24 février 2016 - Journal Servir

Transcription

24 février 2016 - Journal Servir
CANEX.ca
Maintenant offert sur
CANEX.ca
AUCUN ACOMPTE,
même pas les taxes (S.A.C.)
1432-16S15
Photo: caporal Jean-Roch Chabot, Imagerie Bagotville
Photo : cplc Issa Paré - Imagerie Saint-Jean
Nos Patriotes donnent
tout à Bagotville P. 17
Saint-Jean accueille le
championnat régional P. 20
SERVIR
1829-16S15
VOL. 22/NO 15 - 24 FÉVRIER 2016
Le journal bimensuel de
la communauté militaire
région de Montréal
www.journalservir.com
174 ÉLÈVES-OFFICIERS
affrontent les intempéries à Farnham
P. 3
Photo: élof Daphné Servant
GRANDE
LIQUIDATION 2015
RABAIS DE
7 000
Taxes en sus. Photo à titre indicatif. Démonstrateur. Inventaire F2456
$*
FAITES VITE !
Changement d’huile inclus 2 ans ou 40 000 km
1080, RUE DOUGLAS,
ST-JEAN-SUR-RICHELIEU
450 359-5900
1800-16S15
TERRAIN
SLT 2015
www.racineauto.ca
I Servir I 24 février 2016
2
LE MAGASIN MILITAIRE DU CANADA
CANADA’S MILITARY STORE
SAINT-JEAN
450-358-7628
25 GRAND-BERNIER SUD, ASU SAINT
JEAN | 450-358-7628S
24 FEB/FÉV. - 8 MARCH/MARS 2016
Les promotions de février TOUTES LES MONTRES
February Deals
Rabais de
100
$
58”po
off
79997
*SAUF MARQUE AQUA ET MARATHON.
25
%
entire
off
in-stock
selection of watches
*SAUF MARQUE AQUA ET MARATHON.
Reg./Cour. 899.99
$
EN MAGASIN Rabais de
6667
/12
months/mois*
58” smart TV
Téléviseur intelligent de 58 po
Model UN58H5202
Modèle UN58H5202
TAPIS ROULANT,
ELLIPTIQUE ET
VÉLO STATIONNAIRE
NOUVEAU EN MAGASIN!
MICHAEL KORS ET NIXON.
TREADMILL,
ELLIPTICAL AND
STATIONARY BIKE
*On special order only. Talk to one of our
service representative for details.
enjoy our deals on the
canex no interest credit plan
new to Canex!
MICHAEL KORS and NIXON.
PROFITEZ DE NOS OFFRES À L’AIDE DU PLAN DE
CRÉDIT SANS INTÉRÊT DE CANEX
don’t pay until NE PAYEZ RIEN AVANT
july 2016! juillet 2016!
plus no money down not even the taxes *OAC
WWW.CANEX.CA
Ne versez aucun acompte, même pas les taxes *S.A.C.
25 GRAND-BERNIER SUD, USS SAINT-JEAN | 450-358-7628
16s15-2070
*COMMANDE SPÉCIALE SEULEMENT.
COMMUNIQUEZ AVEC UN DE NOS CONSEILLERS
POUR VOUS INFORMER.
I Servir I 24 février 2016
2046-16S15
SERVIR
514-347-1724
www.deniseanctil.ca
PLUS inc.
Agence immobilière
VRD ? Toujours disponible pour vous !
HHT ? Always available !
1928-16S15
Denise
Anctil
Courtier Immobilier Agréé
3
365, du Séminaire
St-Jean
9, rue Moreau
secteur St-Luc
EXERCICE BLIZZARD NORDIQUE 2016
uelque 174 élèves-officiers du
Collège militaire royal de Saint-Jean
(CMR Saint-Jean) ont eu droit à
tout un cocktail météo dans le cadre de leur
exercice d’entraînement hivernal, lequel portait à merveille son titre de Blizzard Nordique
2016, lequel se tenait au centre d’entraînement de Farnham les 20 et 21 février derniers.
Encadrés par le personnel militaire du Collège,
ils ont ainsi consolidé leur expérience de survie
dans des conditions souvent inhospitalières,
propres aux rigueurs de notre hiver, tout en
perfectionnant leurs mouvements tactiques.
Q
mier contact pour la majorité des participants.
Après une préparation intensive reçue lors de
leurs périodes académiques, les élèves-officiers
vivront tout un week-end, lequel prendra une
tournure digne d’un film d’espionnage, avec
un volet inédit d’orientation et de navigation
nocturne. L’équipe ayant démontré la meilleure maîtrise de ses habiletés verra son escadron déclaré vainqueur. «Cela s’inscrit dans
la compétition interescadrons du Collège»,
précise le major.
« Nous avons passé la
semaine à planifier le
moindre détail, car en
hiver, il faut être prêt à
toute éventualité. »
Le travail d’équipe demeure la clé du salut
pour ces jeunes hommes et femmes qui entament leur carrière dans les FAC. En duo, ils
devront appliquer diverses procédures de combat, dont celle du feu et mouvement. «Il s’agit
de l’une des techniques de base en matière de
manœuvre militaire. L’un des élèves-officiers se
place pour observer et tirer alors que son partenaire peut se déplacer autour», mentionne l’officier. Tour à tour, ils apprendront à compter
l’un sur l’autre dans un contexte d’opérations.
DE LA THÉORIE AU CONCRET
DE SENIORS À MENTORS
Première étape, sitôt débarqué des véhicules :
transporter le matériel nécessaire à la survie
hivernale. Sacs à dos, réchauds, tentes et autres
équipements du genre se retrouveront sur le
dos des valeureux élèves-officiers et sur des toboggans qu’ils devront tirer à deux ou à trois.
La neige collante et glissante tombée quelques
heures plus tôt facilitera cette balade matinale
d’environ deux kilomètres vers la base d’opérations avancée Alouette, près de laquelle les
élèves-officiers dresseront leur campement.
Si les élèves de première année ont expérimenté la réalité hivernale d’un théâtre d’opérations, leurs collègues de deuxième année,
communément appelé séniors, avaient la
chance d’évoluer en terrain connu et d’offrir
un mentorat à leurs collègues. C’est le cas
de l’élof Marianne Bouchard, de l’escadron
Tracy. «Jusqu’à présent, cela ressemble à ce
que j’avais fait l’année dernière. Nous avons
marché, dressé notre bivouac, rassemblé notre
équipement. Cependant, ce qui vient changer
la donne, c’est le fait que nous allons faire de la
navigation durant la nuit, ce que je n’ai jamais
fait auparavant», relate-t-elle. «Ça devrait être
très intéressant. Le caractère compétitif propre
à la rivalité entre les escadrons va certainement
pimenter les choses», poursuit-elle. La jeune
Pour l’élève-officier Bouchard, élève de deuxième année de
l’escadron Tracy, il s’agissait d’une seconde expérience au
cœur de l’exercice Blizzard Nordique.
femme estime que sa préparation hors-pair et
celle de ses coéquipiers a contribué à leur assurance. «Nous avons passé la semaine à planifier
le moindre détail, car en hiver, il faut être prêt
à toute éventualité. Et nous sommes prêts!»,
conclut-elle.
Bravant la neige, la pluie et les bourrasques de
vent, les élèves-officiers ont œuvré sans relâche
afin de ravir le titre au terme de cette fin de semaine exigeante et c’est finalement l’escadron
Richelieu qui a été déclaré vainqueur. Mission
accomplie!
Une partie de l’exercice se déroulait à la base d’opérations avancée Alouette du site d’entraînement de Farnham
À
VE
ND
RE
SPÉCIALISTE BROOKFIELD
Le major Sébastien Campagna, commandant de l’escadre
des élèves-officiers du Collège militaire royal de
Saint-Jean, présente les consignes et détails de l’exercice
aux élèves-officiers chefs d’escadron.
Photo: élof Daphné Servant
Passage obligé dans le curriculum académique
de tout bon élève-officier, l’exercice hivernal
annuel permet de consolider les bases acquises
lors du cours de qualification militaire de base
(QMB) et de l’exercice de campagne Leadership
Conquérant, auquel tous les élèves-officiers ont
participé l’automne dernier. Cette fois-ci, les
conditions nordiques ajoutaient au degré de
difficulté, mais la horde d’officiers en devenir
n’avait d’autre choix que de s’y plier de bonne
grâce, car tout membre des Forces armées
canadiennes (FAC) doit composer avec le renommé climat canadien.
Décrivant Blizzard Nordique comme l’exercice
d’apprentissage par excellence durant la saison
froide, le major Sébastien Campagna, commandant de l’escadre des élèves-officiers du
CMR Saint-Jean, précise qu’il s’agira d’un pre-
Photo : A.Ventura-Giroux
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
Photo : A.Ventura-Giroux
CONTRE VENTS ET MARÉES!
VOTRE COURTIER DANS LE
SECTEUR DE MONTRÉAL
1548, rue du Cap, Roxton Pond
6 CAC + 2 SDB
2621 RUE RUSHBROOKE MONTRÉAL
424 900 $ - CLÉ EN MAIN
254 000 $ - CONDO
4CAC + 3 SDB, 4429, rue Wagner, Montréal
529 000 $ - 4 PLEX
7481 BOUL. DE L’ACADIE
MONTRÉAL
VE
ND
RE
VE
ND
RE
499 000 $ - SECTEUR RECHERCHÉ
6781, Place d’Antioche 3, Montréal
2277-16S13
415 000 $ - Au bord du lac Roxton
GARAGE PRIVÉ
5985 26E AVENUE MONTRÉAL
À
BILINGUAL SERVICE
189 000 $ - CONDO
À
BR PR
O ÈS
M D
O E
NT
CENTURY 21 IMMO-PLUS
TÉLÉPHONE : 514 933-1221
COURRIEL : [email protected]
CENTURY21.CA/STEPHAN.LEROUX
I Servir I 24 février 2016
Spécial à la
communauté militaire
13$
$
Retouche 5
Coupe stylisée
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
Hairdresser
lamaisondebeauté.ca
670, boul. d’Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
PARCE QUE LA SÉCURITÉ, C’EST L’AFFAIRE DE TOUS!
C
Catherine
450 346-5300
Livraison GRATUITE
À deux pas du Collège militaire
10, rue Jacques-Cartier Sud,
Saint-Jean-sur-Richelieu
www.stjeanpizz.com
une réalisation des
Vol. 22 - No 15 / 24 février 2016
JOURNAL SERVIR
Ganison Saint-Jean, bur. K-125
B.P. 100, Succ. bureau-chef Richelain QC J0J 1R0
T. 450 358-7099 • F. 450 358-7423
[email protected] • Intranet : +journal servir
www.journalservir.com
Durant toute la semaine, plusieurs initiatives
ont eu lieu à des endroits stratégiques. «Par
exemple, nous avons procédé à la distribution
de dépliants aux guérites par des policiers militaires à l’heure de pointe du matin et nous
avons également érigé des kiosques d’information près du restaurant Subway (à Saint-Jean) et
à l’entrée de l’édifice 193 Lemoyne-d’Iberville
(à Montréal). Ceux branchés sur le réseau
RED (DWAN) ont sans doute remarqué les
info-bulles (« pop-ups ») qui s’affichaient régulièrement avec des conseils et des mises en
garde», relate Daniel Bisaillon, officier de sécurité des systèmes de l’information (OSSI) aux
Garnisons Saint-Jean et Montréal.
L’OSSI fait remarquer que même si les campagnes de sensibilisation portent fruit, notamment en contribuant à diminuer le nombre
d’incidents reliés à la sécurité et à la protection
de données, de telles semaines thématiques ont
toujours leur place. «Bien sûr, on ne pourra
jamais éradiquer les problèmes, mais on peut
contribuer à améliorer le bilan annuel en matière de sécurité», ajoute-t-il. M. Bisaillon y va d’une comparaison intéressante afin d’appuyer ses dires. « Je vois la sécurité un peu comme certains voient les assurances.
Lorsqu’il ne se passe aucun incident, on pense
que toutes ces mesures ne servent à rien. Mais
lorsqu’il arrive quelque chose, on est heureux
de se savoir protégé et d’avoir pris les mesures
nécessaires », illustre-t-il.
Somme toute, cette semaine thématique aura
été bénéfique pour tous les participants, et
voilà pourquoi, année après année, tous ceux
qui œuvrent à la sécurité des installations du
ministère de la Défense nationale se font un
devoir de vous rappeler quotidiennement que
«la sécurité : la vulnérabilité est le problème,
l’élément-clé est la vigilance»!
DES TIRAGES QUI FONT DES HEUREUX !
En plus de pouvoir s’entretenir avec les OSSI et les autres responsables en matière de sécurité informatique de leur garnison respective, les passants étaient invités à remplir un questionnaire sur la
sécurité afin d’obtenir un coupon de participation pour courir la chance de remporter une bouteille
d’eau avec le slogan «La sécurité informatique, ça me regarde». À la Garnison Montréal, le tirage a
fait la joie de 25 personnes alors qu’à la Garnison Saint-Jean, dix chanceux ont reçu un prix.
Quelques-uns des gagnants du tirage à la Garnison Montréal. De gauche à droite: François Gallant, inspecteur au 5e Régiment
de police militaire (5 Regt PM), Marc Lemay officier de sécurité des systèmes de l’information (OSSI) des Garnisons Saint-Jean
et Montréal, maître de 1re classe Paul Hébert, 5 Regt PM, soldat Alexandre Lapierre, 5 Regt PM, élève-officier Jean-Christophe
Raymond, 5 Regt PM et Fernand Berger, OSSI adjoint, 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est).
TIRAGE : 3300 copies
ÉDITEUR : colonel Sébastien Bouchard
commandant GS 2 Div CA
GESTIONNAIRE : Guylaine Fortin
T. 450 358-7099 poste 7426
[email protected]
pement, la sécurité, la démocratie et l’aide
humanitaire envers l’Ukraine. Plus spécifiquement, les Forces armées canadiennes
(FAC) ont pour mandat d’appuyer les efforts
de renforcement des capacités des Forces armées ukrainiennes.
OPÉRATION UNIFIER
Les troupes de la 2e Division entament
un nouveau cycle d’instruction
CONSEILLER MILITAIRE : lieutenant Rachel Lefebvre
T. 450 358-7099 poste 6163
[email protected]
MAJOR JEAN-FRANÇOIS LAMARCHE J5, Op UNIFIER
Photo : Force opérationnelle interarmées Ukraine, MDN
JOURNALISTE : Alexandra Ventura-Giroux
T. 450 358-7099 poste7330
[email protected]
CONSEILLER EN PUBLICITÉ : François Ménard
T. 450 346-2300
[email protected]
COMMIS D’ADMINISTRATION : Bélinda Raîche
T. 450 358-7099 poste 6346
[email protected]
GRAPHISTE : Janie Boudreault
T. 450 358-7099 poste 6345
[email protected]
SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES :
Envois de publications canadiennes :
No de convention 0040015998
Hebdo Litho
• Servir est une publication non officielle
autorisée et publiée bimensuellement avec la permission
du commandant du Groupe de soutien de la 2e Division
du Canada. Les opinions et les points de vue exprimés
ne sont pas nécessairement ceux du MDN, des FAC et
des SBMFC/ Personnel des FNP.
Prochaine parution / Next edition :
16-03-2016
Date de tombée / Deadline :
07-03-2016
ISSN 0384-0417
Les articles publiés dans ce journal sont la propriété de
Servir et ne pourront être publiés, utilisés ou reproduits
sans l’autorisation de la rédactrice en chef ou de l’auteur.
« La présence et l’apport des militaires ukrainiens sont non seulement importants, mais
nécessaires. Ils viennent à Starychi suivre les
formations après avoir combattu dans l’Est et
sont avides d’apprendre de nouvelles procédures qui les aideront à devenir de meilleurs
soldats », explique le major Pat Cantin, commandant de la compagnie d’entraînement.
« Ceux qui sont assignés comme instructeurs
permanents seront en mesure de partager leurs
connaissances et leur expertise. Ils joueront un
rôle critique à former un personnel instructeur
ukrainien pour prendre notre relève ».
« La présence et l’apport
des militaires ukrainiens sont
non seulement importants,
mais nécessaires. »
IMPRIMERIE
• Les demandes de publication doivent être acheminées en Word par courriel. La rédactrice en chef se réserve le droit de rejeter, de modifier ou de publier tout
matériel rédactionnel ou publicitaire.
Un kiosque de sensibilisation à la sécurité était installé dans
la Méga, à la Garnison Saint-Jean. De gauche à droite: Nadine
Grenon, responsable DDPE – Dispositif de détection et de
protection électronique, 5e Régiment de police militaire
(5 Regt PM), Marc Bouchard, conseiller EAS – Évaluation et
autorisation de la sécurité, 5 Regt PM et Daniel Bisaillon,
officier de sécurité des systèmes de l’information des Garnisons
Saint-Jean et Montréal au quartier général de la 2e Division du
Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est).
Photo: sgt Thibault, QG 2 Div CA
SERVIR
1776-16S15
450 347-5348
’est sous le thème « La sécurité : la
vulnérabilité est le problème, l’élément-clé est la vigilance » que s’est
déroulée la Semaine nationale de sensibilisation à la sécurité du 8 au 12 février 2016. Afin
d’éveiller le personnel des Garnisons SaintJean et Montréal à l’importance de protéger
leurs données et documents personnels en tout
temps, une escouade formée de membres du
5e Régiment de police militaire (5 Regt PM)
et de la 2e Division du Canada et de la Force
opérationnelle interarmées (Est) ont mené une
vaste offensive à cet effet.
Photo : A.Ventura-Giroux
>1954-16s15
4
À Starychi, un officier d’infanterie canadien enseigne des tactiques à ses étudiants des Forces armées
ukrainiennes à l’aide d’aides visuelles pour illustrer les mouvements et positions des troupes sur le terrain.
uelque 200 militaires provenant
majoritairement de la 2e Division
du Canada ont été déployés en
Ukraine, en janvier dernier, afin de
former la nouvelle rotation de la Force opérationnelle interarmées-Ukraine (FOI-U) dans
le cadre de l’Opération UNIFIER.
4e Division du Canada afin de continuer la
tâche de collaborer à l’entraînement et au développement des capacités des Forces armées
ukrainiennes avec les instructeurs des forces
américaines, britanniques, lettones et lituaniennes au Centre international de sécurité et
de maintien de la paix à Starychi, en Ukraine.
Sous le commandement du lieutenant-colonel Tim Arsenault, la FOI-U remplace la
L’Op UNIFIER s’inscrit dans l’effort pangouvernemental visant à soutenir le dévelop-
Q
Les étapes franchies au cours de l’entraînement contribuent à la transformation des
forces ukrainiennes. Sur le plan tactique, les
soldats et officiers ukrainiens cherchent à
apprendre et à modifier leurs procédures et
leurs méthodes afin de pouvoir travailler avec
les pays occidentaux. La FOI-U travaille en
partenariat afin d’identifier les changements
institutionnels qui permettraient d’assurer la
pérennité de l’entraînement et de rendre les
structures et les méthodes de travail compatibles à celles de ses alliés.
