Kit Content

Transcription

Kit Content
CABLE LINK
Wireless Video Sender System
With Built-in TV Tuner
Enjoy, watch and control TV and other A/V equipment anywhere in your home, even through walls and ceilings, thanks to wireless technology.
t8JSFMFTTUSBOTGFSPG57$BCMFDIBOOFMTBOETPVOE
t*OTUBMMBTFDPOE57TFUBXBZGSPNUIFMPDBUJPOPGUIFBOUFOOBPSDBCMFPVUMFUXJUIPVUUIFOFFEGPSBEEJUJPOBMDBCMJOH
t"MTPTVJUBCMFGPSXJSFMFTTUSBOTNJTTJPOPGTPVOEBOEQJDUVSFTBOEDPOUSPMPGPUIFS"7TPVSDFTTVDIBT%7%QMBZFS7$3PS4BUFMMJUFSFDFJWFS
t4FMFDUBOZ57$BCMFDIBOOFMGSPNBSFNPUF57FWFOBEJòFSFOUDIBOOFMGSPNUIFNBJO57TFU'PSFYBNQMFXBUDIBTPDDFSNBUDIXIJMFZPVS
DIJMESFOBSFFOKPZJOHUIFJSGBWPVSJUFDBSUPPOT
t*ODMVEJOHBNVMUJGVODUJPOBMJOVOJWFSTBMSFNPUFXJUIFYUFOTJWFMJCSBSZBMMPXJOHDPOUSPMPGBMMZPVSFRVJQNFOUJODM9)PNF"VUPNBUJPO
IR7243).
4DIBVFOVOETUFVFSO4JF*ISFO'FSOTFIFSVOEBOEFSFT"7&RVJQNFOUàCFSBMMJN)BVTEBOL'VOLUFDIOPMPHJFTPHBSEVSDI8ÊOEFVOE%FDLFO
IJOEVSDI'VOLàCFSUSBHVOHWPO57,BCFM57,BOÊMFOVOE5PO
t'VOLàCFSUSBHVOHWPO57,BCFM57,BOÊMFOVOE5PO
t0IOF,BCFMWFSMFHFO[VNàTTFOLÚOOFO4JFFJOFO[XFJUFO'FSOTFIFSBVDIPIOF/ÊIF[VS"OUFOOFOPEFS,BCFM%PTFBVGTUFMMFO
t"VDI[VSESBIUMPTFOÃCFSUSBHVOHWPO5ÚOFOVOE#JMEFSOHFFJHOFU[#WPN$%%7%1MBZFS7JEFPSFLPSEFSPEFS4"53FDFJWFS
t4JFLÚOOFOBVGEFNFOUGFSOUFO'FSOTFIFSKFEFO57,BCFM57,BOBMBOTFIFOBVDIBOEFSFBMTBN)BVQUGFSOTFIFS4PLÚOOFO4JF[#FJO
'V•CBMMTQJFMWFSGPMHFOXÊISFOE*ISF,JOEFSJISFMJFCTUF;FJDIFOUSJDLTFSJFBOTFIFO
t&OUIÊMUFJOFNVMUJGVOLUJPOTJO6OJWFSTBM'FSOCFEJFOVOHNJUVNGBOHSFJDIFS$PEFCJCMJPUIFLEJFFT*IOFOFSMBVCUWJFMF(FSÊUFJOLM9
)FJNBVUPNBUJPO*3
BO[VTUFVFSO
(FOJFULJKLFOCFEJFOEF57FOBOEFSF"7BQQBSBUVVSXBBSEBOPPLJOIVJT[FMGTEPPSNVSFOFOQMBGPOETNFUEBOLBBOEFESBBEMP[F
technologie.
