUlet/mas. . . " ture] / folium/massa. . . fwelyo/omosa 622* [cabanes (à usages divers)] / capan" yo/akãpa lo. . . , fweyo/omosa la. . . , fye na kobono kobonU [cabanes (à usages di" " la. . . [sériciculture] / folliculus/(il)lu. .. vers)] /" casa kozelo tCyazelo [cabanes (à fUzel/lU. . . [sériciculture] / follicuusages divers)] / "*granica "grõdzo, grõdjo, " lus/(il)lu dimidius. . . fUzel/lU digrõdzeto [cabanes (à usages divers)] /" hos" pitalis/. . . vinea UstolU de binyo [cabanes me. . . [sériciculture (dans la Basse" Ardèche)] / tinnitare/coccum. . . tı̃to/lU (à usages divers)] / mansio miyzUne to [cakUkU. . . , tı̃lo/lU kUkU [sériciculture "(dans banes (à usages divers)] / taberna" tober" la Basse-Ardèche)] / tsikk- tCiko, tsiko nal/lU. . . [cabanes (à usages divers)] / vi" " [soie] / saeta seda, sœda, soya, Ca, nea/hospitalis. . . binyo/UstolU de. . . " " " / area airo [cour de sya, syo [ver à soie] / "mutare/(il)la. . . 624 [cour (de la ferme)] mudo/la. . . [vers à soie] / *arripare/. . . la ferme] / *carraria tsareiro" [cour (de la " " magnan ariba li manaU, ariba lUi monyaU, ferme)] / cohors kUrt, kUrtyar [cour (de oriba loi monyaUdo [vers à soie] / grala ferme)] / cohors/bassus. . . kUr/baso. . . " no [vers à soie] / ma" num grano, gro [cour (de la ferme)] / *cohortile kUrti U, " " gnan "manyaU/li. . . , monyaU/lUi. . . , kUrtyeU " " monyaUdo/loi." . . 625 [belle "(propriété)] / barbarus bravœ, brabe " / canthus " " / bel" 621 [bourg] kãntU [bourg] / vilbrava, brabo [belle (propriété)] " " la bilotCas vila, bilo [hameau] / villus belo [propriété (belle. . . )] / genitus " " la viladje, viladzœ, vyiladj, vyaradzœ, djẽte " dUmaine [propriété (c’est une bel" " bilatCe," bilatse," byiladje, byagadze [villale." . . )] / bovaria borya, bwarya [propriété " " " " " / bovaria/barbarus. " ge] / villa vilodzU (c’est une belle. . . )] .. 622 [ferme isolée] / bovaria borya, bworyo bworyo/brabo. . . [propriété (c’est " . . solus " " . . )] / bovaria/genitus. . . [ferme isolée] / bovaria/. une" belle. borya sula, bworyo sUweto [ferme borya/jẽta. . . , bworyo/dzẽnto. . . [pro" " " " isUla [fer" " (c’est une " belle. ". . )] / bovaisolée] / firmare/isolare fermo priété " me isolée] / firmare/solarium fermo sUlo ria/grandis bworyo/grãdo. . . [propriété " " " . . )] /" bovaria/polire. . . [ferme isolée] / *granica grãdjo/uno. . . (c’est une belle. " [ferme isolée] / *granica/. .". solarium bworyo/pUlido. . . [propriété (c’est une " . . )] "/ dominum dUmaine [progrãdzo/eno. . . sUlo [ferme isolée] / hosbelle. " " . . isolare " pitalis/. Ustal izUlat [ferpriété (c’est une belle. . . )] " / domime isolée] / hospitalis/. . . solarium num/barbarus. . . dUmaine/brave. . . , " " (c’est Ustal sUl, estaU sUle, Ustar sUl [ferme dUmaine/brabe [propriété " isolée] / isolare/firmare. . . isUla/fermo. . . une " belle. ". . )] / dominum/bonus. . . " [ferme isolée] / isolare/hospitalis. . . dUmaine/bŨ. . . , dUmaine/bwõ. . . [pro" (c’est une belle. " izUlat/Ustal. . . [ferme isolée] / manpriété . . )] / domisio/. . . solarium meizU sUlo, meizU sura num/genitus. . . dUmaine/djẽte [pro" " " " 110 priété (c’est une belle. . . )] / dominum/polire. . . dUmaine/pUlit. . . [pro" priété (c’est une belle. . . )] / firmare/barbarus. . . fermo/brabo. . . [pro" " priété (c’est une belle. . . )] / firmare/bellus. . . fermo/belo. . . [propriété " . . )] /" firmare/polire. . . (c’est une belle. fermo/pUlido. . . [propriété (c’est une bel" . . )] / jol/. " . . proprius dzolyo prUprieta le. " . . )] / po[propriété (c’est une belle. lire/. . . bovaria pUlido bworyo [pro" priété (c’est une belle. . . )]" / polire/. . . dominum pUlit dUmaine [propriété (c’est une belle. . . )] /" proprius prUprietat, prUpriota [propriété (c’est une belle. . . )] / proprius/barbarus. . . prUprieta/braba. . . , prUpyata/braba. . . " [propriété (c’est une belle. . . )] /" proprius/bellus. . . prUprieta/belo. . . [propriété (c’est une belle. . . )]" / proprius/. . . eta prUprietat, prUpriota [propriété (c’est une belle. . . )] / proprius/genitus. . . prUprieta/dzẽto. . . , proprieta/dzẽto. . . " " [propriété (c’est une belle. . . )] / proprius/jol. . . prUprieta/dzolyo. . . [propriété " (c’est une belle. . . )] / quadrare/barbarus > *brabus. . . kaire/brave. . . [propriété (une belle. . . )] " / genitus/una. . . bovaria jẽta/ena. . . boya, dzẽnto/eno. . . bworyo," tsẽto/eno. ." . bworyo [pro" " priété (une " belle. . . )] / genitus/una. .. proprietas dzẽta/na. . . prUprieta-te, " jẽto/eno. . . prUpriata [propriété (une " belle. . . )] / genitus/unu. . . dominium djẽte/ẽ. . . dUmaina " " 626 [locataire] / firmare fermye, fermyo [locataire] / locare lUkataire, lUkotaire, " lUkatari, lUgatarye [locataire] / "red" . . [locataire] / stare dere " rẽndyo/lU. estadze [locataire] / tudiculare estUlye, estUwye [propriétaire] / magister mestre, meitrœ [propriétaire] / pagensis " potses" [propriétaire] / patronus patrU, patrõ, patrŨn, potrU [propriétaire] / quadrus kwarU, kware [propriétaire] / senior/mon.". . mUsu" 626* [balcon] / *balacon balet, bolet [balcon] / exterus estrœ [balcon] / pomppŨpidU [balcon] /" scalarium eskolyo, eskolye [bâtiments] / caput/. . . marculus ka- mortel, tsamarter [bâtiments (disposition des. . . )] / marculus/caput. . . kamortel, tCamartel, tsamarter [locataire] / *granica grãje, grãdje, grãdzei, grãdzye, grãndjo " / fir627 [affermer] / census" sẽsa [affermer] mare aferma, oferma [affermer] / locare lUga, lUdja, lUdza, lUa, ywa [affermer] / reddere arẽda, arẽnda, orẽnda [ferme] / firmare ferma, fermo [fer" " me] / *granica grãndjo, grãdzo, grõdzo " [ferme (une. . . )] / bovaria bo"rya, bwa"rya, " beUryo [ferme (une. . . )] " / dominum " dœma inœ/ẽ. . . , dUmainœ/ẽ. . . " 628 [exploiter (une " ferme)] / *markon/facere. . . mortCa/faire. . . [exploiter (une ferme)] / " valere/facere. . . vale/faire. . . , valer/faire. . . , vole/faire. . . , " ire. . . , bole/fa"ire. . . , bage/fa"ire. . . , vayi/fa " . . , baje/fa. " . . , bare/fa. . ". bolere/fa. " 628* [entrer comme fermier] / bovaria/intrare quomodo. . . bUryaire/ẽtra kUmo. . . [entrer comme fermier] /" *grani" ca/intrare. . . grãje/ẽtra. . . [entrer comme fermier] / *granica/intrare pour. . . grãdje/ẽtra pe. . . , grãjo/ẽtra pe. . . , grãndje/dĩntra per. . . [entrer comme fermier] / *granica/intrare quomodo. . . grãdje/ẽtra kUmo. . . , grãndje/dĩntra kU"mo. . . [„entrer (comme fermier“)] / in" trare/. . . *granica ẽtra grãje [„entrer (comme fermier“)] / intrare/. . . per bovaria ẽtra pe bUryaire [„entrer (comme fer" . . per *granica ẽtra pe mier“)] / intrare/. grãdje, dĩntra per grãndje [„ entrer (comme fermier)“] / intrare/. . . quomodo bovaria ẽtra kUmo bUryaire [„entrer (comme fermier“)] / "intrare/. ." . quomodo *granica dĩntra kUmo grãndje 629 [payer "le fermage] / census/pacare. . . sẽso/paya la. . . [payer (le fermage)] / fir" mare fermadje, fermadze, fermadzœ " rmo, " rmo, aferma, afe ofe afe"rme, " " " " oferme [payer (le fermage)] / locare " U/la. . . , lUadze/lU. . . , lUye/lU. . . , lUkaCi " . . [payer" (le fermage)] / payẅei/lœ. " care/. . . illa reddere paga la rẽndo, po" (le ferga lo rẽndo, paga l arẽda [payer " mage)] / pacare/. . . illu firmare paga l afermo, paga lU fermadje, poga l oferme, " l aferma [payer " (le fermage)] "/ papaya " 111 care/. . . illu locare paya lU lUye, paya la lUkaCiU, poya lU lUadze [payer (le fer" arẽndo, orẽndo mage)] "/ reddere arẽda, " " .. rẽndo [payer (ler fermage)] " / pacare/. " census paya la sẽso, paya la sãsa illa 630 [fermier] / bovaria" bUrye, bUya"ire [fer" mier] / firmare fermye, fermyo [fermier] / *granica grãjo, gradje, grãdjo, grãdzei, grãdzye [fermière] / bovaria bUryeido " [fermière] / *granica grãjeiro, " ira, grãndjyero, grãdzeira, grãdze " iro grãdje " " " " [fermier - fermière] / firmare fermye fermeiro, fermye - fermyeiro, fermye " ido " fermye " 630* [fermier] / bovaria bUryaire [fer" grãdjo, mier] / *granica grãjo, gradje, grãdzei, grãdzye [fermière] / *granica " grãjeiro, grãdjeira, grãndjyero, grãdzeira, " " " " grãdzeiro " 631 [congé (donner son. . . )] / commeatus kŨje, kŨndjet, kŨtCet, kŨdzye [congé (donner son. . . )] / dicere dedi/lU. . . , dedits/lU. . . , derdi/sŨ. . . , diydit/sa. . . [donner son congé] / bajulare/. . . de sortiri bela dœ sUrtida [donner son congé] / bajulare/. . . illa " sortiri beila la sUrtido [donner son congé] / bajulare/. . . "sua sortiri bela sa sUrtida [donner (son congé)] / donare/. . ". commeatus dUna kUje, dUna kŨndje, dUna kŨdzet, dUna kŨtCet, dUna sŨ kŨdzye [donner (son congé)] / donare/. . . vacare dUna bakãnsos [donner " [donner son son congé] / exire bela l iyCi congé] / foras/futuere. . . afworo/fUtu. . . " [donner son congé] / futuere/foras fUtu afworo [donner (son congé)] / mandare/." . . commeatus ẽmãda sŨ kUdje mãda lU kŨdzye [donner (son congé)] / reddere rẽndyo/ai sUrti lU. . . [donner (son " congé)] / sortiri sUrtyida/sa. . . [don" ner (son congé)] / sortiri/batulare. .. sUrtyida/bela la. . . [donner (son " / sortiri/donare. . . sUrtyo/dUna congé)] so. . . [donner (son congé)] / vacare/donare. . . bakãnsos/dUna. . . [donner (son congé)] / vadere vatã/sŨ. . . [partir] / filum fila fila [partir (il va. . . )] / ambitare enane/s’. . . [partir (il va. . . )] / ambitare/vadere. . . enana/vai. . . , enona/bo s’. . . [partir (il va. . . )] / *mansionata de- myinadza, deiminadza, diymyinadza [partir (il va. . . )] / partire partre, parti, partyi, porti [partir (il va. . . ")] / sortiri sUrti, sUrtyi, sortre [partir (il va. . . )] / vadere bo/s ẽ. . ." 631* [partir (il va. . . )] / demorari demUra, damUra [partir (il va. . . )] / mutare/se. . . muda/se. . . 632 [appentis] / ala alopẽn, olopẽ, awopẽn, agapẽ, arapẽ, ogopẽ [appentis] / cappa kapo, tCapo [appentis] / pluvia sUspleU, " " " sUsplo [hangar] / *cala golober kalaber, kolober [hangar] / cappa tsapo/la. . . " [hangar] / *haimgard ãgar, õgar, ẽgar [hangar] / *halla ala, ara, ava, areya " sUlaUbi, " [hangar] / laubja la"Ubya," laUwi, " " " sUlaUdi [hangar] / remittere ramiza, " zo, ramyiza " ramyi " " 632* [hangar] / *tapp-, *tappia tapyo tapyo " "finyal, 633 [grange] / fenum feniol, fenyol, fenyar [grange] / fenum/ariu feneiro, " finyero, fœneira [grange] / *granica " " grãdza, grõjo, grõndjo, grõdza, grõntCo, " " grõ" tso [grange] / paleare/illu. . ." pa" lyo/lU. . . , polyo/lU. . . [grange] / *skura eckuro, eskuro [montoir] / calx " . . [montoir] " kolsado/lo. / coactare/pes. . . " katsa pe, katCo pye [montoir] / cu" " mulare kUblamẽ [montoir] / levare/illa. . . levada/la. . . , lœva/la. . . [mon" toir] / *montare mŨtada, mŨtado, mŨta, " " U [monmŨte mŨtodU, mŨntadU, mõtadUr, toir] / quassare kosol [montoir]" / rampa rõpo/la. . . [montoir] / terra/(il)la. . . " taraso/la. . . , teraso/lo. . . " 634 [étable (le milieu" de l’. . . )] / solea soU, " sogo [étable (le milieu de l’. . . )] / sta" bulum estable, establœ, œstablœ, estaple, " " itrable [milieu] / carrus kara" U [milieu" (de " " posadze [mil’étable)] / *passare pasadzœ, " " [milieu lieu (de l’étable)] / *pinsiare pyiza (de l’étable)] / tantus/mediu. . . meitã, mitãn 634* [étable] / callis kolotat [étable] / stabulum eitrablœ, itrablœ [étable (le milieu " . . tarasa/de. . . [mide l’. . . )] /" terra/de. " lieu (de l’étable)] / tantus/mediu. . . mitã, mitõ, miytõ 635 [box (de la jument)] / laubja lodza/la. . . , " / stabulotso/la. . . [box (de la jument)] " 112 lum/. . . caballa estaple de lo kobalo [box " (de la jument)] / tritare/. . . equa" tria dœ l ego [box (de la jument)] / ungula/. . . " õgle de l ega [box des veaux] / caequa strum" kastre, "klastre, kastU [box (des veaux)] /" partitio" parsU, porsU [box (des veaux)] / stabulum establU, itablu, itrablU [box (des veaux)] / ungula õgle, Ũgle, ŨglU " [box (des veaux, de la jument)] /" parricus par, parge, porgU, pardzU [box (des veaux; de la "jument)] / tritare trẅel, triel, triõ, tria, triõn 635* [box] / canthus/illu. . . kãtU/lœ. . . [box (des veaux)] / vitellus bedela/lU. . . 636 [place des bovins] / callis kalada, ko" lodU [place (des bovins)] / *jacium jyas, djas, dzas, tCas, tsas jases, djases [place " (des bovins)] / laubja" lotso [place (des " bovins)] / lectus leiteiro, liteiro [place " pave/lœ. " . . , pa(des bovins)] / pavire ba/lU. . . [place (des bovins)] / *pinsiare pyiza/lU. . . [place (des bovins)] / substratum sUstre [place (des bovins)] / *trot" ton trotwar/lU. . . , trotwer/lU. . . [rigole (à purin)] / argilla ordzal [rigole à purin] / kondy gãdola, gãndolo, gãndoro, gõdwolo, gõndworo" [rigole (à" purin)] /" radius "redza, rejo" [rigole (à purin)] / ra" [rigole (à purin)] / regel sus ra"za, razo " " regola, rigola, rigolo, rigwolo [rigole (à pu" / *rica " rejo," redza " rin)] 637 [doublier] / "benna" benelo/la. . . [doub" lier] / canistellum tsanaste i [doub" lier] / duplus dUbleira [doublier] / duplus/. . . rastellus "dUble rastelei [doub" ro/la. . . " [doublier] / galea gale lier] / *krippia krupyo" [doublier] / manducare/(il)la. . . " mãjaduira/la. . . , " iro/lo. . . mãdzadUira/la. . . , mõndjodU " [doublier] / rastellus rate, " rostelo, " rostelyeiro, rastelyeido [râtelier] / habe" re/rastellus de illu.". . aver/rastele de l’. . . [râtelier] / rastellus rastel, rostel, rate rastelye, rastele, rœstœlei, rastelyo, rostelye, " [râtelier] / rastelrasteye, ratœlei, ratœye " lus/. . . habere rastele de l aver 637* [doublier] / *krippia krepyU/lU. . . , grepyo/lo. . . " 638 [andouilles de poumons hachés] / salsicius/. . . de herba sUCiso d erba " " [crèche (la. . . )] / *krippia kripya, krupyo, krepyo, gripyo, kretsa, kre"stso, " " " la gri" tCo, gre"Co, gretso [madrier (de " " " crèche)] / cultellus kUte/lU. . . [madrier (de la crèche)] / cursus kUrseiro [ma" grepyal drier (de la crèche)] / *krippia [madrier (de la crèche)] / lem/. . . krippia yimU/lU. . . de kretsa [madrier (de " madrie [madrila crèche)] / materium er (de la crèche)] / perna parna, perno, eiperna [madrier (de la crèche)] / phalanx palõntCo, pagõtCo, parõtsa [madrier " " (de la crèche)] / " plattus plato [madrier (de la crèche)] / *pokka poCe [madrier (de la crèche)] / portare/." . . martyrium porto/lU. . . tiro [madrier (de la crèche)] /" *toutio- ta"Uso [madrier (de la crèche)] / tudiculare" tUwlye/lU. . . 638* [crèche] / *sparra esparo/laz. . . 639 [pilier d’étable] / " directus/pes, edis. . . drets/pe. . . , drei/pye. . . [pilier (d’étable)] / pes/. . . directus pe drets, pye drei [pilier (d’étable)] / pila pyala, pyila "[pilier (d’étable)] / *pilare " pilye, "piye [pilier (d’étable)] / puncta pŨtye, pŨntye, pŨtyo [planche (mitoyenne de la crèche)] / battuere/. . . *hlanka ba flã/lU. . . [planche mitoyenne de la crèche] / columna kUlŨndat [planche (mitoyenne de la crèche)] / *hlanka/*bastum. . . flã/lU ba. . . , flãn/lU ba. . . [planche (mitoyenne de la crèche)] / postis/. . . *krippia pUsta/lœ. . . dœ kretsa [planche (mitoy" / separare/(il)la. . . enne de la crèche)] sœparaCiU/la. . . , sœparaCœu/la. . . , " seporaCi"U/lo. . . " 640 [chaîne] / catena kadeno, tCodeno, tseno " " kode, tCadenel [chaîne" (de vache)] / ligare lyakor, lyakwoi, lyokwol [collier (à clochette)] / catena" kodeno, tsadena [collier " kUlas, kUye " (à clochette)] / collare 640* [clavette (de la chaîne)] / *bilia bilyU, kobilyU [clavette (de la chaîne)] / cuneus kUnalyu, gonel [clavette (de la chaîne)] / *curtiare kUrtCi/lœ. . . 641 [clochette (de la vache)] / *skilla eckilU eskillo, eski llo, estyiUla, eskı̃nlo, estCı̃la, " lo, iyCı̃lo, iysı̃nlo " [clochette " estsı̃ (de "va" " " che)] / barba sUbarbo [clochette (de " 113 vache)] / campana kãporna [clochette (de vache)] / clocca kyotsa [clochette " da [clochet(de vache)] / grillen garlõ " ta, sUnalyo, te (de vache)] / sonare sUne " sUnaya [clochette (de vache)]" / *trucicare " tru/lU. . . 641* [clochette (de la vache)] / *skilla eskı̃lo, estyẽla, iCẽla, eitsı̃gla [clochette " " (de" vache)]" / currere kUryo/ẽ. . . [clochette de vache] / ferire/*accu- (il)le qui. . . fœrisã/akœla kœ. . . [clochette de vache] / ille/*accu-. . . ferire akœla kœ fœrisã [clochette (de vaches)] / " sonare " ta, sUnœta sUne " " 642 [] / *guttiare/illu. . . deu fumus igU/lUz. . . dœu fumye [purin] / *fimarium fumye/igU dœu. . . [purin] / fimus fẽ/aiga de. . . , fẽ/a" iga doU. . . , fẽs/aigo de." . . , " dœ. . . [purin] "/ *pissiare fUmarei/aiga " pisa, piso, pyisa, pis pisũn pisanyo [pu" / "purare" purẽ, pruẽn, pUrẽ, " rin] pUrĩn [purin] / solium sUl [purin] / stabulum/bullire. . . eitablœ/bUlyU dœ l. . . , establœ/bUyU d. . ." [purin] / urina uri"no/l. . . , Urino/l. . . [purin] / urina/. . . " vacca urina/l.". . de liy vatsa 643 [curer " les bêtes] / " bestia/curare. . . bestyo/kura li. . . [curer les bêtes] / be" stia/*rasclare. . . bestya/rackla liy. . . [cu" rer (les bêtes)] / *bovacea/culus (il)la. . . bUzo/rœtula la. . . [curer (les bêtes)] / cu" kura, ture [curer les bêtes] / curarare re/. . . bestia kura li bestyo [curer (les " bêtes)] / curare/. . . (il)las vacca tura la vatsos [curer (les bêtes)] / *nitidiare " netedja, netya [curer (les bêtes)] / *nivicare/. . . bestia netsa liy bestyos [curer " rastsa liy (les bêtes)] / *rasciare/. . . vacca vatsa [curer (les bêtes)] / *rasclare raskla, " racklya, roskla [curer (les bêtes)] / *rasclare/. . . bestia rackla liy bestya [curer (les bêtes)] / *rasclare/. . . "vacca raskla liy batCos [curer (les bêtes)] / *rasicare " rastsa [curer (les bêtes)] / staraskya, bulum/*rasclare. . . estaple/raskla l. . . [curer (les bêtes)] / " vacca/curare. . . vatsos/tyura la. . . , vatsa/tyura liy. . . , ba" tsa/tyura liy. . . [curer" (les bêtes)] / vac" ca/*rasclare. . . batCos/raskla liy. . . [curer " (les bêtes, l’étable)] / fimus fUmaretsa, femUrdza, fUrmUrga, fUmUrja, fUmUrdza [curer (les bêtes; l’étable)] / hring/. . . lac arãdza la leiteira [curer (l’étable)] / cras" . . graisa/tira. . . [cusus/martyrium. " rer l’étable] / curare/. . . stabulum kura l estaple, tura l itablœ [curer (l’étable)] /" martyrium/. . . " crassus tyira graisa [curer (l’étable)] / *nitidiare/. . . " (i)l stabulum netya l estable [cu" rer (l’étable)] / *nivicare/. . . stabulum nedza l estable, netsa l estaple [curer (l’étable)] / " *rasclare/. . . stabulum raskla l estaple [curer (l’étable)] / sorti" ri/. . . (il)lu fimarium sUrtyi lœ fumye [curer (l’étable)] / sortiri/. . . (il)lu fimus sUrti lU fẽns [curer (l’étable)] / stabulum/curare. . . œstable/kura l. . . , " estaple/kura l. . . , itablœ/tyura l. . . [cu" rer" (l’étable)] / stabulum/*nitidiare. .. estable/netya l. . . [curer (l’étable)] / sta" " bulum/nivicare. . . estable/nedza l. . . , " estaple/netsa l. . . 644 [tas de fumier] / *mokka mUtCU [tas de fumier] / *mokka/. . . de fimus mUtCU de fẽns [tas de fumier] / mola mUlU, mUrU, malU mUlUne [tas de fumier] / mola/. . . de fimus mUlU de fẽn [tas de fumier (à la ferme)] / fimus femUra, fUmaras, fUmUra, fUmUras, fUmUraso, fUmUrasœ [tas de fu" dans les " champs)] / fimier (à la ferme; mus fumare, fUmarye, fUmarU, fUmaryo, fUmerye, fUmorye, fUmUrye, fUmUreira " [tas de fumier (dans les champs)] / bord bUrdel, bUrder, bUrdiyroU [tas de fumier (dans les champs)] / fimus fUmarU, fUmerU, femUrosU, fUmUra, fUmUrasU 644* [tas de fumier (dans les champs)] / bord bUrdeleiro 645 [fumer]" / fimus fema, fœma, fuma, fyuma [fumer (un champ)] / *botan/. . . de *druto- bUta dœ drudzo [fumer (un " champ)] / *druto- ẽdrudza, ẽdrudji, ẽdruya [fumer (un champ)] / *druto/botan. . . drudzo/bUta dœ. . . [rangée (de " / hring rẽgado, rœ̃dzada, tas de fumier)] " ro rãdzedo, ryẽdzada, rãdza rẽ"djo rã rẽdji " " [rangée (de tas" de fumier)]" / *teri teira, " tyeiro, tyeido 645* "[rangée" (de tas de fumier)] / bord debUrdiyra [rangée (de tas de fu- 114 mier)] / *teri ateira, atiyra, otyeira 646 [épandre le fumier] / aequare/. . . druto iyga la drudzo, eiga la drudzo [épand" re le fumier] "/ aequare/. . . fimus iyga lœ fẽ, eiga lœ fẽ [épandre le fumier] / campus/. . . fimus eskãpilya lU fẽns, eitsãpa lU fẽ, ikãpilye lœ fUmarei [épandre (le fu" . . drudzo/eiga mier)] / *druto-/aequare. " la. . . , drudzo/iyga la. . . [épandre le fu" mier] / expandere/. . . crassus ecpwõdr lU grai, ecpõdre la graisa [épandre le " fumier] / expandere/. ." . fimus espãndi lU fẽns, ecpõndi lU fẽns [épandre le fumier] / expandere/. . . *firmarium ecpõdre lU fumye [épandre le fumier] / extendere/. . . *fimarium itẽdre lœ fumye [épand" re le fumier] / extendere/. . . (il)lu fimus estẽdre lU fẽn itẽdre lœ fUmarei [fumier] / "crassus/(il)la." . . graiso/la. . . [fu" i/lU. . . [fumier] / crassus/(il)lu. . . gra " mier] / *fimarium fumye [fumier] / fimus fUmarei fẽ, fẽn, fẽs, fẽns, fũ 646* [épandre (le fumier)] / *druto-/esse. . . ẽdrudza/ez. . . [fumure] / fimus fumazU, ẽfUmiyrat [fumure (bonne. . . )] / fimus fumuro, fumada, fumado, fumaturo, afu" madi" [fumure" (bonne.". . )] / mittere/in. .. prode metre/ẽ. . . prU 647 [fourche" à fumier] / furca fUrkat, fUrka, fUrtCat, fUrtsa, fUrko [râble (à fu" mier)] / broccus brẅetC [râble (à fumier)] / *rasclare raskle, roskle, rosklet raskleto, raklœta rasklo, rasklwar, raklwar, " ido [râble " "(à fumier)] / rutabulum rosklodU " rUdaple, redable, rœdablœ, radable, ryable " (à fumier)] " " " rUdable " 647* [râble / rutabulum " 648 [croc à fumier] / beccus bigo, bigwos, biku, bikwot [croc à fumier] / carricare deskargadU, deskorgodU [croc à fumier] / furca fUrtCino, fUrtCo kUrbado, fUrtC o krUtCe, " fUrk "o dẽns" [croc à fumier] / *krok krUke, krUtCe/fUrtC o. . . [croc à fumier] / pausare/(il)lu. . . despoUzadU/lU. . . [croc à fumier] / *puga pẅar, pyar, pya [croc à fumier] / trahere/(il)lu. . . trayẽ/lU. . . , troĩ/lU. . . 649 [maison (c’est ma. . . )] / hospitalis Ustal, Ustar, UstaU, Usta, estaU [maison (c’est " mœuzu, mezU, ma. . . )] / " mansio meizU, miyzU [maison (c’est ma. . . )]" / *mun/. . . hospitalis mUn Ustal, mUn UstaU, mUn " Ustae, mUn estoU [masure] / casalis ka" U [masure] / mansura zal," tCazar, tsazo mazura, mazur, "mazuro, mozuro [masu" na byelya " re] "/ mansus mazu/e [masu" " re] / türn/una. . . turna/na. . . 649* [maison (c’est ma." . . )] / mansio meizu, mœizu, mizu, mizU 650 [voisin (la maison du. . . )] / vicinus veji, vezi, vœji, beji, bedji, bezi 650* [voisin (la maison du. . . )] / malifatius < *malvatus/. . . vicinus mUbai beji [voi" sin (la maison du. . . )] / matutinus/mali fatius. . . matyi/mUbai. . . [voisin (la mai" son du. . . )] / vicinus vedzi [voisin (la maison du. . . )] / vicinus/malifacius. . . beji/mUbai. . . 651 [étai] /" *appodiare apyudze, apura, " .. apyuro [étai] / *cala/una. . ." kalo/eno. " " " [étai] / candela kãdelo/uno. . . [étai] / pi" "(un. . . )] / direcla pyala, pyalo [étai " " tus/pes, -edis. . . dri/pe. . . , drei/pye. . . , dre/pyo. . . [étai (un. . . )] "/ mittere/. . . unu *pikkare metr ẽ pike [étai (un. . . )] / pes/. . . directus pe dri, pye drei, pyo dre [étai (un. . . )] / *pikkare " pike, piket [étai (un. . . )] / *pintsapĩzel [étai (un. . . )] / podium pitso, " pyedze, pyetse [étai (un. . . )] / punc" " ta pŨtye, pŨtyo [étai (un. . . )] / *stanticare estõnko [étai (un. . . )] / stare " estõnsu [étayer] / consolidare kŨnsUlida [étayer] / mittere/. . . de puncta metre de pŨtCeU [étayer] / *pikkare pikUna" pi" keta [étayer] / *pikkare/mittere unu. . . pike/metr ẽ. . . [étayer] / pila apyala [étayer] / podium pitsa, pyeta, pyedza, pyetsa [étayer] / puncta pŨtyira, pwẽtiyra, ẽpŨteira, ẽpŨtyiyra [étayer] / *stanticare estõnka [étayer] / stare estõnsUna [étayer] / suscitare sUsta [étayer] / sustinere sUstene [étayer (ce hangar)] / *ap" podiare apuya, apyudza, opuya, apyura, apura [étayer (ce hangar)] / collare akUla [étayer (ce hangar)] / *pints- apĩzela, apĩnzela 652 [écroulait (il s’. . . )] / botulus eibUlavo " .. [écroulait (il s’. . . )] / corrotulare/se. ikrUlavo/s. . . eskrUla/s. . . [écroulait (il " / corrotulare/sine hoc se. . . ess’. . . )] 115 krUla/sõnz ako s. . . , eikrUlavo/sãz ako " s. . . [écroulait (il s’. . . )] / crasen/se. . . eskraza/s. . . eikrazava/s. . . , eskrozabo/s. . . " [écroulait (il s’. ". . )] / crasen/sine hoc se. . . ikrazevo/sãt ako s. . . [écroulait (sans cela " il s’. . . )] / eradicare/se. . . derUkawo/se. . . , darutsaga/se. . . , " va/sœ. . . [écroulait "(sans cediyrUtsa la il " s’. . . )] / eradicare/sine hoc se. . . derUtsavo/sõt ako se. . . [écrou" il s’. . . )] / pallidus/se. . . lait (sans cela, espãlaba/s. . . , espãlabo/s. . . espãla/s. . . " " il s’. . . )] / pal[écroulait (sans cela, lidus/sine hoc se. . . espãlava/sãt " ako s. . . [écroulait (sans cela, il s’. . . )] / *passare/. . . per *traucum pasaba per traU [écroulait (sans cela, " il s’. . . )] /" *rocca derUtsava/se. . . , " darUtsaga/se. . . [écroulait (sans cela, " il s’. . . )] / *traucum/*passare per. . . traU/pasaba per. . . [écroulait (sans cela," il s’.". . )] / tumb- tŨbava [écroulait " (sans cela, il s’. . . )] / tumb-/sine hoc. . . tŨmba/sõnt okwo. . . tŨmbabo/sãt ako. . . " hoc hac. . . [sans (cela)] / *passare/sine per *traucum pasaba/sãz ako ko. . . per traU [sans (cela)] /" sine/. . . hoc sẽ ako, sãt" ako, sõnt okwo, sõz ako, son oko 652* [château] / castellum tsastei, tsate " 653 [bâtir] / *bastjan bacti, bastyi, bati, bosti [bâtir] / construere kUstrẅire [démo" lir] / crasen eskraza, ikraza [démolir] / demoliri demUli, demUlyi, demUyi, dezmUli, deimUli, dimUli, diymUlyi [démolir] / pallidus espalla, espãla, spãla [démolir] / *rocca derUka, derUtsa, diyrUtsa, darUtsa [démolir] / tumb- tŨmba, tŨbe [démolir] / vallis davala 653* [démolir] / *patt patus [démo" .. lir] / *patt/(il)lu. . . patus/lU. " 654 [fondations] / cavus/. . . fundatio kava la fŨdaCiUs [fondations] / curare/. . . il" las pedatio kura loz opezozUs, kura la pebazU [fondations] / *fodiculare fuya, fUlyo, fUlyos, fUyo [fondations] / "fun" " fũdamẽ/les. " damentum . . , fŨdamẽ/liy. . . , fŨdomẽn/lec. . . [fondations] / fundatio fŨdaCeU, fŨdaCœu, fŨdaCiU, fŨdasiUs, fŨdosiUs [fondations] / fundatio/cavus. . . fUdaciUs/kava la. . . [fondations] / *peda- tio apezazUs, opezazUs, opezozUs, opebozUs pezazU, pezozus, pyazUs, pyoUzUe, ope" zozUs [fondations] / *pedatio/curare. .. pyazUs/kura lac. . . , opezozUs/kura los. . . , pebazU/kUra la. . . 654* [argile] / agaza agase/lU mUrtye d’. . . [bâtisse] / *bastjan" bastisa, bastesa, " / *bast" batisa, batẽda [fondations] " " jan/facere passus bonus. . . bastisa/fai pa " . . pebwona. . . [fondations] / pauper/. " paUra pezazU [fondations] / *pedadatio " tio/pauper. . . pezazU/paUra. . . [matériaux (de construction)] " / gravare/(il)lu mortuarium de. . . mUrtye/lU. . . d’agase " [matériaux (de construction)] / mortarium/(il)lu. . . de agasa mUrtye/lU. . . d agaso [matériaux (de construction)] "/ *trinicare/inde. . . trẽtCat/ẽ. . . [pisé] / *pinsiare pize [pisé (le. . . )] / marga mardzayis 655 [murs] / paries/(il)la. . . pare/la. . . , parœ/la. . . , pari/la. . . [murs] / paries/(il)las. . . pari/las. . . , pares/las. . . , paret/las. . . , paretC/las. . . , porets/las. . . " [murs] / paries/una. . . pari/eno. . . , " poret/uno. . . , parœ/na. . . [murs de " clôture] / *barra/unu. . . bari/ẽ. . . " [murs (les. . . )] / murus/(il)la. .. muralyos/loi. . . , murayes/lol. . . , " .. mura" lya/liy. muralyo/la.". . [murs " (les.". . )] / murus/(il)lu. . . mur/lU. . . mur/lUi. . . , murs/lU. . . [murs (les. . . )] / mu" . . murayo/na. . . rus/una. 655* [murs (d’une "maison)] / mansio/(il)la murus de (il)la. . . meizu/la muralya dœ la. . . [murs (d’une " maison)] /" mansio/(il)las murus de (il)la. . . meizu/la muralya dœ la. . . [murs (d’une" maison)]" / murus/(il)las. . . de (il)la mansio mUralya/la. . . dœ la meizu [murs (d’une " " U [murs (d’une maison)] / vitellus vede " maison, de clôture)] / facere/ad. . . (il)lu vitellus fatC/o. . . lU bedel [murs (d’un maison)] / vitellus/at facere (il)lu. . . bedel/o fatC lU. . . 656 [pierres de blocage] / blok blUkadje [pier" res de blocage] / caljo- kalyaU [pierres (de " blocage)] / casa/de. . . kaser/de. . . , kosel/de. . . , kaseladje/de. . . [pierres de blocage] / klappa "klya klopa [pierres de blo- 116 cage] / klappa/de. . . klya/de. . . [pierres (de blocage)] / petra piyralya [pierres (de blocage)] / replere rebla," repla [pierres (de blocage)] / replere/de. . . reble/de. . . , " reples/de. . . [pierres (de blocage)] / rep" lere/(il)la. . . reblatayo/la. . . [pierres (de " blocage)] / replere/(il)lu. . . rõble/lU. . . , rãbliya [pierres (de blocage)] / replere/(il)lui. . . reble/lui. . . , reples/lUz. . . " 656* [’frami’] / frami? frami/lU." . . frami/Ũ. . . , framus/Ũ. . . [pierres" (de blocage)] / callis " kaladẽn/lU. . . [pierres de blocage] / clausus klaU/la. . . [pierres de blocage] / forare " trofUro traforis, " 657 [chaux] / "calx kals, tCaU, atsar [ciment] / caementum Cimẽ/lU. . . Cimẽ, Cumẽn, simã 657* [chaux] / calx/. . . esse bonus atsa/l. . . iy bwo, atCar/l. . . iy bwo 658 [crépi] / crispus krapyisadje, kreipisedzœ, " grepisatCe [crépir] / " *blank ẽblãki " [crépir] / calx atCaldjina [crépir] / crispus krepi, krapyi 658* [béton] / bitumen betŨ, butŨ, bleitU [béton] / glocire gloCi [beton] / *krappa gropye [béton (le. . . )] / glacies glasa, glaso, glosa, glaCi [crépir] / regens redzwẽtá 6, 5-8 [maigres (vaches)] / macer 1542* 659 [derrière (le. . . de la maison)] / de retro dare, darei, darye, daryes, do" daryo [derrière (le. . . re, dorye, daryos, de la maison)] / de retro/facies de. . . dare/fasyado de. . . [derrière (le. . . de la maison)] "/ trans detras [façade] / abante/de. . . davã, davõ, dovõ, dabõ, dobõ [façade] / facies faso, faCo, fasado, fosado, " " " fasyado, fosyado " " " 660 [angle du bâtiment] / angulus ãgle, ãngle " " [angle du bâtiment] / cantherius tsõtye [angle du bâtiment] / canthus kãntUs, tCãtUnada [angle (du bâtiment)] / quadra" . . kaire/les. . . [angle (du bâtire/(il)las. " ment)] / quadrare/(il)lu. . . kaire/lU. . . , " kairœ/lœ. . . " 660* [angle] / canthus/illos. . . tsãte/lU. . . , tCãtUs/lUs. . . [angle] / canthus/unu. . . kõntU/ũn. . . [angle du bâtiment] / cauda kwet/ũn. . . 661 [mur pignon] / acucula agula, agulyo, " [mur" piagulyU, oguyo, adoeya, duyu " " gnon] / cappa kopyol, tCapyo, tsapyar [mur pignon] / *kruppa krUpU/lU. . . [mur pignon] / *talupenno- taUpenU [pignon (mur. . . )] / *pinnio pinyu/lœ. . . 662 [chaume (couvrir de. . . )] / *clodiukludjya, klutCa, klUtsa [chaume (couvrir de. . . )] / palea palya, paya, polya, payisa, polyisa [toit de chaume] / calamus tsaUmo, Come [toit de chau" " do, klUjado [toit de me] / *clodiuklutCa " . . palea" tuber/lU. . . chaume] / cooperire/. a palyo [toit (de chaume)] / palea payiso, " polyiso " 662* [chaume (couvrir de. . . )] / tegula/palea. . . teUlat ẽ payo, tyUgat ẽ palyo " [chaume (enlever le. . . " du toit)] / *clodiukludzaire, klUtsaire deckluja, deskludjya " " le. . . du toit)] / pa[chaume (enlever lea despolya, despolyisa, despayisa [toit (de chaume)] / hospitalis/. . . palea Usta/un. . . palinat [toit (de chaume)] / *lausa loUza [toit de chaume] / palea/cooperire. . . palyo/lU tyuber a. . . [toit de chaume] "/ palea/hospitalis. . . palinat/un Usta. . . [toit de chaume] / palea/tegula. . . payo/tenUlat ẽ. . . , " palyo/tyUgat ẽ. . . " 663 [toit] / cooperire kubert, tuber [toit] / tectum tywa, twat twaturo [toit] / tegula tiUlanyo, teUlanyo," toUlino, troUrina " " " " [toiture] / cooperire kUver, tuber [toiture] / tegula teUlado, teUrado, " triœlœsa " tyUwgada, tyeUgado, tyUgado, " 664 [tuile] / "tegula " tyiUga, " tyura " " .. [tuile-canal] / canalis/tegula. kanela/teUge. . . , konolo/teUlo. . . , " / " *krosutsana/te"Ule a. . . [tuile-canal] " /tegula. . . krœ/triUlœ. . . , krœ/teUle, " krœ/trUve. . . [tuile" (-canal)] / rotun" dus/tegula. . . redŨ/triUle. . . , radŨ/tyUre. . . , " Ule. . . [tuile" (rŨn/trieUle. . . , ryŨ/te " . . rUje/tyUge. . . , canal)] "/ rubeus/tegula. " . . " [tuirUtCo/tyUlo. . . , rUjo/teUgo. " " " le" (-canal)] / tegula/(il)la. . . canalis teUlo/lo. . . konal, tiUlo/la. . . konal [tui" le" (-canal)] / tegula/(il)la. . . inde bricke tyeUgo/lo. . . ẽ briko [tuile (-canal)] / te" " gula/(il)la. . . rubeus teUgo/lo. . . rUjo, tyUlo/lo. . . rUtCo [tuile" (-canal)] / " te" gula/(il)lu. . . " canalis teUge/lU. . . kane" 117 la [tuile (-canal)] / tegula/(il)lu. . . *krosu [poser (les lauzes)] / tegula teUla, teUwa, triœulœ/lœ. . . krœ, true/lœ. . . krœ [tuityUga, tyUja, tyUra, tyUla [poser (les lau" le "(-canal)] / tegula/(il)lu. . . rotundus zes)] / tegula/(il)la. . . triUlyeiro/lo. . . , " triUle/lU. . . redU, triUge/lU. . . radŨn, tiUryeiro/lo. . . " re/lU. . . radŨ [tuile " (-canal)] / te- 667 [crête " du toit] / *aculeo agulyo/l’. . . tryU " " oresto, gula/(il)lu. . . rubeus tyUge/lU. . . rUje [crête (du toit)] / arista aresto, " " " [tuile (-canal)] / tegula/unu. . . ad canaarestyo, orestye [crête du toit] / "brislis teUle/ẽ. . . a tsana, ẽ tyUre a tsca/(il)la. . . bresko/lo. . . , bricko/la. . . " " no/lo. . . anar " [tuile (-canal)] / tegula/unu. .. [crête (du toit)]" / corona kUrU " krestel *krosu triUle/ẽ. . . krœ, teUle/ẽ. . . krœ [crête (du toit)] / crista kresto, " [tuile (-canal)] / tegula/unu. . . rotun[crête du toit] / *first festre" [crête (du " dus trieUle/ẽ. . . rŨn, tyUre/ẽ. . . radŨ, toit)] / rastellus/. . . de tegula rostel/lU. . . " triUle/ẽ." . . redŨn [tuile plate] / bricke de lo tyUwado [encochées] / gula/inde. . . " bri"ko [tuile plate] / bricke/tegula. . . ẽgUlados [faîtières] / arcus arsU/lez. . . " " briko/la tyeUgo ẽ. . . [tuile (pla[faîtières] / arista aretero ares" / plattus/tegula. " " te)] . . plato/teUlo. . . , tye/lez. . . , orestyes/lUz. . . [faîtières] / ari" " plata/tyiUga. . . , pla/triUle. . . [tuile (plasta/tegula. . . orestye/lU triUle de " " " " te)] / tegula/. . . plattus teUle pla, triUle l’. . . [faîtières] / canalis/tegula. . . pla, triœulœ pla, triUge pla, tryUrœ pla, konal/teUle. . . [faîtières] / *coactita" " truve pla, tyiUga plata, teUgo pla"to, tiUlo re kata/les. . . [faîtières] / cooperi" " " " " pla" to re tubertUs [faîtières] / duplare du664* "[tuile] / tegula tyUra, tyœra, tiUlœ, bla/la. . . [faîtières] / duplare/tegula. . . " " " triUle, treulœ, triUge, triUve [tuiledublœ/triœulœ. . . [faîtières] / *first " " " tuberse"la " iro, fetye " canal] / cooperculum feite ro, fetyeiros, fetero, feitrU, " " " " " 665 [couvreur] / tegula teUlaire, tyUwgaire, fetryera, futera [faîtières] / gurges/illa. .. " irœ teUlye, " " tUwraide, triUlaire, truva gorga/la. . . ," gorgos/lai. . . , gorgos/loi. . . " [poser les" tuiles] / *coactitare/. " " " " " " teUrye .. [faîtières] / rastellus rastel rastels cooperire kata lœ kUver [poser (les tui- 667* [faîtières] / brisca brecka, briska les)] / pausare/. . . (il)lu tegula pUza lUs [faîtièrs] / brisca/(il)la. . . bresko/la. . . " truve [tuiles (poser les. . . )] / cooperculum 668 [bordure] / ferrea fardje, far" kuversela [tuiles (poser les. . . )] / cooperje [bordure] / foras fUraje/lU. . . , ire/coactitare. . . kUver/kata lœ. . . [tuifUratCe/lU. . . , fUradjet/lU. . . [bordules (poser les. . . )] / tegula teUla, re] / *murr-/(il)la. . . mUrena/la. . . [bor" tyUga, tyUwga, tyUla, triUla, trieUla, dure] / *murr-/(il)las. . . mUri nas/lai. . . , toUlyina, truva, ẽteUlanya [tuiles (pomUrenos/lai. . . [bordure (du " toit)] " / ala " [bordure " ser les. . . )] / tegula/*butt. . . tyUre/bUta olopẽn (du toit)] / *bord bor, " les. . . , truve/bUta lUs. . . [tuiles (poser bwor, bUrdura [bordure (du toit)] / cala" do [bordure du toit] / culles. . . )] /" tegula/pausare. . . truve/pUza mus kUwma " lUs. . . men kUma"da, kUwmado [bordure (du 666 [ardoise] / arduenna ardweza, ordwezo, toit)] / "dens, -ente" dãtelo [bordure " " " ardwaza [ardoise] / tegula tyUlo de se(du toit)] / glacies glasa/la. . . [bor" gola " tyUjo faraUdo teUlo, tyo" ra, tyUlo, dure (du toit)] / pannus pã [bordu" Ugo te" Uro de" tUrnel ti" ugo gri" zo, tyUjo, tye re (du toit)] / sortiri resUrtido/la. . . " ro gri"zo tyU"go de dyeno [ardoise, " " tyU lau[bordure (du toit)] / tectum " tatCatC, " "dalo [couvreur] " " ze]" / daela / *lausa totCatC [bordures (du toit)] / *guttia" " loUzaire, lUzaire, lUwzaire [couvreur] / tere/illus. . . egUtC/lUz. . . , gUtyes/lUl. . . , gula" tyeUga"ire, tyUja"ire [lauze] / *laugUtyos/lUi. . . , "igU/lez. . . [rive] / *murr" / tegula tyeUgas, sa laUza, la" Uzo [lauzes] /(il)la. . ." mUwrina/la. . . [rive] / *murr" " " no/liy. . . [rive (du tyUlas /(il)liy. . . mUwri 666* [poser (les lauzes)] / *lausa loUza, lUwza toit)] / arista " arestyes/lUz. . . [rive 118 (du toit)] / cimussa simUs [rive du toit] / cornu/(il)la. . . korno/lo. . . [rive (du toit)] / cornu/(il)lu." . . kUrnye/lU. . . [rive (du toit)] / sortiri sUrtido/la. . . [solin] / *barica iberdzamẽ/l. . . " [solin] / brisca/(il)la. . . brickazU/la. . . [solin] / cappa tCapo/lo. . . [solin] / *falda fallo [so" / marlin] / "jungere djŨnturo/la. . . [solin] " go eimardzomẽ/lUz. . . [solin] / mollis mUleno/la. . . [solin] / *murr-/(il)la. . . " na/la. . . mUrœno/la. . . [solin] / pamUrœ rare " paramẽ/les. . ." [solin (de la cheminée)] / *bastjan bastarsU/lœ. . . 668* [rive (du toit)] / *werjan, *wairjan garãti 669 [corbeaux (architect)] / *guttiare/illus. . . gUtyos/lUi. . . [corbeaux (ar" tsãbrU/lU. . . [corchitecture)] / camerare beaux (architecture)] / *passare pasõs/lUs . [génoise] / corona/(il)la. . . kUrUna/la. . . [génoise] / genua Cinwaza jœneza," jinweza, " " jwaneza, djinwezo, dzinwe zo," dzanweza " " " 669* [chanlatte] / llath/(il)la. . . tsãlata/la. . . [corbeaux (architecture)] / asinus aze [génoise (la)] / *fodar fUraje/lU.". . , fUratCe/lU. . . 670 [dégouttures] / *guttiare/illu de. . . digUtũ/lU. . . [dégouttures] / mansio/. . . stillicidium meizU/la. . . ditUjino [dégouttures] / stillicidum estẽdelye" [dégouttures] / stillicidum/mansio. . . ditUjino/la " meizU. . . [égouts du toit] / focus/trahere ad. . . fyoU/trai a. . . [égouts (du toit)] / *guttiare/illa calamus. . . gota/la " kUmada. . . [égouts (du toit)] / *guttia" re/illa tegule re. . . regotã/la teUlanya. . . " [égouts (du toit)] / *guttiare/illus esse. . . egUtC/lUz. . . , iygUtC/lUz. . . [égouts " / *guttiare/illus " (du toit)] esse. . . radius egUtC/lUz. . . radjU, gutyos/lUi. . . " radjU [égouts (du " toits)] / *gut" tiare/esse. . . eigUtyU/lUz. . . [égouts (les. . . coulent)] / calamus/. . . gutta kUmada/la. . . gota [égouts (les. . . cou" lent)]" / *molliare/tendere. . . mwolyU/les " / paltẽdelyye. . . [égouts (les. . . coulent)] ma poUmado/los. . . [égouts (les. . . coulent)] / " *pissiare/tendere. . . pisU/les tẽdilye [égouts (les. . . coulent)] /" radius ratse/lUl. . . ratsU rajo/ko. . . [égouts " (les. . . coulent)] / " radius/gutta. . . radjU/lUi gUtyos. . . [égouts (les. . . cou" lent)] /" radius/tectum. . . radjU/tet. . . , rajU/totCa. . . , ratsU/tetses. ". . [égouts " . . coulent)] " / stillicidum " (les. estaUzil, estUwji, estUdjĩns, estŨdjils [égouts (les. . . coulent)] / tectum tetC/lUs. . . [égouts (les. . . coulent)] / tectum/. . . radius tetses/lUs. . . ratsU, " totCa/lUs. . . rajU [égouts (les. . . " cou" lent)] / tectum/tegula. . . tetCo/lo teUlado. . . [égouts (les. . . " cou" / tendere/(il)les. . . tẽdelyes/les. . . , lent)] tẽdilye/les. . . , estẽdelye/lez. . . 670* [égouts (les. . . coulent)] / stillicidum estUji estUjĩ, estoUzis estŨjino " 671 [chénau (gouttière)] / daela dala [ché" kanaU, neau (gouttière)] / canalis kanar, tConaU tsanara [gouttière] / gurges go"rgo " " .. [gouttière] /" *guttiare/de. . . gUtero/de. " [gouttière (chéneau)] / *guttiare/illa. . . gUtyeira/la. . . , gUtyeiro/la. . . [gouttiè" " re (fissure)] / *guttiare gUteira, gUtyera, " " gUtyeiro, gUtyeido " 672 [girouette] / " vedriviti jirUeta, jirweta, " djirUeta, dzirUeto, tCirUeto, tsirUe" to, " to [girouette] " " dzirUlœ /" vertibulum " bartavela, bartabelo [girouette] / vi" brare " biro l aUro [lucarne] / aper" " . . [lucarne] / caeire Ubert/lU syel. lum/(il)lu. . . syel/lU. . . Uver [lucarne] / capsa tsaCi, sosi [lucarne] / *lukinna lukono, lukarna, lyukarno, lukorno, " "/ oculus ẅel " de byo" U lukarno [lucarne] " " ro 672* [girouette] / aura/vibrare. . . aUro/bi " " l’. . . [tuyau de descente] / canalis/. . . descendere konal de desẽnto [tuyau (de de" scente)] / descendere/ille. . . desẽto/la. . . , " desẽnto/la. . . , dœsẽto/la. . . [tuyau (de " " descente)] / descendere/illu canalis de. . . desẽnto/lo konal de. . . [tuyau (de de" scente)] / descendere/illu *thuta de. . . desẽta/lœ tuyo de. . . , desẽnto/lU tuyoU " " de. ". . [tuyau (de descente)] / *thuta tuyeU, tueU, tuyo [tuyau (de descen" te)]" / *thuta/. . . descendere tuyo de desẽta, tuyoU de lo desẽnto " " " 673 [ferme (assemblage)] / *bank-/. . . de firmare bã/lœ. . . dœ ferma [fer" me (assemblage)] / *capreus/(il)la. .. tsabrUnada/la. . . [ferme (assembla" 119 ge)] / *capreus/(il)los. . . kobrUs/lUs. . . , tCabrUs/lUs. . . [ferme (assemblage)] / *capreus/(il)lu. . . magister kobrU/lU. . . mestre [ferme (assemblage)] / carpen" tum/illa. . . tsarpãto/lo. . . [ferme (as" semblage)] / copula kUple/lU. . . [ferme (la. . . : assemblage)] / " asinus aze/les. . . [ferme (la. . . : assemblage)] " / biga bigõ/lUi. . . [ferme (la. . . : assemblage)] / firmare ferma, fermo [ferme " (la. . . : assemblage)]" / firmare/*banks. .. ferma/bã dœ. . . [ferme (la. . . : assembla" ge)] / firmare/copula. . . fermo/lU kUple " de. . . [ferme (la. . . (assemblage))] /" levare leva/la. . . , leba/la. . . [ferme (la. . . : " assemblage)] / " magister/*capreus. . . mestre/lU kobrU. . . [ferme (la. . . : as" semblage)] / tenaculum tenaya tenalyos, tenaya tenal, tenar, tenai, " tœna, "tenolye " tenals, tœnais, tenai," tenalyUs [fer" "/ testa teta/la. . . me (la. . . : assemblage)] [travée] / arcus >*arca orka"do [tra" / sagvée] / canna kanado, kono [travée] " marius sUmiyra" da [travée] / sum" mus sUmiyrada [travée] / tenaculum " tenalyado, tenaya da, tenoyado, tœnaya " " do, troba " do [travée] / trabs treba " 673* [arbalétrier (charpente d’. . ". )] / tenaculum tenai/lo tsõmbo de. . . [ferme (as" semblage)] / " *capreus/(il)lu. . . tsabrU/lU. . . [ferme (la. . . : assemblage)] / asinus aze [ferme (la. . . : as" semblage)] / camba tCõmbo/la. . . [ferme " (la. . . : assemblage)] / camba/. . . tenaculum tsõmbo/lo. . . de tenai [ferme (la. . . : " " . . tenaculum assemblage)] / lamina/. lamo/lo. . . del tenolye [travée] / cultel" kUte/lœ. . . lus 674 [poteau] / camba/. . . *fortiare kõbo/lo. . . de forso, tsãbeta/la. . . [poteau]" / cam" ba/.". . tenaculum tCõba/la. . . der tenar " . . kUrbo/pe de. . . [poteau] / curvus/pes. [poteau] / fortia/pes. . . fo"rso/pe de. . . , forso/lo kõbo de. . . , fwo" rso/lo kõmbo " . . [poteau] " " curvus pe " de de. / pes/. . . de kUrbo [poteau] / pes/. . . de *fortiare pe de" forso [poteau] / pes/. . . de planta pe " de plõnto [poteau] / pes/. . . de tenaculum pe de tenal [poteau] / pes/. . . directus pe drei, pe dretC, pye drei [poteau] / plan" " " tare plõnto/lo. . . [poteau] / plantare/pes, -edis. . ". plõnto/pe de. . . [poteau] / tendere/pes de. ". . pe de tenal [sablière] / *pedalis pezolyeiro, pezolyeido [sablière] / sag" " (charpente)] / *jamarius sUmye [sablière cina jazeno, djazeno, djozeno [sablière " " (charpente)] / sabulo sojo," sogo, sora " " sableiro, " [sablière (charpente)] / sabulum " soblyero, saplyeiro, soplyeiro " " ŨyU/l." . . 674* [poteau] / ungula 675 [entrait] / *bank-/. . . sagmarius bã/lœ. . . somye, bã/lœ. . . sUme [entrait] / bellus/. . . bridel belo/la. . . brido [ent" " rait] / braca brogiyrU, bardziyrU [entrait] / camba/. . . *fortiare tsãba de forso [entrait] / cingula sẽglU/lU. ." . [ent" rait] / intrahere ĩntres [entrait] / ligare yerna/la. . . , yarnU/lU. . . [entrait de " la charpente] / bridel brida/la. . . [ent" rait de la charpente] / bridel/bellus. .. brido/lo belo. . . [entrait (l’. . . )] / for" " . . forso/la tsãba de. . . [enttia/camba. " "tirãn/lU. . . , tyrait (l’. . . )] / martyrium irã/lU. . . , tirã/lœ. . . , tirõn/lU. . . [entrait (l’. . . )] / sagmarius/*banks. . . somye/lœ bã. . . , sUme/lœ bã. . . [entrait (l’. . . )] / trabs trobotel/lU. . . , trobeso/lo. . . " 675* [entrait] / candela tCõdelo/lo. . . [entrait] / creta kreyU/lU. . . " 676 [aisselier] / barba sUbarba/la. . . , Cubarbo/la. . . , Cibarba/la. . ." [aisse" " lier] / bridel brido/lo. . . [aisselier] / cam" tsõbo/la. . . de fworso ba/. . . *fortiare " . . pes directus " [aisselier] / camba/. tsãbeta/la. . . diy pye drei [aisselier] / ca" " dœ. . . [aissepra/pes. . . tsabra/lœ pe " lier] / clausus klaUs [aisselier] / cultellus " kUte/lœ. . . [aisselier] / fortia fworso/la tsõbo de. . . [aisselier] / pes/(il)la" canaba" de il. . . directus pyed/la tsãbẽta diy. . . drei [aisselier] / pes/(il)lu. . . "de capra " pe/lœ. . . dœ tsabra 676* [aisselier] / " pes/(il)lu. . . de pullus pe/lU. . . de pUla [aisselier] / pullus/pes. . . pUla/lU pe de." . . 677 " [pannes (intermédiaires)] / filum fyaveira/les. . . fyaleira [pannes intermé" " diaires] / fustis fustos/las. . . , fusto/lo. . . " " [pannes intermédiaires] / fustis/magister 120 fusto mestro [pannes (intermédiaidropeU/lU. . . [bouquet (de faîta" " " res)] / pantex põnsyeiro, pãnsyeidos [pange)] / drappus/plantare illu. . . dra" / *patena " nes (intermédiaires)] pana, po/plãta lœ. . . , drapeU/plãnta lU. . . , " " pano, pona ponos, [pannes (intermédropeU/planta lU. . . [bouquet (de faî" " " " " diaires)] / pensare/(il)la. . . pesa/la. . . tage)] / juniperus dzanebre/lU. . . [bou" [pannes (intermédiaires)] / " pulliter quet (de faîtage)] / laurus/plantare. .. pUtro/los. . . [pannes (intermédiailoUrye/plãta lU. . . , lorye/plãta lU. . . " / trabs traU/lU. . . [pannes (interméres)] [bouquet (de faîtage)] / manducare/. . . " diaires)] / *tractiare traseira/les. . . [pan(il)lu ramus mãntsa lU ramel [bou" nes (intermédiaires)] / venter vẽtreiros, quet (de faîtage)] / musca/(il)lu. . . " bẽtreira sUvẽtreiro [pannes (intermédiaimUskœ/lœ. . . [bouquet (de faîtage)] / ra" " res)] / *vercaria/(il)las. . . verdza/la. . . mus romel, rama [bouquet (de faîta" verdzœ/lei. . . ge)] / *warna garnas/lU. . . , gornas/lU. . . " " (intermédiaires)] / keil kala 677* [pannes [bouquet (le. . . )] / *garna/de. . . , " 678 [chevrons] / biga bigŨ/lUi. . . , *warna/de. . . garnas/lU. . . , gorbigo/loi. . . bigU/lU. . . [chevrons] / *canas/lU. . . [levage] / kroate/manducare. . . " preus/(il)las. .. tsabrU/les. . . [chegravata/mãdza la. . . [levage] / *levavrons] / *capreus/(il)los. . . komen" lœvamẽ, lœvame [levage] / levare leva/la. . . , leba/la. . . , lebo/la. . . , brUs/lUs. . . , tCyabrUs/lUs. . . [che" . . , lebado/lo. " " vrons] / *capreus/(il)lu. . . tsevrŨ/lU. . . lebada/la. . . [levage] / le" . . cooperire " leva lU tyuber [levavare/. [chevrons (poser les. . . )] / biga bigUna ge] / levare/festa. . . lebado/la festo de [chevrons (poser les. . . )] / *capreus/*butt" " kroala. . . [levage] / manducare/. . . las (il)lu. . . tsabrU/bUta lU. . . [chevrons te mãdza liy gravata [levage] / planta(poser les. . . )] / *capreus/mittere. . . " re/. . . drappus plãnta lU drapeU, plõntCabrUs/metre. . . [chevrons (poser " . . lauta lU dropeU [levage] / plantare/. les. . . )] /" *capreus/plantare (il)los. . . " rus plãta lU loUrye [levage] / plantatCabrU/plãta lUs. . . [chevrons (poser re/. . . ramus plãnta lU ramel, plõnta les. . . )] / mittere/. . . (il)lus *capreus lU romel [levage] / plantare/. . . tenacumetre lUs tCabrUs [chevrons (poser " lum plãta lUs tenals, plõnta lUs tenais les. . . )] / plantare plãta, plãnta [che" [levage] / ramus/plantare (il)lu. . . ravrons (poser les. . . )] / plantare/. . . *camas/plãnta lU. . . , romel/plõnta lU. . . [lepreus plãta lUs tCabrU [chevrons (poser vage] / riban/facere. . . rœbUla/fa la. . . les. . . )] / *capreus kobrUna, tsabrUra " la/la. . . , [levage] / riban/(il)la. . . rabU 679 [faîtage] / arbor/. . . magister abre/l’. . . " " (il)la. . . mestre [faîtage] / arista areste, oresto, rœbUla/la. . . [levage] / sol/facere " orestye [faîtage] / *first fetatCe, feta" dzœ sUlẽ"ko/fa lo. . . [levage] / sol/(il)la. . . " " festre, festrœ, fetrœ [faîtage] / liminasUlẽ" ko/la. . . [levage] / tenacu" " " " ris/(il)lu. . . minal/lU. . . , minar/lU. . . , lum/plantare. . . tenals/plãta lUs. . . , myinai/lU. . . , minai/lœ. . . [faîtage] / litenais/plõnta lUs. . . " " mitaris/(il)lu. . . " minal/lU. . . , mi- 680* [bouquet (de faîtage)] / drappus/illu. . . drapo/lœ. . . [bouquet (de faîtage)] / kroanar/lU. . . , myinai/lU. . . [faîtage] / magite/*bucco. . . gravata/bUkœ dœ la. . . ster/arbor, -oris." . . mestre/l abre. . . [faî" " " / kroate/ramus. . . tage] / magister/. . . *pettia meitro/la. . . [bouquet (de faîtage)] gravata/ramas de la. . . , gravatos/rama pyeso [faîtage] / *pettia/magister. . . pye" so/la meitro. . . [faîtage] / sagmade. . ". [bouquet (de faîtage)] "/ mandu" " rius soUmye/lU. . . [faîtage] / sagmaricare/. . . (il)la kroate mãdza la gravata us/*tractiare. . . soUmye/lU traU. . . [bouquet (de faîtage)] / riban/*bucco." . . rœbUla/bUkœ dœ la. . . [bouquet (de faîta680 [bouquet] / catanus "kade/lU. . . , " ge)]" / riban/drappus. . . rœbUla/lœ drapo tCadi/lU. . . [bouquet (de faîtage)] / drap" " de la. . . [levage] / kroate/manducare. .. pus/illu. . . drapo/lœ. . . , drapeU/lU. . . , " 121 gravata/mãdza la. . . [levage] / plantare/. ." . arbor magister plãta l arbre mestre " tsa [enco" 681 [encoche] / coccum ẽkotCo, ẽkwa " " che (une. . . )] / *osca osko, oCa, ostCyo, " ostsa, wosko, wostCo " [entaille] /" coc"cum kotsa " [entaille " (une. . . )] / *mo" ritoria mUrtaizo, mUrtaido [entaille " (une. . . )] / *osca ostCyo," ostsa, wosko " [entaille (une. . . )] " / taliare ẽta" lyo, " ẽntalyo, ẽtayo " " / coccum ẽkUtsa [encoche 681* [encoche] (une. . . )] / *osca Ucka 682 [voliges] / doga dwala, dwela, " " .. dwelos [voliges] / llath/(il)las. " latos/laz. . . lato/lo. . . [voliges] / phalanx " tsa/la. . . , " plõtsa/la. . . plãtsa/la. . . , plã plã" ntCos/las. . . , " plõtsos/las. ". . [voli" " ges] / postis pose/les. . . , pwose/les. . . , " se/la. . . pwoses/las. . . "pwos/la. . . , pwo " " [voliges] / postis/. . . cooperire pwa/la. .. de tyuber pwoses/los. . . de tyuber " [voliges] / tabella tabelos/las. . . , tobelUs/lUs. . . [voliges] / " volare vUlidza " vUlidza, bolizo [voliges (les. . . )] / lista " " listeU/lUi. . . distel/lU. . . " " / fundus plafõ, plafŨ, plafŨn, 683 [plafond] plofŨn plofUnat [plafond] / trabs trabada, " trobado, travada, trœva [plancher] / *po" pŨnde" [plancher] / postis pUstado nitare " [plancher" (le. . . )] / phalanx plãtCe, plãtCye, plãtse, plõtsye, plãkat, plẽntCat, plõnkado plãka, plãtsa, plõkat, plẽntCat, plõnka" do " (maîtresse)] / asinus aze [pou684 [poutre " tre maîtresse] / dormire durmẽ/lU. .. [poutre maîtresse] / fustis/magister fusto " mestreso, fusto mestro [poutre (maîtres" " " se)] / *jacina djazeno, dzozeno [pou" " tre (maîtresse)] / jactare jitadUr [poutre (maîtresse)] / magister meitro pieso " " .. [poutre (maîtresse)] / magister/faustis. mestro/fusto. . . , mestreso/fusto. . . " " " " tirõn [poûtre (maîtresse)] / martyrium [poutre (maîtresse)] / *pettia/magister. . . pieso/meitro. . . , pyesa/metra. . . [pou" " tre" (maîtresse)] /" pulliter pUtro, " pUdro [poutre (maîtresse)] / quadrus " karyeiro [poutre (maîtresse)] / *rasicare " roskaso [poutre (maîtresse)] / sag" marius soUmye, soUmyo, sUmye [poutre (maîtresse)] / solea soga [poutre (maîtresse)] / terra/(il)lu. . . " tarasaU/lU. . . [poutre (maîtresse)] / trabs tra" U/lU. . . [pou" tre (maîtresse)] / venter sUvẽtreiro, " suivẽtreiro [travure] / fustis fustos, " " fustado, fustadze [travure] / postis pUsta " " [travure] / trabs traU trabada, trebado, " trœva " " trobado, travada, trova, " " 685 [solives] / fustis fustos/las. . . , fusto/li. . . , " sta/las. . . fu " sto/la. . . fusta/lai. . . , fyu " " " [solives] / martyrium tirãns/lUs. .., tirõ/les. . . [solives] / pannus pano/loc. . . " sa/les. . . [solives] / *pettia piesa/la. . . , pe " " tre [so[solives] / pulliter pUtro, pU " " i/lu. . . , lives] / sagmarius sœume soUmyes/lUi. . . , sUmye/liy. . . " [soli" ves] / solea sola, solos sUlibo [soli" . . terasU/lU. " " . . [solives] / terra/(il)lu. ves] / terra/(il)lus. . . tarasaU/les. . . [soli" trabes, traves] / trabs traU travU trabets, " tos [solives (les. . . )] / jacve, trebes, trabe tare djetU/liy. ." . , jitadUr/liy. . . 685* [solives] / capistrum tsabœstrœ/lœ. . . [solives] / longus lŨndjyU/lU. .". 686 [cintre] / arcus > *arcellus arseU, orsel [cintre] / arista areste, arestyo [cintre] / cinctura sẽtrada/porta. . . Cẽtre, sı̃ntre [cintrer] / "arcus " orse" la" [cintrer] / cinctura Cĩtra, sẽntra [coûter] / *rasciare raskasa, rockosa [voûte] / crypta kroto [voûte] / *rasicare " so, raCasa, raCyaso roskas, raskaso, rastCa " " ta, vo"Uta, veUta, " [voûte] / volvere vU " " vœuta, boUto, bota, bU" to [voûter] / cryp" " " " ta krUta [voûter] / volvere voUta, vUwta, bUta, bUwta 686* [cintre] / arista arestU [voûte] / carricare destCardjo/lo. . . [voûter] / volvere/esse. . . bUwta" da/iy. . . " voûte)] / clavis kloU, kyaU [vous687 [clef (de " " soirs] / asinus azes/lUz. . . [voussoirs] / canis tCi/lUs. . ." [voussoirs] / sagmarius soUmye, sUmirU, sUmiyrU, sUmiyrUs [voussoirs (d’angle)] / coquina/(il)los. . . kUisine/lUc. . . , kUisi/lUc. . . 688 [boutisse] / folium fœlyo/la. . . , " . . [boufelyo/la. . . , fœya/la. . . , feyo/la. " " " tisses] / angulus ãgle/lUz. . . [boutisses] / angulus/. . . " pausare in *krok ãgle pUwza ẽ kUrtCi [boutisses] / *bo" 122 tan/petra de. . . bUtiso/la peiro de ris/(il)la. . . terlẽda/la. . . tralẽda/la. . . , " " " do/la. . . , treilũ " ndo/la. . . [boutisses] / camba tsãbadze/lU. . . , traiyũda/la. . . , trelũ " (du linteau)] " / limitaris/(il)lu. " djãbadje/lU. . . , kõmbatse/lU" [boutis[renfort .. " " ses] / canthus/(il)las petra de. . . telĩndar/lU. . . tralẽndat/lU. . . , tralĩndar/lU. . . , kãntUnado/los peiro de. . . [boutistralũndas/lU. . . [renfort (du linteau)] / li" . . [boutisses] / foses] / "clavis klaU/la. mitaris/supra. . . sUbrelẽnde " " lium fœya/las. . . [boutisses (les. . . )] / di- 689* [linteau; son renfort] / flaming " rectus/pes, -edis. . . dretCes/lUs flamã/lU. . . flamã/lU. . . pe. . . [boutisses (les. . . )] /" *krok 690 [pierre de seuil] / sedicare/. . . de (il)la krUtsœ/lœ. . . , krUtsœta/la. . . [boutisporta aCizo de la porto [seuil (pierre " " ses (les. . . )] / *krok/angulus pausare. . . de. . . )] /" *bassiare baswar/lœ. . . , baskUrtCi/lez ãgle pUwza ẽ. . . [boutisses wer/lœ. . . [seuil (pierre de. . . )] / *bassia" (les. . . )] / limitaris/(il)la. . . lyũda/la. . . , re/. . . de in bassus baswar/lU. . . d ẽ bas " [boutisses lyŨda/liy. . . , yŨda/liy. . . [seuil (pierre de. . . )] / bassus/*bassiare " " (les. . . )] / *montare mŨntõns/lUl. . . [boude in. . . bas/lU baswar d ẽ. . . [seuil (pitisses (les. . . )] / pausare/angulus. . . in erre de. . . )] / intrare ẽtrada [seuil (pierre " . . ẽtrada/peira *krok pUwza/ãgle. . . ẽ kUrtCi [boutisde. . . )] / intrare/petra de. " ses (les. . . )] "/ pes/(il)lus. . . directus d. . . [seuil (pierre de. . . )] "/ levare pe/lUs. . . dretCes [boutisses (les. . . )] / talevada/la. . . [seuil (pierre de. . . )] / *mar" " . . pes, -edis martso/lU. . . pye liare talyos/las. . . [boutisses (les. . . )] / takon/. " liare/petra de. . . talya/peira de. . . , [seuil (pierre de. . . )] / " passus pa, pas " tayo/peira dœ. . . [panneresses] / fur[seuil (pierre de. . . )] / pensare/(il)lu. . . " " ca fUrtseto [panneresses] / lancea/illu. . . pezẽn/lU. . . , pezwot/lU. . . [seuil (pierre lãse/lU. ." . , lãset/lU. . . , lãsœ/lœ. . . , lõde. . . )] / pes/(il)lu *markon. . . pye/lU set/lU. . . [panneresses] / lancea/illus. . . martso. . . [seuil (pierre de. . . )] / pelãse/liy. . . tra" peidU [seuil (pierre de. . . )] / pe688* [écoinçon] / canthus eskãtUna tra/. . . de intrare peira d ẽtrada [seuil " " de il[écoinçon] / cuneus/(il)le. . . eckõsU/l. . . , (pierre de. . . )] / porta/sedicare ikŨsU/l. . . eskŨsUnado/l. . . [écoinçon] / quasla. . . porto/aCizo de la. . . [seuil (pi" sare/illes. . . eckasU/les. . . [écoinçon] / selerre de." . . )] /" porta/sedicare de illa eiselo/l. . . le. . . porto/aCizo de la. . . [seuil (pierre " / altus/bassiare de in. . . naU/lU " 689 [linteau] de. . . )] "/ scalarium estsolye [seuil (pierre " baswar d e. . . [linteau] / *bassiare/. . . de. . . )] / solea baswar d ẽ bas sœi, so, solo, " " de in altus baswar/lU. . . d ẽ naU [linsUlyet, sœlyU, siyU, siyar baswar, baswer [seuil (pierre de. . . )] / *trippon trepodU teau] / cooperire kUverto/lo. . . [lin" teau] / levare leva/la. . . [linteau] / li- 691 [butoir] / *arrestare ore, oresto [bumitaris/(il)la. . . "lũdo/lo. . . , lũndo/la. . . , toir] / *krappa grapal/lU. . . " [chasselyuda/la. . . , yũda/la. . . ĩndar/l’. . . [linroue] / *captiare/. . . rota kaso rwodo " " " teau] / limitaris/(il)lu. . . lẽdar/lU. . . , [chasse-roue] / cuppa kUpo rwo"do [chasse" " yĩdar/lU. . . , lyŨdar/lœ. . . , lẽnda/lU. . . , roue] / *murr- mUrut, mUru [chasselũndas /lU. . . , lẽtaU/lU. . . [linteau] / peroue] / parare/. . . rota para roda [chasse" ir/la. . . ẽtalya [lintra/. . . taliare pe roue] / rota/*captiare. .". ro"do/kaso. . . , " " teau] / sagmarius sUmye/lU. . . [linrwodo/kaso. . . [chasse-roue] /" ro" " .. teau] / super sUbrelẽnde [linteau] / suta/cuppa. rwodo/kUpo. . . [chasse" ". . roda/para. . . per/. . . de porta "desUbre de pworto roue] / rota/parare. " " " rno. . . [linteau] / sursum desu, dœCu [lin[chasse-roue] / rota/tornare. . ." rodo/tU " " bo. . . teau] / taliare/petra. . . ẽtalya/la [chasse-roue] / rota/trabs. . . rodo/ẽtra " " peir. . . [renfort (du linteau)] / li[chasse-roue] / rota/vibrare. . . roda/bira. . . " " " .. mitaris/ecce hac. . . trelẽnda/kos. . . [chasse-roue] / rota/*wardon. [renfort (du linteau)] / limitaroda/garda. . . , rodo/gardo. . . [chasse" " " " 123 roue] / tornare/. . . rota tUrna rodo, tUrno " . . rota " " bo rodo [chasse-roue] / trabs/. ẽtra " ro" do [chasse-roue] / vibrare/. . . *butto " biro bUtU [chasse-roue] / vibrare/. . . ro" byira roda [chasse-roue] / *wardon/. . . ta " ga"rdo bUtU [chasse-roue] / *war*butto " don/. . . rota gardo rodo " "gõ, gũ, gofU, gafU, 692 [gond] / gomphus gUfU, gofet, gUfe [gond] / puncta pŨtyi [penture] / asperella acpa, aspa [pen" " / pala ture] / *barra bara [penture] " palo, paga, pajo polostrako, powostrako, " " tCo, pagastra " palastra tCo," parastratsa, " pa" " lastra(g)o [penture] / patina " padena, " padeno " 693 [huisserie] / camerare Cãbralle, tsãbrãle " [huisserie] / quadrus ka"dre [huisserie (l’. . . )] / *montare " mŨtõ [vantaux (deux. . . )] / cultellus kUtei, kUter kUtels/lUs. . . [vantaux (deux. . . ")] / cultellus/duo. . . kUtels/dUs. . . [vantaux (deux. . . )] / cultellus/unu. . . kUtei/œ̃. . . " [vantaux (deux. . . )] / porta/duo. .. porto/doc. . . , porta/dwos. . . [vantaux " " (deux. . . )] / porta/una. . . porta/ena. . . , " . . )]" / venporto/eno. . . [vantaux (deux. " " tus/duo. . . bẽns/dU. . . 694 [bâcle] / arcus/. . . botan arbUtãn, erbUtãm, orgUtãn [bâcle] / *barra bara, " baradUira, baradwira [bâcle] / pendere pẽnto," ẽpẽto, ẽmpẽ" nto [bâcle] / *tappon " tõ" mpo [bâcle (la. .". )] / reginhart reinal, " rinal, roinal [bâcle (la. . . )] / *stanticare tõka, tõko, tõnko [bâcle (la. . . )] / *treba" re" treba" ro [portail] / porta pUrtal, pUrtar, " pUrtaU, pUrtoU, pUrta " " 694* [bâcle] / aperire dUrbi la porto [bâcle " . . [bâcle (la. . . )] / *stanticare tõnko/lo. " . . [bâcler (la (la. . . )] / tilia tyiyora/la. " porte)] / pendere pẽta [bâcler (la porte)] / *stanticare tãka, tãnka destãka [portail] / porta pUrtal, pUrtou 695 [clé] / clavis kloU, klyaU, "kyaU [clé (fermer " "klaga [fermer à à. . . )] / clavis "klava, kloba, clé] / *barra bara, bora [fermer à clé] / serare sara, sare [fermer à clé] / serraculum sorolya 696 [verrou] / serraculum sorUlyU [verrou] / vericulum ferUl, feru, farUi, farwei berUl, " barUl, barU, barUr, borUl, borU," bUrUl, borUlyU verU, verUi, vœrU, varU [verrouil" ler] / serare/. . . vericulum sara barU, sara veru, sara farwei [verrouiller] / ser" raculum sorUlya [verrouiller] / vericulum farUlya, farUya verUlya, varUya berUlya, barUlya, borUlya, borUya, bUrUlya 697 [déverrouiller] / aperire/. . . vericulum drœbi lU berUl, ebrire [déverrouil" ler] / batare bada [déverrouiller] / serraculum diysaraya, desorUlya [déverrouiller] / vericulum debarUlya, dezbarUlya, diyvarUya, deborUlya, desfarUya [déverrouiller] / vericulum/aperire. . . berUl/drœbi lU. . . [déverrouiller] / vericulum/*waron. . . borU/gora lU. . . [déverrouiller] / *waron/. . . (il)lu vericulum gora lU borU [ouvrir (avec la clé)] / aperire durbi, dUrbyi, drœbi, ebrire [ouvrir (avec " la clé)] / batare bada, bade, boda [ouvrir avec la clé] / clavis desklava, deckloba 698 [pêne] / cippus sepU, sapU [serrure] / pala palastre, polastre [serrure] / pessulus peile " " " [serrure] / serare seruro [serrure] / serraculum saralya, sara"ya, sarayo, seralyo, " (de la" serrure)] " " soralyo [trou / clavis " iro, klobyeido, klUwyeiro [trou (de la klabye " " ẽtrada/l." . . [trou (de la serrure)] / intrare " pertyu, pertu, parserrure)] / *pertusiare tyu [trou (de la serrure)] / *traucum traU, " troU 698* " [pêne (de la serrure)] / pessulus pene/lo. . . , pana/la. . . , ponel/lU. . . [pêne " la serrure)] " / tenere tenU/lU. . . [serr(de ure] / *gaspia gatCo/la. . . , gatso/lo. . . , " to/la. . . [serrure] " gatCyo/lo. . . , gatse / pa" " la polastre [verrou] / vericulum ferUly, " ferUi, "farui, farœi barU varwei [verrouil" " " " ler] / vericulum farulya, faruya verUya 699 [fermer (au loquet)] / serare sara [fermer (au loquet)] / serare/. . . illu canis sara lœ tsanœ [fermer (au loquet)] / serare/. . . illu cavus sara lU kave [fermer (au loquet)] / serare/. . . illu clava sara lU klave [fermer (au loquet)] / serare/. . . illu luke sara lœ yukœ, sara lU leke [loquet] / canis kane/lU. . . , tsanœ/lœ. . . [loquet] / cavus kave/lU. . . [loquet] / cisculare jickle, tsisklet jiske, tCiske [loquet] / clava klove [loquet] / katabole kolaUdo kadaUbla kadaUlo, kadaUle, " " " " 124 kodaUlo, kodaUro [loquet] / loc lUket rare sarada [ferme (la porte)] / *barra " " " (la porte)] / serare sara, saro [loquet] / luke luket, lyuke, leke, lyibara [ferme " " tõmpo " ke, yikœ [loquet (fermer au. . . )] / ca[ferme (la porte)] / *tappon tãmpo, " " nis/serare ille. . . tsane/sara lœ. . . [loquet 702* [allez (fermer la porte)] / ambitare/. . . (fermer au. . . )] / cavus/aperire kave/sara *barra illa porta ana bara la porta, ana oUbe lU. . . [loquet (fermer au. . . )] / cispara la pworto [allez (fermer" la por" culare jisketa jickleta, tsiskleta [loquet te)] / ambitare/. . . serare illa porta ana (fermer au. . . )] / clava kloveta [loquet sara la porta, ana sara la pworta, na sara " ne sare la porta " [allez (va. . . (fermer au. . . )] / clava/serare apud illa pworta, " le. . . klove/sara ame lU. . . [loquet (ferdonc fermer la porte)] "/ serare/. . . illa " mer au. . . )] / katabole koloUda kadaUla, porta sara la porta, sara la pworto [va " kadUla, kadUwla, kodaUra, kodoUla [loquet (fermer la porte)]" / vadere/. . . serrare ille (fermer au. . . )] / luke luketa, lyukœta, liporta vai sara la porta, vei sara la porta " " " keta, yikœta [loquet (fermer au. . . )] / lu- 703 [frappe (quelqu’un. . .")] / *pikkake/serare (il)lu. . . leke/sara lU. . . , yure/qualis. . . piko/koUku. . . , pitso/koUku. . . " " ke/sara lœ. . . , yikœ/sara lœ. . . [frappe (quelqu’un. . . )] / *pikkare/qualis 699* [chanlatte] / slat/(il)la. . . tsãlata/la. . . , at. . . pika/kaUkŨ o. . . , pyika/koUkuz o. . . " tsõlato/lo. . . [frappe (quelqu’un. . . à la porte)] / tapp" / anaticula nadilo, nadeya, nodilyo 700 [birloir] tapo [frappe (quelqu’un. . . à la por" " " " / tapp-/. . . qualis tapo/koku. . . [frap[birloir] / katabole kadaUbla kadaUla, te)] " kadaUlo, kodaUlo, gadoUlo "[birloir] / *mape (quelqu’un. . . à la" porte)] / *tu" " " nibella manyivelo, manyẅelo, mãdavela sitare/qualiscum. . . tusto/kalkũn. . . , " " " [birloir] / pistillum pestel/lU. . . [birtusta kaUkũ. . . [frappe " (quelqu’un. . . loir] / tilia tyiyova [birloir] / vertibuà" la porte)] / *tusitare/qualiscum " lum bartabelo, bartobelo, bortobelo [birad. . . tyusta/koUkuz o. . . , tusta/kŨkœ̃ " virU/lU.". . " loir] / vibrare zo. . . [quelqu’un (frappa à la por701 [ouverte (elle est. . . )] / batare/esse. . . te)] / *takko takUna [quelqu’un (frapbadada/ziy. . . , badedo/i. . . , bada/i. . . pa à la porte)] / *takko/qualis. . . " la porte] / aperire/. " [ouvre . . porta der takUna/kotyõ zo. . . takona/kaUtẅẽ. . . , " la porta, dœr la porta, dwer la pworto, takUno/koUtyõ. . . [quelqu’un (frappe à " lo pworto, durbis " " rbo dwebro lo pworto, due la "porte)] / *qualiscum/. . . ad *takko " rto, ebri" la porto der la po " rta, dœr " la lo po kotyo zo takUna [quelqu’un (frappe à " " " porta, dwer la pworto, dwebro lo pworto, la porte)] / *qualiscum/. . . at *pikka" durbis lo pworto," duerbo " lo porto, " ebri re kaUkuz o pika, kaUkũ o pika, koUkœ̃ " " " la porto [ouvre la porte] / batare/. .. o pyika [quelqu’un (frappe à la por" illa porta bada la porta [porte (est oute)] / *qualiscum/. . . at *tusitare koUkus " " . . duberto/ez. . . , verte)] / aperire/esse. o tusta, koUtyũ zo tusta, kŨkœ̃ zo tusta, " deberto/iy. . . , duberto/e. . . , ubrito/ez. . . kaUkũ o tusta [quelqu’un (frappe à la por" (ouvre la. . . ")] / porta porto, " porta, [porte te)] / *qualiscum/. . . *barra koUku barŨto " " " pworto [quelqu’un (frappe à la porte)] / *qua" 701* [ouvrir (la porte)] / aperire derbi, drœliscum/. . . *pikkare kaUku piko, koUkus bi, dwebre, durbi, durbyi [porte (va, allez piko, kaUkũn piko [quelqu’un" (frappe à " " donc fermer la. . . )] / porta porta, pworta, la" porte)] / *qualiscum/. . . *takko koUkU " " pworto takona, koku takUno, kaUtẅẽ takona [quel" " 702 [fermée (elle est. . . )] / *barra barada, qu’un (frappe "à la porte)] /" *qualis" borado [fermée (elle est. . . )] / *barcum/. . . *tusitare kalkũn tusto, kaUkũ " " ra/esse. . . birado/ei. . . [fermée (elle tutso, koUkũn tusto " " " est. . . )] / serare/esse. . . sarado/ero. . . , 704 [entre (un instant)] / intrare rẽtra, rĩtra " sorado/ero. . . , saredo/i. . . , " sara/i. .., etra, dĩtra, rẽtra, yĩtra rẽtra, rı̃tro [entre " " " " . . in " paucus sora/ero. . . [fermée (elles est. . . )] / se(un instant)] / intrare/. " 125 dĩntraz ũ paU ẽtr ẽ paU, dĩtr ẽ paU " " " [entre (un instant)] / intrare/. . . unu momentum ẽtra ẽ mUmẽ, dĩtra ũ mUmẽn, rĩtra ẽ mUmẽ [entre (un instant)] / momentum/intrare unu. . . mUmẽ/ẽtra ẽ. . . , mUmẽn/dĩtra ũ. . . , mUmẽ/rĩtra ẽ. . . [entre (un instant)] / momentum/saccus unu. . . mUmẽ/saka ẽ. . . , mUmẽn/saka ẽ. . . [entre (un instant)] / morsus/intrare unu. . . mUsi/dı̃ntro Ũn. . . " [entre (un instant)] / paucus/intrare unu. . . paU/ẽtre ẽ. . . , paU/dĩtr ẽ. . . " ũ. . . , paU/dyẽtre " õ. . . [entre paU/dintraz " " " (un instant)] / paucus/intrare vos unu. . . paU/etra bUz ẽ. . . [entre (un instant)] "/ paucus/saccus vos unu. . . paU/saka vUz ẽ. . . [entre (un in" stant)] / saccus/. . . unu momentus sako " tœ ẽ mUmẽ [entre (un instant)] / saccus/. . . vos saka vU, saka vUs [entre (un instant)] / saccus/. . . vos unu momentus saka vUz ẽ mUmẽ [entre (un instant)] / saccus/. . . vos unu paucus saka vUz ẽ paU, soka vUz ẽ paU " (-moi)] / attendere/. " 704* [attends . . me atẽ me, otẽ me [attends-moi] / sperare spera [attends-moi] / sperare/. . . me ecpero me, espero me, aspero me, eipero me," spero " " me " [entre (un instant)] / saccus/. . . "focus soka lU fyok [entre (un instant)] / saccus/. . . una petra soka uno peire 705 [moment (il a resté un" long." . . )] / bonus/unus. . . *brivos bwõn/ũn. . . bryeU [moment (il est resté un long. . . )] / barbarus/. . . momentum brabe mUmẽn, brave mUmẽ [moment (il est resté un " . . )] / barbarus/unu. . . *brivos long. brabe/ẽ. . . briU brabe/ũ. . . briU [moment " . . )] / bonus/unus. . . (il" est resté un long. *brivos bwõ/ẽ. . . briU [moment (il est resté un long. . . )] / *brivos/esse demorari unu. . . briU/e demUrat ũ. . . [moment (il est resté un long. . . )] / *brivos/esse demorari unu barbarus. . . briU/ez demUrat ũ brabe. . . briU/sui " demUrat ũ brabe. . . bryU/ez demUrat " ẽ brabe. . . [moment (il est resté un long.". . )] / *brivos/unu bonus. . . bryeU/ũ bwõ. . . briU/ẽ bõn. . . [moment (il est resté un long. . . )] / momentum/bonus. . . mUmẽ/bõ. . . , mUmẽn/bwõ. . . , mUmẽ/bwã. . . [moment (il est resté un long. . . )] / *passare pasado/eno. . . [moment (il est resté un long." . . )] " / *sazjan/unu. . . saCi/ẽ. . . saCi/ũ. . . , sasik/ũn. . . [moment (il est resté un long. . . )] / *sazjan/unu bonus. . . sasit/ẽ bwõ. . . , saCi/ẽ bwõ. . . [resté (il est. . . )] / demorari demUrat, demUra, dœmUro, damUra [resté (il est. . . un long moment)] / paucus/il demorari unu barbaru > *brabus. . . paU/iy damUra ẽ brabe. . . [resté (il est.". . un long mo" ment)] / paucus/il restare unu bonus. . . paU/iy restat ẽ bwõ. . . [resté (il est. . . " long moment)] / paucus/unu boun nus. . . paU/ẽ bõ. . . [resté (il est. . . un " long moment)] / restare/at. . . unu barbarus momentum resta/o. . . ẽ brave mUmẽ " / resta[resté (il est. . . un long moment)] re/at. . . unu bone momentum resta/o. . . ẽ bwõ mUmẽn [resté (il est. . . un long moment)] / restare/. . . unu bone paucus restat/iy. . . ẽ bwõ paU 706 [sortir (je veux. . . )] "/ saltare sUwta, sata [sortir (je veux. . . )] / sortiri sortrœ, sUrti, " > *volesUrtyi [sortir (je veux. . . )] / velle re/. . . saltare vore sUwta, vei sUwta, bole " " sUwta, bei sUwta" [sortir (je veux. . . )] / vel" le > *volere/. . . sortiri vole sUrti, bwole " volœ sortrœ " sUrti, boe sUrti, bwori sUrti, " " kala " [re706* [rester" (un instant)] / calare ster (un instant)] / demorari demUra, dœmUra, damUra, damUza [rester (un instant)] / restare restar 707 [grince (la porte. . . )] / ciconiola sinywolo, " sinyoro [grince (la porte. . . )] / ciscula" re tsicklo [grince (la porte. . . )] / colli" no [grince (la porte. . . )] / gas na kUyi " gaziyo [grince (la porte. . . )] / giga jı̃gla, " " djı̃glya, djı̃glo [grince (la porte. . . )] / *kri" " san grı̃nso, grı̃so, grẽsa, grı̃tsa [grince (la " " " no, rŨdyino porte.". . )] / ronraUnyo rŨdi " reno [grince (la porte. . . )] /" tina tyi"no, " na " tyi " 708 [chatière] / cattus katUnyeido, tCatUneira, " tsotUneiro [chatière] / gallina galinye" ido, golinye" iro [chatière (de la porte)] / "*bo" rno/lo. . . [chatière (de la portina bwo " te)] / brunna bworno [chatière (de la por" ira [chatière (de la porte)] / cattus tsate " 126 te)] / jungere dzUnyeiro, dzUrnyeira [cha" tière (de la porte)] "/ peditum petilye iro, petiyeiro, petilyU [chatière (de la "porte)] "/ *pertusiare pertu, pertus, pertyu [chatière (de la porte)] / trabs/. . . de pullus trave de lac pUla [chatière (de la " porte)] / trappa trapU/lœ. . . trapelyeira, " tropilyeiro [chatière (de la porte)] / *trau" cum/. . . de pullus traU de loc pUlos 708* [chatière (de la " porte)] /" donare dUneU/lœ. . . " 709 [carreau (il a cassé un. . . )] / quadrus karel, karer, karo, kareU, korel, koreU [carreau (il a cassé un. . ". )] / qua" drus/brisare unu. . . korU/briza n. . . , karo/breza n. . . [carreau (il a cassé un. . . )] / quadrus/bullare unu. . . karo/ibUlya ẽ. . . [carreau (il a cassé un. . . )] / quadrus/cuppa unu. . . kareU/kUpat ũn. . . , koreU/kUpa ũn. . . ka" " ẽ. . . [carreau (il rel/kUpa ẽ. . . , karer/kUpa a cassé un. . . )] / quadrus/pilare unu. . . karo/espela ẽ. . . [carreau (il a cassé un. . . )] / quadrus/quassare unu. . . karo/kasa ẽ. . . , koreU/kasa ẽ. . . , karU/kaso " . . [carreau (il a casẽ. . . , kero/kasa ẽ. sé un. . . )] / quadrus/species unu. . . karo/spœsa ẽ. . . [carreau (il a cassé un. . . )] / species/. . . unu quadrus spesa ẽ karo, spœsa ẽ karo [carreau (il a cassé un. . . )] / vitrum vitro, bitro, beire [car" reau (il a cassé un." . . )] /" vitrum/brisare una. . . vitro/briza eno. . . [cassé (il a. . . " " un carreau)] / brisare breza, briza [cassé (il a. . . un carreau)] / brisare/. . . una vitrum briza eno vitro [cassé (il a. . . un " " . . unu quadrus brecarreau)] / brisare/. za n karo, briza n korU [cassé (il a. . . un carreau)] / colaphus/. . . illu quadrus kUpa lU koreU [cassé (il a. . . un car" reau)] / colaphus/. . . unu quadrus kUpa ẽ karel kUpa ũn koreU [cassé (il a. . . un carreau)] / pilare/. . ." unu quarus espela ẽ karo [cassé (il a. . . un carreau)] / quassare/. . . in quadrus kasa ẽ karo, kaso ẽ karU [fenêtre] / fenestra fenectra, fenestra, fenestro, fœnestra, fœnetra," fœnetro " " dormant] " / battuere " " 710 [bâti batamẽ [bâti dormant] / camerare tCãmbrãle [bâti dormant] / quadrus kadrœ, ka"dre [bâti " dormant] / quadrus/. . . dormire kadre durmẽn [jet d’eau] / jactare/. . . de aqua je d o, jo d aiga, dje d aigo, dzye d aigo, " " " dzet ayo 710* [jet "d’eau] / cisculare tsiskle/lU. . . " 711 [guichet] / altus/cutellus de in. . . naU/kUtel d’ẽ. . . , naU/kUtei d’ẽ. . . [guichet] / altus/porta. . . naUto/porta. . . , nauto/pworto. . . [guichet] " / altus/porta de" in. . . nau/porto d’ẽ. . . [guichet] / fe" nestra fenestrU [guichet] / medianus/. . . porta medza porta, medjo pworto, metso " " / porta " pUrteto " pUrtilyU, " porto [guichet] " " pUrtaner, pUrtonel [guichet] / posterula pUsterlU [guichet] / usare/*pettittus. . . usœ/ptyot. . . [guichet] / vik dyitsœ, " dyutsœ, yutsœt [vantail coupé] / cultellus/. . . de in altus kUtel/lU. . . d ẽ naU [vantail coupé] / porta pUrtonelo, " " purtUner, pUrtUnyeiro, pUrtiyroU pUrtilyU " [vantail coupé] / " porta/. . . altus porta " naUto, pworto nãnto [vantail coupé] / por" " " ta/. . . de in altus porto d ẽ naU " ". . [vantail coupé] / porta/medianus. pworto/medjo. . . , porta/medza. . . , " " .. " " porto/me tso. " " 711* [vantail coupé] / porta/. . . bassus pworto baso [vantail (coupé)] / prehende" " . . (il)la area prene/fa. . . l aide re/facere. 