Dans les prochains mois, les militaires canadiens seront témoins de la transformation et de
la réorientation des Forces armées ukrainiennes.
I Servir I 24 février 2016
5
LES ÉTUDIANTS ÉTRANGERS S’INITIENT AU MONDE MUNICIPAL
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
L
Le groupe de 60 étudiants du Programme d’instruction et de coopération militaires (PICM) du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean
ELFC) en apprentissage de l’anglais posent dans la salle du conseil municipal avec le maire et des membres du personnel du Dét Saint-Jean ELFC. On reconnaîtra Michel Fecteau, maire
de Saint-Jean-sur-Richelieu (au centre, rangée du bas), Sylvie Kucharski, conseillère pédagogique principale (11e, rangée du bas), Éric Le Marec, chef de la Division étrangère, (12e,
rangée du bas), l’adjudant Martin Pelletier, coordonnateur de la Division étrangère (2e, rangée du haut) et Russell Peddle, coordonnateur culturel du PICM (dernier, rangée du haut).
Débarqués au Canada il y a moins d’un mois
en provenance de plus de 30 pays différents,
du Ghana au Malawi en passant par le Brésil
et l’Ukraine, les étudiants ont présenté avec
aplomb les camarades de leur délégation
respective dans la langue de Molière ou celle
de Shakespeare, selon leur groupe d’apprentissage, au maire Fecteau ainsi qu’aux autres
membres de son cabinet, dont Sylvain Latour,
responsable des relations médias et attaché de
presse, et François Vaillancourt, directeur gé-
néral de la Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu et
ancien militaire.
Ce dernier a par ailleurs offert un témoignage
encourageant aux nouveaux arrivants. «Pour
avoir eu la chance d’étudier à l’étranger, comme
aux États-Unis ou en Allemagne lors de ma
carrière dans les Forces armées canadiennes,
voici mon conseil: saisissez cette chance et savourez ce moment. Vous aurez des souvenirs
impérissables de votre séjour à découvrir le
Photo : cpl Simon Langevin, Imagerie Valcartier
Photo : Laurent Proulx, Hazart Photographie
OPÉRATION PROVISION
Le colonel Sébastien Bouchard,
commandant du Groupe de soutien de
la 2e Division du Canada.
LIEUTENANT DE VAISSEAU ÉLIANE TRAHAN
Officier des affaires publiques, GS 2 Div CA
Depuis novembre dernier, les Forces armées canadiennes sont sur un pied d’alerte
pour accueillir des réfugiés syriens dans les établissements militaires. Le plan d’action
du gouvernement du Canada d’accueillir 25 000 réfugiés d’ici la fin février 2016, a
fait en sorte que les Éléments de soutien Montréal et Valcartier se forment, commandés respectivement par le lieutenant-colonel Alain Veilleux et le lieutenant-colonel
Steve Hétu. Ce sont environ 250 militaires et employés civils qui ont travaillé
d’arrache-pied afin d’amalgamer leurs efforts pour créer un mini village au camp des
cadets de la Base Valcartier et un endroit confortable à la Garnison Montréal.
Me Sylvain Choinière
AVOCAT
DROIT DE LA FAMILLE & MÉDIATION
Séparation/Divorce • Garde d’enfants
Pension alimentaire • Partage des biens
96, rue Saint-Charles, Saint-Jean-sur-Richelieu
450 347-1688 [email protected]
>2190-16s15
La Garnison Montréal avait une capacité d’environ 250 lits pour accueillir les réfugiés
syriens et la Base Valcartier a toujours une capacité d’environ 2 000 lits. À l’heure
actuelle, les Éléments de soutien Montréal et Valcartier ont été dégarnis afin que la
majorité des membres retournent travailler à leur unité, tout en demeurant prêts à se
déployer avec un avis de 48 heures. Une équipe à temps plein est restée à Valcartier
pour continuer le travail de coordination avec les agences impliquées tel qu’Immigration, Réfugiés, Citoyenneté Canada, responsable principal de cette opération.
www.cabaneasucre.com
Plusieurs réservistes de la région de Montréal, dont le soldat Jonathan Tomaki, du 2e Régiment
d’artillerie de campagne, participent à l’opération PROVISION.
Réservez tôt
Canada», leur a-t-il promis. Après une courte présentation de l’histoire de
la ville par M. Latour, les étudiants ont pu
poser des questions au maire et à son équipe.
Au terme de cet échange apprécié, tous les
étudiants ont pu signer le livre d’or de la ville
et partager un vin de l’amitié ainsi qu’un
léger goûter.
LES FORCES ARMÉES
CANADIENNES
DISCUTENT AFFAIRES
Le 5 février dernier, devant une assemblée
de près de 200 convives, le colonel Sébastien
Bouchard, commandant du Groupe de
soutien de la 2e Division du Canada, a
dressé le portrait économique des Forces
armées canadiennes au Québec. Cette
allocution avait lieu lors de la Conférence
et speed-meeting en approvisionnement de la
Chambre de commerce et d’industrie de
Québec, un événement visant à expliquer
aux gens d’affaires comment transiger avec
les Forces armées canadiennes.
150, chemin Sous-Bois
Mont Saint-Grégoire
du 26 février au 24 avril 2016
• Repas pour emporter au comptoir
• Repas traditionnel
• Dessert au choix à volonté
Boutique La Sucrerie
• Tire d’érable sur neige à volonté
• Balade gratuite pour les 8 ans et moins.
pour votre sortie cabane à sucre 450 460-4069
mariage, party de bureau, réceptions de tous genres, baptême, etc.
>2171-16s15
Le premier groupe, composé de 37 étudiants
venus apprendre le français, a été reçu en fin
d’après-midi le 3 février dans la salle du conseil
municipal. Le jour suivant, le second groupe
de 60 étudiants ayant entamé leur cours d’anglais, ont pris place au même endroit, là où
«toutes les décisions ayant un impact sur la vie
de nos concitoyens sont prises», a rappelé le
maire. M. Éric Le Marec, chef de la Division
étrangère au Dét Saint-Jean ELFC, a tenu à
remercier la générosité de M. Fecteau et de son
équipe avant de céder la parole aux étudiants.
Photo : A.Ventura-Giroux
e mercredi 3 et le jeudi 4 février derniers, les étudiants du Programme
d’instruction et de coopération militaires (PICM) du Détachement Saint-Jean de
l’École de langues des Forces canadiennes (Dét
Saint-Jean ELFC) ont visité l’hôtel de ville
de Saint-Jean-sur-Richelieu accompagnés de
leurs professeurs et de membres du personnel
militaire et civil de l’unité. Ils ont été reçus à
bras ouverts par le maire Michel Fecteau et son
équipe, à qui ils ont pu montrer leur progrès
dans l’apprentissage de leur langue seconde.
I Servir I 24 février 2016
6
LA LOGISTIQUE FÊTE SES 48 ANS
Photo : A.Ventura-Giroux
LUCIE LACHAÎNE,
responsable des communications, 25 DAFC
CELLULE J4,
Force opérationnelle interarmées Ukraine
SERGENT STÉPHANE MORAIS,
Détachement Saint-Jean de l’ÉLFC
Au cours des dernières
semaines, dans différentes
unités, on a célébré les
48 ans du service
de la Logistique.
AU 25E DÉPÔT
Le 1er février dernier, le 25e Dépôt d’approvisionnement des Forces canadiennes (25 DAFC)
a souligné cet anniversaire et ce, avec tous les
membres militaires et civils du Dépôt ainsi
que des invités appartenant à d’autres unités
logistiques.
Le 25 DAFC soutient toutes les missions
outre-mer ainsi que les nombreuses unités de
l’est du Canada.
EN UKRAINE
Malgré un rythme opérationnel intense pour
le personnel, les logisticiens canadiens en
Ukraine ont trouvé le temps de fêter.
Après une journée de travail bien remplie, les
membres de l’Élément de commandement et
de soutien national (ECSN) se sont réunis dans
le hangar de maintenance pour partager un
gâteau avec le commandant et le sergent-major régimentaire de la Force opérationnelle
NOUVEAU
GUIDE DES
SERVICES
ET DES LOISIRS
2016-2017
RÉSERVEZ DÈS
MAINTENANT!
François Ménard
Conseiller en
publicité
450 346-2300
journalservir.com
IMPÔTS
15% DE RABAIS
sur les impôts pour la communauté
militaire et les propriétaires d’immeuble à
logement sur présentation de ce coupon.
514 236-0046
[email protected]
>2247-16s15
Aide à la gestion des
processus financiers, tenue
de livre, états financiers et
impôts des particuliers
et sociétés
Au Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes. De gauche à droite, rangée du bas : caporal Guèvremont (commis salle des rapports),
capitaine Durand (commandant adjoint), sergent Morais (coordonnateur division canadienne), major Lacasse (commandant), et sergent Conway (étudiant). Rangée
du haut : maître de 2e classe Williamson (étudiant), sergent Béland (étudiant), soldat Fortin (étudiant), caporal-chef Podolas (commis division étrangère), caporal-chef
Côté (superviseur salle des rapports), caporal Ares (commis salle des rappports), caporal Pineault (technicien en approvisionnement), soldat Dubeau (étudiant), soldat
Meunier (étudiant) et soldat Perreault-Sanscartier (étudiant). Étaient absents lors de la photo : adjudant Bourgouin (officier administration et commis-chef),
caporal-chef Charest (superviseur quartier-maître), matelot de 1re classe Chabassol (commis SDR) et soldat Veerana (commis division étrangère).
interarmées Ukraine. Le lieutenant-colonel
Tim Arsenault et l’adjudant-chef Daniel
Parenteau ont rejoint les logisticiens après
le souper et ont profité de l’occasion pour
leur adresser quelques mots. Ils ont remercié les efforts de militaires des cellules J1, J4
et J8 pendant la montée en puissance et au
cours des premières semaines de la mission.
Ils ont également souligné la contribution
remarquable d’un sergent et d’une caporale de la cellule J4 qui se sont démarqués pendant les préparatifs de l’exercice
Préparation d’urgence qui ont eu lieu à la
fin octobre, soit au même moment que la
monté en puissance d’UNIFIER. Les deux
militaires* ont reçu la pièce du commandant du 3e Bataillon, Royal 22e Régiment
pour leurs efforts, leur professionnalisme
et leur dévouement dans ces deux tâches
simultanées.
CFLS SAINT-JEAN
DETACHMENT
CELEBRATES THE 48TH
ANNIVERSARY OF THE
LOGISTICS BRANCH
AU DÉTACHEMENT SAINT-JEAN
DE L’ÉCOLE DE LANGUES
Le 5 février dernier, le Détachement
Saint-Jean de l’École de langues des Forces
canadiennes (Dét. Saint-Jean ELFC) a
célébré avec tout son personnel permanent
et étudiant appartenant au service de la
Logistique. La contribution des logisticiens
au Dét. Saint-Jean ELFC est très importante alors que 70% de son personnel
militaire permanent appartient au service
de la Logistique. Durant la pause spéciale,
le capitaine David Durand, commandant
adjoint du Détachement, a fait une courte
présentation sur des aspects du service
que chaque logisticien devrait connaître.
Pour terminer, le major Marco Lacasse,
commandant du Détachement, a salué le
travail exceptionnel accompli par tous en
rappelant la devise du service SERVITUM
NULLI SECONDUS, qui se traduit par
« service à nul autre pareil ». Le terme
« service » réfère au soutien, en termes de
matériel, d’installations et de personnel
qui sont fournis aux autres services au sein
des Forces armées canadiennes. La phrase
« nul autre que pareil » signifie que le service
offert est considéré le meilleur au monde.
* Les noms de ces militaires font l’objet de
restrictions opérationnelles et ne peuvent être
divulgués au moment de publier l’article.
SERGEANT STÉPHANE MORAIS
CFLS Saint-Jean Detachment
La coupe officielle du gâteau. De gauche à droite :
lieutenant-colonel Matin Huot, G4 à la 2e Division du Canada,
lieutenant-colonel Steve MacDonald, commandant du 25 DAFC,
et adjudant-chef Martin Cartier, sergent-major du 25 DAFC.
À Starychi, le 1er février dernier, le lieutenant-colonel Tim Arsenault,
commandant de la Force opérationnelle interarmées Ukraine,
coupe le gâteau à l’effigie de l’Op UNIFIER et du service de la
Logistique. Il est accompagné de son J4, le major François Dionne,
et du sergent-major de la Force opérationnelle interarmées Ukraine,
l’adjudant-chef Daniel Parenteau.
On February 5, the Canadian
Forces Language School Saint-Jean
Detachment (CFLS Saint-Jean Det.)
celebrated the 48th anniversary of the
Logistics Branch with all permanent
staff and students belonging to
the Branch. The contribution of
logisticians to CFLS Saint-Jean Det.
is very important, as 70% of its
permanent military staff belongs to
the Logistics Branch. During a special break, Captain David Durand,
the Detachment’s Deputy Officer
Commanding, gave a short presentation on aspects of the Branch
that every logistician should know.
Finally, Major Marco Lacasse, the
Detachment’s Officer Commanding,
commended the outstanding work
done by all recalling the motto of
the Branch SERVITUM NULLI
SECONDUS which translates as
«service second to none». The term
«service» refers to the support, in
terms of materiel, facilities, and
personnel provided to all others in
the Canadian Armed Forces. The
phrase «second to none» means that
the service provided is considered to
be the best in the world.
I Servir I 24 février 2016
7
PASCAL VINCENT,
Gestionnaire, Promotion de la santé
CAPITAINE ANDRÉ P. JEAN,
officier des services d’Alimentation, région Montréal,
Groupe de soutien de la 2e Division du Canada
e perdant pas de vue l’objectif premier de l’École de leadership et
de recrues des Forces canadiennes
(ELRFC) qui est l’éducation à la vie militaire,
les services d’Alimentation et la Promotion
de la santé de la région de Montréal se sont
unis pour parfaire une stratégie d’éducation et
d’offre alimentaire saine afin de devenir des acteurs clé dans l’adoption de saine habitudes de
vie pour les nouvelles générations de militaires.
N
L’éducation à la saine alimentation est la
pierre angulaire de cette stratégie. Les services
d’Alimentation veulent poursuivre l’éducation
faite aux candidats, notamment par la diffusion d’une série de publicités qui appuient les
messages de la Promotion de la santé, en plus
d’accroître la visibilité des aliments sains auxquels les candidats ont accès. L’utilisation du
logo du menu cyclique national normalisé sera
plus fréquente aux Cours gourmandes de la
Garnison Saint-Jean ainsi que dans la cafétéria
du site d’entraînement de Farnham.
REVOIR LA FAÇON DE FAIRE
Au quotidien, un candidat doit relever le
grand défi de concilier un horaire chargé et
une alimentation saine. Il ne faut pas oublier
que les candidats sont dans les installations
des services d’Alimentation trois fois par jour
et que le temps dont ils disposent pour s’alimenter peut être court. Aussi, nous sommes
convaincus qu’une saine alimentation jouera
un rôle important dans l’atteinte des objectifs
des candidats, notamment en maximisant les
nutriments essentiels à leur performance physique, académique et à leur santé.
Les services d’Alimentation et la Promotion
de la santé travaillent de pair pour développer
une méthode de travail efficace, mettant également de l’avant des choix sains. L’objectif est
de développer un environnement qui facilite la
Photo : A.Ventura-Giroux
PROMOUVOIR LA SAINE ALIMENTATION
CHEZ LES FUTURS MILITAIRES
Promoting Healthy Eating Among
Future Military Members
sélection de choix judicieux tout en favorisant
l’éducation à une alimentation saine.
C’est en mars prochain, lors du mois de la
nutrition, que débutera de ce projet. Une série
de publicités murales seront d’abord installées.
Ensuite, une nouvelle méthode de service favorisant les choix sains sera mise à l’essai auprès
des candidats.
LA SANTÉ DANS TOUTES LES ASSIETTES!
Plusieurs changements seront apportés tout au
long de la prochaine année et plus spécialement
pendant le mois de la nutrition à la cuisine de
Farnham ainsi qu’aux Cours gourmandes et à la
salle à manger située sous le mess Patriote de la
Garnison Saint-Jean. Les services Alimentaires
introduiront des desserts aux fruits, fermeront
les friteuses et ainsi que les fontaines de boissons sucrées. Ils profiteront de cette période
pour sonder l’appréciation de la clientèle quant
à ces mesures. C’est une invitation à venir essayer et profiter des choix santé!
PASCAL VINCENT,
Health Promotion Manager
CAPT ANDRÉ P. JEAN,
Food Services Officer, Montreal Region,
2nd Canadian Division Support Group
eeping in sight the primary objective
of the Canadian Forces Leadership
and Recruit School, which is to teach
about military life, Montreal Region Food
Services and Health Promotion have joined
forces to create a healthy eating education and
availability strategy designed to make them
key players in prompting new generations of
military members to adopt healthy living habits.
K
Healthy eating education is the cornerstone of
this strategy. Food Services wants to further candidates’ learning, in part by displaying a series of
ads supporting Health Promotion messages, and
by increasing the visibility of the healthy foods
available to candidates. Use of the national standardized cycle menu logo will be more frequent
at the Saint-Jean Garrison Cours Gourmandes
and the Farnham training site cafeteria.
Le capitaine André P. Jean, officier des services d’Alimentation, région Montréal,
et Pascal Vincent, gestionnaire à la Promotion de la santé.
RE-EXAMINING HOW IT’S DONE
Day to day, a candidate has to meet the serious challenge of keeping to a busy schedule
while eating right. We need to remember that
candidates are in Food Services facilities three
times a day, and the time they have for eating
can be short. Also, we are convinced that
a healthy diet will play an important role in
enabling candidates to meet their objectives, in
particular by maximizing the nutrients that are
essential to their physical and academic performance and their health.
Food Services and Health Promotion have
combined their efforts to develop an effective
working method while promoting healthy
choices. The objective is to come up with a
setting that makes good choices easier to pick
and encourages learning about healthy eating.
The project will launch this March, during
Nutrition Month. First, a series of wall posters will be put up. Then a new method of
service promoting healthy choices will be
tested with candidates.
HEALTH ON EVERY PLATE!
A number of changes will be made over the
coming year and especially during Nutrition
Month in the Farnham kitchen as well as the
Cours Gourmandes and the dining room under the Patriote Mess in Saint-Jean Garrison.
Food Services will introduce fruit desserts and
turn off the fryers and sugary drink fountains.
They will make use of this period to survey
customer satisfaction with these measures.
This is an invitation to try out and take advantage of healthy choices!
Offre de taux
hypothécaires
réservés aux
militaires*.