t%SBBEMP[FPWFSESBDIUWBO57,BCFMLBOBMFOFOHFMVJE
t4UFMFFOUXFFEF57PQPQFFOQMBBUTXBBSHFFO357LBCFMBBOTMVJUJOHJT[POEFSEBUVFYUSBDPBYLBCFMTBBOIPFGUUFCSFOHFO
t0PLHFTDIJLUWPPSIFUESBBEMPPTPWFSCSFOHFOWBOCFFMEFOHFMVJEBMTPPLEFCFEJFOJOHWBOBOEFSF"7CSPOOFO[PBMT%7%TQFMFS
7JEFPSFDPSEFSPG4BUFMMJFUPOUWBOHFS
t4FMFDUFFSFMLHFXFOTULBOBBMPQEFUXFFEF57POBGIBOLFMJKLWBOXBUPQEFFFSTUF57HFLFLFOXPSEU#JKWPPSCFFMEVHFOJFUWBOFFO
WPFUCBMXFETUSJKEUFSXJKMEFLJOEFSFOIVOGBWPSJFUFUFLFOöMNLJKLFO
t%FTFUCFWBUPPLFFONVMUJGVODUJPOFMFJOBGTUBOETCFEJFOJOHNFUFFOVJUHFCSFJEFJOGSBSPPECJCMJPUIFFLPNBMVXBQQBSBUVVSUFCFEJFOFO
JODM9)VJTBVUPNBUJTFSJOH*3
/KVUUJUUBPDILPOUSPMMFSB57PDIBOOBOVUSVTUOJOHWBSTPNIFMTUJEJUUIFNÊWFOHFOPNWÊHHBSPDIUBLUBDLWBSFEFOUSÌEMÚTBUFLOJLFO
t5SÌEMÚTÚWFSGÚSJOHBW57,BCFMUWLBOBMFSPDIMKVE
t*OTUBMMFSBFOFYUSB57VUBOBOUFOOFMMFSUWVUUBH
t1BTTBSÊWFOGÚSUSÌEMÚTÚWFSGÚSJOHBWMKVEPDICJMETBNUÊWFOGÚSBUULPOUSPMMFSB"7VUSVTUOJOHTÌTPN%7%TQFMBSF7JEFPFMMFS4BUFMMJUNPUUBHBSF
t7ÊMKWJMLFO57,BCFMLBOBMGSÌOEJO÷ÊSS57EVWJMMUJUUBQÌÊWFOPNEFUÊSPMJLEFOTPNIVWVEUWWJTBS&YFNQFM5JUUBQÌFOGPUCPMMTNBUDINFEBOT
CBSOFOUJUUBSQÌUFDLOBEöMNTBNUJEJHU
t*OLMVEFSBSFONVMUJGVOLUJPOFMMJOVOJWFSTBM÷ÊSSLPOUSPMMNFEFUUPNGBUUBOEFCJCMJPUFLGÚSBUUTUZSBKVTUEJO"7VUSVTUOJOHJOLMVTJWF9
hemautomation, IR7243).
$POUSÙMF[FUQSPöUF[EFWPTQSPHSBNNFT57FUEFUPVUBVUSFÏRVJQFNFOU"VEJP7JEÏPQBSUPVUEBOTWPUSFNBJTPONÐNFËUSBWFSTNVSTFU
QMBGPOETHSÉDFËMBUFDIOPMPHJFTBOTöM
t5SBOTGÏSF[TBOTöMMFTDIBÔOFTIFSU[JFOOFTPVDÉCMÏT
t*OTUBMMF[VOTFDPOEUÏMÏWJTFVSËVOFOESPJUPVJMOhZBQBTEFQSJTFBOUFOOFPVDÉCMFTBOTBWPJSCFTPJOEFUJSFSVODÉCMF
t1PTTJCJMJUÏEFUSBOTNFUUSFMhJNBHFFUMFTPOQSPWFOBOUEhVOFBVUSFTPVSDFWJEÏPUFMRVhVOSÏDFQUFVSTBUFMMJUFPVVOMFDUFVS%7%BJOTJRVFEF
DPOUSÙMFSDFUUFTPVSDF"7ËEJTUBODF
t7JTVBMJTF[VOFDIBÔOFIFSU[JFOOFPVDÉCMÏEJòÏSFOUFEFDFMMFRVJFTUTÏMFDUJPOOÏFTVSWPUSFUÏMÏQSJODJQBMFQBSFYFNQMFSFHBSEF[VONBUDIEF
GPPUCBMMQFOEBOURVFWPTFOGBOUTQSPöUFOUEFMFVSTEFTTJOTBOJNÏGBWPSJT
t5ÏMÏDPNNBOEFVOJWFSTFMMFFOJODMVTFQFSNFUUBOUEFDPOUSÙMFSUPVTWPTÏRVJQFNFOUT"7BJOTJRVFMFTGPODUJPOTEPNPUJRVFT9*3
%JTGSVUFWFBZDPOUSPMFMB57ZPUSPTFRVJQPTEF"7EFTEFDVBMRVJFSMVHBSEFTVDBTBJODMVTPBUSBWÏTEFQBSFEZUFDIPTHSBDJBTBMBUFDOPMPHÓB
inalambrica.
