telechargez la brochure du festival 2016
Transcription
telechargez la brochure du festival 2016
Festival de Pâques d’Aix-en-Provence LA BANQUE DE LA MUSIQUE AIX-EN-PROVENCE EASTER FESTIVAL • CRÉDIT MUTUEL-CIC GROUP FOUNDER PARTNER • THE MUSIC BANK vivacitas.fr I Photo : Caroline Doutre GROUPE CRÉDIT MUTUEL - CIC PA R T E N A I R E F O N DAT E U R 1 FESTIVAL DE PÂQUES 2016 AIX-EN-PROVENCE, TERRE DE MUSIQUES 04 2016, QUATRIÈME ÉDITION 06 UN MOMENT MUSICAL D’EXCEPTION 08 UN FESTIVAL POUR TOUS 10 LE MAHLER CHAMBER ORCHESTRA À AIX-EN-PROVENCE 12 UN INSTRUMENT OFFERT CHAQUE ANNÉE 13 CONCERTS 14 RÉTROSPECTIVE 2015 60 INFORMATIONS PRATIQUES 65 RÉSERVATIONS Booking information Kartenverkauf 70 73 75 CALENDRIER 85 Calendar / Spielplan 2 3 AIX-EN-PROVENCE, TERRE DE MUSIQUES Située au cœur du pays provençal, Aix-en-Provence rayonne à la fois par son histoire millénaire, son patrimoine architectural exceptionnel, la richesse de son environnement naturel, la douceur de son climat et son dynamisme économique et culturel. Autant d’éléments qui en font une destination privilégiée durant toute l’année. Le Festival de Pâques s’inscrit dans une tradition musicale remarquable et place la ville parmi les capitales incontournables de la musique. Set in the heart of Provence, Aix is all color, music and sensation: the light of the sky, the golden stone of the facades, the transparent green of the fountains, the shade of the plane trees and an outstanding musical tradition… Everything concurs to make Aix-en-Provence unique! 4 5 2016, QUATRIÈME ÉDITION Trois ans. C’est le temps qu’il aura fallu pour installer le Festival de Pâques dans le paysage musical. Certes la valeur n’attend pas toujours le nombre des années mais jamais Michel Lucas et nous n’imaginions que le public et les artistes seraient si prompts à considérer ce rendez-vous comme essentiel. la musique mondiale ou entre le Grand Théâtre et ces mêmes artistes qui font aujourd’hui de ce moment pascal un moment d’exception. Bien sûr, grâce au groupe Crédit Mutuel-CIC, nous avons les moyens de vous offrir un festival digne des plus grands. Pour cette nouvelle édition un grand concert événement à la Cathédrale Saint-Sauveur ravira les Aixois le dimanche de Pâques avec les cordes du Mahler Chamber Orchestra et David Fray au piano dans un programme Bach. Et puis nous continuons notre mission de transmission avec des concerts dans la ville. Partenaire fondateur du Festival, le groupe Crédit Mutuel-CIC offre chaque année un instrument à un jeune musicien prometteur issu du conservatoire d’Aix-en-Provence : un violon en 2013 à Bilal Al Nmer, un alto en 2014 à Tess Joly ainsi qu’un violoncelle à Jean-Baptiste Maizières en 2015 constituent déjà un trio à cordes qui s’élargit cette année au quatuor avec la remise d’un second violon. En 2017, à l’issue de ce cycle de cinq ans, un quintette sera formé. Mais c’est aussi le désir de vous séduire, de vous toucher, de vous faire rencontrer, qui fait du Festival de Pâques un moment émotionnellement fort. C’est aussi la qualité des relations artistiques construites avec le temps entre Renaud et l’excellence de Nous espérons que 2016 confirmera et amplifiera cette histoire d’amour. Nous avons tout fait pour… Alors c’est le cœur léger que nous vous attendons à Aix-en-Provence pour célébrer dignement ce quatrième anniversaire. 2016, fourth edition. Three years. That’s how long it took for the Easter Festival to get its rightful place in the musical landscape. Thanks to the Crédit Mutuel-CIC, we are in a position to give the public a festival that rivals with the best. This musical feast is also exceptional thanks to the solid relationships built over time between Renaud and the best of the world’s musicians, as well as their relationship with the Grand Théâtre. Our mission to share and connect with everyone continues with concerts in the streets, public master classes… Each year since 2013 and thanks to the Crédit Mutuel-CIC Group, we have presented a young musician with an instrument. We sincerely hope that 2016 will confirm and amplify this love story. We have done everything possible to make it happen… So it is with light hearts that we look forward to seeing you in Aix-en -Provence to celebrate the Easter Festival’s fourth birthday. Renaud Capuçon, directeur artistique / Artistic director Dominique Bluzet, directeur exécutif / Managing director 6 7 UN MOMENT MUSICAL D’EXCEPTION Aix-en-Provence est aujourd’hui en passe de se positionner, en Europe, comme un lieu phare de la musique classique et son Festival de Pâques y contribue largement. Plébiscitée par la critique et un public déjà très large et de plus en plus international, son édition 2015 a offert des concerts d’anthologie encore présents dans les mémoires. Le millésime 2016, eu égard à la qualité et à la diversité de sa programmation et la renommée de ses interprètes, devrait renforcer la notoriété de cette manifestation, devenue en trois ans un moment musical d’exception. La musique classique est l’un des axes majeurs de mécénat du Crédit Mutuel-CIC. Principal partenaire des Victoires de la Musique, de La Folle Journée de Nantes et de la saison musicale de l’Hôtel National des Invalides, le groupe est impliqué régionalement dans les festivals de Colmar, Ribeauvillé, les Flâneries Musicales de Reims… et, depuis sa naissance, dans le Festival d’Art Lyrique d’Aix-en-Provence. Michel Lucas Président du Crédit Mutuel / President of the Crédit Mutuel 8 Je me réjouis que les maîtres d’œuvre du festival – Renaud Capuçon, Dominique Bluzet et ses équipes – perpétuent leur volonté d’élargir son audience en innovant chaque année, à l’image du concert qui sera donné, à destination de la population aixoise, le dimanche de Pâques en la cathédrale Saint-Sauveur. Il ne peut y avoir de développement sans culture et la musique est facteur de respiration, d’optimisme et d’enthousiasme en ces temps difficiles. En ce sens, je suis fier que le CM-CIC se soit associé à la création de cet événement pour lui apporter les moyens d’assurer sa pérennité, dans le droit fil de son engagement dans le rayonnement de la culture au plan des régions. Et je souhaite à tous, mélomanes avertis, spectateurs de la première heure et nouveaux, de forts moments de découverte, de partage et d’émotion. An exceptional musical event. Aix-en-Provence is today becoming one of Europe’s foremost locations for classical music and the Easter Festival has largely contributed to its status. The 2015 edition garnered extensive praise and was attended by a broad and increasingly international audience. The 2016 edition will naturally reinforce the notoriety of an event that in three short years has become an exceptional musical occasion. I am thrilled that the festival organisers – Renaud Capuçon, Dominique Bluzet and their teams – are committed to broaden the audience, an example of which is the concert for the people of Aix given on Easter Sunday. Development is impossible without culture and music provides us with optimism and enthusiasm. I am extremely proud of the Crédit Mutuel-CIC’s involvement with the festival. We provide it with the means to ensure its longevity, in line with our commitment to the spread of culture on a regional level. I sincerely hope that everyone experiences moments of discovery, sharing and emotion. 9 UN FESTIVAL POUR TOUS Le Festival de Pâques, depuis quatre ans, se construit et s’enrichit à travers les rencontres qu’il suscite ou provoque ; non seulement entre les artistes et le public, mais aussi entre les solistes confirmés et les talents émergents, à l’occasion du rendez-vous Génération @ Aix ou des master-classes. Ce moment rare, nous entendons le partager avec tous lors d’un événement exceptionnel en la Cathédrale Saint-Sauveur, le dimanche de Pâques. Et pour ceux qui souhaitent prolonger le plaisir des concerts, les Salons de musique et les émissions publiques de Radio Classique offrent la possibilité de découvrir le festival sous un jour différent. Dominique Bluzet et Renaud Capuçon Retrouvez l’ensemble des actions proposées autour du Festival de Pâques, à partir du 23 février 2016, sur www.festivalpaques.com 10 11 LE MAHLER CHAMBER ORCHESTRA À AIX-EN-PROVENCE En résidence cinq jours à Aix-en-Provence, le Mahler Chamber Orchestra partage l’aventure du festival avec tous en donnant rendez-vous dans le centre d’Aix quelques jours avant son concert du mercredi 30 mars. Ces préludes festifs seront l’occasion de découvrir des artistes remarquables dans une proximité conviviale. Dès le samedi 26 mars, les musiciens viendront à la rencontre du public et feront résonner le centre-ville d’interventions musicales. Avec la complicité de cet ensemble, les responsables du festival invitent les Aixois en la Cathédrale Saint-Sauveur, le dimanche de Pâques 27 mars à 16h, pour un concert Bach avec le pianiste David Fray en soliste. UN INSTRUMENT OFFERT CHAQUE ANNÉE Depuis la naissance du Festival de Pâques en 2013, le Crédit Mutuel-CIC fait fabriquer et offre, à chaque édition, un instrument à un jeune musicien prometteur du conservatoire d’Aix-en-Provence, pour l’aider dans le démarrage de sa carrière. Ainsi ont été successivement attribués un violon à Bilal Al Nemr, un alto à Tess Joly et un violoncelle à Jean-Baptiste Maizières. Le 3 avril 2016, un nouveau violon sera remis au lauréat de l’année par Michel Lucas, Dominique Bluzet et Renaud Capuçon, lors du concert Carte Blanche de ce dernier. L’objectif est aussi de constituer un ensemble qui sera invité à se produire dans des manifestations organisées par le groupe et les autres partenaires du festival, comme cela a déjà été le cas en 2015 pour le trio constitué des trois premiers élus. Un moment unique ! 