Le logo Choix santé vous indique
que l’aliment auquel il est attribué
répond aux critères suivants :
Matière grasses :
<15 g
Gras saturés :
<10 g
Gras insaturés :
<5 g
Sodium :
<600 mg
Énergie :
<400 Kcal
The Healthier Choice logo
indicates that a food meets
the following criteria:
Total fat:
<15 g
Saturated fat:
<10 g
Unsaturated fat:
<5 g
Sodium:
<600 mg
Energy:
<400 kcal
Votre prochain
déménagement
pourrait se faire
sans tracas.
Venez nous voir. Prenez rendez-vous à bmo.com/sbcdc/hypotheque
Un programme des SBMFC
vices
* Les offres peuvent être modifiées, retirées ou prolongées en tout temps, sans préavis. Les critères d’octroi de crédit habituels de la Banque de Montréal s’appliquent. Certaines conditions s’appliquent. Ces offres spéciales ne sont pas valides pour le prêt
hypothécaire futé à taux fixe de 5 ans de BMO, le prêt hypothécaire futé à taux fixe de 10 ans de BMO ni pour la MargExpress sur valeur domiciliaireMD. MC/MD Marque de commerce/marque de commerce déposée de la Banque de Montréal.
Docket #:
15-2903
Trim Size:
10" x 4.6"
Newspaper:
Montreal Servir
16s15-5057A
Vous êtes transféré? Nous offrons des taux hypothécaires réservés aux militaires
et des caractéristiques personnalisées pour répondre aux besoins uniques de la
communauté de la Défense canadienne.
I Servir I 24 février 2016
8
RAFALE BLANCHE 2016
Photo: caporal-chef Patrick Allaire, AP, 35 GBC
RÉGULIERS ET RÉSERVISTES
S’ENTRAÎNENT ENSEMBLE
À bord d’un poste de commandement régimentaire, des membres des
Sherbrooke Hussars discutent des opérations à venir.
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
es réservistes de plusieurs unités du
34e et du 35e Groupes-brigades du
Canada (GBC) ont prêté mainforte à leurs collègues du 5e Groupebrigade mécanisé du Canada (5 GBMC) du
5 au 7 février derniers dans le cadre d’une portion de l’exercice Rafale Blanche 2016, lequel
se déroulait dans divers secteurs des municipalités de Nicolet-Yamaska et de Bécancour.
En plus de pratiquer les manœuvres de guerre
hivernale, les membres des Forces armées canadiennes (FAC) ont pu mettre à l’épreuve
leur collaboration avec plusieurs acteurs de la
communauté locale, dont l’École nationale de
L
police du Québec, la Sûreté du Québec ainsi
que la Société du parc industriel et portuaire
de Bécancour.
Lors de cette fin de semaine fort remplie,
quelque 400 militaires de la Force régulière et
de la Réserve ont formé conjointement trois
sous-unités de manœuvre, une troupe de force
d’opposition et une sous-unité de support rapproché. Ils ont investi les environs du Centre
d’essais et d’expérimentation des munitions
(CEEM) − Détachement Nicolet et du faubourg
du mont Bénilde de Bécancour pour les besoins
de leurs opérations. Ils étaient appuyés dans les
airs par les pilotes du 430e Escadron tactique
d’hélicoptères et au sol par une impressionnante
flotte de 130 véhicules de tous genres, tels que
Concours de Pâques
EASTER CONTEST
Coloriez ce dessin,
remplissez le formulaire
et retournez le tout au
magasin CANEX de la Garnison
Saint-Jean avant le 18 mars
Colour the picture, complete the
entry form and return it to the
Saint-Jean Garrison CANEX
store prior to March 18
Photo: caporal-chef Patrick Allaire, AP, 35 GBC
Photo: caporal-chef Patrick Allaire, AP, 35 GBC
Des membres du Régiment de Maisonneuve effectuent une patrouille aérienne à bord d’un des hélicoptères Griffon du 430e Escadron tactique d’hélicoptères.
Des membres des Fusiliers de Sherbrooke montent la garde près du poste
de commandement établi par le 12e Régiment blindé du Canada (12 RBC).
le véhicule blindé léger (VBL), le G Wagon véhicule utilitaire léger des routes (VULR) et le
véhicule de patrouille blindé Coyote.
ALLIANCE STRATÉGIQUE
Opérant sous l’égide du 12e Régiment blindé
du Canada (12 RBC) de la Force régulière,
lequel avait établi un poste de commandement, les réservistes de la région Montréal et
de l’Estrie ont rejoint ce qui a été baptisé «le
groupement tactique du 12 RBC» pour l’occasion. Pour le capitaine Nicolas Marsolais,
commandant de la compagnie C durant
Rafale Blanche 2016, il s’agissait d’une véritable alliance inter-unités avec leurs confrères
de Trois-Rivières et de Valcartier. «Étant donné que plusieurs des nôtres [au Régiment de
Maisonneuve] étaient affectés à d’autres tâches
au même moment, nous avons regroupé nos
forces avec les militaires des Fusiliers MontRoyal, du Black Watch (Royal Highland
Regiment), des Fusiliers de Sherbrooke et
des Sherbrooke Hussars pour former un gros
peloton d’une cinquantaine de réservistes au
total», estime-t-il.
Affectés à des missions de combat, le groupement tactique affrontait une force ennemie,
provenant d’un pays fictif, venue troubler la
paix. «Nous avions maille à partir avec les
belligérants qui tentaient d’entrer au poste
de commandement. Nous devions surveiller,
neutraliser et anéantir la menace. Nous faisions aussi des patrouilles avec les effectifs du
12 RBC à l’aide de trois véhicules blindés
légers (VBL)», ajoute le capt Marsolais.
Celui qui exerce la fonction de commandant
de la compagnie A au sein du Régiment de
Maisonneuve n’avait que de bons mots pour
décrire son expérience. «Plusieurs de mes
hommes n’étaient jamais montés à bord d’un
VLB, ni à bord d’un hélicoptère», relate-t-il.
«Nous avons pu nous familiariser avec de
nouveaux équipements et avoir accès à une
technologie militaire inédite», de poursuivre le
capt Marsolais. Enfin, qui dit exercice hivernal
dit nécessairement défi psychologique de taille!
«Nous avons pu actualiser nos connaissances
en la matière et mettre en pratique nos méthodes. C’était du 24 h sur 24, tous entassés
dans une tente à mener nos opérations», assure
le réserviste avec fierté.
Cette capacité à travailler en équipe a été soulignée par le lieutenant-colonel Éric Landry,
commandant du 12 RBC, lequel a affirmé
accorder une «grande importance à ce type
de travail interarmées, qui permet à chacun
de tirer des leçons et d’apprendre à travailler
collectivement, ce qui peut constituer un atout
dans plusieurs contextes opérationnels».
À PROPROS DE
RAFALE BLANCHE 2016
Du 18 janvier au 19 février dernier, les unités
du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada
(5 GBMC) ont procédé à une série d’entraînements de guerre hivernale dans le cadre de
leur exercice annuel, lequel porte le nom de
Rafale Blanche 2016.
Ils ont mené des offensives dans les secteurs
d’entraînement de la Base Valcartier et dans
des municipalités du Centre-du-Québec.
Offrant l’occasion aux novices d’obtenir les
qualifications élémentaires de guerre
hivernale, cet exercice d’envergure a permis
aux plus expérimentés d’élargir et d’actualiser leurs champs de compétences.
Cette année, les réservistes ont reçu
l’assistance des corps de police locaux et des
étudiants en technique policière de l’École
nationale de police du Québec (ENPQ) pour
certaines de leurs simulations, lesquelles
comportaient des situations de tir de
munition à blanc, l’utilisation de pièces
pyrotechniques et l’arrestation d’opposants.
Les militaires ont par ailleurs convié la
population locale à une activité familiale
tenue à l’ENPQ le samedi 6 février dernier
afin de présenter leur métier de citoyensoldat et ses composantes.
Photo: sergent Sébastien Fréchette - Valcartier
Nom de l’enfant / Children’s name :_____________________________________ Âge / Age:____________
Nom du parent / Parent’s name:________________________ Unité / Unit:___________________________
Tél. (jour): / Phone (day):_____________________________________ Question : 2 + 3 – 4 =____________
Vous pouvez numériser le formulaire et l’envoyer à [email protected]. Un tirage au sort aura lieu pour déterminer les gagnants de trois
chocolats de Pâques. Les participants doivent être âgés de 12 ans et moins et leurs parents doivent faire partie du personnel civil et
militaire du ministère de la Défense nationale (région Montréal/Saint-Jean). Une seule participation par personne. / You can scan the entry
and return it to [email protected]. A drawing will take place to determine the winners of three Easter chocolates. Entrants must be 12
years of age or under and their parents must be DND civilian and military personnel (Montreal / Saint-Jean Region). One entry per person.
Le samedi 6 février dernier, le capitaine Tremblay-Lewicki du Bureau des affaires publiques de la Défense
nationale et une vingtaine de ses collaborateurs ont pris part à part à l’exercice à titre d’observateurs lors d’un
scénario d’entraînement de la Force régulière et de la Réserve, coordonné par le 12e Régiment
blindé du Canada. On y simulait la prise en otage d’une usine à Nicolet.
Photo : S. Milev - FreeImages
9
LES PRÊTS SUR SALAIRE...
NE TOMBEZ PAS DANS LE PIÈGE!
JOYCE SHARP
Gestionnaire Communications et marketing,
Services commerciaux (Financière SISIP/CANEX),
Services de bien-être et moral des FC
time. En réalité, ces sociétés de prêts sur salaire
profitent du désespoir des particuliers en leur
offrant ce qui semble être une solution facile et
rapide à leurs difficultés financières!
Si, pour une raison quelconque, vous
pensez demander un prêt sur salaire,
ne le faites pas!
Mais s’agit-il vraiment d’une solution viable?
Êtes-vous conscient des répercussions qu’elle
aura sur vous et votre famille et savez-vous quel
taux d’intérêt vous sera exigé? En fait, on ne
mentionne pas ouvertement le taux d’intérêt et
on ne précise pas non plus les frais de montage
ou les frais supplémentaires que vous devrez
payer sur votre emprunt; on vous donne plutôt
le montant en argent que vous coûtera votre
emprunt.
Tout d’abord, posez-vous la question suivante :
« Est-ce que je sais vraiment ce qui m’attend? »
Il y a fort à parier que vous en ignorez les répercussions financières... et c’est exactement ce
qu’espèrent les sociétés de prêts sur salaire!
Ces sociétés sont chose courante dans la plupart des provinces et sont aussi faciles d’accès
sur Internet! Dans certains cas, leur présence
frôle l’excès. Comme le précisait un article paru
récemment dans le journal*, c’est le cas d’un
quartier où j’ai habité; on y trouve 16 succursales de sociétés de prêts sur salaire pour chaque
tranche de 1 000 habitants! De ces succursales,
huit sont situées à moins d’un kilomètre l’une
de l’autre, soit 24 fois la moyenne nationale!
Les prêts sur salaire sont de petits prêts de
1 500 $ ou moins. Certaines personnes ne
voient peut-être pas le problème qu’il peut y
avoir à emprunter ce qui leur semble être de
l’argent « rapide et facile » pendant une semaine
ou deux, et à le rembourser avec leur prochain
chèque de paie. D’autres peuvent être trop mal
à l’aise pour demander une aide financière légi-
Au Canada, le Code criminel prévoit un plafond de 60 % pour les taux d’intérêt annuels.
Toutefois, dans certaines provinces, les sociétés
de prêts sur salaire peuvent imposer des taux
excessifs en raison de leur méthode de calcul des
cycles. En Ontario, par exemple, les entreprises
de prêts sur salaire, qui sont assujetties à la réglementation provinciale, peuvent exiger un taux
annuel exorbitant de 600 %, en plus des frais de
montage et des frais supplémentaires!
Le calcul du taux d’intérêt annuel pour emprunter aussi peu que 300 $ est une expérience
qui fait réfléchir deux fois avant de penser à
recourir à ce type d’emprunt pour obtenir du
crédit à court terme. Prenons l’exemple suivant : un prêt de 300 $ coûte 63 $ (21 $ pour
chaque tranche de 100 $ avancée sur une pé-
riode de 14 jours), ce qui donne
une somme totale de 363 $.
Voici comment vous pouvez
calculer le taux d’intérêt annuel
qui est exigé :
• 63 $ / 300 $ = 21 %, le taux d’intérêt pour 14 jours
• 21 % x 26 (nombre de périodes de 14 jours par année) = 546 %,
le taux d’intérêt annuel!
Vous avez la réponse : vous pensez que c’est
seulement 63 $, mais, si vous ne remboursez
pas dans le délai de 14 jours, votre prêt sur salaire de 300 $ pourrait vous coûter 1 638 $ en
intérêts annuels, sans compter les frais d’administration supplémentaires! Pensez-vous toujours qu’il s’agit d’une option facile et rapide?
Ne tombez pas dans le piège des prêts sur salaire! Faites plutôt appel aux services gratuits
et confidentiels de l’un de nos conseillers de la
Financière SISIP. Nous comprenons le mode
de vie militaire, connaissons les difficultés
financières auxquelles vous êtes confrontés et
les diverses raisons pour lesquelles votre situation financière peut devenir précaire. Notre
mission consiste toujours à améliorer la santé
et la sécurité financières des membres de la
communauté des Forces armées canadiennes
(FAC). Donc, au lieu d’aggraver votre situation financière en demandant un prêt sur le
salaire ou en choisissant ce qui semble être la
Payday Loans… Don’t Get Trapped
dividuals, under the guise of offering a “quick
and easy fix” to their financial woes!
JOYCE SHARP
Communications and Marketing Manager,
Commercial Services (SISIP Financial/CANEX),
CF Moral and Welfare Services
If for whatever reason, you are thinking
of getting a payday loan, don’t!
First ask yourself: “Do I really know what I
am getting into”? Chances are, you may not
be aware of the impact this may have on you
financially...and this is precisely what payday
loan companies are counting on!
Payday loan outlets are commonplace in most
provinces and are also readily available online!
In some instances, their presence borders on
overcrowding. Such is the case, mentioned
in a recent newspaper article*, in one of my
old neighborhoods where there are 16 payday
loan outlets for nearly every 1,000 residents!
Of these outlets, eight are within 1000 meters
of each other; that is 24 times the national
average!
Payday loans are small loans of $1,500 or less.
Some people may not see the harm in borrowing what they perceive as “fast and easy”
cash for a couple of weeks, then reimbursing
with their next pay. Others might feel too embarrassed to reach out and ask for legitimate
financial assistance. The fact is, these payday
loan companies prey on the desperation of in-
TOUT
Is this really a viable solution? Are you aware
of the impact this will have on you and your
family and do you know the interest rate you
are being charged? Actually, there is no upfront
mention of interest rate, no disclosure of the
additional fees or charges you may incur upon
borrowing, rather, a given dollar amount as
cost for the amount you are borrowing.
Canada’s criminal code caps annual interest
rates at 60%. However, depending on the province, payday loan companies can charge quite
staggering rates because of the way they calculate the cycles. In Ontario, for example, the
provincially regulated payday loan business is
allowed up-to a confounding 600% annually,
in addition to fees/surcharges!
Calculating the annual interest rate for borrowing as little as $300 is a sobering experience; it will make you think twice about even
contemplating this as a means to obtaining
short term credit. Consider the following
­example: for a loan of $300 the cost of borrowing is $63 ($21 per $100 advanced for 14
days) with a total payback amount $363. Here
is how you can calculate the annual interest
rate they are charging:
• $63 / $300 = 21% interest rate for 14 days
• 21% x 26 (# of 14-day periods per year)
= 546% rate of annual interest!
There you have it: you think it is just $63, but
if you fail to reimburse by the 14-day deadline,
your $300 payday loan could potentially cost
you $1,638 in annual interest, not including
the additional administrative costs! Still think
this is a fast and easy option?
Don’t fall into the payday loan trap. Instead,
seek out the free and confidential advice from
one of our SISIP Financial advisors. We understand the military lifestyle, know the financial challenges you face and the many reasons
your finances may become strained. Our mission remains... to enhance the financial health
and security of the members of the Canadian
Armed Forces (CAF) community. So, rather
than making your financial situation worse by
resorting to payday loans, or what you may
think is a quick fix, reach out to us. Resources
and tools designed for CAF members and their
families are available online in our Learning
Centre at www.sisip.com.
For more information on payday loans, their
actual rates and predatory practices, visit the
Financial Consumer Agency of Canada (search
for payday loans): http://www.fcac-acfc.gc.ca
This article is for general information purposes
only and is the opinion of the author.
* Source: OTTAWA CITIZEN, December 21, 2015
SISIP FINANCIAL
450 357-9595
FEU, TOUT FLAMME!
solution miracle, faites appel à nous. Nos outils
et ressources, conçus pour les membres des FAC
et leurs familles sont disponibles en ligne dans
notre Centre Info-ressources au www.sisip.com.
Pour de plus amples renseignements sur les
prêts sur salaire, leurs taux réels et les pratiques abusives, consultez le site de l’Agence
de la consommation en matière financière du
Canada (lancez une recherche sur les prêts sur
salaire) : http://www.fcac-acfc.gc.ca.
Cet article est publié à titre informatif et représente uniquement l’opinion de l’auteur.
*Source: OTTAWA CITIZEN, 21 décembre 2015
FINANCIÈRE SISIP
450 357-9595
Chaque
trousseau de clés
perdu a une histoire
« Merci au Service des plaques porte-clés
des Amputés de guerre. J’ai perdu mes clés
et la télécommande de ma voiture dans
un parc. Plus tard, j’ai eu l’heureuse surprise
de les recevoir par messageries.
C’est un service hors pair. »
– Une donatrice
Le Service des plaques porte-clés,
c’est gratuit et ça fonctionne.
Environ 13 000 trousseaux de clés
perdus sont retournés à leurs
propriétaires chaque année.
Commandez en ligne
les plaques porte-clés.
Les Amputés de guerre
514 398-0759 ou
1 800 250-3030
amputesdeguerre.ca
L’Association des Amputés de guerre
ne reçoit aucune subvention gouvernementale.
No d’enregistrement d’organisme de bienfaisance : 13196 9628 RR0001
16s15-5045
I Servir I 24 février 2016
Côtes levées (11 oz)
960, boul.
du Séminaire
1234,
Adresse,
VILLENord ST-JEAN-SUR-RICHELIEU
RÉSERVATION: 450
348-6876
RÉSERVATION
: 514
123-4567
Présentations suggérées. Disponibles dans les rôtisseries St-Hubert participantes. MD marque déposée de St-Hubert S.E.C., 2015. © Tous droits réservés.