712 [] / gurges/. . . de (i)l " palea gwo"rdjo del polyo [’paterne’ de grange] / " porta pUrtUna, pUrtœno, pUrtU [’poterne’ de " grange]" / porta pUrte ta, pUrtœto, pUrtoto " / porta " pUrtone " lo [’poterne’ (de grange)] " [’poterne’ de grange] / porta pUrtilyU, pUrtiyU [’poterne’ (de grange)] / porta pworto, porto pityUno [’poterne’ (de gran" " rla, pusterlo [poterge)]" / posterula pUste " usœ/l.". . ne (de grange)] / usare 712* [’poterne’ (de grange)] "/ palea/gurges. . . polyo/gwordjo del. . . " petite. . . de galetas, grange, 713 [fenêtre (la étable)] / arcus ortseiro/l’. . . [fenêtre (la petite. . . de galetas, " grange, étable)] / fenestra fenestrUna fenectrU, fenestrU, fenetrU, fœnestrU," fœneitrU, fœnitrU [fenêtre (la petite. . . de galetas, grange, étable)] / oculus/. . . de bos ẅel de byoU, œr de byoU [fenêtre (la petite. . . de la" grange)] /" bos/oculus de. . . byoU/wel de. . . , 127 byoU/œr de. . . [fenêtre (petite. . . )] / vipient (à eaux grasses)] / batare badanyU, trum beiro, beiryal bodinyU [récipient (à eaux grasses)] / cor" (à claire-voie)] / porta pUrtonel 714 [portillon nutus/unu. . . kUrnu/ẽ. . . [récipient à pUrtUnel, pUrtUner, purtUl, pUrtu [portileaux grasses] / cubus kuba [récipient (à lon (à-claire-voie)] / porta pUrtUnei eaux grasses)] / ferrum " fera/lU. . . [réci" 714 et * [portillon (à claire-voie)] / *barpient (à eaux grasses)] / gerulus/illa. . . ra bara/la. . . , baryera/la. . . [portillon (à djerla/la. . . , djerlo/la. . . djerla/la. . . [ré" " kledo, klya, klœdU, " " claire-voie)] / *cleta cipient (à eaux" grasses)] / gerulus/illu. .. " kyidU dzerlU/lœ. . . , dzerlu/lœ. . . , dzarlu/lœ. . . 715 [’salon’] / *cabin kabine, gabinœ [sa[récipient (à eaux grasses)] / gerulon] / camera tsõbra tsãbrU [„salus/una. . . dzerla/na. . . dzerla/na. . . [ré" " grasses)] /" olla/(il)la. . . lon“] / manducare/(il)la *sal ad. . . cipient (à eaux mãdja/la sal a. . . , mãndja/la sal des porcus Ujo/l. . . des pors [récipi" a. . . , mẽdza/la sal a. . . , mõtsa/lo ent (à eaux grasses)] / *parium/(il)lu. . . sal o. . . [’salon’] / *sal/(il)la. . . paidUlet/lU. . . poirol/lU. . . , piyroU/lU. . . ad manducare sal/lo. . . o mãdja, [récipient (à eaux grasses)] /" *parisal/la. . . a mẽdza, salo/lo. . . o mõntum/unu. . . peirol/ẽ. . . [récipient (à eaux " sa [’salon’] / *sal/(il)lu. . . salõ/lœ. . . , grasses)] / petra peirol, poirol, piyroU [résalŨ/lU. . . , salŨn/lU. . . , sarŨn/lU. . . , cipient (à eaux grasses)] / sagma "semal, solŨn/lU. . . sema, asemaU, osemal [récipient (à eaux " 716 [planchéié] / phalanx plãkat, plãntCat, grasses)] / situla/(il)la. . . selyo/la. . . [réplãtsa, plõnkat, plõtsa plãtCeirat [plancipient (à eaux grasses)] /" tina/(il)la. . . chéié] / *ponitare pŨndat [planchéié] / potino/la. . . stis pUstat, pUsa [planchéié] / trabs tra- 718* " [évier (jette l’eau sur l’. . . )] / suba, trabat, trobat [planchéier] / phalanx per/. . . aquarius sUbre l evye, Cur l " plãtCeira, plãtsiyra plãka, plãntCa, plãtsa, eivye, Cu l eivye [jette (de l’eau sur plõka, plõntsa, plẽntCa [planchéier] / *pol’évier)] / aqua/jactare de. . . aiga/djeta " to d’." . . nitare pŨnda [planchéier] / postis pUsta, d’. . . , aiga/dzita d’. . . , aigo/dzye " sur l’évier)] " pUsa [planchéier] / trabs traba, troba [jette "(de l’eau /" aquari716* [planchéié] / bitumen blœtõ, bitũ, bitume us eivye, iyvye, evye [jette (de l’eau sur " [planchéié] / callis kalada [planchéié] /"call’évier)] / campus itsãpa, stãpa [jette " lis/. . . daela koloda ome de dalo [plande l’eau (sur l’évier)] /" campus/. . . de " chéié] / daela/callis dalo/kolada de. . . aqua itsãpa d aga [jette (de l’eau sur " " [planchéié (il est. . . )] "/ *krappa grol’évier)] /" *stampôn estãpa d aiga, stãpa " / tapp" pye [planchéié (il est. . . )] / pavire pod aiga [jette (de l’eau sur" l’évier)] ba [planchéié (il est. . . )] / terra/de. . . /. ". . de aqua tapo d aigo [jette (de l’eau " " . . de aqua trai d tarasa/de. . . [planchéier] / glacies glasina sur l’évier)] / trahere/. " " 717 [évier] / aqualis eigaye, egaye aig [jette (l’eau sur l’évier)] / aqua/fullare " . . aiga/fU d’. . . [jette (l’eau sur [évier] / aquarius ayeido, igyeiro, iygeira, de. " " " ieiro, oiyeiro, aigodye, iygadye, ebye, l’évier)]" / aqua/tapp- de. . . aigo/tapo " " " " fU evye, eivye, eyo, ivye [évier] / *bacd’. . . [jette l’eau sur l’évier] / futuere cia/illa. . . baseira/la. . . [’souillard aiga fU d’aiga [récipient (à eaux gras" " / sagma" sema, osemal de’] / dispendere/illu. . . decpẽnsU/lU. . . ses)] [„souillarde“] / patt- patUlyo, patUyo 718* et [jette (de l’eau sur l’évier)] / jacta" " [’souillarde’] / solium suyarda, sUlyardo, re/. . . de aqua djeta d aiga, dzyeta d aiga, " " " " " " sulyerdo, sUyarda, sãsUlya, sasuya, dzita d aiga " " " sarsUlya 719 " [chambre] / camera kãmbro, " 718 [récipient (à eaux grasses)] / bacca, *bactCõmbro, tsãbra [escalier] / *monta" " cus bake/lU. . . , boke/lU. . . bake/ẽ. . . [rére/(il)la. . . mŨta da/la. . . , mŨtado/la. . . , cipient à eaux grasses] / barca borket [récimŨntado/la. . . " [escalier] /" rampa " 128 rãpo/la. . . [escalier] / scala estCaros [esca" / scalarium eskalye, eckolye, eskolye, lier] estCaye, estsolye, itsalei, eskagalye, estsa" to, bizeto vaye [escalier] / vitis vize " " 720 [galetas] / *barra debaras, debora [galetas] / fenum feneira/la. . . [galetas] / gala" galœta, galatras, garata galata, gajatas, tra, galœtre [galetas] / granarium granye, gronye [galetas] / phalanx plõkat, plõnkat [galetas] / planus plã, plõ [galetas] / polidion polyo [galetas] / solarium sUlye, sUgalye, sUalye [galetas] / *tapp-, *tappia tapyo [galetas] / tornare tUrna, tUrnat " [galetas] / trabs trabe [galetas] / tran" strum trast traste [galetas (le. . . )] / galata " galœta, galatras, garatra, galata, gajatas, galœtre 720 [galetas (le. . . )] / galata glotas 720* [évier (jette l’eau sur l’. . . )] / super/. . . aquarius sUbre l iyvye [jette (de l’eau sur l’évier)] "/ aqua/campus de. . . aiga/estsõpa d’. . . , aiga/itsãpa d’. . . , " a" iga/stsã"pa d’. . . , aigo/stsõ pa "d’. . . [jette " " / aquarius " (de l’eau" sur l’évier)] iygeira, " igadye [jette (de l’eau sur l’évier)] / campus estsõpo, stsõpa [jette de l’eau (sur " l’évier)] "/ campus/. . . de aqua stsãpa d aiga [jette (de l’eau sur l’évier)] /" tra" here trai d aiga [jette (l’eau sur " l’évier)] /" aqua/tampon de. . . aiga/estãpa d’. . . , aiga/stãpa d’. . . [jette" (l’eau "sur " l’évier)]" / aqua/trahere de. . . aiga/trai d’. . . [rampe (de l’escalier)] " / rampa rãpœ, rãmpo, rõmpo [rampe (de " l’escalier)] /" vara " baronyo, barõda, " " barlõndo " 721 [cloison] / *clausio klwazU, klwazŨn [cloison] / columna kUlŨndat [cloison] / lem limUnat [cloison] / medianus mejo, medjyo, medzo, mœdzo [cloison] / postis pUsta, pUstat [cloison] / separare/(il)la. . . separaCiU/la. . . , separaCyU/lo. . . , seporosiU/lo. ." . [cloi" son] / *trinicare trẽntCa, trẽtCadis, trẽntCodis [galandage] / columna kUlŨba, kUrŨndat [galandage] / findere/paret de re. . . refẽndo/paret de. . . [galand" . . de re findere paage] / parere/. ret de refẽndo [galandage] / *wia" ra galãdadje, galãdadzœ, galẽdadzi, " " " galãdedzœ, garlãdadjœ, galãdratCe, " " " golõdradze " / mobilis mœbl, mœble, mœple, 722 [meuble] " " moble, mople, mwople mUbilye [meu" / mobilis/bellus " " ble] colaphus de. . . mœblœ/byaU ko de. . . , mople/bel ko " " de." . . [meuble] / mobilis/bene de. . . mœbl/byẽ dœ. . . , mœblœ/byẽ dœ. . . , " moble/byẽ de. . . [meuble] / mobi" lis/esca de. . . moples/eska de. . . , " . . [meubleé (il mwoples/eskatCes de. " " est bien. . . )] / mobilis mœbla, mUbla, mUplat [meublé (il est bien. . . )] / mobilis/bene. . . mœbla/byẽ. . . , mubla/byẽ. . . , mupla/byẽ. . . , mUplatC/byẽ. . . [meublé (il est bien. . . )] /" mobilis/planus. . . mUplat/pla. . . , mUplatC/pla. . . , mUbla/plo. . . " . . )] / *montare [meublé (il est bien. mŨta [meublé (il est bien. . . )] / *montare/bene. . . mŨta/byẽ. . . , mŨtatC/byẽ. . . [meublé (il est bien. . . )] / " *montare/bene. . . inventarium mŨta/byẽ. . . en ẽvẽtaire [meublé (il est bien. . . )] / *mon" tare/bene. . . ventus mŨta/byẽ. . . en ẽvẽtaire [meublé (il est bien. . . )] / *mon" tare/planus. . . mŨta/plo. . . 722* [cave] / cavus kava, kabo [cave] / tumb" /(il)lu. . . tŨbarel/lU. . ". , tŨmbarel/lU. . . [meuble] / colaphus/bellus. . . kop/bel. . . [trappe (de la cave)] / portarius pUrtiyroU/lU. . . [trappe (de la ca" ve)] / trappa trapa, trapo " " . . mai/taUlo. . . 723 [table] / magis/tabula. " " taUro, [table] / tabula taUlo, taUgo, " " " taUwo, tajo [table] / tabula/. . . magis ta" Ulo mai" 723* " [table]" / tabula taUla, taUja, taUva, " " Ugo taga, tava [table] / tabula/. . ." pasta ta " " pastye iro [table (divers types)] / " pa" sta/tabula. . . pastyeiro 724 [table (à tirette)] "/ falsus/tabula faUsa " go, tara [table (à tirette)] / lingua lyı̃ " " yı̃go, yẽga [table (à tirette)] / lon" gus alõ"dje, olŨngo, ralõdza, ralõndjo, " " rolwõdzo, rolŨ"ntso [table (à " tiret" " te)] / longus/tabula. . . relŨdzo/taUlo. . . , " " a. . . , rolŨndjo/taUlo, ralõdza/tav " " " olŨgo/taUlo kes. . . [table (à tiret" / " tabula toUleto, toUlœto [table te)] " (à tirette)] / tabula/(il)la. ." . ad ra- 129 725 726 727 728 longus taUlo/lo. . . o rolŨndjo, taUra/la. . . " a ralõdza, tav/la. . . " a ralõ" dza [ta" tirette)] / tabula/(il)la " ble (à falsus. . . tara/la faUsa. . . [table (le" " . . levado/taUlo. . . , vée)] / levare/tabula. " Ugo.". . [talevodiso/taUlo. . . , lebado/ta " " " " . . levare ble (levée)] / tabula/(il)la. taUlo/la. . . levado, tajo/la. . . lebado, " " ta" Uro/la. . . leba"do "[branle (elle. . ." )] / *barra barãtelo [branle (elle. . . )] / brand brõlo," brãn" dilyo, brãdUya, tsõmbrõlo [branle (el" " le. . . )] / camba gãbelyo [branle (el" le. . . )] / gulbia godza, gUdji na [branle (el" " le. . . )] / trant- trãtalyo, trãntoro, trõtolo, " [stable " (elle n’est " trõntUlyo, trõntyolo " " pas. . . )] / camba gãbelo/iy. . . [stable (el" le n’est pas. . . )] / planare/esse passus. . . plono/es pa. . . , planyeiro/ec pa. . . , " " plonye iro/ec pa. . . [stable (elle n’est pas. . ". )] / planare/passus. . . plano/pa. . . , planyeira/pa. . . , plonye" iro/pa. . . , " " plonyeido/pa . [stable (elle n’est pas. . ". )] / plattus/passus. . . plato/pa. . . [stable (elle n’est pas. . . )] "/ plumbum/esse passus de. . . aplŨ/es pa d. . . , aplŨn/es pa d. . . [stable (elle n’est pas. . . )] / plumbum/passus de ad. . . aplõ/pa d. . . , oplŨ/pa d. . . [banc] / *bank- bãk, bõn, bõtso, bãtsU, bãkœta [tiroir] / martyrium" tyiradUr, tiradU, tirodU, tirwer, tirã, tyirã, tyirõ, tyireta, tireto, tiradU, tyiradU [ti" " roir] / martyrium/(il)la. . . tyireta/la. . . , " tireto/la. . . " [barreau (de chaise)] / *barra bareU, borelo, borU baro [barreau (de chaise)]" / bastum " bastU, bastUr [barreau de chaise] / clavicula kabilyo, tsovilyo " " [barreau (de chaise)] / scala estsolU [chaise] / cathedra kadyeiro, kodyeido, tCidyeiro, tsyero [chaise] / "sella sela, "selo " " retro dare, darei, " darye, " [dossier] / de " doryes daryes, daryo, daryos, dore, dorye, [dossier (de chaise)] / brachium bra [dossier (de chaise)] / dorsum do, doCe, dosye, dUCe, dUCye, dUsye [dossier (de chaise)] / *montare mŨton [dossier (de chaise)] / scala eskalo/l. . . , estsalo/l. . . [siège (de la chaise)]" / culus tyU," tœu, to [siè" ge (de la chaise)] / fundus fŨ [siège (de la chaise)] / palea palyyo/la. . . [siège (de la chaise)] / sedere "(*seditare) sete, seti, " setye, Cyete, syete, syeti [siège (de" la chai" / sedes " se "[siège "(de la chaise)] / sese)] dicare setse, syetCe " 728* [asseoir" (je voudrais bien m’. . . )] / sedere (*asseditare) aseta, asœta [asseoir (je voudrais bien m’. . . )] / sedere (*asseditare)/bene me. . . asœta/byẽ m. . . , aseta/byẽ m. . . [asseoir (je voudrais bien m’. . . )] / sedere (*asseditare)/me bene. . . asœta/mœ byẽn. . . , aseta/me byẽn. . . [asseoir (je voudrais bien m’. . . )] / sedere/bene me. . . sœta/byẽ mœ. . . , sœte/byẽ mœ. . . [asseoir (je voudrais bien m’. . . )] / sedere (*seditare) seta, sœta [asseyait (il s’. . . )] / sedere (*asseditare)/se. . . asetava/s. . . , asœtava/s. . . , " va/sœ. . . " asetaba/s. . . , sœta " " 729 [rempailler] / *bastjan rebosti [rempailler] / palea ẽpalya, ẽpaya, ãpaya, ẽpolya, rãpaya, rõpolya, rõmpolya, reõpolya, paya/tUrna. . . , palya, paya, polya [rempailler] / ramus roma [rempailler] / tornare/. . . palea tUrna paya [rempailler] / trinus retrena [rempailleur] / cathedra kodyeiraire, kodyeidaide [rem" rãpayairœ, " rõpolyaire, pailleur] / palea " rãpayœr, rompolyur, repolyai re, ẽpalya" ire, " ẽpayaire, ẽpoyaire, palyaire, paya"irœ, " " " " polyaire " 730 [asseoir (s’. . . )] / sedere (*asseditare) aseta, asœta, oseta [asseoir (s’. . . )] / sedere/se. . . Ceire/se. . . , " ide/se. . . seire/se. . . , syeire/se. . . , sye " " " [asseoir (s’. . . )] / sedere (*seditare) seta, sœta, sœte 730* [assieds-toi] / sedere (*asseditare)/. . . te aseta te, aseto te, seta tœ [dépaillé (le fond est. . . )]" / palea" despalya, despolyat, despaya, dipaya, despayasa, desepalya, despayada, dipalyasedo, decpolya, deipaya " " . . sedere kala ase[reste assis] / calare/. " ta [reste assis] / demorari/. . . *asseditare dœmor asœta, demwor aseta, damor aseta, damor asœte, damwor aseta, damwar aseta, damwer asœte, damora asœta [re" ste (assis)] / restare/. . . *asseditare resta aseta, rest asœta, resto aseta [reste "(as" 130 sis)] / sedere (*asseditare) aseta, asetat, relwodze, relwotCe [horloge] / pendulus asœta, asete, asœto [toi (assieds-. . . )] / te pẽdu"lo, pẽndul," pãdula " " te, tœ, ti 734* [armoire] / placken plakar [armoi731 [garde-manger] / armarium armadzU, arre] / *rauba/*wardon. . . raUba/garda. . . , " garda moryU, ormoryU [garde-manger] / arraUbo/garda. . . [armoire] /"*wardon " " marium/. . . ad manducare armari a raUba [horloge] / horlogium orlo"dze, " tsi, ralodje, ralodzœ, ralwo " tCe, myĩdza [garde-manger] / *cabin kabiUrlo " dzœ, relwo " dze, relwo" tCe " net [garde-manger] / manducare/(i)l’ rœlo " " " armarium ad. . . myĩdza/l armari a. . . 735 [sonne (les heures)] / hora/*pikkare " *war[garde-manger] / manducare/(il)lu (il)las Uros/piko laz. . . , Uras/pika laz. . . , " loz. ". . [sonne (les " heures)] " don. . . maja/lU garda. . . , mãdza/lU Uro/piko / ho" " " gardo. . . , mõndja/lU gardo. . . , mı̃dza/lU ra/sonare (il)las. . . Ura/sona laz. . . , ura " / placken " pla" " laz. . . [sonne " ga" rdo. . . [garde-manger] /swana laz. . . , Uros/swo no " " " " kar, plokar [garde-manger] / *rau(les heures)] / pikkare/. . . illa hora pika " ba/*wardon. . . raUbo/garda. . . [gardelaz Uras, piko loz Uros, pyika lez Ura [son" " . . manducare " heures)] " " " manger] / *wardon/(il)lu. ne (les / sonare swono [sonne (les " garda/lU. . . mãdza, gardo/lU. . . mõja heures)] / sonare/. . . (il)las horas sona laz " " [garde-manger] / *wardon/. . . *rauba Ura, sono liz Uro, swana lez Ura, sU" no loz " ro [sonne " " heures)] " " " garda raUbo, gardo raUbo U (les / tinnitare/illas " " " " " 731* [garde-manger] / armarium armari hora. . . tyı̃da lez Ura " " armari, eimari 736 [déréglée" (l’horloge est. . . )] / fol" " 732 [buffet] / *cabin kobinet [dressoir] / arlis/esse. . . fwol/e. . . [déréglée (l’horloge marium/. . . de ille vascellum armadje est. . . )] / hring/de ex. . . diyrãd" la de la biysela, armaje de la biyse za diyryẽdzada, derẽntCado [déréglée " " " " . . )] / " hring/de ex [dressoir] / *directiare dreswar, dre(l’horloge est. sodU, draisadU, dreisodU, driysadU, reesse. . . dirãdzo/i. . . , deirẽdza/iy. . . dreiswar [dressoir] / lem limãndo [dres[déréglée (l’horloge est. . . )] / hring/esse soir] / scutella eskulyo, eskũle" iro, estyude. . . derẽgado/ez. . . , derẽdzada/iy. . . " " dœye [dressoir] / stagnum estanye [dres[déréglée (l’horloge est. . . )] " / lonsoir] / stare/(il)lu. . . itazeirœ/l. . . [dresgus/ber. . . barlõka/la. . . [déréglée " soir] / vascellum vœsœle"i, veiselye, vi(l’horloge est. . . )] / plumbum/de " seye, viyselye, viyCelye, baiselyo, boiselye, ex. . . decplŨba [déréglée (l’horloge biyCelye [dressoir] / vascellum/armarium est. . . )] / regula dezreklado [déréglée " de (il)la. . . biysela/armaje de la. . . [dres(l’horloge est. . . )] / trac/de ex. . . " soir] / vascellum/(il)la. . . visœleira/la. . . , destraka, deitraka, ditraka, destro" viyseleira/la. . . ka destrakada, destrokado, ditrakada " " " 732* [armoire] / armarium armari, armarye, [déréglée (l’horloge est. . .")] / trant-/esse " " ermari, ormari, armaire, armaje, de ex. . . destrõtolyado/ez. . . " dze, armwe " ra, armwa" ra " " arma 736* [balancier (d’horloge)] / bilanx " " " 733 [garde-robe] / armarium armari, balãCe, bolõsye, golõnsye [caisse (de " ormari, armaji ermadzi, ezmari [gardel’horloge)] / capsa kaiso, keiso [po" " " " / compensare " robe]" / *cabin kabinet, kobinet [gardeids (les. . . de l’horloge)] robe] / habitus/*wardon. . . abi/gard. . . , kŨpezes [poids (les. . . de l’horloge)] / penabyi/gard. . . [garde-robe] / *rausum" pes, pezes [poids (les. . . de " ba/*wardon. . . raUba/garda. . . , raUbo/gardo. . . l’horloge)] / plumbum plŨ, plŨn " " " " [garde-robe] / *wardon/. . . habitus gard 737 [lit] / collocare kUdzo, kweidzo " " .. abi [garde-robe] / *wardon/. . . *rauba [lits (deux. . . )] / collocare/duo. garda raUba, gardo raUbo, gordo raUbo kUdza/dwa. . . [lit (un. . . )] / lectus " " " " " " 734 [horloge] / horlogium orlodze, Urlotsi, lei, leit, li, ye [lit (un. . . ) - lits " " " " . . )] / lectus lei-lei, lye-lye, lei-leis, ralodje, ralodzœ, ralwotCe, rœlodzœ, (deux. " " " " " " " " 131 lyetC-lyetCes, lyets-lyetses " " 738 [grand (je n’ai qu’un. . . lit)] / barbarus/. . . lectus brabe lyetC [grand (je n’ai qu’un. . . lit)] " / bellus/. . . collocare belo kUidzo, belo kweidzo [grand " . . lit)] " / bellus/. " (je n’ai" qu’un. . . lectus bel lye, bei lei, ber lei, be lei [grand (je n’ai qu’un. . . lit)] / bellus/lectus. . . bel/lye. . . , bei/lei. . . , be/lei. . . [lit] / grandis/. . . collocare grãdo kUdzo, grõdo kUidzo [lit] / gran" . . "lectus grã lei, " grõ lye, grõ lyetC, dis/. grõn lye grãn/lye. ." . [lit] / grossus/. . . collocare groso kUdzo [lit (je n’ai qu’un " grand. . . )] /" collocare kUidjo/grãdo. . . , " kweidzo/belo. . . [petit lit] "/ *pettittus/. .. " " collocare ptyito kUdzo, petito kUdzo [pe" " " " ptyo lai, tit lit] / *pettittus/. . . lectus " petyo lei, ptyi lei, peti lei, pityU lye [petit " " " (lit)] / pits-/. . . collocare pitCoto kUidjo [petit (lit)] / pits-/. . . lectus "petCU "lye, pityCU lyet, pitsyU lyets 738* [aillent (il faut qu’ils. . . au lit)] / calere/. . . ambulare ille lectus tsaU na iy " lei [aillent (il faut qu’ils. . . au lit)] / ca" lere/. . . quia ambulare ille lectus tsoU k " (il onyŨ iy lei, tsU ke nadzŨ i loi [aillent " " faut qu’ils. . . au lit)] / calere/. . . quia se ambulare jacere tso kœ sœ nãdza dzairœ [aillent (il faut qu’ils. . . au lit)] /" calere/. . . quia se vadere jacere tsa ke se bajŨ dzaire [aillent (il faut qu’ils. . . au " lit)] / calere/. . . quia vadere ille lectus tsoU kœ vaCŨ iy lei, tsa ke bajŨn iy lei [ail" (il faut qu’ils. " . . au lit)] / calere/se. " lent .. ambulare collocare tseU/se. . . na kwiyd" . . au lit)] / caleza [aillent (il faut qu’ils. re/. . . se ambulare collocare tsœu sœ na " kUtsa 739 [bois de lit] / *bosk-/de. . . de lectus bwe/de. . . de lei [bois de lit] / *bosk/illu. . . de collocare bwo/lU. . . de kweidza, bwa/lU. . . de kUidzo [bois de " lit]" / *bosk-/illu. . . de lectus bwei/lU. . . dar lei, bwez/lU. . . del lyetC [bois de lit] / *bosk-/unu. . . de lectus bwoi/ẽ. . . de lei [bois (de lit)] / latus, -eris/illu. . . lerye/lœ. . . [chevet] / capitium tsabes, tsobe [chevet] / caput/. . . de illu lectus kap del lyets, kal del lyets [chevet] / testa testa, " testo, teta, teto, testeira testa, testo, teto " " / testa/. " " ille" lectus" testa "diy [chevet] . . de lei, testo diy lei, testo del lyetC " " "/ " *barra/lectus. " 740 " [lit-clos] .. bara/lei. . . [lit-clos] / clausus/collocare. . . klyaUso/kUdzo. . . [lit-clos] / clau" " sus/lectus. . . klaU/lei. . . [lit-clos] / co" lare/lectus de. .". kUlisa/le i dœ. . . [litclos] / collocare/. . . clausus" kUdzo klyaUso " i [lit-clos] / currere/lectus de. ". . kUrels/le " de. . . , kUrẽns/lyetC de. . . [lit-clos] / lectus/. . . *barra lei bara [lit-clos] / lectus/. . . clausus "lei klaU, lei klaUs [lit" "lei dœ " kUlisa clos] / lectus/. . . "de colare " [lit-clos] / lectus/. . . de currere lei " de " [litkUrels, lyetC de kUrelo, lyetC de kUrẽns " " " clos] / lectus/. . . de *wardon *rauba lei de " garda raUba [lit-clos] / ridan rideU, ruder, " " " rudei, ride [lit-clos (sa place)] / qubba alko" be, olkobo, arkovre, orkobro " "/ lectus/. " . . de "ille *vaccarus 740* [lit-clos] lyetC del batCe " 741 [oreiller] / auricula Urelye, Ureye, oUrelye, œurœlye [oreiller] / coxa kUisinyeido " " [oreiller] / quadratus kara, korat [oreiller] / quadrus korel [traversin] / capitium tsabœ, tsobes [traversin] / coxa kUCi, kUisi, kwiyCi [traversin] / transversarius traverCye, traversye, traberCi, troversi [traversin] / transversus traversẽ, traversĩ, trabersẽ, traberCĩn 742 [taie d’oreiller] / auricula/testa de. . . Uwrelye/testa d’. . . , Urelye/testo d’. . . , " " sto d’. . . , orelye/te " oUrelye/te d’. . . , " Urelye/deCu d’. . . , orelye/deCu d’. . . [taie d’oreiller] / coxa kUisino, koUCinyeiro " " po [taie d’oreiller] / faluppa ẽvelo " [taie d’oreiller] / plicare plego [taie " testo d d’oreiller] / testa testa d Ureye, " Urelye [taie d’oreiller] / theca te" [taie d’oreiller] / theca/. . . de auricula te d orelye [taie d’oreiller] / *warnjan garnyitura, garnyituro [taie d’oreiller ou toile du" traversin "!] / kasa arkasi [toile (du traversin)] / culcita kUti/lU. . . [toile du traversin] / faluppa ẽvelopo, ẽbelopo [toile du traversin] / fluxina fle"ina, fluji"na, floUzino, flajœna [toile (du" tra" " versin)] / tela tyelo " [toile (du traver" sin)] / *warnjan garnyitu ra, garnyituro " " 132 742* [’archebanc’] / arca artso, artsU, " . . *banks artseto [’archebanc’] / arca/. " artCabõ, artCibõn [archebanc] / *bankbõket [archebanc] / *bank-/*markon. . . martCibõ [archebanc] / capsa kaisU kiysU [archebanc] / cophinus kofre [arche" sa [archebanc] / dorsum tradosa, tredo " " banc] / *markon/. . . *banks martCibõ [archebanc] / *markon/. . . pes, -edis martso pe [ciel (de lit)] / caelum Ca, syaU," Car " [côtés du lit] / costa kUstat [côtés (du lit)] / latus, -eris leiryez, lirer [côtés (du lit)] / pannus pano/lUs. . . [côtés (du lit)] / sponda espõdo " kUstyo, kUse kUsedo 743 [paillasse] / culcita [paillasse] / palea " palyasa," palya" so, " polyaso, poyaso, payaso [paillasse] / " pa" " de. . . "palya/bagasa de. . . lea/ballare " ro, pUse " iro [pail[paillasse] / *pulvis pUse " " borafo lasse inférieure] / ballare barafo, " . . palea " [paillasse inférieure] / ballare/. bagasa de palya " 743* [paillasse] /" *pulvis pUseira, pUseiro " " kUberta 744 [courte-pointe] / cooperire " kUbro pye [courte-pointe] / cooperi" . . *pikkare kUberturo pikado, tuberta re/. " " pika [courte-pointe] " / coopertorium kUverturo [courte-pointe] / cooper" . . *pikkare kUverturo pika torium/. " [courte-pointe] / culcita katrapŨ ta, " kõtrœpwãta [courte-pointe] / *flac" ciata/*pikkare flasa pika, flosa pika, flesado pikado [courte-pointe] / *pik" " .. kare/cooperire. pikado/kUberto. . . , " " rto. . . pika/kUverturo. . . , pika/tyube " " [courte pointe] / *pikkare/*flacciata. .. pika/flasa, pikado/flesado [cour" te pointe] / " *pikkare/*vanua. .. pyikada/vana. . . , pikado/bano. . . " " " na, " vano, [courte-pointe] / *vanua va " .. wano, bano [courte-pointe] / " *vanua/. " " vana pyikada, bano pikado [cou*pikkare " katalo " nyo " [couververture] /" catalanus " rto [couverture] / cooperire kUverta, kUbe " " ro [couverture] / coopertorium kUbertu " do, flasa, ture] / *flacciata flasada, flasa " flosado, flosa, flesado "[couverture] / *va" " nua vana " 744* [couverture] / culcita koUsœra " 745 [couvertures] / *coactiare/ille. .. akasadze/lUz. . . [couvertures] / *coactita" re katas, eskatadje, akatatCes, okotal [cou" " vertures] / *flacciata flasa, flesados [cou" na/liy. . . vertures] / *vanua/illas. . . va " [découvert (il s’est. . . )] / *coactiare/se esse. . . deikase/sœ. . . , dikaso/s i. . . [découvert (il s’est. . . )] / *coactitare/se. . . dezakata/se. . . , dezokota/se. . . 745 et * [découvert (il s’est. . . )] / *coactitare/se esse. . . deskata/s ez. . . , deckota/s ei. . . , katat/s es. . . " 745* [couvertures] / camba/totus. . . skãbarla/tU. . . [couvertures] / *coactiare/se. . . akosa/s. . . [découvert (il s’est. . . )] / *coactitare/se. . . kata/se. . . , okota/s. . . [découvert (il s’est. . . )] / totus/. . . camba tU skãbarla 746 [changer (les draps)] / cambiare kãmbya, kõntsa, tCyãndjya [changer (les draps)] / mutare muda, myuda [changer (les draps)] / mutare/. . . (il)lu lectus myuda lœ lei [changer (les draps)] / mu" tare/ra. . . ramuda [drap de lit] / drappus dra 746* [drap de lit] / linteolum lẽsoU, lẽso, lãsoU, yĩsol, yĩso, yĩseU, yãsœu " " non refait)] " 747 [coucher (dans un lit / collocare kUlja, kUtCa, kweidza [coucher dans " un lit non refait] / collocare/. . . ad illu calidus kUdza U retsaU [coucher dans un " lit non refait] / collocare/. . . ille calidus kUidza iy retsaU [coucher dans un lit non " refait] / collocare/se. . . quomodo unu canis kUidzo/se. . . kUmo ẽ tsi [coucher dans un lit" non refait] / "collocare/. . . unus calefacere kUidja U restCUfa [coucher (dans un lit non refait)] / darsina’a/*traucum. . . traU d arses, traU d orses [coucher (dans " un" lit non refait)] / jacere jaire, djair, " tsaire djai, dzai, tsai [coucher (dans un" lit " " " " non refait)] / jacere/. . . deintus unus nidus de canis tsaire dĩnz ũ niU de ko [cou" non refait)] " / jacere/. . . cher (dans un lit quomodo mortarium ille *traucum darsina’a tsaire kUmo morti al traU dorse [cou" " lit non refait)] " / jacere/. . . cher (dans un quomodo se in *hrunkja ille *traucum darsina’a jaire kUmo sẽ frõses ol traU d or" (dans " un lit non refait)] " / jases [coucher cere/. . . quomodo unus canis dzai kUm ũn " 133 tCi [coucher (dans un lit non refait)] / lectus/illu. . . de canis lei/lU. . . de tCo [cou" refait)] / *traucher (dans un lit non cum/. . . d arsina’a traU d orses [lit non refait (coucher dans un." . . )] / calcare/jacere ad ille. . . rakaUkado/jaire a la. . . [lit non " "un. . . )] / calefacerefait (coucher dans re/collocare unus. . . restCUfa/kUidja U. . . [lit non refait (coucher dans un. . . )] / calidus/collocare ad ille. . . retsaU/kUidza " iy. . . [lit non refait (coucher dans un. . . )] / calidus/collocare ad illu. . . rœtsaU/kUtsa oU. . . retsaU/kUdzo oU. . . " " le lit non " refait)] " 747* [coucher (dans /" baptizare/. . . illu lectus bateja lU lye [coucher dans un lit non refait] / confiteri/. . . (il)lu lectus kUfesa lU lyetC 748 [battre le matelas] / battuere/. . . illa matrah batre lU matela, batrœ lœ mata" la, rebatre" lU motolas [battre (le matelas)] / " *pikkare/. . . illu matran pika lU matalas [matelas (battre le. . . )] / matrah matala, matalas, matagas, matœla, motolas [matelas (battre le. . . )] / *pulvis/. . . (il)lu matrah espUsa lU matelas, espUwsa lU matelas [matelas (battre le. . . )] / succutere/. . . (il)lu matrah sekUdre lœ mate" lœ matœla, la, sekUire lU matala, sœkurœ " lœ matela " sœkweirœ " 748* [édredon] / culcita kUrta/la. . . pŨtCa " [édredon] / eiderdun " edredU, dredõ, dredŨn [édredon] / indes ãdyena [édre" don] / pluma plumet, plumŨn [édredon] / puncta/curtus. . . pŨtCa/kUrta. . . [gonfler (pour faire. . . " le " matelas)] / brand/. . . ille pulvis brãndi la pUso [gonfler (pour faire. . . le mate" / conflare kUfle, gŨfla [gonfler (pour las)] faire. . . le matelas)] / kifel gifla [gonfler (pour faire. . . le matelas)] / pomp/esse. . . espŨmpi, espŨpyi [gonfler (pour le faire)] / muff-/esse plus. . . mUfle/saro pu. . . [matelas (battre le. . . )] /" matrah matalases, matelases " " 749 [bassinoire] / calefacere/. . . lectus koUfo " lyetC, tsafa lei [bassinoire] / excaleface" " eitsoUfo, itsUfeU [bassinoire eskoUfodU, re] / excalefacere/. . . lectus" eckoUfo lye, estCaUfo ye, estsaUfa lei, eitsoufa" lei [moi" na, mweno, ne] "/ monachus "mwane, mwe " " " 750 751 752 753 134 mweinœ, mŨndje, mŨntse, mŨntCe " " [chaffe-pieds] / " tartare/lU. . . , tarino/la. . . [chauffe-pieds] /" *bank" to, bõketo [chauffe-pieds] / *bras- brabãke je, "brazei, "brojeiro [chauffe-pieds] / calefacere/. . . pes "kaUfo pe, tCaUfa pe, tsUfo " / cyathion " pye [chauffe-pieds] kosero" lo, kasol, kosorolU [chauffe-pieds] / " excalefacere/pes. . . eckoUfo pe, eskarfo " .. pe [chauffe-pieds] / "ferrum ferU/lU. [chauffe-pieds] / patina/(il)lu. . . pade/lU. . . [chauffe-pieds] / patina/unus. . . pade/Ũ. . . " [table de nuit] / nox/tabula. . . nẅets/taUlo. . . [table de nuit] / nox/tabula " i/taUlo de. . . , nẅe/taUlo de. . . , de. . . ne nẅetC/ta" Uro" de. . . , nœi/tara " de. . . [ta" to [table de ble de "nuit] / tabula" taUre nuit] / tabula/. . . de nox " tablo de ne, " taUro de taUlo de nei, taUga de neU, " tC, taUva" de "nœi, tora dœ " nœi" nẅe " " " " [pot de chambre] / baptista bati" sto/lU. . . " [pot de chambre] / bikos bitsU [pot de chambre] / camera/pottus de. . . tsãbra/po de. . . , kãmbro/pot de. . . , " mbro/pwo de. . . [pot " de chambre] / jutCõ " les jul, jule, julœ julo, dzulo, julU [pot de " " de. . ." nei/vaze de. . . , chambre]" / nox/vas " " / potnœi/tUpyi de. . . [pot de chambre] " tus pot, pwot, po [pot de chambre] / pottus/. . . de camera po dœ tsãbra, pot de " de kõmbro kãmbro, pwo de tCõmbro, pwot [pot de chambre] / thomas toma [pot de chambre] / *toppin tUpi, tUpyi [pot de chambre] / *toppin/. . . de camera tUpyi de tsõbro, tUpi de kõmbro [pot de chambre] /" *toppin/. . . "de nox tUpyi de nœi " [pot de chambre] / vas vaze, vazœ, vaz, baze [pot de chambre] / "vas/. .". de nox va" ze de nei, vase de nœi " " petite. " [lampe (la . . "à pétrole)] / *exclariare ecklaire [lampe (petite. . . )] / ca" tColel, tsager [lampe (peliculus karel, tite. . . )] / lampas, -adis lãpyU, lõmpyŨn [lampe (petite. . . )] / lampas, adis/illa. . . lãpa/la. . . , lãmpo/lo. . . , " " lõpa/la. . . , lãpo/lo. . . , lãmpeto/la. .. "[lampe (petite. . . )] / lampas, -adis/illa. . . nauta lãpo/la. . . naUto [lampe (petite. . . )] " / lampas," -adis/. . . picus lãpo/lo. . . pidjU [lampe (petite. . . à huifyara/lãpa. . . [flambe (elle. . . trop)] / fi"le)] / beccus/caliculus ad quinque. . . " " lum/quinquet. . . fyalo/kiket. . . [flambets/karel a sĩ. . . [lampe (petite. . . à huibe (elle. . . trop)] " / flamma flama, " .. le)] / caliculus/. . . ad ille oleum tsalœ a flamo, floma, flomo [flambe (elle. " " l yolœ [lampe (petite. . . à huile)] / catrop)] / " flamma/thorp flomedzo tro " liculus/. . . ad quinque beccus karel a sĩ flamo/tro de. . . , flomo/tro de. . ". [flambe " . . trop)] / flammula " bets [lampe (petite. . . à huile)] / calicu(elle. flãmbo [flam" lus/. . . de ille oleum kariy de l ora [lampe be (elle. . . trop)] / flammula/facere. .. " (petite. . . à huile)] / oleum/caliculus de flãbeU/fo. . . , flãbeU/fai lU. . . [flambe (el(il)lu. . . yolœ/tsalœ a l. . . , ora/kariy de le. . . trop)] / flammula/facere thorp. . . " (petite. " " " l. . . [lampe . . à huile, à pétroflambo/fo trot de. . . [flambe (elle. . . " le)] / lumen lume, lũm, lũ, lyũn, lunet trop)] / flammula/thorp flõbejo tro [lampe (petite." . . à l’huile)] / vigilare flõba tro, flõmbo trop [flambe " (elle. . . " " belito, belyeto [lampe (petite. . . à pétrotrop)] / flammula/thorp bellus. . . flã" " le)] / caliculus/. . . ad petra tsalœ a petrol beU/tro bel. . . [flambe (elle. . . trop)] / fo[lampe (petite. . . á pétrole)] / quinquet cus/facere thorp de. . . fyo/fai tro dœ. . . kĩnket [flambe (elle. . . trop)] / lampas, 753* [lampe (petite. . . à huile)] / lucere/. . . adis/. . . filare lãpo/la. . . fyajo, lãpa/la. . . " " / " martyrifyara [flambe (elle. . . trop)] (il)lu lumen oluko lU lũn [lampe (petite. . . " " à huile)] / lumen lũn [lampe (petite. . . um/. . . thorp tiro trop [flambe (elle. . . " . . filare kĩket fyalo à huile, à pétrole)] / lumen lyume [lamtrop)] / quinquet/. " pe (petite. . . à pétrole)] / muffel kamUflo 758 [baisser (la mèche)] / *bassiare/." . . il" .. [petite lampe] / fascis/ille lumen se. le exclariare biysa l ecklyaire [baisser (la " ille. . . de ilofoiso/lU lũn s. . . mèche)] / pharos/*bassiare " 754 [torche (de paille)] / brand brõdU [torche le lampas faraso/beisa la. . . dœ la lãpo " " (de paille)] / palea palyU, espalyU, espolyU [baisser (la mèche)] / vallis dabalo [bais" [torche (de paille)] / pharos faro, farasa, ser (la méche)] / vallis davala, daba" " fareso, farasU la [mèche (baisser la. . . )] / *exclaria" 755 [allumette] / *alluminare alumeta, re/*bassiare (il)le. . . ecklyaire/biysa l. . . " alumœta, alyumœta, ayumœta, olyumeto, 758* [courant électrique] / " currere kUrã, " olume" to [allumette] / lucere aluke" to, kUrẽnt " " oluketo [soufre] / phosphoros forfor, fofor 759 [éteinte (la lampe s’est. . . )] / crepa" / sulphur CiUpre, Cœuprœ, Cuprœ, [soufre] re/lampas esse. . . kreva/la lãpo ei. . . , " " (la" lamCUprœ, CUfrœ, sUfre" CUrplo " krebado/la lãmpo ec. . . [éteinte " " " " " " 755* [soufre] / sulphur siUpre, sUfrœ pe s’est. . . )] / crepare/quinquet esse. . . " " 756 [ampoule électrique] / ampulla ãpUla, krœba/lœ kẽke i. . . [éteinte (la lampe " ãpUlo, ẽpUla, ẽpUlo, ẽmpUlo [électris’est. . . )] / excandescere/(il)la lampas " " " " cité] / electrum elektriCita/l. . . , estresise esse. . . eckãntido/lo lãmpo s ez. . . , " ta/l. . . , letresitat/la. . . , lektrisite/la. . . eckõtido/lo lõpo s " es. . . [éteinte (la lam" " pe s’est. . . )] / lampas, -adis/. . . ad vel756* [interrupteur] / interrumpere ẽteruptUr, ẽteruptur lus, -eris se esse tutari lãpo/lo. . . a 757 [flambe (elle. . . trop)] / *exclariaveire s es tẅado [éteinte " (la lampe " " re/. . . thorp ecklyeiro tro [flambe (elle. . . s’est. . . )] / lampas, -adis/illa. . . esse *ad" flammula fai lU flãtrop)] / facere/(il)lu mordare lãpa/la. . . ez amortada [éteinte beU [flambe (elle. . . trop)] / facere/thorp (la lampe "s’est. . . )] / lampas, "-adis/illa. . . de flammula fo trot de flãmbo [flambe (elesse crepare lãpo/la. . . ei kreva, lõpo/la. . . " " krebado" [éteinte le. . . trop)] / facere/thorp de focus fai ec kreba, lãmpo/la. . . ec " " -adis/illa tro de fyo, fai tro dœ fyo [flambe (elle. . . (la lampe s’est. . . )] / lampas, trop)] / filum fyago, fyara [flambe (elle. . . esse crepare lõpo/la. . . ec kreba, lãm" " . . fyajo/lapo. . . , trop)] / filum/lampas. po/la. . . ec krebado [éteinte (la lampe " " " 135 s’est. . . )] / lampas, -adis/illa. . . se esse a. . . s es tẅado *admortiare lãmpo/lo. . . s es omUrsado 760 [faut (il. . . " la rallumer)] / calere/. . . lãmpo/la. . . s es amUsado [éteinte " (la tornare activus tCa tUrna atuba, tseU " " lampe s’est. . . )] / lampas, -adis /iltUrna ativa, tsoU tUrna tuba [faut (il." . . la. . . se esse excandescere lãmpo/lo. . . s la rallumer)] /" calere/. . . tornare *alez eckãntido, lãpa/la. . . s es estsãtyida, luminare tCya tUrna aluma, koU tUrna " " " lõmpezo/lo. . . s ez eckõntido [éteinte (la oluma [rallumer (il faut la. . . )]" / acti" s’est. . . )] / lampas, " -adis/illa. . . lampe vus/illa calere tornare. . . ativa/la tseU se esse tutari lãpa/la. . . ses tyẅada, tUrna. . . [rallumer (il faut la. . . )] / ac" " lõpo/lo. . . ses tCẅado, lãmpo/la. . . ses tivus/illa tornare. . . ativa/la tUrna. . . " do, lõpa/la. . . ses " tyẅada [éteinte (la tẅa [rallumer (il faut la. . . )] / lucere alu" " lampe s’est. . . )] / lampas, - adis/. . . se ka, oluka [rallumer (il faut la. . . )] / luesse *tupp lãpo s iz atœpido [éteinte minare/tornare. . . lyuma/torna. . . [ral" . . )] / lampas, " -adis/. . . (la lampe s’est. lumer (il faut la. . . )] / tornare/. . . suspendere > suspensum lãp/lo. . . o *alluminare tUrna ayuma [rallumer (il suspẽsiU s ez tẅado [éteinte (la lampe faut la. . . )] / tornare/calere. . . activus " s’est." .". )] / quinquet kẽke, kĩket [éteintUrna/tsoU. . . tuba tUrna/tCa. . . atu" te (la lampe s’est. . . )] / quinquet/. . . esba [rallumer (il faut la. . . )] / tornase crepare kẽke/lœ. . . i krœba [éteinte (la re/calere. . . *alluminare tUrna/koU. . . lampe s’est. . . )] / quinquet/. . . se esaluma [rallumer (il faut la. . . )] / tornase *admortiare kẽke/lU. . . s ez omUsado re/. . . luminare torna lyuma [rallumer " [éteinte (la lampe s’est. . . )] / *tupp-/(il)la (il faut la. . . )] / typhein/calere tornalampas se esse. . . atœpido/la lãpo s iz. . . re ad .: atuba/tCa tUrna. . . , otyuba/tsaU " " [éteinte (la lampe s’est.". . )] / tutari/(il)la tUrna. . . [rallumer (il faut la. . . )] / tylampas ad suspendere se esse. . . tẅado/lo phein/(il)la tornare ad. . . atuba/la lãp o suspẽsiU s ez. . . [éteinte (la "lampe tUrna. . . , atyuba/la tUrna. . . , atyuve/la " s’est. . . )] / tutari/(il)la lampas ad vellus tUrna. . . [rallumer (il faut la. . . )] / tyse esse. . . tẅado/lo lãpo a veire s es. . . phein/re. . . ratyuba/la. . . [ralluomer (il " " . . )] / "tutari/(il)la [éteinte (la lampe s’est. faut la. . . )] / typhein/calere tornare. . . lampas esse. . . tẅado/la lãmpo es. . . , tuba/tsoU tUrna. . . , tyuba/tsoU tUrna. . . " " " tUwada/la lãmpa "es. . . , tyẅa/la lãpo 760* [lanterne] / lanterna lãterna, " " ei. . . [éteinte (la lampe s’est. . . )] / tulãterno, lõterno [lanterne] / " pha"tari/(il)la lampas se esse. . . tyẅada/la " ros" folot [lumignon] / bau/quomodo lãpa s ei. . . , tẅado/lo lãmpo s "es. . . , una. . . babaroto/kUm ena. . . [lumi" " po s es." . . , tẅe"do/la lãmpo s " . . babaro " ta/ena. . . [lutẅa/lo lã gnon] / bau/una. " " / tu" lucerna es. . . [éteinte (la lampe " s’est. . . )] mignon] / caliculus/. . . "facere tari/(il)lu quinquet esse. . . tyẅa/lœ kẽke tsalœ/lœ. . . fai yuzerna [lumignon] / crei. . . [éteinte (la lampe s’est. . . )] / tupare/facere suus. . ." krebo/fai sos. . . [lu" . . "quomodo ille tari/(il)lu quinquet se esse. . . tyẅado/lU mignon] / *exclariare/. " kẽke s ez. . . , tẅado/lU kĩket s es. . . , oculus de unu lupus sklyeira/ko. . . kUma " " tyẅa/lœ kẽke s ei. . . [lampe] / *admortal œi d ẽ lU [lumignon] / "lucerna yuze"rna, " re/lampas esse. ". . amortada/la lãpa ez. . . yizerna [lumignon] / lucerna/(il)lu calicu" " " [lampe] / *admortiare/lampas se esse. . . lus facere. . . yuzerna/lœ tsalœ fai [lumi" focus de. . . yize " rna/ẽ omUrsado/lãpo s’ez. . . , amUsado/lãmpo gnon] / lucerna/unu " " " " " s’ez. . . [lampe] / *admortiare/quinquet fyo de. . . [lumignon] / lupus/oculus de se esse. . . omUsado/kẽkẽ s’ez. . . [lamin. . . lU/œi d ẽ. . . [lumignon] / lu" pe] / suspendere/(il)la lampas ad. . . se pus/oculus" de unu. . . lU/œi d ẽ. . . [luesse tutari suspẽsiU/lo lãp o. . . s ez tẅado mignon] / mori/vigilia. . . "mor/velyo. . . , " éteinte)] / vellus/(il)la " " [lampe (la. . . s’est mwor/belya. . . [lumignon] / oculus/. .. " lampas ad. . . se esse turari veire/lo lãpo de unu lupus œi d ẽ lU [lumignon] / vigi" " " 136 lia/. . . mori velyo mor, belyo mwor, beya " " " mor 761 [couve (le feu. . . )] / *admortiare amorso/s’. . . , omworso/s’. . . , " amUso/s’. . . [couve (le feu. ." . )] / cre" pare/vadere. . . kreba/vai. . . [couve (le feu. . . )] / *tupp-/se." . . atupis/s. . . , atœpis/s. . . , otupi/s. . . [couve (le feu. . . )] / vadere/. . . crepae vai kre" ba [éteint (il est. . . )] / *admortare/esse. . . amUrta, amorta [éteint (il est. . . )] / batana abadzanyi/ez. . . [éteint (il est. . . )] / crepare/esse. . . krebat/es. . . , krœvo/i. . . [éteint (il est. . . )] / excandescere/esse. . . eckãntit/ez. . . , eckœntit/ez. . . , deckõntit/e. . . , okõntit/ez. . . [éteint (il est. . . )] / mori/esse. . . mor/ze. . . [éteint (il est. . . )] / stuppa/esse. . . estufa/ez. . . , estUfat/ez. . . [éteint (il est. . . )] / *tupp-/esse. . . atœpi/ez. . . [éteint (il est. . . )] / tutari/esse. . . tyẅa/es. . . , tẅa/es. . . , tẅat/es. . . , tyẅe/es. . . [éteint (il est. . . )] / tutari/se esse. . . tẅa/s es. . . , tyẅa/s es. . . [éteint (il est. . . )] / typhein/esse. . . estUfa/ez. . . [feu couve] / focus/cauma fyo kaUmo, fyo kUma, fyo kUmo, fyo tsaUmo, " fyo tsaUmo" [feu " " rmo [feu (le. . . " couve)] / cauma kaUmo, tsa " (le. . . couve)] / focus/rimari "fyo/lœ. . . rima, fyo/lU. . . rimo [feu (le. . . cou" " . . pUrna/lU fyo. . . , ve)] / ponere/focus. pŨna/lU fyœ. . . [feu (le. . . " couve)] / rima" ri/(il)lu focus. . . rima/lœ fyo. . . , rimo/lU " " fyo. . . 761* [couve (le feu. . . )] / batana abadzanyi/ez. . . [couve (le feu. . . )] / velle > *volere/. . . passus focus vo pa fyuka, bo pa fyUka [feu couve] / focus/velle passus. . . fyuka/vo pa. . . , fyUka/bo pa. . . 762 [allumer le feu] / activus/. . . ille focus ativa lœ fzyo [allumer (le feu)] / *alluminare/ille focus aluma lU fyok, aluma lU cyo, ayuma lœ fyo, oluma lU fyo [allumer (le feu)] / lucere fyot [allumer (le feu)] / lucere/. . . (il)lu focus aluka lU fyok, oluka lU fyok [allumer (le feu)] / luminare/. . . ille focus lyuma lœ fyo, lyume lœ fyo [allumer (le feu)] / typhein/ad. . . illu focus atyuva lœ fyo, atuba lU fyo, atyuba lœ fyo, otuba lU fyo [allumer (le feu)] / typhein/. . . ille focus tyuba lœ fyo, tyuve lœ fyo [allumette] / lucere oluket [feu] / focus/activus ille. . . fyo/tuba lœ. . . , fyo/tuve lœ. . . fyok/atuba lU. . . , fyo/atuba lU. . . , fyo/otuba lU. . . , fyo/atuva lœ. . . [feu] / focus/alluminare ille. . . fyok/aluma lU. . . , fyo/aluma lU. . . , fœ/aluma lU. . . , fyo/ayuma lœ. . . , fyo/oluma lU. . . [feu] / focus/lucere ille. . . fyok/aluka lU. . . , fyot/oluka lU. . . , fyok/oluka lU. . . [feu] / focus/luminara ille. . . fyo/lyuma lœ. . . , fyo/lyume lœ. . . 762* [allumer (le feu)] / typhein/ad. . . atuba, atyuba 762et* [feu] / focus fyok, fyo, fyot, fyœ, fœ, fzo 763 [attise (le feu)] / *botina/. . . ille summus abUrno lU sŨ [attise (le feu)] / cuneus kU"nya kUnya [attise (le feu)] / fo" cus/facere bonus. . . fyok/fa bõ. . . [attise (le feu)] / focus/facere de. . . çyo/fai de. . . [attise (le feu)] / genitus dzãsa dzẽsa, " ko adzẽsa [attise (le feu)] / *pikkare pi " [attise (le feu)] / pulsare pUso [attise "(le " zo, ẽmpuzo feu)] / pyr ẽpuro, ẽplUro, ẽpu " " " atizo, oti" [attise (le feu)] / titio atyiza, " " za tyizUne [attise (le feu)] / titio/inde. . . ẽntuzo " 764 [flambée (faire une. . . )] / ala ala, ara, ajado, arado, ola, ajalado, agalyado, " " " . . )] / brand " ogolya do [flambée (faire une. " brãdado [flambée (faire une. . . )] / flamma " da, flamado, flomado, floma [flamflama " . . )] / flammula " bée "(faire une. flãbada, " flãbado, flõmbado, flãba, flõba " " 765 [ardent (le feu est. . . )] / ardere/at de (il)la. . . ardẽso/o de l’. . . [ardent (le feu est." . . )] / ardere/esse. . . ardẽn/ez. . . , ordẽ/ez. . . , orden/ez. . . [ardent (le feu est. . . )] / ardere/ille focus esse. . . ordẽn/lU fyo ez. . . [ardent (le feu est. . . )] / brand ẽbrãda, ibrãda [ardent (le feu est. . . )] / brand/esse. . . abrãda/ez. . . [ardent (le feu est. . . )] / brand/ille focus. . . brõndo/lU fyo. . . [ardent (le feu est. . . )] " / brand/ille focus esse. . . obrõndat/lu fyok ez. . . [ardent (le feu est. . . )] / brand/. . . planus brõdo plo [ar" dent (le feu est. . . )] / calefacere/. . . bene 137 tsaUfa byã [ardent (le feu est. . . )] / cre" mare kromo [ardent (le feu est. . . )] / cre" focus esse. . . kremo/lU fyok mare/ille ez. . . [ardent (le feu est. . ." )] / cremare/. . . planus kromo plo [ardent (le feu " est. . . )] / mordere/esse. . . mUrdẽnt/ei. . . [ardent (le feu est. . . )] / ustulare/ille" focus. . . bene burla/lU fyo. . . byẽ [ardent (le feu est. . . )] /" ustulare/. . . planus burlo " U plo [ardent (le feu est. . . )] / vivus vyi " [ardent (le feu est. . . )] / vivus/(il)lu focus esse. . . viU/lU fyo iy. . . , vyiU/lœ fyo " zi. . . , byeU/lU" fyok ez. . . " 766 [brûler (tu vas te. . . )] / cremare/te vadere. . . kroma/te ba. . . [brûler (tu vas te. . . )] / cremare/vadere te. . . krema/bas ti. . . [brûler (tu vas te. . . )] / ustulare buskla brula, brulla, brũla, burla [brûler (tu vas te. . . )] / ustulare/te vadere. . . brula/te va. . . , bUrla/tœ va. . . , broUla/tœ va. . . , brœla/te vas. . . , brulla/te ba. . . [brûler (tu vas te. . . )] / ustulare/vadere te. . . brũla/bas te. . . , brulla/bas te. . . , brula/bas ti. . . , burla/bac te. . . 766 et * [brûler (tu vas te. . . )] / cremare krema 766* [brûler (tu vas te. . . )] / cremare krama [brûler (tu vas te. . . )] / ustulare brular, brUla, brœya, bruye, bUrla 767 [soufflet] / sufflare sUfle, sUflet, sUflœ [soufflet (à main)] / conflare kUfletC, eskUfletC kUflet 768 [étincelles] / ulwo, -a oUvya, oUvyo, olbos " 769 [bluettes (éteintes)] "/ allevare ale"Uvos, aloUvo aleUva [bluettes (vives, " étein" tes)] / ulwo, -a aloUvo aUbos, wolbos, " " " bwolbos, ẽndwolbos [étincelles] / clericus " " klerges [étincelles] / pompholyx belugos, " jos, beluos, bluos, bœlyidza, beli" djis, belu " djœ, olu " djo, byo " jo [étincelles] " bœyi / "scin" " " tilla estĩselos " / pompholyx belyidza, beyidza, 769* [étincelle] " " byora " 770 [braise (un bon amas de. . . )] / *brasbrazo, brezo brozas, braje, brazye " 771 [suie] /" *sudia CUfo isudzo Cudza, " [tiCutso, sudjo, sudzo, sutso, su" rjo, Cẅo " " " " " son] / makk- ? tCamas, tsama, komas, kormas [tison] / muccus mUtC mUtsU, " i tizU, tymUtsu, mUk [tison] / titio tyizUne " izu, tuzU [tison, fumeron] / fumus fumaire, fyumaire, fyumairœ fumarel, fumarer," fu" morel" 772 [mâchurer (se. . . )] / makk-/se. . . tsamiza/se. . . , kamyitsa/se. . . [mâchurer (se. . . )] / mask- maCira, mastCara, mastsœre, matsœra, moskora [noir de fumée] / makk- tsamai, kamai [noir de " mostsar, fumée] / mask- maCar," maCyar, maCarel, mastsyarũn, moskorodũn 772* [noire (comme de la suie)] / niger/. . . quomodo de *sudia neira kUma dœ Cudza, " (comme " de negra kUma de Cudza" [noire " " " la suie)] / niger/. . . quomodo (il)la *sudia neira kUma la Cudza, nœgra kUma la " Cudza" [noire" (comme" de la suie)] / "*sudia " iyCudza "[pincettes] 773 / muccare/(il)las. . . mUtCetos/lai. . . , mUtsetos/loi. . . , " " " . . " [piniymUtCeta/laz. . . , eimUtCeto/loz. " sos, pĩnsetos, cettes] " / *pints- pı̃se, pyı̃ " " se " pyẽseta, espĩsetos, ecpyı̃ [pique" " " feu] / *pikkare/. . . focus piko fyok, pika " " fyo, pyika fœ " 774 [pelle (à feu)] / pala paleto, pareta, paveta " feu)] " / pala/." . . palo, pelo, para [pelle (à " " " de focus pala dœu fyo, palo diy fyo, pago " va diy " fyo [pelle " (à feu)] / *ri" del fyok, pa " rispa, rispo, risplo, resplo span ricpo, " " " ta, [raclette (de "feu)] /" *rasclare raskle " rasklœta, rackle " 774* [pelle (à feu)] / bandwa/. . . quomodo una *rispan bãda kUm ena rispa [pel" le à feu] / *bindo bãda kUm e" na rispa " [suie] / *sudia iCudza, iysudzo sudza, "sujo " fũn fume " ira," fumeiro, " 775 [fumée] / fumus fũ, " " fyumeira, fumada, fumado " "/ caminus " 776 [cheminée] tCeminyeido, " yo, tsiminyeiro tCemenyeyo, tsimine " " " .. tsamenada [cheminée] / canthus/(il)lu. " kãtU/lU. . . , kõtU/lU. . . [souche de la cheminée] / caminus tComineiro, tsemineyo " [souche de la cheminée] /" caminus/testa de. . . tComineyo/testo de. . . [souche (de " la cheminée)]" / furnus fUrnel, fUrner, fUrne [souche (de la cheminée)] / testa testa de la tsamineya, testo de tComineyo " mãtel, " " 776* "[cheminée] / mantus mãtei [coupefumée] / colaphus/. . . focus "kopa fyo " kopo [coupe-fumée] / colaphus/. . . fumus " 138 fũn kopa fũn [fume (il. . . la pipe)] / fu" ma, fumo, fyuma [fume (je, il. . . la mus fu " pipe)]" / *pippare pi"pa, pipo, pyipa, pyepa " " [souche de la cheminée] /" arcus/ille. . . "orseU/l’. . . 777 [coin (se mettre au. . . de feu)] / quadrare/il. . . de illu focus kairœ/iy. . . diy fyo [coin (se mettre au. . ." du feu)] / *botan/. . . canthus bUta er kãtU [coin (se mettre au. . . du feu)] / *botan/. . . quadrare bUta er kaire [coin (se mettre " au. . . du feu)] / *botan/. . . quadrare focus bUta/se. . . iy kaire diy fyo [coin (se " mettre au. . . du feu)] / canthus/ad illu. . . kãtU/ar. . . , tsãtU/ar. . . [coin (se mettre au. . . du feu)] / canthus/illu. . . tCãtU/lU. . . [coin (se mettre au. . . du feu)] / canthus/se cophinus ad illu. . . kõtU/se kUfa al. . . [coin (se mettre au. . . du feu)] / canthus/se mittere ad illu. . . kãntU/se metr al. . . [coin (se mettre au. . . du feu)] / canthus/se mittere ad illu. . . de illu focus kãntU/si metr al. . . del fyok [coin (se mettre au. . . du feu)] / focus/ad illu pes de lo. . . fyok/al pe del. . . , fyot/al pe del. . . [coin (se mettre au. . . du feu)] / mittere/se. . . al canthus metr/se. . . al kãntU [coin (se mettre au. . . du feu)] / mittere/se. . . al canthus de illu focus metr/si. . . al kãntU del fyok [coin (se mettre au. . . du feu)] / mittere/se. . . al flos metre/se. . . ol fUeirU [coin (se mettre au. ." . du feu)] / mittere/se. . . al quadrare metr/se. . . al kaire, " .. metre/se. . . ol kaire [coin (se mettre au. " du" feu)] / mittere/se. . . al quadrare de (il)lu focus metr/se. . . al kaire del fyok " / quadra[coin (se mettre au. . . du feu)] re/. . . kair/oU. . . d oU fyo, kaire/U. . . dU fyo [coin" (se" mettre "au. . . du" feu)] / quadrare/al. . . kaire/al. . . [coin (se mettre au. . . du feu)]" / quadrare/se mittere ad illu. . . kaire/se metr al. . . 778 [’boujal’" (le. . . )] / *traucum/(il)lu. . . " . . [’boujal’ (le. . . )] / *wartraUk/lU. " don/unu. . . *raubon gardo/ẽ. . . rUwbU [cendrier] / cinis/(il)lu. ". . sẽndrio/lU. . . , sẽdredzye/lU. . . [cendrier] / cinis/una. . . sẽdrieiro/eno. . . [cendrier] / cinis/unu. . . " " . . [cendrier] / flos/(il)lu. . . sẽndrie/ ũn. flUreU/lU. . . , flUrye/lu. . . [cendrier] / *traucum traUk/lU. . . " 779 [tablette de cheminée] / caminus/ille. . . tsamyinado/la. . . [tablette de cheminée] /" koronis/illa. . . kUrnyitsa/la. . . , kUrnyiso/la. . . , kUrnitso/lo. . . , kUrnitCo/lo. . . " " " da, [tablette (de cheminée)] / lem limã limãndo, limõndo [tablette (de "che" " minée)] / mantus mãtei, mãte [tablet" te (de cheminée)] / mantus/. . . de caminus# mãte de tsamineya [tablet" te (de cheminée)] / pausare/(il)la. .. po/la. . . , pose/la. . . , pwos/la. . . , põnso/la. . . , " pwõso/la. . . [tablette " " (de cheminée)] / pausare/(il)la. . . de caminus poCe/la. . . de tsamineya, pwoi/la. . . de" tsamyineya, pwos/la. . ." de " tCamine yo [tablette (de" cheminée)] / pha" lanx/. . . de caminus plãtso/la . dœ la " tsamineya [tablette (de cheminée)] / pha" lanx/(il)la. . . plãtsa/la. . . , plãntCo/la. . . , " plãntsyo/la. . . , "plõtsa/la. . . [tablette (de " " cheminée)] / stare/(il)la. . . estajera/l. . . " . . de [tablette (de cheminée)] / super/. caminus desUbre de tsamineyo [tablette " / sursum/. . ." de caminus (de cheminée)] dœCu dœ tsaminezya [tablette (de che" tẽplo, tẽmplo, tı̃mplo minée)] / templum " " 779* [tablette (de cheminée)] /" lem lyimõ do " limãdo " 780 [chenets] / caminus kaminals, tCaminar, tsominaU [chenêts] / excalefacere es" eskoUfyos [chenets] / focarikoUfyes, us kafUyes, kaUfayes, koUfeyes, koUfoyes, tCaUfedjo [chenets] / focus eskoUfyes, eskoUfyos [foyer] / calefacere tCaUfedjyo [foyer] / focarius fUje, fUdje, fUdjo, fUdzei, fwaye, faidU, foirU, foidU, fweirU, fUyero " [foyer] / **markon/. . . pes, -edis focus martso pye di fyo [foyer] / petra/. . . braca" peira brajyeira, peiro brozyeiro [foy" er] / " petra/. . . " de lu focus peira" doU fyo, " " peiro del fyok [landier] / *anderos/illu. .. " ladi/lœ. . . [landiers] / *anderos lade, lodye [landiers] / excalefacere eskoUfyes 780* [garde du foyer] / cinis/(il)lu *wardon. . . sẽndre/lU garda. . . [garde (du " foyer)] /" focus/*wardon. . . fyo/garda, " fyok/gardo del. . . [garde du foyer] / *war" don/. . . cinis garda sẽdre, gardo sẽndre " " " " 139 [garde (du foyer)] / *wardon/. . . focus [crochet (de la crémaillère)] / kremagarda fyo, gardo del fyok ster/illu krokk de il. . . krUmal/lU krok " 781 [’bretagne’] /" bretagne/ille. . . brœtanya/la. . . del. . . , krUmar/lU kro der. . . " [contre-cœur] / murus/(il)la. . . 783* [crémaillère] / anellus alena/a. . . [crémureto/lo. . . [contre-cœur] / murus/(il)la maillère] / *barra/. . . de illa kremaster " . . murœto/la peiro. . . [contrepetra. baro de la kUrmalyeiro [crémaillère] / kre" " " " cœur] / petra/. . . de lu focus peira dœu master krUmal, krUma i, kUrmai, kremai, " " " fyo, peiro del fyok [contre-cœur] /" placken krima [crémaillère] / tornus tUr" [crémaillè" plaka, plako [contre-cœur] / placken/. . . re] / tornus/. . . de il focus tUr diy fyo " " de focus plako del fyok [contre- 784 [chaudière] / caldaria koUdyeiro, " " cœur] / quadrare/(il)lu. . . kaire/lU. . . tCUwdyeiro, tsUdera, CoUdyeido [chaudiè" " " " [séchoir] / *cleta kledo [séchoir] / exre] / corium kUiraso, kwiraso [chaudiè" sUtCadUiro/la. . . , " " belo [chausucare/(il)la. . . re] / corium/. . . bellus kUiro " " " so [’poCUtseiro/la. . . [séchoir] / exsudière] / cyprium kUiro belo, kwira " " " " care/(il)los. . . eisudzodUs/lUz. . . [séchoir] / pa- tager’] / pottus potaje, pUtadje, pUtadze i, " narium panœteira [séchoir] / phapUtotCe, pUtotsye lanx plãCaduira," plãntCadUiros, plẽntCat 784et* [potager] / furnus fUrnet/lU. . . , " esplãtsadUira" [séchoir] / siccare sekodU, fUrnas/lU. . . , fUrno/lU. . . " setCadUiro, sœtsadweira 785 [poêle] / diabolus dable [poêle] / patel" " lo, podeolo, paila, 781* [séchoir] / " exsucare/(il)las. . . la padelU padela, pade " padeno, " " no iysudzeiros/loz. . . pelo [poêle] "/ patina pode " " " 782 [chambrière de cuisine] / *anderos [poêlée] / patella padelada, padela"do, " " ãdeleira, odelyeiro [chambrière (de cuipodelado, peila, pœla [poêlée] / patina " / camera " " do, podenado sine)] tCãmbrieiro, tsãbrero padena " " " / patella " padela, padelo, pailo, [chambrière (de cuisine)] / carbo 785* [poêle] " " " kerbos/loc. . . [chambrière (de cuisipelo " " ne)] / ferrea ferlyos, ẽferlyos [cham- 786 [affranchir (la poêle)] / cras" brière (de cuisine)] / "patella/(il)lu. . . sus groisa, griysa [affranchir (la padelye/lU. . . , podelye/lU. . . [chambrière poêle)] / *dubban adUja [affranchir (de cuisine)] / serviens sirbẽnto, Cervẽta, (la poêle)] / *dubban/ad. . . adUba [af" Carvãta, iCarbẽnto [trépied]" / *anderos franchir (la poêle)] / *exclaricire eck" endel [trépied] / tripes adel," edel, odel, larji [affranchir (la poêle)] / frank trepye, tripye, trespe, trespye, tres pes afrãtCi, afrãtsi, ofrõtCi, ofrõtsi [„affran782* [brasero] / *bras- brajyo, brajera, chir“ (la poêle)] / mittere/. . . de inbrojeiro, brazo [brasero] / ululare/. . ." de tus illa frank metr dĩ lo ofrõtsi [’affran" brasa ula dœ braza [chambrière de cuichir’ (la poêle)] / praeparare prepara " sine] /" *anderos/at de camba quomodo [affranchir (la poêle)] / strena estrena de. . . tCõmbos/o de. . . , ãdilyeiros/kUmo [affranchir (la poêle)] / unguere Ũndze. " " .. " d’. . . [trépied] / *anderos/pes illu. Ũntse, Ũdji, ŨntCa, ẽdji [poêle (mettre à " ader/lU pe d’. . . la. . . )] / patella padela, padœla ẽpadela 783 [crémaillère] / kremaster/illa patt [poêle (mettre à la. . . )] / patella/*but ad de il. . . krUmal/la pata del. . . , ille. . . padela/bUta a la. . . [poêle (mettre " krUmai/la pata diy. . . [crémaillèà la. . . )] /" patella/inde. . . ẽpadela [poêle " " re] / kremaster/illu. . . krUmal/lU. . . , kre(mettre à la. . . )] / patella/mittere de inmal/lU. . . , kremai/lU. . . , krimar/lU. . . , tus ille. . . padela/metr dĩ lo. . . " krima/lœ. . . , kUrma(i)/lœ. . . , kor- 786* [poêle (à bourriols)] / tegula teUle, " mal/lU. . . [crémaillère] / *krok/. . . de tyiUga, tyUje [poêle (à bourriols)] / tegu" " lo kremaster krok del krUmal, kro der la/. . . (il)las pomp tyiUga lac pŨpa " krUmar, kUrtCi diy kUrmai [crémaillè- 787 [marmite] / mit- mormi" to [marmite] / olla " " Ulo, Uga, Ujo, Uro, ula [marmitée] / olla re] / patt-/. . . kremaster pata del krUmal " " " " " " 140 Ulado, Ugado, Urada, Ula " " [anse] / carbo karbo, 788 [anse] / "ansa ãsa " ina tCyarbo, tserba" [anse] / cauda kwe " " [anse] / manicula manelya, manœ" lyo, " [anse] / man" maneya, maniya, monyilyo " " " telum mõtel/lU. . . [anse] / manus maneto manado, manada [poignée] / gomphus" < " gampsos/ille. ." . gõso/la. . . [poignées (du " ’pairol’)] / ansa ãsa/laz. . . [poignées (du ’pairol’)] / auricula/illas. . . Urelya/laz. . . , " Urelyos/laz. . . , Uriya/laz. . . [poignées (du " ’pairol’)] / manicula maneya, manilyos, " maniya, monilyo [poignées (du " „pai" " rol“)] / mantelum mõtel/lU. . . [poignées (du „pairol“)] / manus manada manada, " (du ’pai" manado, manados [poignées " " rol’)] / pugnus pUnyada, pUnyado, " dos [poignées " pUnyada, pUnyadoi, pUnya " " " (les. . . du ’pairol’)] / gomphus < gampsos/ille. . . gõso/liy. . . 788* [marmite] /" mit- marmita [marmite] / ol" la Ula, Uga, Ura, Uva, ula " " " " " 789 [couvercle] / *coactiare kasaire [couver" cle] / *coactitare katadUr, okotodU [couvercle] / cooperculum kubersel, kabuselo " [couvercle] / cooperire kuber [couvercle] / coopertorium kUbartU [couvercle] / plictus ple, plei [couvercle] / *tap" atape [couvrir (la pon tapadUr, tapadzœ " marmite)] / *coactiare kasa, akosa [couvrir (la marmite)] / *coactitare kata, okota [couvrir (la marmite)] / cooperculum kubersela, tubarsœla, kabusela [couvrir (la marmite)] / *tappon atapa tapa 790 [broche à frire] / broccus brotCo [broche (à frire)] / hasta aste [cocote] /" clocca klotCo, " kloso, klyœtsa," klyutseto [cocote] / cucuma " " " kUkelo, koUkerlo, kokote [cocote] / furnus " fUrnet/lU. . . " [cocote] "/ glutto glUto " 790* [broche (à frire)] / hasta/*passare ad ille. . . aste/pasa a l’. . . [broche (à " frire)] / hasta/*pastor vibrare ille. . . aste/pastre byira l’. . . [couvercle] / *coac" " " tiare akasa akasa ire [couvercle] / *coac" titare katadU [couvercle] / cooperculum tuberse [couvercle] / cooperire kUver [couvercle] / *tappon atapaire [lèchefrite] / lekkon/. . . fricare le"ko froyo [lè" " chefrite] / lekkon/in. . . fricare leko/ẽn. .. " friyo [lèchefrite] / lekkon/unu. . . fricare " leko/ẽn. . . friyo " " 791 [’pairol’ (chaudron)] / caldaria tsoUdeirU, tCUdrŨ [pairol (chaudron)] / cyprium kUireto, kwidino, kUiraso [’pairol’ (chau" / olla/bellus. " dron)] . . " Ulo/bel. . . [’pairol’ " (chaudron)] / olla/grandis. . . ura/grãd. . . " [’pairol’ (chaudron)] / olla/grossus. .. Ulo/gros. . . [’pairol’ (chaudron)] / *parium/(il)lu. . . peiroU/lU. . . , peiro/lU. . . , " paidol/lU. . . , poirwol/lU. . . , piyroU/lU. . . " 792 [’pairola’] / olla/*pettittus. . . Ulo/ptyot. .. " [’pairola’] / *parium peirolo, peirogo, " peiroro, poirwolo, poidwolo, " pirogo [’pai" " " " rola’] / *parium/(il)la. . . piyrUreta/la. . . " [’pairolet’] / *parium peirUle to, " .. piyrUgU [’pairolet’] / *parium/(il)lu. peirUlet/lU. . . , peirUwet/lU. . . , poirUlet/lU. . . , piyrUge/lU. . . 792* [chaudronnée] / cyprium kwirosado " [chaudronnée] / *parium peirUla, poirUlado, piyrUrada, piyrUgado, " do " " piyrUja " 793 [seau] / ferrum fera, ferat, fara, farat, fare, fora, forat [seaux] / bera/(il)la. . . barleta/la. . . [seaux] / bi" / bida bidõ, bidŨn da byidŨ [seaux] [seaux] / concha kõko, kãketa, kãtsU [seaux] / cyprium" kUiro, " kUwreto, " / kondy/illa " kwiyrino kwiyretU [seaux] " gãdolo/la. . . [seaux] / kondy/illu. . . " gãdo/lœ. . . [seaux] / puteus pUzodU, pUzaire, pweiro pUzo, poUza [seaux] / *si" CyoU," seo," Co, " so [seaux] / sitellus tula selya" [seaux] / situla/(il)lu. . . selyU/lU." . . [seaux (les. . . )] / mit-/(il)la. . . marmito/la. . . " / puteus pUzweira, pwiyzeira 793* [seau] " " [seau] / *sitellus syo [seaux] / *arrosare arUzo, arUzeU, arUzaire, orUzaire, orozwer " . . gãdUla/na. " [seaux] / kondy/una. .. 794 [cruche] / bikos pegal, pegar, piygaU, pyitsei, bitsyeiro, bitserU bitCo, berdzeiro " " [cruche] / *kruka krutCo," krutso [cru" [cruche] " / potche] / orca dUrgo, dUrko " " tus pwo, pwot pwata, pwoto, pUte [cru" " à eau] / biche] / urceolus ordjyol [pot kos bitsU bitsU, bitsye, byitsei [pot (à eau)] / garrafa garafo, karafo, korafo [pot " " " à eau] / pottus patalo, potalo, potolo, potogot [pot à eau] / pottus/. . . aqua potao, 141 potaigo, poto ayo, potolU, pwo potalo [pot " / pottus/. " . . de aqua po d aigo [pot à eau] " à eau] / *toppin tUpyi, tUpi 794* [cruche (en terre)] / pottus pUtU, pUtu 795 [versoir] / *pott- pwot [versoir (de la cruche)] / beccus bek, beka, betsU, bœtCœrœ " [versoir (de la cruche)] / brochis brok, brU, brœsU, brUot, brUki [versoir (de la cruche)] / gula gUlo [versoir (de la cruche)] / *titta tetu, tetyinU, tetarel, titUrlet, tutel [versoir de la fontaine] / canna kanelo, tsanela [versoir (de la fon" pisorel, pyisarela [vertaine)] / *pissiare soir (de la fontaine)] / radiolus" rojwol, rodjyol, rotswol, radzoU, rojoU rojwol, ro" rojoU" [versoir (de djyol, rotswol, radzoU, " la fontaine)] / *thuta tuyo"U, tuyo, tuyeU, " " tueU " 795* [versoir (de la cruche)] / brochis brUsU 796 [casse à eau] / cauda kwada, kwoso " [casse" à [casse à eau] / cuppa kUpo " eau] / cyathion kasa, kwoso, kaseto [casse " . . de "illa aqua" kaserolo à eau] / cyathion/. " de l aigo [casse (la. . . à eau)] / *bacci" num baCina, basino, bosino [casse (la. . . " kulyeiro, " à eau)] /" cochlear keyeira [cas" se (la. . . à eau)] / lotja losa, lo"so [casse " " (la. . . à eau)] / *pokka potso, potsa [casse " to [casse (la. . . (la. . . à eau)] / puteus pUze à eau)] / quassare kasa, ka" so " " 796* [cruche] / pottus pUtare [cruche en terre] / bida bidõ, byidŨ [cruche en terre] / pottus pweta, pUti pwot, " . . gõdolo/la. . . pwoto [seau] / kondy/illa. " " [seau] / *sitellus Cio, so, Co, seo [seau] / situla siyo 797 [puits] / puteus pU, pUz, pUt, poU, pUe " ". . [tirer (l’eau du puits)] / martyrium/. de aqua tyira d aiga, tira d ayo [tirer " . . (il)la (l’eau du puits)] /" martyrium/. aqua tira l aigo, tyira l ayo [tirer (l’eau du puits)] / "puteus pUza, "pweiza pUza [tirer (l’eau du puits)] / puteus/. . . de aqua pUza d aigo [tirer (l’eau du puits)] / puteus/. . ." ille aqua pUza l aigo, pUze l aigo " kUrelo [pou" 798 [poulie] / carrus korele, " lie] / polidion pUliyo, pUle"yo, pUli, " " pUgelyo, pUjilyo, pUriya pUligo, pUbiyo " " " " " [poulie] / rota rUde, rUdet [poulie] / taliare tayolo, toyolo [poulie] / *targa toryolo " " " [treuil] / torculum trœr trœr, trœi, tre " [treuil] / tornus tUr 798* [poulie] / catena kodeno [poulie] / *gaff-, *gaffare gofet [poulie]" / *pauta/(il)lu. . . poUtU/lU. . . [puits] / *barra/illa. . . bara/la. . . [puits] / ciconia sigonye " " [puits] / levare mallebo [puits] / leva" ba [puits] / levare/collum. . . kollebo, kUle " " bo [puits] / nure/manum. . . mãlevo, mãle " tricare noria [puits] / " puteus pUw, poU, poUs, peU, pœu [treuil] / manicula " lyo, " mane " ya [treuil] " moni / *walu/illa. . . " gaUlo/la. . . ga"Ulo/la. . . " " *baccus ba, batsa, botse 799 [bac] / bacca, [bac] / *navica naUko, naUtCo naUk, naU " [bac] / navis naU" [bac] "/ *pinsiare pi"zo " [bac] / *tsampa/(il)la. . . tsŨmpo/la." . . " [bac] / vas ba [bac] / vas/(il)la. .. baso/lo. . . [source] / dux dUze [sour" / surgere sUrsa, sUrso [source] " / *tsamce] " " pa sõmpo " 799* [fontaine] / terrenus esterŨ/l. . . terŨn terŨ [fontaine] / terrenus/fons de lo. . . terŨn/fõn del. . . [fontaine] / *turundo/(il)la fons de (il)la. . . terŨn/la fõn del [fontaine] / *turundo-/(il)la fons de (il)lu. . . terŨn/la fõn del [fontaine] / *turundo-/(il)lu. . . terŨ/lU. . . , terŨn/lU. . . 799et* [fontaine] / fons fõ, fõn, fwõ, fwã, fwai, fwẽ, fŨ 800 [coule] / colare kUlo, kUgo [coule] / co" lo fwor " lare/. . . fortis kU [coule (el" le. . . fort)] / abundare/at. . . abŨda/o. . . [coule (elle. . . fort)] / *landa/esse. . . alãdado/ez. . . , olõdado/s ez. . . [coule (el" le. . ." fort)] / *pissiare pisa, pyisa [cou" " . . bene le (elle. . . fort)] / *pissiare/. pisa byã [coule (elle. . . fort)] / *pis" siare/. . . durus piso dyur [coule (elle. . . fort)] / *pissiare/." . . fortis piso for [coule (elle. . . fort)] / radius rajo, " radjyo, rejo, " [coule " " .. radza, ratCo, ratso, rayo (elle. " " " . . bene " raja byẽn [coule fort)] / radius/. " (elle. . . fort)] / radius/. . . fortis radza for, " rejo for [coule (elle. . . fort)] / trahere trai " trai [coule (elle. . . fort)] / trahere/. ". . byẽ fortis "trai for [coule (elle. . . fort)] / vena/esse.". . avenado/iz. . . [coule (la fon" . . bene kola byã [tarie taine. . . )] / colare/. " 142 (elle était. . . )] / *tharrjan tarida, tareda, " do [tarie " torido, atarido, otorido, estari " était. . ." )] / vas " baso [tarie " (la fon(elle " taine était. . . )] / *guttiare agUta, ogUta, agUtada, agUtado, ogUtado " . . de l’eau)] " 800* [chercher (aller. / circare/. . . de aqua kertsa d aigo, tsartsa d aiga [cher" cher (aller. . . de "l’eau)] / quaerere/. . . de aqua kere d aiga, ker l ayo, kar d aigo " ". . " 801 [] " / gurges/illa. gUrga/la. .., gUrgo/la. . . [] / gurges/illu. . . gUr/lœ. . . , gUr/lU. . . , gUrget/lU. . . [serve] / exclusa esklyaUzo/l. . . , ẽklaUzo/l. . . [ser" " . . , fwã/la. . . ve] / fons fõ/la. . . , fwõ/la. [serve] / lavare/(il)la. . . labonyo/la. . . , lobonyo/lo. . . [serve (une. . .")] / marr ma"ro [serve (une. . . )] / *nauda nai/lœ. . . " " [serve (une. . . )] / piscarius piCe, peskye, pesyo [serve (une. . . )] / pottus pUtœ, pUtasa [serve (une. . . )] / *rasare raza " [serve (une. . . )] / serva" . . serva/la. . . , servyo/la. . . , re/(il)la. " serbo/lo. . . [serve (une. . . )]" / *stanti" care estõntso [serve (une. . . )] / *tsampa/(il)la." . . tCõmpo/lo. . . , tsõmpo/lo. . . , " mpo/lo. . . tsŨmpo/lo. . . , " sõmpo/lo. . . , sŨ " " " [serve (une. . . )] / *tsampa/(il)lu. .. tCõmpas/lU. . . , tsõmpas/lU. . . 802 [goutte d’eau] / gutta/una. . . gUto/uno. . . " " d’ayo [goutte d’eau] / gutta/una. .. " d’aqua gUta/ena. . . d’aiga, gUto/eno. . . " to/u " no. . . " d’aigo" [goutte d’aigo gU " " " d’eau] / klakk-/. . . de " aqua esklako d’aigo, ecklako d’aigo, ecklako d’a" yo " " / stilla/. " " " lo [goutte d’eau] . . de aqua este d ayo [goutte (d’eau)] / tectum/. . . "de " tetCo d aigo, tets d ayo, tet d ayo aqua " " 802* [chercher (de" l’eau à la fontaine)] / "quaerere/. . . de aqua ad (il)la fons kere d aiga " a la fwõ, kar d aiga a la fwãn " [chercher " (de l’eau à la fontaine)] / quaerere/. . . de aqua vadere (il)la fons kere d aiga va la " kar " d aigo ve fwõ, kerœ d aiga ve la fŨ, " la fwã "[goutte" d’eau] / ambitare/quaerere ker/ana. . . , ker/na. . . , kar/na. . . [goutte d’eau] / aqua aiga, aigo, aga, aya " " plata, " 803 [platée] / " plattus plota, platada, platado, plotado platela, platœla " " " . . platat/ũ. . . , plo[platée] / plattus/unu. tat/ũn. . . [platée] / plattus/unu plenus. . . pla/ẽ plẽ. . . [plat (un. . . )] / plattus plat, pla 804 [assiette] / planare/*asseditare. . . planyeido/asyeto. . . [assiette] / sede" " re (*asseditare) aCeta, aCyeto, asyeto, " osyeto, iCeto, isye"to [assiette] / " se" " " dere (*asseditare)/. . . planare asyeto " planyeido [assiettée] / sedere (*assedita" re) aCetada, aCatada, asyetado, esyetado, " aCata, osyata " " " osyetado, [assiettée] / sede" re/*asseditare plenus. . . osyeto/plen. . . " koserwole 804* [casserole] / cyathion koswol, [casserole] / patina pade [récipients "divers] / adjacens aizino," otsino [récipients " divers] / festuca fetU/lU. . . "[récipients (divers)] / terra (*terrinus) tarina tarinu " lo, skudela, 805 [écuelle] / scutella eskude " la, ityẅe " la estyudela, ityudelo, estyẅe " " " " [écuellée] / scutella eckudelado, " eskudelado, eskẅelado, estyulada, eikula, " " ityula, estyũya da " " 805* [écuelle] / gabata goUdU goUdu [écuelle] / gabata/in. . . gUdelU/ẽ. . . 806 [pot] / ora Urœtu [pot] / pottus po, pwo, pwot [pot] / terra (*terrinus) tarinU [pot] / *toppin tUpi, tUpyi tUpinU, tUpyinU [tesson] / canthus/unu. . . de sedere kõntU/ũn. . . d osyeto [tesson] / mosa/unu. . . mUseU/ẽ. . . " [tesson] / testu tes, te, tœ, teCe," tesk 806 et * [pot] / "bikos bitsU, byitsU, bitsye 806* [pot] / ducere dwire [pot] / pottus pwo, " pwot [pot] / *toppin tUpi, tUpyi [tesson] / testu/de. . . teses/de. . . , tese/de. . . " " 807 [casser l’oreille de l’écuelle] / brisare/. .. illa auricula breza l Uwriya, brœza l " Ureya [casser l’oreille de l’écuelle] / cola" phus/. . . illa auricula kUpa l aUrelyo [cas" ser (l’oreille de l’écuelle)] / *pettia spesa [casser (l’oreille de l’écuelle)] / quassare/. . . illa auricula kasa l oUriyo, kasa l Urilya [oreille (de l’écuelle)] /" auricula aUre" lyo, oUrelyo, œuriya, Urelya, Urelyo " (de l’écuelle)] " " /" species/. " . . illa" au[oreille ricula spesa l Uwrilya 808 [anse] / cauda " kwaino kweto, kweito " mane" ya, [anse] / manicula " manelyo, " " manilyo, maniyo, monelyo [anse] / manus " da, mana " do, mona " do [anse] / spemana " " cies/. . . illa manicula "spesa la maneya " 143 [anse (du pot)] / ansa õsa [anse (du soupe] / camella gamela, gomelo [ré" " "kUireta, pot)] / auricula aUrelyo, Urelyo [anse cipient à soupe] / coquere " rbo, tCe" rba [anse (du pot)] / carbo ke kUretU, kweirinU, kUirosU [récipient" (à " " (du pot)] / pugnus pŨnyada, pUnyado soupe)] / mit-/(il)la. . . marmitUno/la. . . " " " / mit[casser l’anse] / cauda deckweta [casmarmito/la. . . [récipient (à soupe)] " ser (l’anse)] / quassare/. . . cauda kasa /(il)lu. . . marmitU/lU. . . , mormitU/lU. . . " la kwaina [casser (l’anse)] / quassa[récipient (à soupe)] / mit-/una. . . re/. . . " ille manus kasa la manado [casmarmitUna/na. . . , mormito/eno. . . [ré" " " . . morser (l’anse)] / quassare/. . . pugnus kasa cipient " (à soupe)] / mit-/unu. la pUnyado [casser l’anse du pot] / brisamitU/ẽ. . . mormitU/Ũn. . . [récipient (à " cauda brœza la kweina [casser re/. . . illa soupe)] / olla Uleto, Ugeto, Urœtu [réci" " l’anse du pot] / brisare/. . . illa manus brepient (à soupe)] " / *toppin tUpi/ũn. . . , za la manada [casser l’anse du pot] / cartUpyi/ẽ. . . [récipient (à soupe)] / *verve" [casser l’anse du pot] / colabo deckorba carius berdjeiro, bardzeira " phus/. . . illa manus kUpa la manada [cas- 810* [récipient" (à soupe)] / mit-/una. . . ser l’anse du pot] / colaphus/. . . "illa pugmarmita/na. . . " / cochlear kulyo, kœye, tulyei nus kUpa lo pUnyada [casser l’anse (du 811 [cuiller] " pot)] / klappa/. . ." illa manicula esklapa [cuiller] / cochlear/. . . grandis kulye grõ la maneyo [casser (l’anse du pot)] / ma[louche] / *baccinum basino, bosinU [lou" nicula dezmanilya, demonelya, demoniya, che] / cochlear kelyeira, "tuyeira, kulyeido " " .. deimonelya, diymaniya, imaniya [casser [louche] / cochlear/bellus. . ." kUlye/bel. (l’anse du pot)] / manicula/klappa illa. . . [louche] / cochlear/. . . de (il)le *supmaneyo/esklapa la. . . [casser (l’anse du pa kelyeira de la sUpa [louche] / cochle" " pot)]" / *pettia spesa [casser (l’anse du ar/grandis. . . kœye/grã. . . [louche] / cyapot)] / *pott- espUterla, despUterla thion kaso [louche (la. . . )] / *lotja lUtso, " " 808* [ébréchée (l’écuelle est. . . )] / belle berlyo losa, loso " " " berlado, eberlado, eberlyado [ébréchée 811* [cuiller à café] / cochlear/*pettittus. . . " (l’écuelle est. . ". )] / *breka" berkada, bretulyei/pti. . . , kulyei/pto. . . [cuiller à kat [ébréchée (l’écuelle est. . . )]" / *brecafé]" / cochlear/. ". . pits- kulye petCo ka/esse. . . iybertsada/ez. . . , ebertCado/ez. . . [cuiller à café] / cochlear/pits-. . . ku" " 809 [marchand (de vaisselle)] / klink-/illu. .. lyo/pitCo. . . kĩkalye/lU. . . [marchand (de vaissel- 812 [entonnoir] / *domnicella dumizela [en" le)] / mercatus/. . . de terra mertCãn de tonnoir] / imbutum ẽmbutodUiro [en" ẽfUnyi, teralyo [marchand (de vaisselle)] / mercatonnoir] / infundibulum ẽfUnil, " . . de vascellum mertsõ de biysela, tus/. ãfUnyir, ãfUnyi [entonnoir] / tunna ãton" martsã de veiselo [marchand (de vaiswar, ẽtunadUr, ãtonwer, ãtonwar selle)] / terra" teralyaire, terolyaire, 812* [cuiller à café] / cochlear kelyiyrU, tu" tarayaire, torolyaire, taralye, tarayœr," toyiyrU [cuiller à café] / kahve kafe, kafet, rolye " [marchand" (de vaisselle)] / vascelkofe [cuiller à café] / kahve/cochlear ad. . . lum/mercatus de. . . teralyo/mertCãn kafe/kulyeir a. . . [entonnoir] / fistula fi" " de. . . veiselo/martsã de. . . , visela/martsã klarda [entonnoir] / *gaba gaba [enton" de. . . , biysela/martsõ de. . . "[marchand noir] / imbutum ẽbu, ẽmbuk, ẽbur, ẽmbul (de vaisselles)] / terra/mercatus de. . . ẽmbuta, ẽbuka, ẽbeka ẽbu, ẽbyu, ẽbur, teralyo/mertCãn de. . . [vaisselle] / terra ẽbuk [entonnoir] / infundibulum ẽfUnil, tera" lyo, taralya, tarayo, toralyo, tareyo ẽfUnyi, ãfUnyir, ãfUnyi [entonnoir] / tun" " " " " 809* [vaisselle] / terra taralye/la. . . na ẽtUnwar, ãtunadu, ẽtUnadU, ẽtunadu " taralya/las. . . [entonnoir (l’. . . )] / *gaba gaba " 810 [récipient à soupe] / bida/unu pettit- 812et* [entonnoir] / fistula fesklar, feiklyar, tus. . . bidŨ/ẽ pti. . . [récipient à soufesklyart, fiklar pe] / bikos byitsU, bitsu [récipient à 813 [couteau] / cultellus kUtel, kUter kUteUs, " 144 kUtyaUs [fourchette] / furca fUrketo, " ta, fUrtCeto, fUrtseta, fUrtse" to, fUrtCe " to, fUrtCito " " " fUrtsœ " " 813* [couteau] / manducare/. . . passus (il)lu primarius mursus mãdzaras pa lU prUmye mUrser [fourchette] / morsus/manducare passus (il)lu primarius. . . mUrser/mãdzaras pa lU prUmye. . . 