Kit Content
Transcription
Kit Content
CABLE LINK Wireless Video Sender System With Built-in TV Tuner Enjoy, watch and control TV and other A/V equipment anywhere in your home, even through walls and ceilings, thanks to wireless technology. t8JSFMFTTUSBOTGFSPG57$BCMFDIBOOFMTBOETPVOE t*OTUBMMBTFDPOE57TFUBXBZGSPNUIFMPDBUJPOPGUIFBOUFOOBPSDBCMFPVUMFUXJUIPVUUIFOFFEGPSBEEJUJPOBMDBCMJOH t"MTPTVJUBCMFGPSXJSFMFTTUSBOTNJTTJPOPGTPVOEBOEQJDUVSFTBOEDPOUSPMPGPUIFS"7TPVSDFTTVDIBT%7%QMBZFS7$3PS4BUFMMJUFSFDFJWFS t4FMFDUBOZ57$BCMFDIBOOFMGSPNBSFNPUF57FWFOBEJòFSFOUDIBOOFMGSPNUIFNBJO57TFU'PSFYBNQMFXBUDIBTPDDFSNBUDIXIJMFZPVS DIJMESFOBSFFOKPZJOHUIFJSGBWPVSJUFDBSUPPOT t*ODMVEJOHBNVMUJGVODUJPOBMJOVOJWFSTBMSFNPUFXJUIFYUFOTJWFMJCSBSZBMMPXJOHDPOUSPMPGBMMZPVSFRVJQNFOUJODM9)PNF"VUPNBUJPO IR7243). 4DIBVFOVOETUFVFSO4JF*ISFO'FSOTFIFSVOEBOEFSFT"7&RVJQNFOUàCFSBMMJN)BVTEBOL'VOLUFDIOPMPHJFTPHBSEVSDI8ÊOEFVOE%FDLFO IJOEVSDI'VOLàCFSUSBHVOHWPO57,BCFM57,BOÊMFOVOE5PO t'VOLàCFSUSBHVOHWPO57,BCFM57,BOÊMFOVOE5PO t0IOF,BCFMWFSMFHFO[VNàTTFOLÚOOFO4JFFJOFO[XFJUFO'FSOTFIFSBVDIPIOF/ÊIF[VS"OUFOOFOPEFS,BCFM%PTFBVGTUFMMFO t"VDI[VSESBIUMPTFOÃCFSUSBHVOHWPO5ÚOFOVOE#JMEFSOHFFJHOFU[#WPN$%%7%1MBZFS7JEFPSFLPSEFSPEFS4"53FDFJWFS t4JFLÚOOFOBVGEFNFOUGFSOUFO'FSOTFIFSKFEFO57,BCFM57,BOBMBOTFIFOBVDIBOEFSFBMTBN)BVQUGFSOTFIFS4PLÚOOFO4JF[#FJO 'VCBMMTQJFMWFSGPMHFOXÊISFOE*ISF,JOEFSJISFMJFCTUF;FJDIFOUSJDLTFSJFBOTFIFO t&OUIÊMUFJOFNVMUJGVOLUJPOTJO6OJWFSTBM'FSOCFEJFOVOHNJUVNGBOHSFJDIFS$PEFCJCMJPUIFLEJFFT*IOFOFSMBVCUWJFMF(FSÊUFJOLM9 )FJNBVUPNBUJPO*3 BO[VTUFVFSO (FOJFULJKLFOCFEJFOEF57FOBOEFSF"7BQQBSBUVVSXBBSEBOPPLJOIVJT[FMGTEPPSNVSFOFOQMBGPOETNFUEBOLBBOEFESBBEMP[F technologie. t%SBBEMP[FPWFSESBDIUWBO57,BCFMLBOBMFOFOHFMVJE t4UFMFFOUXFFEF57PQPQFFOQMBBUTXBBSHFFO357LBCFMBBOTMVJUJOHJT[POEFSEBUVFYUSBDPBYLBCFMTBBOIPFGUUFCSFOHFO t0PLHFTDIJLUWPPSIFUESBBEMPPTPWFSCSFOHFOWBOCFFMEFOHFMVJEBMTPPLEFCFEJFOJOHWBOBOEFSF"7CSPOOFO[PBMT%7%TQFMFS 7JEFPSFDPSEFSPG4BUFMMJFUPOUWBOHFS t4FMFDUFFSFMLHFXFOTULBOBBMPQEFUXFFEF57POBGIBOLFMJKLWBOXBUPQEFFFSTUF57HFLFLFOXPSEU#JKWPPSCFFMEVHFOJFUWBOFFO WPFUCBMXFETUSJKEUFSXJKMEFLJOEFSFOIVOGBWPSJFUFUFLFOöMNLJKLFO t%FTFUCFWBUPPLFFONVMUJGVODUJPOFMFJOBGTUBOETCFEJFOJOHNFUFFOVJUHFCSFJEFJOGSBSPPECJCMJPUIFFLPNBMVXBQQBSBUVVSUFCFEJFOFO