Traduire avec les TICE : quelques suggestions de pratique

Transcription

Traduire avec les TICE : quelques suggestions de pratique
Tr
adui
r
eave
cl
e
sTI
CE:que
l
que
ss
ugge
s
t
i
onsdepr
at
i
que
LATRADUCTI
ONDYNAMI
QUE(
l
i
b
r
e/c
o
l
l
a
b
o
r
a
t
i
v
e
)
-Lal
e
c
t
ur
edynami
quee
nl
at
i
n:r
e
t
ourd'
e
xpé
r
i
e
nc
es
ousf
or
mevi
dé
oUnee
x
p
é
r
i
e
nc
eme
né
ea
uc
o
l
l
è
g
ePi
e
r
r
eDe
l
a
r
b
r
e
,
d
eVe
r
no
u
x
e
nVi
v
a
r
a
i
s
e
nAr
d
è
c
h
ee
nd
é
c
e
mb
r
e2011
ht
t
p:
/
/
www.
y
out
ube
.
c
om/
wa
t
c
h?
v
=Rx
z
l
wAr
v
Hc
s
&l
i
s
t
=UUFTdHAqHS
J
r
Z_TS
Apdog
&i
nde
x
=11&f
e
a
t
ur
e
=pl
c
p
-é
c
out
e
re
tdi
r
eunpoè
mepourmi
e
uxl
ec
ompr
e
ndr
e
ht
t
p:
/
/
www.
t
i
c
e
t
nunc
.
c
o
m/
s
%C3%A9que
nc
e
s
t
r
oi
s
i
%C3%A8me
/
po%C3%A9s
i
e
e
t
mus
i
que
/
-l
at
r
aduc
t
i
onde
st
e
xt
e
sant
i
que
sàl
'
ai
dede
sé
di
t
e
ur
sdet
e
xt
ec
ol
l
abor
at
i
fe
nl
i
gneUnd
o
s
s
i
e
r&t
u
t
o
r
i
e
l
d
eRo
b
e
r
tDe
l
o
r
d
ht
t
p:
/
/
www.
c
a
f
e
pe
da
g
og
i
que
.
ne
t
/
l
e
me
ns
ue
l
/
l
e
ns
e
i
g
na
nt
/
l
e
t
t
r
e
s
/
l
a
ng
ue
s
a
nc
i
e
nne
s
/
Pa
g
e
s
/
2012/
138_2.
a
s
px
-Ut
i
l
i
s
e
rNe
t
Suppor
t
Sc
hoolpourt
r
adui
r
ec
ol
l
abor
at
i
ve
me
nt
GUI
DER LATRADUCTI
ON
-t
r
adui
r
evi
ade
ss
c
e
nar
i
ospé
dagogi
que
s:
-I
ni
t
i
e
rl
e
sé
l
è
ve
sàl
at
r
aduc
t
i
oné
pi
gr
aphi
quegr
âc
eàunpar
c
our
sàs
ui
vr
ee
nl
i
gne.
Les
i
t
ea
nt
i
q
u
i
t
a
sp
r
é
s
e
nt
eu
ni
ng
é
ni
e
u
xp
a
r
c
o
u
r
sd
e
t
r
a
d
u
c
t
i
o
nd
es
t
è
l
e
sd
'
Av
e
nc
h
e
s
ht
t
p:
/
/
e
l
e
a
r
ni
ng
.
uni
f
r
.
c
h/
a
nt
i
qui
t
a
s
/
modul
e
s
.
php?
i
d_modul
e
=19
-appar
e
i
l
l
e
runet
r
aduc
t
i
ond'
e
xe
r
c
i
c
e
s/ac
t
i
vi
t
é
s:
-Me
ne
runeac
t
i
vi
t
édet
r
aduc
t
i
onàl
'
ai
dedehot
pot
at
oe
s
.Ex
e
mp
l
ea
v
e
cu
nea
c
t
i
v
i
t
éc
r
é
é
ep
a
rDo
mi
ni
q
u
eAu
g
é
e
x
e
mpl
e1:
a
s
s
oc
i
a
t
i
on ht
t
p:
/
/
l
a
ng
ue
s
a
nc
i
e
nne
s
e
t
l
e
t
t
r
e
s
.
