Laatste versie

Transcription

Laatste versie
2485
BELGISCH STAATSBLAD — 20.01.2010 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
SELOR
SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR
BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2010/200161]
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige
juristen juridisch advies. — Uitslag
[2010/200161]
Sélection comparative de juristes avis juridiques,
d’expression néerlandaise. — Résultat
De vergelijkende selectie van Nederlandstalige juristen juridisch
advies (m/v) (niveau A) voor de FOD Rijksdienst voor Kinderbijslag
voor Werknemers (ANG09046) werd afgesloten op 4 januari 2010.
La sélection comparative de juristes avis juridiques (m/f) (niveau A),
d’expression néerlandaise, pour l’Office national d’Allocations
familiales pour Travailleurs salariés (ANG09046) a été clôturée le
4 janvier 2010.
Le nombre de lauréats s’élève à 6.
Er zijn 6 geslaagden.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
PERSONEEL EN ORGANISATIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL
PERSONNEL ET ORGANISATION
[C − 2010/02000]
[C − 2010/02000]
13 JANUARI 2010. — Omzendbrief nr. 601. — De vaststelling van de
brugdagen voor 2010 en 2011 voor het personeel van de diensten
van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in
artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken
13 JANVIER 2010. — Circulaire n° 601. — Dispenses de service
accordées en 2010 et en 2011 au personnel des services de la
fonction publique administrative fédérale telle que définie à
l’article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en
matière de fonction publique
Geachte collega’s,
Chers collègues,
Geachte Mevrouw,
Madame,
Geachte Heer,
Monsieur,
Ik heb de eer u het volgende mee te delen.
Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal
5 dagen dienstvrijstelling toegekend in 2010 en 2011 :
J’ai l’honneur de vous informer de ce qui suit.
Au total, 5 jours de dispense de service seront accordés en 2010
et 2011 à tous les membres du personnel de l’administration fédérale :
— Vrijdag 14 mei 2010;
— Vendredi 14 mai 2010;
— Vrijdag 12 november 2010;
— Vendredi 12 novembre 2010;
— Vrijdag 3 juni 2011;
— Vendredi 3 juin 2011;
— Vrijdag 22 juli 2011;
— Vendredi 22 juillet 2011;
— Maandag 31 oktober 2011.
— Lundi 31 octobre 2011.
Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag 13 mei 2010
(O.H. Hemelvaart), donderdag 11 november 2010 (Wapenstilstand),
donderdag 2 juni 2011 (O.H. Hemelvaart), donderdag 21 juli 2011
(Nationale Feestdag) en dinsdag 1 november 2011 (Allerheiligen).
Il s’agit respectivement des ponts relatifs au jeudi 13 mai 2010
(Ascension), au jeudi 11 novembre 2010 (Armistice), au jeudi 2 juin 2011
(Ascension), au jeudi 21 juillet 2011 (Fête nationale) et au mardi
1er novembre 2011 (Toussaint).
Het personeelslid dat om een andere reden op een van de dagen van
dienstvrijstelling afwezig is, bijvoorbeeld in geval van deeltijds werken,
verlof om dwingende reden of ziekteverlof, krijgt geen compensatiedag.
Le membre du personnel absent l’un de ces jours de dispense de
service pour un autre motif, par exemple temps partiel, congé pour
motif impérieux, congé de maladie, ne peut bénéficier d’un jour de
compensation.
Het personeelslid dat wegens de aard van zijn opdracht op een van
de dagen van dienstvrijstelling op zijn dienst aanwezig moet zijn, kan
die dag later, op een geschikter moment opnemen, onder dezelfde
voorwaarden als het jaarlijks vakantieverlof.
Le membre du personnel qui, en raison de la nature de sa mission,
doit être présent dans son service l’un de ces jours de dispense
bénéficiera de celle-ci ultérieurement, à une date plus appropriée, aux
mêmes conditions que le congé annuel de vacances.
Ik dank u bij voorbaat dat u deze informatie meedeelt en ervoor zorgt
dat de gebruikers zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht van
de periodes van onbeschikbaarheid.
Je vous remercie de bien vouloir communiquer cette information et
de veiller à ce les usagers soient informés le plus rapidement possible
de ces périodes d’indisponibilité.
De Minister van Ambtenarenzaken,
Mevr. I. VERVOTTE
La Ministre de la Fonction publique,
Mme I. VERVOTTE