HEBDOS_GENERIQUE_BANDEAU_GRILLADE_MAI2015.indd 1
-NOUVEAUPoitrine de poulet grillée Tex-Mex (8 oz)
>2126-16s15
DécOUvrez nOs grillaDes
2015-04-20 15:57
I Servir I 24 février 2016
10
DÉVOTION À -40 DEGRÉS :
nouvelle formule de survie hivernale pour les cadets de l’Air
LIEUTENANT STÉPHANY DUVAL
Officier d’information, Programme des cadets
ouveauté pour le programme des
cadets de l’Air en 2016 : une équipe
permanente dédiée à la préparation
d’exercice de survie hivernale de qualité, composée du capitaine Benoit Proulx, du lieutenant Marie-Josée Botelho, du capitaine Julie
Dufresne, du lieutenant de vaisseau Rémy
Landry et du capitaine Guillaume Larivière.
Pendant cinq fins de semaine consécutives, ces
cinq officiers ont fait des pieds et des mains
afin de faciliter la vie du personnel officier des
escadrons des quatre coins du Québec et de la
Vallée de l’Outaouais en gardant comme objectif principal le plaisir de 1 200 jeunes!
En effet, l’horaire et les activités avaient été
pensés et préparés bien à l’avance pour que les
cadets tirent le plein potentiel de cette expérience en s’amusant. Un bon exemple de ce
souci du détail est la mission qui est donnée
aux groupes le dimanche, soit de retrouver une
personne kidnappée en suivant des instructions qui incluent les notions d’empaquetage
du matériel, la randonnée en raquette avec
toboggan, la course d’orientation (orientering)
et l’utilisation d’une carte avec boussole.
Tout ce qui était enseigné devait être accompagné d’une pratique afin que les cadets ne
s’ennuient pas et gardent le sourire malgré le froid parfois très glacial!
Les activités offertes ont été bien analysées
afin que tout ait une raison d’être exécuté.
Par exemple, avec la compétition de feu, il
ne s’agissait pas seulement d’être le premier
à réaliser un feu viable. Il fallait être le premier à faire bouillir de l’eau dans une boîte
de conserve et à utiliser ce feu pour préparer
le pain banique. Bref, l’équipe permanente
voulait que tout soit amusant, tout en demeurant dans un cadre pédagogique.
LE PLAISIR AVANT TOUT
« Notre travail, c’est d’être présent, d’accompagner les instructeurs chaque fin de semaine
et de leur fournir un maximum de support
et de conseils. Ils n’ont pas à s’inquiéter
du matériel ni de l’horaire, car tout est
flexible et adapté selon le niveau des jeunes.
L’important est que tous les cadets participent et travaillent en équipe. On s’adapte et
on s’améliore à chaque expérience!», de dire
MILITAIRES EN
PROCESSUS D’UNE
LIBÉRATION MÉDICALE :
Soirée d’information sur les
programmes et bénéfices
le lt Botelho à son retour de la fin de semaine
du 13 et 14 février, soit la plus froide de l’hiver.
L’activité s’est déroulée majoritairement à
Saint-Wenceslas dans une cabane à sucre, encourageant de ce fait la communauté locale.
Simultanément, elle avait aussi lieu dans des
endroits plus éloignés comme l’Abitibi, le
Saguenay-Lac-Saint-Jean et l’Outaouais.
Pour certaines régions, le personnel était déjà
bien qualifié pour ce genre d’expérience. La
mise en place d’un tel programme a donc
permis à l’équipe permanente de voir quelle
région avait besoin de plus de soutien, en
plus de tisser des liens avec certains officiers
qui sont revenus donner un coup de main
suite à leur expérience. L’édition 2016 a
connu des débuts très prometteurs et l’équipe
permanente espère que l’activité sera répétée
en 2017.
MILITARY PERSONNEL
IN THE PROCESS OF A
MEDICAL RELEASE:
Information Session on
Programs and Benefits
RICHARD VACHON, IPSC
RICHARD VACHON, CISP
Le Centre intégré de soutien du personnel Saint-Jean tiendra une soirée d’information pour les militaires et leur famille. Elle a pour but d’informer et de
démystifier les différents programmes et services auxquels les militaires et
leur famille peuvent avoir recours lors d’une libération médicale des Forces
armées canadiennes. L’information sera donnée en français, mais les présentateurs pourront répondre aux questions en anglais.
Integrated Personel Support Centre Saint-Jean will hold an information
session for military members and their family. The aim of the session is
to inform and demystify the various programs and services available
to military members, and their families which they could seek during
a medical release. The information session will be given in French but
the speakers could answer any questions in English.
Étant donné les places limitées, vous devez vous inscrire. Cette soirée
aura lieu le lundi 29 février 2016, de 19 h à 20 h 30, au 320, boulevard
du Séminaire, suite 112 (entrée principale de la Société de l’assurance automobile du Québec), à Saint-Jean-sur-Richelieu. Un service de garde sera
disponible, veuillez mentionner l’âge des enfants lors de votre inscription.
Given the limited space available, you have to register. The information
session will take place on Monday February 29, 2016, from 7 p.m. to 8:30
p.m., at 320, Seminaire Boulevard, local 112 (Société de l’assurance automobile du Québec main entrance). Childcare services will be available,
please mention the age of the children during the registration process.
INFORMATION ET INSCRIPTION / INFORMATION & REGISTRATION: 450 358-7099 # 6648
L’adjudant Stéphane Robin, commandant de
peloton à l’École de leadership et de recrues
des Forces canadiennes, reçoit l’épingle «T’es
important pour moi» des mains de Pascal Vincent,
gestionnaire à la Promotion de la santé.
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
C’est sous le thème «T’es important pour
moi : le suicide n’est pas une option» que
s’est déroulée la 26e Semaine nationale
de prévention du suicide du 31 janvier au
6 février dernier. L’équipe de la Promotion
de la santé a voulu sensibiliser la communauté civile et militaire des Garnisons
Saint-Jean et Montréal à cette cause en
distribuant massivement des épingles à
linge sur lesquelles on pouvait lire «T’es
important pour moi», la phrase-clé de ce
vaste mouvement de mobilisation. «Nous nous associons à la campagne
provinciale de prévention du suicide de
l’Association québécoise de prévention
du suicide (AQPS) ainsi qu’aux efforts
déployés par les Forces armées canadiennes afin de susciter la discussion sur
cet enjeu», explique Pascal Vincent, gestionnaire à la Promotion de la santé. Par
le biais d’affiches et de remise d’épingles,
les spécialistes et gestionnaires de l’équipe
ont voulu éveiller la conscience de tous les
travailleurs.
Tel que l’a affirmé le directeur de l’AQPS,
le milieu de travail joue un rôle-clé dans
la prévention du suicide. Étant donné la
proximité partagée par les collègues, ceuxci peuvent constater les signes précurseurs
indiquant que leur confrère traverse des
moments difficiles et ainsi servir de filet de
sécurité derrière l’individu vulnérable. Si
vous remarquez qu’une personne de votre
entourage semble vulnérable, n’hésitez
pas à calmement engager la discussion
pour ensuite référer cette personne aux
ressources appropriées.
LIVRAISON / RÉSERVATION
365, boul. Saint-Luc, Saint-Jean-sur-Richelieu • 450 376-3151
>2145-16s15.indd
Cette aventure a débuté le 24 janvier avec une
formation pour les instructeurs adultes et les
cadets-cadres. « Nous nous assurions que le
personnel aurait une base solide et serait prêt
lors de l’arrivée des jeunes à l’exercice! Cela
passe évidemment par l’habillement, la révision des techniques de survie par temps froid
et nous en profitions aussi pour leur présenter
tous les aides visuels que nous avions préparés pour eux. Il s’agit vraiment d’un projet
clé en main afin que nos cadets profitent au
maximum de cette expérience», mentionne le
lt Botelho.
Photo: A.Ventura-Giroux
N
PARCE QUE
CHAQUE
PERSONNE
IMPORTE!
I Servir I 24 février 2016
11
Lynn Capuano & sergent Marc-André Clément
Affaires publiques de l’Armée
arfois appelés citoyens-soldats, les
réservistes sont des soldats professionnels à temps partiel qui s’entraînent au moins un soir par semaine et une
fin de semaine par mois dans l’une des 143
unités, situées dans 177 villes et collectivités
dans l’ensemble du pays. Le caporal-chef
Marianne Pichette, du Régiment de Hull à
Gatineau, est de ceux-là.
P
Lors des jeunes années du Canada, avant que
les Forces armées canadiennes (FAC) n’existent,
la défense était assumée par la milice composée
de citoyens qui vaquaient à leurs occupations le
jour et s’entraînaient les soirs et fins de semaine.
Cette tradition de citoyens-soldats est devenue
la Force de réserve, avec les 18 700 Canadiens
qui en font partie.
Le caporal-chef Marianne Pichette du
Régiment de Hull à Gatineau a joint son unité
de reconnaissance blindée en mai 2008. « J’ai
été inspirée par mon frère aîné et mon père qui
possédaient tous deux de l’expérience au sein
de la Réserve », explique-t-elle. À son tour, le
plus jeune frère s’est joint au Régiment de
Hull et pendant un certain temps, les frères
Pichette et leur sœur étaient tous membres
de la même unité. « Cet esprit de famille est
commun dans la Réserve que vous soyez ou
non de la même lignée. »
« L’option de la Réserve est très intéressante
parce qu’elle permet de poursuivre les études
et la carrière civile tout en accomplissant son
devoir militaire et en apportant son expérience
militaire dans la vie civile et au sein de la
communauté », raconte le cplc Pichette qui a
récemment complété son baccalauréat et qui
attend impatiemment sa réponse d’admission
pour une maîtrise en physiothérapie.
L’entraînement est reconnu pour ses défis.
Cependant, chaque exercice est également une
occasion de créer des liens et de travailler en
équipe. Le fait de partager la souffrance peut
avoir du bon, puisque partager des temps
difficiles aide les réservistes à tisser des liens. Il
n’est pas rare que les réservistes se souviennent,
par exemple, d’une patrouille effectuée à
trois heures du matin à la pluie battante et
disent « Oui! C’était incroyable! » en le pensant
vraiment.
Le cplc Pichette explique qu’elle apprécie le
profond esprit de communauté qui règne au
sein de l’unité pendant les entraînement collectifs. « Malgré les courtes nuits, les lundi
matins pénibles en salle de classe, des périodes
de temps loin de la vie civile et les difficultés,
les entraînements de fins de semaine en valent
largement la peine à cause des amitiés et des
liens profonds qu’ils créent.»
Le lien entre les FAC et la Réserve est renforcé
par d’anciens membres de la Force régulière
qui ont continué de servir comme membre de
la Réserve et vice versa.
Le principal rôle de la Réserve est d’accroître,
de maintenir et d’appuyer les 22 800 membres
en service de la Force régulière. Ce ne sont pas
tous les réservistes qui travaillent ou étudient
à temps plein à l’extérieur des FAC ; en fait,
bon nombre de réservistes servent à temps
plein dans les FAC dans le cadre de contrats
de travail.
évènements publics, ou y participent, dans leur
propre communauté ou dans les communautés
avoisinantes dans l’ensemble du Canada.
« Alors que je marchais en uniforme près d’une
école primaire pour me rendre à une parade du
jour du Souvenir », raconte le cplc Pichette,
« quelques enfants ont accouru vers moi pour
me dire bonjour. Je me suis sentie très fière et
j’espère inspirer d’autres personnes de la même
manière que plusieurs femmes du Régiment de
Hull m’ont inspirée. »
Les réservistes ne sont pas obligés de participer à un déploiement; toutefois, ils peuvent
se porter volontaires à des déploiements s’ils
souhaitent prendre part à des opérations
à l’étranger et si l’on a besoin de leurs compétences. Au cours des dernières années, les
réservistes ont largement collaboré aux opérations canadiennes tant au pays qu’à l’étranger.
Depuis l’année 2000, plus de 4 000 membres
de la Première réserve de toutes les branches
des FAC ont été affectés aux opérations en
Afghanistan, à Haïti, au Népal et ailleurs.
Photo : famille Pichette
Le Canada, contrairement à bon nombre de
pays, n’oblige pas ses citoyens à effectuer un
service militaire obligatoire, il s’agit d’un engagement volontaire. Comme tout autre emploi à temps-partiel, l’argent supplémentaire
qu’il procure peut s’avérer utile pour payer les
frais scolaires ou augmenter le revenu familial.
De plus, l’entraînement dispensé fournit de
nombreuses compétences et habiletés qui se
montrent souvent utiles dans la vie civile.
LA RÉSERVE SOLIDIFIE LES LIENS HUMAINS,
LES COMMUNAUTÉS ET L’ARMÉE
Au Canada, par exemple, ils ont appuyé les
Jeux olympiques d’hiver de 2010 à Vancouver,
porté secours aux victimes des inondations au
Québec, au Manitoba et en Alberta, participé
aux mesures de rétablissement à la suite des
tempêtes de verglas dans l’est du Canada, ils
ont combattu les feux de forêt dans l’ouest du
pays et prêté leur assistance lors des opérations
de secours à la suite du passage d’un ouragan à
Terre-Neuve-et-Labrador.
Un autre rôle important de la Réserve est de
servir de lien entre les FAC et la population
canadienne. Les réservistes sont une force pour
l’unité nationale et un rappel clair pour leurs
collectivités locales du travail qu’effectue le
ministère de la Défense nationale et les services
qu’il offre. Les réservistes aident souvent aux
évènements culturels, défilés, festivals, et autres
La fière lignée de la famille Pichette dont trois
sont membres du Régiment de Hull. De gauche
à droite, caporal-chef Marianne
Pichette, Mme Manon Brassard, major
(retraité) Yvan Pichette, caporal Louis Pichette
et caporal-chef Olivier Pichette.
HABILLAGE DE FENÊTRES | LITERIES | STORES | PAPIER PEINT | LINOLÉUMS ET TUILES | MOQUETTES | TAPIS
Des environnements sur mesure, confortables et inspirants.
Des services à domicile sur une gamme complète de
produits décoratifs.
POUR LA COMMUNAUTÉ MILITAIRE,
rabais supplémentaire sur nos prix
et nos spéciaux en cours.
5% deréguliers
16s15-2240
6565 Hochelaga, Montréal (face à la Garnison) | 514 256-9049
w w w. d e c o r a t i o n - b e n o i t . c o m | i n f o @ d e c o r a t i o n - b e n o i t . c o m
I Servir I 24 février 2016
12
MISE SUR PIED D’UNE CAPACITÉ DE PERSONNEL
ACCRUE – LE MODÈLE DE GESTION
INTÉGRÉE DES CONFLITS ET DES PLAINTES
A
u cours des récentes discussions
sur le leadership du chef
d’état-major de la défense à
l’intention des leaders supérieurs
des Forces armées canadiennes (FAC) à propos
de l’opération HONOUR, le général Vance a
indiqué ce qui suit : « Aucun d’entre vous ne
sera jugé sur le nombre de plaintes dont il fait
l’objet… Vous serez jugés sur la façon dont vous
traiterez ces plaintes. »
Projet en cours d’élaboration depuis les
quatre dernières années, la gestion intégrée
des conflits et des plaintes (GICP) propose
une nouvelle façon plus efficace de traiter
les plaintes par l’entremise d’un système de
gestion intégrée des plaintes qui répond aux
besoins des membres des FAC et de la chaîne
de commandement (C de C) et dans lequel ces
derniers ont confiance.
Le GT GIC a conclu que les mécanismes en
place étaient complexes, longs et inefficaces et
ne comportent aucun mécanisme unique de
surveillance. La C de C a signalé un manque
de connaissance des dossiers des conflits; elle
n’a pas été en mesure de prendre de décisions
éclairées rapidement au début du processus.
Les mesures de refonte des processus administratifs ont permis de mettre sur pied un
concept qui intègre les trois processus de façon
efficace, exhaustive et collaborative tout en s’assurant de consentir tous les efforts nécessaires
pour régler les plaintes de façon rapide, locale
et informelle. En 2014, le VCEMD a mis sur
pied le projet de GICP, doté d’un mandat de
deux ans pour pleinement définir le concept.
Le nouveau modèle de GICP constitue un processus à guichet unique guidé par des membres
du personnel sur place au niveau des formations. Ces membres du personnel sont formés
en matière de gestion/règlement des plaintes et
appuyés par une agence centrale. Les membres
des FAC sauront quoi faire lorsqu’ils auront
des problèmes qui nécessitent un règlement. Ils
recevront de l’aide dès le début du processus.
La GICP aidera les militaires à s’aider par euxmêmes. Si cela n’est pas suffisant, ils pourront
recevoir de l’aide avec l’entière participation de
la C de C afin de veiller à ce que le problème
soulevé soit officiellement reconnu et réglé. De
plus, le modèle prévoit une capacité de gestion
centrale des enquêtes en matière de harcèlement/de discrimination/d’abus de pouvoir, ré-
partie au besoin pour assurer des normes et des
conseils constants sur les enquêtes à l’échelle
des FAC. Le modèle de GICP ne permettra pas
à l’organisation de négliger les défis des militaires. Il visera à régler rapidement les dossiers
au moyen d’un nouveau processus basé sur la
collaboration. En cas d’échec, le modèle de
GICP guidera le dossier vers le système officiel
de règlement des plaintes pour décision par
l’autorité appropriée. Un système efficace de
gestion des plaintes permettra d’assurer une
force plus efficace, de même que de renforcer
la loyauté des militaires à l’égard de la C de C
et des FAC.
Étant donné que le modèle opérationnel est
presque terminé et que l’exercice de simulation
est prévu, les responsables du projet diffuseront
le plan principal de mise en œuvre en 2016.
Une fois le plan approuvé, on prévoit que la
capacité opérationnelle initiale débutera par un
prototype au sein d’une base, puis sera diffusée
ultérieurement dans l’ensemble des FAC au
cours des prochaines années.
IMPROVING CONFLICT &
COMPLAINT MANAGEMENT
COMMANDER WILLIAM MERCER
IC2M Project Team Lead
n recent Chief of the Defence
Staff leadership talks to senior
Canadian Armed Forces (CAF)
leaders on Operation HONOUR,
General Vance stated: “None of you will be
judged by how free you are in terms of complaints
… You’re going to be judged by what you’re going
to do about it”
I
Under development for the last four years, The
Integrated Conflict / Complaint Management
(IC2M) model proposes a new way to manage
complaints more effectively through an integrated complaint management system that is
responsive to and trusted by CAF members
and the Chain of Command (CoC).
IC2M originated during transformation
initiatives to force a rationalization of personnel policies and procedures while taking
the opportunity to modernize primary CAF
Human Resources processes. One of the
areas targeted early for overhaul was CAF
complaints management. In 2011, the Vice
Chief of the Defence Staff and the Chief of
Military Personnel launched the Integrated
Conflict Management Working Group
(ICMWG) with appropriate L1 representation. The ICMWG employed a Business
Process Redesign (BPR) methodology to
holistically review existing conflict management mechanisms. The review focused on
the military grievance system, the harassment complaint resolution system and the
alternative dispute resolution system.