t5SBOTGFSFODJBJOBMBNCSJDBEFMPTDBOBMFTZTPOJEPEF57$BCMF
t*OTUBMFVOTFHVOEP57FOVOMVHBSTFQBSBEPEFMBVCJDBDJØOEFMBBOUFOBPUPNBEFDBCMFTJOOFDFTJEBEEFQSPMPOHBDJPOFTFOMBJOTUBMBDJØO
t5BNCJFOQFSNJUFMBUSBOTNJTJØOEFTPOJEPZQFMJDVMBTZFMDPOUSPMEFPUSPTEJTQPTJUJWPTEF"7UBMFTDPNP%7%7ÓEFPP3FDFQUPSEFTBUÏMJUF
t4FMFDDJPOFDVBMRVJFSDBOBMEF57$BCMFEFTEFFMVO57SFNPUPJODMVTPEJTUJOUPEFM57QSJODJQBM1PSFKFNQMPWFBVOQBSUJEPEFGPPUCBMMNJFOUSBT
TVTIJKPTEJTGSVUBOEFTVTEJCVKPTBOJNBEPTGBWPSJUPT
t*ODMVZFVONBOEPBEJTUBODJBVOJWFSTBMNVMUJGVODJØOFODPOVOBDPNQMFUBMJCSFSÓBQBSBDPOUSPMBSDVBMRVJFSBEFTVTFRVJQPTJODMVJEPFM
TJTUFNBEPNPUJDP9*3
%JWJSUBTFFBTTJTUBFDPOUSPMFBTVBUFMFWJTÍPFFRVJQBNFOUPT"7BQBSUJSEFRVBMRVFSMPDBMEFTVBDBTBBUSBWÏTEFQBSFEFTFUFDUPTBUSBWÏTEF
UFDOPMPHJBTFNöPT
t5SBOTNJTTÍPTFNöPTEFDBOBJTEF57$BCPFTPN
t*OTUBMFVNBTFHVOEBUFMFWJTÍPMPOHFEBUPNBEBEFBOUFOBTFNOFDFTTJUBSEFJOTUBMBSOPWPTDBCPT
t5BNCÏNQFSNJUFBUSBOTNJTTÍPEFTPNJNBHFOTFDPOUSPMPSFNPUPEFPVUSBTGPOUFT"7DPNPMFJUPSFTEF%7%SFDFQUPSFTEFTBUÏMJUFFUD
t4FMFDDJPOFPDBOBMRVFQSFUFOEFWJTVBMJ[BSBQBSUJSEFVNDPOUSPMPSFNPUPPDBOBMTFMFDDJPOBEPQPEFTFSEJGFSFOUFEPRVFFTUÈBTFSWJTUPOB57
QSJODJQBMQPJSFYFNQMPQPEFWFSVNKPHPEFGVUFCPMFORVBOUPPTTFVTöMIPTWÐNPTTFVTEFTFOIPTBOJNBEPTGBWPSJUPT
t*ODMVJVNDPNBOEPFNNVMUJGVOÎÜFTDPNVNBMJWSBSJBEFDØEJHPTFYUFOTBEFNPEPBQPEFSDPOUSPMBSUPEPTPTTFVTFRVJQBNFOUPTQPTTVJ
DBQBDJEBEFEFDPOUSPMBSFRVJQBNFOUPT9*3
0TTFSWBFDPOUSPMMBMB57FBMUSJBQQBSFDDIJ"7JORVBMTJBTJQVOUPEJDBTBHSB[JFBMMBUFDOPMPHJBXJSFMFTTDIFOPODPOPTDFPTUBDPMJEJQBSFUJF
pavimenti.
