THE SECOND GuEST BEDROOm
Transcription
THE SECOND GuEST BEDROOm
The Second Guest Bedroom Mustache teacup Tasse à moustache G uests that stayed in this room were likely not deemed to be the most important in the house. This is indicated by the location of the room, next to the servants’ quarters, and the simpler design on the wallpaper and the bed frame. However, Victorians also indicated the importance of a guest by the size of the wallpaper border, so guests staying in this room still held some importance. During the time that the Forgets lived in this house, there was a bathroom located left of the fireplace. It contained a bathtub that was recessed in the floor. It was not restored because the cost was prohibitive. The Italian tiles on the fireplace and the Chinese cabinet with embassy gold doors and pearl inlay in the corner are both original to this room. Chinese cabinet Armoire chinoise Deuxième chambre d’invité L es invités qui étaient logés dans cette chambre n’étaient probablement pas les plus importants dans la maison, car elle était située à côté de l’endroit où étaient hébergés les domestiques et renfermait une tapisserie et un cadre de lit d’une relative simplicité. Toutefois, à l’époque victorienne, l’importance des invités était également indiquée par la taille de la bordure de tapisserie; c’est pourquoi les personnes logées dans cette pièce devaient tout de même occuper un certain rang. Pendant la période où les Forget ont habité cette demeure, on trouvait une salle de bain à la gauche du foyer. Elle renfermait un bain encastré dans le sol. Cette pièce n’a pas été restaurée, car le coût aurait été exorbitant. Les tuiles italiennes du foyer et l’armoire chinoise aux portes dorées incrustées de perles aux coins sont des pièces originales de la chambre.