814 [lame (du couteau)] / folium felyo, feyo, " fœlya, fœlyo, fœya, fwelyo, fye" lyo [lame " couteau)] " " " lo [lame (du / "lamella lame lo, me " " lame, (du couteau)] / lamina lama, lamo, " " lo lomo [lame (du couteau)] / " pila pyo "[manche (du couteau)] / manicus mãtCe, " " mãntCe, mãtsœ, mõtCe, mõntse, marge " "du couteau] " 814* [manche / " *alisno " alzeno " [manche (du couteau)] / *punctiare pŨsU [rivet (du couteau)] / clavellus klaber, klobel, klyave klobela [rivet (du couteau)] / ripa rive, ribe, ribet, riple, riplU ribeta, ri" couteau)] / taxare pla, riplUna [rivet (du totsU 815 [dos de la lame] / cervia serbi, serbye [dos de la lame] / costa kocto," koto, keUto " tal," tar, [tranchant (du couteau)] "/ taliare tai, ta talyõ, talyã, taya " 816 [coupe (il. . . mal)] / camba/. . . de una vetulus tsõmbo d eno vẅelyo [coupe (il. . . " " . . quomodo " mal)] / colaphus/. illu *garra de ille vetulus kopo kUma lœ dzarœ dœ la veya [coupe "(il. . . " mal)] / colaphus/. . ." quomodo illu *garra de una vetulus kopa kUma loU dzarei de ena vœya " " . . quo" [coupe " (il. . ." mal)]" / colaphus/. modo illu genuculum de una vetulus kopa " .. kUma lœ dzenUi d ena vœya [coupe (il. " " " " mal)] / colaphus/. . . quomodo meum genuculum kopa kUma mŨ dzenUi [coupe " " (il. . . mal)]" / colaphus/. . . quomodo unu genuculum de vetulus kopa kUm ẽ jinUr de " de byelyo [coubyeya, kopo kUm ẽ tCinUl pe" (il. . ." mal)] / colaphus/. . . "quomodo unus genuculum de vetulus kopo kUm ũ " djinUl de byelyo [coupe (il. . . mal)] / *gar" ra/. . . de dzarei d’ena vœya, dzarœ d’ena " . . "mal)]" / *garra/. . . " de veyo [coupe (il. " vetulus dzarœ dœ la veya [coupe (il. . . ille mal)] / genuculum/. . . " de ille vetulus tsinUl de lo byelo, jinU de la byelyo [coupe " (il. . . mal)] / genuculum/. . . de" una vetu- lus jinUr d’ena byelya, djinU d’ena vœlya, " dzinUl de byelyo "[coudzinUi d’eno vyelyo, " . . mal)]" / genuculum/. ." . de vepe (il. tulus jinUr de byeya, tsinUl de byelyo, " " tCinUl de byelyo, djinUl de byelyo [coupe " " (il. . . mal)] / taliare/. . . de aqua inde usque al sabulo tayo d ayo tCuk ol saple " / taliare/. " " [coupe (il. . . mal)] . . quomodo ibi videre talyo kUmo yi bei [coupe (il. . . " " (il)lu genumal)] / taliare/. .". quomodo culum tayo kUmo lU dzinU [coupe (il. . . " . . quomodo (il)lu genumal)] / "taliare/. culum de ille vetulus talyo kUmo lU tsinUl " . . mal)] " de lo byelyo [coupe (il. / talia" re/. . . quomodo (il)lu genuculum de una vetulus talya kUma lU jinUr d ena byelya, " lœ "dzanwei d eno "vœya, "tayo taya kUma " mo "lU jinUi d eno" byeyo " [coupe " " .. kU (il. " " " " mal)] / videre/ibi. . . bei/yi. . . , biy/yi. . . , " vi/yi. . . 816 et * [coupe (il. . . mal)] / colaphus/. . . de aqua usque ad illu sabulo kUpo d ayo tCusk " [coupe ol saple, kUpo d ayo tsusk "al saple " / colaphus/. " " (il. ." . mal)] . . quomodo ibi videre kUpo kUmo yi bei, kopo kUmo i bei " " " 816* [coupe " (il. . ." mal)] /" *asciata/quomodo unus. . . oisodU/kUm un. . . [coupe (il. . . mal)] / colaphus/. . . quomodo unus *asciata kopo kUm un oisodU [coupe (il. . . mal)] /" colaphus/. . . quomodo unus fossorium kopa kUm ẽ fesU [coupe (il. . . " mal)] / fullare afUla/ez. . . , afUla/i. . . , afUle/i. . . [coupe (il. . . mal)] / taliare/. . . quomodo una resecare tayo kUme eno reso " " " " [coupe (il. . . mal)] / taliare/quomodo unus. . . pratus talya/kUm ũ. . . prat [coupe mal (il. . . )] / "futuere afUta/i. . . [émoussé] / *acimen/esse. . . azimat/ez. . . , ozimat/ez. . . , orermat/ez. . . [frontal] / capitium tsabœ, tsabesU 817 [courroies (du joug)] / jungula (jugula, juxtula) iyiœya, iydzœya, iydzulya julyos, " " dju " skla, dzulya, dzu"ya, tCulyos, tsulyos, " skla, dzu " sklya "[joug] / " jugum jU, " jŨ, dzu " " dzõ, djU, dzU, dzUi, dzu, tCUk, dzŨ, jyU 817* [courroies (du "joug)] / jungula (jugula, juxtula) julyos, dzulya, dzuya, tCulyos, " " " " ya, tsulyos, djuskla, dzuskla, dzusklya iyjœ " ya, iydzu " " iydzœ lya [joug] / "jugum jU," jŨ, " " dzõ, djU, dzU, dzUi, dzu, tCUk, dzŨ, jyU " 145 818 [frontaux] / capitium kasaU, tCasU, tsastsa [frontaux] / cappellus" kopyols [frontaux] / coxa kUiCi kUisinet, kweisinUs [frontaux] / palea palyUs, palyasU, polyosU [fronteaux] / palea palyU, payU 818* [frontal] / capitium tCasa, tsastsaU [frontal] / frons frõtaU, frõtou [frontal]" / palea payasU, payu 819 [anneau (du joug)] / armilla armel, ormel [anneaux (du joug)] / anellus aneU, onelo [anneaux du joug] / cessa" re/. . . ducere sesodUiro, sesadwira [an" neaux du joug] / chorda kUrdeis," kUrdœ " dariyrU [anneaux (du joug)] / de retro [anneaux (du joug)] / ducere/cessare. . . sesodUiro, sesUdUiro, sesadwira [anneaux " " " (du joug)] / longus/illa. . . lŨdje iro/la. . . " [anneaux (du joug)] / rotundus redŨndos, " rœdŨda, radŨdos " " 819* [anneaux (du joug)] / jungere jẅeiro, tsẅeiro [anneaux (du joug)] / " su" dare/(il)lu. . . suat/lU. . . , sẅat/lU. . . , Cẅat/lU. . . 820 [support (des anneaux)] / esca esko [sup" port (des anneaux)] / jungere/super. .. sUbrejUnyeiro, sUbredjeiro, sUberdzeiro, sUbrœdzõ " [support (des" anneaux)] / " medianus medzona, mejono, metCono, " mœdzane " i [support "(des metsane, myana, " " " ro anneaux)] / *montare mŨtu " 820* [support des anneaux] / chorda kUrdwei, " kUrdis [support (des anneaux)] / jungere/super. . . sUbrejUnyeiro, sUbredjeiro, " sUberdzeiro, sUbrœdzõ [support (des" an" neaux)] / medianus medzana, mœzana, " " myano, meono " " 821 [atteloire] / clava/ille. . . klaveto/la. . . [atteloire] / plicare/ille. . . pliye"iro/la. . . apœlweiro/l’. . . [atteloire] /" prote" lum atajadu iro, ataradUiro, otolodUiro, " " ro, tagadU " iro, atagadU, otolodU tajadu " " taradwira, tavadweira [atteloire] / tracto" " rius/(il)la. . . tratweiro, tritUiro, tritweira, " " tratsUiro, trotCUiro" " " 821* [atteloire] / protelum tyaladweira, ta" vadẅira [atteloire] / tractorius/(il)la. .. " ra, trotswiyro tratswi " 822 [reculement] / " barba/. . . de quassare barba de l’eckaso [reculement] / bar" ba/illa subtus." . . sUbarbo/la. . . [re" culement] / barba/ille subtus. . . sUbarbo/la. . . [reculement] / barba/illu. . . " barbarot/lU. . . [reculement] / cessare/ille. . . sœseU/lœ. . . [reculement] / clavicula/(il)la. ." . tCaviyo/la. . . [recule" . . tsavilyU/lU. . . ment] / clavicula/illu. [reculement] / de retro dereirU, dareirU, dariyrU, darirU [reculement] / protelum atyalye, attyyagaye [reculement] / quassus kwasU [reculement] / sinno- rasenadU, rasœnadẅira [reculement] / *talo tolU, tolUnyeido" 822 et * " [reculement] / cessare/. . . ducere sesaduira, sisadoira [reculement] / cu" " lus rekyeUladU, retẅolodU iro, rœtiUlor, " restUvadwaira " 822* [reculement] / *arrestare arestadU, arestadUiro [reculement] / pectus/(il)lu. . . pei/lœ. ". . [reculement] / quassus kwasUna " [reculement] / sinno- rœsœnadweira 823 [cornes (la place des. . . )] / " bannom baneira, bonyeiro [cornes (la place " des." . . )] / cornu/(il)la. . . kUrnyeiro/lo. . . , " kUrnyeido/la. . . [cornes (la place " des. . . )] / cornu/(il)las. . . kUrneire/la. . . [cornes (la place des. . . )] / cornu/(il)los. . . kUrneira/les. . . [émouchettes] / cappa " kaparasU [émouchettes] / cappa/illa. . . kopelino/lo. . . [émouchettes] / fimbria " frãdzU, frõtsa [émouchettes] / musca " mUckal, emUtse ira, iymUCadU, mUstsadU [émouchettes] "/ musca/(il)las parare. . . mUCa/les para. . . [émouchettes] / mus" ca/(il)lu. . . " mUskal/lU. . . [émouchettes] / musca/(il)lu parare. . . mUstso/lU " para. . . , mUCa/lU para. . . [émouchet" " " tes] / oleum/(il)lu. . . de catanus oge/l. . . de tCadi, ora /l. . . de kade, o" ye/l. . . " dre " [émouchettes] / "pendere de ka pĩdrals" [émouchettes (les. . . )] / muccare mUCei/liy. . . , iymUCadU/lez. . . [émouchettes" (les. . . )] / muccare/(il)lu parare mUts/lU paro. . . , mUCa/les para. . . [place (des " cornes)] / " band" wa/illa. . . baneira/la. . . , banẅeiro/la. . . , bonyeiro/lo. . . ", bonyeido/lo. . . " " 823* [émouchettes] / "musca iymUstseiros " mUstsai, mUtseira, iymUCeira " " 824 [muflière] / " *murr- mUral, mUryar, mUraU, mUra, mUrai [muflière] / mu" " 146 sus muzeUs, muzyaU muzel, mUzẅel, " " muzer, muze, mezer muzeleira [muselières] / *murr-/(il)lu.". . mural/lU. . . , mUraU/lU. . . , mUreal/lU. . . , " mUra/lU. . . [muselières] / *murr/(il)lul. . . mUrals/lUi. . . , mUryars/lUl. . . , " mUraU/lU. . . , mUras/lUz. .. [muse" / *murr-/unu. . . mUraU/ẽ. . . , lières] " mUra/ẽ. . . [muselières] / musus/(il)liy. .. muzels/liy. . . , muzer/liy. . . [muselières] / musus/(il)lu. . . muzel/lU. . . , mUzẅel/lU. . . [muselières] / musus/unu. . . muzer/ẽ. . . , muzo/ẽ. . . 824* [muselières] / *murr-/(il)lu. . . mUral/lœ. . . , mUraU/lœ. . . [muse" . . mUraU/liy. . . , lières] / *murr-/(il)lul. mUrou/lœ. . . , mUrayu/lœu. . . " " (de bœufs)] / " boarius bwaira, 825 [paire " .. bwoiro [paire de bœufs] / copula/unu. " kUble/ẽ. . . [paire (de bœufs)] / pari" culus/una. . . pairo/eno. . . [paire (de " " bœufs)] / pariculus/unu. . . pari/ẽ. . . , pariy/ẽ. . . , porei/ẽ. . . parel/ũ. . . , " " porel/ũ. .. parel/ẽ. .., parei/ẽ. . . , porel/ẽ. . . , parœ/ẽ. . . [paire" (de bœufs)] / pariculus/unu. . . de bos pared/ẽ. . . de beU [paire de vaches] / copu" la/unu. . . kUble/ẽ. .. 825* [paire (de" bœufs)] / boarius/facere martyrium ille. . . bweira/faire tira la. . . " " [paire (de bœufs)] / boarius/ligare ille. . . bweira/lya la. . . [paire (de bœufs)] / pa" riculus parel, parei, pariy, parœ [paire (de " / ligare/. " bœufs; de vaches)] . . illa boarius lya la bweira [paire (de vaches)] / pariculus paira " " 826 [appareillées (elles sont bien. . . )] / par/sunt bene. . . aparidzada/sU byẽ. . . aparyada/sU " dos/sU byen. . . " [apbyẽ. . . , aparya pareillés (ils "sont bien. . . )] / pariculus/sunt bene ad. . . aparelyada/sU byẽ. . . , aparyatC/sU byẽn. . . [appariées " (elles sont bien. . . )] / *appariculare aparelyada, aparelyados, apareyo, apa" " riya, oporelyatC [appariées (elles sont bien. . . )] / pariculus/sunt bene ad. . . aparidzada/sU byẽ. . . , aparya/sŨ byẽ. . . " [appariées (elles sont bien. . . )] / pariculus/sunt planus. . . poribos/sU pla. . . , " poryeiro/sU plo. . . [appariées (elles sont " bien. . . )] / pariculus/sunt planus ad. . . oporelyatC/sU pla. . . , aparyUs/sU pla [ap" sont bien. . . )] / pariculus/sunt pariés (ils bene ad. . . apariya/sŨ byẽ. . . , apareyo/sŨ byẽn. . . , oporedzas/sŨ byẽn. . . [appariés (ils sont bien. . . )] / par/sunt bene. . . aparyatC/sU byen, oporyats/sU byen. . . " paredza/sŨ bye. . . , paridza/sŨ byã. . . apariya/sŨ byẽ. . . , apareyo/sŨ byẽn. . . , apariyra/sŨ byẽn. . . [appariés (ils sont bien. . . )] / par/sunt planus. . . poryUs/sU pla. . . [appariés (sont bien. . . )] / pariculus/sunt bene. . . paridza/sŨ byã. . . , parœdzade/sõ byẽ. . . , paryos/sU byẽ. . . " (sont bien. . . )] / pariculus/sunt [appariés bene inde. . . parel/sŨ byẽn ẽ. . . , porel/sU byen ẽm. . . 827 [„liée“ (une. . . )] / jungere jŨntCo, djŨntCo, dzŨdzo, tCŨntCo, tsŨntso" [liée " . . )] / ligare " " yada, lya, " ya , dei(une. liado, " jUnye, djUnye, ya [lier (au joug)] /" jungere " dzUnye, jũje, dzõdje, dzŨdze, tCŨ"ntCe, " " " " tsŨntse, ẽdzUna [lier (au joug)] / "ligare " lye, ya " lya, 827* [liée (une. . . )] / diurnum djUrnal, tCUrnal 828 [liées (elles sont. . . )] / jungere/sunt. . . jũtso/sU. . . , jŨtCos/sU. . . , dzŨtsos/sU. . . , " djŨtCos/sU. . . ," tsŨtso/sU. . . , tsŨntsos/sU. .., " tCŨntCu dos/sU. . . , tsŨtsudos/sU. . . " " ta/sŨ. . . , djŨnto/sŨ. . . , dzŨtos/sŨ. . . , dzŨ " " . . [liés dzŨdzu da/sŨ. . . , " dzUnyudos/sŨ. " " (ils sont. . . )] / jungere/sunt. . . jũ/sU. . . , jŨtCes/sU. . . , dzŨ/sU. . . , djŨtCes/sU. . . , " tsŨ/sU. . . , tsŨntses/sU. . . , " tCŨntCUts/sU. . . , tsŨtsuts/sU. . . djŨn/sŨ. . . , dzŨs/sŨ. . . , dzŨ/sŨ. . . , dzŨdzu/sŨ. . . , dzUnyus/sŨ. . . [liés (ils sont. . . ), liées (elles sont. . . au joug)] / ligare/sunt. . . lya/sŨ. . . -lyado, ya/sŨ. . . yada, yas/sŨ. . . -yados, " lyo/sŨ. . . -lya, " . . -ya, yo/sŨ.". . -ya ya/sŨ. 828* [chevilles (du joug)] / clavicula kobilyoi [chevilles (du joug)] / clavicu" la/(il)la. . . tsabilya/la. . . , tsaviya/la. . . " [cornes (du joug)] / bannom " banilyU, baneira [cornes (du joug)] / capitellum" kotel [cornes (du joug)] / tenere/(il)lus. . . tenU/lU. . . , tœnU/lœ. . . , tœnu/lœ. . . [liées (elles sont. . . )] / jungere/sunt. . . tsŨntsegudos/sU. . . [liés " 147 (il sont. . . )] / jungere/sunt. . . tsŨntseguts/sU. . . [place (de la tête)] / bannom/illa. . . baneiro/la. . . " [place (de la tête)] / testa/(il)la. .. testyeiro/la. . . " 829 [dressées] / *directiare dreisa, dreisado, driysado [dressées] / domitus dõ" do, " dõdoi, dwõndos, dŨdas, dŨda" da, dõndos, " " " ẽsenya"dos, ãdŨda [dressées] / *insignare " " ẽnsenyados [dresser] / *directiare dreisa, driysa," driyse [dresser] / domitare dŨda, dŨnda, dõde, adŨda, odŨnda, odŨda [dresser] / *insignare ẽsenya, ẽnsenya [dressés] / *directiare dreisa, dreiso, driysa [dressés] / domitus dõ, dõde, dwõndes, dŨ, " dŨdes, dŨndes, adŨ, adŨ"de [dressés] / *in" " " signare ẽsenyas, ẽnsenyatC " 829* [dressées] / *insignare ẽsenyados, " ẽnsenyados [dresser] / *insignare ẽsenya, " ẽnsenya [dressés] / *insignare ẽsenyas, ẽnsenyatC " 829et* [dressés, dressées] / apprehendere aprene, aprezes, aprezos " " (il a "bon. . . )] / junge830 [attelage re/bene. . . dzŨdzu/byẽ. . . [attelage (il a un bon. . . )] / boarius/bonus. . . bweira/bUna. . . [attelage (il a un " . . )] " / jungere/esse bene. . . jŨ/iy bon. byẽ. . . , djŨn/iy byen. . . , jũ/iy byẽ. . ". , djŨntC/ei byẽ. . . , dzŨ/ziy byẽ. . . , dzUi/iy " . . [attelage " byẽ. (il a un" bon. . . )] / *montare/bene. . . mŨta/byẽ. . . [attelage (il a un bon. . . )] / protelum/bene. . . atajat/byen. . . , atara/byen. . . , atyUga/byen. . . , otolat/byen. . . , tara/byẽ. . . [attelage (il a un bon. . . )] / protelum/planus. . . otolat/plo. . . , otyola/plo. . . 830* [dressé] / domitus dõde, dõdœ, dŨde, " adŨda, adŨde [dressé] / " *insignare ẽnsenya [dressée] / domitus dõda, dõdada, " do [dres" dŨdeda, dŨnda, adŨda, adŨda " " " " sée] / *insignare ẽnsenyada [dresser] / do" adõda mitare dŨda, dõda, adõde, 831 [aiguillon (le petit. . . )] / aculeatus agulada, ogulado, aguladU, agulyadU, ogu" lyodU" [aiguillon (le petit. . . )] / *aculeo agulU, aguyU, ogulyU [aiguillon (petit. . . )] / stimulus estõbo, estãbe, estalãbU, " itõbe 831* [aiguillon (petit. . . )] / stimulus stõbe, estãbUr, italãbU 832 [piquer] / *fixare fUisa, fwisa fwiso fisa " [piquer (l’attelage)] / *aculeo agulyUna, ogulyUna [piquer (l’attelage)] / collocare kUtCa [piquer (l’attelage)] / *furicare furga, fUrga [piquer (l’attelage)] / kat-l tsatyilya [piquer (l’attelage)] / *pikkare pika, pike, pyika [piquer (l’attelage)] / puncta pŨntCUna [piquer (l’attelage)] / *punctiare pŨtsa [piquer (l’attelage)] / pungere pUnye, pŨndje [piquer (l’attelage)] / tokk" " [pointe (de l’aiguillon)] / *fitUtsa totso " xare fisU [pointe (de l’aiguillon)] / *furicare furgU, fergU [pointe (de l’aiguillon)] / *hard argiyu, ardyuyu [pointe (de l’aiguillon)] / puncta pŨto, pwẽto " " pwẽtU, pŨtCU, pŨntCU, pŨtsU [pointe (de l’aiguillon)] / *punctiare pŨsU, pŨnsU 832* [piquer (l’attelage)] / *pikkare pikar, pyika, pike [piquer (l’attelage)] / pungere pUnyœ [pointe (de l’aiguillon)] / *pikkare" pikU [pointe (de l’aiguillon)] / pungere apunyU, apUnyu 832et* [pointe (de l’aiguillon)] / *aculeo ayulU, adulU, aduyU, ogulU, eduyU 833 [aiguillon (le grand. . . )] / *gurgutia gUrgUsat, gUrgUsado [aiguillon (le " grand. . . )] / *landa/illu aculeata. . . lõndisyeiro/l ogulyado. . . [curette] / cu" " to, tureta [curetrare kuradU kure te] / *gurgutia "gUrgUsat," gUrgUsada " [curette] / *landa/illu lõndi/lU. . . [curette] / pensare pœzoU/lœ. . . [curette] / *rasclare/(il)la. . ." rasklœta/la. . . , " roskleto/lo. . . " 833 et * [cheville de l’age] / clavis/illa. . . klavæta/la. . . 833* [] " / gurges/pro. . . degUrga/pre. . . [] / gurges/pro de inde. . . gUrga/pre dẽ. . . 833et* [aiguillon (le grand. . . )] / aculeatus guyada, dulyado, duyada agulada, " " adulada," ogulado, oguya do " 834 [côté" droit (du" joug)] / "caput/. . . directus ka dre [côté droit (du joug)] / caput/. . . primarius ka premye, kat prumeiro [côté " droit (du joug)] / caput/primarius. .. kap/premye. . . [côté droit (du joug)] / latus, -eris/primarius. . . las/premye. . . , la/prœmye. . . , las/prUmye. . . , la/prUmei. . . " 148 [côté (droit du joug)] / primarius/. . . caput premye kap, preme kap [côté (droit du joug)] / primarius/caput. . . prumye/ka. . . prumyeiro/ka. . . , pre" i. . . [côté (droit mye/kor. . . , prœmye/kwo " . . latus, -eris du joug)] / primarius/. premyo las , premye las, prUmei la, prUmye las, prUme la , prUmyo las" [côté gauche (du joug)] / caput/de retro. . . kap/dare. . . [coté gauche (du joug)] / caput/. . . de retro ka darye, kat doryeiro " [côté gauche (du joug)] / caput/. . . ezker ka ecker [côté gauche (du joug)] / de retro/caput. . . darye/ka. . . , darnye/ka. . . , doryeir/kat. . . , dare kap, dareiro [côté " (du joug)] / de retro/." . . latus, gauche -eris darye las, darei la, daryo las, do" (du joug)] / ezrye las [côté gauche ker/caput. . . ecker/ka. . . [côté gauche (du joug)] / latus, -eris/secundus. . . las/segŨ. . . , la/segŨ. . . , la/sœgŨ. . . [côté (gauche du joug)] / secundus/. . . caput segŨ kap [côté (gauche du joug)] / secundus/. . . latus segŨ las, sœgŨ la, sœgõ la, sekŨ la, segŨdo la [côté (gauche du " gaUtso, goUtCe joug)] / *wenkjan " 834* [côté droit (du joug)] / curare turœta [côté droit (du joug)] / latus, -eris/ad "suum. . . la/a sŨ. . . la/a sŨ. . . [côté droit (du joug)] / latus, -eris/esse passus de suum. . . la/ec pa de sŨ. . . 835 [regimber] / computare kŨta kwõtyo [re" gimber] / gib- jiba, djiba, dziba, tsiba [regimber] / luctari lutsUs, lutsetos, " lUtsodUs, lutsodUiro lUtCa, lUtsa, lutCa, lutsa [regimber] " / luscus lutsya [regimber] / rotella rUleto, rUlœta, rUlœta " " lo [regim" " [regimber] / rotundus rŨde " ber] / vibrare vyirola [regimber (dis" positif pour empêcher de. . . )] / gibjibadUira, jibodwiro, djibadUiro, djivadura, " " " " djœbadwi ro " 836 [doubler l’attelage] / copula akUbla [doubler l’attelage] / duplare dUbla, dUpla odUpla [doubler l’attelage] / fortica/facere. . . rãfor/faire. . . , rãfor/fairœ. . . , rãf" .., " .. wor/fair. rãfor/fa. [doubler l’attelage] / fundare/facere. . . fŨda/faire. . . [doubler l’attelage] / mit" " tere/. . . duo pariculus metre dUs parels [doubler l’attelage] " / pariculus/mittere duo. . . parels/metre " dUs. . . [doubler l’attelage] / protelum oprUdela, aprUdega, apUrvyala [doubler l’attelage] / protelum/facere. . . prUdel/fa. . . , prUder/fa. . . , prUdya/faire. . . , " pUrdyaU/faire. . . , pUrya/faire. . . [timon " " " de renfort] / catena kodeno, tsade [ti" mon de renfort] / copula akUbla dze [timon " U prUdel, (de renfort)] / protelum pUdrya prUder, pUrdyaU, pUrya [timon" (de ren" fort)] / temo tyimUner, timUnet, tyimUne 836* [aider] / adjutare ajuda, adjuda, adzuda, eidar, iyda [timon de renfort] / catena tsadena, koders, tsadi [timon de renfort] / "copula akUbla [timon (du char)] / pertica pergo [timon (du " char)] / temo timU, tyimU 837 [aide avec un attelage] / adjutare adutsa, otsuda [aide (porter. . . avec un attelage)] / boarius bUirado, bweirada, bwiy" " un attera, bUveira [aide (porter. . . avec lage)] / bos bUado, bwada, bUgado [aide " " (porter. . . avec " un attelage)] / corrogata kUrbado [aide (porter. . . avec un attelage)] "/ jungere djŨtCo, tsŨntse " sesa " [reculer (faire. . . 838 [reculer] / cessare l’attelage)] / sinno- resena, rœsœne 838 et * [reculer (faire. . . l’attelage)] / culus rekula, raskyUga, retiUlar, rœteUra 838* [recule (il. . . )] / culus rœtaUla, " ratẅeva, rœstœva [recule (il. . . )] / sinno" na rœsœ" na, rase [reculer (faire. . . " " l’attelage)] / sinnorasena, rasœna, rasœne 839 [atteler] / protelum atala, ataja, ataga, atara, atyala, atyaga, otola, otyCola tyale, tara [dételer] / protelum dezataga, dezatava, dezatyala, dezatyaja, dezotola, destaga, deitala, diytyale 840 [délier (l’attelage)] / desolare ? desUlya, desUya, disulya, diysulya, diysuya [délier l’attelage] / disjungere dejŨndje, " nye, dedzŨdze, detCŨntCe, detsŨntse, dedjU " " " " nje, dezdjUnye, deidjUnye, diydjUnyi, dejU " dejŨje" [délier " l’attelage]" / ligare " deilya, deilye, deiya, diyya [délier (l’attelage)] / ligare drelya 840* [recule (il. . . )] / culus rekyolo, retẅolo, " " 149 ratovo 845* [outillage] / applicare apletCaire, " " 841 [avant (en. . . )] / *hara ar [avant (en. . . opletCaire [outillage] / applictum/esse !)] / velle vo [avant (en. . . !)] / velle bene. ." . aplesat/ei byẽ. . . [outilla> *volere/. . . hic vo iCi, vœ iCi [avant ge] / applictum/esse planus. . . aplet(en. . . !)] / venire beny, vœn [avant sat/es pla. . . , opletsat/es plo. . . [outillage (en. . . !)] / venire/. . . hic vei Ci, bei Ci, ven (l’. . . )] / *montare/esse bene. . . mŨnta/ei " " iCi [guider (l’attelage)] / appellare apebyẽ. . . la, apœla, opela [guider l’attelage] / boa- 846 [traîneau] / *birotium baro, barwo [traîrius/martyrium ille. . . bwairo/tira lo. . . neau] / carrus/illu. . . tsarU/lU. . . [traî" [guider (l’attelage)] / cessare sesa [guineau] / *rabb-/(il)la. . . robalo/lo. . . , der (l’attelage)] / minare mena [guider robaro/lo. . . , rebago/lo. . . " [traî" " (l’attelage)] / sonare/. . . *de abante sUna neau] / *traginare treine, triyne, tredobõns [guider (l’attelage)] / *witan gida no, trino treina, troino, trino [traîneau " " ta/lera. . . 842 [arrière (en. . . )] / retro rye, ryœ, rye rye (à gerbes)] "/ *traginare treinã " " bardo [halte!] / prode prU, pro [traîneau à pierres] / barda’a 842* [halte!] / prode prU, pru [traîneau (à pierres)] / bassus baso " .. 842et* [arrière (en. . . !)] / ad retro are, [traîneau (à pierres)] / minare/(il)la. are dyœ ore, orye, oryes azarye [arrière meno/la. . . [traîneau (à pierres)] / mina" (en. . . !)] / ad retro/. . . dunc arye dŨn, re/(il)lu. . . menU/lU. . . [traîneau (à pierazarye dŨ res)] / tricare trigwoso [traîneau (à pier" res, à gerbes)] / lixare/ille. . . lizo/la. . . , 843 [fouet] / dia da [fouet] / fagus fweita fUi, " lyeza/la. . . , ledje/la. . . , lẅe" jo/lo. . . , fwe, fwet, fwei, fwi, fwit [mèche (du fou" je/l. . . " lœ"ya/la. . . , aleye et)] / *funicella fisela, fiselo, fisele [mèche " " " linye " to [mèche " à deux roues] / *barra baro [char (du fouet)] / linea (du 847 [char " à deux roues] / *barra/carrus ad. . . bafouet)] / lineola linyol [mèche (du fouro/tsar a. . . [char à deux roues] / carruca et)] / *montare/(il)lu. . . mŨtarji/lU. . . , karugo, koruwo [char à deux roues] / carmŨtardji/lœ. . . [mèche (du fouet)] / musrus " tsar, tCa" re, kari karœta, tCoreto kari, ca/(il)lu. . . mUckal/lU. . . [mèche (du fou" roues] / carrus/. " . ." ad tsarye [char" à deux et)] / peditum petorelo, petodUiro, pœtar, " " " *barra tsarye a baro [char à deux roupeta, pœto [mèche (du fouet)] / polyme" " plUmar " es] / carrus/. . . ad" *sparra tsarye a espares [mèche (du fouet)] / puncta " ras [char (à deux roues)] / *sparra/carrus pŨtCaU pŨtso " " ad. . . esparas/tsarye a. . . 844 [lanière du fouet] / corrigia kUreja, kUryo, " " "fiselo 847* [char (à deux roues)] / carrus koryol, tskUrdza [lanière du fouet] / *funicella " " aryo [char (à deux roues)] / carrus/. . . [lanière (du fouet)] / *nastila lanyeira, " lanyera [lanière (du fouet)] / taxare de illu lac tsareta der lai/la. . . [char à " " ". . tsaryo/lU. . . , eitatso deux roues] / carrus/illu. " 844* [courroie] / corrigia kUridze, kUreyo koryol/lU. . . [char (à deux roues)] / car" tCes, aple " tses, 845 [outillage] / applictum aple rus/illu. . . koryo/lU. . . " opletCes, opletses [outillage] / " mar- 848 [char à foin] / carduelis/carrus de. . . " " tsardilya/tsar de. . . [char à foin] / cartyrium/illes. . . atyirar/lez. . . [outillarus "tsarye byilakes, tCari a timUnetos ge] / mobilis/(il)lus. . . mebles/lU. . . , " à " tsar ka" ri, tCare tCoreto," tsareto [char mœble/liy. . . , mœple/liy. . . [outil" . . ad" *barra "tsar a baro " foin] /" carrus/. lage] / *ordiri" Urdyilya Urdyi, " [char à foin] / carrus/. . . ad scala kari" a Urdyœ, Urtyĩ [outillages] / utensi" te"lia/(il)lus. . . Utises/lUz. . . , Utyise/lez. . . , eckaleto [char à foin] / carrus/. . . ad " ri a timUnetos [char à foin] / car" " mo tCa oUtises/lUz. . . , Uwti ses/lUz. . . , Uwtyi/lez. .. " tsar dœ fœneira [char " " rus/. .". de fenarius [outillage (véhicules)] / *bascia/*ambi" à foin] / carrus/. . . de illos carduelis tsar . . . ẽmbaiso, ẽbaisos [outillage (véhicu" " des tsardilya [char à foin] / carrus/. . . les)] / *bascia/ille. . . ẽbaisa/l. . . " " 150 de *stanticare kari d estãkyeiro [char (à cage] / *cleta/illas. . . kledos/los. . . " " foin)] / fenum/ille lixare per illu. . . fœ/la [charretée (à quatre roues)] " / duplus lezya per lœ. . . [char (à foin)] / lixadUbliyrada, dublirado, dUbyeirada " " " re/ille. . . lezyo/la. . . [char (à foin)] / li- 852 [banc]" / hring rãtCo [banc (du " xare/ille. . . per illu fenum lezya/la. . . per char)] / commissura kõsuro [banc " " lœ fœ [char (à foin)] / scala/carrus ad. . . du char] / coxa kUrCi, kUCœ [cheeckaleto/kari a. . . [char (à foin)] / *stanville ouvrière] / clavicula/. . . operari" " de. . . ectãkyeiro/kari d. . . ticare/carrus us tsabily Uvriere, tCabiy Ubriero [che" " 848* [chambrière (du char)] /" camera ville ouvrière] " / operarius/clavicula. .. tCõbreiro, tsãbriera, tsõmbryeiro [char (à Uvriere/tsabily. . . , Ubriero/tCabiy. . . " ri " " " " foin)]" / carrus tsa [flèche] / furcilla fUrse [flèche] / " lon" 849 [charretée] / carruca karugado, koruado gus/illa. . . ralõdza/la. . . [flèche] / temo " da tCara"da, [charretée] / carrus tsarilya timU, tyimUne " [flèche (du char)] / lingua " " tsora, tCoretado lẽgaU [flèche (la. . . )] / martyrium tyira " " 850 [charetée (une bonne. . . de foin)] / li[flèche (la. . . )] / massa mase, masei " xare/bonus. . . lezyo/bUno. . . [charretée 852* [armon] / colucula kUlœnyo, kUvU"nya " tsara/bona. . . , 853 [tombereau] / carruca/. " . . cauda " leva(une bonne. . . )] " / carrus " no. . . tCorado/bwono. . . , korado/bwo re koruo kUlebodiso [tombereau] / carru" " " " [charretée (une bonne. . . )] / " carca/. . . " collum levare korugo kollebadiso, " / carrus/. " .. rus/barbarus. . . karado/brabo. . . [charkoruwo kŨleb [tombereau] " . . )]" retée (une bonne. / carad "collum levare tsarilya a kŨlleba [tom" " rus/bonus. . . tsar/bõ. . . , tCare/bwo. . . , bereau] / tumb- tUbarœla, tŨbarela da, " " kari/bŨ. . . [charretée (une bontŨborelado, tŨmborelado tŨbarel, tŨborel, " . . de foin)] / polire/. . . crassus " tõbare ne. tŨbarer," tŨbarei, tŨbare, " pUlido korado [charretée (une bon- 854 [basculer] / cauda/facere. . . kwalœva/fairœ. . . , " ne.". . de "foin)] / viaticum/bonus. . . kwoleba [basculer] / culus akyUla, atUga, vyedze/bwõ. . . , vyadze/bwõ. . . , vyadje/bwõ. . . , atyUra, baskula [basculer] / levare eckŨleba " tCe/bwõm. . . " " bya [basculer] / levare/caput. . . kolleba, " 850* [caisse (du char)] / capsa kaisa [charkUlœva, kulleba, kãleba [basculer] / le" retée (bonne. . . )] / carrus tsarei, tsarazeU vare/cauda. . . kUileva, kwolœva, kwoleba " [charretée (une bonne. . . de "foin)] / bikUileva, kwolœva, kwoleba [basculer] / lega bigã/lœ. . . [transport (de troncs vare/collum. . . kŨleva, kŨlœva, kŨlleba d’arbre)] / rotella/(il)lu. . . rUye/lU. . . [basculer] / levare/facere caput. . . kolle[transport (de troncs d’arbre)] / *striba/fa. . . , tCalleba/fa. . . koleva/faire. . . , kan/. . . balla trẽkobale [troncs (transkãleba/faire. . . , tsãlœva/faire. . ." [bas" port de. . . d’arbres)]" / diabolus/illu. . . culer] " / levare/facere cauda. . . dyaples/lU. . . kwolœva/fair. . . , kwalœva/faire. . . " à quatre roues] / carrus/. . . ad quat851 [char [basculer] " / levare/facere " coltuor rota tsar a katre roda [char à qualum. . . kŨlevo/faire. . . kŨlleba/fa. . . " . . duplus " tre roues] / carrus/. tsar dUble kŨleva/faire. ." . , " kŨleba/faire [bascu" " " [char (à quatre roues)] / duplus dUbleU, ler] / levare/. . . illu temo, -onem leba " duble, dublei, dubye [char (à quatre roulU timU [braquer] / brakko brãkilya, brãti" es)] / duplus/carros. . . dUble/tsar. . . ya [braquer] / *brakko braka, bratilye, [char (à quatre roues)] / "rota/carrus bretiya ad quattuor. . . roda/tsar a katre. . . 854* [culatte (du char)] / culus tyUjato, " " [char-cage] / castrare/illu. . . kastre/lU. .. kyUgaso, tUrasa [culatte (du char)] /" de " . . , ja" [char-cage] / cavea gabyo/la. retro/illu. . . "darye/lU. . . " by/la. . . [char-cage] / claustrum/illu. . . 855 [tablier (du char)] / *bank-/illu. . . klastre/lU. . . [char-cage] / claustrum/illu bõ/lU. . . [tablier (du char)] / *bascia " carrus. .. klostrat/lU kari. . . [charẽbaisa, ẽmbaisos [tablier (du char)] / *cle" " " 151 ta/illa. . . kledo/lo. . . [tablier (du tsardabela/las. . . , estCardilyo/loz. . . [ri" " char)] / *cleta "kledUs, kledises char)] / lectus/carrus. . . tsarlei/lU. . . delles (du " " [tablier (du char)] / lectus/illu. .. [ridelles (du char)] / costa kUsta [ridellei/lU. . . , lyei/lU. . . , lyet/lU. . . [tablier les (du char)] / parare/. . . vendere pa"(du char)] "/ lem/ille. . . lyimõdo/la. . . ravãdU/li. . . [ridelles (du char)] / pha" [tablier (du char)] / phalanx/(il)lu. .. lanx/(il)la. . . plãntCo/lo. . . [ridelles " plãkat/lU. . . [tablier (du char)] / *po(du char)] / pulsare polsados/los. . . , nitare/illu. . . pŨnde/lU. . . [tablier (du poUsado/loc. . . , pose/las. . . ," poU/la. . . " " " " char)] / postis/(il)la. . . pUstado/lo. . . [ta[ridelles (du char)] / pulsare/illa. .. " blier (du char)] / scala eskalo, estCalo, pUwsado/la. . . [ridelles (du char)] / scala " estsava" " tos, eitsarœta, itsalœta [ridelles (du estsalo, itsala, eskago, estsara, estsale " " " " " " 856 [longerons] / *bascia ẽbaisa, ẽmbaisos [lonchar)]" / tabella/(il)lu. . . tavœla/lœ. .. " . . tCaruCa/lU. " gerons] / carruca/illu. . . 858 [barre] / cardellus/illas. . . tsardela/les. . . " [barreaux (de la ridelle)] / *barra barUs [longerons] / *cleta kleda [longe" rons] / cultellus/illos. . . kUtels/lUs. . . [barreaux (de la ridelle)] / brachi[longerons] / *sparra esparo [lonum/(il)los. . . bra/lU. . . , bre/lU. . . [bargerons (les. . . )] / branca" brãkar reaux (de la ridelle)] / cardellus/illos. . . [longerons (les. . . )] / lectus/illu. . . tsardelU/les. . . , tsardilyU/les. . . [barreaux (de la ridelle)] / cardellus/illu. . . lei/lU. . . [longerons (les. . . )] / lem/ille. . . li" mU/le. . . , limãdo/lo. . . [longerons tsardœlu/lu. . . [barreaux de la ridel" (les. . . )] / lem/illes. . . limU/liy. . . , le] / furca fUrko/paU. . . , fUrko/paUwo. . . , " ridellimUs/lUi. . . [longerons (les. . . )] / scafUrtsa/paU.". . [barreaux " (de la " " la estCalo, estsala, itsalo, estsava le)] / hrunka/illus. . . rãtCes/lUi. . . , " i. . . , " (les. . . ")] / temo/(il)lus. " " .. [longerons rãntCe/lU. . . , roCyes/le. . . , rõtsyé/lU timUs/lUs. . . [traverses] / *bank-/illos. . . rẽntCo/lU. . . [barreaux (de la "ridelbõs/lUi. . . , bõ/liy. . . [traverses] / clale)] / *montare/illu. . . mŨtã/lU. . . [barvis/illa. . . klaU/las. . . [traverses] / hrunreaux (de la ridelle)] / palus, -i/(il)la. . . " ka/illus. . . rãtCos/lUz. . . , rẽntCos/lUz. . . pareira/la. . . , paveira/la. . . [barreaux [traverses] / *sparra esparos [traver(de" la ridelle)] /" palus, -i/(il)lus. . . " ses] / tabella tavela, tobelos [traverpals/lUs. . . , palses/lUs. . . , paU/lU. . . , " traversos, ses] / transversus " traversa, pa/lUs. . . [barre" (de la ridelle)]" / *bar" " troversos, troberCes [traverses] / transra bareta bara [barre (la. . . de la ridel" versus/(il)lus. . . troberCes/lUs. . . le)] / karreman karmonya, kormonyo, traversa/les. . . , troversos/los. . . [travereskormonyo [barre (la." . . de la "ridel" " le)] / *manianus/(il)la. . . kormonyo/la. . . ses "du char] / coxa/illu. . . kUCi/lU. . . , kUisi/lU. . . [barre (la. . . de la ridelle)] /" *mania856* [longerons (les. . . )] / perca/ille. . . nus/(il)las kara. . . karmonyos/las. . . , pergo/lo. . . [longerons (les. . . )] / pertikaramanyos/las. . . , koromi" onyos/los. . . " " " / tabelca/(il)la. . . pergo/lo. . . [ranches] / pala [barre " (la. . . de la ridelle)] " la/illas. . . tavela/las. . . , tabela/las. . . pal, paveira, paleirU [ranches] / *pikka" " re/de. . . piketC/de. . . [barre (la. . . de" la ridelle)] / transversus 857 [ridelles] /" reidel ridela, aridelo [ritraversa, traversa, traverso " " " " (de la "ridelle)] / axilis delles] / *sparra espara, esparas [ri- 858* [barreaux delles (du char)] / ballare/illas. . . aisyeidos/laz. . . [barreaux (de la ri" / hrunka/ille. . . rãntCeiro/la. . . , delle)] balUstos/lai. . . [ridelles (du char)] / *bar" " ra/illos. . . ẽbara/lUz. . . , ẽbarzyaU/lUz. . . rõntCeiro/la. . . [barreaux (de la ri[ridelles (du char)] / bat/illu. . . badelle)]" / hrunka/illu. . . rõntCo/lU. . . , teU/lU. . . [ridelles du char] / caprõntsye/lU. . . [barreaux (de la ridelsa/(il)la. . . kaisa/la. . . [ridelles (du le)] / hrunka/illus. . . rãntses/lUl. . . [bar" reaux (de la ridelle)] / *manianus char)] / carduus/illas. . . tsardela/les. . . , " 152 karmanyU/lU. . . , kormonya/lU. . . [parements (au-dessus de roues)] / rota/illas. . . rẅestos/loi. . . [parements (au-dessus de " roues)] / "rota/illes. . . rẅestos/loi. . . [pa" / arrements (au-dessus des" roues)] cus aUklU [parements (au-dessus des roues)] / arcus/illus. . . aUklUs/lUz. . . [parements (au-dessus des roues)] / karreman karmanyU [parements (au-dessus des roues)] / rota/illes super. . . rodos/lai " rou" sUbre. . . [parements (au-dessus des " es)] / rota/super. . . rodo/la sUbre. . . [pa" rements (au-dessus "des roues)] / super/illa. . . rota sUbre/la. . . rodo [pa" / surements (au-dessus" des roues)] per/illas. . . rota sUbre/lai. . . rodos " " " . . kaba859 [échelettes] / capistrum/illu. strã/lU. . . [échelettes] / *cleta/. . . de abante klœdU dœ davã [échelettes] / *cleta/. . . de de retro klœdU dœ darye [échelettes] / *cleta/illa. . . kledo/lo. . . " [échelettes] / *cleta/illas. . . kledos/loc. .. " [échelettes] / *cleta/illos. . . kledUs/lUs. . . [échelettes] / de retro/ illu. . . doryes/lU. . . , doryos/lU. . . , darye/lU. . . , darye/lœ. . . [échelettes et les pieux] / acucula agula, adœya, iyguya [échelettes (et " les pieux)] / " arbor a" bre, abrœ [éche" lettes et les pieux] " / hrunka/illus. .. rãntCyes/lUi. . . [échelettes et les pieux: à l’avant] / " abante/ille de. . . dobõn/lU. . . [échelettes (les. . . et les pieux)] / palus, -i pals [échelettes (les. . . et les pieux)] / palus, -i/quattuor. . . polsus [échelettes (les. . . et les pieux)] / scala eskoleto, eskoreto, estCaleto, itsalœta " estColeto, " estsaveta, " estsaletos, " eskoletos, " " " " itsalœte eskalo, estCago, estsava, eitsara " " " " [échelettes (les. . . et" les pieux)] / scala/. . . de abante estsalœta dœ davã, estsaveta de davõ, itsaleto " de davã [échelettes " (les. . . et les " pieux)] / scala/. . . de de retro estsalœta dœ darye, " ta dœ darye estsaveta de darye, itsalœ " " [échelettes (les. . . et les pieux)] / temo tyimUneta, timUnetos [échelettes (les. . . et " " les pieux)] / tornus/(il)lu. . . tUr/lœ. . . , tUrnet/lU. . . [pieux (les échelettes et les. . . )] / *stanticare estsãteira [pieux (les " échelettes et les. . . )] / *stanticare/. . . de abante estãteira de davã [pieux (les échelettes et les.". . )] / *stanticare/. . . de deretro estãteira de dare " / carrus/illa. . . tsoreto/lo. . . 859* [échelettes] " ri/lU. . . [échelettes] / carrus/illu. . . tsa [échelettes et les pieux] /" hrunka/illu. . . rẽtCe/lU. . . [échelettes (les. . . et les pieux)] / palus, -i/quattuor. . . paU/katre. . . [échelettes (les. . . et " " les pieux)] / transversus/(il)le. . . trabersa/la. . . [pieux (du char)] / quat" . . palus katre paU [pieux (les échetuor/. " lettes et les. . . )] /" *stanticare/(il)lu carrus de. . . ectakyeiro/lU kari d. . . " " 860 [hausse du char] / altiare/ille. . . osa/la. . . " [hausse (du char)] / altiare/illes. .. aUsos/laz. . . , aUsos/loz. . . , aUso/lez. . . , " " Usa/liz. . . , ana " Usa/laz. . . aUse/la. . . , ano " " [hausse du char] / altiare/unus. .. arsura, aUso [hausse (du char)] / pausa" . ." poses/de. . . re/de. [hausse (du " char)] / phalanx/illes. . . plãntCos/los. . . " [portières] / *barra/illu. . . baradU/lU. .., borodU/lU. . . [portières] / de retro/ille phalanx. . . darye/la plãtCo de. . . , " darye/la plõtsa de. . . [portières] / pausa" re/(il)la. . . pose/la. . . , pwose/la. . . [por" tières] / pausare/(il)la. .". de abante pwoi/la. . . de dabõ [portières] / pausa" re/(il)la. . . de retro pwose/lo. . . de dorye, pwoi/la. . . de "darye [por" tières] / phalanx/(il)la. . . plãntCo/la. . . [portières] / phalanx/illa. . ". de retro plãtCo/la. . . de darye, plõtsa/la. . . " " de darye [portières] / porta/(il)la. .. pUrtyera/la. . . , pUrtyeiro/lo. . . [portières]" / porta/(il)lu." . . pUrtU/lU. . . , pUrtonel/lU. . . [portières] / *tappon/(il)lu. . . tãmpadU/lU. . . [portières; hausse] / abante/ille de. . . davã/lœ. . . , davo/lU. . . , dovõn/lU. . . 860et* [hausses du char] / altus anUwta, anaUta/laz. . . , onaUtos/loz. . . 861 [frein] / mechanicus" mekanyika, mekaniko, " " mekoniko [frein] / mechanicus/*barra " de illa. . . mekaniko/baro de lo. . . " " [frein] / mechanicus/*barra de ille. . . mekaniko/baro de lo. . . [sabot " (de char)] /" cloppus esklo [sabot (de char)] / soccus sok, soka " 153 861* [frein] / mechanicus/battuere de. . . mekanyiko/batU dœ. . . [sabot (de char)] " / *fetur/illu palus de ille. . . freto/lœ paU de la. . . " 862 [jante] / *cambo-/illa. . . djẽnto/la. . . , " dzwẽto/lo. . . [jante] / *cambo-/illas. .. " dzwẽta/la. . . , djẽtos/lai. . . , jẽntos/loi. . . " " yo/la. . . , [jante] / clavicula/(il)la. . . dzavi dzabilya/la. . . [jante] / " clavicu" la/illas. . . dzavilya/liy. . . [jante] / cur" vus/illas. . . kUrbos/las. . . [jante] / *ga" bilo gobilyo, dzaviyo; gaveya/liy. . . ; " gobilyat " [jante] / " scabellum/(il)le. .. eckobel/l. . . [jante] / tabula/(il)la. . . taUlo/la. . . , tara/la. . . [jante] / tabu" " Ula/la. . . , taUlos/los. . . , la/(il)las. . . ta taUbos/las. . . , "tagos/las. . . , " taUva/las. . . " " " [jante] / tabula/(il)lus. . . taUlãs/lU. .. [jante (la. . . )] / *gabilo/illa. . . gobilyo/lo. . . [jante (la. . . )] / *ga" bilo/illas. .. gaveya/liy. . . [jante " . . gobilyat/lU. . . (la. . . )] / *gabilo/illu. [roue] / rota roda, rodo, rwodo, " .. rwo [rues (deux. ". . )] / " rota/duo. rodo/dwa. . . , roda/dwoi. . . , rwa/dwa. . . , " ro" dos/dwoi. . . " " " 862* [roue] / rota rwa, rwo 863 [bandage] / abbattuere abatadzœ [banda" ge] / *bindo bẽdadje, bẽdedzœ, bẽndatCe, " " bãdatse [bandage] / circulus seUkle, sa"rkle, " " .. saUklye [frette] / bridel/illa. .". brido/la. " " [frette] / circulus serkle, saUkle, sirkyœ " [frette] " / ligamen " [frette] / *fetur freta " lyã, lyõ, yã, yãn [frette (la. . . )] / anellus anel, onel, onelo [frette (la. . . )] / margi" la/illa. . . morla/la. .. " 864 [rayons (de la roue)] / radius rai, rais, rat, " ises, " ratC, ryat, ratsat rayU, reyŨ rai, ra " " le bandaryatC, ryats, rotsats [resserrer ge] / castrare kostra, tCostra [resserrer le bandage] / cingula resĩngla, rasẽya [resserrer le bandage] / circulus sUwklya, sar" kla [resserrer le bandage] / ferrum refera [resserrer le bandage] / *fetur refreta [resserrer (le bandage)] / margila mUrla [resserrer (le bandage)] / serare sara, sora [resserrer (le bandage)] / serare/res. . . resara, rœsara, resora, rasara 864* [resserrer] / castrare/. . . illa rota tsastra la roda [resserrer le bandage] / cingula/. . . " ille rota resẽgla la roda " 865 [boîte (la. . . de l’essieu)] / pyxis ẽbUisa, " to ẽbweisa, ẽbwiysa, ẽmbweto, rõbwe " " " [boîte (la. . . de l’essieu)] / pyxis/illa." . . bUisa/la. . . , bwiso/la. . . , bweisa/la. . . , " stya/la. . . , bwe " ta/la. . . , bwe " to/la. . . , bU " " " bwata/la. . . , bweityo/la. . . [boîte (la. . . " de " l’essieu)] / pyxis/illas. . . bUisos/lal. . . " [essieu] / axilis/illu aisel, eisel, iyCiU, ẽCaU, esiU, lesyeU [essieu] / axis ai, ais, " aise " 865* [ranches] / hrunka rãtCe, rãntCes, rãtsœ, rẽntCe 866 [clavette (de l’essieu)] / clavis/illa. . . klyavœta/la. . . , klabeto/la. . . klyaU/la. . . " " " [clavette (de l’essieu)] / obex/(il)la. .. olze/l. . . , oUze/l. . . , wolze/l. . . , os/l. . . , " " Urzeira/l. . . ", ot/l. .. Uwzeira/l. . . , Uzeira/l. . . , " iUzo/l. . . , izẅe" ira/l. . . , " " " gaUzeiro/la. . . [rondelle (de l’essieu)] / lu" . . luneto/la. . . , yuneta/la. . . , luna/illa. " " no/lo. . . [rondelle (de l’essieu)] / pala poleto [rondelle (de l’essieu)] / rotun" dus/illa. . . rŨdela/la. . . , rŨdelo/la. . . " " [rondelle (de l’essieu)] / viriola/illa. .. virola/la. . . , vyirolo/la. . . " " 867 [brouette] / *birotium brUeta, barwoto, boryoto, braweta [brouette] " / carrus " karyol," tCaryogo" karelo [brouette] / *cibaria " iro [brouettée] " Civeira, Cibye / *birotium " " bUrweta do, barwota do, barUta, brawetada " " korelo " 867* [brouette] / carrus " 868 [bayart] / bajulus/ille. . . boyardo/lo. . . " [bayart] / bajulus/illu. . . bayart/lU. .., boyar/lU. . . , ẽbayar/l. . . [bayart] / panarium ponyeiro [civière] / *balla ẽmbalas/l. . . , " ẽbaras/l. . . , ẽboles/l. . . , ẽbogas/l. . . [civière] / *cibaria/ille. . . Cœveira/la. . . , Cibyeiro/la. . . , serbyeiro/lo. . . " " " [civière] / *kamakton/illa. . . gamatCo/la. .. " [civière] / *kamkato/illa. . . gamatCo/la. . . 869 [besace] / bisaccia/ille. . . bœza" sa/la. . . , " byasa/la. . . [besace] / bisaccia/illes. .. bya" sos/lol. . . , byeisa/liy. . . , iybyesa/lez. . . " "bisaccia/portare" [besace] / in. . . byaso/pUrta ẽ. . . [besace] / portare/. . . in " bisaccia pUrta ẽ byaso [besace] / redunda" re/(il)la. . . radŨda/la. . . [tortillon] / ca" pitium/illa. . . kobesono/lo. . . [tortillon] / capitium/illu. . . " kabesal/lU. . . , kot- 154 sal/lU. . . , tCasaU/lU. . . [tortillon] / cappellus/illa. . . " kopeludo/lo. . . [tortil" [tortillon] / goglon] / coxa kUiCi, kUisinU /ille. . . goga/la. . . [tortillon] / para" re/. . . trunceus parotrõn [tortillon] / trunceus/(il)lu parare parotrõn/lU. . . 870 [capuche] / *capacium tsabesaU/lU. . . [hotte] / asinus/illu beccus " anœbe [hotte] / basiare/ille. . . bezo/lo. . . , " beso/lo. . . [hotte] / beccus/illu asi" . . anœbe/l. . . [hotte] / benna/ille. . . nus. bœna/la. . . [hotte] / circulus/(il)lu. . . se" Ukle/lU. . . [hotte] / hotta ota [hot" / panarium panyirazœ [transport " te] " (de l’eau)] / jugum/illu. . . jU/lU. . . , jUk/lU. . . , djU/lU. . . , dzŨ/lU. . . , tsŨ/lU. . . 870* [hotte] / capra/illa. . . tsabra/la. . . " [panier] / car871 [panier] / benna bene, bœnei bo karbo, tserba, tCirbe [panier] / ci" " sta sestU [panier] /" manicula maniya " [panier] / manus manada, maneto [pa" " nier] / panarium poneiro panye, panei, pa" nyo, ponye, ponyo " 871* [panier] / panarium panei, panye, paner, panyos panyiyrada panye," panyer " 872 [panière] / benna bena bonostU [paniè" breckodU [panière] / brisca bresketo, " re] / canistellum kanate [panière] / cista sesto sesta [panière] / colare eskUlœto, " ikUrœ" ta [panière] / corbicula kUrde"lyo, " kUrbe" yo [panière] / corbis girbo [paniè" " re] / discus decko, deCyo, destCo, decket, " " " lya, desyo [panière] / " manicula mani " ya [panière] / manus mana " da, mani " monado [panière] / panarium pane" ira, " pane"iro, panyeiro " " 872* [panière] / benna benelada " 873 [corbeille (à linge)] / canistellum kanate [corbeille (à linge)] / cista sesta [corbeille à linge] / cista/. . . de ille" lineus secta " del lẽdze [corbeille à linge] / corbicula kUrde" yo, kUrbiya [corbeille (à linge)] / dis" cko, desko, " cus de destCo, deCo, desyo [cor" " " de il. . . beille" (à linge)] /" lineus/cista lẽdze/secta del. . . [corbeille (à linge)] / li" " neus/corbicula ad. . . yẽdzœ/korbey a. . . " " [corbeille (à linge)] / lineus/panarium de il. . . yẽdzœ/paneira diy. . . , lẽje/panyeira " à linge] /" panarium " dar. . . " [corbeille paneira, panyeira, panyeiro, ponyeiro, " " " " ponyeido panye [corbeille à linge] / pana" . . de ille lineus paneira diy yẽdzœ, rium/. " " panyeira dar lẽje " " 874 [baste] / benna banasto, bonastra, bonostU beno, bœna, benelo" [baste] "/ cista sesta, " " .. se" sto [baste] / "cista/illu. . . sestU/lU. " [baste (la. . . )] / discus decko, desko [pa" nier] / gustus sirgUsto/lo. ". . [paniers] / ca" nistellum kanastelo [paniers] / cani" strum konastro [paniers divers] / benna/. . . ad " fructus bœna a fruta [pa" " niers divers] / brisca/(il)lu. . . brecke/lU. .. [paniers divers] / cera/ille. . . gustus tsirgUsto/lo. . . [paniers (divers)] / cor" kUrbeya, kUrbœlyo [paniers (dibicula " " paneira, paneiro, vers)] / panarium " poneiro panye a sosto, ponye, ponyo " [pa" (divers)] / " *pikkare/(il)lu. . . piniers kal/lU. . . 874* [paniers (divers)] / panarium/. . . discarricare ponyo deckorgodU [paniers (divers)] / panarium/. . . fenum panyo fenadU [paniers (divers)] / panarium/. . . pastura panyo pasturadU, ponyo posturodU 875 [araire] / aratrum/. . . *cambo oraire " kõmbet [araire] / aratrum/. . . cuppa araire kUpa [araire] / aratrum/. . . red" dere araire rede [araire] / *cambokãmbet "[araire]" / *cambo-/aratrum. . . kõmbet/oraire. . . [araire] / cup" . . kUpa/araire. . . [araire] / redpa/aratrum. " ire. . . dere/aratrum. . . rede/ara " 875et* [araire] / aratrum " araire, araide, " ire arairœ, ararœ, arera, oraire," alaire, ola " " " " " " 876 [charrue] / aratrum/illu. . . de ferrum alaire de fer, araire ẽ fer [charrue] / carru" la, Caru [charrue] / culca" tCaruyo, tsaryu " " ter kUtrie [charrue] / dombasle bŨbalo, " lUbalo [charrue] / morsus muso [charru" " er] / brabant brobãta [charruer] / carruca tCoruga, tsaruva, Caruya [charruer] / culter kUtredja [charruer] / morsus mUsa 877 [manche (de l’araire)] / brachium/illu. . . bra/lU. . . [manche (de l’araire)] / cauda kwo [manche (de l’araire)] / manicus mãtCe/lU. . . [manche (de l’araire)] / ma" nus moneto, manetU [manche (de l’araire)] /" stiva esteva, estebo " 877* [manche (de l’araire)] / "cauda kwana, " vo, kweto [manche (de l’araire)] / stiva este " " 155 estœva, œstœva, itœva " (de la" charrue)] " 878 [sep / *succos/illa. . . sUtCado/la. . . [sep (de l’araire)] / denta" le dẽntal, dẽntar, dẽntaU, dẽtaU, dẽtou, " " " dãtoU " 878* [avant-train (de la charrue)] / corpus/illu abante. . . kwor/l avã. . . [avant-train (de la charrue)] / rota/(il)la. . . rodo/la. . . [avant-train (de la charrue)] " / rotella/illa. . . rUleto/la. . . [avant-train (de la charrue)] /" rotella/ille. . . rUleto/la. . . [avant-train (de la charrue)] /" *traginare/(il)lu abante. . . trẽ/l abõ. . . [charrue] / carruca tsarua, tsoruro [charru" [sep (de " er] / culter kUtredza la charrue)] / *talo talU, talu, tavU, tawU, tarU, tolU, taU [sep (de la charrue)] / *waron garU 878et* [sep] / arm aramU, alamU, olomU, avamŨ 879 [SOC] / lingua/. . . de bob lẽga lœ " boba [soc (de l’araire)] / pala/regula. .. " para/rœlyya [soc (de l’araire)] / regula" reglo, relya, relyo, rilya [soc (de " " l’araire)] / regula/. ." . pala "rœlyya para " .. 879* [soc (de l’araire)] / plattus/(il)la. plato/la. . . [soc (de l’araire)] / regula re"yo, riya, riyo [soc (de l’araire)] / re" " gula/(il)la. . ." esse amor rely/la. . . ez " amUrado 880 [coin "(de l’airaire)] / taskos teckU, teskU [coin (de l’araire)] / cuneolus kUnyor [coin (de l’araire)] / cuneus kũ, kwẽn 880* [soc (de la charrue)] / *pikkare/(il)la. . . piko/la. . . [soc (de la charrue)] / *succos " sokle sok, 881 [age] "/ temo timU, tyimU, tyCimU [age (de l’araire)] / *cambo- kãbeto, tsabyudje, " " tsõbwoto " 882 [chaîne (de l’araire)] / catena tseina tCade, " tCadenU, tseinu [timon (de l’araire)] / protelum pUrtyaU, pUdriaU prUdya, pUrdyaU, " (de l’araire)] " pUrya [timon / taliare "talyo, talyU [timon (de l’araire)] / temo timUnet, tyimUne tyimU [timon (de l’araire)] / temo/(il)lu *traginare qui facere. . . timU/lU trenye ke fai. . . [timon (de " . . qui facere l’araire)] / *traginare/(il)lu. temo trenye/lU. . . ke fai timU " 882* [chaîne (d’araire)] / *cambo- tsãbidze [chaîne (d’araire)] / *tragina" re triyne i [chaîne (de l’araire)] / ca" inU tsadœna, tsadeneto [titena tsa " mon (de" l’araire)] "/ protelum pUrdye u, " pUrdya [timon (de l’araire)] / protelum/(il)lu. . . pUrdel/lU. . . , pUrdœu/lU. . . " [timon (de l’araire)] / puncta/(il)lu. .. pŨntCwol/lU. . . 883 [boucle (de l’age)] / anellus aleno/en. . . " anelo, anei, aner, ane [boucle (de " l’âge)] / catena/(il)lu. . . tseiner/lU. . . [boucle (de l’age)] / collare/ille. . . kUlarivo/la. . . [boucle (de l’age)] / col" lare/illu. .. kUla/lU. . . , kUlaret/lU. . . [boucle (de l’âge)] / *krok/illu. . . krok/lU. . . , krUtse/lU. . . , krUtsœ/lœ. . . , krUtCi/lU. . . , krUtsi/ lU. . . [cheville (de l’age)] / clavus/illu. . . kleU/lœ. . . " 883 et * [cheville (de l’age)] / clavicula/(il)la. . . tsaviya/la. . . , tCabilya/la. . . " [cheville (de "l’age)] / clavis/ille. .. kleU/lœ. . . 883* "[boucle (de l’âge)] / catena/(il)lu. . . kadenat/lU. . . , kodenak/lU. . . [boucle (de l’âge)] / *krok/illu. . . krok/lU. . . , krUtse/lU. . . , krUtsœ/lœ. . . , krutCi/lU. . . , krUtsi/ lU. . . [cheville (de l’age)] / clavicula/illu. . . kabilyU/lU. . . 884 [versoirs (de l’araire)] / versare sUbrebersos " rsa, varsadweira, vœrsadwire, iversor, ibe " " iversetos" versU, verswer, bersos [versoirs " " (de l’araire)] / vibrare byiradUira " versadu, 884* [versoirs] / versare versa, " versaires [versoirs (de l’araire)] / versare " ivarsetas " 884et* [versoirs (de l’arraire)] / auricula aUrelyos, oUrelyos, Urelya, UrelyUs, UriyU " " (de l’araire)] / tendicu885 [régulateur la tedelyos, tẽdilyos, tẽndilyos, tẽdyeya, " tẽdyiya," tẽdyeya, tẽdi " lya " tẽdyilye " " " " 886 [mancherons] / manus manetos/lai. . . " este " ba, manetos [mancherons] / stiva " " estebo [mancherons (de la charrue)] / ban" bana, banos [mancherons (de la nom " charrue)] / branca brãkar [mancherons (les. . . )] / manicula maneya/liy. . . [ver" soir (de la charrue)] / versare ibersa " / bra886 et * [mancherons (de la charrue)] chium bra, brases, bre 886* [coutre (de la" charrue)] / cultellus kUtel, 156 kUtei [mancherons] / manus manetas " tas/lai. . . , manetos/lai. . . [manche" mane " "mãtse [régularons " (les. ." . )] / manicus " teur (de la charrue)] / bombus bUbalo " [régulateur (de la charrue)] / *excadere eskaire [regulateur (de la charrue)] / *gar" . . , *warna/de. . . garnoya [régulana/de. " teur (de la charrue)] / *krappa grapar, grapaU [regulateur (de la charrue)] / kre" master/illa. . . kremayera/la. . . [régulateur (de la charrue)] / "rastellus rostel [régulateur (de la charrue)] / regula reglaire, rœgle [régulateur (de la charrue)] / "tendicula tẽdyiya, tẽdyiyos, tẽdyilya tẽdyiya " alo, a"va, ara [versoir (de" la [versoir] / ala " "verswar, " charrue)] / versare versaire, var" sadU vœrsadyi 886et* [versoir (de la charrue)] / auricula aUriyo, œuriya, oUriyo, Ureya, Uriyo " " / "culter kUtredja " "[labourer] " / la887 [labourer] borare lavUra, lovUra, labUra, laUra, loUra, lUwra [laboureur] / laborare lavUraire, lovUraire, labUraire, laUraire, laUra" ide, " " " loUra"ire " 887* [labourer] / bucca obUka [labourer] / movere omwoire [labourer] / *trinicare trẽtsa " / rumpere rŨpre " [labourere] " 888 [enrayer] / aperire/. . . *rica dubri lo redjo [enrayer] / colaphus/. . . illa *ber" tiare kUpa lo bersono [enrayer] / *rica " ẽnrega, ẽreja, ẽredza, ẽrœdza, ẽrya [enrayer] / *rica/aperire (il)la. . . redjo/dubri " inde. . . lo. . . [enrayer] / *rica/mittere rego/metr ẽn. . . [enrayer] / versa" re/colaphus ille . bersona/kupa lo. . . [enrayure] / aperire dube"rto [enrayure] / *rica ẽrejada, ẽredjado, "ẽredzada, ẽryeda [en" " .. rayure]" / *traucum/illa. . ." traUko/la. " 888* [enrayer] / abante/martyrium de. . . abõ/tira d’. . . , davã/tira. . . , davõ/tira. . . , dabõ/tira. . . , dobõns/tira. . . [enrayer] / appellare apœla [enrayer] / *rica ẽriya, ẽryar, ẽrie [enrayure] / boarius/martyrium ille. . . bweira/tira la. . . [enrayure] / *rica ẽrœyado," ẽrya 889 [profonde (elle est. . . )] /" fundus fŨso [pro" fonde (la raie est. . . )] / bassus/*rica. .. basa/rẽdz. . . , basa/reya. . . [profonde " raie est. . . )]" / " bassus/*rica es(la se. . . basa/rey iy. . . , basa/redz iy. . . , " " baso/rejo ei. . . , baso/reg e. . . [profon" (la " raie est. . . )]" / profundus prŨda, de priŨdo, plŨto, prigŨdo [profonde (la "raie " est." . . )] /" profundus/esse. . . fŨso/i. . . , " fŨnso/i. . . prUfŨdo/ec. . . , priŨdo/ec. .., " " " pryŨndo/es. . . , plõdo/i. . . , plŨndo/es. . . , " to/i. . . [raie" (la. . . est " prigŨ profonde)] " / *rica rego, rejo, redjo, redza, aryo " raie" est. ". . )] / "profundus 889* [profonde (la priŨ, plŨ [profonde (la raie est. . . )] / profundus/laborare. . . plŨ/lUwra. . . [raie (la. . . est profonde)] / *rica reya, riya, " rya, arye [raie (la. . . est profonde)] / "*rica/duo. . . rya/dwa. . . 890 [chaintre] / cancer tsãso, tsose [chain" se/lUz. . . tre] / cancer/(il)los. ". . estCõ " se/lU. . . [chaintre] / cancer/(il)lu. . . tCã " krwa[chaintre] / crassus/. . . (il)la terra za lo tero [chaintre] / pons/illas. . . pŨta/lac.". . [chaintre] / *talu talbero, " " lo taUbe ro, toUbero, tUbero, tUvœla, toUbe " " " " [labour] / campus/illu. . . kãn/lU. ". . , tsõ/lU. . . [labour] / carrus tCoruado [labour] / *curticare kUrtsa [labour] " / labor loU, laUre loUrU [labour] / laborare loUrU, " "do, loUrado [labour] / terra tera, tero laUra " " " " .. [labour] / vervactum/(il)lu. . . gratC/lU. 890* [chaintre] / finire finyisõsa [chaintre] / *talu tUwvero, tUwveno" [raie] / *ri" .. " ca/duo. . . rye/dwe. 890et* [labour] / arare ara, arada, orado, arœ" " lya 891 [laboureur maladroit] / coccum kUtsUnairœ [laboureur ma" adUbairœ, odUbaire [laladroit] / *dubban " " cadeboureur maladroit] / laborare/mes re. . . lUraire/mestsõ. . . , loUraire/misõ. . . " maladroit] / *salo " [laboureur salUpas, solop [laboureur (maladroit)] / sanare sonaire [laboureur maladroit] / thal" [laboureur maladroit] / *traclus togos " . . de laborare traso de laUraire, tiare/. " " trasa de lUwraire [maladroit (labou" . . )] / cadere/. " reur. . . laborare misõ loUraire, mestsõ lUraire [maladroit (la" " boureur. . . )] / *makorr mãgore [ma" mãsar ladroit (laboureur. . . )] / mancus [maladroit (un laboureur. . . )] / directus maladrei, maradret, malodrẅets, adret/maU. . ". [maldadroit (labou" 157 reur. . . )] / mataris matras, matrasas " [raie (mal tracée)] / maurus maUro [raie (mal tracée)] / nidus/(il)lu. ." . de ille leporem nyiy/lU. . . de la lebre [raie " tretso, (mal tracée)] / troja trœdza, " trẅejo, trẅetCo, trujado, trUtsado "[raie " tracée)] " / vacca " bako [raie " (mal (mal tracée)] / verres vere, beri" " kUtsUna [ma891* [laboureur] / "coccum ladroit (laboureur. . . )] / *rica dezẽredza [raie (mal tracée)] / directus/. . . quomodo in *pissiare driy kUm ena pisa " [raie (mal tracée)] / directus/. . ." quomodo una *pissiare driy kUm ena pisa [raie " " quomo(mal tracée)] / *pissiare/directus do una. . . pisa/dri kUm eno. . . " " 892 [motte de terre] / *coactiare kasU, kosU, kasel, kostel [motte de terre] / coagulare kalwos, kayosa, kayo [motte (de " [motte de terre] / terterre)] / gleba glebo " ra taras, tarat, toras, tarai, torus [motte (de terre)] / terra/*waso "de. . . tero/gazU " de. . . [motte (de terre)] / torus torus, tarat, taras, tarai estarusa [motte (de terre)] / *waso" gazU [motte (de terre)] / *waso/. . . de terra gazU de tero " [tranche (de labour)] / gleba gleba " 892* [motte (de terre)] / campus/. . . caljotsõ kalyUsa [motte de terre] / *coactiare eskasUna [motte (de terre)] / *coactiare/terra. . . kaselo/tero. . . [motte " " (de terre)] / coagulare/campus. . . kalyUsa/tsõ. . . [motte (de terre)] / quadrare eckorUsa [motte de terre] / terra tero/la. . . kaselo estarusa [tran" thorp. . . lark/kUpa che] /" largus/colaphus troj. . . [tranche] / largus/cutellus thorp. . . lar/kUtela tro. . . [tranche (de labour)] / colaphus/. . . thorp largus kUpa trol lark [tranche (de labour)] / cultellus/. . . thorp largus kUtela tro lar [tranche (de labour)] / thorp/colaphus. . . largus trol/kUpa. . . lark [tranche (de labour)] / thorp/cultellus. . . largus tro/kUtela. . . lar [tranche (de labour)] / thorp/. . . de blista tro de blesta " 893 [saignée (dans un champ)] / *bedu bya, byaleirU bezaU [saignée (dans un champ)] / fossa fUsa/ẽ. . . [saignée (dans un champ)] / gula egUlatCe [saignée (dans " un champ)] / *pinsiare piyseira, piyCyeiro [saignée (dans un champ)]" / ras ra" za, razo [saignée (dans un champ)] / " re" rigola, regUi, regUl, ragœi, rigel, rego, gel " rœgwẽ [saignée " ẽnrejo," ẽredzo, (dans" un " " champ)] / transversarius/. . . pensum curare (il)lu campus travœrseira pes kUra lœ " tsã [saignée (dans un champ)] / *trinicare/in. . . trãtse/ẽ. . . [saignée (dans un " champ)] / valere vala 894 [drain] / calceare deskolsa, tCalsado, " tsUwsada [drain] / drain drena [drain]" / *garra agarẽs [drain] / levare/una. . . lebado/uno. . . [drain] / punc" / ras/. . . surdus ta pŨtanel "[drain] razo sUrdo [drain] / surdus/ras. . . " rdo/ra" zo. . . [drain] / *trinicare/una. . . sU " "no. . . trẽtsa/e " 894* [drain] / *binda bãda [laboureur ma" ire/iy. . . [labouladroit] / balko bUCa " kUtsœnaire [lareur maladroit] / coccum " boureur maladroit] / *dubban dUba ire, " dUbairœ, adUbaire [laboureur (ma" ladroit)] / sanare" sanaire [laboureur maladroit] / *tractiare/. ." . de laborare trasa " de laUraire [raie (mal tracée)] / bacca, " *baccus batsasa 894et* [drain] / "argilla ardjyal, ardzal, arjal, ardzai, ordzal 895 [friche] / abhorrere/campus. . . abUri/tsõ. . . , abUri/tCõ. . . , obUri/tCo. . . , aburCi/tsã. . . [friche] / *bodica abudje, " go, abudzi, abyudje budza, bUijo, bœdja bwi " " " " .. bUzigo abudzi/kwei. . . ," abudjœ/kwei. " [friche] / *bodica/. . . vetulus bUyo " .. byeyo [friche] / *bodica/vibrare una. " byudje/vyira ẽ. . . [friche] / calma kã [fri" / campestris tsãpetrœ [friche] / camche] pus/. . . abhorrere tsã" abUrCi tCõ abUri, kõn obUrit [friche] / campus/. . . in eremus tCon en ermi [friche] / campus/. . . " ẽ lẽdo [friche] / eremus in lens, -dis tCõ ermas, ermi, armas," ormas [friche] / *fra" [friche] / frangere frotCibo [frigum fraU " do/tCõ che] / *landa/campus una. . . lẽ eno. . . [friche] / pilus pelẽ, pelenk," pelẽko "[friche] / versch fretCado/uno. . . [fri" " " che] / vibrare/. . . una *bodica vyira ẽ byudje [friche (une. . . )] / frangere fretCa"do, frotCibas " 158 895* [friche] / mundare/ecce hac passus staburleira/fair ena. . . [écobuage] / ustula" . . uckla " " do/en. . . [écobuer] / furnus tu. . . omUda/koc pa stat. . . [friche] / rure/un. " fus rufo fUrnedjya, ẽfUrnela " 896 [besace] / *intortiliare tUrtiyu [défri- 897 [défriché (un terrain. . . )] / camcher] / laborare lavUra [défricher] / labopus/unus. . . novus tsõ/ẽ. . . noU rare/. . . illa *bruscia loUra lo brUs [déf[défriché (un terrain. . . )] / "liricher] / laborare/. . . illa *cutina [défgare/illa. . . relyada/la. . . [défriché richer] / rumpere/. . . una terra rŨpr (un terrain. . . )] " / ligare/una. . . uno tero [défricher (un pré)] / *bodirelyado/eno. . . , relyado/uno. . . [déf"ca debUya, " " " " " dibudze abUjiga, bUziga [défriché (un terrain. . . )] / mundare/terra. . . richer (un pré)] / *cutina/laborare ilomUdado/tero. . . [défriché (un terla. . . kUdeno/loUra lo. . . [défricher (un rain. .". )] / " novus/una terra. . . nobo/uno " " no pré)] / exstirpare estripa [défricher (un tero. . . , nyobo/eno tero. . . , ne" bo/u " " " " " pré)] / *fatt- esfata, ifata, iyfata [défricher tero. . . [défriché (un terrain. . . )] / "no" (un pré)] / levare sUlleba [défricher (un vus/unus campus. . . noU/ẽ tsõ. . . [défpré)] / levare/. . . illa ligare leva la relyada riché (un terrain. . . )]" / terra/una. . . " [défricher (un pré)] / levare/. . . illu pranovus tero/uno. . . nobo [terrain déf" " bUzigo," bUzio tum leba lU prat [défricher (un pré)] / ligariché] / *bodica " . . )] / habere/levare illa. . . relyada/leva la. . . [défri- 897* [défriché (un terrain. " cher (un pré)] / mundare amUda, omUda, re/. . . *spellôn obẽn espelẽkat [jachère eimUda, imUda [défricher (un pré)] / pra(mettre en. . . )] / *spellôn/habere. . . estum/levare illu. . . prat/leba lU. . . [défripelẽkat/obẽn. . . cher (un pré)] / pratum/vibrare illu. . . 898 [jachère] / aestivalis/una. . . estivaya/n’. . . , " itivayo/n’. . . [jachère] / aestivare/una. .. prat/bira lU. . . [défricher (un pré)] / vi" brare bira lU prat; vyira, bira [défricher estibado/en. . . , estivada/en. . . , itivado/n’. . . , " ba/en. . . , estiba " do (un pré)] / vibrare/. . . una terra byiestiva" dzœ/en. . . , esti " " ra ẽn tera [défricher (un pré, un ter[jachère] / *bodica bwigo, bwi"dzo " " bo, rain inculte)] / versch diyfretCi, defreCa, [jachère] / frangere frotCi"bo, frotsi " desfretCa, defrestsa, defrustsa [défricher frotCiU, fartCibe [jachère]" / vervac" (un terrain inculte)] / abhorrere/des. . . tum garai, gratCi, grat, ẽgrat [jachè" en. ." . )] / aestivare/laxare. . . dezabUri, dezobUri [défricher (un terrain re (mettre inculte)] / batare/. . . in *exsartum baestiba/liysa. . . , eitiva, itiva/liysa. . . , stida n isar [défricher un terrain inculva/liysa. . . [jachère (mettre en. . . )] / late] / *bruscia/laborare illa. . . brUso/loUra borare/laxare in. . . lavUr/leisa ẽ. . . " lo. . . [défricher (un terrain inculte)] / cul[jachère (mettre en. . . )] / laxare/. . . aeter kUtredza [défricher (un terrain inculstivare liysa estyiba, leisa eityiva, liyte)] / fundus desfŨsa, defŨsa, difŨsa [défsa styiva [jachère (mettre en. . . )] / laricher (un terrain inculte)] / pilus espelẽka xare/. . . anniculus liysa anUlya [jachè[défricher (un terrain inculte)] / *raustre (mettre en. . . )] / laxare/. . . in franjan rUtisa [défricher (un terrain inculgere laisa ẽ frotCibo, loisa ẽ frotCibo " . . )] / laxare/." . . te)] / *spellôn espela, eipœla, espelẽka [jachère (mettre en. 896* [défricher] / marra mara [défricher (un in labor leisa ẽ lavUr [jachère (mettre pré)] / vibrare/. . . (il)lu pratum unen. . . )] / laxare/. . . in vacuus liysa ẽ us *bodica abyira lU pra ẽ bUija [écovaka [jachère (mettre en. . . )] / laxare/. . . " buage] / furnus fUrnel, fUrneU," fUrnels pulsare laisa pUwza, liysa pUwza, daifUrnela, afUrnela, ofUrnela fUrnel/faire sa paUza, doisa poUza [jachère (mettre " de. . . , fUrnela/fa. . . fUrnilyo [écobuaen. . . )] / laxare/. . . repausare laisa re" ge] / kegil kielya [écobuage] / munpoUua, liysa repoUza, daisa repoUza [jachèdare omodUla [écobuage] / pilare re (mettre en. . . )] / laxare/. . . *threosk laisa tressyãmpa, laisa trestCama [jachèpyala [écobuage] / ustulare uckla 159 re (mettre en. . . )] / laxare/. . . vervactum loisa goroita, laisa ẽ grat [jachère (mettre en. . . )] / pausare/laxare. . . pUwza/laisa. . . , pUza/liysa. . . , paUza/daisa. . . , " poUza/doisa. .. [jachère (mettre en. . . )] / repausare/laxare. . . repoUza/laisa. . . [jachère (mettre en. . . )] / vacuus/lacare in. . . vaka/liysa ẽ. . . [jachère (mettre en. . . )] /" vervactum/laxare in. . . grat/laisa ẽ. . . , goroita/loisa. . . [mettre en jachère] / annuculus liysa anUlya 898* [jachère] / tuber/vervactum de. . . trifolo/garai de. . . [jachère] / vervac" . . de " *blad garai de blo [jachètum/. re] / vervactum/. . . de" tuber garai de " trifolo [jachère (mettre en. . . )] / pausa" re/(il)lu quietus. . . pauza/lU kita. . . [jachère (mettre en. . . )] / quietus/(il)lu. . . in *threosk kita/lU. . . ẽn tressyõn [jachère (mettre en. . . )] / quietus/(il)lu. . . pausare kita/lU. . . paUza [labours] / aestivare estibado " 898et* [jachère] / annuculus anUlyas 899 [herse] / exstirpare estripaire [her" se (la. . . )] / carrus karas, koras [herse (la. . . )] / gramen/illa. . . iygramœlairœ/l’. . . , eigromaire/l’. . . , " igramœdzadUr/l’. . . [herse (la. ." . )] / hirpex ersa, erso [herse (la. . . )] / *hir" arbi arpyo, erpyo, arpi picare" orpe, " estorisa " ide [her" [herse (la. . . )] " / torus 901 " se (la. . . )] / *traginare treine, triynei treno [herse (la. . . )] / *traginare/(il)lu. ". . " trayine/lœ. . . [herser] / carrus karasa, eskorosa [herser] / exstirpare estirpa [herser] / gramen ẽgramiyra, eigroma, igramœdze [herser] / hirpex ersa [herser] / *hirpicare arbiya, orpeya arpya, erpya, orpeya [herser] / *passare/. . . ille hirpex pasa l ersa [herser] / *passare/. . . ille *hirpicare pasa l arpi [her" pasa lU ser] / *passare/. . . (il)lu rastellus rastei [herser] / rastellus/passare (il)lu. . . raste" i/pasa lU. . . [herser] / torus estorisa " [herser] / *traginare treinela, triynœla 900 [agacer] / *adaciare agas, agasa [hersebuisson] / *cleta/. . . de fenum kledo " .. del fẽns [herse-buisson] / *cleta/illa. kledo/la. . . [herse-buisson] / *cle" 160 ta/illa. . . ramus kledo/lo. . . romado [herse-buisson] / "*cleta/una. . . " de *bosk kledo/uno. . . de bUisUs [’hersebuisson’] " /" fenum/*cleta del. . . fẽns/kledo del. . . [’herse-buisson’] / fre" so/la. . . , frœso/la. . . [„hersesum fre buisson“]" / lixare/illa." . . lizo/lo. . . [her" se - buisson] / *rabb- rabaja ire [herse" lo/lo. . . , buisson] / *rabb-/(il)la. . . roba rebago/lo. . . [’herse-buisson’] "/ *tragi" trayine/lU. . . treno, treina treine nare " " . . de bosk [’herse-buisson’] / *traginare/. treno de bUisUs [’herse-buisson’] / *tri" tiare/(il)le. . . estreza/l. . . , estriza/l. . . " " [herse (la. . . )] / gramen/illa. . . ẽgrama ire " /l’. . . [herser] / campus eskõpilya [herser] / campus/. . . illu fenum eskãpilya lU fẽs [herser] / exstirpare estrepa [herser] / fenum/*tritiare (il)lu. . . fẽn/trisa lU. . . , fẽns/trisa lU. . . [herser] / fresum fresa, fresiyra, ifrœza [herser] / gramen iygramiya, ẽgramira [herser] / gramen/. . . illu fenum iygramœla lœ fẽs [herser] / minutiare menyuza [herser] / *passare/. . . (il)la *rabb- posa lo robalo [herser] / pratum/rabb- il" lu. . . prat/rebola lU. . . [herser] / *rabb/. . . (il)lu pratum rebola lU prat [herser] / *tritiare estreza, estriza, estriUza [herser] / *tritiare/. . . (il)lu fenum trisa lU fẽns [extirper le chiendent] / arab araba lU grame [extirper (le chien" dent)] / gramen eigramœla, iygrameya, eigrema, diygrame, deigremya [extirper (le chiendent)] / gramen/arabs illu. . . grame/araba lU. . . [extirper (le " / gramen /destruere ilchiendent)] lu. . . grome/destrẅire lU. . . [extir" per (le chiendent)] / gramen/*garra illu. . . gromye/gara lU. . . [extirper (le chiendent)] / gramen /levare illu. . . grame /leba lU. . . , grome/leba " lU. . . , grabenas/leba lU. . . "[extirper (le chiendent)] / gramen/sortiri illu grame/sUrtyi lœ. . . [extirper (le chiendent)] / gramen/tritare de. . . greme/tria de. . . [extirper (le chiendent)]" / roncare orõka [extirper (le chiendent)] / ternuca/de ex. . . destronua, destrenudza [extirper (le chiendent)] / ternuca/de ex in. . . dezẽtronuga [extirper (le chiendent)] / ternuca/ex. . . estronua [extirper (le chiendent)] / ternuca/levare (il)la. . . tUrnudze/leba la. . . [extirper (le chiendent)] / "ternuca/martyrium (il)la. . . trenudze/tyira la. . . [extirper (le chien" / tranige/des. . . destreneja, dedent)] sterneja [extirper (le chiendent)] / tranige/es. . . estranyidza [extirper (le chiendent)] / *trinicare/inde. . . ẽtrẽka [extirper (le chiendent)] / tritare/. . . de gramen tria de greme [extirper (le chiendent)] / *tritiare" estrisa [jextirper (le chiendent)] / rapere araba 901* [extirper (le chiendent)] / *trinicare/at bene inde. . . ẽtrẽka/o byẽn. . . 902* [assolement] / aestivare estibada " 903 [terre forte] / fortis/terra. . . forta/te ra. . . , " " forto/tera. . . , fworto/tera. . . [terre for" " " te] / " frumentum frUmẽntal/te ro. . . , frUmẽntaU/tera. . . , frUmẽntaU/e" na. . . , frUmẽtaU/lU." . . [terre forte] /" frumentum/unus campus. . . frUmẽntaU/ẽ kõ. . . , frUmẽntal/ũ kõn. . . [terre forte] / fundus fŨnzal/ũ. . . , fŨnza/ẽ. . . , fŨnzado/tero. . . [terre (forte)] / ter" ". . tero/bUno. . . [terre (forra/bonus. " te)] / terra/. . ." de cumba tero de kõmbe [terre (forte)] / terra/. . ." fortis tera forta, tera fworto [terre (forte)] / terra/." . . " " " ro frUmẽtal, tera frUmẽtaU frumentum te " / terra/. . . " fundus te"ro [terre (forte)] " fŨnzado [terre (forte)] / terra/. . . niger " tera negra [terre légère] / *barro-/illa. . . " " varœ no/la. . . [terre légère] / *barro" /terra. . . voreno/tero. . . [terre légè" " . . vare/tero de. . . , re] / *barro-/terra de. varœna/tera dœ. . . , bareno/te" ra de. . . " (légère)] " " " sedjaras [terre / secale segola, segola/tero de. . . [terre (légère)] / ter" *barro tera dœ varœna, tero de ra/. . . de " [terre (légère)] " " / tervare, tera de bareno ra/. . . " de secale "tero de segola " 903* [terre (forte)] / makk-/terra. . . mako/tero. . . " 904 [pelle] /" pala palo, paga, pago, paja, para, " " " " " pava palar 904 et" * [champ] / campus kãn, tCõm, tsã 904* [pelle] / pala pava, para " " 905 [bêche] / pala/illa. . . *bissicare palo/lo. . . betCo, pago/la. . . bẅeiso, pa" jo/la. . . " iso, pa" ro/la. . . beso" [bêche]" / pabœ " " la/illa *bissicare. . . " palo/la byeiso. . . " [bêche à dents] / *bissa beso/pa" ro. . . " " [bêche à dents] / *bissicare/furca. .. betCo/fUrko. . . , byeiso/fUrko. . . [bêche " / *bissicare/furca " " à" dents] ad. . . bweisa/fUrk o. . . [bêche à dents] / *bissicare/furca de. . . biysa/fUrtsa de. . . , buisa/fUrtsa de. . . [bêche (à "dents)] / fur" betCo, fUrko/byeiso. . . , fUrtsa ca" fUrko " "fUrtsa " de bu"isa fUrtCo de de biysa, " l or fUrkat/lU. . . fUrka de" rabira [bêche (à dents)] / ora/(il)la furca de (il)la. . . or/la fUrtCo de l. . . [bêche (à dents)] / tridens/(il)la. . . trãdyina/la. . . , " trãdyino/la. . . [bêche (à dents)] / tri" dens/(il)lu. . . tridã/lœ. . . [bêche plane] / *bissicare/illa. . . beisa/la. . . , " bœiso/la. . . [bêche plane] / *bissicare/illa " pala. . . betCo/lo palo. . . , byeiso/lo " iso/la pa " go. . . , bœ" isa/la palo. . . , bẅe " (plane)] " / *lotja/illu. " pa" ra. . . [bêche .. " planus litCe/lU. . . pla, litCye/lU. . . pla [bêche (plane)] / ora/(il)la pala de (il)la. . . or/la pago de l. . . [bêche (pla" (il)la ora pago/la. . . de ne)] / pala/. . . de " l or [bêche (plane)] / vibrare/(il)la pala de re. . . rebira/la paUwo de. . . [bêche (pla" ne, à dents)] / *lotja/illu. . . lutCe, lUtCit, litCe, litse, lyitse 906 [bêche (plane)] / vibrare/re. . . rebira, rabira [bêcher] / *bissa besa parabesa [bêcher] / *bissicare buisa [bêcher] / *lotja lutCeta, litseta, litsœta [bêcher] / ora/vibrare (il)la. . . or/bira l. . . , ort/bira l. . . [bêcher] / pala parabesa, paroboisa [bêcher] / vibrare/. . . (il)la ora bira l or [piocher] / picus piUtCa, pyUwtCa, pyœutsa, pyoUtsa, pyiUtsa, pyitsa, pyosa, pyUCa [piocher (les vignes)] / fundus eifŨdra 906 et * [bêcher] / *bissicare beisa, biysa, bweisa 906* [bêche plane] / *bissa beso [bêche (pla" ne)] / *lotja/illu. . . lutCit, lutCi [piocher] / fundus eifŨdra [piocher] / picus pyeUtsa, pitCa 906et* [piocher, creuser] / fodere fwoire, " 161 fweire, fwirœ, fwoide, foide goles] / asciata/. . . wala oisado golUno " " " " " 907 [pioche] / marra/illa. . . mara/la. . . , [outil pour tracer les rigoles]" / *bissi" maro/la. . . [pioche] / *montare/(il)la pes, care/illa. . . de *rasare beisa/la. . . d araza " " " -edis pyemŨtezo/la. . . , pyemõtwazo/la. . . [outil pour tracer les rigoles] / fossori[pioche] / "picus pyUwnaire, "pyitsaire um fesUr/lU. . . , fesU/lU. . . , fesU/lU. . . o pik, pi pyarda, pyaUna "[pioche] / " pidzalyo, fœsUr/lœ. . . a dzayo, fesU/lU. . . " cus/. . . de" marra" pyitsa de mara de" la djalyo [outil pour tracer les rigo" " [pioche] / picus/illa. . ." piko, pitCa, les] / pala/illa. . . ad bellus pal/lo. . . o " tCo/la. " .., pyitsa, pyaUtsa/la. . . , pyo byola [outil pour tracer les rigoles] / pa" " " pyotsa/la. . . , pyoso/lo. . . [pioche] / pila/illa. . . *bissicare paga/la. . . bweiso, " cus/illa pala. ." . pyoso/lo palo. . . para/la. . . beiso [outil" pour tracer" les " " " " [pioche] / picus/. . . marra pyotsa rigoles] / pala/illa. . . de facere bellus mara, pyotso maro [pioche] / "piepaga/la. . . de fa byaU, paUqo/la. . . de fa " " " U [outil pour tracer " " rigoles] / pimont pyemŨte zo, " pyemõtwazo [piochebya les " " " hache] / marra/illa. . . mara/la. . . , cus pyeUtso, pyotsa dzaya, piUtso dzalyo " so [outil " (pour " tracer " les rigo" maro/la. . . [pioche-hache] " / marpyi piga " " ra/picus. . . mara/pyotsa. . . [piocheles)] / *rasare/(il)la *bissicare de. . . ara" " hache] / marra/picus de. . . mara/pyitsa za/la beisa d. . . [outil pour tracer les rigo" " " de. . . [pioche-hache] / picus pikU les] / taliare/(il)lu. . . pratum talyo/lU. . . [pioche-hache] / picus/illa. . . at happrat, taya/lœ. . . pra [outil (pour" tracer les " / *trinicare/(il)la. . . trẽko/lo. . . pia pyaUtsa/la. . . a astso [piocherigoles)] " " hache] / picus/illa happia. . . pyoso/l 908 et * [huppe (la. . . )] " / *gal" piatso. . . [pioche-hache] / taliare/(il)la leus/illa exstirpare. . . dzalo/l’ecterpo. . . , " " " cus. . . tolyõto/lo pyoso. . . [pioche-hache dzalyo/l’eiterpo. . . " " " " (la. . . )] / happia/illa. . . picus atso/l’. . . 