or
g
/
S
e
que
nc
e
g
r
e
c
5/
Te
x
t
e
1_e
x
obi
s
1.
ht
m
e
x
e
mpl
e2:
r
e
t
r
ouv
e
rl
e
smot
sl
a
t
i
nsc
or
r
e
s
ponda
nt
s Ci
c
é
r
o
n,
qua
ndona
r
r
i
v
ee
nv
i
l
l
e
-Me
ne
runeac
t
i
vi
t
édet
r
aduc
t
i
onàl
'
ai
dedel
e
ar
ni
ngapps
.
t
r
a
duc
t
i
onj
ux
t
a
l
i
né
a
i
r
epa
ra
s
s
oc
i
a
t
i
on:
ht
t
p:
/
/
www.
a
c
g
r
e
nobl
e
.
f
r
/
l
y
c
e
e
/
di
oi
s
/
La
t
i
n/
s
pi
p.
php?
a
r
t
i
c
l
e
6553
t
r
a
duc
t
i
onj
ux
t
a
l
i
né
a
i
r
epa
r«t
r
ousȈc
ompl
é
t
e
r:
ht
t
p:
/
/
www.
a
c
g
r
e
nobl
e
.
f
r
/
l
y
c
e
e
/
di
oi
s
/
La
t
i
n/
s
pi
p.
php?
a
r
t
i
c
l
e
6553
r
e
pé
r
e
rde
sf
or
me
sda
nsunpa
s
s
a
g
e/QCM /I
de
nt
i
"c
a
t
i
on:
ht
t
p:
/
/
www.
a
c
g
r
e
nobl
e
.
f
r
/
l
y
c
e
e
/
di
oi
s
/
La
t
i
n/
s
pi
p.
php?
a
r
t
i
c
l
e
6545
-Ré
al
i
s
e
rde
sc
ar
t
e
she
ur
i
s
t
i
que
spourmé
mor
i
s
e
rl
evoc
abul
ai
r
e.
d
e
sd
o
c
u
me
nt
sp
r
o
p
o
s
é
ss
u
rl
es
i
t
e"
l
e
t
t
r
e
s&TI
CE"d
el
'
a
c
a
d
é
mi
ed
el
aRé
u
ni
o
n
t
r
a
duc
t
i
onj
ux
t
a
l
i
né
a
i
r
epa
ra
s
s
oc
i
a
t
i
on:
ht
t
p:
/
/
www.
l
e
t
t
r
e
s
e
t
t
i
c
e
.
r
e
/
l
e
t
t
r
e
s
e
t
t
i
c
e
.
php?
r
=f
or
ma
t
i
on_l
a
ng
ue
s
_a
nc
i
e
nne
s
-Tr
adui
r
evi
aunpar
c
our
sc
r
é
éave
ce
xe
l
e
ar
ni
ng
-t
i
r
e
rpr
oBtde
snouve
auxmat
é
r
i
auxi
nf
or
mat
i
que
s(
TBI
,t
abl
e
t
t
e
s
.
.
.
):
-me
ne
runel
e
c
t
ur
eanal
yt
i
qued'
unt
e
xt
eave
cunTBI
ht
t
p:
/
/
l
e
t
t
r
e
s
.
a
c
or
l
e
a
ns
t
our
s
.
f
r
/
l
a
ng
ue
s
_a
nc
i
e
nne
s
/
l
a
t
i
n/
l
e
c
t
ur
e
_a
na
l
y
t
i
que
_e
t
_t
bi
/
-Tr
adui
r
eunephr
as
el
at
i
neave
cunTBIouunTNI
ht
t
p:
/
/
mi
s
s
i
ont
i
c
e
.
a
c
be
s
a
nc
on.
f
r
/
g
t
l
e
t
t
r
e
s
t
i
c
e
/
s
pi
p.
php?
a
r
t
i
c
l
e
52
-Tr
adui
r
eave
cunet
abl
e
t
t
enumé
r
i
que:r
e
t
ourd'
e
xpé
r
i
e
nc
eu
nee
x
p
é
r
i
me
nt
a
t
i
o
nd
eEs
t
r
a
t
ePi
e
r
r
e
,
Ac
a
d
é
mi
ed
eNi
c
e
ht
t
p:
/
/
www.
