Catering - DPS Kaeltetechnik

Transcription

Catering - DPS Kaeltetechnik
BEV 101
Catering
EVERLASTING s.r.l.
46029 SUZZARA (MN) - ITALY - S.S. Cisa km.161
Tel.+39-0376-521800 (4 linee r.a.) - Telefax +39-0376-521794
http://www.everlasting.it
e-mail: [email protected]
La ditta fornitrice si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche tecniche e stilistiche che riterrà necessarie o utili senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. •Should it
be necessary or useful without undermining any model essential features, technical and stylistic characteristics are subject to be changed without manufacturer’s previous notice. •La Maison
constructice se réserve le droit d’opérer sans préavis toutes modifications techniques et stylistiques qu’elle considerera nécessaires ou utiles sans compromettre les charactéristiques essentielles des
produits. •Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle technischen und das Aussehen betreffenden Änderungen vorzunehmen, die er für nützlich oder nötig hält, ohne die wesentlichen Merkmale
der Erzeugnisse zu ändern.
Tavoli Refrigerati
Refrigerated working tables
Tables réfrigérées
Gekühlte Arbeitstische
Easy
Professional
Easy
Easy
Caratteristiche costruttive
•Costruzione interamente in acciaio inox
Aisi 304 18/10 (schienale esterno in acciaio
zincato) •interno con spigoli arrotondati e
fondo stampato •spessore di isolamento 50
mm in poliuretano espanso ad alta densità
senza CFC e HCFC •gruppo frigorifero ventilato
•pannello di comando elettronico •dispositivi
di sbrinamento ed evaporazione dell’acqua
di condensa completamente automatici
•aspirazione ed espulsione dell’aria di
condensazione sul frontale •cruscotto anteriore
apribile per la manutenzione ordinaria e la
pulizia periodica del condensatore •porte
e cassetti con guarnizioni magnetiche ad
incastro •supporti per guide e griglie facilmente
smontabili senza ausilio di attrezzi •piedini in
acciaio inox regolabili in altezza
GN1 - 202
GN1 - 130
GN1 - 175
Tavoli refrigerati
Gastronorm serie
EASY
EASY LINE Gastronorm
Refrigearated Working
Tables
Tables Réfrigérées
Gastronorm Série
EASY LINE
Gatronorm gekühlte
Arbeitstische Reihe
EASY
Questa nuova serie di tavoli
Gastronorm
1/1
è
stata
progettata
per
offrire
il
massimo
delle
prestazioni
utilizzando soluzioni essenziali
ed economiche. La gamma è
costituita da 6 modelli a 2, 3 e 4
vani nelle versioni con gruppo
incorporato o predisposto.
This new range of Gastronorm
1/1 working tables has been
planned to offer our customers
the highest performances using
simple, essential and economic
solutions. The range consists of
6 models with 2, 3, and 4 doors
with incorporated refrigerating
group or pre-arranged with
separate condensing units.
Cette nouvelle série de tables
Gastronorm 1/1 a été projetée
pour offrir les meilleures
performances en utilisant des
solutions simples, essentielles
et économiques. La gamme se
compose de 6 modèles à 2, 3,
et 4 portes dans les versions
avec groupe incorporé ou
prédisposé.
Diese
neue
Reihe
von
Gastronorm 1/1 Arbeitstischen
ist geplant worden, um die
höchste Leistungen durch die
Verwendung von wesentlichen
und preiswerten Lösungen
anzubieten. Die Reihe besteht
aus 6 Modellen mit 2, 3 und
4 Türen, mit eingebautem
Kühlaggregat oder voreingestellt
für den Anschluß an
Zentralkühlung.
