Untitled

Transcription

Untitled
Des modèles véritablement
polyvalents
Les moteurs haut de gamme de dernière génération assurent une
SXLVVDQFHGHWUDFWLRQH[FHSWLRQQHOOHFRXSOÆH½GHVÆFRQRPLHVGH
carburant optimales sur une grande plage de régimes moteur.
Gamme de modèles
Modèle
Cylindre
Puissance
nominale (ch)1
Puissance
max
Power Boost au
transport (ch)1
MF 5460
4
115
125
135
MF 5465
6
120
130
140
MF 5470
4
125
135
145
MF 5475
6
135
145
155
MF 5480
4
135
145
155
valeurs en ch - ISO TR14396.
1
04
01 Les technologies Common Rail et quatre soupapes
garantissent une conformité aux normes Tier III.
01
Couple (Nm)
A
Réserve de couple
5ÆJLPHPRWHXUWUPLQ
Augmentation de la puissance
lors d’une chute du régime
PRWHXUGH½WUPLQ
A : courbe de puissance
normale
%SXLVVDQFHDGGLWLRQQHOOH
lorsque la 3e ou 4e vitesse est
enclenchée
%
A
3XLVVDQFHDGGLWLRQQHOOH
%
3XLVVDQFHFK
La courbe de couple montre
la façon dont la puissance est
PDLQWHQXHDXIXUHW½PHVXUH
que le régime moteur baisse,
et comment elle augmente par
DLOOHXUVDYHFOH3RZHU%RRVW
A : courbe de couple normal
%FRXSOHDGGLWLRQQHOORUVTXH
la 3e ou 4e vitesse est
enclenchée.
5ÆJLPHPRWHXUWUPLQ
07
Transmission robuste,
des options pour un
rendement supérieur
Freins et blocages de différentiel
Logés dans le pont arrière,
OHVODUJHVIUHLQV½GLVTXHVRQW
OXEULĺÆVSDUXQV\VWÅPH½SUHVVLRQ
constante pour assurer un freinage
HIĺFDFHHWGpXQHJUDQGHĺDELOLWÆ
Les blocages de différentiel avant
et arrière d’une grande robustesse
garantissent le maintien constant
d’une excellente traction.
Pont avant 4 roues motrices
Tous les modèles intègrent un arbre
d’entraînement central qui assure
une garde au sol incomparable
HWXQUD\RQGHEUDTXDJHSUÆFLV
pour une facilité de manœuvre
exceptionnelle et une meilleure
gestion des fourrières.
Pont Avant QuadLink
Le célèbre pont avant suspendu «
4XDG/LQN˜GH0DVVH\)HUJXVRQ
est disponible en option pour
12
un confort de conduite et un
contrôle encore plus poussé. Ce
V\VWÅPHFRPSDFWGpXQHJUDQGH
simplicité de conception maintient
automatiquement une hauteur de
suspension constante, quelle que
soit la sollicitation du pont, pour
offrir une meilleure stabilité tout en
améliorant le confort, le rendement
et la sécurité, aussi bien dans les
champs que sur la route.
Commande de transmission
automatique
'LVSRQLEOHGHVÆULHVXUWRXV
les modèles, le contrôleur de
WUDQVPLVVLRQVLPSOLĺHOH
fonctionnement de la machine en
automatisant une série de fonctions
courantes, notamment la sélection
GHVUDSSRUWV'\QDVKLIWORUVGX
changement de gamme ou encore
la commande du blocage de
différentiel et de la prise de force.
Prise de force standard ou
économique
Cinq fonctions sont disponibles
SRXUUÆSRQGUHSUÆFLVÆPHQW½WRXV
les besoins de l’exploitation. La
version standard propose une
prise de force indépendante de
WUPLQWDQGLVTXH
la version économique permet
d’atteindre des rendements
LGHQWLTXHV½XQUÆJLPHPRWHXU
LQIÆULHXUDĺQGHUÆDOLVHUGpLPSRUWDQWHV
économies de carburant et de
réduire les niveaux sonores dans
la cabine.
Attelage avant et prise de force
avant en option
L’utilisation de combinaisons
GpRXWLOVDYDQWDUULÅUHDSSRUWHGHV
JDLQVGHWHPSVUÆHOVMXVTXp½
pour le semis, par exemple).
01 Excellente garde au sol du
SRQWDYDQW½URXHVPRWULFHV
02 3RQWDYDQWVXVSHQGX
QuadLink pour plus de souplesse
et une hauteur constante.
03 /pDWWHODJHDYDQWHWOD3')
DYDQWSHXYHQWÇWUHVSÆFLĺÆVVXU
tous les modèles.
