Untitled
Transcription
Untitled
Des modèles véritablement polyvalents Les moteurs haut de gamme de dernière génération assurent une SXLVVDQFHGHWUDFWLRQH[FHSWLRQQHOOHFRXSOÆH½GHVÆFRQRPLHVGH carburant optimales sur une grande plage de régimes moteur. Gamme de modèles Modèle Cylindre Puissance nominale (ch)1 Puissance max Power Boost au transport (ch)1 MF 5460 4 115 125 135 MF 5465 6 120 130 140 MF 5470 4 125 135 145 MF 5475 6 135 145 155 MF 5480 4 135 145 155 valeurs en ch - ISO TR14396. 1 04 01 Les technologies Common Rail et quatre soupapes garantissent une conformité aux normes Tier III. 01 Couple (Nm) A Réserve de couple 5ÆJLPHPRWHXUWUPLQ Augmentation de la puissance lors d’une chute du régime PRWHXUGH½WUPLQ A : courbe de puissance normale %SXLVVDQFHDGGLWLRQQHOOH lorsque la 3e ou 4e vitesse est enclenchée % A 3XLVVDQFHDGGLWLRQQHOOH % 3XLVVDQFHFK La courbe de couple montre la façon dont la puissance est PDLQWHQXHDXIXUHW½PHVXUH que le régime moteur baisse, et comment elle augmente par DLOOHXUVDYHFOH3RZHU%RRVW A : courbe de couple normal %FRXSOHDGGLWLRQQHOORUVTXH la 3e ou 4e vitesse est enclenchée. 5ÆJLPHPRWHXUWUPLQ 07 Transmission robuste, des options pour un rendement supérieur Freins et blocages de différentiel Logés dans le pont arrière, OHVODUJHVIUHLQV½GLVTXHVRQW OXEULĺÆVSDUXQV\VWÅPH½SUHVVLRQ constante pour assurer un freinage HIĺFDFHHWGpXQHJUDQGHĺDELOLWÆ Les blocages de différentiel avant et arrière d’une grande robustesse garantissent le maintien constant d’une excellente traction. Pont avant 4 roues motrices Tous les modèles intègrent un arbre d’entraînement central qui assure une garde au sol incomparable HWXQUD\RQGHEUDTXDJHSUÆFLV pour une facilité de manœuvre exceptionnelle et une meilleure gestion des fourrières. Pont Avant QuadLink Le célèbre pont avant suspendu « 4XDG/LQNGH0DVVH\)HUJXVRQ est disponible en option pour 12 un confort de conduite et un contrôle encore plus poussé. Ce V\VWÅPHFRPSDFWGpXQHJUDQGH simplicité de conception maintient automatiquement une hauteur de suspension constante, quelle que soit la sollicitation du pont, pour offrir une meilleure stabilité tout en améliorant le confort, le rendement et la sécurité, aussi bien dans les champs que sur la route. Commande de transmission automatique 'LVSRQLEOHGHVÆULHVXUWRXV les modèles, le contrôleur de WUDQVPLVVLRQVLPSOLĺHOH fonctionnement de la machine en automatisant une série de fonctions courantes, notamment la sélection GHVUDSSRUWV'\QDVKLIWORUVGX changement de gamme ou encore la commande du blocage de différentiel et de la prise de force. Prise de force standard ou économique Cinq fonctions sont disponibles SRXUUÆSRQGUHSUÆFLVÆPHQW½WRXV les besoins de l’exploitation. La version standard propose une prise de force indépendante de WUPLQWDQGLVTXH la version économique permet d’atteindre des rendements LGHQWLTXHV½XQUÆJLPHPRWHXU LQIÆULHXUDĺQGHUÆDOLVHUGpLPSRUWDQWHV économies de carburant et de réduire les niveaux sonores dans la cabine. Attelage avant et prise de force avant en option L’utilisation de combinaisons GpRXWLOVDYDQWDUULÅUHDSSRUWHGHV JDLQVGHWHPSVUÆHOVMXVTXp½ pour le semis, par exemple). 01 Excellente garde au sol du SRQWDYDQW½URXHVPRWULFHV 02 3RQWDYDQWVXVSHQGX QuadLink pour plus de souplesse et une hauteur constante. 03 /pDWWHODJHDYDQWHWOD3') DYDQWSHXYHQWÇWUHVSÆFLĺÆVVXU tous les modèles. 