JODM9)VJTBVUPNBUJTFSJOH*3 /KVUUJUUBPDILPOUSPMMFSB57PDIBOOBOVUSVTUOJOHWBSTPNIFMTUJEJUUIFNÊWFOHFOPNWÊHHBSPDIUBLUBDLWBSFEFOUSÌEMÚTBUFLOJLFO t5SÌEMÚTÚWFSGÚSJOHBW57,BCFMUWLBOBMFSPDIMKVE t*OTUBMMFSBFOFYUSB57VUBOBOUFOOFMMFSUWVUUBH t1BTTBSÊWFOGÚSUSÌEMÚTÚWFSGÚSJOHBWMKVEPDICJMETBNUÊWFOGÚSBUULPOUSPMMFSB"7VUSVTUOJOHTÌTPN%7%TQFMBSF7JEFPFMMFS4BUFMMJUNPUUBHBSF t7ÊMKWJMLFO57,BCFMLBOBMGSÌOEJO÷ÊSS57EVWJMMUJUUBQÌÊWFOPNEFUÊSPMJLEFOTPNIVWVEUWWJTBS&YFNQFM5JUUBQÌFOGPUCPMMTNBUDINFEBOT CBSOFOUJUUBSQÌUFDLOBEöMNTBNUJEJHU t*OLMVEFSBSFONVMUJGVOLUJPOFMMJOVOJWFSTBM÷ÊSSLPOUSPMMNFEFUUPNGBUUBOEFCJCMJPUFLGÚSBUUTUZSBKVTUEJO"7VUSVTUOJOHJOLMVTJWF9 hemautomation, IR7243). $POUSÙMF[FUQSPöUF[EFWPTQSPHSBNNFT57FUEFUPVUBVUSFÏRVJQFNFOU"VEJP7JEÏPQBSUPVUEBOTWPUSFNBJTPONÐNFËUSBWFSTNVSTFU QMBGPOETHSÉDFËMBUFDIOPMPHJFTBOTöM t5SBOTGÏSF[TBOTöMMFTDIBÔOFTIFSU[JFOOFTPVDÉCMÏT t*OTUBMMF[VOTFDPOEUÏMÏWJTFVSËVOFOESPJUPVJMOhZBQBTEFQSJTFBOUFOOFPVDÉCMFTBOTBWPJSCFTPJOEFUJSFSVODÉCMF t1PTTJCJMJUÏEFUSBOTNFUUSFMhJNBHFFUMFTPOQSPWFOBOUEhVOFBVUSFTPVSDFWJEÏPUFMRVhVOSÏDFQUFVSTBUFMMJUFPVVOMFDUFVS%7%BJOTJRVFEF DPOUSÙMFSDFUUFTPVSDF"7ËEJTUBODF t7JTVBMJTF[VOFDIBÔOFIFSU[JFOOFPVDÉCMÏEJòÏSFOUFEFDFMMFRVJFTUTÏMFDUJPOOÏFTVSWPUSFUÏMÏQSJODJQBMFQBSFYFNQMFSFHBSEF[VONBUDIEF GPPUCBMMQFOEBOURVFWPTFOGBOUTQSPöUFOUEFMFVSTEFTTJOTBOJNÏGBWPSJT t5ÏMÏDPNNBOEFVOJWFSTFMMFFOJODMVTFQFSNFUUBOUEFDPOUSÙMFSUPVTWPTÏRVJQFNFOUT"7BJOTJRVFMFTGPODUJPOTEPNPUJRVFT9*3 %JTGSVUFWFBZDPOUSPMFMB57ZPUSPTFRVJQPTEF"7EFTEFDVBMRVJFSMVHBSEFTVDBTBJODMVTPBUSBWÏTEFQBSFEZUFDIPTHSBDJBTBMBUFDOPMPHÓB inalambrica. t5SBOTGFSFODJBJOBMBNCSJDBEFMPTDBOBMFTZTPOJEPEF57$BCMF t*OTUBMFVOTFHVOEP57FOVOMVHBSTFQBSBEPEFMBVCJDBDJØOEFMBBOUFOBPUPNBEFDBCMFTJOOFDFTJEBEEFQSPMPOHBDJPOFTFOMBJOTUBMBDJØO t5BNCJFOQFSNJUFMBUSBOTNJTJØOEFTPOJEPZQFMJDVMBTZFMDPOUSPMEFPUSPTEJTQPTJUJWPTEF"7UBMFTDPNP%7%7ÓEFPP3FDFQUPSEFTBUÏMJUF t4FMFDDJPOFDVBMRVJFSDBOBMEF57$BCMFEFTEFFMVO57SFNPUPJODMVTPEJTUJOUPEFM57QSJODJQBM1PSFKFNQMPWFBVOQBSUJEPEFGPPUCBMMNJFOUSBT TVTIJKPTEJTGSVUBOEFTVTEJCVKPTBOJNBEPTGBWPSJUPT t*ODMVZFVONBOEPBEJTUBODJBVOJWFSTBMNVMUJGVODJØOFODPOVOBDPNQMFUBMJCSFSÓBQBSBDPOUSPMBSDVBMRVJFSBEFTVTFRVJQPTJODMVJEPFM TJTUFNBEPNPUJDP9*3 %JWJSUBTFFBTTJTUBFDPOUSPMFBTVBUFMFWJTÍPFFRVJQBNFOUPT"7BQBSUJSEFRVBMRVFSMPDBMEFTVBDBTBBUSBWÏTEFQBSFEFTFUFDUPTBUSBWÏTEF