12 13 CONCERTS 14 22 MARS - 20H30 Mahler - Budapest Festival Orchestra & Iván Fischer 16 28 MARS - 20H30 Orchestre du Théâtre Mariinsky - Valery Gergiev, Renaud & Gautier Capuçon 38 23 MARS - 18H00 Hommage à Yehudi Menuhin - Daniel Hope & Sebastian Knauer 18 29 MARS - 18H00 Quatuors pour flûte et cordes - Emmanuel Pahud 40 23 MARS - 20H30 Camerata Salzburg - Louis Langrée & Hélène Grimaud 20 29 MARS - 20H30 Mozart, Beethoven, Brahms - Pinchas Zukerman 42 24 MARS - 18H00 Brahms - Génération @ Aix 22 30 MARS - 20H30 Mahler Chamber Orchestra - Isabelle Faust 44 24 MARS - 20H30 Sextuors de Brahms 24 31 MARS - 18H00 Schubert, Liszt, Brahms - Paul Lewis 46 25 MARS - 18H00 Variations Goldberg - Alina Pogostkina, Lawrence Power, Daniel Müller-Schott 26 31 MARS - 20H30 Portrait Pierre Boulez - Michael Barenboim, Edgar Moreau, Bertrand Chamayou 48 25 MARS - 20H30 Bach, Passion selon saint Jean - Musica Saeculorum & Philipp von Steinaecker 28 1er AVRIL - 18H00 Telemann, Bach & Haendel - Sol Gabetta & Il Giardino Armonico 50 26 MARS - 12H00 Kit Armstrong 30 1er AVRIL - 20H30 Orchestre national de Lyon - Leonard Slatkin & Daniil Trifonov 52 26 MARS - 20H30 NDR Sinfonieorchester - Krzysztof Urbański & Thomas Hampson 32 2 AVRIL - 18H00 Mélodies françaises - Maîtrise de Radio France & Sofi Jeannin 54 27 MARS - 16H00 Grand concert pour les Aixois - Mahler Chamber Orchestra & David Fray 34 2 AVRIL - 20H30 Les Quatre Saisons - Anne-Sophie Mutter 56 27 MARS - 20H30 Yo-Yo Ma, Renaud Capuçon, Nicholas Angelich 36 3 AVRIL - 17H00 Pour Ivry Gitlis - Carte Blanche à Renaud Capuçon 58 15 MARDI 22 MARS 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Budapest Festival Orchestra Chœur de femmes de l’Orfeó Català Maîtrise des Bouches-du-Rhône Iván Fischer, direction Gerhild Romberger, mezzo-soprano Gustav Mahler (1860-1911) Symphonie n° 3 en ré mineur MAHLER Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € Placé sous la baguette d’Iván Fischer, le Budapest Festival Orchestra a été classé, en 2008, parmi les dix meilleurs orchestres du monde par une assemblée internationale de critiques. Héritiers d’une longue tradition, ses musiciens bénéficient, depuis sa création en 1983, de chefs invités prestigieux (Sir Georg Solti, Charles Dutoit, etc.) qui les ont conduits sur les plus grandes scènes internationales. Ils sont associés au chœur barcelonais Orfeó Català et à la Maîtrise des Bouches-du-Rhône dans un répertoire grandiose et exigeant : la Symphonie n° 3 de Mahler. Composée entre 1895 et 1896, l’œuvre « commence avec la nature inanimée et s’élève jusqu’à l’amour de Dieu » selon le compositeur. Under the baton of Iván Fischer, the Budapest Festival Orchestra was rated among the world’s ten best orchestras in 2008. The musicians have enjoyed working with many prestigious guest conductors (Sir Georg Solti, Charles Dutoit, etc.) who have brought them on to the world’s greatest stages. They are performing a grandiose and demanding repertoire: Mahler’s Third Symphony. This work was composed between 1895 and 1896 and, according to the composer, metaphysically “begins with inanimate nature before rising up to God’s love”. BUDAPEST FESTIVAL ORCHESTRA IVÁN FISCHER 16 17 MERCREDI 23 MARS 2016 - 18H00 THÉÂTRE DU JEU DE PAUME Daniel Hope, violon Sebastian Knauer, piano Johann Sebastian Bach (1685-1750) Sonate n° 4 en ut mineur, BWV 1017 Georges Enesco (1881-1955) Impromptu concer tant en sol bémol majeur HOMMAGE À YEHUDI MENUHIN DANIEL HOPE & SEBASTIAN KNAUER Felix Mendelssohn (1809-1847) Sonate en fa majeur (1838) William Walton (1902-1983) Sonate pour violon et piano Maurice Ravel (1875-1937) Kaddish Béla Bartók (1881-1945) Six Danses populaires roumaines, Sz. 56, BB 68 Tarif A de 10 à 43 € Navette pour le concer t de 20 h30 Né il y a tout juste cent ans, le violoniste Yehudi Menuhin a marqué l’histoire de son instrument par ses interprétations passionnées qui allaient de pair avec une soif de transmission aux jeunes et au grand public. Qui mieux que Daniel Hope, l’un de ses derniers et plus proches élèves, pouvait lui rendre hommage ? « L’un des meilleurs violonistes du monde et sans doute le plus réfléchi » (The Observer, août 2014) a concocté un programme où chaque œuvre éclaire un aspect personnel de Menuhin, des valeurs sûres, Bach et Mendelssohn, qu’il interprétait avec magnificence, à une partition d’Enesco, compositeur et professeur le plus estimé du jeune Yehudi, en passant par Ravel et son Kaddish, clin d’œil aux origines juives du maître. Une pièce du compositeur britannique William Walton, dont Menuhin fut l’un des plus fervents interprètes, vient clore ce concert plein d’émotion. The violinist Yehudi Menuhin was born a century ago and marked the history with passionate performances along with his thirst for passing his skills to young people and the public at large. Who better than Daniel Hope, one of his last and closest pupils to pay him homage? The British prodigy has concocted a programme where each piece lights up a part of Menuhin’s personality, going from Bach and Mendelssohn, to Enesco and Ravel, whose Kaddish is a nod to the master’s Jewish heritage. Centenaire Yehudi Menuhin [Ce concert est disponible dans la formule Musique française d’hier et d’aujourd’hui] 18 19 MERCREDI 23 MARS 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Camerata Salzburg Louis Langrée, direction Hélène Grimaud, piano Maurice Ravel (1875-1937) Ma mère l’Oye Concer to en sol Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Symphonie n° 41 en ut majeur « Jupiter », KV 551 CAMERATA SALZBURG LOUIS LANGRÉE & HÉLÈNE GRIMAUD 20 Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € Fondée en 1952 par des professeurs et des élèves du Mozarteum, la Camerata Salzburg est dirigée par Louis Langrée depuis 2011. Au cœur de son répertoire se trouvent bien entendu Mozart mais également les pré-romantiques : Haydn, Schubert et Beethoven. L’ensemble accompagne la pianiste Hélène Grimaud, Aixoise d’origine, qui donnera l’occasion d’apprécier à nouveau son jeu clair et tranchant dans l’une de ses œuvres fétiches : le redoutable Concerto en sol de Ravel, créé en 1932 par Marguerite Long et le maître au pupitre. Cette partition, l’une des plus magistrales de son auteur, associe dans ses mouvements extrêmes le raffinement à la française des timbres instrumentaux aux rythmes endiablés du blues et du ragtime, qui fascinaient alors les compositeurs hexagonaux. Camerata Salzburg has been under the direction of Louis Langrée since 2011 and was founded in 1952 by teachers and students of the Mozarteum. Camerata Salzburg will accompany the acclaimed pianist Hélène Grimaud who will be playing one of her favourite pieces: Ravel’s formidable Piano Concerto in G major, first played in 1932 by Marguerite Long with the composer conducting. This piece is one of Ravel’s most masterly compositions and associates the French refinement of the instrumentals with the feverish rhythms of blues and ragtime that fascinated French composers of the time. 21 JEUDI 24 MARS 2016 - 18H00 THÉÂTRE DU JEU DE PAUME Benjamin Beilman, violon Mohamed Hiber, violon Marie Chilemme, alto Kian Soltani, violoncelle Stephen Kovacevich, piano BRAHMS Johannes Brahms (1833-1897) Quatuor pour piano et cordes n° 3 en ut mineur, op. 60 Quintette pour piano en fa mineur, op. 34 GÉNÉRATION @ AIX Tarif B de 10 à 35 € Les concerts Génération @ Aix offrent une tribune prestigieuse à de jeunes musiciens, guidés par un maestro de la musique de chambre ; le pianiste Stephen Kovacevich se prête au jeu cette année. À seulement 21 ans, le violoniste Mohamed Hiber, « l’un des plus brillants espoirs du violon français » (Le Figaro, février 2015), peut s’enorgueillir d’avoir déjà joué dans une vingtaine de salles européennes. Il fait équipe avec l’Américain Benjamin Beilman, 26 ans, et avec l’alto Marie Chilemme qui, du haut de ses 28 ans, représente déjà une valeur sûre. Le violoncelliste Kian Soltani, 26 ans, complète cet ensemble confronté au Quatuor avec piano n° 3 et au Quintette pour piano de Brahms, deux œuvres dans lesquelles fera merveille l’alliance de la jeunesse et de la bienveillante expérience de Kovacevich. The guiding principle of Génération @ Aix is to provide young musicians with a prestigious showcase under the guidance of a master in chamber music; the pianist Stephen Kovacevich is taking on the challenge. At 21, the violinist Mohamed Hiber, already has an impressive track record. He teams up with 26-year-old American Benjamin Beilman, whose career has already led him to play on both sides of the Atlantic. At 28, Marie Chilemme, will join them on the viola. The final member of the ensemble is Kian Soltani, a 26-year-old Iranian cellist. [Ce concert est disponible dans la formule Brahms] 22 23 JEUDI 24 MARS 2016 - 20H30 CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD Renaud Capuçon, violon Christoph Koncz, violon Gérard Caussé, alto Veronika Hagen, alto Gautier Capuçon, violoncelle Clemens Hagen, violoncelle SEXTUORS DE BRAHMS Johannes Brahms (1833-1897) Sextuor à cordes n° 1 en si bémol majeur, op. 18 Sextuor à cordes n° 2 en sol majeur, op. 36 Tarif A de 10 à 43 € Après le concert Frères et sœurs en 2015, Renaud et Gautier Capuçon – associés à la fratrie autrichienne Hagen, l’altiste Veronika et le violoncelliste Clemens – retrouvent l’altiste français Gérard Caussé, habitué du Festival de Pâques, et le jeune violoniste autrichien Christoph Koncz, autour des deux sextuors de Brahms. Loin de l’image un peu sévère que véhicule parfois Brahms, le Sextuor n° 1 répand vivacité et plénitude au