le 1 mai 2016 / May 1st 2016

Transcription

le 1 mai 2016 / May 1st 2016
PRESBYTÈRE / RECTORY
24152 Winter Line Rd., CP / PO Box 29
Pain Court, ON N0P 1Z0
Tel: (519) 352-7078 Fax: (519) 352-7140
BUREAU / OFFICE
24150 Winter Line Rd., CP / PO Box 29,
Pain Court, ON N0P 1Z0
Tel: (519) 354-3694 Fax: (519) 354-1131
Email: [email protected]
Website: www.icstp.dol.ca
ÉNONCÉ DE MISSION
Nous sommes membres d’une communauté
eucharistique accueillante, ouverte et
bienveillante qui célèbre les sacrements dans
un milieu essentiellement français et anglais
cherchant à répondre aux besoins spirituels
des personnes de tous les âges dans l’ensemble
de la communauté.
MISSION STATEMENT
We are a welcoming, caring Eucharistic
community which celebrates the sacraments and
provides spiritual services in a predominantly
French and English atmosphere to meet the
needs of all ages in the community at large.
~le 1 mai 2016 / May 1st 2016 ~
MESSES DOMINICALES / SUNDAY CELEBRATIONS
mai / May – juin / June 2016
17 h
Saturday
français / French
10 h
anglais / English
Sunday
Samedi
Dimanche
5 p.m.
10 a.m.
Veuillez vérifier le bulletin pour changements d’horaire. / Please check bulletin for changes in the schedule.
ÉQUIPE PASTORALE / PASTORAL TEAM
Curé – Rev. Michael Michon - Pastor
Pastorale jeunesse / scolaire - Jamie Soullière - School / Youth Minister
(mardi et jeudi) / secrétaire – Joe Dubuque – secretary (Tuesday / Thursday)
(lundi et mercredi) commis / secrétaire - Luanne Myers – bookkeeper / secretary (Monday and Wednesday)
CONSEIL PASTORAL PAROISSIAL / PASTORAL PARISH COUNCIL
Rev. Michael Michon, Chairperson
Robert L’Ecuyer
Finance
Linda Lachapelle
Membres / Members
Bernadette Bélanger
Hector Myers
COMITÉS / COMMITTEES
Édifices / Building
Liturgie / Liturgy
Jérôme Roy
John Haggeman
Développement et Paix / Development & Peace
Louise Roy
LA SALLE PAROISSIALE / PARISH HALL
Pour renseignements au sujet de la salle Immaculée Conception, téléphonez au bureau paroissial.
For information regarding the rental of Immaculée Conception hall, please contact the Parish Office
CIMETIÈRES / CEMETERIES
Pain Court: Norman Lachapelle
Grande Pointe: Leroy Myers
HEURES DE BUREAU / OFFICE HOURS
L-Mer / M-W: 8: 30- 4:30 (closed lunch time- 12 h -13 h fermé)
Mar -Jeu /TU-TH: 8:30 - 4:30 (closed lunch time- 12 h -13 h fermé)
Vendredi /Samedi / Friday /Saturday: fermé /closed
Confessions
jeudi & samedi / Thursday & Saturday
Une demi-heure avant la messe ou par rendez-vous / One half hour before mass or by appointment.
Les Baptêmes
Les baptêmes ont lieu durant les messes dominicales. Il y a deux
sessions de préparation pour les parents. Veuillez téléphoner au
bureau avant de fixer la date du baptême.
Baptisms
Baptisms take place during Sunday Masses. There are two
sessions of preparation for the parents. Please call the office
before choosing the date of the Baptism
Les mariages
Il faut communiquer avec le prêtre au moins dix (10) mois
d’avance pour les préparations nécessaires.
Marriages
Please contact the Pastor at least ten (10) months in advance, to
allow time for the preparation.
 Sixième dimanche de Pâques
 Sixth Sunday of Easter 
Tout au long du mois de mai, la lampe du
sanctuaire brûlera aux intentions de toutes les
mères de la famille (Lebrun) Brown
Objectif-Vie:
Paroles de Jésus à ses déciples: « Si
quelqu’un m’aime , il restera fidèle à ma
parole. Celui qui ne m’aime pas ne restetera
fidèle à mes paroles. La parole que vous
entendez n’est pas de moi; elle est du Père qui
m’a envoyé.» Nous avons aussi la promesse
que le Père envera l’Esprit Saint:l’Esprit Saint.
un nouveau souffle qui rendonne vie à la foi.