13
03
02
01
Spacieuse, confortable,
pratique
*U¿FH½XQJUDQGVRXFLGXGÆWDLOHW½XQHSDUIDLWHFRPSUÆKHQVLRQ
GHVEHVRLQVGXFKDXIIHXUOHVLQJÆQLHXUVGH0DVVH\)HUJXVRQRQW
mis au point un environnement de travail idéal sur les machines de la
VÆULH0)8QHFDELQHVLOHQFLHXVHDYHFGHVFRPPDQGHVFODLUHV
HWGLVSRVÆHVGHIDÄRQORJLTXHVRQWDXWDQWGHFRQGLWLRQVIDYRUDEOHV½
une productivité optimale.
01
14
02
03
04
05
02 Siège d’appoint.
Amortissement Actif au Transport
(ATC)
&HV\VWÅPHGpDPRUWLVVHPHQWGX
relevage réduit les chocs des outils
lors des manœuvres en fourrière ou
du transport d’outils portés quelle
que soit la vitesse d’avancement.
'LVSRQLEOHGHVÆULHVXUWRXVOHV
WUDFWHXUV0)OHV\VWÅPH$7&
FRQWULEXHÆJDOHPHQW½DPÆOLRUHUOH
confort du chauffeur en offrant une
tenue de conduite plus souple et
plus rapide.
03 Excellent accès
½ODFDELQH
'LVSRQLEOHHQVXVSHQVLRQPÆFDQLTXH
ou pneumatique (en option) et
offrant toute une série de réglages
URWDWLRQ½HWORQJVDFFRXGRLUV
PXOWLSRVLWLRQVOHVLÅJHSHXWÇWUH
HQWLÅUHPHQWFRQĺJXUÆHQIRQFWLRQ
des préférences du chauffeur. La
suspension pneumatique (en option)
SHXWÇWUHDMXVWÆHPDQXHOOHPHQWSRXU
compenser rapidement le poids
du chauffeur ou le terrain exploité.
8QVLÅJHGpDSSRLQWWUÅVXWLOHHVW
ÆJDOHPHQWGLVSRQLEOH½OpDWWHQWLRQ
des passagers.
016LÅJH½VXVSHQVLRQ
mécanique ou pneumatique
(illustré ici) disponible.
Cabine standard, toit standard ou
modèle Visioline : quelle que soit
la conception choisie, l’intérieur
spacieux et bien agencé de la cabine
MF 5400 offre un confort inégalé et
XQHSDUIDLWHYLVLELOLWƽ
04 Levier en option pour
contrôler le réglage de la
colonne de direction.
05 /DUJHVPDUFKHVDXWRQHWWR\DQWHV
SRXUXQDFFÅV½ODFDELQHHQWRXWH
sécurité.
06 Commandes principales regroupées
½GURLWHOHYLHUGpLQYHUVHXU½JDXFKHHW
large espace.
06
15
Simplicité et
ergonomie
01
L’ensemble des
instruments et
commandes sont
clairement visibles
HWSRVLWLRQQÆV½
l’emplacement prècis
ou le conducteur
souhaiterait qu’ils
soient.
'HVFDGUDQVHWSDQQHDX[
DQDORJLTXHVODUJHVHWOLVLEOHV½ODˆ
VRXULV˜(/&H[WUÇPHPHQWSUDWLTXH
ces tracteurs ont été conçus dans
un souci de confort et de simplicité
d’utilisation.
Une température ambiante
toujours agréable
Tous les modèles intègrent de
VÆULHXQV\VWÅPHGHYHQWLODWLRQ
composé d’un ventilateur quatre
vitesses et d’un chauffage haute
FDSDFLWÆ/HV\VWÅPHGHFKDXIIDJH
comprend six diffuseurs réglables et
GHX[GLIIXVHXUVĺ[HVSRXUJDUDQWLU
un chauffage et un désembuage
UDSLGHV8QV\VWÅPHGpDLU
conditionné complet est également
disponible en option.
02
05
Le toit Visioline est idéal pour
les travaux avec chargeur frontal
puisqu’il offre une visibilité
complète sur toute la course du
FKDUJHXU8QSDQQHDXYLWUÆÆTXLSÆ
d’un store pare-soleil s’incline et
s’ouvre pour assurer une ventilation
supplémentaire.
16
09
018QFRQIRUWHWXQH
visibilité exceptionnels,
de jour comme de nuit.
02 «Souris » ELC pour un
contrôle rapide et aisé de
la profondeur de travail.
03 La montée et la descente
GXUHOHYDJHVRQWVLJQDOÆV½
OpDLGHGHYR\DQWVOXPLQHX[
04 Instruments de
bord simples d’emploi
et exhaustifs.
05 6\VWÅPHVGH
chauffage et de ventilation
montés sur le toit.
06 Sur les modèles
Visioline, la radio (en option)
est installée sur le côté.
07 Commandes
de la ventilation.
08 Vitre avant
ouvrante en option.