Building characteristics
Caractéristiques Constructives
Baueigenschaften
•Construction in stainless steel Aisi 304 18/10
(galvanized steel rear back) •inner side with
rayed corners and moulded bottom •CFC
and HCFC-free 50 mm thick insulation by
high density polyurethane foam •air-cooled
refrigerating unit •electronic control panel
•Completely automatic defrost and evaporation
of condense water •Front side suction and
ejection of condensing air •Front panel fixed
by hinges for ordinary maintenance and
condensing unit periodical cleaning •doors
and drawers with fitted magnetic gaskets
•slide-way and wire-shelfes supports easily
removable without using tools •adjustable in
height stainless steel feet
•Construction en acier inox AISI 304 18/10
(dossier extérieur en acier zingué) •Angles
intérieurs arrondis et fond moulé •Epaisseur
d’isolation de 50 mm en polyuréthane expansé
avec haute densité sans CFC et HCFC •Groupe
frigorifique ventilé •Panneau de contrôle
électronique •Dégivrage et évaporation
de l’eau de condensation complètement
automatiques •Aspiration et expulsion de l’air
de condensation sur la partie frontale du groupe
•Tableau de bord antérieur fixé par charnières
pour l’entretien ordinaire et le nettoyage
périodique de l’unité de condensation •Portes
et tiroirs avec joints magnétiques remplaçables
par encastrement •Clayettes intérieures avec
glissières sur supports amovibles sans outils
•Pieds en acier inox réglables en hauteur.
•Konstruktion ganz aus rostfreiem Stahl AISI
304 18/10 (äußere Rücke aus verzinktem
Stahl) •Innenseite mit abgerundeten Kanten
und gestanztem Boden •50 mm Isolierung
aus Polyurethanharze ohne CFC und HCFC
•Umluftgekühltes Aggregat •Elektronische
Schalttafel •Automatische Abtauung und
Tauwasserverdunstung •stirnseitige Einzug und
Auslaß der Kondensationsluft •Aufklappbares
Schaltbrett für die ordentliche Wartung und
die periodische Säuberung des Kondensators
•Türen und Schubladen mit eingeklemmten
magnetischen Dichtungen •Innere Roste
auf Schienen mit Ständern, die ohne Hilfe
von Werkzeugen entfernbar sind •in Höhe
verstellbare Stahlfüße
Soluzioni Essenziali
Basic Solutions
Solutions essentielles
Wesentliche Lösungen
Easy
MODELLO
MODELE
MODEL
MODELL
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
mm
Capacità
Capacity
Capacité
Kapazität
lt
Temp. interna
Internal temp.
Temp. Intérieure
Innentemperatur
°C
Classe
Class
Classe
Klasse
°C
Potenza
Power
Puissance
Leistung
watt
Assorbimento
Absorption
Absorption
Energieverbrauch
watt
Gas
Gas
Gaz
Kältemittel
gas
Peso
Weight
Poids
Gewicht
kg
GN1 130
GN1 175
GN1 221
TNV TR
TNV TR
TNV TR
1306x700x850h
1759x700x850h
2212x700x850h
279
431
583
0° +10°C
0° +10°C
0° +10°C
T
+43° C
Max
812
1102
1323
510
610
715
R404 A
131
161
199
GN1 111
GN1 156
GN1 202
TNV TP
TNV TP
TNV TP
1116x700x850h
1569x700x850h
2022x700x850h
279
431
583
0° +10°C
0° +10°C
0° +10°C
T
+43° C
Max
-
-
R404 A
104
137
167
Tensione alimentazione - Voltage - Tension d’alimentation - Speisungsspannung 230/1/50
Le caratteristiche sono riferite al funzionamento in condizioni ASHRAE. / All characteristics follow ASHRAE working conditions standards.
Toutes caractéristiques se refèrent au fonctionnement en conditions ASHRAE. / Alle Daten beziehen sich auf einen Betrieb in ASHRAE Bedingungen.
Professional
Professional
Tavoli refrigerati Gastronorm serie
PROFESSIONAL
Questa nuova gamma di tavoli refrigerati è stata
progettata per risolvere le nuove esigenze della
moderna ristorazione. Tale produzione è in grado
di offrire soluzioni e servizi altamente professionali
agendo sui seguenti fattori :
•estremo controllo sul prodotto conservato
•un’apprezzabile riduzione dei consumi energetici
•facilità di pulizia per un’igiene sempre più accurata
•elevate performance anche in ambienti critici
•semplicità e rapidità di accesso ai tecnici per le
manutenzioni ordinarie e straordinarie.
