Nota installazione Mini e Midi artt. 4811-4821-4830 _FRA
Transcription
Nota installazione Mini e Midi artt. 4811-4821-4830 _FRA
aiguilles d'une montre et lorsque la rotation devient “difficile” laisser la clé de secours pour qu'elle retourne sur la position de repos et terminer la rotation du bouton. INSTALLATION ET UTILISATION DES COFFRES-FORTS ELECTRONIQUES Après avoir ouvert la porte, retirez la clé et remettez le bouchon dans le trou d'introduction. La clé de secours et ces instructions doivent être conservées en lieu sûr, et en tout cas jamais à l'intérieur du coffre-fort. MINI BEAUTY ET MIDI 4830 7 - Reproduction de la clé de secours 1 - Installation La reproduction des clés peut être effectuée auprès de notre établissement; la demande doit citer le numéro de code personnel suivant : Le coffre-fort peut être emmuré en utilisant des chevilles, fixé sur un plan, à l'intérieur d'un meuble, par exemple, (voir fig. 1) au moyen de pattes de fixation (articles. 4291.0469 ou 4565.0469) ou emmuré en utilisant le kit de pattes de fixation (art. 4291.0758). Pour ce dernier type d'installation il faut choisir un endroit approprié, c'est-à-dire un mur non humide, dans un local ne présentant aucun risque de formation de condensation. Après avoir vérifié le fonctionnement de toutes les parties du coffre-fort (voir paragraphes 2 - 6), pour l'emmurer il faut : 1. Procéder au défoncement du mur, lequel pour garantir une bonne tenue du coffre-fort, doit avoir les caractéristiques suivantes : • une profondeur permettant au panneau frontal du coffre-fort d'affleurer le mur (voir fig. 2) ; un espace libre de 5÷10 cm sur les 4 côtés pour permettre le remplissage d'agglomeré de béton. • 2. Viro S.p.A. Via Garibaldi n.4 - 40069 Zola Predosa (BO) Italie Téléphone +39 051 6176511 (demander le service après vente) - Fax +39 051 755079 Fax Service Après vente +39 051 6176627 www.viro.it - E-mail: [email protected] 2.0.4811.493.00.416 Rev.1 - 09/08 3. 4. 5. MINI BEAUTY MIDI 4830 fig. 1 Remplissez de briques les éventuels espaces vides à l'intérieur du mur jusqu'à obtenir une base d'appui solide pour le coffre-fort. Protégez le panneau frontal du coffre-fort au moyen d'un film plastique fixé avec du ruban MINI BEAUTY adhésif ou autre matière équivalente. Placez le coffre-fort à l'intérieur du défoncement et vérifiez qu'il est horizontal et correctement orienté, c'est-à dire avec les charnières à droite de la personne qui regarde (voir fig. 2). Le coffre-fort ne doit jamais être renversé : dans ce cas Viro ne garantit pas le parfait fonctionnement de ce dernier. MIDI 4830 Emmurez le coffre-fort en utilisant de fig. 2 l'agglomeré de béton. Après l'installation, il est recommandé de laisser la porte ouverte pour deux jours, afin d'éviter tout risque de formation de condensation à l'intérieur du coffre-fort. 2 - Insertion/ Remplacement des batteries 1. 2. 3. 4. 5. 6. Après l'ouverture de la porte du coffrefort, dévissez au moyen d'un tournevis cruciforme, la vis de blocage de la sortie du boîtier porte-batteries située sur l'angle en bas à gauche à l'intérieur de la porte (voir point 1 fig. 3). En utilisant la pointe du tournevis retirez le boîtier porte-batteries en passant par l'ouverture prévue à cet fig. 3 effet dans la partie arrière de la porte en veillant à ne pas l'endommager (voir point 2 fig. 3). Enlevez les piles (en cas de remplacement). Insérez les piles neuves en prêtant attention à la polarité, et en suivant le sens d'insertion gravé sur le boîtier du porte-batteries. Pour vérifier le fonctionnement du coffre-fort, tapez une touche quelconque ; la LED verte “OK” (voir fig. 4) doit émettre un court clignotement. Insérez le porte-batteries dans le compartiment et revissez la vis. ATTENTION : N'utilisez que des piles alcalines de type AA LR 6 de 1,5 V. Les 4 piles d'un même coffre-fort doivent être remplacées simultanément. Evitez d'utiliser des piles de type différent ou d'âge et qualité diverses dans le même coffre-fort. Lorsque les piles sont presque déchargées, chaque fois que vous tapez sur la touche “ENTER” la LED rouge ”BATTERY” clignotera (voir fig.4) : remplacez-les. N.B. : la mémoire de la carte électronique n'étant pas volatile, l'absence ou le remplacement des batteries n'efface pas le code mémorisé. 