Nous vivons dans une période de grandes
turbulences; l’assistance à l’Église diminue,
moins de prêtres pour toutes les paroisses,
augmentation de couples qui se séparent, etc.
Prions pour que l’Esprit que nous envoie Jésus
nous donne le courage de faire face aux
situations difficiles de nos vies!
The sanctuary lamp will be burning during the entire
month of May for the special intentions to all the
mothers in the Brown (Lebrun) families.
Nos condoléances
Nos sincères condoléances sont offertes à la famille de la défunte
Claire (Goure) Copeland . Que le Seigneur soit votre soutien dans
cette épreuve. Soyez assurés que nos prières sont avec vous durant
cette période de deuil.
Our sympathies
We exten our sympathies to the family of the late Claire (Goure)
Copeland. May the Lord continue to sustain you in this time of
sorrow. Be assured that our prayers are with you at this time.
Nos condoléances
Nos sincères condoléances sont offertes à la famille du défunt
Donald Goure. Que le Seigneur soit votre soutien dans cette épreuve.
Soyez assurés que nos prières sont avec vous durant cette période de
deuil.
Goal for the Week:
In the gospel of St. John, Jesus says: “In a little
while, the world will no longer see Me; but you
will see Me because I live, you also will live.”
Jesus makes it clear that followers love Him by
serving others. Jesus gives us peace through
His Word, offers comfort for troubled hearts
and courage in the midst of fear.
It is love that unites us in a bond of fellowship
with others. Jesus promised to give His
followers the best of gifts, the Holy Spirit as
their Counselor and Helper. Let us trust in
God, faith in His promises and obedience to
His Word that will lead us to peace and safety.
Our sympathies
We exten our sympathies to the family of the late
Donald Goure. May the Lord continue to sustain you in this time of
sorrow. Be assured that our prayers are with you at this time.
PREMIÈRE COMMUNION
Depuis dimanche dernier et jusqu’au 8
mai, les premiers communiants seront
présentés par leur famille pour le
sacrement de l’Eucharistie.
Prions pour eux et pour leurs parents.
As of last Sunday until May 8, first communicants will be
presented by their family for the Sacrament of the Eucharist.
Let us pray for them and for their parents.
Le mois de mai est le mois de Marie
May is the month of Mary
Né / Born : Nazareth, Israel
Époux /Spouse: Saint Joseph
Parents/ Parents: Joachim, Saint Anne
Surnoms / Nicknames: Blessed Virgin
Mary, Mother of God, Virgin Mary, Saint
Mary, Mother Mary
Worship for Relief
Benefit Concert at UCC featuring the Holy
Redeemer LifeTEEN Band May 4th 7 p.m. $10/
ticket. Tickets available through UCC main office.
To support the refugee efforts in Ridgetown,
Tilbury, Wallaceburg and Chatham
Margaret Palmer
System Chaplaincy Leader
519 627-6762 x 10249
March for Life 2016 - Ottawa(Right To Life Kent)
This year’s March for Life will be held on
Thursday May 12th. Buses will leave from
Ebenezer Canadian Reformed Church parking lot at
midnight May 11th, so please be there by 11:30
p.m. and park at the back of the church parking lot.
Seats are $70.00 for adults and $50.00 for students
and must be prepaid.
Buses will arrive in Ottawa at approximately 7:30,
free time until noon when we meet up at Parliament
Hill. There will be worship music, speeches, then
lining up for the march at 1:30 p.m. After the
march we will meet up at the buses for departure
time at 4:00 p.m. We will stop for supper break on
the road and get back to Chatham at approximately
midnight Thursday night.
Please contact Brandy Robertson for seats and
information at 519-809-4280.
Mothers Day Brunch
At the Knights of
Columbus!
20 Dupuis street, TILBURY
Sunday May 8th 2016 10:00am-1:00 pm
Adults $13.00 Kids 5-10 $6.00, under 5 free
All prices include tax
We can accommodate small or large groups!
Walk-Ins Welcome!
For reservations call 519-682-0633
Scrambled Eggs, Krispy Chicken, Bacon, Sausage,
Hash browns, Toast, Pancakes,
Tomatoes Cottage Cheese, Beans, Fruit Salad,
Desert, Coffee, Tea Juice
“In times of great stress or adversity, it’s always
best to keep busy, to plow your anger and your
energy into something positive.”
– Lee Iacocca
“Create a Climate of Change”
DAY RETREAT
“Our Common Home”
The London Diocesan Council of Development and Peace is
hosting a day retreat based on Pope Francis’ letter, “Laudato
Si”, at the beautiful Villa Angela Ursuline Residence, 20
Merici Way, Chatham ON.