long de ses quatre mouvements, bénéficiant astucieusement des doublures instrumentales que permet cette formation. Fréquemment, alto et violon dessinent la même mélodie, l’autre alto et le violoncelle formant le contre-chant. Créé aux États-Unis, le Sextuor n° 2 reste dans la même veine, avec un final tonique, maniant avec brio une kyrielle de thèmes bien typés. La complicité naturelle des musiciens augure un résultat à la mesure de ces deux compositions romantiques et profondes. Renaud and Gautier Capuçon in tandem with the Hagen siblings, Veronika the viola player and Clemens the cellist, along with the French viola player Gérard Caussé, an Easter Festival regular and the young Austrian violinist Christoph Koncz, will perform Brahms’ two Sextets (written in 1860 and 1864). These warm, expressive pieces provide finely kneaded sonorities for the smooth consistency of the strings. The musicians’ natural complicity augurs well for a final result that is worthy of these two profound and romantic pieces. [Ce concert est disponible dans la formule Brahms] 24 25 VENDREDI 25 MARS 2016 - 18H00 CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD Alina Pogostkina, violon Lawrence Power, alto Daniel Müller-Schott, violoncelle VARIATIONS GOLDBERG Johann Sebastian Bach (1685-1750) Variations Goldberg, BWV 988 (transcription pour cordes de Dmitry Sitkovetsky) ALINA POGOSTKINA, LAWRENCE POWER, DANIEL MÜLLER-SCHOTT Tarif A de 10 à 43 € 26 Composées vers 1740, les trente Variations Goldberg, parfaitement architecturées, dérivent d’une mélodie en forme sarabande lente et ornementée, soutenue par une basse descendante. L’arrangement de Dmitry Sitkovetsky confère une résonance nouvelle et une chaleur supplémentaire à cette musique, admirablement servie par la violoniste Alina Pogostkina qui se produit depuis plusieurs années aux côtés de tous les grands orchestres d’Europe. Elle fait équipe ce soir avec l’altiste anglais Lawrence Power, chambriste renommé, professeur à la Haute École de Musique zurichoise, et avec l’Allemand Daniel Müller-Schott, la « voix merveilleuse du violoncelle » – selon la formule d’un critique québécois – qui remporta à 16 ans le Concours Tchaïkovski, véritable Graal des violoncellistes. Bach’s perfectly constructed Goldberg Variations, based on a slow, curved, ornamental melody supported by a descending bass, were composed around 1740. Dmitry Sitkovetsky’s excellent arrangement gives the music a new resonance and a hint of extra warmth, admirably served by the spirited violinist Alina Pogostkina. She is teaming up with viola player Lawrence Power, a renowned chamber musician, and with Daniel Müller-Schott, “cello’s beautiful voice”. 27 VENDREDI 25 MARS 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Musica Saeculorum, orchestre et chœur Philipp von Steinaecker, direction Sunhae lm, soprano Sara Mingardo, alto Andrew Staples, ténor BACH, PASSION SELON SAINT JEAN Hanno Müller-Brachmann, baryton Brindley Sherratt, basse Johann Sebastian Bach (1685-1750) Passion selon saint Jean, BWV 245 MUSICA SAECULORUM & PHILIPP VON STEINAECKER Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € Fondé en 2012, Musica Saeculorum fait partie des ensembles prometteurs et réunit solistes et musiciens venus de toute l’Europe, autour de son chef, Philipp von Steinaecker. Après une brillante carrière de violoncelliste, il révèle ses dons pour la direction d’orchestre auprès de Claudio Abbado et Sir John Eliot Gardiner. Son répertoire va de Bach à Mahler, qu’il fait interpréter sur instruments d’époque ou modernes. En ce Vendredi saint, la formation interprète la Passion selon saint Jean, grandiose chefd’œuvre de Bach. Magnifique récit d’évangile, mis en musique dès le Moyen Âge, le genre de la passion est abordé par Bach dans un esprit de synthèse entre la rigueur des cantiques luthériens et le lyrisme de l’opéra, un genre qu’il n’a pourtant jamais abordé, mais auquel il a emprunté le sens du drame et la puissance expressive. Musica Saeculorum was founded in 2012 and is one of the most promising ensembles that brings together soloists and musicians from all over Europe with the conductor, Philipp von Steinaecker. After a brilliant career as a cellist, he showed promise as a conductor alongside Claudio Abbado and John Eliot Gardiner. On Good Friday, they perform St John Passion, Bach’s grandiose masterpiece. [Ce concert est disponible dans la formule Week-end de Pâques] 28 29 SAMEDI 26 MARS 2016 - 12H00 THÉÂTRE DU JEU DE PAUME Kit Armstrong, piano Carl Philipp Emanuel Bach (1714-1788) Freie Fantasie en fa dièse mineur H 300 / WQ 67 Kit Armstrong (né en 1992) Drei Impressionen für die linke Hand Miniaturen (Frühlingser wachen | Lexa | Lenz - Variations on « volare » | Origami) Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621) Variationen über « Mein junges Leben hat ein End » Johann Sebastian Bach (1685-1750) Par tita n° 6 en mi mineur, BWV 830 KIT ARMSTRONG Tarif A de 10 à 43 € Soirée Premium : 100 € Visage juvénile et modestie souveraine, le (très) jeune pianiste Kit Armstrong a fait sensation l’an dernier au Grand Théâtre, en remplaçant au pied levé Krystian Zimerman. Un tel triomphe méritait bien une nouvelle invitation à se produire en récital, au cours duquel sa propre musique voisinera avec celle de Bach et de Sweelinck, un organiste brillant, précurseur du mouvement baroque en Europe du Nord. Armstrong compose avec une facilité suprême qui déconcerta même le grand Alfred Brendel, son professeur et son mentor. Son jeu emporte l’adhésion du public qui se presse pour découvrir ce musicien qui fourmille d’idées pour transmettre sa passion. Il vient en effet d’acquérir une église désaffectée dans l’Aisne, afin d’y installer une résidence d’artistes et diffuser son art dans un environnement rural, peu habitué à la musique classique. Un talent à (re)découvrir au Festival de Pâques ! With his youthful figure and his sovereign modesty, Kit Armstrong made quite an impression last year when he replaced Krystian Zimerman at the last minute. Such a triumph surely deserved an invitation to return and perform a recital during which his own music will be heard alongside that of Bach and Sweelinck. An accolade for a young prodigy who composes with such ease that he left even his own mentor and teacher, the great Alfred Brendel, slightly perplexed. A huge talent to (re)discover at the Easter Festival! [Ce concert est disponible dans la formule Week-end de Pâques] 30 31 SAMEDI 26 MARS 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE NDR Sinfonieorchester Krzysztof Urbański, direction Thomas Hampson, baryton Richard Strauss (1864-1949) Till l’Espiègle (Till Eulenspiegel), op. 28 NDR SINFONIEORCHESTER Gustav Mahler (1860-1911) Lieder extraits de Le Cor enchanté de l’enfant (Des Knaben Wunder horn) Dmitri Chostakovitch (1906-1975) Symphonie n° 10 en mi mineur, op. 93 KRZYSZTOF URBAŃSKI & THOMAS HAMPSON Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € Le NDR Sinfonieorchester, fondé à Hambourg au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, s’illustre dans son répertoire de prédilection, la musique romantique allemande. À la baguette, le jeune chef polonais Krzysztof Urbański, qui exerce ses talents au pupitre du Philharmonique de Berlin et du Chicago Symphony Orchestra, a rassemblé le poème symphonique de Richard Strauss Till Eulenspiegel et des extraits du cycle de lieder Des Knaben Wunderhorn de Gustav Mahler, chantés par l’immense baryton américain Thomas Hampson. Primé au début des années 1980 par le Metropolitan Opera, Hampson voit alors son horizon musical s’élargir, se faisant remarquer particulièrement pour ses rôles mozartiens et rossiniens avant de devenir une référence mondiale du lied romantique, pour son timbre chaleureux et son charisme altier. The NDR Sinfonieorchester, Hamburg’s greatest orchestra, has chosen to stick with its repertoire of choice for its first ever performance at the Easter Festival, Romantic music. The young Polish conductor Krzysztof Urbański will lead them in a programme which features Till Eulenspiegel, a symphonic poem by Richard Strauss as well as extracts from a lieder cycle by Gustav Mahler, Des Knaben Wunderhorn, sung by the prodigious American baritone Thomas Hampson. [Ce concert est disponible dans la formule Week-end de Pâques] 32 33 DIMANCHE 27 MARS 2016 - 16H00 CATHÉDRALE SAINT-SAUVEUR Le festival invite les Aixois en la Cathédrale Saint-Sauveur à un concert exceptionnel, moment de partage unique en ce dimanche pascal. Mahler Chamber Orchestra David Fray, piano GRAND CONCERT POUR LES AIXOIS Johann Sebastian Bach (1685-1750) Concer to pour clavier n° 1 en ré mineur, BWV 1052 Concer to pour clavier n° 4 en la majeur, BWV 1055 MAHLER CHAMBER ORCHESTRA & DAVID FRAY ENTRÉE LIBRE SUR RÉSERVATION À PARTIR DU 23 FÉVRIER 2016 PLACEMENT LIBRE 34 David Fray est un nom qui compte dans la galaxie des pianistes internationaux. Il est particulièrement à l’aise dans le répertoire germanique, dont la passion réservée et intérieure sied de près à sa propre sensibilité. Décrit comme « cer tainement l’un des interprètes les plus originaux de Bach », il présente au Festival de Pâques un programme consacré aux Concertos pour piano du Cantor de Leipzig, accompagné par le Mahler Chamber Orchestra, formation autrichienne composée de jeunes instrumentistes talentueux, en résidence à Aix. Un mélange savoureux entre l’émotion raffinée de David Fray et la rigueur précise de l’orchestre, pour ce concert à ne manquer sous aucun prétexte ! David Fray is a force to be reckoned within the galaxy of international pianists. He is particularly at ease in the German repertoire whose reserved and understated passion reflects his own sensibilities. He has been described as “probably one of the most original performers of Bach around” and at the Easter Festival will play a programme dedicated to the Cantor of Leipzig, accompanied by the Mahler Chamber Orchestra. A unique blend of David Fray’s understated emotion and the precision of the orchestra at a free concert that is not to be missed! 