24 février 2016 - Journal Servir
Transcription
24 février 2016 - Journal Servir
CANEX.ca Maintenant offert sur CANEX.ca AUCUN ACOMPTE, même pas les taxes (S.A.C.) 1432-16S15 Photo: caporal Jean-Roch Chabot, Imagerie Bagotville Photo : cplc Issa Paré - Imagerie Saint-Jean Nos Patriotes donnent tout à Bagotville P. 17 Saint-Jean accueille le championnat régional P. 20 SERVIR 1829-16S15 VOL. 22/NO 15 - 24 FÉVRIER 2016 Le journal bimensuel de la communauté militaire région de Montréal www.journalservir.com 174 ÉLÈVES-OFFICIERS affrontent les intempéries à Farnham P. 3 Photo: élof Daphné Servant GRANDE LIQUIDATION 2015 RABAIS DE 7 000 Taxes en sus. Photo à titre indicatif. Démonstrateur. Inventaire F2456 $* FAITES VITE ! Changement d’huile inclus 2 ans ou 40 000 km 1080, RUE DOUGLAS, ST-JEAN-SUR-RICHELIEU 450 359-5900 1800-16S15 TERRAIN SLT 2015 www.racineauto.ca I Servir I 24 février 2016 2 LE MAGASIN MILITAIRE DU CANADA CANADA’S MILITARY STORE SAINT-JEAN 450-358-7628 25 GRAND-BERNIER SUD, ASU SAINT JEAN | 450-358-7628S 24 FEB/FÉV. - 8 MARCH/MARS 2016 Les promotions de février TOUTES LES MONTRES February Deals Rabais de 100 $ 58”po off 79997 *SAUF MARQUE AQUA ET MARATHON. 25 % entire off in-stock selection of watches *SAUF MARQUE AQUA ET MARATHON. Reg./Cour. 899.99 $ EN MAGASIN Rabais de 6667 /12 months/mois* 58” smart TV Téléviseur intelligent de 58 po Model UN58H5202 Modèle UN58H5202 TAPIS ROULANT, ELLIPTIQUE ET VÉLO STATIONNAIRE NOUVEAU EN MAGASIN! MICHAEL KORS ET NIXON. TREADMILL, ELLIPTICAL AND STATIONARY BIKE *On special order only. Talk to one of our service representative for details. enjoy our deals on the canex no interest credit plan new to Canex! MICHAEL KORS and NIXON. PROFITEZ DE NOS OFFRES À L’AIDE DU PLAN DE CRÉDIT SANS INTÉRÊT DE CANEX don’t pay until NE PAYEZ RIEN AVANT july 2016! juillet 2016! plus no money down not even the taxes *OAC WWW.CANEX.CA Ne versez aucun acompte, même pas les taxes *S.A.C. 25 GRAND-BERNIER SUD, USS SAINT-JEAN | 450-358-7628 16s15-2070 *COMMANDE SPÉCIALE SEULEMENT. COMMUNIQUEZ AVEC UN DE NOS CONSEILLERS POUR VOUS INFORMER. I Servir I 24 février 2016 2046-16S15 SERVIR 514-347-1724 www.deniseanctil.ca PLUS inc. Agence immobilière VRD ? Toujours disponible pour vous ! HHT ? Always available ! 1928-16S15 Denise Anctil Courtier Immobilier Agréé 3 365, du Séminaire St-Jean 9, rue Moreau secteur St-Luc EXERCICE BLIZZARD NORDIQUE 2016 uelque 174 élèves-officiers du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) ont eu droit à tout un cocktail météo dans le cadre de leur exercice d’entraînement hivernal, lequel portait à merveille son titre de Blizzard Nordique 2016, lequel se tenait au centre d’entraînement de Farnham les 20 et 21 février derniers. Encadrés par le personnel militaire du Collège, ils ont ainsi consolidé leur expérience de survie dans des conditions souvent inhospitalières, propres aux rigueurs de notre hiver, tout en perfectionnant leurs mouvements tactiques. Q mier contact pour la majorité des participants. Après une préparation intensive reçue lors de leurs périodes académiques, les élèves-officiers vivront tout un week-end, lequel prendra une tournure digne d’un film d’espionnage, avec un volet inédit d’orientation et de navigation nocturne. L’équipe ayant démontré la meilleure maîtrise de ses habiletés verra son escadron déclaré vainqueur. «Cela s’inscrit dans la compétition interescadrons du Collège», précise le major. « Nous avons passé la semaine à planifier le moindre détail, car en hiver, il faut être prêt à toute éventualité. » Le travail d’équipe demeure la clé du salut pour ces jeunes hommes et femmes qui entament leur carrière dans les FAC. En duo, ils devront appliquer diverses procédures de combat, dont celle du feu et mouvement. «Il s’agit de l’une des techniques de base en matière de manœuvre militaire. L’un des élèves-officiers se place pour observer et tirer alors que son partenaire peut se déplacer autour», mentionne l’officier. Tour à tour, ils apprendront à compter l’un sur l’autre dans un contexte d’opérations. DE LA THÉORIE AU CONCRET DE SENIORS À MENTORS Première étape, sitôt débarqué des véhicules : transporter le matériel nécessaire à la survie hivernale. Sacs à dos, réchauds, tentes et autres équipements du genre se retrouveront sur le dos des valeureux élèves-officiers et sur des toboggans qu’ils devront tirer à deux ou à trois. La neige collante et glissante tombée quelques heures plus tôt facilitera cette balade matinale d’environ deux kilomètres vers la base d’opérations avancée Alouette, près de laquelle les élèves-officiers dresseront leur campement. Si les élèves de première année ont expérimenté la réalité hivernale d’un théâtre d’opérations, leurs collègues de deuxième année, communément appelé séniors, avaient la chance d’évoluer en terrain connu et d’offrir un mentorat à leurs collègues. C’est le cas de l’élof Marianne Bouchard, de l’escadron Tracy. «Jusqu’à présent, cela ressemble à ce que j’avais fait l’année dernière. Nous avons marché, dressé notre bivouac, rassemblé notre équipement. Cependant, ce qui vient changer la donne, c’est le fait que nous allons faire de la navigation durant la nuit, ce que je n’ai jamais fait auparavant», relate-t-elle. «Ça devrait être très intéressant. Le caractère compétitif propre à la rivalité entre les escadrons va certainement pimenter les choses», poursuit-elle. La jeune Pour l’élève-officier Bouchard, élève de deuxième année de l’escadron Tracy, il s’agissait d’une seconde expérience au cœur de l’exercice Blizzard Nordique. femme estime que sa préparation hors-pair et celle de ses coéquipiers a contribué à leur assurance. «Nous avons passé la semaine à planifier le moindre détail, car en hiver, il faut être prêt à toute éventualité. Et nous sommes prêts!», conclut-elle. Bravant la neige, la pluie et les bourrasques de vent, les élèves-officiers ont œuvré sans relâche afin de ravir le titre au terme de cette fin de semaine exigeante et c’est finalement l’escadron Richelieu qui a été déclaré vainqueur. Mission accomplie! Une partie de l’exercice se déroulait à la base d’opérations avancée Alouette du site d’entraînement de Farnham À VE ND RE SPÉCIALISTE BROOKFIELD Le major Sébastien Campagna, commandant de l’escadre des élèves-officiers du Collège militaire royal de Saint-Jean, présente les consignes et détails de l’exercice aux élèves-officiers chefs d’escadron. Photo: élof Daphné Servant Passage obligé dans le curriculum académique de tout bon élève-officier, l’exercice hivernal annuel permet de consolider les bases acquises lors du cours de qualification militaire de base (QMB) et de l’exercice de campagne Leadership Conquérant, auquel tous les élèves-officiers ont participé l’automne dernier. Cette fois-ci, les conditions nordiques ajoutaient au degré de difficulté, mais la horde d’officiers en devenir n’avait d’autre choix que de s’y plier de bonne grâce, car tout membre des Forces armées canadiennes (FAC) doit composer avec le renommé climat canadien. Décrivant Blizzard Nordique comme l’exercice d’apprentissage par excellence durant la saison froide, le major Sébastien Campagna, commandant de l’escadre des élèves-officiers du CMR Saint-Jean, précise qu’il s’agira d’un pre- Photo : A.Ventura-Giroux ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir Photo : A.Ventura-Giroux CONTRE VENTS ET MARÉES! VOTRE COURTIER DANS LE SECTEUR DE MONTRÉAL 1548, rue du Cap, Roxton Pond 6 CAC + 2 SDB 2621 RUE RUSHBROOKE MONTRÉAL 424 900 $ - CLÉ EN MAIN 254 000 $ - CONDO 4CAC + 3 SDB, 4429, rue Wagner, Montréal 529 000 $ - 4 PLEX 7481 BOUL. DE L’ACADIE MONTRÉAL VE ND RE VE ND RE 499 000 $ - SECTEUR RECHERCHÉ 6781, Place d’Antioche 3, Montréal 2277-16S13 415 000 $ - Au bord du lac Roxton GARAGE PRIVÉ 5985 26E AVENUE MONTRÉAL À BILINGUAL SERVICE 189 000 $ - CONDO À BR PR O ÈS M D O E NT CENTURY 21 IMMO-PLUS TÉLÉPHONE : 514 933-1221 COURRIEL : [email protected] CENTURY21.CA/STEPHAN.LEROUX I Servir I 24 février 2016 Spécial à la communauté militaire 13$ $ Retouche 5 Coupe stylisée ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir Hairdresser lamaisondebeauté.ca 670, boul. d’Iberville Saint-Jean-sur-Richelieu PARCE QUE LA SÉCURITÉ, C’EST L’AFFAIRE DE TOUS! C Catherine 450 346-5300 Livraison GRATUITE À deux pas du Collège militaire 10, rue Jacques-Cartier Sud, Saint-Jean-sur-Richelieu www.stjeanpizz.com une réalisation des Vol. 22 - No 15 / 24 février 2016 JOURNAL SERVIR Ganison Saint-Jean, bur. K-125 B.P. 100, Succ. bureau-chef Richelain QC J0J 1R0 T. 450 358-7099 • F. 450 358-7423 [email protected] • Intranet : +journal servir www.journalservir.com Durant toute la semaine, plusieurs initiatives ont eu lieu à des endroits stratégiques. «Par exemple, nous avons procédé à la distribution de dépliants aux guérites par des policiers militaires à l’heure de pointe du matin et nous avons également érigé des kiosques d’information près du restaurant Subway (à Saint-Jean) et à l’entrée de l’édifice 193 Lemoyne-d’Iberville (à Montréal). Ceux branchés sur le réseau RED (DWAN) ont sans doute remarqué les info-bulles (« pop-ups ») qui s’affichaient régulièrement avec des conseils et des mises en garde», relate Daniel Bisaillon, officier de sécurité des systèmes de l’information (OSSI) aux Garnisons Saint-Jean et Montréal. L’OSSI fait remarquer que même si les campagnes de sensibilisation portent fruit, notamment en contribuant à diminuer le nombre d’incidents reliés à la sécurité et à la protection de données, de telles semaines thématiques ont toujours leur place. «Bien sûr, on ne pourra jamais éradiquer les problèmes, mais on peut contribuer à améliorer le bilan annuel en matière de sécurité», ajoute-t-il. M. Bisaillon y va d’une comparaison intéressante afin d’appuyer ses dires. « Je vois la sécurité un peu comme certains voient les assurances. Lorsqu’il ne se passe aucun incident, on pense que toutes ces mesures ne servent à rien. Mais lorsqu’il arrive quelque chose, on est heureux de se savoir protégé et d’avoir pris les mesures nécessaires », illustre-t-il. Somme toute, cette semaine thématique aura été bénéfique pour tous les participants, et voilà pourquoi, année après année, tous ceux qui œuvrent à la sécurité des installations du ministère de la Défense nationale se font un devoir de vous rappeler quotidiennement que «la sécurité : la vulnérabilité est le problème, l’élément-clé est la vigilance»! DES TIRAGES QUI FONT DES HEUREUX ! En plus de pouvoir s’entretenir avec les OSSI et les autres responsables en matière de sécurité informatique de leur garnison respective, les passants étaient invités à remplir un questionnaire sur la sécurité afin d’obtenir un coupon de participation pour courir la chance de remporter une bouteille d’eau avec le slogan «La sécurité informatique, ça me regarde». À la Garnison Montréal, le tirage a fait la joie de 25 personnes alors qu’à la Garnison Saint-Jean, dix chanceux ont reçu un prix. Quelques-uns des gagnants du tirage à la Garnison Montréal. De gauche à droite: François Gallant, inspecteur au 5e Régiment de police militaire (5 Regt PM), Marc Lemay officier de sécurité des systèmes de l’information (OSSI) des Garnisons Saint-Jean et Montréal, maître de 1re classe Paul Hébert, 5 Regt PM, soldat Alexandre Lapierre, 5 Regt PM, élève-officier Jean-Christophe Raymond, 5 Regt PM et Fernand Berger, OSSI adjoint, 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est). TIRAGE : 3300 copies ÉDITEUR : colonel Sébastien Bouchard commandant GS 2 Div CA GESTIONNAIRE : Guylaine Fortin T. 450 358-7099 poste 7426 [email protected] pement, la sécurité, la démocratie et l’aide humanitaire envers l’Ukraine. Plus spécifiquement, les Forces armées canadiennes (FAC) ont pour mandat d’appuyer les efforts de renforcement des capacités des Forces armées ukrainiennes. OPÉRATION UNIFIER Les troupes de la 2e Division entament un nouveau cycle d’instruction CONSEILLER MILITAIRE : lieutenant Rachel Lefebvre T. 450 358-7099 poste 6163 [email protected] MAJOR JEAN-FRANÇOIS LAMARCHE J5, Op UNIFIER Photo : Force opérationnelle interarmées Ukraine, MDN JOURNALISTE : Alexandra Ventura-Giroux T. 450 358-7099 poste7330 [email protected] CONSEILLER EN PUBLICITÉ : François Ménard T. 450 346-2300 [email protected] COMMIS D’ADMINISTRATION : Bélinda Raîche T. 450 358-7099 poste 6346 [email protected] GRAPHISTE : Janie Boudreault T. 450 358-7099 poste 6345 [email protected] SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES : Envois de publications canadiennes : No de convention 0040015998 Hebdo Litho • Servir est une publication non officielle autorisée et publiée bimensuellement avec la permission du commandant du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada. Les opinions et les points de vue exprimés ne sont pas nécessairement ceux du MDN, des FAC et des SBMFC/ Personnel des FNP. Prochaine parution / Next edition : 16-03-2016 Date de tombée / Deadline : 07-03-2016 ISSN 0384-0417 Les articles publiés dans ce journal sont la propriété de Servir et ne pourront être publiés, utilisés ou reproduits sans l’autorisation de la rédactrice en chef ou de l’auteur. « La présence et l’apport des militaires ukrainiens sont non seulement importants, mais nécessaires. Ils viennent à Starychi suivre les formations après avoir combattu dans l’Est et sont avides d’apprendre de nouvelles procédures qui les aideront à devenir de meilleurs soldats », explique le major Pat Cantin, commandant de la compagnie d’entraînement. « Ceux qui sont assignés comme instructeurs permanents seront en mesure de partager leurs connaissances et leur expertise. Ils joueront un rôle critique à former un personnel instructeur ukrainien pour prendre notre relève ». « La présence et l’apport des militaires ukrainiens sont non seulement importants, mais nécessaires. » IMPRIMERIE • Les demandes de publication doivent être acheminées en Word par courriel. La rédactrice en chef se réserve le droit de rejeter, de modifier ou de publier tout matériel rédactionnel ou publicitaire. Un kiosque de sensibilisation à la sécurité était installé dans la Méga, à la Garnison Saint-Jean. De gauche à droite: Nadine Grenon, responsable DDPE – Dispositif de détection et de protection électronique, 5e Régiment de police militaire (5 Regt PM), Marc Bouchard, conseiller EAS – Évaluation et autorisation de la sécurité, 5 Regt PM et Daniel Bisaillon, officier de sécurité des systèmes de l’information des Garnisons Saint-Jean et Montréal au quartier général de la 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est). Photo: sgt Thibault, QG 2 Div CA SERVIR 1776-16S15 450 347-5348 ’est sous le thème « La sécurité : la vulnérabilité est le problème, l’élément-clé est la vigilance » que s’est déroulée la Semaine nationale de sensibilisation à la sécurité du 8 au 12 février 2016. Afin d’éveiller le personnel des Garnisons SaintJean et Montréal à l’importance de protéger leurs données et documents personnels en tout temps, une escouade formée de membres du 5e Régiment de police militaire (5 Regt PM) et de la 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est) ont mené une vaste offensive à cet effet. Photo : A.Ventura-Giroux >1954-16s15 4 À Starychi, un officier d’infanterie canadien enseigne des tactiques à ses étudiants des Forces armées ukrainiennes à l’aide d’aides visuelles pour illustrer les mouvements et positions des troupes sur le terrain. uelque 200 militaires provenant majoritairement de la 2e Division du Canada ont été déployés en Ukraine, en janvier dernier, afin de former la nouvelle rotation de la Force opérationnelle interarmées-Ukraine (FOI-U) dans le cadre de l’Opération UNIFIER. 