La gamma si sviluppa con modelli Gastronorm 1/1 con
profondità 700 mm, Gastronorm 2/1 con profondità
800 mm e Gastronorm 1/1 ridotto (325x450) con
profondità 600 mm. Sono disponibili con varie
combinazioni di porte e cassetti ed in versione
saladette. Sono previsti modelli a temperatura
positiva e negativa con unità refrigerante incorporata
oppure predisposta con valvola termostatica.
Gastronorm Refrigerated Working
Tables PROFESSIONAL Range
This new range of refrigerated tables has been
planned to meet the new requirements of today’s
catering. The highly professional performances and
services this line can offer are summarized as follows:
•great control of the preserved foodstuff
•sensible reduction of energy consumption
•cleaning easiness for a higher hygiene level
•high performances even in critical places
•simple and fast access to the technical parts for
ordinary and extraordinary maintenance.
The range includes Gastronorm 1/1 models with
depth 700 mm, Gastronorm 2/1 with depth 800 mm
and Gastronorm 1/1 reduced (325 x 450), with depth
600 mm Different combinations with drawers and
doors and saladette versions are also available. Models
with positive or negative temperature, with built-in or
remote refrigerating unit, with thermostatic valve.
GN 1/1 -175
P60 - 130
Soluzioni al massimo
Top Solutions
Solutions au top
Höhere Lösungen
GN 2/1 - 171
Tables Réfrigérées Gastronorm
série PROFESSIONAL
Gastronorm gekühlte
Arbeitstische Reihe
PROFESSIONAL
Cette nouvelle série de tables réfrigérées
a été projetée pour satisfaire les nouvelles
exigences de la restauration moderne.
Cette gamme offre des solutions et services
hautement professionnels tels que:
·contrôle très élevé du produit conservé
·réduction sensible des consommations
énergétiques
·facilité de nettoyage pour un très haut niveau
d’hygiène
·grandes performances même dans les
endroits les plus critiques
·simplicité
et
rapidité
d’accès
au
compartiment frigorifique pour l’entretien
ordinaire et extraordinaire.
La gamme se développe avec les modèles
Gastronorm 1/1 avec profondeur 700 mm,
Gastronorm 2/1 avec profondeur 800 mm
et Gastronorm 1/1 reduit (325 x 450), avec
profondeur 600 mm.
Disponibles aussi en plusieurs combinaisons
de portes et tiroirs et en version saladette; en
modèles à température positive et négative
avec groupe frigorifique incorporé ou à
distance, avec vanne thermostatique.
Diese neue Reihe von gekühlten Arbeitstischen
darstellt die beste Lösung für die Forderungen
des modernen Gaststättengewerbes und
kann hohe Leistungen anbieten wie:
·eine immer höhere Beaufsichtigung der
bewahrten Nahrungsmittel
·eine
erhebliche
Minderung
des
Energieverbrauchs
·eine mühelose Säuberung für eine immer
Reinlichkeitspflege
.hohe Leistungen auch in schwierigen
Milieus
.einfacher und schneller Zugriff zu den
technischen Räumen für ordentliche und
außerordentliche Wartung.
Die Arbeitstische sind in verschiedenen
Ausführungen verfügbar: GN1/1mit 700
mm Tiefe, GN2/1 mit 800 mm Tiefe und
verminderte GN1/1 mit 600 mm Tiefe, mit
verschiedenen Zusammenstellungen von
Türen und Schubladen, und Saladette-Tischen.
Gekühlte und tiefgekühlte Arbeitstische
sind mit eingebautem Kühlaggregat oder
voreingestellt mit Fernaggregat.
Professional
Professional
GN1/1 - 156
GN1/1 - 221
Funzionamento innovativo
Innovative Functioning
Fonctionnement Innovant
Erneuernde Arbeitsweise
La caratteristica principale della nuova gamma
è costituita dal sistema di refrigerazione di
tipo “monoblocco” che, grazie all’eliminazione
dell’evaporatore all’interno della cella,
consente il massimo sfruttamento dello
spazio disponibile. Il sistema di distribuzione
dell’aria fredda è stato realizzato con
una canalizzazione a soffitto provvista di
feritoie d’uscita poste in corrispondenza
dei montanti fra le porte al fine d’evitare
che il flusso d’aria diretto possa investire e
danneggiare il prodotto. L’assenza nel vano
d’utilizzo di elementi dell’impianto frigorifero
permette una perfetta e agevole pulizia delle
superfici interne. Il gruppo frigorifero è inoltre
completamente ispezionabile e sostituibile in
utenza.