908* [huppe] / exstirpare/illa. . . *galleus " pyoso [pioche-hache (la. . . )] / happia/illa ecterpo/l. . . dzalo [’huppe’] / *galleus/. . . " " picus *at. . . atso/la pyaUtsa a. . . exstirpare. . . " dzalo/l’ecterpo. . . [outil " " " 907* [pioche] / picus pik pyUwna, pyarda pour tracer les rigoles] / " pala/illa. . . de 908 [huppe] / exstirpare dzal/la. . . , rasare para/la. . . de raza [outil (pour tra" eiterpo/l. . . dzalyyo [’huppe’] / *galleus cer les rigoles)] / *rasare/(il)la pala de. . . " " golet; golU, dzalU, dzalyU; djal; jalya, raza/la para de. . . " dzaya 909 [binette] /" *asciata aisadU, oisodU, iysado " " 908 [’huppe’] / *galleus/. . . fossorium. . . [binette] / beccus bigUtet [binette] / becdzalyo/lU fesU o. . . ; dzayo/lœ fœsUr a. . . cus/illa. . . byigUseta/la. . . beko/la. . . , " " / crista/illa. . . " . . [binette] " / bec908 [huppe (de la pioche)] biko/lo. . . , biketo/lo. " kresto/la. . . [’huppe’ (la. . . )] / galla < cus/(il)lu. . . " bikat/lU. . . betsar/lU. . . " *galleus/illu. . . golet/lU. . . , golu/lU. . . [binette] / *binare/illa. . . bineto/lo. . . " [„huppe“ (la. . . )] / *galleus/illa. . . [binette] / *binare/illu. . . binU/lU. .. jalya/la. . . , djalyo/la. . . , dzaya/la. . . [binette] / exstirpare eiterpU/l. . . " " [„huppe“ (la. . ". )] / *galleus/illu. .. [binette] / fossorium fesUno/la. . . , " djyal/lU. . . [„huppe“ (la. . . )] / *galfesUneto/la. . . , fesU/lœ. . . banar [bileus/illu. . . dzalyU/lœ. . . , dzalU/lU. . . , nette]" / marra/illu. . . morU/lU. . . [bidzaye/lœ. . . nette] / picus pitCordU pyitsa [bi908 [huppe (la. . . )] / *galleus/illu fossorium nette] / picus/illa. . . de " ex corad. . . dzalyo/lU fesU o. . . , dzayo/lœ fœsUr nus pyitsa/la. . . des korna [binet" " " " a. . . te] / sarculare/(il)la. . . saUkle to/lo. . . , " 908 [’huppe’ (la. . . )] / *galleus/illu fossorisoUkluro/lo. . . , sarsela/la. . . [houe sim" oisado [houe (simum de illa. . . djalyo/lU fesu de la. . . [ouple] /" *asciata aisado, " . . bi"ko/la. . . [houe til pour tracer" les rigoles] / *asciata ple)] / beccus/illa. aisado, oisado [outil pour tracer les risimple] / exstirpare/illa." . . ecterpo/l. . . " " " 162 [houe simple] / fossorium fesUr/lU. . . , peira, espiyra, despeira [épierrer (un fesUl/lU. . . , fesU/lU. . . [houe (simpré)] / petra/*garra illas. . . peira/gara " ple)] / marra/illa. . . maro/lo. . . [houe la. . . , peira/gara las. . . [épierrer (un " " (simple)] / picus pyiUtsU pyitseta [houe pré)] / petra/massa illas. . . peira/masa " (simple)] / *trinicare trẽko/lo. . ". la. . . [épierrer (un pré)] / petra/sortir " 910 [houe fourchue] / beccus bike, biillas. . . peira/sUrtyi la. . . , peiro/sUrti " " " kal, betCar, bigo, bigwos, bios [houe los. . . [épierrer (un pré)] / petricus espe(fourchue)] / harpe/illa. . . arpo/l’. . . riga, espeiredjya, eperya, spiyredza epeire" [houe (fourchue)] / *krappa/illa. .. lyya, despiyraya [épierrer (un pré)] / pegrapina/la. . . [houe (fourchue)] / *kraptricus/. . . (il)lu pratum sperœrya lœ pra " . . grapẽ/lœ. . . [houe (fourchue)] / pipa/illu. [épierrer (un pré)] / sortiri/. . . (il)las pecus pitCar, pitsar [houe fourchue] / tritra sUrtyi loc peiro, sUrti los peiro [épierdens/(il)lu. . . tridã/lœ. . . rer (un pré)] / "*waron gara las" peira " 911 [pré (mettre une terre en. . . )] / cor/laxare. . . 914 [reverdit (ça. . . )] / partire/ecce hac kore/liysa. . . [pré (mettre une terre tornare. . . partyiy/ko tUrna. . . [re" . . )] / *fodar/ad. . . fUrotsa/o. . . , " en. verdit (ça. . . )] /" puncta/ecce hac. . . fUrotCa/o. . . [pré (mettre une terre pŨtejo/ko. . . [reverdit (ça. . . )] / tor" en. . . )] / gleba gleba [pré (mettre une nare/ecce hac. . . partire tUrna/ko. . . " partyiy [reverdit (ça. . . )] / viridis berterre en. . . )] / laxare/. . . ad pratum " laisa apradi, leis apradi, leisa oprodi, dedza [reverdit (ça. . . )] / viridis/ecce " liysa aprayi, deisa oproda [pré (mettre hac. . . verdedza/ko. . . , verdedjo/ko. . . , une terre en. . . )] / laxare/. . . bulverdeyo/ko. .". , berdejyo/ko. . . ," berdetCo/ko. . . , " la laisa abUri [pré (mettre une terre berde" tso/ko. . . [reverdit (ça. . . )] " / vi" en. . . )] / laxare/. . . cor liysa kore [pré ridis/ecce hac at. . . reverdya/ko zo. . . " (mettre une terre en. . . )] / laxare/. . . [reverdit (ça. . . )] / viridis/ecce hac pausare liyza pUwza [pré (mettre une at bene. . . rœvardyi/ko o byẽ. . . [reterre en. . . )] / pratum prada, aprada, verdit (ça. . . )] / viridis/ecce hac oproda, apradi, apradyi, aprayi aprare. . . reverdyi/ko. . . , rœvardyi/ko. . . , nyir, apranyi apranyir [pré (mettre une reberdis/ko. . . , raberdedza/ko. . . , terre en. . . )] / pratum/de laxare. . . raberdeja/ko. . . [reverdit (ça." . . )] / vi" oproda/deisa. . . [pré (mettre une terre ridis/ecce hac se. . . reverdyis/ko sœ. . . " en. . . )] / pratum/facere. . . aprada/fair. . . 914* [ramasser (des pierres dans le pré)] / mas[pré (mettre une terre en. . . )] / " prasa amasa ramasar, ramasa [ramasser (les tum/laxare ad. . . apradi/laisa. . . , pierres dans le pré)] / massa masa, mase oproda/leisa. . . , aprayi/liysa. . . [reverdit (ça. . . )] / campus akãpa " 912 [pré] / pratum/unu. . . pra/ẽ. . . , pro/ẽ. . . , 915 [herbe (l’. . . pousse bien)] / *drutoprat/ẽ. . . pra/ũ. . . , prat/ũ. . . , prat/ũn. . . /herba ecce istu. . . dru/erba kwiy. . . [her" / *druto-/illa [prés (deux. . . )] / pratum/duo. . . be (l’. . . pousse bien)] pra/dUs. . . , pras/dUs. . . , prat/dUs. . . , herba esse. . . drudzo/l’erbo i. . . [herbe (l’. . . pousse " bien)]" / *druto-/illa pratC/dUs. . . 912* [pré] / clausus/unus. . . klaUs/ũ. . . herba pulsare. . . dzudzo/l’erbo pUso. . . , " [prés " (l’. . ." pous[pré] / pratum pra, prat, pro, pre dzudjo/l’erbo pUso. . ". [herbe " " " (deux. . . )] / pratum pra, pras, pro, pre se bien)] / *druto-/illas herbas sunt. . . 913 [épierrer (un pré)] / *garra/. . . illas pedrudza/laz erba sŨ. . . [herbe (l’. . . pousse " " bien)] / *druto-/pulsare. . . druo/pUso. . . tra gara las peira, gara loc peiro [épi" " errer (un pré)] / massa/. . . illas petra [herbe (l’. . . pousse bien)] / "herba masa la peira, imasa la peira [épierrer erba/l’. . . vẽ [herbe (l’. . . pousse bi" "en)] / herba/. . . bene érba/l. . . poUsa byẽ, (un pré)] /" *nitidiare/. . . (il)lu pratum neteza lœ pro [épierrer (un pré)] / peerbo/l’. . . pUso byẽ [herbe (l’. ". . pous" se bien)] / " herba/. . . *but erbo/l’. . . tra dezẽmpeira, dezẽpeida, dezẽpiyre es" " 163 buto [herbe (l’. . . pousse bien)] / her" . . ecce hac *but erbo/l’. . . ko buto ba/. " [herbe (l’. . . pousse bien)] / herba/." . . ecce istu *druto erba kwiy dru [her" " be (l’. . . pousse bien)] / herba/. . . esse *druto erbo/l’. . . i drudzo [herbe " . . pulsa(l’. . . pousse" bien)] / herba/illa. re erba/l’. . . paUsa, erbo/l’. . . pUso [her" " " be " (l’. . . pousse bien)] / herba/illa. .. pulsare *druto erbo/l’. . . pUso drudjo " " .. [herbe (l’. . . pousse bien)] /" herba/. planus erbo/l’. . . pUso plo [herbe (l’. . . " pousse "bien)] / herba/. . . sunt *druto erba/laz. . . sŨ drudza [pousse (l’herbe. . . "bien)] / pulsare/(il)la " herba. . . pUsa/l " .. erba. . . , paUsa/l erba. . . , pUso/l erbo. "[pousse (l’herbe. " " " " . . bien)] / pulsare/(il)la herba. . . bene paUsa/l erba. . . byẽ, " pUso/l" erbo. . . byẽ poUsa/l erba. . . byẽ, " " " / pulsare/(il)la " [pousse (l’herbe. . . bien)] herba. . . druto pUso/l erbo. . . drudzo " [pousse (l’herbe. . . " bien)] / pulsare/(il)la herba. . . planus pUso/l erbo. . . plo 916 [fouler l’herbe] " / "pratum/waspa. . . pro/goUpiya lœ. . . [fouler l’herbe (des prés)] / calcare kaUka, kolka tCapi, tsoUpilyya, tsUwpyi [fouler l’herbe (des prés)] / *calcicare kolsiga [fouler l’herbe (des prés)] / finis/putidus. . . petafina, pœtafina [fouler l’herbe (des prés)] / pomp- pŨpi, pŨmpi, pŨpyi pẽpi, pẽmpi, pẽmpina pŨmpit [fouler l’herbe (des prés)] / pompe pẽpi, pẽmpi, pẽmpina pŨpi, pŨpyi, pŨmpi [fouler l’herbe (des près)] / putidus/. . . finis petafina, pœtafina [fouler l’herbe (des prés)] / saccus sakadza [fouler l’herbe (des prés)] / *submersire sŨsi, sŨnsi sUnsit/o. . . [fouler l’herbe (des prés)] / torculum trUlya, trUwlya, drUlya, drUlye, druya [fouler l’herbe (des prés)] / *tractiare trasa [fouler l’herbe (des prés)] / *tragulare dralya, draya, drolya, drelya droyat [fouler l’herbe (des prés)] / *trappon trapilya, tropelya [fouler l’herbe (des prés)] / *trappon/. . . *pinsiare trapiza, tropiza [fouler l’herbe (des prés)] / *trippon trepilya, trepelya trepa, trepi [fouler l’herbe (des prés)] / *walkan goUtsa, gUwtsa [fouler l’herbe (des prés)] / walpe gUpilya, goUpilya gãpi, gõpi, gẽpi [fouler l’herbe (des prés)] / walpe/. . . (il)lu pratum goUpiya lœ pro [fouler l’herbe (des prés)] / waspa-/. . . (il)lu pratum goUpiya lœ pro 917 [touffe d’herbes] / fluctus/una. . . floto/eno. . . , floto/uno. . . [touffe " " " " . . de herba d’herbes] / fluctus/una. flo/ẽ d erbo [touffe d’herbes] / fumus fuma"do/la. . . , fumada/na. . . [touf" " fe (d’herbes)] / *gris griyCenye, griCine, graiCinas [touffe (d’herbes)] / grisilôn griyCenye, griCine, graiCinas [touffe (d’herbes)] / *matta/de. . . matayada/de. . . [touffe (d’herbes)] / *matta/ena." . . mato/eno. . . [touffe (d’herbes)] / *mat" " . . [touffe (d’herbes)] / *matta/inde. . . matas/ẽ. ta/(u)na. . . mato/no. . . , matayada/na. . . , matado/uno. . ". , motado/uno. ." . [touffe " " " ". . tUfa/na. . . (d’herbes)] / *topf/una. " [touffr (d’herbes)] / *matta/ena. .. matada/ena. . . , matado/eno. . . , " " " mota" do/eno. .. " 917* [touffe (d’herbes)] / fenum/illa. . . fenasa/la. . . " 918 [sentier (dans l’herbe)] / camminus/illu. . . tractus tsamyi/lU. . . atraka [sentier (dans l’herbe)] / camminus/unus. . . kominwol/ũn. . . , tsomi/ẽ. . . , tsaminU/ẽ. . . [sentier dans l’herbe] / *carraria koreirU [sentier (dans l’herbe)] / strata/unu. . . estral/un. . . [sentier (dans l’herbe)] / *tractiare/una. . . traso/uno. . . [sentier (dans l’herbe)] " / *tragulare/una. . . traUlyo/ena. . . , traUlya/ena. . . , drar/ẽ. . . , " i/ẽ. . ". , dralya/e " na. . ." , drayo/ena. . . , dra " " " Uya/na. ." . "[sentier drUlya/ena. . . , dra " (dans l’herbe)] /" *tragulare/unu. . . estral/un, adrai/en. . . [sentier (dans l’herbe)] / via " viUle, vyeUlœ, byol [sentier (dans l’herbe)] / via/. . . de pes byol de pe 919 [pré sec] / campestris tsãpestre [pré " . . [pré sec] / costa/una. . . kosta/ena. " " sec] / *cotericum/unus. . . kUder/ẽ. . . [pré sec] / *cutina/unus. . . kUdenas/ũ. . . [pré sec] / defensum/una. . . debezo/uno. . . " " de. . . [pré sec] / levare/unus pratum lebado/ẽ prat de. . . [pré sec] / ma" 164 cer/pratum. . . maigre/pra. . . [pré geux] / pratum/. . . *molliare por mUyo, " sec] / pratum/. . . de *bodica pra de pra mUlar, pra mUlyeirUs [pré marécabyudje [pré sec] / pratum/. . . de levageux] / pratum/. . . mollis prat mUlẽkut, re " prat de lebado [pré sec] / pratum/. . . pra mUlẽtsU [pré marécageux] / pra" macer pra maigre [pré sec] / pratum/. . . tum/. . . *nasiare pra naiza, pra ke naizo " pra setC, pro sœtsœ, pro " siccus pra sek, [pré marécageux] / pratum/. . . *sag" setsã, pra sutsye, pra esu, pra sekalyẽn na pra sonyut, par senyasut [pré maré[pré sec] / siccare/sunt. . . setsiyrU/ẽ. . . cageux] / pratum/. . . thorp mollis pra [pré sec] / siccare/una. . . sekadis/ũ tro mwol [pré marécageux] / *sagna pra. . . , sekado/uno. . . sekado/uno. . . [sec sonyut/pra. . . [pré (marécageux)] / sic" " " (pré)] / siccus/unu pratum. ." . sek/pra cus/*landa. . . lãndasẽk [pré marécaũn. . . , sekadis/ũ pra. . . , sekeirU/ẽ. . . , geux] / solea/una. . . swolo/uno. . . , " " setC/ẽ pra. . . , se/ẽ pra. . . , sœtsœ/ẽ sworo/uno. . . " " " pra. . . , sœtsye/ẽ pro. . . 921 [marécage] / *brod bUldras [maréca920 [marécageux (un pré. . . )] / *nage] / fani fõdza, fõgas, fãngas, fandsiare naiza/koz. . . naizo [marécajas, fõngas [marécage] / *gullja gUlyyo geux (un pré. . . )] /" *sagna/ecce (fém.), gUlyya (masc.) [marécage] / " molhoc. . . sanyU/koi. . . [marécageux lis mUlẽn, mUlẽnk mUlar mUleira, mUleiro, " " ka mUlyeiro [marécage] / puteus pUza (un pré. . . )] / " *sagna/una. . . sa" " nyas/ẽ. . . , sanyU/ẽ. . . sanya/ena. . . , pU pUjiras, pUziyra [marécage] / *sag" sonya/ena. . . , sonyo/eno. ." . [marécana/una. . . sonya/ena. . . , sonyo/eno. . . " " " " " " . . " songeux (un pré. . . )] / *sagna/unu pra[marécage] " / *sagna/unus. tum. . . sonyU/ẽ pra. . . , senyasut/ũ ya/ẽ. . . , sonyas/ẽ. . . sonyas/ũ. . . [marécage] / *waskon gasCyas pra. . . , sonyosut/ũ pra. . . [marécageux (un pré. . . )] / *sagna/unus. . . sa- 922 [embourber (s’. . . )] / borvo ẽbUrba, nyas/ũn. . . , sonyas/ũ. . . [pré marécaẽbUrbeira [embourber (s’. . . )] / *brod geux] / *druto-/unus pratum. . . dru/ẽ ẽmbUldra [embourber (s’)] / fani espra. . . [pré marécageux] / frigidus pro fãga/me sei. . . [embourber (s’)] / fafrœ [pré marécageux] / fundus fŨzaU ni/se. . . ẽfõga/s. . . , ẽfãndja/s. . . [em[pré marécageux] / *landa lãnda sẽk [pré bourber/s’. . . ] / gurges/se inde. . . marécageux] / *landa/inde. . . lãdas/ẽ. . . gUrga/s’ẽ. . . [embourber (s’. . . )] / mollis [pré marécageux] / lazarus/pratum. . . ẽmUleka/s. . . [embourber (s’. . . )] / *palladre/pra. . . [pré marécageux] / *molta ẽpUta [embourber (s’. . . )] / puteus " liare/campus. . . mUyiyrUs/tCõ. . . [pré pUwza, ẽpUza, ẽpUjira, ẽpUziyra [embourmarécageux] / *molliare/pratum. . . ber (s’. . . )] / *wadana- ẽgana, ẽgona [emmUya/pra. . . , mUliyru/pra. . . , mUlyeirUs/pra. . . ,bourber (s’. . . dans un marécage)] / *samUlar/pra. . . [pré marécageux] / molgna/se. . . ẽsanya/s. . . , osonya/s. . . lis/campus. . . mUlẽkut/kõn. . . [pré 922* [glane] / glennare ẽglena, ẽgleno, ẽyina, " " marécageux] / mollis/pratum. . . ẽlyona, iylino, lyuno " " " " mUlar/pra. . . , iymUrẽ/prat. . . , imUrUs/prat.923 . . [couper le gazon] / colaphus/. . . illa gleba mUlẽkut/prat. . . , mUlãtsU/pra. . . [pré kUpa la glebo [gazon (couper le. . . )] / gle" bo, lyeba, glebat marécageux] / mollis/pratum thorp. . . ba gleba, gle " " mwol/pra tro. . . [pré marécageux] / pra- 924 [tas de " mottes] / *mokka mUtCU tum pra narsU, pro narsU, prat nasUs pro [tas (de mottes)] / mons mŨn, emŨnt mŨtei [tas (de mottes)] / mutulus/unu. . . frœ, prat iymUrẽ [pré marécageux] / pra" tum/. . . *bannom pra banya [pré marécamUlU/ũn. . . [tas (de mottes)] / *podiogeux] / pratum/. . . crassus pra gra, pra lum pUdzoU, pUtsoU, pUyo [tas (de mot" ta " gras [pré marécageux] / pratum/. . . de tes)] / *tas aqua pra d aiga [pré marécageux] / pra- 925 [rigole] / regel rigola, rigolo, regUlo [rigole " " bya," byaleiro, " (grande. . . )] / *bedu bezaU, tum/. . . lazarus pra ladre [pré maréca" " 165 byago [rigole (grande. . . )] / levare/illa. . . aison] / momentum/(il)lu. . . de fenum " levado/la. . . , lebado/lo. . . [rigole (granmUmẽ/lU. . . de feneira, mUmẽn/lU. . . de " de." . . )] / levare/una. . . lebado/eno. . . [rifenejya [fauchaison] / secare/(il)lu mogole (grande. . . )] / *rica" re"go, redzo mentum de. . . sœya/lœ mUmẽ dœ. . . , " " [rigole (petite. . . )] / aquarius oyeido, sœdze/lU mUmẽ dœ. . . , seja/lU mUmẽ ogyeiro, owoiro [rigole (petite. . . )] /" arde. . . [fauchaison] / tripalium/(il)lu tem" " gilla arjalyeiro [rigole (petite. . . )] / *bedu pus de. . . trabai/lU tẽ de. . . , trobal/lU " iro, bœzaveira, bezolU, bezarU " byalo, byolye te de. . . [travaux (grands. . . )] / opera " " " [rigole (petite. . . )] / levare lebodU [rigole obro [travaux (grands. . . )] / secare/(il)lu " (petite. . . )] / rasus razirU, raziyrU [rigomomentum de. . . syayo/lU mUmẽ de le (petite. . . )] / regel rigei, rigeira [rigola. . . , sedzo/lU mUmẽ " de lo. . . [travaux " rege" to [rigole le (petite. . . )] / *rica regU, (grands." . . )] / *sunni/(il)lu tempus de (petite. . . )] / sanguinare saneto" bi. . . bezUnya/lU tẽ de. . . , bezUnye/lU 926 [irriguer (le pré)] / adaquare" azaga, ozotẽ de. . . " [travaux (grands. . . )] "/ temga, ozoa [irriguer (le pré)] / adaquapus/(il)lu. . . de *bisunnia tẽ/lU. . . de re/facere. . . zaga/fao. . . [irriguer (le bezUnya [travaux (grands. . . )] / tem" pré)] / aqua/botan" (il)lu. . . aiga/bUta pus/(il)lu. . . de *daculu tẽ/lU. . . de dalya " l’. . . , aigo/bUta l’. . . , aigo/bute l’. . . [ir[travaux (grands. . . )] / tempus/(il)lu. . . " riguer " (le pré)] / aqua/botan (il)lu. . . de (il)la *daculu tẽ/lU. . . de la dalyo [tra" . . de al pratum aig/bUta l’. . . ei pra, vaux (grands. . . )] / tempus/(il)lu. aig/bUta l’. . ." oU pro [irriguer (le (il)la secare tẽ/lU. . . de liy sedza [travaux " " . . des *tripré)] / aqua/(il)la. . . versare ad ille pra(grands. . . )] / tempus/(il)lu. tum aig/versa l’. . . ei pra [irriguer (le palium tẽns/lU. . . dels trabals, tẽ/lU. . . pré)] "/ aqua/mittere (il)la. . . aigo/metre dUs trabai [travaux (grands. . . )] / tem" " (le " . . de *tripalium tẽ/lU. . . de l’. . . , ayo/metre l’. . . [irriguer pus/(il)lu. " pré)] / "aqua/mittere (il)la. . . al pratum trobal [travaux (grands. . . )] / tripaliaig/metre l’. . . ei pra, aigo/metre l’. . . um/(il)lu momentum de (il)lu gran"ei prat" [irriguer (le pré)]" / aqua/vibrare " dis. . . trobal/lU mUmẽn doU grõ. . . [tra" (il)la. . . aigo/vira l’. . . , aiga/vyira l’. . . , vaux (grands. . . )] / tripalium/(il)lus " " aigo/bira l’. . . , aiga/byira l’. . . [irriguer grandis. . . trabals/lUl grãn. . . , trobals/lUl " pré)] / *arrosare " (le arUza [irriguer (le grõ. . . [travaux (les grands. . . )] / granpré)] / *bedu abyaga, obyola, obyUwa, dis/illu. . . grõ/lU. . . trobal [travaux (les abezara [irriguer (le pré)] / *bedu/. . . grands. . . )] / grandis/illu. . . tripalium illu pratum abyaja lU pra [irriguer (le grãn/lUl. . . trabals, grõ/lUl. . . trobals [trapré)] / *botan/. . . aqua bUta l aigo [irvaux (les grands. . . )] / momentum/. . . de riguer (le pré)] / *botan/. . . ille "aqua ad lo grandis tripalium mUmẽn doU grõ troillu pratum bUta l aig oU pro bal [travaux (les grands. . . )] "/ momen926* [canal adducteur] / aqualis ogaU [canal tum/(il)lu. . . des opera mUmẽ/lU. . . diz (adducteur)] / levare levado obro [travaux (les grands. . . )] / momen" dayazu [fauch" 927 [fauchaison] / *daculu, -a tum/(il)lu. . . de tripalium mUmẽ/lœ. . . aison] / *daculu, -a/illus tempus de des trabai illa. . . dalyo/lU tẽ de la. . . [fauchai- 928 [faucher]" / *daculu, -a dalya, daya, do" son] / *daculu, -a/illu tempus de. . . lya, doya [faucher] / secare sega, seja, dalya/lU tẽ de. . . , daya/lU tẽ de. . . sea, Ceya [faucheur] / *daculu, -a dalyaire, " [fauchaison] / momentum/. . . de sedalyaide, dayaire, dolyaire, doyaide [fau" " " " care mUmẽ dœ sœdze, mUmẽn de sega cheur] / secare segaire, siyairœ [fau[fauchaison] / momentum/. . . de sector cheur] / sector Ceitre, " seitre, se" itU, siytU " " " mUmẽ dœ seitrœ [fauchaison] / momen- 928* [faucher] / secare sedza, sœdza, sezya, " tum/illu. . . de *daculu, -a mUmẽ/lU. . . seya, siya, sya, Cia, Ce [faucheur] / sede dalya, mUmẽn/lU. . . de dolya [fauchcare sedzaire, sœdzaire, seyairœ, sœzairœ, " " " " 166 Cairœ [faucheur] / sector seitro " 929 [faux] / *daculu, -a dal, "dai, da, dalye, " daya [manche] / *falcarius fœutsei, " " fœutsye, foUtCye, foCye, fUtCe, fUwtCe " [manche] / falx/manicus faUmarge, foUmarge [manche] / fustis fu, fus, " fyus " (de la faux)] / manicus faUmarge, [manche " foUmarge mãtCe, mãtsœ, marge [manche " " " " (de la faux)] / manicus/falx. . . faUmarge, " foUmarge 930 [dos " de la lame] / cerebellum/illu. . . serbel/lU. . . [dos de la lame] / costa kosta, kwosto [dos (de la lame)] / ner" " . . ner/lœ. . . [dos (de la lavus/(il)lu. me)] / spina espina, ipino [talon (de la " talu," tagU, tarU, tavU, lame)] / *talo talU, tolU, togU 930* [lame (de la faux)] / lamina lama, " lamo, lomo [manche de la faux] / *falcari"us fœutCe, " foutsye, foUtsyer, fUtCe, fUtCe, " fUwtsye fUwtCe, 931 [poignée (de la faux)] / pugnus pUnyada, " pUnado, pUnyado, pUnyados [poignée " " (droite de la " faux)] / *krukja kroso, kroUsilye, krUsilyo [poignée (droite " de " " la faux)] / manicula manelyU, manilya, maniyo, monilyo [poignée (droite; "gau" che " de la faux)] / manicula moniyos [poignée droite; gauche de la faux)] / "manus manota [poignée (droite; gauche de la " faux)] / manus monados manada, manado " to manœta, manœta," mane"ta mane " " " " [poignée gauche (de la faux)] / *cambo/. . . de equa tsõba d ega [poignée (gau" krUselyU/lU. . . , che de la faux)] "/ *krukja krUsilyU/lU. . . , krUseyU/lU. . . 932 [anneau (de la faux)] / anellus anel, aneU, anei, ane, onelo [anneau (de la " rno, morla [anfaux)] / *mornon mo " neau (de la faux)] /" vibrare/(il)la. .. biyro/la. . . , beiro/lo. . . , beido/lo. . . , " go/la. . . , biro " jo/la. . . , "brido/lo. . . biro " " / cuneolus " kUnyoU, [coin (de la faux)] " kUnyet [coin (de la faux)] / cuneus kũn, kwẽ, kUnyit 933 [aiguiser] / filum afyala, afyaga, afyara, efyeUwa, iyfyaga, açyaga [aiguiser (la" faux)] / *acutiare aguza, auza, iduze, ayuza, oguza, azuga, duza [émoussée (elle est. . . )] / ful- lare ofUla/lU dal ez. . . , ofUla/lU dai ez. . . afUlada/ez. . . , afUlado/ez. . . , afUla, " " fUlada [émousofUla fUlada/iy. . . , refUla, " " sée (la faux est. . . )] / *acimen/esse. .. azimado/ez. . . , ozimado/ez. . . [émoussée " " (la faux est. . . )] / colaphus/. . . passus kopo pa [émoussée (la faux est. . . )] / cola" phus/. . . plus kopa plu [émoussée (la faux " est. . . )] / plus/cuppa. . . plu/kopa. . . , pu/kopa. . . " / cotarium kUdyal, kUwte, kweiro, 934 [coffin] gUteira [queux] / cos kU [queux] /" petra " peira, paira, peiro [queux] / pe" tra/. . ". *acutiare pe"iro guzo, peir oguzo " " peira" d [queux] / petra/. . . " de *acutiare " ayuza, peira d adyuza " 934* [aiguise (la faux)] / *acutiare aduza, " ira adẅeza, ayœza, guza [queux] / petra pe " " " " d [queux] / petra/. . . de ad filum peira " afyala 935 [brèche] / *breka breko, bretsa, bertCo " " cko [brèche (une. . . )] / *osca o"stsa, wo " " [ébréchée (elle est. . . )] / *breka ibartsa, ẽberkado [ébréchée (elle est. . . )] / *bre" . . brekado/e. . . , ibertCado/ez. . . , ka/esse. " ibretsada/ez. . . " " 936 [fil (de la faux)] / *cappare/illu. . . ẽtsapœ/l. . . , ẽtCaplo/l. . . , ẽtsa/l. . . [fil " fyaU, fyeU [tranchant (de" la faux)] / filum (de la faux)] / taliare/(il)lu. . . tal/lU. . . , tar/lU. . . , tai/lU. . . , ta/lU. . . [tranchant (de la "faux)] / *trinicare/(il)lu. . . trãtsã/lœ. . . 937 [banc du faucheur] / *bank- bã a ẽtsapla [banc (du faucheur)] / *cappare/illu *bank- ad. . . ẽtsapla/lœ bã a. . . [battre (la faux)] / battuere batre [battre " (la faux)] / tapp- tapa 937 et * [battre la faux] / *cappare ẽtsopa, ẽtsapla 937* [battre (la faux)] / gleba/esse ad pumex deintus illa. . . gleba/ez a pUsa dyẽ la. . . [battre (la faux)] "/ *pikkare pyikazU [battre (la faux)] / pumex/esse ad. . . deintus (il)la gleba apŨsa/ez. . . dye la gleba 938 [enclumette] / *cappare ẽtCaple ẽtsai/l. . . " me [enclumette] / incudo ẽklu" me, ẽnklu " ẽklœdzœ, ẽkluje, ẽkludze, ẽklutse, ẽkyu"tCe, " dzœ [enclumette " " (du faucheux)] " ẽtyu /"area " eiro, eireto [enclumette (du forge" " 167 ron)] / ferrum fer, fere [enclumet" tes] / fabrica/illas. . . fargos/las. . . [mar" mater, marteU, teau] / marculus martel, " martei, marte, mortel [marteau] / mar" . . de batto marte dœ batrœ culus/. " [marteau] / marculus/. . . des *cappare > *cappulare marte dUz ẽtsaple [marteau] / marculus/. . . per in" *cappare > *cappulare marteU per ẽtsopa [marteau] / marculus/. ." . per *takko marte per takUna [marteau] / *takko/marculus > martellus per. . . takUna/marte per. . . 938* [enclumette] / area/illa. . . eira/l’. . . " kolo, kwala 939 [équipe (de faucheur)] / collum " na [fau" 940 [fauche (il. . . mal)] / ambitus ẽda " lo [fauche (il. . . mal)] / cultellus kUte che (il. . . mal)] / cultellus/. . . illu" pratum kUtelo lU prat [fauche (il. . . mal)] / *daculu, "-a/*tractiare de. . . dalyaire/tras de. . . " . . de bur[fauche (il. . . mal)] / laxare/. ra laisa dœ bUra [fauche (il. . . mal)] / la" . . de burrus " xare/. laisa de bUreta [fauche (il. . . mal)] / laxare/. . . de" pastor daiso de pastres [fauche (il. . . mal)] / la" xare/. . . de porrum laisa de pUrada, laiso " . . mal)]" / laxa" de pUrade [fauche (il. " re/. . . illas porrum laisa de las pUreta [fauche (il. . . mal)] / " malifatius/unu." . . secare mUvei/ẽ. . . sedzaire [fauche (il. . . " " . . pastres/daiso mal)] / pastor/laxare de. " de. . . [fauche (il. . . mal)] / pellis/. . ." de secare peya de sedzaire, peye de sœdzairœ " / secare/mes " " [fauche "(il. . . mal)] cadere. . . sedzaire/ẽ mUvei. . . [fauche (il. . . " " . . sœdzaire/peye mal)] / secare/pellis de. " " .. de. . . [fauche (il. . . mal)] / *tractiare/. de *daculu trasa de dalyaire 940* [fauche (il.". . mal)] "/ cadere/unu. . . daculu misã/ũ. . . dalyaire [fauche (il. . . mal)] / cadere/unu. . . " sector meCõ/ẽ. . . Ceitre [fauche (il. . . mal)] / *daculu, " /mes cadere dalyaire/ũ misã. . . [fauche (il. . . mal)] " / directus/malus. . . molodre, maradri, adre/maU. . . , ma" / *matladẅets [fauche (il. . . mal)] teucculare/un. . . masakre/ũ. . . [fauche (il. . . mal)] / secare/pauper. . . sedzaire/ẽ paUre. . . , Ceyairœ/ẽ poUrœ. . . " [fau" (il. . . mal)]" / sector/mes " che cadere. . . Ceitre/ẽ meCõ. . . " 941 [andain] / hring rẽdjiro rẽ, rẽn, rẽk, rã, " [andain] / ramus rõ [andain] / ordo Urdre rõn, rã, rõ [andains" (defaire les. . . )] / ramus derama, deroma, deirama, diyrama, dirame [andains (défaire les. . . )] / ramus dezarema [andains (défaire les. . . )] / vibrare/. . . (il)lu fenum vira lU fe, bira lU fe [défaire les andains] / ambitus ãdẽ, ẽdã, ẽdai, eidõ, ẽdayado, dezãdana " 942 [foin (du mauvais. . . )] / *marrjan/. . . fenum mari/de. . . fe [foin (mauvais. . . )] / *balcos balko/de. . . , baUko/de. . . , baltCo/de. . . , ba" Utso/de. . . " " [foin (mauvais." . . )] / fenum fenasa, " fenaso fœ/krwei. . . , fe dœ narso [foin " " (mauvais. . . )] / fenum/malfatius. .. fe/mUvas. . . , fi/mUva. . . , fe de sonyo " .. [foin (mauvais. . . )] / fenum/*marrjan. fe/mari. . . [foin (mauvais. . . )] / fenum/mes cadere. . . fe/misõ. . . , fe/misõn. . . , fe/meCõ. . . , fe/mestsõ. . . [foin (mauvais. . . )] / fenum/pauper. . . fe/paUre. . . , fœ/poUre. . . [foin (mau" vais." . . )] / fenum/pellis. . . fi/pelye " .. de. . . , fe/de peye de. . . , fi/peya de. " [foin (mauvais. ". . )] / fenum/tractiare. .. fe/trasa de. . . , fe/traso de. . . [foin " " (mauvais. . . )] / pellis/de. . . de fenum pelye/de. . . de fi, peya/de. . . de fi [foin " " (mauvais. . . )] / *tractiare/de. . . de fenum trasa/de. . . de fr, traso/de. . . de fe " 943 [faner] /" fenum fena, fenejya, fenetsa, feneira, feniyra, fœneira, fœnire afena, ofena, fenejya 944 [tas] / *mokka mUtCU mUtCU [tas] / *murr/unu. . . mUrU/ũ. . . [tas de foin] / *barga brasel, brosel [tas (de foin)] / *kukka kutsU, klutCel, klutCU, akyutse kutsa, " [tas" de tyutso, tyœtsa, klutsa, klutCo " " " " foin] / *podiolum pUdzoU [tas de foin (faire, défaire les. . . )] " / fenum feneirU ofeneirUna feniyra, afeniyra, ofeneira, ofenyeido feneira, fenyeiro [tas " de foin (faire, défaire les. . . ")] / fenum/fenile fenyols [tas de foin (faire, défaire les. . . )] / fenum/unu. . . fenye/ẽ. . . , fenyo/ẽ. . . , finye [tas de foin (faire des. . . )] / *barga abrasela, obrosela [tas de foin (faire des. . . )] / mittere/. . . ad fenile metr o fenyes [tas 168 de foin (faire des. . . )] / mittere/. . . in foin)] / rotella rUla, rola, raUlo, rũlo " tyero, " " fenile metr ẽ fenyo [tas de foin (faire [rangée (de foin)] " / *teri tyeiro, des. . . )] / *mokka amatCUna, omotCUna tyeido [rangée (mettre en. ." . )] / " ba[tas de foin (faire des. . . )] / *plumbiare ro" baro/faire de. . . [rangée (mettre " / campus " plũndja [tas de foin (faire les. . . )] / moen. . . )] kãpa, okõmpa [rangée la mUlUna, omolUna, amUrUna [tas (faire (mettre en. . . )] / chorda ẽkUrda [rangée des. . . de foin)] / *kukka akyutsa, aty(mettre en. . . )] / *krok akrUtsa [rangée utsa, aklutCa, oklutsa aklutCela ẽtyutsa, (mettre en. . . )] / massa amasa, omoẽklutCa, aklutCela kutsa, tyutsa, klutsa, tysa masa (ra)masa [rangée (mettre utse kUtsUna, akUtsUna [tas (un. . . )] / moen. . . )] / mittere/. . . introculum metr la mUlU, mUrU, malU ẽ torlyo [rangée (mettre en. . . )] / mitte944* [foin] / fenum fe, fœ, fi [tourner le re/." . . in troculum metr ẽ torlyo [rangée " foin] / tornare tUrna bUlega tUrneja (mettre en. . . )] / mola mUla, amUra, omUla [rangée (mettre en. . . )] / rotel[tourner (le foin)] / vibrare vira, vire, vyira, bira, byira, revira, rebira [tourla rUla, arUla, ẽrũla [rangée (mettre ner (le foin)] / vibrare/. . . vist vire en. . . )] / rotella/massa in. . . rũlo/amasa " " / *teviste, virœ vitœ, vyire vyiste, byire byiste, ẽ. . . [rangée (mettre en. . . )] " (le" foin)]" / vist" bi" re bi"ste "[tourner ri atiyra, atyeira, otyeira [rangée " " /vibrare. . . viste/vire. . . , vyiste/vyire. . . , (mettre en. . . )] / torculum torlya, toryo " " " " vitœ/virœ. . . , biste/bire. . . , bite/bire. . . atUrlya [rangée (mettre en. ". . )] / " tor" " les tas (de " " " " 945 [défaire foin)] / expandere/. .. culum/mittere in. . . torlyo/metr ẽ. . . illu fenum ecpãdi lU fe [défaire les tas [rangée (mettre en. . . )] /" tornare tornya (de foin)] / extendere estẽdre, reestẽdre [rangée (une. . . )] / mola mwolo, mo"ro " . . 946* [meule (de foin)] / fenum fœnaCye, " " fœna[défaire les tas (de foin)] /" extendere/. (il)la clusa estẽdre li klutCo [défaire les sye fenye, finye [meule (de foin)] / mo" " tas (de foin)] / extendere/tornare. . . (il)lu la mulo/eno. . . , mora/na. . . dœ fœ [meu" foin)] " " fenum ctedre/tUrna. . . lU fe [tas (dele (de / mola/una. . . mulo/eno. . . " " "/ pafaire les. . . de foin)] / *kukka deskyutmulo/eno. . . [meule (de foin)] " -i/(il)la. " sa, deityutsa, dityutse, dezaklutCa, dezlus, . . palyeido/lo. . . [meule (de foin)] / palus, "-i/(il)la. . . de feaklutCela, deskUtsUna [tas de foin (défaire les. . . )] / *barga brosel/tŨba lU. . . , branum polyeiro/lo. . . de fe [meule (de " foin)] / *plumbiare plãtCU de fe, plũdjU, sels/tŨba lUi. . . , dezabrasela [tas de foin plãjU, plãdzU [rangée (une. . . )] / mo(défaire les. . . )] / campus eckãpilya, esla/unu. . . malU/ẽ. . . kõpiya [tas de foin (defaire les. . . )] / mola demUlUna, dezomUlUna [tas de foin 947 [sécher] / exsucare esudja, iCudza, iCunya, (défaire les. . . )] / tumb-/. . . (il)lu *barga eiCwa [sécher] / siccare seka, setCa, settŨmba lUi brasels tŨba lU brosel [tas de foin sa, sœtse [sec (il est. . . )] / exsuctus iyCu, " iysu [sec (il est. . . )] / exsuctus/esse. . . (defaire les. . . )] / tumb-/. . . (il)lu fenile eisu/ez. . . , ezu/ez. . . , isut/ez. . . [sec (il tŨmba lUs feneirUs tŨmba le finyese [tas est. . . )] / siccus se sek, se, sœtsœ, sitse de foin (defaire les. . . )] / tumb-/. . ". (il)lus [sec (il est. . . )] / siccus/esse. . ." sek/e." . . , fenuculum tŨmba lUs fenyols [tas de foin setC/es. . . , setse/ei. . . , sœtsœ/iy. . . , (faire, défaire les. . . )] / fenum defeniyra, " " " se/ze. . . dezafenira, dezofenyiyra 946 [] / pertica pertsyo [meule (de foin)] / *te- 948 [il est moite, à moitié sec] / frons/passus. . . " ira/ena. . . [moitié (à. . . exsuctus pa frõ eisu [moite (foin)] / exri/una. . . bitse " sucare isogat [moite (foin)] / exsec)] / siccus/passus totus prode. . . sucare/esse. . . isoat/ez. . . [moise/pac tUtafe prU. . . [rangée] / hring te (foin)] / exsuctus/medietas. . . rẽdjo rẽdjiro [rangée (de foin)] / baro " ro, bara"Udo [rangée (de foin)] / choriyCu/miyta. . . [moite (foin)] / exsucba " kUrde"ira korda, kordo [rangée (de tus/passus frank. . . eisu/pa frõ. . . [moite da " " " 169 (il est. . . )] / humidus umyide [moite (il " est. . . )] / lentus/esse. . . lẽnt/iy. . . [moite (il est. . . )] / musteus mUis, mUise, " mweise [moite (il est. . . )] " / *mustidus" mUste [moite (il est. . . )] / *mu" stidus/esse. . . mUste/iy. . . , mUtœ/iy. . . " bene. . . [moite (il est. . . )] /" siccare/passus sœtsœ/pa byẽ. . . [moite (il est. . . )] / sic" care/passus prode. . . sœtsœ/pa prU. . . " [moitié (à. . . sec)] / dimidius/. . . siccus dimei sœtsœ [moitié (à. . . sec)] / me" meita, " dietas mita, miyta [moitié (à. . . sec)] / medietas/ad. . . siccare miyta/a. . . sœtsœ [moitié (à. . . sec)] / medietas/ad." . . siccus mita/a. . . se [moitié (à. . . sec)] / medietas/esse. . . siccus miyta/iy. . . se miyta/iy. . . se [moitié (à. . . sec)] / medietas/. . . ex suctus miyta iyCu [moitiè (à. . . sec)] / medietas/. . . ex suctus miyta iyCU [moitié (à. . . sec)] / medietas/. . . siccare meita sœtsœ " [moitié (à. . . sec)] / medietas/. . . siccus miyta se, miyta sek, meita sœtsœ, miyta " se [moitié (à. . . sec)] / siccus/ad medieta. . . se/a mita. . . , sœtsœ/a miyta. . . , " . . sec)] / sicsek/miyta. . . [moitié (à. cus/passus prode. . . sek/pa prU. . . [moitié (à. . . sec)] / siccus/passus thorp. . . se/pa tro. . . , setC/pa tro. . . 948* [planter (les pieux)] / mittere/. . . (il)lus palus metre lUs pals [planter (les pieux)] /" palus, -i/*expingere (il)lus. . . pals/espĩnta lUs. . . [planter (les pieux)] / palus , -i/mittere (il)lus. . . pals/metre lUs. . . [plan" ter (les pieux)] / *pikkare pyika piketC [planter (les pieux)] / plantare " plãta, plõnta [planter (les pieux, les ridelles)] / hring/*expingere illu. . . rãntCyes/espĩnta lui. . . 949 [chercher (va. . . une fourche)] / circare/vadere. . . ille furca serka/bai. . . la " / cirfUrtCa [chercher (va. . . une fourche)] " care/vadere. . . una furca tsertsa/vai. . . " eno fUrtso, tsœrtse/vai. . . na fUrtso [cher"cher "(va. . . une fourche)] " " / me/. . . quaerere mœ ker, me kere [chercher (va. . . une " fourche)] / quaerere/vadere. . . (il)la furca kar/vai. . . la fUrtsa, ker/bai. . . la fUrtsa " " " [chercher (va. ." . une fourche)] / quae- rere/vadere. . . una furca ker/vai. . . na " fUrtsa, kere/bai. . . eno fUrko, kere/ba i. . . " [fourche] " " / furca " fUrtsa/vai " " ker u"na fUrtCo " . .", fUrtso/vai ker eno. ." . , fUrko/bai na. " ker uno. ". . , fUrtCo/vai serka na. ." . " " 950 [apporte-moi] / adducere/. . . me adu me, adu mœ, adœdza mœ, adẅe " me, odẅe me [apporte-moi (un rateau)] / me/adducere. . . me/adu. . . , mœ/adyu. . . [apporte-moi (un rateau)] / me/portare. . . me/porta. . . , " mœ/porta. . . , mi/porto. . . [apporte-moi " " (un rateau)] / portare/. . . me porta me, " porto me, pworto me " " 951 [dent] / dens, -ente dẽ, dã, dẽn [dent (de fourche)] / bannom banU, bana, bono " bek," bẽ [dent (de fourche)] / beccus be, [dent (de fourche)] / *brinos brĩn, brẽn [dent (de fourche)] / *puga puo, pẅo, pyo [dent (de râteau)] / *puga puo, puo, pyo, " pẅo, puya, pẅe, apyo " 952 [râteau] / rastellus raster, raste [râteaux (deux. . . )] / rastellus rasteUs, rostels, " . . )] / rarateU, rastaUs [rigole (grande. " " sus raza, razo [traverse] / pecten, inis pẽ" tCa, pı̃" tse, pyẽtse, pyı̃tCe [traverse " " / jugum/illu. " (du rateau)] ." . dzU/lU. . . , dzu/lœ. . . , djU/lU. . . , djŨ/lU. . . , tsU/lU. . . [traverse (du râteau)] / *montare/(il)lu. . . mŨtõn/lU. . . , mŨntõn/lU. . . [traverse (du râteau)] / *pendicare/(il)la. . . pẽdtCa/la. . . , pyẽts/la. . . , pı̃tse/la. . . " " [traverse (du râteau)] / *puga/(il)lu. .. puya/lU. . . , puat/lU. . . , pyat/lu. . . [traverse (du râteau)] / rastellus/(il)la. . . rasteleira/la. . . , rosteleiro/lo. . . [traverse " (du râteau)] /" taliare/(il)la. . . tyaga/la. . . , tyara/la. . . [traverse (du " " râteau)] / testa/(il)la. . . testo/la. . . " [traverse (du râteaux)] / costa/illa. .. kosto/lo. . . , kwosta/la. . . " 952* "[râteau] / rastellus rastel, rastei, rate " [râteaux (deux. . . )] / rastellus rastels, rastes, ratyaU [traverse (du râteau)] / regula/(il)lu. ." . relyU/lU. . . , reyU/lU. . . 953 [râteler] / rastellus rastela, rastœla, rostela, ratœla [râtelures] / rastellus ratœlũ/lU. . . , ratœlyũ/lU. . . , rostelũns/lui. . . [râtelures] / rastellus/(il)la. . ". ratœleira/liy. . . , rastelura/liy. . . , " " 170 rastelyeiro/liy. . . , rasteladuros/lal. . . , " ratœladyi/lu. . . [râtelures] / rastellus/(il)lu. . . rastelũ/liy. . . , rastelũn/lU. . . , rostelũ/lU. . . 954 [charger] / carricare karga, tCordja, tsardza [peigner (le char)] / pilare pyala, pyara [peigner (le char)] / pilare/re. . . repyola, rapyava, rapyala [peigner (le char)] / pluma peplUma [peigner (le char)] / pluma/at. . . areplUma [peigner (le char)] / rastellus rastela, rastœla, rostela [peinger (le char)] / pectinare pẽntsena, pĩtCina, pĩtsina, pinya 954* [charger] / carricare tsardzaira, " tCardjarelo kargaire, tsardzaire [char" " " ger] / carrus tsar, kare tsara, tCareto, " " korado " 955 [bottes angulaires] / angulus ãgle/lUz. . . " [bottes (angulaires)] / bannom/illas. .. bonos/lai. . . , bonos/loi. . . [bottes an" " gulaires] / *bras-/de. . . brasa/de. . . [bottes angulaires] / *bras/una. . . brasado/eno. . . [bottes angulai" res] " / *bras-/unu. . . brasat/ũ. . . , bresoU/ẽ. . . [bottes angulaires] / fliukka/facere una. . . fleko/fair uno. . . [bottes " angulaires] / *gobbo/illus. .". gobels/lUi. . . [bottes angulaires] / *gobbo/illus" facere. . . gobels/fa lUi. . . [bottes (angulaires)] / rotella "erUla lU fe [bottes (angulaires)] / rotella/facere (il)las. . . rũlas/faire lai. . . , ryõlos/fairœ la. . . [bot" (angulaires)] " " " tes / "rotella/facere una. . . rola/fair na. . . [bottes (angulaires)] / ro" " tella/(il)las. . . raUla/la. . . [bottes (angu" laires)] / rotella/ille. . . rola/liy. . . [bottes (angulaires)] / rotella/." . . (il)lu carrus rUla lœ tsar [bottes (angulaires)] / rotulus/. . . (il)lu fenum ẽrUla lU fe [bottes (angulaires)] / thyrsus/. . . (il)lu fenum estworse lU fe [bottes (angulaires)] / torquere" trUsœ [bottes (de foin angulai" res)] / *botan bUta a rola " . . korda/la. . . , 956 [corde] / chorda/(il)la. " kwordo/la. . . kwordo/lo. . . [corde] / chor" " da/(il)la. . . *bilia kwordo/lo. . . bilyodUiro " " [corde] / chorda/illa. . . de fenariu kwordo/la. . . de feniyra [corde] / chor" " da/illa. . . fenariu kordo/la. . . fœneiro [fi" " bUta xer la corde] / *botan/. . . illa chorda la kordo [fixer la perche] / *botan/. . . illa " bUta la bara [fixer la perche] / *bo*barra " tan/. . . illa pertica bUta la perdza [fixer " (la perche)] / pertica perga, perja, pertsa, ẽperga [perche] / *barra/illa. . . bara/la. . . [perche] / lata/illa. . . lata/la.". . [per" che] / mittere/. . . (il)la *barra metre la " baro [perche (la. . . )] / pertica/(il)la. .. " pergo/lo. . . , perjo/la. . . , perdza/la. . . , " " pe" rtsa/la. . . " 956* [cheville de la corde] / anaticula nadilyo, nodilyo [cheville (de la corde)] / " car" rus/illa. . . korelo/lo. . . [cheville (de la " corde)] / clavus/illa. . . klaU/la. . . [per" che] / lata latos/laz. . . 957 [cliquet (du" treuil)] / canis tsi, tCœ [cliquet (du treuil)] / klikk- klike [cliquet (du treuil)] / reginhart reinal [treuil] / fusus fuza/la. . . [treuil (du char)] / molinum mUline [treuil (du char)] / tornus tUr tUrne, tUrnet 958 [bille (la. . . du char)] / *bilia bilyeiro, biyairœ, byẽyU [bille (la. . . du char)] /" *bi" lia/illa. .. bilya/la. . . , bilyo/lo. . . , " " byeya/la. . . [bille (la. . . du char)] / pau" cus/(il)lu. . . paU/lœ. . . , pa/lœ. . . [bille " / tabella tavelo, tobelo (la. . . du char)] " " [biller] / *bilia byẽya [biller] / serare sara, sora [biller (le char)] / *bilia belya, bilye, byiya 958* [biller] / serare/(il)lu. . . saradU/lU. . . [char sans treuil] / armilla arme, armer arme, armer [char sans treuil] / beccus/(il)lu. . . be/lU. . . [char (sans treuil)] / catena/illu. . . kade/lU. . . , kodesU/lU. . . [char (sans treuil)] / catena/(il)lu. . . tsade/lU. . . [char (sans treuil)] / clavicula/(il)la. . . tsabilya/la. . . , tsaviyo/la. . . [char (sans " / clavis klyave " ta treuil)] " . . in illa *granica 959 [engranger] / saccus/. saka e la grãdzo [engranger le foin] / claudere/. . . illu fenum klaUre lU fe, klyaUre " lU fi [engranger le foin]" / extremare estrema lU fe, ectrema lU fe [engranger (le foin)] / *granica/. . . illu fenum ẽgrãja lU fe [engranger (le foin)] / intrare/. . . illu fenum rẽtra lœ fœ, rãtra lœ fœ, rẽtre lœ fœ ẽtra lU fe, dĩtra lU fe, dĩntra lU fe [engranger (le foin)] / reducere/. . . (il)lu fenum 171 redure lU fe [engranger (le foin)] / sachac. . . reviUro/ko. . . , rebiUro/ko. . . , " cus/. . . (il)lu fenum saka lU fe, soka lU ravyiUra/ko. ". . , rabiUra/ko. . . ," rœvyiUrUno/ko. . . , " dza/ko. . . , " fe rabyUre rebUiro/ko. ." . , " 960 [fenière] / fenum feniyrado, feniyra [fenièrewibro/ko. . . , rubibro/kwo. . ." [’regaine’ " feniyrado/la. . . , " . . *but tUrno buta re] / fenum/illa. . . -atu (ça." . . )] / tornare/. " " feniyrado/lo. . . [fenière] / palea/(il)la. . . [’regaine’ (ça. . . )] / tornare/ecce hac. . . " pyalo/la. . . , pyolo/lo. . . , pyaro/la. . . pulsare torno/ko. . . pUsa, tUrna/ko. . . " " " " " [fenière] / paleare paliyrado/la. .., pUsa [’regaine’ (ça. . . )] / tornare/ecce " hac. . . viridis tUrna/ko. . . verdiya [’regaipalyeirado/la. . . [fenil] / fenum feniyr" " yaU, fœneirya feniol, fenyol, fenyo, fene’ (ça. . . )] / viridis/ecce hac tornare. . . " nyoU, fenyiU, fenyar, finyal [fenil] / *foverdiya/ko tUrna. . . dar/granarium ad. . . fouradje/granye 962* [regain] /" colaphus/illa secundus. . . a. . . [fenil] / granarium/. . . " ad *fodar kwopo/la segŨdo. . . [regain] / revive" granye a fUradje [fenil] / grandis/illa re " reviUre, rœvyi Ure, rebiUre, raviUre " " " " . . cuppa " pars. . . grõda/la par. . . [fenil] / *gra[regain] / secundus/(il)la. nica/illa. . . grãdzo/la. . . , grãntso/la. . . , segŨdo/la. . . kwopo [regain] / se" grõndjo/la. . . , grõntso/lo. . . "[fenil] / pacundus/(il)la. . . " revivere segŨdo/la. . . " " leare/illu. . . palyo/lU. . . , polyo/lU. . . rebiUrado " 960* [fenière] / reddere rẽndo [fenil] / collige- 963 [seigle] / secale seglo, selyyo, segol, se gol, " no. . . [fenil] / fe" re/bonus. . . rekolto/bwo seol, sego, seyo " " " " num/illu. . . fœneiryaU/lœ. . . , feniyr- 963* [blé] " / tonsus toUzelo, tUzelo, tUwzela " "secundus." . . yaU/lU. . . [tranche (une. . . de la feniè[regain] / revivere/(il)la re)] / canna/una. . . kono/ena. . . [tranrebiUrado/la segŨdo. . . , rœviUre/la " " / scamel" . . [seigle] / "secale sœgla, sedza " che (une. . . de la fenière)] segŨdo. U " " " lum eskomel, estCaUmel, estsamei, est- 963et* [blé] / frumentum frUmẽ, fUrmẽ, samer, estsomeUs [tranche (une. .". de la frUmẽn " fenière)] / scamellum/copulare. . . ecko- 964 [blé de printemps] / *blad bla de trez mel/kUpa. . . mes [blé de printemps] / *blad/illu. . . de 960et* [fenière] / fenum/illa. . . feneira/la. . . , primus bla/lœ. . . dœ prima [blé de prin" " temps] / *blad/. . . martius bla marse feneiro/la. . . , fœneira/la. . . , fœneiro/la. . . , " ro/la. . . [fenil] " " finye / fenum/illa. .. [blé de printemps] / frumentum frUmẽ fene"ira/la. . . , fœneira/la. . . , feneiro/la. . . , dœ prima, frUmẽ de primo [blé de prin" " " fœneiro/la. . . , finyero/la. . . temps]" / frumentum/de" martius frUmẽ de " (le foin)] /" coactare katCa, kotsa 961 [tasser mar, frUmẽn de morsẽnk [blé (de printemps)] / martius marsetsa, marsetse, [tasser le foin] / coactare/. . . illa fenile " cko [blé " (de katsa la fœneira [tasser (le foin)] / *tas marsetsa, marsetse, marse " " " " tosa printemps)] / martius/*blad. . . mar962 [pousse (l’herbe. . . bien)] / pulsase/bla. . . [blé (de printemps)] / martire/ecce hac. . . pUsa/ko. . . , pUso/ko. . . us/frumentum de. . . mar/frUmẽ de. . . [blé (de printemps)] / martius/illa. . . [regain] / revivere rebyeUre, ravyiUre, " " rabyUre, rebwibre, rabwibre, rubibre, -incu marsẽtsa/la. . . , marsẽtCo/la. . . , " bwibre," bUriU [regain] " " " .. " ruibre, / revivemarsẽntCo/la. [blé (de prin" " " " re/(il)lu secundus. . . rebyeUre/lU segŨ. . . temps)] / martius/illu *blad. . . morsẽk/lU [regain] / secundus/. . . " revivere segŨ bla. . . [blé (de printemps)] / martirebyeUre [regain] / torquere/re. . . reus/illu frumentum. . . morsẽnk/frUmẽn. . . " trUs, retrU [’regaine (ça. . . )’] / pulsa[blé (de printemps)] / martius/illu sere/ecce hac turnare. . . pUsa/ko torno. . . , cala. . . morsẽnk/segol. . . [blé (de prin" / pulpUsa/ko tUrna. . . [’regaine (ça. . . )’] temps)] / martius/. . . -incu marsẽ, " sare/(il)lu revivere. . . pUso/lU revyUre. . . marsẽko, morsẽn [blé (de prin" " [regaine (ça. . . )] /" revivere/ecce temps)] / primus/(il)lu *blad de. . . 172 prima/lœ bla dœ. . . , prĩntẽn/lU blat [céréales (de printemps)] / tardi" de. . . [blé (de printemps)] / privus/(il)lus. . . tardibals/lUs. . . [céréamus/(il)lu frumentum de. . . prima/lU les (de printemps)] / tres trezayo/la. . . frUmẽ de. . . , primo/lU frUmẽ " de. . . [céréales (de printemps)] / "trimensis " [blé (de printemps)] / serotitramizaUs, tramyiza, tramyizaU [céréales " " cibare. . . nus/(il)la. . . serUdeno/la. . . [blé de prin(du printemps)] / tardivus/(il)la " temps] / tonsus tUzelo [blé (de printardibo/la sibado. . . " bla de. . . mes 966* [avoine] " " temps)] / tres trez/lU / cibare Civada, Cibado [céréales " " [blé (de printemps)] / trimensis/(il)la. . . de printemps] / cibare/. . . burra sibado " tramezo/la. . . , tramœza/la. . . , tramizo/la. . . , obUribo [céréales de printemps] / ciba" zo/la. . . , treme " zo/lo. . . [blé" (de tramu re/. ." . de primus sivado prumyeiro [céréa" " printemps)] / trimensis/(il)lu. . . treles de printemps] /" cibare/. . ". hibernus mi/lU. . . , tremyi/lU. . . , trimis/lU. . . , trosibad ibernẽko [orge] / gluten gluda, yu" mis/lU. . . [blé (du printemps)] / secale da [orge (mondé)] / molinum mUlina [orge segol/morsẽnk (mondé)] / mundare mŨda [orge (mondé, 964* [blé d’automne] / aestivare estibada [blé perlé)] / *grut gria [orge (peré)] / per" d’automne] / *blad/. . . autumnus blat na perla [orge (perlé)] / pi- pyala [orge oUtŨn [blé d’automne] / *blad/. . . hiber(perlé)] / *pikkare pika, pikat, pyika [orge nus blat ibernẽk [blé d’automne] / *blad/. . . (perlé, mondé)] / hordeum Urdyat, Urdyak hora blat obUriU [blé (d’automne)] / hi- 967 [méteil] / braca/(il)lu. . . bradjbernus/illu *blad. . . ibernẽk/lU blat. . . ya/lU. . . , bradjagat/lU. . . [méteil] / *con964* [blé (d’automne)] / hibernus/illu frumensecalium kUsegal, kUsejyat [métum. . . ibernek/lU frUmẽn. . . teil] / *fodar/(il)lu. . . fUradje/lU. . . , 964* [blé (d’automne)] / hibernus/illu sefUratCe/lU. . . [méteil] / frumentum cala. . . ibernẽk/lU segol. . . [blé de prinfrUmẽtada [méteil] / martius/illa. . . " temps] / aestivare estibado itivado [blé incu marsẽ dzo/la. . . [méteil] / miscula" " de printemps] / aestivare/illu *blad de. . . re/(il)la. . ." mesklo/la. . . , mesklada/la. . . , " ya/la. . . , estivada/lU bla d’. . . meskyada/la. ". . , meikla " " roU 965 [avoine] / avena aveno [avoine] / cibamesklo" nyo/la. . . [méteil] / roggo " " re Civa, Cœvado, sibado [orge] / horde- 968 [maïs] / *blad/. . . de hispania " bla d " " um erdyœ, erdze, œrdye, œrye, ordi, erdi, espanya [maïs] / *blad/. . . de türk " " " " " " ẅerdze, wordi bla " de turki [maïs] / *blad/grossus. . . " " 965* [orge] / hordeum erdyœ, erdze, œrdye, bla/groz. . . , bla/grU. . . [maïs] / *blad/. . . œrye, ordi, erdi, " ẅerdze," wordi" [ormare bla mares [maïs] / *blad/. . . türk " / palmula " "paUmUlo, " pamUlo," pomUro, ge] bla tUrti, bla trUki [maïs] / grossus/. . . " " " pUmelo *blad gro bla, groi bla, groz bla, grU bla " " 966 [céréales de prinntemps] / cibare/illa. . . [maïs] / hispania/*blad de. . . espanya/bla tardivus sibado/la. . . tardibo [céréales de d’. . . , ecponyo/blat d’. . . [maïs]" / maprintemps] /" cibare/. . . de" primus sibado re mares/bla. . . [maïs] / milium mil, de primo [céréales de printemps] / " cimel, moi, melyas [maïs] / polenta " " . . [maïs] / trans mares/bla. . . bare/. . . martius sibado morsẽko [céréapUlẽnto/la. " " " les de printemps] / cooperire/illas. . . de [sarrasin] / *blad/. . . niger bla negre [sar" gre, blã primus tuberto/las. . . de primo [céréarasin] / *blank/. . . niger bla ne " " " / miles (de printemps)] / martius/illa cinegre bla negre, blã negre [sarrasin] " " " bare. . . -incu marsẽko/la sibado. . . , lium me, mer [sarrasin] / milium/. . . ni" " morsẽko/lo sibado. . . [céréales (de pringer mel negre [sarrasin] / niger/*blad. . . " / martius/. " temps)] . . -incu marsẽ/liy. . . , negre/bla.". . [sarrasin] / niger/milium. . . marsẽns/luz. . . , morsẽnts/lUi. . . [céréane" gre/mel. . . " les (de printemps)] / sementia/(il)la. . . 968* " [maïs] / coccum koko, kwoko [maïs de primus semẽso/lai. . . de primo (termes propres au." . . )] /" cuculus " " " 173 kUkUlyo deckUkUlya [maïs (termes propres au. ." . )] / fusus fuzado, fyuzada, fuza [maïs " . . )] / pilleum " (termes propres au. pelUfro [maïs (termes propres au. . . )] / *skala" kalos, kolwoso, kolUs [maïs (termes propres au. . . )] /" spica ecpigo, espio " des. ". . )] / cooperi969 [semailles (le temps re tubri, kubrizUs, kubertos krebyizU [se" . . )] / momenmailles (le temps des. tum/(il)lu. . . cooperire mUmẽ/lœ. . . de tyubri, mUmẽ/lU. . . de kubri [semailles (le temps des. . . )] / momentum/(il)lu. . . de seminare mUmẽ/lU. . . de samena, mUmẽn/lU. . . de semena [temps (c’est le. . . de semailles)] / sementia/(il)la tempus de (il)la. . . semẽso/lUs tẽ de lo. . . , " ẽsœmẽsa/lœ tẽ d. . . [temps (c’est le. . . de semailles)] / tempus/(il)lu. . . de (il)la sementia tẽ/lUs. . . de lo semẽso, tẽn/lU. . . de lUs semẽnso [temps (c’est" le. . . des semailles)] / seminare samœnazu/la. . . , semenozU/lo. . . [temps (c’est le. . . des semailles)] / seminare/(il)lu tempus de. . . semena/lU tẽ de. . . , samœna/lœ tẽ dœ. . . [temps (c’est le. . . des semailles)] / tempus/(il)lu. . . de cooperire tẽ/lœ. . . dœ tyubri [temps (c’est le. . . des semailles)] / tempus/(il)lu. . . de (il)la cooperire tẽ/lU. . . de lo kubrizU [temps (c’est le. . . des semailles)] / tempus/(il)lu. . . de seminare tẽ/lU. . . de semena, tẽn/lU. . . de semena 969* [semailles (c’est le temps des. . . )] / seminare/(il)las. . . semenayos/loi. . . " 970 [semailles (faire les. . . ")] / cooperire kubri, kẅebre [semailles (faire les. . . )] / seminare " semena, sœmœne, samena 970* [semailles (faire les. . . )] / seminare/. . . (il)lu *blad semena lU bla [semence] / sementia semẽsa, semẽso, sœmẽsa, somẽso " [semence] / "sementis" sœmẽ " 971 [chauler] / *calcinus ẽtsUwCina, atCaraCina, tCUsina, tsoUsina okolzina [chauler] / calx tsœula [sulfater (le grain)] / mittere/. . . de vitreolus metre de bitriol [sulfater (le grain)] / "potio ẽpUizUna, ẽmpUizUna [sulfater (le grain)] / sulphur sulfata [sulfater (le grain)] / vitreolus bitriol bitriola, bitrUlya, ẽbetriola, ẽbitrUla 972 [semoir] / palea palyaso/la. . . , " polyaso/lo. . . [semoir] / palea/illu. . . pa" . . [semoir] / palea/unu. . . paya/lœ. lyasU/ũ. . . , paya/ẽ. . . [semoir] / saccus/(il)la. . . soketo/lo. . . [semoir] / sac" cus/(il)lu. . . sak/lU. . . , sa/lU. . . [semoir] / saccus/(il)lu. . . per seminare sa/lU. . . per samena [semoir] / saccus/(il)lu. . . seminare sak/lU. . . semenaire, sa/lU. . . semenaide " [semoir] / saccus/unu. . . sa/ẽ. . . " [semoir] / sementis semẽnsU/lU. . . [semoir] / seminare/(il)la. . . semeneiro/la. . . , sœmœnweiro/la. . . , samenœ" ra/la. . . , " semenadUiro/la. . . , samenadu" ira/la. . . , " ra/la. . . semenadẅi [semoir] " / se" minare/(il)lu. . . semenaire/lU. . . , " samenaire/lU. . . , semenadU/lU. .., " samœnadu/lœ. . . , semenodU/lU. . . , samenadUr/lU. . . [semoir] / seminare/(il)lu capacium de. . . samœna/lœ kaba dœ. . . [semoir] / seminare/saccus. . . semenaire/sak. . . , semenaide/sa. . . " 972 et * [semoir] / *capacium" kabas 973 [délimite (le „sillon“)] / merki/. . . illus *selj- marka lUi selyUs, marka lœ siyU [délimiter le "’sillon’] / *selj- selya, seya, sœlye, siya, iselyUna, aselyUna, oseyUna, osilyUna, selyUna, sœyUna, silyUna, CiyUna, siyUna [sillon] / *selj- selyU, seyU, sœyu, silyU, siyU, iselyU, esillyU 974 [sème (il. . . mal)] / directus/malus. . . adre/ẽ maU. . . [sème (il. . . mal)] / hring/. . . *selj "rãnselyo, rõnsilyo, rõnsiyo rã" " " (il. . . selya, rõnsiya, rãselyUna [sème mal)] / *makorr mãgor/ẽ. . . , mãgore/ẽ. . . " [sème (il. . . mal)] / malifatius < malvatus/. . . seminare mUvai/ẽ. . . semenaire [sème (il. . . mal)] /" malus/at." . . seminare maU/zo. . . sa" mena [sème (il. . . mal)] / malus/seminare. . . maU/semena. . . [sè" me (il. . . mal)] / "*marrjan/. . . seminare mari/ẽ. . . samenaire [sème (il. . . " . . marka/ko. . . mal)] / merki/ecce hac. [sème (il. . . mal)] / *selj-" selyUno, " .., iselyUna, siya/o. . . , selyUnat/o. " siyUrna/o. . . [sème (il. . . mal)] / *selj/hring. . . rõnselya, rõnsiya, rãselyUna, rãnselyo, rõnsilyo, rõnsiyo " " " 174 974* [fiches (délimintant le ’sillon’)] / palea palyU, payU, payu, espolyU [fiches (délimitant le ’sillon’)] / palea/pineus de. . . payo/pinya dœ. . . [fiches (délimitant le " ’sillon’)] / pineus/. . . de palea pinya dœ payo [fiches (délimitants le sillon)]" / pug" nus/. . . de palea pUnyadwoto de palyo [sè" " " me (il. . . mal)] / *dubban/ad. . . adUba ire [sème (il. . . mal)] / hring/una. . . " de *blad rãsil/ũ. . . de blat [sème (il. . . mal)] / hring/una. . . de terra rãsil/ũ. . . de tero [sème (il. . . mal)] / *selj-/unu. . . " de *blad rãsil/ũ. . . de blat [sème (il. . . mal)] / *selj-/unu. . . de terra rãsil/ũ. . . de tero [sème (il. . . mal)] / *tractiare/. . . " (il)la palea traUtso pa la payo passus " " [bien 975 [bien (le blé a. . . germé)] / bene byẽ (le blé a. . . germé)] / planus/at. . . *brogilos plo/o. . . brUlya [bien (le blé a. . . germé)] / sortiri/at bene. . . sUrtyi/a byẽ. . . [bien (le blé a. . . germé)] / sortiri/esse bene. . . sUrtit/ei byẽ. . . [germé] / ca" ryon grelya [germé (a bien. . . )] / collocare/habere bene. . . kUtsa/o byẽ. . . [germé (a bien. . . )] / germen, -ine/at. . . dzermœna [germé (a bien. . . )] / germen, ine/at bene. . . djerma/o byẽ. . . , dzerma/zo byẽ. . . [germé (a bien. . . )] / germinare/at bene. . . jermena/o byẽ. . . , djermena/o byẽ. . . , dzermœna/a byẽ. . . [germé (le blé a bien. . . )] / *brogilos brelya [germé (le blé a bien. . . )] / *brogilos/habere. . . brUyat/o. . . [germé (le blé a bien. . . )] / *brogilos/habere bene. . . brœlya/o byẽ. . . , brUya/a byẽ. . . [germé (le blé a bien. . . )] / *brogilos/habere planus. . . brUlyat/o plo. . . [germé (le blé a bien. . . )] / caryon/habere bene. . . grelyat/o byẽ. . . [germé (le blé a bien. . . )] / nasci nackut, naskut [germé (le blé a bien. . . )] / pullus pyœula/o. . . , pulo/a. . . 976 [blé (en herbe)] / seminare semenado, " samenado, somenado " " 976* [blé en herbe] / collocare kUtsa [germe (le blé. . . )] / *brogilos broya, breya [ger" me (le blé. . . )] / pullus "pula [germé (le " blé a bien. . . )] / *brogilos brUlya [germer (le blé va. . . )] / *brogilos brUlyar, bruya, breya 976et* [blé en herbe] / *brogilos brelya, " brœya, brœlyo, brẅelyo " "(a. . . )] "/ germen, -ine/at 977 [tallé dzermUlo/a. . . , dzermUla/a. . . , dzermUya/a. . . [tallé (a. . . )] / germen, -ine/at. . . dzermœna/a. . . [tallé (il a. . . )] / capitium/habere. . . tsabasa/o. . . , tsobosa/o. . . [tallé (il a. . . )] / cippus/habere. . . sepat/o. . . , supa/o. . . [tallé (il a. . . )] / collocare/habere. . . kUtsa/a. . . [tallé (il a. . . )] / fruticare frUzat/a. . . , frUzat/o. . . [tallé (il a. . . )] / furca fUrkat/o. . . [tallé (il a. . . )] / *galleus dzalya [tallé (il a. . . )] / *galleus/*at. . . dzalya/a. . . [tallé (il a. . . )] / *matta/at. . . motat/o. . . [tallé (il a. . . )] / panucula/at. . . ponUlya/o. . . [tallé (il a. . . )] / *pauta/at. . . paUta/a. . . , ẽpoUta/o. . . , pUtœdza/zo. . . , pUwtedza/o. . . , paUtedja/a. . . [tallé (il a. . . )] / remus/esse in. . . ẽrama/ez. . . [tallé (il a. . . )] / *succos/at. . . sUtCat/o. . . , sUtsa/o. . . [tallé (il a. . . )] / *succos/at re. . . rasUtCa/o. . . [tallé (il a. . . )] / *succos/esse. . . ẽsUtCa/ez. . . [tallé (il a. . . )] / tukka/una. . . tUCyo/eno. . . " " 977* [tallé] / cippus/una. . . sepada/ena. . . " " [tallé (il a. . . )] / agaza/*at. . . ojosat/o. .. [tallé (il a. . . )] / agaza/esse. . . adzasat/ez. . . [versé (a. . . )] / jacere/at. . . ojosat/o. . . [versé (est. . . )] / jacere/esse. . . adzasat/ez. . . 978 [clairsemé (il est. . . )] / clarus/esse. . . klar/es. . . , kla/ec. . . klas/sU. . . , klyar/sõ. . . , kye/sŨ. . . [clairsemé (il est. . . )] / clarus/esse. . . seminare klar/sõ. . . sœmœna kla/es. . . semenat 978* [monte (la tige. . . )] / canna kanUna, kanela [monte (la tige. . . )] / *coctare kotso [monte (la tige. . . )] / *cocta" re/habere. . . kUtsa/a. . . [monté (la tige. . . )] / mittere/at. . . canna metu/o. . . kanŨ [monte (la tige. . . )] / *montare mõta, mõnto amŨta mŨta, mŨnta " (la tige. " . . )] /" *montare/esse. . . [monte mŨta/iy. . . , mUte/a. . . [monte (la tige. . . )] / nodare/at. . . nuza/zo. . . [monte (la tige. . . )] / rapon/. . . bene rapi byẽ [monte (la tige. . . )] / tonare tona [monte (la tige. . . )] / tonare/at 175 facere (il)la. . . tono/o fa la. . . [mon- 980* [épi] / spica espidza, eipya, ipya " i, espi " dzos " te (le tige. . . )] / " rapon/at bene rapi/a [épis] / spica eipya, eipye " " byẽ. . . [versé (il est. . . )] / tumb-/esse. . . 981 [charbonné]" / " carbo tCarbUrnat, tŨmbat/es. . . [versé (il est. . . )] / vertsorbUna [charbonné] / carbo/esse. . . sare/esse. . . iybarsa/ez. . . , vœrsa/i. . . korbUnat/es. . . , tsarbUna/iy. . . [char[versé (il est. . . )] / volvicare/esse. . . bonné (il est. . . )] / carbuncubUlkat/ei. . . , bUltCat/ez. . . , bUitCat/iy. . . , lus/esse. . . tsarabuklœ/ei. . . [char"/ obolkat/ez. . . bonné (il est. . .")] carbunculus/habere. . . tsarbũkla/a. . . [char979 [épi] / spica espigo, espijo, espidjo, " " " " espidze, ecpio, espio, espyidza, espyidje, bonné (il est. . . )] / nebula nyUra " [épier" (il va. ". . )] / spica " ipidzo espiga," es[charbonné (il est. . . )] / nebu" pija, espidja, espidza, ecpia, espia, espyidla/esse. . . nyUra/iy. . . , nyUva/iy. . . , za, spyidza, ipidze, ipya nyœulado/i. . . , ẽnyUva/ez. . . [rouillé (il " / manna mana, mãna est. . . )] 980 [épi vide] / aculeatus/unu. . . agulyado/un. . . , ogulyado/un. . . [épi vi- 981* [charbonné] / carbunculus tsarbŨklœ " de] /" agonia/esse. . . "ogonido/ez. . . [épi [charbonné (il est. . . )] / carbuncu" vide] / *bastardus/una. . . bastarsa/na. . . lus/habere. . . tsarbŨklya/a. . . " [épi vide] / bonus/esse passus. . . bUno/ec 982 [mûr] / maturus madur, madu, madyur, " mayur, modur, mour, mwei, mœ [mûrpa. . . [épi vide] / excaldare/esse. .. " eskoUdado/ez. . . , estCUdado/ez. . . ir] / maturare madura, madyura, amadu" esCalda/ez. .., estCoUda/ez. .". , esra, omodura, mœra, mweira kaUdat/ez. . . , estsUwda/iz. . . [épi vi- 982* [ergot (des céréales)] / *blad/. . . nide] / excaldare/habere. . . estsUwda/zo. . . , ger bla nyer [ergot (des céréales)] / niger/de *blad. . . nefgre/de bla. . . , nyer/de ckaUdat/o. . . , stsUwda/o. . . [épi vide] / excaldare/spica. . . estsUwdado/espyidz. . . bla. . . [érgot (des" céréales)] / niger/(il)lu " dzo. . . , [épi vide] / follis/spica. . . fwolo/ecpi *blad. . . nye/lœ bla. . . [fleur] / flos fler, " " genfwolo/espidzo. . . [épi vide] / gens > flœr, flUr [fleur (de blé)] / saltare/(il)lus " " tis/de. . . jãdarmo/de. . . [épi vide] / gens gobius saUtã/lU gUdzU. . . [fleur (du > gentis/unu. . . dzẽdarmo/ẽ. . . , blé)] / florere flUris/kõ lU bla. . . flUris, " jẽdarma/ẽ. . . [épi (vide)] / lanterflUryis [fleur (du blé)] / florere/habet. . . " . . lãternyi/ẽ. . . [épi (vide)] / nena/in. flœri/o. . . , flUri/o. . . , flUryi/o. . . [fleur bula/spica. . . neplado/espidzo. . . , (du blé)] / florere/quando (il)lu *blad. . . " " nyUrada/espyidza. . . [épi (vide)] / res/ne flUrisŨ/kã lU bla. . . [fleur (du blé)] / flos " . . re/ne " baU. . . [épi vide] / scavalere. flurisa flUri/a. . . , flUri/o. . . , flœri/o. . . , " . . , tsolat/o. . . [épi " flUryi/o. . . flUris/kõ lU bla. . . [fleur la/at. . . eskollat/o. vide] / scala/esse. . . eskollat/ez. . . , (du blé)] / flos/esse una. . . flUrizU/ez kolloirat/es. . . , eiCallado/ez. . . , estsoẽ. . . [fleur (du blé)] / flos/(il)la. . . la/ez. . . [épi (vide)] "/ solaris sUledrat flUryizU/la. . . , flUrazU/la. . . [fleur (du [épi (vide)] / solaris/(il)lu. . . at tokkblé)] / flos/quando (il)lu *blad. . . flurisũ/kã lU bla. . . [fleur (du blé)] / gosUledre/lU. . . o tUkat [épi vide] / soli" dus/unu. . . sUdar/ẽ. . . [épi (vide)] / spibius/illus. . . saltare gUdzU/lU. . . saUtã ca/. . . buff espyidza bUfarela, ecpigo [fleur (du blé)] / magdalena/per illa. . . " " " bUforelo, espije bUfeto [épi (vide)] / spimadarena/pe la. . . [mûrir] / karpos kor" espidzo " " ca/. . ". nebula neplado, espyidza pa [mûrir] / maturare/quando posse pas" " " nyUrada [épi (vide)] / spica/una. . . folsus. . . illus *blad mayura/kõ pwo pa. . . " dzo/en. . . fwolo [épi (vide)] / stilis espi liy bla " " lus/*destiliare destelyat/o. . . [épi (vi- 983 [égrené (le vent l’a. . . )] / excutere/illu de)] / tokk-/(il)lu solaris at. . . tUkat/lU habere. . . skUdut/l o. . . [égrené (le vent sUledre l o. . . [épi (vide)] / valere/ne. . . l’a. . . )] / granum iygruna, igUrne ẽgrana res" baU/ne. . . re iygrane [égrené (le vent l’a. . . )] / gra" 176 num/illu. . . ẽgrœna/l’ot. . . igrana/l’o. . . lU kap [penche (l’épi. . . )] / *bassiare/se. . . [égrené (le vent l’a. . . )] / gruma ẽgrUna, baiso/se. . . [penche (l’épi. . . )] / bec" iygrUna, ẽgruna, igUrne ẽgruna ẽgrUna, cus/habere facere illu. . . bek/a fa iygrUna, ẽgruna, igUrne ẽgruna [égrené (le lU. . . [penche (l’épi. . . )] / becvent l’a. . . )] / gruma/illu. . . igrona/l’. . . cus/se esse. . . rabœka/s iy. . . [penigrona/l’. . . [égrené (le vent l’a. . ." )] / gruche (l’épi. . . )] / bridel/bene. . . bri" ma/illu at. . . ẽgrœna/l’ot, ẽgruna/l’o. . . dat/byẽ. . . [penche (l’épi. . . )] / ca[égrené (le vent l’a. . . )] / gruma/illu stanea/illu grossus. . . tsastanya/lœ at facere. . . ẽgruna/l’o fa. . . [égrené (le gro. . . [penche (l’épi. . . )] / " curvus vent l’a. . . )] / gruma/se. . . ẽgruno/s’. . . kUrbo [penche (l’épi. . . )] / curvus/. . . " " [égrené (le vent l’a. . . )] / gruma/se esillu caput kUrbo lU ka [penche " se. . . ẽgruna/s’iy. . . [égrené (le vent (l’épi. . . )] / *krok/esse. . . krUtseta/es. . . l’a. . . )] / tumb-/(il)lu at facere. . . tŨba/l [penche (l’épi. . . )] / *krok/facere o fa. . . [égrené (le vent l’a. . . )] / *vogriaillu. . . krUtCet/faire lU. . . [penche " re vwiyra [égrené (le vent l’a. . . )] / *vo(l’épi. . . )] / *krok/se esse. . . krUkat/s griare/esse. . . iyvweira [égrené (le vent es. . . [penche (l’épi. . . )] / *pendicare l’a. . . )] / *vogriare/(il)lu at facepẽdzo, pẽdza [penche (l’épi. . . )] / *pen" " . . pĩdja/o. . . , pẽdza/o. . . [penre. . . vweira/lU fai. . . [égrené (le vent dicare/at. " che (l’épi. . . )] / *pendicare/. . . (il)la testa l’a. . . )] / *vogriare/(il)lu facere. . . iyvweira/l a fa. . . pẽdza la testa [penche (l’épi. . . )] / pla" " ad. . . crassus plã/sŨ a. . . 984 [époque de la moisson] / mesnus/sunt sio/(il)la. . . meisU/la. . . , maisU/la. . . , gra [penche (l’épi. . . )] / plenus/sunt. . . misU/la. . . , misu/la. . . , miysU/la. . . plena/sU. . . [penche (l’épi. . . )] / tumb[époque de la moisson] / messio/(il)las. . . tõ"bo " meisUs/lai. . . , miysu/liy. . . , miysU/liy. . . 985 [moissonner] / messio meisUna, misUna, [époque " de la moisson] / messio/(il)lu maisUna, moisUna [moissonner] / secare momentum de (il)la. . . miysU/lU mUmẽ sega [moissonneurs] / messio/(il)lus. . . de la. . . [époque de la moisson] / mesmeisUnyes/liy. . . , miysUnye/liy. . . , sio/(il)lu tempus de (il)la. . . miysU/lU meisUnyos/lUi. . . , meisUnaire/lUi. . . " / secare segaire" [moisson" tẽ de liy. . . , meisU/lU tẽ de la. . . [épo[moissonneurs] " ires/lUs. . . que de la moisson] / messio/(il)lu temneurs] / secare/(il)lus. . . sega " pus de (il)las. . . miysUs/lU tẽ de lai. . . , 985* [moissonner] / messio meisUnar, misUne, " meisUs/lU tẽ de loi. . . [époque de la moismiysUna " son] / secare/(il)la. . . sego/la. . . [épo- 986 [équipe (dernier de l’. . . )] / collum/*but " que de la moisson] / secare/tempus de. . . (il)la. . . kwolo/buto lo. . . [équipe (presego/tẽ de. . . , segos/tẽ de. . . [époque mier de l’. ." . )] /" collum/martyrium de " " de la moisson] / tempus/(il)lu. . . de (il)la. . . kolo/tiraide de. . . [équipe (pre(il)la messio tẽ/lU. . . de la miysU [épomier de " l’. . . )]" / collum/martyrium que de la moisson] / tempus/(il)lu. . . (il)la. . . kolo/lU ke tiro lo. . . [premier " " de (il)las messio tẽ/lU. . . de lol meisUs, (de l’équipe)] / *capacium kabaCe, kotẽn/lU. . . de lol meisUs [époque de la bosye [premier de l’équipe] / capitaneus moisson] / tempus/(il)lu. . . de meskopitani [premier (de l’équipe)] / donasio tẽ/lU. . . de misUna, tẽn/lU. . . de re/. . ". manus dono/mo. . . [premier (de " misUna [époque de la moisson] / teml’équipe)] / *falcare/per. . . prefotCe, prepus/(il)lu. . . de metere tẽ/lU. . . de medre fotye [premier (de l’équipe)] / *ingan" [moisson] / granum granada nare gane [premier; second, dernier (de " 984* [moisson] / granum/esse bel’équipe)] / manus/. . . donare modono ne. . . granat/ei byẽ. . . [penche [second (de l’équipe)] / secundus segŨ "[se" (l’épi. . . )] / *bassiare beisa [penche cond (de l’équipe)] / trabs/. . . collum (l’épi. . . )] / *bassiare/. . . illu caput boisa traskUlye [second (de l’équipe)] / trabs/. . . " 177 manus donare tramodono [second (de " l’équipe)] / *traucum traUka ire " . . des mois986 et * [équipe (le second de l’. sonneurs] / collum kUlyo, kUye, kUyer 986* [équipe (premier de l’. . . )] / bajulus/illu. . . baile/lU. . . [premier " de l’équipe] / capitaneus/illu. . . kopitanye/lU. . . " / cloppus esklUpe [coffin] / cubi987 [coffin] tus/illu. . . kUdyeirU/lU. . . [coffin] / *gobbo/illu. . . gUbe/lœ. . . [coffin] / gobbo/illu. . . gUbe/lœ. . . [coffin] / putidus/(il)lu. . . pUte/lU. . . [faucille] / falx/illa. . . fals/lo. . . , faUs/la. . . [faucille] / *volammo- vUlã, vUrã, vUlõ, vUlõn, vUvõ, bUlõn, bUõn, bUgõn, barõ, bUvã, bagõn [queux] / sappheiros/(il)lu. . . tCafre/lU. . . , tsafre/lU. . . " [queux (la. . . )]" / duciculus/illa. .. duza/la. . . " 987* [coffin] / spongia/(il)la. . . espŨdza/l. . . , espŨdje/l. . . , espŨndjo/l. . . " [faucil" " le] / *volammo- gUlõn, gUvõ valõ, bUvõ, bogõn 988 [’ourdre’] / ordo/(il)lu. . . Urdre/l. . . " da/la. . . , [’ourdre’] / *passare/(il)la. . . pasa " pasa/la. . . [’ourdre’] / phiala/illa. .. fiolo/la. . . [’ourdre’] / scala/(il)la. . . " lo/l. . . , estsalo/l. . . , itsalo/l. . . , eska " do/l. . . , eska" wo/l. . . , eckala"da/l. . . , estsaja " to/l. . . [’ourdre’] " " eskole / *selj-/(il)lu. .. " sœlyu/lœ. . . , siyu/lœ. . . [’ourdre’] / sul" cus/(il)la. .. soUka/la. . . , soka/la. . . " [ourdre („l’. . ." “)] / hring/illa. .. redzado/la. . . , rẽdjiro/la. . . [ourd" re "(„l’. . . “)] / hring/illu. . . rẽ/lU. . . , rã/lU. . . , rõ/lU. . . 988* [’ourdre’] / sulcus sUwka 989 [gaine (de la faucille)] / arcus arsU arko, arke, arkœ, orket, arklet [gaine (de la" faucille)] / armarium/. . . de (il)le *volammo ormari del bUlõ [gaine (de la faucil" le)] / sirpiculus/(il)lu. . . sarpœlyi/lœ. . . [gaine (de la faucille)] / vagina/(il)la. . . geino/la. . . , geno/lo. . . [ramassette (de " la " faux)] / rastellus/(il)lu. . . rastel/lU. . . , raste/lœ. . . , rate/lU. . . , rasteU/lU. . . , ro" stel/lU. . . rastele/lU. . . , rastelo/lU. . . , rostele/lU. . . , rastelU/lU. . . 