4e Division du Canada afin de continuer la tâche de collaborer à l’entraînement et au développement des capacités des Forces armées ukrainiennes avec les instructeurs des forces américaines, britanniques, lettones et lituaniennes au Centre international de sécurité et de maintien de la paix à Starychi, en Ukraine. Sous le commandement du lieutenant-colonel Tim Arsenault, la FOI-U remplace la L’Op UNIFIER s’inscrit dans l’effort pangouvernemental visant à soutenir le dévelop- Q Les étapes franchies au cours de l’entraînement contribuent à la transformation des forces ukrainiennes. Sur le plan tactique, les soldats et officiers ukrainiens cherchent à apprendre et à modifier leurs procédures et leurs méthodes afin de pouvoir travailler avec les pays occidentaux. La FOI-U travaille en partenariat afin d’identifier les changements institutionnels qui permettraient d’assurer la pérennité de l’entraînement et de rendre les structures et les méthodes de travail compatibles à celles de ses alliés. Dans les prochains mois, les militaires canadiens seront témoins de la transformation et de la réorientation des Forces armées ukrainiennes. I Servir I 24 février 2016 5 LES ÉTUDIANTS ÉTRANGERS S’INITIENT AU MONDE MUNICIPAL ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir L Le groupe de 60 étudiants du Programme d’instruction et de coopération militaires (PICM) du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean ELFC) en apprentissage de l’anglais posent dans la salle du conseil municipal avec le maire et des membres du personnel du Dét Saint-Jean ELFC. On reconnaîtra Michel Fecteau, maire de Saint-Jean-sur-Richelieu (au centre, rangée du bas), Sylvie Kucharski, conseillère pédagogique principale (11e, rangée du bas), Éric Le Marec, chef de la Division étrangère, (12e, rangée du bas), l’adjudant Martin Pelletier, coordonnateur de la Division étrangère (2e, rangée du haut) et Russell Peddle, coordonnateur culturel du PICM (dernier, rangée du haut). Débarqués au Canada il y a moins d’un mois en provenance de plus de 30 pays différents, du Ghana au Malawi en passant par le Brésil et l’Ukraine, les étudiants ont présenté avec aplomb les camarades de leur délégation respective dans la langue de Molière ou celle de Shakespeare, selon leur groupe d’apprentissage, au maire Fecteau ainsi qu’aux autres membres de son cabinet, dont Sylvain Latour, responsable des relations médias et attaché de presse, et François Vaillancourt, directeur gé- néral de la Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu et ancien militaire. Ce dernier a par ailleurs offert un témoignage encourageant aux nouveaux arrivants. «Pour avoir eu la chance d’étudier à l’étranger, comme aux États-Unis ou en Allemagne lors de ma carrière dans les Forces armées canadiennes, voici mon conseil: saisissez cette chance et savourez ce moment. Vous aurez des souvenirs impérissables de votre séjour à découvrir le Photo : cpl Simon Langevin, Imagerie Valcartier Photo : Laurent Proulx, Hazart Photographie OPÉRATION PROVISION Le colonel Sébastien Bouchard, commandant du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada. LIEUTENANT DE VAISSEAU ÉLIANE TRAHAN Officier des affaires publiques, GS 2 Div CA Depuis novembre dernier, les Forces armées canadiennes sont sur un pied d’alerte pour accueillir des réfugiés syriens dans les établissements militaires. Le plan d’action du gouvernement du Canada d’accueillir 25 000 réfugiés d’ici la fin février 2016, a fait en sorte que les Éléments de soutien Montréal et Valcartier se forment, commandés respectivement par le lieutenant-colonel Alain Veilleux et le lieutenant-colonel Steve Hétu. Ce sont environ 250 militaires et employés civils qui ont travaillé d’arrache-pied afin d’amalgamer leurs efforts pour créer un mini village au camp des cadets de la Base Valcartier et un endroit confortable à la Garnison Montréal. Me Sylvain Choinière AVOCAT DROIT DE LA FAMILLE & MÉDIATION Séparation/Divorce • Garde d’enfants Pension alimentaire • Partage des biens 96, rue Saint-Charles, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 347-1688 [email protected] >2190-16s15 La Garnison Montréal avait une capacité d’environ 250 lits pour accueillir les réfugiés syriens et la Base Valcartier a toujours une capacité d’environ 2 000 lits. À l’heure actuelle, les Éléments de soutien Montréal et Valcartier ont été dégarnis afin que la majorité des membres retournent travailler à leur unité, tout en demeurant prêts à se déployer avec un avis de 48 heures. Une équipe à temps plein est restée à Valcartier pour continuer le travail de coordination avec les agences impliquées tel qu’Immigration, Réfugiés, Citoyenneté Canada, responsable principal de cette opération. www.cabaneasucre.com Plusieurs réservistes de la région de Montréal, dont le soldat Jonathan Tomaki, du 2e Régiment d’artillerie de campagne, participent à l’opération PROVISION. Réservez tôt Canada», leur a-t-il promis. Après une courte présentation de l’histoire de la ville par M. Latour, les étudiants ont pu poser des questions au maire et à son équipe. Au terme de cet échange apprécié, tous les étudiants ont pu signer le livre d’or de la ville et partager un vin de l’amitié ainsi qu’un léger goûter. LES FORCES ARMÉES CANADIENNES DISCUTENT AFFAIRES Le 5 février dernier, devant une assemblée de près de 200 convives, le colonel Sébastien Bouchard, commandant du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada, a dressé le portrait économique des Forces armées canadiennes au Québec. Cette allocution avait lieu lors de la Conférence et speed-meeting en approvisionnement de la Chambre de commerce et d’industrie de Québec, un événement visant à expliquer aux gens d’affaires comment transiger avec les Forces armées canadiennes. 150, chemin Sous-Bois Mont Saint-Grégoire du 26 février au 24 avril 2016 • Repas pour emporter au comptoir • Repas traditionnel • Dessert au choix à volonté Boutique La Sucrerie • Tire d’érable sur neige à volonté • Balade gratuite pour les 8 ans et moins. pour votre sortie cabane à sucre 450 460-4069 mariage, party de bureau, réceptions de tous genres, baptême, etc. >2171-16s15 Le premier groupe, composé de 37 étudiants venus apprendre le français, a été reçu en fin d’après-midi le 3 février dans la salle du conseil municipal. Le jour suivant, le second groupe de 60 étudiants ayant entamé leur cours d’anglais, ont pris place au même endroit, là où «toutes les décisions ayant un impact sur la vie de nos concitoyens sont prises», a rappelé le maire. M. Éric Le Marec, chef de la Division étrangère au Dét Saint-Jean ELFC, a tenu à remercier la générosité de M. Fecteau et de son équipe avant de céder la parole aux étudiants. Photo : A.Ventura-Giroux e mercredi 3 et le jeudi 4 février derniers, les étudiants du Programme d’instruction et de coopération militaires (PICM) du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean ELFC) ont visité l’hôtel de ville de Saint-Jean-sur-Richelieu accompagnés de leurs professeurs et de membres du personnel militaire et civil de l’unité. Ils ont été reçus à bras ouverts par le maire Michel Fecteau et son équipe, à qui ils ont pu montrer leur progrès dans l’apprentissage de leur langue seconde. I Servir I 24 février 2016 6 LA LOGISTIQUE FÊTE SES 48 ANS Photo : A.Ventura-Giroux LUCIE LACHAÎNE, responsable des communications, 25 DAFC CELLULE J4, Force opérationnelle interarmées Ukraine SERGENT STÉPHANE MORAIS, Détachement Saint-Jean de l’ÉLFC Au cours des dernières semaines, dans différentes unités, on a célébré les 48 ans du service de la Logistique. AU 25E DÉPÔT Le 1er février dernier, le 25e Dépôt d’approvisionnement des Forces canadiennes (25 DAFC) a souligné cet anniversaire et ce, avec tous les membres militaires et civils du Dépôt ainsi que des invités appartenant à d’autres unités logistiques. Le 25 DAFC soutient toutes les missions outre-mer ainsi que les nombreuses unités de l’est du Canada. EN UKRAINE Malgré un rythme opérationnel intense pour le personnel, les logisticiens canadiens en Ukraine ont trouvé le temps de fêter. Après une journée de travail bien remplie, les membres de l’Élément de commandement et de soutien national (ECSN) se sont réunis dans le hangar de maintenance pour partager un gâteau avec le commandant et le sergent-major régimentaire de la Force opérationnelle NOUVEAU GUIDE DES SERVICES ET DES LOISIRS 2016-2017 RÉSERVEZ DÈS MAINTENANT! François Ménard Conseiller en publicité 450 346-2300 journalservir.com IMPÔTS 15% DE RABAIS sur les impôts pour la communauté militaire et les propriétaires d’immeuble à logement sur présentation de ce coupon. 514 236-0046 [email protected] >2247-16s15 Aide à la gestion des processus financiers, tenue de livre, états financiers et impôts des particuliers et sociétés Au Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes. De gauche à droite, rangée du bas : caporal Guèvremont (commis salle des rapports), capitaine Durand (commandant adjoint), sergent Morais (coordonnateur division canadienne), major Lacasse (commandant), et sergent Conway (étudiant). Rangée du haut : maître de 2e classe Williamson (étudiant), sergent Béland (étudiant), soldat Fortin (étudiant), caporal-chef Podolas (commis division étrangère), caporal-chef Côté (superviseur salle des rapports), caporal Ares (commis salle des rappports), caporal Pineault (technicien en approvisionnement), soldat Dubeau (étudiant), soldat Meunier (étudiant) et soldat Perreault-Sanscartier (étudiant). Étaient absents lors de la photo : adjudant Bourgouin (officier administration et commis-chef), caporal-chef Charest (superviseur quartier-maître), matelot de 1re classe Chabassol (commis SDR) et soldat Veerana (commis division étrangère). interarmées Ukraine. Le lieutenant-colonel Tim Arsenault et l’adjudant-chef Daniel Parenteau ont rejoint les logisticiens après le souper et ont profité de l’occasion pour leur adresser quelques mots. Ils ont remercié les efforts de militaires des cellules J1, J4 et J8 pendant la montée en puissance et au cours des premières semaines de la mission. Ils ont également souligné la contribution remarquable d’un sergent et d’une caporale de la cellule J4 qui se sont démarqués pendant les préparatifs de l’exercice Préparation d’urgence qui ont eu lieu à la fin octobre, soit au même moment que la monté en puissance d’UNIFIER. Les deux militaires* ont reçu la pièce du commandant du 3e Bataillon, Royal 22e Régiment pour leurs efforts, leur professionnalisme et leur dévouement dans ces deux tâches simultanées. CFLS SAINT-JEAN DETACHMENT CELEBRATES THE 48TH ANNIVERSARY OF THE LOGISTICS BRANCH AU DÉTACHEMENT SAINT-JEAN DE L’ÉCOLE DE LANGUES Le 5 février dernier, le Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Dét. Saint-Jean ELFC) a célébré avec tout son personnel permanent et étudiant appartenant au service de la Logistique. La contribution des logisticiens au Dét. Saint-Jean ELFC est très importante alors que 70% de son personnel militaire permanent appartient au service de la Logistique. Durant la pause spéciale, le capitaine David Durand, commandant adjoint du Détachement, a fait une courte présentation sur des aspects du service que chaque logisticien devrait connaître. Pour terminer, le major Marco Lacasse, commandant du Détachement, a salué le travail exceptionnel accompli par tous en rappelant la devise du service SERVITUM NULLI SECONDUS, qui se traduit par « service à nul autre pareil ». Le terme « service » réfère au soutien, en termes de matériel, d’installations et de personnel qui sont fournis aux autres services au sein des Forces armées canadiennes. La phrase « nul autre que pareil » signifie que le service offert est considéré le meilleur au monde. * Les noms de ces militaires font l’objet de restrictions opérationnelles et ne peuvent être divulgués au moment de publier l’article. SERGEANT STÉPHANE MORAIS CFLS Saint-Jean Detachment La coupe officielle du gâteau. De gauche à droite : lieutenant-colonel Matin Huot, G4 à la 2e Division du Canada, lieutenant-colonel Steve MacDonald, commandant du 25 DAFC, et adjudant-chef Martin Cartier, sergent-major du 25 DAFC. À Starychi, le 1er février dernier, le lieutenant-colonel Tim Arsenault, commandant de la Force opérationnelle interarmées Ukraine, coupe le gâteau à l’effigie de l’Op UNIFIER et du service de la Logistique. Il est accompagné de son J4, le major François Dionne, et du sergent-major de la Force opérationnelle interarmées Ukraine, l’adjudant-chef Daniel Parenteau. On February 5, the Canadian Forces Language School Saint-Jean Detachment (CFLS Saint-Jean Det.) celebrated the 48th anniversary of the Logistics Branch with all permanent staff and students belonging to the Branch. The contribution of logisticians to CFLS Saint-Jean Det. is very important, as 70% of its permanent military staff belongs to the Logistics Branch. During a special break, Captain David Durand, the Detachment’s Deputy Officer Commanding, gave a short presentation on aspects of the Branch that every logistician should know. Finally, Major Marco Lacasse, the Detachment’s Officer Commanding, commended the outstanding work done by all recalling the motto of the Branch SERVITUM NULLI SECONDUS which translates as «service second to none». The term «service» refers to the support, in terms of materiel, facilities, and personnel provided to all others in the Canadian Armed Forces. The phrase «second to none» means that the service provided is considered to be the best in the world. I Servir I 24 février 2016 7 PASCAL VINCENT, Gestionnaire, Promotion de la santé CAPITAINE ANDRÉ P. JEAN, officier des services d’Alimentation, région Montréal, Groupe de soutien de la 2e Division du Canada e perdant pas de vue l’objectif premier de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC) qui est l’éducation à la vie militaire, les services d’Alimentation et la Promotion de la santé de la région de Montréal se sont unis pour parfaire une stratégie d’éducation et d’offre alimentaire saine afin de devenir des acteurs clé dans l’adoption de saine habitudes de vie pour les nouvelles générations de militaires. N L’éducation à la saine alimentation est la pierre angulaire de cette stratégie. Les services d’Alimentation veulent poursuivre l’éducation faite aux candidats, notamment par la diffusion d’une série de publicités qui appuient les messages de la Promotion de la santé, en plus d’accroître la visibilité des aliments sains auxquels les candidats ont accès. L’utilisation du logo du menu cyclique national normalisé sera plus fréquente aux Cours gourmandes de la Garnison Saint-Jean ainsi que dans la cafétéria du site d’entraînement de Farnham. REVOIR LA FAÇON DE FAIRE Au quotidien, un candidat doit relever le grand défi de concilier un horaire chargé et une alimentation saine. Il ne faut pas oublier que les candidats sont dans les installations des services d’Alimentation trois fois par jour et que le temps dont ils disposent pour s’alimenter peut être court. Aussi, nous sommes convaincus qu’une saine alimentation jouera un rôle important dans l’atteinte des objectifs des candidats, notamment en maximisant les nutriments essentiels à leur performance physique, académique et à leur santé. Les services d’Alimentation et la Promotion de la santé travaillent de pair pour développer une méthode de travail efficace, mettant également de l’avant des choix sains. L’objectif est de développer un environnement qui facilite la Photo : A.Ventura-Giroux PROMOUVOIR LA SAINE ALIMENTATION CHEZ LES FUTURS MILITAIRES Promoting Healthy Eating Among Future Military Members sélection de choix judicieux tout en favorisant l’éducation à une alimentation saine. C’est en mars prochain, lors du mois de la nutrition, que débutera de ce projet. Une série de publicités murales seront d’abord installées. Ensuite, une nouvelle méthode de service favorisant les choix sains sera mise à l’essai auprès des candidats. LA SANTÉ DANS TOUTES LES ASSIETTES! Plusieurs changements seront apportés tout au long de la prochaine année et plus spécialement pendant le mois de la nutrition à la cuisine de Farnham ainsi qu’aux Cours gourmandes et à la salle à manger située sous le mess Patriote de la Garnison Saint-Jean. Les services Alimentaires introduiront des desserts aux fruits, fermeront les friteuses et ainsi que les fontaines de boissons sucrées. Ils profiteront de cette période pour sonder l’appréciation de la clientèle quant à ces mesures. C’est une invitation à venir essayer et profiter des choix santé! PASCAL VINCENT, Health Promotion Manager CAPT ANDRÉ P. JEAN, Food Services Officer, Montreal Region, 2nd Canadian Division Support Group eeping in sight the primary objective of the Canadian Forces Leadership and Recruit School, which is to teach about military life, Montreal Region Food Services and Health Promotion have joined forces to create a healthy eating education and availability strategy designed to make them key players in prompting new generations of military members to adopt healthy living habits. K Healthy eating education is the cornerstone of this strategy. Food Services wants to further candidates’ learning, in part by displaying a series of ads supporting Health Promotion messages, and by increasing the visibility of the healthy foods available to candidates. Use of the national standardized cycle menu logo will be more frequent at the Saint-Jean Garrison Cours Gourmandes and the Farnham training site cafeteria. Le capitaine André P. Jean, officier des services d’Alimentation, région Montréal, et Pascal Vincent, gestionnaire à la Promotion de la santé. RE-EXAMINING HOW IT’S DONE Day to day, a candidate has to meet the serious challenge of keeping to a busy schedule while eating right. We need to remember that candidates are in Food Services facilities three times a day, and the time they have for eating can be short. Also, we are convinced that a healthy diet will play an important role in enabling candidates to meet their objectives, in particular by maximizing the nutrients that are essential to their physical and academic performance and their health. Food Services and Health Promotion have combined their efforts to develop an effective working method while promoting healthy choices. The objective is to come up with a setting that makes good choices easier to pick and encourages learning about healthy eating. The project will launch this March, during Nutrition Month. First, a series of wall posters will be put up. Then a new method of service promoting healthy choices will be tested with candidates. HEALTH ON EVERY PLATE! A number of changes will be made over the coming year and especially during Nutrition Month in the Farnham kitchen as well as the Cours Gourmandes and the dining room under the Patriote Mess in Saint-Jean Garrison. Food Services will introduce fruit desserts and turn off the fryers and sugary drink fountains. They will make use of this period to survey customer satisfaction with these measures. This is an invitation to try out and take advantage of healthy choices! Offre de taux hypothécaires réservés aux militaires*. Le logo Choix santé vous indique que l’aliment auquel il est attribué répond aux critères suivants : Matière grasses : <15 g Gras saturés : <10 g Gras insaturés : <5 g Sodium : <600 mg Énergie : <400 Kcal The Healthier Choice logo indicates that a food meets the following criteria: Total fat: <15 g Saturated fat: <10 g Unsaturated fat: <5 g Sodium: <600 mg Energy: <400 kcal Votre prochain déménagement pourrait se faire sans tracas. Venez nous voir. Prenez rendez-vous à bmo.com/sbcdc/hypotheque Un programme des SBMFC vices * Les offres peuvent être modifiées, retirées ou prolongées en tout temps, sans préavis. Les critères d’octroi de crédit habituels de la Banque de Montréal s’appliquent. Certaines conditions s’appliquent. Ces offres spéciales ne sont pas valides pour le prêt hypothécaire futé à taux fixe de 5 ans de BMO, le prêt hypothécaire futé à taux fixe de 10 ans de BMO ni pour la MargExpress sur valeur domiciliaireMD. MC/MD Marque de commerce/marque de commerce déposée de la Banque de Montréal. Docket #: 15-2903 Trim Size: 10" x 4.6" Newspaper: Montreal Servir 16s15-5057A Vous êtes transféré? Nous offrons des taux hypothécaires réservés aux militaires et des caractéristiques personnalisées pour répondre aux besoins uniques de la communauté de la Défense canadienne. I Servir I 24 février 2016 8 RAFALE BLANCHE 2016 Photo: caporal-chef Patrick Allaire, AP, 35 GBC RÉGULIERS ET RÉSERVISTES S’ENTRAÎNENT ENSEMBLE À bord d’un poste de commandement régimentaire, des membres des Sherbrooke Hussars discutent des opérations à venir. ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir es réservistes de plusieurs unités du 34e et du 35e Groupes-brigades du Canada (GBC) ont prêté mainforte à leurs collègues du 5e Groupebrigade mécanisé du Canada (5 GBMC) du 5 au 7 février derniers dans le cadre d’une portion de l’exercice Rafale Blanche 2016, lequel se déroulait dans divers secteurs des municipalités de Nicolet-Yamaska et de Bécancour. En plus de pratiquer les manœuvres de guerre hivernale, les membres des Forces armées canadiennes (FAC) ont pu mettre à l’épreuve leur collaboration avec plusieurs acteurs de la communauté locale, dont l’École nationale de L police du Québec, la Sûreté du Québec ainsi que la Société du parc industriel et portuaire de Bécancour. Lors de cette fin de semaine fort remplie, quelque 400 militaires de la Force régulière et de la Réserve ont formé conjointement trois sous-unités de manœuvre, une troupe de force d’opposition et une sous-unité de support rapproché. Ils ont investi les environs du Centre d’essais et d’expérimentation des munitions (CEEM) − Détachement Nicolet et du faubourg du mont Bénilde de Bécancour pour les besoins de leurs opérations. Ils étaient appuyés dans les airs par les pilotes du 430e Escadron tactique d’hélicoptères et au sol par une impressionnante flotte de 130 véhicules de tous genres, tels que Concours de Pâques EASTER CONTEST Coloriez ce dessin, remplissez le formulaire et retournez le tout au magasin CANEX de la Garnison Saint-Jean avant le 18 mars Colour the picture, complete the entry form and return it to the Saint-Jean Garrison CANEX store prior to March 18 Photo: caporal-chef Patrick Allaire, AP, 35 GBC Photo: caporal-chef Patrick Allaire, AP, 35 GBC Des membres du Régiment de Maisonneuve effectuent une patrouille aérienne à bord d’un des hélicoptères Griffon du 430e Escadron tactique d’hélicoptères. Des membres des Fusiliers de Sherbrooke montent la garde près du poste de commandement établi par le 12e Régiment blindé du Canada (12 RBC). le véhicule blindé léger (VBL), le G Wagon véhicule utilitaire léger des routes (VULR) et le véhicule de patrouille blindé Coyote. ALLIANCE STRATÉGIQUE Opérant sous l’égide du 12e Régiment blindé du Canada (12 RBC) de la Force régulière, lequel avait établi un poste de commandement, les réservistes de la région Montréal et de l’Estrie ont rejoint ce qui a été baptisé «le groupement tactique du 12 RBC» pour l’occasion. Pour le capitaine Nicolas Marsolais, commandant de la compagnie C durant Rafale Blanche 2016, il s’agissait d’une véritable alliance inter-unités avec leurs confrères de Trois-Rivières et de Valcartier. «Étant donné que plusieurs des nôtres [au Régiment de Maisonneuve] étaient affectés à d’autres tâches au même moment, nous avons regroupé nos forces avec les militaires des Fusiliers MontRoyal, du Black Watch (Royal Highland Regiment), des Fusiliers de Sherbrooke et des Sherbrooke Hussars pour former un gros peloton d’une cinquantaine de réservistes au total», estime-t-il. Affectés à des missions de combat, le groupement tactique affrontait une force ennemie, provenant d’un pays fictif, venue troubler la paix. «Nous avions maille à partir avec les belligérants qui tentaient d’entrer au poste de commandement. Nous devions surveiller, neutraliser et anéantir la menace. Nous faisions aussi des patrouilles avec les effectifs du 12 RBC à l’aide de trois véhicules blindés légers (VBL)», ajoute le capt Marsolais. Celui qui exerce la fonction de commandant de la compagnie A au sein du Régiment de Maisonneuve n’avait que de bons mots pour décrire son expérience. «Plusieurs de mes hommes n’étaient jamais montés à bord d’un VLB, ni à bord d’un hélicoptère», relate-t-il. «Nous avons pu nous familiariser avec de nouveaux équipements et avoir accès à une technologie militaire inédite», de poursuivre le capt Marsolais. Enfin, qui dit exercice hivernal dit nécessairement défi psychologique de taille! «Nous avons pu actualiser nos connaissances en la matière et mettre en pratique nos méthodes. C’était du 24 h sur 24, tous entassés dans une tente à mener nos opérations», assure le réserviste avec fierté. Cette capacité à travailler en équipe a été soulignée par le lieutenant-colonel Éric Landry, commandant du 12 RBC, lequel a affirmé accorder une «grande importance à ce type de travail interarmées, qui permet à chacun de tirer des leçons et d’apprendre à travailler collectivement, ce qui peut constituer un atout dans plusieurs contextes opérationnels». À PROPROS DE RAFALE BLANCHE 2016 Du 18 janvier au 19 février dernier, les unités du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada (5 GBMC) ont procédé à une série d’entraînements de guerre hivernale dans le cadre de leur exercice annuel, lequel porte le nom de Rafale Blanche 2016. Ils ont mené des offensives dans les secteurs d’entraînement de la Base Valcartier et dans des municipalités du Centre-du-Québec. Offrant l’occasion aux novices d’obtenir les qualifications élémentaires de guerre hivernale, cet exercice d’envergure a permis aux plus expérimentés d’élargir et d’actualiser leurs champs de compétences. Cette année, les réservistes ont reçu l’assistance des corps de police locaux et des étudiants en technique policière de l’École nationale de police du Québec (ENPQ) pour certaines de leurs simulations, lesquelles comportaient des situations de tir de munition à blanc, l’utilisation de pièces pyrotechniques et l’arrestation d’opposants. Les militaires ont par ailleurs convié la population locale à une activité familiale tenue à l’ENPQ le samedi 6 février dernier afin de présenter leur métier de citoyensoldat et ses composantes. Photo: sergent Sébastien Fréchette - Valcartier Nom de l’enfant / Children’s name :_____________________________________ Âge / Age:____________ Nom du parent / Parent’s name:________________________ Unité / Unit:___________________________ Tél. (jour): / Phone (day):_____________________________________ Question : 2 + 3 – 4 =____________ Vous pouvez numériser le formulaire et l’envoyer à [email protected]. Un tirage au sort aura lieu pour déterminer les gagnants de trois chocolats de Pâques. Les participants doivent être âgés de 12 ans et moins et leurs parents doivent faire partie du personnel civil et militaire du ministère de la Défense nationale (région Montréal/Saint-Jean). Une seule participation par personne. / You can scan the entry and return it to [email protected]. A drawing will take place to determine the winners of three Easter chocolates. Entrants must be 12 years of age or under and their parents must be DND civilian and military personnel (Montreal / Saint-Jean Region). One entry per person. Le samedi 6 février dernier, le capitaine Tremblay-Lewicki du Bureau des affaires publiques de la Défense nationale et une vingtaine de ses collaborateurs ont pris part à part à l’exercice à titre d’observateurs lors d’un scénario d’entraînement de la Force régulière et de la Réserve, coordonné par le 12e Régiment blindé du Canada. On y simulait la prise en otage d’une usine à Nicolet. Photo : S. Milev - FreeImages 9 LES PRÊTS SUR SALAIRE... NE TOMBEZ PAS DANS LE PIÈGE! JOYCE SHARP Gestionnaire Communications et marketing, Services commerciaux (Financière SISIP/CANEX), Services de bien-être et moral des FC time. En réalité, ces sociétés de prêts sur salaire profitent du désespoir des particuliers en leur offrant ce qui semble être une solution facile et rapide à leurs difficultés financières! Si, pour une raison quelconque, vous pensez demander un prêt sur salaire, ne le faites pas! Mais s’agit-il vraiment d’une solution viable? Êtes-vous conscient des répercussions qu’elle aura sur vous et votre famille et savez-vous quel taux d’intérêt vous sera exigé? En fait, on ne mentionne pas ouvertement le taux d’intérêt et on ne précise pas non plus les frais de montage ou les frais supplémentaires que vous devrez payer sur votre emprunt; on vous donne plutôt le montant en argent que vous coûtera votre emprunt. Tout d’abord, posez-vous la question suivante : « Est-ce que je sais vraiment ce qui m’attend? » Il y a fort à parier que vous en ignorez les répercussions financières... et c’est exactement ce qu’espèrent les sociétés de prêts sur salaire! Ces sociétés sont chose courante dans la plupart des provinces et sont aussi faciles d’accès sur Internet! Dans certains cas, leur présence frôle l’excès. Comme le précisait un article paru récemment dans le journal*, c’est le cas d’un quartier où j’ai habité; on y trouve 16 succursales de sociétés de prêts sur salaire pour chaque tranche de 1 000 habitants! De ces succursales, huit sont situées à moins d’un kilomètre l’une de l’autre, soit 24 fois la moyenne nationale! Les prêts sur salaire sont de petits prêts de 1 500 $ ou moins. Certaines personnes ne voient peut-être pas le problème qu’il peut y avoir à emprunter ce qui leur semble être de l’argent « rapide et facile » pendant une semaine ou deux, et à le rembourser avec leur prochain chèque de paie. D’autres peuvent être trop mal à l’aise pour demander une aide financière légi- Au Canada, le Code criminel prévoit un plafond de 60 % pour les taux d’intérêt annuels. Toutefois, dans certaines provinces, les sociétés de prêts sur salaire peuvent imposer des taux excessifs en raison de leur méthode de calcul des cycles. En Ontario, par exemple, les entreprises de prêts sur salaire, qui sont assujetties à la réglementation provinciale, peuvent exiger un taux annuel exorbitant de 600 %, en plus des frais de montage et des frais supplémentaires! Le calcul du taux d’intérêt annuel pour emprunter aussi peu que 300 $ est une expérience qui fait réfléchir deux fois avant de penser à recourir à ce type d’emprunt pour obtenir du crédit à court terme. Prenons l’exemple suivant : un prêt de 300 $ coûte 63 $ (21 $ pour chaque tranche de 100 $ avancée sur une pé- riode de 14 jours), ce qui donne une somme totale de 363 $. Voici comment vous pouvez calculer le taux d’intérêt annuel qui est exigé : • 63 $ / 300 $ = 21 %, le taux d’intérêt pour 14 jours • 21 % x 26 (nombre de périodes de 14 jours par année) = 546 %, le taux d’intérêt annuel! Vous avez la réponse : vous pensez que c’est seulement 63 $, mais, si vous ne remboursez pas dans le délai de 14 jours, votre prêt sur salaire de 300 $ pourrait vous coûter 1 638 $ en intérêts annuels, sans compter les frais d’administration supplémentaires! Pensez-vous toujours qu’il s’agit d’une option facile et rapide? Ne tombez pas dans le piège des prêts sur salaire! Faites plutôt appel aux services gratuits et confidentiels de l’un de nos conseillers de la Financière SISIP. Nous comprenons le mode de vie militaire, connaissons les difficultés financières auxquelles vous êtes confrontés et les diverses raisons pour lesquelles votre situation financière peut devenir précaire. Notre mission consiste toujours à améliorer la santé et la sécurité financières des membres de la communauté des Forces armées canadiennes (FAC). Donc, au lieu d’aggraver votre situation financière en demandant un prêt sur le salaire ou en choisissant ce qui semble être la Payday Loans… Don’t Get Trapped dividuals, under the guise of offering a “quick and easy fix” to their financial woes! JOYCE SHARP Communications and Marketing Manager, Commercial Services (SISIP Financial/CANEX), CF Moral and Welfare Services If for whatever reason, you are thinking of getting a payday loan, don’t! First ask yourself: “Do I really know what I am getting into”? Chances are, you may not be aware of the impact this may have on you financially...and this is precisely what payday loan companies are counting on! Payday loan outlets are commonplace in most provinces and are also readily available online! In some instances, their presence borders on overcrowding. Such is the case, mentioned in a recent newspaper article*, in one of my old neighborhoods where there are 16 payday loan outlets for nearly every 1,000 residents! Of these outlets, eight are within 1000 meters of each other; that is 24 times the national average! Payday loans are small loans of $1,500 or less. Some people may not see the harm in borrowing what they perceive as “fast and easy” cash for a couple of weeks, then reimbursing with their next pay. Others might feel too embarrassed to reach out and ask for legitimate financial assistance. The fact is, these payday loan companies prey on the desperation of in- TOUT Is this really a viable solution? Are you aware of the impact this will have on you and your family and do you know the interest rate you are being charged? Actually, there is no upfront mention of interest rate, no disclosure of the additional fees or charges you may incur upon borrowing, rather, a given dollar amount as cost for the amount you are borrowing. Canada’s criminal code caps annual interest rates at 60%. However, depending on the province, payday loan companies can charge quite staggering rates because of the way they calculate the cycles. In Ontario, for example, the provincially regulated payday loan business is allowed up-to a confounding 600% annually, in addition to fees/surcharges! Calculating the annual interest rate for borrowing as little as $300 is a sobering experience; it will make you think twice about even contemplating this as a means to obtaining short term credit. Consider the following example: for a loan of $300 the cost of borrowing is $63 ($21 per $100 advanced for 14 days) with a total payback amount $363. Here is how you can calculate the annual interest rate they are charging: • $63 / $300 = 21% interest rate for 14 days • 21% x 26 (# of 14-day periods per year) = 546% rate of annual interest! There you have it: you think it is just $63, but if you fail to reimburse by the 14-day deadline, your $300 payday loan could potentially cost you $1,638 in annual interest, not including the additional administrative costs! Still think this is a fast and easy option? Don’t fall into the payday loan trap. Instead, seek out the free and confidential advice from one of our SISIP Financial advisors. We understand the military lifestyle, know the financial challenges you face and the many reasons your finances may become strained. Our mission remains... to enhance the financial health and security of the members of the Canadian Armed Forces (CAF) community. So, rather than making your financial situation worse by resorting to payday loans, or what you may think is a quick fix, reach out to us. Resources and tools designed for CAF members and their families are available online in our Learning Centre at www.sisip.com. For more information on payday loans, their actual rates and predatory practices, visit the Financial Consumer Agency of Canada (search for payday loans): http://www.fcac-acfc.gc.ca This article is for general information purposes only and is the opinion of the author. * Source: OTTAWA CITIZEN, December 21, 2015 SISIP FINANCIAL 450 357-9595 FEU, TOUT FLAMME! solution miracle, faites appel à nous. Nos outils et ressources, conçus pour les membres des FAC et leurs familles sont disponibles en ligne dans notre Centre Info-ressources au www.sisip.com. Pour de plus amples renseignements sur les prêts sur salaire, leurs taux réels et les pratiques abusives, consultez le site de l’Agence de la consommation en matière financière du Canada (lancez une recherche sur les prêts sur salaire) : http://www.fcac-acfc.gc.ca. Cet article est publié à titre informatif et représente uniquement l’opinion de l’auteur. *Source: OTTAWA CITIZEN, 21 décembre 2015 FINANCIÈRE SISIP 450 357-9595 Chaque trousseau de clés perdu a une histoire « Merci au Service des plaques porte-clés des Amputés de guerre. J’ai perdu mes clés et la télécommande de ma voiture dans un parc. Plus tard, j’ai eu l’heureuse surprise de les recevoir par messageries. C’est un service hors pair. » – Une donatrice Le Service des plaques porte-clés, c’est gratuit et ça fonctionne. Environ 13 000 trousseaux de clés perdus sont retournés à leurs propriétaires chaque