35 DIMANCHE 27 MARS 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Yo-Yo Ma, violoncelle Renaud Capuçon, violon Nicholas Angelich, piano YO-YO MA, RENAUD CAPUÇON, NICHOLAS ANGELICH Johann Sebastian Bach (1685-1750) Suite pour violoncelle seul n° 1 en sol majeur, BWV 1007 Suite pour violoncelle seul n° 5 en ut mineur, BWV 1011 Johannes Brahms (1833-1897) Trio pour piano et cordes n° 1 en si majeur, op. 8 Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € 36 Difficile de présenter l’Américain Yo-Yo Ma en peu de mots tant son talent est hors du commun. Véritable touche-à-tout, il se perfectionne dans l’interprétation du répertoire baroque, travaille avec le jazzman Wynton Marsalis ou joue avec des musiciens du désert du Kalahari, témoignant de sa profonde conviction que la musique véhicule un message de paix partout où elle règne. Pour sa deuxième participation au Festival de Pâques, il s’illustre dans un monument, les Suites pour violoncelle seul de Bach. Dans cet « Everest du violoncelliste », Yo-Yo Ma, seul en scène, reste toujours sur le fil du pathos : exprimer, émouvoir, sans jamais déborder. Rejoint, et c’est une première, par Renaud Capuçon et Nicholas Angelich, il conclut son concert par le Trio n° 1 de Brahms, autre sommet de la musique à la fraîcheur et à l’exubérance saisissantes. It is a challenge to speak of Yo-Yo Ma in a few words, so exceptional is his talent. He is the epitome of musical versatility! This second appearance at the Easter Festival is a chance to hear the American cellist playing Bach’s Cello Suites. He will be joined on stage by Renaud Capuçon and Nicholas Angelich for Brahms’ Piano Trio No.1, without a doubt one of the genre’s best, with its striking exuberance and freshness. 37 LUNDI 28 MARS 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Centenaire Henri Dutilleux Orchestre du Théâtre Mariinsky Valery Gergiev, direction Renaud Capuçon, violon Gautier Capuçon, violoncelle Claude Debussy (1862-1918) Prélude à l’après-midi d’un faune Henri Dutilleux (1916-2013) Tout un monde lointain… L’ar bre des songes Richard Wagner (1813-1883) Prélude de l’acte I de Lohengrin Johannes Brahms (1833-1897) Concer to pour violon et violoncelle en la mineur, op. 102 ORCHESTRE DU THÉÂTRE MARIINSKY VALERY GERGIEV, RENAUD & GAUTIER CAPUÇON Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € Fondé à l’ère du tsar Pierre le Grand, l’Orchestre du Mariinsky est l’un des plus anciens de Russie. La phalange russe, emmenée depuis 1988 par le charismatique Valery Gergiev, revient au Festival de Pâques, cette fois aux côtés de Renaud et Gautier Capuçon. Les instrumentistes se produisent dans un programme francoallemand. La partie française met en lumière de secrètes convergences entre le Prélude à l’après-midi d’un faune, chef-d’œuvre de l’impressionnisme musical, et les deux concertos d’Henri Dutilleux – qui aurait eu 100 ans en 2016 : L’arbre des songes (1985) pour violon et Tout un monde lointain… (1970) pour violoncelle. Après le prélude de Lohengrin de Wagner, le Double concerto de Brahms aura des allures de réunion de famille autour d’un des maîtres de la fin du XIXe siècle. Dating from the time of Peter the Great, the Mariinsky Theatre Orchestra is one of Russia’s oldest ensembles. It has been under the baton of the charismatic Valery Gergiev since 1988 and will take over the stage at the Grand Théâtre alongside Renaud and Gautier Capuçon. They will perform a Franco-German programme alternating between symphonic prelude and concertos: among them two concertos by Henri Dutilleux and Brahms’ Double Concerto. [Ce concert est disponible dans la formule Brahms] 38 39 MARDI 29 MARS 2016 - 18H00 THÉÂTRE DU JEU DE PAUME Emmanuel Pahud, flûte Maja Avramovic, violon Joaquin Riquelme Garcia, alto Stephan Koncz, violoncelle QUATUORS POUR FLÛTE ET CORDES EMMANUEL PAHUD Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Quatuor pour flûte, violon, alto et violoncelle en ut majeur, KV 285b Quatuor pour flûte, violon, alto et violoncelle en sol majeur, KV 285a Quatuor pour flûte, violon, alto et violoncelle en ré majeur, KV 285 Gioachino Rossini (1792-1868) Sonate à quatre n° 2 en la majeur Tarif A de 10 à 43 € 40 Flûtiste hors pair, Emmanuel Pahud entre au très prestigieux Philharmonique de Berlin à l’âge de 22 ans, menant en parallèle une carrière de soliste et de chambriste qui le conduit sur les plus grandes scènes du monde. Aussi à l’aise dans les répertoires baroque, classique que contemporain, il multiplie les enregistrements, plus d’une vingtaine à ce jour, remarqués par la critique pour leur énergie et leur sensibilité. Il entraîne avec lui un trio de jeunes instrumentistes à cordes, coéquipiers du Berliner, dans un programme composé des trois pétillants quatuors avec flûte de Mozart. Une petite merveille à découvir pour clôturer le concert : la deuxième des Six sonates à quatre de Rossini. Tout le raffinement mélodique du compositeur italien figure dans cette page légère et injustement méconnue. Emmanuel Pahud is an unparalleled flautist who joined the prestigious Berlin Philharmonic at the age of 22. Equally at ease in the baroque, classical and contemporary repertoires, he will be joined by a trio of young string musicians, his colleagues from the Berlin Philharmonic, for a programme that includes four of Mozart’s quartets with flute, just as sparkling as his string quartets with the flute adding an additional variation in tone. 41 MARDI 29 MARS 2016 - 20H30 CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD Pinchas Zukerman, violon Angela Cheng, piano Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Sonate n° 18 en sol majeur, KV 301 MOZART, BEETHOVEN, BRAHMS Ludwig van Beethoven (1770-1827) Sonate pour violon en mi bémol majeur, op. 12 n° 3 Johannes Brahms (1833-1897) Scherzo de la Sonate F-A-E Sonate pour violon et piano n° 3 en ré mineur, op. 108 PINCHAS ZUKERMAN Tarif A de 10 à 43 € Violoniste, altiste et chef d’orchestre, Pinchas Zukerman mène depuis la fin des années 1960 une intense carrière de soliste aux côtés des plus grands. « L’éternel jeune prodige, à l’expressivité pleine de ressources, à la musicalité contagieuse et à la technique impeccable » (The Los Angeles Times) compose avec la pianiste Angela Cheng, un duo rayonnant. Pour cette première participation au Festival de Pâques, ils donnent trois sonates de Mozart, Beethoven et Brahms et le Scherzo de la Sonate F-A-E, un mouvement de jeunesse trépidant, composé par Brahms, au sein d’une sonate écrite à six mains – fait rarissime – avec le grand Robert Schumann et son élève Albert Dietrich. Pinchas Zukerman is a violinist, viola player and conductor, and has had an intense career as a soloist since the sixties with some of the best artists: Daniel Barenboim, Itzhak Perlman or Vladimir Ashkenazy. “The eternal prodigy, with his resourceful expressiveness, contagious musicianship and pristine technique” (The Los Angeles Times) will play three sonatas from Mozart, Beethoven and Brahms followed by the Scherzo from the F-A-E Sonata, a young, hectic movement composed by Brahms, in a sonata written by six hands – a true rarity – with the great Robert Schumann and his student Albert Dietrich. [Ce concert est disponible dans la formule Violon] 42 43 MERCREDI 30 MARS 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Mahler Chamber Orchestra Isabelle Faust, violon et direction Felix Mendelssohn (1809-1847) Les Hébrides ou La Grotte de Fingal, op. 26 Concer to pour violon en mi mineur, op. 64 MAHLER CHAMBER ORCHESTRA Johann Sebastian Bach (1685-1750) L’Ar t de la fugue – Contrepoints 1, 3 et 10, BWV 1080 Robert Schumann (1810-1856) Fantaisie en do majeur pour violon et orchestre, op. 131 Quatuor en la mineur, op. 41 n° 1 L’aventure du Mahler Chamber Orchestra commence en 1997 lorsque le maestro Claudio Abbado décide de bâtir une formation de chambre avec de jeunes solistes venus de tous les pays européens. Ils sont accueillis cette année au Festival de Pâques, sous la direction de la violoniste Isabelle Faust. Elle offre un programme où l’âme oscille entre l’expression introspective d’un Bach au sommet de sa maîtrise polyphonique dans L’art de la fugue, et le lyrisme presque italien du jeune Mendelssohn dans Les Hébrides, ou dans son célèbre Concer to pour violon. Se glissent en guise d’interlude, deux pages rares de musique de chambre composées par Robert Schumann, le Quatuor en la mineur et la Fantaisie pour violon et piano. ISABELLE FAUST Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € The adventure of the Mahler Chamber Orchestra began in 1997 when maestro Claudio Abbado decided to create a chamber music outfit with young, dynamic soloists from all over Europe. They will perform at the Easter Festival under the direction of the violinist Isabelle Faust, with a programme where the soul swings between Bach’s introspective expression at the summit of his polyphonic art in The Art of fugue, the almost Italian lyricism of the young Mendelssohn in The Hebrides or his Violin Concerto. [Ce concert est disponible dans la formule Violon] 44 45 JEUDI 31 MARS 2016 - 18H00 THÉÂTRE DU JEU DE PAUME Paul Lewis, piano Franz Schubert (1797-1828) Sonate pour piano en si majeur, D. 575 