989* [gaine (de la faucille)] / arcus/. . . - etta arketa, arkœta, orketa, rakœta [ramassette (de la faux)] / *gabella adzavela, adzabela, gobelejya [ramassette (de la faux)] / ligare gobelejya, djyabela 990 [cheville (pour lier)] / clavicula tsavilyo " [cheville (pour lier)] / ligare iylyadUr, iyyadu [cheville (pour lier)] / ligare/illu. . . lyadU/lU. . . , liodU/lU. . . , lyadUr/lœ. . . , yadU/lU. . . [cheville (pour lier)] / turtur/(il)lu. . . tUrtU/lU. . . [cheville (pour lier la gerbe)] / *bilia/illa. . . bilyo/la. . . " djabelo, [javelle] / *gabella gabelo, gobelo, " " " dzabela, dzavela, gabela; dzabe, dzaber, " djovel; [javelle (la. . . )] / *gabella dzavela/lU. . . , gabela/lU. . . , dzaber/lU. . . , djovel/lU. . . gabelo, gobelo, jabela, djabelo, " " " dzabela, dzove" lo " " lier)] / turtur tUrtUna [ja990* [cheville (pour velle] / kegil kilyU [javelle] / pullus pUleta " 991 [lien (de la garbe)] / turtur tUrtUl [lien (de la gerbe)] / ligamen lyunU, yinU lyã, lyõ, lyõn, liõn, lyẽn, yã, yẽ, yõ [lien (de la gerbe)] / ligare/illa. . . lio/la. . . , lio/lo. . . [noeud de la gerbe] / anaticula nadeya, " nadila [nœud (de la gerbe)] / commenda" . . kUmãda/la. . . [nœud (de la gerre/illa. " be)] / nodus nUet, nUzet 991* [lien] / cingula/passus. . . sẽngle/pa. . . " rbos, gerba, 992 [gerbes] / garba dzerbos ga " jerba, djerbos, djerba, dzerba," dzerbos" [lier " " (les gerbes)] / "ligare/. . . illa "garba lia lo garbo, lya lo gerbo, ya la dzerba [lier " " lia loi (les "gerbes)] / ligare/. . . illas garba " garbos, lya lal garbos, lya lai jerbos, ya liy " " " " djerba, ye liy dzerba 992* " [glane] / " glennare yinU [glane (la. . . )] / glennare glena, gleno, glœna, " " glena, "glœlyona, yina [glaner] / glennare " glana, " glena, lyana, yana, yina, lyuna, na iylina, iyyina ẽglena [glaner] / massa ramasa amasa, amase masa, mase [glaneur] / glennare glenaire, glanaire, " lyanaire, glonaire, glonaide ẽglena" ire, " ide, ẽglana " ire [glaneuse] " " ẽglena / glenna" " re ẽglenairo glenaira, glanaira, glonairo, glanœza," glonuzo," yanœza " [lier (les " gerbes)]" / fard/la" gare ad" illa fardilya/lia a " la. . . , fordilyo/lia o lo. . . " . . )] / pungere pUnyada, 993 [glane (la. pUnyado [glaner] / campus/. . . per "illas " 178 pullus okõpa per loc pUlo [glaner] / massa " . . illas spica masa masa [glaner] / massa/. laz espyos [glaner] / spica/massa (il)las. . . " espyos/masa laz. . . , iypidza/masa laz. . . " 993 et [glane] / glennare ẽgle"na, ẽgleno, ẽyina, " / glen" ẽlyona, iylino, lyuno " [glaner] " " " nare glena, glœna, glana, glena, lyana, yana, yina, lyuna iylina, iyyina [glane (la. . . )] / glennare glena, gleno, glœna, " " " lyona, yina " 993, [glaner] / glennare ẽglena 994 [chaume] / stipula rastUl, rastUr, rastU, ratwei, reteyU estUlyo, ituyU [chau" . . rastUls/lUl. . . , me] " / stipula/(il)lu. rostUl/lU. . . [déchaumer] / stipula rastUlya, rastUya, rostUlya reitrUbla [éteule] / stipula rostUl, rostUlyo, restUlyo " lya, estU" ya, [éteule (l’. . . )] / stipula estU " " estUlyo, itulyo, itrUbla " " " 994* [chaume] / stipula esteyU, estUblUs, itUblU, eitrUblU rastui, rastwei, restU, ratu, " reitUyU [chaume] /" stipula/rastellum. .. restUble, rœtrUblœ [éteule (l’. . . )] / *mol" " liare/(il)la stipula >stupula. . . mUlyat/l estUye iy. . . [éteule (l’. . . )] / stipula " yo, estulya, eituya, estUblo [éteule estU " " " (l’. . . )] / vibrare/. . ." (il)lu stipula vira l ectUlya 995 [tas" (de gerbe)] / garba dzerbye [tas de gerbes] / corbis/una. . . gorbo/na. . . [tas de gerbes] / crux krUzel, "klUzer, krUzeira [tas (de gerbes)] / garba ẽdzerbe" ira " [tas (de gerbes)] / gens > gentis jẽdarma, djãdarma, ẽjĩdarma, ẽtCĩdarma jẽdarma, jĩdarma, djẽdarma, djãdarma, " rma [tas " " tCĩda (de gerbes)] / "*kuk" ka kyutso, tyutso klutCU [tas (de gerbes)] " / *plumbiare plŨdzeto, plŨdzU, plũdzU [tas (mettre en. . ". )] / *botan bUta [tas (mettre en. . . )] / corbis gUrbela, gUrbeiruna, agrUbela [tas (mettre en. . . )] / crux akrUzela ẽkrUzeira [tas " (mettre en. . . )] / *plumbiare aplŨdzUna, ẽplŨdzUna, plŨdza, plŨdzUna 995 et * [tas de gerbes] / cancellus kõnsel [tas de gerbes] / corbis/illa. . . gUrbel, gorboirU, grUber [tas (mettre en. . . )] / cancellus akõsela, okõnsela 996 [mettre en meule] / corbis gUrboira, grUbela [mettre en meule] / *kuk- ka atyutsa, akyutsa [mettre en meule] / mittere/. . . in garba metre ẽn " djerbyeiro [mettre en meule] / *plumbia" re plŨdja, plŨdza, plõdza, plõdze, plŨtsa, aplŨja, aplŨdzUna, aplãntCUna, plŨdzUna, plũdzUna, plẽndjUna, plãdzUna [meule (conique)] / garba djerbye, dzerbye, dzœrbei gorbyeiro, djerbyeiro [meule coni" que] /" *kukka" tyutsU, kyutsU [meule conique] / *plumbiare plŨjU, plŨdzU, plõdzU, plẽndjU, plãdzU [meule conique (dans le champ)] / corbis gorbyeiro, grUbel " 996* [gerbe] / garba dzerba, djerba, jerba, " dzyerba, jyerbo [mettre en meule] / " mit" . . in" tabella metr ẽ tabelo [meule tere/. " conique] / campus akãmpa, kãpa [meule conique (dans le champ)] / tabella tabelo/metr ẽ. . . tabel " 997 [meule (grande. . . )] / corbis gorba, " gorbyeiro [meule (grande. . . )] / malleus " maya/lœ. . . [meule (grande. . . )] / *plumbiare plũdjU, plũtsU, plõntCU, plãjU, plãdzU, plãtCU [meule (grande. . . )] / tabella tabel, tabelo [meule (la grande. . . )] / garba" gorbye, djarbe, djerbyo, dzarbei, djerbye garbyeiro, gorbyeiro, " " gerbyeiro, "jirbeira " " 997* [meule (la grande. . . )] / garba dzarbye, dzerbei, dzerbye " / corbis/illu. . . gUrbya/lU. . . [ger998 [gerbier] bier] / garba gUrbya, jirba, djerbe, dzarbye [gerbière] / balteus abaU/l. . . [gerbière] / colligere/(il)la. . . rekota/la. . . " [gerbière] / corbis/illa. . . gorba/la. .., " gworbo/la. . . , gUrbeira/la. . . [gerbière]" / corbis/illu. . . " gUrbya/lU. . . [gerbière] / garba grebyeiro [„gerbiè" . . [gerbière re“] / malleus malya/lU. (la. . . )] / garba/illa. . . gerbyeiro/la. . . , jerbyeiro/la. . . , djerbeiro/la. . ". [gerbier (le. . ." )] / garba/illa.". . gUrbeira/la. . . , " gUrbyeiro/la. . . " 998 et * [gerbier (en grange)] / balteus abaUCa/l. . . , aboUCya/l. . . , boUtsa/lœ. . . [gerbier (le. . . )] / garba/illu. . . jerbirya/lU. . . , djerbiryaU/lœ. . . , dzerbiryaU, " " djerbirya/lU. . . 998* [gerbier] / camerare/illu. . . tsamara/lU. . . [gerbière] / balteus/. . . de bosk abaU dœ bo [gerbière] / ca- 179 merare/illu. . . tsãbara/lœ. . . [gerbière (la. . . )] / garba/illa. . . dzirbeiro/la. . . , dzarbeira/la. . . , djerbe/la. . ". , djer" bye/la. . . [meule quadrangulaire] / caballus/illu. . . kobolet/lU. . . [meule quadrangulaire] / camelus/illa. . . kamelo/la. . . [meule quadrangulaire] / garba" /in. . . djerbeira/ẽ. . . [meule quadrangulaire (des champs)] / balteus abaU, obaU [meule quadrangulaire (des champs)] / barda’a/illu. . . bardzu/lœ. . . [meule quadrangulaire (des champs)] / klotton/illa. . . kloto/la. . . [meule quadran" gulaire (des champs)] / tabella tabel 999 [fléau] / excussorius eskUsU, eikUsU, ikœsUr [fléau] / flagellum flajel, flajer, fladje, fladzer, fladzei, flatsel, floyel, flotsel 1000 [battage (procédés de. . . )] / battuere/illa caput. . . tsabatre/la. . . [battage (procédés de. . . )] " / pergamena/(il)la. . . pergo/lo. . . [bat" . . )] tage (procédés de. / rota/(il)la. . . roda/la. . . [battage (procédés " de. . . )] / rotella rUlo/lœ. . . , rUleU/lU. . . " [battre] / *fodiculare/esse. . . eckafalya, eckofolya [battre] / mulgere mUze laz eipya [battre] / *pikkare depika" [bat"tre] / rotella rUla [battre] / spica/mucere (il)las. . . eipya/mUze las. . . [battre (au " " eckUdre, skUdre [batfléau)] / excutere tre (les céréales)] / "battuere" perbatrœ " esperbatre [battre (les céréales)] / calcare " dekolka kolka, koUka [procédés de battage; battre] / mulgere/. . . (il)las spica mUze laz eipya " 1000* [battage (procédés de. . . )] / asinus aze [battage (procédés de. . . )] / cal" care kaUkado, kolkado [procédés de bat" " tage] / *brekan brega 1001 [batteur] / granum ẽgranœr ẽgranaire, ẽgrenairœ, ẽgronaire [batteur] / " ma" " chinari/illus. . . matCina ires/lUs. . . [bat" teur (au fléau)] / excussorius eskUsU, eckUsUirye, eskesUrye, ikUserye [batteur (au fléau)] / excutere eskUdeire, " eckUdeide, eskUsUnaire " 1001* [batteur (à la "batteuse)] / colaphus kUpaire [batteur (à la batteuse)] / cola" . . de ligare kUpaire de lyõ [batteur phus/. " (à la batteuse)] / colaphus/. . . ligare kopa " yẽ 1002 [batteuse] / battuere batœza, batuzo, " " botuzo [batteuse] / machina motsi no [bat" " teuse] / machina/. . . ad excutere motsin o zeskUdre [batteuse] / machina/. . . *at ex" motsin o zeskUdre [batteuse] / macutere " maCina d eskUdre china/. . . de excutere " 1002* [batteur (au fléau)] " / excussorius eskUsirye, ikUsye [batteur (au fléau)] / excutere eskUsUnye, ikUdar [batteuse] / battuere batuza [batteuse] / machina matCina [fléau] / excussorius eskasU, eskesUr, ikUsUr [fléau] / flagellum fladze, fladzei 1003 [douille (du fléau)] / *dulja dUlyo [douil" le (du fléau)] / *mornon morna, morno, morla, morlo [douille (du " fléau)] "/ vi" " riola biojo, birogo [douille (la. . . du " " fléau)] / *garwon gaUba [manche (du fléau)] / manicus mã" tCe, marge, mõtse " "(du mãtCe, marge, mõ"tse [manche " " " manairar [manche fléau)] / manuarius (du fléau)] / minare menadU [manche (du fléau)] / *tut- tUdUs, tUwdU, todU, taUdU, tadasU, tadasu, tagasU [manche (du fléau)] / *tut-/(il)la. . . estUdUso/l. . . [manche du fléau] / vara eira, eiro" " " yo [douil1003* [douille (du fléau)] / *dulja dU " mworla le (du fléau)] / *mornon mworno, " [douille (du fléau)] / viriola "virolo, viro " " 1003et* [manche du fléau] / area eira, eiro, " " eire [manche du fléau] / axilis eiCeU, "eiseve, eiCaU, iyCaU, iysaU " " (du fléau)] / cuculla gUgUlU 1004 [boucle [boucle (du fléau)] / munire mUnyi [boucle (du fléau)] / nervus/. . . de bos ner dœ byœu [boucle (du fléau)] / torna" tUrni, tUrnedzadUr, tUrnetsadU re tUrnet, [boucle (du fléau)] / viriola birogo [clou (du fléau)] / cappellus tCapeleiro" 1004 et * [boucle (du fléau)] " / cappellus tsapelU, tsopelU [clou (du fléau)] / clavellus klovel, klavei, klyove [clou (du " klœu fléau)] / clavus kleU, 1004* [boucle (du "fléau)]" / bridel/illa. . . brido/la. . . [boucle (du fléau)] / viriola " birUle [clou (du fléau)] / cappa tsapo [clou " (du fléau)] / *ouxamo- eime " 1005 [chape (du fléau)] / cappellus eitsapela kopelado, tsapela [chappe (du " fléau)] / cappa tsapa, kopado [courroie " " 180 (du fléau)] / capistrum tCabestre [cour" roie (du fléau)] / corrigia kUredza, kUrœya " " .. [courroie (du fléau)] / corrigia/illu. kUrœdzU/lœ. . . [courroie (du fléau)] / ligare/illu. . . lya/lœ. . . , lyo/lU. . . [courroie (du fléau)] / medianus mejona, medzona, " " metCono, myano " " (du fléau)] / medianus 1005* [courroie medzono, myana, myeno " " " 1006 [anneau (du fléau)] / ligare/illu. . . lase/lU. . . [battoir (du fléau)] / virga verdza, verdjo, bergo, berjo, " da, berdza," bertsa, " verjado," verdza " " " vœrdzedo, vardzada, berjado [battoir " (du " . . kopergU/lU. " fléau)]" / virga/cap. .. 1006* [anneau] / cappellus tsapleda, tsapœledo " " iytsapla [anneau (du fléau)] / corrigia kUredze, kUriya, kUrya [battoir (du " bati" lye [battoir (du fléau)] "/ battuere " fléau)] / virga verdja, vœrdza 1006et* [anneau (du" fléau)] / anellus anel, aner, anei, ane, anela, anelo, onelo " " . . kopa " do/lo. . . 1007 [aire] / cappa/illa. " / *gra[aire] / excussorius eskUswiro [aire] " nica/planus de. . . grãdzo/plã dœ. . . " [aire] / planus/. . . de *granica plã dœ grãdzo [aire] / planus/. . . de scutaris plã d " eskwire, plõ d eskUdre [aire] / scu" tarius/planus de. . . " eskUdre/plõ d. . . [aire] / solum sol, soU, "soe, so [pou" / "solum/(il)las tres (latérales de l’aire)] *wardon de il(le). . . soU/liy garda " diy. . . , so/lai garyo del. . . , " sova [poutres " " (latérales de" l’aire)] / *wardon/(il)las. .. gardyos/lai. . . , gardos/lai. . . [poutres " " de l’aire)] " / *wardon/(il)las. " (latérales .. de ille solum garda/la. . . diy so, garyo/lai. . . del so " 1007*" [aire] "/ area/illa. . . calare eiro kolodado " oiral, " oi[aire] / arealis airal, airar, dal [aire] / calare/illa area. . . kolodado/l eiro. . . [aire] / scutarius/planus "de. . . "eskUire/plõ d. . . [aire] / solum sœu " / solum/al. . . swol/al. . . [aire] / so" [aire] lum/super. . . swol/sul. . . [aire] / solum/super (il)lu. . . so/sUbre lU. . . [aire " (l’. . . de la grange)] / planus/. . . de scutaris plã d eikweirœ, plõ d eskUire " yeiro 1007et* [aire] / area" airo, eira, yero, " " " 1008 [airée] / area airado, eirado, " eiroU, " " iyrada, iyroU, iyreU [airée] / mittere/. . . " palea metrœ la palyado [airée] / pa(il)la " [airée] / solea palyado, "payado, paya " " lum sUlado, sUgado, sUjado, sUwado [enai" aniyra, " enaira, " enyeira, " ẽnaira, rer] / area " " ẽnoira, ẽniyra, eira [’enairer’] / palea/*but illa. . . payada/bUta la. . . , pa" ya/bUta la. . . [’enairer’] / palea/facere illa. . . payada/faire la. . . , paya/faire " "/ palea/mittere illa. " .. la. . . [’enairer’] palyado/metrœ la. . . [’enairer’] / solum " " ẽnsUla, ẽnsUra, ẽsUwa [’enairer’] / solum/ad. . . asUga, asUra, osUla, isUja [’enairer’] / solum/in. . . ẽsUraya 1008* [airée (l. . . )] / magdalena/abante illa. . . modeleno/ovõ lo. . . [aire (l’. . . de la grange)] /" planus plã [égaliser (l’airée)] / aequalis iga 1009 [botte de paille] / *bostia/illa. . . bœisa/la. . . , bweiso/la. . . [botte de " " paille] / *clodiu-/unu. . . kluet/ẽ. . . , klẅetC/ũ. . . , klyœ/ẽ. . . [botte (de paille)] / ligare lyyaso, yaso [botte (de pail" le)] / torquere/(il)la. ." . trUso/la. . . " 1009 et * [botte de paille] / *clodiu/illa. . . klujyaso/la. . . , kludzesa/la. . . , " klyẅaso/la. . . " " 1010 [ballot (de paille)] / *balla/unu. . . balo/ẽ. . . [ballot (de paille)] / *balla/unu matta de. . . rãbwol/ẽ matU diy. . . [ballot (de paille)] / farrago/unu. . . farasU/ẽ. . . , farasu/ẽ. . . [ballot (de paille)] / *matta/inde. . . matU/ẽ. . . [ballot (de paille)] / palea payo/bwoto de. . . " ire, "palyasyo, menudo, palyasyo, palyU " palyU" ire, payo mœnyẅa [ballot (de pail" " le)] / torquere/(il)la. . . trUso/la. . . [bot" te de glui] / *clodiu-/illa palea. . . klẅa/la payo. . . [botte de glui] / *clodiu-/illu. . . " klœi/lU. . . [botte de glui] / *clodiu/una. . . de palea klai/ẽ. . . dœ pay [bot" te de glui] / *clodiu-/unu. . . kleU/ẽ. . . , klœr/ẽ. . . , klue/ẽ. . . , klẅet/ũ. ." . [botte de glui] / palea payo klẅa, pay " klujado [botespayada, paya Cigada, palyo " " " " " te de glui] / vetus > vetulus/(il)la. .. byeyo/la. . . 1010* " [botte (de glui)] / *clodiu-/de palea. . . klujado/de palyo. . . [botte (de " glui)] / *clodiu-/. . . " illa palea kluja la 181 palyo [botteler (la paille)] / *botan/. . . ble] / cribellum/. . . clarus kurbel klar " in clodiu bUta ẽ klwasa [botteler (la pail[crible] / cribellum/. . . de curare kurle)] / ligare lia, lya," ye, ya liaire, lyaire bel de kura [crible] / cribrum kril [cri" [botteler (la paille)] / torquere "trUso/bUta ble] / cribrum/. . . de *passare krer de pa" ẽ. . . [fourche de l’aire] / furca fUrtso d’eiro sa [crible] / cribrum/. . . de *rukka krer " fũrko/a lo. . . [fourche (de l’aire)] / " vide rUtsa [crible] / *passare/cribrum de. . . " brare birado birairo, birarelo, vyiradura, pasa/krer de. . . [crible] / *rukka/cribum " vyiradwe " " " vyiradẅira, ira, byiradu ira [fourde. . . rUtsa/krer de. . . [crible] / tri" . . area che (de" l’aire)] / "vibrare/(il)la. mensis tremis [crible (fin)] / *tamisibirairo/la. . . um tamiz, tami, tamyi, tomi [crible gros" 1011 [meule de paille] / balteus/. . . de sier] / broccus/(il)la. . . breckyeiro/lo. . . palea abaU de payo [meule (de pail[crible (grossier)] / mundare "mŨndaire " i le)] / mola/. . . " de palea mUlU de [crible (grossier, fin)] / *dragiu dra " payo [meule (de paille)] / mola/(il)la. . . dral, drelye, dradjaire [crible (grossier, " " molo/la. . . , mœla/la. . . [meule (de pailfin)] / *dragiu/illa. . . dradza/la. . . [crible " / mola/(il)lu. " " . . palya/lU. . . , le)] . . malya/lU. . . [meu(grossier; fin)] / palea/illu. le (de paille)] / palea palyasyo, polyopalyasU/lU. . . , payasU/lU. . . [cribler] / crisyo, palyasyeiro [meule (de paille)] / pabellum grivœla, okurbela [cribler] / mun" lea/illu garba de. . . payo/lœ dzerbei dare mŨnda mUlda [cribler] / *tamisi" " dœ. . . [meule (de paille)] / palea/mola um tomiza [cribler] / trimensis tremiza de. . . payo/mUlU de. . . [meule (de pail[cribler (le grain)] / *dragiu dradja, drad" le)] / palea/*plumbiare de. . . paya/plõdzU jya, dradza " de. . . , palyo/plŨtsU de. . . [meule (de pail- 1013* [crible (fin)] / area eryo [cri" le)] / paleare palye, paye, polye, palyo, ble (grossier)] / equa/illa. . . *drapalyeiro, polyeido, poyeiro, polyargo [meugiu ega/l. . . dzadza [cribler] / munda" paille)]" / *plumbiare/(il)lu. " " " . . mŨnda"ire/lU. . . , mUldaire/lU. . . le (de . . de re/illu. " / *dragiu/illa " equa. . . palea plŨtsU/lU. . . de palyo, plãjU/ẽ. . . , [cribler (le grain)] " plẽndjU/lU. . . dradza/l’ega. . . " " vannage] / cooperire/unu. . . 1011* [meule (de paille)] / balteus abaU 1014 [drap de [meule (de paille)] / palea/baltus de. . . kUbertĩn/ũn. . . [drap de vannage] / cupaya/abaU dœ. . . rare/illu. . . kUrodU/lU. . . [drap de 1012 " [râble " (à grains)] / *banatlo/illa. . . vannage] / flos/illu. . . flUrye/lU. . . , bolatso/lo. . . , bolajo/lo. . . , baratso/la. . . , flUrye/lœ. . . , flUrei/lœ. . . [drap (de " djo/la. . . [râble " (à grains)]" / *banatbaga vannage)] / gazza/(il)la gazẽnko/la. . . " . . de *betw- bolatCo/lo. . . de bes " lo/illa. [drap (de vannage)] / gazza/(il)lu. .. " [râble (à grains)] / *banatlo/illu. . . bogazẽ/lU. . . , gozẽk/lU. . . [drap de vanlatC/lU. . . , bagai/lU. . . , bowatC/lU. . . [rânage] / libanos/illa. . . alyibẽ/l. . . , ble (à grains)] / diabolus dable, dyable olibẽ/l. . . , alibẽdU/l. . . [drap de van" [râble (à grains)] / rhykane " reno [râble nage] / linteolum/illu. . . lẽsoU/lU. . . , (à grains)] / rotulus/(il)lu. . . " ruel/lU. . . lẽnswol/lU. . . , lẽsor/lU. . . [drap" de van[râble (à grains)] / rutabulum rUdable, nage] / linteolum/illu. . . de illa area " rUdaple, redyable, radable, ryable, rablœ lẽso/lU. . . de l’airo [drap de van" " " " " " 1012* [meule (de paille)] / mola mola, nage] / marrubium morubelo [drap " .. molo [râble (à grains)] / corbis/illa. de vannage] / tela/(il)la. . . " telo/lo. . . " go"rba/la. . . [rable (à grains)] / dravo[drap de vannage] / ventus/(il)la. .. " ca/illu. . . draive/lU. . . , dreivœ/lœ. . . [râvẽtadura/la. . . , bẽtodUiro/lo. . . [drap de " . . dUso/la. . . " " . . bẽntadU/lU. . . ble (à grains)] / dulcis/illa. vannage] / ventus/(il)lu. " [râble (à grains)] / troja/(il)la. . . [drap de vannage] / vibrare/(il)la. . . abytrẅejo/lo. . . irẽ/l. . . " 1013 [crible] / cribellum grivel, kurbel [cri- 1014* [drap de vannage] / vibrare/una. . . no- 182 vus abyirẽ/ẽ. . . nyogo [balle (la. . . d’avoine)] / ulwo, -a/. . . fi" 1015 [tarare] / molinum mUli [tarare] / vennis aUbo fino [balle (la. . . d’avoine)] / ul" tus vanwar, vẽtaire, bẽntaire, vẽtadU, wo, "-a/(il)las. . . aUba/laz. . . , oUba/lez. . . , " " " bẽntodU, vẽtor, bẽntwer, vẽteU [vanwolbos/loz. . . , " bwofos/loi. ." . [barbe " " " " ner] / ventus vẽta, vẽte, bẽta, bẽnta des épis] / acus/illus. . . atC/luz. . . , 1016 [manivelle (du tarar)] / *manibella atses/luz. . . [barbe (des épis)] / ari" aresta, arœsta, arecta, areita, irœta, manivelo, manyibela, monibele [manivelsta " le (du" tarare)] / " biga/illu. .". bigo/lœ. . . oresto" [barbe (des épis)] / barba barba " " [manivelle (du tarare)] / ciconia segwona, 1018* [récipients à grains] / *capacium/illa. .. " sagonya, sigwonyo sãginyogo [manivelle kabasa/la. . . kabaso/la. . . [récipients à " " ya, manilyo, " " (du" tarare)] / manicula mane grains] / *capacium/(il)lu. . . kaba/lœ. . . " " maniya [manivelle (du tarare)] / ma[récipients à grains] / garba/illa. . . nus "manada, manado, monado maneto, dzerbolo/la. . . , djerbUlo/la. . . [récipients " " " " manœto "[manivelle" (du tarare)] / pone(à grains)] / palea/illu. . . palyas/lU. . . , " re pUnyada [manivelle (du tarare)] / vipolyas/lU. . . palyasU/lU. . . , polyosU/lU. . . " la [trémie (du tarare)] / arca 1019 [épis cassés] / asinus/illus. . . azes/lUz. . . riola byiro " [trémie (du tarare)] / cap" do/lo. . . artso, artsU [épis cassés] / cappa/illa. . . kopa " kaiso [trémie (du tarare)] / cyathion sa [épis cassés] / *grava grabar/lU." . . [épis " tCasolo, tsosolo [trémie (du tarare)] / pocassés] / *grava/illus. . . grabals/lUi. . . " " " .. pia popyolo [trémie (du tarare)] / tri[épis cassés] / *krappa/illa. . . grapo/lo. " modia treme dza, tremẅejo, tremẅetse, [épis cassés] / *krappa/illus." . . kro" " " troUmyedze, ẽtremedza, ẽtremyejo, pyõns/lUs. . . [épis cassés] / quiri" " " ẽtremyedjo, ẽtremeyo, ẽtremyetso tare/(il)las. . . kriõ/les. . . [épis cas" " " 1016* [graines (mauvaises. . . )] / cusés] / ramus/(il)lu. . . romosũn/lU. . . rare/illas. . . kuraduros/las. . . [grai[épis cassés] / spica/(il)lus. . . esnes (mauvaises. . . )]" / curare/illu. . . pigals/lUz. . . , espigaU/lUz. . . , espidrekurũn/lU. . . [graines (mauvaijals/lUz. . . , espidza"i/lUz. . . , espiga" ses. . . )] / decessus/illu. . . detse/lU. . . lyUs/lUz. . . , espigots/lUz. . . , ipigo/lUz. . . , [graines (mauvaises. . . )] / granum espyidzavU/lUz. . . , espyidzirU/lez. . . gronalyo granos, gronos, gronos/misõntos 1020 [grain] / granum gra, gro [grené " yo, granati " " " grani" lyo, grapi lyo (le blé était bien. . . )] / granum gra" " " 1017 [vannure] / acus/illus. . . atCes/lu. . . , na, granat [grené (le blé était bi" ats/luz. . . [vannure] / *dragiu/-umen en. . . )] / granum/bene. . . grana/byẽ. . . , illu. . . dradzũ/liy. . . [vannure] / *pulgrano/byẽ. . . , gronat/byẽ. . . [grené (le blé vis/(il)la. . . pUso/lo. . . [vannure] / *pulétait bien. . . )] / granum/planus. . . gra" vis/(il)las. . . pUses/las. . . , pUse/les. . . , nat/pla. . . , gronat/pla. . . , grona/plo. . . , " [vannure] " / *pulpUsos/los. . . gronat/plo. . . " vis/(il)las ad. . . apoU/laz. . . , apUs/laz. . . 1020* [grain] / granum gra, gro [graine] / gra" [vannure] / *pulvis/(il)las ex. . . num grana, grano, grona, grono garna " " " " / jungere " espUse/lez. . . , spoUse/li. . . [vannure] / *pul-1021 [jointée (de grain)] " " vis/(il)lu. . . pU/lU. . . pUsye/lU. . . jũjado, jũtsada, dzŨdzado [jointée (de " " [vannure] / ventus/(il)la. . . vẽtena/la. . . , grain)] / jungere/una. . ". tCũntCat/ũn. . . , " bẽtena/la. . . , bẽtela/la. . . , bẽtilya/la. . . , tsũtsa/ẽ. . . , tsũtsat/ũ. . . [jointée (de " lyo/la. . . [vannure] " " bẽnti / ventus/(il)lu. .. grain)] / *krappa grapada, grapado, " " " bẽntũn/lU. . . [vannure] / ventus/(il)lus. . . gropado [jointée (de grain)] / pugnus " bẽntũns/lUi. . . pUnyados [poignée] / manus manado " . . d’avoine)] / ballare balufa, " 1018 [balle (la. [poignée] / pugnus pUnyado, pUnye" do " " . . plõpŨn, " bayufo [balle (la. . . d’avoine)] / *pul[poignée] / pugnus/planus. " . . follis pUso fwolo [balle (la. . . vis/. plõmpŨn, plãpUnat " -a bo " fa, bUfo, bwolfo 1021* [jointée (de grain)] / pugnus/planus. . . d’avoine)] / ulwo, " " " 183 plãmpŨn, plõnpŨn 1022 [rader] / *rasare raza, roza, roUza, araza [rader] / rasorium razUira, razura, razwira, razœra, rozUira [radoire] / *rasare razo, raUtzo [radoire] / rasorium razUira, " ira," razẅira, rozUiro " razu " " " 1022* [poignée (de grain)] / *krappa grapa, grapada [poignée (de grain)] / pugnus pUnyada," pUnyado, pUnyeda, pUnya, pey" " na, pinya 1023 [sacs] / *balla bala [sacs] / saccus saka, " sako, satsa, satCo" sak, sa [sacs] / *skatt " " eckat " eckotsU 1023* [sacs] / saccus satsU 1024 [ensacher] / saccus ẽsaka, ẽsatCa, ẽsatsa, ẽnsoka, ẽsotsa asaka, asatCa, isaka, iysatsa [sachée] / plenus/. . . saccus pleno satso, plẽ sa [sachée] / saccus " satCa " do, satsada, satsa, sokado, sakado, " sotsa sokat " [sachée] "/ saccus/una "plenus. . . satso/na pleno. . . , sa/ẽ plẽ. . . " . . sokUnat/ũn. . . [sachée] /" saccus/unu. 1024* [bouquet de fenaison] / *bosk/illu. . . bUkœ/lœ. . . [bouquet (de fenaison)] / drappus/illu. . . drapo/lœ. . . [bouquet (de fenaison)] / ramus/(il)lu. . . ramas/lU. . . [contenu (être. . . )] / capere tsoUpre, tsyœurœ [coutumes] / *leva" lebõ [coutumes] " men / levare leba [cou" ya/la. . . tumes] / liberare/illa. . . lebre " refUfU, [cris de batteurs] / fuf estifUfU, estifUfUna [tenir] / passus/ecce hac ibi. . . pa/ko yi tsa. . . 1025 [grenier] / arca arko, artsa, artsU " " fre [grenier] / cophinus ko [gre" nier] / cophinus/illu. . . kwofre/lU. . . [grenier] / granarium granye," granei, " grano, gronye, gronyo [grenier] / palea/(il)la. . . palyaso/la. . . [grenier] / pa" lea/illu. . . palyasU/lU. . . [planches (coulissantes)] / medianus medzaU, mœdzoU, " (du gre" metCo [planches coulissantes nier)] / currere/(il)las. . . kUrela/las. . . , eskUrelos/laz. . . [planches " coulissan" tes (du grenier)] / currere/(il)los. . . kUrẽs/lUs. . . [planches (coulissantes du grenier)] / phalanx/(il)la. . . plãtsa/la. . . " / *bal1026 [repas de clôture (des travaux)] gabata bajadzada/la. . . , bagadzeira/la. . . , baradzada/la. ". . [repas de" clôture " (des travaux)] / reducere/(il)la. . . redUgUzo/la. . . [repas de clôture (des " travaux)] / riban rebUlo, rœbUla, " rabUlo [repas de clôture" (des tra" / rotulus/(il)la. . . rUladUiro/la. . . , vaux)] " (des trarUllodUiro/lo. . . [repas de clôture " vaux)] / russus/garba. . . rUsa/jerba. . . , " (des rUso/garbo. . . [repas de "clôture " " travaux)] / sol/(il)la. . . sUlẽko/la. . . , " sUlẽnko/lo. . . " 1026* [rapas de clôture (des travaux)] / riban/(il)la. . . rebUla, ribUlo [repas de " clôture (des travaux)] /" russus/facere garba. . . rUso/faire garbo. . . [repas de " travaux)] " " / sol/facere. . . clôture (des sUlẽko/faire. . . " " (un arbre)] / colaphus kUpa 1027 [abattre [abattre (un arbre)] / tumb- tŨba, tõbe, tŨmba [arracher (un arbre)] / avellere avœra, overa [arracher (un arbre)] / eradicare diyradza, deirœdza [arracher (un arbre)] / martyrium tyira [arracher (un arbre)] / *radica diyradza, deirœdza [arracher (un arbre)] / radicina deraCina, diyraCina, diyraCœna, diraCœne [arracher (un arbre)] / rapon/de. . . deraba, dezraba, deroba [arracher (un arbre)] / rapum dezraba araba deraba, deroba [arracher (un arbre)] / trahere traire, traide [arracher " rãtse, " arãka, arãt(un arbre)] / *wranks sa, orõka, orõtsa, derõka 1027* [abattre (un arbre)] / *rocca/facere. . . darUtsa/faire. . . " 1028 [ébrancher] / branca debrãka, diybrãtsa, eibrõtCa [ébrancher] / caput estsabasa [ébrancher] / curare rakura [ébrancher] / cyma deCima [ébrancher] / decimus deCima [ébrancher] / fard/de. . . defarda [ébrancher] / maius motCẽka [ébrancher] / putare pUda [ébrancher] / putare/*at. . . apUda [ébrancher] / *stanticare stãtsa, eitãtsa, iytãtsa, itãtse [ramure] / branca/illu. . . brõnkatCe/lU. . . , brãtsadze/lU. . . [ramure] / " fard/illa de-. . ". defarda/la. . . , defardo/la. . . , " desfardo/la. . . , deifardo/la. .". [ramu" . . desfraU/lU. . . , re] " / fraus/illu des. defraU/lU. . . , difraU/lœ. . . , desfra/lœ. . . [ramure] / ramus romo, romadze [ramure] / ramus/illa. . ." romo/lo. . . [ramu" 184 re] / ramus/illu. . . romadze/lU. . . 1028* [entaille] / coccum" ẽkotsa [entail" ler] / coccum ẽkUtsa [entailler] / taliare ẽtalya, ẽntalya, ẽtalye, ẽtolya, ẽtaya [entaille (une. . . )] / *osca osko, ostsa, " " lyo, wosko [entaille (une. . . )] / taliare ẽta " " ẽntalyo, ẽntalye, ẽtaya " (de bois)] " " 1029 [bille / *bilia bilyU, biyu [bille (de bois)] / *bilia/una. . . bilyo/uno. . . " " [bille (de bois)] / rotulus rUya da ruel, rẅel, rUl, rUlyU, rUyu [bille "(de bois)] / thyrsus tros [tronc] / truncus trŨ, trŨn [tronc] / *tsukka sUtsU [tronc (d’arbre)] / camba/illa. . . kõmbo/lo. . . " [tronc (d’arbre)] / pater peirU [tronc (d’arbre)] / *pedicus pedje pœdzU [tronc " (d’arbre)] / ro(d’arbre)] / pila pila [tronc tulus rUli [tronc "(d’arbre)] / *stanticare tãk [tronc (d’arbre)] / thyrsus tros, trUs, trU [tronc de bois] / canna kanu [tronc (de l’arbre)] / arbor arbre, abrœ, aUre " / " *bilia/duo. " 1029* [bille (de bois)] .. biyU/dU. . . [bille (de bois)] / duo/. . . bilia dU biyU [tronc] / *murr-/(il)lu. . . mUre/lU. . . [tronc (d’arbre)] / pensa" re/(il)lu. . . pezaU/lU. . . , pezot/lU. . . , pez" wot/lU. . . 1030 [écorce] / curare kuralyo [écorce] / pilare pyalanya [écorce] "/ pluma plUmalyo " [écorce] /" rusca rucko, rusko, ruCa, rUCyo, " " / pilare " " rustsa, rutso [écorcer] ipyale, " " spyavaya, espajalya pyala [écorcer] / pluma plUma [écorcer] / rusca deruska, deruCa, derustsa, derusya, dirUCœna, iyrUCa 1030* [écorcer] / trusare trUsa [écorçoir] / *bissicare/illa. . . beiso/lo. . . [écorçoir] / hap" pia atsa, atCo, apyeta, apyo, pyasa " " " [écorçoir] / *lotja/illu. . . " litCe/lU." . . [écorçoir] / parare/(il)lu. . . paradU/lU. . . , paradUr/lU. . . [„écorçoir“] / pilare pyzalo [écorçoir] / pluma plUmeU, plUma"ire " bilUna," bi[tronçonner] / *bilia ẽbiyUna lyUna, biyuna [tronçonner] / biti debita [tronçonner] / partire/res. . . resparti [tronçonner] / rotulus rUlya, rUya rUlyUna, rUlyune, rUyuna 1031 [scie] / sector seita, seito [scie " go, rase " ga resa, (la. . . )] / resecare rese " " " reso, rese [scier] / resecare resega, rase" " ga resa [scier] / sector seita, seite [scie- rie] / resecare reseye, resoryo, resegaryo resa, reso 1031*" [scie]" / sector saita, soita [scier] / sector " " siyta 1032 [scie passe-partout] / lupus/(il)la. . . lUba/la. . . , lUbo/la. . . [scie passepartout] / lupus/illa sector. . . lUba/la seita. . . [scie passe-partout] /" lu" pus/resecare. . . lUba/resa. . . [scie passe" " partout] / *passare/(il)lu. . . pasa/lU. . . pertU, paso/lœ. . . pertU [scie" passepartout] "/ reginhart reinar, rinar [scie passe-partout] / sector/(il)la. . . lupus seita/la. . . lUba [scie passe-partout] / sec" tor/(il)lu. . . " seitU/lœ. . . [scie passepartout] / torus/(il)la. . . toro/la. . . , " iro/la. . . tworo/lo. . . , tUro/lo. . . , tUradU " " " [scie passe-partout] / torus/(il)lu. .. tUrodU/lU. . . [scie passe-partout] / trusare/(il)lu. . . trUsadU/lU. . . , trUsodi/lU. . . [scier] / lupus lUba [scier] / sector seitUna [scier] / torus tUra 1032* [égoïne] / resecare/(il)la. . . raseg/la. . . a kUtU [égoïne] / resecare/(il)lu. . . rase/lU. . . , rese/lU. . . [égoïne] / scobina et *scofina/(il)la. . . eskUfina/l. . . , " ikUfino/l. . . egoino/l. . . " " 1033 [sciure] / resecare/(il)la. . . reselyo/la. . . , " ya/la. . . , raseya/la. . . , rasilyo/la. . . , raCi " " " / reserasiyo/la. . . rasega/la. . . [sciure] " " care/(il)lu. . . reCũn/lU. . . , resŨn/lU. . . , resil/lU. . . , raCil/lU. . . resegũ/lU. . . , resiyũn/lU. . . , reseũn/lU. . . , rasegadyi/lU. . . [sciure] / secare/(il)la. . . siyura/la. . . , Ciura/la. . . , siœra/la. . . , " / sector seityũ, " siu"ro/lo. . . [sciure] sei" tadyi [sciure] / sector/*brenno de. . . siytairœ/brẽ dœ. . . [sciure] / sector/de " peduculus de. . . seito/de pU de. . . [sci" ure] / sector/(il)las ad peduculus. . . seitairœ/laz apoU dœ. . . , seito/l apU " " dœ.". . 1034 [scieur de long] / resecare/(il)lu. . . de longus resaire/lU. . . de lõn [scieur de " long] / resecare/(il)lus. . . resaire/lUi. . . , " de resaires/lUi. . . , rasaire/liy. . . " [scieur " " long] / " resecare/unu. . . resaire/ũ. . . " [scieurs de long] / brachium/illu resecare ad. . . bras/liy resaire a. . . " [scieurs de long] / longus/illu re- 185 secare de. . . lõn/lU resaire de. . . " [scieurs de long] / resecare/(il)las. .. rasegaire/liy. . . , resegaire/liy. . . [scieurs " " de long] / resecare/(il)lu. . . *at brachium resaire/liy. . . a bras [scieurs de " long] / sector/(il)lu. . . seitaire/lU. . . , seitairœ/lU. . . , siytaire/liy. . . " " " 1034* [scieur] / resecare resaire, rasaire " irœ, seiter, " [scieur] / sector seitaire, seita " " siytaire [scieurs de long] / magister/illu. . . " mestrœ/lœ. . . siytairœ [scieurs de sector " long] / manus manetos/la" i. . . [scieurs de long] / manus/. . . " altus " manada de dena [scieurs de long] / manus/." . . bassus manada de debas [scieurs de long] / rese" care/(il)lu. . . de una altus resaire/lU. . . d " ẽ naU [scieurs de long] / resecare/(il)lu. .. " de una bassus resaire/lU. . . d ẽ ba " [scieurs de long] / sector/(il)lu magister. . . siytaire/lU mestrœ. . . " " / caballus/illu. . . tsa1035 [chevalet] valU/lœ. . . , tCabale/lU. . . , tsovole/lU. . . , kabale/lU. . . [chevalet des scieurs de long] / capra kabro/grõndo. . . " kabro/grõndo. . . [chevalet "(des scieurs de " long)] / " pullus pUlyina, pUlino [chevalet " / resecare/(il)lu. " (des scieurs de long)] .. resodU/lU. . . [chevalet ordinaire] / capra kabro, tCabro kabrit " / phalanx plãtCo, plãntCo, 1036 " [planche] plãntso, plõtsa [planche] /" postis " pos " - pwoses poCe, pose, posi, po"ses, pwos " " se, " pwa [ploie " "(elpo, pwo, pwos, pwo le. . . )] / fibulare fiplo" [ploie (elle. . . )] / fi" plo/e. . . [ploie (elbulare/esse. . . fe " . . fiplo/se. . . [ploie le. . . )] / fibulare/se. (elle. . . )] / flectere fleiti, "fleti, flatis, fliyti [ploie (elle. . . )] / *flecticare fletCis, flotsi, flotsis, flatCi [ploie (elle. . . )] / plicare pleko, plego, pledjo, pledza, pladza, plœyo, " [ploie " " . . )] " / substare " plyo (elle. sU" sta, " sUsto " 1036* [] / *gubbus gUbyo [] / *gubbus " estrei, estriy, stri, gUbela [étroit] / strictus " " "streita, eitrei, itrei, itri [étroite] / strictus " " estrita, strœta, strita, itrita [planche] "/ li" " i [planche] " sta "lite, listel, yiste / phalanx " plãtsa, plõtso [planche] / postis pos, pwosa " " / districtus destretCo, destre"tso 1037 [étroite] " " so [étroite (planche)] / *excarpsus estsa " [étroite (planche)] / strictus estreita, " itreito [mince (elle est trop. . . )] / minu" mı̃sa, myẽsa, mĩnso, myı̃so [mince tiare " (elle est" trop. ." . )] / minutiare/thorp. .. mı̃so/tro. . . , mı̃nso/tro. . . , myı̃sa/tro. . . , " sa/tro. . . , " mwẽsa/tro [mince " myẽ (el" " le est trop. . . )] / primarius/thorp. . . prima/tro. . . , primo/tro. . . [mince (el" le " est trop. . . )] / primus/thorp. . . prima/tro. . . , primo/tro. . . [mince (elle " est" trop. . . )] / thorp/. . . *minutiare tro mı̃nso, tro myẽsa, tro mwẽsa [mince (elle" est trop. . . )]" / thorp/. . ." primarius tro primo [mince (elles est trop. . . )] / tenuis " teUno, tyeUna, tyiUne 1037*" [mince" (elle est" trop. . . )] / primus prĩ, prĩn, pryẽ prĩn, primo " 1038 [dosse] / crusta/(il)la. . . krUsta/la. . . " [dosse] / crusta/una. . . krusta/e na. . . " " [dosse] / *cutina eckUdẽn, eskUdwẽ, eikwẽ, kUdẽn [madrier] / lem limU, lyimU, yimU [madrier] / materium madrie, modrie, modrye [madrier] / perna/una. . . perla/ena. . . , perlo/eno. . . " " plateU, plote " U," plato [madrier] / plattus " " [madrier] / *sparra esparat 1038* [aubier] / alburnum oUgun, oUrun, aUrẽkut albrẽk, oUbẽko, Uwbestso, " " Uwbũ [étroit] / *excarpsus estsas [étroit] / *skakkja estsas [étroit] / strictus estretC [étroite] / *excarpsus estsaso, estsasa " [étroite] / *skakkja estsa" sa, estsa" so [étroite] / strictus estretCo " " 1039 [cognée] / happia pyo" lo, pyoro " [cognée] / happia/. . . marra a"tCo " .. maro [cognée] / marra/happia. " maro/atCo. . . [cognée (la. . . )] / cunea" kUnya " tus sa [cognée (la. . . )] / happia atsa, " atso, otso, otso, apya, apyo " " . . )] " / happia/. " " . . bellus " [cognée (la. apyo belo [cognée (la. . . )] / happia/. . . " " atsa kUnyasa, atso kUnyaso cuneatus " . . )] / " happia/grossus. " " .. [cognée (la. apyo/gros. . . [cognée (la. . . )] / hap" pia/illa bellus. . . atsU/la bel. . . [cognée (la. . . )] / happia/. . . marra atCo " .. maro [cognée (la. . . )] / happia/picus. " atso/pyoCo. . . [cognée (la. . . )] / pi" " so [hache (la. . . )] / happia cus pya atsa, a"tso, etso, apya, apyo [hachet" " " " " 186 te] / happia atsota, otsoto, apyeto, apito, [coins (les. . . se sont coincés)] / cu" " " " opyeto, pyUleto [hachette] / happia/illu. . . neus/illos cuneus esse. . . kwẽnsats/lUs " " atsU/l’. . . , otsU/l’. . . , apyU/l’. . . [hachetkũns sU. . . [coins (les. . . se sont cointe] / picus pyasU, pyosU cés)] / cuneus/illos cuneus se esse. . . 1040 [coin (de la hache)] / cuneatus kUnyasU kwẽsas/lUs kUis se sŨ. . . [coins (les. . . se [coin (de la hache)] / cuneolus kUnyor sont coincés)]" / cuneus/illos. . . esse cla[coin (de la hache)] / cuneus kwẽ, kUnyit vis kũns/lUs. . . sU klabats [coins (les. . . se [coin (de la hache)] / *pincio pyĩtsU sont coincés)] / cuneus/illos. . . esse cu[manche (de la hache)] / manica mãtCe, neus kũns/lUs. . . sU kwẽsats [coins (les. . . " mãntCe, mãtsœ, mõntse, marge [manche se sont coincés)] / cuneus/illos. . . se es" la hache)] " " (de / manicus mã" tCe, mãntCe, se clavis kũns/lUc. . . se sU klobats [coins " " mãtse, mãtsi, marge, mõtse (les. . . se sont coincés)] / cuneus/illos. . . " la hache)] " 1040* " [coin (de /" cuneus kUnyitsa se esse cuneus kwẽ/lU. . . sœ sŨ kwẽse [démancher] / manica/de. . . demarga dez[coins (les. . . se sont coincés)] / cumãtsa, dezmãtCya deimãtsa, deimãtse, neus/illos. . . se esse pastoria kUi/lUs. . . " coindiymãtsar, diymãtsa, diymarga demãtsa, se sŨn ẽpiyta [coins (les. . . se sont demãtCa dimãtsa [démancher] / manicés)] / cuneus/illos. . . se esse *pintsca/inde. . . ẽmãtsa [démancher] / manikwẽ/lU. . . sœ sŨ pyĩsa, kUnyetC/lUs. . . cus dezmãtsa, demãtCa, deimãtsa, dimãtsU espĩtatC [coins (les. . . se sont coinsa, demarga, diymarga ẽmãtsa [manche cés)] / cuneus/illos. . . se esse serare (de la hache)] / manicus mãtCi, mãtsœ kwẽ/lU. . . se sŨ ẽsara [coins (les. . . se [manche (le. . . )] / manica mã"tse, mã"tsœ, sont coincés)] / cuneus/illos. . . se es" " mãtCi, mõtse, marge se *waddi kUnye/lUs. . . se sUn ẽgõdza, " / malleus " 1041 "[maillet] mal, mar, mai, kŨs/lUs. . . si sU engatCatC [coins (les. . . " maye, mayU, mayu, malyi [mailse sont coincés)] / pastoria/(il)las cuneus let] / malleus/illa. . . moluko/lo. . . se sunt. . . empiytat/les kũ se sU. . . [coins [maillet] / *mattea maso" [mail(les. . . se sont coincés)] / pastoria/(il)lus " let] / *mattea/(il)la. . . maso/lo. . . [mailcuneus se sunt. . . ẽpeitas/lUs kwes se " let] / testu/(il)lu. . . testut/lU. . . [massŨn. . . , ẽpiyta/lU kwẽ sœ sŨ. . . [coins se] / copula/*mattea. . . kUpla/masa. . . (les. . . se sont coincés)] / *pints-/illus " "masa, kUpla/masa. . . [masse] / *mattea cuneus se sunt. . . espĩtatC/lUs kUnyetC " so [masse] " " sa ma / *mattea/. . . copula ma sU. . . , pyĩsa/lU kwẽ sœ sŨ." . . [coins (les." . . " kU"pla se sont coincés)] / serare/(il)lus cuneus 1042 "[coins (les. . . se sont coincés)] / cuneose sunt. . . ẽsaro/lU kwẽ sœ sŨ. . . , isalus/illas. . . se esse cuneus kUnyor/lec. . . re/lU kwẽ sœ sŨ. . . [coins (les. . . se se sU kwẽsa [coins (les. . . se sont sont coincés)] / serare/(il)lus cuneus se coincés)] / cuneus/illas cuneus se esse suum. . . ẽsaro/lU kwẽ sœ sŨ. . . , isakwẽsa/les kUnyi se sŨ. . . [coins (les. . . re/lU kwẽ sœ sŨ. . . [coins (les. . . se se sont coincés)] / cuneus/illas. . . se essont coincés)] / *waddi/(il)lus cuneus se cuneus kUi/les. . . se sŨ kwẽsa [coins se sunt. . . ẽgadza/les kwa sœ sŨ. . . , " (les. . . se sont coincés)] / cuneus/illas. . . ẽgadjas/les kUnis se sŨn. . . , ẽgõdza/lUs se esse jungere kũ/lec. . . se sU jũta [coins kyUnye se sUn. . . , ẽgatCatC/lUs kUnyetC " (les. . . se sont coincés)] / cuneus/illas. . . se sUn. . . [coins (les. . . " se sont coinse esse pastoria kũ/les. . . se sU ẽmpiytat cés)] / *want/(il)lus cuneus se sunt. . . go[coins (les. . . se sont coincés)] / cunat/lec kŨ se sU. . . neus/illas. . . se esse *waddi kUnis/les. . . 1042* [douille (de la hache)] / calceus tsaUsa se sŨn ẽgadjas [coins (les. . . se sont coin[douille (de la hache)] / *dulja dU" lya, cés)] / cuneus/(il)las. . . se esse *want dUlyo, dœlya, dœlyo, dẅelyo, dœya, "deyo " " " " " .. kũ/lec. . . se sU gonat [coins (les. . . se sont [douille (de la hache)] /" manica/inde. coincés)] / cuneus/illos. . . kUnyitC/lUs. . . ẽmãtsura [douille (de la hache)] / *mor" 187 non morno [douille (de la hache)] / testa ectelU/lez. . . , eitelU [bûches] / astel" teto, testeiro la/una. . . estela/lez. . . , itel/en. . . , " la/n’. . . , itela/n’. . . 1043 " [fendre " (du bois)] / assula ackla, asestelU/en. . . , este " " kla, ockla, oskla [fendre (le bois en [bûches] / astella/unu. . . estelU/en. .., bûches)] / astella/facere de. . . eitelo/fa estelU/n’. . . [bûches (les. . . )] / klapd’. . . [fendre (le bois en bûches)] "/ finpa/illas. . . esklapo/loz. . . [bûches dere fẽdrœ, fẽdre, fẽndre refẽdre [fendre (les. . . )] / torquere troses/lUs. . . " en bûches)] " " " (le bois /" klappa esklapa, eck- 1045* [bûches] / astella/se esse. . . estelopa [fendre (le bois en bûches)] / *petla/s’ez. . . [bûches (les. . . )] / motia pesa espesa, spesa [fendre (le bois la/(il)lu. . . mUlãdU/lœ. . . en bûches)] / quartus ikartœla, esk- 1046 [copaux (de hache)] / klappa/de. . . artiyra, ikarteira kortyeira [fendre (le klapo (de. . . ) [copeaux (de hache)] / as" bois en bûches)] / quartus/facere de. . . sula/de. . . askla/d’. . . , askye/d’. . . [coeskarteira/fair d. . . peaux (de " hache)] / assula/illus. . . " du" bois] / assula/. . . de *bosk 1044 [casser askles/lUz. . . , aklyU/lUz. . . [copeaux " askla de bwos, oskla de bwes [casser du (de hache)] / astella estelUs/lUs. . . , bois] / *bosk-/assula de. . . bwes/oskla estelU/lUz. . . [copeaux (de hache)] / astelde. . . [casser du bois] / *bosk-/astella illa/(il)las. . . estelos/las. . . [copeaux (de " lu. . . bwa/ectela lU. . . , bwe/itœla lœ. . . hache)] / borda/de. . . bUrdUs/de. . . [casser du bois] / *bosk-/colaphus de. . . bUrdufalyo/de. . . [copeaux (de habwe/kUpa de. . . [casser (du bois)] / *boskche)] /" borda/illa. . . bUrdilyo/lo. . . [co" /facere de. . . bwes/fair de. . . [casser du peaux (de hache)] / *cappare tCapuzilyo " .. bois] / *bosk-/findere de. . . bwoi/fẽndre [copeaux de hache] / carpere/de. " de. . . [casser du bois] / *bosk-/klappa tsarpiyUna/de. . . [copeaux de ha" de. . . bwos/esklapa de. . . [casser du che] / carpere/illas. . . tsarpilya/las. . . bois] / *bosk-/*pettia illu bwe/espesa [copeaux (de hache)] / klappa klapo, de. . . , bwe/spœsa dœ. . . [casser du klopUs [copeaux (de hache)] / klapbois] / *bosk-/quassare de. . . bwes/kasa pa/de. . . ecklapo/d. . . , esklyapo/d. . . " " de. . . [casser (du bois)] / colaphus/. . . de [copeaux (de hache)] / klappa/illas. .. *bosk kUpa de bwes [casser (du bois)] / finklapos/las. . . , klapos/los. . . [copeaux (de " " dere fẽndre [casser (du bois)] / findere/de hache)] / klappa/illes. . . esklapo/liz. . . " *bosk fẽndrœ dœ bwe, fẽdre de bwa, fẽndre [copeaux (de hache)] / klappa/illus. .. " " " de bwoi [casser (du bois)] / klappa/. . . de klopUs/lUs. . . ecklopU/lUz. . . eck*bosk esklapa de bwos, esklopa de bwa lopU/lUz. . . [copeaux (de hache)] / klap[casser (du bois)] / *pettia/. . . de *boskpa/una. . . klapo/eno. . . [copeaux (de ha" . ." ratais/dœ. . . [copeaux espesa dœ bwe, spesa de bwe, spœsa dœ che)] / rate/de. " bwe [casser (du bois)] / *pettia/. . . (il)lu (de hache)] / rate/(il)lus. . . rotais/lUi. . . " ta" lyos *bosk- pesa lU bo [casser (du bois)] / quas[copeaux (de hache)] / taliare " .. sare/. . . de *bosk kasa dœ bwe, kasa dœ [copeaux (de hache)] / taliare/(il)las. bo talyos/las. . . 1044 et * [casser du bois] / *bosk- bo, bwas, 1046*" [casser du bois] / *cappare tsapbwe, bœu la, tsopla [casser (du bois)] / cola1045 [bûches] / assula/illa. . . aklyo/l’. . . phus kUpa [casser du bois (avec les " [bûches] / assula/illas. . . acklos/loz. .. mains)] / brisare briya, britsa [casser du [bûches] / assula/una. . . " asklo/un. . . bois (avec les mains)] / klappa ecklopa " [bûches] / astella/(il)las. . . ectela/lez. . . , [casser du bois (avec les mains)] / pedi" estela/laz. . . , ectelo/laz. . . , eitela/laz. .., tum/facere peta/faire. . . , peta/fa. . . [cas" " " les mains)] / *petitela/laz. . . , stela/li. . . [bûches] / astelser du bois (avec " la/(il)lus. . . estelUs/lUz. . . , esteloU/lUz. . . , tia espesa, spœsa, ipœse [casser du " itœlU/lUz. . . , estelUs/lez. . . , estelU/lez. .., bois (avec les mains)] / torquere/esse. . . 188 estrUsa, eitrUsa, itrUsa [copeaux (de hache)] / patt- patarœi 1047 [bille (de bois)]" / *tsukka sUk [billot] / blok plo [billot] / muccus mUtsU [billot] / taliare taye [billot] / *tsukka sUk, sUt, sU sUtCU, sUtsU, sutsu, sœtsu, sUke [billot] / *tsukka/(il)la. . . sUtsa/la. . . , sutsa/la. . . , sUtso/la. . . [bois " " " bweC/del. . . mort] / *bosk-/de. . . crepare krebat [bois mort] / *bosk-/de. . . exsuctus bwei/de. . . eisU, bwe/dœ. . . iCU [bois mort] / *bosk-/de. . . mori bo/de. . . mor, bwa/dœ. . . mor [bois mort] / branca/de. . . mori bratsa/dœ. . . morta [bois mort] / branca/de. . . scutum brãtsiyo/de. . . iCutos " " [bois mort] / branca/de. . . siccare brãtse/dœ. . . sœtse [bois mort] / crepare/de *bosk- krebat/del bwec. . . [bois (mort)] / scutum/broccus. . . iyCuta/brots. . . [bois (mort)] / scu" tum/de bosk. . . iCu/dœ bwe. . . [bois (mort)] / scutum/de branca. . . iCuta/de brãtsa. . . , iCutos/de brãtsiyoz. . . " [bois " " " . . sœtse/de mort] / siccare/de branca. " brãtse [bois (mort)] / *skalja/de. .. " eskalwosos/d. . . [bois mort (du. . . )] / mo" . . mor/bo. . . , mort/bwe. . . , ri/*bosk. mwor/bwes. . . [bois mort (du. . . )] / mori/branca. . . morta/brãtsa " " / astella/(il)lus. . . 1048 [bois (de chauffage)] estelUs/lUz. . . , itelU/lUz. . . [bois de chauffage] / *bosk- bo, bœu, bwes [bois de chauffage] / *bosk-/. . . de calefacere bwa de tsUwfadze, bwos de tsUwfadze " [bois de chauffage] / *bosk-/. . . de " cremare bwei de krama [bois de chauffage] / cremare/*bosk- de. . . krama/bwei " de. . . [bois de chauffage] / frons/dis/illa. . . brŨdo/la. . . [bois (de chauf" fage)] / ramus romo/de. . . [bois (de " chauffage)] / ustulare bUrla/bwe pe. . . [bûcher] / balteus abaU [bûcher] / *bosk/modulus de. . . bwoi/mUlU de. . . [bûcher] / *bosk-/*podiolum de. . . bwe/pUdzoU dœ. . . [bûcher] / *bosk/titio de. . . bwe/titsU de. . . [bûcher] / capanna kabanat [bûcher] / cappa/illa. . . tCapo/la. . . [bûcher] / *cludicare/illa. . . " klUtCa do/lo. . . [bûcher] / mollis mUlU " [bûcher] / mollis/. . . de *bosk mUlU de bwoi, mUlU de bwos [bûcher (le. . . )] " / *haimgard ẽgar [bûcher (le. . . )] / lignum lenyo, linye, linyei, " leinye, linyo [bûcher (le. . . )] / modulus/. . . de *bosk mUlU de bwos [bûcher (le. . . )] / taliare talye [bûcher (le. . . )] / titio/. . . de *bosk tyitsU de bwe, tyutsU de bwe 1048* [bois (de chauffage)] / capanna kabanas [bois (de chauffage)] / *tapp-, *tappia/(il)la. . . tapyo/lo. . . [bois de chauffa" ge; bûcher] / solarium sUwlye sualye 1049 [fagot] / *facus fago, fagwo, fogot, fogwot fobot, fobwot, fwot [fagot] / fascina/una. . . feisino/no. . . [fagot] / fa" scis fai, fais [fagot] / *gabella gobel gavela, gavei [fagot] / ligare yasa, yesa " " [fago" [fagot] / "massa ramas, romas ter] / *coactiare/. . . illos *butt- akatsa lUl bUteUs [fagoter] / *facus ofogUta, " ofobUta fagUta, fogUta, fagUte, efagUta [fagoter] / *facus/facere de. . . fago/faire de. . . , fogwo/faire de. . . , fago/fa de." . . , " fobot/fa " de. . . [fagoter] / *gabella gavœla [fagoter] / massa/facere de. . . ramases/fa " estde. . . [fagoter] / *stakka/. . . de bosk aka de bwes 1049* [fagot] / fascis feisU 1050 [hart] / cyma/de. . . simos/de. . . [hart] / cyma/(il)la. . . "Cima/la. . . [hart] / ligamen liõn, lyã, yã, "lyen, lyõ, lyõn [hart] / ligare lyeyo [hart] / marinus/illa. . . amarino/l’." . . , omorino/l’. . . " " [hart] / retortus/(il)la. . . redorto/la. .., " rœdorta/la. . . , redworto/lo. . . , rezworto/lo. . . , " " . . [hart] / rotun" lẅerto/lo. . . , ryoto/la. " " dus ro, rõn [hart] / *stakka/(il)la. . . estako/l. . . [hart (la. . . )] / ligare/illa. . . " . . , lio/lo. . . , ligo/lo. . . [tas (de falio/lo. "got)] / fascis/*tas de. " . . fai/ta de. . . [tas de fagots] / balteus abaUse abaUse/l. . . " "fagUteiro [tas (de fagots)] / *facus fagUtye, " .. [tas (de fagots)] / *facus/phalanx de. fago/plãjU de. . . , fago/plãdzU de. . . [tas (de fagots)] / *facus/*tas de. . . fago/ta de. . . , fogwot/tas de. . . , fobot/tat de. . . [tas (de fagots)] / garba/illa. . . de *facus djirbeiro/la. . . de fagwos [tas (de fagots)] / " garba/ una. . . de *fa- 189 cus gorba/na. . . dœ fago [tas (de fatusionner (se. . . )] / coactare/se. . . kat" gots)] / ligare yesa/pUdzeU de. . . [tas sa/se. . . [contusionner (se. . . )] / coac" ". . de *facus (de fagots)] / mare/illa. tare/se esse. . . kotsa/s ec. . . [contumaro/lo. . . de fago [tas (de fagots)] / massionner (se. . . )] / *coactiare/se facesa" ramasye [tas (de fagots)] / *mokka/. . . re una. . . katsœra/se faire ena. . . [con" de *facus mUtCU de fagotC [tas (de fatusionner (se.". . )] / " donare/me es" gots)] / mola mUlU, malU, majU, mUrU se. . . dUnat/me sUi. . . [contusionner [tas (de fagots)] / phalanx plajU, plãdzU (se. . . )] / donare/se. . . dUna/sẽ. . . [conde fago [tas (de fagots)] / *podiolum tusionner (se. . . )] / futuere fUtut/s es. . . pUdzoe [tas de fagots] / ramus romyo [tas ũ pik [contusionner (se. . . )] / futuere/me " (de fagots)] / taliare talyee [tas (de faesse. . . unu pikkare fUtUt/me sU. . . Ũn " gots)] / *tas/. . . de *facus tat de fobot pik, fUtu/me sei. . . ẽ ko [contusionner [tas (de fagots)] / *tas/. . . de fascis ta de (se. . . )] / muccare/habere tapp unu. . . fai motCal/ai topat ũ. . . , motsar/ai tapat " " " 1050* [lie (il. . . un fagot)] / *facus/ligare ũ. . . [contusionner (se. . . )] / muccare/me unu. . . fagwot/lyeyo ẽ. . . , fago/lyo ẽ. . . , se. . . motCat/me sU. . . [contusionner " fai/lye ẽ. . . , fago/yo œ̃. . . , fagwot/ye (se. . . )] / muccare/se. . . motCa/se. . . , ẽ. . . , fago/ye ẽ. . . [lie (il. . . un famotsa/se. . . [contusionner (se. . . )] / mucgot)] / fascis fai [lie (il. . . un fagot)] / facare/se esse. . . motCat/s e. . . [contuscis/licare unu. . . fais/ye ẽ. . . , fais/lyeyo sionner (se. . . )] / *pikkare pik [conẽ. . . , fai/ye ẽ. . . [lie (il. . . un fagot)] /" litusionner (se. . . )] / soccus/se. . . unu gare lyyeyo ẽ fagwot, lyo ẽ fago, lyo ẽ fa*pikkare soka/se. . . ũ pik [contusion" go, lye ẽ fago, lyea ẽ fagwo, yo œ̃ fago, ya ner (se. . . )] / *takko takUna [contusion" ye na yesa [tas de faœ̃ fago, yei œ̃ fago, ner (se. . . )] / tapp-/habeo. . . unu muc" " gots] / *brinos/de. . . brinos/de. . . [tas de care topat/ai. . . ũ motCal, tapat/ai. . . " fagots] / *tas tosine/lo." . . ũ motsar [contusionner (se. . . )] / "tuk" 1051 [chapuiser] / *cappare tsapUta tCapUla, ka/me esse. . . tUkat/me sUi. . . [contu" . . tUkat/s kopujya, tsapyuza [chapuiser] / puncta sionner (se. . . )] / tukka/se esse. apŨntsa, opŨntCa es. . . [contusionner (se. . . )] / *tusita1052 [coupé (il s’est. . . )] / colaphus/se esse. . . re/me esse. . . tusta/me sUi. . . [contusion" . . tusta/si. . . kUpo/s ei. . . [coupé (il s’est. . . )] / taner (se. . . )] / *tusitare/se. " liare/se esse. . . talya/s es. . . , talyat/s 1053* [contusionner (se. . . )] / coactaes. . . , tolya/s es. . . , toyat/s es. . . [saigre/una. . . katsada/ena. . . [contusionner " " ne (ça. . . )] / sanguinare/ecce hac. . . (se. . . )] / muccare/une. . . motCal/ũ. . . sãna/ko. . . , sono/ko. . . , sõnno/ko. . . , 1054 [écharde] / futuere/me esse. . . una *ta" " sõ" ga/ko. . . , sõgo/ko. .. rinca fUtu/me sei. . . ena terẽgla [échar" " " . . unu " 1052* [bâton] / bastum bactU, bastUr, batU, de] / futuere/me esse. astella " betu, bostU [bâton] / feria/palus de. . . fUtut/mi sU. . . un estelyo [écharde (je " ido/pal de. . . [trique] / *barra barU, fye me suis enfoncé une. ." . )] / assula/me " borU bara [trique] / palus, -i pal, paU [trisum *pikkare una. . . acklo/me sU pi" " que] / palus, -i/. . . de feria pal de fyeido ka en. . . [écharde (je "me suis enfoncé " [trique] / *skot ecko [trique] / *strikan une. . . )] / assula/me sum plantare una. . . trika, treka, triko [trique] / tabella tovelo acklo/me sei plãtad en. . . , acklo/me sei " "/ *walu " gaUla " " " suis enfon[trique] plãta do in. . . [écharde (je me " " 1053 [contusioinner (se. . . )] / *pikkare picé une. . . )] / assula/una. . . asklye/en. . . , kat [contusionner (se. . . )] / cacare/se. . . askle/en. . . [écharde (je me suis enfon" une. . . )] / astella/habeo *expingere kaka/se. . . [contusionner (se. . . )] / cacé care/se esse. . . kaka/s es. . . [contusionunu. . . estelyo/ai espĩntat un. . . [écharde ner (se. . . )] / coactare/me esse. . . kat(je me suis" enfoncé une. . . )] / astella/me sum saccus una. . . estelyo/ne Cou sakat sa/mœ sei. . . , katCat/me sUi. . . [con" " " 190 un. . . , estelyo/me sUi saka en. . . [écharestelyat/me sU. . . " de (je me suis enfoncé une. . . )] / *skifra 1055 [vendange] / vindemia vẽdeima, estsifa, eitsifo, itsifa eitsifU, iytsifU [écharvẽdemyo, vẽdimo, bẽndemyo, bẽndi" myo, " " " " dza, bẽde " nya, bẽndi " nyo de (je me suis enfoncé une. . . )] / talvẽde" nya, vẽdẽ " "/ vindemiare " " pa/esse. . . una *skarda tapa/ei. . . n [vendanger] vẽdeima, " estsarla [écharde (je me suis enfoncé vẽdimya, bẽndemya, vẽdenya, vẽdinya, " une. . . )] / *tarinca/esse ad trappa una. . . bẽdyina, bẽdẽza estı̃glo/ei atrapado un. . . [écharde (je 1056 [grappe] / *krappa grapa, grapo [grap" [grappe] " me" suis" enfoncé" une. . . )] / *tarinca/me pe] / pineus pinyo, pinyer / pi" esse *expingere unu. . . estrı̃glo/me sU neus/. . . de racemus pinyel de rajĩns, " suis enespĩntat un. . . [écharde (je me pinyai de rajĩ, penya de rajĩ [grapfoncé une. . . )] / *tarinca/me esse futuere pe] "/ pinus pinel de rajĩn [grappe (de una. . . terẽgla/me sei fUtu ena. . . [écharraisin)] / *krappa/. . . de racemus grapa " une." . . )] / *tarin" de (je me "suis enfoncé dœ rajẽ, grapo de rozĩn [raisin] / gra" ca/una esterẽnklo/un. . . , estrẽglo/un. . . , num gra, gro, grẽ [raisin] / granum/. . . torẽgle/uno. ." . tarẽkla/ena. . . ," terẽgla/ena. . . , de racemus gro de rajĩ [raisin] / gra" go/en. " " " " estelı̃ . . , estorẽ klo/en. . . " [écharnum/una. . . greno/na. . . , grona/na. . . , " " " " de (je me suis enfoncé une. . . )] / trapgrono/no. . . [raisin] / granum/una. . . de " pa/habere. . . unu *tarinca atrapado/ei. . . racemus grana dœ rajẽ [raisin] / gruma " enfon" " un estı̃glo [écharde (je me suis gru, grut, grup grũn [raisin] / racemus " . . )] / vibrare biracklo [écharcé une. rajẽ, rajĩn, razi, rozĩn de (je me suis piqué une. ". . )] / assula 1056* [équipe (de vendangeurs)] / colaskle/n’. . . [enfoncé (je me suis. . . une lum kola [raisin] / racemus rajĩ, razĩn, " " écharde)] / clausus/me esse. . . una *tareijĩ, rœjyã [vendangeur] / bajulus baile rinca klaUsa/me sU. . . ina tareckla [en[vendangeur] / vindemiator vẽdeima"ire, " / *pikfoncé (je" me suis. . . une "écharde)] bẽndemyaire, vẽdenyaire, vyẽdenya"irœ, " bẽndinyaide, " bẽdẽdzaire " kare pĩga, pika [enfoncé (je me suis. . . une bẽdinyaire, " " " écharde)] / plantare plãtad en acklo, plãn- 1057 [fleurs du vin] / canus/de. .. tat en estelyo [enfoncé (je me "suis. . . une tCono/de. . . , tsona/de. . . [fleurs du " " écharde)] "/ plantare me sum. . . in assula vin] / canus/illas konos/los. . . , plãtada/me sei. . . in acklo [enfoncé (je tCona/les. . . , tsane/la. . . " [fleurs du " écharde)] " / plantare/me " / flos/de. . . flUrœta/dœ. . . [fleurs me "suis. . . une vin] sum. . . una astella plãntat/me sUi. . . en du vin] / flos/(il)la. ". . flUrœta/la. . . , " écharestelyo [enfoncé (je me suis. . . une flUretos/las. . . [la lie] / fundus " de)] / saccus/me esse. . . una cassia safŨzaU/de. . . , fŨnzil/lU. . . , fŨzaU/lœ. . . ka/me sei. . . na tsastyeya [enfoncé (je fŨzilyar/lU, fŨdjilyos/las. . . [lie (de " . . debris/de. . . [lie me suis. ." . une écharde)] / saccus/me esvin)] / brisare/de. se. . . una skifra saka/me CyU. . . en iyt(de vin)] / *brod/(il)la. . . bUdro/lo. . . " sifU, saka/mœ CUw. . . n estsafye [enfon[lie (de vin)] / *brod/(il)lu. .. cé (je me suis. . . une écharde)] / sacbUwdra/lU. . . [lie (la. . . )] / fundus fŨn/lU. . . , fŨnses/lUi. . . , cus/me esse. . . unu astella sakat/me fŨ/lU. . . , Coi. . . un estelyo [enfoncé (je me suis. . . fŨ/lœ. . . [lie (la. . . )] / " *liga/illa. . . " écharde)] / *skarda/esse talpa una. . . une li/la. . . , lio/lo. . . , lyyo/lo. . . , ligo/la. . . " . . [lie estsarla/ei tapa n. . . [lie (la. . . ")] / *liga/illu. . . lei/lU. " " " 1054* [échardé (je me suis. . . )] / *tarinca/me (la. . . )] / limax/illa. . . limaUko/lo. . . esse. . . esterẽklat/me sUi. . . , estrẽglat/me [lie (la. . . )] / lippe/*ecce" hac. . . " suis. . . )] / *tasUi. . . [échardé (je me lipUgUs/koi. . . [lie (la. . . )] / lippe/ecce " " rinca/se. . . estelı̃nga/s. . . [écharde (je me hac. . . lipUgUs/ko i. . . [lie (la. . . )] / lu" " suis enfoncé une. . . )] / astella/me sum. . . tum/(il)la. . . lUdo/lo. . . , ludo/lo. . . , " . . )] / mater/(il)la. . . estelyat/me sUi. . . , estelyat/mi sui. . . , lUdro/lo. . . [lie (la. 191 maire/lo. . . [lie (la. . . )] / pausa" re/(il)lu. . . depaU/lU. . . , depaUs/lU. . . " " da [lie [lie (la. . . )] / puls/de. . . pUtrara " (la. . . )] / puls/(il)la. . . pUlto/lo. .., " pUtrada/la. . . pUltro/lo. . . , pUtro/lo. . . , " da/la. . . [lie " (la. . . )] / rhax " pUtara rako " " 1058 [eau-de-vie] / nebula/(il)la. .. nyolo/la. . . [eau-de-vie] / vita/(il)la aqua de." . . vyida/l aiga de. . . , byida/l aiga " de. . . , bido/l" ayo de. " .. de. . . , yida/l aiga [vin] / vinum "vi, vyi, vĩn, "bi, byi" 1058* [eau-de-vie] / anbiq arãbyœ [eaude-vie] / aqua aigardẽ, eigardẽ, igardẽ [eau-de-vie] / aqua/. . . de vita aiga " .. dœ vi [eau-de-vie] / nebula/(il)la. nyola/la. . . [eau-de-vie] / stilla estilla " [eau-de-vie] / vita/(il)la aqua de. . . vi/aiga dœ. . . [tartre] / greot/esse. . . " grœza/ziy. . . [tartre] / greot/illa. . . grezo/la. . . , grœza/la. . . , grezo/lo. . . " " [tartre] / greot/illu. . . gres/lU." . . [tartre] / *hrausa/(il)la raUzo/la. . . , " raUzo/lo. . . [tartre] / ligare/illa. .. " iro/la. . . [tartre] / mater/(il)la. . . lye " vinum maire/la. . . diy vi [tardes " tre] / tartarum/de. . . (torta 13.2, 109114??) tartre/de. . . [tartre] / tarta" . . tartros/lo. . . [tartre] / tarrum/(il)la. tarum/(il)lu. . ." tartre/lU. . . [tartre] / vinum/(il)la mater "des. . . vi/la maire diy. . . " [vin] / vinum/(il)lu. . . blank byi/lU. . . blõ [vin] / vinum/(il)lu. . . dulcis vi/lU. . . dU, vyẽ/lœ. . . doU " 1058et* [eau-de-vie] / aqua aigardẽ, aigardẽn, aigordẽn, igardẽ, ayordẽn [eau-devie] / aqua/(il)la. . . de vita aiga/l’. . . de " . . dœ vi vyida, aiga/l’. . . de byida, o/l’. " " " 1059 [tonneau] / *punctiare pŨtsU, pŨsU [tonneau] / tunna tUnel, tUneU, tUner, tUnei, tUne, tune tUnels, tUneUs," tUnyaUs, tUne" is " " [tonnelet] / *bera barilyU, barar, boral, boraU baritCeU, barustei, barikẽto, borikU " pŨsUno, bariko [tonnelet] / *punctiare " pŨsUno to [tonnelet] / tunna tUnelo, tUnelU" [tonnelet] / tunna/*pettittus. . . tUne/ptyo. . . , tUner/ptyo. . . 1060 [tonneau de 100 l] / *bera barikUna " baryeka [tonneau (de 100 l)] / dimidius " dimeya, dimeyo, dumaig [tonneau " " (de 100 " l)] / *pettia peso/me dzo. . . , " " peso/myejo . [tonneau (de 100 l)] / pot" sãpo" ta, sãpoto [tonneau (de 100 tus " l)] / "*stok/(il)lu. . . eto/l. . . [tonneau (de 100 l)] / *stok/unu. . . eto/un. . . , ekto/en. . . [tonneau (de 100 litres)] / sex/unu. . . sizẽn/ũ. . . [tonneau de 200 l] / *bera barika, boriko [tonneau de 200 l] / bordeaux" bUrdele" zo [tonneau (de 200 l)] / *pettia pesa, "peso, pyesa, " " (de "200 pyeso peso/myetCo. . . [tonneau " " . . eto/dUz. . . l)] " / *stok/duo. 1061 [chantier] / *bank- bãtsa [chantier] / bonus/(il)la. . . bõn, bõntso [chantier] / can" therius tCãntye, tsõtye [chantier] / pluma pluma [chantier] / pons/(il)lus. . . pũntils/lUs. . . [chantier] / sagmarius somye, sUmeye [chantier] / *traucum/de. . . traU/de. . . [chantier] / tun" na/se de. . . tUne/se des. . . [chantier (des tonneaux)] / *bera boril, borye [demimuid] / bera/(il)la. . . bariko/la. . . [demimuid] / *bera/una. . . " barika/ena. . . , " " boriko/eno. . . [demi-muid] / dimidius/. .. " " dumei mu deme mi, demi myetC, modius demei mu, "dimei mu, dime mu [demi" / modius myo, " muid] myots, mẅetC [demimuid] / modius/dimidus. . . mu/dimei. . . , " mẅi/dyimei. . . , mi/demi. . . [demi" muid] / modius/mediu. . . myo/me. . . , myotC/mye. . . , mẅot/mem. . . [demimuid] / *pippare pipo, pipardo [demi" muid] / tunna tUne," tUnel [muid (demi. . . )] / *pettia/(il)la. . . grossus peso/lo. . . " grwoso [muid (demi-. . . )] / *pettia/una. .. " pesa/na. . . , peso/ena. . . " " pŨntil opŨntilya [demi1061*" [chantier] / pons muid] / modius/(il)lu. . . myo/lU. . . , myot/lU. . . , myotC/lU. . . , mu/lœ. . . " 1062 [robinet] / canna kanela, tsonelo [robinet] / robin rUbinet, " rUbine, "rUbinœ, rUbyini, rabyine 1062* [débonder (le tonneau)] / *tappo destopUna [futaille] / fustis futalyo, " .. futaya, futayo [futaille] / vascellum/lui. " " visei/liy. . . 1063 " [fausset] / anaticula/(il)la. . . nodiyo/lo. . . [fausset] / clavicula/(il)la. . . " lyo/la. . . , tsavi tsavyeya/la. . . [faus" " set] / clavicula/illu. . . kobilyU/lU. . . , tsaviyU/lU. . . [fausset] / ducicu- 192 lus/illu. . . dUcil/lU. . . , ducil/lU. . . care/esse. . . sek/e. . . [disjoint (le tonneau [fausset] / falsus/(il)lu. . . fUset/lU. . . s’est. . . )] / secare/se esse. . . seka/s iy. . . [fausset] / kegil/illa. . . gilya/la. . . , sekado/s ei. . . " yo/la. . . 1066 [combuger] " " gilyo/lo. . . , dyiya/la. . . , dyi / delere/illu facere. . . " " " [fausset] / kegil/illu. . . dyiyU/lœ. . . , ẽdeli/lU fair. . . [combuger] / doga/illu fadiyu/lœ. . . [fausset] / sanguinare/(il)la. . . cere. . . ẽdudja/lU fair. . . [combuger] / dosãnneto/lo. . . , sõnneto/lo. . . [fauslium ẽdUyi [combuger] / dolium/illu faceset] /" spinula/(il)lu. . . " espillU/l. . . [fausre. . . ẽdẅeri/lU fa. . . [combuger] / doset] / spiraculum/(il)lu. . . espiral/l. . . , lium/illu " facere. . . ?(doga) ẽdUya/lœ espigal/l. . . , espigar/. . . , espyirar/l. . . , fair. . . , ẽdUyi/lU fair. . . , ẽduya/lU fair. . . aspyirar/l. . . , bispal/lU. . . , bespiral/lU. . . [combuger] / imbibere/(il)lu facere. . . 1064 [cercles (du tonneau)] / circuẽbegura/lU fair. . . , õmbegura/lU fa. . . , lus/(il)los. . . serklœ/lU. . . , soUklœ/liy. . . ẽbevura/lU fa" ir. . . [combuger] / reveni" " " . . rebeni/lU fa. . . reve[douves (du tonneau)] / doga dUgo, re/(il)lu facere. " dUbo, dUo, dUwo, dUdjo, dUCo, dUdza, nyi/lU faire. . . [combuger] / sarcire sarkla " lo [douves " " (du " tonneau)] " " dwe / " do[combuger] / sarroc/(il)la facere sara/la " ga/illas. . . dUgos/lai. . . , dUdjos/lai. . . , fa. . . [combuger] / sarroc/(il)lu. . . sa" dzos/loi. . . , dUjyos/laz. . . ," dUbos/lai. . . , dU ra/lœ. . . [combuger] / sarroc/(il)lu face" " " bos/lai. . . , dwel/lai. . . , dUya/la. . . , dU re. . . sara/lU faire. . . [combuger] / sar" dUla/liy. . . , dUvo/liy. . . , dudza/liy. . . roc/(il)lu re. . ". rasara/lU. . . [combu" 1064 "et * [cercles" (du tonneau)] / circulus ger] / sarroc/re. . . resara, rasara [imbiserkle, sertye, seUkle, saUkye ber] / conflare gŨfla kUfla [imbiber] / con" " " " 1064* [cercle (de tonneau)] / ligamen lã, lyẽ, flare/(il)lu facere. . . kUfla/lU fa. . . yã, yõ 1066* [combuger] / finis/ecce hac (il)lu 1065 [disjoint (le tonneau s’est. . . )] / baputidus. . . pœtafina/ko lœ. . . [combu" tare/se. . . bada/sœ. . . , badaya/sœ. . . ger] / putidus/ecce hac (il)lu. . . fi" " [disjoint (le tonneau s’est. . . )] / batanis pœtafina/ko lœ. . . [mécher (un tonre/se esse. . . bada/s ei. . . [disjoint (le neau)] / " *skarda estsarda [ouiller (un tonneau s’est. . . )] / campus estCãpo tonneau)] / oculus olya, ozUya, œya, " [disjoint (le tonneau s’est. . . )] / cliUlya, ẅilya [ouiller (un tonneau)] / plenare/se. . . eikleinyi/s. . . , iykliynyi/s. . . nus/facere (il)lu. . . ple/fa lU. . . [soufrer [disjoint (le tonneau s’est. . . )] / dele(un tonneau)] / sulphur sUfra [transvaser re/esse. . . deilyada/e. . . adelido/ez. . . (du vin)] / vas/trans. . . travaza [transva" " adelyi/i. . . , adelyit/ez. . . , odelit/ez. .. ser (le vin)] / colare rekUla [transvaser (le [disjoint (le tonneau s’est. . . )] / devin)] / rakk- raka lere/se esse. . . adeyi/s’ez. . . , ade- 1067 [vide (elle sara bientôt. . . )] / *volit/s’ez. . . , odelit/s’ez. . . [disjoint citus/serare levis. . . bido/sero leU. . . , " (le tonneau s’est. . . )] / disjungebwido/saro leU. . . [vide (elle " sera " re/se. . . didzŨto/se. . . , diydzŨta/sœ. . . , bientôt. . . )] /" serare/. . . levis *vocita" " diydzŨto/se. . . dezẽdUyis/se. . . , dezẽdUyi/se. . . re sera leU bido, sero leU bido, saro leU " .. " (elle " " " . . )] / *vo" diyi/sœ. [disjoint (le tonneau bwido [vide sera bientôt. " vido, wida, vweida, vudo, byida, s’est. . . )] / disjungere/se esse. . . citus " elle sera " dedzŨntat/s’ei. . . , detCŨntCat/s’e. . . , bUido, "bweida," bwido " [vide (il, " " diydzŨta/s’iy. . . diyyi/s’iy. . . [disjoint bientôt. . . ")] / levis/serare bene. . . *vo(le tonneau s’est. . . )] / dolium/se des. . . citus yaU/Cira byẽ. . . vweide [vide (il, " bientôt. . . )] / "levis/serare. . . ẽdUyis/se dez. . . , ẽduyi/se dez. . . [diselle sera joint (le tonneau s’est. . . )] / *exc*vocitare lyaU/sero. . . vide, leU/saro. . . " elle sera bientôt. " " . . )] / leappare estCãpo [disjoint (le tonneau vide [vide (il, " " s’est. . . )] / *exclaricire/se. . . ecklerzi/s. . . vis/serare. . . *vocitus leU/sera. . . bido, " [disjoint (le tonneau s’est. . . )] / seleU/sero. . . bido yeU/saro. . . vwe"ide, " " " " 193 yaU/sero. . . vyiUde, leU/saro. . . bweide cus kUmẽnso de roUkUletCa [sonne (le " " " " [vide (il, elle sera bientôt. . . )] / liber lyutonneau. ". . creux)] / cominitiare/. . . de ra, liUro [vide (il, elle sera bientôt. . . )] / lirespondere kUmẽnso de recpõndre [sonber/serare levis. . . lyUre/saro leU. . . , ne (le tonneau.". . creux)] /" cominitialiUre/sero leU. . . [vide" (il, elle" sera re/. . . de sonare kUmẽnso de sUna [son" " bientôt. . . )] "/ serare/. . . bene tostus *vone (le tonneau. . . creux)] / cominitiacitus sœra byẽtei vweidœ, sara byẽtei re/. . . de sonare *krosu kUmẽso de sUna " " " vweidœ, sero beti vweide, Cira byẽte" i kru [sonne (le tonneau. . . creux)] / ma" " vweidœ [vide (il, elle sera bientôt. . . )] / selus/at. . . de venter maU/a. . . dœ vẽtrœ " . . levis *vocitare sera lyaU vide, se" rare/. [sonne (le tonneau. . . " creux)] / rotun" leU " byide ro leU vide, sara leU vide, saro dus/cantare (il)lu. . . rŨ/tsãto lU. . . [son" " " " " " " [vide (il, elle sera bientôt. . . )] / serane (le tonneau. . . creux)] / rotunre/. . . tostus *vocitus saro to wide [vide dus/tinnitare (il)lu. . . rŨ/tyı̃da lU. . . " (il, elle sera bientôt. . . )] / tostus/serare [sonne (le tonneau. . . creux)]" / sonabene. . . *vocitus byẽtei/sœra. . . vweidœ, re/. . . clarus sona klar [sonne (le ton" / sonare/cominitiare bœtei/sera. . . vwiydœ," beti/sera. . . "vweineau. . . creux)] " de [vide (il, elle sera bientôt. . . )] / tode. . . sUna/kUmẽsa de. . . [sonne (le tonstus/serare. . . *vocitus to/saro. . . wide neau. . . creux)]" / sonare/cominitiare " de. . . *krosu sUna/kUmẽso de. . . kru [son[vide (il sera bientôt. . . )] / *voci" / sonare/. . . illu tus/serare bene levis. . . vweide/Cira byẽ ne (le tonneau. . . creux)] yaU. . . [vide (il sera bientôt." . . )] / *voci*krosu sona lU krœ, sUno lU kru, swono lU " " (le tonneau. " . . creux)] /" sonatus/serare bene tostus. . . vweidœ/sœra krus [sonne " byẽtei. . . , vwiydœ/sera bœtei. . . , re/. . . illu *vocitus swono lU vide, sUno lU " " no lU " bUide" [sonvUyã/sero beti.". . [vide (il " sera bUide swono lU vide, sU " " " " " bientôt. . . )] / *vocitus/serare levis. . . ne (le tonneau. . . creux)] / sonare/. .. vide/saro leU. . . , vyide/saro leU. . . , *krosu sUna kru [sonne (le tonneau. . . " ide/sa " ro " yeU. . . , bœ " ide/saro le" U. . . , vwe creux)] / tinnitare tyẽda, tı̃ndo, tı̃to, tı̃nto " " " " " " " bide/saro leU. . . , bUide/saro leU. . . [vi[sonne (le tonneau. ." . creux)] /" tinnita" (il sera "bientôt. .". )] / *vocitus/serare " de re/cominitiare de. . . tĩnta/kUmẽnso de. . . tostus. . . wide/saro to. . . [sonne (le tonneau. . . creux)] / tinnita1068 [creux (le" tonneau sonne. . . )] / pomre/. . . (il)lu *krosu tı̃nto lU krus [son" pholyx/sonare ille. . . berlut/swono lU. . . ne (le tonneau. . . creux)] / tinnitare/. . . " [creux (le tonneau sonne. . . )] / pom(il)lu rotundus tyı̃da lU rŨ, tı̃do lU rŨn " . . creux)]" / tinnitapholyx/tinitare. . . berlut/tĩntal. . . ber[sonne (le tonneau. lut/tĩntal. . . [creux (sonne. . . )] / *krosure/. . . (il)lu *vocitus tyı̃do lU vide, tı̃do lU " " /cantare. . . krœ/tsãta [creux (sonvide, tı̃to lU bUide [sonne (le "tonneau. .. " " " " ne. . . )] / *krosu-/sonare. . . krœ/sona creux)] / venter/at malus de. . . vẽtrœ/a " .. " lU. . . , kru/sUno lU. . . , krus/swono lU. maU dœ. . . " . . )] / *krosu-/tinnitare " [creux (sonne. il- 1068* " [bouteille (la. . . est vide)] / *vocilu. . . krœ/tyido lU. . . , krus/tı̃nto lU. . . tus/(il)la butticula esse. . . vide/la bUteya " " " [sonne (le tonneau. . . creux)] / caniy. . . , vyidœ/la bUtiya iy. . ". , bweidœ/la " . . , vweidœ/la " tare tsãto, tsõto [sonne (le tonneau. . . bUtiya ze. bUtiya " iy. . . , " " " " " creux)] / cantare/. . . (il)lu rotundus tsãto bwide/la bUtelya ze. . . wida/la bUtiy " lU rŨ [sonne (le tonneau. . . creux)] / caniy.". . , vida/la" bUtiya i. . . , vi" do/la bUte"ly " ida/la bUti " ya ze. .". , vweida/la " tare/. . . (il)lu *vocitus tsãta lœ vwiydœ iy. . . , bwe " " " " " [sonne (le tonneau. . . creux)] / cantabUtiy iy. . . , byida/la bUtiya iy. . . " " re/. . . *krosu- tsãta krœ [sonne (le ton- 1069 [vider (la bouteille)] / liberare/. . . (il)la " neau. . . creux)] / cominitiare/. . . de butticula liUra la bUtelyo, lyUra la bUtelyo, " cantare kUmẽso de kãta [sonne (le tonlyUwra la bUtelya " [vider (la bouteil" " neau. . . creux)] / cominitiare/. . . de raule)] / litra/*vocitare (il)lu. . . lyitre /bwi" 194 da lU. . . , litre/bUja lU. . . [vider (la bou" teille)] / litra/*vocitus (il)lu. . . litre/vida " lU. . . , lyitre/vida lU. . . , lyetre/vyida lU. . . " " [vider (la bouteille)] / *vocitus/. . . (il)la butticula vida la bUtiyo, vœda la bUteyo, " la bida lo bUtelyo, bUida" la bUtelya, vweida " " bUtiyo, bwida la bUtilya, bUdja la bUtelyo, " la bUtelyo, bUdza " lo bUtelyo, bUtCa " lo bUja " " bUteyo [vider (la bouteille)] / *vocitus/. . . " litra vida lU litre, vyida lU lyetre, (il)lu " bUida lU litre, bUja lU" litre " " 1069* [vider (la bouteille)] / *bosk-/illu. . . bUstsU/lU. . . [vider (la bouteille)] / deliberare diyUwra, diyeUra [vider (la bouteille)] / liberare liUra, lyiUra, yUwra [vider (la bouteille)] / liberare/des. . . yeUra/diy. . . , yUwra/diy. . . [vider (la bouteille)] / liberare/ex. . . lyeUra/ei. . . [vider (la bouteille)] / *tappon/(il)lu. . . tap/lU. . . 1070 [fond (de la bouteille)] / culus kiUl, teU, " to [fond (de la bouteille)] / fundus fŨ, fŨns [goulot] / collum kwol, kor, kwei " 1070* [fond (de la bouteille)] / culus/. . . de butticula tiU de bUtelya [fond (de la bou" " inductilis tiU d ẽdUl teille)] / culus/. . . de " / ple[plein] / plenus ple, pli, plœ [pleine] nus plena, pleno, plœna, plœno " " " 1071 [demi-litre] / " dimidius/. . . litra dimei lyitre, dimei yitrœ [demi" " " fUlyito [demilitre]" / *follia fUlito, fUlye to, " " litre] / litra/dimidus. . ." lyitre/dime i. . . , " " yitrœ/dyimei [demi-litre] / medianus " dza, me" ja, metCo, myejo, myetso me " "/ paucus " paUko, pa " Uka, paUtsa " [demi-litre] [demi-litre] / pingere" pı̃to, "pı̃nto, "pyı̃to " [demi-litre] / pingere/(il)lu. . ." pĩtU/lU." . . [demi-litre] / pingere/unu. . . pĩtU/ũ. . . , pĩntU/ũn. . . [demi-litre] / schopen tCaUpino, tsœUpina, tsUwpino, tsUwpyina, " na " " " tsUwpye " / bombus bŨbUno [gourde] / cu1072 [gourde] " / flaska flascurbita gUrdo [gourde] ko/lo. . . , " flaske/ẽ. . . [gourde] / palea palyado," polyado [gourde] / pa" lea/butticula. . . " palyado/bUtelyo. . . , " " y. . . ẽpalyada/bUtelya. . . , ẽpaya da/bUti " " " [gourde] / *worm gUrma [outre] / " uter Uire, Uide, wire, ẅire "[outre] / uter/una. . . " .. " " wi" ro/un. " 1072* [gourde] / *follia/(il)la butticula de se. . . fUlyeto/lo bUtelyo de se. . . [litre] / litra" lyitre, " lyetre, yitre, " " .. litre [litre] / litra/facere. . ." litro/fa. " [litre] / litra/una. . . litro/uno." . . [mes" " bacta, basta ures (de vin)] / bascauda " " .. [mesures de vin] / carricare/(il)la. tsardza/la. . . [mesures (de vin)] / hemina" iymyinaU [mesures (de vin)] / pingere/(il)la.". . pyẽta/la. . . [mesures de " vin] / quartus/(il)la. . . karta/la. . . " [mesures de vin] / quartus/(il)lu. .. kar/lU. . . , kartU/lU. . . [mesures (de vin)] / sex/(il)lu. . . sizẽn/lU. . . [mesures (de vin)] / sextarius sestye/lU. . . 