The main feature of the new range consists
in the mono-block type refrigerating unit,
allowing the maximum exploitation of the
internal space thanks to the removal of the
evaporator from the inside of the table. The
cold air distribution system consists in an air
channel on the table internal ceiling, the air
then comes out from the openings placed
between the doors, thus avoiding the air flush
to invest directly the preserved foodstuff
and to damage it. The removal of all the
refrigerating group elements from the inside
of the table allows an easy and complete
cleaning of all internal surfaces. The group
can be fully checked or removed thanks to
the easy removal of the external side.
La caractéristique principale de la nouvelle
série concerne le système de réfrigération de
type « monobloc » qui, grâce à l’élimination
de l’évaporateur de l’intérieur du meuble,
permet d’utiliser le maximum d’espace
possible. Le système de distribution de l’air
froid a été réalisé avec une canalisation
en plafond dotée des trous de sortie de
l’air en correspondance de montants des
portes. De cette façon, l’air n’est pas soufflé
directement sur les aliments conservés,
ce qui les détériorerait. Un autre avantage
conséquent à l’élimination du groupe de
l’intérieur du meuble est la possibilité de
nettoyer simplement et complètement les
surfaces intérieures. En plus, il est possible
d’enlever et contrôler entièrement le groupe
frigorifique grâce au simple démontage du
côte du meuble.
Die bedeutendste Eigenschaft der neuen
Reihe ist das Monoblock-Kühlungssystem
dass, mit der Entfernung des Verdampfers
vom Inneren der Kühlzelle die höchste
Ausnutzung des verfügbaren Innenraums
erlaubt. Das Luftverteilungssystem wurde
durch eine Kanalisierung in der Decke des
Tisches mit Ausgang bei den Ständern
zwischen den Türen realisiert. Auf dieser
Weise bläst die Luft nicht direkt auf den
Nahrungsmitteln die unbeschädigt bleiben.
Es ist eine perfekte und mühelose Säuberung
der inneren Flächen auch möglich.
Durch die einfache Abmontierung der
Außenseite kann man die Kühlungseinheit
vollständig beaufsichtigen.
GN1/1 - 130
Professional
Professional
Caratteristiche costruttive
Caractéristiques Constructives
Baueigenschaften
•Costruzione interamente in acciaio inox Aisi 304 18/10
•interno con spigoli arrotondati e fondo stampato
•spessore di isolamento 50 mm in poliuretano espanso
ad alta densità senza CFC ed HCFC •gruppo frigorifero
ventilato •pannello di comando elettronico •dispositivi
di sbrinamento ed evaporazione dell’acqua di condensa
completamente automatici •aspirazione ed espulsione
dell’aria di condensazione sul frontale •cruscotto anteriore
apribile per la manutenzione ordinaria e la pulizia periodica
del condensatore •modelli predisposti con vano tecnico
laterale per l’alloggiamento dell’evaporatore con valvola
termostatica e del pannello di comando •porte autochiudenti
con guarnizioni magnetiche ad incastro •supporti per guide
e griglie facilmente smontabili senza ausilio di attrezzi •guide
telescopiche dei cassetti in acciaio inox AISI 304 18/10
•piedini in acciaio inox regolabili in altezza
•La construction des tables est en acier inox AISI 304 18/10 •Angles
intérieurs arrondis et fond moulé •Epaisseur d’isolation de 50 mm en
polyuréthane expansé avec haute densité sans CFC et HCFC •Groupe
frigorifique ventilé •Panneau de contrôle électronique •Dégivrage et