a
c
ni
c
e
.
f
r
/
l
e
t
t
r
e
s
/
i
nde
x
.
php/
r
e
s
s
our
c
e
s
e
nl
e
t
t
r
e
s
/
i
nnov
a
t
i
on/
146t
a
bl
e
t
t
e
s
t
a
c
t
i
l
e
s
e
nl
a
t
i
n
CREERunESPACEDETRAVAI
L"
LI
BRE"(
Bl
og,s
i
t
e
.
.
.
)
Comme
ntl
'
ut
i
l
i
s
at
i
ondubl
ogpe
ut
e
l
l
ec
hange
rl
er
appor
taut
r
avai
ldet
r
aduc
t
i
one
nl
at
i
n?Unea
c
t
i
v
i
t
épr
é
s
e
nt
é
epa
rBERNOLLE
Ma
r
i
e
Anne
,
Ly
c
é
eS
a
i
nt
Ex
upé
r
yMa
nt
e
s
l
a
J
ol
i
e
,
Ac
a
dé
mi
edeVe
r
s
a
i
l
l
e
s
ht
t
p:
/
/
www.
l
e
t
t
r
e
s
.
a
c
v
e
r
s
a
i
l
l
e
s
.
f
r
/
s
pi
p.
php?
a
r
t
i
c
l
e
1191
-Ut
i
l
i
s
e
runmanue
lé
l
e
c
t
r
oni
quegr
at
ui
t
Pl
us
i
e
ur
sma
nue
l
se
nl
i
g
nes
ontpr
opos
é
sl
i
br
e
me
ntpa
rde
spr
of
e
s
s
e
ur
s/é
qui
pe
spa
s
s
i
oné
s:
Stage « Traduire en langues anciennes avec les TICE » 5 février 2013, académie de Lillle (par Marjorie Lévêque)
-He
l
l
é
ni
s
'
TI
C,
pa
rVé
r
o
ni
queDr
uj
on&Mi
r
e
i
l
l
edeBi
a
s
i
ht
t
p:
/
/
www.
c
ndp.
f
r
/
a
r
c
hi
v
e
mus
a
g
or
a
/
ma
nue
l
/
de
f
a
ul
t
.
ht
m
-Ma
nue
l
3è
mee
t1è
r
epa
rMa
r
j
or
i
eLé
v
ê
que:
ht
t
p:
/
/
www.
a
c
g
r
e
nobl
e
.
f
r
/
l
y
c
e
e
/
di
oi
s
/
La
t
i
n/
s
pi
p.
php?
r
ubr
i
que
444
-Ma
nue
l
del
a
t
i
ne
tdeg
r
e
ca
nc
i
e
npourde
sdé
but
a
nt
sni
v
e
a
u1e
t2(
l
y
c
é
e
)pa
rDomi
ni
queAug
é:
ht
t
p:
/
/
l
a
ng
ue
s
a
nc
i
e
nne
s
e
t
l
e
t
t
r
e
s
.
or
g
/
-Mé
t
hodec
o
mpl
è
t
es
urHe
l
i
os:
ht
t
p:
/
/
he
l
i
os
.
Lt
r
.
uc
l
.
a
c
.
be
/
Re
s
s
our
c
e
s
_l
a
t
i
ng
r
e
c
A.
ht
ml
I
nt
r
oduc
t
i
o
na
uc
o
ur
sdeg
r
e
ca
nc
i
e
npourdé
but
a
nt(
Cour
ss
c
é
na
r
i
s
édeg
r
e
ca
nc
i
e
npourdé
but
a
nt
)pa
rMi
c
hè
l
e
Ti
l
l
a
r
dht
t
p:
/
/
www.
uoh.
f
r
/
f
r
ont
/
not
i
c
e
?
i
d=7c
0e
70e
52c
5a
4b7a
a
a
b3f
972e
4a
d0e
3d
Stage « Traduire en langues anciennes avec les TICE » 5 février 2013, académie de Lillle (par Marjorie Lévêque)

Documents pareils