t5SBTGFSJNFOUPTFO[BöMJEFJDBOBMJFEFMTVPOPEFMMB57WJBFUFSFWJBDBWP
t*OTUBMMBUFVOBTFDPOEB57MPOUBOPEBMMBQSFTBBOUFOOBTFO[BMBOFDFTTJUËEJQPTBSFVOTPMPDBWP
t1SFEJTQPTUPJOPMUSFQFSMBUSBTNJTTJPOFTFO[BöMJEJTVPOPFJNNBHJOJFQFSJMDPOUSPMMPEJTPSHFOUJ"7DPNFMFUUPSJ%7%WJEFPSFHJTUSBUPSJP
ricevitori satellitari.
t4FMF[JPOBUFRVBMTJBTJDBOBMJ57$BWPEBMMB57SFNPUBBODIFTFEJòFSFOUFEBMMB57QSJODJQBMFPTTFSWBUFBEFTFNQJPVOBQBSUJUBEJDBMDJPNFOUSFJ
WPTUSJCBNCJOJBQQSF[[BOPJMPSPDBSUPOJBOJNBUJ
t*ODMVEFVOUFMFDPNBOEPVOJWFSTBMFNVMUJGVO[JPOBMFJODPOVOhFTUFTBMJCSFSJBEJDPEJDJQFSDPOUSPMMBSFUVUUFMFWPTUSFBQQBSFDDIJBUVSFJODMVTF
RVFMMF9EJBVUPNB[JPOFEPNFTUJDB*3
CL85
,JU$POUFOU
75$54FOEFS
733FDFJWFS
634$5.VMUJGVODUJPOBM
JO3FNPUF$POUSPM
Set of Accessories:
146AT4$"35"EBQUPST4FUPG$BCMFT
$0"94QMJUUFS*3&YUFOEFS
.PSFGSPNFCPEF
PM10C
VL42
TAKE10 IR/RF
PM18
www.ebodeelectronics.eu
CABLE LINK
VIDEO TRANSMITTER
Power supply
Frequency
IR
Dimensions
230V AC / 12V DC 200mA
Audio/Video: 2,4 GHz, 4 channels (A, B, C, D)
433.92 MHz
195 x 47 x 150 mm
VIDEO RECEIVER
Power supply
Frequency
Dimensions
230V AC / 9V 400mA
Audio/Video: 2,4 GHz, 4 channels (A, B, C, D)
170 x 40 x 130 mm
Remote control
channel
Range
433.92 MHz
up to 100 metres line-of-sight
Wireless Video Sender System
With Built-in TV Tuner
Available Plug Types: European (Schuko)
The transmitter, which is connected to the co-axial cable outlet, includes a cable tuner. It saves all available TV channels in the memory. These channels can also be easily
set into the desired order. The receiver is connected to a second TV, wherever desired around the house. The transmitter sends audio and video wirelessly to the receiver
(even through walls and ceilings). To select a different TV channel or to control a source, you simply aim the remote, which is included, towards the receiver, and with a
single press on the button you have total control… anywhere in your home.