09-11 Excellente
YLVLELOLWƽ
17
11
10
08
07
06
04
03
Plus puissants et
plus polyvalents
'HUQLÅUHVQRXYHDXWÆVGHODSRSXODLUHVÆULH0)OHV
modèles MF 5475 et 5480 offrent davantage de puissance et de
SRO\YDOHQFHWRXWHQGHPHXUDQWVLPSOHVGpXWLOLVDWLRQ
01
18
01
25
Assistance à la clientèle
L’assistance à la
clientèle AGCO…
Le privilège d’une
assistance locale
par une marque
internationale
En sa qualité de marque de
UHQRPPÆHLQWHUQDWLRQDOH0DVVH\
)HUJXVRQSURSRVH½VHVFOLHQWV
partout dans le monde un large
choix de produits : de ses tracteurs
UÆYROXWLRQQDLUHVˆ/LWWOH*UH\)HUJLH˜
½VHVWRXWGHUQLHUVWUDFWHXUVHW
moissonneuses-batteuses high
WHFK3HXWÇWUHYRXVHVWLOGÆM½
arrivé de vous demander comment
QRXVIDLVLRQVSRXUFRQWLQXHU½
offrir des services de pièces de
rechange et une assistance d’une
qualité aussi élevée partout dans
le monde pour une gamme de
machines et de technologies aussi
vaste que la nôtre ?
La réponse tient en quelques
PRWVOHVHUYLFHGpDVVLVWDQFH½OD
clientèle AGCO est présent derrière
chacune des machines que nous
produisons et fabriquons.
Notre objectif premier est de
garantir que toutes les machines,
récentes ou plus anciennes, soient
intégralement prises en charge au
QLYHDXORFDOSRXURIIULU½WRXVOHV
SURSULÆWDLUHVGHPRGÅOHV0DVVH\
Ferguson les avantages suivants :
s8QVHUYLFHGHSUHPLÅUHFODVVH
s8QIDLEOHFRØWGHSURSULÆWÆ
s8QHPDFKLQHĺDEOHHWUÆVLVWDQWH
s8QWHPSVGpLQDFWLYLWÆPLQLPDO
s8QHYDOHXUGHUHYHQWHÆOHYÆH
Stockage et logistique dernier
cri pour les pièces AGCO Parts
Tous les concessionnaires
0DVVH\)HUJXVRQUHÄRLYHQWELHQ
évidemment l’appui permanent de
OpDVVLVWDQFH½ODFOLHQWÅOH$*&2
qui assure un service de pointe en
matière de distribution des pièces
détachées via les entrepôts ultra
PRGHUQHVGp$*&23DUWV1RXV
assurons des niveaux de service
exceptionnels, des livraisons en 24
heures et une gestion des stocks
couvrant toutes les machines
0DVVH\)HUJXVRQPÇPHOHV
26
modèles datant de plus de 10 ans).
Nous vous garantissons ainsi que
toutes les pièces fournies sont
GpRULJLQHHWVpDGDSWHQW½FRXSVØU
½YRWUHPDFKLQH
La garantie d’un service aprèsvente adapté quel que soit l’âge
de votre machine, le service
$*&2GpDVVLVWDQFH½ODFOLHQWÅOH
est en mesure de vous proposer
rapidement différentes solutions
de maintenance et d’entretien
ĺDEOHVHWÆFRQRPLTXHVTXLSOXV
HVWSDUIDLWHPHQWDGDSWÆHV½YRWUH
PDFKLQHTXHOTXHVRLWVRQ¿JH
Une assistance locale pratique
au moment opportun
AGCO accorde énormément
GpLPSRUWDQFH½ODTXDOLWÆGX
service après-vente offert par
VHVFRQFHVVLRQQDLUHV0DVVH\
Ferguson. Son engagement va
DXGHO½GHVVLPSOHVSUHVWDWLRQV
d’entretien, de maintenance et de
pièces de rechange d’une qualité
exceptionnelle, puisqu’il concerne
également les points suivants :
•Formation dispensée par des experts et équipements spécialisés
•Techniques de diagnostic avancées
•Technologie de récupération des informations pour un accès direct aux informations les plus
récentes sur les pièces et services disponibles
•Assistance technique prodiguée
par des équipes ultra compétentes
Le service après-vente de
OpDVVLVWDQFH½ODFOLHQWÅOH$*&2
ne se contente pas de changer
XQĺOWUHRXGHIDLUHXQHYLGDQJH
GpKXLOH$*&2JDUDQWLW½VHV
FOLHQWVODVROXWLRQLGÆDOHDGDSWÆH½
leurs besoins, les meilleures pièces
détachées disponibles sur le
marché et des services de pointe.
01 La garantie de la meilleure
assistance possible.
02-04 Meilleure logistique du
marché en termes de pièces de
UHFKDQJHJU¿FH½$*&23DUWV
05$VVLVWDQFHGLVSRQLEOH½
vie sur toutes les machines
0DVVH\)HUJXVRQ
01
03
04
05
27
02