UFDOPMPHJBTFNöPT t5SBOTNJTTÍPTFNöPTEFDBOBJTEF57$BCPFTPN t*OTUBMFVNBTFHVOEBUFMFWJTÍPMPOHFEBUPNBEBEFBOUFOBTFNOFDFTTJUBSEFJOTUBMBSOPWPTDBCPT t5BNCÏNQFSNJUFBUSBOTNJTTÍPEFTPNJNBHFOTFDPOUSPMPSFNPUPEFPVUSBTGPOUFT"7DPNPMFJUPSFTEF%7%SFDFQUPSFTEFTBUÏMJUFFUD t4FMFDDJPOFPDBOBMRVFQSFUFOEFWJTVBMJ[BSBQBSUJSEFVNDPOUSPMPSFNPUPPDBOBMTFMFDDJPOBEPQPEFTFSEJGFSFOUFEPRVFFTUÈBTFSWJTUPOB57 QSJODJQBMQPJSFYFNQMPQPEFWFSVNKPHPEFGVUFCPMFORVBOUPPTTFVTöMIPTWÐNPTTFVTEFTFOIPTBOJNBEPTGBWPSJUPT t*ODMVJVNDPNBOEPFNNVMUJGVOÎÜFTDPNVNBMJWSBSJBEFDØEJHPTFYUFOTBEFNPEPBQPEFSDPOUSPMBSUPEPTPTTFVTFRVJQBNFOUPTQPTTVJ DBQBDJEBEFEFDPOUSPMBSFRVJQBNFOUPT9*3 0TTFSWBFDPOUSPMMBMB57FBMUSJBQQBSFDDIJ"7JORVBMTJBTJQVOUPEJDBTBHSB[JFBMMBUFDOPMPHJBXJSFMFTTDIFOPODPOPTDFPTUBDPMJEJQBSFUJF pavimenti. t5SBTGFSJNFOUPTFO[BöMJEFJDBOBMJFEFMTVPOPEFMMB57WJBFUFSFWJBDBWP t*OTUBMMBUFVOBTFDPOEB57MPOUBOPEBMMBQSFTBBOUFOOBTFO[BMBOFDFTTJUËEJQPTBSFVOTPMPDBWP t1SFEJTQPTUPJOPMUSFQFSMBUSBTNJTTJPOFTFO[BöMJEJTVPOPFJNNBHJOJFQFSJMDPOUSPMMPEJTPSHFOUJ"7DPNFMFUUPSJ%7%WJEFPSFHJTUSBUPSJP ricevitori satellitari. t4FMF[JPOBUFRVBMTJBTJDBOBMJ57$BWPEBMMB57SFNPUBBODIFTFEJòFSFOUFEBMMB57QSJODJQBMFPTTFSWBUFBEFTFNQJPVOBQBSUJUBEJDBMDJPNFOUSFJ WPTUSJCBNCJOJBQQSF[[BOPJMPSPDBSUPOJBOJNBUJ t*ODMVEFVOUFMFDPNBOEPVOJWFSTBMFNVMUJGVO[JPOBMFJODPOVOhFTUFTBMJCSFSJBEJDPEJDJQFSDPOUSPMMBSFUVUUFMFWPTUSFBQQBSFDDIJBUVSFJODMVTF RVFMMF9EJBVUPNB[JPOFEPNFTUJDB*3 CL85 ,JU$POUFOU 75$54FOEFS 733FDFJWFS 634$5.VMUJGVODUJPOBM JO3FNPUF$POUSPM Set of Accessories: 146AT4$"35"EBQUPST4FUPG$BCMFT $0"94QMJUUFS*3&YUFOEFS .PSFGSPNFCPEF PM10C VL42 TAKE10 IR/RF PM18 www.ebodeelectronics.eu CABLE LINK VIDEO TRANSMITTER Power supply Frequency IR Dimensions 230V AC / 12V DC 200mA Audio/Video: 2,4 GHz, 4 channels (A, B, C, D) 433.92 MHz 195 x 47 x 150 mm VIDEO RECEIVER Power supply Frequency Dimensions 230V AC / 9V 400mA Audio/Video: 2,4 GHz, 4 channels (A, B, C, D) 170 x 40 x 130 mm Remote control channel Range 433.92 MHz up to 100 metres line-of-sight Wireless Video Sender System With Built-in TV Tuner Available Plug Types: European (Schuko) The transmitter, which is connected to the co-axial cable outlet, includes a cable tuner. It saves all available