1073 [traire] / mulgere mUlze, mUze, mUzœ, " mœuzœ, moze [traite " (la. . . )]" / mulge" lso, mUsa, mUso, mwolso, re " mUlze, mU " " " " " moUso " 1073* [traire] / mulgere mUze, mœuzœ " " 1074 [traire à fond] / colare eskUla [traire à fond] / finire/de. . . defeni [traire (à fond)] / *guttiare tsikUta [traire à fond] / *guttiare/esse. . . iygUta iygUta, igUta, igUti, iygUte [traire à fond] / mulgere/. . . ad fundus mUz a fŨn [traire à fond] / mulgere/bene. . . mUze/byẽ. . . " [traire à fond] / mulgere/planus. .. mUlze/pla. . . , mUlze/plo. . . [traire à " / *titta tetyina " fond] 1074 et * [traire à fond] / battuere sUbatre [traire à fond] / succutere/tsikk. . . "tsikUta 1074* [traire (à fond)] / *guttiare tsikUta [traire (à fond)] / *guttiare/re. . . regUtinya, rakUtyina, regUta, rabUtuna, " rœkUtyine, rebUtinya 1075 [donne le lait (elle ne veut pas. . . )] / via aya, aye [donner le lait] / bajulare/. . . illu lac boila lU lai, bela lU lai [donner le lait (elle ne veut pas. . . )] / allactare aladza, alatCa, olotsa, ladja [donner le lait (elle ne veut pas. . . )] / allactare/*volus passus. . . olotCa/boU pa. . . , ladza/voU pa. . . [donner le lait (elle ne veut pas. . . )] / *arredare aya, aye [donner le lait (elle ne veut pas. . . )] / lac > lactis lai, lait, latC [donner le lait (elle ne veut" pas." . . )] " / lac > lactis/bajulare illu. . . lai/beila lœ. . . , latC/baila lU. . . [don" " 195 ner le lait (elle ne veut pas. . . )] / lac > lactis/donare. . . lai/dUna. . . [donner " le lait (elle ne veut pas. . . )] / lac > lactis/donare illu. . . lai/dUna lU. . . , " . . , lat/dUna lait/dUna lœ. . . , la/dUna lU. "lU. . . , latC/dUna lU. . . , lats/dUna lU. . . [donner "le lait (elle ne veut pas. . . )] / reddere redre [donner le lait (elle ne " . . )] / reddere/*volere passus. . . veut pas. (il)lu lactus redre/bwol pa. . . lU latC, oredre/bwol paz." . . latC [donner le lait (elle "ne veut pas. . . )] / velle > *volere/. . . passus allactare bwol pa olotCa, bol pa olotCa, bo pa aladza, voU pa ladza [donner le lait (elle ne veut "pas. . . )] / velle > *volere/. . . passus via voU pa aye [donner le lait (la vache ne veut" pas. . . )] / donare dUna lai [donner le lait (la vache ne veut pas. . . )] / donare/. . . illu lac dUna lU lai, dUna lU latC, dUna lU lats, dUna lU lat, dUna lU la [donner le lait (la vache ne veut pas. . . )] / reddere/*volere passus. . . (il)lu lactus oredre/bwol paz. . . lU lats 1075* [donner le "lait] / cominitiare/. . . de radiare kUmẽso de radja [donner le lait (elle ne veu " pas. . . )] / radiare/. . . passus rayo pa [donner le lait (elle ne veut pas. . ". )] / admirari amiyra [donner le lait (elle ne veut pas. . . )] / admirari/. . . vitellus amiyra lU vede [donner le lait (elle ne veut pas. . . )] / lac > lactis lai, lait, latC [donner le lait (elle ne veut" pas." . . )] "/ radiare/cominitiare de. . . radja/kUmẽso de. . . , raya/kUmẽso de. . . , " roya/kUmẽ"so de. . . " 1076 [nourricière (elle est. . . )] / *nutricarius/esse. . . nUrisyeiro/e. . . [nourricière (elle est. . . )] /" *nutricarius/una. . . nUridzeira/na. . . , nUrœdzeira/na. . . , " " nUrizeiro/na. .. [nourricière (elle " est. . . )] / nutricia nUriseira, nUrizeiro [nourricière (elle est. . ". )] / vitellus/*excappare (il)lu. . . ve/eitsapo lœ. . . " [nourricière (elle est. . . )] / vitellus/una. .. bedeleira/una. . . , bedelyeiro/uno. . . " " (vache)] / *excappare/. " " [nourricière .. (il)lu vitellus eitsapo lœ ve [seule (elle se " la, sUlo, sUgeto, sUreto trait. . . )] / solus su " / lac" > lactis " [trait (elle se. . . "seule)] lai/per sU. . . [trait (elle se. . . seule)] / lac " > lactis/perdere illu. . . lai/per lU. . . " [trait (elle se. . . seule)] / marmmorono " .. [trait (elle se. . . seule)] / mulgere/se. solus mU/se. . . sUlo, moU/se. . . sUlo, " " mUs/si. . . sUreto "[trait (elle se. . . seu" le)] / mulgere/se. . . totus solus moU/se. . . " tUta sUla, mU/se. . . tUta sUla [trait (elle " . . seule)] " " . . (il)lu " se. / perdere/. lac per lU lai [trait (elle se. . . seule)] / perdere/. . . " suum lac per sŨ lai " 1076* [nourricière (elle est. . . )] / martyrium/esse re. . . ratyeira/zei. . . [nourricière " bUdarelo/iy. . . (vache)] / *bod- bUtsino " [trait (elle se. . . seule)] / " mulgere/se. . . mU/sœ. . . [trait (elle se. . . seule)] / mulgere/se. . . solus mUzŨ/se. . . " sUva mUze/se. . . sUlo [trait (elle se. . . " " " seule)] / perdere perdrœ, pardre " " lac. . . kaU/de 1077 [lait chaud] / calidus/de latC. . . , tsar/de lai. . . [lait (chaud)]" / lac " > lactis/. . . calere la kal, la kaU, lai " tsaU, lai tsoU [lait (chaud)] / lac " > lac" " tis/de. . . calere la/de. . . kaU, latC/de. . . kaU, lai/de. . . tsar, le/de." . . tsaU [lait " " / lac > lactis/de. . . frisk la/de. " (chaud)] .. freck, la/de. . . fresk, lai/de. . . freCe [lait " . . frisk la" frec, lai (chaud)] / lac > lactis/. fre [lait (chaud)] / mulgere/de lac de. ". . mUze/de lai de. . . [lait (chaud)] / mulge" " . . mwolze/benẽ de. . . [mousre/venire de. " > lactis/. . . burse (du lait)] / lac ra lai bUru, lai bUryu, la bUru [mous" se (du lait)] /" lac > lactis/de. . . burra lai/de. . . bUru, la/de. . . bUrut [mousse (du" lait)] / mosa mUso, mUsa [mousse (du " ma, eityuma, lait)] / *skum- esku"mo, estyu " " " ityima, grumo " " 1077 et * [lait chaud] / calidus/lac. . . kal/la. . . , tsaU/lai. . . " "/ lac > lactis/. . . calere 1077* [lait (chaud)] la kal, la kaU, lai tsaU, lai tsoU " "/ mulgere/sella " 1078 [„selle“ (à" traire)] de. . . mUze/sela de. . . , mUzuœ/sela dœ. . . [„sel" le“" (à " traire)] / " mulgere/sella per. . . mUze/selo pre. . . [selle (à traire)] / sella se"la, se"lo [selle (à traire)] / sella/(il)lu. . . " " . . , sœlU/lœ. . . selU/lU. 1078* [donner le lait] / bajulare/. . . illu lac bœla lœ lai, biyle lœ lai [donner le lait] / lac > lactis la/bala lœ. . . , " 196 lai/bela lœ. . . [donner le lait] / lac > puretés] / *salo/de. . . salUpaya/dœ. . . , "lactis/bajulare " illu. . . latC/baila lU. . . , salUparyo/de. . . , solUporyo/de. . . [impu" . . [donner le lai/bœla lœ. . . , la/beile lœ. retés] / *salo/(il)la. . . salUpaye/la. . . , " lait] / lac > lactis/donare. . . lai/dwono salUparyo/la. . . [impuretés (dans le " " lU. . . [donner le lait (la vache ne lait)] / borda/de. . . borda/de. . . [imveut pas. . . )] / allactare/bajulare (il)lu. . . puretés (dans le lait)] " / borda/illa. . . alatC/baila lU. . . , olotsa, ladja [donner le borda/la. . . , bwordo/loi. . . [impuretés " lait (la vache ne veut pas. . . )] / dona(dans le lait)] /" *bovacea/de (il)la. . . re/. . . illu lac dUna lU lai [selle] / cathedra bUzo/de la. . . [les impuretés] / fundus " .. tsadeira, tsadoira [selle (à traire)] / sella fŨziyar/de. sela," selo sela," selo 1081* [étamine (l’. . . )] / stamineus/(il)la. . . " 1079 "[anse" de la seille] / cauda kwaino [anestamenya, ẽtœminya " / crusta "krUsto [crème] / *skumse (de la seille)] / manicula "manelya, 1082 [crème] " maneya, maniyo [anse (de la seille)] / madjema, djima, dzima" [crème (la. . . )] / raus " " " " lait)] / crama deskrenus manado, monado maneto [anse (de la ra"Uzo [écrémer (le " to [anse " " [écrémer (le lait)] / crusta deskrUsta seille)] /" mit- marmi (de la seilma " le)] / mulgere/coquere de. . . mUze/kUiro [écrémer (le lait)] / crusta/levare (il)la. . . " " de. . . [anse (de la seille)] / *sitellus syoU krUsto/leba la. . . [écrémer (le lait)] / para" [seille (à traire)] / gerulus dzerlU [seille re "para [écrémer (le lait)] / *skum- djima, (à traire)] / situla selyo, seya, silyo, siyo, dzima eidzima, idzima " " Ciyo [seille (à traire)]" / situla/(il)lu. . ." se- 1082 et * [crème] / crama krema, kromo " lyU/lU. . . , sœlyu/lœ. . . , silyU/lU. . . [sel[crème] / gemma djema, dji" ma, dzi"ma, " " " le (à traire)] / coquere kwiyrinU, kwireto dzeUmo [écrémer (le lait)] / crama eskre" " ikrœme krama, krœma [écrémer (le [selle (à traire)] / coquere/. . . mulgere ma, kUiro de mUze lait)] / gemma djima, dzima, eidzima, id" 1079 " et * [seille (la. . . à traire)] / gezema rulus/illu. . . garlU/lU. . . , jerlU/lU. . . , 1082* [crème] / *skum- djema, djima, dzima " " da [écré" djarlU/lU. . . , dzerlU/lU. . . [crème (la. . . )] / parare para " 1080 [couler (le lait)] / colare kUla, kUga, kUra, mer] / flos eiflura, iflUra, iflura, iflUre, " kUja, kwa [couloir (à lait)] / colare kUj, sflUra, sflUre [écrémer (le lait)] / *skumkore, kUr eidzima, idzima djima, dzima 1080 "et * [couloir (à lait)] / colare kUgadU, 1082et* [crème] / flos flUr kUwodU, kUlœu, kUvadUr, kUreu 1083 [jatte] / concha/(il)la. . . kŨko/lo. . . , " " siyU siya " 1080* [seille (à traire)] / situla seyU, kõntCo/la. . . [jatte] / concha/una. . . de " " 1081 [étamine] / *fatt-/(il)la. . . fato/lo. . . *greot kŨko/uno. . . de gres [jatte] / cratis " lo, garzawo [jatte] / cra[étamine] / flannel/(il)la. . . flane"la/la. . . , grazalya," greza " " " le/lo.". . [jatte] / cupa flonelo/lo. . . [étamine (l’. . . )] / *patt/(il)la. . . tis/(il)la. . . greza " " pata/la. . . , pato/la. . . [étamine kubeto [jatte] / cuppa kUpelo, kUpeto [jat" . . )] / pellis/(il)la. " " / greot/una " (l’. . . pœlyo/la. . . , te] "/ gabata gaUdo [jatte] " " concha de. . . gres/uno kŨko de. . . [jatpiya/la. . . [étamine (l’. . . )] / pel" " [jatte] / rolis/(il)lu. . . pelyot/lU. . . [étamine te] / pala pallaso, " pollaso " (l’. . . )] / petasus/(il)lu. . . petas/lU. . . , ta roda [pot à " lait] / bikos bitCo, bitsa, " " " .. peta/lU. . . [étamine (l’. . . )] / pebyetsa [pot (à lait)] / ducere/illu. " tasus/unu. . . pœta/œ̃. . . [étamidwiyrU/lœ. . . , dẅiyrU/lœ. . . [pot (à lait)] / mit-/una. . . marmyita/na. . . [pot ne (l’. . . )] / stamineus/(il)la. . . œstamina, estemenyo, etamine, (à lait)] / olla Ujo, Ugo [pot" (à lait)] / ol" estebenyo, estibinyo " [impuretés] / " fela/. . . de (il)la" lac" Ulo del la, Ugo del " " " num/(il)lu. . . fẽns/lU. . . [impulatC [pot (à lait)] " / plattus/(il)lu. .. " retés] / *sal/de. . . saletat/de. . . [impuplat/lU. . . [pot (à lait)] / plattus/unu. . . plat/ũ. . . [pot (à lait)] / *toppin/(il)lu. . . retés] / *sal/(il)la. . . saleta/la. . . [im- 197 tUpi/lU. . . plãntCa/las. . . , plãtsa/les. . . [planches " 1083* [pot (à lait)] / *toppin tUpyina, tUpyena (à" beurre)] / phalanx/las. . . per *atte" 1084 [pot à crème] / bikos bitso" [pot à crèra (il)lu butyrum plãtsa/la. . . per atei" me] / crama/(il)lu toppin de (il)la. . . ra lœ burœ [planches" (à beurre)] / po" . . de le butyrum poCe/la. . . der kromo/lU tUpi de lo. . . [pot à crème] / crastis/(il)la. " ma/olla de (il)la. . . Ujo de la krema [pot bure [planches (à beurre)] / "postis/(il)las " " " se/les. . . , pwose/los. . . [planches (à be(à crème)] / ducere/illu. . . dUirU/lU. . . po " " [pot (à crème)] / olla/. . . de (il)la urre)] / postis/(il)las. . . de le butyrum crama Ujo de la krema [pot (à crèpwose/las. . . diy bure, pwoi/las. . . diy " " [planches (à beurre)] " me)] / plattus/(il)lu. . ". plat/lU. . . [pot (à bure / "sella/(il)la. . . " coactare selo/la. . . de katsa [planches crème)] / plattus/unu. . . plat/ũ. . . [pot de (à crème)] / *toppin tUpino, tUpyina [pot (à beurre)] / "*sparra ecparadwira " . . tUpi/lU. " " (à crème)] / *toppin/(il)lu. . . , 1087* [moule (à beurre)] / modulus mUrœ, " tUpyi/lU. . . [pot (à crème)] / *topmole, mõlœ, mwãle [planches (à beur" " " pin/(il)lu. . . de (il)la crama tUpyi/lU. . . re)] / bacca, *baccus bake/lœ. . . [plande lo kromo ches (à beurre)] / *baccinum/illa. . . 1084* [filtrer" (le lait)] / colare kUla, kUga, kUve baCino/la. . . [planches à beurre] / bar" 1085 [battre le beurre] / battuere/. . . illu ca/illu. . . barkœ/lœ. . . [planches (à bebutyrum batre lœ byure, betre lœ burœ urre)] / culus/(il)lu. . . de butyrum " " " . . butyrum " [battre le beurre] / campus/. tœu/lœ. . . dœ bœur akãpa lU bure, okõmpa lU bure [battre 1088 " [marquer (le "beurre)] / currere/de. . . " (le beurre)] " / massa/. . . butyrum amasa dekUra [marquer le beurre] / florere flUri lU bure, omosa lU bure [battre (le beur[marquer le beurre] / flos flUra [marquer re)] "/ *mattea/ad. . . " (il)lu butyrum ama(le beurre)] / hring arẽdza [marquer (le sa/. . . lU bure, omosa/. . . lU bure [batbeurre)] / merki marka, marke, markœta, " / minare/. . . (il)lu butyrum tre le beurre] markilya [motte (de beurre)] / culus tiU, " U mena lU bure, mœna lœ byure [battre (le tœu [motte de beurre] / cuneolus kUnyo " " " " beurre)] / vibrare bira lU bure [motte de beurre] / cuneus kwẽ, kUnyet " 1086 [baratte] / battuere/illu. .. ba[motte (de beurre)] / modulus/(il)la. . . tadUr/lœ. . . , batedU/lU. . . , bator/lœ. . . , mwolo/lo. . . [motte (de beurre)] / mo" batwar/lœ. . . , batẅer/lœ. . . [baratdulus/una. . . mUleta/na. . . [motte de be" te] / minare/(il)lu. . . menadU/lU. . . , urre] / panis pãn, pã, pa [motte (de mœnadu/lœ. . . [baratte] / minare/una. . . beurre)] / panis/. . . de butyrum pã de butyrum mena/ẽ. . . bure [baratte] / pratbure [motte (de beurre)] / *pettia/una. . . " . . , barato/la. . . , tein/(il)la. ." . barata/la. pe" sa/ena. . . [motte (de beurre)] / pi" yo/la. . . " to [motte (de beurre)] / spoliaborato/lo. . . , bari" lyo/la. . . , bare la" pelo " " " " . . espojo/en. . . [batte] / bastum bactU, bastUr, batu, boctU re/una. " [batte] / battuere batadU, botedU 1089 [aigrelet] /" acer aigre, agri, ogri, 1086 et * [baratte] / battuere bateU, batœu aigrele, eigrœlœ, eigriya, eigriyu [ai1086* [baratte] / capra/illa. . . tsabro/la. . . grelet] /" acetum aze, azi, oze [ai" [baratte] / ciconia sagonyo [baratgrelet] / acetum/esse. . . ezaze [ai" bareyo [bate] / prattein barelyo, bariya, grelet, aigrelette] / acer agre, aigre, " " " " ratte] / tunna/(il)lu. . . tUne/lU. . . eigrœ [aigrelet, aigrelette] "/ acer/ecce "hac. . . igrœjœ/ko. . . [aigrelet, aigrelet1087 [moule (à beurre)] / modulus mUle, " mUlœ, mõle, mwolle, mwãlœ [moute] / acer/esse. . . agre/ez. . . , aigre/ez. . . " " " " " . . )] / acer " arji [aile (à beurre)] / modulus/unu in[aigrelet (le lait est. de. . . ẽmwolle/un. . . [planches (à begrelet (le lait est. . . )] / marisk marœdza " " urre)] / phalanx plãtsœta [planches (à [aigrelet (le lait est. . . )] / vibrare/esse " " . . plõtsa/de. . . beurre)] / phalanx/de. acer. . . bira/ez. . . [aigrelet (le lait est. . . ), " [planches (à beurre)] / phalanx/(il)las. .. aigrelette] / fermentum fermẽta [aigre- 198 lette] / acetum azeta, azeta, ozeto [ai" " grir] / acer/benedicere. . . agre/beni. .. " .. [aigrir] / acetum/se. . . azeta/s’. 1089* [aigrelette] / acer aigra 1090 [tourné (il a. . . )] "/ *brukja/habere. . . brUsat/o. . . [tourné (il a. . . )] / coagulare/habere. . . kalya/o. . . , kolyat/o. . . [tourner (le lait va. . . )] / *brukja/vadere. . . brUsa/bai. . . [tourner (le lait va. . . )] / coagulare/vadere. . . kalya/vei. . . , kolya/bo. . . [tourner (le lait va." . . )] / vadere/. . . vibrare vai vira, va vire, vei vira, ve vira, bai bira," bo byira [tourner " (le lait va. . . )] /" vibrare/vadere. . . vira/vai. . . , vire/va. . . , vyira/vai. . . , bira/bai. . ." , by" " ira/bai. . . , 1090* [tourner (le lait va. . . )] / battuere/. . . illu butyrum batre lU bure " " . . bUtista/la. . . , 1091 [babeure] / battuere/illa. baticta/la. . . [babeurre] / " lac > " lactis/illa. .. leita/lo. . . , leta/la. . . , loitado/lo. . . , leitada/la. . . [babeur" " re] / lac > lactis/illu *pettittus. . . la/lU peti. . . , lat/lU pityU. . . , pUtisto/la. . . " . . sa[babeurre] / *seraceum/(il)lu. rasU/lU. . . [babeurre] / waspa-/(il)la. . . gaspa/la ., gaspo/lo. . . [petit-lait] / lac >" lactis/illa." . . leita/la. . . , lyita/la. . . , leitada/la. . . , liytado/lo. . . , latCado/la. . . " [petit-lait] / lac" > lactis/illu" *pettittus. . . la/lU peti. . . [petit-lait] / *mesigus/(il)lu. . . merge/lU. . . , mege/lU. . . , " . . [petit-lait] " / *petmeyi/lU. . . , mei/lU. " " tittus peti la [petit-lait] / *saur/(il)las. . . sUrilyos/las. . . [petit-lait] / waspa" /(il)la. . . gaspo/lo. . . " 1091* [babeurre] / waspa-/(il)la. . . gespa/la. . . , gepo/la. . . [babeur" / waspa-/(il)lu" . gaspye/lU. . . [petitre] " . . mergœ/lœ. . . , lait] / *mesigus/(il)lu. " gacpedza megi/lU. . . [petit-lait] / waspa" [petit-lait] / waspa-/(il)la. . . gacpa/la. . . " gacpa/la. . . 1092 " [’burate’] / saccus/(il)lu *seraceum de (il)lu. . . sak/lU sarasU del. . . , sa/lU sarasU der. . . [grumeler] / *brukja brUsa [grumeler] / *brut brUta, brœtUna [grumeler] / *montare mŨta [grumeler] / musus mUsa [grumeler] / *trebare/se. . . trego/se. . . , trieyo/se. . . [petit" " beurre] / coquere/(il)la. . . rekẅetCo/lo. . . [petit-beurre] / *rebula " rebUlido " .. [petit-beurre] / reubarbarum/(il)la. rabarbo/la. . . [’petit-beurre’] / *serace" um/(il)lu. . . sarasU, sarsU, sorosU 1092* [babeurre] / macer/(il)lu. . . maigre/lU. . . [grumeler] / *brukja " brUse [petit-beurre] / brittus/de. . . brœtoU/dœ. . . [petit-beurre] / reubarbarum/(il)la. . . rebarbo/la. . . [’petit" beurre’] / *seraceum/(il)lu. . . sarasu 1093 [caillette] / coagulum kai, kalyi [cail" to, meUleto lette] / mula mUleto, myoUle " " [caillette] / mula/. . . capra mUlœ to/la." . . " doU tsabrœ [caillette] / prehendere prezU " [présure] / coagulum/(il)lu. . . kal/lU. . . , kar/lU. . . [présure] / opera obra, obro " prezu " ro, [présure] / prehendere prejuro, " " prezura, prezUiro, prizu " " 1093* [présure] / coagulare/(il)la aqua de. . . kaya/l aiga de. . . [présure] / *toppin/. . . de (il)la" opera tUpyi de l obra 1094 [caillé] / coagulare koya"do, kaya [caillère] / *baccinum/illa. ." . baCina/la. . . , " boCino/lo. . . [caillère] / coagulum/(il)la " iro/la. . . , kayairœ/la. . . kalye [caillè" re] " / facere fetU/lœ. .. [caillère (la. . . )] / *toppin/(il)la. . . tUpino/la. . . , tUpyina/la. . . [caillière (la. . .")] / ge" rulus/illa. . . jerlo/la. . . , djyerla/la. . . , " dzerlo/la. . . , tse" rlo/la. . . " " 1094 et * [caillé] / coagulum/(il)lu. . . kar/lU. . . , kai/lœ. . . , koli/lU. . . , ka" lye/lU. . . 1094* [caillé] / coagulare/(il)la. . . kayada/la. . . , kalyado/la. . . [caillé] / lac " " illu. . . latC/kalya lU, > lactis/coagulare lai/kaya lU. . . , la/kaya lœ. . ." [caillé] / lac " lactis/illu. . . coagulare lai/lœ. . . kaya > " [caillé (le. . . )] / feta/(il)la coagulare de. . . feda/la kayada de. . . [caillé (le. . . )] / mit" metredza " [caillé (le. . . )] / mittere/. . . tere ad prehendere cetr a prene [caillère] / coa" gulare kaya, kalya [caillère] / coagulare/(il)lu lac. . . kalya lU latC, kaye lœ la [caillère] / coagulare/lac. . . kaya/lœ lai. . . 1095 " [décanter] / *gaspia/facere. . . (il)lu lac gospeja/fa. . . lU latC [décanter (le petitlait)] / colare/. . . " (il)lu coagulare eskUja 199 la kalyado, skUra la kalyado [décanter (le " petit-lait)] / colare/. . . "(il)lu lac eckUga lU la [décanter (le petit-lait)] / pausare pUzeta [décanter (le petit-lait)] / sortiri sortre, surti [trier (le petit-lait)] / colare" eckUla, eskUga, skUra [trier (le petitlait)] / pausare/(il)lu. . . pUze/lU. . . [trier (le petit-lait)] / tritare tria, trie [trier (le petit-lait)] / tritare/. . . (il)la coagulare tria la kalyado [trier (le petit-lait)] / tri" lac tria lU lai tare/. . . (il)lu " ido, fotCUido 1096 [faisselle] / factorium fatsU " " ra, [faisselle] / factura fitura, fiytura fatu " " fatsuro, fotsuro " " 1096* [essorer (le fromage)] / siccare/facere. . . sœtsa/fairœ. . . , sœt" se/farœ. . . , setCa/fa. . . [essorer (les fromages)] / exsucare isunya, iCudza [essorer (les fromages)] / exsucare/facere. . . itsudza/fair. . . , iCunya/fair. . . , isUnya/fair. . . [faisselle] / laxare/. . . *succos leisa sutsa [fromage] / formaticum frUmatCU, frUmadzU frUmadzœ, frUmadzU [tom" tUmo me] / *toma tUma, " " 1096et* [faisselle] / fiscella feiselo, faiselo, " fisela, fiselo, fiysela, foiselo " " " " " 1097 [fromage] / formaticum frUmadje, " tse frUmadze, frUmadzœ, frUmatCe, frUma " " " " .. frUmadjU [tomme] / calare/(il)la. ẽkala/l. . . , õkolat/l. . . [tomme] / *matta/*toma. . . mato/tUmo. . . [tomme] / pi" " . . [tomme] / *tolare/(il)lu. . . peral/lU. ma tUma, tuma, tUmo, tumo [tom" . . matta " " mo mato me] /" *toma/. tU " " .. [tomme fraîche] / *frisk/*toma. frestso/tUmo. . . " 1097* " [fromage] / forma/(il)la. . . consistere fUrmo/lo. . . kŨsisto [tomme] / consiste" re/(il)la forma. . ". kUsisto/lo fUrmo. . . " . . , fUrma 1097et* [fromage] / forma" fUrmo/lo. " " iro, 1098 [cage à fromage] / caseus kazye " tsazeiro, tCazyero [cage (à froma" " ge)] / trusare/(il)lu. . . trUzel/lU. . . [cage (à fromages)] / formaticum frUmadzeiro, " frUmatCeiro, frUmotsyeido [cage (à froma" " ges)] / panarium/(il)lu. . . panye/lU. . . , ponye/lU. . . [cage (à fromages)] / phalanx plãntCo [cage (à fromages)] / rastellus " rastelye iro [cage (à fromages)] / rastel" . . rastelye, rostelye [caisse (à lus/(il)lu. fromage)] / cophinus/illu. . . kofre/lœ. . . " [caisse (à fromages)] / arca artsa, artsU, artsu [caisse à fromages] / " bikos bitso, bitCo [caisse à fromages] / bikos/. . ." de " formaticum bitCo des frUmatCe [caisse (à " " fromages)] / capsa kaiso kiysU, kisœto " 1098* [cage à fromage] / caseus tsazeira" [cage " na [ca(à fromage)] / cavea dzabya, dzabi " " . . rage (à fromages)] / rastellus/(il)lu. stelyo, rastœlei [fromage] / formaticum " frUmadje, frUmadzU, frUmatCe, frUmatCU " " 1099 [étale (il s’. . . )] / barba/esse in. . . rebarbo/ez ẽn. . . [étale (il s’. . . )] / cras" sus/esse. . . gras/ez. . . , gra/i. . . [étale (il s’. . . )] / crassus/se. . . ẽgraisa/s. . . " [fromage gras] / crassus/formaticum. .. gra/frUmadje. . . [fromage gras] / crassus/(il)la" *toma. . . grasa/la tUma. . . " " [fromage gras] / crassus/una *toma. .. grasa/ena tUma. . . [fromage gras] / for" " " maticum/crassus frUmadje gra [froma" ge gras] / formaticum/esse fortis es fwor [fromage (gras)] / formaticum/fortis frUmadzœ for [fromage (gras)] / *to" ma/(il)la. . . crassus tUma/la. . . grasa, " " tUmo/la. . . graso [fromage (gras)] / *to" " ma/una. . . crassus tUma/ena. . . gra" sa [fromage (gras)] / *toma/unu. .. tUmas/ũ. . . , tUmaCe/ũ. . . 1099* [fromage gras] / cacare/unu *toma. . . eskagasado/uno tUmo. . . [fromage " " gras] / crassus/*toma. . ". graso/tUmo. . . " . . " facere [fromage (gras)] / thorp/esse. tro/es. . . fatC 1100 [la ’rebarbe’] / formaticum/de fenum frUmadzœ dœ fœneira [la ’rebar" " be’] / formaticum/de focus frUmadze " de fœ [la ’rebarbe’] / formaticum/fortis frUmatCe/lU. . . for [la ’rebarbe’] / formaticum/(il)lu. . . conficere frUmatse/lU. . . " kUfit [la ’rebarbe’] / formaticum/(il)lu. .. de il(lu) *top frUmatCe/lU. . . del tUpi [la ’rebarbe’] / formaticum/(il)lu. . . de videmia frUmatse/lU. . . de bẽn demyo " .., [’rebarbe’] /" barba rebarabo/la. " rebarbo/lo. . . [’rebarbe’] / barba/illa. . . " fortis rabarbo/la. . . fworto [’rebar" " . . [’rebarbe’] / fodicare fUdzU/lU. be’] / *pikkare/(il)la. . . piketo/la. . . " [’rebarbe’] / *top/(il)lu formaticum de 200 (il)lu. . . tUpi/lU frUmatCe del. . . [’rebarbe’] / waspa-/(il)la. . . " gaspa/la. . . " 1100* [tomme fraîche] / *frisk fresa, freso, " / *to" fretso, fritsa [tomme (fraîche)] " . . bullire " ma/. tUmo bUlido 1101 [petit-lait (le "fromage" pisse. . . )] / cacare/. . . illu *mesigus tCya lœ mergœ " > [petit-lait (le fromage pisse le. . . )] / lac lactis/facere de. . . leita/fai dœ. . . [petitlait (le fromage pisse " le. . . )] / lac > lactis/facere illa. . . leitada/fai la. . . , latCado/fai la. . . [petit-lait" (le " fromage " le. ." . )] / lac > lactis/*pissare ilpisse la. . . leita/piso la. . . , liyta/piso la. . . , " fromaliytado/piso "la. . . [petit-lait (le ge "pisse "le. . . )] / lac > lactis/rabies illa. . . leita/rayo lo. . . [petit-lait (le fromage pisse "le. . . )] / *mesigus/at de. . . merge/zo de. . . [petit-lait (le fromage pisse" le. . . )] / *mesigus/at *wardon de illu. . . merge/o garda der. . . [petit-lait (le fro" mage pisse le. . . )] / *mesigus/cacare illu. . . mergœ/tCya lœ. . . [petit-lait (le fro" mage pisse le. . . )] / *mesigus/facere illu. . . mei/fai lU. . . [petit-lait (le fromage pisse le." . . )]" / *mesigus/*pissiare illu. . . merge/pisa lU. . . , meyi/piso lU. . . [petit" (le " fromage pisse " " . . )] / *mesilait le. gus/rabies illu. . . merge/rajo lU. . . [petit" le. ". . )] / *mollialait (le fromage pisse re/de (il)lu. . . mUlyeiro/o de liy. . . [petit" lait (le fromage pisse le. . . )] / *pissiare piso la leita [petit-lait (le fromage pisse" le. . . )] / *pissiare/. . . (il)lu *mesigus pisa lU merge, pyisa lU merge " (le fromage " [petit-lait pisse" le. . . )] /" rabies/. . . (il)lu *mesigus rajo lU merge " . . )] / *war" [petit-lait (le fromage pisse le. don/ad. . . de (il)lu *mesigus garda/o. . . der merge [petit-lait (le fromage pisse le. .". )] / waspa- gaspetso, gospejo, gospedzo, gospetso, kospejo," gospetCo " " " . . de" trous)]" / ba1102 [criblé (il est. tare/esse. . . bada/iy. . . bada/iy. . . [criblé (il est. . . de trous)] / cubitus/esse. . . kUda/es. . . [criblé (il est. . . de trous)] / *pertusiare/esse. . . pertyuzo [criblé (il est. . . de trous)] / *traucum/esse. . . trUwtCiya/es. . . troUkelyat/es. . . , troUkiyat/es. . . , trUkilya/zes. . . , traUtCilya/es. . . , trUtCiya/es. . . , treUtsa/ei. . . [émi" ette] / grillen grezilyU, grejiyUs [sec (il est. . . )] / ardere/esse arsis arCi/zez. . . , arCis/ez. . . [sec (il est. . . )] / *brenno/esse. . . brenUs/ei. . . , brenU/zei. . . [sec (il est. . . )] / brisare/esse. . . brœzœnU/i. . . brejiU/iy. . . [sec (il est. . . )] / brisare/se. . . ẽbreza/s. . . brœza/sœ. . . , bridzo/se. . . " eibrœzU na/s. . . [sec (il est. . ." )] / ex" suctus/esse. . . esu/ez. . . [sec (il est. . . )] / exsuctus/esse *thorp. . . esu/es trok. . . , iysu/es trot. . . [sec (il est. . . )] / exterus/se. . . estraso/s. . . [sec " . . saga/es (il est. . . )] / sal/esse throp. tro. . . , sara/es tro. . . [sec (il est. . . )] / siccus/esse. . . sek/e. . . , setC/ei. . . [sec (il " est. . . )] / siccus/esse thorp. . . se/es tro. . . , sek/es tro. . . , sœts/iy tro. . . [sec (il est. . . )] / thorp/. . . exsuctus trok esu, trot eiCu 1102* [] / *gris grezilyU, grejiUs [] / grisilôn grezilyU, grejiUs [criblé (il est. . . de trous)] / strangulare œstrãyairœ [émiette] / grillen grezilyU, grejiyUs" 1103 [fromage de chèvre] / capra tsabretU, tCabriyrU, kobekU [fromage de chèvre] / capra/formaticum de. . . tsebro/frUmedzœ dœ. . . , kabro/frUmatse " . . [fromage " " de. de chèvre] "/ capra/(il)la *toma de. . . tsyoro/lo tUmo de. . . [fro" " mage (de chèvre)] / johannes/una. .. jUnada/ena. . . , dzUnada/ena. . . , " da/e " na. . . " " dzwana [fromage (de " " chèvre)] / pilare peral 1103* [fromage de chèvre] / capra/. . . de feta kabekU de feda [fromage (de " chèvre)] / *pikkare pikoUdU, pikUwdU, pikaU " 1104 [ciron] / articulus arteizU/en. . . , arteizoU/d’. . . [ciron] / cossus kusU, kUisU [ciron] / cossus/de. . . kusUs/de. . . [ciron] / niger/de. . . nyeirUs/de. . . [ver (sauteur)] / saltare saltaire, sUtare, sœutare, soUtorel, sataire" [ver (sauteur)] / saltare/(il)la. . ". satarela/la. . . , saltarelo/la. . . , saUtorelo/lo. . . " [ver sauteur] /" vermis vermotU," vezU 1104* [ciron] / capra tsyeUratU, tsabrirU 201 [ciron] / cossus/(il)los. . . kUsUs/lUs. . . re/(il)lu. . . kasu/lU. . . [grumeaux] / *coac[ver sauteur] / beccus bœtsU [ver (sautiare/una. . . kasU/ẽ. . . [grumeaux] / *coacteur)] / saltare sUwtaire [ver (sautitare/de. . . katayU/dœ. . . [gruteur)] / saltare/(il)la. . . " saltarelos/laz. . . meaux] / *coactitare/(il)lu. . . katayoU/lU. . . " [ver (sauteur)] / vermis verma," vœzU [grumeaux] / coccum/de. . . kUkels/de. .. 1104et* [ciron] / articulus artizU, artezU, [grumeaux] / coccum/(il)los. . . ortyizU arteizU/lUz. . . , arteirU/lUz. . . , kUkels/lUs. . . [grumeaux] / durus/de. . . arteu/lUz. . . , artizUs/lUz. . . durilyUs/de. . . [grumeaux] / durus/illu. . . " 1105 [four] / furnus fUr [fournil] / *cadUrzelUe/lUi. . . [grumeaux] / gru" la/. . . de ille furnus kalaber dUw mus/de. . . grumels/de. . . , grumeU/de. . . , fur [fournil] / coquere/(il)lu. . . panis grumo/de. . . , grumelUs/de. . ." [grukoi/lU. . . po, kwei/lU. . . po [fournil] / furmeaux] / grumus/illu. . . grUmilyU/lUi. . . , " " nus fUr/lU kalaber dUw. . . fUrnyara, grumeU/li. . . [grumeaux] / " gru" " fUrnyojo fUrnil/lU. . . , fUrniol/lU. . . , mus/unu. . . grumel/ẽ. . . , grUmer/ẽ. . . , " " fUrnyaU/lœ. . . , fUrnya/lœ. . . , fUrnyol/lœ. . . , grumelo/ẽ. . . [grumeaux] / *grut groUtU fUrnyiU/la. . . [grumeaux] / *grut/de. . . grUtU/de. . . , 1105* [four] / bandwa/illa. . . bãdova/la. . . grUwtU/de. . . [grumeaux] / *grut/illu. . . " [four] / *bank-/illa. . . bõtso/la. . . grUwtU/liy. . . , grutu/liy. . . grUlU/lU. . . " [four] / barda’a/illu. . . barda/lU. .. [grumeaux] / *grut/unu. . . grUwtU/ẽ. . . [four] / *bindo bãdova [four] / furnus [grumeaux] / pellis/(il)los. . . pelo/lec. . . " fUr banar [four] / gurges/illa. . . de lo [grumeaux] / pomum pUmel [grumeaux furnus gorCo/la. . . dœu fUr, gorjo/la. . . (des. . . )] / morsus/de. . . mUtCels/de. . . " del fUr [four] / kak-/(il)la. . . de lo fur[grumelée] / *coactitare katayunada [gru" nus kakarota/la. . . der fUr [four] / *krotmelée] / coccum/esse. . . akUkelado/ez. .., " " ta/illa. . . de lo furnus krota/la. . . der fUr okUkelido/ez. . . [grumelée (la farine " . . [four] / vil" / *brut brUtUnado [grumelée [four] / sal/(il)la. . . sora/la. est. . . )] " " la/(il)lu furnus de lo. . . byagatse/lU fUr (la farine est. . . )] / durus/esse una. . . " der. . . [four banal] / *ban/illu furnus. . . ẽdurzela/ez. . . [grumelée (la farine banar/lœ fUr. . . [four banal] / furnus est. . . )] / grumus grumelUzo, ogrumelado " . . )] / gru" fUr de byagatse, fUr de kUmyuna [four[grumelée (la farine est. " " .. nil] / cinctura/(il)lu. . . sẽturei/lU. mus/esse. . . grUmelUzo/ez. . . [grumelée " 1106 [belle (fournée)] / barbarus brav, (la farine est. . . )] /" grumus/esse ad. . . brab [belle (fournée de pain)] / belgrUmelado/ezo. . . [grumelée (la farine lus bela [fournée (une belle. . . )] / geest. . . )]" / *matta/esse ad mattunada " nitus dzẽta/na. . . fUrnada, dzẽto/na. . . ? amatUnada/ez. . . [grumelée (la farine " " " fUrna, dzẽnto/eno. . . fUrnado [fournée est. . . )] / "morsus/esse. . . mUtCelado/e. . . " " (une belle. . . de pain)] / fur- 1108 [dégrumeler] / *grut/de. . . grutuna/di. .. nus fUrnado/no belo. . . , fUrnada/ena [dégrumeler] / *matta/des ad mattuna " " ba." . . , brava. . . , " fUrnada/e na bra ? dezamatUna [dégrumeler] / miscula" do/uno " fUrna bra" bo. .". fUrnado/u no re/de. . . demela [dégrumeler] / miscu" . . ", " do/eno " to." . . , pUlido. fUrna dzẽ lare/des puls. . . despUmela [dégrumeler " do/ena jẽto. .". [fournée " " belfUrna (une (la farine)] / brisare breza ẽbreza ibriza " " " le. . . de pain)] / furnus/una bonus. . . ẽbreza ibriza diybreya [dégrumeler (la farifUrna/na bona. . . , fUrnada/na bona. . . , ne)] / grumus dezgrumela [dégrumeler (la " " belfUrnada/na" bwono. . . [fournée (une farine)] / grumus/des. . . grUmela/dez. . . " " le. . . de pain)] / polire/. . . furnus pUlido [grumeler] / brisare breza, britsa [gru" fUrnado meler] / *coactitare katayuna [grume" 1107 [grumeaux] / *brut brUtUs [gruler] / coccum akUkela [grumeler] / grumus meaux] / *coactiare/de. . . kasUs/de. . . , grUmela grUmela, grumela, ogrUmela [grukasels/de. . . [grumeaux] / *coactiameler] / grumus/se ad. . . grUmela/s’o. . . 202 [grumeler] / *grut grUtUna, grUwtUna dablœ [rouable] / rutabulum redable, " ple, rablœ, ryable, rœdeblœ, raza " ble [grumeler] / pottus/esse. . . ec pUtyi, ec rUda " pUti [rouable] /" rutrum "ruel, rœr," rei, brœr" " .. 1109 [farine] / farina farena, farœna, farina, 1112* [chauffer (le four)] / cinis/(il)lu. " " farino, forino [levain] / *levamen lœvã, lesẽdriye/lU. . . [chauffer (le four)] / lovõ," lebãn, "lebõ, lewõn, lebat cus/ambitare. . . lyuga/ana. . . [chauffer 1109* [levain] / *levamen levã, lœvã, levõ, le(le four)] / locus/prehendere (il)la. . . bõn, lebõs [levain] / spongia eipwẽ lyogo/prene la. . . [chauffer (le four)] / lo" " . . ayUga/s. . . [chauffer (le cus/se ad. 1110 [maie] / pasta pasteira, pastyeiro, " " postyeiro pastadU [maie] / pistrifour)] / locus/vos ad. . . ayUga/bUs " num/(il)lu. .. pestrĩ/lU. . . [maie tCar. . . [chauffer (le four)] / locus/vos (la. . . )] / magis, -idis ma, mat, matC, *wardon (il)la. . . yoga/bUi garde la. . . " " mats, mai, mait [raclette (de la [chauffer (le four)] " / stuppa/(il)lu. .. " " tabUrye/lU. . . [rouable] / *bras- sUbraza maie)] / radere/. . . magis rimai, riyma [raclette (de la maie)] / " *radi[rouable] / *bras-/broccus (il)la. . . ca/. . . magis radjemai, rajimai, rejimat, braza/brUka la. . . " la maie)] " rojimatC [raclette (de / ra- 1113 " [écouvillon] / *banatlo/illa. . . " mus romaso matC [raclette (de la bolatso/lo. . . , bagadza/la. . . , baradza/la. . . " [écouvillon] / " *banatlo/illu." . . bomaie)] / " *rasclare raskladU, raskleta " lai/lU. . . , bolatC/lU. . . , bajya/lU. . . , ba[raclette (de la maie)] / *rasclare/(il)la. . . racklo/lo. . . raskleto/la. . . , gatC/lU. . . , bara/lU. . . , barai/lœ. . . [écou" rakleto/la. . . , "roskleto/lo. . . [raclette (de villon] / *banatlo/illu. . . de furnus ba" " la maie)] / *rasclare/. . . magis rasklyo vai/lœ. . . d esfUrna [écouvillon] / *bamai, raklo mai [raclette (de la maie)]" / *rinatlo/illu. . . de illu furnus balai/lU. . . " " " diy fUr [écouvillon] / *drullia/illa. . . span ricpU [reclette (de la maie)] / radere/. . . magis roimatC, roimat, reimats, drUyo/la. . . [écouvillon] / fascina" romats re " fatCineiro [écouvillon] / pannucia " 1110* [racler (le pétrin)] / radere/. . . (il)la panUso [écouvillon] / pannus/(il)lu esmagis arimiyda la mai, remiyda la mai se. .". ecponaire/l. . . [écouvillon] / scopa " eskUbas/l. . ." , œskUba/l. . . , eikUbe/l. . . , [racler (le pétrin)] / " *radica/. . . magis rajœmaida [racler (le pétrin)] / *rasclaikUba/l. . . [écouvilloner] / pannure raskla, rockla, roskla [raclures (du cia ecpanUsa [écouvilloner] / pannupétrin)] / radere reimatsil, reimatsaduro, cia/*passare (il)lu. . . panatCU/pasa lU. . . " reimodjũn, romotCũs, romosũn [raclu[écouvillonner] / *banatlo" balaya, boloya, bajaja, bagadza, bowoja, baradza, bavares (du pétrin)] / *radica/(il)la. . . magis rajœmaida/la. . . [raclures (du ya [écouvillonner] / pannus ecpona pana " pétrin)] / ramus romosũn [raclures (du [écouvillonner] / scopare eskUba, œskUba, pétrin)] / *rasclare rocklũn ikUbe [écouvillonner] / *scopiare kweiva 1111 [paneton] / palea palya, palyas, payas, 1113* [écouvillon] / *barra/chip ad illa puncta de una. . . bara/CifU a la pUntsi d ena. . . payats, polya, palyasU, payasU, polyosU, " payaU, palyases [pétrir (le pain)] / pa[écouvillon] " / chip/. . . ad" (il)la puncta " sta "pasta, posta [pétrir (le pain)] / pistride una barra CifU a la pŨtsi d ena bara " ". . , re peitri presti, prœstyi, priytyi [pétrir (le [écouvillon] / *drullia/illa." . . drUyo/la. " pain)] / pistrire/ad. . . apreityi drUya/la. . . [écouvillon] / *fatt-/una. .. " fato/eno. . . [écouvillon] / *garna/de. . . , 1112 [chauffer (le four)] / calefacere kalfa, " " *warna/de. .. garnas/de. . . [écouviltCUfa, tsoUfa [chauffer (le four)] / excalefacere estCaUfa, estsUwfa [roualon] / mantelum mãdriya/ena. . . [écouble] / *bras-/martyrium. . . brazo/tiro. . . villon] / paucus/unu. . ". ramus paU/ẽ. . . " " " . . pi[rouable] / broccus bruet, brẅetC, brẅets ramudas [écouvillon] / pellis/unu. " briot, bruwo [rouable] / diabolus dable, lyas/ẽ. . . , pelyas/ẽ. . . [écouvillon] / ra" 203 mus/unu paucus. . . ramudas/ẽ paU. . . sont. . . )] / tokk-/se sunt. . . tUkatC/si " 1114 [enfourner] / furnus esfUrna, sU. . . [baisés (les pains se sont. . . )] /"tokkẽfUrna [pelle à défourner] / fur/se sunt inde. . . ẽtUwtsa/se sU. . . nus deifUrneiro/palo. . . [pelle à dé[baisés (les pains se sont. . . )] / trap" fourner] / " furnus/pala de des. . . pa/se sunt at. . . atrapados/se sŨ. . . desfUrna/palo de. . . , desfUrna/para [baisure (une. . . )] / "mollis/(il)la. . . " de. . . , defUrna/pa ga de. . . [pelle (à "démoyoduro/lo. . . , emolyoduro/l. . . [bai" fourner)] / martyrium/(il)lu. . . panis tyisure " (une. . . )] / " mollis/una. . . ra/lœ. . . po, tridjœ/lœ. . . po [pelle (à démUleira/na. . . , mezUleiro/eno. . . , " " " . . )]" / *pottfourner)] / martyrium/pala per. . . (il)lu myUleira/ena. . . [baisure (une. " de. . . pUtUs/se foU de. . . panis tira/palo per. . . lU pã [pelle (à dé/se "facere " fourner)] / pala pageto, pajeto, poleto [pel[baisure (une. . . )] / *pott-/unu. . . le (à défourner)] /" pala/." . . de " ex furpUtU/ẽ. . . [baisure (une. . . )] / sonus palo deifUrneiro, para de desfUrna, ror/una. . . swore/eno. . . " defUrna [pelle " " paga de à" enfourner] / fur- 1115* [baisés (les" pains se sont. . . )] / co" nus fUrno, fUr/palo dei. . . , fUr/pago lare/se esse. . . kUla/se sU. . . [baisés " . . , fUr/para diy. " .. del. . . ," fUr/para der. (les pains se sont. . . )] / tapp-/se sunt " " [pelle à enfourner] / furnus/pala in. . . ad. . . atapada/se sU. . . [baisés (les pains ẽfUrneiro/pal. . . , ẽfUrnadU/l’. . . [pelle (à sont. . . )] /" *turra/se sunt thorp ad. . . " enfourner)] / pala palate, pajUrjo paga otUrado/se sU tro. . . " d ẽfUrna, pava d esfUrna pa" lo, pa"go, 1116 [grinché] / mola/desperare de (il)la. . . " " " paUgo, paro paleto, palœto [pelle (à enmeUlo/decpora de lo. . . [grinché (il " " / pala/. " . . de" illu furnus palo " . . )] / separare/. . . de illa mola decpofourner)] est. doU fUr, pago del fUr, pajo dei fUr, pa" ra ra de lo meUlo [grinché (pain. . . )] / crusta " " " " " doU fUr, pava diy fUr [pelle (à enfourkrUstaleva, " krœutolœva [levé (il est " . . in furnus pal ẽfUrneiro, ner)] / pala/. mal. . . )] / malus/. . . levare maU leva, " palo a ẽfUrna moU lœvo [levé (pain mal. . . )] " / cami" 1114*" [brie] / coactare/(il)lu. . . panis nus/habere facere (il)lu. . . tsaminU/a fa katsa/lU. . . po [brie (la. . . )] / mateola lœ. . . [levé (pain mal. . . )] / cos akUda, " maso jo [brie (la. . . )] / *pikkare/(il)lu. . . okUdat kUda [levé (pain mal. . . )] / glit" piko/lU. . . po [brie (la. . . )] / platpanis tus/inde. . . ẽgletyi " .. tus/(il)la. panis aplato/l. . . po 1116* [levain (il a trop de. . . )] / acer/esse. . . " [brie (la. . . )] / *tenda/(il)lu esse. . . aigre/ez. . . , agre/ez. . . [levain (il a trop " . . )] / acer/esse " estẽdadU/l. . . , estẽdadUiro/l es. . . de. bene. . . agra/iy by" 1115 [baisés (les pains se sont. . . )] / colain. . . [levain (il a trop de. . . )] / acer/esse re/se esse. . . kUra/sœ sŨ. . . , kUlados/se thorp bene. . . agra /es tro bin. . . [levain sŨ. . . [baisés (les pains se sont. . . )]" / *jux(il a trop de. . . )] / amarus amarj amar tare/se sunt ad. . . adjustados/se sUn. . . [levain (le pain a trop de. . . )] / *leva[baisés (les pains se sont. .". )] / *pott-/se men/ad gustus at. . . lebõn/o gUz a. . . [levain (le pain a trop de. . . )] / *levamen/ibi esse. . . pUtUnat/s es. . . [baisés (les pains at thorp de. . . levã/ya tro de. . . [levain (le se sont. . . )] / *pott-/se sunt. . . pUtUna/se pain a trop de. . . )] / *levamen/(il)lu. . . sU. . . , pUtUnatC/si sU. . . , pUtUnejados/se " " (il)lu at *gainon lœvã/lœ. . . l o ganya sU. . . [baisés (les pains se sont. . . )] / so[levain (le pain a trop de. . . )] / *levaror/facere de. . . swore/fa de. . . [baisés (les pains se sont. . . )]" / soror/ibi at de. . . men/sentire (il)lu. . . lœvã/sẽ lœ. . . [levain (le pain a trop de. . . )] / levare leswore/y o de. . . [baisés (les pains se " . . )] / tapp-/se sunt. . . tapada/se va, lœva, lebat [levain (le pain a trop sont. de. . . )] / spongia/esse thorp. . . espŨji/es sŨ. . . [baisés (les pains se sont. . . )] / tapptrot. . . , espŨdjit/es trot. . . [levain (le /se sunt ad. . . atapados/se sU. . . ata" pain a trop de. . . )] / thorp/ibi at. . . pada/se sŨ. . . [baisés (les pains se 204 de *levamen levã/y a tro de. . . [levain si (il est. . . )] / mucere/canus. . . kamUzit, (le pain a trop de. . . )] / thorp/. . . letsUmœji [refroidir (laisser. . . )] / frigere vare tro leva [levain (le pein a trop frutCi/liysa. . . , frutCi/diysa. . . desfardjœ, de. . . )] / thorp/esse. . . spongia trot/es. . . es frejis/liysa. . . , sferdzi/loisa. . . frœji, espŨji [levé (il est bien)] / levare lefreizi, esfrezi, efreji, ifreji, ifrœji, refreba/ec plo. . . [levé (il est bien. . . )] / muffji [refroidir (laisser. . . )] / frigidus fred/(il)la pasta esse. . . mUfla/la past iy. . . zi, rœfreidi, esfredji, efretCi, ifœrdji, ifretCi [levé (il est bien. . . )] " / pasta/(il)la. . . [refroidir (laisser. . . )] / laxare/. . . frigidus esse bene *walu past/la. . . iy byẽ liysa frutCi gaula [levé (il est bien. . . )] / pa- 1118* [boursouflé (il est. . . )] / focus/(il)lu. . . " sta/(il)la. . . esse muff- past/la. . . iy (il)le at subtus fyok/lU. . . l o sutat mUfla [levé (il est bien. . . )] / punfyok/lU. . . l o sutat [boursouflé (il " gere espŨji, espŨjis, spŨdji, spŨndji est. . . )] / prehendere/colare (il)la at pŨtsi/po. . . [levé (il est bien. . . )] / sponsus. . . suspret/lo kolUr l o. . . [boursougia espŨdji [levé (il est bien. . . )] / sponflé (il est. . . )] / prehendere/stare super. . . gia/at. . . spŨdji/zo. . . , spŨndji/o. . . [lesuspri/sta. . . , surpres, surpre [boursouflé vé (il est bien. . . )] / spongia/esse. . . (il est. . . )] / rapina rUbyinada rUbyinada " .. espŨji/ez. . . [levé (il est bien. . . )] / spon[boursouflé (il est. . . )] / "rapina/esse. robinat/ez. . . [boursouflé (il est. . . )] / ragia/(il)lu panis. . . espŨjis/lU po. . . [levé (il est bien. . . )] / *traucum/esse. . . pina/(il)la crusta esse. . . rUbyinada/la traUkilyat/es. . . , trUwtCiya/es. . . [levé (il krUst iy. . . [boursouflé (il est. . . )] /" rapi" est bien. . . )] / *walu/(il)la pasta esse bena/(il)la crusta Ñ̈i. . . rUbyinada/la krUst ne. . . gaUla/la past iy byẽ. . . iy. . . [boursouflé (il est. . ." )] / rapi1117 [brûlé (enlever le. . . )] / levare/. . . (il)lu na/thorp. . . ravi/tro. . . [boursouflé (il cremare leba lU kremat [brûlé (enlever est. . . )(] / *sazjan/esse. . . saji/iy. . . , sele. . . )] / levare/inde. . . (il)lu cremare zi/iy. . . [boursouflé (il est. . . )] / subẽleba lU krema [brûlé (enlever le. . . )] / letus/esse stare. . . ad (il)lu furnus sutat/ez vare/inde. . . (il)lu ustulare ẽleva lU bruesta. . . ol fUr [boursouflé (il est. . . )] / subla [brûlé (enlever le. . . )] / rabb/pala tus/(il)lu focus (il)la ad. . . sutat/lU fyok l (il)lu. . . rabinat/para lU. . . [brûlé (enlever o. . . [boursouflé (le pain est. . . )] / conflale. . . )] / *waron/. . . (il)lu cremare gara lU re/esse. . . kUfla/es. . . [boursouflé (le pain krema [brûlé (enlever le. . . )] / *waron/. . . est. . . )] / conflare/se esse. . . kUfla/s es. . . (il)lu ustulare gara lU brula, gora lU [boursouflé (le pain est. . . )] / esse/. . . esse brula [brûlé (le pain est. . . )] / cresubtus ad (il)lu furnus ez esta sutat ol fUr mare kremat, krama [brûlé (le pain [boursouflé (le pain est. . . )] / esse/. . . staest. . . )] / cremare/esse. . . kromat/ec. . . re prehendere ez ecta suspre, i sta suspri [brûlé (le pain est. . . )] / rabb/esse. . . ro[moisi (il est. . . )] / mucere mœjir, meji, binat/e. . . , rUbyina/iy. . . , rabinat/ez. . . medji, metsi [refroidir] / bassus/laxare. . . [brûlé (le pain est. . . )] / rapina rabinat ibadze/lisa. . . [refroidir (laisser. . . )] / fri[brûlé (le pain est. . . )] / rapina/esse. . . gidus esfreji, esfredji, ifrœjir, esferdji, frerabinat/ei. . . , rUbyina/ui. . . , robiji, fardjœ [refroidir (laisser. . . )] / furna/iy. . ." [brûlé (le pain est. . . )] / ustulare nus/esse stare subtus ad (il)lu. . . fUr/ez brula, brullat, brUla, burla, bruya [brûlé esta sUtat ol. . . [refroidir (laisser. . . )] / la(le pain est. . . )] / ustulare/esse. . . brulxare/. . . bassus lisa i badze lat/e. . . , brula/iy. . . , bUrla/zi. . . [brûlé 1119 [où met-on le pain?] / *barra/illa. . . de (le pain est. . . )] / ustulare/(il)lu panis illu panis bara/la. . . d oU po [où met on esse. . . brula/lU pã i. . . le pain?] / "branca/(il)lu. . . brãkar/liy. . . 1118 [moisi (il est. . . )] / florere flUrit [moisi [où met-on le pain] / cophinus/(il)lu. . . de (il est. . . )] / mucere muzi, muzit, mUwji, illu panis kofre/lœ. . . diy po [où met-on le " mUzit, meji, mœji, metCit, mœdjœ [moipain?] / martyrium/ad lo. . . tiradU/al. . . , 205 tirodU/ol. . . [où met-on le pain?] / marticare/de. . . kUrtCUs/de. . . [croûtons tyrium/deintus (il)lu. . . tirodU/dĩ lU. . . (de pain)] / *curticare/(il)lu. . . [où met-on le pain?] / phalanx/(il)la. . . rakUrtCũ/lU. . . kUrtsyU/lU. . . [croûtons plãtso/la. . . [où met-on le pain?] / pha(de pain)] / morsus/de. . . mUsel/de. . . , " lanx/illa. . . ad panis plãtC/la. . . a mUsels/de. . . [croûtons (de pain)] / repãn, plãtCo/lo. . . o pãn [où met-on le stare/de. . . recto/de. . . [croûtons (de " " pain?] / rastellus rostel/lU. . . [où metpain)] / restare/(il)il esse. . . resto/l iy. . . " on le pain?] / rastellus/(il)lu. . . raste[croûtons (de pain)] / restare/una. .. lye/lU. . . , rostelye/lU. . . , rasteye/lœ. . . de panis resta/ena. . . de po [croûtons " [où met-on le pain?] / scala/(il)la. . . de lo (de pain)] "/ taliare/unu. . . retayU/ẽ. . . panis eckalo/l. . . del pa, eskaro/l. . . del [croûtons (de pains)] / taliare/(il)lus . " " pa [où met-on le pain?] / scutella/(il)lu. .. retal/lei. . . , ratai/liy. . . , ratayU/liy. . . , " " eskulye/l. . . [où met-on le pain?] / staratayu/liy. . . [tranche (de pain)] / *lisca re/(il)la. . . estajeiro/l. . . [où met-on le lestCo [tranche (de pain)] / pensare pesa, " " so [tranche (de pain)] / plattus/una. " .. pain?] / stare/una. . . estatCeiro/en. . . pe " facere una tostare plato/uno. . . per [pain (où met-on le. . . ?)] / "armarium per " armarje, armadje fa uno tosto [tranche (de" pain)] / tor" " " " 1120 [chanteau] / canthus kõntel, tCyãntel, ta tartina, tartyina, tartyena, tortino " tsãter [chanteau] / dimidius/illa. . . [tranche" (de pain)]" / tostare" tosta, tosto, " " dimeyo/la. . . [chanteau] / intaminatwosto [tranche (de pain)] / tostare/una " " re/illa torta. . . ẽtamœnada/la tUrta. . . *trinicare per facere unu. . . tUstU/eno " " [chanteau] / intaminare/panis. . . trõtCo per fa ẽ. . . [tranche (de pain)] /" to" ẽtamena/pãn. . . , ẽtamœna/po. . . [chanstare/unu. . . tUstU/ẽ. . . [tranche (de teau] / panis po, põn [chanteau] / quarpain)] / *trinicare trẽtsa, trẽtso, trãtsa " tus kar, kartU karteirU [chanteau] / tor[tranche (de pain)] /" *trinicare/una. .. ta/(il)la. . . tUrto/la. . . [chanteau] / torper facere inde tostare trõtCo/eno. . . pre " " ta/(il)la. . . " intaminare tUrta/la. . . fa ẽ tUstU " ẽtamœnada, tUrt/la. . . ẽtamœnada [gri- 1122 [croûte] / crusta/(il)lu. . . krUstU/lU. . . " gnon] /" *crusca krUtCU, kUrtset [gri[mie (la. . . )] / mica mi, midzo, myidza gnon] / crusta krœutu, krUwtU [gri[mie (la. . . )] / mollis mwol, "mwoi, mwei, " gnon] / *curticare kUrtCU, kUrtsyU [grimwai, mwe, meUlo, myUlo, mUle" " " " gnon] / *grînan grUnyU [grignon] / gru- 1122 et * [croûte] / crusta krUsta, kroUto " nium grUnyU [grignon] / intamina- 1122* [mie (la. . . )] / " mica/(il)la. .. re ẽtamenU, ẽntemenU, ẽtemenũn [grimyidza/la. . . [mie (la. . . )] / mollis " i, mwal, mwa, mUlœ [rassis (le pain gnon] / ora Ure, Urœ, Uret, Uwre [grimwe gnon] / *orulare Urlet est.". . )] / durus dur, du, yur [rassis (le 1120* [entamer (un pain)] / intaminare pain est. . . )] / rancidus rãCi, rõse [ras" " ẽtamena, ẽtamœna, ẽtemena, ẽntemena, sis (le pain est. . . )] / scutum eisu, esu, ẽtame [grignon] / *crusca/unu. . . iyCu [rassis (le pain est. . . )] / sedere raCi, kUrtsU/ẽ. . . raCœ, rasi [rassis (le pain est. . . )] / sic1121 [croûtons (de pain)] / *crusca cus sek, se, setC, sœtsœ [rassis (le pain " kUrtCUs [croûtons (de pain)] / *crusest. . . )] / tokk- toUtCa [rassis (le pain ca/de. . . kruCyo/de. . . [croûtons est. . . )] / vetus > vetulus vyez, byel [rassis (de pain)] " / *crusca/(il)las. . . (le pain est. . . )] / vetus > vetulus/(il)lu kruskos/los. . . , krustsa/lac. . . [croûtons panis esse. . . byel/lU pot iy. . . " " (de pain)] / crusta/de. . . krUstU/de. . . 1123 [émietter] / gruma ẽgruna [émietter (le [croûtons (de pain)] / crusta/(il)los. . . pain)] / *brenno ẽbrena debrena [émietter krUstUs/lUs. . . [croûtons (de pain)] / crusta/(il)lu.(le . . pain)] / bricke ẽmbrika [émietter (le kUrtsyU/lU. . . [croûtons (de pain)] / crusta/unu. . pain)] . / brisare ibrœzuna eibrœza, iybriza krUsti/ẽ. . . [croûtons (de pain)] / *curbriza, brœza, breza ẽmbriza [émietter (le 206 pain)] / brisare/facere de. . . breza/faire de mitsa, po de myitsa [pain de fro" " " . . blat/po de. . . de. . . , britsU/fair diy. . . [miettes] / *brement]" / *blad/panis de. kan/(il)las. . . briotsos/la. . . [miet[pain de froment] / frumentum/panis " . . briatũn/lU. . . , tes] / *brekan/(il)lu. de. . . frUmẽn/pa de. . . , frUmẽn/pãn briotUs/lUl. . . [miettes (de pain)] / *brende. . . , frUmẽ/po dœ. . . [pain (de frono/de. . . brena/de. . . [miettes (de ment)] / mica/panis de. . . mitsa/po " pain)] / *brenno/(il)la. . . brena/liy. . . dœ. . . , myitsa/po de. . . , mitso/po" de. . . " " " . . de fru[miettes (de pain)] / bricke brikos [pain (de froment)] / panis/. " [miettes (de pain)] / brisare/(il)las. . . mentum pãn de frUmẽ, pa de frUmẽn, brœzœta/la. . . breza/liy. . . , brœza/liy. . . , po de frUmẽ [pain de froment] / pomp" " britsoi/liy. . . [miettes (de pain)] / gru/. . . de frumentum pŨpi de frUmẽ [pain " ma/illas. . . grunos/loi. . . , ẽgrunos/loz. . . de seigle] / *blad/panis de. . . bla/po " [miettes (de " pain)]" / mica/(il)las. .. dœ. . . [pain (de seigle)] / niger/panis. . . myetos/lol. . . negre/pa. . . , nye/po. . . , nei/po. . . [pain " " seigle)] / panis/. . . de" secale pãn de 1124 [bon] / bonus bo, bwo, bU [gaspil(de le (cet enfant. . . le pain)] / caribasedjo, pã de selyyo, po de segol, po de ria/. . . illu panis di tsarvaya lœ po [gase" ja [pain (de" seigle)] / panis/. . . de " spille (cet enfant. . . le pain)] / *extorta pãn de tUrto, po de tUrto [pain " tractiare/. . . *(il)lu panis estrasa lU po, (de seigle)] / panis/. . . niger "pãn negre, " estrabedjo lU pãn [gaspille (cet enfant. . . pa negre, po nye, po nei [pain (de" sei" le pain)] / finis/putidus. . . (il)lu pagle)] " / secale sedzolas" [pain (de seinis pœtafina lU po, pœtafino lœ po, gle)] / secale/panis de. . . seglo/pã dœ. . . , " " " . . , sedza/po pœtofino lU po [gaspille (cet enfant. . . le selyyo/pã de. . . , sejo/po de. " . . , sœdzyalats/po " pain)]" / palus, -i/. . . *figicare (il)lu pade. dœ. . . , "seyo/po " de. . . nis pagafiko lU po [gaspille (cet enfant. . . de. . . [pain (de seigle)] / torta/panis le pain)]" / panis/(il)lu. . . pã/lU. . . , tUrta/po de. . . , tUrto/po de. . . pãn/lU. . . , põn/lU. . . , pa/lU. . . , po/lU. . . 1125*" [pain de "froment] / *bomby[gaspille (cet enfant. . . le pain)] / paceus/panis. . . bis/põ. . . [pain (de fronis/perire (il)lu. . . pa/peri lU. . . , pãn/peri ment)] / hordeum/panis de. . . erdze/po " lU. . . , po/peri lU. . . [gaspille (cet end’. . . [pain (de froment)] / panis/. .. fant. . . le pain)] / perdere/. . . (il)lu pade hordeum po d erdze [pain (de sei" nis perdre lU po [gaspille (cet enfant. . . le gle)] / panis/. . . de secale po dœ sœdzala, " pain)] / perire/facere. . . (il)lu panis pepo dœ sœdzyalatC [pain (de seigle)] / seri/fo. . . lU po, peri/fo. . . lU pãn [gaspille cale/panis de. ." . sœdzala/po dœ. . . (cet enfant. . . le pain)] / profectus/des. . . 1126 [miche (la. . . )] / mica mitsa, mitCo, " . . de" re(il)lu panis deiprUfita lœ po, diprUfita lœ myitsa [miche (la. . . )] / panis/. " " " po [gaspille (cet enfant. . . le pain)] / vasecare po de reso [miche (la. . . )] / pa" stare/. . . (il)lu panis gasto lU põn [gaspille nis/(il)lu. . . longus po/lœ. . . lõ [miche (cet enfant. . . le pain)]" / waspa-/. . . (il)lu (la. . . )] / panis/unu. . . longus põ/ẽ. . . lõ, panis gaspiyo lU po, gaspilyyo lU pã pãn/ũn. . . lõn [tourte (de pain)] / torta " " 1124* [bonne] / bonus bona, bwana, bUna turta, tUrto " bwã po, " bŨ pwo " [bon pain] / bonus bõ po, 1126*" [bluté" (pain. . . )] / saeta seda/po. . . , se[bon (pain)] / panis/bonus. . . pwo/bŨ. . . , dat/po. . . [miche] / desolare/illa an. . . ? po/bõ. . . , pãn/bwõ. . . ãdeso/l’. . . , ãdesoto/l’. . . [miche (de " " pain)] / balko/illu panis de. . . baUkaire/lU 1125 [pain] / panis po, pa, pãn [pain] / pa" nis/. . . *blank pãn blõn, pã blõn, põ pã de. . . [miche (la. . . )] / panis/(il)lu. .. blõ, pa blõnk, po blã [pain] / panis/. . . resecare pã/lU. . . reso [pain bluté] / borde *blad pãn de bla, pã de bla, po dœ da/(il)lu panis de." . . debUrda/lU po. . . bla [pain] / panis/. . . de furnus po de [pain (bluté)] / panis/(il)lu. . . *passafUrnadje [pain] / panis/. . . de mica po re po/lU. . . pasa [pain (bluté)] / pa" 207 nis/(il)lu. . . saeta pã/lU. . . seda, po/lU. . . [tarte] / *pasticius pastis, postis [tarseda [tourte (de pain)] / corona/(il)la. . . te] / *pasticius/inde. . . ẽpasti [tarkUrUna/la. . . te] / pomp-/una. . . pŨpa/na. . . [tar1126et* [miche] / fla-uta fluta, fluto te] / *rubeolus/(il)la. . ." rojwolo/lo. . . , " 1127 [pain (petit. . . )] "/ dorsum/illa. .. rodzwolo/lo. . . , roUtCwolo/lo. . . ," roUtswolo/lo. . . " " dUso/la. . . [pain (petit. . . )] / dor[tarte]" / *rubeolus/(il)la. .. macer " sum/illa pomp-. . . dUso/la pŨpo. . . raUtCwolo/lo. . . magro [tarte] / tarta" " " [pain (petit. . . )] / " mica/(il)lu. .. rum/(il)la. . . tarta/la. . . , tarte/la. . . , " mitsU/lU. . . , mitCU/lU. . . , myitsU/lU. . . , tarto/la. . . tartre/la. . . ta" rta/la. . . , " " " / tartamitCordU/lU. . . [pain (petit. . . )] / patarto/la. . . , tartre/la. . . [tarte] " nis/(il)lu. . . russus > ruseus pãn/lU. . . rum/(il)la. . . " macer tUrta/la. . . maigra " . . tarta/ena. " .., rUset [pain (petit. . . )] / pomp[tarte] / tartarum/una. /(il)la. . . pŨpœta/la. . . , pŨmpeto/la. . . , tarte/eno. . . , tarto/na. . . ta" rta/e" na. . . , " " " no. . . , ta" rtre/ena. . . [tarte] " " / torpŨpelo/la. . . , pŨmpeto/lo. . . pŨpa/la. . . , ta" rto/e " " " " " " " põpo/la. . . , pŨpo/la. . . , pŨmpo/la. . . ta/(il)la. . . macer turta/la. . . maigra [tar" " / pomp-/(il)la. " " formaticum " gato de [pain (petit. . . )] . . ad te] / *wastil/. . . de (il)la oleum pŨmp/lo. . . o l wol, pŨp/lo. . . frUmadje " o l wol [pain (petit. . . )] / pomp-/(il)lu. . . 1129* [tarte] / *fundiare fUnyarda/la. . . , " pŨpU/lU. . . , pŨmpU/lU. . . [pain (pefUnyardo/la. . . [tarte] / torta tUrtye iro " " tit. . . )] / tokk- tUkodU/lU. . . [pain (pe- 1130 [pâté] / pasta paste de kUtsU, patœ tit. . . )] / torta/(il)lu. . . tUrtU/lU. . . , dœ kayU, pate, postet [pâté] / patUrtilyU/lU. . . tUrtel/lU. . . , tUrtelo/lo. . . sta/crassus pastœ gra, paste gras, po" 1127* [petit pain] / anisum/(il)lu panis de. . . ste gra, pate gra [pâté] / pasta/. . . anis/lU po d’. . . de *figere paste de fedje, postet de " 1128 [fouace] / focacium/(il)la. . . fUgaso/la. . . , fetCe [pâté] / *pasticius postis, pa" fUgaso/lo. . . , fUaso/lo. . . , fUdja"so/la. . . , stis [pâté] / *rubeolus/(il)la. . . cras" so/la. . . , fwa" so/lo. . . [fouace] " / focafUya sus rodzwolo/lo. . . graso, raUtCwolo/lo. . . " " " " cium/(il)lu. . . fwosU/lU. . . [fouace] / pompgraso, roUtswo lo/lo. . ." graso " /(il)la. . . pŨpo/lo. . . , pŨpa/la. . . 1130* " [dictons (sur le pain)]" / lana/illa. . . " " [fouace] / pomp-/(il)la. . . de lo rex caspere lono/la. . . tsarpyida [dictons (sur " pŨpo/la. . . dei rei [fouace] / pomple pain)]" / vicinus/facere placere ad " " " sa. . . bejina/fai plazer a sa. . . [dic/(il)la. . . regina pŨpa/la. . . reina " " liy. . . , riy/gato " tons (sur " le pain)] / viridis/(il)lu *bosk [fouace] / rex rei/gato dœ ver/lœ bwe. . . [pain frais] / *frisk lœ diy. . . rebwe, " reibwa rei/pŨpo dei. . . " " .., [fouace] / *wastil/(il)lu. ". . gato/lœ. po frœC [panade] / panis pa ponat [pagate/lU. . . , goteU/lU. . . [fouace] / *wanade] / panis/aqua. . . ponado/ayo. . . " do/la. . . , stil/(il)lu. . . de" (il)la votum goteU/lU. . . [panade] / panis/(il)la. . . pana " " de lo voto [fouace] / *wastil/(il)lu. . . de ponado/lo. . . " " lo rex gato/lU. . . diy riy, gato/lU. . . dœ 1131 [cuisine (faire la. . . )] / coquina kẅizina, liy rei [fouace] / *wastil/(il)lu. . . vannus tujœne [cuisine (faire la. . . )] / coqui" . . banar na/facere (il)la. . . kUjina/faire la. . . , gato/lU. " no/fa " ir la. . . kẅijina/faire lo. . . , tujœ 1128* [fouace] / ramus/per (il)lu. . . " " " romeU/per liy. . . [pain (de méteil)] / mi[faire la cuisine] / facere/(il)la" coquina " faite la kUjino, fairo lo kUzino, faire lo ca/(il)lu panis. . . mitsar/lœ po. . . [pain " " na, fair la " kujœ" na, fa (de méteil)] / misculare/(il)lu panis de. . . kwizi no, fair" la kUji " " " no mecklo/lU pãn de. . . , mecklo/lU pa de. . . la kUzino, fa la kwizino, fair la tujœ " " 1129 " [tarte] / macer/(il)la tartarum. . . 1132 [assaisonnement] " / condire/(il)la. .. kũduro/la. . . [assaisonnement (l’. . . )] / *dubban/illu. . maigra/la tUrta. . . [tarte] / macer/(il)la " " adugũn/l’. . . [assaisonnement (l’. . . )] / *dubban/illu torta. . . ma"igra/la tUrta. . . [tarte] / pa" " sta pastet, pastœ, patœ, poste ẽpaste ad. . . adUbũn/l’. . . , odUbũn/l’. . . [as- 208 saisonnement (l’. . . )] / satio/(il)la. . . asazUnamẽ/l. . . , asezUnamẽ/l. . . , asUzonomẽ/l. . . , osezUnamẽ/l. . . [assaisonnement (l’. . . )] / unctura ŨtCuro, " Ũtsuro, Ũntsuro Ũtyura, õtyura [assaison" " " " nement (l’. . . )] / unctura/ve. . . vŨtCuro, " gŨntCuro [assaisonner] / condire kŨdi, tŨdi " [assaisonner] / *dubban odUga adUja [assaisonner] / *dubban/ad. . . adUba, adUja, odUba [assaisonner] / satio asazUna, asezUna, osezUna, osozUna [assaisonner] / unctum ŨtCa, ŨntCa, Ũntsa [assaisonner] / unctum/ve. . . vŨtCa [assaisonner] / unguere Ũdze, ŨntCe, Ũtse, Ũji, Ũdjœ, ŨntCi ẽdji, gŨ" ndje, "gŨndze," gŨntCe, " / *warnjan " "garni, gŨntse [assaisonner] " garnyi, gorni 1132* [assaisonner] / unguere Ũdji ŨjidU, ŨtsidU, gŨtsedU 1133 [assaisonné (bien. . . )] / *dubban adUgat [assaisonné (bien. . . )] / *dubban/ad. . . adUbat, adUba [assaisonné (bien. . . )] / satio asazUna, asezUna [assaisonné (bien. . . )] / satio/bene. . . sazuna/byẽ. . . , asazUna/byẽn. . . , asezUna/byẽ. . . , osozUnat/byen. . . [assaisonné (bien. . . )] / satio/planus. . . osozUna/plo. . . , asazUnat/pla. . . [bien (assaisonné)] / planus/. . . bonus pla bU, plo bU [bien (assaisonné)] / planus/. . . relevare pla relebat [bien (assaisonné)] / *warnjan garnyi/byẽ. . . [bien (préparé)] / bene byẽ [bien (préparé)] / planus/. . . facere plo fa [bien (préparé)] / planus/. . . ingenium plo ẽjina, plo ẽtsina [bien (préparé)] / planus/. . . praeparare pla preporat, plo prepara [bien (préparé)] / planus/. . . praesto plo oprestat [bien (préparé)] / *warnjan garnyi/byẽ. . . [préparé (bien. . . )] / ingenium/bene. . . ẽjina/byẽ. . . [préparé (bien. . . )] / ingenium/planus. . . ẽjina/plo. . . , ẽtsina/plo. . . [préparé (bien. . . )] / praeparare/bene. . . prepara/byẽ. . . , prœpara/byẽ. . . , preporat/byẽ. . . [préparé (bien. . . )] / praeparare/planus. . . preparat/pla. . . , preporat/pla. . . [préparé (bien. . . )] / praesto/bene. . . preste/byẽ. . . apresta/byẽ. . . , aprestat/byen." . . , opresta/byen. . . 1134 [’taillon’ (de beurre)] / morsus mUrsel, mUrseu, mUrser, mUrse, mUsi [taillon (de " / taliare tai talyU, tayU, talyu, tobeurre)] " lyU 1134* [mal (préparé)] / *dubban odUba [mal (préparé)] / *dubban/ad. . . adUba, odUba [mal (préparé)] / *dubban/frank ad. . . adUbo/frã. . . [mal (préparé)] / *dubban/malus ad. . . adUba/maU. . . [mal (préparé)] / ma" lus/. . . praeparare mal preporat, maU prepora [mal (préparé)] / ma" . . praesto mal oprestat, maU lus/. " aprestat [mal préparé] / praeparare/malus. . . prepora/maU. . . , prepo" rat/mal. . . [mal préparé] / praesto/malus. . . apresta/maU. . . , opre" stat/mal. . . 1135 [huile] / oleum oli, ogi, ora, ova, yolœ, " Udyi " ba Uyi " bo ẅelye, woli [huile]" / "olivia " " " " [vinaigre] / vinum vinaigre, vyinaigrœ, " " yinaigre, binagre, binaigre " " " 1135* [huile] / ducere/illu. . . dwoire/lU. . . [huile] / oleum oli, olye, oge, "ora, ova, " [huile] " "/ olivia " " vo oyi, yori Urayeira Uli "[huile] "/ pasta/(il)lu. " " . . pasteU/lU. . . [huile] / *trudicare tru/lU. . . ," trutso/lo. . . [huile] / urna/(il)la. . . urno/l. . ". " pwebrœ, pibrœ, 1136 [poivre] / piper pebre, " / piper " pebra, " pepubrœ, peUre [poivré] " " brat, pœbra, pwabro, pubra, peUra [poivrée] / piper pebrada, pœbra, pwabra, " pwebra, pubrado, peUra [poivrer] / piper " pebra, pubra, pwabra, peUra 1136* [poivre] / piper pwevr, peUrœ, piUrœ " " 1137 [délayer] / braca deibrœya, diybrezya [délayer] / diminuere demezi [délayer] / laxare deleya, delaya, deloya, deilaya, deilya, deiloya, diylaya [délayer] / temperare destrẽpa, destrẽmpa [mélanger] / misculare melõntCa, melãndja, milãdza, meilõdza meskla, mesklya, meikla, mikle 1138 [remuer (la sauce)] / minare/de. . . (il)la salsus damena la saUsa [remuer (la sauce)] / minare/. .". (il)la salsus remena lo salso, ramena la saUso " " .. [remuer (la sauce)] / mutare/re. (il)la salsus remẅa la saUso, remua " lo saUso [remuer (la sauce)] / sal" sus/*bullicare (il)la. . . salso/bUlega lo. . . , " saUso/bUlega la. . . , soUsa/bUlyiga la. . . " " 209 [remuer (la sauce)] / salsus/de minare (il)la. . . saUsa/damena la. . . [remuer (la sauce)]" / salsus/reminare (il)la. . . salso/remena lo. . . , saUso/remena la. . . " [remuer (la sauce)] "/ salsus/remutare (il)la. . . saUso/remua lo. . . , saUso/remẅa " " la. . . [remuer (la sauce)] / salsus/vibrare (il)la. . . saUso/vira la. . . , saUsa/vyira " " la. . . [remuer (la sauce)] / tornare/. .. (il)la salsus tUrnetsa lo salso [remuer (la " sauce)] / vibrare vira, vyira [remuer (la sauce)] / vibrare/. . . (il)la salus vira la saUsa, vyira la saUsa [remuer (la sau" / *vocitus/(il)la " ce)] salsus. . . bUidza la saUso 1138*" [amère] / acer aigre [amère (une sau" ce. . . )] / amarus amar, amer, mar, omaro " amar, amer, mar, omaro omorezyo, " " maredjo, marœdza [amère (une sau" ce. . ". )] / cadere/habere. . . gustus mestsõ/o. . . gU [mauvaise sauce] / cadere/. . . salsus mestsõta saUsa, misõnto " " < salso [mauvaise (sauce)] /" malifatius " *malvatus mUve/koi. . . [mauvaise (sau" do [sauce (mauvaice)] / *marrjan mari se. . . )] / fliukka fleka," fleko [sauce (mau" " lyo, ratatUya, vaise. . . )] / tudiculare ratatU " " rototUlyo " sel] / grossus/. . . sal grosa saU, 1139 [gros " groso sa, gros saU [sel] / sal sal, sa" U, " . . *tritiare sal tri"so, so"U, sa [sel] / sal/. " saU triUso, sa trisado [sel (fin)] /" fi" " .. " . . , fyina/saU. . . , nis/sal. fino/sal. " / sal/. . . fyina/sa. . . , fi"no/sa. . . [sel (fin)] " " finis sal fino, sar fino, saU fyina, saU " (fin)] " " fino, soU " fyina [sel / " *tritia"re/sal. . ". " triso/sal. . . , triUso/saU. . . , trisado/sa. . . " [sel gros] " / " gros" sus/sal. . . groso/sal. . . , grwoso/sal. . . , " grosa/saU [sel (gros. . . )] / sal/grossus. .. " saU/groso. . . , sa/grosa. . . , sa/greUso. . . " (gros. " . . )] / sal/." . . grossus sal" groso, [sel " sar groso, saU grosa, sa groso " 1139* [sel]" / sal " sau, "se " 1140 [salière] / pyxis bweto de lo saU [salière] / sal saU/kodyeiro de la. . . " saU/sela " " " de. . . sagadye iro " [salière] / salarius " saleiro, salyero, sayera, soleiro, solyero, " ira, salye " iro, solye " iro [salière] " " save / sala" " " rius/. . . de *bosk saleiro dœ bœu [saliè" " re] / sal/*banks. . . sal/bõnko de lo. . . , " / sal/botan saU/bõko de lo. . . [salière] " (il)la. " de . . saU/bweto de la. . . [saliè" re] / sal/capsa" de (il)la. . . sal/kaiso de la. . . , sa/kaiso de la. . . [salière]" / salinum/(il)lu." . . sarinU [saunière] / arca artso, artsU [saunière] / arca/. . . de il" sal artsU de la sa [saunière] / *bankle /. . . de illa sal bõnko de lo sal, bõko de lo saU [saunière] "/ *bank-/illu. . . " tunna bã/lU. . . tUnye [saunière] / capsa kaiso [saunière] / capsa/. . . de (il)la sal ka" iso de la sal [saunière] / pyxis/. . . de illa" sal bweto de lo saU [saunière] / sal/arca de " . . sa/artsU de la. . . [saunière] / sa(il)la. larius saleiro, sajeiro, solyeido, sayera, " ira, save " ira [saunière] " " sageira, sare / tun" " " na/(il)lu *banks. . . tUnye/lU bã. . . 1140* [saler] / sal salar, sala, saja, saga, sara, saza, sava 1141 [mortier (à sel)] / cratis grazaU, graza [mortier (à sel)] / mortarium " mUrtye, mUrtyo [mortier (à sel)] / pilare pilodU [mortier (à sel)] / *pinsiare pizeirU [mortier (à sel)] / salarius soleirU, soloirU [mortier (à sel)] / salinum salinyU, saginU, solinU, saganyU, sogonyU, sonilyiU " [mortier (á sel)] / salinum sajis, saris, solis, sowis [mortier (à sel)] / scutella/. . . sal eckudelo/l. . . de la saU [mor" trier (à sel)] / *tritiare tresadUr," trisadU, trizodU [moulin (à sel)] / molinum mUli, mUlyi, mUgi, mUrer, mUvei, mUri [moulin " (il)la sal mUli (à sel)] / molinum/. . . de dœ la saU, mUji de la sa " 1141* [] / gula gẽla [mortier (à sel)] / cratis graza/lU. . . [sucre] / sukkar sukre, Cukre 1142 [piler (le sel)] / *pikkare pika," pyika "[piler (le sel)] / *pikkare/. . . sal pika saU [pi" [piler " ler (le sel)] / pilare pila, pyila (le sel)] / *tritiare tresa, trisa, treUsa, triza, trusa [pilon] / marculus/. . . sal mortel de lo saU [pilon à sel] / *pikkare pi" pyikadU [pilon (à sel)] / pikadU, pikodU, lare pileU pilodU pilU, pilu, pyilU, pilŨ [pilon (à "sel)] / pistillum petsiyrU, pitseirU pestel, pester, peite [pilon (à sel)] / *tritiare trisU, tresadU, trisodU, trusodU 1142* [fin - fine] / finis fi - fina, fi - fino, fyi " " fyina, fyi - fyena " " 210 1143 [cru] / crudus kru, kreU, kriU [crue] / cru- 1151 [sens (il n’a point de bon. . . )] / sendus krẅa, kruza, kriona, kreba, kruUno sus/bonus. . . sẽ/bõ. . . , sẽns/bõn. . . [tiè" "keUta, "ketso, kwo " ito, 1144 [cuite] / coquere de] / klappa klape - klapeta, klyape " " " tẅetso - klyapeto, kyape - kyapeta, klope " " 1144 et * [cuire] / coquere kwoire, keUre, klopeto " klap - klapet [tiède] / tepi" " " kwoide, kwoze [cuit] / coquere kwoi, dus tyed, tyede, tebye, tebi, tebes tyeda, " " " tebe " zo [tiédir] " " kẅetC, keit, "keU, kœi, tẅe tyedo, tebyo, / calefa" kru, " krus [crue] / crudus " " " 1144* [cru] /" crudus cere tsUwfœta [tiédir] / dulcis/ad. . . kruda, kruyo adUwsa [tiédir (faire. . . )] / klappa kla" " / calefacere karfa, tCaUfa, 1145 [chauffer] peteji, klapœta, klapœdze, klyapeteji [tiétsUwfa [réchauffer] / excalefacere rekarfa, dir (faire. . . )] / klappa/ad. . . aklyaperetCaUfa, rœtsoUfa, ratsUwfa ji, oklopezi [tiédir (faire. . . )] / klap1146 [chaud] / calidus kal, kaU, tCar [chaupa/ex. . . esklapeji, esklapezi, esklapedzi de] / calidus kallo, kaldo, "tsarda [tièdir (faire. . . )] / tepidus tyedi, tyedezi, " " " 1146* [chaud] / calidus tsaU, tCal, tsou tebezi, estebeji, atebeji, atyada, otyedi " [chaud] / coquere kweita," kœita [chau1151* [tiède] / tepidus tye, tyede, tebye tyedo, " lda, tso " uda " " " de] / calidus tsaUdo, tCa tebya " " / coquere " 1147 [entrer en ébullition] keUre, 1152 " [molle] / *mollica mUyigaUda [mol" kweire [entrer en ébullition] / coquele] / mollis mola, molo, mwo" la, mwolo, " " re/prehendere (il)lu. . . keUre/prẽde lU. . . mwela, mwala" [mou] / "dulcis "dUs " " / *mollica " kwaire/prẽ lU. . . [entrer en " ébulliti[mou] mUyigoU [mou] / mol" " mUl, mU on] / coquere/tapp- (il)lu. . . kwoire/otopa lis mUlœ mol, mwol, mwor, " lU. . . [entrer (en ébullition)] / prehende- 1152* [froid-froide] / frigidus fre-frejo, fretC" / mollis re/. . . (il)lu bullire prẽde lU bUl, prene lU frejo, fret-frido, frei-freido [mou] " " " " " bul, prẽnre lU buli, prœnœ lœ bœlyi [entrer mwoi, mwei, mwai " " " " " (en ébullition)] / prehendere/. . . (il)lu co- 1153 [appétissant] / gustus gUstU, gUstUs [apquere prẽ lœ kweirœ, prẽ lU kwaire prẽdr pétissant] / gustus/ad. . . ogUstUs [ap" lœ kweirœ, prẽdrœ lœ kwairœ, " prẽdre lU pétissant] / gustus/ad genus de. . . gUe/o " " keUre," prene lU" kwoire [entrer en ébullitidji de. . . [appétissant] / gustus/ad "pas" " " on] / tapp- otopa lU kwoire sus genus de. . . gUs/o pa djis de. . . , " 1148 [bouilli (a. . . )] / coquere/habere. .. gUsto/a pas djis de. . . , gUstes/o pa jiy " . . [appétissant] / gustus/ecce " kwei/a. . . , kœi/o. . . [bouillir] / coquere de. hac. . . " " kwoire, keUre, kœire [bout (elle. . . )] / cogUs/ka de. . . gUstUs/koi. . . [appétis" kwe" i, keU " " sabrUs [apquere sant] / sapidus sobUrUs, " " 1148* [bouillir] / garg- gargUlya gargalyo [bout pétissant (c’est. . . )] / appetitus apetisã, (elle. . . )] / garg- gargolya apetisẽ, apetisõ, opetisõ, opetisẽn [ap" 1150 [macérer] / mittere/. . . temperare pétissant (c’est. . . )] / appetitus/*ecce metre trẽpa [mariner (faire. . . )] / marihac. . . apetiso/ko. . . opetisõn/koz. . . , " marena [mariner (faire. . . )] / manus apetisõn/koz." . . , opetisẽn/kwoz. . . [farinus/facere. . . marena/faire. . . [maride (c’est. . . )] / fatuus fa - fada, fa " " fadeCe, ner (faire. . . )] / temperare trẽpa [mafado, fade, fadas, fadœ, fa, fodyol " " fadinya [fade " riner (faire. . . )] / temperare/*butt-. . . fadas, (c’est. . . )] / " getrẽpa/bUta. . . [mariner (faire. . . )] / temperare/*buttnus/at. . . de gustus dji/o. . . de gUe [fade ad. . . trẽpa/bUta a. . . [mariner (c’est. . . )] / genus/at passus. . . de gu(faire. . . )] / temperare/facere. . . stus djis/o pa. . . de gUsto, jiy/o pa. . . de " trẽpa/faire. . . , trẽmpa/faire. . . [marigUstes " " ner (faire. . . )] / temperare/mittere. . . 1153*" [appétissant] / gustus/ecce hac getrẽpa/metre. . . , trẽmpa/metre. . . nus de. . . gUt/ko o dzi dœ. . . [appétis" " 1150* [attendrir] / tener atẽdreji, tẽdrœjei, sant] / gustus/esse de. . . degUstado/ez. . . " otẽndredzi [fade (c’est. . . )] / genus/ecce hac" at. . . de 211 gustus dzi/ko o. . . dœ gUt (faire. . . la viande)] / computare kŨnta 1154 [colle (elle. . . à la poêle)] / kolla kola, [rôtir (faire. . . la viande)] / festa/(il)la. . . " kolo [colle (elle. . . à la poêle)] / kolde pente coste festo/lo. . . de põntokUsto " " la/se. . . kolo/sœ. . . [colle (elle. . . à [rôtir (faire. . . " la viande)] / mittere la poêle)] " / rapon/ad. . . arapo [colmetyoU [rôtir (faire. . . la viande)] / pente" le (elle. . . à la poêle)] / " rapon/se coste/(il)la festa de. . . põntokUsto/lo festo " " ad. . . arapo/s. . . , orapo/s. . . [colle (elde. . . " poêle)] / "trappa/ad. . . atra- 1157 [brûler] / cremare krema, krama [brûle. . . à la pa [colle (elle. . . à la poêle)] / trapler] / rapina rabina, robina, rabinat [brûpa/se. . . trapo/se. . . [colle (elle. . . à la ler] / ustulare brula, brulla, brUla, bUrle, " poêle)] / trappa/se ad. . . atrapo/s. . . bruya [roussi (ça sent le. . . )] / crema" [colle (la viande. . . à la poêle)] / *appire/ecce hac sentire (il)lu. . . krema/ko sẽ care apedza, apedzo, opedzo, apedjo [sailU. . . [roussi (ça sent le. . . )] / rapina ro" " gnante " (la viande est. .". )] / sanguinare binodũn [roussi (ça sent le. . . )] / rapisõnyõnto, sõnnẽto, senyãnto, senyõta [saina/ecce hac sentire (il)lu. . . robinodũn/ko " (la viande " gnante est. . ". )] / sanguinosus sẽn lU. . . , rUbina/ko sẽ lU. . . [roussi sãnUza, sãnUzo, sãnu, sõnnUzo, sãgUzo (ça sent le. . . )] / rapina/(il)lu. . . ra" 1154* "[recettes" culinaires] /" bob-/illa. .. byina/lU. . . , robinat/lU. . . , rUbina/lU. . . bŨbino/lo. . . [recettes (culinaires)] / con[roussi (ça sent le. . . )] / *raum" tentus/(il)lu. . . merula kõto/lU. . . merlU jan/(il)lu. . . rUmi/lU. . . [roussi (ça [recettes culinaires] / fliukka fleko/la. . . , sent le. . . )] / rimari/ecce hac flos fleko/lo. . . [recettes culinaires]" / *krat(il)lu. . . rimat/ko flairo lU. . . [roussi (ça " " ton/illa. . . gratado/la. . . [recettes cusent le. . . )] / rimari/ecce hac sentire " linaires] / krikk-/illa. . . kriko/la. . . (il)lu. . . rima/ko sẽ lU. . . [roussi (ça sent " [recettes culinaires] / ligare/(il)lu le. . . )] / rimari/(il)lu. . . rima/lU. . . , riad. . . alyigo/l. . . , aligot/l. . . , oligmat/lU. . . , riyma/lœ. . . [roussi (ça sent wot/l. . . , olikot/l. . . [recettes culinaile. . . )] / rimari/sentire ad. . . rimat/sẽntis res] / merula/(il)lu contentus. . . merlU/lU a. . . [roussi (ça sent le. . . )] / rimakõto. . . [recettes (culinaires)] / pori/sentire (il)lu. . . rima/sẽ lU. . . [roussi tus/(il)la. . . patrãka/la. . . , patrãko/la. . . (ça sent le. . . )] / ustulare/ecce hac senti" patrãka/la. . . , patrã ko/la. . . " [recettes re (il)lu. . . brũlat/ko sẽn lU. . . [sent (ça. . . " " (culinaires)] / *rasclare/(il)la. . . rakle roussi)] / sentire/. . . ad rimari sẽntis la/la. . . raklada/la. . . [recettes (culinaia rimat [sent (ça. . . le roussi)] / sen" res)] / stuppa/(il)lu. . . eitUfo/l. . . [retire/ecce hac. . . (il)lu cremare sẽ/ko. . . " cettes (culinaires)] / *toppin/ad (il)la. . . lU krema [sent (ça. . . le roussi)] / sentitUpino/o lo. . . [recettes (culinaires)] / ture/ecce hac. . . (il)lu rapina sẽn/ko. . . lU " ber/(il)la. . . trufada/la. . . , trufado/lo. . . robinodiŨn, sẽntis/ko. . . o robinat [sent " " 1155 [molle] / dulcis dUso [pétille (la (ça. . . "le roussi)] / sentire/ecce hac. . . poêle. . . )] / cantare tsãta, kõnto [pétil(il)lu ustulare sẽn/ko. . . lU brũlat [sent " le (la poêle. . . )] / " *crassia/(il)la. .. (ça. . . le roussi)] / sentire/ecce hac. . . rifrigere graiso/la. . . fri [pétille (la mari sẽ/ko. . . lU rima poêle. . . )] /" frigere frezinetso [pétille (la 1158 [mitonnée (soupe. . . )] / conficere poêle)] / peditum petilyo," petedjo [pétille kUfida [mitonnée (soupe. . . )] / con" frœjinyo, " (le poêle. . . )] / frigere frejino, ficere/esse. . . kUfido/es. . . [mitonnée " frezino, frijio, frujino, frœdj"œ̃ (soupe. . . )] / " conficere/*suppa. . . " " " 1156 [rôtir (faire. . . la viande)] / *raustjan kUfyida/sUpa. . . , kUCida/sUpa. . . [mit" (soupe. " " raUtyi, rœutyi, roti, rUsti, ructyi, rUtyi onnée . . )] / " confinis kUfinado " 1156* [fouace] / focacium/facere (il)la. . . [mitonnée (soupe. . . )] / confifUgaso/fa lo. . . [havie (viande)] / exinis/*suppa. . . kUfyinado/sUpo. . . [mit" re/habere bene. . . reusido/ai byẽ. . . [rôtir onnée (une soupe.". . )] " / calamel" 212 lus/*suppa. . . tCajaminado/sUpo. . . [mitlo. . . , supa/tayuna la. . . [tailler (la " " onnée (une soupe. . . )] / mica/*suppa. . . soupe)] " / *suppa/temperare (il)la. . . mitUnada/sUpa. . . , myitUnada/sUpa. . . , sUpo/trẽmpa la. . . [tailler (la soupe)] / ta" sou" mitUne" do/supo. . . [mitonnée" (une liare/. . . illa *suppa toya lo sUpo tayu" pe. . . )] / species/se esse. . . espeisido/s na la supa [tailler (la soupe)]" / tem" " ez. . . , espesido/s iz. . . [mitonnée perare/facere de. . . trẽmpos/faire de. . . " (une soupe. . . )] / temperare/*suppa. . . [tailler (la soupe)] " / temperare/. . . trẽpa/sUpa. . . , trẽmpUlyado/sUpo. . . (il)la *suppa trẽmpa la sUpo [tail" " " " mit" [mitonner] / mica mitUna, mituna, ler (la soupe)] / *trinicare/colaphus " une [mitonner] / mica/ad. . . a mitUna, de. . . trãtsa/kUpa de. . . trẽtsa/kUpa " a myituna [mitonner (faire. . . )] / *bode. . . [tailler (la soupe)] / *trinitina/facere. . . abUna/fair. . . [mitcare/. . . (il)lu panis trãtsa lœ po [tranonner (faire. . . )] / cauma/ad. . . ches (de pain)] / *cappare tsaplas [trantCUma/o. . . [mitonner (faire. . . )] / cauches (de pain)] / taliare " tayu/les. . . ma/facere. . . tsaUma/fa. . . [mitonner [tranches (de pain)] / temperare/de. . . (faire. . . )] / conficere kUfyi, kUCi [mittrẽmpos/de. . . , trẽpe/dœ. . . [tranches (de " " onner (faire. . . )] / conficere/facere. . . pain)] / temperare/(il)las. . . trẽpa/las. . . , kUfi/faire. . . [mitonner (faire. . . )] / contrẽpos/los. . . , trẽmpos/los. ." . [tran" " ches (de pain)] " / temperare/una. . . ficere/laxare. . . kUfi/loisa. . . [mitonner (faire. . . )] / confinis kUfina [mitonner trẽpa/ena. . . , trẽmpo/uno. . . [tranches " pain)] " " " . . trãtsa/dœ. . . (faire. . . )] / temperare trẽmpUlya (de / *trinicare/de. " 1158* [dictons (sur l’eau bouillie)] / salva[tranches (de pain)] / *trinicare/(il)las. .. re/. . . (il)la vita saUba la byida, saUbo trãtsa/la. . . , trẽtsa/la. . . [tranches (de " " " la bido [dictons (sur" l’eau bouillie)] /" vipain)] / *trinicare/una. . . trẽtso/eno. . . , " " ta/salvare (il)la. . . byida/saUba la. . . , trẽtseta/na. . . , trãtsa/na. . . " " " " bido/saUbo la. . . 