Franz Liszt (1811-1886) Après une lecture du Dante : Fantasia quasi sonata, S. 161/7 Johannes Brahms (1833-1897) Quatre Ballades, op. 10 SCHUBERT, LISZT, BRAHMS Tarif B de 10 à 35 € PAUL LEWIS Paul Lewis, disciple du grand Alfred Brendel, compte aujourd’hui parmi les pianistes les plus talentueux de son pays. Né dans une famille ouvrière de Liverpool, peu encline à la mélomanie, son talent et son travail rigoureux lui permettent d’accéder à la notoriété internationale. Ce musicien hors pair est particulièrement à l’aise dans le répertoire du XIXe siècle. C’est d’ailleurs un récital Schubert-Liszt-Brahms qu’il propose, interprétant en premier lieu les redoutables Ballades, quatre pièces brèves bouillonnantes d’esprit et d’entrain, composées par un Brahms seulement âgé de 21 ans. Suivent une Sonate pour piano de Schubert et surtout la grandiose Sonate-fantaisie de Liszt, Après une lecture du Dante, vaste partition programmatique, décrivant après une introduction palpitante, l’enfer avant d’annoncer, par des aigus charnus, la rédemption de l’homme, parvenu au paradis. Paul Lewis is a disciple of the great Alfred Brendel and today is one of Britain’s most talented pianists. He was born into a working-class, non-musical family in Liverpool and his talent and work ethic brought him onto the world’s stage where he is now acclaimed for both concertos and recitals on all five continents. He has chosen a programme that includes Schubert, Brahms and Liszt, whose grandiose fantasy The Dante Sonata, is an immense piece that begins with a palpitating introduction followed by a description of Dante’s hell through brilliant, substantial high notes. [Ce concert est disponible dans la formule Brahms] 46 47 JEUDI 31 MARS 2016 - 20H30 CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD Michael Barenboim, violon Edgar Moreau, violoncelle Bertrand Chamayou, piano Informatique musicale Ircam Pierre Boulez (né en 1925) Incises pour piano Anthèmes II pour violon et électronique PORTRAIT PIERRE BOULEZ Matthias Pintscher (né en 1971) Trois pièces pour violoncelle et piano (création mondiale du cycle) Tarif B de 10 à 35 € Pour le 91e anniversaire de Pierre Boulez, le Festival de Pâques a donné aux jeunes talents le soin de défendre sa musique, une œuvre qui marque son temps et s’impose comme un jalon incontournable de l’histoire artistique du XXe siècle. Bertrand Chamayou, l’un des pianistes français les plus brillants de sa génération, montre qu’il est aussi à l’aise dans la musique contemporaine que dans Liszt. Son jeu rigoureux nous fait pénétrer dans le monde luxuriant d’Incises (1994-2001), pièce véloce, dont les meilleurs moments rappellent la trépidante agitation d’un chorus de free-jazz. Le violon solo d’Anathèmes (1991-1997), tenu par Michael Barenboim, est associé à un programme informatique diffusant des sons électroniques interagissant avec ceux du violon. Enfin, le jeune violoncelliste Edgar Moreau, illumine la création de Matthias Pintscher, compositeur allemand, qui offre le regard sur Boulez d’un créateur, né un demi-siècle après lui. In honour of Pierre Boulez, the composer and conductor, leader of the post-1945 avant-garde turning 91, Aix Easter Festival have asked a range of young talents to defend his music which marked its time and has slowly but surely become a milestone in the artistic history of the 20 th century. The piano virtuoso Bertrand Chamayou will bring us into the luxuriant world of Incises, a swift piece, the best moments of which are reminiscent of the frantic agitation of a free-jazz chorus. The solo violin of Anathèmes (1991-1997) will be played by Michael Barenboim and finally, the young cellist Edgar Moreau will light up the work of Matthias Pintscher who takes on Boulez, though born a half a century later. [Ce concert est disponible dans la formule Musique française d’hier et d’aujourd’hui] 48 49 VENDREDI 1er AVRIL 2016 - 18H00 THÉÂTRE DU JEU DE PAUME Il Giardino Armonico Giovanni Antonini, direction Sol Gabetta, violoncelle Georg Friedrich Haendel (1685-1759) Concer to grosso en fa majeur n° 2, op. 6 Johann Sebastian Bach (1685-1750) Concer to brandebourgeois n° 3 en sol majeur, BWV 1048 Concer to brandebourgeois n° 4 en sol majeur, BWV 1049 Carl Philipp Emanuel Bach (1714-1788) Concer to pour violoncelle en la majeur, WQ 172 TELEMANN, BACH & HAENDEL SOL GABETTA & IL GIARDINO ARMONICO Georg Philipp Telemann (1681-1767) Concer to pour flûte et viole de gambe en la mineur, TWV 52a1 (version pour flûte et violoncelle) Tarif A de 10 à 43 € Née en Argentine, étudiante à Madrid et à Berlin, professeur à 24 ans à la prestigieuse Académie de musique de Bâle, la violoncelliste Sol Gabetta est une véritable musicienne du monde qui poursuit brillamment sa carrière de soliste, la critique louant notamment « sa sonorité fascinante, faite d’énergie et d’élan ». Interprète éclectique, elle a choisi de consacrer son programme à cinq concertos écrits par Telemann, Bach père et fils et Haendel au cours de la première moitié du XVIIIe siècle. Elle est accompagnée par l’excellent ensemble Il Giardino Armonico, sous la direction de son fondateur Giovanni Antonini, qui avait dirigé la Passion selon saint Jean du Festival de Pâques 2014. Sol Gabetta was born in Argentina to Franco-Russian parents, studied in Madrid or in Berlin, and became a teacher at Basle’s prestigious Music Academy at only 24. As a cellist she is a true musician of the world, carrying on a brilliant solo career lauded by critics for “her fascinating sonority, full of energy and movement”. She has chosen a programme that includes five concertos written by Telemann, Bach father and son and Haendel during the first half of the 18th century in tandem with the excellent ensemble Il Giardino Armonico. Navette pour le concer t de 20 h30 50 51 VENDREDI 1 er AVRIL 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Orchestre national de Lyon Leonard Slatkin, direction Daniil Trifonov, piano Hector Berlioz (1803-1869) Ouverture du Roi Lear, op. 4 « Scherzo de la Reine Mab » extrait de Roméo et Juliette, op. 17 ORCHESTRE NATIONAL DE LYON Claude Debussy (1862-1918) Iberia Sergueï Rachmaninov (1873-1943) Concer to pour piano n° 3 en ré mineur, op. 30 LEONARD SLATKIN & DANIIL TRIFONOV Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € Créé au début du XXe siècle sous un statut de société de concerts, l’Orchestre national de Lyon prend son essor à la fin des années 1960. Sous l’impulsion d’Emmanuel Krivine, il se hisse au rang des formations d’élite européennes. Les instrumentistes sont dirigés depuis 2011 par l’Américain Leonard Slatkin. Au programme Berlioz, Debussy – la superbe suite Iberia décrit une Espagne colorée où le compositeur français n’avait pourtant jamais mis les pieds – et Rachmaninov, dont le Concerto pour piano n° 3 est interprété par le prodige russe Daniil Trifonov, lauréat à tout juste 25 ans des concours Chopin et Tchaïkovski, les deux plus prestigieux au monde. Impressionnée par son jeu, Martha Argerich déclara qu’elle n’avait « jamais rien entendu de semblable ». « La tendresse et l’aspect démoniaque » qu’elle percevait également chez lui rendront à coup sûr inoubliable l’interprétation de ce sommet du répertoire russe. The Orchestre national de Lyon was set up at the start of the 20th century and has risen to the ranks of Europe’s elite ensembles. The musicians have been under the baton of the American conductor Leonard Slatkin since 2011. Their programme includes Berlioz, Debussy – the superb Iberia suite visited – and Rachmaninov, whose Piano Concer to n° 3 will be played by the Russian prodigy Daniil Trifonov. Martha Argerich was so impressed with his talent that she declared she had “never heard the like”. “The tenderness and the demoniacal aspect” that she felt in him will surely make his performance unforgettable. [Ce concert est disponible dans la formule Musique française d’hier et d’aujourd’hui] 52 53 SAMEDI 2 AVRIL 2016 - 18H00 ÉGLISE DU SAINT-ESPRIT Maîtrise de Radio France Sofi Jeannin, direction Corine Durous, piano Ernest Chausson (1855-1899) Réveil César Franck (1822-1890) Les danses de Lormont La chanson du Vannier Premier sourire de mai Gabriel Fauré (1845-1924) Le ruisseau Tantum Ergo Maria, Mater Gratiae Cantique de Jean Racine Hector Berlioz (1803-1869) La mort d’Ophélie, extrait de Tristia, op. 28 n° 2 Claude Debussy (1862-1918) Salut Printemps MÉLODIES FRANÇAISES Cécile Chaminade (1857-1944) Les pêcheurs Les feux de la Saint-Jean MAÎTRISE DE RADIO FRANCE SOFI JEANNIN Tarif B de 10 à 35 € Fondée en 1946, la Maîtrise de Radio-France offre aux enfants et aux adolescents qui la rejoignent une formation musicale de très haut niveau et une pratique intensive du chœur. Orientée vers la création contemporaine, la Maîtrise propose, à ses différents ensembles répartis par classes d’âge, un répertoire varié dirigé, depuis 2008, d’une main de maître par la Suédoise Sofi Jeannin. Elle transmet aux jeunes recrues la précision et le goût de l’excellence d’une tradition nordique de l’art choral particulièrement vivace. Le programme de la soirée est consacré à la musique profane des compositeurs français des XIXe et XXe siècles : Berlioz, Chausson, Fauré, Franck, Chaminade et Debussy, témoignages d’une époque où les sonorités limpides et acérées des chœurs d’enfants étaient particulièrement appréciées. The Radio-France Children’s Choir was founded in 1946 and it allows the children and teenagers who join to access a high level music training programme with intensive choir practice that means they can then perform to the highest level. It is oriented toward contemporary music and offers a varied