4. 5. 6. Tapez sur la touche “COMB”: seule la LED “NEW CODE” restera LED VERTE LED ROUGE NOUVEAU CODE OPERATION INCORRECTE allumée. LED ROUGE LED VERTE Dans les 5 secondes suivantes, BATTERIE DECHARGEES OPERATION CORRECTE tapez un code personnel composé de 3 chiffres au minimum ou de 8 au maximum. (N.B. : les 5 secondes écoulées, si vous n'avez pas saisi de code, recommencez du point 1). Tapez sur la touche “ENTER”. Un fig. 4 signal sonore confirme la mémorisation du code. Attention a ne pas l'oublier : son rétablissement doit être fait par le service après-vente. La responsabilité de Viro ne saurait être engagée pour des inconvénients provoqués par une saisie incorrecte ou l'oubli du code. 5 - Ouverture au moyen du Code Master 1. 2. 3. Tapez sur la touche “ENTER”. Saisissez le Code Master défini. Tapez deux fois sur la touche “ENTER” et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre dans les 5 secondes suivantes. N.B. : l’ouverture au moyen du Code Master est associée à un signal sonore spécifique et à l'allumage de la LED verte “OK” et remet automatiquement le code client à la valeur d'usine 007. 6 - Ouverture au moyen d'une clé de secours 3 - Instructions pour le client / Blocage erreurs N.B. : Les instructions pour le client sont imprimées sur une feuille plastifiée situé à l'intérieur du coffre-fort. Les coffres-forts électroniques MINI BEAUTY e MIDI 4830 sont équipés d'un blocage temporisé anti-effraction de la durée de 15 minutes après 5 erreurs consécutives. Pendant le blocage la LED verte “OK” clignote toutes les 10 secondes et le coffre-fort ne peut être ouvert qu'au moyen de la clé de secours (voir paragraphe 6). 4 - Saisie du Code Master (3 chiffres min. ou 8 max.) Les coffres-forts électroniques MINI BEAUTY et MIDI 4830 sont munis d' un Code Master (code de la direction ou code passepartout) permettant d'ouvrir le coffre-fort et pouvant être utilisé dans des cas particuliers, par exemple, lorsque le client, son séjour terminé, laisse le coffre-fort fermé ou oublie le code qu'il a saisi. N.B. : il faut que l'hôtelier saisisse son Code Master au moment de l'installation ou, en tout cas, avant que le client n'utilise le coffre-fort. 1. 2. 3. La porte ouverte, tapez sur la touche “ENTER” du clavier. Saisissez le Code Master précédent (celui d'usine est 002). Tapez de nouveau sur la touche “ENTER” jusqu'à ce que les LEDS vertes “OK” et ”NEW CODE” s'allument simultanément (voir fig. 4). Les coffres-forts électroniques MINI BEAUTY et MIDI 4830 sont équipés d'une clé mécanique de secours à profil spécial et cylindre de sûreté. La clé de secours permet d'ouvrir le coffre-fort en toute circonstance, même en présence de carte électronique endommagée, d'absence d'alimentation (batteries déchargées) ou d'oubli du code saisi. Pour ouvrir le coffre-fort avec la clé mécanique de secours il faut : 1. 2. Retirer le bouchon en plastique situé sous le bouton pour accéder au trou d'introduction de la clé (voir fig. 5). Insérer la clé jusqu'au bout et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se bloque. La clé dans cette position, tourner le bouton dans le sens des MINI BEAUTY CLE DE SECOURS MIDI 4830 fig. 5