année. Commandez en ligne les plaques porte-clés. Les Amputés de guerre 514 398-0759 ou 1 800 250-3030 amputesdeguerre.ca L’Association des Amputés de guerre ne reçoit aucune subvention gouvernementale. No d’enregistrement d’organisme de bienfaisance : 13196 9628 RR0001 16s15-5045 I Servir I 24 février 2016 Côtes levées (11 oz) 960, boul. du Séminaire 1234, Adresse, VILLENord ST-JEAN-SUR-RICHELIEU RÉSERVATION: 450 348-6876 RÉSERVATION : 514 123-4567 Présentations suggérées. Disponibles dans les rôtisseries St-Hubert participantes. MD marque déposée de St-Hubert S.E.C., 2015. © Tous droits réservés. HEBDOS_GENERIQUE_BANDEAU_GRILLADE_MAI2015.indd 1 -NOUVEAUPoitrine de poulet grillée Tex-Mex (8 oz) >2126-16s15 DécOUvrez nOs grillaDes 2015-04-20 15:57 I Servir I 24 février 2016 10 DÉVOTION À -40 DEGRÉS : nouvelle formule de survie hivernale pour les cadets de l’Air LIEUTENANT STÉPHANY DUVAL Officier d’information, Programme des cadets ouveauté pour le programme des cadets de l’Air en 2016 : une équipe permanente dédiée à la préparation d’exercice de survie hivernale de qualité, composée du capitaine Benoit Proulx, du lieutenant Marie-Josée Botelho, du capitaine Julie Dufresne, du lieutenant de vaisseau Rémy Landry et du capitaine Guillaume Larivière. Pendant cinq fins de semaine consécutives, ces cinq officiers ont fait des pieds et des mains afin de faciliter la vie du personnel officier des escadrons des quatre coins du Québec et de la Vallée de l’Outaouais en gardant comme objectif principal le plaisir de 1 200 jeunes! En effet, l’horaire et les activités avaient été pensés et préparés bien à l’avance pour que les cadets tirent le plein potentiel de cette expérience en s’amusant. Un bon exemple de ce souci du détail est la mission qui est donnée aux groupes le dimanche, soit de retrouver une personne kidnappée en suivant des instructions qui incluent les notions d’empaquetage du matériel, la randonnée en raquette avec toboggan, la course d’orientation (orientering) et l’utilisation d’une carte avec boussole. Tout ce qui était enseigné devait être accompagné d’une pratique afin que les cadets ne s’ennuient pas et gardent le sourire malgré le froid parfois très glacial! Les activités offertes ont été bien analysées afin que tout ait une raison d’être exécuté. Par exemple, avec la compétition de feu, il ne s’agissait pas seulement d’être le premier à réaliser un feu viable. Il fallait être le premier à faire bouillir de l’eau dans une boîte de conserve et à utiliser ce feu pour préparer le pain banique. Bref, l’équipe permanente voulait que tout soit amusant, tout en demeurant dans un cadre pédagogique. LE PLAISIR AVANT TOUT « Notre travail, c’est d’être présent, d’accompagner les instructeurs chaque fin de semaine et de leur fournir un maximum de support et de conseils. Ils n’ont pas à s’inquiéter du matériel ni de l’horaire, car tout est flexible et adapté selon le niveau des jeunes. L’important est que tous les cadets participent et travaillent en équipe. On s’adapte et on s’améliore à chaque expérience!», de dire MILITAIRES EN PROCESSUS D’UNE LIBÉRATION MÉDICALE : Soirée d’information sur les programmes et bénéfices le lt Botelho à son retour de la fin de semaine du 13 et 14 février, soit la plus froide de l’hiver. L’activité s’est déroulée majoritairement à Saint-Wenceslas dans une cabane à sucre, encourageant de ce fait la communauté locale. Simultanément, elle avait aussi lieu dans des endroits plus éloignés comme l’Abitibi, le Saguenay-Lac-Saint-Jean et l’Outaouais. Pour certaines régions, le personnel était déjà bien qualifié pour ce genre d’expérience. La mise en place d’un tel programme a donc permis à l’équipe permanente de voir quelle région avait besoin de plus de soutien, en plus de tisser des liens avec certains officiers qui sont revenus donner un coup de main suite à leur expérience. L’édition 2016 a connu des débuts très prometteurs et l’équipe permanente espère que l’activité sera répétée en 2017. MILITARY PERSONNEL IN THE PROCESS OF A MEDICAL RELEASE: Information Session on Programs and Benefits RICHARD VACHON, IPSC RICHARD VACHON, CISP Le Centre intégré de soutien du personnel Saint-Jean tiendra une soirée d’information pour les militaires et leur famille. Elle a pour but d’informer et de démystifier les différents programmes et services auxquels les militaires et leur famille peuvent avoir recours lors d’une libération médicale des Forces armées canadiennes. L’information sera donnée en français, mais les présentateurs pourront répondre aux questions en anglais. Integrated Personel Support Centre Saint-Jean will hold an information session for military members and their family. The aim of the session is to inform and demystify the various programs and services available to military members, and their families which they could seek during a medical release. The information session will be given in French but the speakers could answer any questions in English. Étant donné les places limitées, vous devez vous inscrire. Cette soirée aura lieu le lundi 29 février 2016, de 19 h à 20 h 30, au 320, boulevard du Séminaire, suite 112 (entrée principale de la Société de l’assurance automobile du Québec), à Saint-Jean-sur-Richelieu. Un service de garde sera disponible, veuillez mentionner l’âge des enfants lors de votre inscription. Given the limited space available, you have to register. The information session will take place on Monday February 29, 2016, from 7 p.m. to 8:30 p.m., at 320, Seminaire Boulevard, local 112 (Société de l’assurance automobile du Québec main entrance). Childcare services will be available, please mention the age of the children during the registration process. INFORMATION ET INSCRIPTION / INFORMATION & REGISTRATION: 450 358-7099 # 6648 L’adjudant Stéphane Robin, commandant de peloton à l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes, reçoit l’épingle «T’es important pour moi» des mains de Pascal Vincent, gestionnaire à la Promotion de la santé. ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir C’est sous le thème «T’es important pour moi : le suicide n’est pas une option» que s’est déroulée la 26e Semaine nationale de prévention du suicide du 31 janvier au 6 février dernier. L’équipe de la Promotion de la santé a voulu sensibiliser la communauté civile et militaire des Garnisons Saint-Jean et Montréal à cette cause en distribuant massivement des épingles à linge sur lesquelles on pouvait lire «T’es important pour moi», la phrase-clé de ce vaste mouvement de mobilisation. «Nous nous associons à la campagne provinciale de prévention du suicide de l’Association québécoise de prévention du suicide (AQPS) ainsi qu’aux efforts déployés par les Forces armées canadiennes afin de susciter la discussion sur cet enjeu», explique Pascal Vincent, gestionnaire à la Promotion de la santé. Par le biais d’affiches et de remise d’épingles, les spécialistes et gestionnaires de l’équipe ont voulu éveiller la conscience de tous les travailleurs. Tel que l’a affirmé le directeur de l’AQPS, le milieu de travail joue un rôle-clé dans la prévention du suicide. Étant donné la proximité partagée par les collègues, ceuxci peuvent constater les signes précurseurs indiquant que leur confrère traverse des moments difficiles et ainsi servir de filet de sécurité derrière l’individu vulnérable. Si vous remarquez qu’une personne de votre entourage semble vulnérable, n’hésitez pas à calmement engager la discussion pour ensuite référer cette personne aux ressources appropriées. LIVRAISON / RÉSERVATION 365, boul. Saint-Luc, Saint-Jean-sur-Richelieu • 450 376-3151 >2145-16s15.indd Cette aventure a débuté le 24 janvier avec une formation pour les instructeurs adultes et les cadets-cadres. « Nous nous assurions que le personnel aurait une base solide et serait prêt lors de l’arrivée des jeunes à l’exercice! Cela passe évidemment par l’habillement, la révision des techniques de survie par temps froid et nous en profitions aussi pour leur présenter tous les aides visuels que nous avions préparés pour eux. Il s’agit vraiment d’un projet clé en main afin que nos cadets profitent au maximum de cette expérience», mentionne le lt Botelho. Photo: A.Ventura-Giroux N PARCE QUE CHAQUE PERSONNE IMPORTE! I Servir I 24 février 2016 11 Lynn Capuano & sergent Marc-André Clément Affaires publiques de l’Armée arfois appelés citoyens-soldats, les réservistes sont des soldats professionnels à temps partiel qui s’entraînent au moins un soir par semaine et une fin de semaine par mois dans l’une des 143 unités, situées dans 177 villes et collectivités dans l’ensemble du pays. Le caporal-chef Marianne Pichette, du Régiment de Hull à Gatineau, est de ceux-là. P Lors des jeunes années du Canada, avant que les Forces armées canadiennes (FAC) n’existent, la défense était assumée par la milice composée de citoyens qui vaquaient à leurs occupations le jour et s’entraînaient les soirs et fins de semaine. Cette tradition de citoyens-soldats est devenue la Force de réserve, avec les 18 700 Canadiens qui en font partie. Le caporal-chef Marianne Pichette du Régiment de Hull à Gatineau a joint son unité de reconnaissance blindée en mai 2008. « J’ai été inspirée par mon frère aîné et mon père qui possédaient tous deux de l’expérience au sein de la Réserve », explique-t-elle. À son tour, le plus jeune frère s’est joint au Régiment de Hull et pendant un certain temps, les frères Pichette et leur sœur étaient tous membres de la même unité. « Cet esprit de famille est commun dans la Réserve que vous soyez ou non de la même lignée. » « L’option de la Réserve est très intéressante parce qu’elle permet de poursuivre les études et la carrière civile tout en accomplissant son devoir militaire et en apportant son expérience militaire dans la vie civile et au sein de la communauté », raconte le cplc Pichette qui a récemment complété son baccalauréat et qui attend impatiemment sa réponse d’admission pour une maîtrise en physiothérapie. L’entraînement est reconnu pour ses défis. Cependant, chaque exercice est également une occasion de créer des liens et de travailler en équipe. Le fait de partager la souffrance peut avoir du bon, puisque partager des temps difficiles aide les réservistes à tisser des liens. Il n’est pas rare que les réservistes se souviennent, par exemple, d’une patrouille effectuée à trois heures du matin à la pluie battante et disent « Oui! C’était incroyable! » en le pensant vraiment. Le cplc Pichette explique qu’elle apprécie le profond esprit de communauté qui règne au sein de l’unité pendant les entraînement collectifs. « Malgré les courtes nuits, les lundi matins pénibles en salle de classe, des périodes de temps loin de la vie civile et les difficultés, les entraînements de fins de semaine en valent largement la peine à cause des amitiés et des liens profonds qu’ils créent.» Le lien entre les FAC et la Réserve est renforcé par d’anciens membres de la Force régulière qui ont continué de servir comme membre de la Réserve et vice versa. Le principal rôle de la Réserve est d’accroître, de maintenir et d’appuyer les 22 800 membres en service de la Force régulière. Ce ne sont pas tous les réservistes qui travaillent ou étudient à temps plein à l’extérieur des FAC ; en fait, bon nombre de réservistes servent à temps plein dans les FAC dans le cadre de contrats de travail. évènements publics, ou y participent, dans leur propre communauté ou dans les communautés avoisinantes dans l’ensemble du Canada. « Alors que je marchais en uniforme près d’une école primaire pour me rendre à une parade du jour du Souvenir », raconte le cplc Pichette, « quelques enfants ont accouru vers moi pour me dire bonjour. Je me suis sentie très fière et j’espère inspirer d’autres personnes de la même manière que plusieurs femmes du Régiment de Hull m’ont inspirée. » Les réservistes ne sont pas obligés de participer à un déploiement; toutefois, ils peuvent se porter volontaires à des déploiements s’ils souhaitent prendre part à des opérations à l’étranger et si l’on a besoin de leurs compétences. Au cours des dernières années, les réservistes ont largement collaboré aux opérations canadiennes tant au pays qu’à l’étranger. Depuis l’année 2000, plus de 4 000 membres de la Première réserve de toutes les branches des FAC ont été affectés aux opérations en Afghanistan, à Haïti, au Népal et ailleurs. Photo : famille Pichette Le Canada, contrairement à bon nombre de pays, n’oblige pas ses citoyens à effectuer un service militaire obligatoire, il s’agit d’un engagement volontaire. Comme tout autre emploi à temps-partiel, l’argent supplémentaire qu’il procure peut s’avérer utile pour payer les frais scolaires ou augmenter le revenu familial. De plus, l’entraînement dispensé fournit de nombreuses compétences et habiletés qui se montrent souvent utiles dans la vie civile. LA RÉSERVE SOLIDIFIE LES LIENS HUMAINS, LES COMMUNAUTÉS ET L’ARMÉE Au Canada, par exemple, ils ont appuyé les Jeux olympiques d’hiver de 2010 à Vancouver, porté secours aux victimes des inondations au Québec, au Manitoba et en Alberta, participé aux mesures de rétablissement à la suite des tempêtes de verglas dans l’est du Canada, ils ont combattu les feux de forêt dans l’ouest du pays et prêté leur assistance lors des opérations de secours à la suite du passage d’un ouragan à Terre-Neuve-et-Labrador. Un autre rôle important de la Réserve est de servir de lien entre les FAC et la population canadienne. Les réservistes sont une force pour l’unité nationale et un rappel clair pour leurs collectivités locales du travail qu’effectue le ministère de la Défense nationale et les services qu’il offre. Les réservistes aident souvent aux évènements culturels, défilés, festivals, et autres La fière lignée de la famille Pichette dont trois sont membres du Régiment de Hull. De gauche à droite, caporal-chef Marianne Pichette, Mme Manon Brassard, major (retraité) Yvan Pichette, caporal Louis Pichette et caporal-chef Olivier Pichette. HABILLAGE DE FENÊTRES | LITERIES | STORES | PAPIER PEINT | LINOLÉUMS ET TUILES | MOQUETTES | TAPIS Des environnements sur mesure, confortables et inspirants. Des services à domicile sur une gamme complète de produits décoratifs. POUR LA COMMUNAUTÉ MILITAIRE, rabais supplémentaire sur nos prix et nos spéciaux en cours. 5% deréguliers 16s15-2240 6565 Hochelaga, Montréal (face à la Garnison) | 514 256-9049 w w w. d e c o r a t i o n - b e n o i t . c o m | i n f o @ d e c o r a t i o n - b e n o i t . c o m I Servir I 24 février 2016 12 MISE SUR PIED D’UNE CAPACITÉ DE PERSONNEL ACCRUE – LE MODÈLE DE GESTION INTÉGRÉE DES CONFLITS ET DES PLAINTES A u cours des récentes discussions sur le leadership du chef d’état-major de la défense à l’intention des leaders supérieurs des Forces armées canadiennes (FAC) à propos de l’opération HONOUR, le général Vance a indiqué ce qui suit : « Aucun d’entre vous ne sera jugé sur le nombre de plaintes dont il fait l’objet… Vous serez jugés sur la façon dont vous traiterez ces plaintes. » Projet en cours d’élaboration depuis les quatre dernières années, la gestion intégrée des conflits et des plaintes (GICP) propose une nouvelle façon plus efficace de traiter les plaintes par l’entremise d’un système de gestion intégrée des plaintes qui répond aux besoins des membres des FAC et de la chaîne de commandement (C de C) et dans lequel ces derniers ont confiance. Le GT GIC a conclu que les mécanismes en place étaient complexes, longs et inefficaces et ne comportent aucun mécanisme unique de surveillance. La C de C a signalé un manque de connaissance des dossiers des conflits; elle n’a pas été en mesure de prendre de décisions éclairées rapidement au début du processus. Les mesures de refonte des processus administratifs ont permis de mettre sur pied un concept qui intègre les trois processus de façon efficace, exhaustive et collaborative tout en s’assurant de consentir tous les efforts nécessaires pour régler les plaintes de façon rapide, locale et informelle. En 2014, le VCEMD a mis sur pied le projet de GICP, doté d’un mandat de deux ans pour pleinement définir le concept. Le nouveau modèle de GICP constitue un processus à guichet unique guidé par des membres du personnel sur place au niveau des formations. Ces membres du personnel sont formés en matière de gestion/règlement des plaintes et appuyés par une agence centrale. Les membres des FAC sauront quoi faire lorsqu’ils auront des problèmes qui nécessitent un règlement. Ils recevront de l’aide dès le début du processus. La GICP aidera les militaires à s’aider par euxmêmes. Si cela n’est pas suffisant, ils pourront recevoir de l’aide avec l’entière participation de la C de C afin de veiller à ce que le problème soulevé soit officiellement reconnu et réglé. De plus, le modèle prévoit une capacité de gestion centrale des enquêtes en matière de harcèlement/de discrimination/d’abus de pouvoir, ré- partie au besoin pour assurer des normes et des conseils constants sur les enquêtes à l’échelle des FAC. Le modèle de GICP ne permettra pas à l’organisation de négliger les défis des militaires. Il visera à régler rapidement les dossiers au moyen d’un nouveau processus basé sur la collaboration. En cas d’échec, le modèle de GICP guidera le dossier vers le système officiel de règlement des plaintes pour décision par l’autorité appropriée. Un système efficace de gestion des plaintes permettra d’assurer une force plus efficace, de même que de renforcer la loyauté des militaires à l’égard de la C de C et des FAC. Étant donné que le modèle opérationnel est presque terminé et que l’exercice de simulation est prévu, les responsables du projet diffuseront le plan principal de mise en œuvre en 2016. Une fois le plan approuvé, on prévoit que la capacité opérationnelle initiale débutera par un prototype au sein d’une base, puis sera diffusée ultérieurement dans l’ensemble des FAC au cours des prochaines années. IMPROVING CONFLICT & COMPLAINT MANAGEMENT COMMANDER WILLIAM MERCER IC2M Project Team Lead n recent Chief of the Defence Staff leadership talks to senior Canadian Armed Forces (CAF) leaders on Operation HONOUR, General Vance stated: “None of you will be judged by how free you are in terms of complaints … You’re going to be judged by what you’re going to do about it” I Under development for the last four years, The Integrated Conflict / Complaint Management (IC2M) model proposes a new way to manage complaints more effectively through an integrated complaint management system that is responsive to and trusted by CAF members and the Chain of Command (CoC). IC2M originated during transformation initiatives to force a rationalization of personnel policies and procedures while taking the opportunity to modernize primary CAF Human Resources processes. One of the areas targeted early for overhaul was CAF complaints management. In 2011, the Vice Chief of the Defence Staff and the Chief of Military Personnel launched the Integrated Conflict Management Working Group (ICMWG) with appropriate L1 representation. The ICMWG employed a Business Process Redesign (BPR) methodology to holistically review existing conflict management mechanisms. The review focused on the military grievance system, the harassment complaint resolution system and the alternative dispute resolution system. 