13 03 02 01 Spacieuse, confortable, pratique *U¿FH½XQJUDQGVRXFLGXGÆWDLOHW½XQHSDUIDLWHFRPSUÆKHQVLRQ GHVEHVRLQVGXFKDXIIHXUOHVLQJÆQLHXUVGH0DVVH\)HUJXVRQRQW mis au point un environnement de travail idéal sur les machines de la VÆULH0)8QHFDELQHVLOHQFLHXVHDYHFGHVFRPPDQGHVFODLUHV HWGLVSRVÆHVGHIDÄRQORJLTXHVRQWDXWDQWGHFRQGLWLRQVIDYRUDEOHV½ une productivité optimale. 01 14 02 03 04 05 02 Siège d’appoint. Amortissement Actif au Transport (ATC) &HV\VWÅPHGpDPRUWLVVHPHQWGX relevage réduit les chocs des outils lors des manœuvres en fourrière ou du transport d’outils portés quelle que soit la vitesse d’avancement. 'LVSRQLEOHGHVÆULHVXUWRXVOHV WUDFWHXUV0)OHV\VWÅPH$7& FRQWULEXHÆJDOHPHQW½DPÆOLRUHUOH confort du chauffeur en offrant une tenue de conduite plus souple et plus rapide. 03 Excellent accès ½ODFDELQH 'LVSRQLEOHHQVXVSHQVLRQPÆFDQLTXH ou pneumatique (en option) et offrant toute une série de réglages URWDWLRQ½HWORQJVDFFRXGRLUV PXOWLSRVLWLRQVOHVLÅJHSHXWÇWUH HQWLÅUHPHQWFRQĺJXUÆHQIRQFWLRQ des préférences du chauffeur. La suspension pneumatique (en option) SHXWÇWUHDMXVWÆHPDQXHOOHPHQWSRXU compenser rapidement le poids du chauffeur ou le terrain exploité. 8QVLÅJHGpDSSRLQWWUÅVXWLOHHVW ÆJDOHPHQWGLVSRQLEOH½OpDWWHQWLRQ des passagers. 016LÅJH½VXVSHQVLRQ mécanique ou pneumatique (illustré ici) disponible. Cabine standard, toit standard ou modèle Visioline : quelle que soit la conception choisie, l’intérieur spacieux et bien agencé de la cabine MF 5400 offre un confort inégalé et XQHSDUIDLWHYLVLELOLWƽ 04 Levier en option pour contrôler le réglage de la colonne de direction. 05 /DUJHVPDUFKHVDXWRQHWWR\DQWHV SRXUXQDFFÅV½ODFDELQHHQWRXWH sécurité. 06 Commandes principales regroupées ½GURLWHOHYLHUGpLQYHUVHXU½JDXFKHHW large espace. 06 15 Simplicité et ergonomie 01 L’ensemble des instruments et commandes sont clairement visibles HWSRVLWLRQQÆV½ l’emplacement prècis ou le conducteur souhaiterait qu’ils soient. 'HVFDGUDQVHWSDQQHDX[ DQDORJLTXHVODUJHVHWOLVLEOHV½OD VRXULV(/&H[WUÇPHPHQWSUDWLTXH ces tracteurs ont été conçus dans un souci de confort et de simplicité d’utilisation. Une température ambiante toujours agréable Tous les modèles intègrent de VÆULHXQV\VWÅPHGHYHQWLODWLRQ composé d’un ventilateur quatre vitesses et d’un chauffage haute FDSDFLWÆ/HV\VWÅPHGHFKDXIIDJH comprend six diffuseurs réglables et GHX[GLIIXVHXUVĺ[HVSRXUJDUDQWLU un chauffage et un désembuage UDSLGHV8QV\VWÅPHGpDLU conditionné complet est également disponible en option. 02 05 Le toit Visioline est idéal pour les travaux avec chargeur frontal puisqu’il offre une visibilité complète sur toute la course du FKDUJHXU8QSDQQHDXYLWUÆÆTXLSÆ d’un store pare-soleil s’incline et s’ouvre pour assurer une ventilation supplémentaire. 16 09 018QFRQIRUWHWXQH visibilité exceptionnels, de jour comme de nuit. 02 «Souris » ELC pour un contrôle rapide et aisé de la profondeur de travail. 03 La montée et la descente GXUHOHYDJHVRQWVLJQDOÆV½ OpDLGHGHYR\DQWVOXPLQHX[ 04 Instruments de bord simples d’emploi et exhaustifs. 05 6\VWÅPHVGH chauffage et de ventilation montés sur le toit. 06 Sur les modèles Visioline, la radio (en option) est installée sur le côté. 07 Commandes de la ventilation. 08 Vitre avant ouvrante en option. 