repertoire under the watchful eye of the Swedish director Sofi Jeannin. She passes on the precision and taste for excellence of the particularly vibrant Nordic choral tradition to her young recruits. This evening’s programme is dedicated to the secular work of French composers of the 19th and 20 th centuries. [Ce concert est disponible dans la formule Musique française d’hier et d’aujourd’hui] Placement libre 54 55 SAMEDI 2 AVRIL 2016 - 20H30 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Anne-Sophie Mutter, violon et direction Mutter Virtuosi André Prévin (né en 1929) Nonet Johann Sebastian Bach (1685-1750) Concer to pour deux violons en ré mineur, BWV 1043 LES QUATRE SAISONS Krzysztof Penderecki (né en 1933) Duo concer tant pour violon et contrebasse Antonio Vivaldi (1678-1741) Les Quatre Saisons, op. 8 Enthousiasme, rigueur et énergie toujours renouvelée se dessinent dans le jeu d’Anne-Sophie Mutter. La violoniste parcourt inlassablement la planète, abordant avec une égale aisance le grand répertoire du violon et la musique contemporaine, notamment celle d’André Previn, compositeur américain dont sera entendu pour la première fois à Aix son Nonet. Anne-Sophie Mutter aime aussi partager sa passion avec les jeunes talents qu’elle décèle au gré des master-classes qu’elle anime. L’ensemble Mutter Virtuosi donne ainsi l’opportunité, depuis 1997, à des étudiants en fin de cursus ou à de jeunes professionnels, d’accompagner la soliste en concerto et en musique de chambre. Tous se retrouveront dans les fameuses Quatre Saisons, un sommet de la peinture et de la rhétorique sonore qu’affectaient tant Vivaldi et ses contemporains. ANNE-SOPHIE MUTTER Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € Energy, enthusiasm and precision are omnipresent in Anne-Sophie Mutter’s playing. The violonist has travelled the world, filling audiences on both sides of the Atlantic with joy with her ease in both the classical violin and contemporary repertoires. She also loves to share her passion with young talent that she comes across in the master classes she runs. She set up the Mutter Virtuosi ensemble in 1997 to give brilliant students a chance to accompany her in concertos and chamber music. The audience will be familiar with the warmth of Mendelssohn’s Octet and with Vivaldi’s Four Seasons, a high point in the sonic and visual rhetoric that so affected Vivaldi and his peers. [Ce concert est disponible dans la formule Violon] 56 57 DIMANCHE 3 AVRIL 2016 - 17H00 GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Martha Argerich, piano Khatia Buniatishvili, piano Ivry Gitlis, violon Renaud Capuçon, violon Guillaume Chilemme, violon Maxim Vengerov, violon POUR IVRY GITLIS Adrien La Marca, alto Edgar Moreau, violoncelle Programme surprise CARTE BLANCHE À RENAUD CAPUÇON Tarif ★★★★ de 10 à 68 € Soirée Premium : 100 € 58 Le Festival de Pâques est l’un des rares au monde à pouvoir réunir autant de talents sur un même concert : des musiciens confirmés associés aux jeunes déjà impressionnants, ainsi que le veut sa philosophie. Dans la première catégorie figurent Martha Argerich, l’une des trois pianistes du siècle selon Karajan, Maxim Vengerov, véritable génie du violon et bien sûr Renaud Capuçon. La seconde accueille des fidèles de la scène aixoise : le violoniste Guillaume Chilemme, l’altiste Adrien La Marca, le violoncelliste Edgar Moreau, la pianiste Khatia Buniatishvili, tous brillamment couronnés de prix internationaux. Ils rendent hommage à l’un des plus grands violonistes du XXe siècle : Ivry Gitlis, né en 1922 en Palestine, venu perfectionner son instrument à Paris puis à Londres avant de s’installer aux États-Unis. Aix Easter Festival is one of the rare events worldwide that brings together so much talent in one concert: experienced musicians associated with impressive new talents, as the festival’s philosophy demands. In the former group we have Martha Argerich, one of the century’s top three pianists according to Karajan, Maxim Vengerov, a true genius of the violin and of course Renaud Capuçon. The second group includes musicians that have become regulars on the Aix stage: the violinist Guillaume Chilemme, the viola player Adrien La Marca, the cellist Edgar Moreau or the pianist Khatia Buniatishvili. The evening will pay homage to one of the 20 th century’s greatest violinists: Ivry Gitlis. 59 RÉTROSPECTIVE 2015 60 61 62 63 Photos © Philippe Praliaud, Stefan Kraus, Abaca Corporate/Boris Zuliani Photos © Philippe Praliaud, Stefan Kraus, Abaca Corporate/Boris Zuliani Chaque adresse de la collection MGallery est un hôtel inspiré et singulier. De par son design, son histoire ou son lieu remarquable. • Grand Hôtel Roi René - Aix-en-Provence • Hôtel Jules César - Arles • Le Regina Hôtel & Spa - Biarritz • Golf du Médoc Hôtel & Spa - Bordeaux • Hôtel Burdigala - Bordeaux • Le Grand Hôtel - Cabourg • Hôtel de La Cité - Carcassonne • Grand Hôtel La Cloche - Dijon • Royal Emeraude - Dinard • Park Hotel - Grenoble • Hôtel Carlton - Lyon • Hôtel Le Royal - Lyon • Grand Hôtel Beauvau - Marseille • Hôtel La Citadelle - Metz • Hôtel Stendhal - Paris • Hôtel Baltimore - Paris • Molitor - Paris • Hôtel Paris Bastille Boutet mgallery.com accorhotels.com • Hôtel L’Échiquier Opéra - Paris • Parc Beaumont - Pau • Balthazar Hôtel & Spa - Rennes • Cour du Corbeau - Strasbourg • La Cour des Consuls Hotel and Spa Toulouse • Cures Marines Thalasso & Spa Trouville M G A L L E RY, L A C O L L E C T I O N D ’ H Ô T E L S M É M O R A B L E S S I G N É E A C C ORH OTE L S : E U ROP E - AF RIQU E - MOYE N-ORIE NT - C ARAÏB E S - ASI E PACI FI QUE INFORMATIONS PRATIQUES TARIFS 66 FORMULES 68 72 74 Subscription packages Abonnements RÉSERVATIONS Booking information Kartenverkauf VENIR À AIX-EN-PROVENCE Coming Chaque adresse de la collection MGallery esttounAix-en-Provence hôtel inspiré et singulier. De par son design, son histoire ou son lieu remarquable. SÉJOURNER À AIX-EN-PROVENCE • Grand Hôtel Roi René - Aix-en-Provence • Park Hotel - Grenoble • Hôtel L’Échiquier Opéra - Paris Staying in Aix-en-Provence • Hôtel Jules César - Arles • Hôtel Carlton - Lyon • Parc Beaumont - Pau • Le Regina Hôtel & Spa - Biarritz • Hôtel Le Royal - Lyon • Balthazar Hôtel & Spa - Rennes • Golf du Médoc Hôtel & Spa - Bordeaux ENTREPRISES • Grand Hôtel Beauvau - Marseille • Cour du Corbeau - Strasbourg : LES SOIRÉES PRIVILÈGES • Hôtel Burdigala - Bordeaux • Hôtel La Citadelle - Metz • La Cour des Consuls Hotel and Spa • Le Grand Hôtel - Cabourg • Hôtel Stendhal - Paris Toulouse • Hôtel de La Cité - Carcassonne • Hôtel Baltimore - Paris • Cures Marines Thalasso & Spa • Grand Hôtel La Cloche - Dijon • Molitor - Paris Trouville • Royal Emeraude - Dinard • Hôtel Paris Bastille Boutet 70 73 75 76 76 78 78 mgallery.com accorhotels.com 80 MGALLERY, LA COLLECT I ON D’HÔT ELS MÉMOR ABLES SI GNÉE ACCOR HOT ELS : EUR OPE - AFR I QUE - MOYEN-OR I EN T - C A RA ÏB ES - A S IE PA C IF IQ U E 65 TARIFS TARIF ★★★★ Soirée Premium au Grand Théâtre de Provence : 100 € Catégorie Plein tarif Tarif réduit Tarif léger Tarif - de 13 ans e r t u i 68 € 62 € 32 € 20 € 58 € 52 € 28 € 18 € 48 € 44 € 24 € 16 € 26 € 22 € 18 € 14 € 16 € 16 € 16 € 12 € Dernière minute : • Traitement prioritaire de la réservation • Accueil personnalisé sur place • Coupe de champagne dans l’espace privatif du bar d’entracte GALERIE II GALERIE I 10 € PARTERRE TARIF A • Placement dans le carré Premium au centre du parterre GALERIE III Catégorie Plein tarif Tarif réduit Tarif léger Tarif - de 13 ans e r t 43 € 39 € 19 € 13 € 39 € 35 € 17 € 13 € 35 € 31 € 15 € 13 € Dernière minute : 10 € Premium PARTERRE SCÈNE SCÈNE Grand Théâtre de Provence Théâtre du Jeu de Paume • Accès coupe-file au vestiaire • Parking Méjanes inclus de 19h à minuit et de15h30 à 20h30 pour le concert de clôture Contact et réservation : [email protected] – 08 2013 2013 depuis l’étranger : +33 (0)4 42 91 69 69 TARIF B Catégorie Plein tarif Tarif réduit Tarif léger Tarif - de 13 ans e r t 35 € 29 € 17 € 11 € 29 € 26 € 15 € 11 € 25 € 23 € 13 € 11 € Dernière minute : 66 Tarif réduit : détenteurs d’une Formule 2015-2016 des Théâtres / Clients du Crédit Mutuel-CIC. Dernière minute : réservé aux bénéficiaires du tarif léger, une heure avant chaque représentation et dans la limite des places disponibles. Tarif léger : - de 26 ans, demandeurs d’emploi, bénéficiaires des minima sociaux sur présentation d’un justificatif au retrait des places. 