16s15-2217
CAPITAINE DE FRÉGATE WILLIAM MERCER
Chef d’équipe, GICP
La GICP provient des initiatives de transformation en vue de forcer la rationalisation des
politiques et des procédures concernant le
personnel tout en prenant l’occasion de moderniser les principaux processus des FAC en
matière de ressources humaines (RH). L’un
des secteurs visés dès le début pour révision a
été la gestion des plaintes des FAC. En 2011,
le vice-chef d’état-major de la défense
(VCEMD) et le Commandement du personnel militaire (CPM) ont mis sur pied le
Groupe de travail sur la gestion intégrée des
conflits (GT GIC) formé de représentants
des organisations de N1 pertinentes. Le GT
GIC a utilisé une méthode de refonte des
processus administratifs afin d’effectuer une
évaluation globale des mécanismes existants
de gestion des conflits. L’évaluation portait
sur le système de règlement des griefs militaires, le système de règlement des plaintes
en matière de harcèlement ainsi que le mode
alternatif de résolution des conflits.
The ICMWG concluded that existing
mechanisms are complex, lengthy and ineffective, with no single oversight. The CoC
also reported inadequate situational awareness on the conflict portfolio and lacked
capacity to make informed decisions early
in the process. The BPR effort produced a
concept that integrates the three processes
in an efficient, comprehensive and collaborative manner, while ensuring that every
effort is made to resolve complaints early,
locally and informally. The IC2M project
was established in 2014 by the Vice Chief of
the Defence Staff (VCDS) with a two-year
mandate to fully define the concept.
The new IC2M model offers a one-stop-shop
process guided by local staff at formation
levels trained in complaint management/resolution and supported by a central agency.
CAF members will know where to go when
they have issues that require resolution. They
will receive assistance early in the process.
IC2M will help members help themselves.
Should that not suffice, CAF members will
be assisted with full engagement of the CoC
to ensure that the matter they identified is
formally acknowledged and resolved. The
model also calls for a centrally controlled
harassment/discrimination/abuse of authority investigation capacity, apportioned as
required, to provide the CoC with CAFwide consistent investigation standards and
advice. The IC2M will not let the institution
neglect our members’ challenges.
It will aim to bring closure early through a
new collaborative resolution process. If unsuccessful, IC2M will shepherd the matter
through the formal resolution system for
determination by an appropriate authority.
A more effective complaint management system will yield a more effective force. It will
also strengthen the loyalty of our members
towards the CoC and the institution.
With the operating model almost complete
and war-gaming scheduled, the project will
deliver a master implementation plan in
2016. Once approved, it is envisioned that
an initial operating capability will start with
a prototype model at a base and eventually,
roll-out pan CAF over a few years.
I Servir I 24 février 2016
13
AU BON ENDROIT AU
BON MOMENT
a vie nous réserve de bonnes et
de mauvaises surprises. Les accidents de la route font partie des
mauvaises surprises qui sont trop
souvent des tragédies, qui brisent des vies et
qui laissent des séquelles chez les personnes
impliquées. Le 2 février dernier en Ukraine, la
malchance a côtoyé la chance pour deux véhicules transportant six passagers ukrainiens qui
sont entrés en collision à proximité d’une ambulance des Forces armées canadiennes (FAC).
L
Après une longue journée de supervision d’attaques de pelotons, les derniers éléments du
groupe de Canadiens ont pris le chemin du retour entre les secteurs d’entraînement et la base
principale à Starychi. La voiture du commandant de la compagnie d’entraînement ouvrait
la voie à l’ambulance militaire et à la voiture
civile qui transportait le journaliste canadien et
correspondant à Moscou, M. Raymond SaintPierre. Sans prévenir le convoi, le chauffeur
ukrainien des journalistes a dévié de la route
prévue pour mettre de l’essence, causant ainsi
un arrêt temporaire des deux voitures militaires. C’est pendant cette pause impromptue
que deux véhicules civils sont entrés en collision sur la route, à proximité de l’ambulance
militaire et du J-Wagon du commandant de la
compagnie d’entraînement. PREMIERS SOINS ET
CORRIDOR DE SÉCURITÉ
Immédiatement après l’impact, les réflexes
communs à tous les membres des FAC ont
automatiquement été déclenchés. Les militaires sont sortis des véhicules pour créer un
corridor de sécurité, entreprendre l’évaluation
de la scène et prodiguer les premiers soins.
Les six Ukrainiens présents ont rapidement
compris, par les gestes coordonnés et précis
des militaires canadiens, que la situation était
prise en charge et que, malgré la confusion qui
s’installe dans un moment de détresse, il y avait
un contrôle et une ligne directrice à suivre : la
situation dangereuse était stabilisée. Avec un
cadre sécuritaire autour de lui, le passager de la
camionnette, rassuré, a appelé une ambulance
civile pour le conducteur.
Les techniciens médicaux ont procédé à
l’évaluation de tous les Ukrainiens et extirpé
le conducteur de la camionnette, ébranlé par
l’impact de la collision et du sac gonflable.
L’homme d’un certain âge était agité et ne
croyait pas avoir besoin de soins. Avec des gestes
calmes et assurés, les techniciens ont réussi à
l’immobiliser et prendre ses signes vitaux. Les
autres personnes impliquées dans l’incident
déambulaient à l’intérieur du périmètre, évidemment troublées par les circonstances.
LES MÉDIAS SUR LES LIEUX
Au moment d’immobiliser l’homme dans la
civière, le véhicule transportant le journaliste
Une fois sur la civière ukrainienne, l’homme a répété plusieurs fois « Dyakuyu », remerciant
les militaires qui n’ont, après tout, que fait leur devoir de citoyens.
a finalement rejoint le convoi et les passagers
ont pu constater la scène. L’officier d’affaires
publiques s’est immédiatement joint à l’effort
coordonné pendant que le caméraman de
Radio-Canada saisissait quelques images des
militaires au travail. À l’arrivée du crépuscule, les militaires ont
placé des triangles réflecteurs et des bâtons
chimioluminescents sur le véhicule accidenté,
immobilisé dans le centre de la route. Soucieux
des règles locales, ils ont choisi de rendre le
véhicule plus visible pour éviter une autre
collision étant donné qu’en Ukraine, il est coutume de laisser les voitures en place afin que les
policiers puissent constater l’état de la scène.
CONCLUSION POSITIVE
À UN ÉVÉNEMENT FÂCHEUX
Une dizaine de minutes plus tard, les militaires
ont aidé les ambulanciers civils à transférer
le blessé. Ce dernier était en sécurité et au
chaud dans l’ambulance militaire en attendant
la relève. Une fois sur la civière ukrainienne,
l’homme a répété plusieurs fois « Dyakuyu »,
remerciant les militaires qui n’ont, après tout,
fait que leur devoir de citoyens, ou du moins
de citoyens du monde à plusieurs milliers de
kilomètres de chez eux.
16s15-5057A
CAPITAINE JEAN-PIERRE COULOMBE
Officier d’affaires publiques, FOI-Ukraine
PROJET MÉMOIRE – PARTIE 3
I Servir I 24 février 2016
14
Nos Autochtones au combat :
N.D.L.R. Ce texte est le dernier d’une série
sur la contribution des membres des Premières
Nations aux efforts de guerre du Canada.
Dans les réserves amérindiennes, maintes
fois a-t-on assisté au départ de nombreux
jeunes adultes pour la guerre, notamment
au cours de la Première et de la Seconde
Guerre mondiale. Les femmes autochtones
ont combattu et elles ont servi sur tous les
champs de batailles. Elles l’ont fait avec courage et fierté !
Ministère de la Défense nationale / Bibliothèque et Archives Canada / PA-129070
À Winnipeg, en novembre 1977, un vétéran
de la Guerre de Corée s’éteignit à l’Hôpital
Deer Lodge. À ses funérailles, des membres
du Princess Patricia’s Canadian Light
Infantry servirent de porteurs et couvrirent
le cercueil d’un drapeau du Canada. Ce fut
un hommage impressionnant. Comme les
trompettes se taisaient, cinq jeunes hommes
de la réserve indienne de Brokenhead commencèrent à chanter la mélopée Death of
a Warrior pendant que les tambours scandaient une triste lamentation… La foule de
plus de 500 personnes comprenait des gens
de toutes les positions sociales : des soldats,
des anciens combattants, le lieutenant-gouverneur du Manitoba, les consuls de France,
d’Italie et des États-Unis, des hommes
d’affaires et de simples agriculteurs, et bien
d’autres encore pour se rappeler qu’un autre
brave Autochtone avait, par sa vie de combattant, grandement honoré son pays, le
Canada… Nous nous souviendrons d’eux.
«
Comme je venais d’une
réserve et que je parlais à
peine l’anglais, ce fut une intégration soudaine… Un véritable choc.
Je suis restée abasourdie pendant
deux ou trois mois tandis que je
suivais l’instruction élémentaire.»
MARY WHITECLOUD
volontaire à la Seconde Guerre mondiale
«
La guerre a prouvé que
l’esprit combatif de ma tribu ne s’était pas éteint du fait que
nous vivions dans une réserve. En
répondant à l’appel et en livrant
combat pour défendre la cause
de la civilisation, notre peuple a
fait preuve de la même bravoure
que nos guerriers d’antan.»
MIKE MOUNTAIN HORSE
ancien combattant de la Première Guerre mondiale.
En septembre 1942, le soldat Mary Greyeyes, une Crie
de Muskeg Lake enrôlée dans le Service féminin de
l’Armée canadienne, reçoit la bénédiction du chef
Harry Ball, de la Première Nation de Piapot.
Edith Anderson
Edith Anderson, dont vous avez lu l’histoire
dans le premier article de cette série (Servir,
27 janvier 2016 – page 9) quitta son emploi
d’infirmière dans une école primaire au
Canada pour s’enrôler dans le U.S. Medical
Corps, en 1917. Outre-mer, elle soigna les
soldats malades et blessés dans un hôpital
militaire américain installé en France.
Après la guerre, elle revint à la réserve des
Six-Nations. Elle épousa Claybran Monture
en 1919 et éleva ensuite quatre enfants.
Elle poursuivit sa carrière d’infirmière en
travaillant dans un hôpital sur la réserve
jusqu’en 1955. Elle mourut sur la réserve en
1996, à l’âge de 105 ans.
Joan Martin
Joan Martin, une Ojibwa de la région
de Nipigon en Ontario, poursuivit une
tradition familiale en s’enrôlant dans l’armée
canadienne. Son père, Ambrose, avait servi
dans l’armée et fut blessé lors de la Première
Grande Guerre. Deux frères de Joan,
Lawrence et Ben, servirent tout comme elle
au cours de la Seconde Guerre mondiale.
Avec leur frère Ivan, quelques années plus
tard, ils se portèrent volontaires pour servir
en Corée.
Olivier Milton Martin
Le nom d’Olivier Milton Martin apparaît
à plusieurs reprises dans les journaux et les
revues autochtones. C’était un personnage
éminent ; ce fut le soldat qui atteignit
le plus haut grade jamais détenu par un
autochtone canadien et, dans la vie civile,
il devint professeur, directeur d’école puis,
avocat et juge à la Cour provinciale. Martin
était un Mohawk de la réserve Grand River
des Six-Nations et se distingua autant dans
l’infanterie que dans l’aviation. Sa carrière
militaire commença en 1909 lorsqu’il
joignit les Haldimand Rifles. Le poste de
clairon fut le premier de ses nombreux rôles
militaires. En 1915, à l’âge de 22 ans, il
quitta son poste d’enseignant pour s’enrôler
dans les forces régulières. Il servit pendant
les Première et Seconde Guerres mondiales
et, à la fin de son service, en 1944, il
détenait le grade de brigadier-général.
Le sergent Tommy Prince (à droite), du
1er bataillon de parachutistes canadiens, en
compagnie de son frère, le soldat Morris
Prince, à une cérémonie d’investiture au
palais de Buckingham le 12 février 1945.
DÉCORÉ À DEUX REPRISES
Le sergent Thomas George
« Tommy » Prince, du Manitoba,
s’enrôla en juin 1940, à 24 ans. Il
commença comme sapeur dans le
Corps du génie royal canadien puis
répondit à un appel de volontaires
parachutistes. En 1942, il s’entraînait
avec le 1er Bataillon canadien de
service spécial. Il fut ensuite intégré au
sein de la 1re Brigade de service
spécial, que les Allemands appelèrent
la Brigade du diable. Le sergent Prince
fut recommandé pour la décoration
de la Silver Star de l’Armée américaine, accordée pour bravoure au
combat. La citation est très élogieuse :
« Le rapport de la patrouille fut si
exact que le régiment du sergent
Prince avança, le 5 septembre 1944,
occupa d’autres hauteurs et réussit à
anéantir le camp ennemi. Le sens aigu
des responsabilités et du devoir du
sergent Prince, en plus d’être
conforme aux plus hautes traditions
du service militaire, l’honore ainsi que
les Forces armées des nations alliées. »
Le sergent Prince reçut aussi la
Médaille militaire du roi George VI
à Bukingham Palace.
CFO IMPÔTS INC.
Pour des déclarations bien préparées!
Spécialités: • Impôts hors province
• Impôts américains
10% de rabais aux militaires actifs ou retraités
Appelez dès maintenant!
Lyzane Hamel
Comptable - Accountant
228 B, rue Champlain, St-Jean-sur-Richelieu
450 376-7117
[email protected]
>2275-16s15
MAJOR (RETRAITÉ) FLORENT TREMBLAY
Ministère de la Défense nationale / Bibliothèque et Archives Canada / PA-142289
LES FEMMES ET LES HÉROS
I Servir I 24 février 2016
15
Le Fonds Bell La Patrie gravée sur le coeur a remis une contribution de 25 000 $ à la Fondation de l’Hôpital Sainte-Anne afin de
permettre le financement de programmes de yoga et de « pleine
conscience » pour le bénéfice des vétérans et militaires canadiens recevant des soins et services à l’Hôpital Sainte-Anne.
Offerts de concert avec les approches et traitements
traditionnels, telle que la psychothérapie, ces programmes
agiront à titre de catalyseur supplémentaire et seront d’un
très grand soutien pour les patients souffrant de l’état de
stress post-traumatique et autres problématiques en santé
mentale. La portée de ces programmes sera élargie en offrant
également des activités complémentaires aux conjoints(es) et
aux proches. Ils seront ainsi mieux outillés pour soutenir leur
proche, mais également pour voir à leur propre bien-être.
« À Bell Cause pour la cause, nous sommes très fiers de
soutenir nos vétérans et les membres des Forces armées
canadiennes qui reçoivent des traitements en santé mentale
à l’Hôpital Sainte-Anne grâce à ce don du Fonds Bell La Patrie
gravée sur le coeur », a indiqué Mme Mary Deacon, présidente de Bell Cause pour la cause.
LE COMMANDANT DU 1ER BATAILLON EN VISITE
au CMR de Saint-Jean
Photo : Sophie Normandin
UN DON POUR AIDER LES VÉTÉRANS
DE L’HÔPITAL SAINTE-ANNE
Le 10 février dernier, le lieutenant-colonel
Marquis, commandant du 1er Bataillon
Royal 22e Régiment, et son sergent-major
régimentaire, l’adjudant-chef Lacombe,
sont venus témoigner de leurs expériences
en Afghanistan au Collège militaire royal
de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) dans le
cadre des cours de français langue seconde.
Le lcol Marquis a d’abord rappelé l’historique du conflit, en a tracé les grandes
lignes et expliqué l’approche canadienne
durant la mission, tout en rappelant l’importance de l’intelligence culturelle lorsqu’on se trouve sur le terrain. Quant à lui,
l’adjuc Lacombe a entretenu les élèves-officiers sur la vie du soldat en mission: ses
conditions de vie, ses tâches, les épreuves
qu’il rencontre, mais aussi les bons moments dont il se souviendra toute sa vie.
La présentation de nos conférenciers a non
seulement été enrichissante, mais également des plus dynamiques. L’atmosphère
détendue qu’ont su créer nos invités a
incité les élèves à se lancer et à poser
des questions dans leur langue seconde.
Cette activité a donc rempli un double
objectif : permettre aux élèves d’interagir
en français dans un contexte authentique
et avoir l’occasion d’échanger avec des
militaires d’expérience.
12 SEMAINES POUR CHANGER DE VIE !
épart canon pour les participants
de la sixième édition du défi À l’assaut des kilos (ADK) à la Garnison
Montréal. Après trois semaines
d’entraînement et de familiarisation à la saine
nutrition, ce peloton de 12 personnes a déjà
perdu un impressionnant total de 80 livres! Les
gains en condition physique sont également
substantiels : plus d’endurance, plus de force,
plus d’agilité et plus de détermination sur les
plateaux d’entraînements, ce que j’appelle le
facteur « Eye of the tiger ». Ça promet!
D
La philosophie du programme ADK vise à modifier chez les individus des comportements à
risque tels que la sédentarité et la mauvaise alimentation. Ces deux facteurs de risque ont un
impact majeur au niveau du développement
de plusieurs problèmes de santé et nuisent
considérablement à la capacité opérationnelle
de nos militaires. Avec un tel programme, c’est
évidemment la forme qui s’améliore, mais aussi
le moral et la confiance m’ont confié plusieurs
participants des éditions précédentes. C’est
l’équivalent d’un coup de fouet ou d’un électrochoc visant à engendrer des changements
positifs dans le mode de vie de ceux et de celles
qui l’entreprennent.
DES CANDIDATS MOTIVÉS!
« Ce que je souhaite, c’est de changer mes
habitudes et ce, de façon permanente »,
dit l’adjudant-chef Éric Beaumier, du
202e Dépôt d’ateliers (202 DA).
L’adjudant-maître Rémi Tremblay, du service
des Opérations, dit pour sa part : « J’ai réussi
à cesser de fumer, maintenant je m’attaque à
mon surpoids. Je suis convaincu d’y arriver!
Grace à ce programme et aux outils qui me
seront proposés, je changerai mon style de vie.
Je serai en meilleure santé quand l’heure de la
retraite viendra ».
Pour le lieutenant Ophelia Rose, du 202 DA,
l’objectif est de redevenir celle qu’elle était :
« Au collège et à l’université, j’étais une athlète
de rugby ». Celle-ci ajoute qu’elle souhaite aussi apprendre à canaliser son stress autrement
qu’en mangeant. « Je dois aussi cesser de trouver des excuses pour ne pas faire d’exercice. Je
veux changer mon style de vie une fois pour
toute et j’y arriverai grâce à ADK! »
Le caporal Félix Giguère, du 34e Groupebrigade du Canada, pense quant à lui que ce
programme sera avantageux pour son cheminement de carrière.