1160* [tremper (la " soupe)] / mittere/. . . " " 1159 [eau bouillie] / aqua/. . . bullire aigo (il)la suppa metre la sUpo [trem" " . . tembulido, aiga belyida, aigo belido, aiga per (la soupe)] " / mittere/. " " beyi" da, "eigo bœlyo, a" yo bUli" do [souperare metre trẽmpa [tremper (la " " " " " pe] / *suppa/(il)la. . . sUpa/la. . . [soupe soupe)] / " scutella eskudela [tremper grasse] / crassus/*suppa." . . grasa/sUpa. . . (la soupe)] / *suppa/mittere (il)la. . . " " sUpa [soupe (grasse)] / *suppa/. . . crassus sUpo/metre la. . . [tremper (la sou" " grasa, sUpo graso, supo graso [soupe (maipe)] / "temperare trẽpa, trẽmpa, trœ̃pa, " / macer/*suppa. " " " . . ma " igre/sUpa. . . , gre)] trẽpe [tremper (la soupe)] / tempera" . . [soupe maigro/sUpo. . . , magro/sUpo. re/mittere. . . trẽmpa/metre. . . [trem" " (maigre)] / *suppa/. . . macer sUpa pette (faire la. . . )] / "salsus/facere. . . " maigra, sUpo magro saUsado/faire. . . , soUseto/faire. . . [trem" " " " " 1159* [soupe] / *suppa/(il)la. . . supa/la. . . pette" (faire la. . . )] "/ sapor/facere. .. 1160 [tailler la soupe] / *cappare/." . . de panis sabrot/fa. . . , sobrot/fa. . . [trempette tsopla de pãn [tailler la soupe] / *cap(faire la. . . )] / sapor/unu. . . sobrot/ũn. . . pare/. . . (il)lu panis tCapUla lU põn [tail[trempette (faire la. . . )] / temperaler la soupe] / colaphus/. . . illa *suppa re/facere. . . trẽmpeto/faire. . . [trem" kUpa la supa [tailler (la soupe)] / *suppette (faire la. . . )]" / tsimp-/facere. .. " pa/colaphus (il)la. . . sUpo/kUpa lo. . . , tCĩmpeto/fa. . . , tsĩmpeto/fa. . . [trempet" soupe)] / *sup" " supa/kUpa la. . . [tailler (la te (faire la. . . )] / tsitstsitsolo/faire. . . " " pa/facere. . . sUpos/fa. . . [tailler (la sou[viande (de boucherie)] / pars "par [viande " pe)] / *suppa/facere (il)la. . . sUpo/fa (de boucherie)] / vivenda vyãda, vyẽda, " " " lo. . . [tailler (la soupe)] / *suppa/pensare vyõda, byẽda " (il)la. . . sUpa/pesa la. . . [tailler (la sou- 1161 [mets] / " frigere freko/lU. . . , friko/lU. . . , " pe)] / *suppa/taliare (il)la. . . sUpo/toya frikot/lU. . . friko/de. . . , frikot/de. . . " 213 [mets (les. . . )] / companio/de. . . (la. . . )] / pappare/(il)la. . . papUrinado/la. . . " kŨpanatsi/de. . . [mets (les. . . )] / com[bouillie (la. . . )] / pappare/(il)las. .. " panio/(il)lu. . . kŨpanatCe/lU. . . [mets papo/lac. . . , papos/las. . . , papa/las. . . " " (les. . . )] / pars/de. . . " par/de. . . [mets [bouillie (la. . .")] / pappare/(il)lu. .. (les. . . )] / pars/(il)la. . . par/la. . . , papa/lœ. . . , paparU/le. . . [bouillie part/lo. . . [mets (les. . . )] / pars/(il)lu (la. . . )] / pappare/una. . . poporoto/eno. . . " " des. . . decparti/lU. . . [mets (les. . . )] / *por[bouillie (la. . . )] / puls/(il)les. .. cile/(il)la. . . pUrsiU/la. . . , pUrsyU/lo. . . pUlses/les. . . [bouillie (la. . . )] / *wal" " 1162 [viande (de boucherie)] / caro/de. . . da/(il)la *suppa de. . . goUdilyo/lo sUpo " " frisk kar/de. . . freso, tsar/de. . . frestso de. . . " " . . 1164 [omelette (à la farine)] / farina/(il)la. . . [viande (de boucherie)] / caro/illa. frisk kar/lo. . . fresko [viande (de boufarineta/la. . . , farenada/fa. . . , forineto/lo. . . " vivenda. . . frœCo/dœ " " " cherie)] / *frisk/de [omelette (à la farine)] / farina/(il)la " vyãda. . . , fretso/de vyãda. . . , fritsa/dœ lamella de. . . farino/Umœleto de. . . " " " " vyãda. . . , freitso/dœ vyãda. . . [vian[omelette (à la " farine)] " / lamel" " de (de boucherie)] / pars/de. . . frisk la/illa. . . Umeleto/l’. . . [omelette (à " par/de. . . fresa [viande (de bouchela farine)] / lamella/illa. . . de farina rie)] / vivenda/de. . . frisk vyãda/de. . . Umœleto/l’. . . de farino [omelette (à la " / pascha/(il)la. " . . poskado/la. . . , fretso, vyẽndo/de. . . freso, vya"da/dœ. . . farine)] " " " " freitso, yoda/de. . . frestsa, byãndo/de. . . pastsada/la. . . , pastCyado/la. . . ", paCada/la. . . , " " " / viven" fre" so [viande (de boucherie)] pasya"do/la. . . [omelette (à la " fari" " da/de (il)la. . . byõdo/de la. . . [viande ne)] / pascha/(il)lu. . . poskodU/lU. . . , " (de boucherie)] / vivenda/de (il)la. . . fris peskadzU/lU. . . [omelette (à la faribyõdo/de la. . . freCo [viande (de boune)] / pascha/(il)lus. . . peckadzU/les. . . , " " cherie)] / vivenda/(il)la. . . vyãda/la. . . , peskojU/lU. . . [omelette (à la fari" vyõdo/lo. . . [viande (de boucherie)] / vine)] / torta/(il)la. . . tUrto/la. . . [omelette " " venda/(il)la. . . frisk vyãda/la. . . fresa, (à la farine)] / torta/(il)lu. . . tUrtel/lU. . . , " " vyẽdo/la. . . freso, byõda/la. . . fresa tUrte/lU. . . , tUrteU/lU. . . " " " " 1164* [omelette à " la farine] / auricula [viande fraîche] / *frisk frecko/la " kar. . . , fresko/lo kar. . . , fresa/la tsar. .., aUrelyetos [omelette (à la farine)] / la" " " freso/de tsar. . . , freso/de tCar. . . fresa/la mella/illa. . . Umeleta/l’. . . [omelette (à la " " " " vyãda. . . , freso/la vyẽdo. . . , frestso/la farine)] / lamella/una. . . mUleto/uno. . . " " " " vyãndo. . . , freso/de byãndo. . . , fresa/de [omelette (à la farine)] / torta "tUrte" " " byõda. . . , fresta/de yõda. . . , freCo/de la 1165 [beignets] / aurum dUra/lec " " " byõdo. . . po. . . , dore/dec pẽ. . . dUra/po. . . , 1162* " [hachis] / farcire/(il)las tuber. . . dUrado/trãtso. . . , dore/pẽ. . . [beig" / aurum/illa *trinicare. . . dUrado/lo farCida/las trifola. . . , farCido/las trufo. . . nets] " " " " " [hachis] / farcire/(il)lu caro. . . farCi/le trãtso. . . [beignets] / gunna/de. .. " tsar. . . [hachis] / farcire/(il)lu fargUnye tos/de. . . [beignets] / gunna/una. . . sus far, fars, forsU [hachis] / russeogUnyi" ta/na. . . [beignets] / podium/des. . . " pe/dec. . . dore [beignets] / polus/de. . . rusolos/de. . . [hachis] / sacdurare " cus/(il)lu. . . sõke/lU. . . [viande (de boudium/(il)les. . . durare po/lec. . . dUra cherie)] / *dubban/illa. . . doba/la. . . , [beignets] / tostare/de. . . tUstU/de. . . dobo/la. . . , dogo/lo. . . [viande" (de bou[beignets] / tostare/una. . . toUtera/na. . . " " " cherie)] / vivenda/(il)la. . . byãdo/la. . . tosto/eno. . . " " " 1163 [bouillie] / farina/una. . . forinado/eno. . . 1166 [œufs (à la coque)] / ovum oU " " [bouillie (la. . . )] / laxare/de. .. ol kil, yoU ol kilyU [œufs (sur " le laisogos/de. . . , liysojos/de. . . , liysora/de. . . plat)] / "niger nei/bur. . . [œufs (sur " " " [bouillie (la. . . )] " / pappare/de. .. le plat)] / niger/bura. . . negre/bur. . . , papa/de. . . , papa/de. . . [bouillie nyigre/burœ. . . , nyer/bure. . .", nye/bur. . . " " " " 214 [œufs (sur le plat)] / niger/ovum al *bu(il)la vascellum lava la veiselo, lova lo ra. . . negre/eU er bure. . . , nyer/yeU oU voiselo [vaisselle (faire la. . . ")] / vascel" u œu bur. . . [œufs" (sur " bur. . . , " nye/ye lum" veisœla, visela, viysela, baise" " le plat)] / ovum oU sul pla, yoU silla, boisela, biCela, biysela [vaissel" " lats, yoUz a la padelo, eU ar bure negre le (faire la. . . )] / vascellum/facere " " " lo/yoUz [œufs (sur le plat)] "/ patella pade (il)la. . . beiselo/fa la. . . , baiselo/fa la. . . , " " " . . , boiselo/fa " lo. . . [vaisa la. . . , padela/eU a la. . . [œufs (sur le biyselo/fa la. " pode " no/yoU o lo. . . [œufs plat)] / patina selle" (faire la. . . )] /" vascellum/facere " " (sur le plat)] / vinum/ad (il)la. . . agre (il)la. . . veiselo/fairœ la. . . , veselo/faire " ire " lo. . . , baise" lo/fa" ire vineigreto/a la. . . , vinigreto/a la. . . [œufs la. . . , viselo/fa " " " la. . . , biyselo/fa " ir la. " .. (sur le plat)] / vinum/de "ovum ad (il)la. . . la. . . , biselo/fa ire " " " " vinigreto/d yoU a la. . . , vinoigreto/d [vaisselle (faire la. . . )] / vascellum/lavare yoU a" lo. . . , "binaigreto/d yoUz o " lo. . . (il)la. . . veiselo/lava la. . . , voiselo/lova " " " [œufs (sur le plat)] /" vinum/unu ovum lo. . . ad (il)la. . . vineigreto/eny oU o lo. . . , 1169 [essuyer] / frictare freta [essuyer (la ta" .. " binogreto/un yoU o lo. ble)] / exsucare esuga, essudza, isunya, " " 1166* [oeufs (sur le plat)] / flado/(il)lu. . . iswa [essuyer (la table)] / torques tUrtsa, flaU/lU. . . , floU/lU. . . , fleUno/lU. . . , trUtsa [essuyer (la vaisselle)] / pannus pa" flamœ/lœ. . . na, pane, pona [essuyer (la vaisselle)] / sic" 1167 [reliefs (d’un repas)] / brisare/de. . . care setsa, sœtsa brizUs/dœ. . . [reliefs (d’un repas)] / bris- 1170 [lavette] / *bosk- bUstsU, bUCU, ca/(il)la. . . [reliefs (d’un repas)] / *crusbUsyU [lavette] / frictare fretU/lU. . . , ca/de. . . kruCos/de. . . [reliefs (d’un refretUnel [lavette] / pannucia/(il)la. . . " pas)] / *crusca/(il)las. . . kruckos/lac. . . , panUso/la. . . [lavette] / *thwahl" " krustsa/lac. . . [reliefs (d’un reja/(il)lu. . . tyẅalyU/lU. . . , tẅalyU/lU. . . " pas)] / rakk-/de. . . rakUtyŨ/de. . . , [lavette] / torques/(il)la. . . tortCo/la. . . , " rtso/lo. . . tortCyo/la. . . , tworko/lo. . . , two ratCutCũns/de. . . , rẽtsũtsũ/de. . . , " " " [lavette] / torques/(il)lu. . . tUrkU/lU. .., resUwsũn/de. . . [reliefs (d’un retUrtCŨn/lU. . . [torchon] / exsupas)] / rakk-/(il)lu. . . ratCUwtCũ/lU. . . , care/(il)lu. . . esudjomãn/l. . . [torchon] / panretCaUtCU/lU. . . , ratsUwtsU/liy. . . [relinucia/(il)la. . . panUso/la. . . , ponUso/lo. . . efs (d’un repas)] / rapum/(il)lu. . . re" [torchon] / *thwahlja/(il)lu. ." . twapoUtCU/lU. . . [reliefs (d’un repas)] / ralyU/lU. . . , tyẅalyU/lU. . . , twayU/lU. . . stellus/de liy. . . rostelyeiro/de liy. . . [torchon] / torques/(il)lu. . . tUrtCU/lU. . . , [reliefs (d’un repas)] / " tilia/(il)la. . . tyĩllado/la. . . [restes (d’un repas)] / retUrtsU/lU. . . , tUrtCyU/lU. . . , tUrtCŨn/lU. . . , " stare/de. . . resta/de. . . , resto/de. . . , trUtCU/U. . . , trUtsU/lU. . . " " restos/de. . . [restes (d’un repas)] / re- 1170* [eaux de vaisselle] / aqua aigo graso, " " stare/(il)la. . . resta/la. . . [restes (d’un ayo graso [eaux de vaisselle] / aqua/. . ". de " " " repas)] / restare/(il)las. . . reste/li. . . vascellum aiga de biysela, aiga de beisela " " " restoi/lei. . . , restos/lei. . . restos/lal. . . [eaux de vaisselle] / aqua/(il)las. . . cras" " " " " sus aiga grasa, aigoi graso, aigei graso, [restes (d’un repas)] / salsus/(il)lai. . . " " aigiy" grasa [eaux de vaisselle] / crassaUsados/lai. . . [restes (d’un repas)] / sal" " " sus/(il)las. . . saUsados/lai. . . [restes sus/aqua. . . graso/l ayo. . . [eaux de vais" " " " . . estras/l. . . selle] / crassus/de aqua. . . grasa/d ai(d’un repas)] / strata/(i)l. ga. . . [eaux de vaisselle] / crassus/(il)las [restes (d’un repas)] / superare/de. . . sobros/de. . . [restes (d’un repas)] / suaqua. . . grasa/laz aiga. . . , grasos/loz " perare/ecce hac thorp. . . sUbra/ko lyo aigoi. . . [eaux de vaisselle] /" cras" sus/(il)los aqua. . . grasa/lUz aigei. . . tro. . . " [eaux de vaisselle] / lavare/(il)la. . ." la1168 [vaisselle (faire la. . . )] / lavare lavUrdza [vaisselle (faire la. . . )] / lavare/. . . vaya/la. . . [eaux de vaisselle] / lava- 215 re/illas. . . lavaya/la. . . [eaux de vaisselle] / lavare/(il)lu. . . lavUrdzũs/lU. . . lavUrzũs/lU. . . [eaux de vaisselle] / vascellum/(il)la aqua de. . . biysela/l aiga de. . . , " beisela/laz aiga de. . . " 1171 [balai] / *banatlo balai, bagatC, bajat, bolatC [balai] / *banatlo/illa. . . boladjo/lo. . . , bagadza/la. . . , " baratso/la. . . " [balai] / cyma/(il)la. .. " Cima/la. . . [balai] / scopare eckUbaire " " [balai] / *scopiare kweivœ, kweve [ba" " layer] / *banatlo balaya, bagadza, baradza, bolotsa, bowoja, bajaja [balayer] / scopare eskUba [balayer] / *scopiare kweiva, " kwiyva 1172 [balayures] / *banatlo bagajũns/lUi. . . , boloũn/lU. . . , bolodzodura/lo. . . , ba" layũ/lU. . . , bogodjoduros/loi. . . , baradzũ/lU. . . [balayures]" / *banatlo/illa. . . balayura/la. . . [balayures] / *banat" . . bagajyaduros/laz. . . [balayulo/illas. res] / *banatlo/illu. ." . boloyũn/lU. . . , bareyũ/lU. . . , baradzũ/lU. . . , badzarũ/lU. . . , balezyũ/lU. . . [balayures] / *salo/(il)la. . . saleta/la. . . , salœta/la. . . [balayures] / *scopiare/(il)las. . . kwiyvilya/la. . . , kwivaya/la. . . [balayures] " / *sco" piare/(il)lu. . . kweivyU/lU. . . [balayures] / scopiliae eskUbilyos [sa" . . saleleté (de la. . . )] / *sal/(il)la. ta/la. . . , salœta/la. . . , salletat/la. . . , solletatC/la. . . [saleté (de la. . . )] / *salo " salUparyo, salUparye, solUporyo salupayo, salUpaye, salUparyo, solUporyo salUparyes, solUporyos [saleté (de la. . . )] / *salo/. . . ta saleta, salletat, soletat 1172* [balai] / *banatlo bagai, bara, bavai [balai] / scopa eskUbo [balai] / *scopiare kwaivœ [balayures] " / cyma Cima " " 1173 [épousseter] / posca espUska [épousseter] / *pulvis espUlseta, ecpUseta, espUseta, espUsiyra, ipUseta, spUsœta espUsa, espUwsa, spUwsa espUsiyra [poussière] / posca pUsko [poussière] / *pulvis pUCero, pUCeiro," poseira, pUsyero, pUwCye, " " " pUso" 1173*" [épousseter] / *pulvis ecpUlseto/l. . . 1174 [araignée (enlever les toiles d’. ". . )] / *garra/. . . (il)las aranea, -ata gara laz aranya, gora loz oronya [araignée (enlever les 216 toiles d’. . . )] / *garra/. . . tela de aranea, -ata gara li telo d’aranyado, go" (enlera los telo d’oronya" do [araignée " " ver les toiles d’. . . )] / lavare/. . . (il)las aranea ẽleva laz aranya [araignée (enlever les toiles d’. . . )] / lavare/. . . (il)las araneata ẽlœva liz aranyada, ẽleva loz " dos [araignée oronyado, ẽleba loz ironya " (enlever les toiles d’. . . )]" / lavare/. . . (il)las rantela ẽnleba lUi rõtelats, ẽleba " lUz rõtalatC [araignée (enlever les toiles " d’. . . )] / lavare/. . . (il)las tela de araneaata ẽleba les tyago d arenyado, ẽleba los " tewos dironyos "[araignée (enlever les toi" les d’. . . )] / levare/en. . . illas aranea, ata ẽleba laz aganyado, ẽleva laz aranya, ẽlœva liz aranyada " [araignée (enlever les toiles d’. . . )] / " levare/. . . illas aranea, ata leba laz ironyados [araignée (enlever les toiles d’. . . )] /" levare/. . . illas tela de aranea, -ata ẽleba les tyago d arenyado " [araignée (enlever les toiles d’. . . )] / movere diymweire [araignée (enlever les toiles d’. . . )] / tumb-/. . . (il)las aranea tŨba laz arenyados, tŨmba laz arenyados [araignée " (enlever les toiles d’. . . )]" / tyrus/. . . (il)lus aranea tira loz orinyados [araignée (enlever les toiles d’. . . )] "/ *waron gara laz aranyada [toiles d’araignée (enlever les. . . )] "/ araneus dazaranya rõtyola, derãtela, derõntela, derõtyUga, dezaranya, esterigonya [toiles d’araignée (enlever les. . . )] / araneus/de ran tela. . . dẽrõntela, derãtela [toiles d’araignée (enlever les. . . )] / araneus/*garra illas. . . aranya/gara laz. . . , aranyada/gara laz. . . , eiranyada/gara laz. . . , " iranyada/gara laz. . . ", oronya/gora loz. . . [toiles d’araignée (enlever les. . . )] / araneus/levare illas. . . ironyados/leba laz. . . , orinyados/leba loz. . .", aranya/ẽleva laz. . ." , arenyados/ẽleba laz. . . , rõtalatC/ẽleba lUz. . . ," arenyado/ẽleba " les tago d’. . . [toiles d’araignée " (enlever les. . . )] / araneus/tela de. . . aranyado/gara li telo d’. . . , oronyado/gora" los telo d’." . . [toiles " d’araignée (enlever " les. . . )] / araneus/tumb illas. . . arenyados/tŨba laz. . . , arenyados/tŨmba laz. . . "[toiles d’araignée " (enlever les. . . )] / tela/ad massa (il)las lière)] / *molliare/. . . una sirpiculus ran. . . rãnteles/amasa lal. . . [toiles mUlya eno serpelyeiro, mUya na serpiyeiro " " les. . . )] / tela/de " (la serpillière)] " " .. d’araignée (enlever [mouiller / *molliare/. *balla (il)las. . . d araneata tyara/d abaunu *palta mUya ẽ poUtrits [mouiller (la la las. . . d arnyada [toiles d’araignée serpillière)] / *molliare/. . . unu torques (enlever les. . . )] /" tela/de ran derãtemUlya ũ tUrtCŨn, mUya ẽ tUrtsu [mouilla, derõntela, derõtyela, derõtyUga [toiler (la serpillière)] / *palta/*molliare. . . les d’araignée (enlever les. . . )] / tepoUtrits/mUya ẽ. . . [mouiller (la la/diminuere (il)les. . . de araneata serpillière)] / pilleum/*molliare. . . tyava/diy mweire les. . . d avanyada [toipelyo/mUlya la. . . [mouiller (la serpil" les" d’araignée" (enlever les. . . )]" / telière)] / sirpiculus/*molliare (il)lu. . . la/*garra (il)las. . . d araneata telo/gara sarpilyeira/mUlya la. . . , serpiyeira/mUya " (enleli. . . d aranyado [toiles d’araignée la. . . , "serpilyeiro/mUlya la. . . " [mouiller " / sirpiculus/temperare ver les. . . )] / "tela/inde levare (il)lus. . . d (la serpillière)] araneata tyago/ẽleba les. . . da arenyado, (il)la. . . serpilyeiro/trẽpa lo. . . [mouil" " / temperare/. . . (il)la tewos/ẽleba" los. . . d ironyos, teloi/ẽleba ler (la serpillière)] " " los. . . d ironyos [toiles d’araignée (enlesirpiculus trẽpa la serpilyeiro [mouil" " ver les. . . )] / tela/martyrium (il)lus ran. . . ler (la serpillière)] / torques/balneare rõtelats/tira lUz. . . [toiles d’araignée (enunu. . . trUtsU/banya ẽ. . . , trUtCU/banya lever les. . . )] / tela/ran. . . rõtyola, rõẽ. . . [mouiller (la serpillière)] / tortyUga rõtyola, rõtyUga ques/*molliare (il)lu. . . tUrtCU/mUlya 1174* [frotter] / frictare freta, frœta, fruta, lU. . . , tUrtsyŨn/mUlya lU. . . [mouiller (la frUta, ferta [laver] / lavare lava, lova, laserpillière)] / trilix/*molliare trelis/mUlya ba, loba [ramasser (les balayures)] / camlU. . . [serpillière (mouiller la. . . )] / quatpus kãpa, okõpa [ramasser (les balayutuor/*molliare. . . katri/mUya ẽ. . . [serres)] / massa amasa, omosa ramasa, ropillière (mouiller la. . . )] / sirpicumosa masa lus/*bannom (il)la. . . serpiyera/banya 1175 [mouiller (la serillière)] / petala. . . , serpilyeiro/bonya lo. . . " " sus/*bannom (il)lu. . . petas/banya lU. . . 1176 [baquet (dans un. . . )] / bacca, *bac[mouiller (la serpillière)] / balneare bancus bake/lU. . . , batsa/lU. . . , botsa/lU. . . ya, bonya [mouiller la serpillière] / balneabage/ẽ. . . , boke/ẽ. . . [baquet (dans re/. . . illa sirpiculus banya la serpiyeira, un. . . )] / barca/illu. . . barkœ/lœ. . . , " bonyala la serpilyeiro [mouiller (la serbarket/lU. . . , borket/lU. . . [baquet " pillière)] / balneare/. . . illu petasus (dans un. . . )] / seminare/(il)lu. . . semolU/lU. . . [plonger] / gog-/ sulia < banya lU petas [mouiller la serpillière] / balneare/. . . una sirpiculus banya na salium gosUlya, gosUya [plonger (la. . . serpileira [mouiller (la serpillière)] / *moldans un baquet)] / sol/go. . . gosUlya, " liare/. . . (il)la pellis mUlya la pelyo gosUya, kabUlya [plonger (la. . . dans un " .. [mouiller (la serpillière)] / *molliare/. baquet)] / solium gosUlya, gosUya [plon(il)la sirpiculus mUlya la serpilyeira, ger (la. . . dans un baquet)] / sol/sans. . . " mUya la serpiyeira [mouiller (la serpillièsãsUlya, sãsUya [plonger (la. . . dans un " . . (il)lu petasus mUlya re)] / *molliare/. baquet)] / temperare trẽpa, trẽmpa [plonlU peta [mouiller (la serpillière)] / *molger (la. . . dans un baquet)] / tsantsliare/. . . (il)lu torques mUlya lU tUrtCU tCaUtrUlya, tCatrUya, tCãtrUlya [plonger [mouiller (la serpillière)] / *molliare/. . . (la. . . dans un baquet)] / tsimp- tsĩmpa, (il)lu trilix mUlya lU trelis [mouiller (la tCĩmpa tCõmpUrla [plonger (la serpillièserpillière)] / *molliare/. . . inde quatre)] / caballus kabUlya tuor mUya œ̃ katri [mouiller (la ser- 1176* [plein (c’est. . . de saletés)] / plepillière)] / *molliare/. . . una pilleum nus ple, plœ [saletés (au fond du baquet)] / borda bwordos [saletés (au fond mUlya uno pelyo [mouiller (la serpil" " " 217 du baquet)] / borda/de. . . bUrdiye/de. . . [saletés (au fond du baquet)] / borda/illa. . . borda/la. . . [saletés (au fond du baquet)]" / lutum/de. . . lUdro/de. . . " / *salo [saletés (au fond du baquet)] salUpaye, salUparyo, salUpayo, solUporyo saleta, sãletat, solUporyo salœpaya [saletés (au fond du baquet)] / *salo/(il)la. . . salUparye/la. . . 1177 [eau sale (jeter l’. . . )] / aqua/campus ille. . . *salo aigo/eskõmpa l’. . . sallo, " aiga/estsãpa " l’. . . salo, aiga/stsãpa " . . sala, ayo/eskõmpa " l’. l’." . . sallo, " " aga/estsãpa l’. . . sala [eau sale " (je" " ter l’. . . )] / aqua/jactare (il)la. . . *salo aigo/dzita l’. . . salo, aiga/dzita l’. . . " . . )]" / aqua/tappsala" [eau sale (jeter l’. " (il)la. . . *salo aigo/tapa l’. . . salo, " aiga/atapa l’. . . " salo [eau sale (jeter "l’. . . )] / aqua/trahere " (il)la. . . *salo aya/traire l’. . . sala [jeter l’eau sa" le] / "campus/. . . " illa aqua *salo eskõmpa l aigo sallo, estCyãmpa l aigo " l aigo " salo [jeter l’eau" sasallo, itsãpe " " " [jeter (l’eau sale] / futuere fUtr eilai le)] / jactare/. . . (il)la aqua *salo dzita l aigo salo, tsita l aigo salo, tCita l ayo " (l’eau sale)] " " sa"lo [jeter / " *salo/ex cam" (il)la aqua. . . sãla/estsãpa l aiga. . . , pus " . . , sala/stsãpa " sallo/eskõmpa l ayo. l aiga, salo/skãmpa " l ayo. . . " [jeter (l’eau " " / *salo/jactare " sale)] (il)la aqua. . . sala/dzita l aiga. . . , salo/dzita l aigo. . . " [jeter (l’eau " sale)] / "*salo/*titta" (il)la aqua. . . salo/tsita l ayo. . . , sallo/tCita l " (l’eau sale)] " " ayo. . . [jeter / *salo/trahere "(il)la aqua. . . sala/traire l aya. . . [je" " ter (l’eau sale)]" / *salo/trapp(il)la aqua. . . salo/tapa l aigo. . . [jeter (l’eau " sale)] / tapptapa l a"igo salo [jeter (l’eau " *salo traire sale)] / trahere/. . . "(i)l aqua l aya sala " (l’eau sale)] / campus eitsãpa 1177* [jeter estCãpo, stsõmpo " 1178 [salir] / " *salo sali, sayi, solyi, sãli salUpina, salUpyi, salUpa [salir] / *salo/at. . . sali/a. . . , soli/o. . . , sallit/a. . . , salyi/zo. . . sayina/o. . . , salupa/a. . . sãlyi/o. . . [salir] / *salo/at. . . (il)la camisa salido/o. . . la tsamizo solido/o. . . lo " " " komyo [salir] / *salo/at. . . (il)las calx sollido/o. . . los kalses [salir] / *salo/at. . . " sa bestia solido/o." . . so besto [salir] / *sa" lo/at. . . sa camisa sayi/o." . . sa tsamyiza, " .. soli/o. . . sa komitso [salir] / *salo/at. " sa *rauba sollit/o. . . so raUbo [salir (un " vêtement)] / emplastrum ẽplastra [tacher (un vêtement)] / taikns itatsa [tacher (un vêtement)] / taikns/at. . . tokat/o. . . , tekat/o. . . [tacher (un vêtement)] / taikns/. . . *salo tatse sali [tacher (un vêtement)] / taikns/se esse. . . tekat/s es. . . 1178* [crotté (un vêtement. . . )] / *krotta krUtat, krUtut [crotté (un vêtement)] / *krotta krUtado, krUtudo [crotté " " (un vêtement. . . )] / *krotta krUta, krœutu, krUtU, krUtUs, krUwtU [crotté (vêtement. . . )] / fani fõngUs [crotté (vêtement)] / merda merdus [crotté (vêtement. . . )] / tudiculare tõntUlyat [malpropre] / salik saligot [malpropre] / *salo/unu. . . salope/ẽ. . . , salopœ/œ̃. . . , so" . . , salot/ẽ." . . solop/ũ. . . , lop/ẽ. . . salo/ẽ. salUpas/ũn. . . sUyõ/ẽ. . . saligot/ẽ. . . [malpropre] / solium sUyõ 1179 [nettoyer] / *nitidiare neteja, netedjya, netedza, netetsa, nœtwaye, nituye [rincer] / *exclariare esklaira [rincer] / *frisk refrecka, refreska, rafresya, rafrœCa [rincer] / *frisk/re. . . refeska, refecka, rafeCa, rafesya, refesCya, refeCa, refestsa [rincer] / recentare rẽsa, rẽnsa, ryĩsa, rãsa [rincer] / recentare/ad. . . arẽsa, arãsa, razẽsa 1179* [nettoyer] / *nitidiare netedza, netœdza, netwaya, neteya, nœtya 1180 [c’est en désordre] / *fodiculare fUlyi/ẽ. . . [désordre (c’est en. . . )] / barbus barbUya/tU. . . [désordre (c’est en. . . )] / bord/ecce hoc una. . . bUrdilyo/koz eno. . . [désordre (c’est " en. . ". )] / *fatt/ecce hoc. . . estafadis/kwoz en. . . [désordre (c’est en. . . )] / fatt/esse inde. . . estafadis/ez en. . . [désordre (c’est en. . . )] / legere pẽlUiro/tUt ẽ. . . , pẽleiro/tUt ẽ. . . [désordre" (c’est en. . . )] / malus/. . . accaptare mal akatsat [désordre (c’est en. . . )] / malus/. . . inter tengut mal ẽtretẽgut [désordre (c’est en. . . )] / malus/. . . intrare tengut mal 218 ẽtretẽgut [désordre (c’est en. . . )] / malus/. . . rica maU ryẽdza [désordre (c’est " en. . . )] / malus/. . . tengut maU tẽgut " [désordre (c’est en. . . )] / ordo/esse inde de ex. . . dezordre/ez ẽ. . . , dezwordre/ez " (c’est en. . . )] / ordo/inde " ẽ. . . [désordre de ex. . . dezordre/ẽ. . . , dizordre/ẽ. . . " inde de [désordre (c’est "en. . . )] / ordo/qui ex. . . dizordrœ/kwei ẽ. . . [désordre (c’est " en. . . )] "/ *rabb-/de. . . rõmbals/de. . . [désordre (c’est en. . . )] / *rabb-/esse. . . rãbalyat/ei. . . , rãbUlya/iy. . . [désordre " . . )] / *rabb-/totus. . . rabi(c’est en. rat/tU. . . [désordre (c’est en. . . )] / sanguis/totus. . . desu desu sã/tU. . . desu desU [désordre (c’est en. . . )] / similare/ecce hoc. . . una *suteg sẽmble/ko. . . " [désorduno sUt sẽmble/ko. . . uno sUt "re (c’est en. " . . )] / stadium/ecce " hoc inde. . . faden estafadis/kwoz en. . . [désordre (c’est en. . . )] / stadium/esse inde. . . faden estafadis/ez en. . . [désordre (c’est en. . . )] / *tragulare/totus. . . trUlya/tU. . . [désordre (c’est en. . . )] / vannus/tu da. . . dare davã/tu. . . dare [désordre (c’est en. . . )] / varare barrolle [désordre (c’est " est ad. . . barrolen. . . )] / varare/totus le/tUt ez a. . . 1180* [désordre (c’est en. . . )] / fatt/esse inde. . . esfatadis/en. . . [désordre (c’est en. . . )] / laxare/. . . tricare laiso trigUsa " [désordre (c’est en. . . )] / ordo/totus inde de ex. . . dezordre/tUt ẽ. . . [désordre (c’est en. . . )] / *rabb-/unu. . . rãmbal/ũn. . . [désordre (c’est en. . . )] / raffen/ecce hoc. . . rafatori/koz ẽ. . . [désordre (c’est " en. . . )] / stadium/inde. . . faden esfatadis/en. . . [désordre (c’est en. . . )] / tricare/laxare. . . trigUsa/laiso. . . [propre " pre, proprœ, (c’est. . . )] / proprius pro " " prwopre, prope, propye " " 1181 [ôter (cela)] / "levare leba [ôter (cela)] / levare/inde. . . ẽleva, ẽleba, ẽlœva [ôter (cela)] / martyrium tira, tyira [ôter (cela)] / movere mweire, mweirœ, " " mwoire [ôter (cela)] / mutare muda " (cela)] / *waron gara, gora [ôte[ôter toi] / levare/. . . te lebo te, lebo ti [ôte" tira te," tiro ti [ôtetoi] / martyrium/. . . te toi] / *waron/. . . te gara" tœ, ga" ro te " " 1182 [recoin (mettre dans un. . . )] / canthus akãntUna [recoin (mettre dans un. . . )] / canthus/mittere ad (il)lu. . . kãntU/metr al. . . [recoin (mettre dans un. . . )] / canthus/mittere deintus unu. . . kõntU/metre dĩnz ũ. . . [recoin (mettre " . . )] / mittere/. . . al candans un. thus metr al kãntU [recoin (mettre dans un. . . )] / mittere/. . . al cuneus metr al kwet [recoin (mettre dans un. . . )] / mittere/. . . deintus unu canthus metre dinz ũ kõntU [recoin (mettre " . . )] / quadrare/botan de indans un. tus (il)lu . kairœ/bUta dyẽ lœ. . . [recoin (mettre dans" un. . . )] / quadrare/botan de intus unu re. . . rakaire/bUta yĩk ẽ. . . " . . )] / quadra[recoin (mettre dans un. re/de intus unu. . . kaire/dĩk ẽ. . . [recoin (mettre dans un. . . )]" / quadrare/unu. . . kaire/ẽ. . . , kairœ/ẽ. . . " 1182*" [laisser (cela)] / hoc/laxare stare U liysa sta, U leisa sta, U doisa sta [laisser (cela)] / hoc/laxare. . . stare U/lais. . . esta, U/leisa. . . ita [laisser (cela)] / " laxa" sa doisa [laisser (cela)] / laxare lais, lei re/." . . aut" sta lais U esta, leisa U ita [laisser (cela)] / laxare/aut. . . " sta liysa/U. . . sta, leisa/U. . . sta, doisa/U. . . sta [laisser (cela)] / laxare/. . . sta laisa sta, liysa sta, daisa sta [laisser (cela)] / stare/aut laxare. . . sta/U liysa. . . [laisser (cela)] / stare/laxare. . . sta/laisa. . . [laisser (cela)] / stare/laxare aut. . . ita/leisa " U. . . , sta/lais U. . . , esta/lais U. . . " " 1183 [faire la lessive] / facere faire bugado " " [faire la lessive] / facere/(il)la *bukon faire la budzada, faire la bujado, faire " lo" bugado, fairœ la" bwa, fa la" budja" do, " " fa la buga da, fa lo buado [faire la lessi" " ve] / facere/(il)la lixivum faire la leCibo, " faire la lesibo, faire lœ leCiU, fa lU " le" fa lo lesi " bo [lessive " siU, (faire la. . . )] / li" xivum/facere (il)la. . . leCibo/faire la. . . , " " . . )] / lilesibo/faire la. . . [lessive (faire la. " " xivum/facere (il)lu. . . leCiU/faire lœ. . . , " " lesiU/fa lU. . . " 1184 [tremper (mettre à. . . le linge)] / mittere/. . . ad temperare metre a trẽpa, " metr o trẽmpa [tremper (mettre à. . . le linge)] / mittere/. . . temperare metre " 219 trẽmpa [tremper (mettre à. . . le lin- 1186 [„lessif“] / lixivum leCiU, yĩCiU, leCU, " ge)] / *saipon sabUnado [tremper (mettre lesiU, lesyeU, lesyU [lessiver] / calidus " " " estCalla, eckoUda kolledjya, à. . . le linge)] / temperare trẽpa, trẽmpa eckolletsa, trẽpilye, trẽpa, trẽmpa [tremper (mettre koUdedjya [lessiver] / excaldare estsoUda, à. . . le linge)] / temperare/*butt-. . . eitsoUda, stsUwda [lessiver] / minare metrẽpa/bUta. . . , trẽmpa/bUta. . . [tremper na, mœna (mettre à. . . le linge)] / temperare/*butt- 1186* [lessif (le. . . )] / lixivum leCiU/lU. . . " yiCiU ad. . . trẽpa/bUta a. . . , trẽmpa/bUta leCiU, lœCei, lœCiy, lœCœu, lyisiU, " " " " " a. . . [tremper (mettre à. . . le lin[linge] / lineus lı̃dje, lyı̃je, lẽdje, yı̃dje " " " *baccus " ge)] / temperare/des. . . destrẽmpa [trem- 1187 [cuviers (à lessive)] / "bacca, baper (mettre à. . . le linge)] / temke/ẽ. . . , boke/ẽ. . . boke/lU. . . boke/lU. . . perare/facere. . . trẽpa/faire. . . [trem[cuviers (à lessive)] / cupa kuvye [cu" linge)] " per (mettre à. . . le / tempeviers (à lessive)] / cupa/illa. . . kubo/la. . . " . . kurare/mittere. . . trẽpa/metre. . . [trem[cuviers (à lessive)] / cupa/(il)lu. " per (mettre à. . . le linge)] / temperavye/lU. . . [cuviers (à lessive)] / cure/mittere ad. . . trẽmpa/metr a. . . pa/una. . . kuba/na. . . [cuviers (à lessi" 1185 [décrasser le linge] / crassus/. . . (il)lu ve)] / dolium/illu. . . dUi/lU. . . [cuviers lineus deskrasa lU lı̃ndje, deckroCi lU lı̃dje, (à lessive)] / dolium/unu. . . dUr/ẽ. . . , " dikrasa lœ yẽdzœ [décrasser le linge] / "*exdwei/ẽ. . . [cuviers (à lessive)] / ge" aquare eisaga, eisoga, isaga [décrasser rulus/illu. . . dzarlu/lœ. . . , djarlU/lU. . . , le linge] / frictare/(il)lu lineus freta lU [cuviers (à lessive)] / gerulus/una. . . djerlı̃ndje, freta lU lı̃dze, frœta lœ yẽdzœ, fruta la/na. . . [cuviers (à lessive)] / *pari"lU lı̃dje, fruta " lU lẽje [décrasser " le linum/(il)la. . . poirogo/lo. . . [cuviers (à les" lœ. . . [décrasser le " ge] /" lineus yı̃dzœ/saga sive)] / *parium/(il)lu. . . peiroU/lU. . . , " " / *palinge] / lineus/brekan (il)lu. . . lı̃tse/brelya piyroe/lU. . . [cuviers (à lessive)] " " lU. . . [décrasser le linge] / lineus/des crasrium/(il)lu. . . de *bukon piyroU/lU. . . sus (il) *extractiare. . . estra/deskrasa de bujada [cuviers (à lessive)] /" *pari" . . piyroU/ẽ. . . , piyro/ẽ. . . [cul. . . [décrasser le linge] / lineus/des um/unu. " / sagma semalU, secrassus (il)lu. . . lĩndje/deskrasa lU. . . , viers (à lessive)] lyẽndze/deskrosa lU. . . , lẽdze/deckraCi marU sema, semal, semar [cuviers (à lessilU. . . , lẽntCe/deckrosa lU. . . , "yı̃dzœ/deskrasa ve)] / tina/(il)la. . . tino/la. . . [cuviers (à " lœ. . . " [décrasser le linge] / lilessive)] / tina/(il)lu." . . tinel/lU. . . neus/*exaquare (il)lu. . . lı̃dze/eisaga 1187 et * [cuviers (à lessive)] / gerulus/illa. . . " dzœ/isaga lU. . . , lyı̃dze/eisoga lU. . . , yẽ djerla/la. . . , dzerlo/la. . . , djerlo/la. . . , " " " " " lœ. . . [décrasser le linge] / lidzerla/la. .. neus/*exclariare (il)lu. . . lẽdze/eskliyra 1188 [trépied (du cuvier)] / *anderos ader, lU. . . , yı̃dje/eskliyra lU. ." . [décrasodel [trépied (du cuvier)] / sedere (*sedi" ser le linge] / lineus/*extractiare. . . tare)/(il)lu. . . setye/lU. . . [trépied (du cu" . . selo/la. . . sela/la. . . estra/eskyiyra l. . . [décrasser le linvier)] / sella/(il)la. " cuvier)] " / tripes ge] / lineus/frictare (il)lu. . . lı̃dje/freta de bedzada [trépied (du " " lU. . . , lı̃dze/freta lU. . . , yẽdzœ/frœta trepye, tripye, trespes, trespye " lœ. . . , lẽ"je/fruta lU. . . [décrasser le lin- 1188* [des sarments ?] / sarmentum/de il" ge] / lineus/*gripan (il)lu lĩndje/grifa lus. . . sarmãtes/des. . . [empêcher (l’. . . lU. . . [décrasser le linge] / lineus/pausare de se boucher)] / impedicare/il. . . de (il)lu. . . lı̃ndje/posa lU. . . , lı̃ntCe/posa se *bostia ẽmpotsa/l’. . . de se bUtsa, " " lU. . . , lẽntse/posa lU. . . [décrasser le linẽpatsa/l’. . . de se bUsta [empêcher (l’. . . " ge] / lineus/strena (il)lu. . . lẽdje/estrena de se boucher)] / impedicare/. . . illa lU. . . , lẽdze/estrena lU. . . , lyı̃dze/estrena *bunda de se *bosk > *busca ẽmposta " " lU. . . [décrasser (le linge)] / strena estrena lo bŨndo de se bUtsa [empêcher (l’. . . [linge] / *extractiare estras, estra de se" boucher)] / impedicare/ille. . . de 220 se *tappo ẽpatsa/l’. . . de se tapUna (à linge)] / battuere bato, batadUido, " / pala pale " to [empêcher (l’. . . de se boucher)] / impebotodUira [battoir (à linge)] " (le linge)] / battuere botodUira " dicare/ille. . . de se *tappon ẽmpotCa/l’. . . [battre de se tõmpa [empêcher (l’. . . de se bou[battre (le linge)] / mateola masUla, cher)] / *tappo/(il)lu impedicare de se. . . masUle, masUja, masUga, masUra, tapUna/l ẽpatsa de se. . . [empêcher (l’. . . mosUwa [battre (le linge)] / *mattea de se boucher)] / *tappon/(il)le impedimasarela masa, mosa [battre (le lincare de se. . . tõmpa/l ẽmpotCa de se. . . ge)] / *pikkare pika, pitsa [battre (le lin[empêcher (l’. . . de se boucher)] / *tapge)] / *pikkare/. . . an (il)la manus pyika pon/se. . . tapa/se. . . tãmpa/se. . . , tõmã la mo [battre (le linge)] / *pikkare/. . . pa/se. . . [opérations diverses (avec la cuin (il)la manus pyika ã la mo [battre (le vier)] / tegula/unu. . . teUle/ẽ. . . [opéralinge)] / *tusitare tusta tions diverses (avec le" cuvier)] / te- 1190* [laver grossièrement] / calidus kolledja [laver grossièrement] / capsa/. . . truella stu/inde. . . tœ/ẽ. . . , te/ẽ. . . [opérations diverses (avec le cuvier)] / *traucum tCaUtrUlya [laver (grossièrement)] / kathatraU [opérations diverses (avec le curos tCatrUya, tCaUtrUlya [laver (grossière" vier)] / tumb-/se. . . tompa/se. . . , tãmment)] / lavare loba lavUrdza, lovUrdza [lapa/se. . . [sarmentum] / palea/(il)la. . . ver (grossièrement)] / lavare/facere (u)na paya/la. . . , des sarmẽntes [trépied (du *pettittus. . . lavedo/fair na ptyito [la" / " *passare posa " cuvier)] / canna/(il)la. . . tsanela/la. . . ver (grossièrement)] [la" . . ts[trépied (du cuvier)] / canna/(il)lu. ver (grossièrement)] / *passare/. . . per anœlU/lœ. . . [trépied (du cuvier)] / cate(i)l aqua pasa pel l aiga [laver (grosna kato/uno. . . [trépied (du cuvier)] / rosièrement)] / patt- patUya [laver (gros" " bin robine sièrement)] / *pettittus/facere (u)na. . . 1189 [cendres] / cinis sẽdre/lei. . . lavare ptyito/fair na. . . lavedo [laver " .., " " / proprius/ad." . . tant si [cendres] / cinis/de. . . sẽ"dre/de. (grossièrement)] " sẽre/de. . . [cendres] / cinis/de. . . pes aprUpri/. . . tã Ci pe [laver (le lin" de *bosk sẽdrei/dœ. . . dœ bwe ge)] / bandwa bãndeja, bõdeja [laver le lin" (il)las. . . sẽnre/de [cendres] / cinis/de ge] / *exclariare ecklyiyra, eckliyra " loi. . . [cendres] / cinis/(il)la. . . 1191 [banquette] / *bank- bõket, bãketo " sẽdri/la. . . , sẽndres/lo. . . [cendres] / ci[banquette] / *bank-/illu. . . bõk/lU. ". . , " nis/(il)las. . . sẽndres/las. . . sẽdres/lai. . . bãtseso, bõket/lU. . . [banquette] / cra" " " " sẽndres/lal. . . sẽdre/liy. . . [cendres] / flos tis/(il)lu. . . grazaU/lU. . . [banquette] / la" " flUr/la. . . , eiflUr/lUz. . . [charrier] / civare/capsa de. . ". lava/kaisa de. . . [bannis/de. . . sẽndre/de. . . [charrier] / ciquette] / lavare/(il)lu." . . lavo/lU. . . , nis/(il)las. . ." sẽdre/lei. . . , sẽnre/las. . . lobaire/lU. . . , lobodU/lU. . . [banquette " i. . . sẽ " dre/liy. . . sẽndres/loi. . . "sẽdre/la (de" lavandière)] / capsa kaiso [banquet" " " " " " . . de lava[charrier] / cinis/sa de (il)las. . . sẽdres/sa te (de lavandière)] / capsa/. de lai. . . [charrier] / *falda fUdelas" [charrire kaisa de lava [banquuette (de lavan" / capsa/(il)lu. . . kaisU/lU. . . [laer] /" flos flœre, flUre, flurei, flurye, flUryo dière)] " lovõndeiro, [charrier] / flos/(il)la. . . flUrino/lo. . . , vandière] / lavare lavãdeira, " " fluradei [charrier] / flos/porta. .. labairo, lobairo, lobaido " " " " flUr/porta. . . [charrier] / katharos kaidye 1192 [planche (à laver)] / *bank- bãtso " 1190 [] / grossus/de ille. . . grUCi/diy. . . [bat[planche à laver] / capra tCyoro [plan" toir] / mateola masolo, masoga, masojo, che à laver] / lavare/phalanx ad. . . " " " masora, masova, mosolo, mosowo [batlava/plãts a. . . , laba/plãntCe a. . . , lo" " sa, ma" so [battoir]" / *mattea ma va/plãts o. . . [planche à laver] / la" toir] / *mattea/(il)lu." . . masarel/lU. .., vare/phalanx de. . . lava/plãtsa de. . . , masareU/lU. . . , mosorel/lU. . . [batlaba/plõtso de. . . [planche à laver] / la" vare/phalanx per. . . lova/plõtso per. . . toir] /" *pikkare pitso, pitseto [battoir " " " 221 [planche (à laver)] / phalanx/. . . ad lavare plãts a lava, plãtC a lava, plãntC a laba, plõts a lava [planche (à laver)] / phalanx/. . . de lavare plãtsa de lava, plõtso " " .. de laba [planche (à laver)] / phalanx/. per lavare plõtso per lova [planche (à la" pose, pwose, pwos [planver)] / postis " che (à laver)] / postis/. . ." de lavare pwose " i de laba, poCe de laba, poi de laba, wpo " " " de lova [planche (à laver)] / *saipon sablUna/pose de. . . " (à laver)] / cratis/(il)lu. . . 1192* [planche grazaU/lœ. . . [savon] / *saipon sablU, sab" lu, saplU, soplU CiplU savU, sabU, sobU [savon] / *saipon/inde capsa de. . . sablU/ẽ kasU de. . . [savon] / *saipon/unu capsa de. . . sablU/ẽ kasU de. . . [savonner] / *saipon sabUna, sobUna CeplUna sablUna, sablune, saplUna, soplUna 1193 [lavoir] / gurges gUryu, gUlya, gUrte, gUrk gUr, gUrt, gUrk gUrte [lavoir] / gurges/illa. . . gUrga/la. . . , gUrgo/lo. . . [la" " voir] / gurges/una. . . gUrga/e na. . . [la" voir] / lavare lavwar, lawar, lobwer, laveU, " lavadU, lobodU lavadje [lavoir] / *nasiare " nai [lavoir] / piscarius pickye peskye pes" kye [lavoir] / servare/(il)la. . . serba/la. . . , " serbo/lo. . . , serbya/la. . . [planche à la" / lavare/(il)lu. " ver] . . lavadUr/lœ. . . , lavadU/lU. . . , labadU/lU. . . , lavor/lœ. . . , lovoU/lU. . . " 1194 [mare] / gurges gUrdza/lœ. . . gUrga gUrga [mare] / gurges/illu. . . gUr/lœ." . . , gUr/lU. . . , gUrdza/lœ. . . , gUyo/lœ. . . [mare] / gurges/inde. . . gUr/ẽ. . . , gUyas/ẽ. . . [mare] / lavare lobonyo [mare] / marr " maro [mare] / piscarius peskye [ma" re] / puteus pUzako [mare] / servare servo, serbo " [mare] / *trau" U [mare] " cum tra / *tsampa/(il)lu. . . " tCŨmpo/lU. . . , tCõmpas/lU. . . , sŨmpo " " [mare (une. . . )] / *gullja guyas, gUyo, gUyats, gUwlyaso [vase] / fungus fõgo, " / *liga ligo [vase] /" *lifõdza, fãgo [vase] " " " ga/de. . . ligo/de. . . , ligas/de. . . [va" se] / patt- patrUlyo [vase] / puls pUltro [va" se] / vas vazo [vase (de la mare)]" / *brod " baldro, bUldro, bUdra [vase (la. . . )] / limus " " lyimU, yimU [vase (la. . . )] / luteus lozo, " lwozo [vase (la. . . )] / lutum lUdro " " 1194* [vase] / *liga ligat [vase] / *skum-/(i)l. . . eskumo/l. . . [vase] / *waso vazu, bozU [vase "(la. . . )] / lutum/inde pratum. . . luda/œ̃ pra. . . 1195 [égoutter] / colare eckUla, eskUga, eskUra [égoutter] / *exaurare eisoUra, isaUra, isoUra, izUwra [égoutter] / extorrere estUra [égoutter] / *guttiare/esse. . . igUta ezgUta, igUta egUta [égoutter] / *guttiare/facere esse. . . igUta/fa. . . [égoutter] / *guttiare/il. . . iygUta [égoutter] / torrere estUra estUri [essorer (le linge)] / extorrere estUra, estUri [tordre (le linge)] / torquere torse, tordre, tworse, " / torquere/esse. " " .. twose [tordre (le linge)] " rse, estworse estUrCina [tordre (le linesto " ge)]" / torquere/inde. . . ẽntwose [tordre (le linge)] / torquere/ra. . . rato"rse " [étendre (le 1196 [étendre] / aequare eiga, iyga linge)] / aequare eigaya [étendre (le linge)] / expandere espãndi, espõndi [étendre (le linge)] / extendere ectẽdre, estẽndre " setsa, "sœtse [sécher] / siccare seka, setCa, [tordu (bâton. . . )] / torquere tor, twors 1196* [] / vas/(il)la. . . vazeiro/la. . . [étend" re (le linge)] / extendere estẽndedU, estẽndUdU [tordu] / torquere tUrCœna tor, twor, twors, tUrdyu, tUrCu, tUrsut bitor [tordu] / torquere/esse. . . estUrCina [tordu] / torquere/ra. . . rator, ratUrCu " rli, [tordu (bâton. . . )] / gerulus ge gerye, gerlye [tordu (bâton. . . )] / " ge" " .. rulus/d’ad. gerye/da. . . [tordu " gerli, gerlye, gerye (bâton. . . )] / þwairhs " " tUrt"ĩbel, [tordu (bâton. . . )] / torquere tUrtĩnbel [tordu (bâton. . . )] / torquere/inde. . . ẽntwos [tordue] / torquere torta, tworta, tUrdyẅo, tUrdyudo, tUrCwo, " "tUrCudo, tUrsudo bito " rto [tortUrsẅa, " " " da [tordue] / torquere/esse. . . estUrCina " due] / torquere/ra. . . ratorso, ratUrCu da " 1197 [sec (il est tot à fait. . . )] / " siccus/bene. . . se/byẽ. . . , sek/byẽn. . . , setse/byẽ. . . , sœtsœ/byẽ. . . [sec (il est " tout à fait. . ." )] / bene/. . . siccus byẽ se, byẽ sets, byẽ sœtsœ [sec (il est tout à fait. . . )] / "completus/. . . exsuctus kŨpletomẽ eisu [sec (il est tout à fait. . . )] / completus/. . . siccus kŨpletomẽn setC [sec (il est tout à 222 fait. . . )] / siccus se, set, sek [sec (il est re un. . . )] / aeramen/tendere illu. . . tout à fait. . . )] / siccus/completus. . . arã/tẽda l’. . . , arõn/tẽndre l’. . . [fil se/kŨpletomẽ. . . , setC/kŨpletomẽn. . . , (tendre un. . . de fer)] /" filum fyeU/lU. . . setse/kŨpletamẽ. . . [sec (il est tout de fer, fyœi/ẽ. . . de fere fyiU/lU. . . " " à fait. . . )] / siccus/de factum. . . d arã, fyaU/lU. . . d erõ," fya/lU. . . d sek/dafe. . . , setC/dafe. . . [sec (il est tout arõ, fyaU/lU. . . d artsaU, fyoU/lU. . . d à fait. . . )] / siccus/esse totus ad faceartsoU [tendre (un fil de fer)] / aurire. . . sek/es tUt o fe. . . [sec (il est tout chalcum/tendere (il)lu filum de. . . artà fait. . . )] / siccus/planus. . . sek/pla. . . saU/tẽda lU fyaU d’. . . , artsoU/stẽdrœ lœ [sec (il est tout à fait. . . )] / siccus/totus fyoU d’. . . [tendre (un fil de fer)]" / marad facere. . . sek/tUt a fe. . . [sec (linge tyrium tira, tyira, estira, estyira [tendtout à fait. . . )] / exsucare iyCunya, iyre (un fil de fer)] / martyrium/facere. . . sunya [sec (linge tout à fait. . . )] / exsutyira/faire. . . [tendre (un fil de fer)] / sticare/. . . de factum isUnya dafe [sec (linge pare/. ." . (il)lu aeramen tiba l irõn tĩbra tout à fait. . . )] / exsuctus eisut, esu, iyCu l arãn, tĩmbra l erõn [tendre (un fil de [sec (linge tout à fait. . . )] / exsuctus/ad fer)] / stipare/. . . (il)lu filum de aerafacere. . . iyCu/tUt a fe. . . [sec (linge tout à men tyiba lU fyaU d erõ, tyĩmbra lU fyeU " fil de fer)] / stipare/." . . fait. . . )] / exsuctus/bene. . . iCut/byẽn. . . d orõ [tendre (un [sec (linge tout à fait. . . )] / exsucunu aeramen tiba ũn erõn [tendre (un fil tus/completus. . . eisU/kŨpletamẽ. . . [sec de fer)] / tendere/. . . (il)lu aeramen tẽda l arõ, tẽnda l arõn, tẽndre l erõn [tendre (linge tout à fait. . . )] / exsuctus/frank. . . " (un fil de fer)] / tendere/. . . (il)lu filum de iCu/frã. . . [sec (linge tout à fait. . . )] / facaurichalcum tẽda lU fyaU d artsaU [tendre tum/de. . . siccus dafe sek, dofe sek [sec " " (un fil de fer)] / tendere/. . . (il)lu filum (linge tout à fait. . . )] / factum/siccus de ferrum tẽda lU fyaU de fer, tẽdje lU dafe/se. . . , dofet/se. . . [sec (linge tout fya de fer [tendre (un " fil de fer)] /" tendeà fait. . . )] / frank/siccus frã setse, frãk " tout à re/. . . inde aeramen tẽda en arã, tẽndre iCut, frã iCu, frã eisu [sec (linge " un erõn [tendre (un fil de fer)] / tendefait. . . )] / planus/. . . siccus pla sek, plo re/. . . unu filum de ferrum tẽda ẽ fyaU sek [tout à fait (sec)] / totus/. . . ad facde fer, tẽdre ẽ fyœi de fere [tendre (un "fil tum siccus tUt a fe sek " de fer)] " / tendre/esse. ." . (il)lu filum de 1198 [fil de fer (tendre un. . . )] / aeraaurichalcum stẽdrœ/. . . lœ fyoU d artsoU men/facere martyrium ille. . . arã/faire " tira l’. . . [fil de fer (tendre un. . . )] / ae- 1198* [fil de fer] /" aeramen arã," azã, aroi, arõ, orõ [fil de fer] / chorda/(il)la. . . ramen/martyrium illu filum de. . . arã/tira lœ fyaU d’. . . [fil de fer kwordo/lo. . . [fil de fer] / chor" (tendre un. . . )] / aeramen/martyrium da/(il)lu. . . kUrdeU/lU. . . [fil de fer (tend" unu. . . arã/tira ẽn. . . [fil de fer (tendre un. . . )] / ironia/un. . . ironyado/un. . . re un. . . )] / aeramen/stipare illu. . . [sec] / exsuctus iCut, iyCu [sec]" / siccus arãn/tĩbra l’. . . , irõn/tĩmbra l’. . . , sœts, sets, sits, sek, si, se [sèche] / exorõ/tmbra l’. . . , erãn/timbral’. . . [fil de suctus iyCuta [sèche] / siccus setso, sœtsa, " (un fil de fer)] / aurichalcum " " setsa [tendre fer (tendre un. . . )] / aeramen/stipare artsaU, artsoU illu filum de. . . fyaU/tiba lU. . . d’erõ, " fyiU/tibra lU. . . d’arã [fil de fer (tend- 1198et* [fil (tendre un. . . de fer)] / filum/unu. . . de ferrum fyaU/ẽ. . . de fer, re un. . . )] / aeramen/stipare unu. . . orõn/tĩbra en. . . , orõ/tĩbra ẽ. . . erõn/tiba fyaU/lU. . . de fere, fya/lU. . . de fer, un. . . [fil de fer (tendre un. . . )] / aerafyaU/ẽ. . . dœ fer " men/tendere illu filum de. . . arã/tẽda lU 1199 [encore (moite)] / hora/. . . camba ẽkara " fyiU d’. . . [fil der fer (tendre un. . . )] / aetsaime [encore (moite)] / hora/. . . humi" ẽker umidœ [encore (moite)] / hodus ramen/esse martyrium illu. . . arõ/estira " l’. . . , erõn/estira l’. . . [fil der fer (tendra/. . . mustidus ẽkara mUste, ẽkera " " " 223 mUste [moite (encore. . . )] / humidus " de, imidœ [moite (encore. . . )] / humiumi " "ha hora umidœ/ẽker. . . [moite dus/hinc (encore. . . )] / lentus " lẽ, lẽn, lẽte [moite (encore. . . )] / mattus ma"te [moite (encore)] / musteus mUis," mweise, " mwoise [moite (encore. . . )]" / *mustidus" mUste, mUst, imUste, mUstU [moi" " te (encore. . . )] / *mustidus/hinc ad hora. . . mUste/ẽkara. . . [mouillé (il " "banya, bonya [mouillé est. . . )] / balneare (il est. . . )] / *molliare mUlya, mUlyat, mUya [mouillé (il est. . . )] / temperare trẽpe, trẽmpe " 1200 [plier (le" linge)] / plicare plega, plea, pleja, pledza, pleidze, pladza, plyya [rétréci (il a. . . )] / *strictiare rœtriCina rœtrœCa, retriysa, retreCi, retreisi, ratreCit 1200* [plier (le linge)] / plicare pleza, pliya, plia, plyar, pya [sec] / exsuctus eiCu, isut [sec] / siccus sœts, sets [sèche] / exsuctus eiCuto, isuto [sèche] / siccus sœtsa, setsa " sœtsa " " " setsa, " " (le linge)] / distringere destrẽdze, 1201 [ranger " destrẽndje, destrẽndze, destrẽntse [ranger " " " (le linge)] / extremare ectrema, itrœma, strema [ranger (le linge)] / martyrium rœtyira [ranger (le linge)] / reclamare reklama, rekloma, raklama, rakyyama [ranger (le linge)] / *teri ateira, rœtyira [ranger (le linge, la vaiselle)] / hring rẽdja, rẽndja, rẽdza, rãdza, rẽdze, rẽji arẽga, arẽdja, arẽdze, aryẽdza, orẽga, orẽdza [ranger (le linge, la vaisselle)] / restringere rastrẽdji rastrẽje, rastrẽndje, rastrẽdze, rastrenye " (réussi)] / bene " byẽ [bien " réus1202 [bien si] / bene/. . . *wingjan byẽ ginyada [bi" en (réussi)] / planus/. . . inde devenire pla ẽndebẽngudo [bien (réussi)] / pla" pla reusido, plo reusido nus/. . . reexire " . . *wingjan " [bien (réussi)] / planus/. plo ginyado [bién réussie] / devenire/planus" inde. . . debẽngudo/plaẽn. . . " " maU [mal (réussi)] / malus/. . . *capitare " kapitado [mal (réussi)] / malus/. . . exi" re maU raUCida, ma ruCido [mal (réus" U atrapo [mal si)] /" malus/." . . trappa mo " da, mãkado, (réussi)] / mancus mãka " mõnkado [réussie] / *capitare kapyita" da, " kopitado [réussie] / exire reusi" do, " " ruCido [réussie (elle est bien. . . )] / exi" re/bene. . . reCido/byẽn. . . , rauCi/byẽ. . . , " reuCa/byẽ. . . , reuCwa/byẽ. . . , rabeCida/byẽ. . . [reussie (elle est bien. . . )] /" exire/planus. . . reudido/plo. . . , reus" do/plo. . . , rousido/plo. .. [réussie (elle est "bien. . . )] / fastidiare/planus. . . fatso/pla. . . [réus" . . )] / *wingsie (elle est bien. jan/bene. . . ginyada/byẽ. . . [réus" . . )] / *wingsie (elle est bien. jan/planus. . . ginyado/plo. . . [réussie (elle est mal. . . )]" / exire/malus. . . raUCido/maU. . . , rUsido/maU. . . , reu" si/maU. . . [réussie (elle" est mal. . . )] / exire/passus. . . reuCa/pa. . . [réussi (elle est bien. . . )] / planus/. . . fastidiare fatso/pla. . . 1203 [coudre] / consuere kUze [coudre] / *con" sutura kUrdura [couture] / *consutura kUtura, kUwduro, kUryura " 1204 [faufiler] / " *bastjan" fyabasta, fyolbosta, fyUbasta, fyagabasta, fyarabasta [faufiler] / filum faUfila, fyœfyale, foUfila, foUfyola, fUfila, fUfyava fyabasta, fyolbosta, fyolgosta, fyoUgosta, fyUgacta, fyUgosta [faufiler] /" filum/*bastjan. . . fyagabasta, fyarabasta, fyaragasta [faufilure] / *bastjan fyabasto, fyolbasto, " fyUwbasto, fyagabasto, fyajaba sto "[fau" " fUfyaU, filure]" / filum foUfil, foUfyeU, faufilo, foUfilo, fofyalo, foUfiladze [fau" " " filure] / filum/*bastjan. . . " fyalgasto, " cto fyolbasto, fylgasto, fyoUgasto, fyUga " " " " fyagabasto, fyarabasta, fyaragasta " " " 1204* [aiguille à tricoter] / broccus brotCa, brotsa, brUtsiyo [faufilure] / filum " faufil " [tricoter] " / broccus brUtCa, bUrtse, brUtsilya [tricoter] / *strikan trikUta 1205 [arrière-point] / ad retro aryer pwẽ, are de pwẽ, arei de pŨ, areire pwẽ [arrière-point] / punctum " pwẽ/aryer. . . , pwẽ/aryerœ. . . [arrière" point] / punctum/ad retro de. . . pŨ/arei de. . . , pwẽ/are de. . . [arrièrepoint]" / punctum/retro. . . pUi/reire. . . " "ire. . . , pŨ/reire. . . , pŨn/reire. . . , pwẽn/re " " " pwẽ/reire. . . [arrière-point] / punc" tum/retro de. . . pŨ/rei de. . . , pŨntC/rei de. . . , pwẽ/rei dœ. ". . , pUi/rei de. ". . " " " 224 [arrière-point] / retro/. . . de punctum rei dœ pwẽ, re de pŨ, rei de pŨntC " " [arrière-point] / retro/. . . punctum raire " i, pŨn, raide pŨn, rai de pŨntC reire pU " " coureirœ "pwẽn, reire" pŨn [point (de " " ture)] / punctum pUi pŨ, pŨn, pŨntC, pwẽ " " 1206 [ciseaux (à coudre)] / *caesellum CizeUs, CœjaU, sizeUs [ciseaux (une paire " "talyyã, tayã, tolyõ [cide." . . )] / taliare seaux (une paire de. . . )] / tonsorius estejiUre, estezure, estizUiros, estazweira, " ira, eitœzwe " estyizU ira " [paire (de " ci" / par/. . . " de caesellum pairo seaux)] de CizeU, pairo de sizeU [paire (de" ci" seaux)]" / par/. . . de " taliare pairo de talyyã [paire (de ciseaux)] / " pariculus/una. . . pairo/eno. . . de CizeU [paire " . . pa(de ciseaux)]" / " pariculus/unu. rel/ũn. . . d estezUires parel/ẽ. . . de CizeU. . . , parer/ẽ. . ." de CizeU, pariy/ẽ. . . " de " CuzeUs [paire (de ciseaux)] /" pari" culus/unu. . . de *caesellum parel/ũn. . . de sizeUs, porel/ũ. . . de sizeUs parel/ẽ. . . " U, porel/ẽ. . . de size" U, porei/ẽ. . . de size " U [paire (de ciseaux)] " " de sizya / paricu" . . de esse taliare pari/ẽ. . . d lus/unu. estayõ, parœ/œ. . . d eitayã [paire (de ciseaux)] / pariculus/unu. . . de esse tonsorius pariy/ẽ. . . d estezUira, parei/ẽ. . . " parer/ẽ. . . d" estejiUre" [paire d estizUiros, " (de ciseaux)] / pariculus/unu. .". de taliare pare/ẽ. . . de talyõ, porei/ẽ. . . de to" lyõ [paire de (ciseaux)] / taliare estalyõ, estayõ, estolyõs 1206* [ciseaux (une paire de. . . )] / tonsorius tyuzUiros, estyUzweira [dé (à coudre)] / di" dedal, dedar," dedaU, dœdoU, deU gitale " ta, pelo " to, "ploto 1207 [pelote] / pila pelota, pœlo " agu"ya, 1207et* [aiguille] / "acucula" agulya, " " ya, adulya, adœya, ayuya, iyguya, iygœ " " " " " ogulyo, gulya, gœya, dœya, gulyo " " (l’. ." . )] / " spinula " espyUnye, 1208 [aiguillier espUwmye, espyUmyo, œpyUwnei, ipyUnye espillyo, eipĩlyye [épingle] "/ spinula espı̃glo, espı̃nglo, ecpyı̃la espillo espiUno, " Una, espye " " " eipye" Una, espyi Umo, œspyi Una, " " " ipyœ"uno " 1209 [endroit (d’étoffe)] / directus dre ẽdre, ẽdret, ẽdretC, ẽdrei, ãdrei adret, adretC, " [envers (d’une " adrei, adri" y, odre," odretC " " " etoffe)] / inversus ẽver, ẽve, ẽbers, ãver, iver [envers (d’une étoffe)] / reversus arebers, araver, araber, orebers, orebes, darever [envers (d’une étoffe)] / versus ẽver, ẽve, ãver, iver, ebes, ẽmbes 1210 [ourler] / *orulare Urla Urleta [ourlet] / *consutura kUrduro [ourlet] / *orulare orle, orlœ, worle, "Urlet " "/ cimussa " 1211 [lisière] Ci" me, Cumer CimU, " semŨso [lisière] / licium le, liyjyeiro, " lizye"iro " 1212 [froncer (une robe)] / *hrunkja frŨCi, frŨndji, frŨnzi, frẽnji, frŨsa, frŨnsa [fronce (une. . . )] / *hrunkja frŨsa, frŨso, frŨse, frŨnso [fronce " . . )] /" *hrunkja/una. .". frŨzi/ẽ. . . (une. 1212* [chas (de l’aiguille)] / capsus kaUs, " tCa, tsaU [trou (au pantalon)] / *per" tusiare pertyu, partyu [trou (au pantalon)] / *traucum traUk, traUt, traU [troue " " traUkat, " trUka, (au pantalon)] / *traucum trUtCa, trUwtsa 1213 [repriser] / reprehendere repreza, repriza, rœpriza, rapriza [repriser] / sarcire sarCina, esarCi sarCi, sarsi, sorCi, sorsi [reprise (une. . . )] / reprehendere reprezo, repriza, rœprizo, rapreza [repri" se (une. . . )] " / sarcire" sarCida," sarCeda, " sarCido, sorsido, sorCiduro " " " " 1214 [enter (un bas)] / *imputare ẽta, ẽte, ãta, ãnta, õnta ẽpeUta, ẽpyUta, ẽmpyiUta [enter (un bas)] / insertare isarta, esorti, isorti [enter (un bas)] / pes apezara, ẽpya [enter (un bas)] / pes > rapesala rapezara, rapœzava [enter (un bas)] / sarcire esorti, isorti, ẽsorti isarta, isorta [ravauder] / *dubban duba [ravauder] / sanare sana, sona [ravauder] / sarcire sarCi, sarCina, sarCœne, asarCina 1214* [ravauder] / *dubban adUbe [trou] / *pertusiare pertyu, partyu pertyu, pertyus, partyU 1215 [rouleau (d’étoffe)] / rotella rẅel, ruel rUleU, rUlo [rouleau (d’étoffe)] / rotulus " rœi, roi, rUl rœr, " " 1216 [morceau] / *fait- fata/ena. . . , " no. . . fata/na. . . , fato/eno. . . , "fato/u " " " " [morceau (d’étoffe)] / *fatt- "fatras, fotras, fatrimeU, fUtrUmas [morceau (d’étoffe)] / morsus/unu. . . mUsel/ẽ. . . 225 [morceau (d’étoffe)] / morsus/unu bellus. . . mUseU/ẽ beU. . . , mUrsei/ẽ bei. . . " " / morsus/unu " " bo[morceau (d’étoffe)] nus. . . mUrsel/ẽ bwõ. . . , mUrseU/ẽ " bwõ. . . [morceau (d’étoffe)] / morsus/unu grandis. . . mUrse/ẽ grã. . . [morceau (d’étoffe)] / pilleum pelẅot, pilẅot pelyo, " peyo [pièce] / floccus flok, flo, flot, flwok, " flwot [pièce (d’étoffe)] / morsus/unu. . . mUrsel/ẽ. . . , mUsel/ũn. . . , mUse/ẽ. . . [pièce (d’étoffe)] / *pettia pesa, peso " bẽdo, " bõdo 1216* [bande d’étoffe] / *bindo " [bande (une. . . d’étoffe)] / lingua yı̃"go, " lẽgarela [bande (une d’étoffe)] / longus " lŨgotaino [bande (une. . . d’étoffe)] / lon" gus lŨdze ira, lŨdzyeiro, lŨndjU lŨdzeira " " [bande "(une. . . d’étoffe)] / *streupestribeira 1217 [pièce" (d’étoffe)] / pittacium petas, petas, pœta, pœte [rapiècer] / pittacium petasa, pœtasa, petosa 1218 [chiffon] / *fatt- fata, fato [chif" so pa " ta, pato fon] / *paita patari, patari " pelẅot, " "pe[chiffon] / pilleum pelyUras lyot pelya, pelyo, pœlyo, peya [chif" fonnier]" / *fattfata"ire, fota" ire [chif" " fonnier] / *paita potorisye, patarisa ire " pataire, patairœ, pataro [chiffonnier] / pil" pelyaire, " pœyaire, " leum pelyaro, pelyorot, " " piyaro, pilyorwot 1218* [chiffon] / pilleum pelyo [raccommod" dzœ, petosadze, age] / pittacium pœtasa petosatCe, pœtasadweira "petasUza " " " 1219 [déchiré] / coxa eckisat, estisa [déchiré (il est. . . )] / corrigia eskUretsat [déchiré (il est. . . )] / *fatt- esfata, esfatat, eifata, ecfota, ifata [déchiré (il est. . . )] / *fragulare ifrãlya [déchiré (il est. . . )] / labba - lampen delabrat, iylabrat iylãpyiya [déchiré (il est. . . )] / pellis espela, espœla, ipœla [déchiré (il est. . . )] / pilleum espelyat, espilya, espeyisa [déchiré (il est. . . )] / skits eskĩnsat eckisat, eskisat, estyisa, styisa [déchiré (il est. . . )] / *trippa estripat, estripa destripa [déchiré (il est. . . )] / *wadana- deganelya, degonilya, deiganilya 1219* [déchiré (il est. . . )] / labba - lampen iylãbra [déchiré (il est. . . )] / mantelum iymãdriya [déchiré (il est. . . )] / skits es- kisat [déchiré (il est. . . )] / *trippa estrepa 1220 [franges] / pendere pẽdœya 1220* [guenille] / *wadana- " ganilya, ganeyo, " lya [hail" ganiya, gœniyo, gonilyo gani " " " lon]" / *fatt- fatras, fatrimel, fotrimeU 1221 [forces à tondre] / forfex forfe, fworfis, " " forses, fworsa, esfworses [forces à tond" / tondere tŨdedUs, " tŨndadUs tŨndals re] estŨdar [forces à tondre] / tonsorius estejura, eityœzweirœ [toison] / hapsus aU, a"Us, aUse, laU," naU [toison] / pelliceus " " sa " " " pœyi " 1222 [laine surge] / lana/. . . crassus lona krasUza, leno krasuzo, lano graso [laine " / lana/. " " lano " salo [laine " surge] . . salo surge] / lana/. . . sucidus" lono" surjo, lona " rtso "[laine sur" surdjo, lano surdjo, lano su " / lana/. " " " lano Culẽto, ge] .". *sudolentus " lano CiUrẽto, lano syœUrẽto " [laine sur"ge] / lana/. " . . "sudor lona" Cẅaruza, lono " " .. sẅarUzo [laine surge] " / sucidus/lana. " Cudza/lona, sutso/lono. . . , surjo/lono. . . , " no. .". , surdja " su" rdjo/lo do/la" no. . ." [lai" surge] " / *sudolentus " CUlẽ " to/lano. . . , ne CiUrẽto/lano. . . , syœUrẽto/la"no. . ." [laine " / "sudor/lana. . . " CẅarU " za/lona. . . , surge] " CiU, sẅarUzo/lono. . . [suint] / " sebum " " " CyU, seU [suint] / sudare iysu, swẽ [suint " / sucidus surje, surdje, surdzi, (le. . . )] " Cu surtCe, surtse [suint " (le. . . )]" / sucus " [suint (le." . . )] / sudor/(il)la. . . Cur/la. . . , sur/la. . . 1222* [agneline] / agninus anis, onis [laine] / lana lana, lena, lona [laine " " surge] / capra/lana. . ". tsabrua/la no. . . " tsabreira/lona. . . [laine surge] / lana lona " tsabre" ira [laine surge] / lana/. . . bura lo" na " " .. byurela lona burela [laine surge] / lana/. " tsabrua " [suif] / sebum/(il)lu. . . capra" lano " seU/lU. . . , CiU/lU. . . , syU/lU. . . [tond" / tondere " tõdrœ, tŨdre, tŨdrœ, tŨndre re] " " 1223 [chiqueter] /" carduus korda [chiqueter] / carpere eckarpi, estsarpyi, estsorpisa [peigne (à laine)] / carduus kardo [peig" pẽntse, ne (à laine)] / pecten, -inis pẽtCe, " pı̃tCe [peigner (la laine)] / carduus" kor" [peigner (la laine)] / carpere tCarpena, da tsarpena [peinger (la laine)] / pectinare pẽntCena, pẽntsena, pẽtCina, pẽtsina, pyĩtCina 226 1223* [peigner (la laine)] / carpere tsarpenãdeira 1224 [carde] /" carduus kardo, tCyardo eskaras " " [carder (la [carder] / carduus korda, tsarde laine)] / carduus eskarasa [cardeur] / carduus kardaire, tsardairœ " 1ère qualité)] " 1224* [laine (de / lana/illa bonus. . . lono/lo bwono. . . [laine (de 1re et " " 2e qualité)] / floccus flo, flot, flots, flowts [laine (de 1re qualité)] / hapsus/illu. . . aU/l’. . . , aUse/l’. . . [laine (de 1re qua" " lité)] / stamen estõ, estõn estãn, estõn estõn 1225 [quenouille] / colucula kUlUnyo, kUrinya, konUlyo [quenouille] / "filum " zo, fyolU"zo [quenouillée] / colucula fyaru " " kUrUnya da, klUnya do " " 1226 [coche] / coccum kwatsa koko, kwotso " / coccum " [coche] / *osca wocko "[cocher] " kUka, kUtsa, ẽkUtsa [décocher] / coccum deskUka, deskUtCa [fuseau] / fusus fu, fus, fuze, fyu, fuzœt fuzeU, fuzoU, fuze, fuzœ 1226*" [attache (de la quenouille)] / *fibella fuvelo [attache (l’. . . de la quenouil" le)] / colucula kUgUnyeira, kUranyeira [at" " tache (l’. . . de la quenouille)] / martyrium tireto [attache (l’. . . de la quenouil" le)] / *stakka/. . . colucula estatsa kanUya " [fuseau] / fusus fuze de retorse, fuze" de " " do, retworse, fuze à retorse fuzada, fuza " " / torquere/fusus " " fyuzada, fuza [fuseau] " de re. . . retorse/fuze de. . . , retworse/fuze " " " " de. . . 1227 [manivelle] / manus maneto [manivelle " (du rouet)] / ciconia Cigonyo, segwonya, " " sigonyi [manivelle (du rouet)] / *mani" bella manyibela, manibelo [manivelle (du " rouet)] / manicula mane" ya [manivelle (du " monado [manirouet)] / manus manado, " " velle (du rouet)] / pes/(il)lu *markon. .. pe/lU martsa. . . [rouet] / rota rwo rUdet, rUet, rUe" [rouet] / tornus tUr 1228 [embrouillé (fil)] / *brod ẽbrUlya [embrouillé (fil. . . )] / *fodiculare ẽtrafUlyat [fil (embrouillé)] / filum fyaU, fya, fyeU, fyel [fil (embrouillé)] / filum/*brod fya ẽbrUya, fyo ẽbrUlya, fyeU ẽbrUlya, fyeU ẽbrUlya, çaU ẽbrUlya [fil (embrouillé)] / filum/bullare. . . fyaU ẽbUnya, fyaU ibUlyo, fyeU ẽbUlya, fyaU rãbalyat, fyar rãbul- ya, fyal ẽrãbUlyat, fyol ẽnrõmbUlyat, fyol ẽrõmbolyat 1228* [filer] / filum fyagairos fya" jazU, fyaraU, fyavazU [filer] / filum/illas. . . fyagairos/las. . . [rouet (par" ties du. . . )] / canna kanelUs [rouet (parties du. . . )] / verticulum vertel, berter, berte, bartiy 1229 [fil fin] " / filum/finis. . . fyal fi, fyol fi, fyar fyi, fyaU fi, fya fi, fyeU fi, fyœu fi [fil (fin. . . )] / filum/primus fyal prĩn, fyol prĩn, fyaU prĩn, fyaU prẽ, fyo prĩn, fyeU prĩn, fyœu prĩ [fil (fin)] / finis/filum. . . fi/fyal. . . , fi/fyol. . . , fyi/fyaU. . . , fi/fyaU. . . , fi/fya. . . [fil (gros)] / filum/de lo. . . grossus fyeU/del. . . gro [fil (gros. . . )] / filum/de lo grossus. . . fyœu/del gro. . . , fyiU/der gro. . . [fil (gros)] / filum/grossus fyal gros, fyaU gros, fyaU gro, fya gros, fyol grwos, fyeU gros, fyeU gro [fil (gros)] / filum/grossus. . . fyaU/gro. . . , fya/gro. . . , fyoU/gro. . . , fyeU/gro. . . , fya/greU. . . , fyaU/grœu. . . [fil (gros. . . )] / grossus/de lo. . . filum gro/del fyeU. . . , gro/der. . . fyiU [fil (gros. . . )] /" grossus/. . . fi" gro fyaU, greU fya, grœu fyaU [fil lum " " " .., (gros)] / grossus/filum. . . gros/fyal. gro/fyaU. . . , grwos/fyol. . . , gros/fiU. . . " . . )] / primus prĩ, prĩn, prẽ, prẽn [fin (fil. 1230 [brins] / duo/. . . brinos dUz brĩn, dUz brĩns, dUi brẽns [brins (deux. . . )] / *brinos/duo." . . brĩn/dUz. . . , brẽns/dUi. . . [brins (trois. . . )] / *brinos/tres. . . bryẽ/trei. . . [brins (trois. . . )] / tres/. . . *brinos trei bryẽ [tordre] / torquere " tworse, twose, twordre [tordtorse, torsœ, " " " " " estworse re] / torquere/esse. . . estUrCœna " [tordre] / torquere/re. . . retorse, retordre, " " retworse, rœtorsœ, ratorse, retwose " / filum" fyal, fyaU, " " 1230* [fil] fya, fyeU, fyoU [filer] / filum fyala, fyaja, fyara, fyava [fil - fils] / filum fyaU, fyaUs, fyas, fyeUs 1231 [échevau] / manus manel, maner, monela, manU [écheveau] / fluctus/una. . . " flota/na. . . , floto/na. . . [écheveau] / ma" taxa madaiso," modaiso [écheveau] / scabellum " eskabel, " estsaber, estCabei, " estCaveU, estsave, eitsave, estsovel, iyCabel " [écheveau] / scamellum estCamel, est- 227 samel, iCamel [écheveau] / *scamnium chanvre] / mittere/(il)lu. . . in caesellum eskanyo, eskonyo metre/lU. . . ẽn sizo [culture du chan" / mittere/(il)lu. " . . in sol metre/lU. . . 1231* "[écheveau]" / centenus sẽtena [échevre] " " veau] / *marr-/illu. . . marer/lU. . . ẽn soro [culure du chanvre] / mittere/. .. " marér/lU. . . in calma metr ẽ kaUmo [étoupe (de chan1232 [dépelotonner] / *vocitus devweida, vre)] / stuppa estU" po, œstupa [filasse] / fi" " zo [filasse " divwida, divwiyda, dœvwiyde, debida, lum fyolUze, fyarU (de chan" " debUida, diybUida [dévidoir] / scabelvre)] / camba kõmbo [filasse (de chanlum eckobel, eskobel, estsaber, estsavre)] / lanificium" lorbes [rouir] / *nasiave [dévidoir] / scamellum estsamelaire re neiza [rouir (le chanvre)] / adaqua" [dévidoir] / *scamnium eskanyos [dévire/facere. . . aga/fair. . . , ozoga [rouir le " doir] / tornus tUr [dévidoir] / *vocitus chanvre] / *aquare/facere. . . aga/fair. . . vwidadwira, vyiradweira, iyvUidadUira, [routoir] / *nasiare nai [teiller (le chan" " ira vre)] / blöie blœya " [teiller (le chanbUidadUiro, biradu devwe" ida, " " " divwiydeira, divwiydos, diybUideira, vre)] / *brekan barga, borga, bordza [teil" ro " debUzadẅi ler (le chanvre)] / rista rœstuya [teiller (le " 1233 [dépelotonner] / glomus, grumus degruchanvre)] / tilia estelya, stiya, stœya mela [peloton] / *excaptum eskabut, es- 1236 [boîte (la. . . du carreau)] / pyxis bUstya, bUstyo, bweta, bweitya [carreau (à" denkobUt, estsabUta, estsabUtU, estsobUtU [pe" " " loton] / *glomiscellum musU muse, metelle)] / quadrus karel, karei, kare, koreU " " se [peloton] / glomus, grumus grUmel, karo karœlada [coche] / coccum kotsa, " " grUmer [peloton] / kerte groUtU [pelokwotCo, kwatsa, kUtsU [cocher] / coc" kUtCa," kUtsUna, akUtsa [côtés (du ton] / pila pelotU, pœloUtU, pœlœutu, pecum carreau)] / costa kUstas [côtés (du carletŨn pelota, pœloto [pelotonner] / glomus, " " grumus grUmela [pelotonner (le fil)] / *exreau)] / latus, -eris la [culture du chancaptum eckoUta, estCautUna, estsUwtUna, vre] / mundus/. . . plantare mŨde/lU. . . iCaUtUna [pelotonner (le fil)] / *glomiscelplãtabU [décocher] / coccum deskUtsa " lum musela [pelotonner (le fil)] / pi[dentelle] / dens, -ente dẽtela, dẽtelo, " " dõtelo [dentelle] / puncta pŨtos, pŨntos, la peletUna, pœlUwtUna [pelotonner (le " " " fil)] / *vocitus vUida, bUida, vwida pwẽtœ, pwı̃ta [dentelle au carreau] / spinu" 1234 [chènevière] / hortus or de tCirbe, or de la espyU na" de roda, espyeUna d are [dévi" " " " tsõdye, or de kõmbe doir (de dentellière)] / *vocitus deivweida, " " " 1234 et * [chanvre] / cannabis kõmbe, tsõdye, divwidos, dœvweidairœ, diyvwiydadU " " " tCirbe, tsanœbœ [chénevière]" / cannabis [dévidoir (de la dentellière)] / *vocitus " konobyeiro, kanabal, tsanabe iybUidadUira [écheveau] / fluctus/(il)la. . . 1235 [broie]" / *brekan bargU barjaduira bargo, flota/la. ." . , floto/la. . . [écheveau] / sca" " " " i, estsavei, estsovel [fubardjo [broie] / makk- matse [chanvre bellum estsabe " " (culture du. . . )] / *exaquare isaga, isoseaux] / fusus "fu, fyus, fu" zes, fuzei, fUzets " roda, rodo, rwa ga, iCiga [chanvre (culture du. . . )] / mas[roue (du carreau)] / rota " " [rouet [rouet (de dentellière)] / rota rUe culus (chanvre) mâle [chanvre (culture du. . . ) - Dialogue] / maturus/erat. . . (du carreau)] / tornus tUr madura/era. . . [chènevis] / cannabis ko- 1236et* [fuseau] / fusus fu, fyu, fus, fuze, " tCanabU " " nobU, [chènevottes] / cannabis fuzœ, fuzet koUfonilyo [chènevottes] / festuca festu 1237 " [bourgeons (mauvais. . . )] / mal" leolus mayola [bourgeons (mau[chènevottes] / rista rœstwiy [chènevot" " tes] / tilia tiyadjœ/les. . . [culture du vais. . . )] / pampinus ecpõpe, espõmpes " " . . )] /" *rochanvre] / femella fumela [culture (du ecpõpU [bourgeons (mauvais. " chanvre)] / ministerium/(il)lu. . . mesnea rUnyo [bouture] / malleolus " . . , molyoU/lU. . . , mayi/lœ. . . tye/lU. . . [culture du chanvre] / mittemayU/lœ. [bouture] / plantare" plãntU [cep] / cippus re/. . . annona metr onUna [culture du 228 sœ, si [cep] / pes pe [cep] / plantare plõ rẽdjo, rẽdzo rẽgado regU rẽn [rangée " ceps)] " / *teri" teira, tyeiro, teirada [cep] / trichila triya/na. . . [cep] / *tsukka (de " [chausser (le cep)] / cal" " U, sUko, sUtCo, sUtso [sarment (coupé)] "/ *gabella gave " " " " ceare koUsela, tsœuCiya kaUsa, tCUwsa, goveU, gave [sarment (coupé)] / mani" monUl [sarment (coupé)] / putare tsoUsa [courson] / portare pUrteU [déchpulus " ausser (le cep)] / calceare deckaUsa, despUdilyo, pUdiyo [sarment (coupé)] / sar" " koUsela, destCUwsa, deitsœuCiya [déchausmentum sarmẽ, sarmã, Cirmẽn [sarser (le cep)] / *garra dœzẽdzarya [défoncer ment (coupé)] / visus vize [sarment " (le terrain)] / fundus desfŨsa, diyfŨsa, (coupé)] / vitis obit, vize [serpette (à ven" defŨnsa [défoncer (le terrain)] / rasus danger)] / putare pUde [serpette (à venrazœyza [défoncer (le terrain)] / rasus> danger)] / sarpere sarpeto, serpeta sarpo " " " raza [drain] / rasus raza peira [ébourgeon[tailler (la vigne)] / *cappare tsapUra [tail" / *ronea derUnya " [échalas] / charax ner] ler (la vigne)] / putare pUda, pwa [tailler (la vigne)] / taliare talya, taya, tolya [viestsala [échalas] / palus, -i paligo, polisU, poliysU [échalas] / paxillus paisel, gne] / plantare plõtUlye [vigne] / vinea poisel, piysei, peise [échalas] / *pikkavinyo, venya, vœnya, binyo [vigne (jeu" [échalasser] / paxillus poi" . . )] "/ plantare " " i, plãtye [vigne re pike, piket ne. plãte " djUino, vinyo sel/espĩnta lU. . . paisela, poisela, piysœ(jeune. . . )] / vinea vinyo " " " la, piyla [épamprer] / maius motCẽnka dzwiyno " [épamprer] / malleolus iymayUla [épamp- 1237* [plant raciné] / barba barbelo, barbuda, " " rer] / mundare iymŨda [épamprer] / pambarbẅa, borbe, borbado " pinus espõpega, ecpãpUla despãpa [fagot 1238 [bec ( du pressoir)] / beccus be, betsU [bec (du pressoir)] / radiolus rodjoU, (de sarment)] / *gabella gabel, gavei, ga" sarrotswol [cidre] / coactare kotsa kotsa" do vo, gobelo, gobels, djaveU [fagot (de " [cidre] / pomum pUma [cidre] / sicement)] "/ *gabella/facus" de. . . gave/fago ra Citre [comporte] / sagma semal sedœ. . . [fagot (de sarments)] / *facus/de morU" semorado [cuve (la. . . )] / cupa *gabella fago dœ gave [fagot (de sar" kuvo, tubei [cuve (la. . . )] / tina tyina, ments)] / *gabella goveU, gobels [fagot (de " [fouler (le raisin)] / coacta" " ti"no, tyino sarments)] / *gabella/facus. . . gave/fago " " re katsa [fouler (le raisin)] / fullare fUla dœ. . . [fagot (de sarments)] / manipurœfUla fUlyeiro [fouler (le raisin)] / pilus monUls [flairer] / sentire sẽntina, " [fouler (le raisin)] / puls stillum pester sẽtyina, sœtyuna, sẽntineja [lier (la viespoUtyei [grapiller] / *botan bUteya gne)] / levare releva, rœlœva, ralœvo [lier " / capreolus tsabriUla [grapil[grapiller] (la vigne)] / ligare lia, lya, ya [maulons] / *botan bUtels [grapillons] / musvais (ça sent. . . )] / sentire/ecce hac. . . pauper sẽ/ko. . . paUre, sẽn/ko. . . paUre cio mUiseles [grappiller] / *krappa " plãntU [plant " (ra" [plantoir] / plantare grapiya [grappillons] / viridis/de. . . ciné)] / malleolus malyoU [plant (ravardœlœ/dœ. . . [grappillons] / viri" metr ẽborba ciné)] / mittere/. . . in barba dis/(il)la. . . verdatCo/la. . . [grappil" [plant (raciné)] / plantare plã, plõ [prolons] / viridis/(il)lu. . . verdele/lU. . . , verde/lU. . . , verdolyU/lUi. . . , ver/liy. . . vignage] / caput kobusa, kobusUna [pro" [grappillons] / viridis/(il)lu re. . . vignage] / collocare kweidzo [provigna" ge] / collocare/facere una. . . kUidzo/fair ravyUrœ/lœ. . . [marc] / *drasca drako, " treko, tretCo [marc] / *jesmenom " " " dratsa, eno. . . [provignage] / propago, -ine " " " "prUboina prUbaino [ramasser (les sardzœnœ, djanyo, dzonyo [marc] / *krappa " " / rhax" rako [moût] / mustum ments)] / campus akãmpa, okõpa [ramasgra" po [marc] " " (la. . . )] / pressaser (les sarments)] / massa masa ramasa mUst, mUs, mU [pressée re presado, prẽnsado presado, prẽnsado [ramasser (les sarments coupés)] / *gabel" [pressée" (la. . . )] " / torculum trUya"da, la gobela, gavœla [rangée (de ceps)] / camba kõmbado [rangée (de ceps)] / hring trulyado, trUlya, trUya [pressoir " (de " " 229 la vendange)] / pressare/(il)la. . . vum omosa lU gro [battage (récit)] / minapresa/la. . . , presaire/la. . . , prẽnso/lo. . . re/. . . (il)la manicula menabo lo monibelo " " " " [pressoir (de la vendange)] / "pressorius [battage (récit)] / mittere/. . . (il)les preswar [pressoir (de la vendange)] / tor*garba metre loi garbos [battage (ré" " " . . [battage (réculum truel, trẅel, trœi, trel, trei, trwe cit)] / mola mUlU/lU. " " [pressurer] / serare sara, sora [pressurer cit)] / mola/finis de. . . mUlU/fi del. . . (la vendange)] / pressare presa, prẽnsa [battage (récit)] / mola/. . . (il)lu gra[pressurer (la vendange)] / torculum num omUlUnabẽn lU gro [battage (rétrUlya, trUya, trUwya, truya [viticole (tercits: le. . . )] /" *dintjan dõnsabo [éclaira" lo [éclaiminologie. . . )] / mulus myogo/uno. . . [vige (ancien. . . )] / ampulla ãpU " / mittere/. " " ticole (terminologie) (récit)] .. rage (ancien. . . ) récit] / manere/(il)lu. .. ecce hoc deintus una saccus metyõn oko monadje/lU. . . [éclairage (ancien. . . ) (rédĩk uno sako [viticole (terminologie) (récit)] "/ mittere/(il)lu. . . deintus unu *tru" " cit)] / mittere/. . . ecce hoc noster vinum dicare metyõ/le. . . dĩk ũ tru [transport metyõn oki nostre bi avec le bayart (récit)] / mittere/se. . . tres " 1239 [char (à timonettes)] / fenum/*markon aut quatuor metyõ/se. . . trez U katre " *mesuper. . . feneiro/mortsa sUbre lo. . . [char 1241 [technique fromagère] / *blank/illu " à timonettes]" / homo, -ine/inde. . . *monsigus. . . blõ/lU merge. . . [technique fro" tare ome /en. . . mwõnto [char à timagère] / cominitiare/. . . de mulge" " monettes (récit)] / *markon/. . . sure akUmẽka de mUze [technique fro" per fenum mortsa sUbre lo feneiro magère] /" machina/una. . . maCina/ena " " " (dans " [char (à timonettes) (récit)] / *monmaCina/na. . . [technique fromagère " tare/unu homo. . . mwõnto/en ome. . . le Cantal)] / mulgere/ad cominitia de. . . " [char-cage] / homo, -ine/. . . de" intus mUze/akUmẽka de. . . [technique fromagè" (il)la cavea > gabia ome dyĩ lo gabyo re" (dans le Cantal)] / mulgere/. . . (il)las " .. [charroi du foin] / boarius bwairo/lo. vaccas mUze liy batsa [technique fro" " [charroi du foin] / chorda/medianus. .. magère (dans le " Cantal)] / mulgekwordos/mUyẽ de los. . . [charroi du re/(il)lus. . . mUzõ/liy. . . [technique fro" / chorda/par. . . kwordos/poriy de. . . foin] magère (dans le Cantal)] / substare/. . . " [charroi du foin (récit)] / mola/(il)lu. . . de (il)lu *mesigus sUta lU merge [technique " fenum mUlU/lU. . . de fe [charroie du foin fromagère /la traite (récit)] / *monta(récit)] / medianus/. . . boarius mUyẽn de nea mŨtonyo/liy. . . [technique fromagèlo bwairo [charroie du foin (récit)] / mere (récit)]" / manu tenere mãtenõ [techni" . . chorda mUyẽ de los kwordos dianus/. que fromagère (récit)] / *mesigus/illu. . . " [corde (la. . . à poulie) (récit)] / *montare *blank merge/lU. . . blõ [technique fro" mwõntŨn [corde (la. . . et la poulie) (rémagère (récit)] / *mesigus/substrare ilcit)] / mittere/(il)lu. . . totus super (il)lu lu. . . merge/sUwta lU. . . " carrus metŨ/lU. . . tU sUbre lU tsari [cor- 1242 [] / *guttiare/il. . . illu *mesigus igUtU " " . . de de (la. . . et la poulie) récit] / par/. lU merge [buron (la vie au. . . en Auchorda poriy de kwordos brac)]" / mulgere/(il)las vaccas sunt. . . " " 1240 [battage (le. . . ) récit] / *manibelmUlsos/loi bakiy sŨ. . . [récit: techni" fromagère] " " / deintus/. . . modulus la/minare (il)la. . . menabo lo monibelo que " " [battage (le. . . ); récit] / manicula/minare dĩz ẽ mwolle [technique fromagère (dans " illa. . . monibelo/menabo lo. . . [battage le Cantal)] / musca/(il)las patt- de " " (le. . . ) (récit)] / *montare/. . . apud (il)las. . . mUcko/los pato de loi. . . [tech" " (il)la equa mŨntabẽn ome l ego [battanique fromagère (dans" le Cantal)] / mus" . . (il)lu ge (le. . . ) (récit)]" / *montare/. ca/*tumare (il)la. . . mUcko/tŨmbabo de " (dans le" Cangranum mŨntabẽn lU gro [battage (rélei. . . [technique fromagère " cit)] / *markon/. . . ventus martCa lU tal)] / *pettia/. . . de (il)lu modulus bẽntaire [battage (récit)] / massa/. . . grapeso de dĩ lU mwolle [technique fromagè" " " 230 re (dans le Cantal)] / sortiri/. . . modulus sUrtyi lU mwolle [technique fro" magère (récit)] / *mesigus/gutta illu. . . merge/igUtU lU. . . [technique fromagère " (récit)] /" mittere/. . . coagulare (il)lu lac metyU kalya lU la [technique fromagère (récit)] / mittere/. . . de (il)la prehendere metU de la prezuro [technique fromagère " " (récit)] / mittere/(il)la. . . ad (il)la cavus metU/la. . . a la kabo [technique fromagère " " . . (il)lu lac metu lU la (récit)] / mittere/. [technique fromagere (récit)] / mittere/. . . " super unu *banks metyo U suz ẽ bõ [technique fromagère (récit)] /" modulus/deintus unu. . . mwolle/dĩz ẽ. . . [technique fro" magère (récit)] / modulus/*pettia de (il)lu. . . mwolle/peso de dĩ lU. . . [techni" (récit)] " que fromagère / modulus/sortiri (il)lu. . . mwolle/sUrtyi lU. . . 