évaporation de l’eau de condensation complètement automatiques
•Aspiration et expulsion de l’air de condensation sur la partie
frontale du groupe •Tableau de bord antérieur fixé par charnières
pour l’entretien ordinaire et le nettoyage périodique de l’unité de
condensation •Modèles prédisposés avec ouverture latérale pour
le logement de l’évaporateur, de la vanne thermostatique et du
panneau de contrôle •Portes auto fermantes avec joints magnétiques
remplaçables par encastrement •Clayettes intérieures avec glissières
sur supports amovibles sans outils •Glissières télescopiques des
tiroirs en acier inox AISI 304 18/10 •Pieds en acier inox réglables en
hauteur
•Konstruktion ganz aus rostfreiem Stahl AISI 304 18/10 •Innenseite
mit abgerundeten Kanten und gestanztem Boden •50 mm Isolierung
aus Polyurethanharze ohne CFC und HCFC •Umluftgekühltes
Aggregat •Elektronische Schalttafel •Automatische Abtauung
und Tauwasserverdunstung •Stirnseitige Einzug und Auslaß der
Kondensationsluft •Aufklappbares Schaltbrett für die ordentliche
Wartung und die periodische Säuberung des Kondensators
•Voreingestellte Ausführungen mit seitlichem technischem Raum
für die Einordnung des Verdampfers mit Thermostatventil und der
Schalttafel •Türen mit eingeklemmten magnetischen Dichtungen
•Innere Roste auf Schienen mit Ständem, die ohne Hilfe von
Werkzeugen entfernbar sind •Teleskopische Schienenpaare aus
Edelsthal AISI 304 18/10 •In Höhe verstellbar Stahlfüße
Building Characteristics
•Construction in Stainless Steel AISI 304 18/10 •Inner side
with rayed corners and moulded bottom •CFC and HCFCfree 50 mm thick insulation by high density polyurethane
foam •Air-cooled refrigerating unit •Electronic control panel
•Completely automatic defrost and evaporation of condense
water •Front side suction and ejection of condensing air
•Front panel fixed by hinges for ordinary maintenance and
condensing unit periodical cleaning •Prearranged models
with side technical room for the housing of the evaporator
with thermostatic valve and control panel •Self closing doors
with fitted magnetic gaskets •Slide-way and wire-shelfes
supports easily removable without using tools •Stainless
Steel AISI 304 18/10 telescopic drawers slide-ways •adjustable
in height stainless steel feet
GN 1/1 SAL - 92
GN 1/1 - 92
GN 1/1 SAL - 175
Professional
MODELLO
MODELE
MODEL
MODELL
GN1 85
GN1 130
GN1 175
GN1 221
Gastronorm 1/1
Saladette
Gastronorm 2/1
TNBV
BTV
TNBV
BTV TR
TNBV
BTV
TNBV
Capacità
Capacity
Capacité
Kapazität
lt
Temp. interna
Internal temp.
Temp. Intérieure
Innentemperatur
°C
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
853x700x850h
127
1306x700x850h
279
1759x700x850h
431
2212x700x850h
583
663x700x850h
127
1116x700x850h
279
1569x700x850h
431
2022x700x850h
583
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
Classe
Class
Classe
Klasse
°C
Potenza
Power
Puissance
Leistung
watt
Assorbimento
Absorption
Absorption
Energieverbrauch
watt
T
+43° C Max
648
610
812
748
1102
953
1323
380
550
510
642
610
819
715
T
+43° C Max
648
610
812
748
1102
953
1323
310
550
510
642
610
819
715
T
+43° C Max
648
812
1102
1323
380
510
610
715
250
380
510
610
715
Gas
Gas
Gaz
Kältemittel
gas
Peso
Weight
Poids
Gewicht
kg
R404 A
115
117
131
133
161
163
199
R404 A
95
97
104
104
137
137
167
R404 A
97
130
160
202
GN1 202
TNBV
BTV
TNBV
BTV TP
TNBV
BTV
TNBV
GN1 92
GN1 137
GN1 183
GN1 228
TNBV
TNBV
TR
TNBV
TNBV
926x700x850h
1306x700x850h
1832x700x850h
2212x700x850h