16s15-2217 CAPITAINE DE FRÉGATE WILLIAM MERCER Chef d’équipe, GICP La GICP provient des initiatives de transformation en vue de forcer la rationalisation des politiques et des procédures concernant le personnel tout en prenant l’occasion de moderniser les principaux processus des FAC en matière de ressources humaines (RH). L’un des secteurs visés dès le début pour révision a été la gestion des plaintes des FAC. En 2011, le vice-chef d’état-major de la défense (VCEMD) et le Commandement du personnel militaire (CPM) ont mis sur pied le Groupe de travail sur la gestion intégrée des conflits (GT GIC) formé de représentants des organisations de N1 pertinentes. Le GT GIC a utilisé une méthode de refonte des processus administratifs afin d’effectuer une évaluation globale des mécanismes existants de gestion des conflits. L’évaluation portait sur le système de règlement des griefs militaires, le système de règlement des plaintes en matière de harcèlement ainsi que le mode alternatif de résolution des conflits. The ICMWG concluded that existing mechanisms are complex, lengthy and ineffective, with no single oversight. The CoC also reported inadequate situational awareness on the conflict portfolio and lacked capacity to make informed decisions early in the process. The BPR effort produced a concept that integrates the three processes in an efficient, comprehensive and collaborative manner, while ensuring that every effort is made to resolve complaints early, locally and informally. The IC2M project was established in 2014 by the Vice Chief of the Defence Staff (VCDS) with a two-year mandate to fully define the concept. The new IC2M model offers a one-stop-shop process guided by local staff at formation levels trained in complaint management/resolution and supported by a central agency. CAF members will know where to go when they have issues that require resolution. They will receive assistance early in the process. IC2M will help members help themselves. Should that not suffice, CAF members will be assisted with full engagement of the CoC to ensure that the matter they identified is formally acknowledged and resolved. The model also calls for a centrally controlled harassment/discrimination/abuse of authority investigation capacity, apportioned as required, to provide the CoC with CAFwide consistent investigation standards and advice. The IC2M will not let the institution neglect our members’ challenges. It will aim to bring closure early through a new collaborative resolution process. If unsuccessful, IC2M will shepherd the matter through the formal resolution system for determination by an appropriate authority. A more effective complaint management system will yield a more effective force. It will also strengthen the loyalty of our members towards the CoC and the institution. With the operating model almost complete and war-gaming scheduled, the project will deliver a master implementation plan in 2016. Once approved, it is envisioned that an initial operating capability will start with a prototype model at a base and eventually, roll-out pan CAF over a few years. I Servir I 24 février 2016 13 AU BON ENDROIT AU BON MOMENT a vie nous réserve de bonnes et de mauvaises surprises. Les accidents de la route font partie des mauvaises surprises qui sont trop souvent des tragédies, qui brisent des vies et qui laissent des séquelles chez les personnes impliquées. Le 2 février dernier en Ukraine, la malchance a côtoyé la chance pour deux véhicules transportant six passagers ukrainiens qui sont entrés en collision à proximité d’une ambulance des Forces armées canadiennes (FAC). L Après une longue journée de supervision d’attaques de pelotons, les derniers éléments du groupe de Canadiens ont pris le chemin du retour entre les secteurs d’entraînement et la base principale à Starychi. La voiture du commandant de la compagnie d’entraînement ouvrait la voie à l’ambulance militaire et à la voiture civile qui transportait le journaliste canadien et correspondant à Moscou, M. Raymond SaintPierre. Sans prévenir le convoi, le chauffeur ukrainien des journalistes a dévié de la route prévue pour mettre de l’essence, causant ainsi un arrêt temporaire des deux voitures militaires. C’est pendant cette pause impromptue que deux véhicules civils sont entrés en collision sur la route, à proximité de l’ambulance militaire et du J-Wagon du commandant de la compagnie d’entraînement. PREMIERS SOINS ET CORRIDOR DE SÉCURITÉ Immédiatement après l’impact, les réflexes communs à tous les membres des FAC ont automatiquement été déclenchés. Les militaires sont sortis des véhicules pour créer un corridor de sécurité, entreprendre l’évaluation de la scène et prodiguer les premiers soins. Les six Ukrainiens présents ont rapidement compris, par les gestes coordonnés et précis des militaires canadiens, que la situation était prise en charge et que, malgré la confusion qui s’installe dans un moment de détresse, il y avait un contrôle et une ligne directrice à suivre : la situation dangereuse était stabilisée. Avec un cadre sécuritaire autour de lui, le passager de la camionnette, rassuré, a appelé une ambulance civile pour le conducteur. Les techniciens médicaux ont procédé à l’évaluation de tous les Ukrainiens et extirpé le conducteur de la camionnette, ébranlé par l’impact de la collision et du sac gonflable. L’homme d’un certain âge était agité et ne croyait pas avoir besoin de soins. Avec des gestes calmes et assurés, les techniciens ont réussi à l’immobiliser et prendre ses signes vitaux. Les autres personnes impliquées dans l’incident déambulaient à l’intérieur du périmètre, évidemment troublées par les circonstances. LES MÉDIAS SUR LES LIEUX Au moment d’immobiliser l’homme dans la civière, le véhicule transportant le journaliste Une fois sur la civière ukrainienne, l’homme a répété plusieurs fois « Dyakuyu », remerciant les militaires qui n’ont, après tout, que fait leur devoir de citoyens. a finalement rejoint le convoi et les passagers ont pu constater la scène. L’officier d’affaires publiques s’est immédiatement joint à l’effort coordonné pendant que le caméraman de Radio-Canada saisissait quelques images des militaires au travail. À l’arrivée du crépuscule, les militaires ont placé des triangles réflecteurs et des bâtons chimioluminescents sur le véhicule accidenté, immobilisé dans le centre de la route. Soucieux des règles locales, ils ont choisi de rendre le véhicule plus visible pour éviter une autre collision étant donné qu’en Ukraine, il est coutume de laisser les voitures en place afin que les policiers puissent constater l’état de la scène. CONCLUSION POSITIVE À UN ÉVÉNEMENT FÂCHEUX Une dizaine de minutes plus tard, les militaires ont aidé les ambulanciers civils à transférer le blessé. Ce dernier était en sécurité et au chaud dans l’ambulance militaire en attendant la relève. Une fois sur la civière ukrainienne, l’homme a répété plusieurs fois « Dyakuyu », remerciant les militaires qui n’ont, après tout, fait que leur devoir de citoyens, ou du moins de citoyens du monde à plusieurs milliers de kilomètres de chez eux. 16s15-5057A CAPITAINE JEAN-PIERRE COULOMBE Officier d’affaires publiques, FOI-Ukraine PROJET MÉMOIRE – PARTIE 3 I Servir I 24 février 2016 14 Nos Autochtones au combat : N.D.L.R. Ce texte est le dernier d’une série sur la contribution des membres des Premières Nations aux efforts de guerre du Canada. Dans les réserves amérindiennes, maintes fois a-t-on assisté au départ de nombreux jeunes adultes pour la guerre, notamment au cours de la Première et de la Seconde Guerre mondiale. Les femmes autochtones ont combattu et elles ont servi sur tous les champs de batailles. Elles l’ont fait avec courage et fierté ! Ministère de la Défense nationale / Bibliothèque et Archives Canada / PA-129070 À Winnipeg, en novembre 1977, un vétéran de la Guerre de Corée s’éteignit à l’Hôpital Deer Lodge. À ses funérailles, des membres du Princess Patricia’s Canadian Light Infantry servirent de porteurs et couvrirent le cercueil d’un drapeau du Canada. Ce fut un hommage impressionnant. Comme les trompettes se taisaient, cinq jeunes hommes de la réserve indienne de Brokenhead commencèrent à chanter la mélopée Death of a Warrior pendant que les tambours scandaient une triste lamentation… La foule de plus de 500 personnes comprenait des gens de toutes les positions sociales : des soldats, des anciens combattants, le lieutenant-gouverneur du Manitoba, les consuls de France, d’Italie et des États-Unis, des hommes d’affaires et de simples agriculteurs, et bien d’autres encore pour se rappeler qu’un autre brave Autochtone avait, par sa vie de combattant, grandement honoré son pays, le Canada… Nous nous souviendrons d’eux. « Comme je venais d’une réserve et que je parlais à peine l’anglais, ce fut une intégration soudaine… Un véritable choc. Je suis restée abasourdie pendant deux ou trois mois tandis que je suivais l’instruction élémentaire.» MARY WHITECLOUD volontaire à la Seconde Guerre mondiale « La guerre a prouvé que l’esprit combatif de ma tribu ne s’était pas éteint du fait que nous vivions dans une réserve. En répondant à l’appel et en livrant combat pour défendre la cause de la civilisation, notre peuple a fait preuve de la même bravoure que nos guerriers d’antan.» MIKE MOUNTAIN HORSE ancien combattant de la Première Guerre mondiale. En septembre 1942, le soldat Mary Greyeyes, une Crie de Muskeg Lake enrôlée dans le Service féminin de l’Armée canadienne, reçoit la bénédiction du chef Harry Ball, de la Première Nation de Piapot. Edith Anderson Edith Anderson, dont vous avez lu l’histoire dans le premier article de cette série (Servir, 27 janvier 2016 – page 9) quitta son emploi d’infirmière dans une école primaire au Canada pour s’enrôler dans le U.S. Medical Corps, en 1917. Outre-mer, elle soigna les soldats malades et blessés dans un hôpital militaire américain installé en France. Après la guerre, elle revint à la réserve des Six-Nations. Elle épousa Claybran Monture en 1919 et éleva ensuite quatre enfants. Elle poursuivit sa carrière d’infirmière en travaillant dans un hôpital sur la réserve jusqu’en 1955. Elle mourut sur la réserve en 1996, à l’âge de 105 ans. Joan Martin Joan Martin, une Ojibwa de la région de Nipigon en Ontario, poursuivit une tradition familiale en s’enrôlant dans l’armée canadienne. Son père, Ambrose, avait servi dans l’armée et fut blessé lors de la Première Grande Guerre. Deux frères de Joan, Lawrence et Ben, servirent tout comme elle au cours de la Seconde Guerre mondiale. Avec leur frère Ivan, quelques années plus tard, ils se portèrent volontaires pour servir en Corée. Olivier Milton Martin Le nom d’Olivier Milton Martin apparaît à plusieurs reprises dans les journaux et les revues autochtones. C’était un personnage éminent ; ce fut le soldat qui atteignit le plus haut grade jamais détenu par un autochtone canadien et, dans la vie civile, il devint professeur, directeur d’école puis, avocat et juge à la Cour provinciale. Martin était un Mohawk de la réserve Grand River des Six-Nations et se distingua autant dans l’infanterie que dans l’aviation. Sa carrière militaire commença en 1909 lorsqu’il joignit les Haldimand Rifles. Le poste de clairon fut le premier de ses nombreux rôles militaires. En 1915, à l’âge de 22 ans, il quitta son poste d’enseignant pour s’enrôler dans les forces régulières. Il servit pendant les Première et Seconde Guerres mondiales et, à la fin de son service, en 1944, il détenait le grade de brigadier-général. Le sergent Tommy Prince (à droite), du 1er bataillon de parachutistes canadiens, en compagnie de son frère, le soldat Morris Prince, à une cérémonie d’investiture au palais de Buckingham le 12 février 1945. DÉCORÉ À DEUX REPRISES Le sergent Thomas George « Tommy » Prince, du Manitoba, s’enrôla en juin 1940, à 24 ans. Il commença comme sapeur dans le Corps du génie royal canadien puis répondit à un appel de volontaires parachutistes. En 1942, il s’entraînait avec le 1er Bataillon canadien de service spécial. Il fut ensuite intégré au sein de la 1re Brigade de service spécial, que les Allemands appelèrent la Brigade du diable. Le sergent Prince fut recommandé pour la décoration de la Silver Star de l’Armée américaine, accordée pour bravoure au combat. La citation est très élogieuse : « Le rapport de la patrouille fut si exact que le régiment du sergent Prince avança, le 5 septembre 1944, occupa d’autres hauteurs et réussit à anéantir le camp ennemi. Le sens aigu des responsabilités et du devoir du sergent Prince, en plus d’être conforme aux plus hautes traditions du service militaire, l’honore ainsi que les Forces armées des nations alliées. » Le sergent Prince reçut aussi la Médaille militaire du roi George VI à Bukingham Palace. CFO IMPÔTS INC. Pour des déclarations bien préparées! Spécialités: • Impôts hors province • Impôts américains 10% de rabais aux militaires actifs ou retraités Appelez dès maintenant! Lyzane Hamel Comptable - Accountant 228 B, rue Champlain, St-Jean-sur-Richelieu 450 376-7117 [email protected] >2275-16s15 MAJOR (RETRAITÉ) FLORENT TREMBLAY Ministère de la Défense nationale / Bibliothèque et Archives Canada / PA-142289 LES FEMMES ET LES HÉROS I Servir I 24 février 2016 15 Le Fonds Bell La Patrie gravée sur le coeur a remis une contribution de 25 000 $ à la Fondation de l’Hôpital Sainte-Anne afin de permettre le financement de programmes de yoga et de « pleine conscience » pour le bénéfice des vétérans et militaires canadiens recevant des soins et services à l’Hôpital Sainte-Anne. Offerts de concert avec les approches et traitements traditionnels, telle que la psychothérapie, ces programmes agiront à titre de catalyseur supplémentaire et seront d’un très grand soutien pour les patients souffrant de l’état de stress post-traumatique et autres problématiques en santé mentale. La portée de ces programmes sera élargie en offrant également des activités complémentaires aux conjoints(es) et aux proches. Ils seront ainsi mieux outillés pour soutenir leur proche, mais également pour voir à leur propre bien-être. « À Bell Cause pour la cause, nous sommes très fiers de soutenir nos vétérans et les membres des Forces armées canadiennes qui reçoivent des traitements en santé mentale à l’Hôpital Sainte-Anne grâce à ce don du Fonds Bell La Patrie gravée sur le coeur », a indiqué Mme Mary Deacon, présidente de Bell Cause pour la cause. LE COMMANDANT DU 1ER BATAILLON EN VISITE au CMR de Saint-Jean Photo : Sophie Normandin UN DON POUR AIDER LES VÉTÉRANS DE L’HÔPITAL SAINTE-ANNE Le 10 février dernier, le lieutenant-colonel Marquis, commandant du 1er Bataillon Royal 22e Régiment, et son sergent-major régimentaire, l’adjudant-chef Lacombe, sont venus témoigner de leurs expériences en Afghanistan au Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) dans le cadre des cours de français langue seconde. Le lcol Marquis a d’abord rappelé l’historique du conflit, en a tracé les grandes lignes et expliqué l’approche canadienne durant la mission, tout en rappelant l’importance de l’intelligence culturelle lorsqu’on se trouve sur le terrain. Quant à lui, l’adjuc Lacombe a entretenu les élèves-officiers sur la vie du soldat en mission: ses conditions de vie, ses tâches, les épreuves qu’il rencontre, mais aussi les bons moments dont il se souviendra toute sa vie. La présentation de nos conférenciers a non seulement été enrichissante, mais également des plus dynamiques. L’atmosphère détendue qu’ont su créer nos invités a incité les élèves à se lancer et à poser des questions dans leur langue seconde. Cette activité a donc rempli un double objectif : permettre aux élèves d’interagir en français dans un contexte authentique et avoir l’occasion d’échanger avec des militaires d’expérience. 