10 € 67 FORMULES Le Festival de Pâques vous propose 4 formules adaptées à vos envies musicales ou à votre séjour à Aix-en-Provence. MUSIQUE FRANÇAISE D’HIER ET D’AUJOURD’HUI 4 concerts en catégorie 1 > 150 € VIOLON 3 concerts en catégorie 1 > 150 € Réservez la formule de votre choix et bénéficiez d’un tarif préférentiel à 150 €. WEEK-END DE PÂQUES BRAHMS Vendredi 25 mars à 20h30 - Grand Théâtre de Provence Bach, Passion selon saint Jean Musica Saeculorum Philipp von Steinaecker, direction Jeudi 24 mars à 18h - Théâtre du Jeu de Paume Brahms Génération @ Aix 3 concerts en catégorie 1 > 150 € Samedi 26 mars à 12h00 - Théâtre du Jeu de Paume C.P.E. Bach • Armstrong • Sweelinck • Bach Kit Armstrong, piano Samedi 26 mars à 20h30 - Grand Théâtre de Provence Strauss, Mahler, Chostakovitch NDR Sinfonieorchester Krzysztof Urbański, direction Thomas Hampson, baryton 4 concerts en catégorie 1 > 150 € Jeudi 24 mars à 20h30 - Conservatoire Darius Milhaud Sextuors de Brahms Renaud Capuçon, Christoph Koncz, violon Gérard Caussé, Véronika Hagen, alto Gautier Capuçon, Clemens Hagen, violoncelle Lundi 28 mars à 20h30 - Grand Théâtre de Provence Debussy, Dutilleux, Wagner, Brahms Orchestre du Théâtre Mariinsky Valery Gergiev, direction Renaud Capuçon, violon Gautier Capuçon, violoncelle Jeudi 31 mars à 18h00 - Théâtre du Jeu de Paume Schubert, Liszt, Brahms Paul Lewis, piano 68 Mercredi 23 mars à 18h - Théâtre du Jeu de Paume Hommage à Yehudi Menuhin Bach, Enesco, Mendelssohn, Walton, Ravel, Bartók Daniel Hope, violon Sebastian Knauer, piano Jeudi 31 mars à 20h30 - Conservatoire Darius Milhaud Portrait Pierre Boulez Boulez, Pintscher Michael Barenboim, violon Edgar Moreau, violoncelle Bertrand Chamayou, piano Informatique musicale Ircam Mardi 29 mars à 20h30 - Conservatoire Darius Milhaud Mozart, Beethoven, Brahms Pinchas Zukerman, violon Angela Cheng, piano Mercredi 30 mars à 20h30 - Grand Théâtre de Provence Mendelssohn, Bach, Schumann Mahler Chamber Orchestra Isabelle Faust, violon et direction Samedi 2 avril à 20h30 - Grand Théâtre de Provence Prévin, Bach, Penderecki, Vivaldi Anne-Sophie Mutter, violon et direction Mutter Virtuosi Vendredi 1er avril à 20h30 - Grand Théâtre de Provence Berlioz, Debussy, Rachmaninov Orchestre national de Lyon Leonard Slatkin, direction Daniil Trifonov, piano Samedi 2 avril à 18h - Église du Saint-Esprit (placement libre) Chausson, Franck, Fauré, Berlioz, Debussy, Chaminade Maîtrise de Radio France Sofi Jeannin, direction Corine Durous, piano 69 RÉSERVATIONS Ouverture des locations le mardi 29 septembre 2015 à 11h MODES DE PAIEMENT Par Internet : www.festivalpaques.com Carte bancaire : Bleue, Visa, MasterCard, American Express en euros. Par téléphone : 08 2013 2013 (0,12 € TTC/minute, depuis un poste fixe) Par téléphone depuis l’étranger : +33 (0)4 42 91 69 69 du mardi au samedi de 11h à 19h Chèque bancaire en euros compensables en France libellé à l’ordre du GIE ACTE. Chèque cadeau des Théâtres, Chèque Vacances, carte l’Attitude 13, Pass Culture+. Sur place dans les trois théâtres : Grand Théâtre de Provence Mardi 29 septembre 2015 exceptionnellement de 11h à 18h puis du mardi au samedi de 13h à 18h 380 avenue Max Juvénal - 13100 Aix-en-Provence Théâtre du Jeu de Paume Du mardi au vendredi de 13h à 18h 17-21 rue de l’Opéra - 13100 Aix-en-Provence Théâtre du Gymnase Du mardi au samedi de 13h à 18h 4 rue du Théâtre français - 13001 Marseille MODALITÉS DE VENTE Les billets non réglés dans les 48 heures sont automatiquement annulés. Les billets ne sont ni repris, ni échangés. Les billets sont remboursés uniquement en cas d’annulation ou d’interruption avant la moitié du concert. Retrait des billets Tarif léger : sur présentation d’une pièce d’identité pour les moins de 26 ans, et d’un justificatif de moins de 3 mois pour les demandeurs d’emploi et les bénéficiaires des minima sociaux ; Réservation par Internet : sur présentation de l’email de confirmation ou du billet électronique imprimé à domicile. SÉJOURS MUSICAUX Euridice Opéra propose d’organiser votre séjour dans des hébergements de charme, avec vos billets en première catégorie pour assister aux plus grands concerts du Festival de Pâques. Pour réserver l’un de ces séjours haut de gamme : www.euridice-opera.fr / +33 (0)4 42 91 33 91 70 AUTRES POINTS DE VENTE Fnac : www.fnac.com / 0892 68 36 22 (0,34 €/minute) Classictic : www.classictic.com INFORMATIONS PRATIQUES Navettes Un service de navettes entre le Théâtre du Jeu de Paume et le Grand Théâtre de Provence est mis gratuitement à la disposition des spectateurs lorsque deux concerts s’enchaînent. La réservation est possible dès l’achat de vos places. Retardataires Les concerts commencent à l’heure. En cas de retard, vous pourrez rejoindre la salle lors d’une pause ou à l’entracte, cependant vous perdrez le bénéfice de la numérotation de votre place. Personnes à mobilité réduite Pour vous accueillir dans les meilleures conditions, merci de nous prévenir lors de votre réservation. Personnes à déficiences auditives Le Grand Théâtre de Provence et le Théâtre du Jeu de Paume sont équipés de casques grâce au soutien d’Assami et du Fond Handicap et Société. Retrait sur place le soir même, dans la limite des casques disponibles. Services Vestiaire : au Grand Théâtre de Provence uniquement. Teddy Bar (Grand Théâtre de Provence) : ouvert avant, après les concerts et durant les entractes. Taxi : un service d’appel est proposé à la fin de chaque concert. Merci de vous adresser aux hôtes d’accueil. Le présent programme est communiqué sous réserve d’éventuelles modifications. 71 SUBSCRIPTION PACKAGES BOOKING INFORMATION Suited to your musical tastes or to your stay in Aix-en-Provence, chose among our four subscription packages and benefit from a discount on the price of your concert tickets! HOW TO ORDER? PRACTICAL INFORMATION Online: www.festivalpaques.com Call: +33 (0)4 42 91 69 69 Beginning 29 September 2015 Latecomers will not be admitted to the theatre until a suitable break or interval. OPENING HOURS Seating for customers in wheelchairs and companion seating is available in our venues. Thank you for informing the box office at time of booking. EASTER WEEKEND 3 concerts in first section > 150 € FRENCH MUSIC FROM THEN AND NOW Phone Tuesday to Saturday from 11am to 8.30pm At our box offices Tuesday to Saturday from 1pm to 6pm Disabled visitors 4 concerts in first section > 150 € Grand Théâtre de Provence 380 avenue Max Juvénal - F-13100 Aix-en-Provence Services Saturday, March 26 - 12 noon (Page 30) Wednesday, March 23 - 6pm (Page18) Saturday, March 26 - 8.30pm (Page 32) Théâtre du Jeu de Paume 17-21 rue de l’Opéra - F-13100 Aix-en-Provence Thursday, March 31 - 8.30pm (Page 48) Light snacks and a full-service bar are available before the concerts and during intermissions at the Theater’s bar “Teddy Bar”. Friday, March 25 - 8.30pm (Page 28) BRAHMS Friday, April 1 - 8.30pm (Page 52) Théâtre du Gymnase 4 rue du Théâtre français - F-13001 Marseille Saturday, April 2 - 6pm (Page 54) PAYMENT 4 concerts in first section > 150 € VIOLIN You may pay by Credit Card (Visa, MasterCard and American Express), cheques in Euros made out to “GIE Acte” or by cash (at the box-office only). Coat check at Grand Théâtre de Provence. Taxi: Arrangements can be made with the theatres’ customer service. PREMIUM EXCLUSIVE PACKAGE: 100 € (Grand Théâtre de Provence only) 3 concerts in first section > 150 € Terms and conditions of sale Priority booking; Top priced seats; Complimentary glass of champagne; Cloackroom; Parking. Monday, March 28 - 8.30pm (Page 38) Tuesday, March 29 - 8.30pm (Page 42) Tickets must be paid for within 48 hrs or booking will automatically be cancelled. Contact: [email protected] +33 (0)4 42 91 69 69 Thursday, March 31 - 6pm (Page 46) Wednesday, March 30 - 8.30pm (Page 44) Tickets cannot be refunded except on the cancellation or interruption before the first half of the concert. Thursday, March 24 - 6pm (Page 22) Thursday, March 24 - 8.30pm (Page 24) Saturday, April 2 - 8.30pm (Page 56) If you are collecting tickets from the box office please bring with you the credit card used for the transaction (plus a copy of the email booking confirmation for bookings made online). If you have selected concession seating you should additionally bring with you proof of concession. Tickets are sold subject to the Festival’s right to make any alterations to the programme or cast. 72 73 ABONNEMENTS KARTENVERKAUF Hörgenuss pur: als Liebhaber der Musik und der Provence bieten ihnen die Osterfestspiele vier verschiedenen Konzert-Abos. 3 oder 4 Konzerte fûr 150 €. KARTENVERKAUF BESUCHER Online-Kartenverkauf: www.festivalpaques.com Telefonische Kartenbestellung: +33 (0)4 42 91 69 69 Ab 29. September 2015 Zuspätkommende OSTERWOCHENENDE 3 Konzerte in erster Kategorie > 150 € FRANZÖSICHE MUSIK VON GESTERN BIS HEUTE ÖFFNUNGSZEITEN Telefon: Dienstag – Samstag 11 – 20:30 Uhr Theaterkassen: Dienstag – Samstag 13 – 18 Uhr 4 Konzerte in erster Kategorie > 150 € Grand Théâtre de Provence Avenue Max Juvénal, 380 - F-13100 Aix-en-Provence 26. März - 12:00 (Seite 30) 23. März - 18:00 (Seite18) 26. März - 20:30 (Seite 32) 31. März - 20:30 (Seite 48) Théâtre du Jeu de Paume Rue de l’Opéra, 17/21 - F-13100 Aix-en-Provence 25. März - 20:30 (Seite 28) 1. April - 20:30 (Seite 52) BRAHMS 2. April - 18:00 (Seite 54) ZAHLUNGSMITTEL 4 Konzerte in erster Kategorie > 150 € 24. März - 18:00 (Seite 22) 24. März - 20:30 (Seite 24) Théâtre du Gymnase Rue du Théâtre français, 4 - F-13001 Marseille GEIGE 3 Konzerte in erster Kategorie > 150 € 28. März - 20:30 (Seite 38) 29. März - 20:30 (Seite 42) 31. März - 18:00 (Seite 46) 30. März - 20:30 (Seite 44) 2. April - 20:30 (Seite 56) Wir akzeptieren folgende Zahlungsmittel: Bargeld in Euro, Mastercard, Visa und American Express Kreditkarten. Allgemeine Geschäftsbedingungen Einmal reserviert, werden Eintrittskarten für 48h aufgehoben. Reservierte Karten, die bis dahin nicht bezahlt worden sind, gehen wieder in den Verkauf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Angaben auf Ihren Eintrittskarten zu überprüfen. Ein Abbruch des Konzertes in der zweiten Hälfte gibt keinen Anspruch auf Umtausch, Rückerstattung oder Entschädigung. Ermäßigungsberechtigungen sind beim Einlass zur Vorstellung vorzulegen. Nach Beginn einer Veranstaltung können Besucher/ Besucherinnen nicht oder erst zu der Konzertspause auf Anweisung des Einlasspersonals in den Zuschauerraum eingelassen werden. Ein Anspruch auf den auf der Eintrittskarte angegebenen Sitzplatz besteht dann nicht mehr. Rollstuhlplätze Bitte geben Sie bei der Bestellung ihres Rollstuhlplatzes an, ob Sie einen Sitzplatz für Ihre Begleitperson in unmittelbarer Nähe benötigen. Service Eine kostenlose Garderobe wird für alle Besucher des Grand Théâtre de Provence zur Verfügung gestellt. Bar des Grand Théâtre de Provence – Leichte Snacks und Getränke „Teddy Bar“. PREMIUM VIP PAKET : 100 € (Grand Théâtre de Provence) Inbegriffen: Sitzplatz der besten Kategorie; Champagne; Private Garderobe; Parkplatz. Kontakt: [email protected] +33 (0)4 42 91 69 69 Online-Kartenkauf wird über E-mail automatisch bestätigt. 