179
331
483
635
-2° +10°C
-2° +10°C
-2° +10°C
-2° +10°C
SAL ECO TNV
SAL2 92
TNV
SAL2 130 TNBV TR
SAL3 175 TNBV
SAL4 221 TNBV
900x700x870h
926x700x850h
1306x700x850h
1759x700x850h
2212x700x850h
276
276
279
431
583
0° +10°C
0° +10°C
-2° +10°C
-2° +10°C
-2° +10°C
T
+43° C Max
250
648
812
1102
1323
SAL2 111 TNBV
SAL3 156 TNBV TP
SAL4 202 TNBV
1116x700x850h
1569x700x850h
2022x700x850h
279
431
583
-2° +10°C
-2° +10°C
-2° +10°C
T
+43° C Max
812
1102
1323
510
610
715
1058x800x850h
231
1716x800x850h
491
T
+43° C Max
2374x800x850h
752
812
748
1323
953
1323
510
642
715
819
715
868x800x850h
231
1526x800x850h
491
R404 A
2184x800x850h
715
819
715
819
715
95
97
141
141
180
GN1 66
P.60
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
mm
GN1 111
GN1 156
GN2 105
GN2 171
GN2 237
TNBV
BTV
TNBV TR
BTV
TNBV
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
R134 A
R404 A
95
118
131
161
199
R404 A
125
158
188
R404 A
88
90
168
170
205
GN2 218
TNBV
BTV
TNBV TP
BTV
TNBV
P60 130
P60 175
TNBV
TR
TNBV
1306x600x850h
1759x600x850h
230
356
-2° +10°C
-2° +10°C
T
+43° C Max
812
1102
510
610
R404 A
111
139
GN1 111
GN1 156
TNBV
TP
TNBV
1116x600x850h
1569x600x850h
230
356
-2° +10°C
-2° +10°C
T
+43° C Max
812
1102
510
610
R404 A
84
115
GN2 86
GN2 152
T
+43° C Max
752
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
-10° -20°C
-2° +10°C
1323
953
1323
953
1323
Tensione alimentazione - Voltage - Tension d’alimentation - Speisungsspannung 230/1/50
TR - con gruppo frigorifero incorporato /with incorporated refrigerating group / avec groupe frig. inclus / mit eingebautem Kühlaggregat
TP - predisposto per gruppo frigorifero remoto / pre-arranged for refrigerating unit at distance / prédisposé pour groupe frig. à distance / voreingestellt für Fernkühlaggregat
Le caratteristiche sono riferite al funzionamento in condizioni ASHRAE. / All characteristics follow ASHRAE working conditions standards.
Toutes caractéristiques se refèrent au fonctionnement en conditions ASHRAE. / Alle Daten beziehen sich auf einen Betrieb in ASHRAE Bedingungen.
- Pannello frontale tavolo refrigerato apribile
- Refrigerated working table hinged front panel
- Panneau frontal de la table réfrigérée sur charnières
- Aufklappbares Frontpaneel des gekühlten Arbeitstisches
- Fondo interno stampato
- Moulded internal bottom
- Fond intérieur moulé
- Gestanzter Innenboden
- Pannello frontale apribile tavoli predisposti
- Pre-arranged working tables hinged front panel
- Panneau frontal des tables prédisposées sur charnières
- Aufklappbares Frontpaneel der voreingestellte-Arbeitstische
- Piedini Inox regolabili
- Adjustable in height stainless steel feet
- Pieds en inox réglables en hauteur
- In Höhe verstellbare Stahlfüße
- Evaporatore interno tavolo Easy
- working table Easy internal evaporator
- Evaporateur intérieur de la table Easy
- Innerer Verdampfer des Arbeitstisches
Easy
- Cassetto
- Drawer
- Tiroir
- Schublade
- Massima capacità di stoccaggio
- Maximum storage capacity
- Capacité de conservation supérieure
- Maximale Lagerungskapazität
- Guide antiribaltamento
- Anti-turnover slide-ways
- Glissières anti-renversement
- Anti-Umsturz Schienen
- Piano e alzatina con angoli
raggiati
- Working top and splashback with rayed
corners
- Dessus et relèvement derrière avec
angles arrondis.
- Arbeitsplatte und Aufkantung mit
abgerundeten Kanten.
- Pannello comandi
- Control panel
- Panneau de contrôle
- Elektronische Schalttafel