12 SEMAINES POUR CHANGER DE VIE ! épart canon pour les participants de la sixième édition du défi À l’assaut des kilos (ADK) à la Garnison Montréal. Après trois semaines d’entraînement et de familiarisation à la saine nutrition, ce peloton de 12 personnes a déjà perdu un impressionnant total de 80 livres! Les gains en condition physique sont également substantiels : plus d’endurance, plus de force, plus d’agilité et plus de détermination sur les plateaux d’entraînements, ce que j’appelle le facteur « Eye of the tiger ». Ça promet! D La philosophie du programme ADK vise à modifier chez les individus des comportements à risque tels que la sédentarité et la mauvaise alimentation. Ces deux facteurs de risque ont un impact majeur au niveau du développement de plusieurs problèmes de santé et nuisent considérablement à la capacité opérationnelle de nos militaires. Avec un tel programme, c’est évidemment la forme qui s’améliore, mais aussi le moral et la confiance m’ont confié plusieurs participants des éditions précédentes. C’est l’équivalent d’un coup de fouet ou d’un électrochoc visant à engendrer des changements positifs dans le mode de vie de ceux et de celles qui l’entreprennent. DES CANDIDATS MOTIVÉS! « Ce que je souhaite, c’est de changer mes habitudes et ce, de façon permanente », dit l’adjudant-chef Éric Beaumier, du 202e Dépôt d’ateliers (202 DA). L’adjudant-maître Rémi Tremblay, du service des Opérations, dit pour sa part : « J’ai réussi à cesser de fumer, maintenant je m’attaque à mon surpoids. Je suis convaincu d’y arriver! Grace à ce programme et aux outils qui me seront proposés, je changerai mon style de vie. Je serai en meilleure santé quand l’heure de la retraite viendra ». Pour le lieutenant Ophelia Rose, du 202 DA, l’objectif est de redevenir celle qu’elle était : « Au collège et à l’université, j’étais une athlète de rugby ». Celle-ci ajoute qu’elle souhaite aussi apprendre à canaliser son stress autrement qu’en mangeant. « Je dois aussi cesser de trouver des excuses pour ne pas faire d’exercice. Je veux changer mon style de vie une fois pour toute et j’y arriverai grâce à ADK! » Le caporal Félix Giguère, du 34e Groupebrigade du Canada, pense quant à lui que ce programme sera avantageux pour son cheminement de carrière. Pour les moniteurs de conditionnement physique des Programmes de soutien du personnel, à qui j’exprime toute ma reconnaissance, Sébastien Tremblay-Vu, Vincenzo Jr Varrichio, Jean-François Touzin et Julie Gagnon, le programme ADK représente une excellente opportunité pour se faire reconnaître auprès de la clientèle militaire, en tant que véritables professionnels. « La structure d’encadrement du programme et sa durée prolongée (12 se- DOULEURS LOMBAIRES? HERNIE DISCALE? Avez-vous pensé à la décompression neurovertébrale? Les participants de cette année. De gauche à droite, rangée du bas : Julie Gagnon (monitrice PSP), caporal Félix Giguère, adjudant-maître François Rioux, lieutenant Ophelia Rose, Carl Coicou, major Joe Nunez, sergent Isabelle Caya, Sébastien Tremblay-Vu (moniteur). Rangée du haut : caporal Alvaro Real, Jean-François Touzin (moniteur), capitaine Pierre Leblanc, capitaine David Turgeon, matelot de 1re classe Yannick Hébert, caporal Gilbert Clément, adjudant-chef Éric Beaumier, adjudant-maître Rémi Tremblay et Vincenzo Jr Varrichio (moniteur). maines) nous permettent d’appliquer et de transférer nos connaissances aux participants et de réaliser, en fin de processus, l’impact que nous pouvons avoir auprès d’eux », dit Vincenzo. Celui-ci ajoute être motivé par le fait que le programme ADK mène les participants au dépassement de soi et favorise un grand sentiment d’appartenance au groupe. leur permet d’aller plus loin, une expérience qui leur fait retrouver l’esprit du combattant ». Les participants complétant le programme deviennent par la suite pour leurs pairs les meilleurs messagers pour faire la promotion d’un mode de vie sain et actif. Pour Jean-François Touzin, le programme ADK représente une occasion en or pour les candidats d’amorcer un changement de direction dans leur vie. « C’est un tremplin qui INFORMATION: Montréal : 450 358-7099 # 2639 Saint-Jean : 450 358-7099 # 7207 Longue vie au programme ADK! • MASSOTHÉRAPIE • OSTÉOPATHIE • KINÉSITHÉRAPIE • ORTHOTHÉRAPIE • CHIROPRATIQUE • SOINS DE CORPS • DISTRIBUTEUR SOLIDEA (bas de support) Reçu pour assurances, forfaits & certificats-cadeaux disponibles 450 359-6161 1005, boul. du Séminaire Nord, local 103 Saint-Jean-sur-Richelieu www.massotherapie-st-jean.com >2166-16s15 CARL COICOU Spécialiste, Promotion de la santé PROMOTIONS - DÉCORATIONS - MENTIONS AU 2 GPRC À L’AUMÔNERIE Récemment, au 2e Groupe de patrouilles des Rangers canadiens (2 GPRC), des remises ont eu lieu. Le mercredi 27 janvier dernier, Mme Lynn Pelletier, adjointe administrative au service de l’Aumônerie, a reçu la Mention élogieuse du commandant de la 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interamées (Est) (2 Div CA FOI (Est)). Sur la mention on peut lire : « Mme Pelletier travaille comme adjointe administrative pour le AU SERVICE AU PERSONNEL Le caporal Katia Maltais, commis, a été promue au grade de caporal-chef. Le 13 janvier, le lieutenant-colonel Alain Veilleux, commandant du service au Personnel, a procédé à des remises. L’adjudant-chef Mario Tremblay, sergent-major du GS 2 Div CA, Mme Lynn Pelletier et le colonel Sébastien Bouchard, commandant du GS 2 Div CA. ASSISTEZ AU SÉMINAIRE SERVICE DE PRÉPARATION À UNE SECONDE CARRIÈRE AU DET SAINT-JEAN DE L’ELFC Récemment, le major Marco Lacasse, commandant du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes, a procédé à des remises de certificats. Le soldat Guylaine Briand, du Centre de ressources humaines militaires de Montréal, a reçu son premier chevron. Le sous-lieutenant Frédéric Viau, du bureau de liaison université, a reçu son brevet d’officier. AU CMSEA Le séminaire aura lieu aux dates suivantes : 22 MARS (GÉNÉRAL) au mess Patriote de la Garnison Saint-Jean Le 10 février, au Centre de mise en service de l’équipement de l’Armée (CMSÉA), le lieutenant-colonel Kieran Kennedy, G4 Opérations de l’Armée canadienne, a remis des décorations. Le sergent Steve Bolduc, de la section des communications, a reçu la Décoration des Forces canadiennes pour 12 ans de bons services. 23 MARS (GÉNÉRAL) à la chapelle de la Garnison Saint-Jean Le caporal Kevin Chamberlain-Gingras, de la section de la maintenance, a reçu la Décoration des Forces canadiennes pour 12 ans de bons services. ÉRABLIÈRE DU GOLF TAX SERVICE >1351-15s18 Réservez vos places 450 346-6090 Seminar will be held on the following dates : MARCH 22ND (GENERAL) at Patriote Mess of Saint-Jean Garrison MARCH 23RD (GENERAL) at Saint-Jean Garrison Chapel ne Maquillage, minifermette, tour de carriole avec tracteur PRIX DE GROUPE • PRÈS DE LA BASE MILITAIRE 1145, chemin du Petit-Bernier, Saint-Jean-sur-Richelieu www.erablieredugolf.com • 450 346-3442 plus taxes et service This Personnel Selection and Counselling Center’ seminar (given in French) will inform you about release benefits and tools for transition to civilian life. Fin de semai MARCH 24 (MEDICAL) at Saint-Jean Garrison Chapel >2239-16s15 >1964-16s15 OUVERT DU JEUDI AU DIMANCHE Jeudis & vendredis des aînés 55 ans et + 13.04$ +tx toute la journée 2195$ Attend the - Second Career Assistance Network Seminar Faites-nous parvenir vos promotions, décorations et mentions à l’adresse suivante: 27 février au 23 avril 2016 DE LA MÈRES L’enregistrement aura lieu le 22 mars à 7h30 à l’entrée du mess Patriote et la tenue civile est recommandée. Pour vous inscrire, vous devez remplir le formulaire disponible à : http://dgmpra-dgrapm.sondages-surveys.ca/s/ SCANRegistration/. PARTAGEZ LES HONNEURS! Le caporal-chef Jennifer St-Cœur, commis-chef de l’unité, a reçu la Décoration des Forces canadiennes pour 12 ans de bons services. • Repas traditionnel, service à votre table à volonté • Tire sur la neige incluse • Samedi soir musique • Repas gratuit le jour de votre fête (avec preuve) • Concours de coloriage sur place Ouverture des sucres plus taxes 24 MARS (MÉDICAL) à la chapelle de la Garnison Saint-Jean Le matelot de 3e classe Stéphany Riendeau a reçu un certificat pour avoir complété son cours d’anglais langue seconde niveau B avec un profil linguistique de E-C-E. [email protected] Érablière 2609$ Le Centre d’orientation et de sélection du personnel vous y informera des bénéfices à la libération et des outils pour la transition à la vie civile. Le sous-lieutenant Kevin Vincent, effectif en formation élémentaire, a reçu son brevet d’officier. Le matelot de 3e classe René-Claude Audy-Poliquin a reçu un certificat pour avoir complété son cours d’anglais langue seconde niveau B avec un profil linguistique de C-C-B. Le caporal Julien Bernaquez, de la section de la maintenance, a reçu la Médaille du service opérationnel – HUMANITAS pour la reconnaissance du soutien fourni au 4e Régiment d’appui du génie de Gagetown pendant son déploiement a l’Op RENAISSANCE aux Philippines. service de l’Aumônerie depuis près de 31 ans. Son dévouement envers les membres dans le besoin est exceptionnel, particulièrement depuis la mise en place du Fonds de charité des aumôniers en 1999. Son accueil et son intégrité font d’elle un pilier pour notre organisation. Son rayonnement mérite d’être reconnu de tous au sein de la 2 Div CA FOI (Est). » Photo: caporal Myki Poirier-Joyal, Imagerie St-Jean Le sergent Marc Korman, instructeur, a reçu un certificat de reconnaissance de la Sûreté aéroportuaire pour sa précieuse collaboration lors d’une arrestation le 19 novembre 2015 à Aéroports Montréal. De gauche à droite : adjudant-chef Yves Proulx, sergent-major 2 GPRC, M. Pierre Bellemare, chef de secteur de la Sûreté aéroportuaire, sergent Marc Korman et lieutenant-colonel Bruno Plourde, commandant 2 GPRC. t 7h30 ai I Servir I 24 février 2016 16 Impôt - États financiers Consultation - Tenue de livres 450 346-3343 stongepicardfortin.ca 853, boul. d’Iberville, Saint-Jean-sur-Richelieu Registration will be on March 22nd, at 7:30 a.m. at Patriote Mess. Civilian attire is recommended. Registration is required and you need to complete the form available at http://dgmpra-dgrapm.sondages-surveys.ca/s/ SCANRegistration/. INFORMATION: +Svc Pers OSP@Svc Pers@St-Jean I Servir I 24 février 2016 17 SPORTS ET LOISIRS HUMBLES DANS LA VICTOIRE, DIGNES DANS LA DÉFAITE Photo: caporal Jean-Roch Chabot, Imagerie Bagotville ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir es représentants des équipes des Patriotes ont su faire preuve à la fois de ténacité et de résilience à l’occasion des Championnats régionaux de hockey vétéran et de hockey féminin des Forces armées canadiennes (FAC), lesquels se sont déroulés conjointement du 8 au 12 février dernier à Bagotville. Même si les deux formations se sont inclinées lors de leur match final, elles se sont pleinement investies tout au long de la compétition, réussissant même à surpasser une marque jusque-là inégalée. L Malgré ce revers, l’adj Marois et son confrère soulignent les nouveaux visages venus garnir leurs rangs, signe d’un renouveau dans ce sport militaire. «Pour plusieurs d’entre elles, il s’agissait d’une très bonne première expérience, somme toute», de renchérir l’adjum Paquette. Les deux hommes joignent leurs voix afin d’exprimer toute la gratitude qu’ils MENER DES LEADERS Le passage à Bagotville des vétérans a débuté sur une note positive alors que nos Patriotes ont cumulé deux victoires et une seule défaite à l’issue du tournoi à la ronde, une performance hors du commun qui a permis d’établir de solides espoirs. «Avec une moyenne d’âge d’équipe qui oscille autour de 43 ans, c’était déjà un bel accomplissement en soi», affirme l’adjum Paquette, qui entraîne la bouillante formation. «Nous étions pour la plupart des sergents et des grades supérieurs, habitués à endosser le rôle de leader et dotés d’un sens aigu du leadership et ce faisant, nous savions comment agir», précise-t-il. de ses coéquipiers, le sergent Jean Gagnon, de la 4e Unité de contrôle des mouvements des Forces canadiennes, a reçu cette même mention au terme d’un match ardemment disputé. Quant aux deux équipes victorieuses de Valcartier et d’Ottawa au terme de cette compétition enlevante, elles continueront leur préparation en vue des championnats nationaux qui prendront place le mois prochain. Ainsi, les Lions croiseront le fer à Esquimalt en Colombie-Britannique pour le Championnat national de hockey vétéran des FAC, qui se tiendra du 5 au 10 mars prochain. Les hockeyeuses d’Ottawa tenteront de ravir le titre convoité lors du Championnat national de hockey féminin des FAC, lequel aura lieu du 19 au 24 mars prochain à Borden, en Ontario. UNE PRÉSENCE HISTORIQUE Sébastien Despars, coordonnateur des sports militaires à la Garnison Saint-Jean et l’adjudant-maître Stéphane Paquette, entraîneur des équipes féminines et vétéran de la région Montréal, ne pouvaient passer sous silence le record historique établi par nos Patriotes en ce début d’année productive. En effet, pour la première fois de leur existence, toutes nos formations, ce qui inclut l’équipe masculine, féminine et vétéran, ont toutes défendu les couleurs de la région Montréal sur la glace lors d’une finale de championnat régional des FAC. «C’est du jamais-vu!», a déclaré M. Despars. Photo: caporal Jean-Roch Chabot, Imagerie Bagotville Après avoir vacillé 5-2 aux dépens d’Ottawa, les dames ont successivement blanchi leurs concurrentes de Valcartier (1-0) et de Bagotville (8-0) durant la ronde préliminaire, établissant de solides bases. Maintenant un système de jeu hermétique, les Patriotes ont eu le dessus 5-4 sur les Lionnes de Valcartier lors de la demi-finale. Fortes de ce gain contre leurs rivales de la Vieille-Capitale, les hockeyeuses ont tenté de poursuivre cette séquence favorable contre les joueuses d’Ottawa durant la finale, en vain. «On a manqué de profondeur», admet sans détour l’adjum Paquette, qui ajoute que les adversaires disposaient d’une énergie à tout rompre, malheureusement dévastatrice, le match s’étant soldé par la marque de 3-0 en faveur d’Ottawa. Des chiffres qui ne traduisent pas fidèlement l’effort investi, estime l’entraîneur. L’absence de profondeur aura pesé lourd dans la balance. ressentent à l’endroit de leurs protégées qui ont fait le voyage vers le Saguenay. «J’ai toujours dit à mes joueuses de demeurer humbles dans la victoire, mais dignes dans la défaite, et elles m’ont pris au mot», de conclure l’entraîneur. Au sujet de leur attaque, le coach enchaîne: «On s’est appliqués à fournir notre style de jeu habituel et nous avons poussé jusqu’au bout». Nos représentants ont mis toute la gomme et se sont retrouvés face à Valcartier pour le match final. Même si l’affrontement s’est terminé avec un score de 6-3 en faveur des Lions, les athlètes de la région Montréal sont fiers d’avoir maintenu le cap contre les vigoureux félins. À ce propos, l’adjum Paquette souligne l’apport indéniable de ses deux gardiens de but, les sergents Simon Thériault et Stéphane Brunet, respectivement de l’ELRFC et du 34e Bataillon des services, qui se sont démarqués par leurs solides prestations. Le sgt Thériault s’est également mérité le prix du joueur le plus utile à deux reprises lors du tournoi, alors qu’un autre L’équipe de hockey féminin des Patriotes de la région Montréal. De gauche à droite, rangée du bas : soldat Annie Leduc-Lalonde, Centre des ressources humaines militaires (CRHM), sergent Céline Picotin, 3e Unité de soutien du Canada, caporal-chef Kim Hardy, 41e Centre des services de santé des Forces canadiennes (41 C Svc S FC), sergent Karina Marquis, École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC) et caporal-chef Isabelle Imbeault, 2e Groupe de patrouilles des Rangers canadiens (2 GPRC). Rangée du haut : adjudant-maître Stéphane Paquette, entraîneur, soldat Éliane Bujold, 2 GPRC, maître de 2e classe Marie Connors, ELRFC, caporal Mélanie Roy, Fusiliers de Sherbrooke, soldat Amélie Nadeau, 34e Bataillon des services, capitaine Élaine Bourgault, QG de la 2e Division du Canada, capitaine Vicki-Anne Ménard, ELRFC et adjudant Steve Marois, entraîneur. Clinique Visuelle Luc Papineau, o.o.d. Opticien d’ordonnances 929 A, boul. du Séminaire Nord Saint-Jean-sur-Richelieu Service à domicile 450 359-1116 >2227-16s15 ÉNERGIE DÉVASTATRICE L’équipe de hockey vétéran des Patriotes de la région Montréal. De gauche à droite, rangée du bas : sergent Simon Thériault, École de leadership et de recrues des Forces armées canadiennes (ELRFC), adjudant-maître Stéphane Morissette, 202e Dépôt d’ateliers, sergent Joël Brillant, 438e Escadron tactique d’hélicoptères, adjudant Roger Carrasqueira, Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean), sergent Dominic Gilbert, ELRFC, adjudant-maître Stéphane Paquette, CMR Saint-Jean, adjudant-maître Louis Monette, Services techniques, adjudant Cory Harik, ELRFC, bombardier-chef Éric Godin, ELRFC et sergent Stéphane Brunet, ELRFC. Rangée du haut : maître de 2e classe Mike Thériault, ELRFC, adjudant Raynald Laplante, 3e Unité de soutien du Canada (3 USC), adjudant Steve Marois, ELRFC, sergent Jean Gagnon, 4e Unité de contrôle des mouvements des Forces canadiennes, caporal Sébastien Laforge, 35e Bataillon des services, sergent Pascal Houde, ELRFC, adjudant Michael Archambault, QG 2e Division du Canada, adjudant Martin Vaillancourt, 3 USC, et sergent Steeven Allaire, Régiment de Maisonneuve. 