Traduire avec les TICE : quelques suggestions de pratique
Transcription
Traduire avec les TICE : quelques suggestions de pratique
Tr adui r eave cl e sTI CE:que l que ss ugge s t i onsdepr at i que LATRADUCTI ONDYNAMI QUE( l i b r e/c o l l a b o r a t i v e ) -Lal e c t ur edynami quee nl at i n:r e t ourd' e xpé r i e nc es ousf or mevi dé oUnee x p é r i e nc eme né ea uc o l l è g ePi e r r eDe l a r b r e , d eVe r no u x e nVi v a r a i s e nAr d è c h ee nd é c e mb r e2011 ht t p: / / www. y out ube . c om/ wa t c h? v =Rx z l wAr v Hc s &l i s t =UUFTdHAqHS J r Z_TS Apdog &i nde x =11&f e a t ur e =pl c p -é c out e re tdi r eunpoè mepourmi e uxl ec ompr e ndr e ht t p: / / www. t i c e t nunc . c o m/ s %C3%A9que nc e s t r oi s i %C3%A8me / po%C3%A9s i e e t mus i que / -l at r aduc t i onde st e xt e sant i que sàl ' ai dede sé di t e ur sdet e xt ec ol l abor at i fe nl i gneUnd o s s i e r&t u t o r i e l d eRo b e r tDe l o r d ht t p: / / www. c a f e pe da g og i que . ne t / l e me ns ue l / l e ns e i g na nt / l e t t r e s / l a ng ue s a nc i e nne s / Pa g e s / 2012/ 138_2. a s px -Ut i l i s e rNe t Suppor t Sc hoolpourt r adui r ec ol l abor at i ve me nt GUI DER LATRADUCTI ON -t r adui r evi ade ss c e nar i ospé dagogi que s: -I ni t i e rl e sé l è ve sàl at r aduc t i oné pi gr aphi quegr âc eàunpar c our sàs ui vr ee nl i gne. Les i t ea nt i q u i t a sp r é s e nt eu ni ng é ni e u xp a r c o u r sd e t r a d u c t i o nd es t è l e sd ' Av e nc h e s ht t p: / / e l e a r ni ng . uni f r . c h/ a nt i qui t a s / modul e s . php? i d_modul e =19 -appar e i l l e runet r aduc t i ond' e xe r c i c e s/ac t i vi t é s: -Me ne runeac t i vi t édet r aduc t i onàl ' ai dedehot pot at oe s .Ex e mp l ea v e cu nea c t i v i t éc r é é ep a rDo mi ni q u eAu g é e x e mpl e1: a s s oc i a t i on ht t p: / / l a ng ue s a nc i e nne s e t l e t t r e s . or g / S e que nc e g r e c 5/ Te x t e 1_e x obi s 1. ht m e x e mpl e2: r e t r ouv e rl e smot sl a t i nsc or r e s ponda nt s Ci c é r o n, qua ndona r r i v ee nv i l l e -Me ne runeac t i vi t édet r aduc t i onàl ' ai dedel e ar ni ngapps . t r a duc t i onj ux t a l i né a i r epa ra s s oc i a t i on: ht t p: / / www. a c g r e nobl e . f r / l y c e e / di oi s / La t i n/ s pi p. php? a r t i c l e 6553 t r a duc t i onj ux t a l i né a i r epa r«t r ous»àc ompl é t e r: ht t p: / / www. a c g r e nobl e . f r / l y c e e / di oi s / La t i n/ s pi p. php? a r t i c l e 6553 r e pé r e rde sf or me sda nsunpa s s a g e/QCM /I de nt i "c a t i on: ht t p: / / www. a c g r e nobl e . f r / l y c e e / di oi s / La t i n/ s pi p. php? a r t i c l e 6545 -Ré al i s e rde sc ar t e she ur i s t i que spourmé mor i s e rl evoc abul ai r e. d e sd o c u me nt sp r o p o s é