Der Sender, der an einer koaxialen Empfänger-Dose angeschlossen ist, enthält einen Kabel-Tuner. Er speichert alle verfügbaren TV-Kanäle. Diese Kanäle können auch
einfach in eine gewünschte Reihenfolge gebracht werden. Der Sender überträgt Video und Audio per Funk an den Empfänger – sogar durch Wände und Decken
hindurch! Um einen anderen TV-Kanal auszuwählen oder eine andere A/VQuelle anzusteuern, zeigen Sie mit der (enthaltenen) Fernbedienung auf den Empfänger, aus
welcher Richtung auch immer.
De zender, die verbonden is met het CAI stopcontact, heeft een ingebouwde kabeltuner. Alle beschikbare TV kanalen worden in het geheugen opgeslagen en kunnen in
elke gewenste volgorde geplaatst worden. De ontvanger is verbonden met de tweede TV, die overal in huis kan staan. De zender zorgt voor de draadloze overdracht van
audio en video naar de ontvanger (zelfs door muren en plafonds). Om een ander TV kanaal te kiezen of een bron te bedienen, richt u de afstandsbediening op de
ontvanger en een simpele druk op de toets geeft u alle controle, waar dan ook in huis.
Sändaren (Transmitter) som är kopplat till co-axial kabel uttaget i väggen inkluderar en "tv-tuner". Den sparar alla tillgängliga kanaler i sitt minne och det är lätt att ändra
till sin favorit ordning på kanaler. Mottagaren (Receiver) kopplas till en anda TV i eller runtomkring ditt hem. Sändaren är kopplad till mottagaren genom trådlös
överföring även genom väggar och tak. För att byta kanal på en källa behöver du endast rikta fjärrkontrollen till mottagaren från där du tittar.
Le transmetteur, qui est raccordé à la prise coaxiale de l'antenne ou du câble, est équipé d'un tuner, il mémorise les différentes chaînes disponibles dans votre région et les
retransmet au récepteur par signaux radio. Vous pouvez classer les chaînes facilement selon votre ordre de préférence. Le récepteur est relié à un téléviseur qui peut se
trouver n' importe où dans votre maison. Le récepteur reçoit les signaux radio de l'émetteur même à travers murs et plafonds. Pour sélectionner une autre chaîne ou
contrôler la source A/V pointez simplement la télécommande fournie vers le récepteur et effectuez la commande requise.
El transmisor, que se conecta directamente a la toma de Antena TV/cable, incluye un sintonizador de TV/Cable. Guarda los canales disponibles en memoria, y pueden ser
facilmente reordenados según sus preferencias. El Receptor se conecta a un 2º televisor en cualquier lugar de la vivienda. El Transmisor se conecta de forma inalambrica al
eceptor(Incluso a través de paredes y techos). Para seleccionar un canal diferente de TV o controlar una fuente A/V simplemente apunte con el mando a distancia incluido
en dirección al receptor, desde el lugar en que usted esta viendo la TV.
O transmissor, que é ligado à tomada de antena, inclui um sintonizador de TV. O transmissor memoriza todos canis disponíveis em memória, a ordem dos canais pode ser
facilmente ajustada de acordo com as suas preferências. O receptor é conectado à televisão onde se quer visualizar o sinal, pode estar localizado wm qualquer local da
habitação. O transmissor e o receptor comunicam entre si através de um sinais rádio (os sinais atravessam paredes e tectos). Para seleccionar um canal diferente ou para
controlar uma segunda fonte de sinal, apenas precisa de apontar o comando fornecido para o receptor.
Il Trasmettitore, che è collegato alla presa antenna cossiale, include un tuner. Memorizza tutti i canali Tv disponibili che possono venire elencati nell'ordine preferito. Il
Ricevitore è collegato a una seconda TV posta in un qualsiasi punto di casa. Il Trasmettitore è collegato in modalità wireless con il Ricevitore (senza incontrare ostacoli da
pareti o soffitti). Per selezionare un canale TV o controllare una sorgente è sufficiente puntare il telecomando in dotazione verso il Ricevitore, dovunque voi siate.