2111-16S15 À la fois philosophe et rationnel, l’adjudant-maître Stéphane Paquette, entraîneur des deux troupes, indique que l’ensemble de ses joueurs a «tout donné» en dépit de circonstances parfois peu évidentes. Du côté féminin, la formation ne comportait que 11 athlètes, ce qui n’a pas empêché les dames des Patriotes d’atteindre la ronde des finales. À l’aide de son collègue entraîneur, l’adjudant Steve Marois, l’adjum Paquette a dû effectuer un remaniement de position à la dernière minute. «Notre gardienne de but numéro deux, le maître de 2e classe Marie Connors, de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), est ainsi devenue joueuse à la défense», relate-t-il. I Servir I 24 février 2016 18 CONNAISSEZ-VOUS MÉGAFORCES ? Do You Know MégaForces ? CLUB MÉGAFORCES L e Club MégaForces arrive rapidement à son tout premier anniversaire et on n’a pas encore pris le temps de se présenter ! Mille excuses ! D’abord, « bonjour » et « bienvenue », nous avons une panoplie de choses à partager avec vous, d’activités à faire, mais surtout de rires et de plaisir à avoir ensemble tout en gardant la forme. Nous sommes un club de loisir et de sports multiples, basé à la Garnison Saint-Jean et axé principalement sur les trois disciplines du triathlon (course, vélo et natation). Chaque semaine, nous offrons à nos membres des entraînements dans chaque discipline, dispensés par des entraîneurs dynamiques, expérimentés et tellement gentils. En plus, quel que soit votre ou vos discipline(s) favorite(s), tous les membres actifs sont invités, chaque mois, à participer à une activité de loisir pour garder l’esprit d’équipe et notre sentiment d’appartenance au maximum. De la marche hivernale dans les Adirondaks aux soirées 5 à 7, du souper du temps des Fêtes jusqu’à l’escalade, vous verrez qu’on ne se prend pas toujours au sérieux et que s’amuser fait également partie des saines habitudes de vie. First off, «Hello» and «Welcome», we have an array of things to share with you, activities to do, but most of all, lots of laughs and fun to have together while keeping fit. Mais ce n’est pas tout ! Tous nos entraînements conviennent parfaitement à n’importe quel niveau, de débutant à expert. Que vous vouliez reprendre votre condition physique entre vos mains, tenter votre chance au crawl ou participer au prochain Ironman, il y a une place pour vous. Votre conjoint ou conjointe ainsi que vos enfants sportifs sont plus que les bienvenus ! Based in Saint-Jean Garrison, we are a multisport and leisure club mainly focused on the triathlon’s disciplines (running, cycling and swimming). Every week, we offer to the club members, trainings in each discipline leaded by dynamic, experienced and friendly coaches. In addition, whatever discipline(s) is or are your favorite(s), all active members C lub MégaForces is quickly reaching its first anniversary and we haven’t taken the time to introduce ourselves! A million apologies! are invited each month to participate in a recreational activity to keep the team spirit and our sense of belonging to the maximum. From winter hiking in the Adirondacks to Happy Hours, to holiday season dinner or even rock climbing, you will see that we don’t always take ourselves seriously and that fun is also part of a healthy life. But that’s not all! All our workouts are perfect for any level, from beginner to expert. Whether you want to take back control of your fitness, try your chance with crawl or participate in the upcoming Ironman, there is a place for you. Your spouse and your active children are more than welcome! INFORMATION Visitez le groupe Facebook MégaForces ou demandez notre formulaire d’inscription au centre sportif de la Garnison Saint-Jean. Visit our Facebook group MégaForces or request our registration form at Saint-Jean Garrison sports centre. Votre prochaine mission Commissionnaires reconnaît la valeur de vos compétences transférables et de vos antécédents de service dans les Forces armées, la police ou la GRC. Nous sommes un organisme sans but lucratif voué à offrir des emplois valorisants aux vétérans. Joignez-vous à l’équipe de Commissionnaires et mettez votre expertise et votre expérience à profit en veillant à la sécurité et à la sûreté des personnes et des biens dans une vaste gamme de milieux – soins de la santé, éducation, aéroports, ports maritimes et soutien aux services policiers. 877 322 6777 | commissionnaires.ca Ad: Commissionaires F Publication: Journal Servir 16s15-2284 DEVENEZ UN COMMISSIONNAIRE DÈS AUJOURD’HUI I Servir I 24 février 2016 19 L’ÉTÉ EST ENCORE LOIN, MAIS… Even Though We Are Far From the Summer Heat, We Must Start Planning! cpl Nédia Coutinho - Imagerie Saint-Jean LOISIRS COMMUNAUTAIRES COMMUNITY RECREATION DEPARTMENT V ous désirez apporter de la nouveauté à vos vacances, vos activités de cohésion ou vos fêtes familiales? Le temps est venu de penser à réserver vos sorties en ponton! Le service des Loisirs communautaires de la région Montréal offre à toute la communauté militaire et civile la possibilité de faire la location d’un ponton. Le ponton sera disponible pour location du 21 mai jusqu’au 10 octobre 2016 inclusivement. Le personnel militaire pourra effectuer leur réservation en priorité à partir du 1er mars 2016 et, à compter du 1er avril, les réservations seront ouvertes à tous. Vous devez détenir le brevet de navigation de plaisance reconnu par Transport Canada ainsi qu’un cours de familiarisation sur la conduite et l’entretien du ponton. Le cours de familiarisation vous sera donné par un employé de la boutique plein air. Ceux-ci sont obligatoires pour faire la location. W Our pontoon can comfortably seat 10 adults. Equiped with a barbecue, several storage spaces, and all the necessary navigational instruments, including a depth gauge and navigation lights. You can have a comfortable seated picnic while taking in the beautiful scenery along the Richelieu River. It is also possible to rent tubes and water skis at the outdoor boutique and bring fun to this outing. The pontoon will be available for rent from May 21st to October 10th, 2016. Military personnel can book in priority from March 1st. On April 1st, booking will be opened to all. You must complete the Boat Operator Accredited Training if you wish to navigate on Quebec waterways. In addition, you must also take a familiarization course on operating and maintaining the pontoon. To be able to rent the pontoon these courses are mandatory. Familiarization training will be organized by the outdoor store personnel. INFORMATION: 450 358-7099 # 6450 Les Programmes de soutien du personnel offriront à compter du lundi 14 mars prochain un programme d’entraînement spécifique pour les femmes et hommes forts. Les sessions, qui auront lieu au gymnase B-131 de la Garnison Saint-Jean pour une durée de 11 semaines, s’adressent aux militaires et aux employés du ministère de la Défense nationale membres du Plan sports et loisirs. On y abordera les thèmes suivants : les mouvements de base, le développement de la force, le développement de la puissance et les mouvements spécialisés relatifs à la discipline. Il y aura un à deux entraînements spécifiques par semaine avec les entraîneurs Karine Côté et Jean-Robert Rioux, les lundis et mercredis, de 11 h 45 à 12 h 45. Il y aura un entraînement supplémentaire à faire par soi-même dans la semaine. Finalement, tous les entraînements incluront une partie technique, en plus du thème prévu au programme. Beginning on Monday, March 14, the Personnel Support Programs division will lead Strongman/Strongwoman specific training sessions. The training sessions will be held at the B-131 gym of the Saint-Jean Garrison for a total of 11 weeks. The sessions will be open to all military and DND employee members of the Sports and Recreation Plan. The training sessions will vary from basic strength exercises, strength development and power development exercises, progressively leading towards specific strongman exercises. Coaches Karine Côté and Jean-Robert Rioux will lead one or two specific training sessions per week on Mondays and Wednesdays from 11:45 a.m. to 12:45 p.m. Participants will also have an additional training to do on their own time each week. Finally, each training session will include a technical part followed by one of the themes mentioned above. INFORMATION: 450 358-7099 # 6147 / # 6496 MUSICIENS & MUSICIENNES RECHERCHÉS Musicians wanted Nous recherchons des musiciens, musiciennes, chanteurs et chanteuse de tous genres qui aimeraient se regrouper pour s’amuser et « jammer » ensemble, pour le plaisir de la musique. L’invitation est lancée au personnel civil et militaire. Les soirées devraient commencer en mars 2016, à la Garnison Saint-Jean. Photo: JH Da Silva Cruz - FreeImages Notre ponton peut asseoir confortablement 10 adultes. Il est équipé d’un barbecue, d’espace de rangement ainsi que de tous les instruments de navigation tels que profondimètre et feux de navigation. Il vous sera possible d’y faire un pique-nique assis confortablement, tout en profitant du merveilleux paysage qu’offrent les rives de la rivière Richelieu. Il est possible de louer des chambres à air et des skis nautiques à la boutique plein air pour agrémenter votre sortie. ould you like to liven up your meetings, sports afternoons, family gatherings, or vacation? The time has come to make your pontoon reservation. The Montreal Community Recreation department offers to all the military personnel and civilian community the opportunity to rent a pontoon. POUR LES FEMMES & LES HOMMES FORTS! For Strongmen and Strongwomen! We are looking for civilian or military musicians or singers of all kinds to come have fun with us. The purpose of these meetings is to jam together for the pleasure of making music. The jam sessions are expected to begin in March 2016 at Saint-Jean Garrison. INFORMATION: Sergent Pelletier, T. 450 358-7099 # 5114 OUVERT LE SAMEDI DE 10H À 16H PREND FIN LE 29 FÉVRIER Venez comparer et vérifier pourquoi nous sommes la compétition qui dérange! à l’achat d’un véhicule neuf 500$ de plus sur votre véhicule d’échange 80, BOUL. ROLAND-THERRIEN, LONGUEUIL À 3 minutes des 3 ponts longueuilkia.com • 450 928-3000 Le pouvoir de surprendre Prix • Service • Proximité >2232-16s15 + 500$ de rabais supplémentaire si vous êtes militaire, policier, pompier ou ambulancier De 300$ à 600$ de plus d’entretien payé pour le service, sur véhicules sélectionnés en inventaire I Servir I 24 février 2016 20 VALCARTIER DOMINE LE CHAMPIONNAT ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir Nul n’aurait pu prédire la conclusion enlevante du Championnat régional de volleyball des Forces armées canadiennes (FAC), lequel se tenait du 18 au 21 février derniers au gymnase de la Garnison Saint-Jean. Après avoir vu le précieux titre leur glisser entre les doigts l’an dernier, les hommes de Valcartier ont pris leur revanche, emportant trois des quatre manches lors de la finale contre la formation d’Ottawa. Les Lionnes, de leur côté, ont consolidé leur réputation de dures à cuire en blanchissant leurs compatriotes de la Capitale-Nationale en trois manches. N La finale masculine aura suscité son lot d’émotions, alors que les joueurs des Nationals, pourtant favoris, n’ont pu freiner l’élan des Lions de Valcartier, qui n’en ont fait qu’une bouchée en gagnant trois des quatre manches de la rencontre. Leurs consœurs de la Vieille-Capitale ont complété facilement ce tour du chapeau par une victoire sans équivoque en trois manches contre Ottawa. Les représentants de Valcartier prendront donc tous la route de Borden afin de se démarquer à nouveau lors du championnat national de volleyball des FAC, qui se tiendra du 23 au 27 avril prochain. VEILLER AU BIEN-ÊTRE DE TOUS Le sport de haut niveau, aussi bénéfique puisse-t-il être pour la santé, engendre malheureusement son lot de blessures de toutes sortes. Le capitaine Daniel Fitch, physiothérapeute au 41e Centre des services de santé des Forces canadiennes, n’en était pas à sa première présence à un tel championnat. Habitué à traiter les blessures des athlètes militaires lors d’événements d’envergure, le physiothérapeute exerçait aussi un travail de prévention. MOTOCYCLISTES RECHERCHÉS! Motorcyclists Wanted! Le personnel de la Promotion de la santé assurait le ravitaillement des troupes en fournissant des aliments nutritifs et rassasiants. En plus de distribuer de l’eau, des PARTAGER LES HONNEURS Nos valeureux Patriotes n’ont malheureusement pu faire le poids contre leurs rivaux. Lors du tournoi à la ronde, ils ont vacillé tour à tour contre les Lions de Valcartier et les Nationals d’Ottawa. Cependant, ils ont agréablement surpris par leur chimie et leur loyauté. «Nous avions un esprit de ralliement, c’est certain», accorde le capitaine de l’équipe, l’adjudant Yannick Poirier. «Le premier match [du tournoi à la ronde] était comme une grosse pratique où nous avons pu faire nos dents», illustre le militaire, qui salue le travail impeccable de ses coéquipiers, mais aussi des arbitres et officiels. pommes et des bananes, l’équipe avait eu la bonne idée de donner des bouteilles réutilisables aux athlètes assoiffés afin de minimiser les rebuts. Des muffins à l’érable et aux dattes maison ont su séduire tous les palais. «C’est un excellent choix de collation à consommer tout de suite après un effort vigoureux, étant donné leur teneur élevée en protéines», précise Valérie Gauthier, spécialiste à la Promotion de la santé. Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean En préambule de l’événement, lequel rassemblait les équipes féminines et masculines de volleyball des régions de Montréal, Valcartier, Ottawa et Bagotville (qui n’avait cependant pas de formation masculine à présenter), le major Pierre Boiteau, coordonnateur de la Garnison Saint-Jean, a exhorté les athlètes à faire preuve de respect et d’esprit sportif. ne conserve que d’excellents souvenirs de la performance de ses protégées, qui ont rendu les armes au terme de la demi-finale contre les Lionnes de Valcartier, où elles ont été défaites en trois manches. «Nous allons nous améliorer et revenir en force l’an prochain!», assure-t-elle avec certitude. L’équipe masculine de volleyball des Patriotes de la région Montréal. Rangée du haut, de gauche à droite: caporal-chef Alexandre Raymond-Larocque, École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), caporal Alexandre Grenier, ELRFC, adjudant Yannick Poirier, ELRFC, caporal Éric-Alexandre Fortin, Services techniques (svc Tech), caporal Pascal Dejoie, svc Tech et adjudant-maître Brian Brown, ELRFC. Rangée du bas, de gauche à droite: sergent Jocelyn Lamotte, 51e Ambulance de campagne (51 Amb C), capitaine Sébastien Campeau, Unité régionale de soutien aux cadets (Est) et sergent Pierre Audet, 51 Amb C. The organizers of the Ride for Disabled Vets, a charity bike ride of 150 km across the Ottawa region to be held on Saturday, May 7, are looking for participants. This event aims to raise money for the non-profit organization Wounded Warriors Canada, which supports members of the Canadian Armed Forces, veterans and their families. Photo : F. Contreras - FreeImages Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean Malgré leur complicité évidente, nos Patriotes n’ont pu se rendre au-delà de la demi-finale contre les Nationals d’Ottawa, durant laquelle ils ont tout de même remporté une des quatre manches par la marque de 25-18. L’adj Poirier a reçu au terme de la compétition le titre du joueur le plus utile de son équipe, une mention qui l’a pris par surprise. «Je partage ce prix avec mes coéquipiers, qui le méritent tous autant que moi», conclut-il. Les organisateurs de l’événement «Ride for Disabled Vets», une balade à moto de 150 km à travers la région d’Ottawa qui aura lieu le samedi 7 mai prochain, sont à la recherche de participants. Ce grand rassemblement a pour but d’amasser des fonds pour l’organisme à but non lucratif Wounded Warriors Canada, lequel soutient les membres des Forces armées canadiennes, les anciens combattants et leur famille. BAPTÊME DE FEU Les dames de la région Montréal sont demeurées positives dans l’adversité, bien qu’elles se soient inclinées durant toutes leurs rencontres du tournoi à la ronde. Avec le sourire, le capitaine Vicki-Anne Ménard, leader de la formation, mentionne que trois de ses joueuses évoluaient pour la première fois dans le cadre d’une compétition officielle. Le capt Ménard L’équipe féminine de volleyball des Patriotes de la région Montréal. Rangée du haut, de gauche à droite: capitaine Vicki-Anne Ménard, École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), capitaine Xiuhui Xu, 1re Unité dentaire – Détachement Saint-Jean, maître de 2e classe Katarzyna Danigier, NCSM Donnacona et caporal Vanessa Gosselin, Centre des ressources humaines militaires (CRHM). Rangée du bas, de gauche à droite: sous-lieutenant Marlène N’Dah-Sekou, Collège militaire royal de Saint-Jean, capitaine Sarah Lemay, 438e Escadron tactique d’hélicoptères et caporal-chef Kim Hardy, 41e Centre des services de santé. INFORMATION: www.ridefordisabledvets.ca [email protected]. B.A., LL.L., D.D.N. 2160-16S15 Hugues Larivière NOTAIRE CONSEILLER JURIDIQUE 2220-16S15 Jusqu’à 5 000$ de rabais Plusieurs promotions en magasin 112 - 9e Avenue Cell.: 514 913-8482 St-Jean-sur-Richelieu Bur.: 450 347-7216 [email protected] Fax.: 450 346-3700 Steve Marien Propriétaire 514 815-7227 www.oscarmecanique.com >2120-16s15 Promotions sur nos motoneiges 2016 • 3 ans de garantie • Pour un temps limité 1340, Bernier Saint-Jean-sur-Richelieu 2159-16S15 21 PROGRAMME DE DÉVELOPPEMENT DE GOLF REJOIGNEZ PLUS D’UN MILLION DE PERSONNES ! Golf Development Program Photo : cpl Nédia Coutinho - Imagerie Saint-Jean Le programme s’adresse à tous les militaires, de tous les niveaux, de la Force régulière ou aux réservistes de classes A, B et C de Farnham, Saint-Hubert, des Garnisons Montréal et Saint-Jean, du Collège militaire royal de Saint-Jean ou des autres unités de la Réserve. Les séances d’entraînement seront offertes par des moniteurs des Programmes de soutien du personnel excellant dans la discipline. Elles auront lieu les vendredis, du 1er avril au 10 juin, de 11 h 45 à 12 h 30. Les membres actifs et libérés des FAC et du ministère de la Défense nationale: un groupe de grands consommateurs. 