ss u rl es i t e" l e t t r e s&TI CE"d el ' a c a d é mi ed el aRé u ni o n t r a duc t i onj ux t a l i né a i r epa ra s s oc i a t i on: ht t p: / / www. l e t t r e s e t t i c e . r e / l e t t r e s e t t i c e . php? r =f or ma t i on_l a ng ue s _a nc i e nne s -Tr adui r evi aunpar c our sc r é éave ce xe l e ar ni ng -t i r e rpr oBtde snouve auxmat é r i auxi nf or mat i que s( TBI ,t abl e t t e s . . . ): -me ne runel e c t ur eanal yt i qued' unt e xt eave cunTBI ht t p: / / l e t t r e s . a c or l e a ns t our s . f r / l a ng ue s _a nc i e nne s / l a t i n/ l e c t ur e _a na l y t i que _e t _t bi / -Tr adui r eunephr as el at i neave cunTBIouunTNI ht t p: / / mi s s i ont i c e . a c be s a nc on. f r / g t l e t t r e s t i c e / s pi p. php? a r t i c l e 52 -Tr adui r eave cunet abl e t t enumé r i que:r e t ourd' e xpé r i e nc eu nee x p é r i me nt a t i o nd eEs t r a t ePi e r r e , Ac a d é mi ed eNi c e ht t p: / / www. a c ni c e . f r / l e t t r e s / i nde x . php/ r e s s our c e s e nl e t t r e s / i nnov a t i on/ 146t a bl e t t e s t a c t i l e s e nl a t i n CREERunESPACEDETRAVAI L" LI BRE"( Bl og,s i t e . . . ) Comme ntl ' ut i l i s at i ondubl ogpe ut e l l ec hange rl er appor taut r avai ldet r aduc t i one nl at i n?Unea c t i v i t épr é s e nt é epa rBERNOLLE Ma r i e Anne , Ly c é eS a i nt Ex upé r yMa nt e s l a J ol i e , Ac a dé mi edeVe r s a i l l e s ht t p: / / www. l e t t r e s . a c v e r s a i l l e s . f r / s pi p. php? a r t i c l e 1191 -Ut i l i s e runmanue lé l e c t r oni quegr at ui t Pl us i e ur sma nue l se nl i g nes ontpr opos é sl i br e me ntpa rde spr of e s s e ur s/é qui pe spa s s i oné s: Stage « Traduire en langues anciennes avec les TICE » 5 février 2013, académie de Lillle (par Marjorie Lévêque) -He l l é ni s ' TI C, pa rVé r o ni queDr uj on&Mi r e i l l edeBi a s i ht t p: / / www. c ndp. f r / a r c hi v e mus a g or a / ma nue l / de f a ul t . ht m -Ma nue l 3è mee t1è r epa rMa r j or i eLé v ê que: ht t p: / / www. a c g r e nobl e . f r / l y c e e / di oi s / La t i n/ s pi p. php? r ubr i que 444 -Ma nue l del a t i ne tdeg r e ca nc i e npourde sdé but a nt sni v e a u1e t2( l y c é e )pa rDomi ni queAug é: ht t p: / / l a ng ue s a nc i e nne s e t l e t t r e s . or g / -Mé t hodec o mpl è t es urHe l i os: ht t p: / / he l i os . Lt r . uc l . a c . be / Re s s our c e s _l a t i ng r e c A. ht ml I nt r oduc t i o na uc o ur sdeg r e ca nc i e npourdé but a nt( Cour ss c é na r i s édeg r e ca nc i e npourdé but a nt )pa rMi c hè l e Ti l l a r dht t p: / / www. uoh. f r / f r ont / not i c e ? i d=7c 0e 70e 52c 5a 4b7a a a b3f 972e 4a d0e 3d Stage « Traduire en langues anciennes avec les TICE » 5 février 2013, académie de Lillle (par Marjorie Lévêque)