Pour les moniteurs de conditionnement physique des Programmes de soutien du personnel, à qui j’exprime toute ma reconnaissance,
Sébastien Tremblay-Vu, Vincenzo Jr Varrichio,
Jean-François Touzin et Julie Gagnon, le
programme ADK représente une excellente
opportunité pour se faire reconnaître auprès
de la clientèle militaire, en tant que véritables
professionnels. « La structure d’encadrement
du programme et sa durée prolongée (12 se-
DOULEURS LOMBAIRES?
HERNIE DISCALE?
Avez-vous pensé à la décompression
neurovertébrale?
Les participants de cette année. De gauche à droite, rangée du bas : Julie Gagnon (monitrice PSP), caporal Félix
Giguère, adjudant-maître François Rioux, lieutenant Ophelia Rose, Carl Coicou, major Joe Nunez, sergent Isabelle
Caya, Sébastien Tremblay-Vu (moniteur). Rangée du haut : caporal Alvaro Real, Jean-François Touzin (moniteur),
capitaine Pierre Leblanc, capitaine David Turgeon, matelot de 1re classe Yannick Hébert, caporal Gilbert Clément,
adjudant-chef Éric Beaumier, adjudant-maître Rémi Tremblay et Vincenzo Jr Varrichio (moniteur).
maines) nous permettent d’appliquer et de
transférer nos connaissances aux participants
et de réaliser, en fin de processus, l’impact
que nous pouvons avoir auprès d’eux », dit
Vincenzo. Celui-ci ajoute être motivé par le
fait que le programme ADK mène les participants au dépassement de soi et favorise un
grand sentiment d’appartenance au groupe.
leur permet d’aller plus loin, une expérience
qui leur fait retrouver l’esprit du combattant ».
Les participants complétant le programme deviennent par la suite pour leurs pairs les meilleurs messagers pour faire la promotion d’un
mode de vie sain et actif.
Pour Jean-François Touzin, le programme
ADK représente une occasion en or pour les
candidats d’amorcer un changement de direction dans leur vie. « C’est un tremplin qui
INFORMATION:
Montréal : 450 358-7099 # 2639
Saint-Jean : 450 358-7099 # 7207
Longue vie au programme ADK!
• MASSOTHÉRAPIE • OSTÉOPATHIE
• KINÉSITHÉRAPIE • ORTHOTHÉRAPIE
• CHIROPRATIQUE • SOINS DE CORPS
• DISTRIBUTEUR SOLIDEA (bas de support)
Reçu pour assurances, forfaits & certificats-cadeaux disponibles
450 359-6161
1005, boul. du Séminaire Nord, local 103
Saint-Jean-sur-Richelieu
www.massotherapie-st-jean.com
>2166-16s15
CARL COICOU
Spécialiste, Promotion de la santé
PROMOTIONS - DÉCORATIONS - MENTIONS
AU 2 GPRC
À L’AUMÔNERIE
Récemment, au 2e Groupe de patrouilles des Rangers
canadiens (2 GPRC), des remises ont eu lieu.
Le mercredi 27 janvier dernier, Mme Lynn Pelletier,
adjointe administrative au service de l’Aumônerie,
a reçu la Mention élogieuse du commandant de
la 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interamées (Est) (2 Div CA FOI (Est)).
Sur la mention on peut lire : « Mme Pelletier
travaille comme adjointe administrative pour le
AU SERVICE AU
PERSONNEL
Le caporal Katia Maltais,
commis, a été promue au
grade de caporal-chef.
Le 13 janvier, le lieutenant-colonel
Alain Veilleux, commandant du service au
Personnel, a procédé à des remises.
L’adjudant-chef Mario Tremblay, sergent-major du GS 2 Div
CA, Mme Lynn Pelletier et le colonel Sébastien Bouchard,
commandant du GS 2 Div CA.
ASSISTEZ AU
SÉMINAIRE SERVICE
DE PRÉPARATION
À UNE SECONDE
CARRIÈRE
AU DET SAINT-JEAN
DE L’ELFC
Récemment, le major Marco Lacasse,
commandant du Détachement Saint-Jean de
l’École de langues des Forces canadiennes,
a procédé à des remises de certificats.
Le soldat Guylaine Briand, du
Centre de ressources humaines
militaires de Montréal, a reçu
son premier chevron.
Le sous-lieutenant Frédéric
Viau, du bureau de liaison
université, a reçu son brevet
d’officier.
AU CMSEA
Le séminaire aura lieu aux dates suivantes :
22 MARS (GÉNÉRAL)
au mess Patriote de la Garnison Saint-Jean
Le 10 février, au Centre de mise en service de l’équipement de
l’Armée (CMSÉA), le lieutenant-colonel Kieran Kennedy, G4
Opérations de l’Armée canadienne, a remis des décorations.
Le sergent Steve Bolduc, de
la section des communications, a reçu la Décoration
des Forces canadiennes pour
12 ans de bons services.
23 MARS (GÉNÉRAL)
à la chapelle de la Garnison Saint-Jean
Le caporal Kevin Chamberlain-Gingras, de la section
de la maintenance, a reçu
la Décoration des Forces
canadiennes pour 12 ans de
bons services.
ÉRABLIÈRE
DU GOLF
TAX SERVICE
>1351-15s18
Réservez vos places
450 346-6090
Seminar will be held on the following dates :
MARCH 22ND (GENERAL)
at Patriote Mess of Saint-Jean Garrison
MARCH 23RD (GENERAL)
at Saint-Jean Garrison Chapel
ne
Maquillage, minifermette,
tour de carriole
avec tracteur
PRIX DE GROUPE • PRÈS DE LA BASE MILITAIRE
1145, chemin du Petit-Bernier, Saint-Jean-sur-Richelieu
www.erablieredugolf.com • 450 346-3442
plus taxes
et service
This Personnel Selection and Counselling
Center’ seminar (given in French) will inform
you about release benefits and tools for
transition to civilian life.
Fin de semai
MARCH 24 (MEDICAL)
at Saint-Jean Garrison Chapel
>2239-16s15
>1964-16s15
OUVERT DU JEUDI AU DIMANCHE
Jeudis & vendredis des aînés 55 ans et +
13.04$ +tx toute la journée
2195$
Attend the - Second
Career Assistance
Network Seminar
Faites-nous parvenir vos
promotions, décorations et
mentions à l’adresse suivante:
27 février au 23 avril 2016
DE LA
MÈRES
L’enregistrement aura lieu le 22 mars à 7h30
à l’entrée du mess Patriote et la tenue civile
est recommandée. Pour vous inscrire, vous
devez remplir le formulaire disponible à :
http://dgmpra-dgrapm.sondages-surveys.ca/s/
SCANRegistration/.
PARTAGEZ LES
HONNEURS!
Le caporal-chef Jennifer
St-Cœur, commis-chef de
l’unité, a reçu la Décoration
des Forces canadiennes pour
12 ans de bons services.
• Repas traditionnel, service à votre table à volonté
• Tire sur la neige incluse
• Samedi soir musique
• Repas gratuit le jour de votre fête (avec preuve)
• Concours de coloriage sur place
Ouverture des sucres
plus taxes
24 MARS (MÉDICAL)
à la chapelle de la Garnison Saint-Jean
Le matelot de 3e classe
Stéphany Riendeau a reçu
un certificat pour avoir complété son cours d’anglais
langue seconde niveau B
avec un profil linguistique
de E-C-E.
[email protected]
Érablière
2609$
Le Centre d’orientation et de sélection
du personnel vous y informera des
bénéfices à la libération et des outils pour
la transition à la vie civile.
Le sous-lieutenant Kevin
Vincent, effectif en formation
élémentaire, a reçu son
brevet d’officier.
Le matelot de 3e classe
René-Claude Audy-Poliquin
a reçu un certificat pour
avoir complété son cours
d’anglais langue seconde
niveau B avec un profil
linguistique de C-C-B.
Le caporal Julien Bernaquez,
de la section de la
maintenance, a reçu la
Médaille du service opérationnel – HUMANITAS pour
la reconnaissance du soutien
fourni au 4e Régiment d’appui
du génie de Gagetown pendant son déploiement a l’Op
RENAISSANCE aux Philippines.
service de l’Aumônerie depuis près de 31 ans. Son
dévouement envers les membres dans le besoin
est exceptionnel, particulièrement depuis la mise
en place du Fonds de charité des aumôniers en
1999. Son accueil et son intégrité font d’elle un
pilier pour notre organisation. Son rayonnement
mérite d’être reconnu de tous au sein de la 2 Div
CA FOI (Est). »
Photo: caporal Myki Poirier-Joyal, Imagerie St-Jean
Le sergent Marc Korman, instructeur, a reçu un certificat de reconnaissance de la Sûreté aéroportuaire pour sa précieuse collaboration lors d’une arrestation le 19 novembre 2015 à Aéroports
Montréal. De gauche à droite : adjudant-chef Yves Proulx, sergent-major 2 GPRC, M. Pierre
Bellemare, chef de secteur de la Sûreté aéroportuaire, sergent Marc Korman et lieutenant-colonel
Bruno Plourde, commandant 2 GPRC.
t 7h30
ai
I Servir I 24 février 2016
16
Impôt - États financiers
Consultation - Tenue de livres
450 346-3343
stongepicardfortin.ca
853, boul. d’Iberville, Saint-Jean-sur-Richelieu
Registration will be on March 22nd, at 7:30
a.m. at Patriote Mess. Civilian attire is
recommended. Registration is required and
you need to complete the form available at
http://dgmpra-dgrapm.sondages-surveys.ca/s/
SCANRegistration/.
INFORMATION:
+Svc Pers OSP@Svc Pers@St-Jean
I Servir I 24 février 2016
17
SPORTS ET LOISIRS
HUMBLES DANS LA VICTOIRE, DIGNES DANS LA DÉFAITE
Photo: caporal Jean-Roch Chabot, Imagerie Bagotville
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
es représentants des équipes des
Patriotes ont su faire preuve à la
fois de ténacité et de résilience à
l’occasion des Championnats régionaux de hockey vétéran et de hockey féminin
des Forces armées canadiennes (FAC), lesquels
se sont déroulés conjointement du 8 au 12
­février dernier à Bagotville. Même si les deux
formations se sont inclinées lors de leur match
final, elles se sont pleinement investies tout au
long de la compétition, réussissant même à
surpasser une marque jusque-là inégalée.
L
Malgré ce revers, l’adj Marois et son confrère
soulignent les nouveaux visages venus garnir
leurs rangs, signe d’un renouveau dans ce
sport militaire. «Pour plusieurs d’entre elles,
il s’agissait d’une très bonne première expérience, somme toute», de renchérir l’adjum
Paquette. Les deux hommes joignent leurs
voix afin d’exprimer toute la gratitude qu’ils
MENER DES LEADERS
Le passage à Bagotville des vétérans a débuté
sur une note positive alors que nos Patriotes
ont cumulé deux victoires et une seule défaite
à l’issue du tournoi à la ronde, une performance hors du commun qui a permis d’établir
de solides espoirs. «Avec une moyenne d’âge
d’équipe qui oscille autour de 43 ans, c’était
déjà un bel accomplissement en soi», affirme
l’adjum Paquette, qui entraîne la bouillante
formation. «Nous étions pour la plupart des
sergents et des grades supérieurs, habitués à
endosser le rôle de leader et dotés d’un sens
aigu du leadership et ce faisant, nous savions
comment agir», précise-t-il.
de ses coéquipiers, le sergent Jean Gagnon, de
la 4e Unité de contrôle des mouvements des
Forces canadiennes, a reçu cette même mention au terme d’un match ardemment disputé.
Quant aux deux équipes victorieuses de
Valcartier et d’Ottawa au terme de cette compétition enlevante, elles continueront leur
préparation en vue des championnats nationaux qui prendront place le mois prochain.
Ainsi, les Lions croiseront le fer à Esquimalt en
Colombie-Britannique pour le Championnat
national de hockey vétéran des FAC, qui se
tiendra du 5 au 10 mars prochain. Les hockeyeuses d’Ottawa tenteront de ravir le titre
convoité lors du Championnat national de
hockey féminin des FAC, lequel aura lieu du
19 au 24 mars prochain à Borden, en Ontario.
UNE PRÉSENCE HISTORIQUE
Sébastien Despars, coordonnateur des
sports militaires à la Garnison Saint-Jean
et l’adjudant-maître Stéphane Paquette,
entraîneur des équipes féminines et vétéran
de la région Montréal, ne pouvaient passer
sous silence le record historique établi par
nos Patriotes en ce début d’année productive. En effet, pour la première fois de leur
existence, toutes nos formations, ce qui inclut l’équipe masculine, féminine et vétéran,
ont toutes défendu les couleurs de la région
Montréal sur la glace lors d’une finale de
championnat régional des FAC. «C’est du
jamais-vu!», a déclaré M. Despars.
Photo: caporal Jean-Roch Chabot, Imagerie Bagotville
Après avoir vacillé 5-2 aux dépens d’Ottawa, les dames ont successivement blanchi
leurs concurrentes de Valcartier (1-0) et de
Bagotville (8-0) durant la ronde préliminaire,
établissant de solides bases. Maintenant un système de jeu hermétique, les Patriotes ont eu le
dessus 5-4 sur les Lionnes de Valcartier lors de
la demi-finale. Fortes de ce gain contre leurs rivales de la Vieille-Capitale, les hockeyeuses ont
tenté de poursuivre cette séquence favorable
contre les joueuses d’Ottawa durant la finale,
en vain. «On a manqué de profondeur», admet sans détour l’adjum Paquette, qui ajoute
que les adversaires disposaient d’une énergie à
tout rompre, malheureusement dévastatrice, le
match s’étant soldé par la marque de 3-0 en
faveur d’Ottawa. Des chiffres qui ne traduisent
pas fidèlement l’effort investi, estime l’entraîneur. L’absence de profondeur aura pesé lourd
dans la balance.
ressentent à l’endroit de leurs protégées qui ont
fait le voyage vers le Saguenay. «J’ai toujours
dit à mes joueuses de demeurer humbles dans
la victoire, mais dignes dans la défaite, et elles
m’ont pris au mot», de conclure l’entraîneur.
Au sujet de leur attaque, le coach enchaîne:
«On s’est appliqués à fournir notre style de jeu
habituel et nous avons poussé jusqu’au bout».
Nos représentants ont mis toute la gomme et
se sont retrouvés face à Valcartier pour le match
final. Même si l’affrontement s’est terminé
avec un score de 6-3 en faveur des Lions, les
athlètes de la région Montréal sont fiers d’avoir
maintenu le cap contre les vigoureux félins.
À ce propos, l’adjum Paquette souligne l’apport indéniable de ses deux gardiens de but, les
sergents Simon Thériault et Stéphane Brunet,
respectivement de l’ELRFC et du 34e Bataillon
des services, qui se sont démarqués par leurs
solides prestations. Le sgt Thériault s’est également mérité le prix du joueur le plus utile à
deux reprises lors du tournoi, alors qu’un autre
L’équipe de hockey féminin des Patriotes de la région Montréal. De gauche à droite, rangée du bas : soldat Annie
Leduc-Lalonde, Centre des ressources humaines militaires (CRHM), sergent Céline Picotin, 3e Unité de soutien du
Canada, caporal-chef Kim Hardy, 41e Centre des services de santé des Forces canadiennes (41 C Svc S FC), sergent
Karina Marquis, École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC) et caporal-chef Isabelle Imbeault,
2e Groupe de patrouilles des Rangers canadiens (2 GPRC). Rangée du haut : adjudant-maître Stéphane Paquette,
entraîneur, soldat Éliane Bujold, 2 GPRC, maître de 2e classe Marie Connors, ELRFC, caporal Mélanie Roy, Fusiliers de
Sherbrooke, soldat Amélie Nadeau, 34e Bataillon des services, capitaine Élaine Bourgault, QG de la 2e Division du
Canada, capitaine Vicki-Anne Ménard, ELRFC et adjudant Steve Marois, entraîneur.
Clinique Visuelle
Luc Papineau, o.o.d.
Opticien d’ordonnances
929 A, boul. du Séminaire Nord
Saint-Jean-sur-Richelieu
Service à domicile
450 359-1116
>2227-16s15
ÉNERGIE DÉVASTATRICE
L’équipe de hockey vétéran des Patriotes de la région Montréal. De gauche à droite, rangée du bas : sergent Simon Thériault, École de leadership et de recrues des Forces armées canadiennes (ELRFC), adjudant-maître Stéphane Morissette, 202e Dépôt d’ateliers, sergent Joël Brillant, 438e Escadron tactique d’hélicoptères, adjudant Roger Carrasqueira, Collège militaire
royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean), sergent Dominic Gilbert, ELRFC, adjudant-maître Stéphane Paquette, CMR Saint-Jean, adjudant-maître Louis Monette, Services techniques, adjudant
Cory Harik, ELRFC, bombardier-chef Éric Godin, ELRFC et sergent Stéphane Brunet, ELRFC. Rangée du haut : maître de 2e classe Mike Thériault, ELRFC, adjudant Raynald Laplante, 3e Unité de
soutien du Canada (3 USC), adjudant Steve Marois, ELRFC, sergent Jean Gagnon, 4e Unité de contrôle des mouvements des Forces canadiennes, caporal Sébastien Laforge, 35e Bataillon des
services, sergent Pascal Houde, ELRFC, adjudant Michael Archambault, QG 2e Division du Canada, adjudant Martin Vaillancourt, 3 USC, et sergent Steeven Allaire, Régiment de Maisonneuve.
2111-16S15
À la fois philosophe et rationnel, l’adjudant-maître Stéphane Paquette, entraîneur
des deux troupes, indique que l’ensemble de
ses joueurs a «tout donné» en dépit de circonstances parfois peu évidentes. Du côté féminin,
la formation ne comportait que 11 athlètes, ce
qui n’a pas empêché les dames des Patriotes
d’atteindre la ronde des finales. À l’aide de son
collègue entraîneur, l’adjudant Steve Marois,
l’adjum Paquette a dû effectuer un remaniement de position à la dernière minute. «Notre
gardienne de but numéro deux, le maître de
2e classe Marie Connors, de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes
(ELRFC), est ainsi devenue joueuse à la défense», relate-t-il.
I Servir I 24 février 2016
18
CONNAISSEZ-VOUS MÉGAFORCES ?
Do You Know MégaForces ?
CLUB MÉGAFORCES
L
e Club MégaForces arrive rapidement à son tout premier anniversaire et on n’a pas encore pris le
temps de se présenter ! Mille excuses !
D’abord, « bonjour » et « bienvenue », nous avons
une panoplie de choses à partager avec vous, d’activités à faire, mais surtout de rires et de plaisir à
avoir ensemble tout en gardant la forme.