Retreat Facilitator: Sr. Sheila McKinley
Date: Saturday May 07, 2016
Time: 9:00AM – 3:30 PM
Cost: $20:00, includes refreshments and lunch
RSVP: [email protected] Please register early
as seating is limited. For information call Louise 351-8883
Comité du Cimetière Grande Pointe
Grande Pointe Cemetery Committee
Annonce – Announcement
C’est le temps du nettoyage du cimetière ….. Veuillez
nettoyer autour de vos monuments. S’il y a des objets que
vous voulez garder, veuillez les apporter chez-vous. On
demande de faire ce nettoyage d’ici au 7 mai 2016. Nous
voulons préparer notre cimetière pour une nouvelle saison.
Nous apprécions votre aide!
Merci!
The time has arrived for the spring clean-up of our cemetery.
Please help us out by removing any items you wish to keep
and removing any debris around your monument by May 7th
2016. This will help us prepare for spring. We appreciate
your help!
Thank You!
Nous avons besoin de quelques bons bénévoles pour
participer avec le conseil cimetière pour Grande Pointe toute
personne intéressée peut communiquer avec le bureau de la
paroisse au 519-354-3694 pour plus de détails
We are in need of a few good volunteers to participate with
the Cemetery board for Grande Pointe anyone interested can
contact the parish office at 519-354-3694 for further details.
CALENDRIER DE PRIÈRES POUR DIOCÈSE
DIOCESAN MINISTERS PRAYER CALENDAR
24 avril 2016 – April 24 2016
dimanche / Sunday
lundi / Monday
mardi / Tuesday
mercredi / Wednesday
jeudi / Thursday
vendredi / Friday
samedi / Saturday
Rev. Zbigniew Rodzinka
Rev. Thomas Janisse
Rev. Matthew Bedard
Rev. Daniel Bombardier
Rev. Richard Bester
Rev. Dariusz Lewandowski
Rev. Gary Ducharme
LA GIROUETTE est à la recherche d’artisans et d’artistes
francophones de Chatham-Kent pour une exposition le 28
mai 2016.
Communiquez avec Marthe avant le 6 mai
au 519 436-1092 ou [email protected].
INTENTIONS DE MESSE / MASS INTENTIONS
Lorsqu’il y a une messe de funérailles durant
la semaine, sauf les jeudis, la messe est annulée et les
intentions sont remises à une autre date.
When a Funeral Mass occurs on a weekday,
other than Thursdays, the Mass is
cancelled and the intentions are re-scheduled.
mardi 3 mai
Clifford Couture
Rosita Blais
Marc King
mercredi 4 mai
Jim Blair
Anna Brown
Tuesday, May 3rd
8:00 a.m. (F)
Fern et Madeline Pinsoneault
Allan & Anna Marie Martin
Tim et Nannette Béchard
Wednesday, May 4th
8:00 a.m. (F)
Frank Gazarek
Leonard & Jacqueline
Brown
jeudi 5 mai
Thursday, May 5th
7:00 p.m. (E)
Wayne Emery 10th
Mom & family
Anniversary
Donald E. Rossignol
Bernice and Family
Tracey Couture
Norb and Yvonne King
RÔLES LITURGIQUES
LITURGICAL MINISTRIES
7 Mai ________________
5:00 p.m. (E)
C Garry Couture
L Louise Roy
May 7th
E Garry Couture
Ray Koekuyt
Louise Roy
8 mai
May 8 th
10 a.m. (F)
C Anita Johnston
L Marie Roy
E Jim Johnston
Anita Johnston
Marie Roy
Residence on the Thames
Louise Roy
Rôle d’accueil / Greeters
5:00 p.m. (E)
10:00 a.m. (F)
Mark & Sandra Letourneau
Jim & Anita Johnston
P’tite école / Sunday school
Pam & Jen
vendredi 6 mai
Rosita Blais
Friday, May 6th
8:30 a.m. (F) (ESPC)
Famille Philippe Blais
samedi 7 mai
Saturday, May 7th
5:00 p.m. (E)
Pour le peuple de Dieu
For the people of God
dimanche 8 mai
Sunday, May 8th
10:00 a.m. (F)
Pour le peuple de Dieu
For the people of God
Merci!!______________Thank you!!
OFFRANDES / OFFERTORY
24 avril 2016 / April 24th 2016
** Amount required: $3,000 per week **
= $ 2128.80
Projet notre Église / Project Our Church
= $15.00