09-11 Excellente YLVLELOLWƽ 17 11 10 08 07 06 04 03 Plus puissants et plus polyvalents 'HUQLÅUHVQRXYHDXWÆVGHODSRSXODLUHVÆULH0)OHV modèles MF 5475 et 5480 offrent davantage de puissance et de SRO\YDOHQFHWRXWHQGHPHXUDQWVLPSOHVGpXWLOLVDWLRQ 01 18 01 25 Assistance à la clientèle L’assistance à la clientèle AGCO… Le privilège d’une assistance locale par une marque internationale En sa qualité de marque de UHQRPPÆHLQWHUQDWLRQDOH0DVVH\ )HUJXVRQSURSRVH½VHVFOLHQWV partout dans le monde un large choix de produits : de ses tracteurs UÆYROXWLRQQDLUHV/LWWOH*UH\)HUJLH ½VHVWRXWGHUQLHUVWUDFWHXUVHW moissonneuses-batteuses high WHFK3HXWÇWUHYRXVHVWLOGÆM½ arrivé de vous demander comment QRXVIDLVLRQVSRXUFRQWLQXHU½ offrir des services de pièces de rechange et une assistance d’une qualité aussi élevée partout dans le monde pour une gamme de machines et de technologies aussi vaste que la nôtre ? La réponse tient en quelques PRWVOHVHUYLFHGpDVVLVWDQFH½OD clientèle AGCO est présent derrière chacune des machines que nous produisons et fabriquons. Notre objectif premier est de garantir que toutes les machines, récentes ou plus anciennes, soient intégralement prises en charge au QLYHDXORFDOSRXURIIULU½WRXVOHV SURSULÆWDLUHVGHPRGÅOHV0DVVH\ Ferguson les avantages suivants : s8QVHUYLFHGHSUHPLÅUHFODVVH s8QIDLEOHFRØWGHSURSULÆWÆ s8QHPDFKLQHĺDEOHHWUÆVLVWDQWH s8QWHPSVGpLQDFWLYLWÆPLQLPDO s8QHYDOHXUGHUHYHQWHÆOHYÆH Stockage et logistique dernier cri pour les pièces AGCO Parts Tous les concessionnaires 0DVVH\)HUJXVRQUHÄRLYHQWELHQ évidemment l’appui permanent de OpDVVLVWDQFH½ODFOLHQWÅOH$*&2 qui assure un service de pointe en matière de distribution des pièces détachées via les entrepôts ultra PRGHUQHVGp$*&23DUWV1RXV assurons des niveaux de service exceptionnels, des livraisons en 24 heures et une gestion des stocks couvrant toutes les machines 0DVVH\)HUJXVRQPÇPHOHV 26 modèles datant de plus de 10 ans). Nous vous garantissons ainsi que toutes les pièces fournies sont GpRULJLQHHWVpDGDSWHQW½FRXSVØU ½YRWUHPDFKLQH La garantie d’un service aprèsvente adapté quel que soit l’âge de votre machine, le service $*&2GpDVVLVWDQFH½ODFOLHQWÅOH est en mesure de vous proposer rapidement différentes solutions de maintenance et d’entretien ĺDEOHVHWÆFRQRPLTXHVTXLSOXV HVWSDUIDLWHPHQWDGDSWÆHV½YRWUH PDFKLQHTXHOTXHVRLWVRQ¿JH Une assistance locale pratique au moment opportun AGCO accorde énormément GpLPSRUWDQFH½ODTXDOLWÆGX service après-vente offert par VHVFRQFHVVLRQQDLUHV0DVVH\ Ferguson. Son engagement va DXGHO½GHVVLPSOHVSUHVWDWLRQV d’entretien, de maintenance et de pièces de rechange d’une qualité exceptionnelle, puisqu’il concerne également les points suivants : •Formation dispensée par des experts et équipements spécialisés •Techniques de diagnostic avancées •Technologie de récupération des informations pour un accès direct aux informations les plus récentes sur les pièces et services disponibles •Assistance technique prodiguée par des équipes ultra compétentes Le service après-vente de OpDVVLVWDQFH½ODFOLHQWÅOH$*&2 ne se contente pas de changer XQĺOWUHRXGHIDLUHXQHYLGDQJH GpKXLOH$*&2JDUDQWLW½VHV FOLHQWVODVROXWLRQLGÆDOHDGDSWÆH½ leurs besoins, les meilleures pièces détachées disponibles sur le marché et des services de pointe. 01 La garantie de la meilleure assistance possible. 02-04 Meilleure logistique du marché en termes de pièces de UHFKDQJHJU¿FH½$*&23DUWV 05$VVLVWDQFHGLVSRQLEOH½ vie sur toutes les machines 0DVVH\)HUJXVRQ 01 03 04 05 27 02