74 75 VENIR À AIX-EN-PROVENCE Av. ur ot B d Ca r n s Se x t iu Co u r s s lge CARNOT sG Be Musée Granet ur am es l’ Op é ra Ru e d e Co be tta Av .d ot né Bd du Ro i Re rn al Ca al Bd én is xJ uv ou Ma t- L MIGNET ain ROTONDE rd in Ru e Ca sS Av. ur l Co La Rotonde Office du Tourisme THÉÂTRE DU JEU DE PAUME au b re Gare routière Mira b e m 4 Sep te Ru e d u Vers Marseille, Gare Aix TGV et Aéroport MÉJANES t e ot Parkings : Méjanes et Rotonde Cité du Livre Bibliothèque Méjanes Ru br CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD ria Co u r s e ROTONDE véna pa Place des Prêcheurs Fa t x Ju Es Ru e Mi gn et zar Ma ro n Av. art r Hu g o Av. Vic to Mo ap e Ru Palais de Justice es W. A . the Av .B on jan e ÉGLISE DU SAINT-ESPRIT Mé qu id o u Av. a eM bli Ru e pu Ru Ré GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Parkings : Rotonde 380 avenue Wolfgang Amadeus Mozart - 13100 Aix-en-Provence Rue Mal Foch la Po m p GPS : Latitude : 43.52743 – Longitude : 5.446923 40 rue Espariat - 13100 Aix-en-Provence de a Av. G . By high speed rail station TGV Aix TGV: 20 min by bus or car GPS : Latitude : 43.525788 – Longitude : 5.439137 76 Hôtel de Ville y ÉGLISE DU SAINT-ESPRIT CATHÉDRALE SAINT-SAUVEUR ign Bd Parking : Pasteur By plane Marseille Provence Airport: 30 min by bus or car Public transportation Bus station Aix: 5 or 15 min by foot Train station Aix Centre: 10 or 20 min by foot le s Ta s CATHÉDRALE SAINT-SAUVEUR Driving directions Motorways: A51, A7 or A8, exit Aix Centre au nJ ort de Parking : Carnot GPS : Latitude : 43.531769 – Longitude : 5.447089 ea dJ ap eS .d eG ol aM de L Ru e t re GPS : Latitude : 43.5272334 – Longitude : 5.4532395 34 place Martyrs de la Résistance - 13100 Aix-en-Provence BELLEGARDE B d Ari st id e B ri a nd s rè Ru Lat 17-21 rue de l’Opéra - 13100 Aix-en-Provence COMING TO AIX-EN-PROVENCE PASTEUR te Pa s B de Transport en commun Gare routière Aix : 5 à 15 mn à pied Gare SNCF Aix Centre : 10 à 20 mn à pied THÉÂTRE DU JEU DE PAUME hal En TGV Gare Aix TGV : 20 mn en bus ou voiture Parkings : Méjanes et Rotonde réc En avion Aéroport Marseille Provence : 30 mn en bus ou voiture GPS : Latitude : 43.5261077 – Longitude : 5.4406942 380 avenue Max Juvénal - 13100 Aix-en-Provence Vers Avignon et Sisteron Ma GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE Av. En voiture Autoroutes : A51, A7 ou A8, sortie Aix Centre Vers Puyricard SNCF Gare SNCF Vers Nice, Aubagne et Toulon 77 SÉJOURNER À AIX-EN-PROVENCE La magie d’un lieu, c’est aussi cela ... Découvrir Aix-en-Provence L’Office de tourisme d’Aix-en-Provence offre une gamme étendue de services pour organiser votre séjour à l’occasion du Festival de Pâques : www.aixenprovencetourism.com Les Allées Provençales 300 avenue Giuseppe Verdi 13100 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 161 161 STAYING IN AIX-EN-PROVENCE Discover Aix-en-Provence Aix-en-Provence tourist office offers a large array of services to help you prepare your stay in beautiful Aix during the Easter Festival. Visit www.aixenprovencetourism.com to organize your visit! HÔTEL 78 GASTRONOMIE SÉMINAIRES Renaissance Aix en Provence Hotel - 320 avenue W. A. Mozart 13100 Aix-en-Provence + 33 (0) 4 86 91 55 00 - [email protected] - www.renaissanceaixenprovencehotel.com SPA ENTREPRISES : LES SOIRÉES PRIVILÈGES Le Festival de Pâques accueille vos soirées de relations publiques et vous fait vivre des moments exceptionnels. Dynamisez et valorisez l’image de votre entreprise en partageant avec vos clients, vos partenaires, vos relations d’affaires, une programmation musicale de prestige ! Avec les « Soirées Privilèges », bénéficiez de services exclusifs : • les meilleures places groupées en première catégorie ; • un accueil de vos invités par le personnel du Grand Théâtre tout au long de la soirée ; • un espace de réception privatif pour vos cocktails ou dîners ; • des soirées sur-mesure jusqu’à 150 personnes. Le service des relations aux entreprises est à votre écoute pour organiser avec vous votre soirée. Contacts « Soirées Privilèges » Le champagne Charles Heidsieck est parmi les plus primés au monde. Ce qui fait sa singularité : la proportion exceptionnelle de 40% de vins de réserve, de dix ans d’âge moyen. Le vieillissement pendant plus de trois ans, dans des Crayères* romaines, imposantes et rares. Et la personnalité de son fondateur, Charles Heidsieck qui, comme son champagne, avait du style, de la profondeur et un sacré caractère. * Les Crayères Charles Heidsieck figurent parmi les sites historiques inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO. Delphine Pipereau : [email protected] Cécilia Fridoski : [email protected] +33 (0)4 42 91 69 70 80 L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, À CONSOMMER AVEC MODÉRATION. PARTENAIRES DU FESTIVAL DE PÂQUES PARTENAIRES MÉDIA 82 Direction de la publication : Dominique Bluzet et Mafalda Kong-Dumas ; Coordination : Gilles Moriceau Textes : Angèle Leroy, Gilles Moriceau Traductions : Tresi Murphy (textes GB), Gilles Moriceau (pages pratiques GB et DE) Conception et réalisation : Vivacitas, Paris (www.vivacitas.fr) Fabrication : Imprimerie Escourbiac, Graulhet (France) C Crédits photos dans l’ordre d’apparition : Pages 4-5 : DR / OT Aix-en-Provence et Caroline Doutre ; Pages 6 à 11 : Caroline Doutre ; Page 12 : Deniz Saylan ; Page 13 : Caroline Doutre ; Page 16 : DR ; Page 18 : Harald Hoffmann ; Page 20 : Mat Hennek / DG ; Page 22 : David Thompson / EMI, Benjamin Eolavega, Jeventino Mateo, DR ; Page 24 : Caroline Doutre, DR ; Page 26 : Felix Broede ; Page 28 : DR ; Page 30 : Caroline Doutre ; Page 32 : Kristin Hoebermann ; Page 34 : Jean-Baptiste Mondino / Virgin Classics ; Page 36 : Michael O’Neill ; Page 38 : Caroline Doutre ; Page 40 : Josef Fischnaller ; Page 42 : Cheryl Mazak ; Page 44 : Detlev Schneider ; Page 46 : Joseph Molina ; Page 48 : Roger Mastroianni / DG ; Page 50 : Uwe Arens ; Page 52 : Dario Acosta ; Page 54 : Christophe Abramowitz / Radio France ; Page 56 : Cory Weaver ; Page 58 : Caroline Doutre, Benjamin Eolavega, DR ; Pages 60 à 63, 70, 78 et 82 : Caroline Doutre. M J CM MJ CJ CMJ N Retrouvez-nous sur : facebook, twitter et instagram Grand Théâtre de Provence • Sarl ALOUICE • 380 avenue Max Juvénal • FR 13100 Aix-en-Provence Tél. : 08 2013 2013* / +33 (0)4 42 91 69 69 SIRET : 489 746 644 000 25 • TVA FR53 489 746 644 Licences d’entrepreneur de spectacles 1-1004553, 2-1004551, 3-1004552. Déclaration CNIL n° 1241878 * : 0,12 € TTC/mn, depuis un poste fixe f e s t i va l p a q u e s . c o m CALENDRIER FESTIVAL DE PÂQUES CALENDRIER MARS / AVRIL 2016 - PREMIÈRE SEMAINE Mardi / Tuesday 22 Vendredi / Friday ★★★★ 16 18:00 Hommage à Yehudi Menuhin Daniel Hope & Sebastian Knauer Johann Sebastian Bach • Georges Enesco • Felix Mendelssohn • William Walton Maurice Ravel • Béla Bartók A 18 Camerata Salzburg Louis Langrée & Hélène Grimaud Maurice Ravel • Wolfgang Amadeus Mozart Samedi / Saturday Dimanche / Sunday ★★★★ B 22 20:30 Sextuors de Brahms A 24 18:00 Bach, Variations Goldberg Alina Pogostkina, Lawrence Power, Daniel Müller-Schott A 26 20:30 Bach, Passion selon saint Jean Musica Saeculorum & Philipp von Steinaecker ★★★★ 28 12:00 Kit Armstrong Carl Philipp Emanuel Bach • Kit Armstrong • Jan Pieterszoon Sweelinck Johann Sebastian Bach A 30 20:30 NDR Sinfonieorchester Krzysztof Urbański & Thomas Hampson Richard Strauss • Gustav Mahler • Dmitri Chostakovitch ★★★★ 32 16:00 Grand concert pour les Aixois Mahler Chamber Orchestra & David Fray Johann Sebastian Bach 27 20:30 Yo-Yo Ma, Renaud Capuçon, Nicholas Angelich Johann Sebastian Bach • Johannes Brahms Jeudi / Thursday Vendredi / Friday ★★★★ Tarif Page 20:30 ★★★★ 38 18:00 Quatuors pour flûte et cordes Emmanuel Pahud Wolfgang Amadeus Mozart • Gioachino Rossini A 40 20:30 Mozart, Beethoven, Brahms Pinchas Zukerman A 42 20:30 Mahler Chamber Orchestra Isabelle Faust Felix Mendelssohn • Johann Sebastian Bach • Robert Schumann ★★★★ 44 18:00 Schubert, Liszt, Brahms Paul Lewis B 46 20:30 Portrait Pierre Boulez Pierre Boulez • Matthias Pintscher B 48 18:00 Telemann, Bach & Haendel Sol Gabetta & Il Giardino Armonico A 50 20:30 Orchestre national de Lyon Leonard Slatkin & Daniil Trifonov Hector Berlioz • Claude Debussy • Sergueï Rachmaninov ★★★★ 52 18:00 Mélodies françaises Maîtrise de Radio France & Sofi Jeannin Ernest Chausson • César Franck • Gabriel Fauré • Hector Berlioz Claude Debussy • Cécile Chaminade B 54 20:30 Les Quatre Saisons Anne-Sophie Mutter André Prévin • Johann Sebastian Bach • Krzysztof Penderecki • Antonio Vivaldi ★★★★ 56 17:00 Pour Ivry Gitlis Carte Blanche à Renaud Capuçon Programme surprise ★★★★ 58 31 1er 2 34 36 Dimanche / Sunday Grand Théâtre de Provence Salle Orchestre du Théâtre Mariinsky Valery Gergiev, Renaud & Gautier Capuçon Claude Debussy • Henri Dutilleux • Richard Wagner • Johannes Brahms 29 Mercredi / Wednesday 30 Samedi / Saturday Gratuit* 28 20 Brahms Génération @ Aix 26 Lundi / Monday Mardi / Tuesday 18:00 25 CALENDRIER MARS / AVRIL 2016 - DEUXIÈME SEMAINE Page 20:30 20:30 24 Tarif Mahler Budapest Festival Orchestra & Iván Fischer Mercredi / Wednesday 23 Jeudi / Thursday Salle / Conservatoire Darius Milhaud / Théâtre du Jeu de Paume / Cathédrale Saint-Sauveur / Église du Saint-Esprit Tarif ★★★★ de 10 à 68 € / Soirée Premium au Grand Théâtre : 100 € / Tarif A de 10 à 43 € / Tarif B de 10 à 35 € / * Sur réservation 3