TV channels in the memory. These channels can also be easily set into the desired order. The receiver is connected to a second TV, wherever desired around the house. The transmitter sends audio and video wirelessly to the receiver (even through walls and ceilings). To select a different TV channel or to control a source, you simply aim the remote, which is included, towards the receiver, and with a single press on the button you have total control… anywhere in your home. Der Sender, der an einer koaxialen Empfänger-Dose angeschlossen ist, enthält einen Kabel-Tuner. Er speichert alle verfügbaren TV-Kanäle. Diese Kanäle können auch einfach in eine gewünschte Reihenfolge gebracht werden. Der Sender überträgt Video und Audio per Funk an den Empfänger – sogar durch Wände und Decken hindurch! Um einen anderen TV-Kanal auszuwählen oder eine andere A/VQuelle anzusteuern, zeigen Sie mit der (enthaltenen) Fernbedienung auf den Empfänger, aus welcher Richtung auch immer. De zender, die verbonden is met het CAI stopcontact, heeft een ingebouwde kabeltuner. Alle beschikbare TV kanalen worden in het geheugen opgeslagen en kunnen in elke gewenste volgorde geplaatst worden. De ontvanger is verbonden met de tweede TV, die overal in huis kan staan. De zender zorgt voor de draadloze overdracht van audio en video naar de ontvanger (zelfs door muren en plafonds). Om een ander TV kanaal te kiezen of een bron te bedienen, richt u de afstandsbediening op de ontvanger en een simpele druk op de toets geeft u alle controle, waar dan ook in huis. Sändaren (Transmitter) som är kopplat till co-axial kabel uttaget i väggen inkluderar en "tv-tuner". Den sparar alla tillgängliga kanaler i sitt minne och det är lätt att ändra till sin favorit ordning på kanaler. Mottagaren (Receiver) kopplas till en anda TV i eller runtomkring ditt hem. Sändaren är kopplad till mottagaren genom trådlös överföring även genom väggar och tak. För att byta kanal på en källa behöver du endast rikta fjärrkontrollen till mottagaren från där du tittar. Le transmetteur, qui est raccordé à la prise coaxiale de l'antenne ou du câble, est équipé d'un tuner, il mémorise les différentes chaînes disponibles