1243 [fabrication" de la „rebarbe“ (dans le Cantal)] / mundus/. . . delicatus mŨde darika [fabrication du beurre (dans" le Cantal)] / mundus/. . . incredulus mŨde ẽkredule [fabrication du beurre dans" le " (récit)] / passus/. . . bene miCantal nare pa byẽ mena [récit:fabrication du Bleu d’Auvergne] / delicatus/mundus. . . darika/mŨde. . . [récit: fabrication du " Bleu d’Auvergne. . . ] / minare/passus bene. . . mena/pa byẽ. . . [récits: fabrication du Bleu d’Auvergne] / incredulus/mundus. . . ẽkredule/mũde. . . " / "morsus/unu. . . 1244 [lessive (la. . . ) (récit)] mUrser/ẽ. . . 1245 [tête (il a mal à la. . . )] / caput/at malus ad illu. . . ka/o mal al. . . [tête (il a mal à la. . . )] / caput/. . . facere malus kap fa mal, ka fo mar [tête (il a mal à la. . . )] / caput/. . . illu dolere kap li dol, ka yi doU [tête (il " a mal à la. . . )] / dolere/caput illu. . . dol/kap li. . . , dwol/ka li. . . , doU/kap li. . . , doU/ka yi. . . , do/ka i. . . [tête (il a mal à la. . . )] / dolere/testa illu. . . dol/testo li. . . , do/testo li. . . , dor/testa " .. yi. . . ", doU/testa yi.". . , doU/tecto yi. [tête (il a " mal à la. . . )] " / dolere/testa me. . . doU/testo mi. . . , do/testo " à me. . . , do/testo mi. ." . [tête (il a mal " la. . . )] / malus/at. . . al caput maU/a. . . " al ka [tête (il a mal à la. . . )] / malus/at. . . de testa mal/o. . . de testo, maU/a. . . dœ " [tête "(il a mal à testa, ma/o. . . de testo " " la. . . )] / malus/caput facere. . . mal/kap fa. . . , mar/ka fa. . . [tête (il a mal à la. . . )] / malus/testa fager. . . mar/testa fai. . . , maU/testa fai. . . , ma/testa fa"i. . . " " . . facere " [tête (il a" mal" à la. . . )] / testa/. malus testa fai maU, teto fei ma [tête (il " / testa/. " " . . (il)lu " a mal à "la. . . )] dolere testa yi doU, testo yi doU [tête (il a mal à la " " de. . . testo/o maU tête)] / "testa/at malus " de. . . , teta/a ma dœ " 1245* [tête (il a mal à la. . . )] / culus/parabolare ad meum. . . kyU/parl a mŨ. . . [tête (il a mal à la. . . )] / dolere/qui ma testa me. . . do/ke ma testa " a me. . . , doU/ke ma testo mi. . . [tête (il " mal à la. . . )] / testa/qui ma. . . me dolere testa/ke ma. . . me do, testo/ke ma. . . mi " " do 1246 [tête (tomber sur la. . . )] / caput kobusel/tŨmba sul. . . [tomber sur la tête] / caput kapusa, tCobusa, estsobosa [tomber (sur la tête)] / *murr-/se ad. . . omura/s. . . [tomber (sur la tête)] / *murr/se i(l). . . iymUra/s. . . [tomber (sur la tête)] / *murr-/tumbare sur. . . mUre/tŨba " sul. . . [tomber (sur la tête)] / tumb-/. .. de caput tŨmba de kap, tŨba de kap [tomber (sur la tête)] / tumb-/. . . de testa tŨba de testo, tŨmba de testo [tomber (sur " testa primarila tête)] "/ tumb-/. . . (il)la us tŨba la testa prumyeira, tŨmba la testo " " la tête)] / tumb" prumyeiro [tomber (sur " /. . . (il)lu caput primarius tŨba lU ka prœmye, tŨmba lU ka prumyo [tomber (sur la tête)] / tumb-/. . . per testa tŨmba per testo [tomber (sur la tête)] / tumb-/. . . " super *murr tŨba sul mUre 1246* [tête] / testa testa, te"sto, teta, teto " " "maCara 1247 [barbouillé (il s’est. . .")] / maskmaCarat, maCyara, mastsara, moskorat, mostsyora, matsira, metsœra 1248 [taches (de rousseur)] / pannus/esse. . . ponat/es. . . [taches (de rousseur)] / russus rUselat rUselat, rUselos [taches (de " taikns de. . . rousseur)] / russus/esse rUse/es totsa de. . . , rUsUr/de tako de. . . " [taches (de rousseur)] / taikns " taser/de 231 rUse [taches (de rousseur)] / taikns/de. . . " la/de. . . , tasels/de. . . , teselos/de. . . , tase " do/de. . . taser/de. . . [taches " toisela (de " rousseur)] / taikns/esse. . . tasela/es. . . , taselat/es. . . , toselat/ez. . . , teselat/es. . . [taches (de rousseur)] / taikns/esse. . . de russus totsa/es. . . de rUse, tasela/es. . . de rUse, tako/de. . . " de rUsUr " " [taches (de rousseur)] / taxillus tasela, taselat, toselat, toiselat, teselat tasel, taser, tasela, toselo, teselos, toiselado, " " trasela, " tUrsœla " tarsœlairœ, tarzœla, " / cara karo [figure] " / figura figura, 1249 [figure] " " figuro, fyigura, fedyura, fedyuro [figure " " " " (la. . . )] / *murr-/(il)lu. . . mUre/lU. . . , mUrœ/lœ. . . [figure (la. . . )] " / visus " dje, vizadze, bizatse viza " " / cara " 1250 [défiguré] deckora [méconnaissable] / cognoscere deskUnegut, mekUnisable, ẽnkUneisaple " (de cheveux)] " 1250* [toupet / fluctus floto " [toupet de cheveux] / *pufa tUfo [toupet " (de cheveux)] / *top taUpet, tUpet, tUpe, tUpœ tUpo [toupet de cheveux] / tufa tUpo " / pilus pyaU, peU, pyeU [cheveu " 1251 [cheveu] " - pe" lses, pe " U - peUs, - cheveux] / pilus pel " " - pyas " pye - pyezes, pyol - pelses, pya " " [mêche (de cheveux)] / floccus flok, flot, flo de pyaU, floka, floko [mèche (de che" flota," floto, floko [mèche veux)] / fluctus " " (de cheveux)] / fluctus/un. . ." flot/ũ. . . , flok/ũ. . . 1252* [cheveu] / capillus tsavyœu, tsabeU [cheveu] / pilus pyaU, pzaU " [cheveu" - cheveux] / pilus pye" U - pye" Us, pyaU - pyaUs, " " / capillus " " pyal - pyeUs [cheveux] tsave, " tsavyor 1253 [barbe] / barba barba [menton] / barba " borbisU barbo " 1254 [mouche] / musca mUsko, mUko, mUstsa, " " mUstCo, mUstsyo, mU"Ca, mUCyo " (au menton)] " " / barba bor1254* " [barbiche bitCU barbisU, borbisU, borbitCU [barbiche (au menton)] / *munno- mUnyU [barbiche (au menton)] / pilus pelU [fossette (du menton)] / fossa foseta [fossette (du menton)] / *krosu- kro" der mẽtU [front] / frons frõ, frõn, frã, frwã, frŨ, frŨn [tempe] / tempus tĩn tãpa, tãpa, tõpe " " asUma/s. " 1255 [assommer (s’. . . )] / somnus .., asUme/s. . . , osUma/s. . . [assommer (s’. . . )] / summa asUma/s. . . , asume/s. . . , osUma/s. . . [assommer (s’. . . )] / tukka asuka, osuka, esuka, ẽsuka, eiCutCa, iyCutsa [calotte crânienne] / cranium krãn, krane [calotte crâ" ko, kruke [canienne] / *krouka kruka, kru " testa/pŨ " lotte crânienne] / testa ta de la. . . " " ko, suket, [calotte crânienne] / tukka su, su sutsi, sutsœt, Cuke, Cukai, Cutsœ" " 1255* [calotte crânienne] / tukka suko plUmat 1256 [dur (il est. . . d’oreille)] / " durus dUr dur, du [dur (il est. . . d’oreille)] / durus/. . . de auricula dur d’aurelyo, dur " lya, du d’oUrilyo, dur d’Uriya, dur d’Uwre " lyo [dur (il est. " . . d’oreille)]" / surd’oUre " dus sUrdonya/iy. . . [oreilles] / auri" lyos/laz. . . , oUrelyos/loz. . . , cula aUre " . . , œurœlye/la. . ." , Urelya/laz. . . , Uwreya/lez. " " " Uriya/laz. . . 1256* " [écouter] / auscultare eckUta, eskUta, eikUta, ikUta, skUta [oreilles] / auricula aUrelyo, Urelyo, œuriya, Uwreya, urœlya " (yeux)] " / duo/. " " . . oculus " dUz " ẅels, 1257 [deux dUz ẅeU, dUz els, dUz yel, dUz ẅe, dUz eis, dUz er, dUz œ, du e [gauche (œil. . . )] /" ezker ecker, eckere [œil] / oculus œ, e, œi, œr, ei, el," ẅel [œil droit] / direc" " . . dre/œr. . . , dret/ẅel. . . , tus/oculus. dretC/el. . . , drets/ẅel. . . , drei/ẅel. . . , " . . [œil drei/e. . . , driy/œi. . . , driy/œr. " (droit)] / oculus/. . . directus ẅel dretC, ẅei drei, yel dre, el dret, œr dri, œi dri, ei" drei," œ dre, e drei [œil (gauche)] "/ ocu"lus/.". . ezker ẅel " ecker, œr eckere [œil " (gauche)] / oculus/. . . wenkjan ẅel gaUtCe, ẅei gaUtse, el gaUtCe, œr gaUtse, " Utsœ œ"i gaUtse," ei "gaUtsœ, œ "gaUtsœ, e ga " " (gauche)] " " / *wenkjan/oculus. " " [œil .. gaUtsœ/e. . . , gaUtsi/ei. . . , gaUtse/œi. . . , " UtCe/ẅel. " ge" Utse/ei. . . , ga . . " [yeux" (les " " deux. . .")] / oculus/duo. . . ẅels/dUz. . . , ẅe/dUz. . . , yel/dUz. . . , eis/dUz. . . , œr/dUz. . . , œ/duz. . . , e/du. . . " 1257* [œil] / oculus œ, e, œi, ei, el 1258 [chassie] / bob-/de." . . " bubilyo/dœ. . . " do/la. . . [chassie] / *caccita/(il)la. . . tsaCi [chassie] / *caccita/(il)las. . . tsaCi" da/las. . . [chassie] / cera Ciro, sœra" [chas" rlo " [chassieux sie] / *pikkare pike " 232 (les yeux. . . )] / bob-/(il)los oculus. . . bubilyu/lu e. . . [chassieux (les yeux. . . )] / *caccita/(il)les oculus. . . tsaCidU/lez œr. . . , tsasœdU/lez œi. . . " [chassieux (les yeux. . . )] / *caccita/oculus. . . tsaCœdu/œi. . . [chassieux " sirats sirUzes, (les yeux. . . )] / cera sira, " e sœrU [chassieux (les yeux. . . )] / oculus CirU, ẅeU krikilyU, yel kikerlUs, œi eskakarelU, er" tsaCidU, ẅels sU pegatC "[chassieux " (les yeux. . . )] / *pikkare pikarlU 1258* [cérumen] / cera sœro " 1259 [cils] / cilium/(il)la. . . silyo/lo. . . " [cils] / cilium/(il)las. . . seyos/la i. . . , " " silyos/lai. . . [cils] / cilium/(il)le. . . " sils/le. ." . [cils] / cilium/(il)li. . . Cilya/liy. . . , siyo/liy. . . [cils] / ci" lium/(il)lu. . . " Ci/lU. . . , Cils/lU. . . [cils] / cilium/(il)lus. . . Cil/lUi. . . , " i. . . sils/lUs. . . [cils] / cilium/lui. . . sils/lu [cils] / oculus œr/lai barba de l. . . , œ"i/les " pyaU dœ lez. . . , " el/lUs pelses de" l. . . " " lses de l el, [cils] / pellis apœlu, pelU, pe apœlU [cils] / pilleum pelyUs," piyU, pœyoU [paupière] / oculus œ/raUba dœ l. ." . , ẅel/pel de l. . . , ei/pelU de" l. . . [paupiè" ro, pUpyero, pUpyeiro, re] / palpebra popye " " perpeyo poUperlo, perpe lo [paupière] /" pel" de l œ"i, pelUno [paupière] " lis pelU / pilleum " " pelyU, pœlyU 1260 [fronce (il. . . les sourcils)] / *hrunkja/. . . (il)la cilium frŨnsa lo silyes [fronce (il. . . les sourcils)] / *hrunkja/. . . (il)les oculus frŨzi liz yel frŨsa lez œi [fronce (il. . . les " " . . illu frons frŨsa sourcils)] / *hrunkja/. lU frõ [fronce (il. . . les sourcils)] / monstrare/. . . obex mwostro laz usos [fron" " ce (il. . . les sourcils)] / *murr-/facere (il)lu. . . mUre/fai lU. . . [fronce (il. . . les " sourcils)] / "obex/facere (il)las. . . usos/fai laz. . . , uso/fai loz. . . , uCyos/fa"i laz. ". . " . . "les sourcils)] " / obex/facere " [fronce (il. (il)las. . . niger usos/fo loz. . . negros " " [fronce (il. . . les sourcils)] / obex/facere j-. . . jœsa/fai la. . . , jusos/fai lai. . . [fron" " ce (il. ". . les" sourcils)]" / obex/monstrare (il)las. . . usos/mwostro laz. . . [fron" ce (il. . . " les sourcils)] / supercilium/facere. . . sUbresalya/fai. . . [sourcils] / cilium/(il)la. . . " silyo/lo. . . , " silyes/lo. . . [sourcils] / cilium/(il)las. . . si" yos/loj. . . silyes/las. . . Cilyos/lai. . . , " " " Ci" ya/lai. . . [sourcils] / obex/(il)las. .. " " usa/laz. . . , uso/liz. . . , usos/loz. . . , " Cyos/laz. . . [sourcils] " u / "obex/(il)las "j. . . jusos/lai. . . jœsa/liy. . . [sour" " " . . sUrsiya/la. . . , cils] / supercilium/(il)la. sUbraselya/la. . . , sUbrœsiya/la." . . [sourcils] /" supercilium/(il)lu." . . sUrCi/lU. . . , sUrCœ/liy. . . [sourcils (il fronce les. . . )] / cilium/facere (il)la. . . Cilyo/fo la. . . [sourcils (il fronce les. . . )] " / cilium/*hrunkja. . . silyes/frŨnsa lo. . . " 1260* [pupille (de l’œil)] / *puppa pUpUno, " pUpU [pupille (de l’œil)] / videre vistU, vyistU, vistrU, bistU, bistu, yistU vistU, vyistU, vistrU, bistU, bistu, yistU 1261 [ciller] / *cludicare klutCa, kluta kluteja, esklutasa [ciller] / *cludiniare klunyita [ciller] / *cuditare kuta, kutUrla, kutoreletsa [ciller] / oculus ẅels/kuta luz. . . , œr/kluta dez. . . lyeusa, iliUsa [ciller] / pellis pelUna, pelUnetsa [ciller] / pilleum pelyUna, pœlyUna, piyUna [ciller] / supercilium/facere. . . sUbresalya/fai. . . [papilloter] / oculus eilyaUso, ẅels" klutUnejU, " œi tsabrœtŨ yel/yeUso diz. . . ẅels/kuta "lUz. . . , œr/kluta dez. " . . lyeusa, iliUsa [papilloter] / palpebra porpiyetsa, porpoyetCa porpolyUna [papilloter] / " papilio porpoyetCa, porpiyetsa, porpolyUna 1262 [cligne (il. . . de l’œil)] / *clinicare klı̃tCo, tsı̃tso, klĩtseto [cligne (il. . . de " " " kluta, klutUnedjo [clil’œil)] / *cludicare " gne (il. . . de l’œil)]" / *cuditare kuta kutUrletC, kutUnejo, akuto l ẅel [cligne " (il. . . de l’œil)]" / oculus yel/gı̃tCo de " l. . . , l. . . , œr/katsa l. . . , ei/klı̃tCo de ẅel/kluto l." . . œi/fai de" l. . ". [cligne (il. . . " de l’œil)] / pellis " pœluna [cligne (il. . . de l’œil)] / *wenkjan "gı̃tCa, gı̃ntCo [cli" " gne (il . de l’œil)] / *wenkjan/esse. .. [cligne (il. . . de gĩntCaire/ei. . . l’œil)]" / "*wenkjan/facere. . . gĩtseto/fai " " .. la. . . [cligne (il. . . de l’œil)] / *wenkjan/. oculus gı̃tCo de l yel " 1262* [éblouir] / caecus sigala sigaro, sigalo [éblouir] / patt- potarlyo, pato"rlyo " rna, poterno, patẅerlo," patẅerlyo" pate " " 1263 [bien (regarde. . . )] " / bene " byẽ [bi- 233 en (regarde. . . )] / planus/*wahta. . . pla/ogatso. . . , plo/ogatso. . . [regarde bi" " en] / fingere fı̃nto [regarde bien] / *spe" hon espı̃tCo byẽ espyo byẽ, spyo byẽ [re" garde bien] / *sunni sonyo byẽ, swonyo " byẽ [regarde bien] / visare avizo byẽ" [re" garde (bien)] / *wahta agaito, agatCa, " agatCyo, agatso, ogatCo gaita," geito [regar" " " " " de (bien)] / *wahta/. . . bene ãgaita byẽ, " agaCtso byẽn [regarde (bien)] / *wahta/. .. " planus ogatso plo [regarde (bien)] / *war" gardedza [regarder] / aestidon regardo " " mare aziyma [regarder] / fingere fĩnta [regarder] / *spehon spya espĩtCa, espĩntCa [regarder] / *sunni sUnya, sunya [regarder] / visare aviza [regarder] / *wahta geita, gite agatCa, agatsa, ogotCa, ogotsa, ogotCya, ãgiyta, ẽgiyta [regarder] / *wardon regorda aregarda [regarder bien] / aestimare azeima, zeima " . . nippé)] " 1264 [bien (il est. / planus/. . . vestire plo bestit [épier] / fingere fĩta, fĩnta, afyĩta [épier] / fustis afusta [épier] / *nasitare anista nista [épier] / *spehon espĩka, espĩntCa, espyĩtsa, eipyẽtsa, apyĩtsa, spĩtCa ecpya, espia, spya espyUnedza, ipyœunœte [épier] / *sunni sUnya, sunya [épier] / visare aviza [épier] / *wahta geta, geita, giyta, gite 1264* [badaud] / batare badaU, badelo, badare, " da byitsa, bodaire bada gordza, bado bek, ba " " " " " " ire bado luko [badaud] / *wardon gardedza " " [regarder bouche bée] / batare boda, " bada la saka bada la gordza, bada sŨ bœ" (bouche ne, bado" kum" ũ luzerp" [regarder bée)] " / *wardon gardedza, gardedja 1265 [écaarquiller les yeux] / quartus/. . . illus oculus eskarkiya lUz œi [écarquiller " (les yeux)] / *exvigilare eskarabilya eskarabilyas, eskarabyiya, eskorobilyas [écarquiller les yeux] / oculus œi/eskarkiya " . . eskralUz. . . , œ/bada lUz. . . ei/o lez. " kayas, ẅeUs/o d. . . eskorobilyas, yel/a " liz. . . esfraya, ẅel/o lUz. . . igloya [écarquiller les yeux] / quartus eskarabilya eskarkiya, skarkilya, eckorbilya [écarquiller les yeux] / quartus/at illus oculus. . . eskarkilyas/o luz ẅels. . . , eskarkilyatC/o " lUz ẅels. . . [écarquiller les yeux] / quartus/esse bene. . . eskarkabyiya/iy byẽ. . . [écarquiller les yeux] / reculceare regosa/se. . . regaso " (les yeux)] / *exvigilare 1265* [écarquiller eckarabilyatC, eskarabilyat 1266 [bigle (il est. . . )] / oculus yel/a liz. . . vira, œi/o lez. . . gerye, ẅel/o " un. . . gerli [bigle (il est. . .")] / þwair" gerli, gerye, geryœ [bigle (il hs gerlye, " est. . . )] / "vibrare" vyira" lUz œi, vi" ei. . . [bigle " ra/a liz yel. . . , virU/sUz (il " ". . getse/e. . . , est. . . )] / *wenkjan/esse. " . . [mygetCe/ez. . . , getCi/e. . . , geUtCe/e. " (il est. . . )]" / luscus lU" Co, lUtse, yutse ope " vyista/zo " " .. [myope (il est. . . )] / videre la. " kUrta 1266*" [louche (il. . . )] / *wahta/. . . per costa geito pa kœuto [louche " " (il. . . )] / *wenkjan/. . . hortus gı̃ntCo l ordi [myope (il est. . . )] / þwairhs" gerlye " rlye [myope (il est. . . )] / videre bisto/o " ge " . . kUrto " la. " 1267 [aveugle (il est. . . )] / ab oculis avœgle, " gle, aveglœ, avugle, ovegle, ovugle, abœ " kle, obu"kle, obuple " [borgne] " " abu / brunna " " " bornye, bworlye, borli, boryœ " s’est.". . )] /" ab oculis avœg1268 "[aveuglé (il la, avugla, ovugla, obuklat [aveuglé (il s’est. . . )] / brunna ẽbUrnyat, obUrlyat, eibUrlya, abUryi 1268* [lunettes] / beryllus berikles [lunet" tes] / luna yuneta, yunœta [voir] / videre " " veire, veirœ, voire, vire, beire, bere, bire " (il " a "le. . . )]" / "mu1269 " [nez " camard sus/esse. . . kamus/es. . . kamart/es. . . , komar/es. . . , kamer/i. . . [nez camard (il a le. . . )] / musus/nasus. . . kamus/nas. . . , kamu/na. . . kamar/nas. . . , komar/nas. . . , komart/nas. . . [nez (il a le. . . pointu)] / puncta/nasus. . . pUtu/na. . . , pŨtyu/na. . . , pŨtsu/nas. . . , pŨtCut/nas. . . , pŨntsut/nas. . . , pwẽtyu/na. . . [nez pointu (il a le. . . )] / nasus nas, nac, naz, na 1270 [narines] / *narica narisa, narise, " so [nari" noriso naresa, naryisa, nori " " " " nes] / *naricula narilyos, narilyes, nariya " " [narines] / *narina narino, nori"no, " norinos, narena narina [narines] / " na" ris " nara, na" re [narines] / nasus na" " ziyu [narines] / nasus/*pertusiare. . . 234 na/pertyu dU. . . , nac/pertyu de. . . [narines] / nasus/*traucum. . . nas/traU " dou. . . , na/traU dœu. . . [narines] / *per" " " tusiare/. . . nasus pertyu dU na, pertu doU na [narines] / *traucum/. . . nasus tra" U " dœu na " 1271 [morve] / *worm gUrme, grUme, grUmel, grUmer, bormo, brome, brUmo, bUrmeto " " [morveux] " / *worm" gUrmelut, gUrmilyu, gUrmœlei, grUmelUs, bUrmelUs, bUrmut, brUmU " 1271* [morve] / *worm grUmelada 1272 [doigts (se moucher avec "les. . . )] / apostolus/apud quinque. . . apotra/ã liy Cik. . . [moucher (se. . . " avec les doigts)] / muccare/apud (il)lu. . . de campania mUtsadU/ã lU. . . de kãpanya " [moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/(il)lu. . . de adam mutCadU/lU. . . d adan, mutsadU/lU. . . d adãn [moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/(il)lu. . . de paris mUkodU/lU. . . de poris, mUtsodU/lU. . . de pori [moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/(il)lu. . . de quinque coquere mUkadU/lU. . . de sĩ kẅets [moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/(il)lu. . . de quinque puncta mUkodU/lU. . . de sĩn pũntsos [moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/se. . . ad (il)la pagensis mUtsa/se. . . a la payizõda [moucher (se. . . avec les doigts)] / " muccare/se. . . apud digitus mUtsa/sœ. . . ẽ sU di, mUtCa/se. . . ame liy des moko/si. . . ẽmbe lUi detC [mou" " / muccher (se. ." . avec les doigts)] care/se. . . apud (il)la manus m’jots/se. . . ã la mo mUtsa/se. . . ã la mo [moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/se. . . apud (il)lu muccare de (il)le lepus, -ore mUtsa/se. . . ame lU matsadU de liy lebre " [moucher (se. . . avec les doigts)] / muccare/se. . . apud (il)lus quinque apostolus mUtsa/se. . . ã liy Cik apotra [moucher (se. . . avec les doigts)] / "muccare/se. . . quomodo (il)las lepus, -ore mUtCa/se. . . kUma lai lebres [moucher (se. . . avec les " " / muccare/se. " doigts)] . . quomodo (il)les agnellu mUtsa/se. . . kUmo lez anyel 1272* [morve] / candela" kõdyelo, tsõndelo " [morve] / canna kanela, kone" lo " " 1273 [bourgeons] / grom gUrmã/liy. . . [flairer] / muffel mUfya [flairer] / niff- nifla, nyifla renifla, ranyifla [flairer] / sentire sẽtyi, sẽti, sẽnti, sẽntre [mauvais " (ça sent. . . )] / malifatius < *malvatus maUves, move, mUve, mUva, mUvai, " mUbas [mauvais (ça sent. . . )] / malifatius < *malvatus/fragrare > *flagrare. . . maUves/flaire. . . [mauvais (ça " sent. . . )] / *marrjan/sentire. . . mari/ko sẽ. . . [mauvais (ça sent. . . )] / pauper/ecce hac sentire. . . paUre/ko " sẽ. . . , paUrœ/ko sẽ. . . [mauvais (ça " sent. . . )] / putescere/ecce hac. . . pu/ko. . . , put/ko. . . [mauvais (ça sent. . . )] / sentire/ecce hac. . . malifatius sẽ/ko. . . move, sẽn/ko. . . move, sẽ/ko. . . mestsõ [sent (ça. . . )] / fragrare flaira/lo. . . , flaire/ko. . . maUves, " .. " flairo/ko. 1274 "[bon (ça sent. . . )] / bonus/ecce hac fragrare. . . bo/ko flair a. . . [bon (ça sent. . . )] / bonus/ecce hac habere. . . fragrare bono/ko o. . . flaire [bon (ça " sent. . . )] /" bonus/ecce hac sentire. . . bo/ko sẽ. . . , bU/kwo sẽntis. . . [bon (ça sent. . . )] / bonus/. . . gustus bwõ/koz a. . . gUs [bon (ça sent. . . )] / bonus/sentire. . . bwono/sẽ a. . . flairo bU/sẽnti. . . [bon (ça " . . )] / olere " nol, nor, nwol [bon (ça sent. sent. . . )] / sentire/ad ecce hac. . . bonus sẽ/okwo. . . bU [bon (ça sent. . . )] / sentire/. . . bonus sẽnti bU, sẽ bwo [bon (ça sent. . . )] / sentire/ecce hac. . . ad bonus sẽntis/kwo. . . o bU, sen/ko a bo, sẽn/ko. . . a bwo [bon (ça sent. . . )] / sentire/ecce hac. . . bonus sẽ/ko. . . bU, sen/ko. . . bwo, sẽntis/kwo. . . bU [bonne (c’est une. . . année)] / bonus/(ec)ce is(tos) una. . . annus bUn/kwei ẽ. . . ã 1274* [lève (il. . . la ’nifle’)] / levare leva, levo, " / *ga" lebo, leba [’niflé’ (il lève la. . . )] "ba ga " Unyo/viro la. . . , gaUnya/leva " " (il lève " la. . . , "gaUnya/tor la. . . [’nifle’ " la. . . )] / niff- niflo, nyifla, nyefla " / *pufa " 1275 [fait (il. . . la" moue)] tufo/fai " sa, " lo. . . [grimace] / *grîma grema " gremaso, grimasa, grimaso [grimace (il " Unya, gaUnyo fait "la. . . )] /" *gaba ga " " (il degaUnyo, ẽgaUnya, ẽgeUnyo [moue " " " 235 fait la. . . )] / bab/facere. . . bebo/fai " fait " lo. . . babino/fai la. . . [moue (il " la. . . )] / "bab/facere (il)la. . . babino/fai " fait la. . . , bebo/fai lo. . . [moue (il la. . . )] /" bob/facere (il)la. . . bobo/fai " fait la. . . , babino/fai la. . . [moue (il " la. . . )] / *bod- bUto, bUtino [moue (il fait " " fai la babino, la. . . )] / facere/(il)la bab fai la bebo, fai lo bebo [moue (il " fait " la. . . )] /" facere/(il)la bob fai la boba, fei " la bobo [moue (il fait la. . . )] / facere/(il)la " botan fa la bUto, fa lo bUto, fo lo bUtino " " [moue (il fait "la. . . )] / facere/(il)la *gaba fai la gaUnya, fai la gaUnyo, fo la gaUnya, " Unyo [moue "(il fait la. . . )]" / fafo la ga " cere/(il)la garra fai la gora, fai la garo " " [moue (il fait la. . . )] / facere/(il)la *pott fai lac pota, fo la pota, fo la pwoto, fo lo " " pwoto [moue (il fait" la. . . )] / facere/(il)la " trugna fai la trUnyo, fai lo trUnyo, fo lo " trUnyo [moue (il" fait la. . . )] / facere/(il)lu " *murr fai lU mUre, fai lœ mUrœ, fo lU " la. . . )] / facere/(il)lu " mUre [moue (il fait " musca fai lU mUs, fo lo mU [moue (il fait la. . . )] / facere/(il)lu *pott fa lU pot, fo lU pwot [moue (il fait la. . . )] / *pott- pota, " pwoto, pot [moue (il fait la. . . )] / trug" na/facere (il)la. . . trUnyo/fai la. . . " sa, gremaso, 1275* [grimace] / *grîma" grema " " grimasa, grimaso " " fait la. . . )] / facere/(il)la 1275et* [grimace (il *grîma fo la grimasa, fo la gremaso, fai lo " sa, fai la grima " grimaso, fai la grima so " " sont. . . )] / " *bis1276 [gercées (les lèvres jo bizados, bizolyats, byijolyado [ger" cées (les lèvres sont. . . )] /" crepare krebados, eskrebasada, ikrœbasa [ger" cées " (les lèvres sont. . . )] / *slaitan esklotinados esklatados, esklotados, ik" lyata [gercées (les "lèvres sont. ." . )] / taliare talyada [lèvres] / bucca bUkos, " [lèvres] / findere fẽdeskla" dos, bUtCos, bUtsa " " fẽndilyados, fẽdolyados [lèvres] /" labrum "levro, laUra " [lèvres (les. . . sont " gercées)]" / bab/illas. . . babina/la. . . , babino/li. . . , boUbinos/loi. . . " [lèvres (les." . . sont gercées)]" / *pott- pots, pota, " potoio, pwoto, pwotos [lèvres (les. . . sont " " gercées)] /" *trinicare trẽnkado, trẽkadoi, " " trẽtsada " 1276 et * [gercées (les lèvres sont. . . )] / crepare krebasa, krœbasa 1276* [lèvre] /" bab babi" na [lèvres (les. . . dont gercées)] / *pott-" despUtorlyat [lèvres (les. . . sont gercées)] / bab babina [lèvres " (les. . . sont gercés)] / *pott- pUtanut 1277 [enflée (il a la joue. . . )] / inflare efla, eflo, iflo, uflo, giflo, vefla, zefla, "ãfla, õ" flo, ufla " do," õflado " [enflée " (il "a la "joue. .". )] / maxilla " " maiso, maisa [joue (il " gaUnya, " a la. . . enflée)] / *gaba gaUnyo, " goUnya gaUta, jaUto, djaUto, dzaUto" [joue " / *pahha " " (il" a la. . ." enflée)] patsa " 1277* [enflée (il a la joue. . . )] / maxilla maisos/lal. . . " 1278 [mâchoire] / capsus kai [mâchoire] / *garra garino [mâchoire] "/ gnathos ganatso, " gamatsa [mâchoire] / masticare " gamatso, " maCwara, matCero, matCwero, matswaro, " ro [mâchoire] " " motCwe / maxilla ma"isa, maiso "[molaires] / capsus kaisals, tCe"ises, " .. tse" i [molaires] / dens, -ente dẽ /grosa. " dẽ/groso. . . " 1278* [mâchoire] / conflare kUfla [mâchoire] / maxilla demoisat/s ez.". . 1279 [canines] / oculus ulyaU [canines] / oculus/deintus de (il)lu. ". . e/dẽ dœ l. . . , ei/dẽ de l. . . , œi/dẽ dœ l. . . , er/dẽ de "l. . . , œl/dẽ de l." . . , ẅel/dẽ de l. . . [canines (les dents. . . )] / dens, -ente/. . . de ille oculus dẽn de l’wel, dẽn de l’el, dẽ de l’œl, dẽ de l’œr, dẽ de l’œi, dẽ de l’yel, dẽ de l’ei, dẽ dœ l’e, dẽ dœ l’œ [incisives] / pala pala, palos, pagos, pajos, para, pava " " " 1280 "[gencive] / " gingiva/illa. . ". jĩjibo/lo. .., " jĩjiva/la. . . , djĩjiba/la. . . , djĩndjibe/la. . . , " vo/lo. . . , dzẽndzi " " ĩtCibe/la. . . , djĩdji be/lo. . . , tC " " " tsẽtsibe/la. . . , jãsiv/la. . . [gencive] " / gingiva/illu. . . djĩdjiva/lœ. . . , djĩdjœva/lœ. . . [gencive (plur.)] / gingiva jĩjibes/lai. . . , dzĩdzives/loi. . . , " " tsĩntsiboi/los. . . " " 1280 et* [gencive (la. . . )] / geusiae/illa. . . jiUje/la. . . , djeUza, dzUza, dzeUsœ/lei. . . 1280*" [gencive] /" gingiva" dzĩdzi"va, dzasivo, " " dzãCiva, jĩjiba, jĩCibe [gencive] / gingi" . . dj" ĩdjiva j"ĩjiba/la. . . , jĩjibo/la. . . va/illa. " / gingiva " djĩdjiva, [gencive (masc." sing.)] djĩdjuva 1281 [couper (le fil de la langue)] / trahere/. . . 236 (il)lu lingua traire lU lẽgo [fil (couper le. . . " de la langue)] /" filum fyar, fyal, fyaU, fya, fyeU, fyol, filet, fyaget [langue] / lingua lẽga, lẽgo, lẽngo, yẽga, lyı̃go, yı̃go [langue " " le fil " de la." . . )] /" lingua " surlẽgo, (couper " suzlẽge, sUlẽge " " 1282 [crier (il ne peut. . . fort)] / quiritare krœda, kreida, krida, kriyda, kerda [voix (il n’a pas de. . . )] / genus/at. . . de vox djis/o. . . de vwes, dzi/a. . . dœ vwez, dzi/zo. . . dœ vwa [voix (il n’a pas de. . . )] / genus/at passus. . . de parabola ji/o pa. . . de paraUlo [voix (il n’a pas " de. . . )] / genus/at passus. . . de vox jeso/o pa. . . de bwes, tseso/a pa. . . de bwes, " dzise/o pa. . . de bwes, djis/o pa. . . de bwes [voix (il n’a pas de. . . )] / parabolare/at passus genus de. . . paraUlo/o pa ji de. . . [voix (il n’a pas de. . . )]" / vox/at genus de. . . vwes/a dji de. . . , ovwes/o dzi d. . . , vwa/o dzi de. . . [voix (il n’a pas de. . . )] / vox/at passus de. . . bwes/o pa de. . . , vwa/a pa de. . . [voix (il n’a pas de. . . )] / vox/at passus genus de. . . bwes/o pa jeso de. . . , abwes/o pa jiy d. . . " pas de. . . )] / vox/(il)la. . . [voix (il n’a bwes/la. . . , vwe/la. . . , vwa/la. . . , abwes/l. . . [voix (il n’a pas de. . . )] / vox/ne at passus de. . . vwa/n o pa de. . . , bwe/n o pa de. . . 1282* [lécher] / lekkon leka, lœka, lœke lyika, litsa, yika [lécher] / lippe lipa [lécher] / maritare/. . . bene marida/se. . . byẽ [lécher] / maritare/. . . " passus marida/se. . . pa, morido/se. . . pa " " 1283 [hâbleur] / clamare lyemo, yamã " bobilyaire [hâbleur (c’est un. . . )] / bab [hâbleur (c’est un. . . )] / balg blaga"ire, " blogaire, blogaide, blagœr [hâbleur (c’est " " un. . . )] / ballare arbalã [hâbleur (c’est un. . . )] / battualia batalyaire, botolyaire, batayaire [hâbleur (c’est " un. . . )] / "battuere " baturelaire batarer, botorel, baturel " un. . . )] / borvo barbalyaire [hâbleur (c’est " [hableur (c’est un. . . )] / *brekan bardza, " bargo [hâbleur (c’est un. . . )] / jap" ire, tCaplaire, tsapUrlo, tsopeirel japla " ire, dzapa " ire, tsapa" ide, tCopaire, djapa " (c’est un. " . . )] / maxilla " tsopa" ire [hâbleur " maisaire [hâbleur (c’est un. . . )] / para" bolare parlaire, porlaire, parlœr [hâbleur " (c’est un. . ." )] / pi- pyalya ire 1283* [hâbleur (c’est un. . .")] / parabolare paUparlo " 1284 [bavarder] / clamare lyame, yama [bavarder (il ne fait que. . . )] / bab babilya [bavarder (il ne fait que. . . )] / balg blaga, bloga [bavarder (il ne fait que. . . )] / *battuaculum bataya, botolya [bavarder (il ne fait que. . . )] / borvo barbalya [bavarder (il ne fait que. . . )] / *brekan bardza, borga, borgUlya [bavarder (il ne fait que. . . )] / jap- japla, tCopUrletsa dzapa, tsapa, jopa, djopa [bavarder (il ne fait que. . . )] / maxilla maisa 1284* [bavarder (il ne fait que. . . )] / battualia botolya [parler] / france frãse, frãses, frãnCes, frõse, frõses frõsimãn [parler (français)] / parabolare/. . . francus parla frãse, parla frãnses, porla frõnses [parler (patois)] / parabolare/. . . patt > patois parla patwes, parla patẅe, porla potwes [patois] / patt- patwes, patwa, patẅe, potwes, potai 1285 [commère" (une. . . )] / vertibulum bortavela [commère (une. . . )] / vertibulum/de. . . bortoveU/de. . . [papoter] / bab bobilya [papoter]" / *battuaculum botolya [papoter] / kak- kaskalya, koskolyedja, kaskedza [papoter] / vertibulum bortavela, bortovela 1286 [marmotter] / borvo barbUta, borbota, barbUtedja [marmotter] / marmmormwoto marmUta, mormUta, " marmUna marmUtyina, marmUtetsa, mormUteja, mormutetCa [maugréer] / gonggŨgUna, gŨgUna [maugréer] / marmmarUna, morUna [maugréer] / *pottrepUtega, rapUtega 1287 [bégaie (il. . . )] / *beggen begasetso, begosetCo, begosijo, begetejo, begase" tso, " [bègue (il " est. . . )] /" *beggen begose" tCo, begosijo " " bles/ez. . . , bege/e. . . , begœ/i. . . , " (il est. . . )] " / blaebege/iy. . . [bègue " sus/esse. . . bles/ez. . . 1288 [palais de la bouche] / caelum/(il)lu. . . de (il)la bucca seU/lU. . . de lo bUko [palais de la bouche] /" caelum/(il)lu. .". de (il)la gurges CaU/lU. . . de la gordza, sya/lœ. . . " de gordzo" [palais (de la bouche)] / gurges " 237 gwortso/CaU de la. . . [palais (de la bou" / gurges/illu. " che)] . . gordzo/lœ sya dœ " . . , gwortso/lU la. . . , gworjo/lU sel de lo. " " / gursel de la. . . [palais (de la bouche)] ges/illu caelum de illa. . . gordza/lU CaU de " /lU la. . . , gordzo/lœ Cya dœ la." . . , gwortso " " CaU de la. . . [palais (de la bouche)] / gur" ges/illu palatum de illa. . . gwordzo/lU po" le de lo. . . [palais (de la bouche)] / palatum palai, polai, pale, pole de lo gwordzo " " polodel " 1288* [filer] / filum fyajazU, fyarazU, fyavazU [lippu (il est. . . )] / beff- befe, befye, gefye, " bebi befi/iy. . . , befye/iy.". . ẽbi" fi, ẽbefya, " " " " ẽbebyo, ẽdefi " " 1289 [bouche (ouvre la. . . )] / bucca/aperire ille. . . bUko/dẅer la. . . , bUtsa/dœr la. . . [bouche " (ouvre la. . . )] / "gurges/aperire illa. . . gordzo/abri la. . . [bouche (ouvre la. . . )] / " gurges/batare illa. . . gorja/bada la. . . , gordza /bada la. . . , gwo" rdo/ba" do " " " lo. . . [bouche (ouvre la. . . )]" / gurges/de operire illa. . . gwordzo/dwebre " lo. . . , gordjo/dyebre la. . . ", gorjo/dœr " la. . . , gortso/dUbri la. . . [ouvre (la bouche)] / " batare/. . . illa gurges bada la " gordza, bado lo gwordzo " " " 1290 [bouche] / gurges/habere illa. . . emplastrum gordz/ei la. . . ẽ plastrada, gwordzo/ei. . . ẽ plastrado [bouche] / "gur" ges/habere illa. . . inde" pasta gwordza /ei " la. . . ẽ posta, gord/zei la. . . ẽ pastada, " gordj/ei la. . . ẽ pastado, gordz/ei la. . . " " illa. . . ẽ pata" [bouche] / gurges/habere pauper gwordjo/ei la. . . paUro, gwordzo " " /ei la. . . paUro [bouche] / "gurges /habe" " re mali fatius > *malvatus. . . gordza/ei " mUvaza. . . , gordzo /ei mUvezo. ." . [bou" "mes cadere " che] "/ gurges/habere gorjo/ei me Cãta. . . , gordza /ei mestsã" ta. . ". , " i mi gworjo" /ai misõ" nto. . . , "gwortso /a " . . " [bouche] " / gurges/. " . . habere " sõnto. " pasta gordza zi ẽ pastada [bouche (ou" vre la. . . )] / gustus/habere mes cadere. . . gUst/ai misã. . . , gUst/ai misõ. . . [mauvaise " (j’ai. . . bouche)]" / bucca/habere cadere. . . bUtCo/ei mẽtCãnto. . . , bUka/ai misõnto. . . " [mauvaise " (j’ai. . . " bou" che)] / cadere/habere. . . bucca metCãnto/ei. . . bUtCo, miCõto /ei. . . " " " " " bUko [mauvaise (j’ai. . . bouche)] / ca" dere/habere. . . gurges misõnto/ai. . . " gworjo, mestsõto/ei. . . gordza" [mauvai" " " " se (j’ai. . . bouche)] / cadere/habere. . . gustus misõ/ai. . . gUst [mauvaise (j’ai. . . " bouche)] / malifatius < *malvatus/. . . bucca movezo bUtso [mauvaise (j’ai. . . " bouche)] / " malifatius < *malvatus/. . . gurges mUvaza gordza, mUvezo gordzo " " / *pott- pwo " to " de lebre 1290* [bec-de-lièvre] " Use [blèse " [blèse (il. . . )] / blaesus bles, ble " (il. . . )] / blaesus/. . . de illa lingua blez de la lẽgo [bouche] / gurges gordza " 1291 [gorge (il a mal à la. .". )] / gula/ad malus inde suum. . . gUlayU/a maU ẽ sŨ. . . [gorge (il a mal à la. . . )] / " gurges/at malus ad illa. . . gwortso /o mal o lo. . . , gwordzo/o maU o lo." . . , gordza/ zo " . . , gorjo/o " ma a la.". . [gormaU a la. " ge (il a mal à la. . . )] / gurges/at malus de. . . gordza/a maU dœ. . . , gwordzo/o " maU dœ. . ." [gorge maU de. . . ", gardza/zo " " " (il a mal à la. . . )] / gurges/at malus inde illa. . . gordzo/a maU ẽ la. . . [gorge (il a " mal à la." . . )] / malus/. . . ad illa gurges mal o lo gwortso, maU a la gwordzo, ma " a la gorjo [gorge (il a" mal à la. ." . )] / ma" lus/. . . de gurges maU dœ gordza [gorge (il " a mal à la. . . )] / malus/. . ." in illa gurges maU ẽ la gordzo, ma ẽ la gordzo " 1292 " [œsophage] / garg-" gargamelo, " gorgomelo gorgõnto gargalyo, gorgo" " lyol, gorgolyoU, gorgolwol gorgonel, " garganyolo, gorgonyo lo [œsophage] / geu" " . . , goUje/lU. . . , siae/illu. . . gozye/lU. goUzye, gUjyet/lU. . . , gUdzye/lœ. . . [œsophage] / gula/illu. . . gUlayU/lœ. . . , garayu/lœ. . . , gUrajU/lU. . . , gUvayU/lœ. . . , gavayU/lU. . . , golodjU/lU. . . [œsophage] / gula /sans. . . gUlye/sã. . . [œsophage] / traicere trejidU, tretCidU, tretsidU, trujidU, trozidU [trachée-artère] / corneolus kUrnyola, kUrnyogo, kUrnyalU " to gorgomel, [trachée-artère]" / garg- gorga " gorgomelo gorgomer, gargate gargamelo, " " gargãto, gorgõnto " " 1293 [étranglait (d’un peu plus il s’. . . )] / offocare aUfegabo [étranglait (d’un peu plus il s’. . . )]" / strangulare/de unu paucus magis se. . . estrãlyava/d ẽn paU " " 238 mai s. . . , estrõglabo/d ẽ paU mai s. . . , " " estrãgla vo/d ẽ po" U mai s. . . [étranglait (d’un "peu plus " il s’." . . )] / strangulare/paucus peccare se. . . ẽtrãlyaga/paU " " peka s. . . [étranglait (d’un peu plus " il s’. . . )] / strangulare/se. . . estrãgla/s. . . , estrãya/s. . . estrõglabo/s. . . , estrãnglabo/s. . . , estrãgla" vo/s. . . , " " bo/s. . . , eitrãlyavo/s. . . , estrõgUla " itrãyava/s. . . [étranglait (d’un "peu plus il s’." . . )] / strangulare/unu *brivos de magis se. . . estrõgUlabo/ẽ bria de mai s. . . estrõgUlabo/ẽ "bria de mai s. ". . " [étranglait (il" s’. . . )] / canna eckona bo " [peu plus (d’un. . . il s’étranglait)] / *brivos/unu. . . de magis (il)le canna briat/ũ. . . de mai l eckonabo [peu plus (d’un. . . il s’étranglait)] / "*brivos/unu. . . de magis se strangulare bria/ẽ. . . de mai s estrõgUlabo [peu plus (d’un. . . " il s’étranglait)] / magis/*busca. . . mai/ẽ bUsi de. . . [peu plus (d’un. . . il " s’étranglait)] / magis/ta paucus. . . mai/ta paU. . . [peu plus (d’un. . . il " " s’étranglait)] / magis/unu *brivos de. . . mai/ẽ bria de. . . [peu plus (d’un. . . il " s’étranglait)] / magis/unu paucus. . . mai/ẽ paU. . . [peu plus (d’un. . . il " " s’étranglait)] / paucus/de unu. . . magis se strangulare paU/d ẽ. . . mai s estrãlyava, " i s estrõgla " bo [peu plus " poU/dẽ. . . ma " " " (d’un. . . il s’étranglait)] / paucus/de unu. . . peccare se strangulare poU/d ẽ. . . peko s estrãglabo, paU peka s "ẽtralyagu " plus (d’un. " . . il "s’étranglait)] " " [peu / paucus/. . . peccare paU peka 1294 [engoué (il s’est. ." . )] / *gaba ẽngabatCat, ẽgobotCat [engoué (il s’est. . . )] / *galleus ẽgalyUsta ẽgolUstat, ẽgolyUstat, ẽgoyUstat [engoué (il s’est. . . )] / gargẽgargUti, ẽgargUsa gargUlyat [engoué (il s’est. . . )] / giga ẽjigUta, ẽdjigUtat, ẽdzigUta [engoué (il s’est. . . )] / gurges/se esse inde. . . gUrdzUna/s’ez. . . gUrdza/s’ez ẽ. . . [engoué (il s’est. . . )] / gurges/se inde. . . gUrdzUna/s’ẽ. . . gUrda/s’ẽ. . . , gUrtsa/s’ẽ. . . [engoué (il s’est. . . )] / *ingannare ẽgono ẽgana, ẽgona [engoué (il s’est. . . )] / "os ẽnUsa 1294* [étrangler] / strangulare estrãgla, estrã- lya, estrãya, itrãye, strãlya 1295 [hoquet] / hok- Uke, jUko, dzUketo, djuka, " dzukœto, " " to dzUko, tsUkœ, djUketo, yuke " " " " [hoquet] / ructus ro [hoquet] / singultus sẽglU, sõnglUt, sõglu, sõglwot, sõglUtU 1296 [luette] / uva uzo, usyo, luzo, luketo, " ta," yuto, " lyẅa, yẅa, " lugeto, leveto, yuke " " " lue"to " 1297 [pomme d’Adam] / garg- gorgonyolo/nUi " " de lo. . . , gorgonywolo [pomme d’Adam] / nodus nu dœ la" kUrnyola, nuz dœ la kUrnyolo, nU de la kUrnyo" go, nUi " i de "lo de la kUrnyo"ra nU sU lœ kwei, nU " " gorgonyolo [pomme d’Adam] / "pomum pomo do" gUrmã [pomme d’Adam] / po" mum/. . . de adam pUma d adã, pUmo d " mo d odã [pomme " adã, pomo d adãn, pu " / taliare tolyU " d odãn [pomme d’Adam] d’Adam] / garg- gargamelo 1298 [cou (les tendons du. . . )]" / collum/(il)las carbo de illu. . . kwol/las karba del. . . , " kwor/las tCirba der. . . [cou (les tendons " du. . . )] / collum/(il)las tendere de illu. . . kwoi/las tẽda diy. . . [cou (les tendons du." . . )] / "collum/(il)los catena de illu. . . kwol/lUs kUdenUs del. . . [cou (les tendons du. . . )] / cuppa/(il)lu nodus de illu. . . kUpe/lU nU der. . . [tendons (du cou)] / carbo/illas. . . tCarbos/las. . . [ten" . . de illu coldons du cou] / carbo/illas. lum karba/las. . . del kwol, kerboi/las. . . " tCirba/las. . . der kwor " [tendons del kwol, " du cou] / catena/(il)los. . . de illu collum kodenel/lUs. . . del kwol, kodenUs/lUs. . . del kwol [tendons (du cou)] / nervium/(il)lus. . . nerbis/lUz. . . [tendons (du " cou)] / nervus/(il)lu. . . ner/liy. . . [tendons (du cou)] / tendere/. . . de lo collum tẽda/les. . . diy kwai, tẽndos/las. . . " " kwol " [tendons del kwol, tẽdoi/las. . . diy " (du cou)] / tendere/(il)las. . . tẽda/les. . . , tẽndos/las. . . , tẽntos/los. . . " " 1298 "et * [cou] / collum kol, kwoi, kwer, kwa 1298* [nuque] / cucutium "kUkUye [nuque] / cucutium/(il)la. . . kUgwei/lo. . . " [nu[nuque] / cuppa kUpe, kUpœt que] / kotte kUtet, kUrtet, krUtet [nuque] / tukka suke, Cukœ " llo, espãla, œspãla, 1299 [épaule] / spatula espa " o plate, " os pla" te, espãnlo [omoplate] / os " " " 239 ose plate, wos plate [omoplate] / pala palo, " jo, "paro, palœ"to palo de l espallo, pa " go pa " " " " plate " lo de" l espallo [omoplate] / plattus " [omoplate] / plattus/. . . de (il)lu spatula plato de l espãlo [omoplate] / plat" tus/(il)lu os. . . pla"te/l os. . . , pla/l ose. . . , " plated/l wos. . . " 1299* "[épaule] / spatula espãlo, eipãla, eipãla, " " " ipãla " 1300 [colonne (vertébrale)] / rastellus rastel, raster, rastei, raste, rostel, ratœye " [colonne (vertébrale)] / rastellus/. . . de (il)la *skina rastel de l eiCíno, raster de l iyCina, rastei de l iyCina, rostel de l " [colonne " (vertébrale)] " / ren rẽ, rẽn, eskino " [colonne (vertébrale)] / ren/spina. . . rẽns rẽ/eipina doU. . . , rẽns/meUyo del. . . [co" " lonne " (vertébrale)] / *skina/rastellus. .. eckino/rostel de l. . . , eskino/rostel de l. . ." , eiCino/rastel de l. . . , " iyCino/raster de l. . . "[colonne vertébrale] / " spina/. . . dorsalis espino dorsalo, espyina dorsala " [colonne vertébrale] /" spina/. .". ren eipi"na " doU rẽ, ipino doU rẽ " " " 1301 [côte] / costa kota, kwosto, keUto " œstCœ"na, estCi" no, [dos] / *skina eskino, " " estyina, iCina, itsino, iyCena" " " " " 1302 [hanche] / hanka ãnko, õnko, ãntCo, " " õntCo, ãtsa, ãtso, õtsa" [sacrum] / *krup"pa krapU, " kropU, " "krUpU [sacrum] / os os bœroU, oi bertrõn, woi bertrõ, ose der de" " " ba " 1302* [ganglions (sous l’aisselle)] / axilla aiselo [pet] / peditum pet, pe, pœ, petaire " " [péter] / peditum peta, pœta 1303 [os (un. . . , les. . . )] / os o - o, os - os, os - oses, oCe - oCe, wos - woses, eU - eU " "(il a la " peau. . . )] /" niger " negre " pe 1304 [noire " negre [noire (il a la peau. . . )] / niger/ad " (il)la pellis. . . neira/a la pe. . . , negro/o lo pel. . . [noire "(il a la peau. . . )]" / niger/. . . de ad pellis nye d ape [noire (il a la peau. . . )] / niger/. . . de pellis negre de " pel [noire (il a la peau. . . )] / niger/esse. .. pellis negre/iy. . . per neiraU/ei. . . pe " " . . pellis [noire (il" a la peau. . . )] / niger/. nei pe, nye pe [noire (il a la peau. . . )] / ni" . . su pellis nyigroU pei [peau (noiger/. re)] / pellis pel, per, pe"U, pe"i, pe, ape, pe" / pellis/at lage des bêtes [peau "(noire)] (il)la. . . niger pel/o lo. . . negro [peau (noire)] / pellis/niger de. . . " pel/negre " de. . . 1304* [il a la peau noire] / gracula/niger quomodo in. . . grar/negre kUm ẽ. . . [noir] / kremaster/niger" quomodo una. . . krUmai/negre kUm ẽ. . . , kormal/negre kUm " ẽ. . ". [noir] / patel" la/niger quomodo una. . . padela/nyigroU " " kUm ina. . . [noir] / *picidus/niger quomodo" (il)la. . . pœdza/nyer kUma la. . . " " [noir] / quadrus/niger quomodo de unu. . . kaire/negre kUma lU tyo dẽ. . . " " " quomodo (il)lu. . . [noir] / quadrus/niger kaire/negre kUmo lU. . . [noire] / *pari" " quomodo " um/niger una. . . piyroU/negre kUm ẽ. . . [noir - noire] / niger ne"i - ne" iro, nye - neira, nyer - neiro, nye"i - ne" ira, " nyigre - " nyigra, negre "- negra [noir - " noi" " " " re] / niger/. . . quomodo de una quadrus negre kUma lU tyo dẽ kajire [noir - noi" / niger/. " " gracula negre re] . . quomodo " kUm ẽ grar [noir - noire] / niger/. . . quomodo (il)la *picidus nyer kUma la pœdza " " [noir - noire] / niger/. . . quomodo (il)lu quadrus negre kUmo lU kaire [noir - noi" . . quomodo " " una kremaster re] / niger/. negre kUme ẽ kormal [noir - noire] / ni" . . quomodo una patella nyigroU kUm ger/. ina padela [noir - noire] / niger/. ." . quo"modo una " talpa negre kUm ena taUpa [noir " " " una. . . - noire] / talpa/niger quomodo taUpa/negre kUm ena. . . " " 1305 " [palpite (le cœur. . . )] / palpitare polpito [palpite (le cœur. . . )] / *pikkare" piko [poumon] / coratum kUrada " " [poumon] / levis leUses leU, lœu [pou" " " mon] / pulmo poUmU, pUmU, paUmU, pUmŨ pUmUs, paUmUs, paUmŨns 1306 [nombril] / *botan bUtU del bẽntre, bUtU " diy vẽtre [nombril] / *umbiliculus lõbri, " ẽbUnyi, ãbUnyi, õbUnyi, emUnyi, ẽbUnil, mUnil, mUnyir, mUnyi demUnil, lemUnil, ẽbUnigU " 1306* [nombril] / *umbiliculus emUnyil lŨbri 1307 [estomac (j’ai mal à l’. . . )] / malus/. . . ad illu stomachus mal o l estUmat, mar a l estUma, maU a l estUma, moU a l œstuma [estomac" (j’ai mal à l’. . . )]" / malus/. . . de stomachus mal d estUmak, maU d " 240 estUma, ma d estUmak [estomac (j’ai mal espUltri, espUtiga [écraser (un excréà l’. . . )] / stomachus estUmak, estUma, ment)] / botulus eibUlya [écraser un existUma, œstuma, estume crément] / *coacticare/. . . una merda 1308 [ventre (j’ai ma au. . . )] / venter/habere eskotsina eno merdo [écraser (un ex" eskraza, eckroza esmalus ad illu. . . vẽtre/zei maU ar. . . [vencrément)] "/ crasen " " " tre (j’ai mal au. . . )] / malus/. . . al venter krabUlya [écraser (un excrément)] / kaf esmal ol bẽntre, maU al bẽtre, ma U vẽtrœ kafidja [écraser (un excrément)] / klapp > [ventre (j’ai mal " au. . . )]" / malus/. . ". de klaff ecklafa, ecklofa, ecklofi [écraser (un venter mal de bẽntre, maU de vẽtre, ma excrément)] / merda/*coacticare una. . . " " de bẽtre [ventre (j’ai mal au. . . )] / venmerda/eskatCina na. . . , merdo/eskotsina " " . . [écraser (un excrément)] " ter/habere de. . . vãtrayada/zei dœ. . . eno. / mer" " " [ventre (j’ai mal au. . . )] / venter/(il)lu. . . da/plattus una. . . merda/plata ena. . . " / puls espUltri, " vẽtre/lU. . . , bẽntre/lU. . . [ventre (j’ai [écraser (un excrément)] " " mal au. . . )] / venter/malus ad ilespUtiga espUti, espUlti, ipUtyi [écraser lu. . . bẽntre/mal ol. . . , bẽtre/maU (un excrément)] / tsopp- tCaUpi [écraser " " ar. . . , vẽtrœ/ma oU. . . [ventre "(j’ai mal (un exrement)] / plattus/. . . una mer" au. . . )] /" venter/malus de. . . vẽtrœ/maU da plata ena merda [excrément (écraser " " " estrõ, estrwõ, œstrã, dœ. . . , vẽtre/maU de. . . , bẽntre/mal de. . . un. . . )] /" *strunt " " " [ventre (j’ai mal au. . . )] / venter/malus estrwai, estrŨn " esse. . . vẽtre/maU ei. . . , bẽtre/maU iy. . . 1313 [derrière (au. . . )] / culus tU, tyUr, kyoU " "se, sẽ " se/tCõkr " al. . . " 1308* [sein] " / sinus tœu/œu. . . [derrière (au. . . )] / culus/ad " " [termes sexuels et scatologiques] / *titillu. . . tiU/iy. . . [derrière (coup de pied ta/(il)la. . . tetino/la. . . [ventre (j’ai mal au. . . )] "/ culus/colaphus de pes ad illu. . . kyU/ko de pe i. . . [derrière (coup au. . . )] / malus" maU, mau, ma, moU, mou " " " " 1309 [uriner] / *pissiare pisa, pyisa [uride pied au. . . )] / culus/colaphus de pes ner] / tumb-/. . . de aqua tŨba d aiga, tUba per. . . tUr/kot de pe per. . . , tCU/ko de pe " pel. . . [derrière (coup de pied au. . . )] / cud aigo, tŨmba d ayo " " lus/colaphus pes ad illu. . . kyUl/kot de pe 1309* [urine] / *pissiare pise, pyiseta " al. . . 1310 [diarrhée] / cacare kaganyo [diarr" hée] / cursus kUr dœ vẽtrœ, kwor de 1314 [derrière (il est tombé sur le. . . )] / culus akyUgat, okyUlat, otUwa [derrière (il est vẽntre [diarrhée] / foria" fUira, fUiro, " ro [diarr" tombé sur le. . . )] / culus/esse. . . estUra/s fU" ido, fweira, fweiro, fwira, fwi " " " " " ez. . . [tombée (il est. . . sur le derrièhée] / venter/(il)la cursus de. . . vẽtre/la re)] / tumb-/. . . de culus tŨmba de kyUl, kUr de. . . , vẽtrœ/la kUr dUw. . . "[diarr" hée] / venter/(il)lu cursus de. . . bẽtre/lU tŨba de tyU [tombé (il est. . . sur le der" kUr de. . . , vẽtrœ/lœ kUr dœ. . . , bẽntre/lU rière)] / taff-/esse tumb- super (il)lu. . . " kUr de. . . " tafanaU/es tŨba sUbre lU. . . [tombé (il " 1310* [diarrhée] / cacare koganyo, kogonyo est. . ." sur le derrière)] / tumb-/at. . . de " [diarrhée] / currere kUrẽto," kUrãta [diarrculus tŨmbat/o. . . de kyU [tombé (il est. . . " desẽnte " ri hée] / dysenteria desẽter, sur le derrière)] / tumb-/at. . . per culus " 1311 [chier] / cacare kaga, tCa, tsya tŨba/o. . . per kyeU, tŨmbat/o. . . per kyU [chier] / tumb-/. . . braca tŨba bradza [tombé (il est. . . "sur le derrière)] / tumb" [chier] / tumb-/. . . (il)las braca tŨba liy /esse. . . de culus tŨmbat/es. . . de kyUl, brago [chier] / tumb-/. . . (il)las calceus tŨbat/es. . . de kyU [tombé (il est. . . sur " tŨmba los kalsos le derrière)] / tumb-/esse. . . super (il)lu " 1311* [chier] / cacare kakai/mŨ. . . taff tŨba/es. . . sUbre lU tafanaU [tombé (il " tsyaire " " [chieur] / cacare kagaire, kogaire, est. . . sur le derrière)] / tumb-/. . . per " " " [lieu d’aisance] / cacare kagadUr, kagerye culus tŨba per tyiU [tombé (il est. . . sur " 1312 [écraser] / *coacticare katsa, eskatCina, le derrière)] / tumb-/. . . super culus tŨba sul tyU ikatsina [écraser (un exceément)] / puls 241 1314* [derrière (sur le. . . )] / culus kyU, toU, tiy, tei [vesse] / loff- lUfya, lUfyo " [vesse (la." . . )] / *vissinare" vœCœ" na, " beCina, bœCino, besino [vesser] / *vissinare "vœCœna," beCina," bœCina, besina [vesseur] / *vissinare beCinaire, bœCinaire, besinaire [vesse - vesser -" vesseur] / "loff" .. lUfat/o. 1315 [cuisses] / coxa keisa, kœisos, kyeiso " sos [fesses " [fesses] / fissus "fesa, fe (les. . . )] / hanka ãtsa, " ãtsœ [fes" ses (les. . . )] / *pahha pa"tse [fesses " rnos (les. . . )] / patt- paternos, pote " 1316 [déhanchée (elle est. . . )]" / azmal-huqq demaukada, diymaruisada, " do, dezomoluka" do, demolukada, demoluka " da, " " dimayudza eimalyUna, imayUno " (elle est. . . )] / hanka dezõkado [déhanchée " [tête du fémur] / azm-al-huqq malu, maru, mayu, amalus, ẽnmauk, omoluk 1317 [giron (sur son. . . )] / "*falda/ad (il)la. . . fada/a la. . . [giron (sur son. . . )] / *fal" da/de sur sa. . . faUto/dœ su sa. . . [giron (sur son. . . )]" / *falda/(il)la. . . faUdo/la. . . , faUdo/lo. . . , faUda/la. . . [gi" ron (sur son." . . )] / *falda/inde son. . . faUdo/ẽ so. . . , faUto/ẽ sa. . . [giron " " (sur son. . . )] / *falda/sa. . . fallo/sa. . . , faldo/sa. . . , faUto/sa. . . , fa" Uda/sa. . . " " . . )] / *falda/sobrius " [giron (sur son. (il)la. . . faUda/sUbre la. . . , fada/subre " (sur "son. . . )] / *falda/super " " la. . . [giron (il)la. . . fallo/sur lo. . . , faUdo/sur la. . . , " . . [giron (sur faUdo/sul "la. . . , fallo/su lo. " " son. . . )] / *falda/*super sa. . . faUta/su " sa. . . [giron (sur son. . . )] / genuculum/super (il)lu. . . jenUr/sUbre lU. . . , " brœ su. . . djinU/sUbri li. . . , dzwanœ/su " giron)] / super " [sur (son sU" bre, sUbri, " " subrœ, sur " 1318 [genou] / genuculum jenUr, jinUl, jinUs, djœnU, dzinUi, dzanU, dzanu, dzwanœ, dzanwei, dzwanei, tCinUl, tsinUl [rotule] / pala para [rotule] / parare parabelo, " " parawelo, porobe lo [rotule] / patella pade" " la, podelo podelo del djinUl " " 1318* [agenouiller (s’. . . )] / genuculum ajenUya, adjenUlya, adjinUya, adzenUya, adzenuya, adzinUlya, adzanUya, dzenuya, dzanulya [genou] / genuculum jenui, djinUl, dzœnUi, djinU, dzanœi, dzanwi 1319 [jambe] / camba kãmbo, tCõmbo, tsãba " / mollis " [jambe] / *garra ga"ro [mollet] " mUlet, mUle, mUlœ, mUli, mwale, mUlas 1319* [jambe] / *garra degorat 1320 [cheville (du pied)] / clavicula deskobilya, destsovilya, diydzavœya, diydzabyiya kobiyo, tCyabilyo, tsabiya, dzaveya estso" idzavilye " " " vilya, 1320* [jarret] / *garra jare, jyare, djare, dzaret 1321 [pied] / pes pe [pieds (deux. . . )] / pes/duo. . . pe/dUs. . . , pee/dU. . . [pieds (deux. . . )] / pes/(il)lus. . . pezes/lUs. . . , pes /dUs. . . [pieds " (deux. . . )] / pes/(il)lus duo. . . pe/lU dU. . . , pes/lUi dUs. . . , pezes/liy dUs. . . , " pee /lui dUs.". . " / pes pe [pieds (deux. . . )] / pes 1321*" [pied] pe, pes, pezes 1322 [orteil] / " articulus artel, arter, arteU, arte, artei, artœ, artiy, ortel, orteU, ortei [talon] / *talo talU, talu, tagU, tajU, tarU, tolU, toU, towU 1322* [orteil (un. . . )] / harpe arpyiU, arpyœu [plante des pieds] / solea sogo, "swolo, so"ra " " solo del pe, sojo del pe " " " 1323 [bras (le. . . )] / brachium bra, bre, bro [bras (les deux. . . )] / brachium bra, brases, brats [brassée de paille] / brachium" brosat, brasado " . . )] / ezker eckera, 1324 [gauche (main. skero [main] / manus mãn, ma, "mõ, " mõn, mo [main droite] / directus dreto, " ta dreita, dreito, dretCe, dretso, dri " " " " [main (gauche)] / *wenkjan/manus." . . gaUtso/mo. . . , gaUtCo/mo. . . , goUtsa/mo. . . " 1325 "[paume de la main] / manus "mã/pUmo de la. . . , mo/pla de la. . . , mãn/kro" de lo. . . , mo/deyĩ de la. . . [paume de la main] / palma paUmo dœ la mo, pUmo de " mo paUmo, pUmo " [paula mã paUmo, pU " paUto" de la mo me de la" main] /" *pauta poUtU [paume de la main] /" pulpa poUpil, pŨpil, pŨmpil 1326 [gaucher] / ezker eckaro, eskarot eskarye eckorobwot [gaucher] / mancus mãsar [gaucher] / *wenkjan gaUtse, gaUtCe, gaUtCyo, goUtsye, goUtCye, gUtCe, gUwtsye, " gUtCo [gauchère] / ezker eskero, eskoroto " [gauchère] / *wenkjan gaUtCe"iro, gotseiro, " " 242 goUtseiro, goUtCyeiro, gUtseiro, gUtCyero, " ra, gUwtse"iro [gaucher " " gUwtCe - gauchè" " re] / mancus mãsar - mãsarda " 1326* [gauche] / *wenkjan/pes. .. gaUtse/pe. . . , gaUtsœ/pe. . . , gaUtCe/pe. . . , " Utse/pe. . . go" tsœ/pe. . . , go" Utsœ/pe. . . , ge " " [gaucher] / *wenkjan gœutse " 1327 [avant-bras] / mataxa madaisU, modoisU, madisU, magiysU [coude] / cubitus kUde, " kweidœ, kUire " " / mataxa madisU [poig1328 [poignet] net] / pugnus pUnet, pUnyet, pUnye, punyit, punyi [poing] / pugnus pŨn, pŨm, pŨ, pUi, pwã " 1328* [poing] / pugnus pUi, pyu, pwẽ [pointe (du coude)] / puncta" pwẽta, pUita, pŨto, " " " pŨtCa " 1329 [doigt] / digitus det, de, dœt, di 1330 [auriculaire] / auricula/curare. . . aUrelyo/kur. . . , Uwrelyo/kur. . . [auri" " culaire] / cauda kwe/de. . . , kwi/de. . . , kweti/de. . . [auriculaire (l’. . . )] / digitus de kwet, de kweti, de monit, de menel, de pitCU, de pitsU de/peti. . . , dœ/pœti. . . , dœ/pti. . . , de/peto. . . , di/pto. . . , dœ/pto. . . [pouce] / digitus de/bel. . . [pouce] / digitus/. . . grossus det gros, de grwos, di gro, dœ/gro. . . , dœ/groU. . . [pouce] / grossus gro, gros, greU, " grœu [pouce] / grossus/. . . di" gitus gro dœ, groz de, groU dœ, gro di [pouce] / grossus/digitus" gro/de. . . , groe/de. . . , gros/de. . . , grwos/de. . . , gros/det. . . , gro/di. . . [pouce] / pollex pUse, pUsœ " 1330*" [annulaire (l’. . . )] / digitus di de l ayãsa, " de de la bago [majeur] / digitus de lõ [pou" ce] / grossus grosa, groso [pouce] / longus " lõ/de. . . , lõ/di." . . 1331 [articulations (des doigts)] / jungere jUtos, dzŨta, dzwẽta, djŨnturos, dzũturos, " " (des doigts)] " " dzwẽtu ra" [jointures / *uncia " Ũsa, Ũsa, Ũso, Ũnsos " (il" est "toujours. . . )] / *brammon 1333" [affamé abramina [affamé (il est toujours. . . )] / fames afamina, afama, afamat, afoma, ofoma, ofomat [affamé (il est toujours. . . )] / *gainôn aganit, ogonit [affamé (il est toujours. . . )] / lupus/al. . . alUbit [affamé (il est toujours. . . )] / talentum tolẽn, torẽn [faim (j’ai. . . )] / fames fã, fõ, fõn, fwã, fwãn, fwẽ [faim (j’ai. . . )] / sapor/habere. . . sobUr/ai. . . , sabUr/ei. . . " " [faim (j’ai. . . )] / talentum tolẽn, togẽn, tarẽn [toujours (affamé)] / diurnum tUjUr, tUdjUr, tUdzUr, tUdzU, tUtCUr, tUtsUr, tUtCŨn 1334 [faim (j’ai une. . . de loup)] / talentum tolẽn, togẽn, torẽn 1334* [faim (j’ai une. . . de loup)] / manducare/. . . (il)lu de ad retro d’una charreta mãndjaryo lU daryo d uno kareto [faim " (j’ai une. . . de loup)] /" manducare/. .. (il)lu diabolus myĩdzaye lœ dyablœ [faim " (j’ai une. . . de loup)] / manducare/. .. (il)lu ferrum myĩdzaye lœ fer [faim (j’ai une. . . de loup)] / manducare/. . . unu bos contra in aqua mãdzaye ẽ beU kõtr in " / manaiga [faim (j’ai une. . . de loup)] ducare/. . . unu homo, -ine totus vivus mĩdzaya en ome tU viU " 1335 [manger] /" manducare mãdja, mãdza, mãndjya, mãtsa, mẽdza, mĩtsa 1335* [mange] / manducare mãdz, mõdz, mĩdz, myĩdz [manger] / manducare mãdzar, mãdze, myĩdza mõtso mõtses mõtse " " kotsa [broy" 1336 [broyer] / coactare katCya, er] / makk- matsa, matse, motCa, motsa [broyer] / masticare mastsa, mastya [croquer] / krokk krUka [mâcher] / makkmatsa, motCa, motsa [mâcher] / masticare masteja, mastyiga, mostedza, mastsa, mastriya, imatriya, mastralya, mostua [mâcher] / torculum mastrœlya, mastraya, mastriya, matralye, imatriya [mâcher] / tsun- tsUwnya [mastiquer] / masticare mastika, mastiyika, mostika [mastiquer] / tsun- tsaUnya 1336* [gourmand] / grom grUmã, grUmõ, gUrmã, gUrmõn [gourmand] / leffur lefre " lefre [gourmand] / lekkon/in. . . fricare le" ko/ẽn. . . froyo 1337 " [avaler] / "gula/inde. . . ẽgUla, ẽgUra, ẽngUla [avaler] / vallis avala, avale, ovola, abala, dobola, ẽdabala, ẽndobola, ẽvola, ẽbala [digérer] / digerere dijera, didjera, didzera, didzœra, ditCeri, detseri, dijesti, ditsesti [digérer] / digestio dijestiU 1338 [exténué (par la faim)] / *gainôn aganit, ogonit [exténué par la faim (je 243 suis. . . )] / delere/esse. . . adelit/sU. . . , odelit/sUi. . . , adelit/sei. . . [exténué par la faim (je suis. . . )] / delere/. . . quomodo unu bruscum adali kUm ẽ brus [exténué par la faim (je suis. . . )] / nihil anyĩkare [exténué par la faira (je suis)] / delere/me esse adelit/me sU. . . 1338* [peut (il ne. . . plus s’alimenter)] / *posse/. . . passus po pas, pwo pa 1339 [délicat (il est. . . )] / delicatus delikat, delika, dœlika, deyika, dalikat, dajikat, darika, dayika, daikat, dolikat [délicat (il est. . . )] / miñ- minar, minyar, minyart [mange (c’est un. . . peu)] / manducare/. . . paucum mondjo pitCU " . . peu)] / mandu1339* [mange (c’est un. care/. . . quomodo unu *aucel mõdzo kUm " / manen oUseU [mange (c’est un. . . peu)] ducare/. . . quomodo unu pull cenus mãdza kUme ẽ pUdji 1340 " [goulu (il est. . . )] / gula gUlar, gUlafre, gUlãfre, golefre, golufro, gUlu " rno/ũ.". . [goulu" (il est. ". . )] / gugUlufe " . . goloferno/ez. . . , gUlu/iy. . . , la/esse. " gUyu/iy. . . , gUlut/iy. .. [goulu (il est. . . )] / gula/inde. . . gUlaferno/ẽ. . . " gUlu/ẽ. . . , gUlut/ẽ. . . [goulu (il est. . . )] / wala galefre, goluferno, " " goloferno " 1340* [goulu (il est. . . )] / caïphas/manducare. . . kaifo/mãntsaryo. . . , " koifo/mãndzaryo. . . [goulu (il est. . . )] / gu" la/at. . . quomodo unu porcus gUlyu/a. . . kUm ẽ por [goulu (il est. . . )] / gula/. . . quomodo illu lupus gUlu kUmo lœ lU [goulu " (il est. . . )] / gula/. . . quomodo unu lupus gUlyu kUm œ̃ lU, gUlut kUm ẽ lUp [goulu (il est. . . )] / manducare/. . . caiphas mãntsaryo kaifo, mãdjaryo kaifo, mõntsoryo kaifo [goulu (il est. . . )] /" manducare/. . . " quomodo unu de esse crudus mõdja kUm ẽ " deskruCe [goulu (il est. . . )] / manducare/. " quomodo unu esse crudus mõja kUm en " [goulu (il eskruCe, mõdjo kUm ẽ eskruCi " " " est. . . )] / manducare/. . . unu clavellus mãdzayo ẽ klaver 1341 [jamais (il n’est. . . rassasié)] / jam jamai, " dzamai, djomai, tComai, dzame [rassasié " jamais. " . . )] / "peditum pete, ape(il n’est taryo [rassasié (il n’est jamais. . . )]" / sapp- asapa [rassasié (il n’est jamais. . . )] / satiare rasaza, resadzat, rosojyat, rosozyat [rassasié (il n’est jamais )] / satullus sole, seUle, sUl, sUi, sU [rassasié (il n’est " ja" " mais. . . )] / satullus asadUla, osodUlat 1342 [rassasié (je suis. . . )] / peditum apete, " .. pete [rassasié (je suis. . . )] / sapp-/esse. " asapa/sU i. . . [rassasié (je suis. . . )] / satia" [rassasié (je suis. . . )] / satullus re rasajia sadUl, sadUr, sodUl, sole, seUle, sUl, sUi " " " 1343 [assez (j’ai. . . mangé)] / prode prU [mangé (j’ai assez. . . )] / manducare/habere prode. . . mãdza/ei prU. . . , mãndja/ei prU. . . , mõdza/ẽi" prU. . . , " i prU. . . , mõndjat/ai prU. . . mõndzat/e " mĩdza /ei" prU. . . " 1344 [dégout (ça me. . . )] / despectus despeit, " despei [dégoûte (ca me. . . )] / *defecti" um defeCi, defes, dœfeCe [dégoûte (ça " sti, facti, faste, me. . . )] " / fastidium fa " " fastse [dégoûte (ça me. ." . )] / gustus/ecce " hac me. . . degUsta/ko me. . . , deigUsto /ko " " me. . . , digUta/ko mœ. . . 1345 [convier " (à un repas)] / *convitare kUvida, kUbyida, kUida [inviter] / invitare ẽvite. ẽvita, ẽbita, ẽmbita, ẽbyita 1346 [table (se mettre à. . . )] / *botan/se. . . ad tabula bUta/sœ. . . a taUla [table (se " . . ad tabula mettre à. . . )] / mittere/se. metre/se. . . o taUlo, metr/si. . . o taUgo " " à. . . )] / tabula/*but " [table (se mettre ad. . . taUlo/bUta a. . . , taUga/bUta a. . . " mettre à. . . )] / "tabula/se ad. . . [table (se atUwla/s. . . , ataUga/s. . . , ataja/s. . . , atava/s. . . , otoUla/s. . . , otUwa/s. . . [table (se mettre à. . . )] / tabula/se mittere ad. . . taUlo/sœ metr a. . . , taUgo/se metr " a. . . [table (se mettre à. . . )]" / tabula/se mittere ad (il)la. . . tago/se metr a la. . . " 1346* [faim (tu as. . . ) -réponse évasive] / mica/una. . . de panis *blank mitCa/ena. . . " " de pã blõn 1347 [altéré (je suis. . . )] / ardere/esse de arsis arCe/zei d’. . . , arCe/ei d’. . . , arsi/ei d’." . . , arCi/ei d’. .". [altéré (je " " suis. . . )] / ardere/habere de arsis arsi/ai d’. . . , arse/ai d’. . . , arsi/ai l’. ." . [al" téré (je" suis. . . )] / ardere/martyrium de arsis arCe/tire d’. . . , arCi/tire d’. . . , arsi/tire "d’. . . "[altéré (je " suis. ." . )] / ar" " 244 dere/sum. . . arCina/sU. . . , arCyat/sUi. . . , [buveur] / pingere pĩtaire, pĩntaire " " arsyat/sU. . . , orsyat/sui. . . , arCat/sU. . . , pĩtUnaire, pĩntUnedzaire [buveur] / scho" " arsat/sei. . . [altéré (je suis. . . )] / sitis asepen tCaUpina ire, tCUpina ire, tsUpyinaire, " " da, orsya, arsyat [soif (j’ai. . . )] / sitis se, tsUwpyinaire [buveur] /" schopen/*wala set, sœ, si hlaupan. ". . tsUpyina/galopa. . . , tsUwpyino/galopo. . . " hlaupan/. " " " 1348 [boire (je veux. . . )] / bibe[buveur] / *wala . . schopen re/velle. . . beUre/vole. . . , biUrœ/vorœ. . . , galopa tsUpyina, galopo tsUwpyino [chopi" .., " " Ure/bwo " li. . . , " " " byiUre/vwale. be ner]" / piff- pifUna, pifra [chopiner] / pin" " " " gere pĩnta pĩntUna, pyĩtUna, pĩntUnetCa, byeUre/boge. . . , biUre/baje. . . , byUre/bei. . . " " (me)] "/ ardere/des. " [désaltérer . . "dezarsipyĩtUrla [chopiner] / schopen tCoUpina, na [désaltérer (me. . . )] / sitis dezaseda tsœupine, tCUpina, tsUpyina, tsUwpyina " 1348* [désaltérer (me. . . )] / sitis set/eckonat 1352* [buveur] / bibere/. . . culus de unu aside. . . nus byUyo tiU d en aze, beUryo kyU d en aze [buveur] / bibere/. . . de *pissia1349 [régalade (boire à la. . . )] / galla galet, gale, gole, golet [rére de caballus beUryo de piso de tCobal " galade (boire à la. . . )] / garg[buveur] / bibere/. . . illa mare byUya la gargato, gargalœta, gargalado, gorgoleto, mer [buveur] / bibere/. . . illa mare illos " sta, gargaye " sta garga " lyo, gorga"lyo, gargale piscis byUryo lo mar omai lUs peises [bu" *trau" " gargalyU [régalade (boire à" la. . . )] / "wala veur] / bibere/. . . quomodo unu rœgaleda/a la. . . , rœgalœta/a la. . . cum byU kUm ẽ traU, biU kUm ẽ traU [bu1350 [bu" (il a trop. . . )]" / thorp/at. . . veur] / pingere pẽtorlo [buveur] / *trau" bibere tro/o. . . bebu, tro/o. . . begut, cum/bibere quomodo unu. . . traU/byeU " " tro/a. . . bœdyu [titube (il. . . )] / trantkUm ũ. . . [buveur (un. . . )] / mare/bibere trãtaya, trãntalyo, trãtyœva, trõtalyo, illa. . . mer/byUya la. . . , mer/beUryo la. . . " " " " [buveur (un. . . )] / mare/bibere illa. . . iltrõtolo, trõntwolo, trõntUlo, trõntUletso " " 1351 [pacer à boire] / " pacare/. . ." una lus piscis mar/byUrya lo. . . lUs peises schopen paya ena tsUpyina, paya eno [chopiner] / culus/bibere. . . de unu" asi" " " tCUpino, paya na tsoUpino [payer à boinus tiU/byUyo iy. . . d en aze, kyU/beUryo re] /" bibere/pacare ad. . ." biUre/paya a. . . , i. . . d" en aze [chopiner] / "pingere pyĩtorla " [chopiner]" / pingere/. . . quomodo "unu byeUrœ/paya a. . . [payer à boire] / bi" bere/pacare unu. . . beirat/paga ũ. . . , *traucum pı̃nto kUm ũ traU [chopi" " beidat/paga ũ. . . [payer à boire] / paner] / piscis/bibere illa mare magis illus. . . care/. . . ad bibere paya a biUre, paya peises/byUryo lo mar omai lUs. . . " a byeurœ [payer à boire] / "pacare/. . . 1353 "[éméché (il est. . . )] / ferus fyer, fyeret, " fyero, fyerot [éméché (il est. . . )] / pompe schopen paga tCaUpino, paya tsUpino, " " paya tsUwpyina [payer à boire] / " papŨnpe yo/ez ẽ. . . [éméché (il est. . . )] / vi" care/. . . una paucus paya eno paUko, panum " vinyo/o metu lU pe dĩ lo. . . , " / pacare/. " " bUta lœ pe dyĩ la. . . , vyenya/o ya ena paUka [payer à boire] .. venya/zo " paga ũ beirat, paga ẽ beidat " unu" bibere bUta lœ pe dyĩ la. . . , binyo/o ẽ" pe dĩ la. . . [pompette] / pompe" pŨpeta, pŨpeto, [payer à boire] / pacare/. . . unu pinge" " re paga ũ pĩtU, paga ũn pĩntU, poga ũ pŨmpeto " pĩntU [payer à boire] / pingere/pacare 1354 [enivrer (s’. . . )] / *bindo bãda, bõnda unu. . . pı̃to/paya no. . . , pĩntU/paga [enivrer (s’. . . )] / bring dirs ẽbrĩga/s. . . , " ũ. . . pı̃to/paya no. . . , pĩntU/paga ũ. . . ẽberĩga/s. . . [enivrer (s’. . . )] / *consu[payer à" boire] / pingere/pacare unu|a. . . tura akUtra/s. . . [enivrer (s’. . . )] / ebripı̃to/paya no. . . , pĩntU/paga ũ. . . [payer us ẽnibra, ẽnyeUra, ẽniUra, ẽnyUwra (à" boire)] / schopen tCaUpino, tsœupino, [enivrer (s’. . . )] / phiala fyeula, " tsuwpyena " tsUpino, tsUpyina, tCUwpino, fyUwla, fyUra, fyœule ẽfiUla, ẽfyeUla, " " " " 1351* [payer (à boire)] / schopen tCoUpino ẽfyiUra [enivrer (s’. . . )] / pingere/se. . . " ire 1352 [buveur] / piff- pifUnaire, pifUnya pĩnta/se. . . , pĩta/se. . . , pyĩta/se. . . [eni" " 245 vrer (s’. . . )] / satullus sodUla, sUla [ivre (il est. . . )] / *bindo bãda, bõndat [ivre (il est. . . )] / bring dirs brı̃ge [ivre (il est. . . )] / ebriacus brı̃ge [ivre " (il est. . . )] / ebrius ibre, ieUre, i"Ure, nyiUre " " [ivre (il est. . . )] " / phiala fi"Ule, fyeUlœ, " " fyiUre, fyœula [ivre (il est. . . )] / pingere " pĩntat, pyĩta [ivre (il est. . . )] / satulpĩta, lus sodUl, seUle, seUlœ " " (s’. . . )] / ebriacus 1354 et * [enivrer brĩga/se. . . , ẽberĩga/s. . . 1354* [cuve (il. . . son vin)] / crama/. . . suum vinum eskremo sŨ bi [cuve (il. . . " tuba [cuve (il. . . son son vin)] / cupa vin)] / cupa/facere" sua. . . kuveto/fei " sa. . . , kuva/fai so. . . [cuve (il. ." . son " vin)] / cupa/. . . (il)lu vinum kuba lU byi [cuve (il. . . son vin)] / "cupa/. . . suum vinum tuva sŨ vi [enivrer " (s’. . . )] / satullus osodUla [vin (il cuve son. . . )] / *skum-/(il)lu. . . eckumo " lU bi [vin (il cuve son. . . )] / *skum/. . . suum vinum eskuma sŨ byi [vin " (il cuve son. . . )] / vinum/cupa (il)lu. . . vĩn/kuva lU. . . , byi/kuba lU. . . [vin (il " cuve " son. . . )] / vinum/cupa suum. . . vi/kuvo sŨ. . . , vyi/kuba sŨ. . . , bi/kUbo " . . )] / vinum/ex " sŨ. . ". [vin (il cuve son. crama suum. . . bi/eskremo sŨ. . . [vin (il " cuve son. . . )] / vinum/*skum suum. . . byi/eskuma sŨ. . . , bi/eskumo sŨn. . . 1355 [cuite" (prendre une.". . )] / coquere/habere prehendere una. . . keito/ o pres eno. . . [cuite (prendre une. . ." )] / co" quere/habere tapp- (il)la. . . tẅetCo/o topado lo. . . [cuite (prendre une. . . )]" / co" quere/prehendere una. . . kyetCo/prene " eno. . . , kẅetso/pren eno. ." . [cuite "(prendre une. " . . )] / " coquere/tapp(il)la. . . keUta/atapa la. . . [cuite (prendre une. . ". )] / coquere/tapp- una. . . kœita/tapa ena. . . [prendre (une cui" " te)] / prehendere/at. . . una coquere prez/o. . . uno kẅetCo, pres/o. . . eno keito " " " " .. [prendre (une cuite)] / prehendere/. una coquere prẽdr ena kweita, prene eno " keito, pren eno kẅe"tCo, pẽnre uno" kẅe" tso " " " [prendre (une cuite)] / tapp-" atapa " tapa [prendre (une cuite)] / tapp-/at. . . tapado/o. . . , topado/o " " 1356 [ivre comme. . . ] / peditum/. . . quomodo una barrique pete kUm ena barika " " [ivre comme. . . ] / peditum/. . ". quomodo unu asinus pete kUm en aze [ivre com" " me. . . ] / peditum/. . . quomodo unu *auca pete kUm en oUkU [ivre comme. . . ] / pe" ditum/. . . quomodo unu *bucco pete kUm ẽ bU [ivre comme. . . ] / peditum/.". . quomodo unu lupus pete kUm ẽn lU [ivre " comme. . . ] / peditum/. . . quomodo unu otiosus pete kUm en UwtsU [ivre (com" me)] / plenus/. . . quomodo una buricus ple kUm na bUriko [ivre (comme)] / ple" una sack ple kUm eno nus/. . . quomodo " soketo [ivre (comme)] / plenus/. . . quo" unu ovum pli kUm e kakaU, ple modo " sodUl kUm en eU [ivre (comme)] / satullus " [ivre (comme)] / *satullus/. . . quomodo unu oire so dUl kUm un Uire [ivre (com" me)] / satullus/. . . quomodo unu porcus sadUl kUm ũ pwork 1356* [ivre comme. . . ] / pala pyĩta kUm ẽ polone [ivre comme. . . ] / peditum/. . . quomodo unu *ovum pete kUm eny oU [ivre (comme)] / plenus/." . . quomodo "una oire ple kUm un Uire [ivre (comme)] / ple" nus/. . . quomodo una ostrea ple kUm un ẅitro, plœ kUm en ẅitro [ivre (com" unu asinus ple me)] "/ plenus/. . . quomodo kUm en aze [ivre (comme)] / plenus/. . . quomodo" unu cochon ple kUm ẽ kozyU [plein (comme)] / petasus/. . . quomodo unu ovum pete kUm eny ou " 1357 [vomir (le" vin)] / *gobbo degUbilya, degUbiya, digUbiya, digUbœlya [vomir (le vin)] / gula degula, deigela, digœla, degUbilya, digUbœlya, diygula [vomir (le vin)] / reddere rẽdre, rãdrœ, rõndre " 1358 [vomir le vin] " / canis/facere (il)los. . . tsi/faire les. . . , tCos/fa les. . . [vomir le vin] "/ cattus/facere illos tsa/faire lUs. . . , " tCatU/faire li. . . [vomir le vin] / cat" tus/habere facere illos tCas/o fa lUs. . . [vomir le vin] / facere/ad. . . (il)lus canis fa lec ko [vomir le vin] / facere/ad. . . (il)lus minus fa/o. . . lUi minUs, fe/a. . . lU minU [vomir le vin] / facere/(il)lu reginhart fa de reinals, fair diy riynalyU fo lU reinal, fo lU reinolyU [vomir le vin] / facere/(il)lus canis faire les tsi, faire les " " 246 tCi, faire lUs tsis, faire loU tCei, fa les ẽmbersa, iybarsa, rãversa, rãbersa [renver" " tCos, faire les tCo [vomir le vin] / fasé (il a. . . son verre)] / tumb-/at. . . su" cere/(il)lus cattus faire lUs tsa, faire li um vitrum tŨba/a. . . sŨ veir tŨba/a. . . sŨ tCatU, fair lUs tsas," fair lU tsats" [voveir [renversé (il a. . . son " verre)] / tumbmir le vin] / facere/(il)lus minus fair lUi /." . . (il)lu vitrum tŨmba/o. . . lU beire, minUs,