Nous sommes un club de loisir et de sports
multiples, basé à la Garnison Saint-Jean et
axé principalement sur les trois disciplines du
triathlon (course, vélo et natation). Chaque
semaine, nous offrons à nos membres des entraînements dans chaque discipline, dispensés
par des entraîneurs dynamiques, expérimentés
et tellement gentils. En plus, quel que soit
votre ou vos discipline(s) favorite(s), tous les
membres actifs sont invités, chaque mois, à
participer à une activité de loisir pour garder
l’esprit d’équipe et notre sentiment d’appartenance au maximum. De la marche hivernale
dans les Adirondaks aux soirées 5 à 7, du
souper du temps des Fêtes jusqu’à l’escalade,
vous verrez qu’on ne se prend pas toujours au
sérieux et que s’amuser fait également partie
des saines habitudes de vie.
First off, «Hello» and «Welcome», we have
an array of things to share with you, activities to do, but most of all, lots of laughs and
fun to have together while keeping fit.
Mais ce n’est pas tout ! Tous nos entraînements
conviennent parfaitement à n’importe quel
niveau, de débutant à expert. Que vous vouliez
reprendre votre condition physique entre vos
mains, tenter votre chance au crawl ou participer au prochain Ironman, il y a une place pour
vous. Votre conjoint ou conjointe ainsi que vos
enfants sportifs sont plus que les bienvenus !
Based in Saint-Jean Garrison, we are a multisport and leisure club mainly focused on
the triathlon’s disciplines (running, cycling
and swimming). Every week, we offer to the
club members, trainings in each discipline
leaded by dynamic, experienced and friendly
coaches. In addition, whatever discipline(s)
is or are your favorite(s), all active members
C
lub MégaForces is quickly reaching its first anniversary and we
haven’t taken the time to introduce ourselves! A million apologies!
are invited each month to participate in a
recreational activity to keep the team spirit
and our sense of belonging to the maximum.
From winter hiking in the Adirondacks to
Happy Hours, to holiday season dinner or
even rock climbing, you will see that we
don’t always take ourselves seriously and that
fun is also part of a healthy life.
But that’s not all! All our workouts are perfect for any level, from beginner to expert.
Whether you want to take back control of
your fitness, try your chance with crawl or
participate in the upcoming Ironman, there
is a place for you. Your spouse and your active children are more than welcome!
INFORMATION
Visitez le groupe Facebook MégaForces
ou demandez notre formulaire d’inscription
au centre sportif de la Garnison Saint-Jean.
Visit our Facebook group MégaForces or
request our registration form at Saint-Jean
Garrison sports centre.
Votre
prochaine
mission
Commissionnaires reconnaît la valeur de vos compétences
transférables et de vos antécédents de service dans les
Forces armées, la police ou la GRC. Nous sommes un
organisme sans but lucratif voué à offrir des emplois valorisants
aux vétérans. Joignez-vous à l’équipe de Commissionnaires et
mettez votre expertise et votre expérience à profit en veillant
à la sécurité et à la sûreté des personnes et des biens dans
une vaste gamme de milieux – soins de la santé, éducation,
aéroports, ports maritimes et soutien aux services policiers.
877 322 6777 | commissionnaires.ca
Ad: Commissionaires F Publication: Journal Servir
16s15-2284
DEVENEZ UN COMMISSIONNAIRE DÈS AUJOURD’HUI
I Servir I 24 février 2016
19
L’ÉTÉ EST ENCORE LOIN, MAIS…
Even Though We Are Far From
the Summer Heat, We Must
Start Planning!
cpl Nédia Coutinho - Imagerie Saint-Jean
LOISIRS COMMUNAUTAIRES
COMMUNITY RECREATION DEPARTMENT
V
ous désirez apporter de la nouveauté à vos vacances, vos activités
de cohésion ou vos fêtes familiales?
Le temps est venu de penser à réserver vos sorties en ponton! Le service des Loisirs communautaires de la région Montréal offre à toute
la communauté militaire et civile la possibilité
de faire la location d’un ponton.
Le ponton sera disponible pour location du
21 mai jusqu’au 10 octobre 2016 inclusivement. Le personnel militaire pourra effectuer leur réservation en priorité à partir du
1er mars 2016 et, à compter du 1er avril, les
réservations seront ouvertes à tous.
Vous devez détenir le brevet de navigation de
plaisance reconnu par Transport Canada ainsi
qu’un cours de familiarisation sur la conduite
et l’entretien du ponton. Le cours de familiarisation vous sera donné par un employé de la
boutique plein air. Ceux-ci sont obligatoires
pour faire la location.
W
Our pontoon can comfortably seat 10 adults.
Equiped with a barbecue, several storage
spaces, and all the necessary navigational instruments, including a depth gauge and navigation lights. You can have a comfortable seated
picnic while taking in the beautiful scenery
along the Richelieu River. It is also possible to
rent tubes and water skis at the outdoor boutique and bring fun to this outing.
The pontoon will be available for rent from
May 21st to October 10th, 2016. Military personnel can book in priority from March 1st.
On April 1st, booking will be opened to all.
You must complete the Boat Operator
Accredited Training if you wish to navigate
on Quebec waterways. In addition, you must
also take a familiarization course on operating
and maintaining the pontoon. To be able to
rent the pontoon these courses are mandatory. Familiarization training will be organized
by the outdoor store personnel.
INFORMATION:
450 358-7099 # 6450
Les Programmes de soutien du personnel
offriront à compter du lundi 14 mars prochain un programme d’entraînement spécifique pour les femmes et hommes forts. Les
sessions, qui auront lieu au gymnase B-131
de la Garnison Saint-Jean pour une durée de
11 semaines, s’adressent aux militaires et aux
employés du ministère de la Défense nationale membres du Plan sports et loisirs.
On y abordera les thèmes suivants : les mouvements de base, le développement de la
force, le développement de la puissance et les
mouvements spécialisés relatifs à la discipline.
Il y aura un à deux entraînements spécifiques
par semaine avec les entraîneurs Karine Côté
et Jean-Robert Rioux, les lundis et mercredis,
de 11 h 45 à 12 h 45. Il y aura un entraînement supplémentaire à faire par soi-même
dans la semaine. Finalement, tous les entraînements incluront une partie technique, en
plus du thème prévu au programme.
Beginning on Monday, March 14, the
Personnel Support Programs division will
lead Strongman/Strongwoman specific training sessions. The training sessions will be
held at the B-131 gym of the Saint-Jean
Garrison for a total of 11 weeks. The sessions will be open to all military and DND
employee members of the Sports and
Recreation Plan.
The training sessions will vary from basic
strength exercises, strength development
and power development exercises, progressively leading towards specific strongman
exercises.
Coaches Karine Côté and Jean-Robert
Rioux will lead one or two specific training
sessions per week on Mondays and
Wednesdays from 11:45 a.m. to 12:45 p.m.
Participants will also have an additional
training to do on their own time each week.
Finally, each training session will include a
technical part followed by one of the themes mentioned above.
INFORMATION:
450 358-7099 # 6147 / # 6496
MUSICIENS &
MUSICIENNES
RECHERCHÉS
Musicians wanted
Nous recherchons des musiciens, musiciennes,
chanteurs et chanteuse de tous genres qui
aimeraient se regrouper pour s’amuser et
« jammer » ensemble, pour le plaisir de la musique. L’invitation est lancée au personnel civil
et militaire. Les soirées devraient commencer
en mars 2016, à la Garnison Saint-Jean.
Photo: JH Da Silva Cruz - FreeImages
Notre ponton peut asseoir confortablement
10 adultes. Il est équipé d’un barbecue, d’espace de rangement ainsi que de tous les instruments de navigation tels que profondimètre
et feux de navigation. Il vous sera possible d’y
faire un pique-nique assis confortablement,
tout en profitant du merveilleux paysage
qu’offrent les rives de la rivière Richelieu. Il
est possible de louer des chambres à air et des
skis nautiques à la boutique plein air pour
agrémenter votre sortie.
ould you like to liven up your
meetings, sports afternoons, family gatherings, or vacation? The
time has come to make your pontoon reservation. The Montreal Community
Recreation department offers to all the
military personnel and civilian community
the opportunity to rent a pontoon.
POUR LES FEMMES &
LES HOMMES FORTS!
For Strongmen and
Strongwomen!
We are looking for civilian or military musicians
or singers of all kinds to come have fun with
us. The purpose of these meetings is to jam
together for the pleasure of making music. The
jam sessions are expected to begin in March
2016 at Saint-Jean Garrison.
INFORMATION: Sergent Pelletier, T. 450 358-7099 # 5114
OUVERT LE SAMEDI
DE 10H À 16H
PREND FIN LE 29 FÉVRIER
Venez comparer et vérifier pourquoi nous sommes la compétition qui dérange!
à l’achat d’un véhicule neuf
500$ de plus sur votre véhicule d’échange
80, BOUL. ROLAND-THERRIEN, LONGUEUIL À 3 minutes des 3 ponts
longueuilkia.com • 450 928-3000
Le pouvoir de surprendre
Prix • Service • Proximité
>2232-16s15
+ 500$ de rabais supplémentaire si vous êtes militaire, policier, pompier ou ambulancier
De 300$ à 600$ de plus d’entretien payé pour le service, sur véhicules sélectionnés en inventaire
I Servir I 24 février 2016
20
VALCARTIER DOMINE LE CHAMPIONNAT
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
Nul n’aurait pu prédire la conclusion enlevante du Championnat
régional de volleyball des Forces
armées canadiennes (FAC), lequel
se tenait du 18 au 21 février derniers au
gymnase de la Garnison Saint-Jean. Après
avoir vu le précieux titre leur glisser entre les
doigts l’an dernier, les hommes de Valcartier
ont pris leur revanche, emportant trois des
quatre manches lors de la finale contre la formation d’Ottawa. Les Lionnes, de leur côté,
ont consolidé leur réputation de dures à cuire
en blanchissant leurs compatriotes de la Capitale-Nationale en trois manches.
N
La finale masculine aura suscité son lot d’émotions, alors que les joueurs des Nationals, pourtant favoris, n’ont pu freiner l’élan des Lions
de Valcartier, qui n’en ont fait qu’une bouchée
en gagnant trois des quatre manches de la rencontre. Leurs consœurs de la Vieille-Capitale
ont complété facilement ce tour du chapeau par
une victoire sans équivoque en trois manches
contre Ottawa. Les représentants de Valcartier
prendront donc tous la route de Borden afin de
se démarquer à nouveau lors du championnat
national de volleyball des FAC, qui se tiendra
du 23 au 27 avril prochain.
VEILLER AU
BIEN-ÊTRE DE TOUS
Le sport de haut niveau, aussi bénéfique
puisse-t-il être pour la santé, engendre
malheureusement son lot de blessures de
toutes sortes. Le capitaine Daniel ­
Fitch,
physiothérapeute au 41e Centre des services de santé des Forces canadiennes,
n’en était pas à sa première présence à
un tel championnat. Habitué à traiter les
blessures des athlètes militaires lors d’événements d’envergure, le physiothérapeute
exerçait aussi un travail de prévention.
MOTOCYCLISTES
RECHERCHÉS!
Motorcyclists
Wanted!
Le personnel de la Promotion de la santé
assurait le ravitaillement des troupes en
fournissant des aliments nutritifs et rassasiants. En plus de distribuer de l’eau, des
PARTAGER LES HONNEURS
Nos valeureux Patriotes n’ont malheureusement pu faire le poids contre leurs rivaux. Lors
du tournoi à la ronde, ils ont vacillé tour à tour
contre les Lions de Valcartier et les Nationals
d’Ottawa. Cependant, ils ont agréablement
surpris par leur chimie et leur loyauté. «Nous
avions un esprit de ralliement, c’est certain»,
accorde le capitaine de l’équipe, l’adjudant
Yannick Poirier. «Le premier match [du tournoi à la ronde] était comme une grosse pratique
où nous avons pu faire nos dents», illustre le
militaire, qui salue le travail impeccable de ses
coéquipiers, mais aussi des arbitres et officiels.
pommes et des bananes, l’équipe avait eu la
bonne idée de donner des bouteilles réutilisables aux athlètes assoiffés afin de minimiser
les rebuts. Des muffins à l’érable et aux dattes
maison ont su séduire tous les palais. «C’est un
excellent choix de collation à consommer tout
de suite après un effort vigoureux, étant donné
leur teneur élevée en protéines», précise Valérie
Gauthier, spécialiste à la Promotion de la santé.
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
En préambule de l’événement, lequel rassemblait les équipes féminines et masculines de
volleyball des régions de Montréal, Valcartier,
Ottawa et Bagotville (qui n’avait cependant pas
de formation masculine à présenter), le major
Pierre Boiteau, coordonnateur de la Garnison
Saint-Jean, a exhorté les athlètes à faire preuve
de respect et d’esprit sportif.
ne conserve que d’excellents souvenirs de la
performance de ses protégées, qui ont rendu
les armes au terme de la demi-finale contre les
Lionnes de Valcartier, où elles ont été défaites
en trois manches. «Nous allons nous améliorer
et revenir en force l’an prochain!», assure-t-elle
avec certitude.
L’équipe masculine de volleyball des Patriotes de la région Montréal. Rangée du haut, de gauche à droite: caporal-chef Alexandre
Raymond-Larocque, École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), caporal Alexandre Grenier, ELRFC, adjudant
Yannick Poirier, ELRFC, caporal Éric-Alexandre Fortin, Services techniques (svc Tech), caporal Pascal Dejoie, svc Tech et adjudant-maître
Brian Brown, ELRFC. Rangée du bas, de gauche à droite: sergent Jocelyn Lamotte, 51e Ambulance de campagne (51 Amb C), capitaine
Sébastien Campeau, Unité régionale de soutien aux cadets (Est) et sergent Pierre Audet, 51 Amb C.
The organizers of the Ride for
Disabled Vets, a charity bike ride
of 150 km across the Ottawa region
to be held on Saturday, May 7, are
looking for participants. This event
aims to raise money for the non-profit
organization Wounded Warriors
Canada, which supports members of
the Canadian Armed Forces, veterans
and their families.
Photo : F. Contreras - FreeImages
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
Malgré leur complicité évidente, nos Patriotes
n’ont pu se rendre au-delà de la demi-finale
contre les Nationals d’Ottawa, durant laquelle
ils ont tout de même remporté une des quatre
manches par la marque de 25-18. L’adj Poirier
a reçu au terme de la compétition le titre du
joueur le plus utile de son équipe, une mention
qui l’a pris par surprise. «Je partage ce prix avec
mes coéquipiers, qui le méritent tous autant
que moi», conclut-il.
Les organisateurs de l’événement
«Ride for Disabled Vets», une balade
à moto de 150 km à travers la région
d’Ottawa qui aura lieu le samedi
7 mai prochain, sont à la recherche de
participants. Ce grand rassemblement
a pour but d’amasser des fonds
pour l’organisme à but non lucratif
Wounded Warriors Canada, lequel
soutient les membres des Forces
armées canadiennes, les anciens
combattants et leur famille.
BAPTÊME DE FEU
Les dames de la région Montréal sont demeurées positives dans l’adversité, bien qu’elles se
soient inclinées durant toutes leurs rencontres
du tournoi à la ronde. Avec le sourire, le capitaine Vicki-Anne Ménard, leader de la formation, mentionne que trois de ses joueuses
évoluaient pour la première fois dans le cadre
d’une compétition officielle. Le capt Ménard
L’équipe féminine de volleyball des Patriotes de la région Montréal. Rangée du haut, de gauche à droite: capitaine Vicki-Anne Ménard,
École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), capitaine Xiuhui Xu, 1re Unité dentaire – Détachement Saint-Jean,
maître de 2e classe Katarzyna Danigier, NCSM Donnacona et caporal Vanessa Gosselin, Centre des ressources humaines militaires
(CRHM). Rangée du bas, de gauche à droite: sous-lieutenant Marlène N’Dah-Sekou, Collège militaire royal de Saint-Jean, capitaine
Sarah Lemay, 438e Escadron tactique d’hélicoptères et caporal-chef Kim Hardy, 41e Centre des services de santé.
INFORMATION:
www.ridefordisabledvets.ca
[email protected]. B.A., LL.L., D.D.N.
2160-16S15
Hugues Larivière
NOTAIRE
CONSEILLER JURIDIQUE
2220-16S15
Jusqu’à 5 000$ de rabais
Plusieurs promotions en magasin
112 - 9e Avenue
Cell.: 514 913-8482
St-Jean-sur-Richelieu
Bur.: 450 347-7216
[email protected] Fax.: 450 346-3700
Steve Marien
Propriétaire
514 815-7227
www.oscarmecanique.com
>2120-16s15
Promotions sur nos motoneiges 2016 • 3 ans de garantie • Pour un temps limité
1340, Bernier
Saint-Jean-sur-Richelieu
2159-16S15
21
PROGRAMME DE
DÉVELOPPEMENT DE GOLF
REJOIGNEZ PLUS
D’UN MILLION
DE PERSONNES !
Golf Development Program
Photo : cpl Nédia Coutinho - Imagerie Saint-Jean
Le programme s’adresse à tous les militaires,
de tous les niveaux, de la Force régulière
ou aux réservistes de classes A, B et C de
Farnham, Saint-Hubert, des Garnisons
Montréal et Saint-Jean, du Collège militaire
royal de Saint-Jean ou des autres unités de la
Réserve. Les séances d’entraînement seront
offertes par des moniteurs des Programmes
de soutien du personnel excellant dans la
discipline. Elles auront lieu les vendredis, du
1er avril au 10 juin, de 11 h 45 à 12 h 30.
Les membres actifs et libérés des FAC et du
ministère de la Défense nationale:
un groupe de grands consommateurs.
18 journaux,
un seul point de contact!
François Ménard
représentant publicitaire national
450 346-2300
[email protected]
Y
ou are passionate about golf and
you would like to improve your
skills in order to take part at the
Canadian Armed Forces (CAF) Golf Regional
Championship or simply for your personal development? The Military Sports section of the
Montreal Region offers you the opportunity to
follow a development program for a period of
11 weeks.
V
ous êtes passionné de golf et
vous aimeriez vous améliorer
en vue de prendre part au championnat régional de golf des Forces armées
canadiennes ou simplement pour votre
développement personnel ? La section des
Sports militaires de la région Montréal vous
offre l’opportunité de suivre un programme
de développement supervisé d’une durée de
11 semaines afin d’atteindre votre objectif.
4 000$ off for military personnel. St-Jean-sur-Richelieu,
4 chambres, grand terrain, piscine h/t chauffée. Une aubaine!
duproprio.com/583307 - 514 941-2355
ENCOURAGEZ NOS
ANNONCEURS!
Ils sont fiers de
desservir la
communauté militaire.
Vous êtes mutés à Ottawa?
Je connais votre réalité!
Benoit Doré, CD
The program is offered to all CAF members
of all levels! Regular Force or reservists of A,
B and C classes from Farnham, Saint-Hubert,
Saint-Jean and Montreal Garrisons, Royal
Military College Saint-Jean and other Reserve
units are eligible.