18 journaux, un seul point de contact! François Ménard représentant publicitaire national 450 346-2300 [email protected] Y ou are passionate about golf and you would like to improve your skills in order to take part at the Canadian Armed Forces (CAF) Golf Regional Championship or simply for your personal development? The Military Sports section of the Montreal Region offers you the opportunity to follow a development program for a period of 11 weeks. V ous êtes passionné de golf et vous aimeriez vous améliorer en vue de prendre part au championnat régional de golf des Forces armées canadiennes ou simplement pour votre développement personnel ? La section des Sports militaires de la région Montréal vous offre l’opportunité de suivre un programme de développement supervisé d’une durée de 11 semaines afin d’atteindre votre objectif. 4 000$ off for military personnel. St-Jean-sur-Richelieu, 4 chambres, grand terrain, piscine h/t chauffée. Une aubaine! duproprio.com/583307 - 514 941-2355 ENCOURAGEZ NOS ANNONCEURS! Ils sont fiers de desservir la communauté militaire. Vous êtes mutés à Ottawa? Je connais votre réalité! Benoit Doré, CD The program is offered to all CAF members of all levels! Regular Force or reservists of A, B and C classes from Farnham, Saint-Hubert, Saint-Jean and Montreal Garrisons, Royal Military College Saint-Jean and other Reserve units are eligible. Courtier immobilier résidentiel Residential real estate broker Outaouais Trainings sessions will be offered at SaintJean Garrison every Fridays, April 1st to June 10 between 11:45 a.m. and 12:30 p.m. by Personnel Support Programs instructors excelling in the discipline. Agence immobilière Cell. : 819 210.8158 [email protected] >2209-16s15 SPORTS MILITAIRES MILITARY SPORTS SECTION PRIX RÉDUIT - 319 000$ >2181-16s15 I Servir I 24 février 2016 INFORMATION: 450 358-7099 # 7702 • [email protected] DOMICILIAIRE CONSTRUCTION DESRANLEAU ([SËULHQFHHWFRPSËWHQFHGHSXLV À SAINT-JACQUES-LE-MINEUR (près d’une école primaire et parcs) L’Orchidée Le Pétunia 2 versants La Capucine 227 900$ 194 900$ 175 900$ 1 288 pc 1 080 pc À partir de 929$/mois* 832 pc À partir de 835$/mois* + tx (Maison et terrain) + tx (Maison et terrain) À SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU + tx (Maison et terrain) *Avec un comptant de 5% Taxes municipales en sus. Une oasis de nature près de tout! Plusieurs secteurs disponibles Jumelé à partir de 209 900$ (maison et terrain, taxes en sus) et plusieurs modèles d’unifamiliale détachée. 9 MAISONS MODÈLES À VISITER • À 3 minutes de l’autoroute • À 12 minutes de la Garnison Saint-Jean • À 15 minutes du 10-30 • À 20 minutes du pont Champlain 1142, RUE DES MEUNIERS, SAINT-JACQUES-LE-MINEUR T. 514 434-2920 • 450 357-6425 426, SCHUBERT, SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU T. 514 434-3951 desranleau.ca >2233-16s15 NOUVEAU PROJET 3 ½ tout meublé, près de la garnison de St-Jean. Chauffé, éclairé, internet Vidéotron. Contacter Manon au 514 816-8726. 2 GRAND 4 ½ STYLE CONDO, À 5 MIN. DE LA GARNISON ST-JEAN - Construction récente, bien insonorisé, foyer au gaz naturel, 2 stationnements, pas d’animaux. 825$/m. libre maintenant, contacter: 514 821-1902. Face à la base de Longue-Pointe, 3 ½ meublé tout inclus, parfait pour RI, internet, câble. Contacter : 514 924-8172. INSPECTION INSPECTION PRÉACHAT DE BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS Hugo Lambert Inspecteur agréé MAISON NEUVE À SAINT-JEAN - Disponible mars 2016, grand et luxueux cottage semi-détaché. 5 cac, walk in dans chambre des maîtres; 3 sdb, cuisine avec îlot central, air climatisé, aspirateur central, entretien gazon et déneigement inclus. Près de tous les services et à 10 min. de la base. 1385$ / mois. Contacter: 514 258-0053 QUARTIER ST-EUGÈNE, BUNGALOW, AIRE OUVERTE DE 3 C. À C. - Plancher de chêne, sous-sol de grande dimension (séjour, s-bain et 1 chambre) situé sur un coin de rue, cintrée d’une haie de cèdres matures. Près d’une école primaire et la base militaire, construction récente 2007. Une visite saura vous convaincre du cachet de cette maison. 1 400 $/mois, duproprio.com #580773. SERVICES ET AUTRES CONSTRUCTION CASTOR BRICOLEUR - Sablage, pose, teinture et vernissage de planchers de bois franc et escaliers. Service rapide, évaluation gratuite, spéciaux pour militaires. Contacter 514 216-2436. À LOUER 514.995.3705 A.N.I.E.B. N.B.I.E.A. MEMBRE DE L’ASSOCIATION NATIONALE DES INSPECTEURS ET EXPERTS EN BÂTIMENTS Je supporte les 4 organismes suivants en leur donnant une partie de ma commission: VALCARTIER ST-JEAN Agence immobilière FRANCHISÉ INDÉPENDANT ET AUTONOME DE ROYAL LEPAGE ALAIN BROWN Courtier immobilier Appartements/Condos pour RI. Accommodation for IR. À moins de 10 minutes de la base. [email protected] 418 956-8219 ou à frais virés/or call collect Voir LesPAC # 35671383 ESTIMATION DE LA VALEUR MARCHANDE DE VOTRE PROPRIÉTÉ 199 000$ DISPONIBLE EN JUILLET 1 Prêt du Carrefour Richelieu, style condo 2 Situé en face du Cégep Votre complice immobilier À LOUER DISPONIBLE IMMÉDIATEMENT 4½ [email protected] www.yvan-desmaisons.ca >1435-16s15 MAGNIFICENT SEMI-DETACHED COTTAGE IN ST-JEAN 7 ½ Unfurnished, walking distance buses, shopping centers, schools, grocery stores, highway. Intimate and enclosed ground, 3 bedrooms, laundry room, 2 bathrooms, parking, heat pump. Special for Military $ 1125 / month. http://bit.ly/ olm1ki / 514-806-8342. 1-888-830-8757 MAISON À LOUER PRÈS DU CÉGEP SUR SÉMINAIRE SUD À ST-JEAN Cottage 3 étages, foyer au gaz, air climatisé central, plancher bois franc partout. 3 salles de bains, 3 chambres, salle familiale au sous-sol, cour clôturée. 1480$/mois. Contacter: 514 923-9998 St-Jean. 3 chambres même niveau. Air climatisé, poêle à bois, remise. Plusieurs rénovations au cours des années (toit, fenêtres etc.) Situé à quelques rues de la base militaire. MLS 27316571 3½ 4½ 5½ 450 347-7766 • 514 990-8911 [email protected] PRÈS DE LA GARNISON 514.995.3705 389 000$ • Rapport détaillé avec photos • Assurance erreur et omission • Fournisseur de services Brookfield 514 497-0421 www.hl-inspection.ca [email protected] Chaleureuse maison champêtre sur magnifique terrain boisé de 37 221 pc . Située à 8 min de la Garnison St-Jean et du Cégep. 514 754-7358 duproprio.com/662894 Maison modulaire très bien entretenue. 2 chambres, grand salon, cuisine ensoleillée. Deux remises neuves. Propriété avec son propre terrain, rue gérée en copropriété. Demandez une visite! 139 000$ MLS 15779023 Dominic Lambert Courtier immobilier 514 266-4001 VISITE LIBRE Dimanche le 28 février 2016 de 14h00 à 16h00 1812, Av. Fonrouge, Chambly - MLS 11226117 Danielle Dagenais Courtier immobilier agréé DA 514 924-9635 performance-immobiliere.ca >2180-16s15 MAGNIFIQUE JUMELÉ STYLE COTTAGE À ST-JEAN 7 ½ non-meublé, à distance de marche des autobus, centres d’achats, écoles, épiceries et autoroute. Terrain intime et clôturé, 3 chambres, buanderie, 2 sdb, 1 salle d’eau, thermopompe et stationnement. Spécial militaire 1125$/m. http:// bit.ly/1XdQoOz / 514 806-8342. Courtier immobilier 2128-16S15 Grand 4 ½, aire ouverte, près de la base de St-Jean. Plancher de bois, balayeuse centrale, stationnement, 690$/m. Contacter : 450 347-6361. Yvan Rhéaume, CD All include. Downtown Riverside. New condo-style apartment. Ideal for I.R. 450-534-3776. >2273-16s15 Montréal Longue-Pointe, 3 ½ meublé tout inclus (RI). Wi-Fi, télé satellite, lav/séch. Balcons, bus près. Info 514 954-0856 ou www.monappart.sitew.ca. Peu importe quand et où vous serez mutés, je peux vous aider! Contactez-moi dès aujourd’hui pour savoir comment. >vol22_n15 À LOUER FARNHAM - 3 ½ ET 4 ½ Tout inclus. Centre-ville, bord de rivière, appartement style condo neuf. Idéal pour R.I. N’attendez pas votre message! >2285-16s15 MAGNIFICIENT CONDOS 3 ½ ALL INCLUDED 3 ½ furnished – Outdoor heated pool – Gym – In/Out parking $ - 9’ Ceilings – Wood and Ceramic floors. Between the Military College and the Saint-Jean Garrison. 514 578-9910 or 514-846-2475. Beau 5 ½, 1er étage à 2 min. de la Garnison St-Jean, près de plusieurs commodités. Entrée lave-vaisselle, locker intérieur, balcon, libre 1er avril 620$/m contacter : 514 803-3730. Muté à OTTAWA ou ailleurs au Canada? 16s15-2206 MAGNIFIQUES CONDOS 3 ½ TOUT INCLUS 3 ½ meublé – Piscine extérieure chauffée – Gym – Stat. ext/int $ - Plafond 9’ – Planchers de bois et céramique. Entre le Collège militaire et la Garnison Saint-Jean. 514 578-9910 ou 514 846-2475. GRAND 3 ½, POUR RI, SERVICES TOUT INCLUS ET MEUBLÉ. - Secteur St-Luc (7 min de la base). Vous aurez toutes les commodités pour avoir l’esprit tranquille (vaisselle, serviette, drap. etc). Situé dans un bachelor au rez-de-chaussée, TRANQUILLE, éclairé et dos au golf. Contactez-moi Stéphanie Fortin 514 884-3031. >vol22_n15 A St-Luc : Libre immédiatement, superbe condo 2 chambres au fini moderne, situé à l’étage supérieur. Fabuleuse luminosité naturelle grâce à l’orientation au sud et l’abondante fenestration. Aire ouverte, grandes pièces, splendide cuisine offrant beaucoup de rangement ainsi qu’un imposant comptoir blanc chic, o’gees, évier double avec robinetterie haut de gamme, élégants luminaires. 875$ /mois et/ou option d’achat à 169 900$ 514 998-5221. >2278-16s15 T. 450 358-7099 # 6346 / [email protected] CONDO À LOUER 2152-16s15 PETITES ANNONCES I Servir I 24 février 2016 22 I Servir I 24 février 2016 23 Pour VENDRE OU ACHETER ? VENDRE ou Agence immobilière RCE ME SON COMA MAI ÀL VRD - Je suis prêt ! HHT - I’m ready ! ACHETER ND RA S G AIN TRÈTERR Spécialiste en relogement / Membre Brookfield 330. Joli split entretenu avec soin. 4 chambres, salle de bain récente, planchers de bois franc. Grand terrain de 200’x100’. Possibilité de détacher un terrain aussitôt que les infrastructures seront installées. Et beaucoup plus! Carole 514 244-4749 Francine 450 542-1363 Carole Mercier Courtier immobilier CLAUDE ST-JACQUES Courtier immobilier agréé Voir mes inscriptions sur Courtier immobilier 450 542-1363 michelbenoit.com 1160-16S15 Représente 0 à 3 % des meilleurs courtiers immobiliers de Royal LePage au Québec 514 605-5091 [email protected] www.facebook.com/claudestjacques • www.claudest-jacques.com NOUVEAU ! >1197-16s15 >1402-16s15 2005-2006 -2007-2008-2009 -20102011-2012 -2013 -2014 514 998•5221 Francine Choinière Courtier immobilier agréé 95. Joli plain-pied à bon prix. Plusieurs rénovations et améliorations déjà apportées. Cette propriété vous offre 2 chambres à l’étage, pièces de bonnes dimensions, bonne luminosité. Le soussol a été isolé au polyuréthane et refait en partie. Cour clôturée avec jardin et enclos pour chien. Bonne visite. MLS 26574050 VENDEUR O Relogement militaire www.accesimmobilierplus.com 514 244-4749 O MEILLEUR >1401-16s15 182. St-Jean-sur-Richelieu (Iberville). Belle propriété avec local aménagé, entrée indépendante, idéal pour commerce à la maison. Plancher de bois franc, 4 chambres, poêle à bois, armoires en chêne. Possibilité d’occupation rapide. À QUELQUES PAS DE LA BASE. Superbe propriété 2007 située dans un secteur familial et recherché! 4 chambres, sous-sol fini, climatiseur, fenestration abondante, cuisine et s/bain de rêve et plus! TRANSFERT! 299 000$ MLS 24918866 DU HAUT-RICHELIEU INC. Occasion, sous le prix de l’évaluation. Condo, belles grandes pièces, balcon avant et arrière. Près de la 35, à moins de 15 min. de la Garnison. 3 chambres, très grand salon avec foyer. MLS 17252393. Agence immobilière >2215-16s15 Bungalow clef en main. 5 min de la base. Salon, salle à manger et cuisine à aire ouverte. 3 cac, 2 sdb et s-s aménagé. Cour bordée d’une haie mature, patio et cabanon. Quartier familial et très recherché. MLS 17330924 FORTIN Courtier immobilier agréé 514 999-9491 450 349-5868 HAUT-RICHELIEU Agence immobilière 514 791-5883 Courtier immobilier Visitez mes propriétés au www.carolinefortin.ca CAROLINEFORTIN.CA www.manondelisle.com BILINGUAL SERVICES Lexus Gabriel Brossard CONÇU POUR MAÎTRISER L’HIVER. Images à titre d’illustration seulement. JUSQU’À 1 500 $^ EN CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE. La maniabilité exceptionnelle de la traction intégrale Lexus s’allie à un intérieur offrant un luxe et un confort hors pair. Pour une conduite hivernale sans compromis. LA TOUTE NOUVELLE IS 300 AWD 2016 NX 200t AWD 2016 TAUX DE LOCATION TAUX DE LOCATION 39 MOIS 399$ 1 500$ * ^ ACOMPTE 6 650 $* LE PAIEMENT INCLUT UN CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE DE 1 500 $^. LES OFFRES PRENNENT FIN LE 29 FÉVRIER. 2,5%* 39 MOIS PAIEMENT MENSUEL CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE 499$ 1 000$ * ^ ACOMPTE 4 070 $* LE PAIEMENT INCLUT UN CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE DE 1 000 $^. CARACTÉRISTIQUES HIVERNALES OFFERTES EN OPTION SUR LES MODÈLES LEXUS SÉLECTIONNÉS : SIÈGES AVANT CHAUFFANTS • VOLANT CHAUFFANT • SÉLECTEUR DE MODE DE CONDUITE AVEC MODE NEIGE 5770, boul. Taschereau, Brossard, QC J4W 1M6 | 450 923-7777 | Sans frais : 1 877 923-3939 | lexusgabrielbrossard.com facebook.com/LexusGabrielBrossard ~ I S 30 0 AWD F SPORT 201 6 Sé r i e 1/NX 200 t F SPORT 201 6 Sé r i e 1 i l l us tré s : 48 196 $/50 946 $ . ^Le créd i t pou r trac tio n i ntégra l e d e 1 000 $/ 1 500 $ es t o f fe r t aux cl i ent s admissi b l e s à l ’achat comp tant , à la l ocatio n o u a u f i nancement d ’u n nouvea u Lexus NX 201 6 seu l ement /I S 30 0 AWD 201 6 seu l ement e t se ra dédu i t d u pr ix négoci é après que les taxes seront appliquées . Des incitatif s client supplémentaires sont of fer ts sur la plupar t des modèles sans trac tion intégrale . Cet te of fre es t d ’une durée limitée et peut être modifiée ou annulée sans préavis . *Les of fres de location sont faites par l ’entremise de Lexus Ser vices Financiers et sont conditionnelles à l ’approbation du crédit. *Exemple de location pour un modèle IS 300 AWD 2016 suffixe « A » au prix total de 44 146 $ sur un terme de 39 mois au taux d’ intérêt annuel de 1,9 % : les 39 paiements mensuels sont de 399 $ avec acompte de 6 650 $ ou échange équivalent et aucun dépôt de garantie. Le premier paiement mensuel est exigible au début du contrat de location, et les taxes, immatriculation, assurances et droits sur les pneus neufs (15 $) sont en sus. Le kilométrage est limité à 65 000 km, et des frais de 0,20 $ pour chaque kilomètre excédentaire s’appliquent. *Exemple de location pour un modèle NX 200t 2016 suffixe « A » au prix total de 44 396 $ sur un terme de 39 mois au taux d’ intérêt annuel de 2,5 % : les 39 paiements mensuels sont de 499 $ avec acompte de 4 070 $ ou échange équivalent et aucun dépôt de garantie. Le premier paiement mensuel est exigible au début du contrat de location, et les taxes, immatriculation, assurances et droits sur les pneus neufs (15 $) sont en sus. Le kilométrage est limité à 65 000 km, et des frais de 0,20 $ pour chaque kilomètre excédentaire s’appliquent. ^*Les concessionnaires Lexus sont libres d’ établir leurs propres prix. Ces offres d’une durée limitée sont valides seulement pour les clients au détail chez les concessionnaires Lexus participants. Une commande ou un échange entre concessionnaires peut être nécessaire. Les offres peuvent être modifiées ou annulées sans préavis. Les offres expirent à la fin du mois, sauf en cas de prolongation ou de révision. Consultez votre concessionnaire Lexus pour tous les détails. Consultez votre concessionnaire Lexus Gabriel Brossard pour tous les détails. 2115-16s15 1,9%* PAIEMENT MENSUEL CRÉDIT POUR TRACTION INTÉGRALE I Servir I 24 février 2016 24 LOUEZ LA FUSION SE 2016 126 AUX 2 SEMAINES $* % 1,99 TAUX ANNUEL $ 1 495 60 MOIS ACOMPTE L’OFFRE INCLUT 1 700 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR. TAXES EN SUS. LOUEZ L’ESCAPE SE 2016 $ 129 AUX 2 SEMAINES * % $ 0,99 1 495 60 TAUX ANNUEL MOIS ACOMPTE L’OFFRE INCLUT 1 790 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR. TAXES EN SUS. CARACTÉRISTIQUES SUR CETTE VERSION : • Siège conducteur à réglage électrique en 10 directions • Jantes de 17 po en aluminium • Caméra de recul • Transmission automatique • Entrée sans clé • Régulateur de vitesse • Alarme antivol à direction périmétrique 500 $ † EN BONI ADDITIONNEL SUR LA FUSION PLUS, OBTENEZ 750 $ † EN BONI ADDITIONNEL SUR L’ESCAPE De série pour la plupart des véhicules Ford avec abonnement de 6 mois prépayés††. quebecford.ca 1650-16S14 PLUS, OBTENEZ