dans votre région et les retransmet au récepteur par signaux radio. Vous pouvez classer les chaînes facilement selon votre ordre de préférence. Le récepteur est relié à un téléviseur qui peut se trouver n' importe où dans votre maison. Le récepteur reçoit les signaux radio de l'émetteur même à travers murs et plafonds. Pour sélectionner une autre chaîne ou contrôler la source A/V pointez simplement la télécommande fournie vers le récepteur et effectuez la commande requise. El transmisor, que se conecta directamente a la toma de Antena TV/cable, incluye un sintonizador de TV/Cable. Guarda los canales disponibles en memoria, y pueden ser facilmente reordenados según sus preferencias. El Receptor se conecta a un 2º televisor en cualquier lugar de la vivienda. El Transmisor se conecta de forma inalambrica al eceptor(Incluso a través de paredes y techos). Para seleccionar un canal diferente de TV o controlar una fuente A/V simplemente apunte con el mando a distancia incluido en dirección al receptor, desde el lugar en que usted esta viendo la TV. O transmissor, que é ligado à tomada de antena, inclui um sintonizador de TV. O transmissor memoriza todos canis disponíveis em memória, a ordem dos canais pode ser facilmente ajustada de acordo com as suas preferências. O receptor é conectado à televisão onde se quer visualizar o sinal, pode estar localizado wm qualquer local da habitação. O transmissor e o receptor comunicam entre si através de um sinais rádio (os sinais atravessam paredes e tectos). Para seleccionar um canal diferente ou para controlar uma segunda fonte de sinal, apenas precisa de apontar o comando fornecido para o receptor. Il Trasmettitore, che è collegato alla presa antenna cossiale, include un tuner. Memorizza tutti i canali Tv disponibili che possono venire elencati nell'ordine preferito. Il Ricevitore è collegato a una seconda TV posta in un qualsiasi punto di casa. Il Trasmettitore è collegato in modalità wireless con il Ricevitore (senza incontrare ostacoli da pareti o soffitti). Per selezionare un canale TV o controllare una sorgente è sufficiente puntare il telecomando in dotazione verso il Ricevitore, dovunque voi siate.