Courtier immobilier résidentiel
Residential real estate broker
Outaouais
Trainings sessions will be offered at SaintJean Garrison every Fridays, April 1st to June
10 between 11:45 a.m. and 12:30 p.m. by
Personnel Support Programs instructors excelling in the discipline.
Agence immobilière
Cell. : 819 210.8158
[email protected]
>2209-16s15
SPORTS MILITAIRES
MILITARY SPORTS SECTION
PRIX RÉDUIT - 319 000$
>2181-16s15
I Servir I 24 février 2016
INFORMATION: 450 358-7099 # 7702 • [email protected]
DOMICILIAIRE
CONSTRUCTION
DESRANLEAU
([SËULHQFHHWFRPSËWHQFHGHSXLV
À SAINT-JACQUES-LE-MINEUR (près d’une école primaire et parcs)
L’Orchidée
Le Pétunia 2 versants
La Capucine
227 900$
194 900$
175 900$
1 288 pc
1 080 pc
À partir de 929$/mois*
832 pc
À partir de 835$/mois*
+ tx (Maison et terrain)
+ tx (Maison et terrain)
À SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU
+ tx (Maison et terrain)
*Avec un comptant de 5% Taxes municipales en sus.
Une oasis de nature
près de tout!
Plusieurs secteurs disponibles
Jumelé à partir de 209 900$
(maison et terrain, taxes en sus) et plusieurs
modèles d’unifamiliale détachée.
9 MAISONS
MODÈLES À VISITER
• À 3 minutes de l’autoroute
• À 12 minutes de la Garnison Saint-Jean
• À 15 minutes du 10-30
• À 20 minutes du pont Champlain
1142, RUE DES MEUNIERS, SAINT-JACQUES-LE-MINEUR T. 514 434-2920 • 450 357-6425
426, SCHUBERT, SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU T. 514 434-3951
desranleau.ca
>2233-16s15
NOUVEAU PROJET
3 ½ tout meublé, près de la garnison de St-Jean. Chauffé,
éclairé, internet Vidéotron. Contacter Manon au 514 816-8726.
2 GRAND 4 ½ STYLE CONDO, À 5 MIN. DE LA GARNISON
ST-JEAN - Construction récente, bien insonorisé, foyer au gaz
naturel, 2 stationnements, pas d’animaux. 825$/m. libre maintenant, contacter: 514 821-1902.
Face à la base de Longue-Pointe, 3 ½ meublé tout inclus,
parfait pour RI, internet, câble. Contacter : 514 924-8172.
INSPECTION
INSPECTION PRÉACHAT DE
BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS
Hugo Lambert
Inspecteur agréé
MAISON NEUVE À SAINT-JEAN - Disponible mars 2016,
grand et luxueux cottage semi-détaché. 5 cac, walk in
dans chambre des maîtres; 3 sdb, cuisine avec îlot central, air climatisé, aspirateur central, entretien gazon et
déneigement inclus. Près de tous les services et à 10 min.
de la base. 1385$ / mois. Contacter: 514 258-0053
QUARTIER ST-EUGÈNE, BUNGALOW, AIRE OUVERTE
DE 3 C. À C. - Plancher de chêne, sous-sol de grande
dimension (séjour, s-bain et 1 chambre) situé sur un coin
de rue, cintrée d’une haie de cèdres matures. Près d’une
école primaire et la base militaire, construction récente
2007. Une visite saura vous convaincre du cachet de cette
maison. 1 400 $/mois, duproprio.com #580773.
SERVICES ET AUTRES
CONSTRUCTION CASTOR BRICOLEUR - Sablage,
pose, teinture et vernissage de planchers de bois franc
et escaliers. Service rapide, évaluation gratuite, spéciaux
pour militaires. Contacter 514 216-2436.
À LOUER
514.995.3705
A.N.I.E.B.
N.B.I.E.A.
MEMBRE DE L’ASSOCIATION
NATIONALE DES INSPECTEURS
ET EXPERTS EN BÂTIMENTS
Je supporte les 4 organismes suivants
en leur donnant une partie de ma commission:
VALCARTIER
ST-JEAN
Agence immobilière
FRANCHISÉ INDÉPENDANT ET AUTONOME DE ROYAL LEPAGE
ALAIN BROWN
Courtier immobilier
Appartements/Condos pour RI. Accommodation for IR.
À moins de 10 minutes de la base.
[email protected]
418 956-8219 ou à frais virés/or call collect
Voir LesPAC # 35671383
ESTIMATION DE LA VALEUR
MARCHANDE DE VOTRE
PROPRIÉTÉ
199 000$
DISPONIBLE EN JUILLET
1 Prêt du Carrefour
Richelieu, style condo
2 Situé en face
du Cégep
Votre complice immobilier
À LOUER
DISPONIBLE
IMMÉDIATEMENT
4½
[email protected]
www.yvan-desmaisons.ca
>1435-16s15
MAGNIFICENT SEMI-DETACHED COTTAGE IN ST-JEAN
7 ½ Unfurnished, walking distance buses, shopping centers,
schools, grocery stores, highway. Intimate and enclosed
ground, 3 bedrooms, laundry room, 2 bathrooms, parking,
heat pump. Special for Military $ 1125 / month. http://bit.ly/
olm1ki / 514-806-8342.
1-888-830-8757
MAISON À LOUER
PRÈS DU CÉGEP SUR SÉMINAIRE SUD À ST-JEAN
Cottage 3 étages, foyer au gaz, air climatisé central, plancher bois franc partout. 3 salles de bains, 3 chambres,
salle familiale au sous-sol, cour clôturée. 1480$/mois.
Contacter: 514 923-9998
St-Jean. 3 chambres même niveau. Air climatisé, poêle à bois, remise.
Plusieurs rénovations au cours des années (toit, fenêtres etc.) Situé à
quelques rues de la base militaire. MLS 27316571
3½ 4½ 5½
450
347-7766 • 514 990-8911
[email protected]
PRÈS DE LA GARNISON
514.995.3705
389 000$
• Rapport détaillé avec photos
• Assurance erreur et omission
• Fournisseur de services Brookfield
514 497-0421
www.hl-inspection.ca
[email protected]
Chaleureuse maison champêtre sur magnifique
terrain boisé de 37 221 pc . Située à 8 min de la
Garnison St-Jean et du Cégep.
514 754-7358 duproprio.com/662894
Maison modulaire très bien entretenue. 2 chambres,
grand salon, cuisine ensoleillée. Deux remises neuves. Propriété
avec son propre terrain, rue gérée en copropriété. Demandez
une visite! 139 000$ MLS 15779023
Dominic
Lambert
Courtier immobilier
514 266-4001
VISITE LIBRE
Dimanche le 28 février 2016 de 14h00 à 16h00
1812, Av. Fonrouge, Chambly - MLS 11226117
Danielle Dagenais
Courtier immobilier agréé DA
514 924-9635
performance-immobiliere.ca
>2180-16s15
MAGNIFIQUE JUMELÉ STYLE COTTAGE À ST-JEAN
7 ½ non-meublé, à distance de marche des autobus, centres
d’achats, écoles, épiceries et autoroute. Terrain intime et
clôturé, 3 chambres, buanderie, 2 sdb, 1 salle d’eau, thermopompe et stationnement. Spécial militaire 1125$/m. http://
bit.ly/1XdQoOz / 514 806-8342.
Courtier immobilier
2128-16S15
Grand 4 ½, aire ouverte, près de la base de St-Jean.
Plancher de bois, balayeuse centrale, stationnement,
690$/m. Contacter : 450 347-6361.
Yvan Rhéaume, CD
All include. Downtown Riverside. New condo-style
apartment. Ideal for I.R. 450-534-3776.
>2273-16s15
Montréal Longue-Pointe, 3 ½ meublé tout inclus (RI). Wi-Fi,
télé satellite, lav/séch. Balcons, bus près. Info 514 954-0856
ou www.monappart.sitew.ca.
Peu importe quand et où vous serez mutés,
je peux vous aider! Contactez-moi dès
aujourd’hui pour savoir comment.
>vol22_n15
À LOUER
FARNHAM - 3 ½ ET 4 ½
Tout inclus. Centre-ville, bord de rivière, appartement
style condo neuf. Idéal pour R.I.
N’attendez pas votre message!
>2285-16s15
MAGNIFICIENT CONDOS 3 ½ ALL INCLUDED
3 ½ furnished – Outdoor heated pool – Gym –
In/Out parking $ - 9’ Ceilings – Wood and Ceramic
floors. Between the Military College and the Saint-Jean
Garrison. 514 578-9910 or 514-846-2475.
Beau 5 ½, 1er étage à 2 min. de la Garnison St-Jean, près de
plusieurs commodités. Entrée lave-vaisselle, locker intérieur,
balcon, libre 1er avril 620$/m contacter : 514 803-3730.
Muté à OTTAWA
ou ailleurs au Canada?
16s15-2206
MAGNIFIQUES CONDOS 3 ½ TOUT INCLUS
3 ½ meublé – Piscine extérieure chauffée – Gym – Stat.
ext/int $ - Plafond 9’ – Planchers de bois et céramique.
Entre le Collège militaire et la Garnison Saint-Jean.
514 578-9910 ou 514 846-2475.
GRAND 3 ½, POUR RI, SERVICES TOUT INCLUS
ET MEUBLÉ. - Secteur St-Luc (7 min de la base). Vous
aurez toutes les commodités pour avoir l’esprit tranquille
(vaisselle, serviette, drap. etc). Situé dans un bachelor
au rez-de-chaussée, TRANQUILLE, éclairé et dos au golf.
Contactez-moi Stéphanie Fortin 514 884-3031.
>vol22_n15
A St-Luc : Libre immédiatement, superbe condo 2 chambres
au fini moderne, situé à l’étage supérieur. Fabuleuse luminosité naturelle grâce à l’orientation au sud et l’abondante
fenestration. Aire ouverte, grandes pièces, splendide cuisine offrant beaucoup de rangement ainsi qu’un imposant
comptoir blanc chic, o’gees, évier double avec robinetterie
haut de gamme, élégants luminaires. 875$ /mois et/ou
option d’achat à 169 900$ 514 998-5221.
>2278-16s15
T. 450 358-7099 # 6346 / [email protected]
CONDO À LOUER
2152-16s15
PETITES ANNONCES
I Servir I 24 février 2016
22
I Servir I 24 février 2016
23
Pour
VENDRE OU
ACHETER ?
VENDRE
ou
Agence immobilière
RCE
ME SON
COMA MAI
ÀL
VRD - Je suis prêt !
HHT - I’m ready !
ACHETER
ND
RA
S G AIN
TRÈTERR
Spécialiste en relogement / Membre Brookfield
330. Joli split entretenu avec soin.
4 chambres, salle de bain récente,
planchers de bois franc. Grand terrain
de 200’x100’. Possibilité de détacher un
terrain aussitôt que les infrastructures
seront installées. Et beaucoup plus!
Carole
514 244-4749
Francine
450 542-1363
Carole Mercier
Courtier immobilier
CLAUDE
ST-JACQUES
Courtier immobilier agréé
Voir mes inscriptions sur
Courtier immobilier
450 542-1363
michelbenoit.com
1160-16S15
Représente 0 à 3 %
des meilleurs courtiers
immobiliers de
Royal LePage au Québec
514 605-5091
[email protected]
www.facebook.com/claudestjacques • www.claudest-jacques.com
NOUVEAU !
>1197-16s15
>1402-16s15
2005-2006 -2007-2008-2009 -20102011-2012 -2013 -2014
514 998•5221
Francine Choinière
Courtier immobilier agréé
95. Joli plain-pied à bon prix. Plusieurs rénovations et
améliorations déjà apportées. Cette propriété vous offre 2 chambres
à l’étage, pièces de bonnes dimensions, bonne luminosité. Le soussol a été isolé au polyuréthane et refait en partie. Cour clôturée avec
jardin et enclos pour chien. Bonne visite. MLS 26574050
VENDEUR O
Relogement militaire
www.accesimmobilierplus.com
514 244-4749
O MEILLEUR
>1401-16s15
182. St-Jean-sur-Richelieu (Iberville).
Belle propriété avec local aménagé, entrée
indépendante, idéal pour commerce à
la maison. Plancher de bois franc, 4
chambres, poêle à bois, armoires en
chêne. Possibilité d’occupation rapide.
À QUELQUES PAS DE LA BASE. Superbe propriété 2007
située dans un secteur familial et recherché! 4 chambres, sous-sol
fini, climatiseur, fenestration abondante, cuisine et s/bain de rêve et
plus! TRANSFERT! 299 000$ MLS 24918866
DU HAUT-RICHELIEU INC.
Occasion, sous le prix de l’évaluation. Condo, belles grandes pièces, balcon
avant et arrière. Près de la 35, à moins de 15 min. de la Garnison. 3 chambres, très grand
salon avec foyer. MLS 17252393.
Agence immobilière
>2215-16s15
Bungalow clef en main. 5 min de la base. Salon, salle à manger et cuisine
à aire ouverte. 3 cac, 2 sdb et s-s aménagé. Cour bordée d’une haie mature, patio
et cabanon. Quartier familial et très recherché. MLS 17330924
FORTIN
Courtier immobilier agréé
514 999-9491
450 349-5868
HAUT-RICHELIEU
Agence immobilière
514 791-5883
Courtier immobilier
Visitez mes propriétés au
www.carolinefortin.ca
CAROLINEFORTIN.CA
www.manondelisle.com
BILINGUAL SERVICES
Lexus Gabriel Brossard
CONÇU POUR
MAÎTRISER L’HIVER.
Images à titre d’illustration seulement.
JUSQU’À 1 500 $^ EN CRÉDIT
POUR TRACTION INTÉGRALE.
La maniabilité exceptionnelle de la traction intégrale Lexus
s’allie à un intérieur offrant un luxe et un confort hors pair.
Pour une conduite hivernale sans compromis.
LA TOUTE NOUVELLE IS 300 AWD 2016
NX 200t AWD 2016
TAUX DE LOCATION
TAUX DE LOCATION
39 MOIS
399$ 1 500$
*
^
ACOMPTE 6 650 $*
LE PAIEMENT INCLUT UN CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE DE 1 500 $^.
LES OFFRES PRENNENT
FIN LE 29 FÉVRIER.
2,5%*
39 MOIS
PAIEMENT MENSUEL CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE
499$ 1 000$
*
^
ACOMPTE 4 070 $*
LE PAIEMENT INCLUT UN CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE DE 1 000 $^.
CARACTÉRISTIQUES HIVERNALES OFFERTES EN OPTION SUR LES MODÈLES LEXUS SÉLECTIONNÉS :
SIÈGES AVANT CHAUFFANTS • VOLANT CHAUFFANT • SÉLECTEUR DE MODE DE CONDUITE AVEC MODE NEIGE
5770, boul. Taschereau, Brossard, QC J4W 1M6 | 450 923-7777 | Sans frais : 1 877 923-3939 | lexusgabrielbrossard.com
facebook.com/LexusGabrielBrossard
~ I S 30 0 AWD F SPORT 201 6 Sé r i e 1/NX 200 t F SPORT 201 6 Sé r i e 1 i l l us tré s : 48 196 $/50 946 $ . ^Le créd i t pou r trac tio n i ntégra l e d e 1 000 $/ 1 500 $ es t o f fe r t aux cl i ent s admissi b l e s à l ’achat comp tant , à la l ocatio n o u a u f i nancement d ’u n nouvea u Lexus NX 201 6 seu l ement /I S 30 0 AWD 201 6 seu l ement e t se ra dédu i t d u pr ix négoci é après que les taxes
seront appliquées . Des incitatif s client supplémentaires sont of fer ts sur la plupar t des modèles sans trac tion intégrale . Cet te of fre es t d ’une durée limitée et peut être modifiée ou annulée sans préavis . *Les of fres de location sont faites par l ’entremise de Lexus Ser vices Financiers et sont conditionnelles à l ’approbation du crédit. *Exemple de location pour un modèle IS 300 AWD 2016 suffixe « A »
au prix total de 44 146 $ sur un terme de 39 mois au taux d’ intérêt annuel de 1,9 % : les 39 paiements mensuels sont de 399 $ avec acompte de 6 650 $ ou échange équivalent et aucun dépôt de garantie. Le premier paiement mensuel est exigible au début du contrat de location, et les taxes, immatriculation, assurances et droits sur les pneus neufs (15 $) sont en sus. Le kilométrage est limité à 65 000
km, et des frais de 0,20 $ pour chaque kilomètre excédentaire s’appliquent. *Exemple de location pour un modèle NX 200t 2016 suffixe « A » au prix total de 44 396 $ sur un terme de 39 mois au taux d’ intérêt annuel de 2,5 % : les 39 paiements mensuels sont de 499 $ avec acompte de 4 070 $ ou échange équivalent et aucun dépôt de garantie. Le premier paiement mensuel est exigible au début
du contrat de location, et les taxes, immatriculation, assurances et droits sur les pneus neufs (15 $) sont en sus. Le kilométrage est limité à 65 000 km, et des frais de 0,20 $ pour chaque kilomètre excédentaire s’appliquent. ^*Les concessionnaires Lexus sont libres d’ établir leurs propres prix. Ces offres d’une durée limitée sont valides seulement pour les clients au détail chez les concessionnaires Lexus
participants. Une commande ou un échange entre concessionnaires peut être nécessaire. Les offres peuvent être modifiées ou annulées sans préavis. Les offres expirent à la fin du mois, sauf en cas de prolongation ou de révision. Consultez votre concessionnaire Lexus pour tous les détails. Consultez votre concessionnaire Lexus Gabriel Brossard pour tous les détails.
2115-16s15
1,9%*
PAIEMENT MENSUEL CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE
I Servir I 24 février 2016
24
LOUEZ
LA FUSION SE 2016
126
AUX 2 SEMAINES
$*
%
1,99
TAUX ANNUEL
$
1
495
60
MOIS
ACOMPTE
L’OFFRE INCLUT 1 700 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR.
TAXES EN SUS.
LOUEZ
L’ESCAPE SE 2016
$
129
AUX 2 SEMAINES
*
%
$
0,99
1
495
60
TAUX ANNUEL
MOIS
ACOMPTE
L’OFFRE INCLUT 1 790 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR.
TAXES EN SUS.
CARACTÉRISTIQUES SUR CETTE VERSION :
• Siège conducteur à réglage électrique en 10 directions
• Jantes de 17 po en aluminium
• Caméra de recul
• Transmission automatique
• Entrée sans clé
• Régulateur de vitesse
• Alarme antivol à direction périmétrique
500
$
†
EN BONI
ADDITIONNEL
SUR LA FUSION
PLUS, OBTENEZ
750
$
†
EN BONI
ADDITIONNEL
SUR L’ESCAPE
De série pour la
plupart des véhicules
Ford avec abonnement
de 6 mois prépayés††.
quebecford.ca
1650-16S14
PLUS, OBTENEZ