Le mariage civil

Transcription

Le mariage civil
Le mariage civil
15, rue de Mamer L-8280 KEHLEN
Service de l’Etat Civil
Tél. : 30 91 91 205 M.J. Kellen-Schuh entre 7-12 hrs
L’heure et la date de la célébration du mariage seront fixées par l’officier de l’état-civil lors de la remise des pièces
nécessaires à la publication du mariage. L’un des futurs époux doit obligatoirement se présenter au bureau de
l’état-civil, muni de toutes les pièces requises au plus tard 1 mois avant la date du mariage.
Le mariage ne pourra être célébré que dans la commune où l’un des futurs époux a son domicile légal. Les jeunes
mariés peuvent être accompagnés d’un maximum de 20 personnes à la cérémonie.
Liste des pièces à l’appui:
M


F






Preuve de l’identité (copie du passeport respectivement de la carte d’identité valable)
Certificat médical prénuptial datant de moins de 2 mois le premier jour des publications (loi
du 19.12.1972) – et non pas le jour de mariage -délivré par un médecin établi au GrandDuché de Luxembourg. Ce certificat est établi par le médecin qui procédera à l’examen des
futurs mariés, dès qu’il est en possession du résultat de l’analyse sanguine effectuée à la
Croix-Rouge Luxembourgeoise (42, bd Joseph II, Luxembourg, heures d’ouverture de lundi à
vendredi 9.00 –15.00 heures sans rendez-vous) ainsi que du test à la tuberculine fait au centre
médico-social (2, rue G.C. Marshall à Luxembourg resp. une des adresses suivant le dépliant
ci-joint)
Acte de naissance (copie intégrale avec indication des noms des père et mère) ou acte de
naissance international datant de moins de 3 mois s’il a été délivré au Grand-Duché de
Luxembourg et de moins de 6 mois s’il a été délivré à l’étranger
Certificat de résidence (avec indication de l’état civil)


Le cas échéant un acte de décès du conjoint précédent


Acte de mariage avec mention du divorce ou transcription du jugement de divorce


Acte de naissance des enfants à légitimer
Pour les ressortissants de nationalité :


Américaine: un – Affidavit – délivré par l’Ambassade des Etats-Unis


Allemande: un « Ehefähigkeitszeugnis »
délivré par la commune du dernier domicile en Allemagne ou le
« Standesamt-Berlin »


Autrichienne: un « Ehefähigkeitszeugnis » délivré par l’Ambassade d’Autriche


Britannique: un « certificate of no impediment »
délivré par l’Ambassade de la Grande-Bretagne


Italienne:
un certificat de capacité matrimoniale
délivré par le Consulat d’Italie


Espagnole:
un certificat de capacité matrimoniale
délivré par l’Ambassade d’Espagne


Portugaise : un certificat de capacité matrimoniale
délivré par le Consulat Général de Portugal


Néerlandaise :un certificat de capacité matrimoniale –
Verklaring van huwelijksbevoegdheid
délivré par la commune du dernier domicile au Pays-Bas ou par l’Ambassade
des Pays-Bas


Française: un certificat de capacité matrimoniale
délivré par l’Ambassade de la France
Pour tous les autres ressortissants étrangers :


Un certificat de coutume; un certificat de célibat; un certificat de capacité matrimoniale
délivré par la commune du dernier domicile à l’étranger ou par l’Ambassade en question